Craftsman Air Compressor 919724582 User Manual

Owner’s Manual  
Permanently Lubricated  
Single Stage  
Side Stack  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.724582  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Repair Parts  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
A07187 Rev. 1 12/6/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
919-724582  
Max. Developed HP  
Bore  
3
2.375"  
1.35"  
120  
Stroke  
Voltage-Single Phase  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
Air Tank Capacity - Gallons  
Approximate Cut-in Pressure  
Approximate Cut-out Pressure  
SCFM@ 40 psig  
15 amps  
Time Delay  
4
120  
150  
7.9  
SCFM@ 90 psig  
5.5  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and  
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and  
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this  
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay  
attention to these symbols.  
Indicates a potentially  
Indicates an  
imminently hazardous  
situation which, if not avoided, will result  
in death or serious injury.  
hazardous situation  
which, if not avoided, may result in minor  
or moderate injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
indicates a potentially hazardous situation  
which, if not avoided, may result in  
property damage.  
which, if not avoided, could result in  
death or serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,  
drilling, and other construction activities contains  
chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects  
or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:  
lead from lead-based paints  
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do  
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in  
a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always  
wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when  
using such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed  
to reduce the risk of of personal injury.  
3- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Save these instructions  
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and  
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before  
using this equipment.  
HAZARD  
WARNING: Risk of explosion or fire  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate the compressor in a  
well ventilated area free of combustible  
materials, gasoline, or solvent vapors.  
It is normal for electrical contacts  
within the motor and pressure switch to  
spark.  
If electrical sparks from compressor  
come into contact with flammable  
vapors, they may ignite, causing fire or  
explosion.  
If spraying flammable materials, locate  
compressor at least 20 feet away from  
spray area. An additional length of hose  
may be required.  
Store flammable materials in a secure  
location away from compressor.  
Restricting any of the compressor  
ventilation openings will cause serious  
overheating and could cause fire.  
Never place objects against or on top  
of compressor. Operate compressor  
in an open area at least 12 inches  
away from any wall or obstruction that  
would restrict the flow of fresh air to the  
ventilation openings.  
Operate compressor in a clean, dry well  
ventilated area. Do not operate unit  
indoors or in any confined area.  
Unattended operation of this product  
could result in personal injury or  
property damage. To reduce the risk  
of fire, do not allow the compressor to  
operate unattended.  
Always remain in attendance with the  
product when it is operating.  
Always disconnect electrical power by  
moving pressure switch lever to the off  
position and drain tank daily or after  
each use.  
4- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Bursting  
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result  
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Drain tank daily or after each use. If tank  
develops a leak, replace it immediately  
with a new tank or replace the entire  
compressor.  
Failure to properly drain condensed  
water from tank, causing rust and  
thinning of the steel tank.  
Modifications or attempted repairs to  
the tank.  
Never drill into, weld, or make any  
modifications to the tank or its  
attachments.  
Unauthorized modifications to the  
unloader valve, safety valve, or any  
other components which control tank  
pressure.  
Excessive vibration can weaken the air  
tank and cause rupture or explosion  
The tank is designed to withstand specific  
operating pressures. Never make  
adjustments or parts substitutions  
to alter the factory set operating  
pressures.  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
For essential control of air pressure, you  
must install a pressure regulator and  
pressure gauge to the air outlet (if not  
equipped) of your compressor. Follow the  
equipment manufacturers recommendation  
and never exceed the maximum allowable  
pressure rating of attachments. Never  
use compressor to inflate small low  
pressure objects such as children’s toys,  
footballs, basketballs, etc.  
Exceeding the pressure rating of  
air tools, spray guns, air operated  
accessories, tires, and other inflatables  
can cause them to explode or fly apart,  
and could result in serious injury.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Flying Objects  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always wear ANSI Z87.1 approved safety  
glasses with side shields when using the  
compressor.  
The compressed air stream can cause  
soft tissue damage to exposed skin and  
can propel dirt, chips, loose particles,  
and small objects at high speed,  
resulting in property damage or personal  
injury.  
Never point any nozzle or sprayer  
toward any part of the body or at other  
people or animals.  
Always turn the compressor off and  
bleed pressure from the air hose and tank  
before attempting maintenance, attaching  
tools or accessories.  
5- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Electrical Shock  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Your air compressor is powered by  
electricity. Like any other electrically  
powered device, If it is not used  
Never operate the compressor outdoors  
when it is raining or in wet conditions.  
Never operate compressor with  
protective covers removed or damaged.  
properly it may cause electric shock.  
Repairs attempted by unqualified  
personnel can result in serious injury  
or death by electrocution.  
Any electrical wiring or repairs required  
on this product should be performed by  
authorized service center personnel  
in accordance with national and local  
electrical codes.  
Electrical Grounding: Failure to provide  
adequate grounding to this product  
could result in serious injury or death  
from electrocution.  
Make certain that the electrical circuit  
to which the compressor is connected  
provides proper electrical grounding,  
correct voltage and adequate fuse  
protection.  
See grounding instructions.  
HAZARD  
WARNING: Risk to Breathing  
What Could Happen  
How To Prevent It  
The compressed air directly from your  
compressor is not safe for breathing.  
The air stream may contain carbon  
monoxide, toxic vapors, or solid  
particles from the tank. Breathing these  
contaminants can cause serious injury  
or death.  
Air obtained directly from the compressor  
should never be used to supply air for  
human consumption. In order to use air  
produced by this compressor for breathing,  
suitable filters and in-line safety  
equipment must be properly installed.  
In-line filters and safety equipment  
used in conjunction with the compressor  
must be capable of treating air to all  
applicable local and federal codes prior  
to human consumption.  
Sprayed materials such as paint, paint  
solvents, paint remover, insecticides,  
weed killers, may contain harmful  
vapors and poisons.  
Work in an area with good cross  
ventilation. Read and follow the safety  
instructions provided on the label or  
safety data sheets for the materials  
you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA  
approved respirator designed for use with  
your specific application.  
6- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Burns  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Never touch any exposed metal parts  
on compressor during or immediately  
after operation. Compressor will remain  
hot for several minutes after operation.  
Touching exposed metal such as the  
compressor head or outlet tubes, can  
result in serious burns.  
Do not reach around protective shrouds  
or attempt maintenance until unit has  
been allowed to cool.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Moving Parts  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Moving parts such as the pulley, flywheel,  
and belt can cause serious injury if  
they come into contact with you or your  
clothing.  
Never operate the compressor with  
guards or covers which are damaged or  
removed.  
Attempting to operate compressor with  
damaged or missing parts or attempting  
to repair compressor with protective  
shrouds removed can expose you to  
moving parts and can result in serious  
injury.  
Any repairs required on this product  
should be performed by authorized  
service center personnel.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Falling  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate compressor in a stable  
secure position to prevent accidental  
movement of the unit. Never operate  
compressor on a roof or other elevated  
position. Use additional air hose to  
reach high locations.  
A portable compressor can fall from  
a table, workbench, or roof causing  
damage to the compressor and could  
result in serious injury or death to the  
operator.  
7- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A07187  
HAZARD  
WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage When  
Transporting Compressor  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Oil can leak or spill and could result  
in fire or breathing hazard; serious  
injury or death can result. oil leaks will  
damage carpet, paint or other surfaces  
in vehicles or trailers.  
Always place COMPRESSOR on a  
protective mat when transporting to  
protect against damage to vehicle from  
leaks. Remove COMPRESSOR from  
vehicle immediately upon arrival at your  
destination.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Unsafe Operation  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Unsafe operation of your air compressor  
could lead to serious injury or death to  
you or others.  
Review and understand all instructions  
and warnings in this manual.  
Become familiar with the operation and  
controls of the air compressor.  
Keep operating area clear of all persons,  
pets, and obstacles.  
Keep children away from the air  
compressor at all times.  
Do not operate the product when  
fatigued or under the influence of  
alcohol or drugs. Stay alert at all times.  
Never defeat the safety features of this  
product.  
Equip area of operation with a fire  
extinguisher.  
Do not operate machine with missing,  
broken, or unauthorized parts.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
8- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSSARY  
When the tank pressure drops to a  
Become familiar with these terms  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per  
minute; a unit of measure of air  
delivery.  
certain low level the motor will restart  
automatically. The low pressure  
at which the motor automatically  
restarts is called "cut-in" pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor  
automatically shuts off - protecting  
your air tank from pressure higher  
than its capacity. The high pressure  
at which the motor shuts off is called  
"cut-out" pressure.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor  
is off, air tank pressure drops as  
you continue to use your accessory.  
Branch Circuit: Circuit carrying  
electricity from electrical panel to  
outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears  
stores.  
Accessories  
Air Hose:1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in  
various lengths  
In Line Filter  
Tire Air Chuck  
Quick Connector Sets (various  
sizes)  
Refer to the selection chart located  
on the unit to select the tools this unit  
is capable of powering.  
Air Pressure Regulators  
Oil Fog Lubricators  
DUTY CYCLE  
cycle be maintained; that is, the air  
compressor pump should not run  
more than 30-45 minutes in any given  
hour.  
This air compressor pump is  
capable of running continuously.  
However, to prolong the life of your  
air compressor, it is recommended  
that a 50%-75% average duty  
9- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A07187  
ASSEMBLY  
Unpacking  
1. Remove unit from carton and  
discard all packaging.  
INSTALLATION  
IMPORTANT: The outlet being used  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
HOW TO SET UP YOUR  
UNIT  
Location of the Air Compressor  
Locate the air compressor in a  
clean, dry and well ventilated area.  
The air compressor should be  
located at least 12" away from the  
wall or other obstructions that will  
interfere with the flow of air. The  
air compressor pump and shroud  
are designed to allow for proper  
cooling. The ventilation openings  
on the compressor are necessary  
to maintain proper operating  
temperature. Do not place rags or  
other containers on or near these  
openings.  
2. Make sure the outlet being used  
has the same configuration  
as the grounded plug. DO  
NOT USE AN ADAPTER. See  
illustration.  
Plug  
Grounded  
Outlets  
Grounding Pin  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
Risk of Electrical  
Shock. In the  
event of a short circuit, grounding  
reduces the risk of shock by  
providing an escape wire for  
the electric current. This air  
compressor must be properly  
grounded.  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether  
the compressor is properly  
grounded, have the installation  
checked by a qualified  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following  
illustrations). The plug must be used  
with an outlet that has been installed  
and grounded in accordance with all  
local codes and ordinances.  
electrician.  
Risk of Electrical  
Shock. Improper  
grounding can result in electrical  
shock.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet,  
a correct outlet should be installed  
by a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified  
electrician.  
1. The cord set and plug with this  
unit contains a grounding pin.  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
10- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extension Cords  
Voltage and Circuit Protection  
Using extension cords is not  
recommended. The use of extension  
cords will cause voltage to drop  
resulting in power loss to the motor  
and overheating.  
Refer to the Parts Manual for the  
voltage and minimum branch circuit  
requirements.  
Risk of Unsafe  
Operation. Certain  
air compressors can be operated  
on a 15 amp circuit if the following  
conditions are met.  
Instead of using an extension cord,  
increase the working reach of the air  
hose by attaching  
1. Voltage supply to circuit must  
comply with the National  
Electrical Code.  
If an extension cord must be used,  
be sure it is:  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs.  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
in good condition  
4. Circuit is equipped with a  
15 amp circuit breaker or 15  
amp time delay fuse. NOTE: If  
compressor is connected to a  
circuit protected by fuses, use  
only time delay fuses. Time delay  
fuses should be marked “D” in  
Canada and “T” in the US.  
no longer than 50 feet  
12 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 10 AWG and 8 AWG  
may also be used. DO NOT USE  
14 OR 16 AWG.)  
If any of the above conditions  
cannot be met, or if operation of  
the compressor repeatedly causes  
interruption of the power, it may be  
necessary to operate it from a 20  
amp circuit. It is not necessary to  
change the cord set.  
11- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with  
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future  
reference.  
Tank  
Pressure  
Gauge  
Pressure  
Switch  
Air  
Compressor  
Pump  
On/  
Auto/Off  
Switch  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
Universal  
Quick  
Connect  
Bodies  
Regulator  
Description of Operation  
Become familiar with these controls  
before operating the unit.  
of the regulator. This pressure is  
controlled by the regulator and is  
always less than or equal to the tank  
pressure.  
On/Auto/Off Switch: Turn this switch  
ON to provide automatic power to the  
pressure switch and OFF to remove  
power at the end of each use.  
Tank Pressure Gauge: The tank  
pressure gauge indicates the reserve  
air pressure in the tank.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure  
gauge. Pull the knob out and turn  
clockwise to increase pressure  
and counterclockwise to decrease  
pressure. When the desired pressure  
is reached push knob in to lock in  
place.  
Pressure Switch: The pressure  
switch automatically starts the  
motor when the air tank pressure  
drops below the factory set "cut-in"  
pressure. It stops the motor when the  
air tank pressure reaches the factory  
set "cut-out" pressure.  
Safety Valve (not shown): If the  
pressure switch does not shut off  
the air compressor at its "cut-out"  
pressure setting, the safety valve  
will protect against high pressure  
by "popping out" at its factory set  
pressure (slightly higher than the  
pressure switch "cut-out" setting).  
Universal Quick-Connect Body:  
The universal quick-connect body  
accepts the three most popular styles  
of quick-connect plugs- Industrial,  
automotive (Tru-flate), and ARO. One  
hand push-to-connect operation  
makes connections simple and easy.  
The two quick connect bodies allow  
the use of two tools at the same time.  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air  
pressure available at the outlet side  
12- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart of  
this cooling system is an engineered  
fan. It is perfectly normal for this fan  
to blow air through the vent holes  
in large amounts. You know that the  
cooling system is working when air is  
being expelled.  
Pressure  
Release  
Valve  
Air Compressor Pump: Compresses  
air into the air tank. Working air is  
not available until the compressor has  
raised the air tank pressure above  
that required at the air outlet.  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
Drain Valve: The drain valve is  
located at the base of the air tank  
and is used to drain condensation at  
the end of each use.  
Before Starting  
Break-in instructions  
Risk of Unsafe  
Operation. Serious  
damage may result if the following  
break-in instructions are not  
closely followed.  
Check  
Valve  
This procedure is required before the  
air compressor is put into service and  
when the check valve or a complete  
compressor pump has been replaced.  
Drain  
Valve  
Check Valve: When the air  
1. Make sure the On/Auto/Off lever  
is in the "OFF" position.  
compressor is operating, the check  
valve is "open", allowing compressed  
air to enter the air tank. When the  
air compressor reaches "cut-out"  
pressure, the check valve "closes",  
allowing air pressure to remain inside  
the air tank.  
NOTE: If quick connect is installed,  
pull coupler back until it clicks to  
prevent air from escaping through the  
quick connect.  
2. Plug the power cord into the  
correct branch circuit receptacle.  
(Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the  
Installation section of this  
manual.)  
Pressure Release Valve: The  
pressure release valve located on  
the side of the pressure switch, is  
designed to automatically release  
compressed air from the compressor  
head and the outlet tube when the  
air compressor reaches "cut-out"  
pressure or is shut off. The pressure  
release valve allows the motor to  
restart freely. When the motor stops  
running, air will be heard escaping  
from this valve for a few seconds.  
No air should be heard leaking when  
the motor is running, or continuous  
leaking after unit reaches "cut-out"  
pressure.  
3. Open the drain valve fully  
(counter-clockwise) to permit  
air to escape and prevent air  
pressure build up in the air tank  
during the break-in period.  
4. Move the On/Auto/Off lever  
to "ON/AUTO" position. The  
compressor will start.  
13- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Run the compressor for 15  
minutes. Make sure the drain  
valve is open and there is  
minimal air pressure build-up in  
tank.  
Risk of Bursting.  
Too much air  
pressure causes a hazardous  
risk of bursting. Check the  
manufacturer’s maximum pressure  
rating for air tools and accessories.  
The regulator outlet pressure  
must never exceed the maximum  
pressure rating.  
6. After 15 minutes, close the drain  
valve (clockwise). The air receiver  
will fill to "cut-out" pressure and  
the motor will stop.  
How to Start:  
The compressor is now ready for use.  
1. Turn the On/Auto/Off lever to  
"AUTO" and allow tank pressure  
to build. Motor will stop when  
tank pressure reaches "cut-out"  
pressure.  
Before Each Start-Up:  
1. Place On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
2. Pull the regulator knob out  
and turn clockwise to increase  
pressure. When the desired  
pressure is reached push knob in  
to lock in place. The compressor  
is ready for use.  
2. Pull regulator knob out, turn  
counter-clockwise until it stops.  
Push knob in to lock in place.  
3. Attach hose and accessories.  
NOTE: The hose or accessory  
will require a quick connect plug  
if the air outlet is equipped with a  
quick connect.  
NOTE: Always operate the air  
compressor in well-ventilated areas  
free of gasoline or other combustible  
vapors. If the compressor is being  
used to operate a sprayer DO NOT  
place near the spray area.  
14- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily  
or after  
each  
use  
Before  
each  
use  
Yearly  
Frequently  
Check Safety Valve  
Drain Tank  
Air Filter  
(1)  
Air compressor pump intake  
and exhaust valves  
1- more frequent in dusty or humid conditions  
Risk of Unsafe  
Operation. Unit  
To Check Safety Valve  
Risk of Bursting.  
cycles automatically when power  
is on. When servicing, you may  
be exposed to voltage sources,  
compressed air, or moving parts.  
Before servicing unit unplug or  
disconnect electrical supply to  
the air compressor, bleed tank  
of pressure, and allow the air  
compressor to cool.  
If the safety valve  
does not work properly, over-  
pressurization may occur, causing  
air tank rupture or an explosion.  
1. Before starting compressor, pull  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
operates freely. If the valve  
is stuck or does not operate  
smoothly, it must be replaced  
with the same type of valve.  
To ensure efficient operation and  
longer life of the air compressor unit,  
a routine maintenance schedule  
should be prepared and followed.  
The following routine maintenance  
schedule is geared to an unit in  
a normal working environment  
To Drain Tank  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
“OFF” and unplug unit.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn counterclockwise to set the  
outlet pressure to zero.  
operating on a daily basis. If  
necessary, the schedule should be  
modified to suit the conditions under  
which your compressor is used. The  
modifications will depend upon the  
hours of operation and the working  
environment. Compressor units in  
an extremely dirty and/or hostile  
environment will require a greater  
frequency of all maintenance checks.  
3. Remove the air tool or accessory.  
4. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
5. Drain water from air tank by  
opening drain valve (counter-  
clockwise) on bottom of tank.  
Risk of Bursting.  
Water will  
condense in the air tank. If not  
drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture.  
15- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
Air Compressor Pump Intake  
and Exhaust Valves  
Once a year have a Trained Service  
Technician check the air compressor  
pump intake and exhaust valves.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, the  
reinstalled.  
Motor  
The motor has an automatic reset  
thermal overload protector. If the  
motor overheats for any reason, the  
overload protector will shut off the  
motor. The motor must be allowed  
to cool down before restarting. The  
compressor will automatically restart  
after the motor cools.  
Air Filter - Inspection and  
Replacement  
Risk of Burns. Hot  
surfaces.  
Compressor heads are exposed  
when filter cover is removed.  
Allow compressor to cool prior to  
servicing.  
If the overload protector shuts the  
motor off frequently, check for a  
possible voltage problem. Low  
voltage can also be suspected when:  
Risk of Unsafe  
Operation. Keep  
the air filter clean at all times. Do  
not operate the air compressor  
with the air filter removed.  
1. The motor does not get up to full  
power or speed.  
2. Fuses blow out when starting  
the motor; lights dim and remain  
dim when motor is started and is  
running.  
A dirty air filter will not allow the  
compressor pump to operate at  
full capacity. Before you use the  
compressor pump, check the air filter  
to be sure it is clean and in place.  
If it is dirty, replace it with a new filter.  
On some models,the filter may be  
removed by using a pair of needle  
nose pliers or a screwdriver. Pull or  
pry out the old filter and carefully  
clean the filter area. Push in the new  
air filter.  
16- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
4. Using an adjustable wrench  
All maintenance and repair  
operations not listed must be  
performed by Trained Service  
Technician.  
loosen pressure relief tube nut  
at air tank and pressure switch.  
Carefully move pressure relief  
tube away from check valve.  
Risk of Unsafe  
Operation. Unit  
5. Unscrew the check valve (turn  
counterclockwise) using a 7/8"  
open end wrench. Note the  
orientation for reassembly.  
cycles automatically when power  
is on. When servicing, you may  
be exposed to voltage sources,  
compressed air, or moving parts.  
Before servicing unit unplug or  
disconnect electrical supply to  
the air compressor, bleed tank  
of pressure, and allow the air  
compressor to cool.  
6. Using a screwdriver, carefully  
push the valve disc up and  
down. NOTE: The valve disc  
should move freely up and down  
on a spring which holds the valve  
disc in the closed position, if  
not the check valve needs to be  
cleaned or replaced.  
To Replace or Clean Check  
Valve  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
Screwdriver  
In open  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF" and unplug unit.  
position  
nothing is  
visible.  
3. Using an adjustable wrench  
loosen outlet tube nut at air tank  
and pump. Carefully move outlet  
tube away from check valve.  
In closed position  
disc is visible.  
7. Clean or replace the check  
valve. A solvent, such as paint or  
varnish remover can be used to  
clean the check valve.  
Pressure  
Relief Tube  
Nut  
Outlet  
Tube  
8. Apply sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve  
(turn clockwise).  
9. Replace the pressure release  
tube. Tighten nuts.  
Nut  
Check  
Valve  
10. Replace the outlet tube and  
tighten nuts.  
11. Perform the Break-in Procedure.  
See "Break-in Procedure" in the  
Operation section.  
17- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A07187  
STORAGE  
Before you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
Risk of Bursting.  
Water will  
condense in the air tank. If not  
drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture.  
1. Review the "Maintenance"  
section on the preceding  
pages and perform scheduled  
maintenance as necessary.  
7. After the water has been drained,  
close the drain or drain valve.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF" and unplug unit.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, then  
reinstalled.  
3. Turn the regulator  
counterclockwise and set the  
outlet pressure to zero.  
4. Remove the air tool or accessory.  
8. Protect the electrical cord and  
air hose from damage (such as  
being stepped on or run over).  
Wind them loosely around  
the compressor handle. (If so  
equipped)  
5. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
6. Drain water from air tank by  
opening drain valve on bottom of  
tank.  
Store the air compressor in a clean  
and dry location.  
18- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when  
power is on. When servicing, you may be exposed to  
voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit  
unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of  
pressure, and allow the air compressor to cool.  
CAUSE  
CORRECTION  
PROBLEM  
Excessive  
Pressure switch does  
not shut off motor when  
compressor reaches "cut-  
out" pressure.  
Move On/Auto/Off lever to  
the "OFF" position, if the  
unit does  
not shut off contact a Trained  
Service Technician.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
tank pressure  
- safety valve  
pops off.  
Pressure switch "cut-out"  
too high.  
Tighten fittings where air  
can be heard escaping.  
Check fittings with soapy  
water solution. DO NOT  
OVERTIGHTEN.  
Air leaks at  
fittings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
A defective check valve  
results in a constant air leak  
at the pressure release valve  
when there is pressure in the  
tank and the compressor  
is shut off. Replace check  
valve. Refer the "To Replace  
or Clean Check Valve" in the  
"Service and Adjustment"  
section.  
Air leaks at or  
inside check  
valve.  
Check valve seat damaged.  
Air leaks at  
Defective pressure switch  
release valve.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
pressure switch  
release valve.  
(if equipped)  
Air leaks in air  
tank or at air  
tank welds.  
Air tank must be replaced.  
Do not repair the leak.  
Risk of  
Defective air tank.  
Bursting.  
Do not drill into, weld or  
otherwise modify air tank  
or it will weaken. The tank  
can rupture or explode.  
Leaking seal.  
Air leaks  
between head  
and valve plate.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
19- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CORRECTION  
CAUSE  
If there is an excessive amount  
of pressure drop when the  
accessory is used, adjust the  
regulator as instructed in the  
Operation section.  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow conditions  
(while accessory is being  
used).  
It is normal for "some"  
pressure drop to occur.  
Pressure reading  
on the regulated  
pressure gauge  
(if equipped)  
drops when an  
accessory is  
used.  
Operate safety valve manually  
by pulling on ring. If valve still  
leaks, it should be replaced.  
Air leak from  
safety valve.  
Possible defect in safety  
valve.  
Decrease amount of air usage.  
Prolonged excessive use  
of air.  
Compressor is not large  
enough for air requirement.  
Compressor is  
not supplying  
enough air  
to operate  
accessories.  
Check the accessory air  
requirement. If it is higher than  
the SCFM or pressure supplied  
by your air compressor, you  
need a larger compressor.  
Check and replace if required.  
Hole in hose.  
Remove and clean, or replace.  
Tighten fittings.  
Check valve restricted.  
Air leaks.  
Clean or replace air intake  
filter. Do not operate the  
air compressor with the  
filter removed. Refer to the  
"Air Filter" paragraph in the  
"Maintenance " section.  
Restricted air intake filter  
Clean or replace. See Air Filter  
paragraph in the Maintenance  
section.  
Restricted air  
intake.  
Dirty air filter.  
Regulator knob Damaged regulator.  
has continuous  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
air leak.  
Damaged regulator.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Regulator will  
not shut off air  
outlet.  
20- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A07187  
PROBLEM  
CORRECTION  
CAUSE  
Let motor cool off and  
overload switch will  
automatically reset.  
Motor will not  
run.  
Motor overload protection  
switch has tripped.  
Motor will start automatically  
when tank pressure drops  
below "cut-in" pressure of  
pressure switch.  
Tank pressure exceeds  
pressure switch "cut-in"  
pressure.  
Remove and clean, or replace.  
Check valve stuck open.  
Check wiring connection  
inside pressure switch and  
terminal box area.  
Loose electrical  
connections.  
Possible defective motor  
or starting capacitor.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Have checked by a Trained  
Service Technician. Do not  
operate the compressor in  
the paint spray area. See  
flammable vapor warning.  
Paint spray on internal  
motor parts.  
Pressure release valve on  
pressure switch has not  
unloaded head pressure.  
Bleed the line by pushing the  
lever on the pressure switch to  
the "off" position; if the valve  
does not open, replace switch.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
1. Check fuse box for blown  
fuse and replace as  
necessary. Reset circuit  
breaker. Do not use a  
fuse or circuit breaker  
with higher rating than  
that specified for your  
particular branch circuit.  
2. Check for proper fuse. You  
should use a time delay  
fuse.  
3. Check for low voltage  
conditions and/or proper  
extension cord.  
4. Disconnect the other  
electrical appliances from  
circuit or operate the  
compressor on its own  
branch circuit.  
Knocking Noise. Possible defect in safety  
valve.  
Operate safety valve manually  
by pulling on ring. If valve still  
leaks, it should be replaced.  
Defective check valve.  
Remove and clean, or replace.  
21- ENG  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32  
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
CYCLE DE SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35  
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-38  
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40  
INTRETIEN ET RÉGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-45  
DIAGRAMME DU COMPRESSEUR D'AIR / LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . 46-49  
POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . Couverture Arrière  
GARANTIE  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS D’AIR  
Ce compresseur d’air est garanti contre tout défaut de fabrication pour une période de  
un an, à compter de la date d’achat. Au cours de cette période de garantie, SEARS  
S’ENGAGE À LE RÉPARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE  
DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE  
APRÈS-VENTE SONT RÉPARTIS DANS TOUT LE CANADA.  
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours  
seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins  
commerciales ou comme appareil de location  
Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits  
particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.  
Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8  
26- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS  
Modèle no :  
919-724582  
CV maximum développés  
Alésage  
3
2,375 po (6,0 cm)  
Course du cylindre  
1,35 po (3,4 cm)  
Tension – phase unique  
Exigence minimale du circuit de dérivation  
Genre de fusible  
120  
15 a  
à retardement à élément double  
Capacité du réservoir d’air  
Pression d’enclenchement approx.  
Pression de coupe-circuit approx.  
4 gal. (15,1 L)  
120  
150  
7,9  
5,5  
3
Pi /min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)  
3
Pi /min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette  
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES  
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé  
les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention  
particulière à ces symboles.  
Indique un danger  
imminent qui, s'il n'est  
Indique la  
possibilité d'un  
MISEENGARDE  
pas évité, causera de graves blessures  
ou la mort.  
danger qui, s'il n'est pas évité, peut  
causer des blessures mineures ou  
moyennes.  
Indique la  
possibilité  
Sans le symbole  
MISEENGARDE  
d’alerte. Indique la  
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas  
évité, peut causer des dommages à la  
propriété.  
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,  
pourrait causer de graves blessures ou  
la mort.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
La poussière produite par le ponçage électrique, le  
sciage, le meulage, le perçage et autres activités de  
construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de  
la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de  
reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :  
le plomb provenant des peintures à base de plomb;  
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de  
maçonnerie  
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement  
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de  
ce genre de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques,  
travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité  
approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH  
bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.  
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité  
de base afin de réduire le risque de blessures corporelles.  
27- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
Conserver ces directives  
Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures  
graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les  
directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie  
Risque  
Prévention  
Les étincelles qui proviennent des contacts  
électriques du moteur et du manostat sont  
considérées normales.  
Toujours utiliser le compresseur dans un  
endroit bien aéré, loin de toute matière  
combustible et des vapeurs d'essence ou de  
solvants.  
Si des étincelles électriques du compresseur  
entrent en contact avec des vapeurs  
inflammables, elles peuvent s'enflammer,  
provoquant un incendie ou une explosion.  
Si des matières inflammables doivent être  
vaporisées, situer le compresseur à une  
distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone  
de vaporisation. Il peut s'avérer nécessaire  
d'utiliser un boyau supplémentaire.  
Entreposer les matières inflammables dans un  
endroit sécuritaire, loin du compresseur.  
Toute obstruction des orifices d'aération du  
compresseur entraînera une surchauffe  
dangereuse et risque de causer un incendie.  
Ne jamais placer des objets contre ou sur le  
compresseur. Utiliser le compresseur dans un  
endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm)  
de tout mur ou obstruction qui réduit le débit  
d'air frais vers les orifices d'aération.  
Utiliser le compresseur dans un endroit propre,  
sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à  
l'intérieur ou dans un endroit clos.  
Si cet appareil fonctionne sans supervision,  
cela risque de causer des blessures graves  
ou des dommages à la propriété. Pour réduire  
le risque d'incendie, ne jamais laisser le  
compresseur d'air fonctionner sans  
supervision.  
Toujours rester à proximité de l'appareil  
lorsqu'il est en fonction.  
Toujours couper l'alimentation électrique en  
plaçant le levier du manostat à la position  
d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque  
jour ou après chaque usage.  
28- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement  
Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer  
une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des  
blessures graves.  
Risque  
Prévention  
Le défaut de vidanger de façon appropriée  
l'eau condensée dans le réservoir risque de  
causer la rouille et l'amincissement des parois  
en acier du réservoir.  
Purger le réservoir quotidiennement ou après  
chaque utilisation. Si le réservoir accuse une  
fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau  
réservoir ou remplacer le compresseur au complet.  
Des modifications ou tentatives de réparation  
faites sur le réservoir.  
Ne jamais perforer avec une perceuse, souder  
ou faire une modification quelconque au  
réservoir ou à ses accessoires.  
Des modifications non autorisées apportées à  
la soupape de décharge, à la soupape de  
sûreté ou à toute autre composante qui  
contrôle la pression du réservoir.  
Des vibrations excessives peuvent affaiblir le  
réservoir et causer une rupture ou une  
explosion.  
Le réservoir est conçu pour subir des pressions  
de service particulières. Ne jamais effectuer  
des réglages ni substituer des pièces pour  
modifier les pressions de service établies à  
l'usine.  
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :  
Pour le contrôle essentiel de la pression d'air, il  
faut poser un régulateur de pression (s'il n'est  
pas déjà posé) et un manomètre à la sortie  
d'air du compresseur. Suivre les  
recommandations du fabricant de l'équipement  
et ne jamais excéder la valeur nominale de  
pression spécifiée des accessoires. Ne jamais  
utiliser le compresseur pour gonfler des  
objets à faible pression, tels que les jouets  
d'enfant, les ballons de football ou de  
basketball, etc.  
Le fait d'excéder la pression nominale des  
outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs,  
accessoires pneumatiques, pneus et autres  
objets gonflables risque de provoquer  
l'explosion de ces derniers et la projection  
de pièces, ce qui risque de causer de graves  
blessures.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets  
Risque  
Prévention  
Porter toujours des lunettes de protection  
homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans  
latéraux lors de l'utilisation du compresseur.  
Le jet d'air comprimé peut causer des lésions  
aux tissus de la peau exposée et peut projeter  
de la saleté, des copeaux, des particules libres  
et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque  
de causer des dommages à la propriété ou des  
blessures.  
Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur  
vers soi, vers d'autres personnes ou vers des  
animaux.  
Toujours mettre le compresseur hors  
fonction et purger la pression du boyau d'air  
et du réservoir avant d'entamer l'entretien ou  
d'attacher des outils ou accessoires.  
29- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique  
Risque  
Prévention  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des  
conditions humides.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les couvercles de protection ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
Votre compresseur d'air est alimenté par  
électricité. Comme avec tous les appareils  
électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de  
façon appropriée, il peut causer des chocs  
électriques.  
Tout câblage électrique ou toute réparation  
requis sur cet appareil devrait être effectué par  
le personnel d'un centre de service après-  
vente autorisé, conformément aux codes  
électriques nationaux et locaux.  
Toute réparation effectuée par une personne  
non qualifiée peut entraîner des blessures  
graves ou la mort par électrocution.  
Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise  
à la terre appropriée pour cet appareil peut  
entraîner des blessures graves ou la mort  
par électrocution. Voir les directives de mise  
à la terre.  
S'assurer que le circuit électrique alimentant  
le compresseur fournit une mise à la terre  
électrique appropriée, une tension appropriée  
et une protection adéquate par fusibles.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque par inhalation  
Risque  
Prévention  
L'air obtenu directement du compresseur ne  
devrait jamais être utilisé comme source  
d'air pour les être humains. Si l'air produit par  
ce compresseur sera utilisé pour la respiration,  
il faut installer des filtres appropriés ainsi  
que du matériel de sécurité. Les filtres en  
ligne et le matériel de sécurité utilisés avec  
le compresseur doivent être dans la mesure  
de traiter l'air de façon à ce qu'il réponde  
à toutes les normes nationales et locales  
applicables avant d'être utilisé pour les êtres  
humains.  
L'air comprimé de votre compresseur d'air  
n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le  
jet d'air peut contenir du monoxyde de  
carbone, des vapeurs toxiques ou des  
particules solides du réservoir. L'inhalation de  
ces contaminants peut causer des blessures  
graves ou la mort.  
Les matières vaporisées telles que la peinture,  
les solvants de peinture, les décapants, les  
insecticides et les herbicides contiennent des  
vapeurs nocives et toxiques.  
Travailler dans un endroit où il y a une bonne  
ventilation transversale. Bien lire et respecter  
les directives de sécurité indiquées sur  
l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière  
qui est vaporisée. Porter un respirateur  
homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour  
l'application en question.  
30- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures  
Risque  
Prévention  
Le fait de toucher aux surfaces de métal  
exposées telles que la tête du compresseur  
ou les tubes de sortie peut causer de graves  
brûlures à la peau.  
Ne jamais toucher aux pièces de métal  
exposées du compresseur durant ou  
immédiatement après le fonctionnement.  
Le compresseur demeure chaud pendant  
plusieurs minutes après le fonctionnement.  
Ne pas tenter d'atteindre les composantes  
derrière les gardes de protection et ne pas  
effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé  
refroidir l'appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles  
Prévention  
Risque  
Les pièces mobiles telles que la poulie, le  
volant-moteur et la courroie peuvent entraîner  
des blessures graves si elles entrent en  
contact avec une partie du corps ou des  
vêtements.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les gardes ou les couvercles ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
Toute réparation requise sur cet appareil devrait  
être effectuée par le personnel d'un centre de  
service après-vente autorisé.  
En tentant de faire fonctionner le  
compresseur avec des pièces manquantes  
ou endommagées, ou de réparer le  
compresseur sans les gardes de protection,  
on s'expose aux pièces mobiles, ce qui peut  
entraîner des blessures graves.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de chute  
Risque  
Prévention  
Toujours s'assurer de la stabilité du  
Un compresseur portatif peut tomber d'une  
table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut  
causer des dommages au compresseur et  
des blessures corporelles ou la mort de  
l'utilisateur.  
compresseur avant de le faire fonctionner  
afin de prévenir tout mouvement accidentel de  
l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur  
sur un toit ou dans une position élevée ;  
utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire  
pour atteindre les endroits élevés.  
31- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A07187  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le  
transport du compresseur  
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)  
Risque  
Prévention  
Des fuites ou des déversements d'huile  
peuvent se produire et entraîner des risques  
d'incendie, ou des problèmes aux voies  
respiratoires, des blessures graves ou la mort.  
Des fuites d'huile endommagent les tapis, la  
peinture et toute autre surface des véhicules ou  
des remorques.  
Toujours placer le compresseur sur un tapis  
de protection pour éviter l'endommagement du  
véhicule par des fuites. Retirer le compresseur du  
véhicule immédiatement à l'arrivée.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse  
Risque  
Prévention  
Une utilisation dangereuse de votre  
compresseur d'air pourrait causer des  
blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou  
d'autres personnes.  
Lisez attentivement tous les instructions et les  
avertissements figurant dans ce guide.  
Familiarisez-vous avec le fonctionnement et  
les commandes du compresseur d'air.  
Gardez les personnes non-autorisées, les  
animaux de compagnie et les obstacles éloignés  
de l'aire de travail.  
Gardez les enfants éloignés du compresseur  
d'air en tout temps.  
N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes  
fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de  
drogues. Restez alerte à tout moment.  
Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques  
de sécurité de ce produit.  
Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est  
disponible dans l'aire de travail.  
N'utilisez pas l'appareil avec des pièces  
brisées, manquantes ou non autorisées.  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
32- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEXIQUE  
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse  
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant  
d'utiliser l'appareil.  
tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.  
Quand la pression du réservoir tombe à un  
niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet  
automatiquement en marche. La basse pression  
à laquelle le moteur se remet automatiquement  
en marche s'appelle la "pression d'amorçage".  
3
CFM : pieds cubes par minute (pi /min).  
3
SCFM : pieds cubes par minute (pi /min)  
standard. Une unité de mesure de débit d'air.  
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par  
2
pouce carré (lb/po ). Une unité de mesure de  
Pression de rupture : Lorsqu'on met un  
compresseur d'air en marche et qu'il commence  
à fonctionner, la pression d'air dans le réservoir  
commence à s'accumuler. La pression monte  
et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant  
que le moteur ne s'arrête automatiquement,  
protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de  
pression qui excèderait sa capacité. La haute  
pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la  
"pression de rupture".  
pression.  
ASME : American Society of Mechanical  
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté  
et enregistré pour répondre aux normes de la  
ASME.  
Codes de certification : Les produits portant une  
ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL,  
ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires  
indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et  
répondent aux normes de sécurité applicables  
des Underwriters Laboratories.  
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant  
l'électricité du tableau électrique vers la prise  
murale.  
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est  
ACCESSOIRES  
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue  
actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears  
vendant nos gammes complètes.  
• Dispositifs de lubrification à bruine  
d'huile  
Accessoires  
• Filtre en ligne  
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po  
(diam. int.), diverses longueurs  
• Raccord de gonflage pour pneus  
• Jeu de raccords à connexion rapide  
(diverses dimensions)  
Consultez le tableau de sélection situé  
sur l'appareil pour choisir les outils qui  
peuvent être alimentés avec cet appareil.  
• Régulateurs de pression d'air  
CYCLE DE SERVICE  
La pompe de ce compresseur d'air est  
capable de fonctionner de façon continue.  
Toutefois, pour prolonger la durée de  
vie du compresseur d'air, nous vous  
recommandons de conserver un cycle de  
service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-  
dire que la pompe du compresseur d'air  
ne devrait pas fonctionner plus que 30 à  
45 minutes dans une heure particulière.  
33- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLAGE  
Déballage  
1. Retirez l'appareil de sa boîte et jetez  
tout l'emballage.  
INSTALLATION  
une prise de courant mise à la terre.  
MONTAGE DE L'APPAREIL  
IMPORTANT: La prise de courant  
utilisée doit être installée et mise à la  
terre conformément à tous les codes et  
ordonnances électriques locaux.  
Emplacement du compresseur d'air  
Le compresseur d'air doit être situé dans  
un endroit propre, sec et bien aéré. Le  
compresseur d'air doit être situé à une  
distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur  
ou de toute autre obstruction qui pourrait  
nuire au débit d'air. La pompe et la tôle de  
protection du compresseur sont conçus pour  
permettre un refroidissement approprié. Les  
ouvertures d'aération du compresseur sont  
nécessaires pour maintenir la température de  
fonctionnement appropriée. Ne placez pas de  
chiffons ou de contenants sur ou à proximité  
de ces ouvertures.  
Fiche  
Prises de  
courant  
mises à la  
terre  
Broche de mise à la terre  
2. Assurez-vous que la prise de courant  
utilisée a la même configuration que  
la fiche de mise à la terre. NE PAS  
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir  
l'illustration.  
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE  
Risque de choc  
électrico ! En cas de  
court-circuit, la mise à la terre réduit le  
risque de choc en fournissant un fil de fuite  
pour le courant électrique. Ce compresseur  
d'air doit être adéquatement mis à la terre.  
3.  
Inspectez la fiche et le cordon avant  
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y  
a des signes de dommages.  
4.  
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces  
directives de mise à la terre, ou s'il y a  
des doutes que le compresseur soit mis  
à la terre de manière appropriée, faire  
vérifier l'installation par un électricien  
qualifié.  
Ce compresseur d'air portatif est doté  
d'un cordon muni d'un fil de mise à la  
terre et d'une fiche appropriée de mise  
à la terre (voir l'illustration ci-dessous).  
La fiche doit être insérée dans une  
prise de courant installée et mise à la  
terre conformément à tous les codes et  
ordonnances électriques locaux.  
Risque de choc  
électrico. Une mise à la  
terre inappropriée peut entraîner des chocs  
électriques  
1.  
Le cordon fourni avec cet appareil  
comprend une fiche avec broche de mise  
à la terre. La fiche DOIT être insérée dans  
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle  
ne convient pas à la prise de courant  
disponible, une prise appropriée doit être  
installée par un électricien qualifié.  
Toute réparation du cordon ou de la fiche  
DOIT être effectuée par un électricien  
qualifié.  
34- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A07187  
Protection contre la surtension et  
protection du circuit  
Rallonges  
L'utilisation d'une rallonge électrique  
est déconseillée. L'utilisation d'une  
rallonge produira une chute de tension  
qui entraînera une perte de puissance au  
moteur ainsi qu'une surchauffe.  
Consulter le Guide des pièces pour  
connaître les exigences minimums  
concernant la tension et le circuit de  
dérivation.  
Risque d'une  
MISEENGARDE  
Au lieu d'utiliser une rallonge électrique,  
augmentez plutôt la longueur du boyau  
d'air en connectant un autre boyau à  
l'extrémité. Connectez des boyaux  
supplémentaires au besoin.  
utilisation  
dangereuse. Certains modèles de  
compresseur d'air peuvent fonctionner  
sur un circuit de 15 ampères si les  
conditions suivantes sont satisfaites :  
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :  
1. la tension d'alimentation au circuit de  
dérivation est de 15 A;  
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie  
d'une fiche à trois lames avec mise à  
la terre et une prise de courant à trois  
fentes qui accepte la fiche de la rallonge;  
2. le circuit n'est pas utilisé pour  
alimenter d'autres dispositifs  
électriques.  
qu'elle est en bon état;  
3. les rallonges sont conformes aux  
spécifications;  
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);  
que les fils sont d'un calibre minimum de  
12 AWG. (La grosseur du fil augmente  
comme le numéro de calibre diminue. Les  
fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent  
également être utilisés. NE PAS UTILISER  
UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)  
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit  
de 15 A ou d'un fusible retardé de  
15 A. REMARQUE : Si un compresseur  
est relié à un circuit protégé par des  
fusibles, n'utilisez que des fusibles à  
retardement. Les fusibles à retardement  
portent un " D " au Canada et un " T "  
aux États-Unis.  
Si une des conditions ci-dessus ne  
peut être satisfaite, ou si l'utilisation du  
compresseur entraîne continuellement  
une panne de courant, il sera peut être  
nécessaire de brancher le compresseur  
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas  
nécessaire de remplacer le cordon dans  
un tel cas.  
35- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION  
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air  
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT  
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous  
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce  
guide pour références ultérieures.  
Manomètre du  
réservoir  
Pompe du  
compresseur  
d'air  
Manostat  
Interrupteur  
"On/Auto/Off"  
Manomètre  
de sortie  
Corps  
universel à  
connexion  
rapide  
Régulateur  
Manomètre du réservoir : Le manomètre  
du réservoir indique la pression d'air en  
réserve dans le réservoir.  
Description du fonctionnement  
Familiarisez-vous avec ces commandes  
avant d'utiliser l'appareil.  
Régulateur : Le régulateur contrôle la  
pression d'air indiqué sur le manomètre de  
sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans  
le sens des aiguilles d'une montre pour  
augmenter la pression et dans le sens  
contraire pour réduire la pression. Une  
fois que la pression désirée est atteinte,  
poussez le bouton pour le verrouiller.  
Corps universel à connexion rapide :  
Le corps universel à connexion rapide  
accepte les trois styles les plus en  
demande de fiches à connexion rapide,  
c'est-à-dire, industriel, automobile (Tru-  
flate) et ARO. Le raccordement est simple  
et rapide et s'accomplit par une simple  
poussée d'une seule main. Les deux  
corps à connexion rapide permettent à  
l'utilisateur de brancher deux outils à la  
fois.  
Interrupteur marche/automatique/arrêt  
On/Auto/Off : Placez cet interrupteur à la  
position « ON » pour alimenter le manostat  
et à la position « OFF » pour couper le  
courant après chaque utilisation.  
Manostat : Le manostat démarre automa-  
tiquement le moteur lorsque la pression  
dans le réservoir d'air tombe à une valeur  
inférieure à la "pression d'amorçage"  
réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque  
la pression dans le réservoir d'air atteint la  
« pression de rupture » réglée à l'usine.  
Soupape de sûreté : Si le manostat  
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque  
la « pression de rupture » est atteinte, la  
soupape de sûreté protège contre toute  
surpression en « sautant » à la valeur de  
pression établie à l'usine (une pression  
légèrement supérieure à la « pression de  
rupture » établie pour le manostat.  
Système de refroidissement (non  
illustré) : Ce compresseur d'air offre un  
système de refroidissement de pointe. Le  
cœur de ce système de refroidissement  
et un ventilateur. Il est tout à fait normal  
que ce ventilateur souffle une grande  
quantité d'air à travers les trous d'aération.  
L'expulsion d'air indique que le système  
de refroidissement est en fonction.  
Manomètre de sortie : Le manomètre de  
sortie indique la pression d'air disponible à  
la sortie du régulateur. Cette pression est  
contrôlée par le régulateur et est toujours  
inférieure à ou égale à la pression du  
réservoir.  
36- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pompe du compresseur d'air: La  
pompe comprime l'air pour le forcer dans  
le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible  
pour travailler avant que le compresseur  
n'ait élevé la pression du réservoir d'air au  
niveau requis à la sortie d'air.  
Robinet de vidange :  
Le robinet de vidange est situé à la  
base du réservoir d'air et est utilisé pour  
vidanger la condensation après chaque  
utilisation.  
Soupape de décharge  
de pression  
Soupape de retenue : Lorsque le  
compresseur fonctionne, la soupape de  
retenue est « ouverte », permettant à  
l'air comprimé d'entrer dans le réservoir  
d'air. Quand le compresseur d'air atteint  
la « pression de rupture », la soupape de  
retenue « se ferme », permettant à l'air  
pressurisé de demeurer à l'intérieur du  
réservoir d'air.  
Utilisation de l'appareil  
Arrêt de l'appareil :  
1. Réglez le levier marche/automatique/  
arrêt « On/Auto/Off » à la position  
d'arrêt « OFF ».  
Avant le démarrage  
Procédures de rodage  
Soupape  
de  
Risque d'une  
utilisation  
dangereuse. Le compresseur d'air  
peut subir d'importants dom-mages si  
les procédures de rodage ne sont pas  
suivies à la lettre.  
1. Assurez-vous que le levier marche/  
automatique/arrêt « On/Auto/Off » est  
en position d'arrêt « OFF ».  
retenue  
Robinet  
de  
vidange  
Soupape de décharge de pression : La  
soupape de décharge de pression, située  
sur le côté du manostat, est conçue pour  
libérer automatiquement l'air comprimé  
de la tête du compresseur et du tube  
de sortie lorsque le compresseur d'air  
atteint la "pression de rupture" ou lorsqu'il  
est arrêté. La soupape de décharge de  
pression permet au moteur de redémarrer  
librement. Lorsque le moteur s'arrête,  
vous pouvez toujours entendre l'air sortir  
de cette soupape pendant quelques  
secondes. Vous ne devriez pas entendre  
une fuite d'air lorsque le moteur est en  
marche ni une fois que l'appareil a atteint  
la « pression de rupture ».  
REMARQUE: Tirez le raccord vers  
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin  
d'empêcher la fuite d'air du raccord à  
connexion rapide.  
2. Branchez le cordon d'alimentation  
dans la prise de courant du circuit de  
dérivation approprié. (Consultez le  
paragraphe sur la protection contre la  
surtension et la protection du circuit  
de la section sur l'installation de ce  
guide.)  
3. Ouvrez complètement le robinet de  
vidange (en tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre)  
afin de permettre à l'air de sortir et  
pour empêcher une accumulation de  
pression dans le réservoir d'air lors de  
la période de rodage.  
4. Placez le levier « On/Auto/Off »  
à la position « ON/AUTO ». Le  
compresseur se mettra en marche.  
5. Faire fonctionner le compresseur  
pendant 15 minutes. Assurez-vous  
que le robinet de vidange est ouvert  
et que la pression d'air accumulée  
dans le réservoir est minimale.  
37- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Après 15 minutes, fermez le robinet  
de vidange (en tournant dans le  
sens des aiguilles d'une montre). Le  
réservoir d'air se remplira jusqu'à  
ce que la "pression de rupture"  
soit atteinte et le moteur s'arrêtera  
ensuite.  
Risque  
d'éclatement.  
Une pression d'air trop élevée conduit  
à un risque dangereux d'éclatement.  
Vérifiez la pression nominale maximum  
du fabricant pour tous les outils pneu-  
matiques et accessoires utilisés. La  
pression de sortie du régulateur ne doit  
jamais excéder la pression nominale  
maximum.  
Le compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
Mise en marche :  
Avant chaque mise en marche :  
1. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-  
tion « AUTO » et attendez jusqu'à  
ce que la pression augmente. Le  
moteur s'arrêtera lorsque la pression  
dans le réservoir atteint la "pression  
de rupture".  
1. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-  
tion « OFF ».  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre jusqu'à ce  
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour  
le verrouiller.  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens des aiguilles  
d'une montre pour augmenter la  
pression. Une fois que la pression  
désirée est atteinte, poussez le  
bouton pour le verrouiller. Le com-  
presseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
3. Raccordez le boyau et les acces-  
soires. REMARQUE : Le boyau ou  
l'accessoire doit être muni d'une  
fiche à connexion rapide si la sortie  
d'air est équipée d'une douille à con-  
nexion rapide.  
REMARQUE : Utilisez toujours le  
compresseur d'air dans une région bien  
aérée, sans vapeurs d'essence ni autres  
vapeurs combustibles. Si le compresseur  
est utilisé avec un vaporisateur, NE PAS  
placer le compresseur près de la région  
de vaporisation.  
38- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Responsabilités du client  
À chaque  
Avant  
jour ou après  
À chaque  
année  
Souvent  
chaque  
chaque  
utilisation  
utilisation  
Vérifier la soupape de sûreté  
Vidanger le réservoir  
Filtre à air  
(1)  
Soupapes d'admission et  
d'échappementde la pompe du  
compresseur d'air  
1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides  
Risque d'une  
utilisation  
1.  
Avant de mettre en marche le compres-  
seur, tirez sur l'anneau de la soupape de  
sûreté pour vous assurer que la soupape  
fonctionne librement. Si la soupape est  
coincée ou qu'elle ne bouge pas libre-  
ment, elle doit être remplacée par une  
autre soupape du même type.  
dangereuse. L'unité est automatique-  
ment en cycle quand le courant est  
présent. Durant le service, vous pour-  
riez être exposé à des sources de ten-  
sion, à l'air comprimé ou à des pièces  
mobiles. Avant de faire le service de  
l'unité, débranchez ou déconnectez  
l'alimentation électrique au compres-  
seur d'air, purgez la pression du réser-  
voir et laissez le compresseur d'air se  
refroidir.  
Vidange du réservoir  
1. Apagar la unidad colocando el inter-  
ruptor en On/Auto/OFF en « OFF ».  
2. Tirez le bouton du régulateur vers  
l'extérieur et tournez-le dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
pour régler la pression de sortie à  
zéro.  
3. Enlevez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
4. Tirez l'anneau de la soupape de sûre-  
té pour permettre à l'air de purger du  
réservoir jusqu'à ce que la pression  
dans le réservoir se situe à environ  
20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la  
soupape de sûreté.  
5. Vidangez l'eau du réservoir en  
ouvrant le robinet de vidange.  
(Tournez dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre) situé en bas  
du réservoir.  
Afin d'assurer un rendement efficace  
et une durée de vie utile plus longue  
du compresseur d'air, un calendrier  
d'entretien doit être préparé et observé.  
Le calendrier d'entretien suivant a été  
établi pour un appareil utilisé tous les  
jours dans les conditions normales d'un  
milieu de travail. Le calendrier devrait être  
modifié, au besoin, pour s'adapter aux  
conditions d'utilisation du compresseur  
d'air. Ces modifications dépendent du  
nombre d'heures d'utilisation et du milieu  
de travail. Les compresseurs d'air utilisés  
dans un milieu extrêmement malpropre  
ou dans des conditions dures exigent des  
vérifications d'entretien plus fréquentes.  
Risque  
d'éclatement.  
Vérification de la soupape de sûreté  
L'eau dans le réservoir d'air peut con-  
denser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela  
risque de corroder et d'affaiblir le réser-  
voir d'air, produisant ainsi un risque de  
rupture du réservoir d'air.  
Risque  
d'éclatement.  
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas  
correctement, une surpression pourrait  
avoir lieu et causer une rupture ou une  
explosion du réservoir à air.  
39- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange (tournez  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre). Le compresseur d'air peut  
maintenant être rangé.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange est  
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le  
robinet de vidange peut alors être enlevé,  
nettoyé et réinstallé.  
Soupapes d'admission et  
d'échappement de la pompe du  
compresseur d'air  
Demandez à un technicien de service  
qualifié de vérifier annuellement les  
soupapes d'admission et d'échappement  
de la pompe du compresseur d'air.  
Moteur  
Le moteur est équipé d'un dispositif  
de protection contre les surcharges  
thermiques avec rétablissement  
automatique. Si le moteur surchauffe pour  
quelque raison que ce soit, le dispositif  
de protection contre les surcharges  
arrêtera le moteur. Laissez refroidir le  
moteur. Le compresseur redémarrera  
automatiquement une fois que le moteur  
est bien refroidi.  
Filtre à air - Inspection et  
remplacement  
Risque de  
brûlures.  
Surfaces chaudes. La tête du  
compresseur est exposée lorsque le  
couvercle de filtre est enlevé. Attendez  
jusqu'à ce que le compresseur soit  
refroidi avant de procéder à l'entretien.  
Si le dispositif de protection contre les  
surcharges arrête souvent le moteur,  
vérifiez s'il y a un problème de tension.  
Une tension trop basse peut également  
être la cause des problèmes suivants :  
Risque d'une  
utilisation  
dangereuse. Le filtre à air doit être  
maintenu propre en tout temps. Ne pas  
utiliser le compresseur d’air sans le filtre  
à air.  
1. Le moteur n'atteint pas la vitesse ni  
la puissance maximales.  
Un filtre à air malpropre ne permettra pas  
au compresseur d’air de fonctionner à sa  
pleine capacité. Avant d’utiliser la pompe du  
compresseur d’air, vérifier le filtre à air pour  
vous assurer qu’il est propre et bien en place.  
2. Les fusibles sautent lors de la mise  
en marche du moteur ; les lumières  
s'affaiblissent et demeurent faibles  
une fois que le moteur est démarré et  
lorsqu'il tourne.  
S’il est malpropre, le remplacer par un nouveau  
filtre. Sur certains modèles le filtre à air peut  
être enlevé en utilisant une pince à becs  
pointus ou un tournevis. Tirer le vieux filtre  
pour le retirer et nettoyer soigneusement le  
réceptacle du filtre. Insérer un nouveau filtre  
à air.  
40- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET RÉGLAGES  
4. À l'aide d'une clé réglable, desserrez  
Tous les services d'entretien  
l'écrou du tube de décharge de  
pression au niveau du réservoir  
d'air et du manostat. Éloignez  
soigneusement le tube de décharge  
de pression de la soupape de  
retenue.  
ne figurant pas ici doivent être  
exécutés par un technicien qualifié.  
Risque d'une  
MISEENGARDE  
utilisation  
dangereuse. L'unité est  
automatiquement en cycle quand le  
courant est présent. Durant le service,  
vous pourriez être exposé à des  
sources de tension, à l'air comprimé ou  
à des pièces mobiles. Avant de faire  
le service de l'unité, débranchez ou  
déconnectez l'alimentation électrique  
au compresseur d'air, purgez la  
pression du réservoir et laissez le  
compresseur d'air se refroidir.  
5. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po  
(22 mm), dévissez la soupape de  
retenue (en tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre).  
Notez l'orientation pour l'assemblage  
plus tard.  
6. À l'aide d'un tournevis, poussez  
doucement le disque de soupape  
vers le haut et vers le bas.  
REMARQUE : Le disque de soupape  
devrait se déplacer librement vers  
le haut et vers le bas sur un ressort  
qui retient le disque de soupape en  
position fermée. Si cela n'est pas le  
cas, la soupape de retenue doit être  
nettoyée ou remplacée.  
Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
« Vidange du réservoir » de la  
section sur l'entretien.  
1. Apagar la unidad colocando el  
interruptor en On/Auto/OFF en  
« OFF ».  
Tournevis  
3. À l'aide d'une clé réglable, desserrez  
l'écrou du tube de sortie au niveau  
du réservoir d'air et de la pompe.  
Éloignez soigneusement le tube de  
sortie de la soupape de retenue.  
En position  
ouverte, rien  
n'est visible  
En position fermée, le  
disque est visible  
Tube de décharge  
de pression  
Écrou  
7. Nettoyez ou remplacez la soupape  
de retenue. Utilisez un solvant, tel  
qu'un décapant de peinture ou de  
verni, pour nettoyer la soupape de  
retenue.  
Tube de  
sortie  
8. Appliquez un produit d'étanchéité sur  
les filets de la soupape de retenue.  
Réinstaller la soupape (en tournant  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre).  
9. Remettez en place le tube de  
décharge de pression et serrez les  
écrous.  
Soupape  
de  
retenue  
Écrou  
10. Remettez en place le tube de sortie  
et serrez les écrous.  
11. Effectuez la procédure de rodage.  
Voir la partie intitulée « Procédures  
de rodage » de la section sur  
l'utilisation.  
41- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A07187  
RANGEMENT  
Avant de ranger le compresseur d'air,  
Risque  
d'éclatement.  
L'eau dans le réservoir d'air peut  
condenser. Si le réservoir n'est pas  
vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les  
parois du réservoir d'air, causant ainsi  
un risque d'éclatement du réservoir.  
effectuez les étapes suivantes :  
1. Revoyez la section intitulée  
« Entretien » des pages précédentes  
et exécutez l'entretien requis.  
2. Placez le levier On/Auto/Off à la  
position d'arrêt et débranchez  
l'unité.  
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange.  
3. Tournez le régulateur dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
et réglez la pression de sortie à zéro.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange  
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.  
Le robinet de vidange peut alors être  
enlevé, nettoyé et réinstallé.  
4. Débranchez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
8. Protégez le cordon électrique et le  
boyau d'air contre tout dommage  
(de façon à ce qu'ils ne soient pas  
coincés ou écrasés). Enroulez-  
5. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour purger l'air du réservoir  
jusqu'à ce que la pression dans le  
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.  
Relâchez l'anneau de la soupape de  
sûreté.  
les, sans contrainte, autour de la  
poignée du compresseur d'air (le cas  
échéant).  
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en  
ouvrant le robinet de vidange situé en  
bas du réservoir.  
Rangez le compresseur d'air dans un  
endroit propre et sec.  
42- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est  
automatiquement en cycle quand le courant est présent.  
MISEENGARDE  
Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air  
comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez  
ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression  
du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le manostat n’arrête pas le moteur  
lorsque le compresseur d'air atteint  
la « pression de rupture ».  
Déplacez le levier On/Auto/Off à la  
position « OFF ». Si l'appareil ne  
s'arrête pas, contactez un technicien  
qualifié.  
Pression excessive -  
la soupape de sûreté  
se soulève.  
Contactez un technicien qualifié.  
La "pression de rupture" du mano-  
stat est trop élevée.  
Fuites d'air aux rac-  
cords.  
Les raccords des tubes ne sont pas  
assez serrés.  
Resserrez les raccords là où on peut  
entendre l'air s'échapper. Vérifiez  
les raccords à l'aide d'une solution  
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop  
Serrer.  
Siège de soupape de retenue  
endommagé.  
Une soupape de retenue  
Fuites d'air à ou à  
l'intérieur de la sou-  
pape de retenue.  
défectueuse entraîne une fuite d'air  
constante au niveau de la soupape  
de décharge de pression lorsque  
l'air dans le réservoir est sous pres-  
sion et que le compresseur est  
arrêté. Remplacez la soupape de  
retenue. Consultez la partie intitulée  
"Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue" de la section  
sur l'utilisation.  
Soupape de décharge défectueuse  
du manostat.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air à la sou-  
pape de décharge  
du manostat.  
Réservoir d'air défectueux.  
Le réservoir d'air doit être remplacé.  
Ne tentez pas de réparer les fuites.  
Fuites d'air au  
réservoir d'air ou  
aux soudures du  
réservoir.  
Risque d'éclatement.Ne  
pas percer, souder ni modifier  
autrement le réservoir d'air. Le  
réservoir risque de s'affaiblir et  
peut éclater ou exploser.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air entre la  
tête et la plaque de  
la soupape.  
Joint d'étanchéité accusant une  
fuite.  
43- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUSE  
CORRECTIF  
PROBLÈME  
S'il y a une chute excessive de  
pression lors de l'utilisation d'un  
accessoire, ajustez le régulateur  
en suivant les instructions dans la  
section intitulée « Fonctionnement ».  
Il est normal qu'une  
certaine chute de pression  
ait lieu.  
Le relevé de  
pression indiqué  
sur le manomètre  
réglé (si fourni)  
tombe si un  
accessoire est  
utilisé.  
REMARQUE : Réglez la pression  
régularisée dans des conditions  
de débit (pendant que l'accessoire  
est utilisé).  
Faites fonctionner manuellement  
la soupape de sûreté en tirant sur  
l'anneau. Si la soupape fuit toujours,  
elle doit être remplacée.  
Fuite d'air au  
niveau de la  
soupape de sûreté.  
Défectuosité possible dans la  
soupape de sûreté.  
Usage d'air prolongé ou  
excessif.  
Le compresseur n'est pas  
assez puissant pour les  
exigences en air.  
Réduisez l'usage d'air.  
Le compresseur  
n'émet pas assez  
d'air pour faire  
fonctionner les  
accessoires.  
Vérifiez l'exigence en air des  
accessoires. Si elle est supérieure au  
pi3/mn/à la pression fournie par votre  
compresseur, vous devrez vous munir  
d'un compresseur plus puissant.  
Trou dans le boyau.  
Vérifiez et remplacez-le au besoin.  
Retirez et nettoyez-le ou remplacez-le.  
Resserrez les raccords.  
Clapet obstrué.  
Fuite d'air.  
Nettoyez ou remplacez le filtre  
de la prise d'air. N'utilisez pas  
le compresseur une fois le filtre  
enlevé. Consultez le paragraphe  
Filtre de la prise d'air obstrué.  
«
«
Filtre d'air  
Entretien  
»
de la section  
»
.Desserrez l'écrou  
à oreilles et resserrez-le ensuite  
jusqu'à ce qu'il touche la rondelle  
en ajoutant ensuite un tour  
supplémentaire.  
Entrée d'air  
restreinte.  
Nettoyez ou remplacez-le. Voir  
Filtre à air encrassé.  
le paragraphe  
«
Filtre d'air  
»
de la  
section Entretien  
«
».  
Régulateur endommagé.  
De l'air fuit  
Adressez-vous à un technicien qualifié.  
constamment  
de la poignée du  
régulateur.  
Le régulateur  
ne réussit  
Régulateur endommagé.  
Adressez-vous à un technicien qualifié.  
pas à fermer  
complètement la  
sortie d'air.  
44- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A07187  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTIF  
Laissez le moteur refroidir et le  
protecteur de surcharge se  
réenclenchera.  
Le protecteur contre la surcharge  
du moteur a été désenclenché.  
Le moteur ne  
fonctionne pas.  
Le moteur démarrera  
La pression du réservoir excède  
la limite établie du pressostat.  
automatiquement une fois la pression  
du réservoir tombée sous la limite  
établie du pressostat.  
Retirez et nettoyez-le ou remplacez-le.  
Clapet coincé en position ouverte.  
Connexions électriques lâches.  
Vérifiez les connexions des fils dans  
le pressostat et dans la boîte de  
raccordement.  
Possibilité de défectuosité du  
moteur ou du condensateur de  
démarrage.  
Faites appel à un technicien qualifié.  
Faites appel à un technicien qualifié.  
N'utilisez pas le compresseur dans le  
secteur d'une pulvérisation de peinture.  
Voir l'avertissement au sujet des vapeurs  
inflammables.  
Jet de peinture sur les pièces  
internes du moteur.  
La soupape de détente du  
pressostat n'a pas relâché la  
pression des têtes.  
Libérez la pression du boyau en mettant  
sur le levier du pressostat en position  
d'arrêt « Off ». Si la soupape ne s'ouvre  
pas de nouveau, remplacez-la  
Fusible sauté, disjoncteur  
déclenché.  
1.  
Vérifiez le coffret à fusibles pour  
y trouver des fusibles sautés et,  
le cas échéant, remplacez-les.  
Réenclenchez le disjoncteur.  
N'utilisez pas de fusible ou de  
disjoncteur dont le régime excède  
le régime précisé pour ce circuit  
de dérivation particulier.  
2.  
3.  
Vérifiez que vous utilisez des  
fusibles appropriés. Des fusibles  
à retardement sont nécessaires.  
Assurez-vous de l'absence de  
toute situation de basse tension  
et(ou) assurez-vous d'utiliser une  
rallonge convenable.  
4.  
Débranchez tout autre appareil  
électrique du circuit ou utilisez  
le compresseur sur son propre  
circuit de dérivation.  
Bruit de cliquetis.  
Problème possible de la soupape  
de sûreté.  
Opérez la soupape de sûreté  
manuellement en tirant sur l'anneau.  
Si la soupape fuit toujours, remplacez-la.  
Clapet défectueux.  
45- FR  
Retirez et nettoyez-le ou remplacez-le.  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES / REMARQUES  
50- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES / REMARQUES  
51- FR  
A07187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Get it fixed, at your home or ours!  
Your Home  
For repair – in your home – of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
®
1-800-4-MY-HOME  
(1-800-469-4663)  
Anytime, day or night  
(U.S.A. and Canada)  
Our Hom  
e
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the nearest  
Sears Parts and Repair Center.  
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement (U.S.A.)  
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, ypara ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
1-888-SU-HOGARSM  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
©Sears,RoebuckandCo.  
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Compaq Scanner P N DOC FB4B User Manual
Conair Skin Care Product 3710N User Manual
Cooper Lighting Landscape Lighting MS185 User Manual
Craftsman Lawn Mower Accessory 48624599 User Manual
Creative Electronic Keyboard PC MIDI User Manual
Cypress Computer Hardware CY62137EV30 User Manual
DLO MP3 Docking Station JukeBox User Manual
Eagle Electronics Fish Finder 320 User Manual
Garland Range G48 2G36LL User Manual
Gefen Network Router EXT HDMI13 145 User Manual