Crest Audio Speaker LQ 10P User Manual

LQ 10P  
BIAMPED POWERED SPEAKER  
User Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:  
1.  
Read these instructions.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
Keep these instructions.  
Heed all warnings.  
Follow all instructions.  
Do not use this apparatus near water.  
Clean only with a dry cloth.  
Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.  
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers)  
that produce heat.  
9.  
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one  
wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or third prong is  
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the  
obsolete outlet.  
10.  
11.  
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point  
they exit from the apparatus.  
Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your  
plug‚ proceed as follows:  
a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth  
symbol‚ colored green or colored green and yellow.  
b) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black.  
c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.  
Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.  
12.  
13.  
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a  
cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.  
14.  
15.  
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.  
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any  
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,  
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.  
16.  
Never break off the ground pin. Write for our free booklet “Shock Hazard and Grounding.” Connect only to a power  
supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.  
17.  
18.  
If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.  
Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in suscep-  
tibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise  
for a sufficient time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the  
following permissible noise level exposures:  
Duration Per Day In Hours  
Sound Level dBA, Slow Response  
8
6
4
3
2
90  
92  
95  
97  
100  
102  
105  
110  
115  
1 1⁄  
2
1
1
2
1
4
or less  
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors to the  
ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if exposure  
is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is  
recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be  
protected by hearing protectors while this unit is in operation.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
ENGLISH  
The Crest LQ 10P features a biamped power section that provides  
200 Watts peak dynamic power for the woofer and 70 Watts peak dynamic  
power for the compression driver tweeter, both with power amplifier  
compression. Offering a 10" premium long-throw woofer and the Crest  
HF -1 compression driver, the LQ 10P provides line-level balanced inputs  
with volume control and loop-thru jacks.  
• Bi-amplified powered system with 200 Watts total power!  
• Both power amps have clipping prevention compression  
• 10" premium heavy-duty, long throw woofer  
• HF-1 2" Titanium compression driver  
Features  
• Peak SPL in excess of 120 dB with music!  
• 1/4" TRS and M/F XLR line-level balanced inputs  
• Quadratic Throat Geometry horn has exceptionally smooth response and  
precise pattern control  
• Link out/in jacks allow linkage with second unit  
Top handgrip  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL FEATURES  
Rear Panel Features  
2
1
3
(1) FUSE  
The unit is AC power line fuse-protected from overloads and  
fault conditions with an ABC-type, fast-blow 5 Amp fuse. In the  
rare event of a fuse blowout, first make sure the unit is unplugged  
and the power switch is in the OFF position, then replace the  
blown fuse with a fast-blow, 5 Amp, 250Volt AC-rated fuse ONLY.  
Be sure to fully seat and close the replacement fuse and fuse  
holder cap. Reconnect the unit to the AC power line, and with  
the volume turned completely down (fully counterclockwise),  
turn on the power switch. If the unit blows the fresh fuse, DO  
NOT continue to replace fuses, but have the unit checked by a  
qualified service technician.  
(2) IEC POWER CORD CONNECTION  
The removable AC power cord plugs into this socket to supply  
AC line voltage to the power switch.  
(3) ON-OFF SWITCH  
This switch supplies AC power to the system electronics when  
switched to the ON position.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL FEATURES  
Front Panel Features  
5
4
7
6
(4) POWER LED  
Illuminates when the preamp electronics receive power and  
should illuminate when the On-Off Switch is in the ON position  
and the AC power cord is connected and plugged into the wall  
outlet.  
(5) LINE IN/THRU  
The input and output jacks are paralleled to allow the audio input  
signal to be daisy-chained to other devices.The “output” level is  
the same as the “input” level and there is no isolation between  
the various jacks.The input is medium impedance balanced. Jack  
(5a) is a combo female XLR and 1/4" RTS connector, and jack (5b)  
is a male XLR.  
(6) LEVEL  
Controls the gain of the LQ10P system.When used with the Line  
In/Thru jacks (5), it directly sets the system output level.  
(7) LINK JACKS  
Link Out takes the signal after the balanced inputs and the level  
control and allows linkage to another LQ 10P via its Link In jack.  
The level control on the first powered speaker now controls the  
level of the linked powered speaker.These are unbalanced high-Z  
jacks, so do not run the cable very far.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Instructions  
CAUTIONS  
The unit must be disconnected from the AC power source before any work is done on it.  
Refer all servicing to qualified service personnel.  
The heat sink on the back plate can become hot to the touch. Do not block or cover the  
heat sink from ventilation.  
DO NOT connect the inputs of the LQ10P to the output of a power amplifier; the inputs are  
meant to be driven from a line level strength signal.  
DO NOT remove the protective metal grille.  
DO NOT use the INPUT/OUTPUT jacks as mixers by trying to run more than one signal  
source at a time into them.The INPUT/OUTPUT jacks (5) are all hard-wired together to  
allow use of any of the connector types as an input and to allow a further send or “daisy-  
chaining” of the input signal to some other audio device (such as another LQ 10P).  
Attempting to run two different signals directly into the LQ 10P could damage the outputs of  
the source units. Use a mixer to combine two or more signals into a single signal sent to the  
LQ 10P input.  
WARNING: The LQ 10P is extremely efficient and powerful! This sound system can  
permanently damage hearing! Use extreme care setting the overall maximum loudness.  
The apparent sound level of the LQ 10P can be deceiving due to its clear, clean sound output.  
The lack of distortion or obvious distress can make the sound level seem much lower than it  
actually is.This system is capable of SPLs in excess of 120 dB at 1 meter from the speaker!  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USE OF THE LQ10P  
FLYING THE LQ 10P  
Caution:  
Suspending or flying the Crest LQ 10P must be done by a  
certified structural engineer.  
Important Safety Information for Mounting Crest LQ 10P speaker systems:  
Caution:  
Before attempting to suspend these speaker models, consult a  
certified structural engineer. Speakers can fall from improper suspension,  
resulting in serious injury and property damage. Other enclosures may not  
be suspended below one, nor should additional weight be suspended from  
one of these units. Use only the correct mating hardware.All associated  
rigging is the responsibility of others.  
Always use all four inserts of a given group as a set; NEVER use just one  
insert to fly a cabinet! The four insert groupings are a top group of four and  
a bottom group of four. Some models also have a group of four on the rear  
plane of the cabinet.  
Maximum enclosure angle from vertical hang: 30˚  
Always loop a suitable safety chain or wire rope through the top handle and  
firmly attach it to a suitable structural member as indicated by a certified  
structural engineer.  
The recommended range of torque for the mounting bolt is 3 to 3-1/2  
lb./feet of torque. DO NOT OVERTIGHTEN! If an insert spins, it has been  
damaged and the cabinet cannot be flown!  
Never transport the cabinet while mounted on an array bracket or other  
mounting bracket.This may unduly stress the mounting inserts.  
WARNING! (note to structural engineer)  
For the Crest LQ 10P, the thread insertion depth of the end of the  
mounting bolt should not be more than 5/16" past the surface of the  
cabinet.  
If this thread insertion depth is exceeded, then the inserts may be damaged  
or unseated from the cabinet, severely compromising its mounting integrity!  
The correct mounting bolt diameter and threads per inch are: 1/4" x 20. Use  
of a grade five bolt is recommended.  
GETTING AC POWER TO THE CREST LQ 10P  
The LQ 10P comes with an 8' IEC connection AC power cord.When using  
an extension cord, ensure that it is no longer than necessary and is of a  
sufficient current capacity to maintain safety. High current, properly-sized  
extension cords will maximize the power output capability of the LQ 10P’s  
internal amplifiers. For best results, do not power anything else from the  
extension cord used to power the LQ 10P.This minimizes the voltage drop  
that all extension cords cause. Running just one extension cord back to the  
wall plug for the entire sound system is not the way to maximize sound  
system performance.The third wire ground plug on the AC plug should  
NEVER be removed or broken off.This seriously compromises safety.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LQ10P USER MANUAL  
Special note for permanent installation  
When installing the Crest LQ 10P,AC power runs should be used and a  
certified electrician consulted to be sure that all AC wiring complies with  
local codes and regulations. Properly affix a cable clip to the cabinet to  
relieve strain on the IEC power cord connected to the amplifier module at  
(2) so the power cord cannot vibrate loose.  
USE OF LQ 10P WITH A SUBWOOFER  
The built-in pole adapter allows use with the Crest LH 4 double 18"  
subwoofer system and its accessory pole, Crest part #P00326540.  
The pole is 36-3/16" long, with a nominal diameter of 1-3/8".  
GETTING A SIGNAL TO THE LQ 10P  
There’s a variety of ways to input a signal to the LQ 10P system. Micro-  
phone input use is covered in a specific section below.The balanced line  
level inputs allow the use of a 1/4" phone plug, either a standard single-  
ended (tip-sleeve) plug or a balanced RTS (ring-tip-sleeve) type plug, OR  
either a male or female XLR plug. Do not connect cables to the jacks while  
the units are ON and theVolume is turned up!  
While the standard, single-ended 1/4" phone plug will work well and the  
balanced input circuitry will provide some interference rejection, a balanced  
cable using either the balanced RTS 1/4" phone plug or the XLR plug will  
provide superior interference rejection and performance.With difficult  
interference problems, it may be helpful to lift the shield ground on a  
balanced cable at the LQ 10P end only. Check any input changes carefully,  
always turning the Volume control down before plugging and unplugging  
cables.  
High-quality premium cables are recommended for the LQ 10P, as these  
usually have better shielding and materials and will provide greater long-  
term reliability. It is usually a good idea to leave some slack at the input to  
the LQ 10P and also to tape the cables down or run them under a cable  
guard.This may prevent someone from tripping over them or pulling the LQ  
10P over when stand mounted.  
LEVEL CONTROL ADJUSTMENT  
The LQ 10P is equipped with aVolume control to facilitate use in many  
different applications.With theVolume control adjusted fully clockwise, gain  
is at maximum and the input sensitivity is 0.5Volts RMS for full-rated  
output.When driving the LQ 10P from a mixer, it may be advantageous to  
reduce the input sensitivity by turning theVolume control to the halfway  
point.The LQ 10P will now more closely match a typical power amp input.  
If the mixer board indicates output signal clipping, then the LQ 10P’s full  
power capability is not being utilized cleanly. Clipping the signal before it  
gets to the LQ 10P is not optimal. In this case, reduce the mixer output  
level and turn up theVolume control on the LQ 10P.  
The amplifiers in the LQ 10P are equipped with clipping prevention  
compression, with an LED indicator to show if compression has engaged. If  
the sound seems heavily compressed, check this indicator; if the LED is  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LQ10P User Manual  
flashing frequently, then the drive level from the mixer (or the Volume  
control on the LQ 10P) needs to be reduced.  
When first powering up the sound system, turn on all upstream electronics  
first, then the LQ 10P with itsVolume control fully counterclockwise (all the  
way down). Begin checking levels with the mixer output level controls all the  
way down, then bring them up slowly with the LQ 10P Volume control set  
to the desired setting (halfway up recommended to start).  
USE OF MULTIPLE LQ 10Ps WITH OTHER LQ SERIES  
POWERED PRODUCTS  
The provision of multiple parallel inputs allows the inputs of the LQ 10P to  
be “daisy-chained” from one to the other. Run the first cable from the mixer  
to the first LQ 10P, then hook a cable from one of its inputs to the second  
LQ 10P’s input.This can be continued for several units, depending on the  
length and total capacitance of all the cables.With a low source impedance,  
such as a typical mixer output, and typical balanced cables, two or three LQ  
10Ps can be daisy-chained from one output using 30' or 40' cables without  
obvious loss of high frequencies.  
The LINK jacks (10) can also be used to connect one other LQ 10P or one  
other LQ series powered unit and conveniently control levels from just one  
of the units. Connect a well-shielded 1/4" to 1/4" phone plug patch cord  
from the Link Out jack of one unit whose input is connected to the signal  
source, and then plug this cable into the other unit’s Link In jack.The  
Volume control of the first unit now controls the volume for both  
identically. Do not connect cables to the jacks while the units are ON and  
the Volume is turned up! The Link jacks are high impedance single-ended, so  
do not run this cable too long. Anything over approximately 20'-30' may pick  
up hum or noise or roll-off the highs.  
APPLICATIONS  
The LQ 10P has a variety of applications, such as sound reinforcement,  
public address, side fill system or musical playback.With the optional  
monitor stand kit, the LQ 10P makes an excellent stage monitor.The LQ  
10P is also useful in presentations or karaoke using the mic input and  
regular line-level inputs in conjunction with one another.  
A typical signal source for the line-level inputs (5) of the LQ 10P would be a  
sound reinforcement mixing console (mixer) or the output from a CD  
player, Minidisc player or tape deck.  
TROUBLESHOOTING  
No output at all  
First, make sure the unit has AC power and is turned on. If so, the Power  
LED (4) should be illuminated. If it is not, check that the On-Off switch (3)  
is in the “On” position; check the IEC power cord connection (2), making  
sure it is fully engaged and seated. Make sure the AC line cord is plugged  
into a working AC outlet, and last, check the fuse (1) {see the REAR  
PANEL/Fuse section for safety instructions}.  
Make sure that the inputs of the LQ 10P are receiving a signal by plugging  
the cable run into the LQ 10P’s inputs to some other device capable of  
determining this (for example, a power amp and speaker).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
If there is still no output, make sure the volume control has been turned up  
to a reasonable level (one-third to halfway).  
Has the LQ 10P been in direct sunlight or excessive heat? If so, it may have  
triggered the thermal protection.Turn off the unit and cool as best as the  
situation allows. (DO NOT use liquids for this purpose!)  
If there is still no output, it may help to read the owner’s manual completely.  
Hum or Buzz  
This can be AC outlet-related.Try plugging the LQ 10P into a different AC  
outlet. Sometimes using a different circuit (breaker) for the mixer and the  
LQ 10P can cause hum problems.  
Check to make sure that shielded cables have been used to get the signal to  
the LQ 10P’s inputs. Speaker cables with 1/4" or XLR plugs are very prone  
to hum.  
Check to make sure light dimmers are not on the same circuit as the  
LQ 10P or the mixer (or any source devices). If light dimmers are in use,  
then it may be necessary to turn them fully on or fully off to eliminate or  
reduce hum to tolerable levels.This is an AC wiring/light dimmer  
interference problem, and not the fault of the LQ 10P.  
The third wire ground plug on the AC plug should NEVER be removed or  
broken off.This seriously compromises safety.  
Distorted or Fuzzy Sound  
First, make sure the mixer (or signal source) is not clipping or being  
overdriven.This can sometimes occur when the volume control (6) on the  
LQ 10P has been set too low (too far counterclockwise), and it takes a lot  
of signal to drive the unit to full power.  
Make sure the input plugs are fully seated in the input jacks (5) on the rear  
panel of the LQ 10P.  
Check to see that the proper inputs are being used (5) for line level signals.  
Make sure that a power amp has not been plugged into the input jacks of  
the LQ 10P.  
If an extension cord is being used to provide the AC power to the unit, is it  
of sufficient current capacity and not also being used to supply power to any  
other units? See “GETTING AC POWER TO THE LQ 10P” for details.  
The LQ 10P has built-in EQ to extend and smooth the natural response of  
the speakers in the system. Bass boost and HF EQ have been applied, and  
the system has a nominally flat response and should require little, if any,  
additional EQ. If excessive additional bass boost or HF boost have been  
added externally to the LQ 10P, it may cause premature overload at high  
SPLs.Try backing off any external EQ (mixer, rack equalizer) and see if that  
clears up any tendency to distort.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LQ10P User Manual  
Finally, be aware that even though the LQ 10P is an extremely powerful and  
high output unit, it has limits and may need additional powered units or a  
subwoofer to provide enough sound output or coverage. In this case, try  
turning the mixer levels down a little to see if the sound clears up.  
If after checking all the things listed to check and anything else you can think  
of to check safely, and the system still exhibits problems, carefully note all  
conditions and check with your Crest dealer for advice.  
CARE and MAINTENANCE  
Your LQ 10P is a sturdy and durable product and will provide years of  
reliable use if properly cared for. Use common sense and read the safety  
warnings to avoid hazardous operating conditions.  
Sunlight/Heat  
Avoid prolonged exposure to direct sunlight, as this may cause the unit to  
overheat and thermally shut off. Excessively hot operating conditions can  
also cause a thermal shut-down.  
Do not store in extremely hot or cold conditions, or extremely high  
humidity. Always allow unit to come to room temperature before use.  
Cleaning  
Never clean the LQ 10P while plugged in or turned on! When the unit has  
been fully disconnected from AC power sources, a dry cloth can remove soil  
or other dirt. Never use strong solvents on the LQ 10P, as they could  
damage the cabinet. Do not allow ANY fluids to drip inside the LQ 10P!  
Touch up  
If the LQ 10P cabinet becomes scratched or abraded, it can be touched up  
using a black permanent marker. First, if the area to be touched up is larger  
than a short scratch, rub it lightly with an unsoaped plastic scrub pad.Wipe  
the scratched or abraded area a little at a time with the black permanent  
marker and wipe away the surplus with a lint-free cloth. For an overall finish  
®
enhancement and protective coating, use gloves to apply either WD-40 or  
®
Armor-All protectant to the surface of the plastic cabinet only.The cabinet  
will be slippery after these treatments.To minimize this, rub vigorously with  
a dry, lint-free cloth.  
If the grille becomes discolored or shows signs of a white coating, you can  
®
®
use a cleaner such as 409 or Fantastic to remove it. Dampen a clean cloth  
with the cleaner and rub it across the front surface of the grille.Wipe off  
any excess.  
Check for Secure Hardware  
After the first few months of use, and periodically thereafter, check the  
hardware of the Crest LQ 10P for tightness, including the rear panel screws  
and those holding the baffle and rear cabinet together.The unit is subject to  
a great deal of vibration, and this could cause them to become loose in  
time. Be careful not to overtighten or strip out any screws that screw into  
the plastic.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
DESCRIPTION  
The Crest LQ10P is a powered, bi-amplified, two-way speaker system  
engineered to provide the highest levels of performance and capable of over  
120 dB peak SPLs.The enclosure utilizes high-impact polypropylene in an  
injection-molded plastic trapezoidal form with a coated, perforated metal  
grille to offer a cosmetically elegant yet durable powered speaker system.  
This two-way powered system packs a 200 Watt dynamic peak power  
amplifier driving a 10" heavy-duty, long-throw woofer with a treated cone  
and dust cap for environmental stability.The HF-1 compression driver is  
driven by a 70 Watt peak dynamic power amplifier and features a 1.4"  
titanium diaphragm.The HF-1 is coupled with a patented Quadratic Throat  
Geometry constant directivity horn (US Patent #6059069) with a coverage  
pattern of 90˚ by 45˚ molded integrally into the enclosure.  
The preamp/EQ’s balanced inputs include one combo female XLR, a 1/4"  
RTS phone jack and one male XLR, all connected in parallel.The power  
amplifiers providing the bi-amplification are low-distortion units providing  
150 Watts RMS into the nominal 8 Ohm load of the woofer and 50 Watts  
RMS into the nominal 6 Ohm load of the tweeter.They were selected for  
their reliability and superb performance capability. Both amplifiers have  
clipping prevention compression, which virtually eliminates audible power  
amplifier clipping.  
Molded-in handles provide ease of transport, while multiple mounting points  
(top and bottom), equipped for an Omnimount 75 series and a molded-in  
stand adapter, provide for maximum utility.  
Architectural and Engineering Specifications  
The Crest LQ 10P has a frequency response from 80 Hz to 20 kHz.The  
peak SPL with inaudible distortion reaches 120 dB with music as a source  
when measured at a distance of 1 meter and driven to full output capacity.  
The system utilizes a 10" heavy-duty, long-throw woofer and a HF-1  
compression driver tweeter.The nominal radiation pattern is 90˚ in the  
horizontal plane and 45˚ in the vertical plane.  
The powered, biamplified loudspeaker system has a group of medium  
impedance input connectors consisting of one combo female XLR, a 1/4"  
RTS phone jack and one male XLR, all on the rear panel and connected in  
parallel.A Link Out and a Link In jack is provided, and level control is  
located next to the input jack group.  
The system power, amplifiers have an unfiltered frequency response of  
10 Hz to 30 kHz, which deviates no more than +0, -1 dB up to rated power;  
a damping factor greater than 100 @ 1 kHz into 4 Ohms; hum and noise  
better than 90 dB below rated power; and THD and IMD of less than 0.1%.  
The woofer amplifier is capable of 150 Watts into an 8 Ohm nominal load,  
and the tweeter amplifier is capable of 50 Watts output into a 6 Ohm load.  
Both incorporate independent clipping prevention compression.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Architectural & Engineering Specifications  
The input signal is electronically divided into high frequencies and low  
frequencies by a staggered pole, third order slope line-level crossover at  
2kHz.The low frequencies are processed to provide bass boost, subsonic  
filtering and overall response shaping, and the high frequencies are equalized  
for constant-directivity horn EQ and response shaping.  
The enclosure is constructed of injection-molded polypropylene of 1/4"  
nominal thickness with a UL flame rating and internal reinforcing ribs.A  
vinyl-coated, perforated metal grille protects the woofer.The cabinet  
incorporates four tall, sturdy rubber feet for floor-standing use and four  
mounting point inserts on the top and bottom each for flying use.  
The outside dimensions are 18.88" H x 14.00" W x 13.13" D, and weighs  
36 lbs. Power requirements: Nominal 100 Watts, 120VAC, 60 Hz domestic  
and 240VAC, 50 Hz (European).  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS LQ10P  
Enclosure:  
Crest LQ 10P (domestic)  
Enclosure materials and finish:  
Injection-molded high-impact polypropylene of a 1/4" nominal  
thickness with internal ribbing and bracing, textured finish, and a UL  
flame rating. Molded material is dark gray.  
Frequency response:  
80 Hz to 20 kHz  
Mounting:  
Flying via Omnimount 75 series (top or bottom of cabinet) and four  
Low frequency limit (-3 dB point):  
80 Hz  
rubber feet for floor use. Array brackets are available.  
Useable low frequency limit (-10 dB point):  
63 Hz  
Dimensions:  
Front: 18.88" H x 14.00" W x 13.13" D  
480 mm x 356 mm x 334 mm  
Rear: 17.63" H x 8.25" W x 13.13" D  
448 mm x 210 mm x 334 mm  
Internal power amplifiers (@120 VAC line):  
Woofer - 200 Watts peak dynamic power  
150 Watts at clipping  
Tweeter - 70 Watts peak dynamic power  
50 Watts at clipping  
Optional accessories:  
Floor monitor adjustable legs kit  
Nominal sensitivity (1W @1m, swept sine input in anechoic  
environment):  
Net weight:  
36 lbs.  
96 dB  
Shipping weight:  
40 lbs.  
Maximum sound pressure level @ 1m:  
120 dB music peak  
Additional remarks:  
Also available as a passively crossed-over unit  
LQ 10  
Nominal radiation angle:  
90˚ horizontal by 4˚ vertical  
Transducer complement:  
ELECTRONICS AND AMPLIFIER SPECIFICATIONS:  
10" premium, heavy-duty, long throw weather-resistant woofer and  
Crest HF -1 1.4" titanium diaphragm compression driver tweeter  
Electronic input impedance (nominal):  
Primary balanced input: 10 k Ohms unbalanced, 20 k Ohms balanced.  
Link Thru input: High-Z  
Box tuning frequency (Fbox):  
76 Hz  
Infrasonic filter protection:  
36 dB/octave roll-off  
Electroacoustic crossover frequency:  
2 kHz  
For both power amps:  
Nominal Amplifier Frequency Response: +0, -1 dB  
from 10 Hz to 30 kHz  
Crossover type:  
Internal electronic two-way crossover with CD horn EQ, level  
matching, active bass boost and subsonic filtering.The unit’s horn is  
spatially aligned with its woofer, so there is no need for phase  
alignment or time delay of the signals.  
Hum and noise:  
Greater than 90 dB below rated power.  
Crossover slopes:  
18 dB/octave (third order) low pass, 18 dB/octave (third order) high  
pass, both with staggered poles and driver EQ.  
Clipping prevention compression dynamic range:  
Greater than 14 dB  
THD and IM:  
Typically less than 0.1%  
Electronic input impedance (nominal):  
10 k Ohms unbalanced, 20 k Ohms balanced.  
Woofer power amp:  
Damping Factor: Greater than 100 @ 1000 Hz, 8 Ohms.  
Input Cconnections:  
One combo female XLR-1/4" phone jack and one male XLR, all  
providing balanced operation in parallel.Also has a 1/4" phone jack-  
based loop-thru that allows one other LQ 10P unit to be linked to  
the first unit for signal source and volume control.  
Nominal power requirements of LQ 10P system (domestic):  
100 Watts nominal, 120VAC, 60 Hz.  
Features and specifications subject to change without notice.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphics  
LQ10P  
Graphics  
Amplitude Response (1W 1m On-Axis)  
110  
100  
90  
80  
70  
60  
20  
50  
100  
200  
500  
1k  
2k  
5k  
10k  
20k  
Frequency (Hz)  
Figure 1  
Beamwidth  
360  
300  
180  
140  
100  
80  
60  
40  
30  
Horizontal  
Vertical  
20  
50  
100  
200  
500  
1k  
2k  
5k  
10k  
20k  
Frequency (Hz)  
Figure 2  
Q & Directivity Index  
20  
100  
Q
Di  
10  
0
10  
1
20  
50  
100  
200  
500  
1k  
2k  
5k  
10k  
20k  
Frequency (Hz)  
Figure 3  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphics  
LQ10P  
Graphics  
Harmonic Distortion : 1% Rated Power  
120  
110  
100  
90  
80  
70  
60  
50  
40  
20  
50  
100  
200  
500  
1k  
2k  
5k  
10k  
20k  
Frequency (Hz)  
2nd Harmonic  
3rd Harmonic  
Harmonic Distortion : 10% Rated Power  
130  
120  
110  
100  
90  
80  
70  
60  
50  
20  
50  
100  
200  
500  
1k  
2k  
5k  
10k  
20k  
Frequency (Hz)  
2nd Harmonic  
3rd Harmonic  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Patterns  
LQ10P  
Horizontal Polar Patterns  
6 dB per Division  
0o  
0o  
0o  
30o  
-30o  
30o  
-30o  
30o  
-30o  
60o  
-60o  
60o  
-60o  
60o  
-60o  
90o  
-90o  
90o  
-90o  
90o  
-90o  
315 Hz  
250 Hz  
200 Hz  
0o  
0o  
0o  
30o  
-30o  
30o  
-30o  
30o  
-30o  
60o  
-60o  
60o  
-60o  
60o  
-60o  
90o  
-90o  
90o  
-90o  
90o  
-90o  
630 Hz  
500 Hz  
400 Hz  
0o  
0o  
0o  
30o  
-30o  
30o  
-30o  
30o  
-30o  
60o  
-60o  
60o  
-60o  
60o  
-60o  
90o  
-90o  
90o  
-90o  
90o  
-90o  
1.2 kHz  
1 kHz  
800 Hz  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Patterns  
LQ10P  
Horizontal Polar Patterns  
6 dB per Division  
0o  
0o  
0o  
30o  
-30o  
30o  
-30o  
30o  
-30o  
60o  
-60o  
60o  
-60o  
60o  
-60o  
90o  
-90o  
90o  
-90o  
90o  
-90o  
2.5 kHz  
2 kHz  
1.6 kHz  
0o  
0o  
0o  
30o  
-30o  
30o  
-30o  
30o  
-30o  
60o  
-60o  
60o  
-60o  
60o  
-60o  
90o  
-90o  
90o  
-90o  
90o  
-90o  
5 kHz  
4 kHz  
3.15 kHz  
0o  
0o  
0o  
30o  
-30o  
30o  
-30o  
30o  
-30o  
60o  
-60o  
60o  
-60o  
60o  
-60o  
90o  
-90o  
90o  
-90o  
90o  
-90o  
10 kHz  
8 kHz  
6.3 kHz  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Patterns  
LQ10P  
Horizontal Polar Patterns  
6 dB per Division  
0o  
0o  
30o  
-30o  
30o  
-30o  
60o  
-60o  
60o  
-60o  
90o  
-90o  
90o  
-90o  
16 kHz  
12.5 kHz  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Patterns  
LQ10P  
Vertical Polar Patterns  
6 dB per Division  
90o  
90o  
90o  
60o  
60o  
60o  
30o  
30o  
30o  
0o  
0o  
0o  
-30o  
-30o  
-30o  
-60o  
-60o  
-60o  
-90o  
-90o  
-90o  
315 Hz  
250 Hz  
200 Hz  
90o  
90o  
90o  
60o  
60o  
60o  
30o  
30o  
30o  
0o  
0o  
0o  
-30o  
-30o  
-30o  
-60o  
-60o  
-60o  
-90o  
-90o  
-90o  
630 Hz  
500 Hz  
400 Hz  
90o  
90o  
90o  
60o  
60o  
60o  
30o  
30o  
30o  
0o  
0o  
0o  
-30o  
-30o  
-30o  
-60o  
-60o  
-60o  
-90o  
-90o  
-90o  
1.2 kHz  
1 kHz  
800 Hz  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Patterns  
LQ10P  
Vertical Polar Patterns  
6 dB per Division  
90o  
90o  
90o  
60o  
60o  
60o  
30o  
30o  
30o  
0o  
0o  
0o  
-30o  
-30o  
-30o  
-60o  
-60o  
-60o  
-90o  
-90o  
-90o  
2.5 kHz  
2 kHz  
1.6 kHz  
90o  
90o  
90o  
60o  
60o  
60o  
30o  
30o  
30o  
0o  
0o  
0o  
-30o  
-30o  
-30o  
-60o  
-60o  
-60o  
-90o  
-90o  
-90o  
5 kHz  
4 kHz  
3.15 kHz  
90o  
90o  
90o  
60o  
60o  
60o  
30o  
30o  
30o  
0o  
0o  
0o  
-30o  
-30o  
-30o  
-60o  
-60o  
-60o  
-90o  
-90o  
-90o  
10 kHz  
8 kHz  
6.3 kHz  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Patterns  
LQ10P  
Vertical Polar Patterns  
6 dB per Division  
90o  
90o  
60o  
60o  
30o  
30o  
0o  
0o  
-30o  
-30o  
-60o  
-60o  
-90o  
-90o  
16 kHz  
12.5 kHz  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mounting Dimensions  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
The Crest LQ 10P features a biamped power section that provides  
200 Watts peak dynamic power for the woofer and 70 Watts peak dynamic  
power for the compression driver tweeter, both with power amplifier  
compression. Offering a 10" premium long-throw woofer and the Crest  
HF -1 compression driver, the LQ 10P provides line-level balanced inputs  
with volume control and loop-thru jacks.  
• Bi-amplified powered system with 200 Watts total power!  
• Both power amps have clipping prevention compression  
• 10" premium heavy-duty, long throw woofer  
• HF-1 2" Titanium compression driver  
Features  
• Peak SPL in excess of 120 dB with music!  
• 1/4" TRS and M/F XLR line-level balanced inputs  
• Quadratic Throat Geometry horn has exceptionally smooth response and  
precise pattern control  
• Link out/in jacks allow linkage with second unit  
Top handgrip  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCCIÓN  
ESPA OL  
El LQ 10P de Crest cuenta con una sección biamplificada que provee 200  
Watts de poder dinámico para el woofer y 70 Watts de poder dinámico  
para el tweeter de compresión, ambos con compresión del amplificador.  
Ofreciendo un woofer de 10" de tirada larga y un dirver de compresión  
Crest HF -1, el LQ10P también ofrece entradas balanceadas de nivel línea  
con control de volumen y conexiones para circuitos (link).  
• Sistema bi-amplificado con 200 watts de poder total  
• Compresión para prevenir saturación en ambos amplificadores  
• Woofer de 10" de largo alcance  
Características  
• Driver de compresión de titanio HF-1 de 2"  
• Nivel de presión sonora arriba de 120 dB con música  
• Entradas balanceadas TRS de 1/4" y XLR Masc/Fem de nivel de línea  
• Corneta de geometría de garganta cuadrática con respuesta  
excepcionalmente suave y control preciso.  
• Conexiones de entrada y salida de circuito (link) permitiendo conexión a  
una segunda unidad.  
• Agarraderas en la parte superior  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL TRASERO  
Caracter sticas del Panel Trasero  
2
1
3
(1) FUSIBLE  
Esta unidad cuenta con protección de excesos y condiciones  
fallidas de corriente CA por medio de un fusible tipo ABC re  
rápida respuesta de 5 amperes. En el raro evento que la unidad  
vote el fusible, se debe desconectar de la toma de corriente y  
apagar (posición OFF), luego reemplazar el fusible con un fusible  
tipo ABC re rápida respuesta de 5 amperes y 250Voltios  
SOLAMENTE. Hay que asegurarse que el receptáculo del fusible  
quede cerrado y que la tapa quede bien apretada.A continuación  
se debe reconectar con el volumen completamente abajo  
(completamente en contra de la dirección de las manecillas del  
reloj), y encender la unidad. Si la unidad vuela el fusible una vez  
más no se continúe reparando, la unidad debe ser verificada por  
un técnico de servicio calificado.  
(2) CONEXI N PARA CABLE DE CORRIENTE IEC  
El cable de corriente se conecta a este receptáculo para proveer  
corriente a la unidad.  
(3) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO  
Este provee corriente al sistema cuando se pone en la posición  
de encendido (ON).  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL FEATURES  
Front Panel Features  
5
4
7
6
(4) LED DE ENCENDIDO  
Este se ilumina cuando los electrónicos del preamplificador  
reciben corriente, el interruptor de encendido está en la posición  
de encendido y el cable de corriente está conectado a una fuente  
de corriente.  
(5) ENTRADA DE LŒNEA/A TRAV S  
Las conexiones de entrada y salida están cableadas en paralelo  
para que puedan ser usadas por otros aparatos. El nivel de salida  
es el mismo que el nivel de entrada, y no hay aislamiento entre las  
diferentes conexiones. La entrada es de impedancia media  
balanceada. La conexión (5ª) es un combo 1/4" RTS y XLR  
femenino y la conexión (5b) es XLR masculino.  
(6) NIVEL  
Controla la ganancia (nivel) del sistema LQ 10P. Cuando se usa  
con las conexiones de entrada/a través (5), ajusta el nivel de salida  
del sistema directamente.  
(7) CONEXIONES DE INTERCOMEXI N  
La salida link Out recibe señal después de las entradas  
balanceadas y del control de nivel y la manda a otro LQ 10P vía  
la entrada de Link. El control de nivel en el primer altavoz  
amplificado a su vez controla el nivel de la interconexión del  
altavoz amplificado. Estas son conexiones no balanceadas de alta  
impedancia, por lo que no se deben usar cables muy largos.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  
PRECAUCIONES  
Esta unidad debe ser desconectada de la toma de corriente CA antes de realizar cualquier  
trabajo en ella.Todo servicio debe ser llevado a cabo por personal calificado.  
La trampa de calor en la parte trasera puede estar caliente al tacto. Nunca se debe cubrir o  
bloquearle la ventilación.  
NUNCA se deben conectar las entradas del LQ 10P a la salida de un amplificador. Las  
entradas han sido diseñadas para ser alimentadas por señales de nivel de línea.  
NUNCA quites la rejilla metálica de protección  
NUNCA se deben usar las entradas/salidas como mezcladora con más de una señal a la vez.  
Los conectadores de entrada/salida (5) están interconectados para permitir el uso de  
cualquiera de los tipos de conectores como entrada y para permitir la salida de la señal de  
entrada a otra unidad de audio (como otro LQ 10P). El intentar correr señales diferentes al  
LQ 10P puede dañar las salidas de la unidad que alimentan. Se debe usar una mezcladora para  
combinar dos o más señales a una sola señal de entrada para el LQ 10P.  
CUIDADO: El LQ 10P es extremadamente poderoso y eficiente. Este sistema de sonido  
puede dañar tus oídos permanentemente. Se debe usar máxima precaución cuando se ajusten  
los volúmenes máximos. El nivel de sonido del LQ 10P puede ser engañoso dada su calidad y  
limpieza en el sonido. La falta de distorsión puede hacer que el nivel de sonido parezca más  
bajo de lo que está. Este sistema es capaz de producir niveles de presión sónica (SPL) encima  
de los 120 dB a 1 M del parlante.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOLANDO EL LQ 10P  
Cuidado: El suspender o volar las LQ 10P de Crest es un proceso que  
debe ser llevado a cabo por un ingeniero certificado.  
Información importante de montaje del sistema de parlantes LQ 10P de  
Crest:  
Cuidado: Antes de intentar suspender este modelo de parlantes, consulta a  
un ingeniero de estructuras calificado. Los parlantes se pueden caer de  
suspensiones incorrectas, resultando en daños al equipo y personales. Otros  
sistemas no pueden ser suspendidos debajo de uno, o tampoco se debe  
añadir peso adicional a las unidades. Usa solamente equipos de instalación  
adecuados.Todo lo asociado con la instalación de las unidades es  
responsabilidad de otros.  
Siempre hay que usar los cuatro insertos de un grupo como conjunto,  
NUNCA se use sólo un inserto para volar una unidad. Los grupos de  
insertos son uno de cuatro en la parte superior, otro de cuatro en la parte  
inferior y algunos modelos cuentan con otro grupo de cuarto en la parte  
trasera de la unidad.  
El ángulo máximo para colgar verticalmente es de 30º  
Siempre se debe usar una cadena o cuerda metálica, amarrada del asa  
superior, y esta debe estar propiamente instalada a una estructura firme  
como lo indique un ingeniero capacitado.  
La presión de tornillo para el tornillo de montura es de 3 pies a 3 pies 1/2  
por libra. NO SE SOBRE APRIETE. Si uno de los insertos da vueltas, ha sido  
dañado y la unidad no podrá ser volada.  
Nunca se debe transportar la unidad mientras está montada. Esto puede  
causar seria presión en las piezas y en los insertos.  
CUIDADO (nota para el ingeniero estructural)  
Para el LQ 10P de Crest la profundidad de inserción del tornillo de  
instalación no debe ser mayor a 5/16" de la superficie de la unidad.  
Si se sobrepasan estas profundidades, los insertos pueden ser dañados o  
soltarse, comprometiendo seriamente la instalación de montura de la  
unidad.  
Las medidas correctas de los tornillos para colgar son 1/4" X 20 de  
diámetro. El uso de un tornillo de grado cinco es recomendable.  
LLEVAR CORRIENTE EL CTRICA AL LQ 10P DE CREST  
Los LQ 10P de Crest vienen con un cable de corriente IEC de 8 pies. Es  
posible que se use algún tipo de extensión para aplicar corriente al sistema,  
por lo que recomendamos que dicha extensión no sea más larga de lo  
necesario, y que tenga la capacidad suficiente para mantener una operación  
segura. Las extensiones de la capacidad más alta y no más largas de lo  
necesario maximizarán la capacidad de salida de los amplificadores internos  
del LQ 10P. Para reducir bajas de voltaje causadas por todas las extensiones  
de corriente, no se use la extensión del LQ 10P para alimentar ningún otro  
aparato. Esto minimiza la caída de voltaje que causan todas las extensiones.  
Usar sólo una extensión de la toma de corriente de la pared para alimentar  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOLANDO EL LQ 10P  
un sistema entero no es la manera de maximizar la capacidad del sistema de  
sonido. La tercera aguja en el cable de corriente NUNCA debe ser quitada,  
esto compromete seriamente la seguridad del sistema.  
Nota Especial Para Instalaciones Permanentes  
Cuando se instale la LQ 10P de Crest, se recomienda consultar un  
electricista calificado para asegurarse que todos los cableados de CA van de  
acuerdo con los códigos y regulaciones locales.También es recomendable  
que el cable IEC sea asegurado al gabinete (2) por medio de un clip para  
que no se pueda soltar debido a las vibraciones.  
USO DEL LQ 10P CON UN SUBWOOFER  
El adaptador de atril incluido permite el uso de un sistema de subwoofer de  
18" LH 4 de Crest, y el atril diseñado para uso con este, parte Crest  
#00326540.  
El atril usado es de un largo de 36-3/16" y cuenta con un diámetro de  
1-3/8".  
LLEVANDO SE AL AL LQ 10P  
Existen varias formas para hacer llegar señal al LQ 10P. El uso de la entrada  
de micrófono se cubre mas abajo. Las entradas balanceadas de nivel de línea  
aceptan plug de 1-4"; ya sean de dos vías (punta-manga) o TRS balanceados  
(punta-anillo-manga); así como conectadores XLR masculinos y femeninos.  
Nunca se deben conectar cables a la unidad mientras esta esté encendida y  
el volumen arriba.  
Mientras que el cable normal de 1/4" funcionará bien, y la los circuitos de la  
entrada balanceada proveen algo de rechazo a la interferencia, un cable  
balanceado ya sea RTS 1/4" tipo plug o XLR proveerán mejor rechazo y  
rendimiento.Algunas veces, con problemas graves de interferencia, es  
recomendable levantar la tierra en un cable balanceado sólo del lado del LQ  
10P. Hay que verificar todos los cambios de entradas, siempre bajando el  
control de volumen antes de conectar y desconectar cables.  
El uso de cables de primera calidad es recomendado para las LQ 10P, ya que  
estos por lo general tienen mejor aislamiento y materiales, y darán mejores  
resultados y durabilidad. Es una buena idea dejar algo de cable suelto al lado  
del LQ 10P, así como usar cinta adhesiva para asegurar los cables y evitar  
que alguien se tropiece con ellos o jale el LQ 10P.  
AJUSTE DE CONTROL DEVOLUMEN  
Las LQ 10P han sido equipadas con un control de volumen para facilitar su  
uso en una variedad de aplicaciones. Con el control de volumen ajustado  
completamente en dirección de las manecillas del reloj, la ganancia estará a  
la máxima sensibilidad de 0.5V RMS. Cuando se alimenta la LQ 10P por  
medio de una consola, puede ser recomendable reducir la sensibilidad de  
entrada ajustando el control de volumen a la mitad. La LQ 10P ahora se  
acercará más a un amplificador típico al que la consola está acostumbrada.  
Si la consola indica saturación en sus señales de salida, entonces la capacidad  
del LQ 10P no está siendo explotada limpiamente. Saturar la señal antes que  
llegue al LQ 10P no es óptimo. En ese caso, se debe reducir el nivel de  
salida y subir el volumen en el LQ 10P.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOLANDO EL LQ 10P  
Los amplificadores del LQ 10P están equipados con un sistema de  
prevención de saturación y un LED que indica que este ha sido activado. Si  
el sonido parece estar seriamente comprimido, verifica este indicador LED y  
si indica más de un parpadeo ocasional, entonces el nivel de la mezcladora  
(o el control de volumen del LQ 10P) debe ser reducido.  
Cuando se enciende el sistema por primera vez, hay que encender todas las  
corrientes eléctricas primero, luego las LQ 10P con el control de volumen  
hasta abajo, o en contra de las manecillas del reloj. Hay que verificar niveles  
con la salida de la consola hasta abajo y levantando los niveles poco a poco  
con el control de volumen del LQ 10P al nivel deseado (se recomienda a la  
mitad).  
USO DE M LTIPLES LQ 10Ps U OTROS PRODUCTOS DE LA  
SERIE AMPLIFICADA LQ  
La inclusión de múltiples entradas paralelas del LQ 10P permite que sean  
conectadas en serie de una a la otra. El primer cable va de la consola a la  
entrada del primer LQ 10P, luego conecta un cable de una de las entradas a  
una entrada del segundo LQ 10P. Esto puede continuar por varias unidades,  
dependiendo de la longitud de los cables y la capacidad de los mismos. Con  
una fuente de impedancia baja, como la salida de una consola típica, y cables  
típicos balanceados, 2 ó 3 LQ 10P pueden ser conectadas de una salida  
usando cables de 30 o 40 pies sin perdidas considerables de frecuencias  
agudas.  
Los conectadores ‘a través’ (Link) (10) también pueden ser usados para  
conectar múltiples LQ 10Ps u otras unidades amplificadas de la serie  
amplificada LQ, convenientemente controlando el volumen desde una de las  
unidades. Hay que conectar un cable propiamente aislado de 1/4" de la salida  
Link Out de la unidad que tiene la entrada conectada a la fuente, y luego se  
conecta ese cable a la entrada Link In de la siguiente unidad. El control de  
volumen de la primera unidad ahora controla el volumen de las dos de  
forma idéntica. No se deben conectar cables cuando las unidades estén  
encendidas y el volumen subido. Las conexiones de Link son de alta  
impedancia, por lo que los cables no pueden ser muy largos. Cualquier  
distancia encima de 20’ ó 30’ puede comenzar a recibir ruido o pérdida en  
los agudos.  
APLICACIONES  
Las LQ 10P tienen una variedad de aplicaciones como el sonido en vivo,  
sistemas de aviso público, side fills o reproducción musical. Con los  
accesorios adecuados, el LQ 10P también puede ser un excelente monitor  
de escenario. Se pueden hacer presentaciones o karaoke con una LQ 10P  
usando la entrada micro y de línea regular en conjunto.  
Una fuente de señal típica para las entradas de línea (5) de la LQ 10P sería  
una consola de sonido en vivo (mezcladora), o las salidas de un CD, minidisc  
o reproductor de cintas.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEMAS  
No Hay Salida  
Antes que nada hay que asegurarse que la unidad cuenta con corriente  
eléctrica y que está encendida. El LED de encendido (4) debe estar  
iluminado. Si no lo está, hay que verificar que el interruptor de  
encendido/apagado (3) está en la posición de encendido (ON). Hay que  
verificar el cable IEC y la conexión de corriente (2), asegurándose que está  
completamente conectado en ambos lados.Verificar que la fuente de  
corriente de la pared está activa, y por último checar el fusible (1) (ver  
sección de FUSIBLE para instrucciones).  
Por último hay que verificar que los cables que llevan señal al LQ 10P lo  
están haciendo efectivamente. Esto se puede verificar conectando los cables  
que están entrando el LQ 10P a otra unidad capaz de determinar esto (por  
ejemplo, un amplificador y unas bocinas)  
Si sigue sin haber salida, hay que verificar que el control de volumen ha sido  
subido a un nivel razonable (1/3 o a la mitad)  
Si el LQ 10P ha estado en luz directa del sol, o bajo condiciones muy  
calientes es posible que la protección térmica haya sido activada. Hay que  
apagar la unidad y enfriarla lo más posible dentro de las condiciones (NO SE  
DEBEN usar líquidos para esta operación).  
Si sigue sin haber salida, puede ser recomendable leer el manual completo.  
Ruidos  
Esto puede tener que ver con la fuente de corriente. Se puede intentar  
conectar el LQ 10P a otra fuente de corriente.A veces si se usa un circuito  
diferente para la mezcladora y la LQ 10P puede resultar en ruidos (hum).  
Se puede verificar que los cables que se usan para llevar señal al LQ 10P  
están propiamente aislados. Los cables de bocinas de 1/4" y XLR pueden ser  
muy propensos al ruido (hum).  
Es importante comprobar que no hay “dimmers” de luces en el mismo  
circuito que las LQ 10P o la mezcladora (o cualquiera de las unidades en la  
cadena de audio). Si se usan dimmers de luces, puede ser necesario que  
estos se ajusten al máximo o al mínimo para eliminad problemas de ruido o  
reducirlos a niveles tolerables. Esto es una interferencia de cableado con el  
dimmer, y no es culpa del LQ 10P.  
La tercera aguja del cable de corriente NUNCA debe ser quitada ya que  
hacerlo arriesga seriamente la seguridad del sistema.  
Sonido Distorsionado o Sucio  
Antes que nada, hay que verificar que la consola, o fuente de señal no está  
saturando. Esto puede ocurrir cuando el control de volumen (6) del LQ 10P  
ha sido ajustado demasiado bajo (contra las manecillas del reloj), y requiere  
demasiada señal para alimentarse.  
Asegúrate que las conexiones están bien metidas en las entradas (5) de la  
parte trasera del LQ 10P.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOLANDO EL LQ 10P  
Hay que verificar que se estén usando las entradas correctas (5) y no la  
entrada de micro (8) para señales de nivel de línea. Hay que verificar  
también que no se ha conectado un amplificador a las entradas del LQ 10P.  
Si se está utilizando una extensión de corriente para llevar electricidad a la  
unidad ¿Es de suficiente capacidad de corriente y no está alimentando a  
ninguna otra unidad?Ver LLEVANDO CORRIENTE AL LQ 10P para más  
detalles.  
Las LQ 10P cuentan con un ecualizador integrado para extender la  
respuesta suave y natural de los parlantes del sistema. Se aplica un  
incremento en los graves y en las frecuencias agudas, y la respuesta del  
sistema es bastante plana y requerirá poco o nada de ecualización posterior.  
Si se han incrementado considerablemente las frecuencias graves o agudas  
externamente al LQ 10P, esto puede causar saturación prematura a niveles  
de presión altos.Trata de reducir los ecualizadores externos a ver si esto  
soluciona el problema de la distorsión.  
Finalmente hay que aceptar que a pesar de que las LQ 10P son unidades de  
capacidades muy elevadas y de alta calidad, también tiene limitantes y  
pueden requerir unidades amplificadas adicionales o un subwoofer para  
brindar suficiente cobertura en ciertas aplicaciones. Es este caso, trata de  
bajar los niveles de la consola un poco para aclarar el sonido.  
Si después de verificar todas estas cosas, y cualquier otra que se te ocurra,  
el sistema sigue teniendo problemas, cuidadosamente apunta todos los  
síntomas y verifícalos con un distribuidor Crest.  
CUIDADOY MANTENIMIENTO  
Tu LQ 10P es un producto sólido y durable, que te dará años de uso si se  
cuida propiamente. Hay que usar sentido común y leer las notas de cuidado  
para evitar una operación arriesgada.  
Calor/Luz del sol  
Se debe evitar la exposición prolongada a los rayos del sol, ya que esto  
puede causar que la unidad se caliente y cancele su operación  
temporalmente. Condiciones de uso con temperaturas elevadas también  
pueden causar que el sistema térmico apague la unidad.  
No se almacene en condiciones de temperatura extrema, baja o alta, o  
humedad. Siempre hay que darle tiempo a la unidad de ponerse a la  
temperatura del cuarto antes de usarla.  
Limpieza  
Nunca se debe limpiar el LQ 10P mientras esté conectado o encendido. Una  
vez que la unidad ha sido completamente desconectada de la corriente un  
paño seco puede usarse para quitar tierra y suciedad. Nunca se deben usar  
solventes fuertes en el LQ 10P, ya que pueden dañar el terminado. No se  
debe permitir que NINGUN líquido caiga dentro del LQ 10P.  
Retoques  
Si el LQ 10P se llegara a raspar o rallar, puede ser retocado usando un  
plumón marcador permanente negro. Primero, si el área a retocarse es  
mayor a una pequeña ralladura, debe limpiarse con un material no poroso y  
sin jabón.A continuación se pintarán las partes dañadas con el plumón y se  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOLANDO EL LQ 10P  
pueden limpiar los excedentes con tela. Para que luzca de la mejor manera y  
®
®
se proteja aconsejamos aplicar un producto como Armour-All o WD-40 a  
la superficie plástica del gabinete solamente. Nótese que la superficie  
quedará resbalosa después de la aplicación del producto, para minimizar este  
efecto recomendamos pasarle un paño seco varias veces.  
Si la rejilla perdiera color o muestra manchas blancas se puede usar un  
®
®
limpiador casero como Fantastic o 409 para limpiar la rejilla. Se  
recomienda usar un paño limpio humedecido con el producto limpiador, y  
limpiar la rejilla con el mismo.  
Verificar la Seguridad de las Piezas  
Después de los primeros meses de uso, y periódicamente durante la vida  
del producto, se recomienda verificar que todas las piezas y tonillos del LQ  
10P estén correctamente instaladas y apretadas, incluyendo los tornillos de  
la parte trasera, los tornillos que detienen el bafle y la parte trasera del  
gabinete. La unidad está sujeta a grandes cantidades de vibración y esto  
puede causar que las piezas se suelten. Hay que tener cuidado de no sobre  
apretar tornillos que entran a piezas plásticas.  
DESCRIPCI N  
El LQ 10P de Crest es un sistema de parlantes de dos vías, bi-amplificado  
diseñado para brindar los más altos niveles de ejecución en una unidad  
compacta y amplificada. Capaz de producir 120 dB de presión sonora (SPL),  
este sistema puede producir una gran cantidad de sonido. La unidad está  
hecha con polipropileno inyectado en plástico moldeado de forma  
trapezoidal, con una rejilla cubierta para ofrecer un sistema de parlantes  
tanto elegante como durable.  
Este sistema de dos vías se compone de un amplificador de 200 W  
dinámicos alimentando un woofer sólido de 10" con cono tratado de largo  
alcance y elementos de protección contra el clima. El driver de compresión  
HF™-1 es alimentado por un amplificador de 70 Watts dinámicos y cuenta  
con un diafragma de titanio de 1.4". El HF-1 incluye una corneta de directiva  
constante de geometría de garganta cuadrática (US Patent #6059069) con  
un patrón geométrico de cobertura de 90˚ por 45˚ moldeado integralmente  
a la estructura.  
Las entradas balanceadas para el preamplificador/EQ son de tipo combo  
femenino XLR y 1/4" TRS y un XLR masculino, todas conectadas en paralelo.  
Los amplificadores que proveen la bi-amplificación son de baja distorsión  
brindando 150 W RMS a la carga nominal de 8 ohmios del woofer y 50 W  
RMS a la carga nominal de 6 ohmios del tweeter. Fueron seleccionados por  
su durabilidad y excelente capacidad de reproducción de música.Ambos  
amplificadores cuentan con un sistema de compresión que virtualmente  
elimina la saturación audible del amplificador.  
Las manijas brindan facilidad de transporte, mientras que los diferentes  
puntos de montura (arriba y abajo) para la serie Omnimount 75 ofrecen  
máxima utilidad.  
Especificaciones Arquitect nicas y de Ingenier a  
El LQ 10P de Crest cuenta con una respuesta de frecuencias de 80 Hz a 20  
kHz. El punto más alto de presión sonora (SPL) antes de distorsión  
escuchable debe llegar a 120 dB SPL con música, cuando se mide a 1 metro  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOLANDO EL LQ 10P  
y a capacidad completa de salida. El sistema debe utilizar un woofer de 10"  
de largo alcance y un tweeter de fuente comprimida HF-1. La forma de  
cobertura será de 90˚ en plano horizontal y 45˚ en plano vertical.  
El sistema de parlantes biamplificado debe tener un grupo de entradas de  
impedancia media consistiendo de un combo femenino XLR y 1/4" TRS plug,  
y un XLR masculino, en el panel trasero, todas conectadas en paralelo.  
Adicionalmente, una entrada de micrófono con interruptor individual (XLR  
femenino) debe ser incluida. Una salida y entrada de Link deben ser  
incluidas. Un control de volumen estará localizado junto al grupo de  
entradas.  
Los amplificadores del sistema deben tener una respuesta sin filtros de 10  
Hz a 30 kHz, desviándose no más de +0, -1 dB del poder medido, con un  
factor de reducción mayor a 100 @ 1 kHz a 4 ohmios, con hum y ruido  
mejor que 90 dB debajo del poder medido y THD y IMD a menos de 0.1%.  
El amplificador del woofer debe tener capacidad de 150 W a una carga  
nominal de 8 ohmios, y el amplificador del tweeter debe tener capacidad de  
50 W de salida a una carga de 6 ohmios. Los dos deben incorporar  
compresión independiente para prevenir saturación.  
La señal de entrada debe ser dividida electrónicamente en frecuencias  
graves y agudas por un crossover de tercer grado de nivel de línea a 2 kHz.  
Las frecuencias graves deben ser procesadas para incluir un aumento de  
graves, filtros subsonoros y forma general de respuesta, y las frecuencias  
agudas deben ser ecualizadas para directividad constante en la corneta y  
forma de respuesta.  
La unidad debe ser construida de polipropileno moldeado por inyección con  
profundidad nominal de 1/4" con medida de flama UL y costillas de refuerzo  
internas. La rejilla perforada cubierta de vinil debe ser incluida para  
protección del woofer. El gabinete debe incorporar cuatro patas sólidas del  
hule para pararse en el piso, y cuatro puntos de montura en la parte inferior  
y superior para volarlas.  
Las medidas externas deben ser 18.88" de alto por 14.00" de ancho por  
13.13" de profundo, y el peso debe ser 36 lbs. Los requisitos de corriente  
deben ser: 100 watts nominales, 120VAC, 60 Hz para unidades domesticas y  
240VAC, 50 Hz para europeas.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
FRAN AIS  
La Crest LQ 10P possède une section bi-amplification lui fournissant 200  
watts peak pour le haut-parleur et 70 Watts peak pour le moteur de  
compression, toutes deux munies du système de protection Peavey DDT .  
Equipée d’un haut-parleur 10" longue-portée et du moteur de compression  
Crest HF -1, la LQ 10P offre des entrées ligne symétriques ainsi qu’un  
contrôle de volume et une sortie pour chainage d’enceintes.  
• Système bi-amplifié d’une puissance totale de 200 W!  
• Système de protection de diffusion sur les deux amplis de puissance  
• Haut-parleur 10" longue-portée  
Caract ristiques  
• Moteur de compression 2" (51mm) HF-1  
• Sensibilité de sortie Peak SPL à plus de 120 dB!  
• Entrées lignes symétriques 1/4" TRS et M/F XLR  
• Moteur de compression monté sur trompe dite Quadratic Throat  
Geometry procurant une réponse douce et controlable  
• Jacks d’entrée/sortie permettant de chainer plusieurs unités  
• Poignée de transport  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL CARACTÉRISTIQUES  
Rear Panel Features  
2
1
3
(1) FUSIBLE  
Votre unité est protégée par un fusible de type ABC de 5  
Ampères. Dans le cas ou celui-ci grille, mettre votre unité hors  
tension (déconnecter le cable d’alimentation), puis remplacer le  
fusible par un équivalent de même valeur (5A-250V).Assurez-  
vous de repositionner correctement le support de fusible. Mettez  
le volume de votre unité au minimum, puis reconnecter votre  
enceinte à sa source d’alimentation. Mettre votre unité sous  
tension. Si le nouveau fusible ne résiste pas la charge, contactez  
votre revendeur ou un centre technique qualifié.  
(2) CONNECTEUR IEC  
Connectez ici le cordon d’alimentation de l’appareil.  
(3) INTERRUPTEUR ON-OFF  
Cette interrupteur met l’appareil sous-tension en position “I”.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL FEATURES  
Front Panel Features  
5
4
7
6
(4) LED D ALIMENTATION  
S’illumine lorsque l’appareil est sous tension.  
(5) ENTREES/SORTIES PRIMAIRES  
Les entrées sont placées en parallèle afin de faciliter le chaînage  
d’enceintes. Le niveau d’"entrée" est le même que le niveau de  
"sortie" est aucune isolation n’est réalisée entre les différents  
connecteurs. Les entrées sont de type symétrique et ultra-silen-  
cieuses. L’une est une prise XLR mâle (5B) et l’autre est une prise  
combo femelle (5A) XLR et Jack TRS (Pin 1 = Masse, Pin 2 = +,  
Pin 3 = -).  
(6)VOLUME  
Contrôle le niveau de sortie de votre LQ-10P. Si vous utilisez les  
entrées primaires (5), il vous permet de choisir votre niveau de  
sortie directement.  
(7) JACKS LOOP-THRU  
Le connecteur jack Loop Out envoie le signal présent après le  
volume de contrôle de volume de votre LQ-10P, et vous permet  
de chainer plusieurs enceintes LQ-10P en envoyant ce signal à  
leur entrée jack Loop In. Ces connecteurs vous donnent un signal  
non-symétrisé. Evitez donc d’utiliser des cables de chainage très  
longs.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUEL D’UTILISATION  
ATTENTION  
Si il est nécessaire d’enlever le panneau arrière (ou de le remettre en place), les vis de  
fixations doivent être dévissées (vissées) en enlevant la grille et les haut-parleurs pour  
accéder aux écrous et les empêcher de tourner par la face avant de votre enceintes.Votre  
unité doit être déconnectée de la source d’alimentation électrique. Nous vous conseillons de  
faire entretenir votre unité par un technicien qualifié.  
Le radiateur de la plaque arrière peut atteindre des températures élevées.Veillez à ne pas  
obstruer ou couvrir ces radiateurs.  
Assurez-vous de gardez le microphone à l’écart de la facade de votre unité aprés que  
l’interrupteur de mise en route de celui-ci soit enclenché et pendant la balance de celui-ci afin  
de prévenir tout effet de Larsen.  
NE CONNECTEZ PAS LES ENTREES DEVOTRE LQ-10P AUX SORTIES D’UN AMPLI DE  
PUISSANCE. Ces entrées sont prévues pour recevoir un signal de niveau ligne.  
N’ENLEVEZ PAS LA GRILLE DE PROTECTION METAL.  
N’UTILISEZ PAS LES ENTREES/SORTIES DEVOTRE UNITE COMME UN MIXEUR en  
essayant d’envoyer plusieurs signaux simultanément. Les jacks d’entrées/sorties sont tous en  
parallèles pour offrir une diversité de connecteurs et permettre le chainage d’unités (plusieurs  
LQ-10P alimentées par un seul signal). Envoyer plusieurs signaux sur ces entrées résultera en  
un signal (somme) au gain excessif et pouvant endommager votre unité.  
ATTENTION: La LQ-10P est un système efficace et puissant! Il peut facilement  
endommager l’oreille humaine. Soyez prudent pendant les réglages de volume de votre unité.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUSPENDRE LA LQ-10P  
ATTENTION: Suspendre des enceintes doit être supervisé par un  
personnel qualifié.  
Informations importantes pour suspendre une Crest LQ-10P :  
Attention: Consultez un ingénieur du batiment (Stucture) avant tout! Une  
mauvaise installation peut résulter en la chute d’une enceinte, pouvant  
entrainer de graves accidents et détruire du matériel.Toujours utilisez du  
matériel de suspension adéquate. Ne jamais suspendre des enceintes en  
dessous les unes des autres. Ne jamais ajouter de poids supplémentaires à  
une enceinte.  
Toujours utilisez les systèmes de fixations au complet. Ne jamais suspendre  
une enceintes grace à un système d’attache incomplet.  
Angle maximum en suspension: 30˚ (Par rapport à laVertical)  
Toujours utiliser un système de sécurité, une chaine ou corde solide,  
attachées à la poignée principale de votre unité et à un élément structurel  
comme indiqué par un personnel qualifié.  
Les couples de serrages recommandés sont compris entre 0,75 et 0,90  
m.kg. NE SERRER PAS TROP les anneaux de montage! Si un filetage est  
défectueux, l’enceinte ne peut plus être suspendue!  
Ne jamais transporter une enceinte par ses systèmes d’attache. Ceci peut  
causer des tensions supérieures à celles recommandées.  
ATTENTION! (note aux ing nieurs de structures)  
Pour les LQ-10P, l’enfoncement des attaches dans l’enceinte ne doit pas  
dépasser 8 mm par rapport à la surface de l’enceinte.  
ALIMENTERVOTRE LQ-10P  
La LQ-10P est livrée avec un cable de 2,5 mètres à la normer IEC. Une  
rallonge devra probablement être utilisée en situation.Assurez-vous qu’elle  
est de longueur adéquate et qu’elle peut supporter l’ampérage que nécéssite  
l’enceinte. Pour de meilleurs résultats, ne connectez pas d’autres appareils à  
la rallonge utilisée pour la LQ-10P. Cela minimisera la chute de tension que  
toute rallonge produit. L’utilisation d’une seule rallonge ou d’une unique  
multiprise pour la totalité du système de sonorisation diminuera les  
performances de votre système.  
UTILISATION AVEC SUBWOOFER  
L’adaptateur de stand (Pôle) qui équipe votre enceinte permet de  
positionner celle-ci en conjonction avec une enceintes SUB LH-4. Le pôle  
utilisé (Crest #00326540) est de 919 mm de long et de 35 mm de diamètre.  
ENVOYER UN SIGNAL AVOTRE LQ-10P  
La LQ-10P propose plusieurs connections pour recevoir un signal d’entrée.  
L’utilisation de l’entrée microphone est décrite plus loin dans ce manuel. Les  
entrées symétriques de niveau ligne vous permettent d’utiliser un jack 1/4",  
deux (Tip-Sleeve) ou trois (Ring-Tip-Sleeve) connecteurs OU un connecteur  
XLR (mâle ou femelle). Ne connectez pas de cables à votre unité lorsque  
celle-ci est sous tension.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUSPENDRE LA LQ-10P  
Bien qu’un jack 2-connecteurs (T-S) sera utilisable, le circuit d’entrée  
symétrisant le signal, un jack 3-connecteurs (R-T-S) ou une XLR aura un  
rendement plus efficace. En cas de problème d’interférences, il peut-être  
utile de modifier la référence de masse de votre signal en déconnectant la  
masse de l’entrée symétrique du cable de celle du chassis de votre enceinte  
(Groung Lift).  
L’utilisation de câbles de haute qualité est recommandée avec la LQ-10P. Ils  
disposeront d’une meilleure protection contre les interférences et d’une  
plus longue durée de vie. Utilisez toujours une longueur de câble suffisante  
afin qu’il ne soit pas tendu.  
REGLAGE DUVOLUME  
La LQ-10P est équipée d’un contrôle de volume. Réglé à son maximum (à  
fond dans le sens horaire), le gain est au maximum et la sensibilité en entrée  
est de 0.5V RMS pour un niveau de sortie maximum. Lors de l’utilisation de  
la LQ-10P avec une table de mixage, il est conseillé de régler le contrôle de  
volume à la moitié de sa course. La sensibilité d’entrée de la LQ-10P sera  
alors plus proche de celle d’un ampli de puissance classique.  
Si la section mixeur de la LQ-10P indique un écrêtage en sortie, alors la  
puissance maximale de l’enceinte n’est pas utilisée proprement. Si l’écrêtage  
survient avant la LQ-10P, réduisez les niveaux de la table de mixage est  
augmentez le volume à partir de l’enceinte.  
La LQ-10P est équipée du système de protection des haut-parleurs ave une  
LED indiquant que la protection est active ou inactive. Si la LED s’illumine  
très régulièrement, il est nécessaire de diminuer les niveaux de la table de  
mixage ou le volume de la LQ-10P.  
Avant la mise en marche de la LQ-10P, mettez sous tension tous les  
appareils en amont de l’enceinte et placez le contrôle de volume au  
minimum (à fond dans le sens anti-horaire). Mettez la LQ-10P sous tension  
en dernier.Vérifiez les niveaux de la table de mixage et augmentez  
progressivement le contrôle de volume de l’enceinte jusqu’au niveau désiré  
(réglage à mi-course recommandé pour commencer).  
Utilisation avec plusieurs LQ-10P  
(au autres enceintes amplifi es LQ)  
Les différentes connexions des LQ-10P leurs permettent d’être connectées  
aisément en parallèle. Connectez le premier câble à la sortie de la table de  
mixage et à l’entrée de la LQ-10P. Connectez le second câble de la première  
LQ-10P à la seconde LQ-10P. Cette opération peut être renouvelée  
plusieurs fois, selon la qualité des câbles utilisés et leur capacité.Avec une  
source de basse impédance (type mixeur) et des câbles symétriques, 3 ou 4  
LQ-10P peuvent être utilisées avec un totale de 10 à 13 mètres de câble  
sans perte de fréquences.  
Les jacks Loop-Thru(10) peuvent également être utilisés pour connecter  
plusieurs enceintes LQ ensemble, et de contrôler le volume de toutes grace  
à un seul contrôle. En utilisant un cable blindé Jack/Jack, connectez le LOOP  
OUT de l’enceinte recevant le signal source à l’entrée LOOP IN. Le  
contrôle de volume de la première enceinte controle désormais les deux  
simultanément. Ne connectez pas de cables dans une enceinte si celle-ci est  
sous tension!  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUVER L ORIGINE DE PROBLEMES COURANTS  
APPLICATIONS  
Les LQ-10P sont adaptées à de très nombreuses applications, telles que  
karaoke, conférence, diffusion de musique,... De plus, vous pouvez grace à  
l’adaptateur ‘Monitor Stand’ la transformer en un retour de scène amplifié.  
Vous pouvez y envoyer aussi bien un signal de sortie de console de mixage,  
de lecteur CD (ou autre) ou d’un micro.  
Aucun signal en sortie:  
Assurez-vous que l’unité est branchée et sous-tension. La LED  
d’alimentation doit être illuminée. Dans le cas contraire, placez  
l’interrupteur On-Off sur la position "On".Vérifiez que le cordon IEC est  
correctement connecté à l’appareil et à une prise secteur fonctionnant.  
Vérifiez le fusible (voir la section PANNEAU ARRIERE/FusIBLe pour des  
instructions supplémentaires).  
Assurez-vous que la LQ-10P reçoit un signal en connectant le câble  
acheminant le signal à l’enceinte à un autre système amplifié.  
Si aucun son n’est produit par l’enceinte, assurez-vous que le contrôle de  
volume est réglé à un niveau raisonnable (1/3 à 1/2 de sa course).  
Si la LQ-10P a été exposée directement au soleil (pendant une longue  
durée) ou à une chaleur excessive, la protection thermique a pu être  
déclenchée. Dans ce cas, éteignez l’enceinte et laissez la refroidir (n’utilisez  
pas de liquides!). Si vous n’obtenez toujours rien en sortie, il peut être utile  
de relire votre manuel!  
Souffle et bourdonnement:  
Essayez de connecter la LQ-10P à une prise secteur différente. L’utilisation  
de différentes sources pour la LQ-10P et la table de mixage peut parfois  
créer un bourdonnement.Assurez-vous que des câbles blindés ont été  
utilisés entre les entrées de la LQ-10P et les sorties de la table de mixage.  
Si un système de lumières clignotantes est connecté à la même source  
d’alimentation que la LQ-10P ou que le mixeur, un souffle induit par le  
système d’illumination peut être présent en sortie de l’enceinte. Dans ce  
cas, connectez le système à une autre prise secteur ou évitez le  
clignotement des lampes.  
Son distordu:  
Assurez-vous d’abord que la table de mixage (ou la source du signal) n’est  
pas en distorsion ou ne crée aucun écrêtage. Cela peut se produire si le  
contrôle de volume de la LQ-10P a été réglé trop bas.  
Assurez-vous que les Jacks d’entrée (5) sont correctement connectés sur le  
panneau arrière de la LQ-10P.  
Vérifiez que les entrées utilisées soient les bonnes , et non la sortie filtrée  
pour des signaux d’entrées de niveau ligne.Vérifiez qu’aucun ampli de  
puissance n’est connecté aux entrées de la LQ-10P.  
Si vous utilisez une rallonge pour alimenter l’enceinte, vérifiez qu’elle est  
capable de fournir suffisamment de courant et qu’elle n’est pas utilisée pour  
d’autres appareils?Voir le chapitre ALIMENTATION DE LA LQ-10P pour  
plus de détails.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
La LQ-10P possède un équaliseur fixe interne destiné à étendre et assouplir  
la réponse du haut-parleur. Un filtre anti-infrabasses est inclu et la réponse  
du système est aussi plate que possible. Si le signal alimentant l’enceinte a  
été sur-équalisé dans les basses, la LQ-10P peut entrer en distorsion lors de  
hauts niveaux de pression accoustique. N’équalisez pas excessivement les  
basses à partir de vos appareils externes (mixeurs, équaliseurs rack).  
Enfin, bien que la LQ-10P soit trés puissante et produise de trés hauts  
niveaux de pression accoustique, vous avez peut-être atteind ses limites.  
Essayez de diminuez les niveaux à partir de la table de mixage et voyez si le  
son devient plus propre.  
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Peavey.  
MAINTENANCE  
Votre LQ-10P vous apportera satisfaction pendant de nombreuses années si  
elle est utilisée correctement. Lisez attentivement toutes les instructions de  
ce manuel afin d’éviter toute erreur de manipulation et de connexion.  
Exposition au soleil/Chaleur  
Evitez l’exposition prolongée au soleil pouvant provoquer la mise en route  
de la protection thermique. L’exposition à des niveaux de chaleur excessifs  
peut aussi provoquer le déclenchement de cette protection.  
N’entreposez pas l’appareil dans des endroits extrêmement froids ou chauds  
ou présentant des niveaux d’humidité élevés.Attendez que l’enceinte  
atteigne la température de la pièce avant utilisation.  
Nettoyage  
Ne nettoyez jamais la LQ-10P lorsqu’elle est branchée ou sous tension! Une  
fois la prise secteur de l’appareil déconnectée, utilisez un chiffon légèrement  
humide pour retirez la saleté et la poussière. N’utilisez pas de solvants sur la  
LQ-10P car ils pourraient attaquer le polymère constituant l’enceinte.Aucun  
fluide ne doit couler à l’intérieur de la LQ-10P.  
Marques et rayures  
Si la LQ-10P présente des marques ou rayures, il est possible de les faire  
disparaître en utilisant un marqueur permanent noir. Si la surface rayée est  
importante, frottez-là avec une brosse abrasive pour plastiques. Utilisez le  
marqueur permanent sur la surface en retirant le surplus d’encre avec un  
chiffon propre. Pour une meilleure protection des cosmétiques, utilisez des  
®
®
agents protecteurs tel WD-40 ou Armor All sur les surfaces plastiques de  
l’enceinte uniquement. Note: L’enceinte sera glissante aprés un tel  
traitement. Essuyez-là avec un chiffon doux et propre.  
Accastillage de fixation  
Aprés quelques mois d’utilisation, vérifiez les fixations de la LQ-10P.Vérifiez  
les vis de fixation du panneau arrière à l’enceinte et celles du baffle (panneau  
avant) au reste de l’enceinte.  
L’appareil subit de fortes vibrations et cela peut causer un léger dévissage  
des éléments de fixation.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUSPENDRE LA LQ-10P  
DESCRIPTION  
L’enceinte Crest LQ-10P est une enceinte amplifiée destinée à fournir des  
perfomances maximales à partir d’un système compact. Capable de niveaux  
de pression accoustique de 120 dB peak, elle peut produire un niveau de  
basses fréquences conséquent. L’enceinte trapézoïdale est réalisée en  
polypropylène résistant par injection, et possède une grille de protection  
métallique enrobée de plastique.  
Les entrées symétriques du préampli sont de type XLR mâle et XLR femelle  
combo connectées en parallèle. Les sorties sont de type Jack TRS et XLR  
femelle. L’amplificateur de puissance fourni 150W RMS sous 8 Ohm (charge  
du haut-parleur). Il est équipé de notre système de protection breveté  
DDT™, évitant l’écrêtage de l’étage de puissance.  
De multiples poignées moulées facilitent le transport, les divers points de  
montage (faces supérieures et inférieures) permettent d’adapter aisément le  
support Omnimount™ 75, et un adaptateur pour perche est moulé pour  
faire face à toutes les applications.  
INGENIEURIE  
L’enceinte amplifié a une réponse en fréquence de 80 Hz à 20 kHz. La  
sensibilité atteind 120 dB(SPL) avec un signal musical, mesurée à une  
distance de 1 m et à pleine capacité. Le système utilise un haut-parleur 10"  
longue projection et un moteur de compression 14XT. Le cone de diffusion  
est de 90 degrees sur le plan horizontal et 45 degrees sur le plan vertical.  
Cette enceinte bi-amplifiée possède un connecteur COMBO (compatible  
Jack 1/4" et XLR femelles) et un connecteur XLR mâle montés en parallèle  
et acceptant un signal de niveau ligne. Cettte enceinte possède également  
des entrées/sorties de chainage, ainsi qu’un contrôle de volume.  
La section puisance a une réponse sans distorsion de 10 Hz à 30 kHz, un  
facteur d’amortissement de plus de 100 @ 1 kHz sous 4 ohms, une  
tolérance au bruit à plus de 90 dB en deça du signal, avec les taux de THD  
et IMD à moins de 0.1%. L’ampli du haut-parleur est capable de délivrer 150  
W sous 8 ohm et celui du moteur de compression 50 W sous 6 ohm. Ils  
sont tous deux munis du DDT.  
Le signal est divisé en fonction de la fréquence pour les deux amplis de  
puissance. La valeur de filtre est de 2 kHz. Les basses fréquences sont  
routées vers le haut-parleur, les hautes fréquences sont pré-équalisées pour  
la diffusion par moteur de compression monté sur trompe à directivité  
constante.  
Cette enceinte est en polypropylène injecté , d’épaisseur nominale 1/4" et  
de coefficient de flammabilité UL. Des poignées moulées sont présentes sur  
les côtés et sur la partie supérieure de l’enceinte. Une grille de protection  
est fournie. L’enceinte possède également quatre pieds en caoutchoux pour  
la position ‘debout’ et des inserts d’attaches sur les parties supérieure et  
inférieure (4 points par côté).  
Les dimensions extérieures sont 18.88" (479,5mm) de haut, 14.00"  
(355,6mm) de large et 13.13" (333,5mm) de profondeur. Son poids est de 35  
lbs (16kg), et sa consommation électrique de 100 watts en 240V AC, 50 Hz  
(European).x  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
Der Crest LQ 10P ist mit einer Endstufe mit zweiVerstärkern ausgestattet,  
die eine dynamische Spitzenleistung von 200 Watt für den Woofer und eine  
dynamische Spitzenleistung von 70 Watt für den Hochtöner mit  
Kompressionstreiber liefert – und zwar jeweils mit  
Verstärkerschutzschaltung. Der LQ 10P, der mit einem hochwertigen 10"-  
Woofer mit langer Reichweite und dem Crest HF -1-Kompressionstreiber  
ausgestattet ist, bietet zudem symmetrierte Line-Pegeleingänge mit  
Lautstärkeregelung und Loop-Thru-Klinken.  
• Power-System mit zweiVerstärkern mit einer Gesamtleistung von 200 W!  
• BeideVerstärker sind mit Clipping-Schutzschaltung ausgestattet  
• Hochwertiger, robuster 10"-Woofer mit langer Reichweite  
• 2" HF-1-Kompressionstreiber aus Titan  
Merkmale  
• Spitzenschalldruckpegel von über 120 dB bei Musik!  
• Symmetrierte Line-Pegeleingänge mit 1/4"-Klinkensteckern sowie  
männlichen und weiblichen XLR-Steckern  
• Quadratic Throat Geometry-Horn gewährleistet ungewöhnlich  
gleichmäßiges Ansprechen und präzise Abdeckwinkelregelung  
• Link-Out/Link-In-Klinken ermöglichen den Anschluss an ein zweites Gerät  
• Handgriff oben  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNKTIONEN AN DER RÜCKSEITE  
Funktionen an der RÜckseite  
2
1
3
(1) SICHERUNG  
Das Gerät ist durch eine flinke ABC-Sicherung (5 Ampere) vor  
Überlastungen und Störungen (Wechselstromanschluss) gesichert.  
Sollte die Sicherung tatsächlich einmal durchbrennen (was selten  
geschieht), überprüfen Sie zunächst, ob das Gerät von der  
Stromversorgung getrennt und ausgeschaltet ist (Position OFF).  
Ersetzen Sie dann die Sicherung NUR durch eine flinke Sicherung  
(5 Ampere und 250V Wechselstrom). Ersatzsicherung und  
Sicherungsfassung müssen vollständig eingesetzt und geschlossen  
sein. Schließen Sie das Gerät wieder an die  
Wechselstromversorgung an, und schalten Sie es mit vollständig  
(im entgegengesetzten Uhrzeigersinn) heruntergedrehter  
Lautstärke wieder ein. Sollte auch die neue Sicherung  
durchbrennen, versuchen Sie NICHT, sie weiterhin auszutauschen,  
sondern lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten  
Kundendiensttechniker überprüfen.  
(2) ANSCHLUSS DES IEC-NETZKABELS  
Das abziehbare Wechselstrom-Netzkabel wird in diese Buchse  
gesteckt, um den Netzschalter mit Betriebsspannung zu  
versorgen.  
(3) EIN/AUS-SCHALTER  
Steht dieser Schalter auf der Position ON, wird die  
Systemelektronik mit Wechselstrom versorgt.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL FEATURES  
Front Panel Features  
5
4
7
6
(4) POWER-LED  
Diese LED leuchtet auf, wenn die Elektronik desVorverstärkers  
mit Strom versorgt wird. Zudem sollte sie aufleuchten, wenn sich  
der Ein/Aus-Schalter auf der Position ON befindet und das  
Wechselstromkabel angeschlossen und in eine Steckdose gesteckt  
ist.  
(5) LINE IN/THRU  
Die Eingangs- und Ausgangsklinken sind parallel geschaltet, sodass  
das Audio-Eingangssignal durch Hintereinanderschaltung an andere  
Geräte angeschlossen werden kann. Der „Output"-Pegel ist der-  
selbe wie der „Input"-Pegel, und die jeweiligen Klinken sind nicht  
voneinander isoliert. Beim Eingang handelt es sich um einen sym-  
metrierten mittelohmigen Eingang. Bei Klinke (5a) handelt es sich  
um einen weiblichen Combo-XLR-Stecker und einen 1/4"-  
Klinkenstecker, bei Klinke (5b) um einen XLR-Stecker.  
(6) LEVEL  
Mit diesem Regler wird der Gain-Pegel des LQ 10P-Systems  
eingestellt. Beim Einsatz mit den Line In/Thru-Klinken (5) wird er  
zum direkten Einpegeln des Systemausgangs verwendet.  
(7) LINK-KLINKEN  
Link Out nimmt das Signal hinter den symmetrierten Eingängen  
und dem Pegelregler ab und ermöglicht über die Link-In-Klinke  
den Anschluss an einen anderen LQ 10P. Danach wird der Pegel  
des angeschlossenen Power-Lautsprechers über den Pegelregler  
des ersten Power-Lautsprechers geregelt. Da es sich dabei um  
unsymmetrierte hochohmige Klinken handelt, darf das Kabel nicht  
zu lang sein.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETRIEBSANLEITUNG  
ACHTUNG!  
Bevor jegliche Art von Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, muss es von der  
Wechselstromquelle getrennt werden. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten von  
qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen.  
Der Kühlkörper an der Rückwand kann heiß werden, daher darf er nicht berührt werden.  
Der Kühlkörper darf nicht blockiert oder abgedeckt werden, da ansonsten die Belüftung  
beeinträchtigt wird.  
Schließen Sie die Eingänge des LQ 10P NICHT an den Ausgang einesVerstärkers an. Die  
Eingänge müssen über ein Signal mit Line-Pegelstärke getrieben werden.  
Entfernen Sie NICHT das metallene Schutzgitter.  
Verwenden Sie die INPUT/OUTPUT-Klinken NICHT als Mischpult, indem Sie versuchen, mehr  
als eine Signalquelle gleichzeitig an sie anzuschließen.Alle INPUT/OUTPUT-Klinken (5) sind  
miteinander festverdrahtet, sodass sämtliche Steckertypen als Eingang verwendet werden  
können und das Eingangssignal an ein anderes Audiogerät (wie einen anderen LQ 10P)  
gesendet oder über Mehrfachschaltung angeschlossen werden kann.Werden zwei  
unterschiedliche Signale direkt in den LQ 10P gesendet, können dadurch die Ausgänge der  
Quellgeräte beschädigt werden.Verwenden Sie ein Mischpult, um zwei oder mehrere Signale  
zu einem einzigen Signal zu kombinieren, das an den Eingang des LQ 10P gesendet wird.  
ACHTUNG: Der LQ 10P ist äußerst kraftvoll und leistungsfähig! Der Einsatz dieses  
Systems kann zu dauerhaften Hörschäden führen! Stellen Sie die maximale Gesamtlautstärke  
daher mit äußersterVorsicht ein. Der Eindruck hinsichtlich des Schallpegels des LQ 10P kann  
auf Grund seiner klaren sauberen Klangwiedergabe täuschen. Da kaumVerzerrung vorhanden  
ist und die Lautstärke nicht als unangenehm empfunden wird, scheint der Schallpegel  
wesentlich geringer zu sein als er tatsächlich ist. Dieses System ist in der Lage, einen  
Schalldruckpegel von über 120 dB in einer Entfernung von einem Meter vom Lautsprecher zu  
liefern!  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FLIEGEN DES LQ 10P  
Achtung: Das Aufhängen oder Fliegen des Crest LQ 10P muss  
von einem zugelassenen Bauingenieur durchgeführt werden.  
Wichtige Sicherheitsinformationen für die Montage von Crest LQ  
10P-Lautsprechersystemen:  
Achtung: Bevor Sie versuchen, diese Lautsprechermodelle  
aufzuhängen, muss ein zugelassener Bauingenieur zu Rate gezogen  
werden.Werden die Lautsprecher nicht korrekt aufgehängt,  
können sie herunterfallen und schwere Personen- und  
Sachschäden verursachen. Es dürfen keine Boxen untereinander  
aufgehängt werden, und es dürfen keine zusätzlichen Lasten an  
diese Geräte gehängt werden. Es dürfen nur die korrekten  
geeigneten Beschlagteile verwendet werden. Sämtliche  
zugehörigen Montagearbeiten fallen unter dieVerantwortung  
Dritter.  
Es müssen immer alle vier Einsatzteile eines vorhandenen Sets  
zusammen verwendet werden. Zum Fliegen einer Box darf NIE  
nur ein einziges Einsatzteil verwendet werden. Bei den Einsatzteil-  
Sets handelt es sich um ein oberes und ein unteres Set von  
jeweils vier Teilen. Einige Modelle verfügen zudem über ein Set  
von vier Einsatzteilen auf der Rückseite der Box.  
Der maximale Winkel zur vertikalen Aufhängung der Box beträgt  
30°.  
Führen Sie immer eine geeignete Sicherheitskette oder ein  
geeignetes Drahtseil durch den oberen Griff und befestigen Sie sie  
bzw. es an einem geeigneten Bauteil, wie von einem zugelassenen  
Bauingenieur angewiesen.  
Der empfohlene Drehmoment für die Montagebolzen beträgt 4-  
4,75 Nm. ZIEHEN SIE SIE NICHT ZU FEST AN! Dreht ein  
Einsatzteil durch, ist es beschädigt, und die Box kann nicht  
aufgehängt werden!  
Transportieren Sie die Box nie auf einen Gruppenträger oder  
einen anderen Träger montiert. Dadurch können die  
Montageeinsätze übermäßig strapaziert werden.  
ACHTUNG! (Anmerkung f r den Bauingenieur)  
Beim Crest LQ 10P darf die Gewindeeinsatztiefe des Endes des  
Montagebolzens nicht über 8 mm hinter der Oberfläche der Box  
betragen.  
Wird diese Gewindeeinsatztiefe überschritten, können die  
Einsatzteile beschädigt werden oder aus der Box gelöst werden,  
wodurch eine sichere Montage der Box nicht mehr gewährleistet  
ist!  
Der korrekte Durchmesser von Montagebolzen und Gewinde pro  
Zoll beträgt 1/4" x 20. Es wird ein Bolzen Größe 5 empfohlen.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FLIEGEN DES LQ 10P  
VERSORGUNG DES CREST LQ 10P MIT WECHSELSTROM  
Der LQ 10P wird mit einem IEC-Anschlussnetzkabel (Wechselstrom) von  
ca. 2,40 m Länge geliefert.Wird einVerlängerungskabel verwendet, muss  
sichergestellt werden, dass es nicht länger als notwendig ist und über die  
ausreichende Stromkapazität verfügt, um die Sicherheit zu gewährleisten. Ein  
Hochstromkabel in der geeigneten Länge steigert die Leistungsabgabe der  
internenVerstärker des LQ 10P. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollte  
über dasVerlängerungskabel des LQ 10P kein anderes Gerät mit Strom  
versorgt werden. Dadurch wird der Spannungsverlust verringert, den alle  
Verlängerungskabel verursachen.Wird nur ein einzigesVerlängerungskabel  
für das gesamte Beschallungssystem an eine Steckdose angeschlossen, kann  
das die Leistung des Systems keinesfalls steigern. Der Erdungsstecker des  
dritten Leiters im Wechselstromstecker darf NIE entfernt oder abgebrochen  
werden, da dies die Sicherheit stark beeinträchtigt.  
Besondere Hinweise f r die Dauerinstallation  
Verwenden Sie bei der Installation des Crest LQ 10P Wechselstromleitungen  
und ziehen Sie einen zugelassenen Elektriker zu Rate um zu gewährleisten,  
dass die gesamte Wechselstromverdrahtung den örtlichenVorschriften  
entspricht. Befestigen Sie eine Kabelklemme an der Box, um den Zug am in  
dieVerstärkerbuchse (2) eingesteckten IEC-Netzkabel zu entlasten, sodass  
es nicht lose herabhängt und vibriert.  
EINSATZ DES LQ 10P MIT EINEM SUBWOOFER  
Der eingebaute Ständeradapter ermöglicht den Einsatz mit dem Crest LH 4  
Double 18"-Subwoofer-System und dem als Zubehör erhältlichen passenden  
Ständer mit der Crest-Teilenummer P00326540.  
Der Ständer hat eine Länge von ca. 90 cm und einen Nenndurchmesser von  
3 cm.  
SENDENVON SIGNALEN AN DEN LQ 10P  
Es gibt eineVielzahl an Möglichkeiten, Signale ans LQ 10P-System zu senden.  
Der Einsatz des Mikroeingangs wird weiter unten in einem besonderen  
Abschnitt behandelt. Die symmetrierten Line-Pegeleingänge erlauben den  
Einsatz eines 1/4"-Kopfhörersteckers, entweder eines genormten  
unsymmetrierten Klinkensteckers oder eines symmetrierten Klinkensteckers  
ODER eines männlichen oder weiblichen XLR-Steckers. Schließen Sie die  
Kabel nie an die Klinken an, wenn die Geräte eingeschaltet sind und die  
Lautstärke aufgedreht ist!  
Ein üblicher unsymmetrierter 1/4"-Kopfhörerstecker ist zwar gut geeignet,  
und der symmetrierte Eingangsschaltkreis bietet auch gewissen Schutz gegen  
Störgeräusche, ein symmetriertes Kabel mit symmetriertem 1/4"-  
Kopfhörerklinkenstecker oder XLR-Stecker bietet jedoch einen wesentlich  
besseren Schutz gegen Störgeräusche sowie eine herausragende Leistung.  
Schwerwiegende Probleme mit Störgeräuschen lassen sich eventuell lösen,  
indem man die Erdung an einem symmetrierten Kabel nur am zum LQ 10P  
zeigenden Ende anhebt. Überprüfen Sie sorgfältig sämtliche  
Eingangsveränderungen und drehen Sie vor dem Einstecken und Abziehen  
von Kabeln immer den Lautstärkeregler herunter.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FLIEGEN DES LQ 10P  
Für den Einsatz mit dem LQ 10P werden qualitativ hochwertige Kabel  
empfohlen, da bei diesen in der Regel Abschirmung und Material besser sind  
und sie eine längere Haltbarkeit und Zuverlässigkeit bieten. Empfohlen wird  
auch, am Eingang des LQ 10P einen gewissen Spielraum zu lassen und die  
Kabel abzukleben oder sie unter einem Kabelschutz zu verlegen, sodass  
niemand darüber stolpert oder das Gerät am Kabel herabzieht, wenn es auf  
einem Ständer montiert ist.  
EINSTELLEN DER PEGELREGLER  
Der LQ 10P ist mit einem Lautstärkeregler ausgestattet, der den Einsatz in  
den verschiedensten Situationen erleichtert. Ist der Lautstärkeregler  
vollständig im Uhrzeigersinn aufgedreht, ist dieVerstärkung maximal, und die  
Eingangsempfindlichkeit beträgt 0,5V RMS für die volle Nennleistung.Wird  
der LQ 10P über ein Mischpult betrieben, kann es vonVorteil sein, die  
Eingangsempfindlichkeit zu verringern, indem der Lautstärkeregler auf die  
Hälfte heruntergedreht wird. Der LQ 10P wird nun noch stärker wie ein  
typischerVerstärkereingang fungieren.  
Zeigt die Anzeige des Mischpults ein Clipping der Ausgangssignale an, wird  
das Gesamtleistungsvermögen des LQ 10P nicht sauber genutzt. Ein Clipping  
des Signals, bevor es zum LQ 10P gelangt, ist nicht optimal.Verringern Sie in  
diesem Fall den Ausgangspegel des Mischpults und drehen Sie den  
Lautstärkeregler des LQ 10P herauf.  
DieVerstärker des LQ 10P sind mit einer Schutzschaltung gegen Clipping  
sowie einer LED-Anzeige ausgestattet, die zeigt, ob diese Funktion aktiviert  
wurde. Hört sich der Sound deutlich verdichtet an, muss diese Anzeige  
überprüft werden. Blinkt sie häufig auf, muss der Drive-Pegel vom Mischpult  
(oder der Lautstärkeregler am LQ 10P) herabgedreht werden.  
Wird das Beschallungssystem zu ersten Mal eingeschaltet, muss zuerst die  
gesamte vorgeschaltete Elektronik eingeschaltet werden und dann erst der  
LQ 10P, wobei sein Lautstärkeregler vollständig im entgegengesetzten  
Uhrzeigersinn (herunter) gedreht sein muss. Beginnen Sie mit der  
Überprüfung der Pegel mit vollständig herabgedrehten Ausgangspegelreglern  
des Mischpults, und drehen Sie sie langsam herauf, wobei der  
Lautstärkeregler des LQ 10P auf der gewünschten Einstellung steht (für den  
Anfang wird empfohlen, ihn auf die Hälfte heraufzudrehen).  
EINSATZ MEHRERER LQ 10Ps MIT ANDEREN POWER-  
PRODUKTEN DER LQ-SERIE  
Da der LQ 10P über mehrere parallele Eingänge verfügt, können über diese  
Eingänge mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden. Schließen Sie  
das erste Kabel vom Mischpult an den ersten LQ 10P an, und schließen Sie  
dann ein Kabel von einem seiner Eingänge an den Eingang des zweiten LQ  
10P an. Dies kann abhängig von der Länge der Kabel und ihrer  
Betriebskapazität über mehrere Geräte fortgesetzt werden. Bei einer  
geringen Quellimpedanz, wie z.B. bei einem typischen Mischpultausgang, und  
üblichen symmetrierten Kabeln können zwei oder drei LQ 10P von einem  
Ausgang mit Kabeln von 10-13 Metern Länge hintereinandergeschaltet  
werden, ohne dass ein hörbarerVerlust der Höhen eintritt.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEHLERSUCHE  
Die LINK-Klinken (10) können ebenfalls zum Anschließen mehrerer LQ 10P  
oder einem anderen Power-Gerät der LQ-Serie verwendet werden, wobei  
die Lautstärke bequem über den Lautstärkeregler eines einzigen Gerätes  
geregelt werden kann. Schließen Sie ein gut geschirmtes Anschlusskabel mit  
zwei 1/4"-Kopfhörersteckern von der Link-Out-Klinke des Gerätes an,  
dessen Eingang an die Signalquelle angeschlossen ist, und schließen Sie dann  
dieses Kabel an die Link-In-Klinke des anderen Gerätes an. Über den  
Lautstärkeregler des ersten Gerätes kann nun die Lautstärke für beide  
Geräte gleichermaßen geregelt werden. Schließen Sie die Kabel nie an die  
Klinken an, wenn die Geräte eingeschaltet sind und die Lautstärke  
aufgedreht ist! Da es sich bei den Link-Klinken um unsymmetrierte  
hochohmige Klinken handelt, darf das Kabel nicht zu lang sein. Beträgt die  
Kabellänge über 6 m, können Brummen oder Rauschen entstehen oder die  
Höhen gedämpft werden.  
EINSATZBEREICHE  
Der LQ 10P eignet sich für eineVielzahl von Einsatzbereichen wie etwa  
Beschallung, Übertragungsanlagen, Ergänzungssysteme oder Musik-Playback.  
Mit einem als Zubehör erhältlichen Monitorständer-Bausatz lässt sich der  
LQ 10P in einen hervorragenden Bühnenmonitor umwandeln.Auch für  
Vorträge oder Karaoke-Veranstaltungen ist der LQ 10P geeignet, wobei der  
Mikroeingang sowie die regulären Line-Pegeleingänge zusammen verwendet  
werden.  
Eine typische Signalquelle für die Line-Pegeleingänge (5) des LQ 10P wären  
etwa ein Beschallungsanlagen-Mischpult oder der Ausgang eines CD-Players,  
Minidisc-Players oder Tonbandgerätes.  
Keine Ausgangsleistung  
Überprüfen Sie zunächst, ob das Gerät mit Wechselstrom versorgt wird und  
eingeschaltet ist. Ist dies der Fall, sollte die Power-LED (4) aufleuchten. Ist  
dies nicht der Fall, überprüfen Sie, ob der On/Off-Schalter (3) auf ON steht,  
überprüfen Sie den Anschluss des IEC-Netzkabels (2) und stellen Sie sicher,  
dass es vollständig eingesteckt ist. Stellen Sie sicher, dass das Wechselstrom-  
Netzkabel in eine funktionierende Wechselstrom-Steckdose eingesteckt ist,  
und überprüfen Sie zuletzt die Sicherung (1) {siehe Abschnitt Sicherung auf  
der RÜCKSEITE für Sicherheitshinweise}.  
Überprüfen Sie, ob an den Eingängen des LQ 10P ein Signal eingeht. Stecken  
Sie dazu das Kabel, das in die Eingänge des LQ 10P führt, in ein anderes  
Gerät ein, an dem Sie dies feststellen können (etwa einenVerstärker und  
einen Lautsprecher).  
Lässt sich noch immer keine Ausgangsleistung feststellen, überprüfen Sie, ob  
der Lautstärkeregler ausreichend heraufgedreht ist (um etwa ein Drittel bis  
die Hälfte).  
War der LQ 10P direktem Sonnenlicht oder zu starker Hitze ausgesetzt?  
Falls ja, könnte der Überhitzungsschutz aktiviert worden sein. Schalten Sie  
das Gerät aus, und kühlen Sie es, so gut es die jeweilige Situation erlaubt.  
(Verwenden Sie zu diesem Zweck KEINE Flüssigkeiten!)  
Lässt sich noch immer keine Ausgangsleistung feststellen, lesen Sie sich bitte  
die Bedienungsanleitung vollständig durch.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FLIEGEN DES LQ 10P  
Brummen oder Summen  
Dies kann mit der Wechselstrom-Steckdose zusammenhängen. Stecken Sie  
den LQ 10P versuchsweise in eine andere Wechselstrom-Steckdose.Wird  
für den Mischpult ein anderer Schaltkreis bzw. Überlastschalter verwendet  
als für den LQ 10P, kann dies Probleme durch Brummen verursachen.  
Stellen Sie sicher, dass für die Signalleitung zum LQ 10P geschirmte Kabel  
verwendet werden. Lautsprecherkabel mit 1/4"- oder XLR-Steckern sind  
sehr anfällig für Brummen.  
Stellen Sie sicher, dass keine Licht-Dimmer an denselben Schaltkreis wie der  
LQ 10P oder das Mischpult (oder andere Quellgeräte) angeschlossen sind.  
Werden Licht-Dimmer verwendet, müssen sie eventuell vollständig auf- oder  
abgedreht werden, um das Brummen zu beseitigen oder auf ein akzeptables  
Maß zu reduzieren. Hierbei handelt es sich um ein durch die  
Wechselstromverdrahtung bzw. den Licht-Dimmer verursachtes Problem  
und nicht um eine Störung des LQ 10P.  
Der Erdungsstecker des dritten Leiters im Wechselstromstecker darf NIE  
entfernt oder abgebrochen werden, da dies die Sicherheit stark  
beeinträchtigt.  
Verzerrter oder verschwommener Sound  
Überprüfen Sie zunächst, dass beim Mischpult (oder der Signalquelle) kein  
Clipping oder Übersteuern vorliegt. Dies kann gelegentlich auftreten, wenn  
der Lautstärkeregler (6) am LQ 10P zu niedrig eingestellt wurde (zu weit im  
entgegengesetzten Uhrzeigersinn gedreht) und viel Signal erforderlich ist, um  
das Gerät mit vollständiger Leistung zu betreiben.  
Achten Sie darauf, dass die Eingangsstecker fest in die Eingangsklinken (5) auf  
der Rückseite des LQ 10P eingesteckt sind.  
Überprüfen Sie, ob die korrekten Eingänge (5) für die Line-Pegelsignale  
verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass keinVerstärker in die  
Eingangsklinken des LQ 10P eingesteckt wurde.  
Wird zur Wechselstromversorgung des Gerätes einVerlängerungskabel  
verwendet, muss überprüft werden, ob seine Stromkapazität ausreichend ist  
und es nicht auch zur Stromversorgung weiterer Geräte verwendet wird.  
Näheres dazu erfahren Sie aus dem Abschnitt „VERSORGUNG DES LQ 10P  
MIT WECHSELSTROM".  
Der LQ 10P ist mit einem eingebauten EQ ausgestattet, um das natürliche  
Ansprechen der Lautsprecher im System zu erweitern und auszugleichen.  
Anhebung der Bässe und EQ der Höhen sind vorhanden, und das System  
weist ein flaches Ansprechen auf und sollte – wenn überhaupt – nur wenig  
zusätzlichen EQ erfordern.Wurden die Bässe oder Höhen für den LQ 10P  
extern zusätzlich zu stark angehoben, kann dies bei hohen Schalldruckpegeln  
zu einer vorzeitigen Überlastung führen.Versuchen Sie, jegliche EQ-  
Veränderung von außen (Mischpult, Rack-Equalizer) zu verhindern, und  
überprüfen Sie, ob dies dieVerzerrungsneigung verringert.  
Schließlich müssen Sie sich bewusst sein, dass der LQ 10P, selbst wenn er ein  
äußerst kraftvolles und hochleistungsfähiges Gerät ist, auch seine Grenzen  
hat und möglicherweise weitere Power-Geräte oder ein Subwoofer  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FLIEGEN DES LQ 10P  
erforderlich sind, um eine ausreichende Schallleistung oder  
Schallübertragung zu erzielen.Versuchen Sie in diesem Fall, die  
Mischpultpegel ein wenig herunterzuregeln, um einen klareren Sound zu  
erzielen.  
Sollten Sie sämtliche aufgeführten Punkte sowie weitere Möglichkeiten im  
Rahmen der Sicherheit überprüft haben und dennoch weitere Probleme mit  
dem System auftreten, notieren Sie sich bitte sorgfältig sämtliche  
Bedingungen und wenden Sie sich an Ihren Crest-Händler um  
Unterstützung.  
PFLEGE UND WARTUNG  
Ihr LQ 10P ist ein robustes und langlebiges Produkt, das bei sorgfältiger  
Pflege über lange Jahre zuverlässig seinen Dienst tut. Hören Sie auf Ihren  
gesunden Menschenverstand und lesen Sie sich die Sicherheitshinweise  
durch, um gefährliche Betriebssituationen zu vermeiden.  
Sonnenlicht bzw. Hitze  
Setzen Sie das Gerät nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht aus, da dies  
Überhitzung und Abschaltung durch den Überhitzungsschutz zur Folge  
haben kann. Ein Betrieb bei übermäßiger Hitze kann ebenfalls zur  
Abschaltung durch den Überhitzungsschutz führen.  
Lagern Sie das Gerät nicht bei extremer Hitze oder Kälte oder extrem  
hoher Feuchtigkeit.Warten Sie vor dem Einsatz des Geräts immer, bis es  
Raumtemperatur erreicht hat.  
Reinigung  
Reinigen Sie den LQ 10P nie, solange er ans Netz angeschlossen oder  
eingeschaltet ist! Wenn das Gerät vollständig von Wechselstromanschlüssen  
abgetrennt ist, können Sie Schmutz, Staub und dergleichen mit einem  
trockenen Tuch entfernen.Verwenden Sie zur Reinigung des LQ 10P nie  
starke Reinigungsmittel, da diese die Box angreifen könnten.Achten Sie  
darauf, dass KEINE Flüssigkeiten in den LQ 10P gelangen!  
berlackieren  
Sollten an der Box des LQ 10P Kratzer oder Abriebstellen zu sehen sein,  
können diese mit einem schwarzen Permanent-Marker überlackiert werden.  
Ist die zu überlackierende Fläche größer als ein kleiner Kratzer, reiben Sie  
sie leicht mit einem Kunststoffscheuerschwamm (ohne Reinigungsmittel) ab.  
Überlackieren Sie die verkratzte oder abgeriebene Stelle nach und nach  
leicht mit dem schwarzen Permanent-Marker, und wischen Sie die  
überschüssige Farbe mit einem fusselfreien Tuch ab. ZurVerstärkung der  
gesamten Beschichtung und als Schutz können Sie mit Handschuhen  
entweder WD-40®- oder Armour-All®-Schutzmittel auf die Box auftragen  
(nur auf die Kunststofffläche). Da die Box nach einer solchen Behandlung  
feucht sein kann, reiben Sie sie mit einem fusselfreien Tuch kräftig ab.  
Ist das Gitter verfärbt oder zeigt sich ein weißer Belag, können Sie es mit  
einem Reinigungsmittel wie 409® oder Fantastic® reinigen.Verwenden Sie  
dazu ein sauberes, leicht mit dem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch und  
reiben Sie damit dieVorderseite des Gitters ab.Wischen Sie überschüssiges  
Reinigungsmittel ab.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FLIEGEN DES LQ 10P  
berpr fung der Sicherheit der Beschlagteile  
Nach den ersten Einsatzmonaten und auch regelmäßig danach muss  
überprüft werden, ob die Beschlagteile des LQ 10P fest angezogen sind, so  
etwa die Schrauben der Rückseite und die Schrauben, mit denen die  
Schallwand und die hintere Box aneinander befestigt sind. Da das Gerät in  
hohem MaßVibrationen ausgesetzt ist, können sich diese Teile mit der Zeit  
lösen.Achten Sie darauf, dass die im Kunststoff steckenden Schrauben nicht  
überdreht oder herausgezogen werden.  
BESCHREIBUNG  
Der Crest LQ 10P ist ein Zweiwege-Power-Lautsprechersystem mit zwei  
Verstärkern, das entwickelt wurde, um ein Höchstmaß an Leistung und einen  
Spitzenschalldruckpegel von über 120 dB zu erbringen. Die Box besteht aus  
stoßfestem Spritzguss-Polypropylen in Trapezform mit einem beschichteten  
perforierten Metallgitter, sodass sich ein elegantes und dennoch robustes  
Power-Lautsprechersystem ergibt.  
Dieses Power-Zweiwegesystem besteht aus einemVerstärker mit einer  
dynamischen Spitzenleistung von 200 W, der einen robusten 10"-Woofer mit  
langer Reichweite mit einem spezialbehandelten Kegel und Schutzabdeckung  
antreibt. Der HF-1-Kompressionstreiber wird über einenVerstärker mit  
einer dynamischen Spitzenleistung von 70 W angetrieben und ist mit einer  
1,4"-Titanmembran ausgestattet. Zudem ist er an ein patentiertes  
Quadratic-Throat-Geometry-Horn mit konstanter Richtwirkung (US-Patent  
Nr. 6059069) mit einem Abdeckwinkel von 90° x 45° angeschlossen, das in  
die Box eingegossen ist.  
Bei den symmetriertenVorverstärker- und EQ-Eingängen handelt es sich um  
einen weiblichen Combo-XLR-Stecker, eine 1/4"-Kopfhörerklinke sowie  
einen XLR-Stecker, die alle parallel geschaltet sind. Bei den zwei integrierten  
Verstärkern handelt es sich um verzerrungsarme Geräte, die 150 W RMS an  
8 Ohm Nennlast des Woofers und 50 W RMS an 6 Ohm Nennlast des  
Hochtöners bringen. Sie wurden auf Grund ihrer Zuverlässigkeit und  
hervorragenden Eigenschaften und Leistungsfähigkeit ausgewählt. Beide  
Verstärker sind mit einer Clipping-Schutzschaltung ausgestattet, die nahezu  
jedes hörbareVerstärker-Clipping ausschaltet.  
Eingegossene Griffe erleichtern den Transport, während mehrere  
Montagepunkte (oben und unten) für die Omnimount™ 75-Serie und einen  
eingegossenen Ständeradapter die Einsatzfähigkeit maximal steigern.  
Bauliche und technische Spezifikationen  
Der Crest LQ 10P weist einen Frequenzgang von 80 Hz bis 20 kHz auf. Der  
Spitzenschalldruckpegel mit unhörbarerVerzerrung erreicht bei Musik als  
Quelle 120 dB, gemessen in einer Entfernung von einem Meter und mit  
vollständiger Leistung. Das System arbeitet mit einem robusten 10"-Woofer  
mit langer Reichweite und einem HF-1-Kompressionstreiber-Hochtöner. Das  
Nennstrahlungsdiagramm beträgt 90° in horizontaler Ebene und 45° in  
vertikaler Ebene.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FLIEGEN DES LQ 10P  
Das Power-Lautsprechersystem mit zweiVerstärkern verfügt über eine  
Gruppe von mittelohmigen Eingangssteckern, und zwar über einen  
weiblichen Combo-XLR-Stecker und einen 1/4"-Kopfhörerklinkenstecker  
sowie einen XLR-Stecker, die sich auf der Rückseite befinden und parallel  
geschaltet sind. Es sind eine Link-Out- und eine Link-In-Klinke vorhanden,  
und neben der Eingangsklinkengruppe ist ein Pegelregler vorhanden.  
Die Systemverstärker verfügen über einen ungefilterten Frequenzgang von  
10 Hz bis 30 kHz, der um nicht mehr als +0 abweicht, -1 dB bis  
Nennleistung, und weisen einen Dämpfungsfaktor von über 100 bei 1 kHz an  
4 Ohm, ein Brumm- und Rauschverhalten besser als 90 dB unter  
Nennleistung sowie einen Klirrfaktor und Intermodulation von unter 0,1%  
auf. Der Woofer-Verstärker erbringt eine Leistung von 150 W an 8 Ohm  
Nennlast, der Hochtöner-Verstärker erbringt 50 W an 6 Ohm Nennlast.  
Beide sind mit unabhängiger Clipping-Schutzschaltung ausgestattet.  
Das Eingangssignal wird durch eine Line-Pegelfrequenzweiche 3. Grades mit  
versetztem Pol bei 2 kHz elektronisch in Höhen und Tiefen geteilt. Die  
Tiefen werden bearbeitet, um Anhebung der Bässe, Subsonic-Filterung und  
allgemeine Frequenzveränderung zu ermöglichen, und die Höhen werden  
abgeglichen, um einen Abgleich des Horns mit konstanter Richtwirkung und  
Frequenzbearbeitung zu ermöglichen.  
Die Box ist aus spritzgussgeformtem Polypropylen mit einer Nennstärke von  
1/4" mit einer UL-Flammbeständigkeit und internenVerstärkungsrippen  
gefertigt. Der Woofer wird durch ein vinylbeschichtetes perforiertes  
Metallgitter geschützt. Die Box ist mit vier großen robusten Gummifüßen  
zum Abstellen auf dem Boden und jeweils vier Montagepunkt-Einsatzteilen  
oben und unten zum Fliegen ausgestattet.  
Die Außenabmessungen betragen 48 x 36 x 33 cm (H x B x T), das Gewicht  
beträgt 16,5 kg. Leistungsbedarf: Nominal 100 Watt, 120V Wechselstrom,  
60 Hz (USA) und 240V Wechselstrom, 50 Hz (Europa).  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY STATEMENT  
CREST AUDIO LIMITED WARRANTY  
Effective Date: November 1, 2000  
What This Warranty Covers  
Your Crest Audio Warranty covers defects in material and workmanship in Crest Audio products purchased and serviced in the U.S.A.  
What This Warranty Does Not Cover  
The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, rental, product modification or  
neglect; (2) damage occurring during shipment; (3) damage caused by repair or service performed by persons not authorized by Crest Audio; (4)  
products on which the serial number has been altered, defaced or removed; (5) products not purchased directly from Crest Audio or from an  
Authorized Crest Audio Dealer.  
Who This Warranty Protects  
This Warranty protects only the original purchaser of the product.  
How Long This Warranty Lasts  
The Warranty begins on the date of purchase by the original retail purchaser. The duration of the Warranty is as follows:  
Product Category  
Amplifiers  
Duration  
5 years  
Consoles  
5 years  
Signal Processing  
Enclosures  
2 years *(+1 year)  
3 years *(+2 years)  
2 years *(+2 years)  
“Crest Performance”  
[*Denotes additional warranty period applicable if optional Warranty Registration Card is completed and returned to Crest Audio by original purchaser within 90  
days of purchase.]  
[**Denotes all products sold under the “Crest Performance” brand including amplifiers, consoles, signal processing, enclosures and any other product  
category.]  
What Crest Audio Will Do  
We will repair or replace (at Crest Audio’s discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component  
must be shipped to Crest Audio for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Crest  
Audio will pay the return shipping charges.  
How To Get Warranty Service  
(1) Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Crest Audio Dealer or Authorized Crest Audio  
Service Center OR  
(2) Ship the defective item prepaid to Crest Audio, 100 Eisenhower Dr., Paramus, NJ 07652. Include a detailed description of the problem, together  
with a copy of your sales receipt or other proof of date of purchase as evidence of warranty coverage. Also provide a complete return address.  
Limitation of Implied Warranties  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED  
IN DURATION TO THE LENGTH OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above  
limitation may not apply to you.  
Exclusions of Damages  
CREST AUDIO’S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT CREST  
AUDIO’S OPTION. IF WE ELECT TO REPLACE THE PRODUCT, THE REPLACEMENT MAY BE A RECONDITIONED UNIT. CREST AUDIO SHALL  
NOT BE LIABLE FOR DAMAGES BASED ON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, LOST PROFITS, LOST SAVINGS, DAMAGE TO ANY OTHER  
EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR  
OTHERWISE, EVEN IF CREST AUDIO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.  
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
If you have any questions about this warranty or service received or if you need assistance in locating an Authorized Service Center, please contact  
Crest Audio at (201) 909-8700 and ask for the service department.  
Features and specifications subject to change without notice.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features and specifications subject to change without notice.  
Crest Audio Inc. • 16-00 Pollitt Drive • Fair Lawn, NJ 07410 USA  
©2003  
Printed in the U.S.A. 05/03  
80304921  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Craftsman Boat Trailer 0220 User Manual
Cypress Computer Hardware CY62137FV30 User Manual
Desa Tech Electric Heater CGD3924N User Manual
D Link Printer DP 311U User Manual
FieldServer Computer Drive FS 8700 52 User Manual
Fisher Paykel Ventilation Hood RH900CQ User Manual
Frigidaire Oven 318205121 User Manual
Garland Convection Oven SUME 100D1 User Manual
GCC Printers Printer Elite 12ppm User Manual
GE Answering Machine 29861 User Manual