Casio Electronic Keyboard CS 67P User Manual

CS67PWL1A  
Para montar o suporte CS-67P  
スタンドの組み立てかた  
To assemble the CS-67P Stand  
Para armar el soporte CS-67P  
如何组装  
支架  
CS-67P  
CS-67P  
CS-67P  
日本語  
絵表示の例  
安全上のご注意  
ピアノ本体やスタンドの上に乗らないでください。  
注 意  
 記号は「気をつけるべきこと」を味しています。  
ピアノ本体やスタンドの上に乗らないでください。特に、  
このたびは、カシオ製品をお買い上げいただき、誠にあり  
がとうございます。  
スタンドについて  
(左の例は感電注)  
小さなお子様のいる家庭ではご注ください。倒れたり、  
 記号は「してはいけないこと」を味しています。  
組み立ての説明にしたがってしっかりと組み立ての上、  
壊れたりしてけがの因となることがあります。  
ご使用の安全上のご注よくお読みの上、正し  
(左の例は分解禁止)  
ピアノ本体を正しく設置してご使用ください。ネジが  
くお使いください。  
本書は、お読みになった後も大切に保管してください。  
 記号は「しなければならないこと」を味してい  
正しい位置にしっかりと定されていなかったり、ピ  
ます。(左の例は電プラグをコンセントから抜く)  
アノ本体の位置がずれていたりすると、スタンドが倒  
れたり、ピアノ本体が落ちたりして、けがの因とな  
絵表示について  
ることがあります。  
警 告  
この取扱説明書および製品への表示では、製品を安全に正  
しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産へ  
の損害を未然に防止するため、いろいろな絵表示をしてい  
組み立ての際は、手などをはさまないようご注  
ピアノ本体やスタンドを不安定な場所に置かないでくだ  
さい。  
ください。  
ピアノ本体は重 いので、移動や設置は必ず二人以上で  
ご使用上の注意  
ます。その表示と味は次のようになっています。  
行ってください。  
ぐらついた台の上や傾いた所など、不安定な場所に置か  
ないでください。落ちたり、倒れたりして、けがの因  
スタンドのネジが温度、湿度の変化や振動などの影響  
本書の一部または全部を無断で複写することは禁止され  
この表示を無視して誤った取扱いをすると、  
人が死亡または重 傷を負う危険が想定され  
る内容を示しています。  
となります。  
でゆるんでいないか、ときどき点検してください。ゆ  
ています。また、個 人としてご利用になるほかは、著作  
警告  
注意  
るんでいたら、再度ネジをしっかりと締めしてくだ  
権法上、当社に無断では使用できませんのでご注くだ  
さい。ピアノ本体が落ちて、けがの因となることが  
さい。  
あります。  
本書および本機の使用により生じた損失、逸失利益また  
は第三者からのいかなる請求についても当社では一切そ  
任を負えませんので、あらかじめご了承ください。  
本書の内容に関しては、将来予告なく変更することがあ  
この表示を無視して誤った取扱いをすると、  
人が傷害を負う危険が想定される内容およ  
ピアノ本体に重 いものを置かないでください。  
び物的損害のみの生が想定される内容を  
ピアノ本体に重 いものを置かないでください。倒れたり、  
示しています。  
落ちたりしてけがの因となることがあります。  
ります。  
English  
Symbol Examples  
This triangle symbol ( ) means that the user should be  
Do not place heavy objects on the piano.  
Do not place heavy objects on the piano. This may cause the  
piano to tip over or fall off the stand.  
CAUTION  
Regarding the Stand  
Safety Precautions  
careful. (The example at left indicates electrical shock  
caution.)  
This circle with a line through it ( ) means that the indicated  
action must not be performed. Indications within or nearby  
this symbol are specifically prohibited. (The example at left  
indicates that disassembly is prohibited.)  
The black dot ( ) means that the indicated action must be  
performed. Indications within this symbol are actions that are  
specifically instructed to be performed. (The example at left  
indicates that the power plug must be unplugged from the  
electrical socket.)  
Symbols  
Properly place the piano on the stand after securely assembling  
the stand in accordance with the instruction manual. If the  
screws are not securely tightened at their correct locations, or if  
the piano itself is out of position, the stand may tip over or the  
piano may fall off resulting in injury.  
During assembly, be sure to exercise sufficient caution to  
avoid personal injury.  
Since the piano is quite heavy, movement and installation should  
be performed by at least two people.  
Periodically inspect the stand screws to check for looseness  
caused by changes in temperature or humidity and vibrations  
and so on. If a screw has become loose, retighten it securely. If  
screws are not retightened when necessary, the piano may fall  
off the stand resulting in injury.  
Various symbols are used in this user’s guide and on the product  
itself to ensure that the product is used safely and correctly, and  
to prevent injury to the user and other persons as well as damage  
to property. Those symbols along with their meanings are shown  
below.  
Do not sit on the piano or stand.  
Do not sit on the piano or stand. This is particularly important in  
homes where there are young children. Sitting on the piano or  
stand may cause it to tip over or break resulting injury.  
WARNING  
This indication stipulates matters that have the risk of causing  
death or serious injury if the product is operated incorrectly while  
ignoring this indication.  
Operational Precaution  
Unauthorized reproduction of this manual in its entirety or in part  
is expressly forbidden. All rights reserved.  
CASIO COMPUTER CO., LTD. shall not be held liable for any  
damages or losses or any claims by third parties arising from  
use of this product or this manual.  
CAUTION  
WARNING  
This indication stipulates matters that have the risk of causing injury  
as well as matters for which there is the likelihood of occurrence of  
physical damage only if the product is operated incorrectly while  
ignoring this indication.  
Do not place the piano or stand in a location that is unstable.  
Do not place in an unstable location such as on a wobbly stand or  
inclined surface. This can cause the piano and stand to fall or tip  
over resulting in injury.  
The contents of this manual are subject to change without  
notice.  
Español  
PRECAUCIÓN  
En relación al soporte  
Ejemplos de símbolos  
No coloque objetos pesados sobre el piano.  
No coloque objetos pesados sobre el piano. Esto puede  
ocasionar que el piano se vuelque o caiga fuera del soporte.  
Precauciones de seguridad  
Este símbolo triangular ( ) significa que el usuario debe  
tener cuidado. (El ejemplo de la izquierda indica precaución  
de descargas eléctricas.)  
Este círculo con una línea atravesada ( ) significa que la  
acción indicada no debe ser realizada. Indicaciones dentro  
o cerca de este símbolo están específicamente prohibidos.  
(El ejemplo de la izquierda indica que el desarmado está  
prohibido.)  
El punto negro ( ) significa que la acción indicada debe ser  
realizada. Las indicaciones dentro de este símbolo son las  
acciones que son específicamente instruídas para ser  
realizadas. (El ejemplo de la izquierda indica que el enchufe  
de alimentación debe ser desenchufado del tomacorriente.)  
Símbolos  
Coloque el piano adecuadamente sobre el soporte luego de  
armar el soporte de acuerdo con las instrucciones del manual.  
Si los tornillos no se encuentran seguramente apretados en sus  
posiciones correctas, o si el piano propiamente dicho está fuera  
de posición, el soporte puede volcarse o el piano puede caerse  
resultando en lesiones personales.  
En esta guía del usuario y en el producto propiamente dicho, se  
usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado  
de manera segura y correcta, y para prevenir de lesiones  
personales como así también de daños a la propiedad. Estos  
símbolos junto con sus significados se muestran y explican a  
continuación.  
No se siente encima del piano o soporte.  
No se siente encima del piano o soporte. Esto es particularmente  
importante en hogares en donde hay niños pequeños.  
Sentándose encima del piano o soporte puede ocasionar que el  
piano se vuelque o rompa resultando en lesiones personales.  
Durante el armado, asegúrese de tener suficiente  
precaución para evitar lesiones personales.  
ADVERTENCIA  
Como el piano es bastante pesado, la manipulación e  
instalación debe ser realizada por lo menos por dos personas.  
Inspeccione periódicamente los tornillos del soporte para  
comprobar por flojedad ocasionada por los cambios en la  
temperatura o humedad, vibraciones y otros fenómenos  
relacionados. Si un tornillo se llega a aflojar, vuelva a apretar  
seguramente. Si los tornillos no son vueltos a apretar en el  
momento necesario, el piano o el soporte pueden caerse,  
resultando en lesiones personales.  
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o  
lesiones serias, si el producto llega a operarse incorrectamente al  
ignorarse esta indicación.  
Precauciones durante la operación  
Se prohíbe la reproducción de este manual ya sea en forma  
parcial o completa, sin la autorización expresa correspondiente.  
Todos los derechos se encuentran reservados.  
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabili-  
dad ante ningún daño o pérdida, ni tampoco de reclamos  
hechos por terceras partes que resulten del uso de este  
producto o de este manual.  
PRECAUCIÓN  
ADVERTENCIA  
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de lesiones, así  
también como la posibilidad de ocurrencia de daños físicos,  
solamente si el producto se opera incorrectamente ignorándose  
esta indicación.  
No coloque el piano o soporte en un lugar que sea inestable.  
No lo coloque en un lugar inestable tal como un soporte sin  
firmeza o superficie inclinada. Esto puede ocasionar que el piano  
y soporte se vuelquen o caigan resultando en lesiones.  
Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin  
previo aviso.  
Português  
Exemplos dos símbolos  
PRECAUÇÃO  
Sobre o suporte  
Não coloque objetos pesados no piano.  
Não coloque objetos pesados no piano. Isso pode virar ou  
derrubar o piano do suporte.  
Precauções de segurança  
Este símbolo de triângulo ( ) significa que o usuário deve  
tomar cuidado. (O exemplo à esquerda indica uma  
precaução contra um choque elétrico.)  
Este círculo com uma linha transversal nele ( ) significa que  
a ação indicada não deve ser realizada. As indicações  
dentro ou perto deste símbolo são especificamente  
proibidas. (O exemplo  
desmontagem é proibida.)  
O ponto preto ( ) significa que a ação indicada deve ser  
realizada. A indicação dentro deste símbolo mostra uma  
ação cuja realização é especificamente instruída. (O  
exemplo à esquerda indica que o cabo de alimentação deve  
ser desconectado da tomada elétrica.)  
Símbolos  
Coloque o piano adequadamente no suporte depois de montar  
o suporte firmemente de acordo com o manual de instruções.  
Se os parafusos não estiverem apertados firmemente em suas  
posições corretas, ou se o próprio piano estiver fora de posição,  
o suporte pode tombar ou o piano pode cair e causar  
ferimentos.  
Vários símbolos são usados neste guia do usuário e no próprio  
produto para garantir que o produto seja usado segura e  
corretamente, e para evitar ferimentos ao usuário e outras  
pessoas, bem como danos à propriedade. Estes símbolos e seus  
significados são descritos a seguir.  
Não sente no piano ou suporte.  
Não sente no piano ou suporte. Isso é particularmente importante  
em casas onde há crianças pequenas. Sentar no piano ou  
suporte pode virá-lo ou quebrá-lo, resultando em ferimentos.  
à
esquerda indica que  
a
Durante a montagem, certifique-se de tomar as devidas  
precauções para evitar ferimentos pessoais.  
ADVERTÊNCIA  
Esta indicação estipula itens que têm o risco de causar a morte  
ou sérios ferimentos se o produto for operado incorretamente  
ignorando-se esta indicação.  
Como o piano é muito pesado, o seu movimento e instalação  
devem ser realizados pelo menos por duas pessoas.  
Inspecione periodicamente os parafusos do suporte para ver se  
não estão frouxos devido a mudanças na temperatura ou  
umidade, ou devido a vibrações, etc. Se um parafuso estiver  
frouxo, reaperte-o firmemente. Se os parafusos não forem  
reapertados quando for necessário, o piano pode cair do  
suporte e causar ferimentos.  
Precauções relativas à operação  
A reprodução não autorizada deste manual, seja parcial ou total,  
é expressamente proibida. Todos os direitos reservados.  
A CASIO COMPUTER CO., LTD. não se responsabilizará por  
quaisquer danos ou perdas, ou quaisquer reclamações de  
terceiros provenientes do uso deste produto ou deste manual.  
O conteúdo deste manual está sujeito a modificações sem aviso  
prévio.  
PRECAUÇÃO  
Esta indicação estipula itens que têm o risco de causar ferimentos  
bem como itens que criam a possibilidade de ocorrência de danos  
físicos somente se o produto for operado incorretamente ignorando-  
se esta indicação.  
ADVERTÊNCIA  
Não coloque o piano nem o suporte em um lugar instável.  
Não coloque em um lugar instável como em um suporte vacilante  
ou superfície inclinada. Isso pode derrubar ou virar o piano ou o  
suporte e causar ferimentos.  
中 文  
符号示例  
切勿坐在钢琴或者支架上。  
安全须知  
注意  
切勿坐在钢琴或者支架上。对于有小孩的家庭,这一点是特別重要  
的。倘若坐在钢琴或者支架上,则可能引起钢琴翻倒或者破损,造  
成人身伤害。  
有关支架  
此三角( )示注意事项(左例为小心触电)  
符号  
在根据说明书牢固地组装支架之后,将钢琴正确地安放在支架  
上。如果螺钉在其正确位置未牢固地拧紧,或者如果钢琴本身位  
置不正确,则支架可能翻倒,或者钢琴可能跌落,造成人身伤害。  
划有斜线的圆( )示禁止事项。符号中或旁边的图示表  
示具体禁止之内容(左例为禁止拆解)  
本组装说明书以及产品本身使用了各种符号,以确保产品被安全而  
正确地使用,防止对用户与其他人员造成伤害以及对财产造成损害。  
这些符号,连同它们的含义,如下所述﹕  
黑色圆( )示必须遵守之事项。符号中的图示表示必须  
遵守事项的具体内容左例为必须将电源插头拨离插座)  
在组装期间,请务必非常小心,以免造成人身伤害。  
由于钢琴较重,搬动与安装时至少应由两人操作。  
警告  
定期检查支架螺钉,检查其是否因温度或者湿度与震动等方面的  
变化而引起松弛。如果螺钉发生松弛,应牢固地重新拧紧之。如  
果螺钉在需要时未重新拧紧,则钢琴可能从支架上跌落,造成人  
身伤害。  
警告  
此指示说明,若忽略此指示而不能正确操作产品,有引起死亡或者  
严重伤害的危险。  
切勿将钢琴或者支架放置在不平稳的地方。  
操作须知  
切勿放置在不平稳的地方,例如放置在一个摇晃的支架或者倾斜面  
上。否则,可能引起钢琴与支架跌落或者翻倒,引起伤害。  
注意  
未经许可,不得复制本说明书的任何部分或全部。版权所有。  
卡西欧计算机株式会社对于任何第三者因使用本钢琴或本说明书  
而造成的任何损害、损失或索赔不负任何责任。  
此指示说明,若忽略此指示而不能正确操作产品,则会有引起伤害  
的危险,并可能造成身体损伤。  
切勿将重物放置于钢琴上。  
切勿将重物放置于钢琴上。否则,可能引起钢琴翻倒或者从支架上  
跌落。  
本说明书之内容如有更改,恕不另行通知。  
S59-LEAF-001A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE!  
Certifique-se de montar o suporte em uma superfície  
Português  
組み立ては、必ず平らな場所で行ってください。  
組み立て用の工具は付属しておりません。あらかじめ  
大きめのプラ+ドライバーをご用ください。  
日本語  
plana.  
4
Este suporte não inclui as ferramentas requeridas para  
montá-lo. Você deve providenciar uma chave de fenda  
Phillips (+) grande para a montagem.  
1. ジョイントコネクタEを、背板Cに差し込みます。  
2. 側 板ABを、背板Cに取り付けます。ボルトFを使用し  
ます。  
IMPORTANT!  
English  
Be sure to assemble the stand on a flat surface.  
This stand does not include any of the tools required to  
assemble it. You should have a large Phillips head (+)  
screwdriver on hand for assembly.  
重要!  
中 文  
请务必在一个平坦的表面上安装支架。  
此支架不附带组装所需要的任何工具。进行组装时,您  
手头应准备一把大号十字螺丝刀。  
C
ボルトFがジョイントコネクタEのネジ穴に入りにくい  
場合には、ドライバーを使用してジョイントコネクタE  
   
E
を回転させます。  
¡IMPORTANTE!  
Asegúrese de armar el soporte sobre una superficie  
plana.  
Este soporte no incluye ninguna de las herramientas  
requeridas para el armado. Para el armado deberá  
tener un destornillador tipo Phillips (+) a mano.  
1.  
2.  
Español  
1. Insert four joint connectors E into the holes in back panel  
C.  
2. Use the F bolts to attach panels A and B to back panel  
C.  
E
If you find that the joint connectors E interfere with  
insertion of the bolts F, try rotating the joint connectors  
E with a screwdriver.  
Partes de armado  
Peças de montagem  
部品一覧表  
Assembly Parts  
组件  
1. Inserte cuatro conectores de unión E dentro de los orificios  
en el panel trasero C.  
2. Utilice los pernos F para fijar los paneles A y B al panel  
trasero C.  
1
E
F
C
Si encuentra que los conectores de unión E interfieren  
con la inserción de los pernos F, trate de girar los  
conectores de unión E con un destornillador.  
4  
E
F
A
B
1. Insira os quatro conectores de união E nos orifícios no  
painel posterior C.  
2. Utilize os parafusos F para fixar os painéis A e B no  
painel posterior C.  
4  
A
B
C
2  
4  
G
H
Se você achar que os conectores de união E estão  
dificultando a inserção dos parafusos F, tente girar os  
conectores de união E com uma chave de fenda.  
F
F
6  
1. 将四个连接器E插入背板C上的孔中。  
2. 用螺栓FA板及B板安装在背板C上。  
★ 如果螺栓F因连接器E位置不正而无法插入,则请用螺丝  
刀旋转连接器E。  
E
E
I
C
D
C
E
B
A
F
1. 最初にAIの部品がそろっていることをご確認ください。ネジ類はビニール袋にまとめて、ダンボール緩衝材の中にあります。  
C
E
1. First, check to make sure that you have all the parts, from A through I. All screws are in a plastic bag inside of the packing  
cardboard.  
E
F
1. Primero verifique para asegurarse de que tiene todas las partes, de A a I. Todos los tornillos se encuentran en una bolsa  
plástica que está encintada dentro del cartón del embalaje.  
1. Primeiro, certifique-se de que não falte nenhuma das peças, de A a I. Todos os parafusos estão em um saco de plástico  
dentro da caixa de embalagem.  
1. 首先检查并确认从AI所有部品都有。所有螺丝都放在包装箱内的一个塑料袋中。  
5
I
A
1. ボルトキャップHを、ボルトFの頭にはめ込みます。  
1. Cover each of the F bolts with bolt caps H.  
1. Cubra cada uno de los pernos F con las tapas de perno  
H.  
Antes de armar el soporte  
Antes de montar o suporte  
1. Cubra cada um dos parafusos F com as tampas de  
parafuso H.  
スタンドを組み立てる前に  
Before Assembling the Stand  
组装支架前  
2
3
1. 将螺帽H盖在各螺栓F上。  
G
1. ピアノ本体を柔らかいも毛布、座布団など上に裏返  
しに置いて、本体底図中の  
はめ込み、ネジGで2箇 所留めておきます。  
部分補強金具Dを  
H
F
H
1. Turn over and place the piano onto a blanket, pillow, or other  
D
soft object, insert the support piece D into the groove along  
the bottom , and secure it in place with two G screws.  
1. Dé vuelta y coloque el piano sobre una frazada, almohada u  
otro elemento blando, inserte la pieza de soporte D dentro de  
la ranura a lo largo de la parte inferior , y asegure en  
posición con dos tornillos G.  
1. Vire o piano e coloque-o sobre um cobertor, travesseiro ou  
outro material macio, insira a peça de apoio D na ranhura ao  
longo da parte inferior , e fixe-a em posição com dois  
parafusos G.  
1. 上下翻转钢琴并将其放在毛毯、枕头或其他柔软物体上。将支  
撑梁D插入沿底部的沟槽★中,并用两个螺丝G固定到位。  
D
6
1. デジタルピアノを、本スタンドにしっかりと定します。  
D
蝶ネジIを使用します。  
*デジタルピアノが本スタンドから落ちないように、蝶ネジ  
Iは必ず使用してください。  
G
1. Use the four butterfly bolts I to secure the digital piano to  
the stand.  
* Never place the digital piano onto the stand without  
securing it with all four butterfly bolts I. Doing so creates  
the risk of the digital piano falling from the stand.  
転倒防止金具を使う  
Using the Anti-tipping Brackets  
Uso de los anclajes antivuelco  
Uso dos braços anti-tombamento  
防翻倒角托的使用  
1. Utilice los cuatro pernos de mariposa I para asegurar el  
piano digital al soporte.  
* No coloque el piano digital sobre el soporte sin asegurarlo  
con los cuatro pernos de mariposa I. Haciéndolo crea el  
riesgo de que el piano digital se caiga desde el soporte.  
壁から離れた場所に設置する場合は、スタンドを倒れにくくするために転倒防止金具を使います。  
Use the anti-tipping brackets to protect the stand from tipping over when it is in a location that is not against a wall, etc.  
Utilice los anclajes antivuelco para evitar que el soporte vuelque cuando se lo coloca alejado de una pared, etc.  
I
I
1. Utilize os quatro parafusos-borboleta I para fixar o piano  
digital no suporte.  
Use os braços anti-tombamento para evitar que o suporte tombe quando estiver em um lugar que não seja contra  
uma parede, etc.  
I
I
* Nunca coloque o piano digital no suporte sem fixá-lo com  
todos os quatro parafusos-borboleta I. Fazer isso cria o  
perigo de queda do piano digital do suporte.  
不靠墙等放置时请使用防翻倒角托,以防止支架翻倒。  
1. 用四个蝶形螺栓I将数码钢琴固定在支架上。  
* 数码钢琴放在支架上时必须用所有四个蝶形螺栓I将其固定。  
否则,数码钢琴有从支架上掉落的危险。  
スタンドを壁に近づけて設置する場合は、手順 4へ進んで  
ください。  
1. スタンドの側 板についている金具のネジ(左右4箇 所)を  
取り外して、金具を図のようにスライドさせます。  
2. 手順 1で取り外したネジを使って、再び金具を側 板にしっ  
If you plan to locate the stand against a wall, proceed to step 4.  
I
Si desea colocar el soporte contra una pared, vaya  
directamente al paso 4.  
I
かり締めます。  
Se você planeja localizar o suporte contra uma parede,  
prossiga ao passo 4.  
1. Remove the bracket screws from the inside surfaces of the  
side panels (two screws each panel, four total) and then shift  
the position of the brackets as shown in the figure.  
如果要靠墙放置支架,请进行到第4步。  
2. Replace the screws you removed in step 1 above and  
secure the brackets in place.  
スタンド内側  
1. Quite los tornillos de los anclajes de la superficie interior de  
los paneles laterales (dos tornillos por cada panel, cuatro  
en total) y, a continuación, cambie la posición de los  
anclajes, como se muestra en la figura.  
2. Vuelva a colocar los tornillos quitados en el paso 1,  
anterior, y fije los anclajes en posición.  
Inside Surface of Side Panel  
Superficie interior del panel lateral  
Superfície interior do painel lateral  
侧板的内侧  
1. Retire os parafusos do braço desde as superfícies  
interiores dos painéis laterais (dois parafusos de cada  
painel, num total de quatro) e, em seguida, desloque a  
posição dos braços como mostrado na figura.  
2. Recoloque os parafusos retirados no passo 1 acima e fixe  
os braços em posição.  
1
1. 从侧板内侧的角托上拧下螺丝(每个板两个螺丝,共四个,  
然后如图所示移动角托的位置。  
2. 用在上述第1步中拧下的螺丝将角托固定到位。  
2
Manufacturer:  
CASIO COMPUTER CO., LTD.  
6-2, Hon-machi 1-chome  
このマークはEU諸国におけるリサイクル規制のマークです。  
This mark applies in EU countries only.  
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan  
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.  
Esta marca aplica-se somente aos países da União Européia.  
此标志只适用于EU国家。  
Responsible within the European Union:  
CASIO EUROPE GmbH  
Casio-Platz 1  
これは、梱包箱がドイツの環境保護法に適合していることを示すリサイクルマークです。  
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.  
Esta marca de reciclaje indica que el embalaje se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.  
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na  
Alemanha.  
22848 Norderstedt, Germany  
此再生标志表示本包装符合德国的环境保护法。  
F
CASIO COMPUTER CO., LTD.  
6-2, Hon-machi 1-chome  
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan  
SA0906-A  
Printed in China  
CS67PWL1A  
151-8543 東京都渋谷区本町1-6-2  
S59-LEAF-002A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Belkin Network Card F5D7050 User Manual
Bodum Coffeemaker 11195 16 User Manual
Bosch Appliances Home Security System DS924IPET User Manual
Bosch Appliances Washer Axxis+ WFR 2450 User Manual
Bowers Wilkins Speaker ASW 2500 User Manual
Broan Ventilation Hood 273003 User Manual
Cabletron Systems Switch 7C03 MMAC User Manual
Califone Portable Speaker PA150 User Manual
Canon Copier IR2200 User Manual
Celestron Binoculars 72121 User Manual