Breville Blender BFP800XL User Manual

the Sous Chef ™  
Instruction Book - Livret d’instructions  
BFP800XL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd  
2
15/03/12 1:32 PM  
CONTENTS  
4
7
Breville recommends safety first  
Know your Breville Sous Chef™  
10 Assembling your Breville Sous  
Chef™  
15 Basic processing techniques  
16 Chopping with the S Blade™  
18 Puréeing with the  
S Blade™  
20 Mixing with the  
S Blade™  
21 Kneading with the  
dough blade  
22 Mini-bowl function  
22 Slicing, shredding and grating  
with the multi - function discs  
26 Whipping with the  
emulsifying disc  
28 Food processing at a glance  
32 Processing tips  
33 Care, cleaning & storage  
36 Troubleshooting  
40 Recipes  
48 French  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd  
3
15/03/12 1:32 PM  
BREvILLE RECOMMENdS SAFETy FIRST  
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products  
with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that  
you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the  
following precautions:  
IMPORTANT SAFEGUARdS  
Always secure the processing bowl onto  
the motor base before attaching the  
blades or discs.  
Do not allow the power cord to hang  
over the edge of a table or counter, touch  
hot surfaces or become knotted. Unwind  
the power cord fully before use.  
Keep hands as well as spatulas and other  
utensils away from moving blades or  
discs while processing food, to prevent  
the possibility of sever personal injury or  
damage to the food processor. A plastic  
spatula may be used, but only when the  
food processor is stopped. Ensure the  
POWER/OFF button has been pressed to  
switch the motor off and remove the power  
cord from the outlet before removing the  
lid from the processing bowl.  
Avoid contact with moving parts. Never  
push food down by hand when slicing or  
shredding. Always use pusher.  
Make sure motor has completely  
stopped before removing cover.  
Never store any blade or disc on motor  
shaft. To reduce the risk of injury, no  
blade or disc should be placed on the  
shaft except when the bowl is properly  
locked in place and the processor is in  
use. Store blades and discs, as you would  
sharp knives, out of reach of children.  
Be sure cover and feed tube are  
securely locked in place before  
operating food processor.  
REAd ALL INSTRUCTIONS  
Carefully read all instructions before  
operating the appliance for the first time  
and save for future reference.  
Blades and cutting discs are sharp.  
Handle them carefully.  
Remove and safely discard any  
packaging materials and promotional  
labels before using the appliance for the  
first time.  
To eliminate a choking hazard for young  
children, remove and safely discard the  
protective cover fitted to the power plug  
of this appliance.  
To protect against electrical shock, do not  
immerse the power cord, power plug or  
motor base in water or any other liquid.  
Do not place the appliance near  
the edge of a bench or table during  
operation. Ensure the surface is level,  
clean and free of water. Vibration  
during operation may cause the  
appliance to move during use.  
Do not place the appliance on or near  
a hot gas or electric burner, or where it  
could touch any other source of heat.  
Do not use on a sink drain board.  
Always make sure the food processor is  
completely assembled before operating.  
The appliance will not operate unless  
properly assembled.  
Ensure the POWER/OFF button has  
been pressed and the power cord is  
unplugged from the power outlet before  
attaching any blade, disc or lid.  
Handle the food processor and  
attachments with care. Blades and discs  
are razor-sharp and should be kept out of  
reach from children.  
Never try to override or tamper with  
cover interlock mechanism.  
Always remove the plug from the  
power outlet if the appliance is not  
in use, before attempting to move  
the appliance, before cleaning,  
disassembling, assembling and when  
storing the appliance.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd  
4
15/03/12 1:32 PM  
BREvILLE RECOMMENdS SAFETy FIRST  
Do not process cheese in this product.  
Use a hand held cheese grater for  
grating cheese. Processing cheese in this  
appliance will cause damage to plastic  
parts and will void your warranty.  
Some stiff mixtures, such as dough,  
may cause the processing blade to  
rotate more slowly than normal. If this  
happens, do not process for longer than  
1 minute.  
Do not process hot or boiling liquids –  
allow liquids to cool before placing into  
the processing bowl.  
To avoid possible malfunction of  
work bowl switch, never store the food  
processor with pusher assembly in  
locked position.  
This appliance is for household use only.  
Do not use the appliance for anything  
other than its intended purpose as  
described in this book. Do not use  
outdoors. Do not use in moving vehicles  
or boats.  
The use of attachments not sold or  
recommended by Breville may cause fire,  
electric shock or injury.  
Do not move appliance while  
in operation.  
Do not place any part of the food  
processor in a microwave oven.  
Do not fill the processing bowl above  
the 12 cup liquid level (2.8L) or 16 cup  
dry level (shredding). Always add drier  
or thicker ingredients to the processing  
bowl prior to adding fluids.  
Never remove the lid while the appliance  
is operating. Always use the POWER/  
OFF or PAUSE buttons to stop the  
machine before lid removal.  
Care should be taken when removing  
the food from the processing bowl  
by ensuring the motor and blade/  
disc has completely stopped before  
disassembling. Ensure the POWER/  
OFF button has been pressed to switch  
the motor off and unplug the power  
cord from the power outlet before  
removing the lid from the processing  
bowl. The processing bowl should  
then be unlocked from the motor body  
and the blade/disc should be carefully  
removed before attempting to remove  
the processed food.  
Do not leave the appliance unattended  
when in use.  
Ensure the motor and bade/disc  
have completely stopped before  
disassembling. Ensure the POWER/OFF  
button has been pressed to switch the  
motor off and unplug the power cord  
from the power outlet when not in use, if  
left unattended and before assembling,  
cleaning or storing.  
This appliance is not intended for use  
by young children or infirm persons  
without supervision. Young children  
should be supervised to ensure that they  
do not play with the appliance.  
Regularly inspect the power cord, power  
plug and actual appliance for any damage.  
Do not operate if damaged in any way  
or after the appliance malfunctions.  
Immediately cease use of the appliance  
and visit www.Breville.com or call Breville  
Consumer Service for examination, repair  
or adjustment.  
For any maintenance other than  
cleaning, visit www.Breville.com or call  
Breville Consumer Service.  
This appliance is equipped with a  
power cord having a grounding wire  
with a grounding plug. The appliance  
must be grounded using a 3-hole  
properly grounded outlet. In the event  
of an electrical short circuit, grounding  
reduces the risk of electrical shock.  
Do not use harsh abrasive, caustic  
cleaners or oven cleaners when cleaning  
the appliance.  
Strictly follow the care and cleaning  
instructions described in this book.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd  
5
15/03/12 1:32 PM  
BREvILLE RECOMMENdS SAFETy FIRST  
If the power outlet is a standard  
SHORT CORd INSTRUCTIONS  
2-prong wall outlet, it is your personal  
responsibility and obligation to have  
it replaced with a properly grounded  
3-prong wall outlet.  
Your Breville appliance is fitted with a short  
power supply cord as a safety precaution to  
prevent personal injury or property damage  
resulting from pulling, tripping or becoming  
entangled with a longer cord. Do not allow  
children to use or be near this appliance  
without close adult supervision. Longer  
detachable power supply cords or extension  
cords are not recommended but may be  
used if care is exercised. If an extension cord  
is used, (1) the marked electrical rating of  
the cord set or extension cord should be at  
least as great as the electrical rating of the  
appliance, (2) the cord should be arranged  
so that it will not drape over the countertop  
or tabletop where it can be pulled on by  
children or tripped over unintentionally  
and (3) the extension cord must include a  
3-prong grounding plug.  
Do not, under any circumstances, cut or  
remove the third (ground) prong from  
the power cord or use an adapter.  
Consult a qualified electrician if  
the grounding instructions are not  
completely understood, or if doubt  
exists as to whether the appliance is  
properly grounded.  
BREvILLE ASSIST™ PLUG  
Your Breville appliance comes with a unique  
Assist™ Plug, conveniently designed with  
a finger hole in the power plug for easy  
and safe removal from the wall outlet. For  
safety reasons it is recommended you  
plug your Breville appliance directly into  
its own electrical outlet on a dedicated  
circuit separate from other appliances. If  
the electric circuit is overloaded with other  
appliances, your appliance may not function  
properly. Use in conjunction with a power  
strip or extension cord is not recommended.  
FOR HOUSEHOLd USE ONLy  
SAvE THESE INSTRUCTIONS  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd  
6
15/03/12 1:32 PM  
KNOW  
your Breville Sous Chef™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd  
7
15/03/12 1:32 PM  
KNOW yOUR BREvILLE SOUS CHEF™  
A
B
H
C
D
I
J
E
F
G
K
L
M
N
U
V
T
O
P
R
S
W
X
Q
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd  
8
15/03/12 1:32 PM  
KNOW yOUR BREvILLE SOUS CHEF™  
A. Small Food Pusher  
Q. Reversible Shredding Disc  
for improved processing control of smaller  
ingredients. It also doubles as a measuring  
cup for adding/measuring ingredients.  
The food processor will run continually  
whether the small pusher is in or out.  
use one side for small/thin shredding and  
the other side for coarse shredding.  
R. Adjustable Slicer  
use this disc for slicing ingredients. Able to  
slice with 24 settings from 0.3mm – 8mm  
thick.  
B. Large Food Pusher  
for pushing food down the feed chute. The  
food processor will not start unless the  
large pusher is in place correctly.  
S. Emulsifying Disc  
use this attachment for whisking of eggs  
and cream.  
C. Super Wide Feed Chute  
T. Micro-Serrated Universal S Blade  
D. Processing Lid  
swift action for chopping, mixing, whipping  
and blending a variety of ingredients.  
locks onto the processing bowl.  
E. PULSE button  
U. Dough Blade  
press down and hold briefly for  
short bursts of power. The motor will  
automatically stop after the pulse button  
has been released.  
blunt blade designed for a softer action of  
combining dough ingredients.  
V. Mini Processing Blade  
used for chopping, mixing, whipping and  
blending a variety of ingredients.  
F. START/PAUSE button  
G. POWER/OFF button  
W. Disc Spindle  
provides power to the food processor unit  
only. Start/Pause is required to be pressed  
to start operating the food processor.  
fits onto bowl drive coupling and is used  
to hold the Adjustable Slicer and discs in  
position. Use Disc Spindle with Julienne  
Disc, French Fry/Vegetable Stick Disc,  
Reversible Shredding Disc, Emulsifying  
Disc, and Adjustable Slicer.  
H. Feed Chute Safety System  
prevents the motor from operating  
unless the bowl, lid and large food  
pusher are correctly locked in position.  
X. Storage Container  
used for storing blades and disc when they  
are not in use.  
I. Silicone Seal  
reduces the chance of leakage  
while processing large volumes of  
liquid ingredients.  
NOT SHOWN  
Cleaning Brush  
for cleaning the processor bowl, blades and  
discs. The flat end is designed as a scraper to  
remove food particles from crevices.  
Plastic Spatula  
for scraping the sides of the processing bowl  
helping to process ingredients evenly.  
2.5 Cup Mini Processing Bowl  
for processing small volumes of ingredients.  
J. Processing Bowl  
16 cup bowl for dry ingredients and 12  
cups for liquid (wet ingredients). The  
processing bowl locks onto the motor base.  
K. Count-Up & Count-Down Timer  
used to set desired time required for  
processing. Can count up or down,  
stopping the processor once the time is  
reached in count down mode.  
L. LCD Display  
displays the timing function.  
Cord Storage  
cord can be pushed into the housing to  
reduce length.  
M. Direct Drive Motor  
with safety braking system.  
Breville AssistTM Plug  
N. Non-Skid Rubber Feet  
ergonomic ring-pull design allows the  
power plug to be easily removed from the  
power outlet.  
for added safety and stability.  
O. Julienne Disc  
use this disc for julienning vegetables.  
P. French Fry/Vegetable Stick Disc  
use this disc for french fries or thick cut  
vegetables.  
NOTE  
Processing bowls and attachments are  
BPA free.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd  
9
15/03/12 1:32 PM  
ASSEMBLING  
your Breville Sous Chef™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 10  
15/03/12 1:32 PM  
ASSEMBLING yOUR BREvILLE SOUS CHEF™  
3. If using a disc, first assemble the disc  
BEFORE FIRST USE  
spindle onto the bowl drive coupling.  
Orientate the disc so that the side you  
wish to use is facing upwards. Hold the  
disc by the center plastic moulding and  
position the central hole above the disc  
spindle. Push down firmly until fitted  
correctly. (Please note that these discs  
only fit the larger processing bowl).  
Before using your Breville Sous Chef™  
Food Processor, become familiar with all  
the parts. Remove all packaging materials  
and promotional labels, being careful when  
handling the processing blades and discs  
as they are very sharp. Wash the processing  
bowl, processing lid and other attachments in  
warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly.  
(Refer to cleaning, care and storage section).  
1. Place the motor base on a dry, level work  
surface. Place the processing bowl on to  
the motor base with the handle in line  
with the 'ALIGN HANDLE' graphic on  
the motor base. (See Figure 1).  
Fig. 3  
4. If using the processing blades, carefully  
grasp either the S Blade, dough blade  
or mini processing blade using the  
central plastic support and position it  
over the bowl drive coupling and push  
down until inserted correctly.  
Fig. 1  
If using the mini processing blade,  
ensure the mini processing bowl is  
assembled into the large bowl first.  
2. Turn the processing bowl clockwise  
until the handle aligns with the  
'TURN TO LOCK' graphic. The  
processing bowl should be securely  
locked into position. (See Figure 2).  
Fig. 4  
Fig. 2  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 11  
15/03/12 1:32 PM  
ASSEMBLING yOUR BREvILLE SOUS CHEF™  
5. Place the processing lid onto the  
NOTE  
processing bowl so the feed chute is  
slightly right of the bowl handle and  
the arrow graphics are aligned  
The food processor will not start  
unless the large food pusher is  
inserted correctly into place.  
.
Holding the feed chute and pressing  
down firmly at the same time, turn  
the lid clockwise (as indicated by the  
graphic) so the ‘Locking Tab’ on the  
lid slots into the 'Interlocking Safety  
Catch' on the handle. The lid should be  
securely locked into position.  
Press the POWER/OFF button to  
switch the motor off. When short bursts  
of power are required, press the PULSE  
button and hold down briefly, release,  
then press again. The PULSE action  
will automatically stop when the button  
is released.  
8. To set the timer, press the  
buttons  
located to the left of the timing window.  
Time will move up by 5 second intervals,  
from 0 to 30 seconds. From 30 seconds  
to 2 minutes the time will increase in 10  
second intervals and from 2 minutes to  
9.59 minutes the time will increases in  
20 second intervals.  
Fig. 5  
NOTE  
NOTE  
If a time is not set, the timer  
will automatically count up  
during processing.  
The food processor will not operate  
unless both the processing bowl and  
lid are correctly locked into position.  
9. Once the time is set, press the  
START/PAUSE button and the timer  
will start to count down.  
CAUTION  
The processing blades (including  
the mini bowl blade) and discs are  
extremely sharp, handle with care at  
all times.  
Ensure the large food pusher is inserted  
correctly into place. The food processor  
will not start until pusher is in place.  
Once the timer has finished, the food  
processor will stop and go into 'Standby'  
mode. Three (3) beeps will sound to  
indicate that the processing is complete.  
6. Insert the power plug into a 110/120V  
power outlet.  
The processor incorporates a 'Safety  
Interlock System' that ensures the unit  
will not start without the large food  
pusher in position. Processing will stop  
automatically, once the large food pusher  
has been removed from the lid. The ‘Chute  
Fill Max’ graphic indicates the maximum  
volume of food to be placed in the chute  
for the pusher to activate the unit.  
7. Press the POWER/OFF button to turn  
your food processor on. The red light  
will illuminate around the POWER /OFF  
button to indicate that the processor is on.  
Press the START/PAUSE button to switch  
the motor on and operate continuously.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 12  
15/03/12 1:32 PM  
ASSEMBLING yOUR BREvILLE SOUS CHEF ™  
10. At the end of processing, always  
NOTE  
wait until the blades or discs have  
Care should be taken when removing  
stopped spinning before unlocking  
and removing the lid. To remove the  
processing lid, ensure the POWER/OFF  
button has been pressed, and the cord  
is unplugged from the power outlet.  
Holding the feed chute and pressing  
down firmly at the same time, turn the  
lid counter-clockwise so that the arrow  
graphics are no longer aligned.  
the food from the processing bowl by  
ensuring the motor and processing  
blade or disc has completely stopped  
before disassembling. Ensure the  
POWER/OFF button is pressed to  
switch the motor off, and unplug the  
cord from the power outlet before  
removing the lid from the processing  
bowl. The processing bowl should then  
be unlocked from the motor body, then  
the processing blade or disc should be  
removed before attempting to remove  
the processed food.  
NOTE  
As a safety feature, the food processor  
will automatically switch off when the  
lid is unlocked; however, it is good  
practice to manually switch off the  
food processor using the POWER/OFF  
button before removing the lid.  
11. Remove the processing bowl (before  
removing blade or discs) by turning it  
counter-clockwise until the handle is in  
line with the 'ALIGN HANDLE' graphic.  
Lift the bowl off the motor shaft.  
When removing the discs - carefully  
remove by gripping the plastic hub on  
the center of the disc and lifting the disc  
up and away from the pin on the spindle.  
NOTE  
Reassemble the food processor by  
locking the processing bowl into  
position before attaching blade, disc  
or lid.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 13  
15/03/12 1:32 PM  
ASSEMBLING yOUR BREvILLE SOUS CHEF™  
OvERLOAd PROTECTION SySTEM  
If the motor overloads, the food processor  
will go to 'Standby' mode and the  
'OVERLOAD' icon in the LCD will start  
to flash. The food processor can still be  
switched off by pressing the POWER/OFF  
button. To operate the food processor again,  
allow the machine to cool for approximately  
30 minutes.  
Some stiff mixtures, such as dough, may  
cause the dough blade to rotate more slowly  
than normal. If this happens, do not process  
for longer than 1 minute.  
If the blades or discs should jam while  
processing, ensure the POWER/OFF button  
is pressed to switch the motor off and then  
unplug the power cord from the power outlet.  
Remove the processing lid and adjust any  
food wedged between the blade and the  
processing bowl or in the disc. Replace the lid  
and proceed as normal. If this occurs again,  
the processing bowl may be overloaded,  
so remove some of the food and process in  
smaller batches.  
NOTE  
The food processor is designed so  
the motor will not operate without  
the processing bowl and lid correctly  
locked into position and the pusher  
inserted into the feed chute. In the  
event that the food processor starts  
without the lid correctly locked into  
position, immediately disconnect at  
the power outlet and contact Breville  
Customer Service.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 14  
15/03/12 1:32 PM  
BASIC FOOd  
PROCESSING  
TECHNIQUES  
for your Breville Sous Chef™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 15  
15/03/12 1:32 PM  
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES  
The food processor can process food in a  
variety of ways depending on which blade or  
disc you choose.  
Raw vegetables, Fruit and Cooked Meats  
Trim and cut food into 1 inch (2.5cm) cubes.  
Process no more than 8 cups at a time using  
the PULSE button at 1-2 second intervals  
until chopped to desired size or consistency.  
CHOPPING WITH THE  
MICRO-SERRATEd S BLAdE™  
The Micro-serrated universal S Bladechops  
raw and cooked food to the consistency  
required, from coarsely chopped to minced.  
For many large processing tasks, the micro-  
serrated S Bladewill cut the processing  
time needed to achieve the desired results.  
The result depends on the type of food and  
how long the food is processed. Always  
remember to place the S Bladeinto the  
processing bowl before adding the food.  
NOTE  
Spanish Onion wedges  
Chopped Spanish Onion  
To avoid over-processing, check the  
consistency frequently. For many  
processing tasks we recommend to  
use the PULSE button, as it may only  
take a few seconds to fully process  
the food to the desired consistency.  
If necessary, press the POWER/OFF  
button, unlock the lid and use the  
spatula to scrape down the sides of the  
bowl to ensure even processing.  
Raw meat, chicken and fish  
Trim and cut food into 1 inch (2.5cm) cubes.  
Ensure all bones are removed. Chill well  
until firm as this will help to cut through the  
food more readily. Process no more than 2  
1/4 pounds (or 1kg of raw meat for no more  
than 30 seconds at a time) using the START/  
PAUSE button until chopped or minced to  
desired size or consistency.  
Cubed Beef  
Minced Beef  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 16  
15/03/12 1:32 PM  
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES  
Garlic, chili and ginger  
Nuts  
For garlic, peel cloves and leave whole. For  
chili, leave whole (remove seeds for milder  
chili). For ginger, peel and cut into 1 inch  
(2.5cm) cubes. Process until chopped to  
desired consistency. Store chopped garlic  
or chili mixed with a little vegetable oil in  
an airtight container in refrigerator for up  
to 1 week. Mix ginger with a little Sherry.  
If adding garlic, chili or ginger to other  
ingredients, drop whole pieces down the  
small feed chute while the motor is running.  
Process no more than 6 cups shelled nuts at  
a time using the PULSE button at 1-2 second  
intervals until chopped to desired size.  
Shelled peanuts  
Chopped peanuts  
dried fruit  
As dried fruit can be sticky, place in freezer  
for about 10 minutes (this prevents the fruit  
sticking to the blades). Process no more  
than 4 cups at a time using the PULSE  
button at 1-2 second intervals until chopped  
to desired size or consistency.  
Whole chilies  
Chopped chilies  
Herbs  
NOTE  
Wash and dry herbs thoroughly. Remove  
any coarse stems. Process no more than 2  
bunches (approx. 4 cups) at a time using the  
PULSE button at 1-2 second intervals until  
chopped to desired size or consistency.  
If chopping fruit to add to cake batter,  
process the fruit before making the  
batter, adding a little flour from recipe  
quantity to prevent fruit from sticking  
to the S Bladeprocessing blade.  
Basil leaves  
Chopped basil  
Whole dried fruit  
Chopped dried fruit  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 17  
15/03/12 1:32 PM  
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES  
Citrus peel  
Cookie crumbs  
Remove the peel from the fruit using a  
vegetable peeler and cut into 1 inch (2.5cm)  
pieces. Process no more than 6 cups at a  
time together with ½ cup granulated sugar  
and using the PULSE button at 1-2 second  
intervals until chopped to desired size.  
Break cookies into quarters, measure  
quantity and place into processing bowl.  
Process no more than 6 cups at a time using  
the PULSE button at 1-2 second intervals  
until crumbed to desired consistency.  
NOTE  
NOTE  
Sweet or savory cookies crumbs can  
be used as an alternative to pastry for  
sweet or savory pies.  
The white pith between the skin and  
citrus flesh is bitter, so carefully  
remove the citrus peel ensuring the  
white pith remains on the fruit.  
Hard boiled eggs  
After cooking eggs to hard boiled stage,  
allow to cool then remove shells and cut  
eggs in half. Process no more than 12 eggs  
at a time using the PULSE button at 1-2  
second intervals until chopped to desired  
size or consistency.  
Soft breadcrumbs  
Break stale bread into chunks (fresh bread  
will stick to blades). Process no more than  
6 cups at a time using the PULSE button  
at 1-2 second intervals until crumbed to  
desired consistency.  
Whole cookies  
Cookie crumbs  
Cake crumbs  
Cut cake into small pieces, measure quantity  
and place into processing bowl. Process no  
more than 6 cups at a time using the PULSE  
button at 1-2 second intervals until crumbed  
to desired consistency.  
NOTE  
For best results when making bread  
crumbs, add one slice at a time.  
PURÉERING WITH THE  
MICRO-SERRATEd S BLAdE™  
dried breadcrumbs  
The S Bladepurées raw and cooked food  
to the consistency required, including baby  
food. For many large processing tasks,  
blades will cut the processing time needed  
to achieve the desired results. Always  
remember to place the S Bladeinto the  
bowl before adding the food.  
Tear bread into chunks and toast in oven  
until golden and crisp. Do not over brown.  
Process no more than 6 cups at a time using  
the PULSE button at 1-2 second intervals  
until crumbed to desired consistency.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 18  
15/03/12 1:32 PM  
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES  
Cooked meat and patés  
NOTE  
Trim and cut cooked meat into 1 inch  
(2.5cm) cubes. For chicken liver paté,  
leave livers whole. Process no more than  
2¼ lbs (1kg) for no more than 30 seconds  
the START/PAUSE button until puréed to  
desired consistency. For paté, add cream  
through the small feed chute while motor is  
running.  
After puréeing the food, carefully  
remove the S Blade and use the  
spatula to scrape any food adhering to  
the blade and the processing bowl.  
Cooked vegetables  
Peel and cut vegetables into 1 inch (2.5cm)  
cubes. Ensure vegetables are well cooked  
and softened before processing. Process  
no more than 10 cups at a time using the  
START/PAUSE button until food is puréed  
to desired consistency.  
NOTE  
Add pan juices during processing if  
mixture becomes too stiff.  
Peanut butter  
NOTE  
Process shelled peanuts, no more than 6  
cups at a time, using the START/PAUSE  
button until puréed to desired consistency.  
Note: mixture will form into a ball.  
After processing vegetables, add  
stock through the small feed chute, if  
necessary, to make a smoother purée.  
NOTE  
Creamed vegetable soups  
Use same process as for cooked vegetables  
above then with motor running, gradually  
add no more than 4 cups stock and cream  
or milk through the small feed chute. Do not  
exceed ‘Liquid Max’ level.  
2 cups peanuts will yield  
approximately 1 cup peanut butter.  
The natural oil in the butter will  
separate on standing. Stir before use.  
Cooked pumpkin  
Puréed pumpkin  
Shelled peanuts  
Peanut butter  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 19  
15/03/12 1:32 PM  
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES  
Fresh fruit  
the sides of the bowl with a spatula. Replace  
the lid and if adding dried fruit, nuts, etc.,  
use the PULSE button until folded through  
evenly.  
Peel and cut fruit into 1 inch (2.5cm).  
Ensure any seeds or stones are removed.  
For hard or firm fruit such as apples and  
pears, cook until soft before processing.  
Process no more than 6 cups at a time using  
the START/PAUSE button until puréed to  
desired consistency.  
Baby food  
Trim and cut cooked food (meat and/  
or vegetables) into 1 inch (2.5cm) cubes.  
Process no more than 8 cups at a time using  
the START/PAUSE button until puréed to  
desired consistency.  
NOTE  
Add stock, milk or gravy during  
processing if mixture becomes too  
stiff. If required, freeze excess mixture  
in ice-cube trays, then repack in  
freezer bags ready for use.  
Creamed butter & sugar  
Buttercake batter  
Quick-mix cakes and batters  
Use this method for melt ‘n mix cakes,  
packet cakes and crêpe batters. Place  
all ingredients (starting with the liquid  
ingredients) into the processing bowl  
ensuring not to exceed MAX liquid level.  
Process using the START/PAUSE button until  
mixed to a smooth consistency. If necessary,  
interrupt the processing, remove the lid and  
scrape the mixture from the sides of the bowl  
with a spatula. Replace the lid and continue, be  
sure not to over process the mixture.  
MIXING WITH THE  
MICRO-SERRATEd S BLAdE™  
The S Blade mixes ingredients for cakes,  
batters, and egg-based sauces such as  
mayonnaise. Always remember to place the  
S Blade into the processing bowl before  
adding the food.  
Cookie dough  
Insert the S Blade into the processing bowl.  
Butter cake (Pound cake)  
Place softened butter and sugar into  
Place softened butter and sugar into the  
processing bowl. Process using the START/  
PAUSE button until lightly creamed. With  
the motor running, add eggs one at a time  
down the small feed chute, mixing well after  
each addition. Place dry ingredients into the  
the processing bowl. Process using the  
START/PAUSE button until mixture is  
lightly creamed. With the motor running,  
add eggs one at a time down the small feed  
chute, mixing well after each addition. Add  
liquid and dry ingredients to the mixture in  
the processing bowl and process using the  
PULSE button until folded through evenly.  
If necessary, interrupt the processing,  
remove the lid and scrape the mixture from  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 20  
15/03/12 1:32 PM  
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES  
processing bowl and use the PULSE button  
until ingredients are just combined. Add  
dried fruit, nuts, etc. through the small feed  
chute and use the PULSE button until the  
additions are folded through evenly.  
dips and spreads  
Using S Blade place ingredients into the  
processing bowl and process using the  
START/PAUSE button until ingredients are  
mixed to desired consistency. If necessary,  
during processing remove the lid and scrape  
the mixture from the sides of the bowl with  
a spatula.  
KNEAdING WITH THE  
dOUGH BLAdE  
The edges of the plastic blade  
provide a softer action for combining  
dough ingredients.  
Flour and butter  
Pastry dough  
Melt ‘n mix cookies  
Insert the S Blade into the processing bowl.  
Place melted ingredients, followed by liquid  
ingredients then dry ingredients into the  
processing bowl. Process ingredients using  
the PULSE button until just combined. If  
necessary, interrupt the processing, remove  
the lid and scrape the mixture from the  
sides of the bowl with a spatula. Replace the  
lid and continue but do not over-process  
the mixture. Add dried fruit, nuts etc. after  
this step using PULSE button until folded  
through evenly.  
Pastry dough  
Insert the dough blade into the processing  
bowl. Place flour and cubed, chilled butter  
into the processing bowl. Do not process a  
mixture with more than 6 cups/ 700g flour.  
Process using the PULSE button until the  
butter is absorbed into flour. While motor  
is running, quickly add liquid through the  
small feed chute, processing until mixture  
forms a ball of dough.  
Sorbet  
Using the S Blade , place ripe fruit and sugar  
syrup into the processing bowl and process  
until smooth. Transfer this mixture to a  
plastic dish and freeze until just starting to  
set. Return frozen mixture to the processing  
bowl and using the S Blade , process using  
the PULSE button until smooth. Return  
mixture to freezer as before and repeat this  
process 2-3 times to break down large ice  
crystals. Using the emulsifying disk, beat  
egg whites until foamy (see 'Egg Whites',  
pg 27).  
Bread dough  
Insert the dough blade into the processing  
bowl. Use instant active dry yeast and  
include with the dry ingredients in the  
processing bowl. Do not process a mixture  
with more than 5 cups/700g flour. Add  
softened, cubed butter and process using  
the START/PAUSE button until the butter is  
absorbed into the flour. If using oil, with the  
Add frozen fruit purée to egg white foam and  
process using PULSE button until folded  
through evenly. Freeze until ready to serve.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 21  
15/03/12 1:32 PM  
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES  
motor running, add the oil through the small  
feed chute and process until the mixture  
forms a soft, elastic ball of dough. Do not  
over process.  
SLICING, SHREddING ANd  
GRATING WITH THE dISCS  
Slicing with the Adjustable Slicing disc  
Transfer the dough to a lightly floured  
surface and knead for a further 5 minutes if  
necessary until soft and pliable. Place dough  
into large, greased mixing bowl and stand  
covered in a warm place until doubled in  
size. Turn the dough onto a lightly floured  
surface and knead again until smooth and  
elastic. Shape the dough, allow to rise in a  
warm area then bake in a hot oven.  
NOTE  
NOTE  
Use adjustable Slicing Disc with Disc  
Spindle.  
The dough blade should be used  
for yeast doughs and doughs that  
require kneading.  
The adjustable slicer disc slices raw fruit  
and vegetables to a consistent thickness,  
with 24 settings from fine (0.33mm) to thick  
(8.0mm).  
MINI-BOWL FUNCTION  
For many large processing tasks, the  
adjustable slicing disc will cut the  
processing time needed to achieve the  
desired results. The result depends on the  
type of food and how the food is positioned  
into the feed chute.  
For smaller foods, the small feed chute  
provides greater control for adjustable slicing.  
To adjust slicing height, hold the adjustable  
slicing disc outer edge with one hand, turn  
the adjustment dial on the underside of the  
disc to set the height. An arrow graphic  
indicates the height to which the blade is  
set. Place the adjustable slicer on the disc  
spindle in the processing bowl. Close the  
lid and insert the large pusher to operate.  
The mini processing bowl can be positioned  
inside the main processing bowl and is  
used for processing small food quantities.  
A mini processing blade is provided which  
fits inside the mini bowl and can be used for  
chopping, mixing, whipping and blending a  
variety of foods.  
NOTE  
There may be slight variation in slice  
thickness depending on the food  
being processed and force applied  
with the feed chute pusher.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 22  
15/03/12 1:32 PM  
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES  
Do not overfill the feed chute before slicing.  
The pusher will not activate the unit if the  
chute is overfilled. A MAX level graphic  
indicates the maximum fill level.  
Shredding and Grating with the  
Reversible Shredding disc  
WARNING  
Adjustable Slicing Disc blade is sharp,  
keep hands away from the blade.  
NOTE  
NOTE  
Placing items to the far left in the  
large feed chute provides stability and  
helps to make more accurate slices.  
Use adjustable Slicing Disc with Disc  
Spindle.  
Both thick and thin grating can be achieved  
by using the coarse/fine shredding disc. Use  
one side of the disc for coarse shredding and  
the other side for fine shredding. Carefully  
turn over the disc so that the process  
required is facing upwards.  
Slicing and shredding  
1. Place the desired cutting disc onto the  
disc spindle in the processing bowl.  
2. Prepare food as directed in the following  
food categories or recipes.  
3. Pack food into the feed chute as directed  
in the following food categories. For  
smaller size food leave the large pusher  
in place and use the small pusher  
instead. The food should fit snugly so it  
is supported upright in the feed chute,  
but not so tight that it prevents the food  
from easily moving down the feed chute  
when guided by the food pusher.  
4. Process using the START/PAUSE button  
while at same time, gently guiding the  
food down the feed chute using the food  
pusher. Never force the food down as  
this will damage the discs. Apply light  
pressure for soft foods such as tomatoes  
and bananas; medium pressure for firmer  
foods such as potatoes and apples; and  
firm pressure for hard foods such as deli  
meats and salami.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 23  
15/03/12 1:32 PM  
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES  
5. Repeat this process until all food has  
Long fruit and vegetables  
been sliced, shredded or grated.  
Prepare fruit or vegetables by washing or  
peeling. First cut the food to fit the length  
of the feed chute (no more than 5 ½ inches;  
(14cm). If food fits without the need to cut,  
trim one end so that it sits flat in feed chute  
or the food should be able to lie on the side  
if you require a long thin slice of vegetable  
or fruit.  
Round fruit and vegetables  
Prepare fruit or vegetables by washing or  
peeling, and coring or seeding (if necessary).  
For small fruit and vegetables (e.g. kiwi fruit,  
roma tomatoes), trim one end so the food  
sits flat in the feed chute.  
For large fruit and vegetables (e.g. apples),  
cut in half (if required) to fit in the feed  
chute. Pack into the feed chute from left  
to right with the adjustable slicing disc at  
the slot number required for the desired  
thickness.  
Pack food vertically or horizontally, into the  
feed chute with cut side facing disc.  
The small feed chute can be used for long  
vegetables such as carrots and zucchini.  
Zucchini in chute  
Sliced zucchini  
WARNING  
Tomatoes in chute  
Sliced tomatoes  
When slicing and shredding, always  
use the food pusher to guide food down  
the feed chute. Never put your fingers  
or spatula into the feed chute. Always  
wait for the disc to stop spinning  
before removing the lid.  
Leafy vegetables  
For cabbage, wash and shake off excess  
water. Cut into wedges to fit feed chute.  
For lettuce, separate leaves, wash and dry  
thoroughly, then roll up and pack vertically  
into feed chute. Slice or shred.  
Apples in chute  
Sliced apples  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 24  
15/03/12 1:32 PM  
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES  
JULIENNE dISC  
NOTE  
Slicing or shredding is not  
recommended for spinach. To process  
spinach, wash and dry thoroughly, tear  
into pieces and use mini chopping  
blade or S Blade .  
NOTE  
Use Julienne Disc with Disc Spindle.  
The Julienne disc is positioned on the disc  
spindle in the main processing bowl and cuts  
food into long thin strips. Common items  
to be julienned include carrots, zucchini,  
potato and celery. For longer strips, use the  
large feed chute and lie the foods down  
horizontally. For shorter “match stick” size  
strips use the small feed chute and pusher.  
Lettuce in chute  
Sliced lettuce  
deli meats  
Cut the meat to fit the length of the feed  
chute (no more than 5 ½ inches (14cm)).  
Pack into the feed chute with the cut side  
facing disc.  
Salami in chute  
Sliced salami  
Raw meat  
Partially freeze trimmed meat that has  
been cut to fit the feed chute until firm.  
Recommended cuts: pork and lamb fillet,  
thickly cut boneless sirloin. Pack into the  
feed chute vertically. Slice.  
Chocolate  
Break block of chocolate into pieces.  
Chill until firm. Pack into the small feed  
chute. Shred.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 25  
15/03/12 1:32 PM  
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES  
FRENCH FRy/vEGETABLE  
STICK dISC  
WHIPPING WITH THE  
EMULSIFyING dISC  
NOTE  
Use French Fry/Vegetable Disc with  
Disc Spindle.  
The emulsifying disc is positioned on the  
disc spindle in the main processing bowl and  
is used to aerate ingredients.  
The french fry/vegetable stick cutting disc  
is positioned on the disc spindle in the main  
processing bowl and cuts food into long  
chunky lengths. This disc is used primarily  
for potatoes, however, a variety of foods can  
be used for this application. If using large  
potatoes, lie them down in feed chute for  
extra long strips.  
NOTE  
When using the emulsifying disc,  
insert the disc spindle before adding  
ingredients.  
Egg whites  
For best results, position the pusher so  
that firm pressure is applied onto the food  
to be processed.  
Ensure the processing bowl and  
emulsifying disc are clean, dry and free of  
any fat residue.  
Press the START/PAUSE button.  
Place a minimum of 6 egg whites and a  
pinch of salt into the processing bowl.  
Process using the START/PAUSE button  
until egg whites are foamy (about 1 minute).  
With the motor running, slowly add 1  
tablespoon lemon juice through the small  
small feed chute to help stabilize the egg  
white foam.  
NOTE  
When processing with the french  
fry disc, the last piece of each food  
processed may become caught in the  
cutting blade. This is normal, however,  
the disc could become unbalanced. To  
reduce vibration we recommend the  
pusher is quickly removed from the  
feed chute after each piece of food is  
processed so the motor stops quickly.  
Insert the next piece of food and  
repeat the process.  
NOTE  
The foamed egg whites are not  
recommended for making meringue  
(refer to processing tips).  
With some foods it may be necessary to  
remove the lid. Remove the disc from the bowl,  
and clear the lodged food before proceeding.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 26  
15/03/12 1:32 PM  
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES  
Egg whites  
Egg white foam  
NOTE  
When using the emulsifying disc,  
insert the disc into the processing  
bowl before adding ingredients.  
Milkshakes  
Place milk, flavorings and ice-cream into the  
processing bowl and using the emulsifying  
disc, process using START/PAUSE button  
until frothy. To reduce the risk of leaks,  
do not use more than 3¼ cups of liquid  
when processing Milkshakes using the  
emulsifying disc.’  
Whipped cream  
Place 2½ cups (600ml) well-chilled cream  
into the processing bowl and using the  
emulsifying disc, process using the PULSE  
button until whipped to desired consistency.  
Egg sauces  
(Mayonnaise, Hollandaise, Bearnaise)  
Using the emulsifying disc, place a  
minimum of 6 egg yolks or 4 whole eggs  
into the processing bowl with seasonings  
and vinegar. Process using START/PAUSE  
button until mixture is light and creamy  
(about 2 minutes).  
For Mayonnaise: using the S Blade , with  
the motor running, slowly add oil through  
the small feed chute until mixed to desired  
consistency. Do not exceed ‘Liquid Max’ level.  
For Hollandaise or Bearnaise: using the  
emulsifying disc, with the motor running,  
slowly add warm, melted butter through  
the small feed chute until mixed to desired  
consistency. Do not exceed ‘Liquid Max’ level.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 27  
15/03/12 1:32 PM  
FOOd PROCESSING  
AT A GLANCE  
for your Breville Sous Chef™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 28  
15/03/12 1:32 PM  
FOOd PROCESSING AT A GLANCE  
For more information about preparation of food and how to process, refer to basic  
processing techniques. For specific recipes, refer to the recipe section.  
FOOd  
BLAdE TyPE  
AdJUSTABLE SLICING RECOMMENdEd dISC  
dISC THICKNESS  
TyPE  
Avocado  
S Blade™ or mini blade  
Use: Guacamole  
2 - 5  
Asparagus (cooked)  
Beets  
S Blade™ or mini blade  
Use: Asparagus dip  
2 - 5  
Shredding  
Use: Salad  
Broccoli (cooked)  
Butternut Squash  
Cabbage  
S Blade™  
Use: Broccoli soup  
S Blade™ or mini blade  
Use Butternut Squash soup  
Thin 1-2 and med 2-3  
Use: Accompaniment  
Shredding  
Use: Salad  
Carrot  
S Blade™ or mini blade  
Use: Vegetable soup  
0 - 5  
Shredding  
Use: Salad  
Cauliflower (cooked)  
Celery  
S Blade™ or mini blade  
Use: Cauliflower soup  
S Blade™ or mini blade  
Use: Vegetable soup  
Thin 1-2 med 2-3  
Use: Salad  
Chili Pepper  
Eggplant  
S Blade™ or mini blade  
Use: Seasoning  
S Blade™ or mini blade  
Use: Accompaniment, soups  
2 - 5  
Shred or Julienne  
Use: Accompaniment to  
dishes  
Use: Grilled eggplant  
Garlic  
S Blade™ or mini blade  
Use: Seasoning  
0-2  
Use: Garlic chips  
Ginger  
S Blade™ or mini blade  
Use: Seasoning  
Herbs  
S Blade™ or mini blade  
Use: Seasoning pesto  
Leeks (cooked)  
S Blade™ or mini blade  
Use: Cooked for soups  
2-5  
Use: Vegetable soup  
Lettuce  
2-4  
Use: Salad  
Mushrooms (raw)  
S Blade™ or mini blade  
Use: Vegetable soup  
4-6 Use: Salad, vegetable  
soup, mushroom sauce,  
mushroom soup  
Mushrooms (cooked)  
S Blade™  
Use: Mushroom soup  
4-6 Use: Salad, vegetable  
soup, mushroom sauce,  
mushroom soup  
Onion  
S Blade™ or mini blade  
Use: Soups, sauces  
0-5  
Use: Salad  
Parsnip  
S Blade™ or mini blade  
Use: Vegetable soup ,  
parsnip puree  
2-5  
Use: Vegetable lasagna  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 29  
15/03/12 1:32 PM  
FOOd PROCESSING AT A GLANCE  
FOOd  
BLAdE TyPE  
AdJUSTABLE SLICING RECOMMENdEd dISC  
dISC THICKNESS  
TyPE  
Parsnip (cooked)  
Peas (cooked)  
S Blade™  
Use: Accompaniment  
S Blade™ or mini blade  
Use: Accompaniment, baby  
food  
Potatoes  
0.5 - 6  
Use: Potato au Gratin  
French Fry / Julienne /  
Shredder  
Use: French fries, hash  
browns  
Potatoes (cooked)  
Pumpkin  
S Blade™ or mini blade  
Use: Mash potato  
S Blade™ or mini blade  
Use: Pumpkin frittata  
3-6  
Shredder - Coarse or fine  
Use: Salad  
Use: Pumpkin sliced salad  
Pumpkin (cooked)  
S Blade™ or mini blade  
Use: Mash pumpkin, pumpkin  
soup, pumpkin scones  
3-6  
Use: Pumpkin sliced salad  
Spinach  
S Blade™ or mini blade  
Use: Accompaniment  
Spinach (cooked)  
Tomatoes  
S Blade™ or mini blade  
Use: Creamed spinach"  
S Blade™ or mini blade  
Use: Salsa  
2-5  
Use: sandwich filling,  
caprese salad, tomato relish  
Turnip  
S Blade™ or mini blade  
Use: Vegetable soup  
Zucchini  
3-6  
Shredder - Coarse or fine  
Use: Salad, frittata  
Use: Accompaniment,  
zucchini slice, gratin  
Apple  
S Blade™ or mini blade  
Use: Apple sauce  
2-5  
Use: Apple pie  
Apple (cooked)  
Banana  
S Blade™ or mini blade  
Use: Baby food  
4-6  
Use: Fruit salad  
S Blade™ or mini blade  
Use: Dessert sauces  
Berries  
S Blade™ or mini blade  
Use: Fruit salad, fruit coulis  
Citrus Fruit  
Citrus Peel  
Dried Fruit  
Kiwi fruit  
S Blade™ or mini blade  
Use: Fruit mince  
S Blade™ or mini blade  
Use: Fruit mince  
S Blade™ or mini blade  
Use: Fruit salad, dessert sauce  
S Blade™ or mini blade  
4-6  
Use: Fruit salad, dessert sauce Use: Dessert decoration  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 30  
15/03/12 1:32 PM  
FOOd PROCESSING AT A GLANCE  
FOOd  
Mango  
Melon  
BLAdE TyPE  
AdJUSTABLE SLICING RECOMMENdEd dISC  
dISC THICKNESS  
TyPE  
S Blade™ or mini blade  
Use: Fruit salad, dessert sauce  
S Blade™ or mini blade  
(Honeydew/cantaloupe) Use: Fruit salad  
Pear  
S Blade™ or mini blade  
4-6  
Use: Fruit salad  
Use: Pear pie  
Pear (cooked)  
Pineapple  
S Blade™ or mini blade  
Use: Baby food  
S Blade™ or mini blade  
Use: Fruit salad  
2-5  
Use: Sliced pineapple rings,  
pineapple upside down cake  
Stone Fruit (Apricot,  
nectarine, peach, plum)  
S Blade™ or mini blade  
Use: Fruit salad, dessert sauce  
Strawberries  
Batters  
S Blade™ or mini blade  
Use: Fruit salad, dessert sauce Use: Strawberry pancakes,  
2-5  
fresh fruit tart  
S Blade™  
Emulsifying  
Use: Cakes, pancake, waffle  
batter  
Use: Cakes, muffins, crepes  
Breadcrumbs  
S Blade™ or mini blade  
Use: Coatings, breadcrumb  
stuffing  
Chocolate  
Cream Cheese  
Doughs  
S Blade™ or mini blade  
Use: Chocolate ganache  
Shredder - Coarse or fine  
Use: Dessert decoration  
S Blade™ or mini blade  
Use: Dips, cheese cake  
Dough  
Use: Pastry, dough  
Egg Whites  
Emulsifying  
Use: Egg foams (not  
recommended for meringue)  
Eggs (hard boiled)  
S Blade™ or mini blade  
2-5  
Use: Sandwich filling,  
deviled eggs  
Use: Sandwich filling  
Eggs (whole or yolks)  
Meat (raw)  
Emulsifying  
Use: Mayonnaise  
S Blade™  
Use: Meatloaf, burgers ,  
meatballs  
Meat (cooked)  
Meat (deli)  
S Blade™  
Use: Sandwich fillings, pate,  
baby food  
1-6  
Use: Sandwiches, antipasto,  
pizza toppings  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 31  
15/03/12 1:32 PM  
FOOd PROCESSING AT A GLANCE  
PROCESSING TIPS  
Before slicing and shredding, trim the  
food to fit the feed chute. Do not overfill  
beyond the ‘Chute Fill Max’ indicator.  
Before slicing and shredding softer  
structured foods (such as meat), partially  
freeze until just firm.  
Do not fill the processing bowl  
above the liquid ‘Liquid Max’ for wet  
ingredients. Always add drier or thicker  
ingredients to the processing bowl prior  
to adding fluids.  
To avoid over-processing when coarsely  
chopping food, frequently check  
consistency. Use the spatula to scrape  
down the sides of bowl to ensure an  
even texture.  
If chopping fruit to add to cake batter,  
process before making batter, adding a  
little flour from quantity recommended  
in recipe to prevent fruit from sticking  
to blades.  
When crumbing bread for stuffing, use  
stale bread as fresh bread sticks to blades.  
Add liquid to puréed foods after processing.  
Use the small feed chute when adding  
liquid to processed mixtures.  
Peanut butter made in the food  
processor will separate on standing. Stir  
just before use.  
When processing a variety of  
ingredients, it is not necessary to remove  
them after each addition, unless they  
exceed the MAX level marking.  
When mixing dry and wet ingredients,  
the mixture will process more evenly  
if the wet ingredients are placed in the  
bowl preceding the dry ingredients.  
Egg white foams used for aerating  
mixtures such as fruit sorbet, work  
successfully. A minimum of 6 egg whites  
is recommended. It is recommended to  
use the emulsifying disc to maximize the  
effect.  
Beating egg whites for meringue  
requires lengthy beating to dissolve  
the sugar and entrap the air. It is not  
recommended to use the emulsifying  
disc for best results.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 32  
15/03/12 1:32 PM  
CARE, CLEANING  
& STORAGE  
of your Breville Sous Chef™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 33  
15/03/12 1:32 PM  
CARE,CLEANING& STORAGE  
CARE ANd CLEANING  
STORAGE  
Ensure the food processor is switched off  
When finished processing, remove the  
power cord from the power outlet.  
and the power cord is unplugged.  
Ensure all parts of the food processor are  
clean and dry.  
Motor base  
Carefully grasp the S Blade™ using the  
disc spindle. The S Blade™ and mini  
processing blade, should be stored in the  
storage box when not in use. The mini  
processing bowl can be stored inside the  
main processing bowl when not in use.  
Place the lid on top of the processing  
bowl but DO NOT turn clockwise to the  
locked position to store as unnecessary  
strain will be placed on the operating  
and safety switches on the processing  
bowl and the motor base.  
Place the large food pusher, with  
the small food pusher inserted, into  
position in the feed chute.  
Place the discs in the storage container  
and store in a safe place out of the reach  
of children to avoid accidental cuts. It is  
not recommended to store the discs in a  
drawer with other utensils.  
Wipe the motor base with a clean, damp  
cloth after each use. Dry thoroughly with a  
soft, clean cloth.  
Processing bowl and lid  
Hand wash in hot, soapy water using a mild  
detergent. Do not use a scouring sponge or  
pad or abrasive cleaners as they will scratch  
the plastic surface. The plastic parts may  
occasionally be washed in the dishwasher  
(top shelf only). It is not recommended on a  
regular basis, as prolonged exposure to hot  
water temperatures and harsh detergents will  
damage and shorten the life of the plastic.  
NOTE  
The silicone seal is dishwasher safe  
and can be left on the processing lid  
during cleaning.  
S Blade™ mini processing blade, dough  
blade and discs  
NOTE  
The large french fry disc must be placed  
in the back slot in the storage container.  
Hand wash the bowl and lid. Use the  
cleaning brush accessory to scrub stubborn  
foods off the blades and discs. The handle  
end of the brush is designed for scraping.  
To avoid accidental cuts, do not leave  
S Blade™ or discs to soak in sudsy water.  
The S Blade™, dough blade, discs and  
disc spindle can also be washed in the  
dishwasher (top shelf only).  
NOTE  
The accessories storage container  
can stand upright on its back to save  
cupboard space. Make sure it is fully  
snapped closed.  
Food stains and odors  
Store your Food Processor upright  
on the kitchen bench or in an easily  
accessible cupboard.  
Do not place or store anything on top of  
the food processor.  
Foods such as carrot may leave a stain on  
plastic parts while other foods such as garlic  
may leave a strong odor. To remove either,  
soak the parts for 5 minutes in 2 liters of  
water with ½ cup lemon juice added. Rinse  
and wash as normal.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 34  
15/03/12 1:32 PM  
CARE,CLEANING& STORAGE  
WARNING  
The processing blades and discs are  
extremely sharp, handle with care at  
all times.  
Never immerse the motor base, power  
cord or power plug in water or any  
other liquid.  
Never store your food processor  
with the bowl fixed and lid locked  
into position. Doing so will cause  
unnecessary strain on the auto  
operating switch on the handle of the  
processing bowl and the automatic  
safety switch on the motor base.  
Do not put any part of the food  
processor in the microwave oven.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 35  
15/03/12 1:32 PM  
TROUBLESHOOTING  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 36  
15/03/12 1:32 PM  
TROUBLESHOOTING  
PROBLEM  
EASy SOLUTION  
Food is unevenly  
processed  
Ingredients should be cut evenly into 1 inch (2.5cm) pieces  
before processing.  
Ingredients should be processed in batches to avoid overloading.  
Slices are slanted  
or uneven.  
Place evenly cut food into the feed chute.  
Apply even pressure on the pusher.  
Food falls over in  
the feed chute  
The large feed chute must be packed full for best results. If  
processing smaller quantities, place items to the far left in the  
feed chute, or use the small feed chute.  
Some food remains  
on top of the disc  
after processing  
It is normal for small pieces to remain after processing.  
Motor slows  
down when  
kneading dough  
Amount of dough may exceed maximum capacity. Remove  
half and process in two batches.  
Dough may be too wet (see next page). If motor speeds up,  
continue processing. If not, add more flour, 1 tablespoon at a  
time until the motor speeds up. Process until dough cleans the  
side of the processing bowl.  
dough blade  
doesn’t fully  
incorporate  
ingredients  
When kneading dough, always start the food processor before  
adding liquid. Add liquid in a slow, steady stream, allowing  
the dry ingredients to absorb it. If too much liquid is added,  
wait until ingredients in the processing bowl have mixed, then  
add remaining liquid slowly (do not turn off the machine).  
Pour liquid onto the dough as it passes under the feed chute  
opening; do not pour liquid directly onto the bottom of the  
processing bowl.  
dough doesn’t  
clean inside of the  
processing bowl  
Amount of dough may exceed food processor maximum  
capacity. Remove half and process in two batches.  
Dough may be too dry (see next page).  
dough nub forms  
on top of dough  
blade and dough  
does not become  
uniformly kneaded.  
Stop machine, carefully remove dough, divide it into 3 pieces  
and redistribute them evenly in the processing bowl.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 37  
15/03/12 1:32 PM  
TROUBLESHOOTING  
PROBLEM  
EASy SOLUTION  
dough feels tough  
after kneading  
Divide dough into 2 or 3 pieces and redistribute evenly in  
processing bowl. Process 10 seconds or until uniformly soft  
and pliable.  
dough is too dry  
While machine is running, add water through the small feed  
chute, 1 tablespoon at a time until dough cleans the inside of  
the processing bowl.  
dough is too wet  
While machine is running, add flour through the small feed  
chute, 1 tablespoon at a time until dough cleans the inside of  
the processing bowl.  
The motor does not  
start  
There is a safety interlock switch to prevent the motor  
from starting if it is not properly assembled. Make sure the  
processing bowl and lid are securely locked into position.  
If you are slicing or shredding and the above solution does not  
work, make sure that the food contents in the feed chute are  
cut below the maximum fill line so that the activation rod can  
engage the motor.  
Make sure the large food pusher is inserted in the feed chute  
low enough to engage safety interlock switch. LCD screen will  
read “Insert Pusher”.  
If the motor still will not start, check the power cord and  
power outlet.  
The food processor  
shuts off during  
operation  
The lid may have become unlocked; check to make sure it is  
securely in position.  
If the motor overloads, the 'OVERLOAD' icon in the LCD will  
start to flash. Switch off by pressing the POWER/OFF button  
and unplug the power cord. Allow the food processor to cool  
for 20-30 minutes before resuming.  
The motor  
slowed down  
during operation  
This is normal as some heavier loads may require the motor  
to work harder. Reposition the food in the feed chute and  
continue processing.  
The maximum load capacity may have been exceeded.  
Remove some of the ingredients and continue processing.  
The food processor  
vibrates/moves  
during processing  
Make sure the rubber feet at the bottom of the unit are clean  
and dry. Also make sure that the maximum load capacity is  
not being exceeded.  
This is normal as some heavier loads may require the motor to  
work harder.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 38  
15/03/12 1:32 PM  
NOTES  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 39  
15/03/12 1:32 PM  
RECIPES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 40  
15/03/12 1:32 PM  
RECIPES  
HUMMUS  
MAyONNAISE  
Makes approximately 1½ cups  
Makes approximately 2 cups  
INGREdIENTS  
INGREdIENTS  
(2) 15oz cans garbanzo beans (chick peas), well  
drained  
3 cloves garlic, peeled  
5oz Tahini  
4oz lemon juice  
6oz/177mL extra virgin olive oil  
1 teaspoon salt  
3 egg yolks  
2 teaspoons Dijon mustard  
1 teaspoon seeded mustard  
2 cloves garlic, peeled, optional  
1 tablespoon white vinegar  
1½ cups/375ml olive oil  
METHOd  
1/2 teaspoon paprika  
1. Assemble the Food Processor using the  
METHOd  
S Blade™.  
1. Assemble the Breville Sous Chef™ using  
2. Place egg yolks, mustard, garlic and  
vinegar into the processing bowl.  
With the motor running slowly add oil  
through the small feed chute, processing  
until smooth and creamy.  
S Blade™.  
2. Place all ingredients except olive oil  
into processing bowl. With the motor  
running slowly add oil through the small  
feed chute, processing until smooth and  
creamy.  
Variations - add one of the following to the  
prepared mayonnaise:  
3. Spoon mixture into a serving dish. Cover  
and chill until ready to serve.  
For a rich, creamy mayonnaise, add ¼ cup  
heavy cream  
Serve chilled with slices of pita bread.  
For yogurt mayonnaise, add ¼ cup  
plain yogurt.  
For lemon mayonnaise, substitute vinegar  
with lemon juice and add 1 teaspoon grated  
lemon rind.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 41  
15/03/12 1:32 PM  
RECIPES  
AIOLI  
BUTTERNUT SQUASH SOUP  
Makes approximately 2 cups  
Makes approximately 1½ liters /quarts  
INGREdIENTS  
INGREdIENTS  
1 whole head garlic  
1 leek, trimmed and cleaned  
4 egg yolks  
Juice of 1 lemon  
1 in/2.5cm piece fresh ginger, peeled  
1 tablespoon butter or oil  
2 teaspoons white vinegar  
2 cups/475ml vegetable or olive oil  
1 tablespoon thyme  
1 teaspoon ground cumin  
1 lb/450g butternut squash, peeled and cubed  
1 medium potato, peeled and cubed  
3 cups/710ml chicken stock  
Salt and pepper, to taste  
1L cups sour cream, for garnish  
Chopped garlic chives, for garnish  
METHOd  
1. Assemble the Food Processor using the  
METHOd  
emulsifying disc.  
1. Assemble Food Processor using the  
adjustable slicing disc and slice the leek  
and ginger.  
2. Heat butter in a large saucepan, add sliced  
leek and ginger, sauté until tender, stir in  
cumin. Add butternut squash, potato and  
chicken stock, cover and cook until tender.  
Remove from heat and allow to cool.  
2. Pre-heat oven to 400°F (200°C).  
3. Slice the top off the garlic bulb and wrap  
in foil. Place onto an oven tray and roast  
for 30 minutes or until garlic is softened  
and fragrant.  
4. Remove from the oven and allow to cool  
slightly. Squeeze garlic from the bulb.  
5. Place egg yolks, lemon juice and vinegar  
into the processing bowl. With the motor  
running slowly add oil through the feed  
chute, processing until smooth and  
creamy. Add roasted garlic and thyme,  
season to taste.  
3. Reassemble Food Processor using the S  
Blade™.  
4. Place half of the cooled ingredients into  
processing bowl. Process until smooth  
and remove. Repeat with remaining  
ingredients. Reheat soup before serving.  
Serve Butternut Squash Soup hot, garnished  
with 1 tablespoon sour cream and a sprinkle of  
chives.  
NOTE  
When making soups always allow  
the hot ingredients to cool for approx.  
30 minutes.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 42  
15/03/12 1:32 PM  
RECIPES  
LEEK ANd POTATO SOUP  
COLESLAW  
Makes approximately 2 liters/quarts  
Makes 4-6 serves  
INGREdIENTS  
INGREdIENTS  
2 leeks, trimmed and washed  
2 tablespoons/28g butter  
2 cloves garlic, peeled and crushed  
½ lb/250g white cabbage, cut in wedges  
½ lb/250g purple cabbage, cut in wedges  
2 carrots, peeled  
1 ½ lb/680g potatoes, peeled and roughly  
chopped  
1 cup/235ml chicken stock  
1 cup sour cream  
Salt and pepper, optional  
Chopped chives, for garnish  
1 Spanish onion, peeled and quartered  
1 red bell pepper, quartered  
1 green bell pepper, quartered  
2 sticks celery  
2 Granny Smith apples, quartered  
METHOd  
dRESSING:  
1. Assemble Food Processor using the  
INGREdIENTS  
1 cup mayonnaise  
adjustable slicing disc and slice the leeks.  
2. Heat butter in a large saucepan, add  
leeks and garlic and sauté for 3-4 minutes  
until softened. Add potatoes and stock.  
Cover, bring to the boil then simmer until  
potatoes are soft. Cool slightly.  
¼ cup light sour cream  
1 tablespoon seeded mustard  
METHOd  
1. Assemble the Food Processor using the  
3. Reassemble Food Processor using the S  
coarse shredding disc.  
Blade™.  
2. Shred cabbages, carrots, onion and bell  
pepper, then transfer to a large serving  
bowl.  
3. Reassemble the Food Processor using  
the adjustable slicing disc and slice the  
celery and apples. Toss with shredded  
ingredients.  
4. Place half of the cooled ingredients  
into the processing bowl. Process  
until smooth and remove. Repeat with  
remaining ingredients.  
5. Transfer processed mixture back into  
saucepan, stir in sour cream, season to  
taste and reheat gently before serving.  
4. For the dressing: combine mayonnaise,  
Serve hot, garnished with chives.  
sour cream and mustard.  
Fold dressing through tossed ingredients and  
serve chilled.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 43  
15/03/12 1:32 PM  
RECIPES  
MICA’S MEATBALLS  
Makes approximately 25 meatballs or  
(1) 9 x 5 x 3-inch loaf pan of meatloaf  
SAUCE FOR MICA’S MEATLOAF  
INGREdIENTS  
(1) 6oz can tomato paste  
1 cup ketchup  
INGREdIENTS  
½ cup parmesan cheese shredded  
1 medium onion, quartered  
½ cup Italian parsley (1/2 bunch)  
2 slices of day old bread, quartered  
1 pound boneless beef chuck, cut into 1 inch  
pieces  
1 pound boneless pork, cut into 1 inch pieces  
¼ cup dry nonfat powdered milk  
½ teaspoon fennel seeds  
1 teaspoon sweet basil  
1 teaspoon Italian herbs  
1 ½ teaspoon salt  
¼ cup beef stock  
3 tablespoons Balsamic vinegar  
3 tablespoons brown sugar  
2 tablespoons Dijon mustard  
2 teaspoons Worcestershire sauce  
METHOd  
To make meatloaf: Omit the water and  
add ¾ cup of the sauce to mixture, pack  
the mixture into a 9 x 5 x 3-inch loaf pan,  
add remaining sauce to top. Bake at 375°F  
for about 90 minutes, until the top is well  
browned and the internal temperature  
registers 160°F.  
¼ teaspoon ground black pepper  
2 large eggs  
¼ cup ice cold water  
METHOd  
1. Finely grate the Parmesan cheese with a  
cheese grater and set aside.  
2. Assemble the Breville Sous Chef™ using  
the S Blade™.  
3. Place onion, parsley, bread, meat, dry  
milk, grated cheese and spices into the  
processing bowl; Pulse 4 to 6 times and  
then process until finely chopped.  
4. Add the eggs and water and Pulse until  
just combined being careful not to over  
process.  
Shape the mixture into balls, 2 tablespoons  
each. Arrange them in a single layer in a  
baking dish and bake at 375°F for 25 minutes.  
Eat plain or add to tomato sauce.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 44  
15/03/12 1:32 PM  
RECIPES  
11. Add tomato mixture to onions and bring  
to a boil, then reduce to low heat and  
simmer covered for 50 to 60 minutes.  
MICA’S MARINARA SAUCE  
INGREdIENTS  
1 Large sweet onion cut into quarters and  
chopped  
If making Mica’s Meatballs, add cooked  
meatballs to the sauce 30 minutes before  
sauce is finished.  
4 garlic cloves minced  
2 teaspoons dried Italian herbs  
2-3 tablespoons extra virgin olive oil  
½ cup dry white wine  
(2) 28oz cans plum tomatoes with liquid  
(1) 6oz can tomato paste  
32 large fresh basil leaves  
1 tablespoon salt  
½ teaspoon ground black pepper  
Optional: 1 teaspoon red pepper flakes  
METHOd  
1. Assemble the Breville Sous Chef™ using  
S Blade™.  
2. Place the quartered onion in the  
processing bowl and Pulse 9 times,  
stopping ½ way during process to wipe  
down sides of bowl if necessary. Remove  
onion and set aside.  
3. Assemble the Breville Sous Chef™ using  
the small bowl and small processing  
blade.  
4. Process the garlic until finely minced  
and set aside.  
5. Reassemble the Breville Sous Chef™  
using S Blade™.  
6. In a pre-heated large skillet or large  
saucepan add the olive oil over medium-  
heat.  
7. Once oil begins to shimmer add  
chopped onions and sauté, stirring  
frequently for 1minute then add minced  
garlic and dried Italian herbs.  
8. Cook until onions are soft and herbs are  
fragrant, stirring occasionally.  
9. While onions are cooking place  
tomatoes with liquid, tomato paste, basil  
leaves, salt and pepper in processing  
bowl and process until smooth. (Add  
optional red pepper flakes now if using.)  
10. Add wine to onion mixture and let  
reduce in pan until almost dry.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 45  
15/03/12 1:32 PM  
RECIPES  
PASSIONFRUIT CURd  
STRAWBERRy CRêPES  
Makes 4 cups  
Makes 8 serves  
Keeps for up to 1 month, unopened and  
refrigerated  
INGREdIENTS  
2 large eggs  
1 cup/235ml milk  
INGREdIENTS  
1 tablespoon butter, melted  
1 cup/130g all purpose flour  
2 teaspoons bakers sugar  
¼ cup bakers, extra  
¼ cup water  
1 pint strawberries, washed and hulled  
2 tablespoons brandy, optional  
10 eggs  
1 egg yolk  
2 cups sugar  
(2) 6oz/170g can passionfruit pulp  
1 stick butter, melted  
METHOd  
1. Assemble Food Processor using the  
METHOd  
emulsifying disc.  
1. Assemble the Food Processor using the  
2. Add eggs and process for 10 seconds.  
S Blade™.  
3. Add sugar and process for a further  
10 seconds, pour in passionfruit pulp  
and butter and process for a further 10  
seconds or until well combined.  
2. Place eggs, milk, butter, flour and sugar  
into the processing bowl. Process until  
smooth. Allow to stand for 1 hour.  
3. Heat a small, non-stick frypan or  
crêpe pan. Pour ¼ cup of batter into  
pan, swirling to cover base. Cook on  
medium heat until underside is golden,  
approximately 1 minute. Turn and  
4. Transfer mixture to a medium sized non-  
stick saucepan and heat slowly, stirring  
regularly until mixture is thickened.  
5. Place a glass bowl into the sink and fill  
sink with cold water until it reaches ½  
way up the sides of the bowl.  
cook other side. Remove from pan and  
place on a plate. Repeat with remaining  
batter, stacking crêpes onto plate and  
interweaving with strips of greaseproof  
paper to prevent crêpes sticking together.  
Set aside. Repeat with remaining batter.  
6. Remove mixture from heat and pour into  
the glass bowl. Allow to chill for 5-10  
minutes. Pour mixture into sterilized jars.  
4. To make Strawberry sauce: heat extra  
sugar and water in a small saucepan  
until dissolved. Add strawberries and  
cook until soft. Cool slightly.  
5. Reassemble the Food Processor using  
the S Blade™. Place cooled strawberry  
mixture into the processing bowl. Process  
until smooth. Stir in brandy if desired.  
NOTE  
Do not boil the mixture as the eggs  
will curdle. If curdling occurs simply  
whisk in another egg yolk and re-heat.  
6. Fold crêpes into quarters and arrange in  
over-lapping layers in a lightly greased  
oven-proof dish. Pour Strawberry Sauce  
over the crêpes and bake in a preheated  
oven at 400°F (200°C) for 10-15  
minutes.  
Serve Strawberry Crêpes with scoops of  
vanilla ice cream.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 46  
15/03/12 1:32 PM  
NOTES  
variation - Pumpkin Scones:  
In Step 3 substitute ½ cup milk with ½  
cup mashed pumpkin.  
SCONES  
Makes 12-16 serves  
INGREdIENTS  
NOTE  
2 cups/250g self-rising flour, sifted  
Pinch of salt  
2 tablespoons butter  
The quantity of milk may vary due to  
different types of flour.  
¾-1 cup milk  
½ cup/65g self-rising flour, extra for scone cutter  
Extra milk, for brushing  
METHOd  
1. Assemble Food Processor using the  
dough blade.  
2. Place flour, salt and butter into the  
processing bowl. Process until butter is  
absorbed into flour.  
3. With the motor running, slowly add  
sufficient milk through the feed chute  
until dough forms into a ball. Do not  
over process.  
4. Remove dough ball and lightly knead  
on a lightly flour dusted surface. Press  
dough out gently with hands to about  
3/4 inch (2cm) thickness.  
5. Using a 1 ½ inch (4cm) scone cutter,  
dip cutting edge into the extra flour and  
cut 12 scone shapes from the dough. If  
desired re-knead left-over dough, press  
out and cut extra scone shapes.  
6. Place scone shapes close together in a  
lightly greased 11" x 7" (28cm x 10cm)  
baking pan and lightly brush tops with a  
little of the extra milk.  
7. Bake scones in a preheated oven at  
475°F (250°C) for 12-15 minutes or until  
cooked and golden brown.  
8. Place scones onto a cooling rack and  
cover with a clean tea towel.  
Serve warm with jam and whipped cream.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 47  
15/03/12 1:32 PM  
FÉLICITATIONS  
pour l'achat de votre nouveau  
MC  
Sous Chef de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 48  
15/03/12 1:32 PM  
TABLE dES MATIÈRES  
50 Breville vous recommande la  
sécurité avant tout  
53 Faites la connaissance de votre  
MC  
Sous Chef de Breville  
56 Assemblage de votre  
MC  
Sous Chef de Breville  
61 Techniques de transformation de  
base  
62 Hacher avec la lame S  
MC  
Blade  
65 Réduire en purée avec  
MC  
la lame S Blade  
66 Mélanger avec la lame S  
MC  
Blade  
68 Pétrir avec la lame à pâte  
68 Fonction du mini bol  
69 Trancher, déchiqueter  
et râper avec les disques  
multifonctionnels  
72 Fouetter avec le disque  
émulsionneur  
74 Transformation des aliments en  
un clin d'oeil  
79 Trucs de transformation  
80 Entretien, nettoyage & rangement  
83 Guide de dépannage  
86 Recettes  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 49  
15/03/12 1:32 PM  
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT  
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des  
produits destinés aux consommateurs sans jamais perdre de vue la sécurité de notre  
précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utili-  
sez un appareil élecrique et de respecter les mesures de sécurité suivantes:  
IMPORTANTES MESURES dE SÉCURITÉ  
Assurez-vous d’avoir enfoncé la touche  
MARCHE/ARRRÊT et débranché  
l’appareil avant d’y assembler les lames,  
le disque et le couvercle.  
Manipulez le robot culinaire et les  
accessoires avec soin. Les lames et  
les disques sont extrêmement  
tranchants et doivent demeurer  
inaccessibles aux enfants.  
Fixez toujours le bol bien en place sur  
le socle motorisé avant d’assembler les  
lames ou les disques.  
Ne laissez pas le cordon d’alimentation  
pendre d’un comptoir ou d’une table,  
toucher à des surfaces chaudes ou se  
nouer. Déroulez-le complètement  
avant l’usage.  
Gardez les mains, les spatules ou tout  
autre ustensile loin des lames ou des  
disques durant le fonctionnement,  
afin de prévenir le risque de blessure  
corporelle importante ou de dommage à  
l’appareil. Une spatule de plastique peut  
être utilisée, mais seulement quand le  
moteur a cessé de tourner. Assurez-vous  
d’avoir éteint le moteur en enfonçant  
la touche MARCHE/ARRÊT et d’avoir  
débranché l’appareil avant de retirer le  
couvercle du bol.  
LISEZ TOUTES LES  
INSTRUCTIONS  
Lisez attentivement toutes les  
instructions avant d’utiliser cet appareil  
pour la première fois et conservez-les  
pour référence future.  
Les lames et les disques ont des arêtes  
très coupantes. Manipulez-le avec soin.  
Retirez et disposez de tout  
matériel d’emballage et étiquettes  
promotionnelles avant d’utiliser cet  
appareil pour la première fois.  
Afin d’éliminer les risques de suffocation  
chez les jeunes enfants, retirez et  
disposez de l’enveloppe protectrice  
recouvrant la fiche de l’appareil.  
Pour vous protéger contre les chocs  
électriques, ne plongez pas le cordon  
d’alimentation, la fiche ou le socle  
motorisé dans l’eau ou tout autre liquide.  
Ne placez pas l’appareil sur le bord d’un  
comptoir ou d’une table lorsqu’il est en  
marche. Assurez-vous que la surface  
de travail est de niveau, propre et bien  
asséchée. La vibration causée par le  
fonctionnement du moteur peut faire  
bouger l’appareil.  
Ne placez pas l’appareil près d’un  
brûleur au gaz ou électrique où à un  
endroit où il pourrait toucher à une  
source de chaleur.  
Ne touchez pas aux pièces en  
mouvement de l’appareil. Ne poussez  
pas les aliments avec vos mains lorsque  
vous les tranchez ou les déchiquetez.  
Utilisez toujours le poussoir.  
Ne l’utilisez pas sur le plateau  
d’égouttement du lavabo.  
Assurez-vous que le robot est  
complètement assemblé avant de le faire  
fonctionner. L’appareil ne fonctionnera  
pas s’il n’est pas correctement assemblé.  
Assurez-vous que le moteur est  
complètement arrêté avant de retirer  
le couvercle.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 50  
15/03/12 1:32 PM  
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT  
Ne rangez jamais les lames ou les  
disques sur l’arbre de rotation du  
moteur. Pour réduire les risques de  
blessure, aucune lame ni disque ne doit  
être placé sur l’arbre de rotation, sauf  
si le bol est bien verrouillé et le robot  
fonctionne. Rangez les lames et les  
disques pour qu’ils soient inaccessibles  
aux enfants, comme vous le feriez pour  
des couteaux tranchants.  
Assurez-vous que le couvercle et  
l’entonnoir sont verrouillés avant de  
faire fonctionner le robot culinaire.  
Ne tentez jamais de contourner ou de  
modifier le mécanisme de verrouillage  
du couvercle.  
Débranchez toujours l’appareil s’il n’est pas  
utilisé, ou avant de tenter de le déplacer,  
le nettoyer, le démonter, l’assembler ou le  
ranger.  
Ne traitez pas de fromage dans cet  
appareil. Utilisez une râpe à fromage  
manuelle pour râper le fromage. Le  
traitement de fromage dans cet appareil  
endommagera les pièces en plastique et  
annulera votre garantie.  
Ne traitez pas de liquides chauds ou  
bouillants – laissez-les refroidir avant de  
les mettre dans le bol du robot.  
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est  
en marche.  
Soyez très prudent lorsque vous retirez  
les aliments du bol du robot. Assurez-  
vous que le moteur et les lames/disque  
sont complètement immobilisés au  
préalable. Assurez-vous d’avoir éteint  
le moteur en enfonçant la touche  
MARCHE/ARRÊT et d’avoir débranché  
l’appareil avant de retirer le couvercle  
du robot. Le bol du robot doit alors être  
déverrouillé du corps du moteur et les  
lames/disque délicatement retirés avant  
d’extraire les aliments.  
N’utilisez pas de détergents abrasifs, de  
nettoyants caustiques ou de nettoyants  
pour le four pour nettoyer l’appareil.  
Respectez à la lettre les consignes  
d’entretien et de nettoyage décrites dans  
ce livret.  
Pour éviter tout dysfonctionnement de  
l’interrupteur du bol, ne rangez jamais  
le robot culinaire avec le poussoir  
verrouillé en place.  
Cet appareil est conçu pour un usage  
domestique seulement. Ne l’utilisez pas  
à d’autres fins que celles prévues dans ce  
livret. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou dans  
un véhicule ou un bateau en mouvement.  
L’usage d’accessoires non vendus  
ou recommandés par Breville peut  
causer des risques d’incendie, de choc  
électrique ou de blessure.  
Ne laissez pas l’appareil sans  
surveillance lorsqu’il est en marche.  
Assurez-vous que le moteur et les lames/  
disque sont complètement immobilisés  
avant de les retirer. Assurez-vous d’avoir  
éteint le moteur en enfonçant la touche  
MARCHE/ARRÊT et d’avoir débranché  
Ne mettez aucune pièce du robot dans le  
micro-ondes.  
Ne remplissez pas le bol au-delà du  
niveau maximum de 12 tasses (2,8 L)  
pour les liquides et de 16 tasses pour les  
aliments secs (déchiquetage). Ajoutez  
toujours les ingrédients secs ou plus  
denses avant les ingrédients liquides.  
Ne retirez jamais le couvercle quand  
l’appareil fonctionne. Utilisez toujours  
les touches MARCHE/ARRÊT ou  
PAUSE pour arrêter le robot avant de  
retirer le couvercle.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 51  
15/03/12 1:32 PM  
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT  
l’appareil s’il n’est pas utilisé, s’il est  
laissé sans surveillance ou avant de  
l’assembler, le nettoyer ou le ranger.  
Cet appareil n’est pas conçu pour être  
utilisé sans surveillance par de jeunes  
enfants ou des personnes handicapées.  
Surveillez les jeunes enfants pour qu’ils  
ne jouent pas avec l’appareil.  
Consultez un électricien qualifié si vous  
ne comprenez pas les instructions de  
mise à la terre ou si un doute existe quant  
à la mise à la terre adéquate de l’appareil.  
MC  
FICHE ASSIST dE BREvILLE  
Votre appareil Breville est muni d’une  
MC  
fiche exclusive Assist conçue de  
façon à laisser passer un doigt pour un  
retrait facile et sécuritaire de la fiche.  
Par mesure de sécurité, il est conseillé  
de brancher l’appareil dans une prise  
individuelle séparée des autres appareils.  
Une surcharge électrique peut altérer  
le bon fonctionnement de l'appareil.  
Il est déconseillé d’utiliser une barre  
d’alimentation ou une corde de rallonge.  
Vérifiez régulièrement si le cordon  
d’alimentation, la fiche ou l’appareil  
lui-même sont endommagés. Ne  
faites pas fonctionner l’appareil s’il est  
endommagé de quelque façon que ce  
soit ou s’il est dysfonctionnel. Cessez  
immédiatement l’utilisation et visitez  
www.Breville.com ou appelez le Service  
aux consommateurs de Breville pour le  
faire examiner, réparer ou ajuster.  
RECOMMANdATIONS SUR LE  
CORdON d'ALIMENTATION  
Pour tout entretien autre que le  
nettoyage, visitez www.Breville.com ou  
appelez le Service aux consommateurs  
de Breville.  
L’appareil est muni d’un cordon  
d’alimentation relativement court (6') très  
sécuritaire qui réduit le risque de blessures  
corporelles ou de dommages pouvant être  
causés par le fait de tirer, trébucher ou  
s’enchevêtrer dans le cordon. Ne laissez  
pas les enfants utiliser ou être à proximité  
de l’appareil sans surveillance. Si vous  
utilisez une corde de rallonge: (1) sa capacité  
électrique doit être équivalente ou supérieure  
à la puissance en watts de l’appareil; (2) la  
corde ne doit pas pendre d’un comptoir,  
d’une table ou de toute autre surface où de  
jeunes enfants pourraient s’y suspendre ou  
trébucher; (3) la corde doit est munie d’une  
fiche reliée à la terre à trois broches.  
Cet appareil est muni d’un cordon  
d’alimentation relié à la terre et d’une  
fiche reliée à la terre. Il doit être branché  
dans une prise de courant à trois trous  
correctement reliée à la terre. Si un  
court-circuit se produit, la mise à la terre  
réduira les risques de choc électrique.  
Si la prise murale est standard à deux  
trous, il en tient de votre responsabilité et  
obligation de la faire remplacer par une  
prise murale à 3 trous reliée à la terre.  
Ne tentez en aucune circonstance de  
couper ou de retirer la troisième broche  
(mise à la terre) du cordon d’alimentation  
ou d’utiliser un adaptateur.  
USAGE dOMESTIQUE SEULEMENT  
CONSERvEZ CES INSTRUCTIONS  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 52  
15/03/12 1:32 PM  
FAITES LA  
CONNAISSANCE  
MC  
de votre Sous Chef de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 53  
15/03/12 1:32 PM  
FAITES LA CONNSAISSANCE dE vOTRE SOUS CHEFMC dE BREvILLE  
A
B
H
C
D
I
J
E
F
G
K
L
M
N
U
V
T
O
P
R
S
W
X
Q
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 54  
15/03/12 1:32 PM  
FAITES LA CONNAISSANCE dE vOTRE SOUS CHEFMC dE BREvILLE  
A. Petit poussoir  
Q. Disque déchiqueteur réversible  
Utilisez un côté pour déchiqueter fin/  
mince et l'autre, pour un déchiquetage  
plus grossier.  
Contrôle de façon accrue la transformation  
d'aliments de petite taille. Il sert également  
de tasse à mesurer pour ajouter/mesurer  
les ingrédients. Le robot culinaire  
continuera de tourner, que le petit poussoir  
soit en place ou non.  
R. Disque éminceur réglable  
Utilisez pour trancher les ingrédients. Les  
24 réglages permettent de trancher de  
0.33mm à 8mm d’épaisseur.  
B. Gros poussoir  
Pour pousser les aliments dans l'entonnoir.  
Le robot culinaire ne pourra démarrer si  
le gros poussoir n'est pas correctement  
installé.  
S. Disque émulsionneur  
Utilisez cet accessoire pour fouetter les  
oeufs et la crème.  
T. Lame universelle microdentelée S Blade  
Action rapide pour hacher, mélanger ou  
fouetter une variété d'ingrédients.  
MC  
C. Très large entonnoir  
D. Couvercle du robot  
Se verrouille sur le bol du robot.  
U. Lame à pâte  
E. Touche IMPULSION  
Lame émoussée conçue pour mélanger de  
façon souple les ingrédients de la pâte.  
Enfoncez la touche successivement pour  
de brefs jets de puissance. Le moteur  
s'arrêtera automatiquement après que la  
touche aura été relâchée.  
V. Mini lame  
Utilisez pour hacher, mélanger ou fouetter  
une variété d'ingrédients.  
F. Touche MARCHE/PAUSE  
W. Tige de rotation  
G. Touche MARCHE/ARRÊT  
Se fixe au couplage d’entraînement du  
bol et sert à retenir le disque éminceur  
et les disques en place. Utilisez la tige de  
rotation avec les disques à juliennes, à  
frites/bâtonnets de légumes, déchiqueteur  
réversible, émulsionneur et éminceur  
réglable.  
Pour faire démarrer le moteur seulement.  
Vous devrez enfoncer la touche MARCHE/  
PAUSE pour faire fonctionner le robot.  
H. Système de sécurité de l’entonnoir  
Empêche le moteur de tourner si le bol, le  
couvercle et le gros poussoir ne sont pas  
correctement verrouillés.  
X. Boîte de rangement avec couvercle  
Utilisez pour ranger les lames et les  
disques lorsqu'ils ne sont pas utilisés.  
I. Joint de silicone  
Réduit le risque d'écoulement lorsque de  
grands volumes de liquides sont traités.  
NON ILLUSTRÉS  
J. Bol du robot  
Bol de 16 tasses pour ingrédients secs et  
bol de 12 tasses pour ingrédients liquides  
(humides). Le bol se verrouille sur le  
socle motorisé.  
Brosse de nettoyage  
Pour nettoyer le bol du robot, les lames et les  
disques. L'extrémité aplatie sert à racler les  
résidus d'aliments coincés.  
K. Minuterie de compte progressif et à  
Spatule en plastique  
Pour racler les parois du bol et ainsi obtenir un  
mélange homogène.  
Mini bol bol de 2,5 tasses  
Pour traiter de petits volumes d'ingrédients.  
rebours  
Régle le temps de transformation  
nécessaire, pour un compte progressif ou  
à rebours, et arrête l'appareil une fois le  
compte à rebours terminé.  
L. Écran ACL  
Rangement du cordon  
Affiche la fonction de minuterie.  
Le cordon se loge dans le boîtier pour réduire  
la longueur.  
M. Moteur en prise directe  
Avec système de freinage de sécurité.  
MC  
Fiche Assist de Breville  
N. Pieds caoutchoutés antidérapants  
Boucle ergonomique pour retirer facilement la  
fiche de la prise murale.  
Pour plus de sécurité et de stabilité  
O. Disque à juliennes  
NOTE  
Utilisez pour couper les légumes en juliennes.  
P. Disque à frites/bâtonnets de légumes  
Utilisez pour faire des frites ou des  
bâtonnets de légumes.  
Les bols et les accessoires sont sans  
BPA.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 55  
15/03/12 1:32 PM  
ASSEMBLAGE  
MC  
de votre Sous Chef de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 56  
15/03/12 1:32 PM  
ASSEMBLAGE dE vOTRE SOUS CHEFMC dE BREvILLE  
3. Si vous utilisez un disque, fixez  
AvANT LA PREMIÈRE UTILISATION  
d'abord la tige de rotation au couplage  
d’entraînement du bol. Placez le disque  
de façon à ce que le côté à être utilisé  
soit orienté vers le haut. Tenez-le par  
le moyeu central en plastique et placez  
l'orifice central sur la tige de fixation.  
Pressez fermement vers le bas jusqu'à ce  
que le disque s'enclenche correctement.  
(Veuillez noter que ces disques ne  
Avant d'utiliser votre robot culinaire Sous  
ChefMC de Breville, familiarisez-vous avec  
toutes les pièces. Retirez tout matériel  
d'emballage et étiquettes promotionnelles,  
en prenant soin de manipuler les lames et  
les disques avec précaution, car leurs arêtes  
sont très coupantes. Lavez le bol du robot, le  
couvercle et les accessoires à l'eau chaude  
savonneuse. Rincez et asséchez correctement.  
(Consultez la section Entretien, nettoyage et  
rangement).  
s'adaptent qu'au grand bol du robot).  
1. Placez le socle motorisé sur une surface  
sèche et de niveau. Placez le bol du  
robot sur le socle motorisé, en alignant  
la poignée avec l'indication 'ALIGN  
HANDLE' sur le socle. (Figure 1).  
Fig. 3  
MC  
4. Si vous utilisez la lame S Blade , la  
lame à pâte ou la mini lame, veuillez la  
tenir par le moyeu central en plastique,  
placez-la sur la tige de rotation et  
pressez vers le bas pour qu'elle s'insère  
correctement.  
Fig. 1  
Si vous utilisez la mini lame, vérifiez si  
le mini bol est d'abord assemblé dans le  
grand bol.  
2. Tournez le bol du robot en sens horaire  
jusqu'à ce que la poignée soit alignée  
sur l'inscription 'TURN TO LOCK'. Le  
bol se verrouillera en place. (Figure 2)  
Fig. 4  
Fig. 2  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 57  
15/03/12 1:32 PM  
ASSEMBLAGE dE vOTRE SOUS CHEFMC dE BREvILLE  
5. Placez le couvercle sur le bol du robot,  
de façon à ce que l'entonnoir soit  
Enfoncez la touche MARCHE/PAUSE  
pour faire démarrer le moteur et  
procéder au traitement.  
légèrement à la droite de la poignée du  
bol et que les flèches soient alignées.  
Tout en tenant l'entonnoir et en  
pressant fermement vers le bas, tournez  
le couvercle dans le sens horaire  
(tel qu'indiqué sur le graphique), de  
sorte que l’ ‘onglet de verrouillage’ du  
couvercle s’insère dans l’ ‘encoche de  
verrouillage de sûreté’ de la poignée. Le  
couvercle sera alors verrouillé en place.  
NOTE  
Le robot culinaire ne fonctionnera pas  
si le grand poussoir n'est pas inséré  
correctement en place.  
Pressez la touche MARCHE/ARRÊT  
pour éteindre le moteur. Si vous avec  
besoin de brefs jets de puissance,  
pressez la touche IMPULSION et  
tenez-la brièvement, puis relâchez-  
la et pressez à nouveau. L'impulsion  
s'arrêtera automatiquement lorsque la  
touche sera relâchée.  
8. Pour régler la minuterie, pressez  
les touches  
situées sur le côté  
gauche de la fenêtre de minuterie. Le  
temps progressera par intervalles de  
5 secondes, de 0 à 30 secondes. De 30  
secondes à 2 minutes, la progression se  
fera par intervalles de 10 secondes, et de  
2 minutes à 9:59 minutes, par intervalles  
de 20 secondes.  
Fig. 5  
NOTE  
Le robot culinaire ne fonctionnera pas  
si le bol et son couvercle ne sont pas  
bien verrouillés.  
NOTE  
Si la minuterie n’a pas été réglée,  
le compte progressif se fera  
automatiquement.  
ATTENTION  
Les lames (incluant la mini lame) et  
les disques ont des arêtes extrêmement  
coupantes. Manipulez-les toujours  
avec soin.  
9. Une fois la minuterie réglée, pressez la  
touche START/PAUSE et le compte à  
rebours débutera.  
Assurez-vous que le gros poussoir est  
correctement inséré. Le robot culinaire  
ne s'activera que lorsque le poussoir sera  
en place.  
Une fois le temps écoulé, le robot  
culinaire s'arrêtera et entrera en mode  
'veille'. Trois bips se feront entendre pour  
indiquer la fin de l'opération.  
6. Branchez l'appareil dans une prise de  
110/120V.  
7. Pressez la touche MARCHE/ARRÊT  
pour faire démarrer le robot. Le contour  
de la touche s’illuminera en rouge pour  
indiquer que le robot est en marche.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 58  
15/03/12 1:32 PM  
ASSEMBLAGE dE vOTRE SOUS CHEFMC dE BREvILLE  
Le robot est muni d'un 'système de  
NOTE  
verrouillage de sûreté' qui empêche  
Réassemblez le robot culinaire en  
l'appareil de démarrer si le gros  
verrouillant le bol bien en place avant  
d'y ajouter la lame, le disque ou le  
couvercle.  
poussoir n'est pas en place. L'opération  
s'arrêtera automatiquement, une fois  
que le gros poussoir aura été retiré du  
couvercle. La marque MAX indiquée  
sur l'entonnoir détermine la quantité  
maximale d'aliments qui peut être  
placée dans l'entonnoir pour que le  
poussoir active l'appareil.  
NOTE  
Soyez très prudents lorsque vous  
retirez les aliments du bol. Assurez-  
vous que le moteur et les lames  
ou disques ont été complètement  
immobilisés avant le démontage.  
Assurez-vous d'avoir éteint le moteur  
en enfonçant la touche MARCHE/  
ARRÊT et d'avoir retiré la fiche de  
la prise murale avant de retirer le  
couvercle du bol. Le bol doit être  
déverrouillé du corps du moteur et  
la lame ou le disque retiré avant de  
retirer les aliments du bol.  
10. À la fin de l'opération, attendez  
toujours que les lames ou les disques  
soient arrêtés avant de déverrouiller  
et de retirer le couvercle. Pour ce faire,  
vérifiez que la touche MARCHE/  
ARRÊT a été enfoncée et que la fiche a  
été retirée de la prise murale. En tenant  
l'entonnoir et en pressant fermement  
vers le bas, tournez le couvercle en  
sens antihoraire pour que les flèches ne  
soient plus alignées.  
NOTE  
Par mesure de sécurité, le robot  
culinaire s'arrêtera automatiquement  
quand le couvercle sera déverrouillé.  
Cependant, il est recommandé  
d'éteindre manuellement l'appareil en  
utilisant la touche MARCHE/ARRÊT  
avant de retirer le couvercle.  
11. Retirez le bol (avant de retirer la lame  
ou les disques) en le tournant dans  
le sens antihoraire, jusqu'à ce que la  
poignée soit alignée sur la marque  
''ALIGN HANDLE'. Soulevez le bol de  
la tige de rotation.  
Lorsque vous retirez les disques, faites-  
le avec précaution en saisissant le  
moyeu en plastique au centre du disque  
et en soulevant le disque hors de la tige  
de rotation.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 59  
15/03/12 1:32 PM  
ASSEMBLAGE dE vOTRE SOUS CHEFMC dE BREvILLE  
SySTÈME dE PROTECTION EN CAS  
dE SURCHARGE  
Si le moteur est surchargé, le robot  
culinaire entrera en mode 'veille' et l'icône  
'OVERLOAD' clignotera sur l'écran ACL.  
Vous pouvez quand même éteindre le robot  
en pressant la touche MARCHE/ARRÊT.  
Avant de réactiver l'appareil, laissez-le  
refroidir environ 30 minutes.  
Certains mélanges plus coriaces, comme la  
pâte, peuvent ralentir la vitesse de rotation  
de la lame. Dans ce cas, ne traitez pas les  
aliments plus d'une minute.  
Si les lames ou les disques se bloquent  
durant l'opération, assurez-vous d'avoir éteint  
le moteur en enfonçant la touche MARCHE/  
ARRÊT et d'avoir retiré la fiche de la prise  
murale. Retirez le couvercle et dégagez les  
aliments coincés entre la lame et le bol ou  
dans le disque. Replacez le couvercle et  
procédez normalement. Si cela se reproduit,  
c'est que le bol du robot est peut-être  
surchargé. Retirez un peu d'aliments et traitez  
de plus petites quantités.  
NOTE  
Le robot culinaire est conçu de façon  
à ce que le moteur ne tourne pas si le  
bol et son couvercle ne sont pas bien  
verrouillés et que le poussoir n'est  
pas bien inséré dans l'entonnoir. Si  
le robot est en marche sans que le  
couvercle soit correctement verrouillé  
en place, débranchez immédiatement  
l'appareil et contactez le Centre de  
service de Breville.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 60  
15/03/12 1:32 PM  
TECHNIQUES dE  
TRANSFORMATION  
dE BASE  
MC  
avec votre Sous Chef de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 61  
15/03/12 1:32 PM  
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE  
Le robot culinaire peut transformer les  
aliments de différentes façons, selon la lame  
ou le disque que vous choisirez.  
Légumes crus, fruits et viandes cuites  
Parez et coupez les aliments en cubes de 1  
po (2,5 cm). Ne traitez pas plus de 8 tasses  
à la fois en utilisant la touche IMPULSION  
par intervalles de 1-2 secondes, jusqu'à ce  
consistance ou format désirés.  
HACHER AvEC LA LAME  
MC  
MICROdENTELÉE S BLAdE  
MC  
La lame S Blade hache les aliments crus  
ou cuits pour obtenir la consistance requise,  
de la plus grossière à la plus fine. La lame  
MC  
microdentelée S Blade réduira le temps  
requis pour obtenir les résultats escomptés  
lors de la transformation de grandes  
quantités d’aliments. Le résultat dépendra  
du type d'aliments et de la durée de  
transformation. Souvenez-vous de toujours  
MC  
placer la lame S Blade dans le bol du robot  
avant d'ajouter les aliments.  
NOTE  
Oignons espagnols en quartiers Oignons espagnols hachés  
Pour éviter un traitement excessif  
des aliments, vérifiez régulièrement  
la consistance. Dans plusieurs cas,  
il est recommandé d’utiliser la  
touche IMPULSION pour obtenir  
la consistance requise en quelques  
secondes seulement. Si nécessaire,  
pressez la touche MARCHE/ARRÊT,  
déverrouillez le couvercle et raclez  
les parois du bol avec la spatule pour  
obtenir une consistance uniforme.  
viande crue, poulet et poisson  
Parez et coupez les aliments en cubes de 1 po  
(2,5 cm). Assurez-vous que tous les os ont été  
retirés. Réfrigérez jusqu'à consistance ferme,  
MC  
ce qui aidera la lame S Blade à couper  
les aliments plus facilement. Ne traitez pas  
plus de 2¼ lb (1 kg) de viande crue pour 30  
secondes maximum à la fois en utilisant la  
touche MARCHE/PAUSE, jusqu'à ce que  
le tout soit haché ou émincé en format ou  
consistance désirée.  
Boeuf en cubes  
Boeuf haché  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 62  
15/03/12 1:32 PM  
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE  
Ail, piments forts et gingembre  
Noix  
Pelez les gousses d'ail et laissez-les entières.  
Pour les piments forts, laissez-les entiers (retirez  
les graines, si désiré). Pour le gingembre, pelez  
et coupez en cubes de 1 po (2,5 cm). Traitez  
jusqu'à consistance désirée. L'ail et les piments  
se gardent au réfrigérateur, dans un contenant  
hermétique, jusqu'à 1 semaine, s'ils sont  
Ne traitez pas plus de 6 tasses (850g) de  
noix écalées à la fois, en utilisant la touche  
IMPULSION à intervalles de 1-2 secondes,  
jusqu'à ce que le tout soit haché en format  
désiré.  
mélangés à un peu d'huile végétale. Ajoutez un  
peu de Sherry au gingembre. Si vous ajoutez  
de l'ail, des piments forts ou du gingembre à  
d'autres ingrédients, insérez-les dans le petit  
entonnoir pendant que le moteur tourne.  
Arachides écalées  
Arachides hachées  
Fruits séchés  
Comme les fruits séchés peuvent être  
collants, mettez-les au congélateur  
environ 10 minutes (cela les empêchera  
d'adhérer aux lames). Ne traitez pas plus  
de 4 tasses à la fois, en utilisant la touche  
IMPULSION à intervalles de 1-2 secondes,  
jusqu'à ce que le tout soit haché en format  
ou consistance désirée.  
Piments forts entiers  
Piments forts hachés  
Fines herbes  
Lavez et asséchez correctement les fines herbes.  
Retirez le tiges coriaces. Ne traitez pas plus de 2  
bouquets (environ 4 tasses) à la fois, en utilisant  
la touche IMPULSION à intervalles de 1-2  
secondes, jusqu'à ce que le tout soit haché en  
format ou consistance désirée.  
NOTE  
Si vous hachez des fruits en prévision  
de faire un gâteau, traitez au préalable  
les fruits, en y ajoutant un peu de  
farine de la recette pour empêcher que  
MC  
les fruits ne collent à la lame S Blade  
.
Feuilles de basilic  
Basilic haché  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 63  
15/03/12 1:32 PM  
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE  
NOTE  
Pour la chapelure, traitez une tranche  
de pain à la fois.  
Chapelure sèche  
Brisez des morceaux de pain et faites-les  
griller au four jusqu'à ce qu'ils soient dorés  
et croustillants. Ne pas trop griller. Ne traitez  
pas plus de 6 tasses à la fois, en utilisant  
la touche IMPULSION à intervalles de 1-2  
secondes, jusqu'à consistance désirée.  
Chapelure de biscuits  
Fruits séchés entiers  
Fruits séchés hachés  
Cassez les biscuits en quartiers, mesurez la  
quantité et placez-les dans le bol du robot.  
Ne pas trop colorer. Ne traitez pas plus  
de 6 tasses à la fois, en utilisant la touche  
IMPULSION à intervalles de 1-2 secondes,  
jusqu'à consistance désirée.  
Zeste de citron  
Retirez le zeste de citron en utilisant un  
économe et coupez en morceaux de 1 po  
(2,5 cm) de longueur. Ne traitez pas plus de  
6 tasses à la fois avec ½ tasse de sucre, en  
utilisant la touche IMPULSION à intervalles  
de 1-2 secondes, jusqu'à ce que le tout soit  
haché en format désiré.  
NOTE  
La chapelure de biscuits sucrés ou salés  
peut être utilisée en remplacement de la  
pâte à tarte sucrée ou salée.  
NOTE  
La partie blanchâtre de l'écorce de  
citron est amère. Il faudra retirer le  
zeste en prenant soin de laisser cette  
partie sur le fruit.  
Oeufs à la coque  
Après la cuisson des oeufs à la coque,  
laissez-les refroidir, puis retirez la coquille  
et coupez-les en deux. Ne traitez pas plus  
de 12 oeufs à la foi en utilisant la touche  
IMPULSION à intervalles de 1-2 secondes,  
jusqu'à ce que le tout soit haché en format  
ou consistance désirée.  
Biscuits entiers  
Chapelure de biscuits  
Chapelure molle  
Chapelure de gâteau  
Cassez des morceaux de pain rassis (le  
pain frais collera aux lames). Ne traitez  
pas plus de 4 tasses à la fois, en utilisant  
la touche IMPULSION à intervalles de 1-2  
secondes, jusqu'à consistance désirée.  
Coupez le gâteau en petits morceaux,  
mesurez la quantité et placez dans le bol  
du robot. Ne traitez pas plus de 6 tasses à  
la fois, en utilisant la touche IMPULSION  
à intervalles de 1-2 secondes, jusqu'à  
consistance désirée.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 64  
15/03/12 1:32 PM  
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE  
RÉdUIRE EN PURÉE AvEC LA  
LAME MICROdENTELÉE S BLAdE™  
MC  
La lame S Blade réduit en purée les  
aliments crus ou cuits pour obtenir la  
consistance désirée, incluant les aliments  
pour bébés. Pour traiter de grandes  
MC  
quantités, la lame S Blade réduira le temps  
de transformation requis pour obtenir de  
bons résultats. Souvenez-vous de placer la  
MC  
lame S Blade dans le bol avant d'ajouter les  
ingrédients.  
NOTE  
Citrouille cuite  
Citrouille en purée  
Après avoir réduit les aliments en  
viande cuite et pâtés  
purée, retirez délicatement la lame  
MC  
S Blade et utilisez une spatule pour  
Parez et coupez la viande en cubes de 1 po  
(2,5 cm). Pour le pâté de foies de poulet,  
laissez les foies entiers. Ne traitez pas  
plus de 1 kg (2¼ lb), en utilisant la touche  
MARCHE/PAUSE jusqu'à l'obtention de la  
consistance désirée. Pour le pâté, ajouter de  
la crème par le petit entonnoir pendant que  
le moteur tourne.  
racler les aliments adhérant à la lame  
et au bol.  
Légumes cuits  
Pelez et coupez les légumes en cubes de  
1 po (2,5 cm). Vérifiez que les légumes  
sont bien cuits et ramollis avant de les  
transformer. Ne traitez pas plus de 10  
tasses à la fois en utilisant la touche  
MARCHE/PAUSE jusqu'à consistance  
désirée.  
NOTE  
Vous pourrez ajouter du jus de cuisson  
durant l'opération, si le mélange est  
trop épais.  
NOTE  
Beurre d'arachides  
Après avoir transformé les aliments,  
ajoutez, si nécessaire, un peu de  
bouillon par le petit entonnoir afin  
d'obtenir une purée plus onctueuse.  
Transformez les arachides écalées, pas plus  
de 6 tasses à la fois,, en utilisant la touche  
MARCHE/PAUSE jusqu'à consistance désirée.  
Note: le mélange formera une boule.  
Potage aux légumes  
NOTE  
Utilisez la même méthode que pour les  
légumes cuits (ci-dessus), et pendant que le  
moteur tourne, ajoutez graduellement pas  
plus de 4 tasses de bouillon et crème ou lait  
par le petit entonnoir. Ne dépassez pas le  
niveau de liquide MAX.  
2 tasses d'arachides donneront  
environ 1 tasse de beurre d'arachides.  
L'huile naturelle contenue dans le  
beurre se séparera. Bien mélanger  
avant l'utilisation.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 65  
15/03/12 1:32 PM  
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE  
MÉLANGER AvEC LA LAME  
MICROdENTELÉE S BLAdEMC  
MC  
La lame S Blade mélange les ingrédients  
pour préparer gâteaux, pâtes à crêpe et  
sauces à base d'oeufs comme la mayonnaise.  
Souvenez-vous de toujours placer la lame  
MC  
S Blade dans le bol avant d'y ajouter les  
aliments.  
Gâteau au beurre (Pound cake)  
Placez le beurre ramolli et le sucre dans  
le bol du robot. Transformez en utilisant  
la touche MARCHE/PAUSE jusqu'à ce  
que le mélange soit légèrement crémeux.  
Pendant que le moteur tourne, ajoutez les  
oeufs, un à la fois, par le petit entonnoir,  
en mélangeant après chaque addition.  
Ajoutez le liquide et les ingrédients secs et  
traitez en utilisant la touche IMPULSION  
jusqu'à ce que le mélange soit uniforme.  
Si nécessaire, cessez l'opération, retirez le  
couvercle et raclez les parois du bol avec  
une spatule. Replacez le couvercle et si  
vous ajoutez des fruits séchés, des noix,  
etc., utilisez la touche IMPULSION jusqu'à  
consistance homogène.  
Arachides écalées  
Beurre d'arachides  
Fruits frais  
Pelez et coupez les fruits en cubes de  
1 po (2,5 cm). Assurez-vous de bien les  
dénoyauter ou les épépiner. Pour les fruits  
plus coriaces comme les pommes ou les  
poires, faites-les cuire avant de les mettre  
au robot. Ne traitez pas plus de 6 tasses à la  
fois, en utilisant la touche MARCHE/PAUSE  
jusqu'à consistance désirée.  
Aliments pour bébés  
Parez et coupez les aliments (viande et/  
ou légumes) en cubes de 1 po (2,5 cm).  
Ne traitez pas plus de 8 tasses à la fois en  
utilisant la touche MARCHE/PAUSE jusqu'à  
consistance désirée.  
NOTE  
Ajoutez un peu de bouillon ou de  
lait durant l'opération, si le mélange  
devient trop épais. Si nécessaire,  
congelez le surplus du mélange dans  
un bac à glace, puis mettez le tout  
dans des sacs pour congélation, prêt à  
être utilisé.  
Beurre et sucre en crème  
Mélange pour gâteau au  
beurre  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 66  
15/03/12 1:32 PM  
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE  
Mélanges à gâteau et pâte à crêpe  
Mélange à biscuits  
MC  
Utilisez cette méthode pour les gâteaux, les  
mélanges à gâteau et la pâte à crêpe. Placez  
tous les ingrédients (en commençant par les  
ingrédients liquides) dans le bol du robot,  
en prenant soin de ne pas excéder le niveau  
de liquide MAX.  
Transformez en utilisant la touche MARCHE/  
PAUSE jusqu'à consistance homogène.  
Si nécessaire, cessez l'opération, retirez le  
couvercle et raclez les parois du bol avec une  
spatule. Replacez le couvercle et continuez, en  
prenant soin de ne pas trop mélanger.  
Insérer la lame S Blade dans le bol du  
robot. Ajoutez les ingrédients fondus, puis  
les liquides et enfin les ingrédients secs.  
Mélangez les ingrédients en utilisant la  
touche IMPULSION jusqu’à consistance  
homogène. Si nécessaire, cessez l’opération,  
retirez le couvercle et raclez les parois du  
bol avec une spatule. Replacez le couvercle  
et continuez sans trop mélanger. Ajoutez les  
fruits secs, les noix, etc. en utilisant la touche  
IMPULSION jusqu’à consistance homogène.  
Sorbet  
MC  
Pâte à biscuits  
En utilisant la lame S Blade , placez  
les fruits murs et le sirop dans le bol du  
robot et transformez jusqu'à consistance  
homogène. Transférez le mélange dans  
un plat en plastique et laissez congeler  
légèrement. Transférez le mélange congelé  
dans le bol du robot et, à l'aide de la lame  
MC  
Insérer la lame S Blade dans le bol du  
robot. Y ajouter le beurre ramolli et le sucre.  
Mélangez en utilisant la touche MARCHE/  
PAUSE jusqu’à consistance légèrement  
crémeuse. Pendant que le moteur tourne,  
ajoutez les oeufs un à un par le petit  
entonnoir, en mélangeant bien après chaque  
addition. Placez les ingrédients secs dans  
le bol du robot et, en utilisant la touche  
IMPULSION, traitez les ingrédients jusqu’à  
consistance homogène. Ajoutez les fruits  
séchés, les noix, etc. par le petit entonnoir et  
utilisez la touche IMPULSION jusqu’à ce que  
tous les ingrédients soient bien mélangés.  
MC  
S Blade , mélangez en utilisant la touche  
IMPULSION jusqu'à consistance homogène.  
Remettez le mélange au congélateur, comme  
avant, et répétez l'opération 2-3 fois pour  
briser les plus gros morceaux de glace. À  
l'aide du disque émulsionneur, montez les  
blancs d'oeufs en neige (voir 'Blancs d'oeufs'  
à la page 77).  
Ajoutez la purée de fruits congelés aux blancs  
d'oeufs et pliez le tout en utilisant la touche  
IMPULSION jusqu'à consistance homogène.  
Congelez jusqu'au moment de servir.  
Trempettes et tartinades  
Placez tous les ingrédients dans le bol  
MC  
du robot et, à l'aide de la lame S Blade ,  
mélangez en utilisant la touche MARCHE/  
PAUSE jusqu'à ce que les ingrédients  
soient mélangés et de consistance désirée.  
Si nécessaire, retirez le couvercle durant  
l'opération et raclez les parois du bol avec  
une spatule.  
Farine et beurre  
Pâte à tarte  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 67  
15/03/12 1:32 PM  
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE  
ait doublé de volume. Retournez la pâte  
PÉTRIR AvEC LA LAME À PÂTE  
sur une surface légèrement enfarinée et  
pétrissez encore jusqu'à consistance souple  
et élastique. Façonnez la pâte, laissez-la lever  
dans un endroit chaud, puis cuisez-la au four.  
Les extrémités de la lame de plastique  
mélangent les ingrédients de la pâte de  
façon plus souple.  
NOTE  
La lame à pâte doit être utilisée pour  
les pâtes à levure ou celles qui doivent  
être pétries.  
FONCTION dU MINI BOL  
Pâte à tarte  
Insérez la lame à pâte dans le bol du robot.  
Ajoutez la farine et les cubes de beurre  
refroidi. Ne traitez pas plus de 6 tasses  
(700 g) de farine à la fois. Transformez en  
utilisant la touche PUSLE jusqu'à ce que le  
beurre soit absorbé par la farine. Pendant  
que le moteur tourne, ajoutez rapidement le  
liquide par le petit entonnoir et mélangez  
jusqu'à ce que le mélange forme une boule  
de pâte.  
Le mini bol peut être imbriqué dans le bol  
principal et est utilisé pour traiter de petites  
quantités d'aliments. La mini lame fournie  
s'adapte au mini bol et peut être utilisée  
pour hacher, mélanger et fouetter une  
variété d'aliments.  
Pâte à pain  
Insérez la lame à pâte dans le bol du robot.  
Utilisez la levure instantanée sèche active  
et incorporez-la aux ingrédients secs dans  
le bol. Ne traitez pas plus de 5 tasses (700g)  
de farine. Ajoutez les cubes de beurre  
ramolli et transformez en utilisant la touche  
MARCHE/PAUSE jusqu'à ce que le beurre  
soit absorbé par la farine. Si vous utilisez de  
l'huile, pendant que le moteur tourne, versez  
l'huile par le petit tube d'alimentation et  
transformez jusqu'à ce que le mélange forme  
une boule de pâte souple et élastique. Ne  
pas trop mélanger.  
Transférez la pâte sur une surface légèrement  
enfarinée et pétrissez-la durant 5 minutes,  
si nécessaire, jusqu'à ce qu'elle ait doublé  
souple et flexible. Placez la pâte dans un  
grand bol graissé et gardez-la recouverte  
dans un endroit chaud jusqu'à ce qu'elle  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 68  
15/03/12 1:32 PM  
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE  
Ne surchargez pas l'entonnoir avant de  
TRANCHER, dÉCHIQUETER ET  
RÂPER AvEC LES dISQUES  
trancher les aliments. Le poussoir ne pourra  
activer l'appareil si l'entonnoir est trop  
rempli. Le graphique Max indique le niveau  
maximum de remplissage.  
Trancher avec le disque éminceur réglable  
ATTENTION  
La lame du disque éminceur réglable  
est très coupante. Garder les mains à  
l'écart de la lame.  
NOTE  
Utilisez le disque éminceur réglable  
avec la tige de rotation.  
NOTE  
Le fait de placer les aliments à  
l’extrême gauche du large entonnoir  
assurera de la stabilité et des tranches  
plus égales.  
Le disque éminceur réglable tranche les fruits  
et les légumes crus selon l’épaisseur désirée,  
avec 24 réglages qui vont de 0.33mm (fin) à  
8mm (épais).  
Si vous traitez de larges quantités  
déchiqueter et râper avec le disque  
déchiqueteur réversible  
d'ingrédients, le disque éminceur réglable  
réduira le temps nécessaire pour obtenir  
de bons résultats. Les résultats dépendront  
du type d'aliments et de la façon dont ils  
seront empliés dans l'entonnoir.  
Pour des aliments de petite taille, le petit  
entonnoir offre un plus grand contrôle pour  
ajuster l'épaisseur.  
Pour ajuster l'épaisseur des tranches,  
tenez l'extrémité externe du disque  
NOTE  
éminceur d'une main, et tournez le cadran  
d'ajustement sur l'autre côté du disque  
pour régler l'épaisseur. Une flèche indique  
la hauteur à laquelle la lame est réglée.  
Installez le disque éminceur réglable sur  
la tige de rotation dans le bol du robot.  
Refermez le couvercle et insérez le large  
poussoir pour faire fonctionner l'appareil.  
Utilisez le disque déchiqueteur  
réversible avec la tige de rotation.  
Vous pourrez obtenir un râpage fin ou  
grossier, grâce au disque déchiqueteur  
réversible. Utilisez un côté pour un  
déchiquetage plus grossier, ou l’autre pour  
déchiqueter plus fin. Faites basculer le disque  
délicatement pour que le côté requis soit  
orienté vers le haut.  
NOTE  
L'épaisseur des tranches peut varier  
sensiblement selon les aliments à être  
traités et la pression exercée sur le  
large poussoir.  
Trancher et déchiqueter  
1. Placez le disque de votre choix sur la  
tige du bol du robot.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 69  
15/03/12 1:32 PM  
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE  
2. Préparez les aliments selon les  
catégories ou recettes décrites plus bas.  
3. Entassez les aliments dans l'entonnoir,  
selon les catégories énoncées plus bas.  
Pour des aliments de petite taille, laissez  
le gros poussoir en place et servez-vous  
plutôt du petit. Les aliments devraient  
être placés de sorte qu'ils se tiennent  
debout dans l'entonnoir, mais pas trop  
Tomates dans l'entonnoir  
Tomates tranchées  
tassés pour obstruer l'acheminement  
dans l'entonnoir à l'aide du poussoir.  
4. Procédez en utilisant la touche  
MARCHE/PAUSE et, simultanément,  
en poussant les aliments vers le bas  
de l'entonnoir à l'aide du poussoir.  
N'appliquez pas de pression trop forte,  
car cela pourrait endommager les  
disques. Pressez légèrement pour des  
aliments plus tendres comme les tomates  
et les bananes, moyennement pour les  
aliments plus fermes comme les pommes  
de terre et les pommes, et fermement  
pour les aliments coriaces comme les  
produits de charcuterie et le salami.  
Pommes dans l'entonnoir Pommes tranchées  
Fruits et légumes allongés  
Lavez et pelez les fruits et les légumes.  
Coupez-les d'abord en une longueur qui convient  
à l'entonnoir (pas plus de 5½ po/14 cm). S'ils  
sont déjà de bonne longueur, parez le bout pour  
qu'ils reposent à plat dans l'entonnoir, ou sur le  
côté, si vous désirez de longues tranches.  
5. Répétez l'opération pour trancher,  
déchiqueter ou râper le reste des aliments.  
Empilez-les dans l'entonnoir, à la verticale  
ou à l'horizontale, avec le disque bien placé.  
Le petit entonnoir conviendra davantage  
aux légumes plus longs comme les carottes  
ou les zucchinis.  
Fruits et légumes ronds  
Lavez, pelez, évidez ou égrenez les fruits et  
les légumes (si nécessaire). Pour les petits  
fruits, comme les kiwis et les tomates Roma,  
coupez une bonne tranche du dessous de  
sorte qu'ils reposent à plat dans l'entonnoir.  
Pour des fruits ou des légumes plus gros,  
comme les pommes, coupez-le en deux, si  
nécessaire, pour qu'ils s'insèrent bien dans  
l'entonnoir. Empliez-les dans l'entonnoir  
en réglant le disque éminceur au numéro  
convenant à l'épaisseur requise.  
Zucchinis dans l'entonnoir Zucchinis tranchés  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 70  
15/03/12 1:32 PM  
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE  
ATTENTION  
Lorsque vous tranchez ou déchiquetez  
des aliments, utilisez toujours le  
poussoir pour les acheminer dans  
l'entonnoir. Ne mettez jamais les  
mains ou une spatule dans l'entonnoir.  
Attendez que le disque ait terminé sa  
rotation avant de retirer le couvercle.  
Salami dans l'entonnoir  
Salami tranché  
Légumes feuillus  
viande crue  
Pour le chou, lavez-le et essorez-le. Coupez-  
le en quartiers pour qu'il s'insère dans  
l'entonnoir. Pour la laitue, lavez-la et  
essorez-la soigneusement en séparant les  
feuilles que vous enroulerez ensemble et  
mettrez debout dans l'entonnoir. Tranchez  
ou déchiquetez.  
Congelez légèrement la viande avant de la  
couper pour qu'elle s'insère dans l'entonnoir.  
Coupes recommandées: porc, filet d'agneau,  
surlonge épais désossé. Empliez à la  
verticale dans l'entonnoir et tranchez.  
Chocolat  
Brisez le chocolat en morceaux. Réfrigérez  
pour qu'il soit ferme. Empilez dans  
l'entonnoir et déchiquetez.  
NOTE  
Nous ne vous recommandons pas  
de trancher ou déchiqueter les  
épinards. Lavez-les et asséchez-les  
soigneusement, puis déchirez-les en  
morceaux et utilisez la lame à hacher  
ou la lame S Blade™.  
Laitue dans l'entonnoir  
Laitue tranchée  
Charcuterie  
Coupez la viande pour que la longueur  
convienne à l'entonnoir (pas plus de 5½ po/14  
cm). Placez-la dans l'entonnoir de façon à ce  
que le côté coupé soit face au disque.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 71  
15/03/12 1:32 PM  
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE  
utilisé principalement pour les pommes de  
dISQUE À JULIENNES  
terre, il peut aussi servir à d'autres aliments.  
Si vous traitez de grosses pommes de terre,  
disposez-les à l'horizontale dans l'entonnoir  
afin d'obtenir de très longs bâtonnets.  
Pour de meilleurs résultats, appliquez une  
pression ferme sur le poussoir.  
Pressez la touche MARCHE/PAUSE.  
NOTE  
NOTE  
Utilisez le disque à juliennes avec la  
tige de rotation.  
Lorsque vous utilisez le disque à  
frites/bâtonnets de légumes, il se peut  
que le dernier morceau d'aliment reste  
coincé dans la lame de coupe. Cela  
est normal, mais peut déséquilibrer  
le disque. Pour réduire la vibration,  
nous vous recommandons de retirer  
rapidement le poussoir de l'entonnoir  
après que chaque morceau d'aliment  
sera traité, pour permettre au moteur  
de s'arrêter rapidement. Insérez  
d'autres morceaux d'aliment et répétez  
l'opération.  
Le disque à juliennes se place sur la tige de  
rotation dans le bol principal et sert à couper  
les aliments en bâtonnets. Les aliments  
souvent coupés en juliennes sont les carottes,  
les zucchinis, les pommes de terre et le  
céleri. Pour de longs bâtonnets, utilisez le  
gros entonnoir et disposez les légumes à  
l'horizontale. Pour les couper en ‘allumettes’,  
utilisez le petit entonnoir et le petit poussoir.  
Il peut être nécessaire de retirer le couvercle  
durant la transformation de certains aliments.  
Retirez le disque du bol et dégagez la nourriture  
coincée avant de reprendre l'opération.  
dISQUE À FRITES/BÂTONNETS  
dE LÉGUMES  
FOUETTER AvEC LE dISQUE  
ÉMULSIONNEUR  
NOTE  
Utilisez le disque à frites/bâtonnets de  
légumes avec la tige de rotation.  
Le disque à frites/bâtonnets de légumes  
se place sur la tige de rotation dans le  
grand bol, et sert à couper les aliments en  
bâtonnets longs et plus épais. Bien qu'il soit  
Le disque émulsionneur se positionne sur  
la tige de rotation à l’intérieur du bol et sert  
à aérer les ingrédients.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 72  
15/03/12 1:32 PM  
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE  
Lait frappé  
NOTE  
Versez le lait, les essences et la crème  
Lorsque vous utilisez le disque  
émulsionneur, insérez la tige de  
rotation avant d’ajouter les ingrédients.  
glacée dans le bol du robot et, à l'aide  
du disque émulsionneur, transformez en  
utilisant la touche MARCHE/PAUSE jusqu'à  
consistance mousseuse. Afin de réduire  
les risques de fuites, n’utilisez pas plus de  
3¼ tasses (800ml) de liquide lorsque vous  
préparez du lait frappé en utilisant le disque  
émulsionneur.  
Blancs d’oeufs  
Assurez-vous que le bol du robot et le  
disque émulsionneur sont propres, secs et  
sans gras.  
Crème fouettée  
Versez au moins 6 blancs d'oeufs et une  
pincée de sel dans le bol. Montez-les en  
neige en utilisant la touche MARCHE/  
PAUSE (environ 1 minute). Pendant que  
le moteur tourne, ajoutez lentement 1 c. à  
soupe de jus de citron par le petit entonnoir,  
ce qui stabilisera les blancs d'oeufs.  
Versez 600 ml/2½ tasses de crème très  
froide dans le bol du robot et, à l'aide du  
disque émulsionneur, transformez en  
utilisant la touche IMPULSION jusqu'à  
consistance désirée.  
Sauces à base d'oeufs  
(Mayonnaise, sauces hollandaise et béarnaise)  
À l'aide du disque émulsionneur, mettez dans  
le bol au moins 6 jaunes d'oeufs ou 4 oeufs  
entiers, les assaisonnements et le vinaigre.  
En utilisant la touche MARCHE/PAUSE,  
fouettez jusqu'à ce que le mélange soit léger  
et crémeux (environ 2 minutes).  
NOTE  
Les blancs d'oeufs en neige ne sont pas  
recommandés pour faire des meringues  
(voir 'Trucs de transformation').  
Pour la mayonnaise: à l'aide de la lame  
MC  
S Blade , et pendant que le moteur tourne,  
versez l'huile en filet dans le petit entonnoir  
jusqu'à l'obtention de la consistance désirée.  
N'excédez pas le niveau MAX.  
Pour les sauces hollandaise ou béarnaise: à  
l'aide du disque émulsionneur, et pendant que  
le moteur tourne, versez le beurre fondu dans  
le petit entonnoir jusqu'à consistance désirée.  
N'excédez pas le niveau de liquide MAX.  
Blancs d'oeufs  
Blancs d'oeufs en neige  
NOTE  
Pour les sauces hollandaise ou béarnaise: à  
l’aide du disque émulsionneur, et pendant  
que le moteur tourne, ajoutez lentement  
le beurre fondu dans le petit entonnoir  
jusqu’à l’obtention de la consistance désirée.  
N’excédez pas le niveau de liquide MAX.  
Lorsque vous utilisez le disque  
émulsionneur, insérez la tige de  
rotation avant d’ajouter les ingrédients.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 73  
15/03/12 1:32 PM  
TRANSFORMATION dES  
ALIMENTS EN UN  
CLIN d'OEIL  
MC  
avec votre Sous Chef de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 74  
15/03/12 1:32 PM  
TRANSFORMATION dES ALIMENTS EN UN CLIN d'OEIL  
Pour plus d'information sur la préparation des aliments et la façon de les transformer,  
consultez les techniques de transformation de base.  
Pour des recettes plus spécifiques, consultez la section des recettes.  
ALIMENTS  
Ail  
TyPE dE LAME  
ÉPAISSEUR vARIABLE  
TyPE dE dISQUE  
dU dISQUE ÉMINCEUR RECOMMANdÉ  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Assaisonnement  
0 - 2  
Utilité: Ail émincé  
Aubergine  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Accompagnement,  
soupes  
2-5  
Déchiqueteur ou à  
juliennes  
Utilité: Accompagnement  
Utilité: Aubergines grillées  
Avocat  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Guacamole  
2 - 5  
Asperges (cuites)  
S BladeMC ou mini lame  
Utilisé: Trempette aux  
asperges  
Betteraves  
Brocoli (cuit)  
Carottes  
2 - 5  
0 - 5  
Déchiqueteur  
Utilité: Salade  
S BladeMC  
Utilité: Soupe de brocoli  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Soupe de légumes  
Déchiqueteur  
Utilité: Salade  
Céleri  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Soupe de légumes  
Mince: 1-2, moyenne: 2-3  
Utilité: Salade  
Champignons  
Champignons (crus)  
S BladeMC ou mini lame  
4-6  
Utilité: Soupe de légumes  
Utilité: Salade, soupe  
de légumes, sauce aux  
champignons, soupe de  
champignons  
Champignons (cuits)  
S BladeMC  
4-6  
Utilité: Soupe de  
champignons  
Utilité: Salade, soupe  
de légumes, sauce aux  
champignons, soupe de  
champignons  
Chou  
Mince: 1-2, moyenne: 2-3  
Utilité: Accompagnement  
Déchiqueteur  
Utilité: Salade  
Chou-fleur (cuit)  
Courge musquée  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Soupe de chou-fleur  
S BladeMC ou mini  
Utilité: Soupe à la courge  
musquée  
Épinards  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Accompagnement  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 75  
15/03/12 1:32 PM  
TRANSFORMATION dES ALIMENTS EN UN CLIN d'OEIL  
ALIMENTS  
TyPE dE LAME  
ÉPAISSEUR vARIABLE  
TyPE dE dISQUE  
dU dISQUE ÉMINCEUR RECOMMANdÉ  
Épinards (cuits)  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Épinards en crème*  
Fines herbes  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Assaisonnement  
pour pesto  
Gingembre  
Laitue  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Assaisonnement  
2-4  
Utilité: Salade  
Navet  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Soupe de légumes  
Oignons  
Panais  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Soupe de légumes  
0-5  
Utilité: Salade  
S BladeMC ou mini lame  
2-5  
Utilité: Accompagnement  
Utilité: Lasagne de légumes  
Panais (cuit)  
Piments forts  
Pois (cuits)  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Accompagnement  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Asaisonnement  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Accompagnement,  
aliments pour bébés  
Poireaux  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Soupes  
2-5  
Utilité: Soupe de légumes  
Pommes de terre  
0,5-6  
À frites, à juliennes,  
déchiqueteur  
Utilité: Frites, patates  
rissolées  
Utilité: Gratin de pommes  
de terre  
Pommes de terre  
(cuites)  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Purée de pommes  
de terre  
Tomates  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Salsa  
2-5  
Utilité: Garniture à  
sandwich, salade Caprese,  
relish de tomates  
Zucchinis  
3-6  
Déchiqueteur - fin ou  
grossier  
Utilité: Salade, frittata  
Utilité: Accompagnement,  
zucchini tranché, gratin  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 76  
15/03/12 1:32 PM  
TRANSFORMATION dES ALIMENTS EN UN CLIN d'OEIL  
ALIMENTS  
Agrumes  
Ananas  
TyPE dE LAME  
ÉPAISSEUR vARIABLE  
TyPE dE dISQUE  
dU dISQUE ÉMINCEUR RECOMMANdÉ  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Pulpe de fruits  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Salade de fruits  
2-5  
Utilité: Rondelles d’ananas,  
gâteau renversé aux ananas  
Bananes  
Fraises  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Sauce pour dessert  
S BladeMC ou mini lame  
2-5  
Utilité: Salade de fruits,  
sauce  
Utilité: Crêpes aux fraises,  
tarte aux fruits frais  
pour dessert  
Fruits séchés  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Salade de fruits,  
sauce  
pour dessert  
Fruits à noyau  
(abricot, nectarine,  
pêche, prune)  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Salade de fruits,  
sauce pour dessert  
Kiwi  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Salade de fruits, sauce  
pour dessert  
4-6  
Utilité: Décoration pour  
dessert  
Mangue  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Salade de fruits  
Melon(demiel/  
cantaloup)  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Salade de fruits  
Petits fruits  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Salade de fruits,  
coulis  
Poire  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Salade de fruits  
4-6  
Utilité: Tarte aux poires  
Poire (cuite)  
Pommes  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Aliments pour bébé  
S BladeMC ou mini lame  
2-5  
Utilité: Compote de  
pommes  
Utilité: Tarte aux  
pommes  
Pommes (cuites)  
Zeste d’agrumes  
Blancs d’oeuf  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Aliments pour bébés  
4-6  
Utilité: Salade de fruits  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Pulpe de fruits  
Émulsionneur  
Utilité: Montés en neige  
(non recommandé pour  
meringues)  
Chapelure  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Garniture, farce  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 77  
15/03/12 1:32 PM  
TRANSFORMATION dES ALIMENTS EN UN CLIN d'OEIL  
ALIMENTS  
TyPE dE LAME  
ÉPAISSEUR vARIABLE  
TyPE dE dISQUE  
dU dISQUE ÉMINCEUR RECOMMANdÉ  
Chocolat  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Ganache au chocolat  
Déchiqueteur - fin ou  
grossier  
Utilité: Décoration pour  
desserts  
Fromage à la crème  
Oeufs (à la coque)  
S BladeMC ou mini lame  
Utilité: Trempettes, gâteau  
au fromage  
S BladeMC ou mini lame  
2-5  
Utilité: Sandwich, oeufs  
mimosa  
Utilité: sandwich  
Oeufs (entiers ou  
jaunes)  
Émulsionneur  
Utilité: Mayonnaise  
Pâte à crêpe  
Pâtes  
À pâte  
Utilité: Gâteaux, crêpes,  
gaufres  
Émulsionneur  
Utilité: Gâteaux, muffins,  
crêpes  
À pâte  
Utilité: Pâte à tarte, scones,  
pain  
Viande (crue)  
S BladeMC  
Utilité: Pain à la viande,  
hamburgers, boulettes de  
viande  
Viande (cuite)  
S BladeMC ou mini  
lameUtilité:  
Garniture à sandwich, pâte,  
aliments pour bébés  
Viande (charcuterie)  
1-6  
Utilité: Sandwich, antipasto,  
garniture à pizza  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 78  
15/03/12 1:32 PM  
TRANSFORMATION dES ALIMENTS EN UN CLIN d'OEIL  
Avant de trancher ou déchiqueter les  
aliments, parez-les pour qu'ils s'insèrent  
bien dans l'entonnoir. Ne dépassez pas  
le niveau maximum indiqué  
TRUCS dE TRANSFORMATION  
Ne remplissez pas le bol du robot au-  
delà du niveau de liquide MAX pour les  
ingrédients humides. Ajoutez toujours  
les ingrédients secs ou plus denses dans  
le bol avant les ingrédients liquides.  
(‘CHUTE FILL MAX’).  
Avant de trancher ou déchiqueter  
les aliments plus tendres (comme la  
viande), congelez-les légèrement pour  
les rendre plus fermes.  
Pour éviter de trop hacher les aliments,  
vérifiez fréquemment leur consistance.  
Raclez les parois du bol avec une spatule  
pour assurer une texture homogène.  
Si vous devez hacher des fruits pour  
ajouter à un mélange à gâteau, faites-  
le avant de préparer le mélange, en  
ajoutant un peu de farine aux fruits, ce  
qui évitera qu'ils ne collent aux lames.  
Lorsque vous préparez de la chapelure,  
utilisez du pain rassis, car le pain frais  
collera aux lames.  
Ajoutez du liquide aux purées après la  
transformation.  
Utilisez le petit entonnoir lorsque vous  
ajoutez du liquide dans le mélange.  
Le beurre d'arachides préparé dans  
le robot culinaire aura tendance  
à se séparer. Bien mélanger avant  
l'utilisation.  
Lorsque vous transformez une variété  
d'ingrédients, il n'est pas nécessaire  
de les retirer après chaque addition, à  
moins qu'ils excèdent le niveau MAX.  
Lorsque vous mélangez des ingrédients  
secs et humides, le mélange sera plus  
homogène si vous placez d'abord les  
ingrédients secs dans le bol.  
Les oeufs à la neige conviennent tout à  
fait pour aérer les sorbets. Un minimum  
de 6 blancs d'oeufs est recommandé.  
Pour maximiser les résultats, utilisez le  
disque émulsionneur.  
Monter les blancs d'oeufs en neige  
pour les meringues peut prendre un  
certain temps, car le sucre doit se  
dissoudre et le mélange doit s'aérer.  
Il n’est pas recommandé d'utiliser le  
disque émulsionneur pour de meilleurs  
résultats.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 79  
15/03/12 1:32 PM  
ENTRETIEN, NETTOyAGE  
& RANGEMENT  
MC  
de votre Sous Chef de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 80  
15/03/12 1:32 PM  
ENTRETIEN, NETTOyAGE & RANGEMENT  
Odeurs et taches d'aliments  
NETTOyAGE ET ENTRETIEN  
Les aliments comme les carottes peuvent  
tacher les pièces en plastique, tandis que  
d'autres comme l'ail peuvent laisser une  
odeur désagréable. Pour s'en débarrasser,  
faites tremper les pièces 5 minutes dans  
2 litres d'eau et ½ tasse de jus de citron.  
Rincez et lavez normalement.  
Lorsque vous aurez terminé l'utilisation du  
robot culinaire, débranchez-le.  
Socle motorisé  
Essuyez le socle motorisé avec un chiffon  
propre et humide après chaque utilisation.  
Asséchez correctement avec un chiffon doux  
et propre.  
RANGEMENT  
Vérifiez que le robot culinaire est éteint  
et débranché.  
Veillez à ce que toutes les pièces soient  
propres et sèches.  
Bol du robot et couvercle  
Lavez à la main et à l'eau chaude  
savonneuse, utilisant un détergent doux.  
N'utilisez pas de tampons ou d’éponges à  
récurer ou de nettoyants abrasifs, car ils en  
égratigneront la surface en plastique. Les  
pièces en plastique peuvent à l'occasion  
être mises au lave-vaisselle (sur le plateau  
supérieur seulement). Cependant, nous  
ne le recommandons pas sur une base  
régulière, car une exposition prolongée à  
l'eau très chaude et aux détergents forts les  
endommagera et raccourcira la durée de vie  
du plastique.  
MC  
Tenez la lame S Blade soigneusement  
MC  
avec la tige. La lame S Blade et la mini  
lame devraient toujours être rangées  
dans la boîte de rangement lorsqu'elles  
ne sont pas utilisées.  
Mettez le couvercle sur le dessus du bol  
du robot, mais NE LE TOURNEZ PAS  
en sens horaire pour le verrouiller avant  
de le ranger, car une pression indue  
serait exercée sur les interrupteurs de  
fonctionnement et de protection du  
robot et du socle motorisé.  
NOTE  
Placez le gros poussoir, avec le  
petit poussoir inséré à l'intérieur,  
dans l'entonnoir.  
Le joint de silicone va au lave-vaisselle et  
peut être laissé en place sur le couvercle  
du robot pour le nettoyage.  
Placez les disques dans la boîte  
de rangement et rangez dans un  
endroit sécuritaire, à l'écart des  
enfants, pour éviter qu'ils ne se  
blessent accidentellement. Nous ne  
recommandons pas de ranger les  
disques dans un tiroir avec d'autres  
ustensiles.  
Rangez votre robot culinaire à la  
verticale sur le comptoir ou dans un  
endroit accessible de l’armoire.  
Ne mettez rien sur le dessus du  
robot culinaire.  
MC  
Lame S Blade , mini lame, lame à pâte et  
disques  
Lavez le bol et le couvercle à la main.  
Utilisez la brosse de nettoyage pour  
racler les résidus d'aliments sur les lames  
ou les disques. L'extrémité de la brosse  
est conçue spécialement à cet effet. Pour  
éviter de se couper, ne laissez pas la lame  
MC  
S Blade ou les disques tremper dans  
MC  
l'eau savonneuse. La lame S Blade  
,
la lame à pâte, les disques et la tige de  
rotation peuvent également être mis au  
lave-vaisselle (sur le plateau supérieur  
seulement).  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 81  
15/03/12 1:32 PM  
ENTRETIEN, NETTOyAGE & RANGEMENT  
NOTE  
Le large disque à frites doit être  
placé dans la fente arrière de la boîte  
de rangement.  
NOTE  
La boîte de rangement des  
accessoires peut être placée à  
la verticale dans l'armoire, pour  
épargner de l'espace. Assurez-vous  
qu'elle est bien fermée.  
ATTENTION  
Les arêtes des lames et des disques sont  
extrêmement coupantes. Manipulez-les  
avec soin, et ce, en tout temps.  
Ne plongez jamais le socle motorisé, le  
cordon d'alimentation ou la fiche dans  
l'eau ou tout autre liquide.  
Ne rangez jamais votre robot culinaire  
avec le bol et le couvercle verrouillés  
en place, car cela pourrait exercer  
une pression indue sur l'interrupteur  
automatique situé sur la poignée  
du robot, et sur l'interrupteur  
automatique de sûreté situé sur le  
socle motorisé.  
Ne mettez aucune pièce du robot  
culinaire au lave-vaisselle.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 82  
15/03/12 1:32 PM  
GUIdE dE dÉPANNAGE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 83  
15/03/12 1:32 PM  
GUIdE dE dÉPANNAGE  
PROBLÈME  
SOLUTION FACILE  
Les aliments  
ne sont pas  
transformés  
uniformément  
Coupez les ingrédients en morceaux égaux de 2,5cm (1po)  
avant de les transformer.  
Traitez les ingrédients en portions pour ne pas surcharger l'appareil.  
Les tranches sont  
coupées en biseau  
ou inégales  
Coupez les aliments uniformément avant de les mettre dans  
l'entonnoir.  
Appliquez une pression uniforme sur le poussoir.  
Les aliments  
débordent de  
l'entonnoir  
Tassez bien les aliments dans le gros entonnoir, pour de  
meilleurs résultats. Si vous traitez de petites quantités, placez  
les aliments à l’extrême gauche de l’entonnoir ou utilisez le  
petit entonnoir.  
des aliments restent  
sur le disque après  
la transformation  
Il est normal que de petits morceaux d'aliments restent après  
la transformation.  
Le moteur ralentit  
lorsque vous  
mélangez la pâte  
Il se peut que la quantité de pâte excède la capacité maximale.  
Retirez-en la moitié et traitez-la en deux portions.  
La pâte est peut-être trop humide (voir à la page suivante). Si le  
moteur accélère, poursuivez le traitement. Sinon, ajoutez un peu  
de farine, 1 cuillerée à la fois, jusqu'à ce que le moteur accélère.  
Continuez jusqu'à ce que la pâte nettoie les parois du bol.  
Les ingrédients  
ne sont pas  
complètement  
incorporés par la  
lame à pâte  
Lorsque vous pétrissez la pâte, faites toujours démarrer le  
robot avant d'ajouter les ingrédients liquides. Ajoutez-les en  
un filet lent et constant, pour permettre aux ingrédients secs  
de les absorber. Si trop de liquide est ajouté, attendez que les  
ingrédients soient bien mélangés dans le bol, puis ajoutez  
lentement le reste du liquide (n'éteignez pas l'appareil).  
Versez le liquide sur la pâte à mesure que celle-ci passe sous  
l'ouverture de l'entonnoir; ne versez pas le liquide directement  
dans le bol du robot.  
La pâte ne nettoie  
La quantité de pâte pourrait excéder la capacité maximale du  
robot culinaire. Retirez-en la moitié et traitez-la en deux portions.  
pas les parois du bol  
La pâte est peut-être trop sèche (voir à la page suivante).  
Unpeudepâte  
Arrêtez le robot, retirez délicatement la pâte, divisez-la en 3  
portions que vous distribuerez également dans le bol du robot.  
s'accumulesurlalame  
etlapâten'estpas  
pétrieuniformément  
La pâte reste dure  
après le pétrissage  
Divisez la pâte en 2 ou 3 portions que vous distribuerez  
également dans le bol du robot. Pétrissez 10 secondes ou  
jusqu'à ce qu'elle soit molle et souple.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 84  
15/03/12 1:32 PM  
GUIdE dE dÉPANNAGE  
PROBLÈME  
SOLUTION FACILE  
La pâte est trop  
sèche  
Pendant que le moteur tourne, ajoutez de la farine par le petit  
entonnoir, 1 c. à soupe à la fois, jusqu'à ce que la pâte nettoie  
les parois du bol.  
La pâte est trop  
humide  
Pendant que le moteur tourne, ajoutez de la farine par le petit  
entonnoir, 1 c. à soupe à la fois, jusqu'à ce que la pâte nettoie  
les parois du bol.  
Le moteur ne  
démarre pas  
Un interrupteur de verrouillage de sécurité empêche le  
moteur de démarrer si l'appareil n'est pas correctement  
assemblé. Assurez-vous que le bol et le couvercle sont bien  
verrouillés en place.  
Si vous êtes à trancher ou déchiqueter et que la solution  
ci-dessus ne fonctionne pas, vérifiez si les aliments à  
l'intérieur de l'entonnoir n'excèdent pas la marque maximale  
de remplissage, pour permettre à la tige de rotation de faire  
démarrer le moteur.  
Assurez-vous que le grand poussoir est suffisamment inséré  
dans l’entonnoir pour activer l’interrupteur de verrouillage  
de sécurité. L’écran ACL affichera ‘’Insert Pusher’’ (Insérer le  
poussoir).  
Si le moteur ne démarre toujours pas, vérifiez le cordon  
d'alimentation et la prise murale.  
Le robot culinaire  
s'arrête pendant le  
fonctionnement  
Le couvercle peut s'être déverrouillé; assurez-vous qu'il est  
bien positionné.  
Si le moteur surcharge, l’icône 'OVERLOAD' clignotera  
sur l'écran ACL. Éteignez le moteur en pressant la touche  
MARCHE/ARRÊT et débranchez l'appareil. Laissez-le  
refroidir 20-30 minutes avant de reprendre l'opération.  
Le moteur ralentit  
durant l'opération  
Ceci est normal, car certaines charges plus lourdes (par  
exemple, trancher/déchiqueter du fromage)peuvent exiger  
que le moteur travaille plus fort. Replacez les aliments dans  
l'entonnoir et poursuivez l'opération.  
Vous pouvez avoir excédé la capacité de charge maximale.  
Retirez certains des ingrédients et poursuivez l'opération.  
Le robot vibre/  
se déplace sur le  
comptoir durant  
l'opération  
Assurez-vous que les pieds en caoutchouc sous l'appareil sont  
propres et secs. Vérifiez également que la capacité maximale  
de charge n'a pas été dépassée.  
Ceci est normal, car certaines charges plus lourdes (par  
exemple, trancher/déchiqueter du fromage) peuvent exiger  
que le moteur travaille plus fort.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 85  
15/03/12 1:32 PM  
RECETTES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 86  
15/03/12 1:32 PM  
RECETTES  
HUMMUS  
MAyONNAISE  
Environ 1½ tasse  
Environ 2 tasses  
INGRÉdIENTS  
INGRÉdIENTS  
2 btes de 15oz de pois chiches, bien égouttés  
3 gousses d’ail, pelées  
140g/5oz de Tahini (pâte de sésame)  
118ml/4oz de jus de citron  
6oz d’huile d’olive extra vierge  
1 c. à thé de sel  
3 jaunes d'oeufs  
2 c. à thé de moutarde de Dijon  
1 c. à thé de moutarde en grains  
2 gousses d'ail pelées (optionnel)  
1 c. à soupe de vinaigre blanc  
1½ tasse/375ml d'huile d'olive  
½ c. à thé de paprika  
PRÉPARATION  
MC  
Optionnel: ¼ c. à thé de poivre de cayenne  
1. Assembler la lame S Blade dans le  
robot culinaire.  
PRÉPARATION  
2. Mettre les jaunes d'oeufs, la moutarde,  
l'ail et le vinaigre dans le bol du robot.  
Pendant que le moteur tourne, verser  
l'huile en un filet par l'entonnoir et  
transformer jusqu'à consistance lisse et  
onctueuse.  
MC  
1. Assembler la lame S Blade au robot  
culinaire.  
2. Mettre tous les ingrédients dans le bol  
du robot, sauf l’huile d’olive. Pendant  
que le moteur tourne, ajoutez l’huile  
en filet par le petit entonnoir jusqu’à  
consistance lisse et crémeuse.  
3. Transférer à la cuillère dans un plat  
de service. Couvrir et laisser refroidir  
jusqu'au moment de servir.  
Variations - ajouter un des ingrédients  
suivants à la mayonnaise:  
Pour une mayonnaise riche et crémeuse: ¼  
tasse de crème épaisse.  
Servir froid accompagné de pain libanais.  
Pour une mayonnaise au yogourt: ¼ de  
yogourt nature.  
Pour une mayonnaise au citron, remplacer le  
vinaigre par du jus de citron et ajouter 1 c. à  
thé de zeste de citron.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 87  
15/03/12 1:32 PM  
RECETTES  
AÏOLI  
SOUPE À LA COURGE MUSQUÉE  
Environ 1½ litre /pinte  
Environ 2 tasses  
INGRÉdIENTS  
1 poireau, paré et nettoyé  
1 morceau de gingembre frais de 2½ cm/1 po,  
pelé  
1 c. à soupe de beurre ou d'huile  
1 c. à thé de poudre de cumin  
450g/l lb de courge musquée, pelée et coupée  
en cubes  
1 pomme de terre moyenne, pelée et coupée en  
cubes  
3 tasses/710ml de bouillon de poulet  
1 L de crème sure, pour garnir  
Ciboulette à l'ail hachée, pour garnir  
INGRÉdIENTS  
1 tête d'ail  
4 jaunes d'oeufs  
Jus d'½ citron  
2 c. à thé de vinaigre blanc  
2 tasses/475ml d'huile d'olive ou végétale  
1 c. à soupe de thym  
Sel et poivre, au goût  
PRÉPARATION  
1. Assembler le disque émulsionneur dans  
le robot culinaire.  
2. Préchauffer le four à 400°C (200°C).  
PRÉPARATION  
3. Couper une tranche sur le dessus de la  
tête d'ail et envelopper dans du papier  
alu. Mettre dans un plat allant au four et  
et rôtir 30 min ou jusqu'à ce que l'ail soit  
ramolli et odorant.  
4. Retirer la tête d'ail du feu et laisser  
refroidir légèrement. Écraser pour  
dégager l'ail rôti.  
1. Assembler le disque éminceur réglable  
au robot culinaire et trancher le poireau  
et le gingembre.  
2. Dans un grand poêlon, chauffer le beurre,  
ajouter le poireau et le gingembre, sauter  
jusqu'à consistance tendre et ajouter le  
cumin, courge musquée, la pomme de  
terre et le bouillon de poulet. Retirer du  
feu et laisser refroidir.  
Mettre les jaunes d'oeufs, le jus de citron et  
le vinaigre dans le bol du robot. Pendant  
que le moteur tourne, verser l'huile en un  
filet et transformer jusqu'à consistance lise  
et crémeuse. Ajouter l'ail rôti et le thym et  
assaisonner au goût.  
MC  
3. Réassembler la lame S Blade au robot  
culinaire.  
4. Placer la moitié des ingrédients dans le  
bol du robot. Traiter jusqu'à consistance  
lisse et retirer. Répéter l'opération avec le  
reste des ingrédients. Réchauffer la soupe  
avant de servir.  
Servir la soupe à la courge musquée très  
chaude, garnie d'une c. à soupe de crème sure  
et saupoudrée de ciboulette hachée.  
NOTE  
Lorsque vous préparez des soupes,  
n'excédez pas le niveau de liquide  
MAX inscrit sur le côté du bol.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 88  
15/03/12 1:32 PM  
RECETTES  
SOUPE dE POIREAUX ET PATATES  
COLESLAW  
Environ 2 litres /pintes  
4-6 portions  
INGRÉdIENTS  
INGRÉdIENTS  
2 poireaux parés et lavés  
2 c. à soupe/28g de beurre  
2 gousses d'ail pelées et écrasées  
250g/½ lb de chou blanc, coupé en quartiers  
250g/½ lb de chou rouge, coupé en quartiers  
2 carottes pelées  
1½ lb/680g de patates pelées et hachées  
grossièrement  
1 tasse/235ml de bouillon de poulet  
1 tasse de crème sure  
Sel et poivre (optionnel)  
Ciboulette hachée pour garnir  
1 oignon espagnol, pelé et coupé en quartiers  
1 poivron rouge, coupé en quartiers  
1 poivron vert, coupé en quartiers  
2 branches de céleri  
2 pommes Granny Smith, coupées en quartiers  
vINAIGRETTE:  
INGRÉdIENTS  
1 tasse de mayonnaise  
¼ tasse de crème sure légère  
1 c. à soupe de moutarde en grains  
PRÉPARATION  
1. Assembler le disque éminceur réglable  
dans le robot culinaire et trancher les  
poireaux.  
2. Dans une grande casserole, chauffer  
le beurre, ajouter les poireaux et l'ail et  
faire sauter 3-4 min, jusqu'à ce qu'ils  
soient ramollis. Ajouter les patates et le  
bouillon. Couvrir, porter à ébullition et  
laisser mijoter jusqu'à ce que les patates  
ramollissent. Laisser tiédir.  
PRÉPARATION  
1. Assembler le disque à déchiqueter  
grossier dans le robot culinaire.  
2. Déchiqueter le chou, les carottes,  
l'oignon et les poivrons, puis transférer  
dans un large bol de service.  
3. Réassembler le disque éminceur réglable  
dans le robot culinaire et trancher le  
céleri et les pommes. Mélanger aux  
autres ingrédients.  
4. Pour la vinaigrette: mélanger la  
mayonnaise, la crème sure et la  
moutarde.  
MC  
3. Réassembler la lame S Blade dans le  
robot culinaire.  
4. Placer la moitié des ingrédients tiédis  
dans le bol du robot. Transformer jusqu'à  
consistance homogène et retirer. Répéter  
l'opération avec le reste des ingrédients.  
5. Transférer le mélange dans la casserole,  
y ajouter la crème sure, assaisonner au  
goût et réchauffer lentement avant de  
servir.  
Mélanger la vinaigrette à la salade et servir  
très froid.  
Servir très chaud, garni de ciboulette.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 89  
15/03/12 1:32 PM  
RECETTES  
BOULETTES dE vIANdE dE MICA  
INGRÉdIENTS  
SAUCE POUR PAIN dE vIANdE dE  
MICA  
Environ 25 boulettes ou 1 pain de viande de  
INGRÉdIENTS  
1 bte de 6oz de pâte de tomate  
1 tasse de ketchup  
9 x 5 x 3 po  
½ tasse de parmesan râpé  
1 oignon moyen, coupé en quartiers  
½ tasse de persil italien (½ bouquet)  
2 tranches de pain rassis, coupées en quatre  
1 lb de boeuf désossé, coupé en cubes de 1 po  
1 lb de porc désossé, coupé en cubes de 1 po  
¼ tasse de lait écrémé en poudre  
½ c. à thé de graines de fenouil  
1 c. à thé de basilic  
¼ tasse de bouillon de boeuf  
3 c. à soupe de vinaigre balsamique  
3 c. à soupe de sucre brun  
2 c. à soupe de moutarde de Dijon  
2 c. à thé de sauce Worcestershire  
PRÉPARATION  
1 c. à thé d’épices italiennes  
1½ c. à thé de sel  
¼ c. à thé de poivre moulu  
2 gros oeufs  
¼ tasse d’eau glacée  
Pour faire le pain de viande: Omettre l’eau  
et ajouter ¾ tasse de la sauce au mélange.  
Bien tasser dans un moule de 9 x 5 x 3 po et  
couvrir du reste de la sauce. Cuire au four à  
357°F (190°C) pendant environ 90 minutes,  
ou jusqu’à ce que le dessus soit bruni et que  
la température interne soit de 160°F (70°C).  
PRÉPARATION  
1. Râper finement le fromage parmesan à  
l’aide d’une râpe à fromage et réserver.  
2. Assembler la lame S BladeMC dans le  
Sous ChefMC de Breville.  
3. Placer l’oignon, le persil, le pain, la  
viande, le lait en poudre, le fromage râpé  
et les épices italiennes dans le bol du  
robot. Pulser 4 à 6 fois, puis transformer  
jusqu’à finement haché.  
4. Ajouter les oeufs et l’eau et pulser  
pour bien mélanger, en évitant de trop  
transformer.  
5. Façonner le mélange en boulettes, 2 c. à  
soupe chacune.  
6. Disposer en une seule couche dans un  
plat de cuisson et cuire au four à 375°F  
(190°C) pendant 25 minutes.  
Servir seul ou accompagné de sauce tomate.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 90  
15/03/12 1:32 PM  
RECETTES  
9. Pendant que les oignons cuisent,  
ajouter les tomates et leur liquide, la  
pâte de tomate, les feuilles de basilic, le  
sel et le poivre dans le bol du robot et  
transformer jusqu’à consistance lisse.  
(Ajouter si désiré des flocons de piments  
forts).  
10. Verser le vin au mélange et laisser  
réduire jusqu’à ce que le liquide soit  
presque évaporé.  
SAUCE MARINARA dE MICA  
INGRÉdIENTS  
1 gros oignon coupé en quartiers et haché  
4 gousses d’ail, émincées  
2 c. à thé d’épices italiennes  
2-3 c. à soupe d’huile d’olive extra vierge  
½ tasse de vin blanc sec  
2 btes de 28oz de tomates italiennes et leur jus  
1 bte de 6oz de pâte de tomate  
32 grandes feuilles de basilic  
1 c. à soupe de sel  
11. Ajouter le mélange de tomates aux  
oignons et porter à ébullition, puis  
réduire le feu et laisser mijoter à couvert  
½ c. à thé de poivre moulu  
50-60 min.  
Optionnel: 1 c. à thé de flocons de piments forts  
Si les boulettes Mica sont déjà préparées,  
ajoutez les boulettes cuites à la sauce 30  
minutes avant la fin de la cuisson.  
PRÉPARATION  
1. Assembler la lame S BladeMC dans le  
Sous ChefMC de Breville.  
2. Déposer les quartiers d’oignon dans le  
bol du robot et pulser 9 fois, en arrêtant  
à mi-temps pour racler les parois du bol,  
si nécessaire. Retirer l’oignon et réserver.  
3. Assembler le mini bol et la mini lame  
dans le Sous ChefMC de Breville.  
4. Transformer l’ail jusqu’à finement haché  
et réserver.  
5. Assembler la lame S BladeMC dans le  
Sous ChefMC de Breville.  
6. Dans un poêlon préchauffé ou une large  
casserole, ajouter l’huile d’olive.  
7. Une fois que l’huile aura commencé à  
frémir, ajouter l’oignon haché et faire  
sauter en remuant fréquemment durant  
1 min, puis ajouter l’ail haché et les  
épices  
8. Cuire jusqu’à ce que l’oignon soit tendre  
et les épices odorantes, en remuant de  
temps en temps.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 91  
15/03/12 1:32 PM  
RECETTES  
6. Plier les crêpes en quatre et les disposer  
en couches superposées dans un plat  
légèrement graissé allant au four. Verser  
la sauce aux fraises sur les crêpes  
et cuire au four préchauffé à 400°F  
(200°C) 10-15 min.  
CRêPES AUX FRAISES  
8 crêpes  
INGRÉdIENTS  
2 gros oeufs  
1 tasse/235ml de lait  
Servir accompagné d'une cuillerée de crème  
glacée à la vanille.  
1 c. à soupe de beurre, fondu  
1 tasse/130g de farine tout usage  
2 c. à thé de sucre superfin  
¼ tasse de sucre superfin, en surplus  
¼ tasse d’eau  
1 chopine de fraises, lavées et équeutées  
2 c. à soupe de brandy (optionnel)  
PRÉPARATION  
MC  
1. Assembler la lame S Blade au robot  
culinaire.  
2. Mettre les oeufs, le lait, le beurre, la  
farine et le sucre dans le bol du robot.  
Transformer jusqu'à consistance  
homogène. Laisser reposer 1 heure.  
3. Chauffer un poêlon antiadhésif ou à  
crêpe. Verser ¼ du mélange dans le  
poêlon, en le faisant tourner pour bien  
couvrir le fond. Cuire à feu moyen  
jusqu'à ce que le dessous soit doré,  
environ 1 min. Tourner et cuire l'autre  
côté. Retirer du poêlon et déposer dans  
une assiette. Répétez l'opération avec le  
reste du mélange, en empilant les crêpes  
dans l'assiette et les séparant d'une  
feuille de papier ciré pour ne pas qu'elles  
collent ensemble. Réserver.  
4. Pour préparer la sauce aux fraises: dans  
une petite casserole, chauffer l'eau et le  
sucre supplémentaire jusqu'à ce qu'il  
soit dissout. Ajouter les fraises et cuire.  
Laisser refroidir légèrement.  
MC  
5. Réassembler la lame S Blade dans le  
robot culinaire. Mettre le mélange de  
fraises dans le bol du robot. Transformer  
jusqu'à consistance homogène. Y verser  
le brandy, si désiré.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 92  
15/03/12 1:32 PM  
RECETTES  
SCONES  
CRÈME dE FRUITS dE LA PASSION  
12-16 portions  
4 portions  
Se garde jusqu’à 1 mois au réfrigérateur,  
sans ouvrir le couvercle  
INGRÉdIENTS  
2 tasses/250g de farine autolevante, tamisée  
Pincée de sel  
2 c. à soupe de beurre  
¾-1 tasse de lait  
½ tasse/65g de farine autolevante, en pour  
l’emporte-pièce  
Lait pour la dorure  
INGRÉdIENTS  
10 oeufs  
1 jaune d’oeuf  
2 tasses de sucre  
2 btes de 170g/6oz de pulpe de fruits de la  
passion  
80g de beurre fondu  
PRÉPARATION  
1. Assembler la lame à pâte dans le robot  
PRÉPARATION  
culinaire.  
1. Assembler le disque émulsionneur dans  
2. Mettre la farine, le sel et le beurre dans le  
bol du robot. Transformer jusqu'à ce que  
la farine ait absorbé le beurre.  
le robot culinaire.  
2. Ajouter les oeufs et transformer 10 sec.  
3. Ajouter le sucre et transformer 10  
sec supplémentaires, ajouter la pulpe  
des fruits de la passion et le beurre et  
transformer un autre 10 sec ou jusqu’à  
bien mélangé.  
4. Transférer le mélange dans une  
casserole moyenne antiadhésive  
et chauffer lentement, en remuant  
régulièrement jusqu’à épaississement.  
5. Placer un bol en vitre dans le lavabo et  
remplir le lavabo d’eau froide jusqu’au  
milieu du bol.  
6. Retirer le mélange du feu et verser dans  
le bol en verre. Laisser refroidir 5-10  
min. Verser le mélange dans des pots  
stérilisés.  
3. Pendant que le moteur tourne, ajouter  
lentement dans l'entonnoir assez de  
lait pour former une boule. Ne pas trop  
mélanger.  
4. Retirer la boule de pâte et pétrir  
délicatement sur une surface enfarinée.  
Presser la pâte avec les mains jusqu'à une  
épaisseur de ¾po (2cm).  
5. Plonger le côté acéré d'un emporte-pièce  
de 4cm pour scones dans la farine en  
surplus et couper la pâte en 12 scones. Si  
désiré, pétrir à nouveau les restes de pâte,  
presser et couper d'autres scones.  
6. Disposer les scones dans un plat  
légèrement graissé de 11po x 7po  
(28cm x 18cm) et brosser le dessus d'un  
peu de lait.  
7. Cuire les scones au four préchauffé à  
475°F (250°C) 12-15 min ou jusqu'à ce  
qu'ils soient cuits et dorés.  
8. Placer les sones sur une grille et couvrir  
avec un linge à vaisselle.  
NOTE  
Ne faites pas bouillir le mélange,  
car les oeufs vont cailler. Si cela se  
produit, ajouter simplement un autre  
jaune d'oeuf et réchauffer à nouveau.  
Servir chaud avec de la confiture et de la  
crème fouettée.  
variation - Scones à la citrouille: À  
l'étape 3, remplacer ½ tasse de lait par ½  
tasse de purée de citrouille.  
NOTE  
La quantité de lait peut varier selon le  
type de farine utilisée.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 93  
15/03/12 1:32 PM  
NOTES  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 94  
15/03/12 1:32 PM  
NOTES  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 95  
15/03/12 1:32 PM  
Breville Consumer Service Center  
USA  
Canada  
Mail: Breville USA  
19400 S. Western Ave  
Mail: Breville Canada  
2555, Avenue de l’Aviation  
Torrance CA  
90501-1119  
Pointe-Claire (Montreal)  
Quebec H9P 2Z2  
Phone: 1-866-273-8455  
Phone: 1-855-683-3535  
1-866-BREVILLE  
www.breville.com  
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.  
Copyright Breville Pty. Ltd. 2012.  
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed  
in this booklet may vary slightly from the actual product.  
Model BFP800XL Issue - C12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BFP800XL_IB_C12_FA.indd  
1
15/03/12 1:32 PM  

Blodgett Microwave Oven BCX 14 User Manual
Bosch Appliances Saw 4100 User Manual
Bose Stereo System Lifestyle 11 User Manual
Bowers Wilkins Speaker 800D User Manual
Brother Fax Machine LE8235001 User Manual
Bushnell Binoculars 98 1389 03 09 User Manual
Canon Camcorder 2MC User Manual
Cary Audio Design Stereo Amplifier CAD 120S MKII User Manual
Casio Video Game Keyboard CTK 100 User Manual
Cateye Home Gym EC 37OO User Manual