Diecast 4-Slice
™
Smart Toaster
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd.
Breville Customer Service Center
US Customers
19400 S. Western Ave
u
Los Angeles
CA 90501-1119
Service Center: 1 (866) BREVILLE
¤
Email [email protected]
Canada Customers
Anglo Canadian
u
2555, de l’Aviation
Pointe-Claire (Montréal) Québec
H9P 2Z2
Service Center: 1 (866) BREVILLE
¤
Fax
(514) 683-5554
Email [email protected]
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2007
Due to continual improvements in design or otherwise, the product you
purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet.
Model BTA840XL Issue 01/07 Packaging Code:NA
Model BTA840XL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Breville recommends safety first
• This appliance is equipped with a power cord
having a grounding wire with a grounding plug. The
appliance must be grounded using a 3-hole
properly grounded outlet. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk
of electrical shock.
• Consult a qualified electrician if the grounding
instructions are not completely understood, or
if doubt exists as to whether the appliance is
properly grounded.
IMPORTANT SAFEGUARDS
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you,
our valued customer, foremost in mind.
• Regularly inspect the supply cord, plug and actual
appliance for any damage. Do not operate if
damaged in anyway or after the appliance
malfunctions. Immediately cease use of the
appliance and call Breville Customer Service at 1-
866-BREVILLE for examination, repair or
adjustment.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND
• If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is
your personal responsibility and obligation to have
it replaced with a properly grounded 3-prong wall
outlet.
SAVE THESE FOR FUTURE REFERENCE
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including:
• This appliance is for household use only.
• Metal utensils such as knifes should not be
inserted in the toaster to remove jammed toast,
bagels or any other items from the toaster. This
can damage the elements as well as lead to
electrocution.
• Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord or
use an adapter.
• Do not use this appliance for anything other than
its intended use. Do not use in moving vehicles or
boats. Do not use outdoors.
• For any maintenance other than cleaning, call
Breville Customer Service at 1-866-BREVILLE.
• To protect against fire, electrical shock and injury to
persons, do not immerse the appliance, cord or
plug in water or any other liquid.
• Do not attempt to dislodge food when the toaster
is plugged in.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
• Oversize foods, metal foil packages, or utensils
must not be inserted into the toaster as they may
cause a fire or risk of electric shock.
• Do not leave the appliance unattended when in use.
• Close supervision is necessary when the appliance
is used by or near children.
• Never add any food substance to the bread, bagel
or any other item prior to toasting (such as butter,
jelly or marmalade). This may cause a fire as well
as lead to electrocution.
• Always use the appliance on a dry, level surface.
Your Breville appliance comes with the unique Assist™ Plug, conveniently designed with a finger hole in
the power plug for easy and safe removal from the wall outlet. For safety reasons it is recommended you
plug your Breville appliance directly into its own electrical outlet on a dedicated circuit separate from other
appliances. If the electric circuit is overloaded with other appliances, your Brewer may not function
properly. Use in conjunction with a power strip or extension cord is not recommended.
• Do not place this appliance on or near a hot gas
or electric burner, or in a heated oven.
• Do not use this appliance near or below
combustible materials like curtains or place mats.
• Never operate the toaster on its side.
• Do not use the toaster without the slide out crumb
tray in place. Do not allow crumbs to build up in
the crumb tray. Failure to clean the crumb tray
regularly may result in a fire hazard.
• A fire may occur if the toaster is covered or
touching flammable material, including curtains,
draperies, walls and the like, when in operation.
Note
SHORT CORD INSTRUCTIONS
• Do not allow hot surfaces of the toaster to come in
contact with countertops or tables.
Your Breville appliance is fitted with a short power supply cord as a safety precaution to prevent personal injury
or property damage resulting from pulling, tripping or becoming entangled with a longer cord. Do not allow
children to use or be near this appliance without close adult supervision. Longer detachable power-supply
cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is
used, (1) the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance, (2) the cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally and (3) the extension cord must
include a 3-prong grounding plug.
• To turn off the appliance, switch off at the wall
outlet and remove the plug.
• Do not touch hot surfaces. Appliance surfaces are
hot during and after use. To prevent burns or
personal injury, always use protective hot pads
or oven mitts, or use handles and knobs where
available.
• Unplug the unit from the wall outlet and allow to
cool before attempting to dislodge food and before
cleaning, covering or storing.
• Strictly follow the Care and Cleaning instructions
(page 12).
• Do not let the cord hang over the edge of a table or
counter, touch hot surfaces or become knotted.
• Do not clean with metal scouring pads. Pieces can
break off the pad and touch electrical parts,
creating a shock hazard.
• The use of accessory attachments not
recommended by Breville may cause a risk of
injury to persons, fire or electric shock.
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Know your Breville 4-Slice Smart Toaster™
Operating your Breville 4-Slice Smart Toaster™
When using the toaster for the second time (this
time with bread), we suggested you initially toast
on setting ‘3’. For example, raisin toast and white
light-textured breads may require a lighter
setting, whilst heavier textured rye breads may
require a darker settings.
The Breville 4-Slice Smart Toaster™ features
dual independent toast controls - two complete
sets of controls that allow each pair of slots to
work independently. Use the instructions
provided to independently set the two pairs of
slots to your individual preferences. For example,
you can toast bread in one pair of slots, while
simultaneously toasting bagels on another setting
in the second pair of slots.
Dual independent toast controls allow each
pair of slots to work independently
Intelligent auto lowering
‘A BIT MORE™’
‘DEFROST’
1.5" wide by 5.5" deep slots
with self centering carriage
‘BAGEL’
Note
‘Auto ‘LIFT & LOOK™’’
‘TOAST/CANCEL’
4. To start the toasting cycle, press the
‘TOAST/CANCEL’ button which will illuminate red.
The bread will automatically lower into the
toasting slots. As the toasting cycle begins, the
toasting progress LED above the selected setting
will flash and start to count down, indicating how
long is left in the toasting cycle.
Note
Before first use, remove any promotional stickers or
packaging material attached to your toaster
1. Insert the power plug into a 120 volt power outlet
then turn the power on. The ‘TOAST/CANCEL’
button will illuminate white for up to 30 seconds.
The LED’s on the toasting progress indicator will
illuminate one-by-one all the way to the right,
then turn off one-by-one until the selected
browning setting (indicated by the browning
control slide) is reached.
The toaster will revert to stand-by mode after 30
seconds if none of the buttons are pressed or the
browning control slide is not adjusted. The
‘TOAST/CANCEL’ button illumination and toasting
progress LED's will go out.
The toaster will re-activate, and the
‘TOAST/CANCEL’ button and LED’s will re-
illuminate when:
2. Place 1 slice of bread, half a bagel or half an
English muffin only, into each of the toasting
slots. Ensure they are not too large or too thick to
fit in the toasting slots.
a) any of the buttons are pressed.
Toast ready sound alert
Brushed diecast body
b) the browning control slide is moved.
3. Select the desired browning setting by adjusting
the browning control slide on the front of the
toaster. The browning settings range from ‘1’
(lightest) to ‘5’ (darkest). The LED’s on the
toasting progress indicator will illuminate
according to the selected setting.
c) the power at the power outlet is turned off
then on again.
Variable browning
control slide – 5 settings
Note
Cord storage
The Breville 4-Slice Smart Toaster™ features an
auto ‘LIFT & LOOK™’ button. This automatically
raises the bread carriage without canceling or
resetting the cycle. You can view toasting
progression during the toasting cycle and, if
necessary, cancel the cycle when the desired
toast color is achieved.
LED toasting
progress indicator
Slide out crumb tray
When using the toaster for the first time, we
suggest toasting on the maximum setting without
bread. The toaster may emit a thin smoke or
distinct odor on initial use. This is normal and
not detrimental to the performance of the toaster.
Features the unique Breville Assist Plug™
Easier to insert, easier to remove
Note
Note
Registered design
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating your Breville 4-Slice Smart Toaster™
continued
5. The ‘LIFT & LOOK™’ button will illuminate white.
2. The ‘TOAST/CANCEL’ button will illuminate red.
You can select this feature anytime during this
period to view the toasting progression. If
selected, the flashing toasting progress LED will
cease to flash, indicating that the selected
toasting cycle time has temporarily been
disrupted (without canceling or resetting the
cycle). The ‘LIFT & LOOK™’ button will flash.
When the ‘LIFT & LOOK™’ cycle is finished the
toasting cycle will re-commence, indicted by the
flashing toasting progress LED.
The Breville 4-Slice Smart Toaster™ features an
The Breville 4-Slice Smart Toaster™ features
dual independent toast controls - two complete
sets of controls that allow allow each pair of
slots to work independently. Use the instructions
provided to independently set the two pairs of
slots to your individual preferences. For example,
you can simultaneously toast bread on one side
while toasting a bagel on the other side with
another setting.
3. The ‘LIFT & LOOK™’ button will illuminate white
allowing you to check on the toasting
‘A BIT MORE™’ button which can be selected
before or after the toasting cycle. This
automatically lowers the bread carriage for
additional toasting time so you can brown your
toast ‘A BIT MORE™’ until the desired color is
achieved.
progression and, if necessary, cancel the cycle
with the ‘TOAST/CANCEL’ button when the
desired toast color is achieved.
4. As the additional toasting time nears completion,
the ‘TOAST/CANCEL’ button will flash.
Note
5. 10 seconds before the end of the toasting cycle,
the ‘LIFT & LOOK™’ button will cease to
illuminate and the toast will automatically rise
from the toasting slots.
Note
The toasting cycle can be stopped at any time by
pressing the ‘TOAST/CANCEL’ button. This will
cancel the cycle and send the carriage to the top
position.
6. The toast ready signal will sound and the
‘TOAST/CANCEL’ button will illuminate white for
up to 30 seconds, ready for next toasting cycle.
The toasting progress LED’s will re-illuminate to
the selected setting.
‘TOAST/CANCEL’ button
• This button will illuminate white for up to 30
seconds when the appliance is turned on. If no
buttons are selected or the browning control slide
is not moved after 30 seconds, the toaster will
revert to standby mode and the illumination will
go out.
Note
6. As the toasting cycle nears completion, the
‘TOAST/CANCEL’ button will flash.
‘BAGEL’ button
This feature activates additional heat to the centre
heating elements to cook the insides of your cut
bagel without burning the outside.
7. 10 seconds before the end of the toasting cycle,
the ‘LIFT & LOOK™’ button will cease to
illuminate and the toast will automatically rise
from the toasting slots.
• Press this button once to lower the bread carriage
and start the toasting process. The button will
illuminate red.
To toast bagels:
• Press this button during operation to cancel the
toasting process or any other function. The button
illumination will change from red to white and stay
illuminated for up to 30 seconds.
1. Place the cut bagel into the toasting slots with
the inside of the bagel facing inwards toward the
middle of the toaster.
8. The toast ready signal will sound and the
‘TOAST/CANCEL’ button will illuminate white
for up to 30 seconds, ready for the next toasting
cycle. The toasting progress LED’s will
2. Select the desired browning setting.
‘A BIT MORE™’ button
re-illuminate to the selected setting.
3. Press the ‘BAGEL’ button which will illuminate
white. The heating elements will automatically
adjust. The toasting time will also automatically
increase, but will not illuminate more of the
toasting progress LED‘s. It will only increase the
time each LED flashes for.
This feature can be selected before or after the
toasting cycle. It automatically lowers the bread
carriage for additional toasting time so you can
brown your toast ‘A BIT MORE™’ until the desired
color is achieved.
4. Press the ‘TOAST/CANCEL’ button which will
illuminate red. The bagel will automatically lower
into the toasting slots.
If this feature is selected:
1. The ‘A BIT MORE™’ button will illuminate white.
The bread carriage will automatically lower and
begin the additional toasting time. The third
toasting progress LED will flash and start to
count down the additional browning time.
IN THE UNLIKELY EVENT THAT BREAD, BAGELS OR MUFFINS BECOME JAMMED IN THE
TOASTING SLOTS, ALL THE BUTTONS AND THE TOASTING PROGRESS INDICATOR WILL
FLASH. SWITCH THE TOASTER OFF AT THE POWER OUTLET, REMOVE THE PLUG AND
ALLOW THE TOASTER TO COOL COMPLETELY BEFORE CAREFULLY EASING OUT THE
BREAD. TAKE CARE NOT TO DAMAGE THE ELEMENTS.
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating your Breville 4-Slice Smart Toaster™
continued
5. The ‘LIFT & LOOK™’ button will illuminate white
Auto ‘LIFT & LOOK™’ button
allowing you to check on the toasting
progression and, if necessary, cancel the cycle
with the ‘TOAST/CANCEL’ button when the
desired toast color is achieved.
If toasting a frozen bagel, follow steps 1-3 above,
This feature automatically raises the bread carriage
without canceling or resetting the cycle. You can view
toasting progression during the toasting cycle and, if
necessary, cancel the cycle with the ‘TOAST/CANCEL’
button when the desired toast color is achieved.
then press the ‘BAGEL’ button which will
illuminate white.The toasting time will
automatically adjust to account for the defrosting
time and the bagel toasting time.
6. As the toasting cycle nears completion, the
‘TOAST/CANCEL’ button will flash.
Note
To select this feature:
7. 10 seconds before the end of the toasting cycle,
the ‘LIFT & LOOK™’ button will cease to
illuminate and the toast will automatically rise
from the toasting slots.
1. The ‘LIFT & LOOK™’ button will illuminate white
during the toasting cycle. You can select this
feature anytime during this period to view the
toasting progression. If selected, the ‘LIFT &
LOOK™’ button will flash. The flashing toasting
progress LED will cease to flash indicating that
the selected toasting cycle time has temporarily
been disrupted (without canceling or resetting
the cycle). When the ‘LIFT & LOOK™’ cycle is
finished, the toasting cycle will re-commence,
indicted by the flashing toasting progress LED.
4. Press the ‘TOAST/CANCEL’ button which will
illuminate red. The bread will automatically lower
into the toasting slots.
8. The toast ready signal will sound and the
‘TOAST/CANCEL’ button will illuminate white for
up to 30 seconds, ready for next toasting cycle.
The toasting progress LED’s will re-illuminate to
the selected setting.
5. The ‘LIFT & LOOK™’ button will illuminate white
allowing you to check on the toasting
progression and, if necessary, cancel the cycle
with the ‘TOAST/CANCEL’ button when the
desired toast color is achieved.
6. As the additional toasting time nears completion,
the ‘TOAST/CANCEL’ button will flash.
The inside of the bagel must always face inwards
towards the middle of the toaster. The toaster will
revert back to the bread toast setting after each
toasting cycle, unless the ‘BAGEL’ setting is
activated again.
7. 10 seconds before the end of the toasting cycle,
the ‘LIFT & LOOK™’ button will cease to
illuminate and the toast will automatically rise
from the toasting slots.
2. As the toasting cycle nears completion, the
‘TOAST/CANCEL’ button will flash.
3. 10 seconds before the end of the toasting cycle
the ‘LIFT & LOOK™’ button will cease to
illuminate and the toast will automatically rise
from the toasting slots.
Note
8. The toast ready signal will sound and the
‘TOAST/CANCEL’ button will illuminate white for
up to 30 seconds, ready for next toasting cycle.
The toasting progress LED’s will re-illuminate to
the selected setting.
‘DEFROST’ button
4. The toast ready signal will sound and the
‘TOAST/CANCEL’ button will illuminate white
for up to 30 seconds, ready for the next
toasting cycle.
This feature activates additional toasting time
required to toast frozen bread.
To toast frozen bread:
The toaster will revert back to the bread toast
setting after each toasting cycle, unless the
‘DEFROST’ button is activated again.
1. Place the bread into the toasting slots.
2. Select the desired browning setting.
3. Press the ‘DEFROST’ button which will illuminate
white. The toasting time will automatically
increase, but will not illuminate more of the
toasting progress LED‘s. It will only increase the
time each LED flashes for.
Note
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warranty
Care and cleaning
Breville®* warrants this Breville® appliance against
defects that are due to faulty material or
This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other legal rights which vary from
state to state or province to province.
Any servicing or maintenance other than cleaning
should be performed by an authorized service
representative. Call Breville Customer Service at
1-866-BREVILLE.
Storage
Switch the toaster off at the power outlet and then
remove the plug. Allow the toaster to cool completely
before storing. Follow the directions for cleaning and
store in an upright position on a flat surface on your
bench top or in an accessible cupboard. Do not store
anything on top of the toaster.
workmanship for a period of one (1) year from the
date of original consumer purchase. This warranty
does not cover damage from abuse, neglect, use for
commercial purposes, or any other use not found in
the printed “Instructions for use” booklet. There is no
warranty for glass parts, glass containers, filter
basket, blades and agitators. HWI Breville® expressly
disclaim all responsibility for consequential damages
for incidental losses caused by use of this appliance.
If the appliance should become defective within the
warranty period, do not return the appliance to the
store. Please contact our Customer Service Center.
1. Switch the toaster off at the power outlet and
then remove the plug. Allow the toaster to cool
completely before cleaning.
2. To clean any crumbs from the toaster, remove
the crumb tray on the lower front of the toaster
by pulling it outwards to eject. Empty and replace
the crumb tray before using the toaster again.
Replace the crumb tray by pressing it inwards
slightly until it locks into position.
Toll free phone number:
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
Internet email:
Some states or provinces do not allow this exclusion
or limitation for incidental or consequential losses, so
the foregoing disclaimer may not apply to you.
[email protected] (in Canada)
Do not use the toaster without the slide out
crumb tray in place.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED
TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD.
ORGINAL RECEIPT IS REQUIRED FOR ALL RETURNS
Do not allow crumbs to build up in the crumb
tray. Failure to clean the crumb tray regularly
may result in a fire hazard.
*HWI Breville® products are distributed in Canada by
Anglo Canadian Housewares, L.P. and in USA by
Metro/Thebe Inc.
Some states or provinces do not allow disclaimer
of the implied warranty with respect to consumer
goods, so the foregoing disclaimer may not apply
to you.
Note
3. To clean any additional crumbs, turn the
toaster upside down over the sink and
shake crumbs free.
4. Wipe the outside of the toaster with a slightly
dampened cloth and polish with a soft dry cloth.
12
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grille-pain intellligent en
métal moulé à 4 tranches
Breville est une marque enregistrée de Breville
Service à la clientèle Breville
Consommateurs des Etats-Unis
PO Box 47170
u
Gardena
CA
90247
Service Centre: 1 (866) BREVILLE
¤
Email [email protected]
Clientèle du Canada
Anglo Canadian HWI
u
2555, de l’Aviation
Pointe-Claire (Montréal) Québec
H9P 2Z2
Téléphone sans frais: 1 (866) BREVILLE
¤
Télécopieur: (514) 683-5554
Courriel: [email protected]
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2007
En raison des améliorations constantes apportées à nos produits, le
produit que vous avez acheté pourrait varier légèrement de celui
illustré dans ce livret.
Modéle BTA840XL Version 01/07 Code d’emballage: NA
Modéle BTA840XL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contenu
Page
18
Breville parle de sécurité avant tout
Connaître votre Grille-pain intelligent en métal moulé Breville 20
Utiliser votre Grille-pain intelligent en métal moulé Breville 21
Fonction « TOAST/CANCEL »
Fonction « A BIT MOREMC
Fonction « BAGEL »
23
23
23
24
25
26
26
27
»
Félicitations
Fonction « DEFROST »
Fonction « LIFT & LOOKMC
Entretien et nettoyage
Rangement
pour l’achat de votre nouveau Grille-pain intelligent en métal moulé Breville.
»
Garantie limitée d’un an
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Breville parle de sécurité avant tout
• Débranchez l'appareil de la prise murale et laissez-
le refroidir avant de tenter de dégager un aliment,
de le couvrir ou de le ranger.
• Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation, la
fiche et l’appareil pour y déceler des signes de
dommage. N’utilisez pas l’appareil s’ilest
endommagé de quelque façon que ce soit ou après
un mauvais fonctionnement. Cessez
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Chez Breville, nous pensons toujours à la sécurité. Nous concevons et fabriquons nos produits de
consommation en pensant à vous,nos clients, et à votre sécurité avant tout.
• Suivez attentivement les consignes d’entretien et
de nettoyage (page 26).
LIRE ET CONSERVER TOUTES LES
immédiatement d’utiliser l’appareil et
• N’utilisez pas de tampons à récurer pour le
nettoyer. Des morceaux pourraient se détacher du
tampon et entrer en contact avec des pièces sous
tension,créant ainsi un risque de choc électrique.
communiquez le service à la clientèle de Breville
au 1-866-BREVILLE pour faire effectuer une
vérification, une réparation ou un ajustement. Pour
tout entretien autre que le nettoyage, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle de
Breville au 1-866-BREVILLE.
INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE FUTURE
Quand vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base devraient toujours être
suivies, incluant celles-ci:
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Afin de
réduire les risques de secousses électriques, cette
fiche s’adapte uniquement à une prise électrique
polarisée. Si elle ne s’insère pas facilement d’un
côté ou de l’autre dans la prise électrique, ne
tentez de la modifier d’aucune façon et contactez
un électricien qualifié.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation à
domicile seulement.
possible, vous pouvez aussi utiliser les poignées
et les molettes.
• N’utilisez pas cet appareil d’autres façons que
celles qui lui sont prévues. Ne l’utilisez pas dans un
véhicule ou sur un bateau en mouvement. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur.
• Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le
rebord d’une table ou d’un comptoir, toucher une
surface chaude ou s’entremêler.
• N'essayez pas de décoincer de la nourriture
lorsque l'appareil est branché.
• Afin d’éviter les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessure,ne submergez pas
l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche
dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par
Breville peut entraîner un risque de blessure,
d’incendie ou de choc électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
lorsque vous l’utilisez.
• De la nourriture de grande dimension, emballages
de métal ou ustensiles ne doivent pas être insérés
dans le grille-pain pour dégager des rôties, des
bagels ou tout autre article coincé. Cela pourrait
endommager les éléments ainsi que causer un
choc électrique.
POUR UNE UTILISATION À
• Surveillez toujours l’appareil de près lorsqu’il
DOMICILE SEULEMENT.
est utilisé par des enfants ou si des enfants
sont à proximité.
Votre appareil Breville est muni d’une fiche Assist PlugMC exclusive, conçue de façon à laisser passer un
doigt afin de permettre le retrait facile et sécuritaire de la fiche. Pour des raisons de sécurité, nous vous
recommandons de brancher directement votre appareil Breville dans une prise de courant doté d’un circuit
séparé des autres appareils. Si le circuit électrique est surchargé par d’autres appareils, il se peut que
votre grille-pain ne fonctionne pas correctement. L’utilisation d’une barre d’alimentation ou d’un cordon
d’extension n’est pas recommandée.
• Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche
et de niveau.
• Les aliments de trop grande taille ne doivent pas
être insérés dans le grille-pain car ils peuvent
causer un incendie ou un choc électrique.
• Tenez cet appareil à l’écart des gaz chauds,des
brûleurs électriques ainsi que d’un four en marche.
• N’ajoutez jamais de garniture au pain, au bagel ou
à tout autre aliment avant de le griller (tel que du
beurre, de la confiture ou de la marmelade). Cela
pourrait causer un incendie ainsi qu’un choc
électrique.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité de matériaux
inflammables tels que des rideaux ou des napperons.
• Un incendie peut arriver si l'appareil est recouvert ou
touche un matériel inflammable, incluant des rideaux,
draperies, ou tout autre produit susceptible de
s'enflammer.
Remarque
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON D’ALIMENTATION PLUS COURT
• N’utilisez jamais le grille-pain intelligent en
position horizontale.
Par mesure de sécurité, votre appareil Breville est muni d’un cordon d’alimentation plus court, ce qui permettra
d’éviter des blessures ou des dommages à la propriété causés par le fait de tirer sur le cordon, de trébucher à
cause de celui-ci ou de l’entremêler. Des rallonges électriques ou alimentations électriques détachables sont
disponibles et peuvent être utilisées si une attention particulière est apportée lors de leur utilisation. Ne laissez
pas les enfants utiliser l’appareil ou rester près de l’appareil sans supervision d’un adulte. Si vous utilisez une
extension électrique, (1) la capacité de tension indiquée pour le cordon ou l’extension électrique doit être
équivalente ou supérieure à celle l’appareil, (2) le cordon doit être placé de façon à ce qu’il ne repose pas sur
le comptoir ou sur une table où un enfant pourrait le tirer ou faire trébucher quelqu’un et (3) l’extension
électrique doit être muni d’une fiche de mise à la terre à 3 branches.
• Évitez de laisser une des surfaces chaudes du
grille-pain entrer en contact avec les comptoirs et
les tables.
• N’utilisez jamais le grille-pain sans son plateau à
miettes amovible. Ne laissez pas les miettes
s’accumuler sur le plateau. Un manque d’entretien
régulier du plateau à miettes peut représenter un
risque d’incendie.
• Ne touchez jamais aux surfaces chaudes. Les
surfaces de l’appareil sont chaudes pendant et
après son utilisation. Pour éviter les risques de
brûlures ou de blessures, utilisez toujours des
poignées isolantes ou des mitaines à four. Si
18
• Pour éteindre l’appareil, débranchez la fiche de la
prise murale.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connaître votre Grille-pain intelligent en métal
moulé Breville
Utiliser votre Grille-pain intelligent en métal
moulé Breville
Dual independent toast controls allow each
Lorsque vous utilisez le grille-pain pour la
première fois, nous vous recommandons
d'utiliser le réglage maximum sans pain. Le
grille-pain peut générer une légère fumée ou une
odeur distincte. Ceci est normal et n'affectera en
rien le performance du grille-pain et se dissipera
avec l'utilisation.
Le grille-pain intelligent à 4 tranches de Breville
possède des contrôles de grillages indépendants.
2 boutons de chaque type pour chaque paire de
fentes, permettant de travailler indépendemment.
Veuillez utiliser les instructions fournies afin
d'utiliser indépendemment chaque paire de
fentes selon vos goûts. Par exemple, vous pouvez
griller du pain dans une paire pendant que vous
grillez des bagels dans l'autre.
pair of slots to work independently
Intelligent auto lowering
‘A BIT MORE™’
‘DEFROST’
1.5" wide by 5.5" deep slots
with self centering carriage
‘BAGEL’
‘Auto ‘LIFT & LOOK™’’
‘TOAST/CANCEL’
Remarque
Lorsque vous utiliser le grille-pain pour la
Remarque
deuxieme fois, avec du pain cette fois-ci, nous
vous recommandons d’utiliser le réglage « 3 ».
Différents types de pain et les préférences
personnelles pourront exiger un réglage différent.
Par exemple, des rôties de pain aux raisins et de
pain blanc à texture légère peuvent nécessiter un
réglage plus faible alors qu’un pain de seigle
plus lourd peut nécessiter un réglage plus foncé.
Avant de l’utiliser pour la première fois, retirez les
autocollants publicitaires ou le matériel d’emballage
fixé au grille-pain.
1. Branchez la fiche d’alimentation dans une prise
110 volts puis mettez le grille-pain intelligent en
marche. Le bouton « TOAST/CANCEL » s’illuminera
en blanc pendant une période allant jusqu’à 30
secondes. Les témoins DEL de l’indicateur de
progression du grillage s’illumineront un par un, de
gauche à droite, puis s’éteindront un par un
jusqu’à ce que le degré de grillage (indiqué par la
commande de grillage) soit atteint.
Remarque
4. Pour commencer un cycle de grillage, appuyez sur
le bouton « TOAST/CANCEL » qui s’illuminera en
rouge.Le pain s’abaissera automatiquement dans
les fentes. Pendant le début du cycle, le témoin
DELde progression du grillage au-dessus du
réglage sélectionnéclignotera et commencera un
compte à rebours, indiquant le temps restant
pendant le cycle de grillage.
2. Placez une tranche de pain, une moitié de bagel ou
une moitié de muffin anglais seulement dans
chacune des fentes du grille-pain. Assurez-vous
qu’elles ne soient pas trop larges ou trop épaisses
pour pouvoir être insérées dans les fentes.
Toast ready sound alert
Brushed diecast body
3. Choisissez le réglage du degré de grillage voulu en
utilisant la commande électronique du degré de
grillage situé à l’avant du grille-pain. Les degrés de
grillage vont de « 1 » (plus pâle) à « 5 » (plus
foncé). Les témoins DEL de l’indicateur de
progression de grillage s’illuminent selon le degré
sélectionné.
Variable browning
control slide – 5 settings
Cord storage
LED toasting
progress indicator
Slide out crumb tray
MC
La fiche exclusive Assist Plug . Plus facile
à insérer et à retirer.
Design enregistré
20
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utiliser votre Grille-pain intelligent en métal moulé
suite
Breville
« LIFT & LOOKMC » terminé, le cycle de grillage
témoin DEL de progression du grillage clignotera
et commencera le compte à rebours de la
période de grillage supplémentaire.
Le grille-pain passe en mode de veille après 30
secondes si aucun bouton n’est enfoncé ou si la
commande de degré de grillage n’est pas
utilisée. Le bouton « TOAST/CANCEL »
s’illuminera et le témoin DEL de progression du
grillage s’éteindra. Le grille-pain s’activera à
nouveau et le bouton « TOAST/CANCEL » ainsi
que les témoins DEL s’illumineront à nouveau
lorsque:
recommencera, comme cela est indiqué par le
témoin DEL de progression du grillage qui
clignotera.
Le grille-pain intelligent à 4 tranches de Breville
possède des contrôles de grillages indépendants.
2 boutons de chaque type pour chaque paire de
fentes, permettant de travailler indépendemment.
Veuillez utiliser les instructions fournies afin
d'utiliser indépendemment chaque paire de
fentes selon vos goûts. Par exemple, vous
pouvez griller du pain dans une paire pendant
que vous grillez des bagels dans l'autre.
2. Le bouton « TOAST/CANCEL » s’illuminera en rouge.
3. Le bouton « LIFT & LOOKMC » s’illuminera en
blanc, ce qui vous permettra de vérifier le
progrès du grillage et, au besoin, d’y mettre fin
en appuyant sur le bouton « TOAST/CANCEL »
lorsque vous aurez obtenu le degré de grillage
voulu.
Le cycle de grillage peut être arrêté à tout moment
en appuyant sur le bouton « TOAST/CANCEL ». Ce
bouton annule le cycle et soulève le chariot jusqu’à
la position élevée.
Remarque
a) vous appuierez sur un bouton du grille-pain;
b) la commande de degré de grillage est activée;
c) l’alimentation est coupée puis rétablie.
4. Lorsque la période de grillage supplémentaire est
presque terminée, le bouton « TOAST/CANCEL »
clignotera.
Remarque
6. Lorsque le cycle de grillage est presque terminé,
le bouton « TOAST/CANCEL » commencera à
clignoter.
Remarque
5. 10 secondes avant la fin du cycle, le bouton
« LIFT & LOOKMC » s’éteindra et les rôties
ressortiront automatiquement des fentes.
Fonction « TOAST/CANCEL »
7. 10 secondes avant la fin du cycle, le bouton
« LIFT & LOOKMC » s’éteindra et les rôties
ressortiront automatiquement des fentes.
• Ce bouton s’illuminera en blanc pendant une
période allant jusqu’à 30 secondes lorsqu’on
allume l’appareil. Si aucun bouton n’est enfoncé et
si la commande de degré de grillage n’est pas
activée après 30 secondes, le grille-pain passera
en mode de veille et tous les boutons et tous les
témoins s’éteindront.
Le grille-pain intelligent en métal moulé Breville
6. Le timbre sonore de fin de grillage s’activera et
le bouton « TOAST/CANCEL » s’illuminera en
blanc pendant une période allant jusqu’à 30
secondes, indiquant que le grille-pain est prêt
pour le prochain cycle de grillage. Les témoins
DEL de progression du grillage s’illumineront à
nouveau selon le réglage sélectionné.
est muni d’une fonction « LIFT & LOOKMC
automatique. Ce bouton soulève
»
8. Le timbre sonore de fin de grillage s’activera et
le bouton « TOAST/CANCEL » s’illuminera en
blanc pendant une période allant jusqu’à 30
secondes, indiquant que le grille-pain est prêt
pour le prochain cycle de grillage. Les témoins
DEL de progression du grillage s’illumineront à
nouveau selon le réglage sélectionné.
automatiquement le chariot à pain sans annuler
ou recommencer le cycle. Vous pouvez ainsi
surveiller la progression du grillage pendant le
cycle et, au besoin, annuler le cycle lorsque le
degré de grillage voulu est atteint.
• Appuyez sur ce bouton une fois pour abaisser le
chariot à pain et commencer le cycle de grillage.
Le bouton s’illuminera en rouge.
Fonction « BAGEL »
Remarque
Cette fonction augmente le niveau de chaleur au centre
des éléments pour bien griller le milieu de votre bagel
tranché sans en brûler l’extérieur.
• Appuyez sur ce bouton une fois pendant le cycle
pour annuler le cycle de grillage ou toute autre
fonction activée. L’éclairage du bouton passera du
rouge au blanc et restera allumé pendant une
période allant jusqu’à 30 secondes.
Le Grille-pain intelligent en métal moulé Breville
est muni d’un bouton « A BIT MOREMC » qu’on
peut utiliser avant ou après le cycle de grillage.
Cette fonction abaisse automatiquement le
chariot à pain afin de griller vos rôties « un peu
plus », jusqu’à obtenir le degré de grillage voulu.
5. Le bouton « LIFT & LOOKMC » s’illuminera en
blanc. Vous pouvez utiliser cette fonction à tout
moment pour surveiller la progression du
grillage. Si vous l’utilisez, le témoin DEL de
progression du grillage cessera de clignoter,
indiquant que le cycle de grillage a
Pour griller des bagels :
1. Placez le bagel tranché dans les fentes en gardant
l’intérieur du bagel face au milieu du grille-pain.
Fonction « A BIT MOREMC
»
2. Sélectionnez le degré de grillage voulu.
Cette fonction peut être choisie avant ou après le
cycle de grillage. Elle abaisse automatiquement le
chariot à pain pour faire griller vos rôties « un peu
plus » jusqu’à ce que vous obteniez le degré de
grillage voulu.Si vous activez cette fonction :
1. Le bouton « A BIT MOREMC » s’illuminera en
blanc. Le chariot à pain s’abaissera
temporairement été interrompu, sans annuler ou
recommencer le cycle de grillage. Le bouton
« LIFT & LOOKMC » clignotera. Une fois le cycle
3. Appuyez sur le bouton « BAGEL » qui s’illuminera en
blanc. Les éléments s’ajusteront automatiquement.
La période de grillage augmentera aussi
automatiquement, sans activer un plus grand
nombre de témoins DEL de l’indicateur de
progression du grillage. Cette fonction ne fait que
prolonger la période pendant laquelle les témoins
DEL clignotent.
Remarque
SI UNE TRANCHE, UN BAGEL OU UN MUFFIN SE RETROUVE COINCÉ DANS UNE FENTE,
TOUS LES BOUTONS ET TOUS LES TÉMOINS DEL DE L’INDICATEUR DE PROGRESSION DU
GRILLAGE CLIGNOTERONT. ÉTEIGNEZ LE GRILLE-PAIN INTELLIGENT EN DÉBRANCHANT LA
FICHE ET LAISSEZ-LE REFROIDIR COMPLÈTEMENT AVANT DE RETIRER DOUCEMENT LA
TRANCHE. FAITES ATTENTION DE NE PAS ENDOMMAGER LES ÉLÉMENTS.
automatiquement et la période de grillage
supplémentaire commencera. Le troisième
22
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utiliser votre Grille-pain intelligent en métal moulé
suite
Breville
4. Appuyez sur le bouton « TOAST/CANCEL » qui
s’illuminera en rouge. Le bagel descendra
automatiquement dans les fentes.
5. Le bouton « LIFT & LOOKMC » s’illuminera en blanc,
ce qui vous permettra de vérifier le progrès du
grillage et, au besoin, d’y mettre fin en appuyant sur
le bouton « TOAST/CANCEL » lorsque vous aurez
obtenu le degré de grillage voulu.
l’indicateur de progression du grillage. Cette
fonction ne fait que prolonger la période pendant
laquelle les témoins DEL clignotent.
3. 10 secondes avant la fin du cycle, le bouton «
LIFT & LOOKMC » s’éteindra et les rôties
ressortiront automatiquement des fentes.
Le grille-pain revient automatiquement au
réglage de grillage de pain après chaque cycle,
à moins qu’on appuie à nouveau sur le bouton
« DEFROST ».
4. Le timbre sonore de fin de grillage s’activera et
le bouton « TOAST/CANCEL » s’illuminera en
blanc pendant une période allant jusqu’à 30
secondes, indiquant que le grille-pain est prêt
pour le prochain cycle de grillage.
Si vous désirez griller un bagel congelé, suivez les
étapes 1-3 plus haut, et appuyez ensuite sur le
bouton « BAGEL » qui s’illuminera en blanc. La
période de grillage sera prolongée
automatiquement en ajoutant le temps nécessaire
à la décongélation et au grillage du bagel.
Remarque
6. Lorsque le cycle de grillage est presque terminé, le
bouton « TOAST/CANCEL » commencera à clignoter.
MC
Fonction automatique « LIFT & LOOK
Cette fonction brevetée soulève automatiquement le
chariot à pain sans annuler ou recommencer le cycle
de grillage. Vous pouvez surveiller la progression du
grillage pendant le cycle de grillage et, au besoin,
y mettre fin en appuyant sur le bouton
»
7. 10 secondes avant la fin du cycle, le bouton « LIFT
& LOOKMC » s’éteindra et les rôties ressortiront
automatiquement des fentes.
Remarque
4. Appuyez sur le bouton « TOAST/CANCEL » qui
s’illuminera en rouge. Le chariot contenant les
tranches s’abaissera automatiquement dans les
fentes.
5. Le bouton « LIFT & LOOKMC » s’illuminera en
blanc, ce qui vous permettra de vérifier le
progrès du grillage et, au besoin, d’y mettre fin
en appuyant sur le bouton « TOAST/CANCEL »
lorsque vous aurez obtenu le degré de grillage
voulu.
8. Le timbre sonore de fin de grillage s’activera et le
bouton « TOAST/CANCEL » s’illuminera en blanc
pendant une période allant jusqu’à 30 secondes,
indiquant que le grille-pain est prêt pour le prochain
cycle de grillage.Les témoins DEL de progression
du grillage s’illumineront à nouveau selon le
réglage sélectionné.
«TOAST/CANCEL » lorsque vous aurez obtenu
le degré de grillage voulu.
Pour utiliser cette fonction:
1. Le bouton « LIFT & LOOKMC » s’illuminera en
blanc pendant le cycle de grillage. Vous pouvez
utiliser cette fonction à tout moment au cours de
cette période pour surveiller la progression du
grillage. Si vous l’utilisez, le bouton « LIFT &
LOOKMC » clignotera. Le témoin DEL de
L’intérieur du bagel doit toujours faire face au
milieu du grille-pain. Le grille-pain reviendra au
réglage pour le grillage de pain après chaque
cycle de grillage, à moins que le réglage ne soit
sélectionné à nouveau.
6. Lorsque la période de grillage supplémentaire
sera presque terminée, le bouton
progression du grillage cessera de clignoter,
indiquant que le cycle de grillage a
« TOAST/CANCEL » clignotera.
Remarque
temporairement été interrompu, sans annuler ou
recommencer le cycle de grillage. Lorsque le
cycle « LIFT & LOOKMC » est terminé, le cycle de
grillage recommence, comme l'indique le témoin
DEL de progression du grillage clignotant.
7. 10 secondes avant la fin du cycle, le bouton «
LIFT & LOOKMC » s’éteindra et les rôties
ressortiront automatiquement des fentes.
Fonction « DEFROST »
8. Le timbre sonore de fin de grillage s’activera et
le bouton « TOAST/CANCEL » s’illuminera en
blanc pendant une période allant jusqu’à 30
secondes, indiquant que le grille-pain est prêt
pour le prochain cycle de grillage. Les témoins
DEL de progression du grillage s’illumineront à
nouveau selon le réglage sélectionné.
Cette fonction prolonge la période de grillage
pour des tranches de pain congelé.
2. Lorsque le cycle de grillage est presque terminé,
le bouton « TOAST/CANCEL » commencera à
clignoter.
Pour griller du pain congelé :
1. Placez le pain dans les fentes.
2. Sélectionnez le degré de grillage voulu.
3. Appuyez sur le bouton « DEFROST » qui
s’illuminera en blanc. La période de grillage
augmentera aussi automatiquement, sans activer
un plus grand nombre de témoins DEL de
24
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie
Entretien et nettoyage
Les modalités de la présente garantie donnent des
droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut
également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou
la province qu'il habite.
Tout entretien ou réparation autre que le nettoyage
devrait être fait par un représentant d'un Centre de
Service Autorisé. Veuillez appeler le Service à la
Clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE.
Garantie limitée d’un an
Rangement
BrevilleMD* garantit ce produit BrevilleMD contre tout
défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pour une
période d’un an de la date originale d’achat. La
garantie ne couvre pas les dommages causés par
une utilisation intempestive ou négligente, une
utilisation commerciale ou toute autre utilisation non
décrite dans le mode d’emploi. La garantie ne couvre
pas les pièces en verre, les récipients en verre, le
panier-filtre, les couteaux ni les agitateurs. HWI
BrevilleMD décline expressément toute responsabilité
pour tout dommage indirect et accessoire causé par
l’utilisation de l’appareil. Ce type d’exclusion ou de
limitation de responsabilité relative aux dommages
indirects ou accessoires n’est pas reconnu dans
certains états ou provinces. Ainsi, l’avis de non-
responsabilité précité peut ne pas être valide dans
votre cas.
Coupez l’alimentation du grille-pain intelligent en
débranchant la fiche de la prise de courant. Laissez
refroidir le grille-pain complètement avant de le
ranger. Suivez les directives pour le nettoyage et
rangez le grille-pain intelligent en position droite sur
une surface plate de votre dessus de table ou dans
une armoire facile d’accès. Ne placez rien par-dessus
le grille-pain.
En cas de défectuosité du produit pendant la
période de garantie, ne retournez pas le produit au
magasin. Veuillez communiquer avec notre service
à la clientèle.
1. Coupez l’alimentation du grille-pain intelligent en
débranchant la fiche de la prise de courant.
Laissez refroidir le grille-pain complètement
avant de le nettoyer.
Numéro de téléphone sans frais :
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
2. Pour nettoyer les miettes à l’intérieur du grille-
pain, retirez le plateau à miettes du devant du
grille-pain intelligent en tirant vers l’extérieur.
Videz et replacez le plateau à miettes avant
d’utiliser le grille-pain à nouveau. Replacez le
plateau à miettes en appuyant vers l’intérieur du
grille-pain doucement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Courriels :
[email protected] (au Canada)
UNE PREUVE D’ACHAT EST EXIGIBLE POUR TOUT
RETOUR DE MARCHANDISE
N’utilisez jamais le grille-pain sans son plateau à
miettes amovible. Ne laissez pas les miettes
s’accumuler sur le plateau à miettes. Un manque
d’entretien régulier du plateau à miettes peut
créer un risque d’incendie.
*Les produits HWI Brevillemd sont distribués au
Canada par Anglo Canadian Housewares, L.P. et aux
É.-U. par Metro/Thebe Inc.
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’APTITUDE À L’USAGE RELATIVE AU PRÉSENT
PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN. Un avis de non-
responsabilité de la garantie implicite des biens de
consommation n’est pas reconnu dans certains états
ou provinces. Ainsi, l’avis de non-responsabilité
précité peut ne pas être valide dans votre cas.
Remarque
3. Pour nettoyer toute trace de miettes restantes,
mettez le grille-pain à l’envers au-dessus de
l’évier et agitez-le pour faire tomber les miettes.
4. Essuyez l’extérieur du grille-pain avec un linge
humide et polissez avec un linge doux et sec.
26
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|