Briggs Stratton Pressure Washer 1903 User Manual

Owner’s Manual / Manual del Propietario  
Pressure Washer / Lavadora de Presión  
Model / Modelo 01903  
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY  
IMPORTANTE: LEYO LA SEGURIDAD LAS ORDENESY LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE  
Questions? Preguntas?  
Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT  
Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products.  
Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Printed in USA  
Manual No. 193861GS Revision 1 (12/17/2003)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 1: Safety Rules  
WARNING  
DANGER  
Fuel and its vapors are extremely flammable and  
explosive.  
Running engine gives off carbon monoxide, an  
odorless, colorless, poison gas.  
Fire or explosion can cause severe burns or  
death.  
Some chemicals or detergents may be harmful if  
inhaled or ingested, causing severe nausea,  
fainting or poisoning.  
Breathing carbon monoxide will cause nausea,  
fainting or death.  
WHEN ADDING FUEL  
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes  
before removing gas cap.  
• Operate pressure washer ONLY outdoors.  
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that  
vapors may be inhaled.  
• Fill fuel tank outdoors.  
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.  
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and  
other ignition sources.  
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will  
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.  
• DO NOT light a cigarette or smoke.  
WARNING  
Spray contact with electrical wiring can result in  
electrocution.  
WHEN OPERATING EQUIPMENT  
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel  
to spill.  
• DO NOT spray flammable liquids.  
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric  
shock may result.  
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT  
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff  
valve OFF.  
WARNING  
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL  
IN TANK  
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes  
dryers or other appliances that have pilot light or other  
ignition source because they can ignite fuel vapors.  
Use of pressure washer can create puddles and  
slippery surfaces.  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to  
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.  
• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun  
while system is pressurized.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 1: Safety Rules  
WARNING  
CAUTION  
Excessively high or low operating speeds increase risk  
of injury and damage to pressure washer.  
Running engines produce heat and hot exhaust  
gases.Temperature of muffler and nearby areas  
can reach or exceed 150°F (65°C).  
• DO NOT tamper with governed speed.  
Fire or severe burns can occur.  
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.  
• DO NOT touch hot surfaces.  
• Stay clear of exhaust gases.  
CAUTION  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
• Allow equipment to cool before touching.  
• DO NOT secure spray gun in open position.  
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is  
running.  
WARNING  
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or  
trigger guard in place and in working order.  
Starter and other rotating parts can entangle  
hands, hair, clothing, or accessories.  
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are  
correctly attached.  
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may  
be caught in the starter or other rotating parts.  
• Tie up long hair and remove jewelry.  
CAUTION  
High pressure spray may damage fragile items including  
glass.  
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.  
• NEVER aim spray gun at plants.  
WARNING  
CAUTION  
Improper treatment of pressure washer can damage it  
and shorten its life.  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
• If you have questions about intended use, ask dealer or  
contact Briggs & Stratton Power Products.  
• NEVER operate units with broken or missing parts, or  
without protective housing or covers.  
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.  
• Before starting pressure washer in cold weather, check all  
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.  
WARNING  
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use  
handle provided on unit.  
Unintentional sparking can result in fire or  
electric shock.  
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as  
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged  
tank or cap. Correct all defects before operating pressure  
washer.  
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR  
PRESSURE WASHER  
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire  
where it cannot contact spark plug.  
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton  
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used  
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,  
user assumes all risks and liabilities.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Features and Controls  
2
KNOWYOUR PRESSURE WASHER  
Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer.  
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and  
adjustments. Save this manual for future reference.  
Pump equipped with  
Automatic Cool Down System  
Air Filter  
Throttle Lever  
Choke Rod  
Recoil Starter  
(on front of engine)  
Fuel Tank  
Nozzle Extension  
with Quick  
Accessory Tray  
Spray Gun  
Connect  
Spray Tips  
Oil Fill Cap  
Water Inlet  
Chemical Injection  
Siphon/Filter  
Data Tag  
High Pressure Outlet  
High Pressure Hose (not shown) — Connect one end to  
the water pump and the other end to the spray gun.  
AccessoryTray — Provides convenient storage for  
standard and optional accessories, such as brushes, turbo  
wands, etc.  
High Pressure Outlet To connect high pressure hose.  
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris out  
of intake air.  
Nozzle Extension with Quick Connect — Allows you to  
switch between four different spray nozzles.  
Automatic Cool Down System — Cycles water through  
pump when water reaches 125°-155°F.Warm water will  
discharge from pump onto ground.This system prevents  
internal pump damage.  
Oil Fill Cap — Fill engine with oil here.  
Pump — Develops high pressure.  
Recoil Starter — Use for starting the engine manually.  
Safety Goggles (not shown) — Always use the enclosed  
goggles or other eye protection when running your  
pressure washer.  
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon  
detergent or other pressure washer chemicals into the low  
pressure stream.  
Spray Gun — Controls the application of water onto  
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.  
Choke Rod — Prepares a cold engine for starting.  
DataTag — Provides model, revision and serial number of  
pressure washer. Please have these readily available if calling  
for assistance.  
SprayTips — Chemical injection, 0°, 15°, and 40°: for various  
high pressure cleaning applications.  
Throttle Lever—Sets engine in starting mode for recoil  
starter and stops a running engine.  
FuelTank — Fill tank with regular unleaded fuel.Always leave  
room for fuel expansion.  
Water Inlet — Connect garden hose here.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Assembly  
Required Assembly Tools  
• #2 Phillips Screwdriver  
3
ASSEMBLY  
PREPARING PRESSURE  
WASHER FOR USE  
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you  
attempt to assemble or operate your new pressure washer.  
If you have any problems with the assembly of your  
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the  
pressure washer helpline at 1-888-611-6708.  
Remove Pressure Washer from  
Carton  
To prepare your pressure washer for operation, you  
will need to perform these tasks:  
• Remove the parts bag packed with pressure washer.  
• Slice two corners at the end of carton from top to  
bottom so the panel can be folded down flat, then  
remove all packing material.  
1. Fill out and send in registration card.  
2. Attach accessory tray to handle, then attach handle to  
main unit.  
• Roll pressure washer out of carton.  
3. Add oil to engine crankcase.  
4. Add fuel to fuel tank.  
Carton Contents  
Items in the carton include:  
• Main Unit  
5. Connect high pressure hose to spray gun and pump.  
6. Connect water supply to pump.  
7. Attach nozzle extension to spray gun.  
• Safety Goggles  
8. Select/attach quick connect spray tip to nozzle  
extension.  
• Handle  
• Plastic Accessory Tray  
• High Pressure Hose  
• Spray Gun  
Attach Handle and AccessoryTray  
NOTE: All assembly operations given in this section will be  
described from the perspective of assembling the pressure  
washer from the rear.  
• Nozzle Extension with Quick Connect Fitting  
• Oil Bottle  
• Parts Bag (which includes the following):  
1. Slide plastic accessory tray onto handle and align holes  
in accessory tray with holes on handle (Figure 1).  
Owner’s Manual  
Engine Manual  
Engine Warranty Card  
Emissions Control Warranty Card  
Owner’s Registration Card  
Bag containing 4 multi–colored Quick Connect Nozzles  
Maintenance Kit  
Figure 1 — Attach Accessory Tray  
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):  
Carriage Bolt  
“L” Bolt  
Plastic Knobs (2)  
“J” Hook  
Chemical Hose Clip  
Self Tapping Screws (5)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 3: Assembly  
2. Secure tray to handle with self tapping screws using a  
#2 phillips screwdriver. Ensure screws are tight but not  
crushing plastic accessory tray.  
7. Pinch chemical hose and slide it into metal clip as  
shown in Figure 5.  
Figure 5 — Slide Chemical Hose into Metal Clip  
3. Place handle assembly onto handle supports connected  
to main unit. Make sure holes in handle align with holes  
on handle supports (Figure 2).  
Figure 2 — Attach Handle to Base  
Handle  
Align Holes  
8. Tilt unit up by handle and attach metal clip to rib on  
center underside of accessory tray (Figure 6). Slide  
chemical hose through metal clip so that it is tight but  
not kinked.  
Handle  
Supports  
NOTE: It may be necessary to move the handle supports  
from side to side in order to align the handle so it will slide  
over the handle supports.  
Figure 6 — Slide Metal Clip onto Accessory Tray Flange  
4. Insert “L” bolt through hole on right side of handle  
(viewing from rear of unit) and attach plastic knob.  
Tighten the knob by hand (Figure 3).  
Figure 3 — Secure Handle  
Add Engine Oil and Fuel  
• Place pressure washer on a level surface.  
5. Insert carriage bolt through left side hole from outside  
of unit and attach a plastic knob from inside of unit  
(viewing unit from rear).Tighten by hand (Figure 3).  
• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel  
recommendations and instructions.  
6. Insert the “J” hook into the second from the left slot in  
the accessory tray (Figure 4).  
CAUTION  
Any attempt to crank or start the engine before it has  
been properly filled with the recommended oil will result  
in equipment failure.  
Figure 4 — Install “J” Hook on Accessory Tray  
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to  
engine owner’s manual for recommendations.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 3: Assembly  
4. Before connecting garden hose to water inlet, inspect  
inlet screen (Figure 10). Clean screen if it contains  
debris, replace if damaged. DO NOT RUN PRESSURE  
WASHER IF SCREEN IS DAMAGED.  
Connect Hose and Water Supply to  
Pump  
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble  
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses  
before you start the engine.  
Figure 10 — Connect Garden Hose to Water Inlet  
Inspect inlet  
screen, DO  
NOT use if  
damaged, clean  
if dirty.  
NOTE:Your pressure washer comes with a quick connect  
that you can use to attach the high pressure hose to either  
the pump or spray gun.  
1. Uncoil high pressure hose and attach female quick  
connect to one end of hose.Attach male quick connect  
to high pressure fitting on pump (Figure 7).  
Figure 7 — Attach Quick Connect  
5. Run water through garden hose for 30 seconds to  
clean out any debris.Turn off water.  
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the  
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).  
6. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)  
to water inlet.Tighten by hand (Figure 10).  
CAUTION  
2. Attach high pressure hose to high pressure outlet on  
pump (Figure 8). Pull down on collar of quick connect,  
slide fitting into pump and let go of collar. Pull on hose  
to be sure of a tight connection.  
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden  
hose between the pressure washer inlet and any flow  
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other  
convenience-type water shut-off valve.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
Figure 8 — Connect High Pressure Hose to Pump  
7. Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to  
purge pump system of air and impurities.  
WARNING  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
NOTE: The quick connect is shown connecting the high  
pressure hose to the pump. If you choose to use the quick  
connect for the gun to hose connection, follow the same  
directions to attach quick connect from gun to hose.  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing  
adequate eye protection.  
3. Attach other end of hose to base of spray gun  
(Figure 9).Tighten by hand.  
Figure 9 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun  
Checklist Before Starting Engine  
Review the unit’s assembly to confirm you have performed  
all of the following:  
1. Make sure handle is in place and secure.  
Connect high  
pressure hose  
here  
2. Check that oil has been added to proper level in  
engine crankcase.  
3. Add proper fuel to fuel tank.  
4. Check for properly attached hose connections.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Operation  
4
5. Check to make sure there are no kinks, cuts, or  
damage to high pressure hose.  
7. Place colored quick connect spray tips in slots on  
holder that’s attached to nozzle extension (Figure 12).  
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.  
Figure 12 — Install Spray Tips in Holder  
7. Be sure to read “Safety Rules” and “How To UseYour  
Pressure Washer” before using pressure washer.  
HOWTO USEYOUR  
PRESSURE WASHER  
If you have any problems operating your pressure washer,  
please call the pressure washer helpline at 1-888-611-6708.  
To Start Pressure Washer  
8. Choose spray tip you want to use and insert it into  
nozzle extension. See “How to Use Spray Tips” on  
page 10.  
To start your pressure washer for the first time, follow  
these instructions step-by-step.This starting information  
also applies if you have let the pressure washer sit idle for  
at least a day.  
9. Engage safety latch to spray gun trigger (Figure 13).  
Figure 13 — Spray Gun with Safety Latch Engaged  
1. Place pressure washer near an outside water source  
capable of supplying water at a flow rate greater than  
3.5 gallons per minute and no less than 20 PSI at  
pressure washer end of garden hose.  
Safety Latch  
2. Check that high pressure hose is connected to spray  
gun and pump. See “Preparing Pressure Washer for  
Use” for illustrations.  
10. Start engine according to instructions given in engine  
owner’s manual.  
3. Make sure unit is in a level position.  
4. Connect garden hose to water inlet on pressure  
NOTE: If the recoil starter is hard to pull, it may be  
necessary to squeeze the gun trigger to relieve internal  
pump pressure.  
washer pump. Turn ON the water.  
CAUTION  
DO NOT run the pump without the water supply  
connected and turned on.  
CAUTION  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
Avoid injury from kickback.  
• Squeeze trigger on spray gun each time recoil starter is  
pulled and engine fails to start.  
5. Squeeze trigger on gun until you have a steady stream  
of water.This purges the pump of air and impurities.  
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”  
position when operating the pressure washer.  
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 11).Tighten  
by hand.  
Figure 11 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun  
How to Stop Pressure Washer  
Turn engine off according to instructions given in engine  
owner’s manual.  
• Simply shutting off engine will not release pressure in  
system. Squeeze trigger on spray gun to relieve  
pressure in hose.  
NOTE: A small amount of water will squirt out when you  
squeeze the trigger.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 4: Operation  
How to Use AccessoryTray  
Figure 15 — Spray Tip Spray Patterns  
The unit is equipped with an accessory tray with places to  
store your nozzle extension and slots to hold the cleaning  
solution bottle and the detergent siphoning filter.There are  
also two hooks at the ends of the handle to hold your  
spray gun and high pressure hose.  
Low Pressure  
NOTE: The extra holes in the tray are for storing a brush  
and a turbo wand.The brush and turbo wand are NOT  
included with your pressure washer.You can buy these  
items as optional accessories.  
Black  
Use to apply  
chemical  
1. Place nozzle extension through hole on accessory tray,  
as shown in Figure 14.  
High Pressure  
Figure 14 — Accessory Tray  
40° White  
15°Yellow  
0° Red  
Follow these instructions to change spray tips:  
1. Engage safety latch on spray gun.  
2. Pull back collar on quick–connect and pull current  
spray tip off. Store spray tips n slots on holder that’s  
attached to nozzle extension.  
2. Hang your chemical solution bottle on “J” hook and  
place detergent siphoning filter in last slot on left  
(Figure 14).  
3. Select desired spray tip:  
For gentle rinse, select white 40° spray tip.  
To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray  
tip.  
3. Place spray gun on hook attached to accessory tray on  
right side of unit (Figure 14).  
To apply chemical, select black spray tip.  
4. Hang high pressure hose on hook attached to  
accessory tray on left side of unit.  
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release  
collar.Tug on spray tip to make sure it is securely in  
place.  
How to Use SprayTips  
The quick–connect on the nozzle extension allows you to  
switch between four different quick connect spray tips.The  
spray tips vary the spray pattern as shown (Figure 15).  
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to  
24 inches away from cleaning surface. If you get spray  
tip too close, you may damage cleaning surface. DO  
NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.  
CAUTION  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
• NEVER exchange spray tips without locking the safety latch  
on the trigger.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 4: Operation  
prevent surface from drying. DO NOT allow detergent  
to dry on (prevents streaking).  
IMPORTANT:You must flush the chemical injection  
system after each use by placing the filter into a bucket of  
clean water, then run the pressure washer in low pressure  
for 1-2 minutes.  
Cleaning and Applying Chemical  
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for  
pressure washers. Household detergents could damage  
pump.  
CAUTION  
You must attach all hoses before you start the engine.  
• Starting the engine without all the hoses connected and  
without the water turned ON will damage the pump.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
Pressure Washer Rinsing  
After you have applied detergent, scour the surface  
and rinse it clean as follows:  
1. Apply safety latch to spray gun.  
To apply detergent follow these steps:  
2. Remove black chemical spray tip from nozzle  
extension.  
1. Review use of spray tips.  
2. Prepare detergent solution as required by  
manufacturer.  
3. Select and install desired high pressure spray tip  
following instructions “How to Use Spray Tips” on  
page 10.  
3. Hang detergent solution on “J” hook attached to  
accessory tray, as shown in Figure 16.  
4. Keep spray gun a safe distance from area you plan to  
spray.  
Figure 16 - Insert Filter into Container  
WARNING  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
4. Place small filter end of detergent siphoning tube into  
detergent container.  
CAUTION  
Keep the chemical injection tube from coming in contact  
with the hot muffler.  
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,  
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting  
the hot muffler.  
5. Apply a high pressure spray to a small area and then  
check surface for damage. If no damage is found, you  
can assume it is okay to continue rinsing.  
5. Make sure black spray tip is installed.  
6. Start at top of area to be rinsed, working down with  
same overlapping strokes as you used for cleaning.  
NOTE: Detergent cannot be applied with the high  
pressure spray tips (White,Yellow, or Red).  
6. Make sure garden hose is connected to water inlet.  
Check that high pressure hose is connected to spray  
gun and pump and start engine.  
Automatic Cool Down System  
(Thermal Relief)  
If you run the engine on your pressure washer for  
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,  
circulating water in the pump can reach temperatures  
above 125°F.The system engages to cool the pump by  
discharging the warm water onto the ground.  
7. Apply detergent to a dry surface, starting at lower  
portion of area to be washed and work upward, using  
long, even, overlapping strokes.  
8. Allow detergent to soak in between 3–5 minutes  
before washing and rinsing. Reapply as needed to  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Maintenance  
5
GENERAL MAINTENANCE  
RECOMMENDATIONS  
The pressure washer warranty does not cover items that have  
been subjected to operator abuse or negligence.To receive full  
value from the warranty, the operator must maintain the  
pressure washer as instructed in this manual.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure  
rating of unit.  
• Some adjustments will need to be made periodically to  
properly maintain your pressure washer. Check the spray  
gun and adjustable nozzle extension assembly for wear.  
Check Detergent SiphoningTube  
Examine the filter on the detergent tube and clean if  
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.  
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or  
tube if either is damaged.  
• All maintenance in this manual and the engine owner’s  
manual should be made at least once each season.  
• Once a year you should clean or replace the spark plug,  
clean or replace the air filter.A new spark plug and clean  
air filter assure proper fuel-air mixture and help your  
engine run better and last longer. Please refer to your  
engine owner’s manual for more details.  
Cleaning Detergent SiphoningTube  
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it  
with clean water before stopping the engine.  
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at  
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.  
1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of  
clean water.  
2. Attach black low pressure spray tip.  
3. Flush for 1-2 minutes.  
4. Shut off engine.  
Before Each Use  
1. Check engine oil level.  
2. Check water inlet screen for damage.  
3. Check in-line filter for damage.  
4. Check high pressure hose for leaks.  
5. Check chemical injection hose and filter for damage.  
6. Check spray gun and nozzle extension assembly for  
leaks.  
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not  
release pressure in the system. When the engine has  
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to  
relieve the pressure in the hose.  
Check Gun and Nozzle Extension  
7. Rinse out garden hose to flush out debris.  
Examine the hose connection to the spray gun and make  
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making  
sure it “springs back” into place when you release it. Put  
the safety latch in the ON position and test the trigger.You  
should not be able to press the trigger.  
PRESSURE WASHER  
MAINTENANCE  
Check and Clean Inlet Screen  
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the  
screen is clogged or replace it if screen is damaged.  
Check In-Line Filter  
Refer to Figure 17 and service the in-line filter if it  
becomes clogged, as follows:  
Figure 17 — Clean In-Line Filter  
Check High Pressure Hose  
The high pressure hose can develop leaks from wear,  
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using  
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,  
damage or movement of couplings. If any of these  
conditions exist, replace the hose immediately.  
Filter Screen  
Nozzle Extension  
O-ring  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 5: Maintenance  
1. Detach spray gun and nozzle extension from high  
pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun  
and remove o-ring and screen from nozzle extension.  
Flush screen, spray gun, and nozzle extension with  
clean water to clear debris.  
Nozzle Maintenance  
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun  
trigger may be caused by excessive pump pressure.The  
principal cause of excessive pump pressure is a spray tip  
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,  
etc.To correct the problem, immediately clean the spray tip  
using the tools included with your pressure washer and  
follow these instructions:  
2. If screen is damaged, the o-ring kit contains a  
replacement in-line filter screen and an o-ring. If  
undamaged, reuse screen.  
3. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle  
extension. Direction does not matter. Push screen in  
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of  
opening.Take care to not bend screen.  
1. Shut off engine and turn off water supply.  
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.  
3. Remove in-line filter from other end of nozzle  
extension.  
4. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against  
in-line filter screen.  
4. Use wire included in kit (or a small paper clip) to free  
any foreign material clogging or restricting spray tip  
(Figure 18).  
5. Assemble nozzle extension to spray gun, as described  
earlier in this manual.  
Figure 18 — Nozzle Maintenance  
Purge Pump of Air and  
Contaminants  
Use wire here  
to remove  
debris.  
To remove air from the pump, follow these steps:  
1. Set up pressure washer as described in “Preparing  
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and  
turn water on.  
5. Using a garden hose, remove additional debris by back  
flushing water through nozzle extension (Figure 19).  
Back flush between 30 to 60 seconds.  
2. Pull trigger on the spray gun and hold.  
3. When water supply is steady and constant, engage  
safety latch.  
Figure 19 — Backflushing the Nozzle Extension  
To remove contaminants from the pump, follow  
these steps:  
1. Set up pressure washer as described in “Preparing  
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and  
turn water on.  
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle  
extension.  
2. Start engine according to instructions in “To Start  
Pressure Washer”.  
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.  
8. Reconnect water supply, turn on water, and start  
engine.  
3. Remove nozzle extension from spray gun.  
4. Squeeze trigger on spray gun and hold.  
9. Test pressure washer by operating with each Quick  
Connect spray tips.  
5. When water supply is steady and constant, engage  
safety latch and reattach nozzle extension.  
O–Ring Maintenance  
Through the normal operation of your pressure washer,  
o–rings, which keep the connections of the hoses and spray  
gun tight and leak–free, may become worn or damaged.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 5: Maintenance  
An O–Ring Maintenance Kit is provided with your pressure  
washer which includes replacement o-rings, rubber washer  
and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided  
in the kit to service your unit’s o-rings. Note that not all of  
the parts in the kit will be used on your unit.  
ENGINE MAINTENANCE  
See the engine owner’s manual for instructions on how to  
properly maintain the engine.  
CAUTION  
Avoid prolonged or repeated skin contact with used  
motor oil.  
To remove a worn or damaged o–ring, use a small flathead  
screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.  
Pump Maintenance  
Changing Pump Oil  
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in  
certain laboratory animals.  
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.  
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever  
occurs first.  
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T  
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN  
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.  
NOTE:You must purchase a premeasured bottle of pump  
oil, item number 190585GS, by contacting the nearest  
authorized service center.  
Change pump oil as follows:  
DataTag  
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.  
Data tag information is very important if you need help from  
our Customer Service Department or an authorized service  
dealer.  
2. Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil cap  
between high pressure outlet and garden hose inlet  
(Figure 20).  
• The data tag (Figure 21) is located on the base of the  
pressure washer. For future reference, please copy the  
model, revision, and serial number of the pressure washer  
in the space below.  
Figure 20 - Changing Pump Oil  
Figure 21 — Data Tag  
Oil Cap  
Copy Model  
Number Here  
Copy Revision  
Here  
Copy Serial  
Number Here  
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved  
container until it drips slowly from pump.  
4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty  
premeasured pump oil bottle into same opening (a  
small funnel may be helpful).  
5. Install black pump oil cap and tighten firmly.  
6. Set pressure washer in upright position.Add fuel and  
engine oil.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Storage  
6
PREPARINGTHE UNIT  
FOR STORAGE  
Water should not remain in the unit for long periods of  
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and  
“freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure  
washer for more than 30 days, follow this procedure:  
CAUTION  
You must protect your unit from freezing temperatures.  
• Failure to do so will permanently damage your pump and  
render your unit inoperable.  
• Freeze damage is not covered under warranty.  
CAUTION  
Read and follow all cautions and warnings on the  
PumpSaver can label.  
1. Flush detergent siphoning tube by placing filter into a  
pail of clean water while running pressure washer in  
low pressure mode. Flush for one to two minutes.  
• Always wear eye protection when using PumpSaver.  
2. Shut off engine and let it cool, then remove high  
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire  
from spark plug.  
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is  
turned off and disconnected from supply water. Read and  
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver  
container.  
3. Empty pump of liquids by pulling engine recoil handle  
about 6 times.This should remove most liquid in pump.  
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment  
and will stain wood and concrete.  
4. Use pump saver to prevent corrosion build up and  
freezing of pump.  
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze  
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a  
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter  
and pulling recoil handle twice.  
5. Store unit in a clean, dry area.  
Protecting the Pump  
To protect the pump from damage caused by mineral  
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This  
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.  
STORINGTHE ENGINE  
See the engine owner’s manual for instructions on how to  
properly prepare the engine for storage.  
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It is  
not included with the pressure washer. Contact the nearest  
authorized service center or visit your local Lowe’s store to  
purchase PumpSaver.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Troubleshooting  
7
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Cause  
Correction  
1. Low pressure spray tip installed.  
1. Replace spray tip with high  
pressure spray tip.  
2. Clear inlet.  
2. Water inlet is blocked.  
3. Inadequate water supply.  
4. Inlet hose is kinked or leaking.  
5. Clogged inlet hose strainer.  
3. Provide adequate water flow.  
4. Straighten inlet hose, patch leak.  
Pump has following problems:  
failure to produce pressure,  
erratic pressure, chattering, loss  
of pressure, low water volume.  
5. Check and clean inlet hose  
strainer.  
6. Water supply is over 100°F.  
6. Provide cooler water supply.  
7. Clear blocks in outlet hose.  
7. High pressure hose is blocked or  
leaks.  
8. Gun leaks.  
8. Replace gun.  
9. Spray tip is obstructed.  
10. Pump is faulty.  
9. Clean spray tip.  
10. Contact Authorized service facility.  
1. Detergent siphoning tube is not  
submerged.  
1. Insert detergent siphoning tube  
into detergent.  
2. Chemical filter is clogged or  
cracked.  
2. Clean or replace filter/detergent  
siphoning tube.  
Detergent fails to mix with spray.  
3. Dirty in-line filter.  
3. See "Check In-Line Filter".  
4. High pressure spray tip installed.  
4. Replace spray tip with low  
pressure spray tip.  
Engine shuts down during  
operation.  
Out of gasoline.  
Fill fuel tank.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Exploded Views and Parts Lists  
8
EXPLODEDVIEW AND PARTS LIST — UNIT  
Item Part #  
Description  
Item Part #  
10 95519GS  
11 95518GS  
12 190147GS  
13 192199GS  
14 B4150GS  
15 192526GS  
16 23139DGS  
17 194106GS  
900 NSP  
Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
B190156GS  
BASE  
QUICK CONNECT,Wand End  
QUICK CONNECT,Wand/Acc  
PUSHNUT  
B187602GS  
192088GS  
190249GS  
192134GS  
192131GS  
190049GS  
190668GS  
192123GS  
HANDLE  
ASSY, Billboard  
HOSE  
KIT, Engine Mounting Hardware  
KIT, Pump Mounting Hardware  
GUN  
KIT, Handle Fasteners  
KIT,Vibration Mount  
EXTENSION  
KIT, Spray Tips  
KIT,Wheel  
KEY  
ASSY, Pump (see page 19)  
ENGINE  
Items Not Illustrated  
Part #  
Description  
MANUAL, Owner’s  
KIT,Tag, Safety  
OIL, Engine  
KIT, O-RING MAINT & NZZL CLNNG  
193861GS  
192527GS  
BB3061BGS  
191922GS  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 8: Exploded Views and Parts Lists  
EXPLODEDVIEW AND PARTS LIST — PUMP  
Item Part #  
Description  
Item Part #  
Description  
19 190571GS  
28 190673GS  
45 190578GS  
62 190581GS  
76 194298GS  
77 190585GS  
CAP, Oil  
E
F
G
H
J
K
L
193806GS  
KIT, CHECKVALVES  
KIT, INLET CHECK  
KIT, CHEMICAL INJECTION  
KIT, SEAL SET  
MANIFOLD  
PIN  
CAP  
THERMAL RELIEF  
OIL BOTTLE (not shown)  
KIT, UNLOADER  
KIT,WATER INLET  
KIT, BREATHER TUBE  
KIT, HEAD BRASS  
190592GS  
190593GS  
193807GS  
189971GS  
193971GS  
193972GS  
KIT, CHEMICAL HOSE  
KIT, PIPE FITTING  
KIT, UNLOADER SEAT  
A
B
C
D
190594GS  
190670GS  
190669GS  
193808GS  
NOTE: Item letters A - L are service kits and include all  
parts shown within the box.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Reglas de Seguridad  
1
TABLA DE CONTENIDOS  
REGLAS DE SEGURIDAD  
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22  
Conozca Su Maquina Lavadora De Presion. . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26  
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29  
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32  
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19  
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve  
para advertir al usuario de un posible riesgo para  
su integridad física. Siga todos los mensajes de  
seguridad que figuren después de este símbolo  
para evitar lesiones o incluso la muerte.  
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra  
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por  
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier  
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo  
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.  
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede  
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un  
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o  
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de  
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del  
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los  
riesgos de heridas e inclusive la muerte.  
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO  
Lea este manual de manera cuidadosa y  
familiarícese con su lavadora a presión. Conozca  
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro  
relacionado con el mismo.  
Este manual contiene información referente el lavador a alta  
presión que funciona a 2,450 psi, a un promedio de flujo de  
2.5 galones por minuto. Este sistema profesional de alto poder y  
de alta calidad, posee una llanta de 10 pulgadas, una bomba  
equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyección  
química, una extensión de lanzas que se pueden conectar  
rápidamente, gafas de seguridad, una manguera de alta resistencia  
de 25 pies y muchísimo más.  
ADVERTENCIA  
El escape del motor de este producto contiene  
elementos químicos reconocidos en el Estado de  
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u  
otros daños de tipo reproductivo.  
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la  
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra  
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a  
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este  
documento en cualquier momento, sin previo aviso.  
Símbolos de Peligro y Significados  
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de  
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de  
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes  
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador  
con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas  
condiciones de trabajo.  
Descarga Eléctrica  
Inyección Líquida  
Gases Tóxicos  
Superficies Resbalosas  
Caer  
Explosión  
Fuego  
Superficie Caliente  
Partes en Movimiento  
ObjetosVoladores  
Contragolpe  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 1: Reglas de Seguridad  
PELIGRO  
ADVERTENCIA  
Al motor funcionar, se produce monóxido de  
carbono, un gas inodoro y venenoso.  
La gasolina y sus vapores son extremadamente  
inflamables y explosivos.  
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras  
severas e inclusive la muerte.  
El respirar el monóxido de carbono, producirá  
náusea, desmayo o la muerte.  
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.  
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE  
• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos  
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.  
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de  
inhalar vapores.  
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le  
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores  
nocivos.  
• Llene el tanque al aire libre.  
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la  
expansión del combustible.  
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y  
otras fuentes de ignición.  
ADVERTENCIA  
• NO encienda un cigarrillo o fume.  
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede  
tener como resultado electrocution.  
CUANDO OPERE EL EQUIPO  
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se  
pueda derramar.  
• NO rocíe líquidos inflamables.  
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo  
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.  
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO  
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o  
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).  
ADVERTENCIA  
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON  
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE  
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras  
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u  
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores  
de la gasolina.  
El uso de lavadora de presión puede crear los  
charcos y superficies resbalosas.  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
ADVERTENCIA  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados  
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.  
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión  
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente  
inestable.  
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina  
lavadora a presión.  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de  
rociado cuando el sistema esté presurizado.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 1: Reglas de Seguridad  
ADVERTENCIA  
Los motores en funcionamiento producen calor y  
gases de escape a altas temperaturas. La temperatura  
del silenciador y de las zonas cercanas puede alcanzar  
o superar los 65 ºC (150 ºF)  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).  
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en  
funcionamiento.  
Se pueden producir incendios o quemaduras graves.  
• NO toque las superficies calientes.  
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para  
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.  
• Manténgase alejado de los gases de escape.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios  
estén conectados correctamente.  
ADVERTENCIA  
El arrancador y otras piezas que rotan pueden  
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.  
PRECAUCIÓN  
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,  
incluyendo el vidrio.  
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados  
en el arranque o en otras partes rotatorias.  
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.  
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de  
rociado a chorro.  
• NUNCA apunte la pistola a plantas.  
ADVERTENCIA  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
PRECAUCIÓN  
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
dañarlo y acortar su vida productiva.  
ADVERTENCIA  
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del  
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &  
Stratton Power Products.  
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o  
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.  
Chispear involuntario puede tener como resultado el  
fuego o el golpe eléctrico.  
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.  
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima  
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya  
formado hielo sobre ellas.  
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU  
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN  
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.  
Utilice la manija que viene con la unidad.  
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no  
pueda entrar en contacto con la bujía.  
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de  
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos  
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes  
de operar la máquina lavadora a presión.  
PRECAUCIÓN  
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el  
riesgo de lesiones personales.  
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado  
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power  
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las  
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y  
responsabilidades.  
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad  
de mando.  
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión  
superior a su clasificación de presión.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Características y Controles  
2
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION  
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.  
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.  
Guarde este manual para referencias futuras.  
Filtro de Aire  
Bomba equipado con  
Perilla del Cebador  
Palanca de laVálvula de  
Regulación  
Automático se Enfría Sistema  
Arrancador de  
Retroceso  
(en la frente de motor)  
Tanque del  
Combustible  
Extensión para  
Boquillas con  
Conexión  
Bandeja Accesoria  
Pistola de Rociado  
Rápida  
Puntas de  
Rociado  
Tapa del  
Depósito del  
Aceite  
Entrada de Agua  
Filtro y Tubo para  
Recolección de Detergente  
Toma de Alta Presión  
Etiqueta de Datos  
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor  
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las gafas  
encerradas u otra protección de ojo cuando correr su arandela  
de la presión.  
manualmente.  
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba  
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la  
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de bomba.  
Manguera de Alta Presión (no mostrado) – Conecte un  
extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de  
alta presión.  
Bandeja Accesoria – Proporciona convenient almacenamiento  
para el estándar y accesorios opcionales, tal como cepillos, las  
varitas de turbo, etc.  
Palanca de Control de laVálvula de Regulación – Coloca el  
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y  
detiene el motor en funcionamiento.  
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.  
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.  
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.  
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la  
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.  
Etiqueta de Datos — Proporciona el modelo, revisión y el  
número de serie de lavadora de presion.Tenga por favor estos  
prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.  
Puntas de Rociado – Inyección de químicos, 0º, 15º, 40º: para  
diferentes alta presión aplicaciones de limpieza.  
Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le  
permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes.  
Tanque del Combustible – Llene el tanque con gasolina regular  
sin contenido de plomo en este punto.  
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad  
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.  
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite aquí.  
Siempre habitación de hoja para la expansión del combustible.  
Filtro yTubo para Recolección de Detergente – Usado para  
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de  
agua de baja presión.  
Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta  
presión.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
3
Montaje  
Herramientas Requeridas de la Asamblea  
#2 destornillador de phillips  
MONTAJE  
PREPARANDO EL LAVADOR A  
PRESIÓN PARA SU USO  
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta  
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del  
lavador a presión, al 1-888-611-6708.  
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes  
que intente ensamblar u operar su lavador a presión.  
Remueva el Lavador a Presión del  
Empaque  
A prepara su arandela de la presión para la operación,  
usted necesitará a realiza estas tareas:  
Remueva la bolsa con las piezas, incluidas con el lavador de  
presión.  
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.  
2. Conecte manubrio y bandeja accesoria a unidad principal.  
3. Añada aceite al motor.  
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte  
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel  
pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el  
material de embalaje.  
4. Añada gasolina al tanque de combustible.  
Ruede el lavador a presión fuera de la caja.  
5. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a  
bomba.  
Contenido de la Caja  
6. Conecte el suministro de agua a bomba.  
Los artículos que se encuentran en la caja son:  
7. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.  
Unidad principal  
8. Selecto/conecta rápido conecta puntas de rocío a la  
extensión de la boquilla.  
Manguera de Alta Presión  
Manubrio  
Conecte el Manubrio y Bandeja Accesoria  
NOTA: Todas las operaciones de ensamble proporcionadas en  
esta sección, serán descritas desde la perspectiva del ensamblaje  
de la lavadora a presión desde su parte posterior.  
Bandeja Accesoria Plástica  
Botella de Aceite para Motor  
Gafas de Seguridad  
Pistola Rociadora  
1. Deslice la bandeja accesoria plástica en el asidero y alinee los  
hoyos en la bandeja accesoria con los hoyos en el asidero  
(Figura 22).  
Extensión de la Lanza con las Piezas de Conexión Rápida  
Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):  
Figura 22 - Conecte Bandeja Accesoria  
Juego de Mantenimiento  
Manual del Propietario  
Manual del Motor  
Tarjeta de Garantía del Motor  
Tarjeta de Garantía de Control de Emisiones  
Tarjeta de Registro del Propietario  
Bolsa con 4 Puntas de Rocío de Conexiones Rápidas  
Multicolores  
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):  
Perno del Soporte  
Perno "L"  
Perilla Plástica (2)  
Gancho "J"  
Clip Detergente de la Manga  
Auto Utiliza Enrosca (5)  
2. La bandeja segura al asidero con tornillos auto utiliza usando  
un #2 destornillador de phillips.Asegure seres de tornillos  
apretados pero no aplastar la bandeja accesoria plástica.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 3: Montaje  
3. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya  
están adheridos a la unidad principal.Asegúrese de que los  
orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en  
los soportes del mismo manubrio (Figura 23).  
Figure 26 — Deslice Manga Química en el Clip de Metal  
Figura 23 - Fijar el Manubrio a la Base  
Manubrio  
Alinear  
Orificios  
8. Incline la unidad arriba por el asidero y conecte el clip de  
metal a la costilla en la cara inferior central de la bandeja  
accesoria (Figura 27). Deslice la manga química por el clip de  
metal para que no sea apretado pero kinked.  
Soportes del  
Manubrio  
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio  
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que  
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.  
4. Inserte el perno del soporte a través del orificio que se  
encuentra al lado derecho del manubrio (visto desde la parte  
posterior de la unidad) y fije la perilla de plástico.Apriete la  
perilla manualmente (Figura 24).  
Figure 27 — Deslice Clip de Metal en la Bandeja Accesoria  
Flange  
Figura 24 - Sujetar el Manubrio  
Agregar Aceite al Motor y Gasolina  
5. Inserte el perno "L" a través del orificio al lado izquierdo del  
manubrio (visto desde la parte posterior de la unidad) y fije la  
perilla de plástico.Apriete la perilla manualmente (Figura 24).  
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.  
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al  
motor el aceite y el combustible recomendado.  
6. Inserte el gancho "J" en la segunda ranura a la izquierda en el  
charola de accesorios (Figura 25).  
PRECAUCIÓN  
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle  
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite  
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.  
Figura 25 - Colocar el Gancho "J" Hook Sobre el Charola de  
Accesorios  
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor  
el aceite y el combustible recomendado  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a  
esta precaución, no será cubierto por la garantía.  
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando  
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario  
del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al  
respecto.  
7. Pellizque la manga química y lo desliza en el clip de metal  
como mostrado en Figura 26.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 3: Montaje  
4. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de  
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 31). Limpie  
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está  
dañado. NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA  
LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA  
ENTRADA ESTÁ DAÑADO.  
Conecte la Manguera y el Suministro de  
Agua a la Bomba  
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas  
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.  
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las  
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.  
Figura 31 - Conecte la Manguera para el Jardín, a la Entrada  
de Agua  
NOTA: Su arandela de la presión viene con un rápido conecta  
que usted está acostumbrado a conecta la manga alta de la  
presión a o el fusil de la bomba o el rocío.  
Inspeccione la  
rejilla de entrada.  
NO la use si está  
dañada, límpiela si  
se encuentra sucia.  
1. Uncoil la manga alta de la presión y conecta el rápido  
conecta a un fin de la manga. Conecte el hembra rápido  
conecta a masculino la presión alta que quedan en la bomba  
(Figura 28).  
Figure 28 - Conecte Rápido Conecta  
5. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por  
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se  
encuentre en ella. Desconecte el agua.  
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el  
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).  
6. Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la  
longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 31).  
2. De la misma manera, conecte el otro extremo de la manguera a  
alta presión, a la salida de alta presión de la bomba (Figura 29).  
Hale el collar de la conexión rápida, deslícelo apropiado en la  
bomba y suelte el collar. Hale la manguera para asegurarse que  
esta bien conectada.  
PRECAUCIÓN  
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre  
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier  
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un  
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.  
Figura 29 - Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma  
de Agua  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
7. ABRA el suministro del agua (abra la válvula de suministro  
completamente).  
ADVERTENCIA  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
NOTA: El rápido conecta es mostrado conectando la manga alta  
de la presión a la bomba. Si usted escoge para usar el rápido  
conecta para el pistola para regar con una manga la conexión, siga  
las mismas direcciones para conectar rápido conecta del pistola  
para regar con una manga.  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de  
usar protección adecuada para los ojos.  
3. Conecte la manguera a la base de la pistola de rociado  
(Figura 30).Apriete con la mano.  
Lista de Revision Previa al Arranque del  
Motor  
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los  
siguientes procedimientos:  
Figura 30 - Conecte la Manguera a Alta Presión a la Pistola  
Rociadora  
1. Cerciórese el manecilla es seguro.  
Conecte aquí la  
manguera a alta  
presión.  
2. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel  
correcto en la caja del cigüeñal del motor.  
3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Operación  
4
4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión  
y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no  
existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión.  
7. Coloque el coloró rápido conecta puntas de rocío en las  
ranuras en el poseedor eso’s conectado a la extensión de la  
boca (Figura 33).  
5. Proporcione el suministro de agua adecuado.  
Figura 33 - Instale Puntas de Rocío en el Poseedor  
6. Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y  
"Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión"  
antes de usar la máquina lavadora a presión.  
CÓMO USAR SU MÁQUINA  
LAVADORA A PRESIÓN  
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por  
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión  
al 1-888-611-6708.  
8. Seleccione la puntas de rocío de conexión rápida que usted  
desee e insértela en el extremo de la extensión de la lanza  
(Vea "Como Usar las Puntas de Rocío").  
Cómo Darle Arranque a su Máquina  
Lavadora a Presión  
9. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola  
rociadora (Figura 34).  
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a  
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta  
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando  
vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la  
máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.  
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a  
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un  
volumen mayor de 3.5 galones por minuto en no menos que  
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.  
Figura 34 - La Pistola Rociadora con el Pasador de Seguridad  
en su Posición  
El Pasador de la  
Seguridad  
10. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation.  
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre  
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.  
Vea “Preparando el Lavador a Alta Presión Para su Uso”.  
NOTA: Si el principio de culatazo deberá estirar duramente, para  
poder ser necessary al estrujón el disparador del fusil a alivia la  
presión interna de bomba.  
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.  
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.  
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.  
PRECAUCIÓN  
Evite las lesiones que puede causar el retroceso.  
PRECAUCIÓN  
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro  
conectado y abierto.  
• Apriete el gatillo de la pistola rociadora cada vez que tire del  
arrancador de retroceso y que el motor no arranque.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el  
Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la  
presión.  
5. Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire  
e impurezas el sistema de bombeo.  
6. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.  
Apriétela con las manos (Figura 32).  
Cómo Parar su Lavador a Presión  
Figura 32 - Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola  
Rociadora  
Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation.  
El apagar el motor, simplemente no soltará la presión en el  
sistema. Apriete el gatillo en la pistola rociadora para  
soltar la presión en la manguera.  
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine  
la presión.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 4: Operación  
Utilización de la Charola de Accesorios  
Figura 36 — Rocíe los Modelos del Rocío de Punta  
El unidad está equipado con una charola de accesorios. Posee tres  
orificios para sostener la extensión de su boquilla, su varilla turbo  
y su cepillo, así como dos ranuras para sostener la botella de  
solución limpiadora y el filtro para el detergente.También tiene  
dos ganchos en el manubrio para sostener su pistola aspersora y  
la manguera de alta presión.  
La Presión Baja  
Negra  
NOTA: Los dos orificios extra en la charola se usan para colocar  
el cepillo y la varilla turbo. El cepillo y la varilla turbo NO se  
incluyen con su lavadora a presión. Puede adquirir dichos artículos  
como accesorios opcionales.  
Usada para  
aplicar químicos  
1. Coloque la extensión de la boquilla a través del orificio en el  
charola de accesorios, tal y como se muestra en la Figura 35.  
La Presión Alta  
Figura 35 - Charola de Accesorios Sobre el Charola Accesoria  
40º Blanca  
15º Amarilla  
0º Roja  
Para cambiar las puntas de rocío:  
1. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.  
2. Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire de la  
punta de rociado que esté montada.  
3. Seleccione la punta de rociado deseada:  
Para enjuagado suave, seleccione la punta de rociado  
blanca de 40º.  
Para fregar la superficie, seleccione las puntas de rociado  
amarilla de 15º ó roja de 0º.  
2. Sostenga la botella de su solución limpiadora en el gancho en  
forma de "J" y coloque el filtro del detergente en la última  
ranura a la izquierda (Figura 35).  
Para aplicar productos químicos, seleccione la punta de  
rociado negra.  
3. Sostenga la pistola aspersora sobre el gancho adherido al  
manubrio al lado derecho de la unidad (Figura 35).  
4. Desplace hacia atrás el anillo, inserte la nueva punta de  
rociado y suelte el anillo.Tire de la punta de rociado para  
comprobar que está bien montada.  
4. Coloque la manguera de alta presión sobre el gancho  
adherido al manubrio al lado izquierdo de la unidad.  
5. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de  
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si  
coloca la boquilla muy cerca, podría dañar la superficie que  
está limpiando. No coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas  
cuando esté limpiando llantas.  
Cómo Usar las Puntas de Rocío  
La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite usar  
cuatro puntas de rocío diferentes. Las puntas de rocío tienen  
diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuación  
(Figura 36).  
Limpieza y Aplicación del Químico  
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados  
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los  
detergentes caseros podrían dañar la bomba.  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:  
1. Revise el uso de las puntas de rocío.  
• NUNCA intercambie puntas de rocío sin haber asegurado el cerrojo  
de seguridad del gatillo.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 4: Operación  
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de  
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de  
agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de  
1 a 2 minutos en el modo de baja presión.  
PRECAUCIÓN  
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle  
arranque al motor.  
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el  
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.  
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
Después de haber aplicado el detergente, refriegue  
la superficie y enjuagela de la siguiente manera:  
1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.  
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del  
fabricante.  
2. Retire la puntas de rocío negra para químicos de la extensión  
para boquillas.  
3. Sostenga la solución detergente en el gancho "J" adherido al  
charola de accesorios, tal y como lo muestra la Figura 37.  
3. Seleccione e instale la puntas de rocío de alta presión que  
desee siguiendo las instrucciones de “Cómo Usar las Puntas  
de Rocío” de la página 28.  
Figura 37 - Insertar el Filtro Dentro del Contenedor  
ADVERTENCIA  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
4. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de  
inyección del detergente dentro del contenedor del detergente.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión  
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente  
inestable.  
PRECAUCIÓN  
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto  
con el silenciador caliente.  
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo  
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el  
silenciador caliente.  
4. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área  
que planea rociar.  
5. Asegúrese de que la puntas de rocío negra esté instalada en la  
extensión para boquillas.  
5. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,  
después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra  
daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.  
NOTA: No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta  
presión (Blanca,Amarilla o Roja).  
6. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la  
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté  
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque  
al motor.  
6. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,  
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos  
superpuestos que utilizó para la limpieza.  
Sistema de Enfriamiento Automático  
(AlivioTérmico)  
7. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en  
la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando  
movimientos largos, parejos y superpuestos.  
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar  
8. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de  
enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que  
la superficie se seque. NO permita que el detergente se  
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie  
podría quedar con manchas.  
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de  
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el  
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha  
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y  
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Mantenimiento  
5
RECOMENDACIONES GENERALES  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los elementos  
que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador.  
Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá  
mantener la lavadora de presión tal y como se indica en el manual.  
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para  
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de  
presión de su máquina lavadora a presión.  
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos  
una vez en cada estación.  
Chequee elTubo de Sifón del Detergente  
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el  
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio  
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda  
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más  
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el  
manual del propietario del motor.  
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra  
sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo  
para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el  
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.  
Limpiando elTubo  
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de  
parar el motor.  
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión  
aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.  
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de  
agua limpia.  
2. Conecte la puntas de rocío negra de baja presión.  
3. Lave de 1 a 2 minutos.  
Antes de Cada Uso  
1. Revise el nivel de aceite del motor.  
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.  
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.  
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.  
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.  
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para  
boquillas y pistola.  
4. Apague el motor.  
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la  
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,  
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse  
de la presión en la manguera.  
7. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.  
Revise la Pistola y la Extensión para  
Boquillas  
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de  
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y  
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.  
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no  
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola  
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.  
MANTENIMIENTO DE LA  
MAQUINA LAVADORA A  
PRESION  
Revise y Limpie el Colador de Entrada  
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo  
si está tapado o remplacelo si está roto.  
Revise el Filtro en Línea  
Revise la Manguera de Alta Presión  
Consulte la Figura 38 y suministre servicio al filtro en línea si se  
tapa siguiendo estos pasos:  
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al  
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.  
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la  
cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe  
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera  
inmediatamente.  
Figura 38 - Limpieza del Filtro  
Filtro en Línea  
Extensión de la Boquilla  
Anillo ‘O’  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 5: Mantenimiento  
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera  
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la  
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para  
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas  
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.  
limpie inmediatamente la puntas de rocío usando las herramientas  
incluidas con su lavador a presión y siga las instrucciones siguientes:  
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.  
2. Remueva la puntas de rocío del extremo de la extensión de  
la boquilla.  
2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro  
en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'.  
Si no está dañado, vuelva a usarlo.  
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de  
boquilla.  
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta  
papeles) para liberar cualquier material extraño que esté  
tapando la puntas de rocío (Figura 39).  
3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con  
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.  
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de  
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la  
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.  
Figura 39 - Mantenimiento de la Puntas de Rocío  
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o'  
hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en línea.  
5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de  
la manera descrita anteriormente en este manual.  
Use el alambre  
aquí para eliminar  
los residuos.  
Elimine el Aire y los Contaminantes de la  
Bomba  
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho  
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla  
(Figura 40). Haga ésto de 30 a 60 segundos.  
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes  
pasos:  
Figura 40 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla  
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en  
“Preparando el lavador a alta presión para su uso”. Conecte  
el abastecimiento de agua y prenda agua.  
2. Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.  
3. Cuándo el agua es constante y constante, compromete el  
picaporte de la seguridad.  
6. Instale de nuevo la puntas de rocío y en el filtro en-línea en la  
extensión.  
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola  
rociadora.  
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los  
siguientes pasos:  
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y  
encienda el motor.  
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en  
“Preparando el lavador a alta presión para su uso”. Conecte  
el abastecimiento de agua y prenda agua.  
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada una  
de las puntas de rocío de Conexiones rápidas que viene con  
el lavador a presión.  
2. Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de  
“Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión”.  
3. Quite boquilla la extensión del fusil del rocío.  
4. Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.  
Mantenimiento de los Anillos 'O'  
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión  
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones  
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse  
con el uso.  
5. Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,  
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la  
extensión para boquillas.  
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de Mantenimiento  
para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un  
colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardín. La  
nota que no todas las partes en el juego se usarán en su unidad.  
Mantenimiento de la Boquilla  
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de  
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva en  
la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba es  
cuando la puntas de rocío se encuentra atascada o tapada con  
materiales extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema,  
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado, Utilice un  
destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo por debajo del  
anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 5: Mantenimiento  
Mantenimiento de la Bomba  
MANTENIMIENTO DEL MOTOR  
Consulte el manual del propietario del motor para las  
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.  
Cambio del aceite de la bomba  
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda  
antes.  
PRECAUCIÓN  
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite  
usado de motor.  
NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba  
previamente medido, Nº de pieza 190585GS, avisando el más  
cercano servicio autorizado central.  
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la  
causa en ciertos animales del laboratorio.  
Cambie el aceite como se indica a continuación:  
1. Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a  
presión.  
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.  
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO  
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA  
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.  
2. Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de  
aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la  
entrada de la manguera de riego (Figura 41).  
Figura 41 - Cambio del Aceite de la Bomba  
Etiqueta de Datos  
Localice la etiqueta de datos del lavadora de presión y copie la  
información en el espacio disponible a continuación. Esta  
información es fundamental para poder recibir ayuda de nuestro  
departamento de servicio al cliente o de un distribuidor de  
servicio autorizado.  
Tapón de  
Aceite  
La etiqueta de datos (Figura 42), que contiene los números de  
modelo y de serie, está situada en la base del lavadora de  
presión. Copie los números de modelo y de serie del lavadora  
de presión en el espacio disponible a continuación para futuras  
consultas.  
Figura 42 — Etiqueta de Datos  
3. Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar  
completamente la bomba de aceite, y vierta este en un  
recipiente homologado.  
Copie aquí  
el número  
de modelo  
4. Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene  
la bomba con el aceite recomendado a través del mismo  
orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño).  
Copie aquí  
el revisión  
5. Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo  
firmemente.  
Copie aquí el  
número de serie  
6. Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de  
pie).Añada combustible y aceite de motor.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Almacenamiento  
6
PREPARANDO LA UNIDAD PARA  
SU ALMACENAMIENTO  
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de  
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas  
de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa  
usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este procedimiento:  
PRECAUCIÓN  
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de  
congelamiento.  
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no  
podrá funcionar.  
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por  
congelamiento.  
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase  
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja  
presión. Lave por 1 o 2 minutos.  
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas  
altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.  
PRECAUCIÓN  
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver  
pueden marcar.  
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la  
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería  
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la  
bomba.  
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.  
Al uso PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga y  
desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones  
y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.  
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la  
corrosión construye y helado de bomba.  
NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el  
tratamiento y manchará madera y cemento.  
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.  
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante  
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de  
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y  
halando la manecilla dos veces.  
Proteger la Bomba  
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el  
daño y lubrica émbolos y sellos.  
NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un accesorio  
opcional. No es incluido con la arandela de la presión.Avise el más  
cercano servicio autorizado central o visite el almacén de su Lowe  
local para comprar PumpSaver.  
ALMACENANDO EL MOTOR  
Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones  
de cómo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Diagnosticos de Averías  
7
REPARACION DE DAÑOS  
Problema  
Causa  
Solución  
1. Está usando la puntas de rocío de baja 1. Cambie la puntas de rocío a una de las  
presión (negra).  
tres puntas de rocío de alta presión.  
2. La entrada de agua está bloqueada.  
3. Suministro de agua inadecuado.  
2. Limpie la entrada.  
3. Proporcione flujo de agua adecuado.  
4. Remplace la manguera.  
4. La manguera de entrada está doblada  
o presenta fugas.  
La bomba presenta los siguientes  
problemas: no produce presión,  
produce una presión errada,  
traqueteo, pérdida de presión, bajo  
volumen de agua.  
5. El colador de la manguera de entrada 5. Revise y limpie el colador de la  
está tapado. manguera de entrada.  
6. El suministro de agua está por encima 6. Proporcione suministro de agua más  
de los 100ºF.  
fría.  
7. La manguera de alta presión está  
bloqueada o presenta fugas.  
7. Retire las obstrucciones de la  
manguera de salida.  
8. La pistola presenta fugas.  
9. La puntas de rocío está obstruida.  
10. Bomba defectuosa.  
8. Remplace la pistola.  
9. Limpie la puntas de rocío.  
10. Póngase en contacto con el servicio  
técnico autorizado.  
1. El tubo de succión de detergente no  
está sumergido.  
1. Coloque el tubo de succión de  
detergente en el detergente.  
2. El filtro de químicos está tapado.  
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de  
succión de detergente.  
El detergente no se mezcla con el  
rociado.  
3. Sucio en el filtro de la línea.  
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".  
4. Está usando la puntas de rocío de alta 4. Use la puntas de rocío de baja presión  
presión.  
(negra).  
El motor se apaga durante la  
operación.  
Sin gasolina.  
Llene el tanque de combustible.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOSTROY-BILT®  
Efectiva desde el 12 ro de Noviembre, 2003  
GARANTÍA LIMITADA  
"Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products  
reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de  
transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. Esta  
garantía tiene efecto durante el período indicado y conforme a las condiciones estipuladas en la misma. Para obtener servicio en garantía,  
localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo llamando al 1-888-611-6708. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs &  
Stratton Power Products son los únicos que pueden ofrecer servicio en garantía.  
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN  
PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODAY  
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIERY TODAS LAS GARANTÍAS,  
ESTÁN EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO POR LA LEY.Algunos países o estados no admiten limitaciones en cuanto a la vigencia de  
una garantía implícita y algunos no admiten la exclusión o limitación de daños resultantes o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones  
arriba mencionadas no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden  
variar de un país a otro o de un estado a otro.”  
PERIODO DE GARANTÍA*  
Equipo**  
Lavador a Presión  
Generador Portátil  
Para Uso Del Consumidor  
1 año  
2 años (el segundo año solamente para las partes)  
Para Uso Comercial  
90 días  
1 año  
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el periodo  
de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso  
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de alquiler. Una vez que el  
equipo ha sido usado comercialmente, debería ser considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantía.  
** El motor y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.  
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS BRIGGS & STRATTON  
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA  
COMPRA INICIAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA, LA FECHA DE LA FABRICACIÓN DEL  
EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTÍA.  
Acerca de la seguridad de su equipo:  
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio  
Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas normalmente, pero  
algunas veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será válida si el daño al equipo  
ocurrió debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación inadecuada. De manera similar, la  
garantía queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado.  
Durante el período de la garantía, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opción, la reparación o reemplaza cualquier parte eso,  
sobre el examen se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta garantía no cubrirá las reparaciones y el equipo  
siguientes:  
Desgaste normal: Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periódicamente,  
para que funcione bien. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del  
equipo.  
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que no haya  
sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,  
reparación o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantía también no cubre el  
mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combustión y la obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón  
o cal, etc.)  
Otras exclusiones: También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores, medidores de  
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o daños y  
malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro  
químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas están excluidos de la garantía del producto.También se excluye el  
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energía en lugar del servicio de la  
compañía proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROY-BILT® OWNER WARRANTY POLICY Effective November 12, 2003  
LIMITED WARRANTY  
Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Briggs &  
Stratton Power Products will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material  
or workmanship or both.Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be  
borne by purchaser.This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For  
warranty service, find your nearest Authorized service dealer by calling 1-888-611-6708.Warranty service may only be performed  
by a Briggs & Stratton Power Products Authorized service dealer.  
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED  
BY LAW.ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER  
ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or  
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives  
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state.”  
WARRANTY PERIOD*  
Equipment **  
Pressure Washer  
Portable Generator  
Consumer Use  
1Year  
Commercial Use  
90 Days  
2Years (2nd year parts only)  
1Year  
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the  
period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.  
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has  
been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.  
** The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.  
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARYTO OBTAINWARRANTY ON BRIGGS & STRATTON POWER  
PRODUCTS EQUIPMENT.SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT.IFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTHE  
INITIAL PURCHASE DATEATTHETIMEWARRANTY SERVICE IS REQUESTED,THE MANUFACTURING DATE OFTHE  
EQUIPMENTWILL BE USEDTO DETERMINETHEWARRANTY PERIOD.  
About your equipment warranty:  
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty  
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For  
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,  
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the  
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service  
dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service.This  
warranty will not cover following repairs and equipment:  
Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform  
well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.  
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or  
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper  
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does  
not cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime,  
etc.).  
Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters,  
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents,  
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns,  
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration  
equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

BenQ Projector MX661 User Manual
Black Decker Grinder 2928 1 User Manual
Blue Microphones Digital Camera Eyeball User Manual
Bolens Tiller 12197 User Manual
Bosch Appliances Hot Beverage Maker TWK 911 UC User Manual
Califone Home Theater System 2056 User Manual
Canon IP Phone H323 User Manual
Casio Digital Camera MA1207 A User Manual
CDA Refrigerator FW950 User Manual
Chevrolet Automobile 2009 Corvette User Manual