Craftsman Air Compressor 91916732 User Manual

Owner’s Manual  
Permanently Lubricated  
Single Stage  
Portable  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.167320  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Repair Parts  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.  
A10819 Rev. 0 3/18/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
Running HP  
Bore  
919.167320  
2.0  
2.38"  
Stroke  
1.35"  
Voltage-Single Phase  
120V/60HZ  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
Air Tank Capacity  
Approx. Cut-In  
15 amps  
Time Delay  
33  
120  
Approx. Cut-out  
150  
SCFM @ 40 psig  
8.6  
SCFM @ 90 psig  
6.4  
Refer to Glossary for abbreviations.  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and  
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and  
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this  
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay  
attention to these symbols.  
Indicates a potentially  
Indicates an  
imminently hazardous  
situation which, if not avoided, will result  
in death or serious injury.  
hazardous situation  
which, if not avoided, may result in minor  
or moderate injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
indicates a potentially hazardous situation  
which, if not avoided, may result in  
property damage.  
which, if not avoided, could result in  
death or serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,  
drilling, and other construction activities contains  
chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects  
or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:  
lead from lead-based paints  
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do  
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in  
a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always  
wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when  
using such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed  
to reduce the risk of of personal injury.  
3- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Save these instructions  
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and  
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before  
using this equipment.  
HAZARD  
WARNING: Risk of explosion or fire  
What Could Happen  
How To Prevent It  
It is normal for electrical contacts within  
the motor and pressure switch to spark.  
Always operate the compressor in a  
well ventilated area free of combustible  
materials, gasoline, or solvent vapors.  
If electrical sparks from compressor  
come into contact with flammable  
vapors, they may ignite, causing fire or  
explosion.  
If spraying flammable materials, locate  
compressor at least 20 feet away from  
spray area. An additional length of hose  
may be required.  
Store flammable materials in a secure  
location away from compressor.  
Restricting any of the compressor  
ventilation openings will cause serious  
overheating and could cause fire.  
Never place objects against or on top  
of compressor. Operate compressor in  
an open area at least 12 inches away  
from any wall or obstruction that would  
restrict the flow of fresh air to the  
ventilation openings.  
Operate compressor in a clean, dry well  
ventilated area. Do not operate unit  
indoors or in any confined area.  
Unattended operation of this product  
could result in personal injury or  
property damage. To reduce the risk  
of fire, do not allow the compressor to  
operate unattended.  
Always remain in attendance with the  
product when it is operating.  
Always disconnect electrical power by  
moving pressure switch lever to the off  
position and drain tank daily or after  
each use.  
4- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Bursting  
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result  
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.  
How To Prevent It  
What Could Happen  
Failure to properly drain condensed  
water from tank, causing rust and  
thinning of the steel tank.  
Drain tank daily or after each use. If tank  
develops a leak, replace it immediately  
with a new tank or replace the entire  
compressor.  
Modifications or attempted repairs to  
the tank.  
Never drill into, weld, or make any  
modifications to the tank or its  
attachments.  
Unauthorized modifications to the  
unloader valve, safety valve, or any  
other components which control tank  
pressure.  
Excessive vibration can weaken the  
air tank and cause rupture or  
explosion  
The tank is designed to withstand specific  
operating pressures. Never make  
adjustments or parts substitutions to  
alter the factory set operating  
pressures.  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
Exceeding the pressure rating of air  
tools, spray guns, air operated  
accessories, tires, and other inflatables  
can cause them to explode or fly apart,  
and could result in serious injury.  
For essential control of air pressure, you  
must install a pressure regulator and  
pressure gauge to the air outlet (if not  
equipped) of your compressor. Follow the  
equipment manufacturers recommendation  
and never exceed the maximum allowable  
pressure rating of attachments. Never use  
compressor to inflate small low  
pressure objects such as children’s  
toys, footballs, basketballs, etc.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Flying Objects  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always wear ANSI Z87.1 approved  
safety glasses with side shields when  
using the compressor.  
The compressed air stream can cause  
soft tissue damage to exposed skin and  
can propel dirt, chips, loose particles,  
and small objects at high speed,  
resulting in property damage or personal  
injury.  
Never point any nozzle or sprayer  
toward any part of the body or at other  
people or animals.  
Always turn the compressor off and  
bleed pressure from the air hose and tank  
before attempting maintenance, attaching  
tools or accessories.  
5- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Electrical Shock  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Your air compressor is powered by  
electricity. Like any other electrically  
powered device, If it is not used  
Never operate the compressor outdoors  
when it is raining or in wet conditions.  
Never operate compressor with  
protective covers removed or damaged.  
properly it may cause electric shock.  
Repairs attempted by unqualified  
personnel can result in serious injury  
or death by electrocution.  
Any electrical wiring or repairs required  
on this product should be performed by  
authorized service center personnel in  
accordance with national and local  
electrical codes.  
Electrical Grounding: Failure to provide  
adequate grounding to this product  
could result in serious injury or death  
from electrocution.  
Make certain that the electrical circuit  
to which the compressor is connected  
provides proper electrical grounding,  
correct voltage and adequate fuse  
protection.  
See grounding instructions.  
HAZARD  
WARNING: Risk to Breathing  
What Could Happen  
How To Prevent It  
The compressed air directly from your  
compressor is not safe for breathing.  
The air stream may contain carbon  
monoxide, toxic vapors, or solid  
particles from the tank. Breathing these  
contaminants can cause serious injury  
or death.  
Air obtained directly from the compressor  
should never be used to supply air for  
human consumption. In order to use air  
produced by this compressor for  
breathing, suitable filters and in-line  
safety equipment must be properly  
installed. In-line filters and safety  
equipment used in conjunction with the  
compressor must be capable of treating  
air to all applicable local and federal  
codes prior to human consumption.  
Work in an area with good cross  
ventilation. Read and follow the safety  
instructions provided on the label or  
safety data sheets for the materials  
you are spraying. Use a NIOSH/MSHA  
approved respirator designed for use  
with your specific application.  
Sprayed materials such as paint, paint  
solvents, paint remover, insecticides,  
weed killers, may contain harmful  
vapors and poisons.  
6- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Burns  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Never touch any exposed metal parts  
on compressor during or immediately  
after operation. Compressor will remain  
hot for several minutes after operation.  
Touching exposed metal such as the  
compressor head or outlet tubes, can  
result in serious burns.  
Do not reach around protective shrouds  
or attempt maintenance until unit has  
been allowed to cool.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Moving Parts  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Moving parts such as the pulley,  
flywheel, and belt can cause serious  
injury if they come into contact with you  
or your clothing.  
Never operate the compressor with  
guards or covers which are damaged or  
removed.  
Attempting to operate compressor with  
damaged or missing parts or  
attempting to repair compressor with  
protective shrouds removed can expose  
you to moving parts and can result in  
serious injury.  
Any repairs required on this product  
should be performed by authorized  
service center personnel.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Falling  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate compressor in a stable  
secure position to prevent accidental  
movement of the unit. Never operate  
compressor on a roof or other elevated  
position. Use additional air hose to  
reach high locations.  
A portable compressor can fall from  
a table, workbench, or roof causing  
damage to the compressor and could  
result in serious injury or death to the  
operator.  
7- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage  
When Transporting Compressor  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Oil can leak or spill and could result in  
fire or breathing hazard; serious injury or  
death can result. oil leaks will damage  
carpet, paint or other surfaces in vehicles  
or trailers.  
Always place COMPRESSOR on a  
protective mat when transporting to  
protect against damage to vehicle from  
leaks. Remove COMPRESSOR from  
vehicle immediately upon arrival at your  
destination.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Unsafe Operation  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Unsafe operation of your air compressor  
could lead to serious injury or death to  
you or others.  
Review and understand all instructions  
and warnings in this manual.  
Become familiar with the operation and  
controls of the air compressor.  
Keep operating area clear of all persons,  
pets, and obstacles.  
Keep children away from the air  
compressor at all times.  
Do not operate the product when  
fatigued or under the influence of  
alcohol or drugs. Stay alert at all times.  
Never defeat the safety features of this  
product.  
Equip area of operation with a fire  
extinguisher.  
Do not operate machine with missing,  
broken, or unauthorized parts.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
8- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSSARY  
When the tank pressure drops to a  
Become familiar with these terms  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per  
minute; a unit of measure of air  
delivery.  
certain low level the motor will restart  
automatically. The low pressure  
at which the motor automatically  
restarts is called "cut-in" pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor  
automatically shuts off, protecting  
your air tank from pressure higher  
than its capacity. The high pressure  
at which the motor shuts off is called  
"cut-out" pressure.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor  
is off, air tank pressure drops as  
you continue to use your accessory.  
Branch Circuit: Circuit carrying  
electricity from electrical panel to  
outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears  
stores.  
Accessories  
• In Line Filter  
• Tire Air Chuck  
• Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in  
various lengths  
• Quick Connector Sets (various  
sizes)  
• Air Pressure Regulators  
• Oil Fog Lubricators  
Refer to the selection chart located  
on the unit to select the tools this unit  
is capable of powering.  
DUTY CYCLE  
This air compressor pump is  
cycle be maintained; that is, the air  
compressor pump should not run  
more than 30-45 minutes in any given  
hour.  
capable of running continuously.  
However, to prolong the life of your  
air compressor, it is recommended  
that a 50%-75% average duty  
9- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A10819  
ASSEMBLY  
Unpacking  
1. Remove unit from carton and discard all packaging.  
INSTALLATION  
HOW TO SET UP YOUR UNIT  
Location of the Air Compressor  
2. Make sure the outlet being used  
has the same configuration as  
the grounded plug. DO NOT  
USE AN ADAPTER. See illustra-  
tion.  
Locate the air compressor in a  
clean, dry and well ventilated  
area.  
The air compressor should be  
located at least 12" away from  
the wall or other obstructions  
that will interfere with the flow of  
air.  
Plug  
Grounded  
Outlets  
The air compressor pump and  
shroud are designed to allow for  
proper cooling. The ventilation  
openings on the compressor are  
necessary to maintain proper  
operating temperature. Do not  
place rags or other containers on  
or near these openings.  
Grounding Pin  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether the  
compressor is properly ground-  
ed, have the installation checked  
by a qualified electrician.  
Risk of Electrical  
Shock. In the  
event of a short circuit, grounding  
reduces the risk of shock by pro-  
viding an escape wire for the elec-  
tric current. This air compressor  
must be properly grounded.  
Risk of Electrical  
Shock. IMPROPER  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following illustra-  
tions).  
1. The cord set and plug with this  
unit contains a grounding pin.  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
GROUNDING CAN RESULT IN  
ELECTRICAL SHOCK.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet,  
a correct outlet should be installed  
by a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified elec-  
trician.  
IMPORTANT: The outlet being used  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
10- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extension Cords  
Voltage and Circuit Protection  
Using extension cords is not recom-  
mended. The use of extension cords  
will cause voltage to drop resulting  
in power loss to the motor and over-  
heating.  
Instead of using an extension cord,  
increase the working reach of the  
air hose by attaching another length  
of hose to its end. Attach additional  
lengths of hose as needed.  
Refer to the specification chart for the  
voltage and minimum branch circuit  
requirements.  
Certain air com-  
pressors can be  
operated on a 15 amp circuit if the  
following conditions are met.  
1. Voltage supply to circuit must  
comply with the National  
Electrical Code.  
If an extension cord must be used, be  
sure it is:  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs.  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
4. Circuit is equipped with a 15  
amp circuit breaker or 15 amp  
time delay fuse. NOTE: If com-  
pressor is connected to a circuit  
protected by fuses, use only time  
delay fuses. Time delay fuses  
should be marked "D" in Canada  
and "T" in the US.  
in good condition  
no longer than 50 feet  
12 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 10 AWG and 8 AWG  
may also be used. DO NOT USE  
14 OR 16 AWG.)  
If any of the above conditions can-  
not be met, or if operation of the  
compressor repeatedly causes inter-  
ruption of the power, it may be nec-  
essary to operate it from a 20 amp  
circuit. It is not necessary to change  
the cord set.  
11- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with  
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future  
reference.  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
Pressure  
Switch  
Tank Pressure Gauge  
On/Auto/Off  
Switch  
Safety Valve  
Regulator  
Description of Operation  
Become familiar with these controls  
before operating the unit.  
Tank Pressure Gauge: The tank  
pressure gauge indicates the reserve  
air pressure in the tank.  
On/Auto/Off Lever: Turn this switch  
to "On/Auto" to provide automatic  
power to the pressure switch and  
"Off" to remove power at the end of  
each use.  
Pressure Switch: The pressure  
switch automatically starts the  
motor when the air tank pressure  
drops below the factory set "cut-in"  
pressure. It stops the motor when the  
air tank pressure reaches the factory  
set "cut-out" pressure.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure  
gauge. Pull the knob out and turn  
clockwise to increase pressure  
and counterclockwise to decrease  
pressure. When the desired pressure  
is reached push knob in to lock in  
place.  
Drain Valve: The drain valve is  
located at the base of the air tank  
and is used to drain condensation at  
the end of each use.  
Safety Valve: If the pressure switch  
does not shut off the air compressor  
at its "cut-out" pressure setting, the  
safety valve will protect against high  
pressure by "popping out" at its  
factory set pressure (slightly higher  
than the pressure switch "cut-out"  
setting).  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air  
pressure available at the outlet side  
of the regulator. This pressure is  
controlled by the regulator and is  
always less than or equal to the tank  
pressure.  
Drain  
Valve  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart of  
this cooling system is an engineered  
fan. It is perfectly normal for this fan  
to blow air through the vent holes  
in large amounts. You know that the  
cooling system is working when air is  
being expelled.  
12- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Air Compressor Pump (not shown):  
Compresses air into the air tank.  
Working air is not available until the  
compressor has raised the air tank  
pressure above that required at the  
air outlet.  
Motor Overload Protector: The  
motor has an automatic reset  
thermal overload protector. If the  
motor overheats for any reason, the  
overload protector will shut off the  
motor. The motor must be allowed  
to cool down before restarting. The  
compressor will automatically restart  
after the motor cools.  
Check Valve: When the air  
compressor is operating, the check  
valve is "open", allowing compressed  
air to enter the air tank. When the  
air compressor reaches "cut-out"  
pressure, the check valve "closes",  
allowing air pressure to remain inside  
the air tank.  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"Off".  
Before Starting  
Check Valve  
Break-in Procedure  
Risk of Unsafe  
Operation. Serious  
damage may result if the following  
break-in instructions are not  
closely followed.  
Pressure Release Valve: The  
This procedure is required before the  
air compressor is put into service and  
when the check valve or a complete  
compressor pump has been replaced.  
1. Make sure the On/Auto/Off lever  
is in the "Off" position.  
NOTE: Pull coupler back until it clicks  
to prevent air from escaping through  
the quick connect.  
2. Plug the power cord into the  
correct branch circuit receptacle.  
(Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the  
Installation section of this  
manual.)  
pressure release valve located on  
the side of the pressure switch, is  
designed to automatically release  
compressed air from the compressor  
head and the outlet tube when the  
air compressor reaches "cut-out"  
pressure or is shut off. The pressure  
release valve allows the motor to  
restart freely. When the motor stops  
running, air will be heard escaping  
from this valve for a few seconds.  
No air should be heard leaking when  
the motor is running or after the unit  
reaches "cut-out" pressure.  
Pressure  
Release  
Valve  
3. Open the drain valve (counter-  
clockwise) fully to permit air to  
escape and prevent air pressure  
build up in the air tank during the  
break-in period.  
4. Move the On/Auto/Off lever  
to "On/Auto" position. The  
compressor will start.  
13- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Run the compressor for 15  
minutes. Make sure the drain  
valve is open and there is minimal  
air pressure build-up in tank.  
How to Start:  
1. Turn the On/Auto/Off lever  
to "On/Auto" and allow tank  
pressure to build. Motor will  
stop when tank pressure reaches  
"cut-out" pressure.  
6. After 15 minutes, close the drain  
valve by turning clockwise. The  
air receiver will fill to "cut-out"  
pressure and the motor will stop.  
2. Pull the regulator knob out  
and turn clockwise to increase  
pressure. When the desired  
pressure is reached push knob in  
to lock in place.  
The compressor is now ready for use.  
Before Each Start-Up:  
1. Place On/Auto/Off lever to "Off".  
The compressor is ready for use.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn counterclockwise to set the  
outlet pressure to zero.  
3. Attach hose and accessories.  
NOTE: The hose or accessory  
will require a quick connect plug  
if the air outlet is equipped with a  
quick connect socket.  
Risk of Bursting.  
Too much air  
pressure causes a hazardous  
risk of bursting. Check the  
manufacturer’s maximum pressure  
rating for air tools and accessories.  
The regulator outlet pressure  
must never exceed the maximum  
pressure rating.  
14- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily  
or after  
each  
use  
Before  
each  
use  
Every  
100  
hours  
Yearly  
Check Safety Valve  
Drain Tank  
Air Filter  
1
Air compressor pump intake  
and exhaust valves  
1- more frequent in dusty or humid conditions  
Risk of Unsafe  
Operation. Unit  
To Check Safety Valve  
Risk of Bursting.  
If the safety valve  
does not work properly, over-  
pressurization may occur, causing  
air tank rupture or an explosion.  
1. Before starting compressor, pull  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
operates freely. If the valve  
cycles automatically when power  
is on. When servicing, you may  
be exposed to voltage sources,  
compressed air, or moving parts.  
Before servicing unit unplug or  
disconnect electrical supply to  
the air compressor, bleed tank  
of pressure, and allow the air  
compressor to cool.  
is stuck or does not operate  
smoothly, it must be replaced  
with the same type of valve.  
To ensure efficient operation and  
longer life of the air compressor, a  
routine maintenance schedule should  
be prepared and followed. The  
above routine maintenance schedule  
is geared to an air compressor  
To Drain Tank  
1. Set the On/Auto/Off lever to "Off"  
and unplug unit.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn counterclockwise to set the  
outlet pressure to zero.  
in a normal working environment  
operating on a daily basis. If  
necessary, the schedule should  
be modified to suit the conditions  
under which your air compressor is  
used. The modifications will depend  
upon the hours of operation and the  
working environment. Compressors  
in an extremely dirty and/or hostile  
environment will require a greater  
frequency of all maintenance checks.  
3. Remove the air tool or accessory.  
4. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
5. Drain water from air tank by  
opening drain valve (counter-  
clockwise) on bottom of tank.  
Risk of Bursting.  
Water will  
condense in the air tank. If not  
drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture.  
NOTE: See "Operation" section for  
the location of controls.  
15- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT: Do not operate the  
compressor with the air filter removed.  
6. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
2. If dirty, rinse air filter with warm  
water and squeeze dry.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, the  
reinstalled.  
3. Replace air filter.  
4. Replace filter cover.  
NOTE: If the air filter is extremely dirty  
it will need to be replaced. Refer to  
the "Repair Parts" for the correct part  
number.  
Air Filter Inspection and  
Replacement  
Hot surfaces.  
Air Compressor Pump Intake  
and Exhaust Valves  
Once a year have a Trained Service  
Technician check the air compressor  
pump intake and exhaust valves.  
Risk of burn.  
Compressor heads are exposed  
when filter cover is removed.  
Allow compressor to cool prior to  
servicing.  
Keep the air filter  
clean at all times.  
Do not operate the air compressor  
with the air filter removed.  
A dirty air filter will not allow the  
compressor to operate at full  
capacity. Keep the air filter clean at  
all times.  
1. Remove the air filter and make  
sure it is clean.  
Air Filter  
16- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
All maintenance and repair  
5. Unscrew the check valve (turn  
counterclockwise) using a 7/8"  
open end wrench. Note the  
orientation for reassembly.  
operations not listed must be  
performed by Trained Service  
Technician.  
6. Using a screwdriver, carefully  
push the valve disc up and  
down. NOTE: The valve disc  
should move freely up and down  
on a spring which holds the valve  
disc in the closed position; if  
not the check valve needs to be  
cleaned or replaced.  
Risk of Unsafe  
Operation. Unit  
cycles automatically when power  
is on. When servicing, you may  
be exposed to voltage sources,  
compressed air, or moving parts.  
Before servicing unit unplug or  
disconnect electrical supply to  
the air compressor, bleed tank  
of pressure, and allow the air  
compressor to cool.  
Screwdriver  
In open  
To Replace or Clean Check  
Valve  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
2. Set the On/Auto/Off lever to "Off"  
and unplug unit.  
3. Using an adjustable wrench,  
loosen outlet tube nut at air tank  
and pump. Carefully move outlet  
tube away from check valve.  
position  
nothing is  
visible.  
In closed position  
disc is visible.  
7. Clean or replace the check  
valve. A solvent, such as paint or  
varnish remover can be used to  
clean the check valve.  
8. Apply sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve  
(turn clockwise).  
Nut  
Outlet Tube  
Pressure  
Relief  
Tube  
9. Replace the pressure release  
tube. Tighten nuts.  
10. Replace the outlet tube and  
tighten nuts.  
Check  
Valve  
11. Perform the Break-in Procedure.  
See "Break-in Procedure" in the  
Operation section.  
Nut  
4. Using an adjustable wrench,  
loosen pressure relief tube nut  
at air tank and pressure switch.  
Carefully move pressure relief  
tube away from check valve.  
17- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A10819  
6. Assemble the regulator and  
orient as shown.  
To Replace Regulator  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
2. Set the On/Auto/Off lever to "Off"  
and unplug unit.  
Regulator  
3. Remove the outlet pressure  
gauge and quick connect (if  
equipped) from the regulator.  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
NOTE: Arrow indicates flow of air.  
Make sure it is pointing in the  
direction of air flow.  
Regulator  
Quick  
Regulator  
Connect  
4. Remove the regulator.  
Arrow  
5. Apply pipe sealant tape to the  
nipple.  
7. Reapply pipe sealant to outlet  
pressure gauge and quick  
connect.  
8. Reassemble outlet pressure  
gauge and quick connect. Orient  
outlet pressure gauge to read  
correctly. Tighten quick connect  
with wrench.  
Nipple  
18- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STORAGE  
Risk of Bursting.  
Water will  
Before you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
condense in the air tank. If not  
drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture and possible  
serious personal injury.  
1. Review the "Maintenance"  
section on the preceding  
pages and perform scheduled  
maintenance as necessary.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"Off" and unplug unit.  
7. After the water has been  
drained, close the drain or drain  
valve.  
3. Turn the regulator  
counterclockwise and set the  
outlet pressure to zero.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, and  
reinstalled.  
4. Remove the air tool or  
accessory.  
5. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
8. Protect the electrical cord and  
air hose from damage (such as  
being stepped on or run over).  
Wind them loosely around  
the compressor handle. (If so  
equipped)  
6. Drain water from air tank by  
opening drain valve on bottom of  
tank.  
9. Store the air compressor in a  
clean and dry location.  
19- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Risk of Unsafer Operation. Performing repairs may  
expose voltage sources, moving parts, or compressed  
air sources. Personal injury may occur. Before servicing: Unplug or  
disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure,  
and allow the air compressor to cool.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure switch does not  
shut off motor when  
compressor reaches  
"cut-out" pressure.  
Move On/Auto/Off lever to  
the "Off" position, if the unit  
does not shut off contact a  
Trained Service Technician.  
Excessive tank  
pressure - safety  
valve pops off.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Pressure switch "cut-out"  
too high.  
Air leaks at  
fittings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
Tighten fittings where air  
can be heard escaping.  
Check fittings with soapy  
water solution. Do Not  
Overtighten.  
Check valve seat damaged.  
A defective check valve  
results in a constant air leak  
at the pressure release valve  
when there is pressure in the  
tank and the compressor  
is shut off. Replace check  
valve. Refer to the "To  
Air leaks at or  
inside check  
valve.  
Replace or Clean Check  
Valve" in the "Service and  
Adjustment" section.  
Defective pressure switch  
release valve.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at  
pressure switch  
release valve.  
Air leaks in air  
tank or at air  
tank welds.  
Defective air tank.  
Air tank must be replaced.  
Do not repair the leak.  
Risk of  
Bursting.  
Do not drill into, weld or  
otherwise modify air tank  
or it will weaken. The tank  
can rupture or explode.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks  
between head  
and valve plate.  
Leaking seal.  
20- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure reading  
on the regulated  
pressure gauge  
drops when an  
accessory is  
used.  
It is normal for "some"  
pressure drop to occur.  
If there is an excessive  
amount of pressure drop  
when the accessory is used,  
adjust the regulator following  
the instructions in the  
"Description of Operation"  
paragraph in the "Operation  
Section."  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow  
conditions (while accessory is  
being used).  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Possible defect in safety  
valve.  
Knocking Noise.  
Defective check valve.  
Remove and clean, or  
replace.  
Prolonged excessive use of  
air.  
Decrease amount of air  
usage.  
Compressor is  
not supplying  
enough air  
Compressor is not large  
enough for air requirement.  
Check the accessory air  
requirement. If it is higher  
than the SCFM or pressure  
supplied by your air  
to operate  
accessories.  
compressor, you need a  
larger compressor.  
Hole in hose.  
Check and replace if  
required.  
Check valve restricted.  
Remove and clean, or  
replace.  
Air leaks.  
Tighten fittings.  
Restricted air intake filter.  
Clean or replace air intake  
filter. Do not operate the  
air compressor with the  
filter removed. Refer to the  
"Air Filter" paragraph in the  
"Maintenance" section.  
Regulator knob  
has continuous  
air leak.  
Damaged regulator.  
Replace.  
21- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
Damaged regulator.  
CORRECTION  
Replace.  
Regulator will  
not shut off air  
outlet.  
Motor will not  
run.  
Motor overload protection  
switch has tripped.  
Let motor cool off and  
overload switch will  
automatically reset.  
Tank pressure exceeds  
pressure switch "cut-in"  
pressure.  
Motor will start automatically  
when tank pressure drops  
below "cut-in" pressure of  
pressure switch.  
Extension cord is wrong  
length or gauge.  
Check for proper gauge wire  
and cord length.  
Check valve stuck open.  
Remove and clean, or  
replace.  
Loose electrical connections. Check wiring connection  
inside pressure switch and  
terminal box area.  
Possible defective motor or  
starting capacitor.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Paint spray on internal motor  
parts.  
Have checked by a Trained  
Service Technician. Do not  
operate the compressor in  
the paint spray area. See  
flammable vapor warning.  
Pressure release valve on  
pressure switch has not  
unloaded head pressure.  
Bleed the line by pushing the  
lever on the pressure switch  
to the "OFF" position; if the  
valve does not open, replace  
switch.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
1. Check fuse box for blown  
fuse and replace as  
necessary. Reset circuit  
breaker. Do not use a fuse  
or circuit breaker with  
higher rating than that  
specified for your particular  
branch circuit.  
2. Check for proper fuse. You  
should use a time delay  
fuse.  
3. Check for low voltage  
conditions and/or proper  
extension cord.  
4. Disconnect the other  
electrical appliances from  
circuit or operate the  
compressor on its own  
branch circuit.  
22- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
23- ENG  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENIDO  
GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-34  
GLOSARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37  
OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40  
MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42  
SERVICIOS Y REGULACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44  
ALMACENAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-48  
NOTES/NOTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-40  
CONTRATOS DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51  
LISTA DE PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-27  
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . contratapa  
GARANTÍA  
GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO DEL COMPRESOR DE AIRE  
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales  
o de fabricación dentro del año de su fecha de compra, Sears, a su opción,  
lo reparará o reemplazará sin costo alguno. Comuníquese con el Centro de  
Servicio Sears más cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su repara-  
ción, o devuelva el compresor de aire al lugar donde lo compró para que lo  
cambien.  
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta  
garantía se aplica sólo durante los primeros noventa días a partir de su fecha  
de compra.  
Esta garantía le otorga derechos específicos y usted podría tener otros dere-  
chos que varían de un estado a otro.  
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179  
28- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUADRO DE ESPECIFICACIONES  
Modelo Nº  
919.167320  
2,0  
2,38 po (60,4mm)  
1,35 po (34,3mm)  
120V/60HZ/1PH  
HP de Trabajo  
Diámetro interior  
Carrera  
Tensión monofásica  
Circuito mínimo requerido  
Tipo de fusibleAcción retardada  
Capacidad de aire en el tanque  
Presión de corte de entrada  
Presión de corte de salida  
SCFM a 40 psig  
15A  
33 Galones (124,9 litros)  
120  
150  
8,6 Calibre de libras  
por pulgada cuadrada  
6,4 Calibre de libras  
por pulgada cuadrada  
SCFM a 90 psig  
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.  
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD  
Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda.  
Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA PREVENCIÓN  
DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos  
los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a estas  
secciones.  
Indica una situación  
potencialmente  
Indica una situación  
de riesgo inminente,  
peligrosa, que si no se evita, puede  
causar lesiones menores o moderadas.  
que si no se evita, causará la muerte o  
lesiones serias.  
Indica una situ-  
ación poten-  
Usado sin el símbolo  
de seguridad de  
cialmente riesgosa, que si no se evita,  
podría causar la muerte o lesiones  
serias.  
alerta indica una situación potencialmente  
riesgosa la que, si no se evita, podría  
causar daños en la propiedad.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Algunos tipos de polvo creados por herramientas motorizadas de lijado, aserra-  
do, amolado/esmerilado, perforado u otras actividades de la construcción, con-  
tienen materiales químicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer, defectos de  
nacimiento u otras lesiones del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:  
El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo.  
Sílice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería.  
Arsénico y cromo provenientes del tratamiento químico dado a la madera.  
Su riesgo a esas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted realice  
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposición a la acción de dichos agentes químicos:  
Trabaje en zonas bien ventiladas y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protección  
facial o respirador aprobado por MSHA / NIOSH cuando opere esas herramientas.  
Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin  
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.  
29- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar  
lesiones serias y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e  
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio  
¿Qué puede occurrir?  
¿Cómo prevenirlo?  
Es normal que los contactos eléctricos del  
motor y del interruptor de presión emitan  
chispas.  
Siempre opere el compresor en un sector  
bien ventilado y sin materiales combustibles,  
gasolina o emanaciones de solventes.  
Si las chispas eléctricas provenientes del  
compresor tomaran contacto con  
emanaciones de materiales inflamables,  
ellos podrían arder originando incendio o  
explosión.  
En un área de rociado de materiales inflamables,  
ubique el compresor por lo menos a 6,1m (20  
pies) de distancia del área de rociado. Podría  
requerirse una extensión de la manguera.  
Almacene los materiales inflamables en una  
ubicación segura, alejados del compresor.  
Restringir cualquiera de las aberturas de  
ventilación causará un serio recalentamiento  
y podría producir un incendio.  
Jamás coloque objetos apoyados o sobre el  
compresor. Opere el compresor en un sector  
abierto, alejado por lo menos 30 cm (12") de  
cualquier pared u obstrucción que restrinja el  
flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación.  
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y  
bien ventilado. No opere la unidad en espacios  
cerrados o cualquier área confinada.  
Dejar desatenida esta unidad mientras está  
en funcionamiento puede causar lesiones  
personales o daños a la propiedad. Para  
reducir el riesgo de incendio, no permita que  
el compresor opere desatendido.  
Manténgase siempre alerta cada vez que el  
producto este funcionando.  
Siempre desconecte el suministro eléctrico  
moviendo la palanca conmutadora de pre-  
sión a la posición de apagado (off y drene el  
tanque diariamente o después de cada uso.  
30- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A10819  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión  
Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, y  
causar su explosión violenta, daños a la propiedad o lesiones serias.  
¿Qué puede occurrir?  
¿Cómo prevenirlo?  
El drenaje inadecuado del agua condensada  
en el tanque le causa óxido que reduce el  
espesor del tanque de acero.  
Drene el tanque diariamente o después de  
cada uso. Si el tanque genera una pérdida,  
reemplácelo inmediatamente con un nuevo  
tanque o reemplace el compresor completo.  
Modificaciones o intento de reparaciones al  
tanque.  
Jamás perfore, suelde, o efectúe modificación  
alguna al tanque o sus accesorios.  
Modificaciones no autorizadas a la válvula  
de descarga, válvula de seguridad o cualquier  
otro componente que controle la  
presión del tanque.  
La vibración excesiva puede debilitar  
el tanque de aire y causar su ruptura o  
explosión.  
El tanque está diseñado para resistir presiones  
operativas específicas. Jamás efectúe ajustes o  
sustituya partes que alteren las regulaciones  
de presión originales de fábrica.  
ADITAMENTOS Y ACCESORIOS  
Para un control preciso de la presión, debe usted  
instalar un regulador y un medidor de presión  
a la salida del aire de su compresor (Si no  
estuviese equipado) Siga las recomendaciones de  
los fabricantes de su equipo y jamás exceda los  
valores máximos de presión permitidos para los  
accesorios. Jamás use el compresor para inflar  
objetos que requieren poca o baja presión,  
tales como juguetes para los niños, pelotas de  
fútbol, pelotas de básquet, etc.  
Exceder la presión especificada para las  
herramientas neumáticas, pistolas rociadoras,  
accesorios activados por aire, llantas neumáticas  
y otros objetos inflables, puede causar su  
explosión o que salgan disparados, pudiendo  
ocasionar lesiones serias.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire  
¿Qué puede occurrir?  
¿Cómo prevenirlo?  
El chorro de aire comprimido puede causar  
lesiones a los tejidos blandos de la piel  
expuesta y puede propulsar suciedad, astillas,  
partículas sueltas y pequeños objetos a alta  
velocidad, ocasionando daños a la propiedad o  
lesiones personales.  
Al utilizar el compresor, use siempre  
anteojos de seguridad con protección lateral  
aprobados según la norma Z87.1 de ANSI.  
Jamás apunte boquilla o pulverizador alguno  
hacia partes del cuerpo, a otras personas o  
animales.  
Siempre apague el compresor y purgue la  
presión de la manguera de aire y del tanque,  
antes de intentar el mantenimiento, el acople de  
herramientas o accesorios.  
31- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A10819  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica  
¿Cómo prevenirlo?  
¿Qué puede occurrir?  
Su compresor de aire está accionado por  
electricidad. Como cualquier otro dispositivo  
eléctrico accionado eléctricamente, si no se lo  
utiliza adecuadamente, podría causarle una  
descarga eléctrica.  
Jamás opere el compresor a la intemperie  
cuando está lloviendo o en condiciones de  
humedad. Nunca opere el compresor sin sus  
cubiertas o si estuviesen dañadas.  
Las reparaciones intentadas por personal no  
calificado podrían ocasionar lesiones serias o  
la muerte por electrocución.  
Cualquier conexión eléctrica o reparación  
requerida por esta unidad debe hacerla el  
personal de los servicentros autorizados de  
acuerdo a los códigos eléctricos nacionales y  
locales.  
CONEXIÓN A TIERRA: Dejar de proveer una  
conexión adecuada a tierra a esta unidad  
podría ocasionar lesiones serias o la muerte  
por electrocución. Vea las instrucciones para la  
puesta a tierra.  
Asegúrese que el circuito eléctrico al cual está  
conectado el compresor, tiene conexión apro-  
piada a tierra, el voltaje correcto y protección  
adecuada por fusibles.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación  
¿Qué puede occurrir?  
¿Cómo prevenirlo?  
El aire comprimido proveniente del compresor  
no es sano para respirar. El chorro de aire  
puede contener monóxido de carbono o  
partículas sólidas del tanque. La inhalación  
de esos contaminantes puede llegar a causar  
lesiones serias o la muerte.  
El aire del compresor jamás debe usarse  
directamente para consumo humano; a menos  
que primero se le instale filtros adecuados y  
un equipo de seguridad en línea, capaces de  
procesar el aire de acuerdo a todos los códigos  
locales y federales.  
El rociado de materiales tales como pintura,  
solventes, removedores de pintura, insecticidas,  
herbicidas, produce emanaciones nocivas y  
venenosas.  
Trabaje en un área con buena ventilación  
cruzada. Lea y siga las instrucciones de  
seguridad provistas en el rótulo o en los datos  
de las hojas de seguridad del material que está  
pulverizando. Use el respirador aprobado por  
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su  
aplicación específica.  
32- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras  
¿Cómo prevenirlo?  
¿Qué puede occurrir?  
Jamás toque partes de metal expuestas en el  
compresor durante o inmediatamente después  
de la operación. El compresor permanecerá  
caliente por varios minutos luego de la  
operación.  
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal  
del compresor o los tubos de salida del escape,  
puede ocasionarle quemaduras serias.  
No burle las cubiertas protectoras o intente el  
mantenimiento hasta que la unidad se enfríe.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes Móviles  
¿Qué puede occurrir?  
¿Cómo prevenirlo?  
Partes movibles tales como la polea, el volante  
y la correa podrían ser la causa de lesiones  
serias usted ci o su ropa entran en contacto con  
ellas.  
Nunca opere el compresor sin sus cubiertas o  
si estuviesen dañadas.  
Cualquier reparación requerida por esta unidad  
debe hacerla el personal de un servicentro  
autorizado.  
Intentar operar el compresor con piezas  
dañadas o faltantes, o repararlo sin sus  
cubiertas puestas, puede exponerlo a usted  
a piezas en movimiento que le ocacionen  
lesiones serias.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: Riesgo de Caída  
¿Cómo prevenirlo?  
¿Qué puede occurrir?  
Siempre opere el compresor en una posición  
estable y segura a fin de prevenir el movimiento  
accidental de la unidad. Jamás opere el  
compresor sobre un techo u otra posición  
elevada. Utilice mangueras adicionales de  
aire para alcanzar posiciones altas.  
Un compresor portátil puede caerse de la  
mesa, el banco de trabajo o del techo pudiendo  
dañarse y causar lesiones serias o la muerte  
del operador.  
33- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A10819  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: Riesgo de Lesiones Serias o Daños a la Propiedad al  
Transportar el Compresor  
(Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos)  
¿Cómo prevenirlo?  
¿Qué puede occurrir?  
Deposite el compresor sobre una alfombrilla  
protectora cuando lo transporte a fin de  
proteger el contra los goteos. Retire el com-  
presor del vehículo inmediatamente después de  
su arribo al destino.  
El aceite puede derramarse generando un ries-  
go de incendio o inhalación que puede causar  
lesiones serias o muerte. El derrame de aceite  
daña alfombras, pinturas u otras superficies de  
vehículos o remolques.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura  
¿Qué puede occurrir?  
¿Cómo prevenirlo?  
La operacion insegura de su compresor de aire  
podría ocasionarle lesiones serias o la muerte  
a usted u otros.  
Revise y comprenda todas las instrucciones y  
advertencias contenidas en este manual.  
Familiarícese con los métodos de operación y  
control del compresor de aire.  
Mantenga libre la zona de operaciones de  
personas, animales domésticos y obstáculos.  
Mantenga alejados a los niños del compresor  
de aire en todo momento.  
No opere el producto cuando se encuentre  
fatigado o bajo la influencia de alcohol o  
drogas. Esté alerta en todo momento.  
Jamás altere los elementos de seguridad de  
este producto.  
Equipe la zona de operaciones con un  
extinguidor de fuego.  
No opere la máquina si ésta tiene partes  
faltantes, rotas o no autorizadas.  
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES  
34- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSARIO  
Presión mínima de corte: Cuando el  
Familiarícese con los siguientes términos,  
antes de operar la unidad:  
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos  
por minuto.  
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)  
Pies cúbicos estándar por minuto; una  
unidad de medida que permite medir la  
cantidad de entrega de aire.  
PSIG: (Pound per square inch) Libras por  
pulgada cuadrada.  
ASME: American Society of Mechanical  
Engineers (Sociedad Americana de  
Ingenieros Mecánicos); hecho probado  
inspeccionado y registrado en  
cumplimiento de los estándares de la  
ASME.  
Código de certificación: Los productos  
que usan una o más de las siguientes  
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido  
evaluados por OSHA, laboratorios  
independientes certificados en seguridad,  
y reúnen los estándares suscriptos por los  
laboratorios dedicados a la certificación  
de la seguridad.  
motor está apagado, la presión del tanque  
de aire baja a medida que usted continúa  
usando su accesorio. Cuando la presión  
del tanque baja al valor fijado en fábrica  
como punto bajo, el motor volverá a  
arrancar automáticamente. La presión  
baja a la cual el motor arranca  
automáticamente, se llama presión  
"mínima de corte".  
Presión máxima de corte: Cuando un  
compresor de aire se enciende y  
comienza a funcionar, la presión de  
aire en el tanque comienza a aumentar.  
Aumenta hasta un valor de presión alto  
fijado en fábrica antes de que el motor  
automáticamente se apague protegiendo  
a su tanque de aire de presiones más  
altas que su capacidad. La presión alta a  
la cual el motor se apaga se llama presión  
"máxima de corte".  
Ramal: Circuito eléctrico que transporta  
electricidad desde el panel de control  
hasta el tomacorriente.  
ACCESORIOS  
Esta unidad es suficiente para abastecer de energía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos  
se encuentran disponibles a través del catálogo para herramientas eléctricas y manuales, en  
cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa de SEARS.  
• Lubricadores de niebla de aceite  
Accesorios  
• Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.  
o 1/2 plug. D.I. en varias medidas  
• Filtro en línea  
• Entrada de aire a neumáticos  
• Juegos de conectores rápidos (varios  
tamaños)  
• Reguladores de presión de aire  
Refiérase al grafico de selección ubicado  
sobre la unidad, para elegir el tipo de  
herramienta que esta unidad es capaz de  
hacer funcionar.  
CICLO DE SERVICIO  
promedio de servicio que oscile entre el  
50% y el 75%; ello significa que la bomba  
compresora no debería trabajar más de 30 a  
45 minutos por hora.  
Esta bomba compresora de aire es capaz  
de funcionar continuamente, sin embargo  
para prolongar la vida útil de su compresor  
de aire se recomienda mantener un ciclo  
35- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A10819  
ENSAMBLADO  
Desempaque  
1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje.  
INSTALACIÓN  
IMPORTANTE: El tomacorriente que será  
CÓMO PREPARAR LA UNIDAD  
utilizado deberá haber sido conectado  
a tierra conforme a todos los códigos  
locales y ordenanzas.  
Ubicación del compresor de aire  
Ubicar el compresor de aire en un  
lugar limpio, seco y bien ventilado.  
2. Asegúrese de que el tomacorriente  
que será utilizado tenga la misma  
configuración que el enchufe de  
conexión a tierra. NO UTILICE UN  
ADAPTADOR. Ver figura.  
El compresor de aire debe colocarse  
alejado por lo menos 30cm (12 pulg.)  
de las paredes u de cualquier otra  
obstrucción que interfiera con el flujo  
de aire.  
Enchufe  
La bomba del compresor de aire y  
su carcasa han sido diseñadas para  
permitir un enfriamiento adecuado.  
Las aberturas de ventilación del  
compresor resultan - entonces -  
necesarias para el mantenimiento  
de una adecuada temperatura de  
funcionamiento. No coloque géneros  
o contenedores, encima, ni en las  
proximidades de dichas aberturas.  
Toma-  
corrientes  
conectados  
a tierra  
Espiga de conexión a tierra  
3. Inspeccione el enchufe y su cordón  
antes de cada uso. No use si existieran  
signos de daños.  
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR  
A TIERRA  
4. Si las instrucciones de conexión a tierra  
no fueran completamente compren-  
didas, o si se estuviera ante la duda  
acerca de que el compresor estuviese  
adecuadamente conectado a tierra,  
haga verificar la instalación por un  
electricista competente.  
Riesgo de Choque  
Eléctrico. Ante  
la eventualidad de un cortocircuito, la  
conexión a tierra reduce el riesgo de  
electrocución proveyendo un conductor  
de escape para la corriente eléctrica.  
Este compresor de aire debe estar  
adecuadamente conectado a tierra.  
RIESGO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO. LA  
CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA  
PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA  
ELÉCTRICA.  
El compresor portátil de aire está equipa-  
do con un cable que tiene un conductor  
destinado a tierra, con una espiga apro-  
piada para su conexión (ver las siguientes  
ilustraciones).  
No modifique el enchufe provisto. Si el  
mismo no penetrara el tomacorriente  
disponible, un electricista competente  
deberá instalar uno apropiado.  
1. El cable que acompaña a esta uni-  
dad tiene una espiga para conexión a  
tierra. Esta DEBE ser utilizada con un  
tomacorriente conectado a tierra.  
La reparación del cable o del enchufe  
DEBERÁ ser efectuada por un electri-  
cista competente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cables de extensión eléctrica  
Protección del voltaje y del circuito  
No se recomienda la utilización de cables  
de extensión eléctrica. El uso de cables  
de extensión eléctrica originará una  
caída de tensión, lo que determinará una  
pérdida de potencia del motor así como  
su recalentamiento. En lugar de utilizar un  
cable de extensión eléctrica, incremente  
el alcance de la manguera de aire dentro  
de la zona de trabajo, añadiéndole otro  
largo de manguera a su extremo. Conecte  
los largos adicionales de manguera de  
acuerdo a su necesidad.  
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de  
circuitos requeridos, refiérase al cuadro de  
especificaciones.  
Riesgo de Operación  
Insegura. Ciertos  
compresores de aire pueden ser opera-  
dos en un circuito de 15 A, siempre que  
se cumplan las siguientes condiciones:  
1. Que el voltaje suministrado a través de  
los ramales del circuito sea de 15 A.  
2. Que el circuito no sea utilizado para  
alimentar ninguna otra necesidad  
eléctrica.  
Si - no obstante - debe utilizarse una  
extensión de cable, asegúrese de que:  
La extensión eléctrica de 3  
3. Que los cables de extensión cumplan  
con las especificaciones.  
conductores, tenga un enchufe de  
conexión a tierra de 3 hojas, y que  
exista un receptáculo que acepte el  
enchufe del producto.  
4. El circuito cuenta con un disyuntor de  
15 amperios o un fusible de acción  
retardada de 15 amperios. NOTA:  
Si el compresor está conectado a un  
circuito protegido por fusibles, use  
sólo fusibles de acción retardada.  
Los fusibles de acción retardada  
deben estar marcados con la letra  
"D" en Canadá y "T" en EE.UU.  
Esté en buenas condiciones.  
No más largo que 15,2 m (50 pies).  
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La  
medida de los cables se incrementa  
a medida que su número ordinal  
decrece. 10 y 8 AWG pueden ser  
usados también. NO USE 14 NI 16  
AWG).  
Si cualquiera de las condiciones enu-  
meradas no pudiese ser cumplida, o si el  
funcionamiento del compresor causara  
reiteradas interrupciones de la energía con  
la que se lo alimenta, podría ser necesario  
operar al mismo desde un circuito de 20  
A. Para ello no será necesario cambiar su  
cable de limentación.  
37- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN  
Conozca su compresor de aire  
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE  
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse  
con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual  
para referencias futuras.  
Manómetro  
de presión del  
tanque  
Manómetro de  
presión de  
salida  
Interruptor  
de presión  
Regulador  
Interruptor  
On/Auto/Off  
Válvula de seguridad  
Manómetro de la presión del tanque:  
El manómetro que controla la presión del  
tanque indica la reserva de presión del  
tanque de aire.  
Regulador: Controla la presión de aire  
mostrada en el manómetro de salida. Tire  
de la perilla y gírela en sentido horario  
para incrementar la presión, y hágalo en  
sentido inverso para disminuirla. Cuando  
se logre la presión deseada, presione la  
perilla para bloquearla.  
Descripción de operaciones  
Familiarícese con estos controles antes de  
operar la unidad.  
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este  
interruptor a la posición "On/Auto" para  
dar contacto automático al interruptor de  
presión, y "Off" para interrumpir la energía  
eléctrica al término del uso.  
Interruptor de presión: El interruptor de  
presión permite el arranque automático  
del motor cuando la presión del tanque  
disminuye por debajo del valor de la  
presión de conexión regulada en fábrica.  
El motor se detendrá cuando la presión  
del tanque alcance los valores de presión  
de corte, regulado en fábrica para su  
desconexión.  
Válvula de drenaje: La válvula de drenaje  
se encuentra ubicada sobre la base del  
tanque de aire y se usa para drenar la  
condensación al fin de cada uso.  
Válvula de seguridad: Si el interruptor  
de presión dejara de cortar el suministro  
de presión del compresor conforme a  
los valores prefijados para la presión de  
corte, la válvula de seguridad protegerá  
contra la presión elevada, "saltando" de  
acuerdo a los valores prefijados en fábrica  
(ligeramente superiores a los de presión  
de corte de la llave interruptora.)  
Manómetro para controlar la presión  
de salida. Este manómetro indicará la  
presión de aire disponible a la salida del  
regulador. Esta presión está controlada  
por el regulador y es siempre menor o  
igual que la presión del tanque.  
Válvula de  
drenajea  
Sistema de enfriamiento (no mostrado):  
Este compresor contiene un sistema de  
enfriamiento de avanzada. El núcleo de  
este sistema de enfriamiento contiene  
un ventilador diseñado especialmente.  
Resulta perfectamente normal para este  
ventilador, soplar aire a través del cabezal  
de la bomba, la camisa del pistón y el  
cárter del cigüeñal. Usted sabrá que  
el sistema de enfriamiento funciona  
adecuadamente cuando perciba que el  
aire está siendo expelido.  
38- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bomba de compresión del aire (no  
mostrada): Comprime el aire dentro del  
tanque. El aire de trabajo no se encuentra  
disponible hasta que el compresor haya  
alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel  
de presión por encima del requerido para  
la salida del aire.  
Válvula reguladora: Cuando el compresor  
de aire se encuentra funcionando,  
la válvula reguladora esta "abierta",  
permitiendo la entrada del aire comprimido  
al tanque de aire. Cuando el nivel de  
presión del tanque alcanza el punto de  
"corte", la válvula reguladora "se cierra",  
reteniendo la presión del aire dentro del  
tanque.  
Protector de sobrecalentamiento del  
motor (no mostrado): El motor tiene  
un reposicionado automático para la  
protección térmica. Si por cualquier razón  
el motor se recalentara, el protector por  
sobrecalentamiento lo detendrá. El motor  
deberá dejarse enfriar antes de volver a  
ponerlo en marcha. El compresor arrancará  
automáticamente luego que el motor se  
enfríe.  
Cómo utilizar su unidad  
Cómo detenerla:  
1. Coloque la posición de la llave  
interruptora On/Auto/Off en la  
posición "Off".  
Antes de poner en marcha  
Procedimiento para el asentamiento  
Válvula  
reguladora  
Riesgo de  
Operación  
Insegura. Si las siguientes instrucciones  
no fuesen seguidas estrictamente, podrán  
ocurrir serios daños.Este procedimiento  
es necesario antes de poner en servicio  
al compresor de aire, y cuando la válvula  
reguladora o la bomba completa del  
compresor haya sido reemplazada.  
Válvula aliviadora de presión: La válvula  
aliviadora de presión se encuentra  
ubicada en el costado del interruptor de  
presión; ha sido diseñada para liberar  
automáticamente el aire comprimido de  
la cabeza compresora y el tubo de salida,  
cuando el compresor de aire alcanza  
la presión de "corte" o es apagado. La  
válvula aliviadora de presión permite el  
arranque libre del motor. Cuando el motor  
se detiene, debería escucharse el escape  
del aire a través de dicha válvula durante  
unos segundos. No debe escucharse  
escape alguno mientras el motor está en  
marcha, ni pérdidas continuas una vez que  
se alcanzó la presión "de corte".  
1.  
Asegúrese que la palanca On/Auto/Off  
esté en la posición "Off".  
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta  
percibir el "clic" que impide el escape del aire  
de la conexión rápida.  
2.  
Enchufe el cable de alimentación en  
el receptáculo del ramal del circuito  
correcto. (Referirse al párrafo "Protección  
del voltaje y del circuito" en la sección  
"Instalación" de este manual).  
3.  
Abra completamente la válvula de  
drenaje (sentido antihorario) a fin de  
permitir la salida del aire e impedir  
el aumento de la presión dentro del  
tanque de aire durante el periodo de  
asentamiento.  
Válvula  
aliviadora  
de presión  
4.  
Mueva la palanca On/Auto/Off a la  
posición "On/Auto". El compresor se  
pondrá en marcha.  
39- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A10819  
5.  
6.  
Haga funcionar el compresor durante 15  
minutos. Asegúrese de que la válvula de  
drenaje esté abierta y que la presión de  
aire acumulado en el tanque sea mínima.  
Cómo poner en marcha:  
1.  
Mueva la palanca On/Auto/Off a la  
posición "On/Auto" y deje que se  
incremente la presión del tanque. El  
motor se detendrá una vez alcanzado el  
valor de presión "de corte" del tanque.  
Luego de 15 minutos, cierre la válvula  
de drenaje (sentido horario). El aire  
recibido irá llenando hasta el punto  
de "corte" de presión, y el motor se  
detendrá.  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens des aiguilles  
d'une montre pour augmenter la  
pression. Une fois que la pression  
désirée est atteinte, poussez le  
bouton pour le verrouiller.  
El compresor estará ahora listo para ser usado.  
Antes de cada puesta en marcha:  
El compresor estará listo para ser usado.  
1.  
Coloque el interruptor On/Auto/Off en  
la posición "Off" y cierre el regulador de  
aire.  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre jusqu'à ce  
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour  
le verrouiller.  
3.  
Conecte la manguera y accesorios.  
NOTA: Tanto la manguera como los accesorios  
requerirán un enchufe de conexión rápida si la  
salida del aire está equipada con un zócalo de  
conexión rápida.  
Riesgo de Explosión.  
Demasiada presión  
de aire podrá ser la causa de riesgo de  
explosión. Verifique los valores de máxima  
presión dados por el fabricante de las  
herramientas neumáticas y los accesorios.  
La presión de salida del regulador jamás  
debe exceder los valores de máxima  
presión especificados.  
40- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANTENIMIENTO  
Responsabilidades del cliente  
Antes  
de cada  
uso  
Cada  
100  
horas  
Diariamente  
o luego de  
cada uso  
Anualmente  
Verifique la válvula de seguridad  
Drenaje del tanque  
Filtro de aire  
1
Válvulas de entrada y escape de  
la bomba del compresor de aire  
1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.  
Cómo verificar la válvula de  
seguridad  
Riesgo de  
Operación  
Insegura. La unidad arranca  
Riesgo de  
Explosión.  
Si la válvula de seguridad no trabaja  
adecuadamente, ello podrá determinar  
la sobrepresión del tanque, creando el  
riesgo de su ruptura o explosión.  
automáticamente cuando está  
enchufada. Al hacer el mantenimiento,  
el operador puede quedar expuesto  
a fuentes de corriente y de aire  
comprimido o a piezas movibles.  
Antes de intentar hacer reparaciones,  
desconectar el compresor del  
tomacorriente, drenar la presión de  
aire del tanque y esperar a que el  
compresor se enfríe.  
1.  
Antes de poner en marcha el motor,  
tire del anillo de la válvula de seguridad  
para confirmar la seguridad de que la  
misma opera libremente, si la válvula  
quedase trabada o no trabajara  
Para asegurar una operación eficiente  
y una vida útil más prolongada del  
compresor de aire, debe prepararse y  
seguirse un programa de mantenimiento  
rutinario. El programa de mantenimiento  
rutinario precedente está diseñado para  
un equipo que funciona diariamente en  
un ambiente normal de trabajo. Si fuese  
necesario, debe modificarse el programa  
para adaptarlo a las condiciones bajo  
las cuales se usa su compresor. Las  
modificaciones dependerán de las  
horas de operación y del ambiente de  
trabajo. Los compresores que funcionan  
en un ambiente sumamente sucio y/u  
hostil requerirán que hagan todas las  
inspecciones de mantenimiento con  
mayor frecuencia.  
cómodamente, deberá ser reemplazada  
por el mismo tipo de válvula.  
Cómo drenar el tanque  
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la  
posición "Off".  
2. Tire de la perilla del regulador y gire  
en sentido contrario a las agujas  
de reloj para establecer la salida de  
presión en cero.  
3. Remueva la herramienta neumática o  
el accesorio.  
4. Tire del aro de la válvula de seguridad  
dejando purgar el aire del tanque  
hasta que este reduzca su presión  
aproximadamente a 20 PSI. Suelte el  
aro de la válvula de seguridad.  
5. Drene el agua contenida en el tanque  
de aire, abriendo la válvula de  
drenaje (sentido antihorario) ubicada  
en la base del tanque.  
NOTA: Vea en la sección "Operación"  
para la ubicación de los controles.  
Dentro del  
tanque se  
producirá condensación de agua. Si no  
drena, el agua lo corroerá y debilitará  
causando un riesgo de ruptura del  
tanque de aire.  
41- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Retire el filtro de aire y asegúrese de  
que esté limpio.  
6. Una vez drenada el agua, cierre la  
válvula de drenaje (sentido horario).  
Ahora el compresor de aire podrá ser  
guardado.  
IMPORTANTE: No opere el compresor sin  
el filtro de aire.  
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del  
tipo enchufe, elimine toda la presión  
de aire. La válvula podrá entonces ser  
extraída, limpiada y finalmente reinstalada.  
3. Si está sucio enjuague el filtro de aire  
con agua tibia y exprímalo hasta que  
seque.  
4. Reponga el filtro de aire y su retén.  
NOTA: Si el filtro de aire está sumamente  
sucio necesitará ser reemplazado.  
Consulte la sección "Repuestos" para  
obtener el número correcto de la pieza.  
Filtro de Aire Inspección y  
reemplazo  
Superficies  
calientes.  
Riesgo de quemaduras. Las cabezas  
del compresor están expuestas cuando  
se retira la cubierta del filtro. Deje  
enfriar al compresor antes de darle  
servicio.  
Mantenga limpio  
el filtro de aire en  
todo momento. No opere el compresor  
sin su filtro de aire.  
Válvulas de entrada y escape de la  
bomba del compresor de aire  
Una vez al año haga que un Técnico  
Capacitado de Servicio inspeccione las  
válvulas de entrada y escape de la bomba  
del compresor de aire.  
Un filtro de aire sucio no permitirá que  
el compresor opere a plena capacidad.  
Mantenga el filtro de aire limpio en todo  
momento.  
1. Extraiga el retén del filtro de aire.  
Filtro de  
aire  
42- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICIO Y AJUSTES  
Todo tipo de mantenimiento y  
5. Desenrosque la válvula de retención  
girándola hacia la izquierda usando  
una llave de boca de 7/8 plug.  
(22 mm). Tome nota de la  
orientación para volverla a  
ensamblar.  
operaciones de reparación no  
mencionados, deberán ser efectuados  
por personal técnico especializado.  
Riesgo de  
Operación  
6. Usando un destornillador, empuje  
con cuidado el disco de la válvula  
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El  
disco de la válvula debe moverse  
libremente hacia arriba y hacia abajo  
sobre un resorte que detiene el disco  
de la válvula en la posición cerrada.  
Si no lo hace, la válvula de retención  
necesita ser limpiada o reemplazada.  
Insegura: La unidad arranca  
automáticamente cuando está  
enchufada. Al hacer el mantenimiento,  
el operador puede quedar expuesto  
a fuentes de corriente y de aire  
comprimido o a piezas movibles.  
Antes de intentar hacer reparaciones,  
desconectar el compresor del  
tomacorriente, drenar la presión de  
aire del tanque y esperar a que el  
compresor se enfríe.  
Para reemplazar o limpiar la  
válvula de retención  
Destornillador  
1. Libere toda la presión del tanque de  
aire. Vea "Cómo Drenar el Tanque"  
en la sección "Mantenimiento".  
En posición  
abierta nada  
es visible  
2. Apagar la unidad colocando el  
interruptor en On/Auto/OFF en "Off".  
En posición cerrada  
el disco es visible  
3. Utilizando una llave regulable, afloje  
la tuerca de salida del tubo del  
tanque de aire y la bomba. Retire  
cuida-dosamente la tubería de salida  
de la válvula de retención.  
7. Limpie o reemplace la válvula de  
retención. Un solvente, tal como un  
removedor de pintura o de barniz  
puede usarse para limpiar la válvula  
de retención.  
8. Aplique sellador a las roscas de la  
válvula de retención. Vuelva a  
instalar la válvula de retención (gire a  
la derecha).  
4. Utilizando una llave regulable, afloje  
Tubo de  
Tuerca  
salida  
Válvula  
Tubo aliviador  
regula-  
de presión  
dora  
9. Vuelva a instalar la tubería de alivio  
de presión. Ajuste las tuercas.  
10. Vuelva a instalar la tubería de salida y  
ajuste las tuercas.  
11. Ejecute el procedimiento de puesta  
en marcha. Vea "Procedimiento de  
Puesta en Marcha" en la sección  
"Operación".  
Tuerca  
el tubo aliviador de presión del  
tanque de aire y el interruptor de  
presión . Retire cuidadosamente la  
tubería de alivio de presión de la  
válvula de retención.  
43- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Ensamble el regulador y oriéntelo de  
Para reemplazar el regulador  
acuerdo a lo mostrado.  
1. Libere toda la presión del aire del  
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en  
la sección "Mantenimiento".  
2. Apagar la unidad colocando el  
interruptor en On/Auto/OFF en "Off".  
3. Usando una llave de tuercas ajustable  
retire el medidor de salida de presión  
y la conexióN rápida del regulador (si  
la tiene).  
Regulador  
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo  
del aire. Asegúrese que esté apuntando a  
la dirección en la que fluye el aire.  
Medidor  
de salida  
de presión  
Regulador  
Conector  
rápido  
Regulador  
Flecha  
4. Extraiga el regulador.  
5. Aplique cinta selladora de cañerías  
sobre el niple del tubo vertical.  
7. Reaplique sellador de cañerías al  
manómetro de presión externa y a la  
conexión rápida.  
8. Rearme el manómetro de presión de  
salida y el conector rápido. Oriente  
el manómetro de salida para permitir  
su lectura correctamente. Ajuste las  
conexiones con a llave.  
Niple  
44- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A10819  
ALMACENAJE  
Antes de guardar su compresor de aire,  
asegúrese de hacer lo siguiente:  
Riesgo de  
Explosión. El agua  
1. Revise la sección "Mantenimiento"  
de las páginas precedentes y ejecute  
el mantenimiento programado de  
acuerdo a la necesidad.  
se condensa dentro del tanque de aire.  
Si no se drena, ella  
corroerá debilitando la paredes del  
tanque de aire, originando un riesgo de  
ruptura de sus paredes.  
2. Apagar la unidad colocando el  
interruptor en On/Auto/OFF en "Off".  
7. Una vez que el agua haya sido  
drenada, cierre la válvula de drenaje.  
3. Gire el regulador en sentido  
antihorario y fije la presión de salida  
en cero.  
NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese  
enchufada, libere toda la presión de aire.  
La válvula podrá ser extraída, limpiada y  
luego reinstalada.  
4. Extraiga la herramienta neumática o  
el accesorio.  
5. Tire del anillo de la válvula de  
seguridad permitiendo el purgado del  
aire del tanque hasta que la presión  
del mismo llegue aproximadamente  
a 20 PSI. Suelte el anillo de la válvula  
de seguridad.  
8. Proteja el cable eléctrico y las  
mangueras de aire de daños (tales  
como ser pisoteados o pasados  
por encima). Enróllelos en forma  
floja, alrededor de la manija del  
compresor. (Si estuviera equipado  
con ella.)  
6. Drene el agua del tanque de aire  
abriendo la válvula de drenaje  
9. Almacene el compresor de aire en un  
sitio limpio y seco.  
ubicada en el fondo del tanque.  
45- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS  
Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca  
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el  
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire  
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar  
el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el  
compresor se enfríe.  
PROBLEMA  
CAUSA  
CORRECCIÓN  
El interruptor de presión no  
interrumpe al motor cuando el  
compresor alcanza la presión  
"de corte".  
Mueva la palanca On/Auto/Off  
a la posición "Off", si el equipo  
no corta, contacte a un técnico  
calificado para el servicio.  
Presión excesiva  
del tanque  
- la válvula de  
seguridad se  
dispara.  
El interruptor de presión "de  
Contacte a un técnico de  
corte" esta calibrado demasiado servicio calificado.  
alto.  
Las conexiones de los tubos no  
están suficientemente ajustadas.  
Ajuste las conexiones en las que  
Las conexiones  
pierden aire.  
el aire puede ser escuchado  
escapándose. Verifique las  
conexiones con solución  
jabonosa y agua. NO  
SOBREAJUSTE.  
Una válvula de retención  
Compruebe si el asiento de la  
válvula está dañado.  
Hay fugas de  
defectuosa causa una fuga  
constante de aire en la válvula  
de alivio de presión cuando hay  
presión en el tanque y se apaga  
el compresor. Reemplace la  
válvula de retención. Consulte  
"Cómo Reemplazar o Limpiar  
la Válvula de Retención" en la  
sección "Servico y adjuste".  
aire en la válvula  
de retención o  
dentro de ella.  
Pérdida de presión Un interruptor de presión  
Contacte a un técnico calificado  
en servicio.  
de aire en el  
defectuoso libera la válvula.  
interruptor de la  
válvula aliviadora.  
Tanque de aire defectuoso.  
El tanque de aire debe ser  
reemplazado. No repare la  
perdida.  
Pérdida de aire en  
el tanque de aire o  
en las soldaduras  
del tanque de aire.  
Riesgo de  
Explosión. No perfore, suelde ni  
modifique el tanque en forma  
alguna porque se debilitará.  
Pérdida en el sellado.  
Contacte a un técnico calificado  
en servicio.  
Pérdida de aire  
entre el cabezal  
y el plato de  
válvula.  
46- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A10819  
CORRECCIÓN  
PROBLEMA  
CAUSA  
Si hubiese una caída excesiva  
de presión durante el uso del  
accesorio, ajuste el regulador de  
acuerdo a las instrucciones de la  
sección Operación. NOTA: Ajuste  
la presión regulada bajo condiciones  
de flujo (mientras se esté usando el  
accesorio).  
Es normal que ocurra algún  
descenso en la presión.  
La lectura de la  
presión sobre un  
manómetro (si  
viene equipado  
con éste)  
desciende cuando  
se utiliza un  
accesorio.  
Posible defecto en la válvula  
de seguridad.  
Opere la válvula de seguridad  
manualmente tirando de su anillo.  
Si la válvula aun pierde, deberá ser  
reemplazada.  
Golpeteo.  
Posible defecto en la válvula  
de seguridad.  
Extraiga y limpie o reemplace.  
El compresor  
no esta  
Excesivo y prolongado uso  
del aire.  
Disminuya la cantidad de uso de  
aire.  
suministrando  
suficiente  
cantidad de aire  
para  
El compresor no tiene  
suficiente capacidad para el  
requerimiento de aire al que  
está sometido.  
Verifique el requerimiento de aire  
del accesorio. Si es mayor que  
SCFM o la presión suministrada  
por su compresor de aire, se  
necesita un compresor de mayor  
capacidad.  
operar los  
accesorios  
.
Orificio en la manguera.  
Verifique y reemplace si fuese  
necesario.  
Válvula reguladora restringida.  
Pérdida de aire.  
Extraiga, limpie o reemplace.  
Ajuste las conexiones.  
Filtro de entrada de aire  
restringido.  
Limpie o reemplace el filtro de  
entrada de aire. No opere el  
compresor de aire sin el filtro.  
Consulte el párrafo "Filtro de Aire"  
en la sección "Mantenimiento".  
Regulador dañado.  
Regulador dañado.  
Reemplace.  
El regulador tiene  
una fuga  
continua de aire.  
El regulador no  
cierra la salida  
del aire.  
Reemplace.  
47- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEMA  
CAUSA  
CORRECCIÓN  
Deje enfriar el motor y el  
interruptor de sobrecarga se  
reajustará automáticamente.  
El motor no  
funciona.  
El interruptor de protección des  
obrecarga del motor se ha  
abierto.  
El motor arrancará automáticamente  
cuando la presión del tanque caiga  
por debajo de la presión de corte  
máxima del interruptor de presión.  
La presión del tanque excede  
la presión de "corte máximo"  
del interruptor de presión.  
El cordón de extensión es del  
largo o calibre equivocados.  
Compruebe el calibre y la longitud  
apropiados del cordón.  
Extraiga, limpie o reemplace.  
La válvula de retención se ha  
quedado abierta.  
Compruebe la conexión de  
cableado dentro del interruptor de  
presión y del área de la caja de  
terminales.  
Conexiones eléctricas sueltas.  
Posible motor o capacitor de  
arranque defectuosos.  
Haga inspeccionar por un técnico  
capacitado de servicio.  
Rociado de pintura en las  
partes internas del motor.  
Haga inspeccionar por un técnico  
capacitado de servicio. No haga  
funcionar el compresor en el área de  
pintura por rociado. Vea la  
advertencia acerca de vapores  
inflamables.  
La válvula de liberación de  
presión en el interruptor de  
presión no ha descargado la  
carga de presión.  
Purgue la línea empujando la  
palanca en el interruptor de presión  
a la posición "OFF" [Apagado]; si  
la válvula no se abre, reemplace el  
interruptor.  
1. Inspeccione la caja de  
fusibles para determinar  
si hay fusibles quemados  
y reemplácelos según sea  
necesario. Reajuste el  
Fusible quemado, disyuntor  
abierto.  
disyuntor. No use un fusible  
o disyuntor con capacidad  
mayor que la especificada  
para su circuito especificado.  
2. Compruebe si el fusible es el  
correcto. Debe usar un fusible  
de acción retardada.  
3. Compruebe si existen  
condiciones de bajo voltaje  
y/o si el cordón de extensión  
es el correcto.  
4. Desconecte todos los otros  
artefactos eléctricos del  
circuito u opere el compresor  
en su propio circuito.  
48- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES/NOTAS  
49- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES/NOTAS  
50- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contratos de Protección para  
Reparaciones  
Felicitaciones por hacer una compra  
Repair Protection Agreements  
Congratulations on making a smart  
®
purchase. Your new Craftsman product  
®
inteligente. Su nueva unidad Craftsman está  
diseñada y fabricada para años de operación  
confiable; pero como todos los productos  
de calidad podrían requirir reparaciones de  
vez en cuando. Ahí es cuando el Contrato  
de Protección para Reparaciones le puede  
ahorrar dinero y molestias.  
is designed and manufactured for years  
of dependable operation. But like all  
products, it may require repair from time  
to time. That's when having a Repair  
Protection Agreement can save you  
money and aggravation.  
Purchase a Repair Protection Agreement  
now and protect yourself from unexpected  
hassle and expense.  
Here's what's included in the Agreement:  
Expert service by our 12,000  
professional repair specialists  
Unlimited service and no charge for  
parts and labor on all covered repairs  
Product replacement if your covered  
product can't be fixed  
Compre ahora un Contrato de Protección  
para Reparaciones y protéjase contra apuros  
y gastos inesperados.  
El contrato incluye lo siguiente:  
Servicio Experto por uno de nuestros  
12.000 profesionales especializados en  
reparaciones.  
Servicio ilimitado sin cargos por  
repuestos ni mano de obra por todas las  
reparaciones cubiertas,  
Discount of 10% from regular price  
of service and service-related parts  
not covered by the agreement; also,  
10% off regular price of preventive  
maintenance check  
Fast help by phone - phone support  
from a Sears technician on products  
requiring in-home repair, plus  
Reemplazo de la unidad si su unidad  
cubierta no puede repararse.  
Descuento del 10% en servicios y  
repuestos no cubiertos por este contrato.  
También 10% de descuento del precio  
regular por cualquier inspección de  
mantenimiento preventivo.  
Asistencia telefónica rápida por personal  
técnico de soporte de Sears para las  
unidades que requieran repararse en su  
domocilio en horarios convenientes  
para usted.  
convenient repair scheduling  
Once you purchase the Agreement, a  
simple phone call is all that it takes for you  
to schedule service. You can call anytime  
day or night, or schedule a service  
appointment online.  
Sears has over 12,000 professional repair  
specialists, who have access to over 4.5  
million quality parts and accessories.  
That's the kind of professionalism  
you can count on to help prolong the  
life of your new purchase for years to  
come. Purchase your Repair Protection  
Agreement today!  
Una vez que usted compre su Contrato, sólo  
necesita hacer una simple llamada telefónica  
para programar su servicio. Puede llamar  
a cualquier hora, en el día o la noche, o  
hacerlo por línea vía internet.  
Sears tiene más de 12.000 profesionales  
especializados en reparaciones que tienen  
acceso a más 4,5 millones de repuestos  
y accesorios de calidad. Ese es el tipo de  
profesionalismo con el cual usted puede  
contar para ayudarle a prologar la vida  
útil de su unidad durante todos los años  
por venir. ¡Compre hoy su Contrato de  
Protección para Reparaciones!  
Some limitations and exclusions apply.  
For prices and additional information  
call 1-800-827-6655.  
Sears Installation Service  
Se aplican algunas limitaciones y  
exclusiones. Para precios e información  
adicional, llame al 1-800-827-6655.  
For Sears professional installation of home  
appliances, garage door openers, water  
heaters, and other major home items, in  
®
Servicio de Instalaciones de Sears  
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME  
Para instalaciones profesionales por Sears  
de artefactos para el hogar, como abridores  
de puertas de garajes calentadores de agua  
y otros artefactos grandes del hogar, en  
®
EE.UU. llame al 1-800-4-MY-HOME  
51- SP  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Get it fixed, at your home or ours!  
Your Home  
For repair – in your home – of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
®
1-800-4-MY-HOME  
(1-800-469-4663)  
Anytime, day or night  
(U.S.A. and Canada)  
Our Hom  
e
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the nearest  
Sears Parts and Repair Center.  
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement (U.S.A.)  
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, ypara ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
1-888-SU-HOGARSM  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
©Sears,RoebuckandCo.  
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
A10819  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Cypress Computer Hardware CY7C1217H User Manual
Dell Server KH934 User Manual
Duracell Marine Radio AE 5090 User Manual
Dynex Paper Shredder DX PS10CC User Manual
Eaton Electrical Marine Battery ETN1000 User Manual
Edelbrock Automobile Parts Performer IAS User Manual
Elation Professional Camcorder 05 FOCUS SPOT 250R User Manual
Fisher Price Automobile P6827 User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car 74270 User Manual
Fujitsu Flat Panel Television P42XHA58EB User Manual