Cuisinart Blender DLC 2E User Manual

M INI HACHOIR  
M INI P REP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DLC-2E / DLC-2BKE  
I
n
structions  
TECHNIQUES DE FONCTIONNEMENT ET QUANTITES RECOMMANDEES  
OPERATION  
INGREDIENTS  
HACHER  
MOUDRE  
COMMENTAIRES  
ail  
X
X
X
X
anchois  
bacon  
beurre  
Doit être croustillant  
Max. 250gr. à la fois  
café (en grains)  
cannelle (en bâtons)  
céleri  
X
X
X
X
champignons  
chocolat  
X
X
Max. 30gr. à la fois  
fromage à pâte dure  
fromage à pâte semi-dure  
fromage à pâte semi-molle  
fromage à pâte molle  
graines (cumin, pavot, etc.)  
herbes fraîches  
légumes cuits  
Max. 60gr. à la fois, découpé en morceaux de 1,5cm  
X
X
X
Doit être très froid  
Doit être très froid  
X
X
X
Doivent être bien sèches  
Doivent être cuits jusqu’à ce qu’ils soient ramollis  
muscade  
X
X
Presser et relâcher plusieurs fois pour morceler, ensuite laisser  
tourner pour moudre  
noix, noisettes  
oignons, échalotes  
olives  
X
X
poivre (en grains)  
poivrons  
X
X
X
viandes, volailles, poissons  
Doivent être très froids mais pas congelés, découpés en  
morceaux réguliers  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Placer les ingrédients dans le bol.  
1. INTRODUCTION  
4. Placer le couvercle sur le bol. La languette du couvercle doit être  
orientée à droite de la colonne arrière. Faire pivoter le couvercle  
dans le sens anti-horaire pour le verrouiller.  
Vous venez de faire l’acquisition d’un préparateur culinaire  
Cuisinart®.  
Cet appareil est un outil de qualité qui vous permettra de réaliser  
toutes sortes de préparations rapidement et en toute facilité. Il hache,  
moud, réduit en purée, émulsifie et mélange vos aliments en quelques  
secondes. Sa lame brevetée offre un côté aiguisé permettant de hacher,  
mélanger ou réduire en purée, tandis que le côté plus épais permet  
de moudre des aliments durs tels que des grains de café ou des noix.  
Le fonctionnement par impulsions vous donne un contrôle total sur tout  
le processus, que ce soit pour hacher ou pour moudre. Equipé d’un  
moteur bidirectionnel puissant, il vient à bout de toutes les tâches en  
quelques secondes.  
N.B. Lappareil ne démarre que lorsque le couvercle est correctement  
verrouillé. Il sarrête instantanément aussitôt que le couvercle est  
retiré.  
5. Brancher lappareil. Il est maintenant prêt à démarrer.  
Couvercle (4)  
Toutes les préparations culinaires sont désormais à portée de votre  
main.  
2. VOTRE APPAREIL COMPREND:  
1. Un moteur bidirectionnel avec un axe vertical et deux touches de  
commande séquentielles très pratiques.  
Lame (5)  
2. Un bol de préparation de 0,5 L.  
3. Une spatule (non illustrée).  
4. Un couvercle verrouillable sur le bol. Muni de deux ouvertures  
pour ajouter les liquides au cours du fonctionnement.  
5. Une lame brevetée, de qualité et de précision professionnelles.  
Selon son sens de rotation, la lame vous permet de hacher ou de  
moudre les aliments.  
Bol de  
préparation (2)  
ATTENTION: LA LAME EST EXTREMEMENT COUPANTE. Afin déviter  
tout risque de blessure lors du déballage de votre appareil, nous vous  
conseillons de manipuler la lame avec le plus grand soin. Ne jamais  
toucher les parties métalliques, et veiller à toujours saisir la lame par  
son moyeu central.  
Axe  
(non illustré)  
Moteur  
bidirectionnel (1)  
3. ASSEMBLAGE:  
1. Placer le bol de préparation sur l’axe du moteur. Le faire pivoter  
dans le sens anti-horaire pour le fixer sur le bloc moteur.  
2. En la tenant par son moyeu central, placer délicatement la lame sur  
l’axe central du bol de préparation. Veiller à aligner les  
marques de la lame sur la forme de l’axe. La lame doit être  
parfaitement emboîtée et au fond du bol de préparation.  
Enrouleur pour  
cordon  
dalimentation  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B. Hacher ou réduire en purée  
4. LES FONCTIONS DE LAPPAREIL:  
Presser et relâcher la touche “Hacher” plusieurs fois, en veillant  
à ce que les aliments retombent à chaque fois dans le fond du bol.  
Utiliser la spatule pour racler les bords du bol si nécessaire.  
Vérifier fréquemment la texture afin de ne pas hacher trop finement.  
Les touches “Hacher” et “Moudre” permettent de faire démarrer le  
moteur et de larrêter. Il suffit de presser la touche choisie après avoir  
placé les ingrédients dans le bol. Dès que la touche est relâchée, le  
moteur s’arrête. La lame tourne automatiquement dans le sens voulu,  
selon la touche pressée.  
Hacher les herbes fraîches:  
Les herbes aromatiques, le bol et la lame doivent être parfaitement  
propres et secs. Couper les tiges des herbes pour ne conserver que  
les parties tendres. Placer les herbes dans le bol et presser  
la touche “Hacher” plusieurs fois, jusqu’à ce que les herbes soient  
suffisamment hachées. Plus vous hachez d’herbes à la fois, plus  
elles seront hâchées finement.  
A. HACHER  
La touche “Hacher” s’utilise avec le côté aiguisé de la lame pour  
hacher, réduire en purée et mixer les aliments de consistance molle  
comme les légumes cuits, les herbes, les oignons, l’ail et la plupart des  
fromages.  
Si elles sont bien sèches lorsqu’elles sont hachées, les herbes  
aromatiques se conserveront 4 à 5 jours au réfrigérateur, placées  
dans un sachet fermé hermétiquement. Elles peuvent également  
être congelées.  
B. MOUDRE  
La touche “Moudre” s’utilise avec le côté plus épais de la lame pour  
moudre ou hacher les aliments solides tels que les grains de café, les  
épices, les grains de poivre, le chocolat et les noix.  
Hacher la viande, la volaille, le poisson et les crustacés:  
Les aliments doivent être très froids, mais pas congelés. Les couper  
en morceaux de 1,5 cm environ. Presser la touche “Hacher” pour  
hacher grossièrement. Ensuite, pour hacher plus finement, laisser  
tourner le moteur pendant quelques secondes. Si nécessaire, utiliser  
la spatule pour ôter les aliments qui restent sur les bords.  
5. CONSEILS D’UTILISATION:  
Hacher les noix:  
A. Préparation des aliments  
Placer les noix dans le bol et presser la touche “Hacher”. Vérifier  
fréquemment que les noix ne s’agglutinent pas dans le bol.  
Si nécessaire, utiliser la spatule pour les répartir dans le bol.  
Couper les aliments en morceaux de 1,5 cm environ. Plus les aliments  
sont coupés gros, plus il faut de temps pour les hacher.  
Ne remplissez pas trop le bol de préparation afin déviter des résultats  
irréguliers et une tension inutile au moteur. En règle générale, les  
aliments ne doivent pas dépasser 2/ 3 du bol de préparation.  
Réduire les aliments en purée:  
Hacher grossièrement en procédant par impulsions puis  
maintenir la touche “Hacher” jusqu’à obtention de la texture  
souhaitée. (NOTE: ce procédé ne convient pas pour réduire  
les pommes de terre en purée)  
IMPORTANT:  
• Nous vous recommandons de maintenir l’appareil dune  
main lorsqu’il fonctionne, afin de lempêcher de bouger.  
Veiller à ne pas utiliser de quantité supérieure aux  
quantités recommandées dans ce livret.  
Ajouter des liquides:  
Vous pouvez ajouter des liquides tels que de l’eau, de l’huile  
ou des arômes pendant le fonctionnement de l’appareil.  
Pour cela, versez le liquide à travers l’une des deux ouvertures du  
couvercle. Veiller à laisser libre l’autre ouverture pour que l’air  
puisse circuler.  
• Ne jamais faire fonctionner l’appareil plus d’une minute  
en continu.  
Toujours attendre que la lame cesse de tourner avant  
de retirer le couvercle.  
• Ne jamais tenter de retirer le couvercle et le bol en même  
temps. Le couvercle doit d’abord être ôté, puis le bol peut  
être retiré. Vider dabord le bol, puis retirer la lame.  
• Pour éviter que la lame ne tombe lorsque vous videz le  
bol, nous vous recommandons de la maintenir en plaçant  
un doigt sur l’axe de la lame, ou en la maintenant  
par-dessous (en plaçant un doigt dans l’ouverture prévue  
pour laxe du moteur).  
C. Moudre  
Procéder de la même manière pour les aliments durs: presser  
la touche “Moudre” par impulsions, en veillant à ce que les aliments  
retombent au fond du bol à chaque arrêt. Pour une texture plus fine,  
presser et maintenir la touche pendant plusieurs secondes - jusqu’à  
20 sec. pour certaines graines, ou 40 sec. pour les grains de café.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. NETTOYAGE ET RANGEMENT  
8. CONSIGNES DE SECURITE  
Votre appareil peut être laissé sur le plan de travail de votre cuisine.  
Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne laissez pas le  
couvercle en position verrouillée afin déviter d’endommager le  
mécanisme.  
• Ne pas immerger la base de l’appareil dans leau ou tout autre  
liquide.  
• Débrancher lappareil après utilisation, avant de lassembler ou de  
le démonter, avant de retirer les aliments et avant de le  
nettoyer. Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance.  
Pour débrancher, tirer sur la fiche et jamais sur le cordon.  
La lame doit être rangée hors de portée des enfants.  
Tous les composants de votre appareil, à l’exception de la base moteur,  
peuvent être placés au lave-vaisselle. Nous vous recommandons de  
rincer le bol de préparation, le couvercle et la lame immédiatement  
après utilisation afin déviter que les aliments ne sèchent.  
• Ne pas laisser le cordon dépasser du bord du plan de travail, et ne  
pas le mettre en contact avec des surfaces chaudes.  
• Ne pas laisser la lame sur l’axe du moteur lorsque l’appareil nest  
pas utilisé. Ranger la lame hors de portée des enfants.  
Si vous lavez la lame à la main, soyez très prudent. Evitez de la laisser  
dans leau savonneuse, où vous pourriez ne plus la voir. Manipulez-la  
toujours avec la plus grande précaution.  
• Pour éviter d’endommager le mécanisme, ne pas ranger lappareil  
avec le couvercle complètement fermé.  
Pour nettoyer la base de l’appareil, utiliser une éponge imbibée d’un  
détergent doux. Ne pas utiliser d’éponge abrasive.  
• Se montrer particulièrement vigilant si lappareil est utilisé à  
proximité d’enfants. Le ranger hors de portée des enfants. Ne pas  
laisser les enfants utiliser le préparateur culinaire.  
IMPORTANT: Ne jamais laisser la lame sur l’axe moteur  
lorsque l’appareil nest pas utilisé.  
• Ne pas utiliser l’appareil sil est tombé ou s’il présente des traces  
apparentes de dommage.  
• Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil si le cordon est  
endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit  
être remplacé par le fabricant ou son service après-vente.  
7. POUR VOTRE SECURITE  
Retourner l’appareil au centre de réparation le plus proche pour  
inspection, réglages, réparation électrique ou mécanique. Aucune  
réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.  
Comme tout appareil électroménager, votre préparateur culinaire  
doit être manipulé avec précaution. Suivez les conseils ci-dessous afin  
déviter tout risque de blessure.  
• Cet appareil satisfait aux exigences essentielles des directives  
89/ 336/ CEE (compatibilité électromagnétique) et 73/ 23/ CEE  
(sécurité des appareils électro-domestiques), amendées par la  
directive 93/ 68/ CEE (marquage CE).  
• Manier la lame avec le plus grand soin. Eviter de toucher les parties  
métalliques tranchantes.  
Toujours mettre la lame en place avant dajouter les ingrédients.  
• Utiliser cet appareil exclusivement pour cuisiner, en suivant les  
instructions de ce manuel.  
• Ne jamais placer la lame sur l’axe moteur avant davoir verrouillé  
le bol.  
• Ne pas utiliser à l’extérieur.  
• Avant dallumer l’appareil, s’assurer que la lame est enfoncée au  
maximum sur l’axe moteur, et que le couvercle est correctement  
placé. Ne pas forcer ou bloquer le mécanisme du couvercle.  
• Pour usage domestique uniquement.  
• Utiliser la spatule uniquement lorsque le moteur est à l’arrêt. Eviter  
tout contact avec les pièces en mouvement.  
Toujours attendre que la lame ait cessé de tourner avant de retirer  
le couvercle.  
• Débrancher lappareil avant de le nettoyer, de mettre en place ou  
de retirer les accessoires.  
Retirer le bol de la base avant dôter la lame.  
Veiller à empêcher la lame de tomber en la maintenant lorsque le  
bol est vidé.  
• Utiliser exclusivement cet appareil avec les accessoires fournis ou  
recommandés par Cuisinart®.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE OF OPERATION AND RECOMMENDED QUANTITIES  
OPERATION  
INGREDIENTS  
CHOP  
GRIND  
COMMENTS  
anchovy  
bacon  
butter  
X
X
X
X
X
X
should be crispy  
celery  
cheese - half-hard  
cheese - half-soft  
cheese - hard  
cheese - soft  
should be chilled  
X
maximum 60g at a time, cut into pieces of 1.5 cm  
should be chilled  
X
chocolate  
X
X
X
maximum 30g at a time  
cinnamon (sticks)  
coffee (beans)  
fresh herbs  
maximum 250g at a time  
should be very dry  
X
X
X
X
garlic  
meat, poultry, fish  
mushrooms  
have to be cold, but not frozen, cut into regular pieces  
nutmeg  
X
press and release several times to split up, then let turn to grind  
olives  
X
X
X
onions, shallots  
peppers  
peppercorns (whole)  
seeds (cumin, poppy, etc.)  
vegetables, cooked  
walnuts, hazelnuts  
X
X
X
have to be cooked until they are soft  
X
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. INTRODUCTION  
You have just bought a Cuisinart® Food Processor.  
This appliance is a quality tool allowing you to realize all kinds of dishes  
quickly and easily. It chops, grinds, mashes, emulsifies and mixes  
your foods in a few seconds. Its patented blade has a sharpened edge  
allowing to chop, mix or mash, while the thicker edge allows to grind  
hard foods such as coffee beans or walnuts. The operation by pulses  
allows total control on the whole process, whether to chop or to grind.  
Equipped with a powerful bi-directional motor, it gets through all the  
operations in a few seconds.  
Lid (4)  
Every dish is now within your reach.  
2. YOUR APPLIANCE INCLUDES:  
1. A bi-directional motor with a vertical shaft and two very practical  
pulse operated touch-pad controls.  
Blade (5)  
2. A 0.5 l preparation bowl.  
3. A spatula (not illustrated).  
4. A lid that can be locked on the bowl. Provided with two openings  
to pour liquids during the operation.  
5. A patented blade with professional quality and accuracy.  
According to its rotation direction, the blade allows you to chop  
or to grind foods.  
Preparation bowl  
(2)  
WARNING! THE BLADE IS EXTREMELY SHARP. In order to avoid any  
risk of injury when unpacking the appliance, we recommend to handle  
the blade with utmost care. Never touch the metal parts and always  
hold the blade by its central hub.  
Shaft  
(not illustrated)  
3. ASSEMBLY:  
Bi-directional  
motor (1)  
1. Place the preparation bowl on the motor shaft. Turn it anticlockwise  
to fix it on the motor unit.  
2. While holding it through its central hub, place delicately the blade  
on the central shaft of the preparation bowl. Line up the marks on  
the blade on the shaft form. The blade should be perfectly fit and  
in the bottom of the preparation bowl.  
Cord wrap  
3. Place the ingredients in the bowl.  
4. Place the lid on the bowl. The lid tongue should be oriented to the  
right of the back column. Turn the lid anticlockwise to lock it.  
N.B. The appliance starts only if the lid is correctly locked. It stops  
instantly when the lid is removed.  
5. Connect the appliance. It is now ready to start.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B. Chopping or producing a purée  
4. FUNCTIONS:  
Press and release the “chop” touch-pad control several times, letting  
the foods fall on the bottom of the bowl every time the button is  
released. Use the spatula to scrape the sides if necessary. Check  
frequently the texture in order not to chop too finely.  
The “chop” and “grind” touch-pad controls allow to start and stop the  
motor. Press the selected touch-pad control after having placed the  
ingredients in the bowl. As soon as the touch-pad control is released,  
the motor stops. The blade rotates automatically in the desired direction,  
according to the pressed touch-pad control.  
Chopping fresh herbs:  
Aromatic herbs, bowl and blade should be perfectly clean and  
dry. Cut the herbs stems so as to keep only the soft parts. Place the  
herbs in the bowl and press the “chop” touch-pad control several  
times until the herbs are sufficiently chopped. The more herbs you  
chop at a time, the finer they will be chopped.  
A. CHOP  
The “chop” touch-pad control is used with the sharpened edge of the  
blade to chop, mash and mix soft foods like cooked vegetables,  
herbs, onions, garlic and most cheeses.  
If they are well dry when they are chopped, the aromatic herbs  
can keep 4 to 5 days in the refrigerator, put in a hermetically  
sealed sachet. They can also be frozen.  
B. GRIND  
The “grind” touch-pad control is used with the thicker edge of the  
blade to grind or chop solid foods, like coffee beans, spices, whole  
peppercorns, chocolate and walnuts.  
Chopping meat, poultry, fish and shellfish:  
The foods should be very cold, but not frozen. Cut them into pieces  
of approximately 1.5 cm. Press the “chop” touch-pad control to  
chop them roughly. Then to chop more finely, let the motor rotate  
during a few seconds. If necessary, use the spatula to remove the  
foods remaining on the sides.  
5. USING THE APPLIANCE:  
Chopping nuts:  
A. Preparation of foods  
Cut the ingredients into pieces of approximately 1.5 cm. The thicker  
the foods are cut, the more time to chop them.  
Place the nuts in the bowl and press the “chop” touch-pad control.  
Check frequently that the nuts do not cluster together in the bowl.  
If necessary, use the spatula to distribute them in the bowl.  
Do not overfill the preparation bowl in order to avoid irregular results  
and useless stress for the motor. The foods should not come higher  
than 2/ 3 of the preparation bowl.  
Producing a purée:  
Chop roughly by proceeding by pulses, then keep the “chop”  
touch-pad control pressed until you get the desired texture. (NOTE:  
this process is not suitable to mash potatoes).  
IMPORTANT:  
• We recommend you to hold the appliance with one hand  
when it is in operation, in order to prevent it from moving.  
• Do not use higher quantities than recommended in this  
booklet.  
• Never operate the appliance more than one minute  
nonstop.  
Adding liquids:  
You can add liquids such as water, oil or flavours while the  
appliance is operating. To this end pour the liquid through one of  
the two openings of the lid. Leave the other opening free so that  
air can circulate.  
• Always wait until the blade has stopped rotating before  
removing the lid.  
• Never try to remove the lid and the bowl at the same time.  
The lid should be removed first, then the bowl. First empty  
the bowl, then remove the blade.  
To prevent the blade from falling when you empty the  
bowl, we recommend you to hold it while placing a finger  
on the blade shaft, or while maintaining it from below (by  
placing a finger in the opening provided for the motor  
shaft).  
C. Grinding  
Proceed accordingly for hard foods: press the “grind” touch-pad  
control by pulses, and see that the foods fall back on the bottom of the  
bowl at each stop. For a finer texture, press and maintain the touch-pad  
control during several seconds – up to 20 sec. for some seeds, or 40  
sec. for coffee beans.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. CLEANING AND MAINTENANCE  
8. SAFETY CAUTIONS  
You can leave your appliance on the worktop of your kitchen.  
Disconnect it when not in use. Do not leave the lid in locked position  
in order to avoid damage to the mechanism.  
• Do not immerse the base in water or any other liquid.  
• Always disconnect the appliance immediately after use, before  
assembling or dismantling, before removing the foods and before  
cleaning. Never leave the appliance unattended when plugged in.  
To disconnect pull the plug and never the cord.  
The blade should be stored out of the reach of children.  
All components of your appliance, except for the motor base, can be  
put in the dishwasher. We recommend to rinse the preparation bowl,  
lid and blade immediately after use so as to avoid drying of the foods.  
• Do not let the cord hang over the edge of the worktop and avoid  
any contact with hot surfaces.  
If you wash the blade manually, be very careful. Avoid to leave it in  
soapy water where you could not see it anymore. Always handle it  
with utmost care.  
• Do not leave the blade on the motor shaft when the appliance is not  
in use. Put the blade away out of reach of children.  
In order to avoid damage to the mechanism, do not put the appliance  
away with the lid completely closed.  
To clean the motor base, use a sponge soaked in soft detergent. Do  
not use abrasive sponges.  
Be particularly vigilant if the appliance is used near children. Store  
out of reach of children. Never let children use the food processor.  
IMPORTANT: Never leave the blade on the motor shaft  
when the appliance is not in use.  
• Do not use the appliance if it has fallen or if it shows apparent traces  
of damage.  
• Stop immediately using the appliance if the cord is damaged. If  
the power supply cable is damaged, it should be replaced by the  
manufacturer or his customer service.  
7. FOR YOUR SAFETY  
Return the appliance to the nearest repair centre for inspection,  
settings, electrical or mechanical repair. No repair can be undertaken  
by the user.  
Like every household appliance, your food processor should be  
handled with care. Follow the advice below in order to avoid any  
wound.  
This appliance meets the essential requirements of guidelines  
89/ 336/ EEC (electromagnetic compatibility) and 73/ 23/ EEC  
(safety of household appliances) as amended by guideline  
93/ 68/ EEC (CE marking).  
• Handle the blade with utmost care. Avoid to touch the sharp metal  
parts.  
• Always put the blade in place before adding the ingredients.  
• Never place the blade on the motor shaft before having locked the  
bowl.  
• Use this appliance only to cook while following the instructions of  
this manual.  
Before switching on the appliance, make sure that the blade is  
pushed in completely on the motor shaft and that the lid is correctly  
placed. Do not force or block the lid mechanism.  
• Do not use outside.  
• For domestic use only.  
• Use the spatula only when the motor is off. Avoid any contact with  
the moving parts.  
• Always wait until the blade stops rotating before removing the lid.  
• Disconnect the appliance before cleaning it, putting it away or  
removing the attachments.  
Remove the bowl from the stand before removing the blade.  
Take care to prevent the blade from falling when emptying the bowl.  
Keep the blade in place by holding it from below the bowl.  
• Use this appliance exclusively with the attachments supplied or  
recommended by Cuisinart®.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Clover Electronics DVR CDR 4170 User Manual
Craftsman Tiller 486252444 User Manual
Crate Amplifiers Stereo Amplifier SPA100 User Manual
DigiPower Camera Lens ENG Lenses User Manual
Dynasty Spas Hot Tub MC MP DY4 User Manual
Edimax Technology Security Camera NVR 4 User Manual
Electro Voice Microphone N D868 User Manual
Electro Voice Portable Speaker MTL 4 User Manual
Frigidaire Cooktop FGIC13P3KS User Manual
GE Washer Dryer WSM2700H User Manual