Craftsman Air Compressor 919724572 User Manual

Owner’s Manual  
Permanently Lubricated  
Tank Mounted  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.724572  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Repair Parts  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
D27446 Rev. 0 9/16/02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
Max. Developed HP  
919-152142  
2
Bore  
Stroke  
Voltage-Single Phase  
47.625  
31.75  
120V  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
10 amps  
Time Delay  
Air Tank Capacity  
Approx. Cut-In  
Approx. Cut-out  
SCFM @ 40 psig  
SCFM @ 90 psig  
4
120  
150  
3.7  
2.6  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information  
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you  
recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to  
these sections.  
Indicates an  
imminently hazardous  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
situation which, if not avoided, will  
result in death or serious injury.  
which, if not avoided, may result in  
minor or moderate injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
indicates a potentially hazardous  
situation which, if not avoided, may  
result in property damage.  
which, if not avoided, could result in  
death or serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN  
SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL  
WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other  
construction activities contains chemicals known (to the State of California) to  
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:  
lead from lead-based paints  
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce  
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety  
equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using  
such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of  
personal injury.  
3- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Save these instructions  
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and  
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before  
using this equipment.  
HAZARD  
WARNING: Risk of explosion or fire  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate the compressor in a well  
ventilated area free of combustible  
materials, gasoline, or solvent vapors.  
It is normal for electrical contacts within  
the motor and pressure switch to spark.  
If spraying flammable materials, locate  
compressor at least 20 feet away from  
spray area. An additional length of hose  
may be required.  
If electrical sparks from compressor  
come into contact with flammable  
vapors, they may ignite, causing fire or  
explosion.  
Store flammable materials in a secure  
location away from compressor.  
Never place objects against or on top  
of compressor. Operate compressor in  
an open area at least 12 inches away  
from any wall or obstruction that would  
restrict the flow of fresh air to the  
ventilation openings.  
Restricting any of the compressor  
ventilation openings will cause serious  
overheating and could cause fire.  
Operate compressor in a clean, dry well  
ventilated area. Do not operate unit  
indoors or in any confined area.  
Always remain in attendance with the  
Unattended operation of this product  
could result in personal injury or  
property damage. To reduce the risk of  
fire, do not allow the compressor to  
operate unattended.  
product when it is operating.  
Always disconnect electrical power by  
moving pressure switch lever to the off  
position and drain tank daily or after  
each use.  
4- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Bursting  
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result  
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.  
What Could Happen  
1. Failure to properly drain  
condensed water from tank,  
causing rust and thinning of the  
steel tank.  
How To Prevent It  
Drain tank daily or after each use. If  
tank develops a leak, replace it  
immediately with a new tank or replace  
the entire compressor.  
2. Modifications or attempted repairs  
to the tank.  
Never drill into, weld, or make any  
modifications to the tank or its  
attachments.  
3. Unauthorized modifications to the  
unloader valve, safety valve, or any  
other components which control  
tank pressure.  
The tank is designed to withstand specific  
operating pressures. Never make  
adjustments or parts substitutions to  
alter the factory set operating  
pressures.  
4. Excessive vibration can weaken  
the air tank and cause rupture or  
explosion  
For essential control of air pressure, you  
must install a pressure regulator and  
pressure gauge to the air outlet (if not  
equipped) of your compressor. Follow the  
equipment manufacturers  
recommendation and never exceed the  
maximum allowable pressure rating of  
attachments. Never use compressor to  
inflate small low pressure objects such  
as children’s toys, footballs,  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
Exceeding the pressure rating of air  
tools, spray guns, air operated  
accessories, tires, and other inflatables  
can cause them to explode or fly apart,  
and could result in serious injury.  
basketballs, etc.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Flying Objects  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Always wear ANSI Z87.1 approved safety  
glasses with side shields when using the  
compressor.  
The compressed air stream can cause  
soft tissue damage to exposed skin and  
can propel dirt, chips, loose particles,  
and small objects at high speed,  
resulting in property damage or personal  
injury.  
Never point any nozzle or sprayer  
toward any part of the body or at other  
people or animals.  
Always turn the compressor off and  
bleed pressure from the air hose and tank  
before attempting maintenance, attaching  
tools or accessories.  
5- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Electrical Shock  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Your air compressor is powered by  
electricity. Like any other electrically  
powered device, If it is not used properly  
it may cause electric shock.  
Never operate the compressor outdoors  
when it is raining or in wet conditions.  
Never operate compressor with  
protective covers removed or damaged.  
Repairs attempted by unqualified  
personnel can result in serious injury or  
death by electrocution.  
Any electrical wiring or repairs required  
on this product should be performed by  
authorized service center personnel in  
accordance with national and local  
electrical codes.  
Electrical Grounding: Failure to provide  
adequate grounding to this product  
could result in serious injury or death  
from electrocution.  
Make certain that the electrical circuit  
to which the compressor is connected  
provides proper electrical grounding,  
correct voltage and adequate fuse  
protection.  
See grounding instructions.  
HAZARD  
WARNING: Risk to Breathing  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Air obtained directly from the compressor  
should never be used to supply air for  
human consumption. In order to use air  
produced by this compressor for  
breathing, suitable filters and in-line  
safety equipment must be properly  
installed. In-line filters and safety  
The compressed air directly from your  
compressor is not safe for breathing.  
The air stream may contain carbon  
monoxide, toxic vapors, or solid  
particles from the tank. Breathing these  
contaminants can cause serious injury  
or death.  
equipment used in conjunction with the  
compressor must be capable of treating  
air to all applicable local and federal  
codes prior to human consumption.  
Work in an area with good cross  
ventilation. Read and follow the safety  
instructions provided on the label or  
safety data sheets for the materials you  
are spraying. Use a NIOSH/ MSHA  
approved respirator designed for use  
with your specific application.  
Sprayed materials such as paint, paint  
solvents, paint remover, insecticides,  
weed killers, may contain harmful vapors  
and poisons.  
6- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Burns  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Touching exposed metal such as the  
compressor head or outlet tubes, can  
result in serious burns.  
Never touch any exposed metal parts  
on compressor during or immediately  
after operation. Compressor will remain  
hot for several minutes after operation.  
Do not reach around protective shrouds  
or attempt maintenance until unit has  
been allowed to cool.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Moving Parts  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Moving parts such as the pulley, flywheel,  
and belt can cause serious injury if they  
com into contact with you or your  
clothing.  
Never operate the compressor with  
guards or covers which are damaged or  
removed.  
Any repairs required on this product  
should be performed by authorized  
service center personnel.  
Attempting to operate compressor with  
damaged or missing parts or attempting  
to repair compressor with protective  
shrouds removed can expose you to  
moving parts and can result in serious  
injury.  
HAZARD  
WARNING: Risk or Serious Injury or Property Damage  
When Transporting Compressor  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Always place compressor on a  
protective mat when transporting to  
protect against damage to vehicle from  
leaks. Remove compressor from vehicle  
immediately upon arrival at your  
destination.  
Oil can leak or spill and could result in  
fire or breathing hazard; serious injury or  
death can result. Oil leaks will damage  
carpet, paint or other surfaces in vehicles  
or trailers.  
7- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D27446  
HAZARD  
WARNING: Risk Unsafe Operation  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Unsafe operation of your air compressor  
could lead to serious injury or death to  
you or others.  
Review and understand all instructions  
and warnings in this manual.  
Become familiar with the operation and  
controls of the air compressor.  
Keep operating area clear of all persons,  
pets, and obstacles.  
Keep children away from the air  
compressor at all times.  
Do not operate the product when  
fatigued or under the influence of  
alcohol or drugs. Stay alert at all times.  
Never defeat the safety features of this  
product.  
Equip area of operation with a fire  
extinguisher.  
Do not operate machine with missing,  
broken, or unauthorized parts.  
8- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D27446  
GLOSSARY  
Become familiar with these terms  
When the tank pressure drops to a  
certain low level the motor will restart  
automatically. The low pressure at  
which the motor automatically  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per  
minute; a unit of measure of air  
delivery.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor is  
off, air tank pressure drops as you  
continue to use your accessory.  
restarts is called "cut-in" pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor  
automatically shuts off, protecting  
your air tank from pressure higher  
than its capacity. The high pressure  
at which the motor shuts off is called  
“cut-out” pressure.  
Branch Circuit: Circuit carrying  
electricity from electrical panel to  
outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears  
stores.  
• Air Pressure Regulators  
• Oil Fog Lubricators  
Accessories  
• In Line Filter  
• Air Hose:1/4", 3/8" OR 1/2" I.D. in  
various lengths  
• Tire Air Chuck  
• Quick Connector Sets  
(various sizes)  
Refer to the selection chart located  
on the unit to select the tools this unit  
is capable of powering.  
DUTY CYCLE  
Air compressors should be operated  
on not more than a 50% duty cycle.  
This means an air compressor that  
pumps air more than 50% of one  
hour is considered misuse, because  
the air compressor is undersized for  
the required air demand. Maximum  
compressor pumping time per hour is  
30 minutes.  
9- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D27446  
INSTALLATION  
IMPORTANT: The outlet being used  
HOW TO SET UP YOUR  
UNIT  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
Location of the Air Compressor  
2. Make sure the outlet being used  
has the same configuration as  
the grounded plug. DO NOT  
USE AN ADAPTER. See  
illustration.  
Locate the air compressor in a clean,  
dry and well ventilated area. The air  
compressor should be located at  
least 12" away from the wall or other  
obstructions that will interfere with  
the flow of air. The air compressor  
pump and shroud are designed to  
allow for proper cooling. The  
ventilation openings on the  
Plug  
Grounded  
Outlets  
compressor are necessary to  
maintain proper operating  
temperature. Do not place rags or  
other containers on or near these  
openings.  
Grounding Pin  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether the  
compressor is properly  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
RISK OF  
ELECTRICAL  
SHOCK. In the event of a short  
circuit, grounding reduces the risk  
of shock by providing an escape  
wire for the electric current. This  
air compressor must be properly  
grounded.  
grounded, have the installation  
checked by a qualified  
electrician.  
IMPROPER  
GROUNDING CAN  
RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following  
illustrations). The plug must be used  
with an outlet that has been installed  
and grounded in accordance with all  
local codes and ordinances.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet, a  
correct outlet should be installed  
by a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified  
electrician.  
1. The cord set and plug with this  
unit contains a grounding pin.  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
10- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extension Cords  
Voltage and Circuit Protection  
Using extension cords is not  
recommended. The use of extension  
cords will cause voltage to drop  
resulting in power loss to the motor  
and overheating.  
Refer to the Specification Chart for  
the voltage and minimum branch  
circuit requirements.  
Certain air compressors can be  
operated on a 15 amp circuit if the  
following conditions are met.  
Attach extra air hoses at the air outlet  
instead of using extension cords.  
1. Voltage supply through branch  
circuit is 15 amps.  
If an extension cord must be used, be  
sure it is:  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs (lights,  
appliances, etc.).  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
in good condition  
4. Circuit is equipped with a 15  
amp circuit breaker or 15 amp  
time delay fuse. NOTE: If  
no longer than 50 feet  
12 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 10 AWG and 8 AWG  
may also be used. DO NOT USE  
14 OR 16 AWG.)  
compressor is connected to a  
circuit protected by fuses, use  
only time delay fuses. Time delay  
fuses should be marked "D" in  
Canada and "T" in the US.  
If any of the above conditions cannot  
be met, or if operation of the  
compressor repeatedly causes  
interruption of the power, it may be  
necessary to operate it from a 20  
amp circuit. It is not necessary to  
change the cord set.  
11- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with  
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future  
reference.  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
On/Auto/Off  
Switch  
Pressure  
Switch  
Quick  
Connect  
Tank  
Pressure Gauge  
Regulator  
Safety Valve  
Tank Pressure Gauge: The tank  
pressure gauge indicates the reserve  
air pressure in the tank.  
Description of Operation  
Become familiar with these controls  
before operating the unit.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure gauge.  
Pull the knob out and turn clockwise  
to increase pressure and  
counterclockwise to decrease  
pressure. When the desired pressure  
is reached push knob in to lock in  
place.  
Drain Valve: The drain valve is  
located at the base of the air tank  
and is used to drain condensation at  
the end of each use.  
On/Auto/Off Switch: Turn this switch  
ON to provide automatic power to  
the pressure switch and OFF to  
remove power at the end of each  
use.  
Pressure Switch: The pressure  
switch automatically starts the motor  
when the air tank pressure drops  
below the factory set "cut-in”  
pressure. It stops the motor when the  
air tank pressure reaches the factory  
set "cut-out” pressure.  
Safety Valve: If the pressure switch  
does not shut off the air compressor  
at its "cut-out” pressure setting, the  
safety valve will protect against high  
pressure by "popping out” at its  
factory set pressure (slightly higher  
than the pressure switch "cut-out”  
setting).  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air  
pressure available at the outlet side  
of the regulator. This pressure is  
controlled by the regulator and is  
always less than or equal to the tank  
pressure.  
Drain  
Valve  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart  
of this cooling system is an  
engineered fan. It is perfectly normal  
for this fan to blow air through the  
vent holes in large amounts. You  
know that the cooling system is  
working when air is being expelled.  
12- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Air Compressor Pump (not shown):  
Compresses air into the air tank.  
Working air is not available until the  
compressor has raised the air tank  
pressure above that required at the  
air outlet.  
Quick  
Connect  
On/Auto/  
Off Lever  
Check Valve: When the air  
compressor is operating, the check  
valve is "open”, allowing compressed  
air to enter the air tank. When the air  
compressor reaches "cut-out”  
pressure, the check valve "closes”,  
allowing air pressure to remain inside  
the air tank.  
Regulator  
2. Plug the power cord into the  
correct branch circuit receptacle.  
(Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the  
Installation section of this  
manual.)  
3. Open the drain valve fully  
(counterclockwise) to permit air  
to escape and prevent air  
Check Valve  
pressure build up in the air tank  
during the break-in period.  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
4. Move the On/Auto/Off lever to  
"ON/AUTO" position. The  
compressor will start.  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
5. Run the compressor for 15  
minutes. Make sure the drain  
valve is open and there is  
minimal air pressure build-up in  
tank.  
Before First Start-up  
Break-in Procedure  
Serious damage  
may result if the  
following break-in instructions are  
not closely followed.  
This procedure is required before the  
air compressor is put into service and  
when the check valve or a complete  
compressor pump has been  
replaced.  
6. After 15 minutes, close the drain  
valve (clockwise). The air receiver  
will fill to "cut-out" pressure and  
the motor will stop.  
The compressor is now ready for use.  
1. Make sure the On/Auto/Off lever  
is in the "OFF" position.  
NOTE: Pull coupler back until it clicks  
to prevent air from escaping through  
the quick connect.  
13- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before Each Start-Up:  
How to Start:  
1. Place On/Auto/Off lever to  
"OFF" and close air regulator.  
1. Turn the On/Auto/Off lever to  
"AUTO" and allow tank pressure  
to build. Motor will stop when  
tank pressure reaches "cut-out"  
pressure.  
2. Pull regulator knob out, turn  
counterclockwise until it stops.  
Push knob in to lock in place.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn clockwise to increase  
pressure. When the desired  
pressure is reached push knob in  
to lock in place. The compressor  
is ready for use.  
3. Attach hose and accessories.  
NOTE: The hose or accessory  
will require a quick connect plug  
if the air outlet is equipped with a  
quick connect socket.  
NOTE: Always operate the air  
Too much air  
pressure causes a  
compressor in well-ventilated areas  
free of gasoline or other combustible  
vapors. If the compressor is being  
used to operate a sprayer DO NOT  
place near the spray area.  
hazardous risk of bursting. Check  
the manufacturer’s maximum  
pressure rating for air tools and  
accessories. The regulator outlet  
pressure must never exceed the  
maximum pressure rating.  
14- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily or  
after  
each  
use  
Before  
each  
use  
Check Safety Valve  
Drain Tank  
Unit cycles  
automatically when  
power is on. When performing  
maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed  
air, or moving parts. Personal  
injuries can occur. Before  
To Drain Tank  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
2. Pull the regulator knob out and  
turn clockwise to set the outlet  
pressure to zero.  
performing any maintenance or  
repair, disconnect power source  
from the compressor and bleed off  
all air pressure.  
3. Remove the air tool or  
accessory.  
4. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
NOTE: See "Operation" section for  
the location of controls.  
5. Drain water from air tank by  
opening drain valve (counter-  
clockwise) on bottom of tank.  
To Check Safety Valve  
If the safety valve  
does not work  
Water will  
condense in the air  
tank. If not drained, water will  
corrode and weaken the air tank  
causing a risk of air tank rupture.  
properly, over-pressurization may  
occur, causing air tank rupture or  
an explosion.  
1. Before starting compressor, pull  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
operates freely. If the valve is  
stuck or does not operate  
6. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
smoothly, it must be replaced  
with the same type of valve.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, the  
reinstalled.  
15- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
3. Remove the hose by removing  
Unit cycles  
automatically when  
the hose clamp.  
power is on. When doing  
NOTE: The hose clamp is not  
Maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed air  
or moving parts. Personal injuries  
can occur. Before performing any  
Maintenance or repair, unplug the  
compressor and bleed off all air  
pressure.  
reusable. You must purchase a new  
hose clamp, see the Parts List  
Manual or purchase a standard hose  
clamp at a local hardware store.  
4. Unscrew the check valve (turn  
counter-clockwise) using a  
socket wrench.  
ALL MAINTENANCE AND REPAIR  
OPERATIONS NOT LISTED MUST  
BE PERFORMED BY A TRAINED  
SERVICE TECHNICIAN.  
5. Make sure the valve disc moves  
freely inside the check valve and  
the spring holds the disc in the  
upper, closed position. The  
check valve may be cleaned with  
a solvent, such as paint and  
varnish remover.  
Before servicing:  
Unplug or disconnect electrical  
supply to the air compressor.  
Bleed tank of pressure  
Allow the air compressor to  
cool.  
6. Apply sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve  
(turn clockwise).  
7. Replace hose and new hose  
clamp.  
To Replace or Clean Check  
Valve  
8. Perform the Break-in Procedure.  
See "Break-in Procedure" in the  
Operation section.  
1. Release all air pressure from air  
tank. See “To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
2. Unplug unit.  
Check  
Valve  
Hose Clamp  
16- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Assemble the regulator and  
orient as shown.  
To Replace Regulator  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
2. Unplug unit.  
Regulator  
3. Using an adjustable wrench  
remove the outlet pressure  
gauge and quick connect from  
the regulator.  
NOTE: Arrow indicates flow of air.  
Make sure it is pointing in the  
direction of air flow.  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
Regulator  
Quick  
Regulator  
Connect  
Arrow  
4. Remove the regulator.  
5. Apply pipe sealant tape to the  
nipple on the standpipe.  
7. Reapply pipe sealant to outlet  
pressure gauge and quick  
connect.  
8. Reassemble outlet pressure  
gauge and quick connect. Orient  
outlet pressure gauge to read  
correctly. Tighten connect with  
wrench.  
Nipple  
17- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STORAGE  
Before you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
Water will  
condense in the air  
tank. If not drained, water will  
corrode and weaken the air tank  
causing a risk of air tank rupture.  
1. Review the "Maintenance"  
section on the preceding pages  
and perform scheduled  
maintenance as necessary.  
7. After the water has been drained,  
close the drain or drain valve.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
“OFF”.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, then  
reinstalled.  
3. Turn the regulator  
counterclockwise and set the  
outlet pressure to zero.  
8. Protect the electrical cord and air  
hose from damage (such as  
being stepped on or run over).  
Wind them loosely around the  
compressor handle. (If so  
equipped)  
4. Remove the air tool or  
accessory.  
5. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
Store the air compressor in a clean  
and dry location.  
6. Drain water from air tank by  
opening drain valve on bottom of  
tank.  
18- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Performing repairs may expose voltage sources, moving  
parts or compressed air sources, moving parts or  
compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting  
any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air  
pressure.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure switch does not  
shut off motor when  
compressor reaches “cut-  
out” pressure.  
Move On/Auto/Off lever to  
the “OFF” position, if the  
outfit does not shut off  
contact a Trained Service  
Technician.  
Excessive tank  
pressure - safety  
valve pops off.  
Pressure switch “cut-out”  
too high.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at  
fittings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
Tighten fittings where air can  
be heard escaping. Check  
fittings with soapy water  
solution. Do Not  
Overtighten.  
Defective air tank.  
Air tank must be replaced.  
Do not repair the leak.  
Air leaks in air  
tank or at air  
tank welds.  
Do not drill into, weld or  
otherwise modify air tank  
or it will weaken. The tank  
can rupture or explode.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks  
between head  
and valve plate.  
Leaking seal.  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Air leak from  
safety valve.  
Possible defect in safety  
valve.  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Possible defect in safety  
valve.  
Knocking Noise.  
19- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure reading  
on the regulated  
pressure gauge  
drops when an  
accessory is  
used.  
It is normal for "some"  
pressure drop to occur.  
If there is an excessive  
amount of pressure drop  
when the accessory is used,  
adjust the regulator following  
the instructions in the  
"Description of Operation"  
paragraph in the “Operation  
Section.  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow  
conditions (while accessory  
is being used).  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Possible defect in safety  
valve.  
Knocking Noise.  
Defective check valve.  
Remove and clean, or  
replace.  
Prolonged excessive use of  
air.  
Decrease amount of air  
usage.  
Compressor is  
not supplying  
enough air to  
operate  
Compressor is not large  
enough for air requirement.  
Check the accessory air  
requirement. If it is higher  
than the SCFM or pressure  
supplied by your air  
accessories.  
compressor, you need a  
larger compressor.  
Hole in hose.  
Check and replace if  
required.  
Check valve restricted.  
Remove and clean, or  
replace.  
Air leaks.  
Tighten fittings.  
Restricted air intake filter.  
Clean or replace air intake  
filter. Do not operate the air  
compressor with the filter  
removed. Refer to the "Air  
Filter" paragraph in the  
Maintenance" section.  
Regulator knob  
has continuous  
air leak.  
Damaged regulator.  
Replace.  
20- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
Damaged regulator.  
CORRECTION  
Replace.  
Regulator will  
not shut off air  
outlet.  
Motor will not  
run.  
Motor overload protection  
switch has tripped.  
Let motor cool off and  
overload switch will  
automatically reset.  
Tank pressure exceeds  
pressure switch "cut-in"  
pressure.  
Motor will start automatically  
when tank pressure drops  
below "cut-in" pressure of  
pressure switch.  
Extension cord is wrong  
length or gauge.  
Check for proper gauge wire  
and cord length.  
Check valve stuck open.  
Remove and clean, or  
replace.  
Loose electrical connections. Check wiring connection  
inside pressure switch and  
terminal box area.  
Possible defective motor or  
starting capacitor.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Paint spray on internal motor  
parts.  
Have checked by a Trained  
Service Technician. Do not  
operate the compressor in  
the paint spray area. See  
flammable vapor warning.  
Pressure release valve on  
pressure switch has not  
unloaded head pressure.  
Bleed the line by pushing the  
lever on the pressure switch  
to the "off" position; if the  
valve does not open, replace  
switch.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
1. Check fuse box for blown  
fuse and replace as  
necessary. Reset circuit  
breaker. Do not use a fuse  
or circuit breaker with  
higher rating than that  
specified for your particular  
branch circuit.  
2. Check for proper fuse. You  
should use a time delay  
fuse.  
3. Check for low voltage  
conditions and/or proper  
extension cord.  
4. Disconnect the other  
electrical appliances from  
circuit or operate the  
compressor on its own  
branch circuit.  
21- ENG  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-30  
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33  
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-36  
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
INTRETIEN ET RÉGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-39  
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-43  
DIAGRAMME DU COMPRESSEUR D’AIR/POMPE DU COMPRESSEUR . . . . .44-47  
POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE .Couverture Arrière  
GARANTIE  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS D’AIR  
Ce compresseur dair est garanti contre tout défaut de fabrication pour une période de  
un an, à compter de la date dachat. Au cours de cette période de garantie, SEARS  
SENGAGE À LE RÉPARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE  
DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE  
APRÈS-VENTE SONT RÉPARTIS DANS TOUT LE CANADA.  
Cette garantie ne sapplique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours  
seulement, à compter de la date dachat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins  
commerciales ou comme appareil de location  
Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits  
particuliers. Il se peut que vous ayez dautres droits qui varient dune province à lautre.  
Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8  
26 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS  
Modèle no :  
919-152142  
CV maximum développés  
2
Alésage  
Course du cylindre  
1 7/8 po (4,76 cm)  
1 1/4 po (3,175 cm)  
Tension phase unique  
Exigence minimale du circuit de dérivation  
Genre de fusible  
120  
10 a  
à retardement à élément double  
Capacité du réservoir dair  
Pression denclenchement approx.  
Pression de coupe-circuit approx.  
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)  
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)  
4 gal. (15,1 L)  
120  
150  
3,7  
2,6  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à  
identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire  
attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections.  
Indique un danger  
imminent qui, s'il n'est  
Indique la  
possibilité d'un  
pas évité, causera de graves blessures  
ou la mort.  
danger qui, s'il n'est pas évité,  
peut causer des blessures mineures ou  
moyennes.  
Indique  
la  
Sans le symbole dalerte.  
Indique la possibilité dun  
danger qui, sil nest pas évité, peut causer  
des dommages à la propriété.  
possibilité dun  
danger qui, sil nest pas évité, pourrait  
causer de graves blessures ou la mort.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER  
DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE  
ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES DUTILISATION  
AVANT DUTILISER CET APPAREIL.  
La poussière produite par le ponçage électrique le sciage, le  
meulage, le perçage et autres activités de construction peut  
contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le  
cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction. Ces produits chimiques  
comprennent, entre autres :  
le plomb provenant des peintures à base de plomb;  
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de maçonnerie  
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement  
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de travaux.  
Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de  
l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué  
MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.  
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité de base afin  
de réduire le risque de blessures corporelles.  
27 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR À LEXTÉRIEUR LORSQUIL  
PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES.  
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES  
DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI  
SONT ENDOMMAGÉS.  
VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST  
ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME  
AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES,  
SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE  
FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES  
CHOCS ÉLECTRIQUES.  
TOUT CÂBLAGE ÉLECTRIQUE OU TOUTE  
RÉPARATION REQUIS SUR CET APPAREIL  
DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LE  
PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE  
APRÈS-VENTE AUTORISÉ, CONFORMÉMENT  
AUX CODES ÉLECTRIQUES NATIONAUX ET  
LOCAUX.  
TOUTE RÉPARATION EFFECTUÉE PAR UNE  
PERSONNE NON QUALIFIÉE PEUT  
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU  
LA MORT PAR ÉLECTROCUTION.  
S’ASSURER QUE LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE  
ALIMENTANT LE COMPRESSEUR FOURNIT  
UNE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE  
APPROPRIÉE, UNE TENSION APPROPRIÉE  
ET UNE PROTECTION ADÉQUATE PAR  
FUSIBLES.A  
MISE À LA TERRE : LE DÉFAUT D’ÉTABLIR  
UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE POUR  
CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER DES  
BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR  
ÉLECTROCUTION. VOIR LES DIRECTIVES DE  
MISE À LA TERRE.  
DANGER  
RISQUE PAR INHALATION  
RISQUE  
PRÉVENTION  
L'AIR OBTENU DIRECTEMENT DU  
L'AIR COMPRIMÉ DE VOTRE  
COMPRESSEUR NE DEVRAIT JAMAIS ÊTRE  
UTILISÉ COMME SOURCE D'AIR POUR LES  
ÊTRE HUMAINES. SI L'AIR PRODUIT PAR CE  
COMPRESSEUR SERA UTILISÉ POUR LA  
RESPIRATION, IL FAUT INSTALLER DES  
FILTRES APPROPRIÉS AINSI QUE DU  
MATÉRIEL DE SÉCURITÉ. LES FILTRES EN  
LIGNE ET LE MATÉRIEL DE SÉCURITÉ  
UTILISÉS AVEC LE COMPRESSEUR DOIVENT  
ÊTRE DANS LA MESURE DE TRAITER L'AIR  
DE FAÇON À CE QU'IL RÉPONDE À TOUTES  
LES NORMES NATIONALES ET LOCALES  
APPLICABLES AVANT D'ÊTRE UTILISÉ POUR  
LES ÊTRES HUMAINES.  
COMPRESSEUR D'AIR N'EST PAS  
SÉCURITAIRE POUR L'INHALATION. LE JET  
D'AIR PEUT CONTENIR DU MONOXYDE DE  
CARBONE, DES VAPEURS TOXIQUES OU  
DES PARTICULES SOLIDES DU RÉSERVOIR.  
L'INHALATION DE CES CONTAMINANTS  
PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES  
OU LA MORT.  
LES MATIÈRES VAPORISÉES TELLES QUE LA  
PEINTURE, LES SOLVANTS DE PEINTURE, LES  
DÉCAPANTS, LES INSECTICIDES ET LES  
HERBICIDES CONTIENNENT DES VAPEURS  
NOCIVES ET TOXIQUES.  
TRAVAILLER DANS UN ENDROIT OÙ IL Y A  
UNE BONNE VENTILATION TRANSVERSALE.  
BIEN LIRE ET RESPECTER LES DIRECTIVES  
DE SÉCURITÉ INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE  
OU LA FICHE SIGNALÉTIQUE DE LA MATIÈRE  
QUI EST VAPORISÉE. PORTER UN  
RESPIRATEUR HOMOLOGUÉ PAR LE  
NIOSH/MSHA ET CONÇU POUR  
LAPPLICATION EN QUESTION.  
28 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
RISQUE DE BRÛLURES  
PRÉVENTION  
RISQUE  
LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE  
MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU  
COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE  
PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES À LA  
PEAU.  
NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE  
MÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR  
DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE  
FONCTIONNEMENT. LE COMPRESSEUR  
DEMEURE CHAUD PENDANT PLUSIEURS  
MINUTES APRÈS LE FONCTIONNEMENT.  
NE PAS TENTER DATTEINDRE LES  
COMPOSANTES DERRIÈRE LES GARDES DE  
PROTECTION ET NE PAS EFFECTUER DE  
L’ENTRETIEN AVANT D’AVOIR LAISSÉ  
REFROIDIR L’APPAREIL.  
DANGER  
RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES  
RISQUE  
PRÉVENTION  
LES PIÈCES MOBILES TELLES QUE LA  
POULIE, LE VOLANT-MOTEUR ET LA  
COURROIE PEUVENT ENTRAÎNER DES  
BLESSURES GRAVES SI ELLES ENTRENT EN  
CONTACT AVEC UNE PARTIE DU CORPS OU  
DES VÊTEMENTS.  
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR SANS LES GARDES OU LES  
COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT  
ENDOMMAGÉS.  
TOUTE RÉPARATION REQUISE SUR CET  
APPAREIL DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR LE  
PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE  
APRÈS-VENTE AUTORISÉ.  
EN TENTANT DE FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR AVEC DES PIÈCES  
MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES, OU DE  
RÉPARER LE COMPRESSEUR SANS LES  
GARDES DE PROTECTION, ON SEXPOSE  
AUX PIÈCES MOBILES, CE QUI PEUT  
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.  
DANGER  
RISQUE DE CHUTE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
TOUJOURS S’ASSURER DE LA STABILITÉ DU  
COMPRESSEUR AVANT DE LE FAIRE  
FONCTIONNER AFIN DE PRÉVENIR TOUT  
MOUVEMENT ACCIDENTEL DE LAPPAREIL. NE  
JAMAIS UTILISER UN COMPRESSEUR SUR  
UN TOIT OU DANS UNE POSITION ÉLEVÉE ;  
UTILISER PLUTÔT UN BOYAU D’AIR  
SUPPLÉMENTAIRE POUR ATTEINDRE LES  
ENDROITS ÉLEVÉS.  
UN COMPRESSEUR PORTATIF PEUT  
TOMBER DUNE TABLE, DUN ÉTABLI OU  
DUN TOIT. LIMPACT PEUT CAUSER DES  
DOMMAGES AU COMPRESSEUR ET DES  
BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT  
DE L’UTILISATEUR.  
29 - FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D27446  
DANGER  
RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT  
DU COMPRESSEUR  
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)  
RISQUE  
PRÉVENTION  
DES FUITES OU DES DÉVERSEMENTS  
D’HUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET  
TOUJOURS PLACER LE COMPRESSEUR SUR  
UN TAPIS DE PROTECTION POUR ÉVITER  
LENDOMMAGEMENT DU VÉHICULE PAR DES  
FUITES. RETIRER LE COMPRESSEUR DU  
VÉHICULE IMMÉDIATEMENT À LARRIVÉE.  
ENTRAÎNER DES RISQUES DINCENDIE, OU  
DES PROBLÈMES AUX VOIES RESPIRATOIRES,  
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. DES  
FUITES DHUILE ENDOMMAGENT LES TAPIS,  
LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURFACE DES  
VÉHICULES OU DES REMORQUES.  
DANGER  
RISQUE D'UNE UTILISATION DANGEREUSE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
UNE UTILISATION DANGEREUSE DE VOTRE  
COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER  
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE  
L'UTILISATEUR OU D'AUTRES PERSONNES.  
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES  
INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS  
FIGURANT DANS CE GUIDE.  
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE  
FONCTIONNEMENT ET LES COMMANDES DU  
COMPRESSEUR D'AIR.  
GARDEZ LES ENFANTS, LES ANIMAUX DE  
COMPAGNIE ET LES OBSTACLES ÉLOIGNÉS  
DU COMPRESSEUR D'AIR À TOUT TEMPS.  
N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT LORSQUE VOUS  
ÊTES FATIGUÉ OU SOUS L'INFLUENCE  
D'ALCOOL OU DE DROGUES.  
RESTEZ ALERTE À TOUT MOMENT.  
NE TENTEZ JAMAIS D'ANNULER LES  
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE CE  
PRODUIT.  
ASSUREZ-VOUS QU'UN EXTINCTEUR  
D'INCENDIE EST DISPONIBLE DANS L'AIRE  
DE TRAVAIL.  
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL AVEC DES  
PIÈCES BRISÉES, MANQUANTES OU NON  
AUTORISÉES.  
30 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEXIQUE  
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant  
La basse pression à laquelle le moteur se  
remet automatiquement en marche s'appelle la  
"pression d'amorçage".  
d'utiliser l'appareil.  
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).  
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min)  
Pression de rupture : Lorsqu'on met un  
compresseur d'air en marche et qu'il  
commence à fonctionner, la pression d'air dans  
le réservoir commence à s'accumuler. La  
pression monte et atteint un niveau élevé réglé  
à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête  
automatiquement, protégeant ainsi le réservoir  
d'air d'un taux de pression qui excèderait sa  
capacité. La haute pression à laquelle le  
moteur s'arrête s'appelle la "pression de  
rupture".  
standard. Une unité de mesure de débit d'air.  
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par  
pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de  
pression.  
Codes de certification : Les produits portant  
une ou plusieurs des mentions suivantes (UL,  
CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des  
laboratoires indépendants de sécurité certifiés  
par l'OSHA et répondent aux normes de  
sécurité applicables des Underwriters  
Laboratories.  
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est  
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse  
tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.  
Quand la pression du réservoir tombe à un  
niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet  
automatiquement en marche.  
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant  
l'électricité du tableau électrique vers la prise  
murale.  
ACCESSOIRES  
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue  
actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears  
vendant nos gammes complètes.  
Dispositifs de lubrification à bruine  
d'huile  
Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po  
(diam. int.), diverses longueurs  
Accessoires  
Filtre en ligne  
Raccord de gonflage pour pneus  
Jeu de raccords à connexion rapide  
(diverses dimensions)  
Régulateurs de pression d'air  
Consultez le tableau de sélection situé sur  
l'appareil pour choisir les outils qui  
peuvent être alimentés avec cet appareil.  
CYCLE DE SERVICE  
compresseur d'air n'est pas assez  
puissant pour répondre aux besoins de  
production d'air comprimé. Le temps  
d'utilisation maximum du compresseur est  
donc 30 minutes par heure.  
Les compresseurs d'air ne devraient pas  
avoir un cycle de service supérieur à 50%.  
Cela veut dire qu'un compresseur qui a  
pompé de l'air pendant plus de 50%  
d'une heure est considéré comme avoir  
subi un mauvais usage parce que le  
31 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
2. Asegúrese de que el tomacorriente  
CÓMO PREPARAR LA UNIDAD  
que será utilizado tenga la misma  
configuración que el enchufe de  
conexión a tierra. NO UTILICE UN  
ADAPTADOR. Ver figura.  
Ubicación del compresor de aire  
Ubique al compresor de aire en una zona  
limpia, seca y bien ventilada. La bomba  
del compresor de aire y su carcasa han  
sido diseñadas para permitir un  
enfriamiento adecuado. Las aberturas de  
ventilación del compresor resultan -  
entonces - necesarias para el  
Enchufe  
Toma-  
corrientes  
conectados  
a tierra  
mantenimiento de una adecuada  
temperatura de funcionamiento. No  
coloque géneros o contenedores, encima,  
ni en las proximidades de dichas  
aberturas. E l filtro de aire debe  
mantenerse libre de obstrucciones que  
podrían reducir el flujo de aire al  
compresor.  
Espiga de conexión a tierra  
3. Inspeccione el enchufe y su cordón  
antes de cada uso. No use si existieran  
signos de daños.  
4. Si las instrucciones de conexión a tierra  
no fueran completamente  
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A  
TIERRA  
comprendidas, o si se estuviera ante la  
duda acerca de que el compresor  
estuviese adecuadamente conectado  
a tierra, haga verificar la instalación  
por un electricista competente.  
RIESGO DE  
DESCARGA  
ELÉCTRICA Ante la eventualidad de un  
cortocircuito, la conexión a tierra  
reduce el riesgo de electrocución  
proveyendo un conductor de escape  
para la corriente eléctrica. Este  
compresor de aire debe estar  
adecuadamente conectado a tierra.  
LA CONEXIÓN  
INADECUADA A  
TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA  
DESCARGA ELÉCTRICA.  
No modifique el enchufe provisto. Si el  
mismo no penetrara el tomacorriente  
disponible, un electricista competente  
deberá instalar uno apropiado.  
El compresor portátil de aire está  
equipado con un cable que tiene un  
conductor destinado a tierra, con una  
espiga apropiada para su conexión (ver  
las siguientes ilustraciones). El enchufe  
debe ser utilizado con un toma corriente  
que haya sido instalado y conectado a  
tierra de acuerdo a todos los códigos y  
ordenanzas locales.  
La reparación del cable o del enchufe  
DEBERÁ ser efectuada por un  
electricista competente.  
1. El cable que acompaña a esta  
unidad tiene una espiga para  
conexión a tierra. Esta DEBE ser  
utilizada con un tomacorriente  
conectado a tierra.  
IMPORTANTE: El tomacorriente que será  
utilizado deberá haber sido conectado a  
tierra conforme a todos los códigos  
locales y ordenanzas.  
32 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Protection contre la surtension et  
protection du circuit  
Rallonges  
Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu  
d'une rallonge pour éviter une chute de  
tension, une perte de puissance et la  
surchauffe du moteur.  
Consulter le Guide des pièces pour  
connaître les exigences minimums  
concernant la tension et le circuit de  
dérivation.  
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :  
Certains modèles de compresseur d'air  
peuvent fonctionner sur un circuit de 15  
ampères si les conditions suivantes sont  
satisfaites :  
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie  
d'une fiche à trois lames avec mise à la  
terre et une prise de courant à trois  
fentes qui accepte la fiche de la rallonge;  
1. la tension d'alimentation au circuit de  
qu'elle est en bon état;  
dérivation est de 15 A;  
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);  
2. le circuit n'est pas utilisé pour  
alimenter d'autres dispositifs  
électriques (lumières, appareils  
électriques, etc.);  
que les fils sont d'un calibre minimum de  
14 AWG. (La grosseur du fil augmente  
comme le numéro de calibre diminue. Les  
fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent  
également être utilisés. NE PAS UTILISER  
UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)  
3. les rallonges sont conformes aux  
spécifications;  
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit  
de 15 A ou d'un fusible retardé de 15  
A. REMARQUE : Si un compresseur est  
relié à un circuit protégé par des fusibles,  
n'utilisez que des fusibles à retardement.  
Les fusibles à retardement portent un " D  
" au Canada et un " T " aux États-Unis.  
Si une des conditions ci-dessus ne peut  
être satisfaite, ou si l'utilisation du  
compresseur entraîne continuellement une  
panne de courant, il sera peut être  
nécessaire de brancher le compresseur  
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas  
nécessaire de remplacer le cordon dans  
un tel cas.  
33 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION  
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air  
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT  
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous  
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce  
guide pour références ultérieures.  
Manomètre  
de sortie  
Interrupteur  
"On/Auto/Off"  
raccord à  
connexion  
rapide  
Manostat  
Manomètre  
Régulateur  
du  
réservoir  
Soupape de sûreté  
Régulateur : Le régulateur contrôle la  
pression d'air indiqué sur le manomètre  
de sortie. Tirez le bouton et tournez-le  
dans le sens des aiguilles d'une montre  
pour augmenter la pression et dans le  
sens contraire pour réduire la pression.  
Une fois que la pression désirée est  
atteinte, poussez le bouton pour le  
verrouiller.  
Description du fonctionnement  
Familiarisez-vous avec ces commandes  
avant d'utiliser l'appareil.  
Interrupteur marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off": Placez cet interrupteur à  
la position "ON" pour alimenter le  
manostat et à la position "OFF" pour  
couper le courant après chaque utilisation.  
Manostat : Le manostat démarre  
automatiquement le moteur lorsque la  
pression dans le réservoir d'air tombe à  
une valeur inférieure à la "pression  
d'amorçage" réglée à l'usine. Il arrête le  
moteur lorsque la pression dans le  
réservoir d'air atteint la "pression de  
rupture" réglée à l'usine.  
Robinet de vidange :  
Le robinet de vidange est situé à la base  
du réservoir d'air et est utilisé pour  
vidanger la condensation après chaque  
utilisation.  
Soupape de sûreté : Si le manostat  
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque  
la "pression de rupture" est atteinte, la  
soupape de sûreté protège contre toute  
surpression en "sautant" à la valeur de  
pression établie à l'usine (une pression  
légèrement supérieure à la "pression de  
rupture" établie pour le manostat.  
Manomètre de sortie : Le manomètre de  
sortie indique la pression d'air disponible  
à la sortie du régulateur. Cette pression  
est contrôlée par le régulateur et est  
toujours inférieure à ou égale à la pression  
du réservoir.  
Robinet  
de  
vidange  
Système de refroidissement (non  
illustré) :  
Ce compresseur d'air offre un système de  
refroidissement de pointe. Le cœur de ce  
système de refroidissement et un  
ventilateur. Il est tout à fait normal que ce  
ventilateur souffle une grande quantité  
d'air à travers les trous d'aération.  
L'expulsion d'air indique que le système  
de refroidissement est en fonction.  
Manomètre du réservoir : Le manomètre  
du réservoir indique la pression d'air en  
réserve dans le réservoir.  
34 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pompe du compresseur d'air (non  
illustrée) :  
raccord à  
connexion  
rapide  
La pompe comprime l'air pour le forcer  
dans le réservoir d'air. L'air n'est pas  
disponible pour travailler avant que le  
compresseur n'ait élevé la pression du  
réservoir d'air au niveau requis à la sortie  
d'air.  
Soupape de retenue : Lorsque le  
compresseur fonctionne, la soupape de  
retenue est "ouverte", permettant à l'air  
comprimé d'entrer dans le réservoir d'air.  
Quand le compresseur d'air atteint la  
"pression de rupture", la soupape de  
retenue "se ferme", permettant à l'air  
pressurisé de demeurer à l'intérieur du  
réservoir d'air.  
Interrupteur  
"On/Auto/Off"  
Régulateur  
2. Branchez le cordon d'alimentation  
dans la prise de courant du circuit de  
dérivation approprié. (Consultez le  
paragraphe sur la protection contre la  
surtension et la protection du circuit  
de la section sur l'installation de ce  
guide.)  
3. Ouvrez complètement le robinet de  
vidange (en tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre)  
afin de permettre à l'air de sortir et  
pour empêcher une accumulation de  
pression dans le réservoir d'air lors  
de la période de rodage.  
Soupape de  
retenue  
4. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "ON/AUTO". Le  
Utilisation de l'appareil  
Arrêt de l'appareil :  
compresseur se mettra en marche.  
5. Faire fonctionner le compresseur  
pendant 15 minutes. Assurez-vous  
que le robinet de vidange est ouvert  
et que la pression d'air accumulée  
dans le réservoir est minimale.  
1. Réglez le levier marche/automatique/  
arrêt "On/Auto/Off" à la position  
d'arrêt "OFF".  
Avant le démarrage  
Procédures de rodage  
Le  
6. Après 15 minutes, fermez le robinet  
de vidange (en tournant dans le sens  
des aiguilles d'une montre). Le  
réservoir d'air se remplira jusqu'à ce  
que la "pression de rupture" soit  
atteinte et le moteur s'arrêtera  
ensuite.  
compresseur  
d'air peut subir d'importants  
dommages si les procédures de rodage  
ne sont pas suivies à la lettre.  
Cette procédure doit être exécutée avant  
d'utiliser le compresseur d'air pour la  
première fois et après le remplacement de  
la soupape de retenue ou de la pompe  
complète du compresseur.  
Le compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
1. Assurez-vous que le levier  
marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off" est en position d'arrêt  
"OFF".  
REMARQUE: Tirez le raccord vers l'arrière  
jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin  
d'empêcher la fuite d'air du raccord à  
connexion rapide.  
35 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant chaque mise en marche :  
Mise en marche :  
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "OFF".  
position "AUTO" et  
attendez  
jusqu'à ce que la pression augmente.  
Le moteur s'arrêtera lorsque la  
pression dans le réservoir atteint la  
"pression de rupture".  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre jusqu'à ce  
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour  
le verrouiller.  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens des aiguilles  
d'une montre pour augmenter la  
pression. Une fois que la pression  
désirée est atteinte, poussez le  
bouton pour le verrouiller. Le  
3. Raccordez le boyau et les  
accessoires. REMARQUE : Le boyau  
ou l'accessoire doit être muni d'une  
fiche à connexion rapide si la sortie  
d'air est équipée d'une douille à  
connexion rapide.  
compresseur d'air est maintenant  
prêt pour l'utilisation.  
Une pression  
d'air trop  
REMARQUE : Utilisez toujours le  
compresseur d'air dans une région bien  
aérée, sans vapeurs d'essence ni autres  
vapeurs combustibles. Si le compresseur  
est utilisé avec un vaporisateur, NE PAS  
placer le compresseur près de la région  
de vaporisation.  
élevée conduit à un risque dangereux  
d'éclatement. Vérifiez la pression  
nominale maximum du fabricant pour  
tous les outils pneumatiques et  
accessoires utilisés. La pression de  
sortie du régulateur ne doit jamais  
excéder la pression nominale  
maximum.  
36 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Responsabilités du client  
À chaque  
jour ou  
Avant  
chaque  
utilisation  
après  
chaque  
utilisation  
Vérifier la soupape de sûreté  
Vidanger le réservoir  
L'appareil  
fonctionne  
Vidange du réservoir  
1. Réglez le levier  
marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off" à la position d'arrêt  
"OFF".  
2. Tirez le bouton du régulateur vers  
l'extérieur et tournez-le dans le sens  
des aiguilles d'une montre pour  
régler la pression de sortie à zéro.  
3. Enlevez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
automatiquement en cycles lorsqu'il est  
sous tension. En effectuant l'entretien,  
vous pouvez être exposé aux sources  
de tension, à l'air comprimé ou aux  
pièces mobiles et subir ainsi des  
blessures corporelles. Avant  
d'entreprendre tout entretien ou  
réparation, débranchez l'appareil et  
purgez tout l'air pressurisé du réservoir.  
4. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour permettre à l'air de  
purger du réservoir jusqu'à ce que la  
pression dans le réservoir se situe à  
environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau  
de la soupape de sûreté.  
5. Vidangez l'eau du réservoir en  
ouvrant le robinet de vidange.  
(Tournez dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre) situé en bas  
du réservoir.  
L'eau dans le  
réservoir d'air  
peut condenser. Si l'eau n'est pas  
vidangée, cela risque de corroder et  
d'affaiblir le réservoir d'air, produisant  
ainsi un risque de rupture du réservoir  
d'air.  
REMARQUE : Consultez la section  
"Utilisation" pour connaître l'emplacement  
des commandes.  
Vérification de la soupape de sûreté  
Si la soupape  
de sûreté ne  
fonctionne pas correctement, une  
surpression pourrait avoir lieu et causer une  
rupture ou une explosion du réservoir à air.  
1.  
Avant de mettre en marche le  
compresseur, tirez sur l'anneau de la  
soupape de sûreté pour vous assurer que  
la soupape fonctionne librement. Si la  
soupape est coincée ou qu'elle ne bouge  
pas librement, elle doit être remplacée  
par une autre soupape du même type.  
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange (tournez  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre). Le compresseur d'air peut  
maintenant être rangé.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange est  
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le  
robinet de vidange peut alors être enlevé,  
nettoyé et réinstallé.  
37 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET RÉGLAGES  
Le  
REMARQUE : Le collier du boyau ne peut pas  
être réutilisé. Il faut se procurer un collier de  
boyau neuf. Voir la Liste des pièces ou achetez  
un collier de boyau standard d'une quincaillerie  
locale.  
compresseur  
d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il  
est sous tension. En effectuant  
l'entretien, vous pourriez être exposé aux  
sources de tension, à de l'air comprimé  
ou aux pièces en mouvement et subir  
ainsi des blessures corporelles. Avant de  
procéder à tout entretien ou réparation,  
débranchez le compresseur et purgez  
tout l'air pressurisé.  
4.  
À l'aide d'une clé à douille, dévissez la  
soupape de retenue (en tournant dans le  
sens contraire des aiguilles d'une  
montre).  
5.  
Assurez-vous que le disque de soupape  
se déplace librement à l'intérieur de la  
soupape de retenue et que la tension du  
ressort retient le disque en position  
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE  
FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE  
EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN  
QUALIFIÉ.  
élevée et fermée. La soupape de retenue  
peut être nettoyée à l'aide d'un solvant,  
tel qu'un décapant à peinture et vernis.  
Avant de  
procéder à  
6.  
Appliquez un produit d'étanchéité sur les  
filets de la soupape. Réinstaller la  
l'entretien :  
Débranchez le compresseur d'air  
de la source d'alimentation  
électrique.  
Purgez l'air pressurisé du  
réservoir.  
soupape de retenue (en tournant dans le  
sens des aiguilles d'une montre).  
7.  
8.  
Replacez le boyau avec un collier de  
boyau neuf.  
Attendez jusqu'à ce que le  
compresseur d'air soit refroidi.  
Effectuez la procédure de rodage. Voir la  
partie intitulée "Procédures de rodage"  
de la section sur l'utilisation.  
Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue  
1.  
Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
"Vidange du réservoir" de la section sur  
l'entretien.  
2.  
3.  
Débranchez le compresseur d'air.  
Retirez le collier du boyau et ensuite le  
boyau.  
Soupape  
de retenue  
Collier du boyau  
38 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Assemblez le régulateur et orientez-le  
tel qu'illustré.  
Remplacement du régulateur  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
"Vidange du réservoir" de la section  
sur l'entretien.  
Régulateur  
2. Débranchez le compresseur d'air.  
3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du  
régulateur le manomètre de sortie et  
le raccord à connexion rapide.  
4. Retirez le régulateur.  
REMARQUE : La flèche indique le sens  
du débit d'air. Assurez-vous qu'elle est  
dirigée dans la direction du débit d'air.  
Mano-  
mètre de  
sortie  
Régulateur  
Régulateur  
Raccord à  
connexion  
rapide  
Flèche  
5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur  
7. Appliquez un produit d'étanchéité au  
manomètre de sortie et au raccord à  
connexion rapide.  
l'embout du tuyau.  
8. Assemblez le manomètre de sortie et  
le raccord à connexion rapide.  
Orientez le manomètre de sortie de  
façon à ce qu'il indique la pression  
correcte. Serrez le raccord à l'aide  
d'une clé.  
Embout  
39 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RANGEMENT  
L'eau dans le  
réservoir  
d'air peut condenser. Si le réservoir  
n'est pas vidangé, l'eau corrodera et  
affaiblira les parois du réservoir d'air,  
causant ainsi un risque d'éclatement du  
réservoir.  
Avant de ranger le compresseur d'air,  
effectuez les étapes  
suivantes :  
1. Revoyez la section intitulée  
"Entretien" des pages précédentes et  
exécutez l'entretien requis.  
2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
position "OFF".  
fermez le robinet de vidange.  
3. Tournez le régulateur dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
et réglez la pression de sortie à zéro.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange  
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.  
Le robinet de vidange peut alors être  
enlevé, nettoyé et réinstallé.  
4. Débranchez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
8. Protégez le cordon électrique et le  
boyau d'air contre tout dommage (de  
façon à ce qu'ils ne soient pas  
coincés ou écrasés). Enroulez-les,  
sans contrainte, autour de la poignée  
du compresseur d'air (le cas  
échéant).  
5. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour purger l'air du réservoir  
jusqu'à ce que la pression dans le  
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.  
Relâchez l'anneau de la soupape de  
sûreté.  
Rangez le compresseur d'air dans un  
endroit propre et sec.  
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en  
ouvrant le robinet de vidange situé en  
bas du réservoir.  
40 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
En effectuant des réparations au compresseur, il se peut  
que vous soyez exposé aux sources de tension, aux  
pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des  
blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du  
réservoir avant d'entamer toute réparation.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le manostat narrête pas le moteur  
lorsque le compresseur d'air atteint  
la "pression de rupture".  
Déplacez le levier On/Auto/Off" à la  
position "OFF". Si l'appareil ne  
s'arrête pas, contactez un technicien  
qualifié.  
Pression excessive -  
la soupape de sûreté  
se soulève.  
Contactez un technicien qualifié.  
La "pression de rupture" du  
manostat est trop élevée.  
Fuites d'air aux  
raccords.  
Les raccords des tubes ne sont pas  
assez serrés.  
Resserrez les raccords là où on peut  
entendre l'air s'échapper. Vérifiez les  
raccords à l'aide d'une solution  
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop  
Serrer.  
Réservoir d'air défectueux.  
Le réservoir d'air doit être remplacé.  
Ne tentez pas de réparer les fuites.  
Fuites d'air au  
réservoir d'air ou  
aux soudures du  
réservoir.  
Ne pas percer, souder ni modifier  
autrement le réservoir d'air. Le  
réservoir risque de s'affaiblir et  
peut éclater ou exploser.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air entre la  
tête et la plaque de  
la soupape.  
Joint d'étanchéité accusant une  
fuite.  
Fuite dair à la  
soupape de sûreté.  
Défectuosité possible dans la  
soupape de sûreté.  
Faites fonctionner la soupape  
manuellement en tirant sur l'anneau.  
Si les fuites ne sont pas éliminées, la  
soupape devrait être remplacée.  
Soupape de retenue défectueuse.  
Cognements.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape.  
41 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le relevé de pression  
sur le manomètre du  
régulateur tombe  
lorsqu'un accessoire  
est utilisé.  
Une légère chute de pression est  
considérée normale.  
S'il y a une chute excessive de  
pression lorsqu'un accessoire est  
utilisé, ajustez le régulateur en  
suivant les directives du paragraphe  
intitulé "Description du  
fonctionnement" de la section sur  
l'utilisation.  
REMARQUE : Ajustez la pression du  
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air  
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un  
accessoire).  
Utilisation prolongée et excessive de Diminuez la quantité d'air utilisé.  
l'air.  
Le compresseur d'air  
ne fournit pas  
suffisamment d'air  
pour faire fonctionner  
les accessoires.  
Le compresseur n'est pas assez gros  
pour la quantité d'air requise.  
Vérifiez les exigences en air de  
l'accessoire. Si elles sont plus  
élevées que la valeur SCFM (pi3/min)  
ou la pression produite par le  
compresseur, vous avez besoin d'un  
compresseur plus gros.  
Vérifiez et remplacez le boyau au  
besoin.  
Trou dans le boyau.  
Soupape de retenue obstruée.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape de retenue.  
Serrez les raccords.  
Fuites d'air.  
Fuite d'air continue  
au bouton du  
régulateur.  
Régulateur endommagé.  
Remplacez le régulateur.  
Le régulateur ne  
ferme pas l'orifice  
de sortie d'air.  
Régulateur endommagé  
Remplacez le régulateur.  
42 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Fusible sauté ou coupe-circuit  
déclenché.  
Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la  
boîte à fusibles et remplacez-le au  
besoin. Rétablissez le coupe-circuit.  
Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-  
circuit à valeur nominale supérieure à  
la valeur spécifiée pour le circuit de  
dérivation utilisé.  
Le moteur ne tourne  
pas.  
Vérifier si le fusible est du type  
approprié. Vous devriez utiliser un  
fusible retardé.  
Vérifier s'il y a une condition de  
tension basse.  
Vérifiez la rallonge.  
Déconnectez tout autre appareil  
électrique du circuit ou branchez le  
compresseur sur son propre circuit  
de dérivation.  
Vérifiez la rallonge.  
Rallonge de longueur ou de calibre  
inapproprié.  
Vérifiez les connexions de câblage  
dans la boîte à bornes.  
Connexions électriques desserrées.  
Moteur défectueux.  
Faire vérifier par un technicien  
qualifié.  
43 - FR  
D27446  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Get it fixed, at your home or ours!  
Just Call:  
1-800-4-MY-HOME®  
(1-800-469-4663)  
24 hours a day, 7 days a week  
For the repair of major brand appliances in your own home…  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For your nearest Sears Parts and Service location,  
to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics.  
For Sears Parts & Service, to order the replacement parts,  
accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
To purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement, call:  
1-800-361-6665  
9 a.m. – 8 p.m. EST, Mon. – Fri., 4 p.m. Sat.  
Pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
(1-800-533-6937)  
HomeCentral®  
TM Trademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada  
®
/
MC  
/
MD Marque de commerce / déposée de Sears, Roebuck and Co. utilisée en vertu d’une licence de Sears Canada  
© Sears  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Compaq Personal Computer 1650 User Manual
Cooper Lighting Indoor Furnishings 124T5HO User Manual
Craftsman Lawn Mower Accessory 48624339 User Manual
Crown Audio Network Router Network Bridge User Manual
Curtis DVD Player DVD6041 User Manual
Dacor Oven PCS User Manual
Danby Refrigerator DWC408BLSST User Manual
Desa Oven MSRBVN User Manual
Fellowes Paper Shredder FS 3 User Manual
GCC Printers Printer Elite 12ppm User Manual