Desa Staple Gun 12 14NM User Manual

StrapGun™  
IMPORTANT:Holdtool  
flat against work sur-  
face for best operation.  
Model No. 12-14NM  
Features  
Fastens 12/2, 14/2, 12/3, and 14/3 nonmetallic sheathed  
cable as well as double-stacked 12/2 and 14/2  
nonmetallic sheathed cable to wood framing members  
Straps will not cut or crush the cables  
OPERATING INSTRUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loading Tool  
Handle  
1. Lock handle (see Locking Handle,  
page 2).  
2. TurnStrapGunupsidedown. Atrear  
of tool, squeeze latch on end of maga-  
zine (see Figure 4). Pull rail out of  
magazine until it stops (see Figure 4).  
3. Drop straps into magazine. Make sure  
insulator is facing up (see Figure 4).  
4. Slide rail back into magazine until it  
locks into place.  
Handle  
Lock  
Figure 3  
Straps with  
Points Facing Up  
Operating Tool  
1. Unlock handle if locked.  
Insulator Magazine  
2. Grip tool firmly. Position the wire guide  
on the front of the tool over the cable.  
Note: Hold tool flat against work  
surface (see Figure 5).  
3. Depress handle firmly to fire. Do not  
allow tool to jump or recoil. Note: A  
betterfasteningispossibleifthethumb  
or palm of free hand presses firmly  
against head of tool (see Figure 6).  
Rail  
Figure 4  
Application Notes  
1. Due to the limitations of a manual tool,  
this product can not drive straps com-  
pletely into all areas of wood. Avoid  
knots and dense, high resin areas.  
2. If a fastening failure occurs, clear the  
strap and any material in the front of  
the magazine completely out. This will  
significantly reduce the chance of re-  
occurrence.  
Cable  
Wire Guide  
Figure 5  
Figure 6  
108056  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STRAP SELECTION GUIDE  
Use only PowerFast® StrapGun™ Straps which are uniquely designed for this  
fastening system.  
Strap No.  
Application  
Strap Uses  
S12-14  
Fastens12/2,14/2,12/3,and Residential and commer-  
14/3 nonmetallic sheathed cial electrical wiring  
cable as well as double-  
stacked 12/2 and 14/2 to  
wood framing members  
12/2, 14/2, 12/3, or 14/3  
Nonmetallic Sheathed  
Electrical Cable  
Double Stacked 12/2  
and 14/2 Nonmetallic  
Sheathed Electrical  
Cables  
S12-14  
Insulated Strap  
LIMITED WARRANTY  
DESA Specialty Products™ warrants model number 12-14NM for a period of one year from date of  
purchase against original defects in materials or workmanship. If this product fails to perform for either of  
those reasons, DESA Specialty Products™ will replace with an equivalent product at no charge within 45  
days of receipt of the defective product. This warranty does not cover rental usage.  
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from state to state.  
To obtain the benefits of this warranty if the product fails due to defects in materials or workmanship, send  
sales receipt and product securely packaged and postage prepaid to:  
Repair Department  
DESA Specialty Products™  
1430 Ferris Place  
Bronx, NY 10461-3699  
For Technical Assistance call  
Technical Services Department  
1-800-858-8501  
108056-01  
Rev. C  
You may also visit DESA Specialty Products’™  
Technical Services web site at  
Printed in Taiwan  
05/03  
108056  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
StrapGun™  
IMPORTANTE: Para un  
mejor resultado, sostenga  
la herramienta en forma  
plana contra la superficie.  
Modelo N° 12-14NM  
Características  
Sujeta el cable con vaina no metálica 12/2, 14/2, 12/3 y 14/3 así como el  
cable con vaina no metálica 12/2 y 14/2 de doble hilera a los elementos  
del bastidor de madera.  
Las láminas no cortarán ni aplastarán los cables.  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  
108056  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información sobre seguridad  
ADVERTENCIA  
Siga todas las advertencias de seguridad listadas a continuación y a través del  
manual. El uso indebido de esta herramienta puede ocasionar una lesión grave  
debido a los restos que se proyectan o láminas que se disparan en el cuerpo.  
1. Lea y entienda este manual antes de cargar o usar la herramienta.  
2. Asegúrese de haber leído y entendido todas las advertencias.  
3. Solamente adultos bien instruidos deberían utilizar la herramienta. Nunca deje que  
la usen los niños.  
4. Cuando use la herramienta mantenga todo el cuerpo lejos de la salida de la lámina.  
5. Nunca apunte la herramienta a otra persona.  
6. Use gafas de seguridad para proteger sus ojos.  
7. Bloquee el mango de la herramienta cuando este cargada o no la use.  
8. Nunca use esta herramienta en sitios indebidos. Por ejemplo, no use la herramienta  
en concreto, metal o vidrio.  
9. No altere esta herramienta de ninguna forma.  
10. Guarde siempre la herramienta  
• Con las láminas retiradas y el mango bloqueado.  
• Fuera del alcance de los niños.  
11. Guarde este manual como referencia. Es su guía para una operación segura y  
apropiada de esta herramienta.  
12. Desconecte siempre la energía eléctrica antes de sujetar los cables.  
Desbloqueo del mango  
Mango  
1. Sostenga la base de la herramienta y el  
mango.Aprieteelmangoparaaflojarlatensión  
en el seguro del mango. Deslice el seguro del  
mango fuera de este (vea la Figura 1).  
2. Suelteelmango.Elmangoaresortequedará  
libre.  
Seguro del mango  
Figura 1  
Bloqueo del mango  
Mango  
1. Sostenga firmemente la herramienta (vea la  
Figura 2).  
2. Hale al mango hacia fuera para soltar, luego  
empújelo hacia abajo (vea la Figura 2).  
3. Mientras sostiene el mango abajo, deslice el  
segurodelmangosobreeste(vealaFigura3).  
Seguro del mango  
Figura 2  
108056  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carga de la herramienta  
Mango  
1. Bloquee el mango (vea bloqueo del  
mango, página 2).  
2. Voltee la StrapGun™ boca abajo. En la  
parteposteriordelaherramienta,apriete  
elpestillodelextremodelcargador(vea  
la Figura 4). Hale el riel fuera del  
cargadorhastaeltope(vealaFigura4).  
3. Suelte las láminas en el cargador.  
Asegúrese que el aislador esté hacia  
arriba (vea la Figura 4).  
Seguro del mango  
Figura 3  
4. Deslice de nuevo el riel en el cargador  
Láminas con puntas  
hacia arriba  
hasta que quede bloqueado en su sitio.  
Operacióndelaherramienta  
Cargador aislador  
1. Desbloqueeelmangosiestábloqueado.  
2. Agarre firmemente la herramienta.  
Nota: sostenga la herramienta en  
formaplanacontralasuperficie(vea  
la figura 5).  
3. Presione firmemente el mango para  
disparar. No deje que la herramienta  
salte o se rebobine. Nota: es posible  
una mejor sujeción si el pulgar o la  
palma de la mano libre presiona  
libremente contra la cabeza de la  
Riel  
Figura 4  
herramienta (vea la Figura 6).  
Notas sobre la aplicación  
1. Debido a las limitaciones de una  
herramienta manual, este producto no  
puede dirigir las láminas completamente  
entodaslasáreasdemadera.Evitenudos,  
áreas densas o con bastante resina.  
2. Si ocurre un fallo de sujeción, retire  
completamente la lámina o cualquier  
materialdelaparteanteriordelcargador.  
Esto reducirá significativamente la  
probabilidad de que vuelva a ocurrir.  
Cable  
Guía del cable  
Figura 5  
Figura 6  
108056  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA PARA SELECCIONAR LA LÁMINA  
UsesolamenteláminasPowerFast® StrapGunlascualessonlasúnicasqueestán  
diseñadas para este sistema de sujeción.  
Número de la lámina  
S12-14  
Aplicación  
Usos de la lámina  
Asegura el cable con vaina  
nometálica12/2,14/2,12/3  
y 14/3 así como el de doble  
hilera 12/2 y 14/2 a los  
elementos del bastidor de  
madera  
Cableado  
eléctrico  
residencial y comercial  
Cable eléctrico con  
vaina no metálica 12/2,  
14/2, 12/3 o 14/3  
Cable eléctrico con  
vaina no metálica 12/2  
y 14/2 doble hilera  
Lámina aislada S12-14  
GARANTÍA LIMITADA  
DESA Specialty Products™ garantiza el número de modelo 12-14NM por el período de un año a partir de  
la fecha de compra contra defectos originales en materiales o mano de obra. Si este producto falla por  
cualquiera de esas razones, DESA Specialty Products™ reemplazará con un producto equivalente sin  
costo dentro de los 45 días de recibir el producto defectuoso. Esta garantía no cubre si se usa en alquiler.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener también otros derechos que varían  
de estado a estado.  
Paraobtenerlosbeneficiosdeestagarantíaencasodefalladelproductodebidoadefectosenmateriales  
oenmanodeobra, envíeelrecibodeventayelproductomuybienempacadoygastosdecorreopagados  
de antemano a:  
Repair Department  
DESA Specialty Products™  
1430 Ferris Place  
Bronx, NY 10461-3699  
Para asistencia técnica llame al departamento de  
servicios técnicos al 1-800-858-8501.  
Puede también visitar el sitio web de servicios técnicos  
108056-01  
Rev. C  
Impreso en Taiwan  
05/03  
108056  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
StrapGun™  
IMPORTANT:Pourdemeilleurs  
résultats, maintenez l’outil  
fermement appuyé, à plat,  
contre la surface.  
Modèle 12-14NM  
Caractéristiques  
Pour la fixation des câbles non métalliques gainés de calibre 12/2, 14/2,  
12/3 et 14/3, ainsi que des câbles ruban non métalliques gainés de  
calibre 12/2 et 14/2 aux montants de bois.  
Les broches ne risquent pas de couper ni d’écraser les câbles.  
DIRECTIVES D’UTILISATION  
108056  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Données de sécurité  
MISE EN GARDE  
Respectez toutes les mises en garde de sécurité indiquées plus loin et dans le  
guide.L’utilisationinappropriéedecetoutilpourraientcauserdegravesblessures  
attribuables aux débris ou aux broches.  
1. Lisez bien le guide, et assurez-vous de le comprendre, avant de charger ou d’utiliser cet outil.  
2. Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les mises en garde.  
3. L’utilisation de l’outil doit être réservé aux adultes qui savent comment s’en servir. Ne  
laissez jamais cet outil entre les mains d’un enfant.  
4. Évitez d’orienter l’orifice de sortie des broches en direction du corps.  
5. Ne pointez jamais l’outil en direction d’une personne.  
6. Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux.  
7. Verrouillezlapoignéedel’outillorsduchargementoulorsquevousnevousenservezpas.  
8. N’utilisezjamaiscetoutilpourdestravauxpourlesquelsiln’estpasconçu.Parexemple,  
n’utilisez pas l’outil sur des surfaces en béton, en métal ou en verre.  
9. N’apportez aucune modification à cet outil.  
10. Lors de l’entreposage de l’outil, assurez-vous :  
• qu’il ne contient plus de broches et que la poignée est verrouillée  
• de le conserver hors de portée des enfants  
11. Conservez ce guide de référence; il vous sera utile pour vous servir correctement de  
l’outil en toute sécurité.  
12. Débranchez toujours le courant électrique avant de fixer des câbles.  
Déverrouillage de la poignée  
Poignée  
1. Tenez l’outil par la base et par la poignée.  
Appuyez sur la poignée pour réduire la ten-  
sion exercée sur celle-ci. Faites glisser le  
verrou de la poignée (voir la Figure 1).  
2. Relâchez la poignée; elle devrait se déplacer  
Verrou de poignée  
librement.  
Figure 1  
Verrouillage de la poignée  
Poignée  
1. Tenez fermement l’outil (voir la Figure 2).  
2. Tirez sur la poignée pour la dégager, puis  
poussez-la vers le bas (voir la Figure 2).  
3. Tout en maintenant la poignée vers le bas,  
faites glisser le verrou sur la poignée (voir  
la Figure 3).  
Verrou de poignée  
Figure 2  
108056  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargement de l’outil  
Poignée  
1. Verrouillez la poignée (voir la section  
Verrouillage de la poignée, page 2).  
2. Retournez le StrapGun™ à l’envers. À  
l’arrière de l’outil, appuyez sur le loquet à  
l’extrémité du magasin (voir la Figure 4).  
Faitesglisserlerailendehorsdumagasin,  
jusqu’à ce qu’il s’arrête (voir la Figure 4).  
3. Insérez des broches dans le magasin.  
Assurez-vous que l’isolant est placé  
sur le dessus (voir la Figure 4).  
Verrou de poignée  
Figure 3  
4. Refaites glisser le rail dans le magasin  
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.  
Broches,pointesvers  
le haut  
Utilisation de l’outil  
Isolant Magasin  
1. Déverrouillez la poignée, si elle est  
verrouillée.  
2. Agrippez fermement l’outil. Placez le  
guide-filsurledevantdel’outilau-dessus  
du câble à fixer. Note : Maintenez  
l’outil fermement appuyé, à plat,  
contre la surface (voir la Figure 5).  
3. Appuyezfermementsurlapoignéepour  
enfoncerlabroche.Nelaissezpasl’outil  
sauternireculer.Note :Pourobtenirde  
meilleurs résultats, appuyez le pouce  
ou la paume de la main libre sur l’avant  
de l’outil (voir la Figure 6).  
Rail  
Figure 4  
Notesrelativesàl’utilisation  
1. Enraisondeslimitesinhérentesauxoutils  
manuels, ce produit ne peut enfoncer  
complètement des broches dans tous les  
typesdebois.Danslamesuredupossible,  
évitez les nœuds ou les endroits plus  
denses, à forte concentration de résine.  
2. Si vous n’arrivez pas à enfoncer une  
broche, enlevez la broche mal  
enfoncée et tout autre matériau de  
l’endroit où vous désirez placer la  
broche. Cela devrait réduire au mini-  
mum les risques de nouvel échec.  
Câble  
Guide fil  
Figure 5  
Figure 6  
108056  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE SÉLECTION DES BROCHES  
UtilisezseulementdesbrochesPowerFast® StrapGunconçuestoutspécialement  
pour cet outil.  
Broches n°  
S12-14  
Utilisation  
Utilisation  
Câble électrique commer-  
cial et résidentiel  
Pour la fixation des câbles  
non métalliques gainés de  
calibre 12/2, 14/2, 12/3 et  
14/3, ainsi que des câbles  
ruban non métalliques  
gainés de calibre 12/2 et  
14/2 aux montants de bois  
Câble électrique non  
métallique gainé de  
calibre 12/2, 14/2, 12/3  
ou 14/3  
Câble ruban non  
métallique gainé de  
calibre 12/2 et 14/2  
Câble ruban de calibre S12-14  
GARANTIE LIMITÉE  
DESASpecialtyProductsgarantitlemodèle12-14NMcontretoutdéfautdematériauoudefabricationpourune  
périoded’unanàcompterdeladated’achat.Siundéfautdefabricationoudematériauempêchelefonctionnement  
de l’outil, DESA Specialty Products™ le remplacera sans frais par un produit équivalent dans les 45 jours suivants  
la réception de l’outil défectueux. Cette garantie est nulle et non avenue lorsque l’outil est loué.  
Cette garantie vous accorde certains droits précis. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits, selon  
l’endroit où vous résidez.  
Pour profiter de la protection offerte par cette garantie en cas de défaut de fabrication ou de matériau,  
envoyez l’outil, bien emballé et port payé, accompagné du reçu original d’achat à :  
Service des réparations  
DESA Specialty Products™  
1430 Ferris Place  
Bronx, NY 10461-3699  
Pour obtenir de l’assistance, contactez le Service  
d’assistance technique au 1 800 858-8501.  
Vous pouvez aussi visiter le site Web du Service  
d’assistance technique de DESA Specialty Products™ à  
108056-01  
Rev. C  
Imprimé à Taiwan  
05/03  
108056  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Clarion Car Video System NX702 User Manual
Clarion CD Player DRX6575z User Manual
Craftsman Air Compressor 919166442 User Manual
Creek Audio CD Player CD50 mk2 User Manual
Cuno Water System SQC Pro User Manual
Dynacord Stereo Amplifier D 12 3A User Manual
Edelbrock Automobile Parts Non EGR for Chevrolet 90 V6 User Manual
Electro Voice Microphone Co7 User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car 74526 User Manual
GE Ventilation Hood JXCHBB User Manual