Breville Coffee Grinder BCG450XL B User Manual

Conical Burr Grinder™  
Instruction Booklet Livret d’instructions  
BCG450XL /B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd  
1
30/08/10 9:51 AM  
CONTENTS  
CONGRATULATIONS  
4
6
Breville recommends safety first  
on the purchase of your new Breville Conical Burr Grinder™  
Know your Breville Conical  
Burr Grinder™  
8
Operating your Breville Conical  
Burr Grinder™  
10  
12  
Hints and tips  
Care & cleaning for your Breville  
Conical Burr Grinder™  
14  
One year limited warranty  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 2-3  
30/08/10 9:51 AM  
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST  
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST  
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the  
safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree  
of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:  
IMpORTANT SAFEGUARDS  
Do not use on an inclined surface.  
This appliance is for household use only.  
READ ALL INSTRUCTIONS  
Carefully read all instructions before  
FOR ALL ELECTRICAL  
AppLIANCES  
Do not use this appliance for anything  
other than its intended use. Do not use  
in moving vehicles or boats. Do not  
use outdoors.  
Do not operate this appliance for longer  
than 2 minutes at a time as this could  
cause overheating. Allow to cool for at  
least 2 minutes after each use. Allow  
appliance to cool down for 10-15 minutes  
after long operation.  
operating and save for future reference.  
Fully unwind the cord before use.  
To protect against electric shock, do not  
immerse the appliance, plug or cord in  
water or any other liquid.  
Do not let the cord hang over the edge  
of a table or counter, touch hot surfaces  
or become knotted.  
The installation of a residual current  
device (safety switch) is recommended to  
provide additional safety protection when  
using electrical appliances. It is advisable  
that a safety switch with a rated residual  
operating current not exceeding 30mA  
be installed in the electrical circuit  
Remove any promotional stickers or  
packaging materials before using the  
appliance for the first time.  
Keep the appliance clean. Follow the  
cleaning instructions provided in this book.  
The appliance is not intended for use by  
young children or infirm persons unless  
they have been adequately supervised  
by a responsible person to ensure that  
they can use the appliance safely.  
Avoid contacting moving parts  
Do not place the appliance near the  
edge of a bench or table during  
operation. Always use the appliance  
on a dry, level surface.  
The use of attachments not recommended  
or sold by Breville may cause fire, electric  
shock or injury.  
supplying the appliance. See your  
electrician for professional advice.  
Young children should be supervised  
to ensure that they do not play with  
the appliance.  
TO ENSURE CONTINUED  
pROTECTION AGAINST  
Check Hopper for presence of foreign  
objects before using.  
To turn the appliance off, remove the  
plug from the power outlet. Remove the  
plug when the appliance is not being  
used and before cleaning.  
Regularly inspect the power plug,  
power cord and actual appliance for  
any damage. Do not operate if  
damaged in any way or after the  
appliance malfunctions. Immediately  
cease use of the appliance and visit  
Customer Service on 1-866-BREVILLE  
for replacement, repair or adjustment.  
ELECTRIC SHOCK, CONNECT  
TO pROpERLY GROUNDED  
OUTLETS ONLY.  
This appliance has a polarized plug (one  
blade is wider than the other). To reduce  
the risk of electric shock, this plug will fit  
in a polarized outlet only one way. If the  
plug does not fit fully in the outlet, reverse  
the plug. If it still does not fit, contact a  
qualified electrician. Do not modify the  
plug in any way.  
Do not leave the appliance unattended  
when in use.  
Do not move the appliance whilst  
in operation.  
Do not place this appliance on or near  
a hot gas or electric burner, or where it  
could touch a heated oven.  
For any maintenance other than cleaning,  
Customer Service on 1-866-BREVILLE.  
Do not use on metal surfaces, for  
example, a sink drain board.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 4-5  
30/08/10 9:51 AM  
KNOW YOUR BREVILLE CONICAL BURR GRINDER™  
KNOW  
your Breville Conical Burr Grinder™  
Bean Hopper  
hold up to 5oz of  
coffee beans  
Bean Hopper Lid  
with transparent  
window  
Grind Selector  
Stainless Steel  
Housing  
Control  
with suggested  
coffee style settings  
Conical Burr  
Grinder  
inside the Grinding  
Chamber  
START I STOp  
Button  
Timer Selector Dial  
Grinds Container  
Cord Wrap  
Non-Slip Feet  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 6-7  
30/08/10 9:51 AM  
OpERATING YOUR BREVILLE CONICAL BURR GRINDER™  
OpERATING  
Before first use  
NOTE:  
your Breville Conical Burr Grinder™  
Before first use, remove any promotional  
stickers or packaging material attached to  
your Grinder.  
In order to remove any excess  
protecting oils from the Burr  
Grinder, it is necessary to grind  
1.75 oz (50g) of coffee beans on  
the Extra Fine (Espresso) setting.  
Discard this initial ground coffee.  
1.Remove the Bean Hopper, Bean Hopper  
Lid and Grinds Container and wash in  
warm soapy water with a soft cloth. Rinse  
and dry thoroughly. Before each use,  
ensure Grinding Chamber and Grinds  
Container are clean and empty.  
NOTE:  
Adjust the fineness of the grind  
only when the grinder is in  
operation or when there are no  
beans in the hopper.  
2.Remove the Burr Grinder inside the  
Grinding Chamber by gripping the small  
inner black plastic frame and pulling out  
the top ring.  
8. Rotate the Timer Selector Dial to select  
the desired grinding time.  
3.Using a soft cloth, wipe off any excess  
protecting oil from the Burr Grinder and  
place it back into the Grinding Chamber.  
9. Press the ‘START’ button on the front of  
the Grinder to begin grinding. The Coffee  
Grinder will begin grinding the coffee  
directly into the Grinds Container and  
will stop automatically when grinding is  
complete. To stop the grinding cycle at  
any time, push the ‘START’ button again.  
If the ‘START’ button is pressed again,  
the grinder will start from the beginning  
of the timed cycle.  
4.Place the Bean Hopper into the Grinding  
Chamber so the ‘ALIGN’ arrow on the  
Bean Hopper aligns with the ‘ALIGN’  
arrow on top left-hand side of the Grinder.  
Turn the Bean Hopper clockwise to lock  
into position.  
5.Measure the desired quantity of whole  
coffee beans or spices directly into the  
Bean Hopper and cover with the Bean  
Hopper Lid.  
10.Remove the plug from the power outlet.  
11.Gently tap the side of the Grinder, above  
the Grinds Container, so that any grinds  
remaining in the grinding chute are  
6.Plug the Grinder into a 110/120V  
power outlet.  
7.To select the desired fineness of grind,  
rotate the Bean Hopper and align the white  
marker on the front panel of the Grinder  
with one of the following settings:  
released into the Grinds Container.  
12.Remove the Bean Hopper, Bean Hopper  
Lid and Grinds Container and wash in  
warm soapy water with a soft cloth.  
Rinse and dry thoroughly.  
COARSE  
MEDIUM  
FINE  
– French Press  
– Percolator/Drip Filter  
13.Wipe the Grinding Chamber with a soft  
dry cloth and replace the Bean Hopper,  
Bean Hopper Lid and Grinds Container  
back into position.  
– Espresso  
(Dual Wall Filters)  
EXTRA FINE – Espresso  
(Single Wall Filters)  
14.Rewind the power cord into the  
cord storage area located under the  
Grinder base.  
See Coffee Chart on page 10 for  
additional coffee setting recommendations.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 8-9  
30/08/10 9:51 AM  
OpERATING YOUR BREVILLE CONICAL BURR GRINDER™  
OpERATING YOUR BREVILLE CONICAL BURR GRINDER™  
Clogging and Overflow: If your grinder  
cannot process the water through  
the grounds, overflow or clogging  
might occur. Choose a coarser grind  
size setting.  
COFFEE CHART  
ESPRESSO  
ESPRESSO  
COFFEE TYPE  
GRIND SIZE  
FRENCH PRESS  
COARSE  
PERCOLATOR/DRIP FILTER  
(Dual Wall Filters)  
(Single Wall Filters)  
MEDIUM COARSE  
MEDIUM  
FINE  
EXTRA FINE  
ESPRESSO  
MACHINES  
ESpRESSO GRIND  
PERCOLATORS  
(Dual Wall Filters)  
PERCOLATORS  
When using espresso pump machines  
and automatic coffee centers - if your  
coffee or espresso brews too fast, try a  
finer grind size setting. If your coffee or  
espresso brews too slow, try a coarser  
grind size setting.  
(with fine screen filter)  
(with coarse screen filter)  
ESPRESSO  
MACHINES  
FULLY AUTO  
ESPRESSO  
DRIP COFFEE  
(with paper filter)  
FRENCH PRESS  
USE SETTING FOR  
DRIP COFFEE  
(Single Wall Filters)  
(with GoldTone filter)  
STOVETOP  
PERCOLATOR /  
MOCHA MACHINES  
STEAM ESPRESSO  
(non pump)  
When the grind is too fine (feels powdery  
like flour and tends to clump together  
when compressed), there is no space  
between the grinds for water to pass  
through. Not only can this block the  
Dual Wall Filter, but the espresso will  
be over-extracted, dark and bitter.  
Do not store beans in the Bean Hopper  
for a prolonged period.  
HINTS & TIpS  
Fresh grinds are the key to making coffee  
with more flavor and body.  
When storing the Grinder, run the grinder  
with an empty hopper to clear the Grind  
Outlet of any beans.  
Coffee flavor and strength is a personal  
preference. Vary the type of coffee  
beans, amount of coffee and fineness of  
grind to achieve the flavor you prefer.  
Run grinder for 2 seconds before each  
use for maximum freshness.  
When the grind is too coarse (feels  
like granulated sugar), water will pass  
through the grinds too quickly, resulting  
in espresso that is under-extracted and  
lacking flavor.  
Clean the Bean Hopper and Conical  
Burrs regularly.  
Grinding times will vary depending on  
amount and grind fineness.  
The Conical Burr Grinder will not grind  
food that is sticky or extremely hard  
ie. chocolate, cheese, whole nutmeg,  
candied fruits, etc.  
To ensure optimal grinding performance,  
allow Coffee Grinder to cool for at least  
2 minutes between uses.  
The perfect espresso grind will produce  
a layer of caramel colored crema that  
floats on top of the espresso following  
extraction. The grind should feels like  
fine sand. When rubbed between your  
fingertips it will slightly stain them while  
keeping its granular consistency.  
Use freshly roasted coffee beans,  
preferably with a ‘roasted on’ date.  
The Conical Burr Grinder will not make  
pastes of any fruits, seeds or herbs  
ie. curry pastes, nut batters.  
Store coffee beans in a dark, cool and  
dry place. Vacuum seal if possible.  
For French Press: Please follow the  
instructions of your French Press coffee  
maker (after pouring water over the  
ground coffee, stir thoroughly to prevent  
the ground coffee from clogging).  
Buy coffee beans in small batches  
to reduce the storage time and store  
no more than one weeks supply at  
any time.  
WHEN THE COFFEE GRINDER  
IS SWITCHED OFF, pARTIALLY  
GROUND COFFEE BEANS  
REMAIN BETWEEN THE  
GRINDING BURRS.  
Only grind the amount of coffee you will  
use for preparing coffee within the next  
hour. Ground coffee looses its aroma and  
flavor very fast and attracts other odors.  
For best results, grind beans immediately  
before brewing.  
Dark, oily beans: Grind dark oily beans  
one or two settings coarser than medium  
or light brown beans. On the finest  
settings, it is possible that oil residue  
from dark, oily beans can clog the  
Grind Outlet.  
THE GRIND ADJUSTMENT IN  
THE FINE DIRECTION SHOULD  
ALWAYS BE MADE WITH  
THE COFFEE GRINDER IN  
OpERATION.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 10-11  
30/08/10 9:51 AM  
CARE & CLEANING BREVILLE CONICAL BURR GRINDER™  
CARE & CLEANING  
Do not immerse the Grinder, power  
cord or power plug in water or any  
other liquid.  
your Breville Conical Burr Grinder™  
Do not fill the Grinding Chamber with  
water or any other liquid.  
1.Unplug the Grinder from the power outlet  
before cleaning.  
2.Remove the Bean Hopper by turning  
counterclockwise until the ‘ALIGN’ arrow  
on the Bean Hopper aligns with the  
‘ALIGN’ arrow on top left-hand side of  
the Grinder, then lift straight up.  
3.Remove the Grinds Container by pulling  
out from the left-hand side of the Grinder.  
4.The Bean Hopper, Bean Hopper Lid  
and Grinds Container should be  
washed in warm soapy water, rinsed  
and dried thoroughly.  
5.Wipe the stainless steel housing of  
the Grinder with a soft, damp cloth.  
Polish with a soft, dry cloth. Do not  
use abrasives as these may scratch  
the surface.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 12-13  
30/08/10 9:51 AM  
ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
Subject to the conditions below, HWI  
Breville® warrants for one year from  
any claim under the warranty. Registering  
the product with HWI Breville®, while  
appreciated, is not required, and is not a  
substitute for proof of purchase.  
the date of purchase that this Breville®  
appliance is free of defects in material  
and workmanship. This warranty does  
not cover damages to the appliance or  
to any of its parts that are caused by  
abuse, misuse, neglect, wear and tear,  
including damages caused by using the  
appliance in a manner not contemplated  
by the instruction manual, including use on  
current or voltage other than that marked  
on the product, or by failing to follow safety,  
operating, care or cleaning instructions or  
alteration or repair not authorized by HWI  
Breville®. Where applicable, this warranty  
covers the repair and/or replacement of a  
defective product at HWI Breville®s option.  
DISCLAIMER:  
This warranty covers the repair and/or  
replacement of products. HWI Breville®  
expressly disclaims all responsibility for  
consequential damages for incidental  
losses caused by use of this appliance.  
Some states or provinces do not allow  
this exclusion or limitation for incidental  
or consequential losses, so the foregoing  
disclaimer may not apply to you.  
FITNESS AND MERCHANTABILITY: ANY  
WARRANTY OF MERCHANTABILITY  
OR FITNESS WITH RESpECT TO THIS  
pRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE  
YEAR LIMITED WARRANTY pERIOD.  
THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN  
ARE EXCLUSIVE AND NOT OTHER  
WARRANTIES, EXpRESS OR IMpLIED,  
ARE MADE BY HWI BREVILLE® OR ARE  
AUTHORIZED TO BE MADE WITH RESpECT  
TO THE pRODUCT.  
This warranty provides specified rights.  
Consumers may also have other rights  
which vary from state to state, or province  
to province.  
TERM OF WARRANTY:  
The warranty extends for one year from the  
date of original purchase by a consumer,  
and does not apply to purchases by  
retailers or distributors, or to purchases for  
commercial use. If a replacement product  
is sent, it will carry the remaining warranty  
of the original product.  
If the appliance should become defective  
within the warranty period, do not return  
the appliance to the store. Please visit us  
online at www.Breville.com or:  
Please contact our Customer Service  
Center at www.Breville.com or call the  
toll free number below for instructions  
on the repair and/or replacement of the  
appliance if a covered defect occurs within  
the one year warranty period.  
Toll free phone number:  
USA:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
CANADA:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
CONDITIONS:  
Email:  
In order to be eligible for this warranty, the  
consumer must purchase the Breville®  
appliance from an “Authorized Retailer” and  
must provide proof that the product was  
purchased within one year prior to making  
USA:  
CANADA:  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 14-15  
30/08/10 9:51 AM  
TABLE DES MATIÈRES  
FÉLICITATIONS  
20  
22  
Breville vous recommande la sécurité  
avant tout  
pour l'achat de votre nouveau Moulin à meule  
conique de Breville  
Faire la connaissance de votre  
Moulin à meule conique de Breville  
24  
30  
32  
Fonctionnement de votre Moulin  
à meule conique de Breville  
Entretien et nettoyage de votre  
Moulin à meule conique de Breville  
Garantie limitée d'un an  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 16-17  
30/08/10 9:51 AM  
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT  
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT  
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits  
destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De  
plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électroménager et  
de respecter les mesures de sécurité suivantes:  
Déroulez complètement le cordon avant  
d'utiliser l'appareil.  
Cet appareil est conçu pour une  
utilisation domestique seulement. Ne  
l’utilisez que dans le cadre recommandé  
dans ce livret d’instructions. Ne l’utilisez  
pas à l’extérieur ni dans un véhicule ou  
un bateau en mouvement.  
Ne laissez pas le cordon pendre d’une  
table ou d’un comptoir, entrer en  
contact avec des surfaces très chaudes  
ou se nouer.  
IMpORTANTES MESURES  
DE SÉCURITÉ  
L'installation d'un dispositif de courant  
résiduel (interrupteur de sécurité) est  
recommandé pour assurer une sécurité  
accrue lors de l'utilisation d'un appareil  
électrique. Il est recommandé d'installer  
un interrupteur de sécurité à courant  
résiduel ne dépassant pas 30 mA sur le  
circuit qui alimente l'appareil. Consultez  
un électricien qualifié pour toute  
Lappareil ne doit pas être utilisé par  
de jeunes enfants ou des personnes  
handicapées, sauf sous la surveillance  
d’une personne responsable qui veille  
à leur sécurité.  
N’utilisez pas l’appareil sur une surface  
inclinée.  
LIRE TOUTES LES  
INSTRUCTIONS  
Veuillez lire attentivement toutes les  
instructions avant d’utiliser l’appareil et  
N’utilisez pas l’appareil pendant plus  
de deux minutes à la fois, car il pourrait  
surchauffer. Laissez-le refroidir pendant  
au moins deux minutes après chaque  
Surveillez les jeunes enfants pour qu'ils  
ne jouent pas avec l'appareil.  
conservez-les pour consultation future.  
Vérifiez régulièrement le bon état du  
cordon d’alimentation, de la fiche et  
de l’appareil lui-même. Ne l’utilisez  
pas en cas de dommages ou de  
défectuosité. Cessez immédiatement  
l’utilisation de l'appareil et visitez  
www.Breville.com ou contactez le  
Service à la clientèle de Breville au  
1-866-BREVILLE pour fins d'examen,  
de réparation ou d'ajustement.  
information supplémentaire.  
utilisation. Laissez-le refroidir de 10 à 15  
minutes après une longue utilisation.  
Afin de vous protéger contre les risques  
de chocs électriques, ne plongez pas le  
Moulin, la fiche ou le cordon dans l’eau  
ou dans tout autre liquide.  
pOUR ASSURER UNE  
pROTECTION CONTINUE  
CONTRE LES CHOCS  
ÉLECTRIQUES, VEUILLEZ  
INSÉRER LA FICHE  
Gardez l’appareil toujours propre.  
Respectez les consignes de nettoyage  
contenues dans le présent livret.  
Retirez et disposez de tout matériel  
d’emballage et étiquettes  
promotionnelles avant d’utiliser  
l'appareil pour la première fois.  
Ne touchez pas aux pièces en mouvement  
de l'appareil.  
UNIQUEMENT DANS DES  
pRISES pOLARISÉES.  
Lutilisation d’accessoires non vendus ni  
recommandés par Breville peut causer un  
risque d’incendie, de chocs électriques  
ou de blessure.  
Ne placez pas l'appareil sur le bord d'un  
comptoir ou d'une table lorsqu'il est en  
opération. Utilisez-le toujours sur une  
surface sèche et de niveau.  
Pour tout entretien autre que le  
nettoyage, visitez www.Breville.com  
ou contactez le Service à la clientèle de  
Breville au 1-866-BREVILLE.  
Assurez-vous qu'aucun objet n'obstrue la  
trémie à grains avant d'utiliser l'appareil.  
Pour éteindre l'appareil, débranchez-le de  
la prise murale. Débranchez-le également  
s'il n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Cet appareil est muni d'une fiche polarisée  
(une lame est plus large que l'autre)  
qui s'insère d'une seule façon dans la  
prise murale. Si vous ne pouvez l'insérer  
Ne laissez jamais l’appareil sans  
surveillance lorsqu’il fonctionne.  
correctement, renversez-la et essayez  
de nouveau. Si vous ne réussissez pas,  
contactez un électricien qualifié. Ne tentez  
pas de modifier cette fiche de quelque  
façon que ce soit.  
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il  
fonctionne.  
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un  
élément chauffant au gaz ou électrique,  
et évitez qu’il touche à un four chaud.  
N’utilisez pas l’appareil sur des  
surfaces métalliques, comme le plateau  
d'égouttement d'un lavabo.  
pOUR TOUT AppAREIL  
ÉLECTRIQUE  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 18-19  
30/08/10 9:51 AM  
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MOULIN À MEULE CONIQUE  
DE BREVILLE  
FAIRE LA CONNAISSANCE  
de votre Moulin à meule conique de Breville  
Couvercle de la  
trémie à grains  
avec hublot  
Trémie à grains  
capacité de 5 oz de  
grains de café  
transparent  
Sélecteur de  
mouture  
avec suggestions  
de réglages  
Boîtier en acier  
inoxydable  
Moulin à meule  
conique  
Bouton de  
démarrage  
START / STOp  
Contenant à  
mouture  
Rangement pour  
Cadran de minuterie  
le cordon  
pieds antidérapants  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 20-21  
30/08/10 9:51 AM  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE MOULIN À MEULE CONIQUE  
DE BREVILLE  
FONCTIONNEMENT  
de votre Moulin à meule conique de Breville  
COARSE (grossière)  
Cafetière à piston  
Avant la première utilisation  
Avant la première utilisation, retirez  
tout matériel d'emballage et étiquettes  
promotionnelles du Moulin.  
MEDIUM (moyenne)  
Percolateur/café filtre  
FINE (fine)  
1.Retirez la trémie à grains, son couvercle  
et le contenant à mouture et lavez-les  
à l'eau chaude savonneuse, à l'aide  
d'un chiffon doux. Rincez et asséchez  
correctement. Avant chaque utilisation,  
assurez-vous que la chambre de  
moulage et le contenant à mouture  
sont propres et vides.  
Espresso (filtres à double paroi)  
EXTRA FINE (superfine)  
Espresso (filtres à simple paroi)  
Voir le Tableau de mouture à la page  
26 pour d'autres suggestions de réglages  
de mouture.  
NOTE:  
2.Retirez la meule conique à l'intérieur de  
la chambre de moulage en saisissant les  
deux côtés plats du contour en plastique  
noir et en soulevant vers le haut.  
pour enlever l’excès d’huile  
protectrice sur la meule conique,  
vous devrez moudre 50 g (1¾ oz)  
de grains de café au réglage de  
mouture EXTRA FINE (superfine/  
espresso). Disposez ensuite de  
la mouture.  
3.À l'aide d'un chiffon doux et sec, essuyez  
tout excès d'huile de la meule conique et  
replacez-la dans la chambre de moulage.  
4.Replacez la trémie à grains dans la  
chambre de moulage en alignant la  
flèche 'ALIGN' de la trémie avec la flèche  
'ALIGN' sur le côté supérieur gauche du  
Moulin. Tournez la trémie dans le sens  
horaire pour bien la verrouiller.  
NOTE:  
Ajustez la grosseur de la mouture  
uniquement quand le moulin est  
en opération ou qu'il n'y a pas de  
grains dans la trémie.  
5.Mesurez la quantité voulue de grains  
de café directement dans la trémie  
et remettez le couvercle.  
8. Tournez le cadran de minuterie pour  
sélectionner le temps de moulage.  
6.Branchez l’appareil dans une prise  
murale de 110/120V.  
9. Appuyez sur le bouton 'START' sur  
le devant de l'appareil pour activer  
le moulage. Le Moulin commencera  
à moudre les grains, les acheminera  
directement dans le contenant à  
mouture et arrêtera automatiquement  
une fois le moulage terminé. Pour  
interrompre le cycle de moulage en tout  
temps, enfoncez à nouveau le bouton  
'START'. Si vous l'enfoncez une autre  
fois, le moulage reprendra depuis le  
début du cycle choisi.  
7.Pour sélectionner la grosseur de mouture  
désirée, tournez la trémie à grains en  
alignant la marque verticale blanche sur  
le devant de l'appareil avec l'un des  
réglages de mouture suivants:  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 22-23  
30/08/10 9:51 AM  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE MOULIN À MEULE CONIQUE  
DE BREVILLE  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE MOULIN À MEULE CONIQUE  
DE BREVILLE  
14.Enroulez le cordon d’alimentation dans  
10.Débranchez l'appareil de la prise  
murale.  
Faites fonctionner le Moulin durant  
2 secondes avant chaque utilisation,  
pour un maximum de fraîcheur.  
TRUCS & ASTUCES  
l’espace de rangement prévu à cet effet  
sous l’appareil.  
Le secret d'un café savoureux et  
consistant réside dans la fraîcheur de  
la mouture.  
11.Tapotez légèrement sur le côté  
gauche du Moulin, juste au dessus du  
contenant à mouture, afin que toute  
mouture encore dans la chute de  
moulage soit dégagée et acheminée  
dans le contenant à mouture.  
Nettoyez la trémie et la meule conique  
régulièrement.  
LORSQUE LE MOULIN EST  
ÉTEINT, DES RÉSIDUS DE  
GRAINS DE CAFÉ pEUVENT  
RESTER AUTOUR DES MEULES.  
Le goût et la force d'un café est une  
question de choix personnel. Faites  
l'essai de différents types de grains de  
café, de quantités et de grosseurs de  
mouture, afin d'obtenir la saveur désirée.  
Le Moulin à meule conique ne peut  
moudre des aliments collants ou très  
durs, comme le chocolat, le fromage, la  
muscade entière, les fruits confits, etc.  
L'AJUSTEMENT DE LA  
12.Retirez la trémie à grains, son couvercle  
et le contenant à mouture et lavez-les  
à l'eau chaude savonneuse, à l'aide  
d'un chiffon doux. Rincez et asséchez  
correctement.  
MOUTURE pLUS FINE DOIT  
TOUJOURS SE FAIRE QUAND LE  
MOULIN EST EN OpÉRATION.  
Il ne peut servir à faire de la pâte à partir  
de fruits, de graines ou d'herbes, comme  
la pâte de cari ou de noix.  
Le temps de moulage dépendra de la  
quantité et de la grosseur de la mouture.  
Pour assurer des résultats optimaux,  
laissez le Moulin refroidir au moins  
2 minutes entre chaque utilisation.  
Pour les cafetières à piston: suivez les  
indications inscrites sur la machine (après  
avoir versé l'eau sur la mouture, bien  
mélanger pour empêcher la formation  
de grumeaux).  
13.Essuyez la chambre de moulage avec  
un chiffon doux et sec et remettez la  
trémie à grains, son couvercle et le  
contenant à mouture bien en place.  
Utilisez des grains de café frais,  
préférablement avec une 'date  
de torréfaction'.  
Grains foncés et huileux: choisissez  
des réglages de mouture une ou deux  
fois plus grossière que pour les grains  
brun moyen. Aux réglages de mouture  
plus fine, les grains foncés et huileux  
laisseront des résidus qui peuvent  
bloquer la chambre de moulage.  
Conservez les grains de café dans un  
endroit sombre, frais et sec et emballé  
sous vide, si possible.  
TABLEAU DE MOUTURE  
Achetez de petites quantités de grains  
de café à la fois, afin de limiter le temps  
de stockage, soit pour une semaine  
maximum.  
CAFETIÈRE  
À PISTON  
ESPRESSO  
ESPRESSO  
PERCOLATEUR/CAFÉ FILTRE  
TYPE DE CAFÉ  
(Filtres à double paroi)  
(Filtres à simple paroi)  
Blocage et débordement: si l’eau ne  
parvient pas à traverser la mouture,  
il pourrait survenir un blocage ou un  
débordement. Choisissez un réglage  
de mouture plus grossière.  
GROSSEUR  
DE MOUTURE  
MOYENNE/  
GROSSIÈRE  
GROSSIÈRE  
MOYENNE  
FINE  
EXTRA FINE  
Ne moulez que la quantité de grains  
requise, si vous devez préparer un café  
dans l’heure qui suit. Le café moulu  
perd rapidement de son arôme et de sa  
saveur, et retient les odeurs ambiantes.  
Pour de meilleurs résultats, moulez les  
grains immédiatement avant l'infusion.  
MACHINES À  
PERCOLATEURS  
(avec filtre très fin)  
ESPRESSO  
(Filtres à double paroi)  
PERCOLATEURS  
(avec filtre plus gros)  
MACHINES  
CAFÉ FILTRE  
ESPRESSO  
AUTOMATIQUE  
UTILISEZ CE  
RÉGLAGE POUR  
CAFETIÈRE  
À PISTON  
(avec filtre en papier)  
À ESPRESSO  
CAFÉ FILTRE  
(Filtres à simple paroi)  
(avec filtres Gold Tone)  
ESPRESSO VAPEUR  
(sans pompe)  
PERCOLATEURS  
MANUELS /  
CAFÉ MOCHA  
Ne laissez pas les grains de café dans  
la trémie pour une période prolongée.  
Avant de ranger le Moulin, faites-le  
fonctionner sans grains dans la trémie  
afin d'évacuer les résidus de grains  
de café se trouvant dans la chambre  
de moulage.  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 24-25  
30/08/10 9:51 AM  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE MOULIN À MEULE CONIQUE  
DE BREVILLE  
MOUTURE À ESpRESSO  
Lorsque vous utilisez une machine à  
espresso à pompe ou une cafetière  
automatique, si votre café ou espresso  
s'infuse trop rapidement, choisissez  
un réglage pour mouture plus fine. Si  
votre café ou espresso s'infuse trop  
lentement, essayez un réglage pour  
mouture plus grossière.  
Lorsque la mouture est trop fine (de  
consistance farineuse et massive,  
lorsque comprimée), l'eau ne réussira  
pas à la traverser. Cela pourrait non  
seulement bloquer le filtre à double  
paroi mais aussi produire un espresso  
surextrait, foncé et amer.  
Lorsque la mouture est trop grossière  
(consistance de sucre granulé), l'eau la  
traversera trop rapidement, produisant  
un espresso sous-extrait et sans saveur.  
Une mouture à espresso idéale produira  
un créma de couleur caramel qui flotte à  
la surface de l'espresso après l'infusion.  
La mouture doit avoir une consistance  
de sable fin qui colorera légèrement vos  
doigts, tout en gardant sa consistance  
granuleuse.  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 26-27  
30/08/10 9:51 AM  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE D VOTRE MOULIN À MEULE CONIQUEMC  
DE BREVILLE  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
de votre Moulin à meule conique de Breville  
Ne plongez pas le Moulin, le cordon ou la  
fiche dans l'eau ou tout autre liquide.  
Ne versez pas d'eau ou tout autre liquide  
dans la chambre de moulage.  
1.Débranchez le Moulin avant de  
le nettoyer.  
2.Retirez la trémie à grains en la tournant  
en sens antihoraire jusqu'à ce que la  
flèche 'ALIGN' de la trémie soit alignée  
sur la flèche 'ALIGN' sur le côté supérieur  
gauche du Moulin, puis soulevez-la  
complètement.  
3.Retirez le contenant à mouture en le  
tirant vers la gauche, hors du Moulin.  
4.La trémie et son couvercle et le  
contenant à mouture doivent être lavés  
à l’eau chaude savonneuse, rincés et  
asséchés à fond.  
5.Essuyez le boîtier en acier inoxydable  
du Moulin à l’aide d’un chiffon doux et  
humide. Polissez-le avec un chiffon doux  
et sec. N’utilisez pas de produits abrasifs  
qui pourraient en abîmer la surface.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 28-29  
30/08/10 9:51 AM  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
Sous réserve des conditions décrites  
ci-dessous, HWI Breville® garantit pendant  
une période d’un an de la date d’achat que  
cet appareil ne présente aucun défaut de  
matériel ou de fabrication. Cette garantie  
ne couvre pas les dommages à l’appareil  
ou à quelqu’une de ses pièces causés  
par l’abus,une utilisation inadéquate, la  
négligence et l’usure normale de l’appareil,  
y compris les dommages causés par une  
utilisation autre que celle prévue dans ce  
livret d’instructions, incluant l’utilisation de  
courant électrique ou de voltage autres  
que ceux décrits sur le produit, ou en  
omettant de respecter les directives de  
sécurité, de fonctionnement, de soin ou  
de nettoyage de l’appareil, ou lors d’une  
modification ou d’une réparation non  
autorisée par HWI Breville®. Si applicable,  
cette garantie couvrira la réparation et/ou  
le remplacement d’un produit défectueux,  
à la discrétion de HWI Breville®.  
Breville® d’un ‘’detaillant autoriséet  
devra fournir la preuve que le produit a été  
acheté durant la période d’un an précédant  
toute réclamation en vertu de la garantie.  
Lenregistrement du produit chez HWI  
Breville®, bien qu’apprécié, n’est pas requis  
et ne peut remplacer la preuve d’achat.  
DÉNÉGATION:  
Cette garantie couvre la réparation et/ou le  
remplacement de produits. HWI Breville®  
décline expressément toute responsabilité  
quant aux dommages pouvant résulter des  
pertes incidentes causées par l’utilisation  
de cet appareil. Certains États ou provinces  
ne permettent pas cette exclusion ou  
limitation pour dommages accessoires  
ou indirects. La présente dénégation peut  
donc ne pas cous concerner.  
ApTITUDE ET QUALITÉ MARCHANDE:  
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ  
MARCHANDE OU D’ApTITUDE  
TERME DE GARANTIE:  
RELATIVEMENT À CE pRODUIT EST  
ÉGALEMENT LIMITÉE À LA GARANTIE  
LIMITÉE D’UN AN. LES GARANTIES  
STIpULÉES AUX pRÉSENTES SONT  
EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE  
GARANTIE, EXpRESSE OU TACITE, N’EST  
FAITE pAR HWI BREVILLE® OU AUTORISÉE  
À ÊTRE FAITE RELATIVEMENT AU pRODUIT.  
La garantie est en vigueur pendant un  
an de la date d’achat original par le  
consommateur, et ne s’applique pas  
aux achats faits par des détaillants  
ou des distributeurs, ou pour une  
utilisation commerciale. Si un produit de  
remplacement est acheminé, il portera la  
garantie restante du produit original.  
Si l’appareil devient défectueux durant la  
période de garantie, ne le retournez pas  
au magasin. Veuillez nous visiter en ligne à  
Veuillez contacter notre Centre de service  
à la clientèle a www.Breville.com ou  
appeler le numéro sans frais ci-dessous  
pour toute information concernant la  
réparation et/ou le remplacement de  
l’appareil, advenant qu’un défaut couvert  
par la garantie survienne à l’intérieur de la  
période de garantie d’un an.  
Numéro sans frais:  
ÉTATS-UNIS:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
CANADA:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
CONDITIONS:  
Courriel:  
Pour avoir droit à cette garantie, le  
consommateur doit avoir acheté l’appareil  
ÉTATS-UNIS:  
CANADA:  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BCG450XL_IB_C10.indd 30-31  
30/08/10 9:51 AM  

Blanco Indoor Furnishings 157 011 User Manual
Bolens Chipper 24650C User Manual
Braun Coffeemaker KF 400 User Manual
Breville Convection Oven BOV800XL A User Manual
Bushnell Laser Pointer 201916 User Manual
Califone Portable Speaker PA 916D User Manual
Cannon Fishing Equipment 1904030 User Manual
Canon Printer Accessories IX 4000 User Manual
Chauvet Landscape Lighting LRG 55 User Manual
Chief Manufacturing Indoor Furnishings CM2 User Manual