the Sous Chef ™
Instruction Book - Livret d’instructions
BFP800XL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd
2
15/03/12 1:32 PM
CONTENTS
4
7
Breville recommends safety first
Know your Breville Sous Chef™
10 Assembling your Breville Sous
Chef™
15 Basic processing techniques
16 Chopping with the S Blade™
18 Puréeing with the
S Blade™
20 Mixing with the
S Blade™
21 Kneading with the
dough blade
22 Mini-bowl function
22 Slicing, shredding and grating
with the multi - function discs
26 Whipping with the
emulsifying disc
28 Food processing at a glance
32 Processing tips
33 Care, cleaning & storage
36 Troubleshooting
40 Recipes
48 French
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd
3
15/03/12 1:32 PM
BREvILLE RECOMMENdS SAFETy FIRST
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products
with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that
you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the
following precautions:
IMPORTANT SAFEGUARdS
•
Always secure the processing bowl onto
the motor base before attaching the
blades or discs.
Do not allow the power cord to hang
over the edge of a table or counter, touch
hot surfaces or become knotted. Unwind
the power cord fully before use.
Keep hands as well as spatulas and other
utensils away from moving blades or
discs while processing food, to prevent
the possibility of sever personal injury or
damage to the food processor. A plastic
spatula may be used, but only when the
food processor is stopped. Ensure the
POWER/OFF button has been pressed to
switch the motor off and remove the power
cord from the outlet before removing the
lid from the processing bowl.
Avoid contact with moving parts. Never
push food down by hand when slicing or
shredding. Always use pusher.
Make sure motor has completely
stopped before removing cover.
Never store any blade or disc on motor
shaft. To reduce the risk of injury, no
blade or disc should be placed on the
shaft except when the bowl is properly
locked in place and the processor is in
use. Store blades and discs, as you would
sharp knives, out of reach of children.
Be sure cover and feed tube are
securely locked in place before
operating food processor.
REAd ALL INSTRUCTIONS
•
Carefully read all instructions before
operating the appliance for the first time
and save for future reference.
•
•
•
Blades and cutting discs are sharp.
Handle them carefully.
Remove and safely discard any
packaging materials and promotional
labels before using the appliance for the
first time.
•
•
To eliminate a choking hazard for young
children, remove and safely discard the
protective cover fitted to the power plug
of this appliance.
•
•
To protect against electrical shock, do not
immerse the power cord, power plug or
motor base in water or any other liquid.
Do not place the appliance near
the edge of a bench or table during
operation. Ensure the surface is level,
clean and free of water. Vibration
during operation may cause the
appliance to move during use.
•
•
•
•
Do not place the appliance on or near
a hot gas or electric burner, or where it
could touch any other source of heat.
•
•
Do not use on a sink drain board.
Always make sure the food processor is
completely assembled before operating.
The appliance will not operate unless
properly assembled.
•
•
•
Ensure the POWER/OFF button has
been pressed and the power cord is
unplugged from the power outlet before
attaching any blade, disc or lid.
Handle the food processor and
attachments with care. Blades and discs
are razor-sharp and should be kept out of
reach from children.
•
•
Never try to override or tamper with
cover interlock mechanism.
Always remove the plug from the
power outlet if the appliance is not
in use, before attempting to move
the appliance, before cleaning,
disassembling, assembling and when
storing the appliance.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd
4
15/03/12 1:32 PM
BREvILLE RECOMMENdS SAFETy FIRST
•
•
•
Do not process cheese in this product.
Use a hand held cheese grater for
grating cheese. Processing cheese in this
appliance will cause damage to plastic
parts and will void your warranty.
Some stiff mixtures, such as dough,
may cause the processing blade to
rotate more slowly than normal. If this
happens, do not process for longer than
1 minute.
Do not process hot or boiling liquids –
allow liquids to cool before placing into
the processing bowl.
•
•
To avoid possible malfunction of
work bowl switch, never store the food
processor with pusher assembly in
locked position.
This appliance is for household use only.
Do not use the appliance for anything
other than its intended purpose as
described in this book. Do not use
outdoors. Do not use in moving vehicles
or boats.
•
The use of attachments not sold or
recommended by Breville may cause fire,
electric shock or injury.
•
•
•
Do not move appliance while
in operation.
Do not place any part of the food
processor in a microwave oven.
Do not fill the processing bowl above
the 12 cup liquid level (2.8L) or 16 cup
dry level (shredding). Always add drier
or thicker ingredients to the processing
bowl prior to adding fluids.
Never remove the lid while the appliance
is operating. Always use the POWER/
OFF or PAUSE buttons to stop the
machine before lid removal.
Care should be taken when removing
the food from the processing bowl
by ensuring the motor and blade/
disc has completely stopped before
disassembling. Ensure the POWER/
OFF button has been pressed to switch
the motor off and unplug the power
cord from the power outlet before
removing the lid from the processing
bowl. The processing bowl should
then be unlocked from the motor body
and the blade/disc should be carefully
removed before attempting to remove
the processed food.
•
•
Do not leave the appliance unattended
when in use.
Ensure the motor and bade/disc
have completely stopped before
disassembling. Ensure the POWER/OFF
button has been pressed to switch the
motor off and unplug the power cord
from the power outlet when not in use, if
left unattended and before assembling,
cleaning or storing.
This appliance is not intended for use
by young children or infirm persons
without supervision. Young children
should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Regularly inspect the power cord, power
plug and actual appliance for any damage.
Do not operate if damaged in any way
or after the appliance malfunctions.
Immediately cease use of the appliance
Consumer Service for examination, repair
or adjustment.
For any maintenance other than
Breville Consumer Service.
This appliance is equipped with a
power cord having a grounding wire
with a grounding plug. The appliance
must be grounded using a 3-hole
properly grounded outlet. In the event
of an electrical short circuit, grounding
reduces the risk of electrical shock.
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not use harsh abrasive, caustic
cleaners or oven cleaners when cleaning
the appliance.
Strictly follow the care and cleaning
instructions described in this book.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd
5
15/03/12 1:32 PM
BREvILLE RECOMMENdS SAFETy FIRST
•
If the power outlet is a standard
SHORT CORd INSTRUCTIONS
2-prong wall outlet, it is your personal
responsibility and obligation to have
it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
Your Breville appliance is fitted with a short
power supply cord as a safety precaution to
prevent personal injury or property damage
resulting from pulling, tripping or becoming
entangled with a longer cord. Do not allow
children to use or be near this appliance
without close adult supervision. Longer
detachable power supply cords or extension
cords are not recommended but may be
used if care is exercised. If an extension cord
is used, (1) the marked electrical rating of
the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the
appliance, (2) the cord should be arranged
so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally
and (3) the extension cord must include a
3-prong grounding plug.
•
•
Do not, under any circumstances, cut or
remove the third (ground) prong from
the power cord or use an adapter.
Consult a qualified electrician if
the grounding instructions are not
completely understood, or if doubt
exists as to whether the appliance is
properly grounded.
BREvILLE ASSIST™ PLUG
Your Breville appliance comes with a unique
Assist™ Plug, conveniently designed with
a finger hole in the power plug for easy
and safe removal from the wall outlet. For
safety reasons it is recommended you
plug your Breville appliance directly into
its own electrical outlet on a dedicated
circuit separate from other appliances. If
the electric circuit is overloaded with other
appliances, your appliance may not function
properly. Use in conjunction with a power
strip or extension cord is not recommended.
FOR HOUSEHOLd USE ONLy
SAvE THESE INSTRUCTIONS
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd
6
15/03/12 1:32 PM
KNOW
your Breville Sous Chef™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd
7
15/03/12 1:32 PM
KNOW yOUR BREvILLE SOUS CHEF™
A
B
H
C
D
I
J
E
F
G
K
L
M
N
U
V
T
O
P
R
S
W
X
Q
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd
8
15/03/12 1:32 PM
KNOW yOUR BREvILLE SOUS CHEF™
A. Small Food Pusher
Q. Reversible Shredding Disc
for improved processing control of smaller
ingredients. It also doubles as a measuring
cup for adding/measuring ingredients.
The food processor will run continually
whether the small pusher is in or out.
use one side for small/thin shredding and
the other side for coarse shredding.
R. Adjustable Slicer
use this disc for slicing ingredients. Able to
slice with 24 settings from 0.3mm – 8mm
thick.
B. Large Food Pusher
for pushing food down the feed chute. The
food processor will not start unless the
large pusher is in place correctly.
S. Emulsifying Disc
use this attachment for whisking of eggs
and cream.
C. Super Wide Feed Chute
T. Micro-Serrated Universal S Blade
™
D. Processing Lid
swift action for chopping, mixing, whipping
and blending a variety of ingredients.
locks onto the processing bowl.
E. PULSE button
U. Dough Blade
press down and hold briefly for
short bursts of power. The motor will
automatically stop after the pulse button
has been released.
blunt blade designed for a softer action of
combining dough ingredients.
V. Mini Processing Blade
used for chopping, mixing, whipping and
blending a variety of ingredients.
F. START/PAUSE button
G. POWER/OFF button
W. Disc Spindle
provides power to the food processor unit
only. Start/Pause is required to be pressed
to start operating the food processor.
fits onto bowl drive coupling and is used
to hold the Adjustable Slicer and discs in
position. Use Disc Spindle with Julienne
Disc, French Fry/Vegetable Stick Disc,
Reversible Shredding Disc, Emulsifying
Disc, and Adjustable Slicer.
H. Feed Chute Safety System
prevents the motor from operating
unless the bowl, lid and large food
pusher are correctly locked in position.
X. Storage Container
used for storing blades and disc when they
are not in use.
I. Silicone Seal
reduces the chance of leakage
while processing large volumes of
liquid ingredients.
NOT SHOWN
Cleaning Brush
for cleaning the processor bowl, blades and
discs. The flat end is designed as a scraper to
remove food particles from crevices.
Plastic Spatula
for scraping the sides of the processing bowl
helping to process ingredients evenly.
2.5 Cup Mini Processing Bowl
for processing small volumes of ingredients.
J. Processing Bowl
16 cup bowl for dry ingredients and 12
cups for liquid (wet ingredients). The
processing bowl locks onto the motor base.
K. Count-Up & Count-Down Timer
used to set desired time required for
processing. Can count up or down,
stopping the processor once the time is
reached in count down mode.
L. LCD Display
displays the timing function.
Cord Storage
cord can be pushed into the housing to
reduce length.
M. Direct Drive Motor
with safety braking system.
Breville AssistTM Plug
N. Non-Skid Rubber Feet
ergonomic ring-pull design allows the
power plug to be easily removed from the
power outlet.
for added safety and stability.
O. Julienne Disc
use this disc for julienning vegetables.
P. French Fry/Vegetable Stick Disc
use this disc for french fries or thick cut
vegetables.
NOTE
Processing bowls and attachments are
BPA free.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd
9
15/03/12 1:32 PM
ASSEMBLING
your Breville Sous Chef™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 10
15/03/12 1:32 PM
ASSEMBLING yOUR BREvILLE SOUS CHEF™
3. If using a disc, first assemble the disc
BEFORE FIRST USE
spindle onto the bowl drive coupling.
Orientate the disc so that the side you
wish to use is facing upwards. Hold the
disc by the center plastic moulding and
position the central hole above the disc
spindle. Push down firmly until fitted
correctly. (Please note that these discs
only fit the larger processing bowl).
Before using your Breville Sous Chef™
Food Processor, become familiar with all
the parts. Remove all packaging materials
and promotional labels, being careful when
handling the processing blades and discs
as they are very sharp. Wash the processing
bowl, processing lid and other attachments in
warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
(Refer to cleaning, care and storage section).
1. Place the motor base on a dry, level work
surface. Place the processing bowl on to
the motor base with the handle in line
with the 'ALIGN HANDLE' graphic on
the motor base. (See Figure 1).
Fig. 3
4. If using the processing blades, carefully
grasp either the S Blade™, dough blade
or mini processing blade using the
central plastic support and position it
over the bowl drive coupling and push
down until inserted correctly.
Fig. 1
If using the mini processing blade,
ensure the mini processing bowl is
assembled into the large bowl first.
2. Turn the processing bowl clockwise
until the handle aligns with the
'TURN TO LOCK' graphic. The
processing bowl should be securely
locked into position. (See Figure 2).
Fig. 4
Fig. 2
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 11
15/03/12 1:32 PM
ASSEMBLING yOUR BREvILLE SOUS CHEF™
5. Place the processing lid onto the
NOTE
processing bowl so the feed chute is
slightly right of the bowl handle and
the arrow graphics are aligned
The food processor will not start
unless the large food pusher is
inserted correctly into place.
.
Holding the feed chute and pressing
down firmly at the same time, turn
the lid clockwise (as indicated by the
graphic) so the ‘Locking Tab’ on the
lid slots into the 'Interlocking Safety
Catch' on the handle. The lid should be
securely locked into position.
Press the POWER/OFF button to
switch the motor off. When short bursts
of power are required, press the PULSE
button and hold down briefly, release,
then press again. The PULSE action
will automatically stop when the button
is released.
8. To set the timer, press the
buttons
located to the left of the timing window.
Time will move up by 5 second intervals,
from 0 to 30 seconds. From 30 seconds
to 2 minutes the time will increase in 10
second intervals and from 2 minutes to
9.59 minutes the time will increases in
20 second intervals.
Fig. 5
NOTE
NOTE
If a time is not set, the timer
will automatically count up
during processing.
The food processor will not operate
unless both the processing bowl and
lid are correctly locked into position.
9. Once the time is set, press the
START/PAUSE button and the timer
will start to count down.
CAUTION
The processing blades (including
the mini bowl blade) and discs are
extremely sharp, handle with care at
all times.
Ensure the large food pusher is inserted
correctly into place. The food processor
will not start until pusher is in place.
Once the timer has finished, the food
processor will stop and go into 'Standby'
mode. Three (3) beeps will sound to
indicate that the processing is complete.
6. Insert the power plug into a 110/120V
power outlet.
The processor incorporates a 'Safety
Interlock System' that ensures the unit
will not start without the large food
pusher in position. Processing will stop
automatically, once the large food pusher
has been removed from the lid. The ‘Chute
Fill Max’ graphic indicates the maximum
volume of food to be placed in the chute
for the pusher to activate the unit.
7. Press the POWER/OFF button to turn
your food processor on. The red light
will illuminate around the POWER /OFF
button to indicate that the processor is on.
Press the START/PAUSE button to switch
the motor on and operate continuously.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 12
15/03/12 1:32 PM
ASSEMBLING yOUR BREvILLE SOUS CHEF ™
10. At the end of processing, always
NOTE
wait until the blades or discs have
Care should be taken when removing
stopped spinning before unlocking
and removing the lid. To remove the
processing lid, ensure the POWER/OFF
button has been pressed, and the cord
is unplugged from the power outlet.
Holding the feed chute and pressing
down firmly at the same time, turn the
lid counter-clockwise so that the arrow
graphics are no longer aligned.
the food from the processing bowl by
ensuring the motor and processing
blade or disc has completely stopped
before disassembling. Ensure the
POWER/OFF button is pressed to
switch the motor off, and unplug the
cord from the power outlet before
removing the lid from the processing
bowl. The processing bowl should then
be unlocked from the motor body, then
the processing blade or disc should be
removed before attempting to remove
the processed food.
NOTE
As a safety feature, the food processor
will automatically switch off when the
lid is unlocked; however, it is good
practice to manually switch off the
food processor using the POWER/OFF
button before removing the lid.
11. Remove the processing bowl (before
removing blade or discs) by turning it
counter-clockwise until the handle is in
line with the 'ALIGN HANDLE' graphic.
Lift the bowl off the motor shaft.
When removing the discs - carefully
remove by gripping the plastic hub on
the center of the disc and lifting the disc
up and away from the pin on the spindle.
NOTE
Reassemble the food processor by
locking the processing bowl into
position before attaching blade, disc
or lid.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 13
15/03/12 1:32 PM
ASSEMBLING yOUR BREvILLE SOUS CHEF™
OvERLOAd PROTECTION SySTEM
If the motor overloads, the food processor
will go to 'Standby' mode and the
'OVERLOAD' icon in the LCD will start
to flash. The food processor can still be
switched off by pressing the POWER/OFF
button. To operate the food processor again,
allow the machine to cool for approximately
30 minutes.
Some stiff mixtures, such as dough, may
cause the dough blade to rotate more slowly
than normal. If this happens, do not process
for longer than 1 minute.
If the blades or discs should jam while
processing, ensure the POWER/OFF button
is pressed to switch the motor off and then
unplug the power cord from the power outlet.
Remove the processing lid and adjust any
food wedged between the blade and the
processing bowl or in the disc. Replace the lid
and proceed as normal. If this occurs again,
the processing bowl may be overloaded,
so remove some of the food and process in
smaller batches.
NOTE
The food processor is designed so
the motor will not operate without
the processing bowl and lid correctly
locked into position and the pusher
inserted into the feed chute. In the
event that the food processor starts
without the lid correctly locked into
position, immediately disconnect at
the power outlet and contact Breville
Customer Service.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 14
15/03/12 1:32 PM
BASIC FOOd
PROCESSING
TECHNIQUES
for your Breville Sous Chef™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 15
15/03/12 1:32 PM
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES
The food processor can process food in a
variety of ways depending on which blade or
disc you choose.
Raw vegetables, Fruit and Cooked Meats
Trim and cut food into 1 inch (2.5cm) cubes.
Process no more than 8 cups at a time using
the PULSE button at 1-2 second intervals
until chopped to desired size or consistency.
CHOPPING WITH THE
MICRO-SERRATEd S BLAdE™
The Micro-serrated universal S Blade™ chops
raw and cooked food to the consistency
required, from coarsely chopped to minced.
For many large processing tasks, the micro-
serrated S Blade™ will cut the processing
time needed to achieve the desired results.
The result depends on the type of food and
how long the food is processed. Always
remember to place the S Blade™ into the
processing bowl before adding the food.
NOTE
Spanish Onion wedges
Chopped Spanish Onion
To avoid over-processing, check the
consistency frequently. For many
processing tasks we recommend to
use the PULSE button, as it may only
take a few seconds to fully process
the food to the desired consistency.
If necessary, press the POWER/OFF
button, unlock the lid and use the
spatula to scrape down the sides of the
bowl to ensure even processing.
Raw meat, chicken and fish
Trim and cut food into 1 inch (2.5cm) cubes.
Ensure all bones are removed. Chill well
until firm as this will help to cut through the
food more readily. Process no more than 2
1/4 pounds (or 1kg of raw meat for no more
than 30 seconds at a time) using the START/
PAUSE button until chopped or minced to
desired size or consistency.
Cubed Beef
Minced Beef
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 16
15/03/12 1:32 PM
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES
Garlic, chili and ginger
Nuts
For garlic, peel cloves and leave whole. For
chili, leave whole (remove seeds for milder
chili). For ginger, peel and cut into 1 inch
(2.5cm) cubes. Process until chopped to
desired consistency. Store chopped garlic
or chili mixed with a little vegetable oil in
an airtight container in refrigerator for up
to 1 week. Mix ginger with a little Sherry.
If adding garlic, chili or ginger to other
ingredients, drop whole pieces down the
small feed chute while the motor is running.
Process no more than 6 cups shelled nuts at
a time using the PULSE button at 1-2 second
intervals until chopped to desired size.
Shelled peanuts
Chopped peanuts
dried fruit
As dried fruit can be sticky, place in freezer
for about 10 minutes (this prevents the fruit
sticking to the blades). Process no more
than 4 cups at a time using the PULSE
button at 1-2 second intervals until chopped
to desired size or consistency.
Whole chilies
Chopped chilies
Herbs
NOTE
Wash and dry herbs thoroughly. Remove
any coarse stems. Process no more than 2
bunches (approx. 4 cups) at a time using the
PULSE button at 1-2 second intervals until
chopped to desired size or consistency.
If chopping fruit to add to cake batter,
process the fruit before making the
batter, adding a little flour from recipe
quantity to prevent fruit from sticking
to the S Blade™ processing blade.
Basil leaves
Chopped basil
Whole dried fruit
Chopped dried fruit
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 17
15/03/12 1:32 PM
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES
Citrus peel
Cookie crumbs
Remove the peel from the fruit using a
vegetable peeler and cut into 1 inch (2.5cm)
pieces. Process no more than 6 cups at a
time together with ½ cup granulated sugar
and using the PULSE button at 1-2 second
intervals until chopped to desired size.
Break cookies into quarters, measure
quantity and place into processing bowl.
Process no more than 6 cups at a time using
the PULSE button at 1-2 second intervals
until crumbed to desired consistency.
NOTE
NOTE
Sweet or savory cookies crumbs can
be used as an alternative to pastry for
sweet or savory pies.
The white pith between the skin and
citrus flesh is bitter, so carefully
remove the citrus peel ensuring the
white pith remains on the fruit.
Hard boiled eggs
After cooking eggs to hard boiled stage,
allow to cool then remove shells and cut
eggs in half. Process no more than 12 eggs
at a time using the PULSE button at 1-2
second intervals until chopped to desired
size or consistency.
Soft breadcrumbs
Break stale bread into chunks (fresh bread
will stick to blades). Process no more than
6 cups at a time using the PULSE button
at 1-2 second intervals until crumbed to
desired consistency.
Whole cookies
Cookie crumbs
Cake crumbs
Cut cake into small pieces, measure quantity
and place into processing bowl. Process no
more than 6 cups at a time using the PULSE
button at 1-2 second intervals until crumbed
to desired consistency.
NOTE
For best results when making bread
crumbs, add one slice at a time.
PURÉERING WITH THE
MICRO-SERRATEd S BLAdE™
dried breadcrumbs
The S Blade™ purées raw and cooked food
to the consistency required, including baby
food. For many large processing tasks,
blades will cut the processing time needed
to achieve the desired results. Always
remember to place the S Blade™ into the
bowl before adding the food.
Tear bread into chunks and toast in oven
until golden and crisp. Do not over brown.
Process no more than 6 cups at a time using
the PULSE button at 1-2 second intervals
until crumbed to desired consistency.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 18
15/03/12 1:32 PM
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES
Cooked meat and patés
NOTE
Trim and cut cooked meat into 1 inch
(2.5cm) cubes. For chicken liver paté,
leave livers whole. Process no more than
2¼ lbs (1kg) for no more than 30 seconds
the START/PAUSE button until puréed to
desired consistency. For paté, add cream
through the small feed chute while motor is
running.
After puréeing the food, carefully
remove the S Blade and use the
™
spatula to scrape any food adhering to
the blade and the processing bowl.
Cooked vegetables
Peel and cut vegetables into 1 inch (2.5cm)
cubes. Ensure vegetables are well cooked
and softened before processing. Process
no more than 10 cups at a time using the
START/PAUSE button until food is puréed
to desired consistency.
NOTE
Add pan juices during processing if
mixture becomes too stiff.
Peanut butter
NOTE
Process shelled peanuts, no more than 6
cups at a time, using the START/PAUSE
button until puréed to desired consistency.
Note: mixture will form into a ball.
After processing vegetables, add
stock through the small feed chute, if
necessary, to make a smoother purée.
NOTE
Creamed vegetable soups
Use same process as for cooked vegetables
above then with motor running, gradually
add no more than 4 cups stock and cream
or milk through the small feed chute. Do not
exceed ‘Liquid Max’ level.
2 cups peanuts will yield
approximately 1 cup peanut butter.
The natural oil in the butter will
separate on standing. Stir before use.
Cooked pumpkin
Puréed pumpkin
Shelled peanuts
Peanut butter
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 19
15/03/12 1:32 PM
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES
Fresh fruit
the sides of the bowl with a spatula. Replace
the lid and if adding dried fruit, nuts, etc.,
use the PULSE button until folded through
evenly.
Peel and cut fruit into 1 inch (2.5cm).
Ensure any seeds or stones are removed.
For hard or firm fruit such as apples and
pears, cook until soft before processing.
Process no more than 6 cups at a time using
the START/PAUSE button until puréed to
desired consistency.
Baby food
Trim and cut cooked food (meat and/
or vegetables) into 1 inch (2.5cm) cubes.
Process no more than 8 cups at a time using
the START/PAUSE button until puréed to
desired consistency.
NOTE
Add stock, milk or gravy during
processing if mixture becomes too
stiff. If required, freeze excess mixture
in ice-cube trays, then repack in
freezer bags ready for use.
Creamed butter & sugar
Buttercake batter
Quick-mix cakes and batters
Use this method for melt ‘n mix cakes,
packet cakes and crêpe batters. Place
all ingredients (starting with the liquid
ingredients) into the processing bowl
ensuring not to exceed MAX liquid level.
Process using the START/PAUSE button until
mixed to a smooth consistency. If necessary,
interrupt the processing, remove the lid and
scrape the mixture from the sides of the bowl
with a spatula. Replace the lid and continue, be
sure not to over process the mixture.
MIXING WITH THE
MICRO-SERRATEd S BLAdE™
The S Blade mixes ingredients for cakes,
™
batters, and egg-based sauces such as
mayonnaise. Always remember to place the
S Blade into the processing bowl before
™
adding the food.
Cookie dough
Insert the S Blade into the processing bowl.
™
Butter cake (Pound cake)
Place softened butter and sugar into
Place softened butter and sugar into the
processing bowl. Process using the START/
PAUSE button until lightly creamed. With
the motor running, add eggs one at a time
down the small feed chute, mixing well after
each addition. Place dry ingredients into the
the processing bowl. Process using the
START/PAUSE button until mixture is
lightly creamed. With the motor running,
add eggs one at a time down the small feed
chute, mixing well after each addition. Add
liquid and dry ingredients to the mixture in
the processing bowl and process using the
PULSE button until folded through evenly.
If necessary, interrupt the processing,
remove the lid and scrape the mixture from
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 20
15/03/12 1:32 PM
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES
processing bowl and use the PULSE button
until ingredients are just combined. Add
dried fruit, nuts, etc. through the small feed
chute and use the PULSE button until the
additions are folded through evenly.
dips and spreads
Using S Blade place ingredients into the
™
processing bowl and process using the
START/PAUSE button until ingredients are
mixed to desired consistency. If necessary,
during processing remove the lid and scrape
the mixture from the sides of the bowl with
a spatula.
KNEAdING WITH THE
dOUGH BLAdE
The edges of the plastic blade
provide a softer action for combining
dough ingredients.
Flour and butter
Pastry dough
Melt ‘n mix cookies
Insert the S Blade into the processing bowl.
™
Place melted ingredients, followed by liquid
ingredients then dry ingredients into the
processing bowl. Process ingredients using
the PULSE button until just combined. If
necessary, interrupt the processing, remove
the lid and scrape the mixture from the
sides of the bowl with a spatula. Replace the
lid and continue but do not over-process
the mixture. Add dried fruit, nuts etc. after
this step using PULSE button until folded
through evenly.
Pastry dough
Insert the dough blade into the processing
bowl. Place flour and cubed, chilled butter
into the processing bowl. Do not process a
mixture with more than 6 cups/ 700g flour.
Process using the PULSE button until the
butter is absorbed into flour. While motor
is running, quickly add liquid through the
small feed chute, processing until mixture
forms a ball of dough.
Sorbet
Using the S Blade , place ripe fruit and sugar
™
syrup into the processing bowl and process
until smooth. Transfer this mixture to a
plastic dish and freeze until just starting to
set. Return frozen mixture to the processing
bowl and using the S Blade , process using
™
the PULSE button until smooth. Return
mixture to freezer as before and repeat this
process 2-3 times to break down large ice
crystals. Using the emulsifying disk, beat
egg whites until foamy (see 'Egg Whites',
pg 27).
Bread dough
Insert the dough blade into the processing
bowl. Use instant active dry yeast and
include with the dry ingredients in the
processing bowl. Do not process a mixture
with more than 5 cups/700g flour. Add
softened, cubed butter and process using
the START/PAUSE button until the butter is
absorbed into the flour. If using oil, with the
Add frozen fruit purée to egg white foam and
process using PULSE button until folded
through evenly. Freeze until ready to serve.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 21
15/03/12 1:32 PM
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES
motor running, add the oil through the small
feed chute and process until the mixture
forms a soft, elastic ball of dough. Do not
over process.
SLICING, SHREddING ANd
GRATING WITH THE dISCS
Slicing with the Adjustable Slicing disc
Transfer the dough to a lightly floured
surface and knead for a further 5 minutes if
necessary until soft and pliable. Place dough
into large, greased mixing bowl and stand
covered in a warm place until doubled in
size. Turn the dough onto a lightly floured
surface and knead again until smooth and
elastic. Shape the dough, allow to rise in a
warm area then bake in a hot oven.
NOTE
NOTE
Use adjustable Slicing Disc with Disc
Spindle.
The dough blade should be used
for yeast doughs and doughs that
require kneading.
The adjustable slicer disc slices raw fruit
and vegetables to a consistent thickness,
with 24 settings from fine (0.33mm) to thick
(8.0mm).
MINI-BOWL FUNCTION
For many large processing tasks, the
adjustable slicing disc will cut the
processing time needed to achieve the
desired results. The result depends on the
type of food and how the food is positioned
into the feed chute.
For smaller foods, the small feed chute
provides greater control for adjustable slicing.
To adjust slicing height, hold the adjustable
slicing disc outer edge with one hand, turn
the adjustment dial on the underside of the
disc to set the height. An arrow graphic
indicates the height to which the blade is
set. Place the adjustable slicer on the disc
spindle in the processing bowl. Close the
lid and insert the large pusher to operate.
The mini processing bowl can be positioned
inside the main processing bowl and is
used for processing small food quantities.
A mini processing blade is provided which
fits inside the mini bowl and can be used for
chopping, mixing, whipping and blending a
variety of foods.
NOTE
There may be slight variation in slice
thickness depending on the food
being processed and force applied
with the feed chute pusher.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 22
15/03/12 1:32 PM
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES
Do not overfill the feed chute before slicing.
The pusher will not activate the unit if the
chute is overfilled. A MAX level graphic
indicates the maximum fill level.
Shredding and Grating with the
Reversible Shredding disc
WARNING
Adjustable Slicing Disc blade is sharp,
keep hands away from the blade.
NOTE
NOTE
Placing items to the far left in the
large feed chute provides stability and
helps to make more accurate slices.
Use adjustable Slicing Disc with Disc
Spindle.
Both thick and thin grating can be achieved
by using the coarse/fine shredding disc. Use
one side of the disc for coarse shredding and
the other side for fine shredding. Carefully
turn over the disc so that the process
required is facing upwards.
Slicing and shredding
1. Place the desired cutting disc onto the
disc spindle in the processing bowl.
2. Prepare food as directed in the following
food categories or recipes.
3. Pack food into the feed chute as directed
in the following food categories. For
smaller size food leave the large pusher
in place and use the small pusher
instead. The food should fit snugly so it
is supported upright in the feed chute,
but not so tight that it prevents the food
from easily moving down the feed chute
when guided by the food pusher.
4. Process using the START/PAUSE button
while at same time, gently guiding the
food down the feed chute using the food
pusher. Never force the food down as
this will damage the discs. Apply light
pressure for soft foods such as tomatoes
and bananas; medium pressure for firmer
foods such as potatoes and apples; and
firm pressure for hard foods such as deli
meats and salami.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 23
15/03/12 1:32 PM
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES
5. Repeat this process until all food has
Long fruit and vegetables
been sliced, shredded or grated.
Prepare fruit or vegetables by washing or
peeling. First cut the food to fit the length
of the feed chute (no more than 5 ½ inches;
(14cm). If food fits without the need to cut,
trim one end so that it sits flat in feed chute
or the food should be able to lie on the side
if you require a long thin slice of vegetable
or fruit.
Round fruit and vegetables
Prepare fruit or vegetables by washing or
peeling, and coring or seeding (if necessary).
For small fruit and vegetables (e.g. kiwi fruit,
roma tomatoes), trim one end so the food
sits flat in the feed chute.
For large fruit and vegetables (e.g. apples),
cut in half (if required) to fit in the feed
chute. Pack into the feed chute from left
to right with the adjustable slicing disc at
the slot number required for the desired
thickness.
Pack food vertically or horizontally, into the
feed chute with cut side facing disc.
The small feed chute can be used for long
vegetables such as carrots and zucchini.
Zucchini in chute
Sliced zucchini
WARNING
Tomatoes in chute
Sliced tomatoes
When slicing and shredding, always
use the food pusher to guide food down
the feed chute. Never put your fingers
or spatula into the feed chute. Always
wait for the disc to stop spinning
before removing the lid.
Leafy vegetables
For cabbage, wash and shake off excess
water. Cut into wedges to fit feed chute.
For lettuce, separate leaves, wash and dry
thoroughly, then roll up and pack vertically
into feed chute. Slice or shred.
Apples in chute
Sliced apples
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 24
15/03/12 1:32 PM
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES
JULIENNE dISC
NOTE
Slicing or shredding is not
recommended for spinach. To process
spinach, wash and dry thoroughly, tear
into pieces and use mini chopping
blade or S Blade .
™
NOTE
Use Julienne Disc with Disc Spindle.
The Julienne disc is positioned on the disc
spindle in the main processing bowl and cuts
food into long thin strips. Common items
to be julienned include carrots, zucchini,
potato and celery. For longer strips, use the
large feed chute and lie the foods down
horizontally. For shorter “match stick” size
strips use the small feed chute and pusher.
Lettuce in chute
Sliced lettuce
deli meats
Cut the meat to fit the length of the feed
chute (no more than 5 ½ inches (14cm)).
Pack into the feed chute with the cut side
facing disc.
Salami in chute
Sliced salami
Raw meat
Partially freeze trimmed meat that has
been cut to fit the feed chute until firm.
Recommended cuts: pork and lamb fillet,
thickly cut boneless sirloin. Pack into the
feed chute vertically. Slice.
Chocolate
Break block of chocolate into pieces.
Chill until firm. Pack into the small feed
chute. Shred.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 25
15/03/12 1:32 PM
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES
FRENCH FRy/vEGETABLE
STICK dISC
WHIPPING WITH THE
EMULSIFyING dISC
NOTE
Use French Fry/Vegetable Disc with
Disc Spindle.
The emulsifying disc is positioned on the
disc spindle in the main processing bowl and
is used to aerate ingredients.
The french fry/vegetable stick cutting disc
is positioned on the disc spindle in the main
processing bowl and cuts food into long
chunky lengths. This disc is used primarily
for potatoes, however, a variety of foods can
be used for this application. If using large
potatoes, lie them down in feed chute for
extra long strips.
NOTE
When using the emulsifying disc,
insert the disc spindle before adding
ingredients.
Egg whites
For best results, position the pusher so
that firm pressure is applied onto the food
to be processed.
Ensure the processing bowl and
emulsifying disc are clean, dry and free of
any fat residue.
Press the START/PAUSE button.
Place a minimum of 6 egg whites and a
pinch of salt into the processing bowl.
Process using the START/PAUSE button
until egg whites are foamy (about 1 minute).
With the motor running, slowly add 1
tablespoon lemon juice through the small
small feed chute to help stabilize the egg
white foam.
NOTE
When processing with the french
fry disc, the last piece of each food
processed may become caught in the
cutting blade. This is normal, however,
the disc could become unbalanced. To
reduce vibration we recommend the
pusher is quickly removed from the
feed chute after each piece of food is
processed so the motor stops quickly.
Insert the next piece of food and
repeat the process.
NOTE
The foamed egg whites are not
recommended for making meringue
(refer to processing tips).
With some foods it may be necessary to
remove the lid. Remove the disc from the bowl,
and clear the lodged food before proceeding.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 26
15/03/12 1:32 PM
BASICFOOdPROCESSING TECHNIQUES
Egg whites
Egg white foam
NOTE
When using the emulsifying disc,
insert the disc into the processing
bowl before adding ingredients.
Milkshakes
Place milk, flavorings and ice-cream into the
processing bowl and using the emulsifying
disc, process using START/PAUSE button
until frothy. To reduce the risk of leaks,
do not use more than 3¼ cups of liquid
when processing Milkshakes using the
emulsifying disc.’
Whipped cream
Place 2½ cups (600ml) well-chilled cream
into the processing bowl and using the
emulsifying disc, process using the PULSE
button until whipped to desired consistency.
Egg sauces
(Mayonnaise, Hollandaise, Bearnaise)
Using the emulsifying disc, place a
minimum of 6 egg yolks or 4 whole eggs
into the processing bowl with seasonings
and vinegar. Process using START/PAUSE
button until mixture is light and creamy
(about 2 minutes).
For Mayonnaise: using the S Blade , with
™
the motor running, slowly add oil through
the small feed chute until mixed to desired
consistency. Do not exceed ‘Liquid Max’ level.
For Hollandaise or Bearnaise: using the
emulsifying disc, with the motor running,
slowly add warm, melted butter through
the small feed chute until mixed to desired
consistency. Do not exceed ‘Liquid Max’ level.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 27
15/03/12 1:32 PM
FOOd PROCESSING
AT A GLANCE
for your Breville Sous Chef™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 28
15/03/12 1:32 PM
FOOd PROCESSING AT A GLANCE
For more information about preparation of food and how to process, refer to basic
processing techniques. For specific recipes, refer to the recipe section.
FOOd
BLAdE TyPE
AdJUSTABLE SLICING RECOMMENdEd dISC
dISC THICKNESS
TyPE
Avocado
S Blade™ or mini blade
Use: Guacamole
2 - 5
Asparagus (cooked)
Beets
S Blade™ or mini blade
Use: Asparagus dip
2 - 5
Shredding
Use: Salad
Broccoli (cooked)
Butternut Squash
Cabbage
S Blade™
Use: Broccoli soup
S Blade™ or mini blade
Use Butternut Squash soup
Thin 1-2 and med 2-3
Use: Accompaniment
Shredding
Use: Salad
Carrot
S Blade™ or mini blade
Use: Vegetable soup
0 - 5
Shredding
Use: Salad
Cauliflower (cooked)
Celery
S Blade™ or mini blade
Use: Cauliflower soup
S Blade™ or mini blade
Use: Vegetable soup
Thin 1-2 med 2-3
Use: Salad
Chili Pepper
Eggplant
S Blade™ or mini blade
Use: Seasoning
S Blade™ or mini blade
Use: Accompaniment, soups
2 - 5
Shred or Julienne
Use: Accompaniment to
dishes
Use: Grilled eggplant
Garlic
S Blade™ or mini blade
Use: Seasoning
0-2
Use: Garlic chips
Ginger
S Blade™ or mini blade
Use: Seasoning
Herbs
S Blade™ or mini blade
Use: Seasoning pesto
Leeks (cooked)
S Blade™ or mini blade
Use: Cooked for soups
2-5
Use: Vegetable soup
Lettuce
2-4
Use: Salad
Mushrooms (raw)
S Blade™ or mini blade
Use: Vegetable soup
4-6 Use: Salad, vegetable
soup, mushroom sauce,
mushroom soup
Mushrooms (cooked)
S Blade™
Use: Mushroom soup
4-6 Use: Salad, vegetable
soup, mushroom sauce,
mushroom soup
Onion
S Blade™ or mini blade
Use: Soups, sauces
0-5
Use: Salad
Parsnip
S Blade™ or mini blade
Use: Vegetable soup ,
parsnip puree
2-5
Use: Vegetable lasagna
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 29
15/03/12 1:32 PM
FOOd PROCESSING AT A GLANCE
FOOd
BLAdE TyPE
AdJUSTABLE SLICING RECOMMENdEd dISC
dISC THICKNESS
TyPE
Parsnip (cooked)
Peas (cooked)
S Blade™
Use: Accompaniment
S Blade™ or mini blade
Use: Accompaniment, baby
food
Potatoes
0.5 - 6
Use: Potato au Gratin
French Fry / Julienne /
Shredder
Use: French fries, hash
browns
Potatoes (cooked)
Pumpkin
S Blade™ or mini blade
Use: Mash potato
S Blade™ or mini blade
Use: Pumpkin frittata
3-6
Shredder - Coarse or fine
Use: Salad
Use: Pumpkin sliced salad
Pumpkin (cooked)
S Blade™ or mini blade
Use: Mash pumpkin, pumpkin
soup, pumpkin scones
3-6
Use: Pumpkin sliced salad
Spinach
S Blade™ or mini blade
Use: Accompaniment
Spinach (cooked)
Tomatoes
S Blade™ or mini blade
Use: Creamed spinach"
S Blade™ or mini blade
Use: Salsa
2-5
Use: sandwich filling,
caprese salad, tomato relish
Turnip
S Blade™ or mini blade
Use: Vegetable soup
Zucchini
3-6
Shredder - Coarse or fine
Use: Salad, frittata
Use: Accompaniment,
zucchini slice, gratin
Apple
S Blade™ or mini blade
Use: Apple sauce
2-5
Use: Apple pie
Apple (cooked)
Banana
S Blade™ or mini blade
Use: Baby food
4-6
Use: Fruit salad
S Blade™ or mini blade
Use: Dessert sauces
Berries
S Blade™ or mini blade
Use: Fruit salad, fruit coulis
Citrus Fruit
Citrus Peel
Dried Fruit
Kiwi fruit
S Blade™ or mini blade
Use: Fruit mince
S Blade™ or mini blade
Use: Fruit mince
S Blade™ or mini blade
Use: Fruit salad, dessert sauce
S Blade™ or mini blade
4-6
Use: Fruit salad, dessert sauce Use: Dessert decoration
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 30
15/03/12 1:32 PM
FOOd PROCESSING AT A GLANCE
FOOd
Mango
Melon
BLAdE TyPE
AdJUSTABLE SLICING RECOMMENdEd dISC
dISC THICKNESS
TyPE
S Blade™ or mini blade
Use: Fruit salad, dessert sauce
S Blade™ or mini blade
(Honeydew/cantaloupe) Use: Fruit salad
Pear
S Blade™ or mini blade
4-6
Use: Fruit salad
Use: Pear pie
Pear (cooked)
Pineapple
S Blade™ or mini blade
Use: Baby food
S Blade™ or mini blade
Use: Fruit salad
2-5
Use: Sliced pineapple rings,
pineapple upside down cake
Stone Fruit (Apricot,
nectarine, peach, plum)
S Blade™ or mini blade
Use: Fruit salad, dessert sauce
Strawberries
Batters
S Blade™ or mini blade
Use: Fruit salad, dessert sauce Use: Strawberry pancakes,
2-5
fresh fruit tart
S Blade™
Emulsifying
Use: Cakes, pancake, waffle
batter
Use: Cakes, muffins, crepes
Breadcrumbs
S Blade™ or mini blade
Use: Coatings, breadcrumb
stuffing
Chocolate
Cream Cheese
Doughs
S Blade™ or mini blade
Use: Chocolate ganache
Shredder - Coarse or fine
Use: Dessert decoration
S Blade™ or mini blade
Use: Dips, cheese cake
Dough
Use: Pastry, dough
Egg Whites
Emulsifying
Use: Egg foams (not
recommended for meringue)
Eggs (hard boiled)
S Blade™ or mini blade
2-5
Use: Sandwich filling,
deviled eggs
Use: Sandwich filling
Eggs (whole or yolks)
Meat (raw)
Emulsifying
Use: Mayonnaise
S Blade™
Use: Meatloaf, burgers ,
meatballs
Meat (cooked)
Meat (deli)
S Blade™
Use: Sandwich fillings, pate,
baby food
1-6
Use: Sandwiches, antipasto,
pizza toppings
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 31
15/03/12 1:32 PM
FOOd PROCESSING AT A GLANCE
PROCESSING TIPS
•
•
Before slicing and shredding, trim the
food to fit the feed chute. Do not overfill
beyond the ‘Chute Fill Max’ indicator.
Before slicing and shredding softer
structured foods (such as meat), partially
freeze until just firm.
•
•
•
•
Do not fill the processing bowl
above the liquid ‘Liquid Max’ for wet
ingredients. Always add drier or thicker
ingredients to the processing bowl prior
to adding fluids.
To avoid over-processing when coarsely
chopping food, frequently check
consistency. Use the spatula to scrape
down the sides of bowl to ensure an
even texture.
If chopping fruit to add to cake batter,
process before making batter, adding a
little flour from quantity recommended
in recipe to prevent fruit from sticking
to blades.
When crumbing bread for stuffing, use
stale bread as fresh bread sticks to blades.
•
•
Add liquid to puréed foods after processing.
Use the small feed chute when adding
liquid to processed mixtures.
•
•
Peanut butter made in the food
processor will separate on standing. Stir
just before use.
When processing a variety of
ingredients, it is not necessary to remove
them after each addition, unless they
exceed the MAX level marking.
•
•
When mixing dry and wet ingredients,
the mixture will process more evenly
if the wet ingredients are placed in the
bowl preceding the dry ingredients.
Egg white foams used for aerating
mixtures such as fruit sorbet, work
successfully. A minimum of 6 egg whites
is recommended. It is recommended to
use the emulsifying disc to maximize the
effect.
•
Beating egg whites for meringue
requires lengthy beating to dissolve
the sugar and entrap the air. It is not
recommended to use the emulsifying
disc for best results.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 32
15/03/12 1:32 PM
CARE, CLEANING
& STORAGE
of your Breville Sous Chef™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 33
15/03/12 1:32 PM
CARE,CLEANING& STORAGE
CARE ANd CLEANING
STORAGE
•
•
•
Ensure the food processor is switched off
When finished processing, remove the
power cord from the power outlet.
and the power cord is unplugged.
Ensure all parts of the food processor are
clean and dry.
Motor base
Carefully grasp the S Blade™ using the
disc spindle. The S Blade™ and mini
processing blade, should be stored in the
storage box when not in use. The mini
processing bowl can be stored inside the
main processing bowl when not in use.
Place the lid on top of the processing
bowl but DO NOT turn clockwise to the
locked position to store as unnecessary
strain will be placed on the operating
and safety switches on the processing
bowl and the motor base.
Place the large food pusher, with
the small food pusher inserted, into
position in the feed chute.
Place the discs in the storage container
and store in a safe place out of the reach
of children to avoid accidental cuts. It is
not recommended to store the discs in a
drawer with other utensils.
Wipe the motor base with a clean, damp
cloth after each use. Dry thoroughly with a
soft, clean cloth.
Processing bowl and lid
Hand wash in hot, soapy water using a mild
detergent. Do not use a scouring sponge or
pad or abrasive cleaners as they will scratch
the plastic surface. The plastic parts may
occasionally be washed in the dishwasher
(top shelf only). It is not recommended on a
regular basis, as prolonged exposure to hot
water temperatures and harsh detergents will
damage and shorten the life of the plastic.
•
•
•
NOTE
The silicone seal is dishwasher safe
and can be left on the processing lid
during cleaning.
S Blade™ mini processing blade, dough
blade and discs
NOTE
The large french fry disc must be placed
in the back slot in the storage container.
Hand wash the bowl and lid. Use the
cleaning brush accessory to scrub stubborn
foods off the blades and discs. The handle
end of the brush is designed for scraping.
To avoid accidental cuts, do not leave
S Blade™ or discs to soak in sudsy water.
The S Blade™, dough blade, discs and
disc spindle can also be washed in the
dishwasher (top shelf only).
NOTE
The accessories storage container
can stand upright on its back to save
cupboard space. Make sure it is fully
snapped closed.
Food stains and odors
•
•
Store your Food Processor upright
on the kitchen bench or in an easily
accessible cupboard.
Do not place or store anything on top of
the food processor.
Foods such as carrot may leave a stain on
plastic parts while other foods such as garlic
may leave a strong odor. To remove either,
soak the parts for 5 minutes in 2 liters of
water with ½ cup lemon juice added. Rinse
and wash as normal.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 34
15/03/12 1:32 PM
CARE,CLEANING& STORAGE
WARNING
The processing blades and discs are
extremely sharp, handle with care at
all times.
Never immerse the motor base, power
cord or power plug in water or any
other liquid.
Never store your food processor
with the bowl fixed and lid locked
into position. Doing so will cause
unnecessary strain on the auto
operating switch on the handle of the
processing bowl and the automatic
safety switch on the motor base.
Do not put any part of the food
processor in the microwave oven.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 35
15/03/12 1:32 PM
TROUBLESHOOTING
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 36
15/03/12 1:32 PM
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
EASy SOLUTION
Food is unevenly
processed
•
Ingredients should be cut evenly into 1 inch (2.5cm) pieces
before processing.
•
Ingredients should be processed in batches to avoid overloading.
Slices are slanted
or uneven.
•
•
Place evenly cut food into the feed chute.
Apply even pressure on the pusher.
Food falls over in
the feed chute
•
The large feed chute must be packed full for best results. If
processing smaller quantities, place items to the far left in the
feed chute, or use the small feed chute.
Some food remains
on top of the disc
after processing
•
It is normal for small pieces to remain after processing.
Motor slows
down when
kneading dough
•
•
Amount of dough may exceed maximum capacity. Remove
half and process in two batches.
Dough may be too wet (see next page). If motor speeds up,
continue processing. If not, add more flour, 1 tablespoon at a
time until the motor speeds up. Process until dough cleans the
side of the processing bowl.
dough blade
doesn’t fully
incorporate
ingredients
•
When kneading dough, always start the food processor before
adding liquid. Add liquid in a slow, steady stream, allowing
the dry ingredients to absorb it. If too much liquid is added,
wait until ingredients in the processing bowl have mixed, then
add remaining liquid slowly (do not turn off the machine).
Pour liquid onto the dough as it passes under the feed chute
opening; do not pour liquid directly onto the bottom of the
processing bowl.
dough doesn’t
clean inside of the
processing bowl
•
•
Amount of dough may exceed food processor maximum
capacity. Remove half and process in two batches.
Dough may be too dry (see next page).
dough nub forms
on top of dough
blade and dough
does not become
uniformly kneaded.
•
Stop machine, carefully remove dough, divide it into 3 pieces
and redistribute them evenly in the processing bowl.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 37
15/03/12 1:32 PM
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
EASy SOLUTION
dough feels tough
after kneading
•
•
•
Divide dough into 2 or 3 pieces and redistribute evenly in
processing bowl. Process 10 seconds or until uniformly soft
and pliable.
dough is too dry
While machine is running, add water through the small feed
chute, 1 tablespoon at a time until dough cleans the inside of
the processing bowl.
dough is too wet
While machine is running, add flour through the small feed
chute, 1 tablespoon at a time until dough cleans the inside of
the processing bowl.
The motor does not
start
•
•
There is a safety interlock switch to prevent the motor
from starting if it is not properly assembled. Make sure the
processing bowl and lid are securely locked into position.
If you are slicing or shredding and the above solution does not
work, make sure that the food contents in the feed chute are
cut below the maximum fill line so that the activation rod can
engage the motor.
•
•
Make sure the large food pusher is inserted in the feed chute
low enough to engage safety interlock switch. LCD screen will
read “Insert Pusher”.
If the motor still will not start, check the power cord and
power outlet.
The food processor
shuts off during
operation
•
•
The lid may have become unlocked; check to make sure it is
securely in position.
If the motor overloads, the 'OVERLOAD' icon in the LCD will
start to flash. Switch off by pressing the POWER/OFF button
and unplug the power cord. Allow the food processor to cool
for 20-30 minutes before resuming.
The motor
slowed down
during operation
•
This is normal as some heavier loads may require the motor
to work harder. Reposition the food in the feed chute and
continue processing.
•
•
The maximum load capacity may have been exceeded.
Remove some of the ingredients and continue processing.
The food processor
vibrates/moves
during processing
Make sure the rubber feet at the bottom of the unit are clean
and dry. Also make sure that the maximum load capacity is
not being exceeded.
•
This is normal as some heavier loads may require the motor to
work harder.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 38
15/03/12 1:32 PM
NOTES
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 39
15/03/12 1:32 PM
RECIPES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 40
15/03/12 1:32 PM
RECIPES
HUMMUS
MAyONNAISE
Makes approximately 1½ cups
Makes approximately 2 cups
INGREdIENTS
INGREdIENTS
(2) 15oz cans garbanzo beans (chick peas), well
drained
3 cloves garlic, peeled
5oz Tahini
4oz lemon juice
6oz/177mL extra virgin olive oil
1 teaspoon salt
3 egg yolks
2 teaspoons Dijon mustard
1 teaspoon seeded mustard
2 cloves garlic, peeled, optional
1 tablespoon white vinegar
1½ cups/375ml olive oil
METHOd
1/2 teaspoon paprika
1. Assemble the Food Processor using the
METHOd
S Blade™.
1. Assemble the Breville Sous Chef™ using
2. Place egg yolks, mustard, garlic and
vinegar into the processing bowl.
With the motor running slowly add oil
through the small feed chute, processing
until smooth and creamy.
S Blade™.
2. Place all ingredients except olive oil
into processing bowl. With the motor
running slowly add oil through the small
feed chute, processing until smooth and
creamy.
Variations - add one of the following to the
prepared mayonnaise:
3. Spoon mixture into a serving dish. Cover
and chill until ready to serve.
For a rich, creamy mayonnaise, add ¼ cup
heavy cream
Serve chilled with slices of pita bread.
For yogurt mayonnaise, add ¼ cup
plain yogurt.
For lemon mayonnaise, substitute vinegar
with lemon juice and add 1 teaspoon grated
lemon rind.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 41
15/03/12 1:32 PM
RECIPES
AIOLI
BUTTERNUT SQUASH SOUP
Makes approximately 2 cups
Makes approximately 1½ liters /quarts
INGREdIENTS
INGREdIENTS
1 whole head garlic
1 leek, trimmed and cleaned
4 egg yolks
Juice of 1 lemon
1 in/2.5cm piece fresh ginger, peeled
1 tablespoon butter or oil
2 teaspoons white vinegar
2 cups/475ml vegetable or olive oil
1 tablespoon thyme
1 teaspoon ground cumin
1 lb/450g butternut squash, peeled and cubed
1 medium potato, peeled and cubed
3 cups/710ml chicken stock
Salt and pepper, to taste
1L cups sour cream, for garnish
Chopped garlic chives, for garnish
METHOd
1. Assemble the Food Processor using the
METHOd
emulsifying disc.
1. Assemble Food Processor using the
adjustable slicing disc and slice the leek
and ginger.
2. Heat butter in a large saucepan, add sliced
leek and ginger, sauté until tender, stir in
cumin. Add butternut squash, potato and
chicken stock, cover and cook until tender.
Remove from heat and allow to cool.
2. Pre-heat oven to 400°F (200°C).
3. Slice the top off the garlic bulb and wrap
in foil. Place onto an oven tray and roast
for 30 minutes or until garlic is softened
and fragrant.
4. Remove from the oven and allow to cool
slightly. Squeeze garlic from the bulb.
5. Place egg yolks, lemon juice and vinegar
into the processing bowl. With the motor
running slowly add oil through the feed
chute, processing until smooth and
creamy. Add roasted garlic and thyme,
season to taste.
3. Reassemble Food Processor using the S
Blade™.
4. Place half of the cooled ingredients into
processing bowl. Process until smooth
and remove. Repeat with remaining
ingredients. Reheat soup before serving.
Serve Butternut Squash Soup hot, garnished
with 1 tablespoon sour cream and a sprinkle of
chives.
NOTE
When making soups always allow
the hot ingredients to cool for approx.
30 minutes.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 42
15/03/12 1:32 PM
RECIPES
LEEK ANd POTATO SOUP
COLESLAW
Makes approximately 2 liters/quarts
Makes 4-6 serves
INGREdIENTS
INGREdIENTS
2 leeks, trimmed and washed
2 tablespoons/28g butter
2 cloves garlic, peeled and crushed
½ lb/250g white cabbage, cut in wedges
½ lb/250g purple cabbage, cut in wedges
2 carrots, peeled
1 ½ lb/680g potatoes, peeled and roughly
chopped
1 cup/235ml chicken stock
1 cup sour cream
Salt and pepper, optional
Chopped chives, for garnish
1 Spanish onion, peeled and quartered
1 red bell pepper, quartered
1 green bell pepper, quartered
2 sticks celery
2 Granny Smith apples, quartered
METHOd
dRESSING:
1. Assemble Food Processor using the
INGREdIENTS
1 cup mayonnaise
adjustable slicing disc and slice the leeks.
2. Heat butter in a large saucepan, add
leeks and garlic and sauté for 3-4 minutes
until softened. Add potatoes and stock.
Cover, bring to the boil then simmer until
potatoes are soft. Cool slightly.
¼ cup light sour cream
1 tablespoon seeded mustard
METHOd
1. Assemble the Food Processor using the
3. Reassemble Food Processor using the S
coarse shredding disc.
Blade™.
2. Shred cabbages, carrots, onion and bell
pepper, then transfer to a large serving
bowl.
3. Reassemble the Food Processor using
the adjustable slicing disc and slice the
celery and apples. Toss with shredded
ingredients.
4. Place half of the cooled ingredients
into the processing bowl. Process
until smooth and remove. Repeat with
remaining ingredients.
5. Transfer processed mixture back into
saucepan, stir in sour cream, season to
taste and reheat gently before serving.
4. For the dressing: combine mayonnaise,
Serve hot, garnished with chives.
sour cream and mustard.
Fold dressing through tossed ingredients and
serve chilled.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 43
15/03/12 1:32 PM
RECIPES
MICA’S MEATBALLS
Makes approximately 25 meatballs or
(1) 9 x 5 x 3-inch loaf pan of meatloaf
SAUCE FOR MICA’S MEATLOAF
INGREdIENTS
(1) 6oz can tomato paste
1 cup ketchup
INGREdIENTS
½ cup parmesan cheese shredded
1 medium onion, quartered
½ cup Italian parsley (1/2 bunch)
2 slices of day old bread, quartered
1 pound boneless beef chuck, cut into 1 inch
pieces
1 pound boneless pork, cut into 1 inch pieces
¼ cup dry nonfat powdered milk
½ teaspoon fennel seeds
1 teaspoon sweet basil
1 teaspoon Italian herbs
1 ½ teaspoon salt
¼ cup beef stock
3 tablespoons Balsamic vinegar
3 tablespoons brown sugar
2 tablespoons Dijon mustard
2 teaspoons Worcestershire sauce
METHOd
To make meatloaf: Omit the water and
add ¾ cup of the sauce to mixture, pack
the mixture into a 9 x 5 x 3-inch loaf pan,
add remaining sauce to top. Bake at 375°F
for about 90 minutes, until the top is well
browned and the internal temperature
registers 160°F.
¼ teaspoon ground black pepper
2 large eggs
¼ cup ice cold water
METHOd
1. Finely grate the Parmesan cheese with a
cheese grater and set aside.
2. Assemble the Breville Sous Chef™ using
the S Blade™.
3. Place onion, parsley, bread, meat, dry
milk, grated cheese and spices into the
processing bowl; Pulse 4 to 6 times and
then process until finely chopped.
4. Add the eggs and water and Pulse until
just combined being careful not to over
process.
Shape the mixture into balls, 2 tablespoons
each. Arrange them in a single layer in a
baking dish and bake at 375°F for 25 minutes.
Eat plain or add to tomato sauce.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 44
15/03/12 1:32 PM
RECIPES
11. Add tomato mixture to onions and bring
to a boil, then reduce to low heat and
simmer covered for 50 to 60 minutes.
MICA’S MARINARA SAUCE
INGREdIENTS
1 Large sweet onion cut into quarters and
chopped
If making Mica’s Meatballs, add cooked
meatballs to the sauce 30 minutes before
sauce is finished.
4 garlic cloves minced
2 teaspoons dried Italian herbs
2-3 tablespoons extra virgin olive oil
½ cup dry white wine
(2) 28oz cans plum tomatoes with liquid
(1) 6oz can tomato paste
32 large fresh basil leaves
1 tablespoon salt
½ teaspoon ground black pepper
Optional: 1 teaspoon red pepper flakes
METHOd
1. Assemble the Breville Sous Chef™ using
S Blade™.
2. Place the quartered onion in the
processing bowl and Pulse 9 times,
stopping ½ way during process to wipe
down sides of bowl if necessary. Remove
onion and set aside.
3. Assemble the Breville Sous Chef™ using
the small bowl and small processing
blade.
4. Process the garlic until finely minced
and set aside.
5. Reassemble the Breville Sous Chef™
using S Blade™.
6. In a pre-heated large skillet or large
saucepan add the olive oil over medium-
heat.
7. Once oil begins to shimmer add
chopped onions and sauté, stirring
frequently for 1minute then add minced
garlic and dried Italian herbs.
8. Cook until onions are soft and herbs are
fragrant, stirring occasionally.
9. While onions are cooking place
tomatoes with liquid, tomato paste, basil
leaves, salt and pepper in processing
bowl and process until smooth. (Add
optional red pepper flakes now if using.)
10. Add wine to onion mixture and let
reduce in pan until almost dry.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 45
15/03/12 1:32 PM
RECIPES
PASSIONFRUIT CURd
STRAWBERRy CRêPES
Makes 4 cups
Makes 8 serves
Keeps for up to 1 month, unopened and
refrigerated
INGREdIENTS
2 large eggs
1 cup/235ml milk
INGREdIENTS
1 tablespoon butter, melted
1 cup/130g all purpose flour
2 teaspoons bakers sugar
¼ cup bakers, extra
¼ cup water
1 pint strawberries, washed and hulled
2 tablespoons brandy, optional
10 eggs
1 egg yolk
2 cups sugar
(2) 6oz/170g can passionfruit pulp
1 stick butter, melted
METHOd
1. Assemble Food Processor using the
METHOd
emulsifying disc.
1. Assemble the Food Processor using the
2. Add eggs and process for 10 seconds.
S Blade™.
3. Add sugar and process for a further
10 seconds, pour in passionfruit pulp
and butter and process for a further 10
seconds or until well combined.
2. Place eggs, milk, butter, flour and sugar
into the processing bowl. Process until
smooth. Allow to stand for 1 hour.
3. Heat a small, non-stick frypan or
crêpe pan. Pour ¼ cup of batter into
pan, swirling to cover base. Cook on
medium heat until underside is golden,
approximately 1 minute. Turn and
4. Transfer mixture to a medium sized non-
stick saucepan and heat slowly, stirring
regularly until mixture is thickened.
5. Place a glass bowl into the sink and fill
sink with cold water until it reaches ½
way up the sides of the bowl.
cook other side. Remove from pan and
place on a plate. Repeat with remaining
batter, stacking crêpes onto plate and
interweaving with strips of greaseproof
paper to prevent crêpes sticking together.
Set aside. Repeat with remaining batter.
6. Remove mixture from heat and pour into
the glass bowl. Allow to chill for 5-10
minutes. Pour mixture into sterilized jars.
4. To make Strawberry sauce: heat extra
sugar and water in a small saucepan
until dissolved. Add strawberries and
cook until soft. Cool slightly.
5. Reassemble the Food Processor using
the S Blade™. Place cooled strawberry
mixture into the processing bowl. Process
until smooth. Stir in brandy if desired.
NOTE
Do not boil the mixture as the eggs
will curdle. If curdling occurs simply
whisk in another egg yolk and re-heat.
6. Fold crêpes into quarters and arrange in
over-lapping layers in a lightly greased
oven-proof dish. Pour Strawberry Sauce
over the crêpes and bake in a preheated
oven at 400°F (200°C) for 10-15
minutes.
Serve Strawberry Crêpes with scoops of
vanilla ice cream.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 46
15/03/12 1:32 PM
NOTES
variation - Pumpkin Scones:
In Step 3 substitute ½ cup milk with ½
cup mashed pumpkin.
SCONES
Makes 12-16 serves
INGREdIENTS
NOTE
2 cups/250g self-rising flour, sifted
Pinch of salt
2 tablespoons butter
The quantity of milk may vary due to
different types of flour.
¾-1 cup milk
½ cup/65g self-rising flour, extra for scone cutter
Extra milk, for brushing
METHOd
1. Assemble Food Processor using the
dough blade.
2. Place flour, salt and butter into the
processing bowl. Process until butter is
absorbed into flour.
3. With the motor running, slowly add
sufficient milk through the feed chute
until dough forms into a ball. Do not
over process.
4. Remove dough ball and lightly knead
on a lightly flour dusted surface. Press
dough out gently with hands to about
3/4 inch (2cm) thickness.
5. Using a 1 ½ inch (4cm) scone cutter,
dip cutting edge into the extra flour and
cut 12 scone shapes from the dough. If
desired re-knead left-over dough, press
out and cut extra scone shapes.
6. Place scone shapes close together in a
lightly greased 11" x 7" (28cm x 10cm)
baking pan and lightly brush tops with a
little of the extra milk.
7. Bake scones in a preheated oven at
475°F (250°C) for 12-15 minutes or until
cooked and golden brown.
8. Place scones onto a cooling rack and
cover with a clean tea towel.
Serve warm with jam and whipped cream.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 47
15/03/12 1:32 PM
FÉLICITATIONS
pour l'achat de votre nouveau
MC
Sous Chef de Breville
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 48
15/03/12 1:32 PM
TABLE dES MATIÈRES
50 Breville vous recommande la
sécurité avant tout
53 Faites la connaissance de votre
MC
Sous Chef de Breville
56 Assemblage de votre
MC
Sous Chef de Breville
61 Techniques de transformation de
base
62 Hacher avec la lame S
MC
Blade
65 Réduire en purée avec
MC
la lame S Blade
66 Mélanger avec la lame S
MC
Blade
68 Pétrir avec la lame à pâte
68 Fonction du mini bol
69 Trancher, déchiqueter
et râper avec les disques
multifonctionnels
72 Fouetter avec le disque
émulsionneur
74 Transformation des aliments en
un clin d'oeil
79 Trucs de transformation
80 Entretien, nettoyage & rangement
83 Guide de dépannage
86 Recettes
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 49
15/03/12 1:32 PM
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des
produits destinés aux consommateurs sans jamais perdre de vue la sécurité de notre
précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utili-
sez un appareil élecrique et de respecter les mesures de sécurité suivantes:
IMPORTANTES MESURES dE SÉCURITÉ
•
Assurez-vous d’avoir enfoncé la touche
MARCHE/ARRRÊT et débranché
l’appareil avant d’y assembler les lames,
le disque et le couvercle.
Manipulez le robot culinaire et les
accessoires avec soin. Les lames et
les disques sont extrêmement
tranchants et doivent demeurer
inaccessibles aux enfants.
Fixez toujours le bol bien en place sur
le socle motorisé avant d’assembler les
lames ou les disques.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation
pendre d’un comptoir ou d’une table,
toucher à des surfaces chaudes ou se
nouer. Déroulez-le complètement
avant l’usage.
Gardez les mains, les spatules ou tout
autre ustensile loin des lames ou des
disques durant le fonctionnement,
afin de prévenir le risque de blessure
corporelle importante ou de dommage à
l’appareil. Une spatule de plastique peut
être utilisée, mais seulement quand le
moteur a cessé de tourner. Assurez-vous
d’avoir éteint le moteur en enfonçant
la touche MARCHE/ARRÊT et d’avoir
débranché l’appareil avant de retirer le
couvercle du bol.
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
•
Lisez attentivement toutes les
instructions avant d’utiliser cet appareil
pour la première fois et conservez-les
pour référence future.
•
•
•
Les lames et les disques ont des arêtes
très coupantes. Manipulez-le avec soin.
Retirez et disposez de tout
matériel d’emballage et étiquettes
promotionnelles avant d’utiliser cet
appareil pour la première fois.
•
•
•
•
•
Afin d’éliminer les risques de suffocation
chez les jeunes enfants, retirez et
disposez de l’enveloppe protectrice
recouvrant la fiche de l’appareil.
Pour vous protéger contre les chocs
électriques, ne plongez pas le cordon
d’alimentation, la fiche ou le socle
motorisé dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne placez pas l’appareil sur le bord d’un
comptoir ou d’une table lorsqu’il est en
marche. Assurez-vous que la surface
de travail est de niveau, propre et bien
asséchée. La vibration causée par le
fonctionnement du moteur peut faire
bouger l’appareil.
•
•
Ne placez pas l’appareil près d’un
brûleur au gaz ou électrique où à un
endroit où il pourrait toucher à une
source de chaleur.
•
•
Ne touchez pas aux pièces en
mouvement de l’appareil. Ne poussez
pas les aliments avec vos mains lorsque
vous les tranchez ou les déchiquetez.
Utilisez toujours le poussoir.
•
•
Ne l’utilisez pas sur le plateau
d’égouttement du lavabo.
Assurez-vous que le robot est
complètement assemblé avant de le faire
fonctionner. L’appareil ne fonctionnera
pas s’il n’est pas correctement assemblé.
Assurez-vous que le moteur est
complètement arrêté avant de retirer
le couvercle.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 50
15/03/12 1:32 PM
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT
•
Ne rangez jamais les lames ou les
disques sur l’arbre de rotation du
moteur. Pour réduire les risques de
blessure, aucune lame ni disque ne doit
être placé sur l’arbre de rotation, sauf
si le bol est bien verrouillé et le robot
fonctionne. Rangez les lames et les
disques pour qu’ils soient inaccessibles
aux enfants, comme vous le feriez pour
des couteaux tranchants.
Assurez-vous que le couvercle et
l’entonnoir sont verrouillés avant de
faire fonctionner le robot culinaire.
Ne tentez jamais de contourner ou de
modifier le mécanisme de verrouillage
du couvercle.
Débranchez toujours l’appareil s’il n’est pas
utilisé, ou avant de tenter de le déplacer,
le nettoyer, le démonter, l’assembler ou le
ranger.
Ne traitez pas de fromage dans cet
appareil. Utilisez une râpe à fromage
manuelle pour râper le fromage. Le
traitement de fromage dans cet appareil
endommagera les pièces en plastique et
annulera votre garantie.
Ne traitez pas de liquides chauds ou
bouillants – laissez-les refroidir avant de
les mettre dans le bol du robot.
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est
en marche.
•
Soyez très prudent lorsque vous retirez
les aliments du bol du robot. Assurez-
vous que le moteur et les lames/disque
sont complètement immobilisés au
préalable. Assurez-vous d’avoir éteint
le moteur en enfonçant la touche
MARCHE/ARRÊT et d’avoir débranché
l’appareil avant de retirer le couvercle
du robot. Le bol du robot doit alors être
déverrouillé du corps du moteur et les
lames/disque délicatement retirés avant
d’extraire les aliments.
N’utilisez pas de détergents abrasifs, de
nettoyants caustiques ou de nettoyants
pour le four pour nettoyer l’appareil.
Respectez à la lettre les consignes
d’entretien et de nettoyage décrites dans
ce livret.
Pour éviter tout dysfonctionnement de
l’interrupteur du bol, ne rangez jamais
le robot culinaire avec le poussoir
verrouillé en place.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement. Ne l’utilisez pas
à d’autres fins que celles prévues dans ce
livret. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou dans
un véhicule ou un bateau en mouvement.
L’usage d’accessoires non vendus
ou recommandés par Breville peut
causer des risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessure.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est en marche.
Assurez-vous que le moteur et les lames/
disque sont complètement immobilisés
avant de les retirer. Assurez-vous d’avoir
éteint le moteur en enfonçant la touche
MARCHE/ARRÊT et d’avoir débranché
Ne mettez aucune pièce du robot dans le
micro-ondes.
Ne remplissez pas le bol au-delà du
niveau maximum de 12 tasses (2,8 L)
pour les liquides et de 16 tasses pour les
aliments secs (déchiquetage). Ajoutez
toujours les ingrédients secs ou plus
denses avant les ingrédients liquides.
•
Ne retirez jamais le couvercle quand
l’appareil fonctionne. Utilisez toujours
les touches MARCHE/ARRÊT ou
PAUSE pour arrêter le robot avant de
retirer le couvercle.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 51
15/03/12 1:32 PM
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT
l’appareil s’il n’est pas utilisé, s’il est
laissé sans surveillance ou avant de
l’assembler, le nettoyer ou le ranger.
Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé sans surveillance par de jeunes
enfants ou des personnes handicapées.
Surveillez les jeunes enfants pour qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
•
Consultez un électricien qualifié si vous
ne comprenez pas les instructions de
mise à la terre ou si un doute existe quant
à la mise à la terre adéquate de l’appareil.
•
•
MC
FICHE ASSIST dE BREvILLE
Votre appareil Breville est muni d’une
MC
fiche exclusive Assist conçue de
façon à laisser passer un doigt pour un
retrait facile et sécuritaire de la fiche.
Par mesure de sécurité, il est conseillé
de brancher l’appareil dans une prise
individuelle séparée des autres appareils.
Une surcharge électrique peut altérer
le bon fonctionnement de l'appareil.
Il est déconseillé d’utiliser une barre
d’alimentation ou une corde de rallonge.
Vérifiez régulièrement si le cordon
d’alimentation, la fiche ou l’appareil
lui-même sont endommagés. Ne
faites pas fonctionner l’appareil s’il est
endommagé de quelque façon que ce
soit ou s’il est dysfonctionnel. Cessez
immédiatement l’utilisation et visitez
www.Breville.com ou appelez le Service
aux consommateurs de Breville pour le
faire examiner, réparer ou ajuster.
RECOMMANdATIONS SUR LE
CORdON d'ALIMENTATION
•
•
Pour tout entretien autre que le
appelez le Service aux consommateurs
de Breville.
L’appareil est muni d’un cordon
d’alimentation relativement court (6') très
sécuritaire qui réduit le risque de blessures
corporelles ou de dommages pouvant être
causés par le fait de tirer, trébucher ou
s’enchevêtrer dans le cordon. Ne laissez
pas les enfants utiliser ou être à proximité
de l’appareil sans surveillance. Si vous
utilisez une corde de rallonge: (1) sa capacité
électrique doit être équivalente ou supérieure
à la puissance en watts de l’appareil; (2) la
corde ne doit pas pendre d’un comptoir,
d’une table ou de toute autre surface où de
jeunes enfants pourraient s’y suspendre ou
trébucher; (3) la corde doit est munie d’une
fiche reliée à la terre à trois broches.
Cet appareil est muni d’un cordon
d’alimentation relié à la terre et d’une
fiche reliée à la terre. Il doit être branché
dans une prise de courant à trois trous
correctement reliée à la terre. Si un
court-circuit se produit, la mise à la terre
réduira les risques de choc électrique.
•
•
Si la prise murale est standard à deux
trous, il en tient de votre responsabilité et
obligation de la faire remplacer par une
prise murale à 3 trous reliée à la terre.
Ne tentez en aucune circonstance de
couper ou de retirer la troisième broche
(mise à la terre) du cordon d’alimentation
ou d’utiliser un adaptateur.
USAGE dOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERvEZ CES INSTRUCTIONS
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 52
15/03/12 1:32 PM
FAITES LA
CONNAISSANCE
MC
de votre Sous Chef de Breville
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 53
15/03/12 1:32 PM
FAITES LA CONNSAISSANCE dE vOTRE SOUS CHEFMC dE BREvILLE
A
B
H
C
D
I
J
E
F
G
K
L
M
N
U
V
T
O
P
R
S
W
X
Q
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 54
15/03/12 1:32 PM
FAITES LA CONNAISSANCE dE vOTRE SOUS CHEFMC dE BREvILLE
A. Petit poussoir
Q. Disque déchiqueteur réversible
Utilisez un côté pour déchiqueter fin/
mince et l'autre, pour un déchiquetage
plus grossier.
Contrôle de façon accrue la transformation
d'aliments de petite taille. Il sert également
de tasse à mesurer pour ajouter/mesurer
les ingrédients. Le robot culinaire
continuera de tourner, que le petit poussoir
soit en place ou non.
R. Disque éminceur réglable
Utilisez pour trancher les ingrédients. Les
24 réglages permettent de trancher de
0.33mm à 8mm d’épaisseur.
B. Gros poussoir
Pour pousser les aliments dans l'entonnoir.
Le robot culinaire ne pourra démarrer si
le gros poussoir n'est pas correctement
installé.
S. Disque émulsionneur
Utilisez cet accessoire pour fouetter les
oeufs et la crème.
T. Lame universelle microdentelée S Blade
Action rapide pour hacher, mélanger ou
fouetter une variété d'ingrédients.
MC
C. Très large entonnoir
D. Couvercle du robot
Se verrouille sur le bol du robot.
U. Lame à pâte
E. Touche IMPULSION
Lame émoussée conçue pour mélanger de
façon souple les ingrédients de la pâte.
Enfoncez la touche successivement pour
de brefs jets de puissance. Le moteur
s'arrêtera automatiquement après que la
touche aura été relâchée.
V. Mini lame
Utilisez pour hacher, mélanger ou fouetter
une variété d'ingrédients.
F. Touche MARCHE/PAUSE
W. Tige de rotation
G. Touche MARCHE/ARRÊT
Se fixe au couplage d’entraînement du
bol et sert à retenir le disque éminceur
et les disques en place. Utilisez la tige de
rotation avec les disques à juliennes, à
frites/bâtonnets de légumes, déchiqueteur
réversible, émulsionneur et éminceur
réglable.
Pour faire démarrer le moteur seulement.
Vous devrez enfoncer la touche MARCHE/
PAUSE pour faire fonctionner le robot.
H. Système de sécurité de l’entonnoir
Empêche le moteur de tourner si le bol, le
couvercle et le gros poussoir ne sont pas
correctement verrouillés.
X. Boîte de rangement avec couvercle
Utilisez pour ranger les lames et les
disques lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
I. Joint de silicone
Réduit le risque d'écoulement lorsque de
grands volumes de liquides sont traités.
NON ILLUSTRÉS
J. Bol du robot
Bol de 16 tasses pour ingrédients secs et
bol de 12 tasses pour ingrédients liquides
(humides). Le bol se verrouille sur le
socle motorisé.
Brosse de nettoyage
Pour nettoyer le bol du robot, les lames et les
disques. L'extrémité aplatie sert à racler les
résidus d'aliments coincés.
K. Minuterie de compte progressif et à
Spatule en plastique
Pour racler les parois du bol et ainsi obtenir un
mélange homogène.
Mini bol bol de 2,5 tasses
Pour traiter de petits volumes d'ingrédients.
rebours
Régle le temps de transformation
nécessaire, pour un compte progressif ou
à rebours, et arrête l'appareil une fois le
compte à rebours terminé.
L. Écran ACL
Rangement du cordon
Affiche la fonction de minuterie.
Le cordon se loge dans le boîtier pour réduire
la longueur.
M. Moteur en prise directe
Avec système de freinage de sécurité.
MC
Fiche Assist de Breville
N. Pieds caoutchoutés antidérapants
Boucle ergonomique pour retirer facilement la
fiche de la prise murale.
Pour plus de sécurité et de stabilité
O. Disque à juliennes
NOTE
Utilisez pour couper les légumes en juliennes.
P. Disque à frites/bâtonnets de légumes
Utilisez pour faire des frites ou des
bâtonnets de légumes.
Les bols et les accessoires sont sans
BPA.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 55
15/03/12 1:32 PM
ASSEMBLAGE
MC
de votre Sous Chef de Breville
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 56
15/03/12 1:32 PM
ASSEMBLAGE dE vOTRE SOUS CHEFMC dE BREvILLE
3. Si vous utilisez un disque, fixez
AvANT LA PREMIÈRE UTILISATION
d'abord la tige de rotation au couplage
d’entraînement du bol. Placez le disque
de façon à ce que le côté à être utilisé
soit orienté vers le haut. Tenez-le par
le moyeu central en plastique et placez
l'orifice central sur la tige de fixation.
Pressez fermement vers le bas jusqu'à ce
que le disque s'enclenche correctement.
(Veuillez noter que ces disques ne
Avant d'utiliser votre robot culinaire Sous
ChefMC de Breville, familiarisez-vous avec
toutes les pièces. Retirez tout matériel
d'emballage et étiquettes promotionnelles,
en prenant soin de manipuler les lames et
les disques avec précaution, car leurs arêtes
sont très coupantes. Lavez le bol du robot, le
couvercle et les accessoires à l'eau chaude
savonneuse. Rincez et asséchez correctement.
(Consultez la section Entretien, nettoyage et
rangement).
s'adaptent qu'au grand bol du robot).
1. Placez le socle motorisé sur une surface
sèche et de niveau. Placez le bol du
robot sur le socle motorisé, en alignant
la poignée avec l'indication 'ALIGN
HANDLE' sur le socle. (Figure 1).
Fig. 3
MC
4. Si vous utilisez la lame S Blade , la
lame à pâte ou la mini lame, veuillez la
tenir par le moyeu central en plastique,
placez-la sur la tige de rotation et
pressez vers le bas pour qu'elle s'insère
correctement.
Fig. 1
Si vous utilisez la mini lame, vérifiez si
le mini bol est d'abord assemblé dans le
grand bol.
2. Tournez le bol du robot en sens horaire
jusqu'à ce que la poignée soit alignée
sur l'inscription 'TURN TO LOCK'. Le
bol se verrouillera en place. (Figure 2)
Fig. 4
Fig. 2
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 57
15/03/12 1:32 PM
ASSEMBLAGE dE vOTRE SOUS CHEFMC dE BREvILLE
5. Placez le couvercle sur le bol du robot,
de façon à ce que l'entonnoir soit
Enfoncez la touche MARCHE/PAUSE
pour faire démarrer le moteur et
procéder au traitement.
légèrement à la droite de la poignée du
bol et que les flèches soient alignées.
Tout en tenant l'entonnoir et en
pressant fermement vers le bas, tournez
le couvercle dans le sens horaire
(tel qu'indiqué sur le graphique), de
sorte que l’ ‘onglet de verrouillage’ du
couvercle s’insère dans l’ ‘encoche de
verrouillage de sûreté’ de la poignée. Le
couvercle sera alors verrouillé en place.
NOTE
Le robot culinaire ne fonctionnera pas
si le grand poussoir n'est pas inséré
correctement en place.
Pressez la touche MARCHE/ARRÊT
pour éteindre le moteur. Si vous avec
besoin de brefs jets de puissance,
pressez la touche IMPULSION et
tenez-la brièvement, puis relâchez-
la et pressez à nouveau. L'impulsion
s'arrêtera automatiquement lorsque la
touche sera relâchée.
8. Pour régler la minuterie, pressez
les touches
situées sur le côté
gauche de la fenêtre de minuterie. Le
temps progressera par intervalles de
5 secondes, de 0 à 30 secondes. De 30
secondes à 2 minutes, la progression se
fera par intervalles de 10 secondes, et de
2 minutes à 9:59 minutes, par intervalles
de 20 secondes.
Fig. 5
NOTE
Le robot culinaire ne fonctionnera pas
si le bol et son couvercle ne sont pas
bien verrouillés.
NOTE
Si la minuterie n’a pas été réglée,
le compte progressif se fera
automatiquement.
ATTENTION
Les lames (incluant la mini lame) et
les disques ont des arêtes extrêmement
coupantes. Manipulez-les toujours
avec soin.
9. Une fois la minuterie réglée, pressez la
touche START/PAUSE et le compte à
rebours débutera.
Assurez-vous que le gros poussoir est
correctement inséré. Le robot culinaire
ne s'activera que lorsque le poussoir sera
en place.
Une fois le temps écoulé, le robot
culinaire s'arrêtera et entrera en mode
'veille'. Trois bips se feront entendre pour
indiquer la fin de l'opération.
6. Branchez l'appareil dans une prise de
110/120V.
7. Pressez la touche MARCHE/ARRÊT
pour faire démarrer le robot. Le contour
de la touche s’illuminera en rouge pour
indiquer que le robot est en marche.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 58
15/03/12 1:32 PM
ASSEMBLAGE dE vOTRE SOUS CHEFMC dE BREvILLE
Le robot est muni d'un 'système de
NOTE
verrouillage de sûreté' qui empêche
Réassemblez le robot culinaire en
l'appareil de démarrer si le gros
verrouillant le bol bien en place avant
d'y ajouter la lame, le disque ou le
couvercle.
poussoir n'est pas en place. L'opération
s'arrêtera automatiquement, une fois
que le gros poussoir aura été retiré du
couvercle. La marque MAX indiquée
sur l'entonnoir détermine la quantité
maximale d'aliments qui peut être
placée dans l'entonnoir pour que le
poussoir active l'appareil.
NOTE
Soyez très prudents lorsque vous
retirez les aliments du bol. Assurez-
vous que le moteur et les lames
ou disques ont été complètement
immobilisés avant le démontage.
Assurez-vous d'avoir éteint le moteur
en enfonçant la touche MARCHE/
ARRÊT et d'avoir retiré la fiche de
la prise murale avant de retirer le
couvercle du bol. Le bol doit être
déverrouillé du corps du moteur et
la lame ou le disque retiré avant de
retirer les aliments du bol.
10. À la fin de l'opération, attendez
toujours que les lames ou les disques
soient arrêtés avant de déverrouiller
et de retirer le couvercle. Pour ce faire,
vérifiez que la touche MARCHE/
ARRÊT a été enfoncée et que la fiche a
été retirée de la prise murale. En tenant
l'entonnoir et en pressant fermement
vers le bas, tournez le couvercle en
sens antihoraire pour que les flèches ne
soient plus alignées.
NOTE
Par mesure de sécurité, le robot
culinaire s'arrêtera automatiquement
quand le couvercle sera déverrouillé.
Cependant, il est recommandé
d'éteindre manuellement l'appareil en
utilisant la touche MARCHE/ARRÊT
avant de retirer le couvercle.
11. Retirez le bol (avant de retirer la lame
ou les disques) en le tournant dans
le sens antihoraire, jusqu'à ce que la
poignée soit alignée sur la marque
''ALIGN HANDLE'. Soulevez le bol de
la tige de rotation.
Lorsque vous retirez les disques, faites-
le avec précaution en saisissant le
moyeu en plastique au centre du disque
et en soulevant le disque hors de la tige
de rotation.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 59
15/03/12 1:32 PM
ASSEMBLAGE dE vOTRE SOUS CHEFMC dE BREvILLE
SySTÈME dE PROTECTION EN CAS
dE SURCHARGE
Si le moteur est surchargé, le robot
culinaire entrera en mode 'veille' et l'icône
'OVERLOAD' clignotera sur l'écran ACL.
Vous pouvez quand même éteindre le robot
en pressant la touche MARCHE/ARRÊT.
Avant de réactiver l'appareil, laissez-le
refroidir environ 30 minutes.
Certains mélanges plus coriaces, comme la
pâte, peuvent ralentir la vitesse de rotation
de la lame. Dans ce cas, ne traitez pas les
aliments plus d'une minute.
Si les lames ou les disques se bloquent
durant l'opération, assurez-vous d'avoir éteint
le moteur en enfonçant la touche MARCHE/
ARRÊT et d'avoir retiré la fiche de la prise
murale. Retirez le couvercle et dégagez les
aliments coincés entre la lame et le bol ou
dans le disque. Replacez le couvercle et
procédez normalement. Si cela se reproduit,
c'est que le bol du robot est peut-être
surchargé. Retirez un peu d'aliments et traitez
de plus petites quantités.
NOTE
Le robot culinaire est conçu de façon
à ce que le moteur ne tourne pas si le
bol et son couvercle ne sont pas bien
verrouillés et que le poussoir n'est
pas bien inséré dans l'entonnoir. Si
le robot est en marche sans que le
couvercle soit correctement verrouillé
en place, débranchez immédiatement
l'appareil et contactez le Centre de
service de Breville.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 60
15/03/12 1:32 PM
TECHNIQUES dE
TRANSFORMATION
dE BASE
MC
avec votre Sous Chef de Breville
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 61
15/03/12 1:32 PM
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE
Le robot culinaire peut transformer les
aliments de différentes façons, selon la lame
ou le disque que vous choisirez.
Légumes crus, fruits et viandes cuites
Parez et coupez les aliments en cubes de 1
po (2,5 cm). Ne traitez pas plus de 8 tasses
à la fois en utilisant la touche IMPULSION
par intervalles de 1-2 secondes, jusqu'à ce
consistance ou format désirés.
HACHER AvEC LA LAME
MC
MICROdENTELÉE S BLAdE
MC
La lame S Blade hache les aliments crus
ou cuits pour obtenir la consistance requise,
de la plus grossière à la plus fine. La lame
MC
microdentelée S Blade réduira le temps
requis pour obtenir les résultats escomptés
lors de la transformation de grandes
quantités d’aliments. Le résultat dépendra
du type d'aliments et de la durée de
transformation. Souvenez-vous de toujours
MC
placer la lame S Blade dans le bol du robot
avant d'ajouter les aliments.
NOTE
Oignons espagnols en quartiers Oignons espagnols hachés
Pour éviter un traitement excessif
des aliments, vérifiez régulièrement
la consistance. Dans plusieurs cas,
il est recommandé d’utiliser la
touche IMPULSION pour obtenir
la consistance requise en quelques
secondes seulement. Si nécessaire,
pressez la touche MARCHE/ARRÊT,
déverrouillez le couvercle et raclez
les parois du bol avec la spatule pour
obtenir une consistance uniforme.
viande crue, poulet et poisson
Parez et coupez les aliments en cubes de 1 po
(2,5 cm). Assurez-vous que tous les os ont été
retirés. Réfrigérez jusqu'à consistance ferme,
MC
ce qui aidera la lame S Blade à couper
les aliments plus facilement. Ne traitez pas
plus de 2¼ lb (1 kg) de viande crue pour 30
secondes maximum à la fois en utilisant la
touche MARCHE/PAUSE, jusqu'à ce que
le tout soit haché ou émincé en format ou
consistance désirée.
Boeuf en cubes
Boeuf haché
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 62
15/03/12 1:32 PM
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE
Ail, piments forts et gingembre
Noix
Pelez les gousses d'ail et laissez-les entières.
Pour les piments forts, laissez-les entiers (retirez
les graines, si désiré). Pour le gingembre, pelez
et coupez en cubes de 1 po (2,5 cm). Traitez
jusqu'à consistance désirée. L'ail et les piments
se gardent au réfrigérateur, dans un contenant
hermétique, jusqu'à 1 semaine, s'ils sont
Ne traitez pas plus de 6 tasses (850g) de
noix écalées à la fois, en utilisant la touche
IMPULSION à intervalles de 1-2 secondes,
jusqu'à ce que le tout soit haché en format
désiré.
mélangés à un peu d'huile végétale. Ajoutez un
peu de Sherry au gingembre. Si vous ajoutez
de l'ail, des piments forts ou du gingembre à
d'autres ingrédients, insérez-les dans le petit
entonnoir pendant que le moteur tourne.
Arachides écalées
Arachides hachées
Fruits séchés
Comme les fruits séchés peuvent être
collants, mettez-les au congélateur
environ 10 minutes (cela les empêchera
d'adhérer aux lames). Ne traitez pas plus
de 4 tasses à la fois, en utilisant la touche
IMPULSION à intervalles de 1-2 secondes,
jusqu'à ce que le tout soit haché en format
ou consistance désirée.
Piments forts entiers
Piments forts hachés
Fines herbes
Lavez et asséchez correctement les fines herbes.
Retirez le tiges coriaces. Ne traitez pas plus de 2
bouquets (environ 4 tasses) à la fois, en utilisant
la touche IMPULSION à intervalles de 1-2
secondes, jusqu'à ce que le tout soit haché en
format ou consistance désirée.
NOTE
Si vous hachez des fruits en prévision
de faire un gâteau, traitez au préalable
les fruits, en y ajoutant un peu de
farine de la recette pour empêcher que
MC
les fruits ne collent à la lame S Blade
.
Feuilles de basilic
Basilic haché
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 63
15/03/12 1:32 PM
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE
NOTE
Pour la chapelure, traitez une tranche
de pain à la fois.
Chapelure sèche
Brisez des morceaux de pain et faites-les
griller au four jusqu'à ce qu'ils soient dorés
et croustillants. Ne pas trop griller. Ne traitez
pas plus de 6 tasses à la fois, en utilisant
la touche IMPULSION à intervalles de 1-2
secondes, jusqu'à consistance désirée.
Chapelure de biscuits
Fruits séchés entiers
Fruits séchés hachés
Cassez les biscuits en quartiers, mesurez la
quantité et placez-les dans le bol du robot.
Ne pas trop colorer. Ne traitez pas plus
de 6 tasses à la fois, en utilisant la touche
IMPULSION à intervalles de 1-2 secondes,
jusqu'à consistance désirée.
Zeste de citron
Retirez le zeste de citron en utilisant un
économe et coupez en morceaux de 1 po
(2,5 cm) de longueur. Ne traitez pas plus de
6 tasses à la fois avec ½ tasse de sucre, en
utilisant la touche IMPULSION à intervalles
de 1-2 secondes, jusqu'à ce que le tout soit
haché en format désiré.
NOTE
La chapelure de biscuits sucrés ou salés
peut être utilisée en remplacement de la
pâte à tarte sucrée ou salée.
NOTE
La partie blanchâtre de l'écorce de
citron est amère. Il faudra retirer le
zeste en prenant soin de laisser cette
partie sur le fruit.
Oeufs à la coque
Après la cuisson des oeufs à la coque,
laissez-les refroidir, puis retirez la coquille
et coupez-les en deux. Ne traitez pas plus
de 12 oeufs à la foi en utilisant la touche
IMPULSION à intervalles de 1-2 secondes,
jusqu'à ce que le tout soit haché en format
ou consistance désirée.
Biscuits entiers
Chapelure de biscuits
Chapelure molle
Chapelure de gâteau
Cassez des morceaux de pain rassis (le
pain frais collera aux lames). Ne traitez
pas plus de 4 tasses à la fois, en utilisant
la touche IMPULSION à intervalles de 1-2
secondes, jusqu'à consistance désirée.
Coupez le gâteau en petits morceaux,
mesurez la quantité et placez dans le bol
du robot. Ne traitez pas plus de 6 tasses à
la fois, en utilisant la touche IMPULSION
à intervalles de 1-2 secondes, jusqu'à
consistance désirée.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 64
15/03/12 1:32 PM
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE
RÉdUIRE EN PURÉE AvEC LA
LAME MICROdENTELÉE S BLAdE™
MC
La lame S Blade réduit en purée les
aliments crus ou cuits pour obtenir la
consistance désirée, incluant les aliments
pour bébés. Pour traiter de grandes
MC
quantités, la lame S Blade réduira le temps
de transformation requis pour obtenir de
bons résultats. Souvenez-vous de placer la
MC
lame S Blade dans le bol avant d'ajouter les
ingrédients.
NOTE
Citrouille cuite
Citrouille en purée
Après avoir réduit les aliments en
viande cuite et pâtés
purée, retirez délicatement la lame
MC
S Blade et utilisez une spatule pour
Parez et coupez la viande en cubes de 1 po
(2,5 cm). Pour le pâté de foies de poulet,
laissez les foies entiers. Ne traitez pas
plus de 1 kg (2¼ lb), en utilisant la touche
MARCHE/PAUSE jusqu'à l'obtention de la
consistance désirée. Pour le pâté, ajouter de
la crème par le petit entonnoir pendant que
le moteur tourne.
racler les aliments adhérant à la lame
et au bol.
Légumes cuits
Pelez et coupez les légumes en cubes de
1 po (2,5 cm). Vérifiez que les légumes
sont bien cuits et ramollis avant de les
transformer. Ne traitez pas plus de 10
tasses à la fois en utilisant la touche
MARCHE/PAUSE jusqu'à consistance
désirée.
NOTE
Vous pourrez ajouter du jus de cuisson
durant l'opération, si le mélange est
trop épais.
NOTE
Beurre d'arachides
Après avoir transformé les aliments,
ajoutez, si nécessaire, un peu de
bouillon par le petit entonnoir afin
d'obtenir une purée plus onctueuse.
Transformez les arachides écalées, pas plus
de 6 tasses à la fois,, en utilisant la touche
MARCHE/PAUSE jusqu'à consistance désirée.
Note: le mélange formera une boule.
Potage aux légumes
NOTE
Utilisez la même méthode que pour les
légumes cuits (ci-dessus), et pendant que le
moteur tourne, ajoutez graduellement pas
plus de 4 tasses de bouillon et crème ou lait
par le petit entonnoir. Ne dépassez pas le
niveau de liquide MAX.
2 tasses d'arachides donneront
environ 1 tasse de beurre d'arachides.
L'huile naturelle contenue dans le
beurre se séparera. Bien mélanger
avant l'utilisation.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 65
15/03/12 1:32 PM
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE
MÉLANGER AvEC LA LAME
MICROdENTELÉE S BLAdEMC
MC
La lame S Blade mélange les ingrédients
pour préparer gâteaux, pâtes à crêpe et
sauces à base d'oeufs comme la mayonnaise.
Souvenez-vous de toujours placer la lame
MC
S Blade dans le bol avant d'y ajouter les
aliments.
Gâteau au beurre (Pound cake)
Placez le beurre ramolli et le sucre dans
le bol du robot. Transformez en utilisant
la touche MARCHE/PAUSE jusqu'à ce
que le mélange soit légèrement crémeux.
Pendant que le moteur tourne, ajoutez les
oeufs, un à la fois, par le petit entonnoir,
en mélangeant après chaque addition.
Ajoutez le liquide et les ingrédients secs et
traitez en utilisant la touche IMPULSION
jusqu'à ce que le mélange soit uniforme.
Si nécessaire, cessez l'opération, retirez le
couvercle et raclez les parois du bol avec
une spatule. Replacez le couvercle et si
vous ajoutez des fruits séchés, des noix,
etc., utilisez la touche IMPULSION jusqu'à
consistance homogène.
Arachides écalées
Beurre d'arachides
Fruits frais
Pelez et coupez les fruits en cubes de
1 po (2,5 cm). Assurez-vous de bien les
dénoyauter ou les épépiner. Pour les fruits
plus coriaces comme les pommes ou les
poires, faites-les cuire avant de les mettre
au robot. Ne traitez pas plus de 6 tasses à la
fois, en utilisant la touche MARCHE/PAUSE
jusqu'à consistance désirée.
Aliments pour bébés
Parez et coupez les aliments (viande et/
ou légumes) en cubes de 1 po (2,5 cm).
Ne traitez pas plus de 8 tasses à la fois en
utilisant la touche MARCHE/PAUSE jusqu'à
consistance désirée.
NOTE
Ajoutez un peu de bouillon ou de
lait durant l'opération, si le mélange
devient trop épais. Si nécessaire,
congelez le surplus du mélange dans
un bac à glace, puis mettez le tout
dans des sacs pour congélation, prêt à
être utilisé.
Beurre et sucre en crème
Mélange pour gâteau au
beurre
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 66
15/03/12 1:32 PM
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE
Mélanges à gâteau et pâte à crêpe
Mélange à biscuits
MC
Utilisez cette méthode pour les gâteaux, les
mélanges à gâteau et la pâte à crêpe. Placez
tous les ingrédients (en commençant par les
ingrédients liquides) dans le bol du robot,
en prenant soin de ne pas excéder le niveau
de liquide MAX.
Transformez en utilisant la touche MARCHE/
PAUSE jusqu'à consistance homogène.
Si nécessaire, cessez l'opération, retirez le
couvercle et raclez les parois du bol avec une
spatule. Replacez le couvercle et continuez, en
prenant soin de ne pas trop mélanger.
Insérer la lame S Blade dans le bol du
robot. Ajoutez les ingrédients fondus, puis
les liquides et enfin les ingrédients secs.
Mélangez les ingrédients en utilisant la
touche IMPULSION jusqu’à consistance
homogène. Si nécessaire, cessez l’opération,
retirez le couvercle et raclez les parois du
bol avec une spatule. Replacez le couvercle
et continuez sans trop mélanger. Ajoutez les
fruits secs, les noix, etc. en utilisant la touche
IMPULSION jusqu’à consistance homogène.
Sorbet
MC
Pâte à biscuits
En utilisant la lame S Blade , placez
les fruits murs et le sirop dans le bol du
robot et transformez jusqu'à consistance
homogène. Transférez le mélange dans
un plat en plastique et laissez congeler
légèrement. Transférez le mélange congelé
dans le bol du robot et, à l'aide de la lame
MC
Insérer la lame S Blade dans le bol du
robot. Y ajouter le beurre ramolli et le sucre.
Mélangez en utilisant la touche MARCHE/
PAUSE jusqu’à consistance légèrement
crémeuse. Pendant que le moteur tourne,
ajoutez les oeufs un à un par le petit
entonnoir, en mélangeant bien après chaque
addition. Placez les ingrédients secs dans
le bol du robot et, en utilisant la touche
IMPULSION, traitez les ingrédients jusqu’à
consistance homogène. Ajoutez les fruits
séchés, les noix, etc. par le petit entonnoir et
utilisez la touche IMPULSION jusqu’à ce que
tous les ingrédients soient bien mélangés.
MC
S Blade , mélangez en utilisant la touche
IMPULSION jusqu'à consistance homogène.
Remettez le mélange au congélateur, comme
avant, et répétez l'opération 2-3 fois pour
briser les plus gros morceaux de glace. À
l'aide du disque émulsionneur, montez les
blancs d'oeufs en neige (voir 'Blancs d'oeufs'
à la page 77).
Ajoutez la purée de fruits congelés aux blancs
d'oeufs et pliez le tout en utilisant la touche
IMPULSION jusqu'à consistance homogène.
Congelez jusqu'au moment de servir.
Trempettes et tartinades
Placez tous les ingrédients dans le bol
MC
du robot et, à l'aide de la lame S Blade ,
mélangez en utilisant la touche MARCHE/
PAUSE jusqu'à ce que les ingrédients
soient mélangés et de consistance désirée.
Si nécessaire, retirez le couvercle durant
l'opération et raclez les parois du bol avec
une spatule.
Farine et beurre
Pâte à tarte
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 67
15/03/12 1:32 PM
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE
ait doublé de volume. Retournez la pâte
PÉTRIR AvEC LA LAME À PÂTE
sur une surface légèrement enfarinée et
pétrissez encore jusqu'à consistance souple
et élastique. Façonnez la pâte, laissez-la lever
dans un endroit chaud, puis cuisez-la au four.
Les extrémités de la lame de plastique
mélangent les ingrédients de la pâte de
façon plus souple.
NOTE
La lame à pâte doit être utilisée pour
les pâtes à levure ou celles qui doivent
être pétries.
FONCTION dU MINI BOL
Pâte à tarte
Insérez la lame à pâte dans le bol du robot.
Ajoutez la farine et les cubes de beurre
refroidi. Ne traitez pas plus de 6 tasses
(700 g) de farine à la fois. Transformez en
utilisant la touche PUSLE jusqu'à ce que le
beurre soit absorbé par la farine. Pendant
que le moteur tourne, ajoutez rapidement le
liquide par le petit entonnoir et mélangez
jusqu'à ce que le mélange forme une boule
de pâte.
Le mini bol peut être imbriqué dans le bol
principal et est utilisé pour traiter de petites
quantités d'aliments. La mini lame fournie
s'adapte au mini bol et peut être utilisée
pour hacher, mélanger et fouetter une
variété d'aliments.
Pâte à pain
Insérez la lame à pâte dans le bol du robot.
Utilisez la levure instantanée sèche active
et incorporez-la aux ingrédients secs dans
le bol. Ne traitez pas plus de 5 tasses (700g)
de farine. Ajoutez les cubes de beurre
ramolli et transformez en utilisant la touche
MARCHE/PAUSE jusqu'à ce que le beurre
soit absorbé par la farine. Si vous utilisez de
l'huile, pendant que le moteur tourne, versez
l'huile par le petit tube d'alimentation et
transformez jusqu'à ce que le mélange forme
une boule de pâte souple et élastique. Ne
pas trop mélanger.
Transférez la pâte sur une surface légèrement
enfarinée et pétrissez-la durant 5 minutes,
si nécessaire, jusqu'à ce qu'elle ait doublé
souple et flexible. Placez la pâte dans un
grand bol graissé et gardez-la recouverte
dans un endroit chaud jusqu'à ce qu'elle
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 68
15/03/12 1:32 PM
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE
Ne surchargez pas l'entonnoir avant de
TRANCHER, dÉCHIQUETER ET
RÂPER AvEC LES dISQUES
trancher les aliments. Le poussoir ne pourra
activer l'appareil si l'entonnoir est trop
rempli. Le graphique Max indique le niveau
maximum de remplissage.
Trancher avec le disque éminceur réglable
ATTENTION
La lame du disque éminceur réglable
est très coupante. Garder les mains à
l'écart de la lame.
NOTE
Utilisez le disque éminceur réglable
avec la tige de rotation.
NOTE
Le fait de placer les aliments à
l’extrême gauche du large entonnoir
assurera de la stabilité et des tranches
plus égales.
Le disque éminceur réglable tranche les fruits
et les légumes crus selon l’épaisseur désirée,
avec 24 réglages qui vont de 0.33mm (fin) à
8mm (épais).
Si vous traitez de larges quantités
déchiqueter et râper avec le disque
déchiqueteur réversible
d'ingrédients, le disque éminceur réglable
réduira le temps nécessaire pour obtenir
de bons résultats. Les résultats dépendront
du type d'aliments et de la façon dont ils
seront empliés dans l'entonnoir.
Pour des aliments de petite taille, le petit
entonnoir offre un plus grand contrôle pour
ajuster l'épaisseur.
Pour ajuster l'épaisseur des tranches,
tenez l'extrémité externe du disque
NOTE
éminceur d'une main, et tournez le cadran
d'ajustement sur l'autre côté du disque
pour régler l'épaisseur. Une flèche indique
la hauteur à laquelle la lame est réglée.
Installez le disque éminceur réglable sur
la tige de rotation dans le bol du robot.
Refermez le couvercle et insérez le large
poussoir pour faire fonctionner l'appareil.
Utilisez le disque déchiqueteur
réversible avec la tige de rotation.
Vous pourrez obtenir un râpage fin ou
grossier, grâce au disque déchiqueteur
réversible. Utilisez un côté pour un
déchiquetage plus grossier, ou l’autre pour
déchiqueter plus fin. Faites basculer le disque
délicatement pour que le côté requis soit
orienté vers le haut.
NOTE
L'épaisseur des tranches peut varier
sensiblement selon les aliments à être
traités et la pression exercée sur le
large poussoir.
Trancher et déchiqueter
1. Placez le disque de votre choix sur la
tige du bol du robot.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 69
15/03/12 1:32 PM
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE
2. Préparez les aliments selon les
catégories ou recettes décrites plus bas.
3. Entassez les aliments dans l'entonnoir,
selon les catégories énoncées plus bas.
Pour des aliments de petite taille, laissez
le gros poussoir en place et servez-vous
plutôt du petit. Les aliments devraient
être placés de sorte qu'ils se tiennent
debout dans l'entonnoir, mais pas trop
Tomates dans l'entonnoir
Tomates tranchées
tassés pour obstruer l'acheminement
dans l'entonnoir à l'aide du poussoir.
4. Procédez en utilisant la touche
MARCHE/PAUSE et, simultanément,
en poussant les aliments vers le bas
de l'entonnoir à l'aide du poussoir.
N'appliquez pas de pression trop forte,
car cela pourrait endommager les
disques. Pressez légèrement pour des
aliments plus tendres comme les tomates
et les bananes, moyennement pour les
aliments plus fermes comme les pommes
de terre et les pommes, et fermement
pour les aliments coriaces comme les
produits de charcuterie et le salami.
Pommes dans l'entonnoir Pommes tranchées
Fruits et légumes allongés
Lavez et pelez les fruits et les légumes.
Coupez-les d'abord en une longueur qui convient
à l'entonnoir (pas plus de 5½ po/14 cm). S'ils
sont déjà de bonne longueur, parez le bout pour
qu'ils reposent à plat dans l'entonnoir, ou sur le
côté, si vous désirez de longues tranches.
5. Répétez l'opération pour trancher,
déchiqueter ou râper le reste des aliments.
Empilez-les dans l'entonnoir, à la verticale
ou à l'horizontale, avec le disque bien placé.
Le petit entonnoir conviendra davantage
aux légumes plus longs comme les carottes
ou les zucchinis.
Fruits et légumes ronds
Lavez, pelez, évidez ou égrenez les fruits et
les légumes (si nécessaire). Pour les petits
fruits, comme les kiwis et les tomates Roma,
coupez une bonne tranche du dessous de
sorte qu'ils reposent à plat dans l'entonnoir.
Pour des fruits ou des légumes plus gros,
comme les pommes, coupez-le en deux, si
nécessaire, pour qu'ils s'insèrent bien dans
l'entonnoir. Empliez-les dans l'entonnoir
en réglant le disque éminceur au numéro
convenant à l'épaisseur requise.
Zucchinis dans l'entonnoir Zucchinis tranchés
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 70
15/03/12 1:32 PM
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE
ATTENTION
Lorsque vous tranchez ou déchiquetez
des aliments, utilisez toujours le
poussoir pour les acheminer dans
l'entonnoir. Ne mettez jamais les
mains ou une spatule dans l'entonnoir.
Attendez que le disque ait terminé sa
rotation avant de retirer le couvercle.
Salami dans l'entonnoir
Salami tranché
Légumes feuillus
viande crue
Pour le chou, lavez-le et essorez-le. Coupez-
le en quartiers pour qu'il s'insère dans
l'entonnoir. Pour la laitue, lavez-la et
essorez-la soigneusement en séparant les
feuilles que vous enroulerez ensemble et
mettrez debout dans l'entonnoir. Tranchez
ou déchiquetez.
Congelez légèrement la viande avant de la
couper pour qu'elle s'insère dans l'entonnoir.
Coupes recommandées: porc, filet d'agneau,
surlonge épais désossé. Empliez à la
verticale dans l'entonnoir et tranchez.
Chocolat
Brisez le chocolat en morceaux. Réfrigérez
pour qu'il soit ferme. Empilez dans
l'entonnoir et déchiquetez.
NOTE
Nous ne vous recommandons pas
de trancher ou déchiqueter les
épinards. Lavez-les et asséchez-les
soigneusement, puis déchirez-les en
morceaux et utilisez la lame à hacher
ou la lame S Blade™.
Laitue dans l'entonnoir
Laitue tranchée
Charcuterie
Coupez la viande pour que la longueur
convienne à l'entonnoir (pas plus de 5½ po/14
cm). Placez-la dans l'entonnoir de façon à ce
que le côté coupé soit face au disque.
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 71
15/03/12 1:32 PM
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE
utilisé principalement pour les pommes de
dISQUE À JULIENNES
terre, il peut aussi servir à d'autres aliments.
Si vous traitez de grosses pommes de terre,
disposez-les à l'horizontale dans l'entonnoir
afin d'obtenir de très longs bâtonnets.
Pour de meilleurs résultats, appliquez une
pression ferme sur le poussoir.
Pressez la touche MARCHE/PAUSE.
NOTE
NOTE
Utilisez le disque à juliennes avec la
tige de rotation.
Lorsque vous utilisez le disque à
frites/bâtonnets de légumes, il se peut
que le dernier morceau d'aliment reste
coincé dans la lame de coupe. Cela
est normal, mais peut déséquilibrer
le disque. Pour réduire la vibration,
nous vous recommandons de retirer
rapidement le poussoir de l'entonnoir
après que chaque morceau d'aliment
sera traité, pour permettre au moteur
de s'arrêter rapidement. Insérez
d'autres morceaux d'aliment et répétez
l'opération.
Le disque à juliennes se place sur la tige de
rotation dans le bol principal et sert à couper
les aliments en bâtonnets. Les aliments
souvent coupés en juliennes sont les carottes,
les zucchinis, les pommes de terre et le
céleri. Pour de longs bâtonnets, utilisez le
gros entonnoir et disposez les légumes à
l'horizontale. Pour les couper en ‘allumettes’,
utilisez le petit entonnoir et le petit poussoir.
Il peut être nécessaire de retirer le couvercle
durant la transformation de certains aliments.
Retirez le disque du bol et dégagez la nourriture
coincée avant de reprendre l'opération.
dISQUE À FRITES/BÂTONNETS
dE LÉGUMES
FOUETTER AvEC LE dISQUE
ÉMULSIONNEUR
NOTE
Utilisez le disque à frites/bâtonnets de
légumes avec la tige de rotation.
Le disque à frites/bâtonnets de légumes
se place sur la tige de rotation dans le
grand bol, et sert à couper les aliments en
bâtonnets longs et plus épais. Bien qu'il soit
Le disque émulsionneur se positionne sur
la tige de rotation à l’intérieur du bol et sert
à aérer les ingrédients.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 72
15/03/12 1:32 PM
TECHNIQUESdETRANSFORMATION dE BASE
Lait frappé
NOTE
Versez le lait, les essences et la crème
Lorsque vous utilisez le disque
émulsionneur, insérez la tige de
rotation avant d’ajouter les ingrédients.
glacée dans le bol du robot et, à l'aide
du disque émulsionneur, transformez en
utilisant la touche MARCHE/PAUSE jusqu'à
consistance mousseuse. Afin de réduire
les risques de fuites, n’utilisez pas plus de
3¼ tasses (800ml) de liquide lorsque vous
préparez du lait frappé en utilisant le disque
émulsionneur.
Blancs d’oeufs
Assurez-vous que le bol du robot et le
disque émulsionneur sont propres, secs et
sans gras.
Crème fouettée
Versez au moins 6 blancs d'oeufs et une
pincée de sel dans le bol. Montez-les en
neige en utilisant la touche MARCHE/
PAUSE (environ 1 minute). Pendant que
le moteur tourne, ajoutez lentement 1 c. à
soupe de jus de citron par le petit entonnoir,
ce qui stabilisera les blancs d'oeufs.
Versez 600 ml/2½ tasses de crème très
froide dans le bol du robot et, à l'aide du
disque émulsionneur, transformez en
utilisant la touche IMPULSION jusqu'à
consistance désirée.
Sauces à base d'oeufs
(Mayonnaise, sauces hollandaise et béarnaise)
À l'aide du disque émulsionneur, mettez dans
le bol au moins 6 jaunes d'oeufs ou 4 oeufs
entiers, les assaisonnements et le vinaigre.
En utilisant la touche MARCHE/PAUSE,
fouettez jusqu'à ce que le mélange soit léger
et crémeux (environ 2 minutes).
NOTE
Les blancs d'oeufs en neige ne sont pas
recommandés pour faire des meringues
(voir 'Trucs de transformation').
Pour la mayonnaise: à l'aide de la lame
MC
S Blade , et pendant que le moteur tourne,
versez l'huile en filet dans le petit entonnoir
jusqu'à l'obtention de la consistance désirée.
N'excédez pas le niveau MAX.
Pour les sauces hollandaise ou béarnaise: à
l'aide du disque émulsionneur, et pendant que
le moteur tourne, versez le beurre fondu dans
le petit entonnoir jusqu'à consistance désirée.
N'excédez pas le niveau de liquide MAX.
Blancs d'oeufs
Blancs d'oeufs en neige
NOTE
Pour les sauces hollandaise ou béarnaise: à
l’aide du disque émulsionneur, et pendant
que le moteur tourne, ajoutez lentement
le beurre fondu dans le petit entonnoir
jusqu’à l’obtention de la consistance désirée.
N’excédez pas le niveau de liquide MAX.
Lorsque vous utilisez le disque
émulsionneur, insérez la tige de
rotation avant d’ajouter les ingrédients.
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 73
15/03/12 1:32 PM
TRANSFORMATION dES
ALIMENTS EN UN
CLIN d'OEIL
MC
avec votre Sous Chef de Breville
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 74
15/03/12 1:32 PM
TRANSFORMATION dES ALIMENTS EN UN CLIN d'OEIL
Pour plus d'information sur la préparation des aliments et la façon de les transformer,
consultez les techniques de transformation de base.
Pour des recettes plus spécifiques, consultez la section des recettes.
ALIMENTS
Ail
TyPE dE LAME
ÉPAISSEUR vARIABLE
TyPE dE dISQUE
dU dISQUE ÉMINCEUR RECOMMANdÉ
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Assaisonnement
0 - 2
Utilité: Ail émincé
Aubergine
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Accompagnement,
soupes
2-5
Déchiqueteur ou à
juliennes
Utilité: Accompagnement
Utilité: Aubergines grillées
Avocat
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Guacamole
2 - 5
Asperges (cuites)
S BladeMC ou mini lame
Utilisé: Trempette aux
asperges
Betteraves
Brocoli (cuit)
Carottes
2 - 5
0 - 5
Déchiqueteur
Utilité: Salade
S BladeMC
Utilité: Soupe de brocoli
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Soupe de légumes
Déchiqueteur
Utilité: Salade
Céleri
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Soupe de légumes
Mince: 1-2, moyenne: 2-3
Utilité: Salade
Champignons
Champignons (crus)
S BladeMC ou mini lame
4-6
Utilité: Soupe de légumes
Utilité: Salade, soupe
de légumes, sauce aux
champignons, soupe de
champignons
Champignons (cuits)
S BladeMC
4-6
Utilité: Soupe de
champignons
Utilité: Salade, soupe
de légumes, sauce aux
champignons, soupe de
champignons
Chou
Mince: 1-2, moyenne: 2-3
Utilité: Accompagnement
Déchiqueteur
Utilité: Salade
Chou-fleur (cuit)
Courge musquée
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Soupe de chou-fleur
S BladeMC ou mini
Utilité: Soupe à la courge
musquée
Épinards
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Accompagnement
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 75
15/03/12 1:32 PM
TRANSFORMATION dES ALIMENTS EN UN CLIN d'OEIL
ALIMENTS
TyPE dE LAME
ÉPAISSEUR vARIABLE
TyPE dE dISQUE
dU dISQUE ÉMINCEUR RECOMMANdÉ
Épinards (cuits)
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Épinards en crème*
Fines herbes
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Assaisonnement
pour pesto
Gingembre
Laitue
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Assaisonnement
2-4
Utilité: Salade
Navet
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Soupe de légumes
Oignons
Panais
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Soupe de légumes
0-5
Utilité: Salade
S BladeMC ou mini lame
2-5
Utilité: Accompagnement
Utilité: Lasagne de légumes
Panais (cuit)
Piments forts
Pois (cuits)
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Accompagnement
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Asaisonnement
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Accompagnement,
aliments pour bébés
Poireaux
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Soupes
2-5
Utilité: Soupe de légumes
Pommes de terre
0,5-6
À frites, à juliennes,
déchiqueteur
Utilité: Frites, patates
rissolées
Utilité: Gratin de pommes
de terre
Pommes de terre
(cuites)
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Purée de pommes
de terre
Tomates
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Salsa
2-5
Utilité: Garniture à
sandwich, salade Caprese,
relish de tomates
Zucchinis
3-6
Déchiqueteur - fin ou
grossier
Utilité: Salade, frittata
Utilité: Accompagnement,
zucchini tranché, gratin
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 76
15/03/12 1:32 PM
TRANSFORMATION dES ALIMENTS EN UN CLIN d'OEIL
ALIMENTS
Agrumes
Ananas
TyPE dE LAME
ÉPAISSEUR vARIABLE
TyPE dE dISQUE
dU dISQUE ÉMINCEUR RECOMMANdÉ
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Pulpe de fruits
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Salade de fruits
2-5
Utilité: Rondelles d’ananas,
gâteau renversé aux ananas
Bananes
Fraises
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Sauce pour dessert
S BladeMC ou mini lame
2-5
Utilité: Salade de fruits,
sauce
Utilité: Crêpes aux fraises,
tarte aux fruits frais
pour dessert
Fruits séchés
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Salade de fruits,
sauce
pour dessert
Fruits à noyau
(abricot, nectarine,
pêche, prune)
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Salade de fruits,
sauce pour dessert
Kiwi
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Salade de fruits, sauce
pour dessert
4-6
Utilité: Décoration pour
dessert
Mangue
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Salade de fruits
Melon(demiel/
cantaloup)
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Salade de fruits
Petits fruits
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Salade de fruits,
coulis
Poire
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Salade de fruits
4-6
Utilité: Tarte aux poires
Poire (cuite)
Pommes
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Aliments pour bébé
S BladeMC ou mini lame
2-5
Utilité: Compote de
pommes
Utilité: Tarte aux
pommes
Pommes (cuites)
Zeste d’agrumes
Blancs d’oeuf
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Aliments pour bébés
4-6
Utilité: Salade de fruits
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Pulpe de fruits
Émulsionneur
Utilité: Montés en neige
(non recommandé pour
meringues)
Chapelure
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Garniture, farce
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 77
15/03/12 1:32 PM
TRANSFORMATION dES ALIMENTS EN UN CLIN d'OEIL
ALIMENTS
TyPE dE LAME
ÉPAISSEUR vARIABLE
TyPE dE dISQUE
dU dISQUE ÉMINCEUR RECOMMANdÉ
Chocolat
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Ganache au chocolat
Déchiqueteur - fin ou
grossier
Utilité: Décoration pour
desserts
Fromage à la crème
Oeufs (à la coque)
S BladeMC ou mini lame
Utilité: Trempettes, gâteau
au fromage
S BladeMC ou mini lame
2-5
Utilité: Sandwich, oeufs
mimosa
Utilité: sandwich
Oeufs (entiers ou
jaunes)
Émulsionneur
Utilité: Mayonnaise
Pâte à crêpe
Pâtes
À pâte
Utilité: Gâteaux, crêpes,
gaufres
Émulsionneur
Utilité: Gâteaux, muffins,
crêpes
À pâte
Utilité: Pâte à tarte, scones,
pain
Viande (crue)
S BladeMC
Utilité: Pain à la viande,
hamburgers, boulettes de
viande
Viande (cuite)
S BladeMC ou mini
lameUtilité:
Garniture à sandwich, pâte,
aliments pour bébés
Viande (charcuterie)
1-6
Utilité: Sandwich, antipasto,
garniture à pizza
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 78
15/03/12 1:32 PM
TRANSFORMATION dES ALIMENTS EN UN CLIN d'OEIL
•
Avant de trancher ou déchiqueter les
aliments, parez-les pour qu'ils s'insèrent
bien dans l'entonnoir. Ne dépassez pas
le niveau maximum indiqué
TRUCS dE TRANSFORMATION
•
Ne remplissez pas le bol du robot au-
delà du niveau de liquide MAX pour les
ingrédients humides. Ajoutez toujours
les ingrédients secs ou plus denses dans
le bol avant les ingrédients liquides.
(‘CHUTE FILL MAX’).
•
Avant de trancher ou déchiqueter
les aliments plus tendres (comme la
viande), congelez-les légèrement pour
les rendre plus fermes.
•
•
Pour éviter de trop hacher les aliments,
vérifiez fréquemment leur consistance.
Raclez les parois du bol avec une spatule
pour assurer une texture homogène.
Si vous devez hacher des fruits pour
ajouter à un mélange à gâteau, faites-
le avant de préparer le mélange, en
ajoutant un peu de farine aux fruits, ce
qui évitera qu'ils ne collent aux lames.
•
Lorsque vous préparez de la chapelure,
utilisez du pain rassis, car le pain frais
collera aux lames.
•
•
•
Ajoutez du liquide aux purées après la
transformation.
Utilisez le petit entonnoir lorsque vous
ajoutez du liquide dans le mélange.
Le beurre d'arachides préparé dans
le robot culinaire aura tendance
à se séparer. Bien mélanger avant
l'utilisation.
•
•
•
Lorsque vous transformez une variété
d'ingrédients, il n'est pas nécessaire
de les retirer après chaque addition, à
moins qu'ils excèdent le niveau MAX.
Lorsque vous mélangez des ingrédients
secs et humides, le mélange sera plus
homogène si vous placez d'abord les
ingrédients secs dans le bol.
Les oeufs à la neige conviennent tout à
fait pour aérer les sorbets. Un minimum
de 6 blancs d'oeufs est recommandé.
Pour maximiser les résultats, utilisez le
disque émulsionneur.
•
Monter les blancs d'oeufs en neige
pour les meringues peut prendre un
certain temps, car le sucre doit se
dissoudre et le mélange doit s'aérer.
Il n’est pas recommandé d'utiliser le
disque émulsionneur pour de meilleurs
résultats.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 79
15/03/12 1:32 PM
ENTRETIEN, NETTOyAGE
& RANGEMENT
MC
de votre Sous Chef de Breville
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 80
15/03/12 1:32 PM
ENTRETIEN, NETTOyAGE & RANGEMENT
Odeurs et taches d'aliments
NETTOyAGE ET ENTRETIEN
Les aliments comme les carottes peuvent
tacher les pièces en plastique, tandis que
d'autres comme l'ail peuvent laisser une
odeur désagréable. Pour s'en débarrasser,
faites tremper les pièces 5 minutes dans
2 litres d'eau et ½ tasse de jus de citron.
Rincez et lavez normalement.
Lorsque vous aurez terminé l'utilisation du
robot culinaire, débranchez-le.
Socle motorisé
Essuyez le socle motorisé avec un chiffon
propre et humide après chaque utilisation.
Asséchez correctement avec un chiffon doux
et propre.
RANGEMENT
•
•
•
Vérifiez que le robot culinaire est éteint
et débranché.
Veillez à ce que toutes les pièces soient
propres et sèches.
Bol du robot et couvercle
Lavez à la main et à l'eau chaude
savonneuse, utilisant un détergent doux.
N'utilisez pas de tampons ou d’éponges à
récurer ou de nettoyants abrasifs, car ils en
égratigneront la surface en plastique. Les
pièces en plastique peuvent à l'occasion
être mises au lave-vaisselle (sur le plateau
supérieur seulement). Cependant, nous
ne le recommandons pas sur une base
régulière, car une exposition prolongée à
l'eau très chaude et aux détergents forts les
endommagera et raccourcira la durée de vie
du plastique.
MC
Tenez la lame S Blade soigneusement
MC
avec la tige. La lame S Blade et la mini
lame devraient toujours être rangées
dans la boîte de rangement lorsqu'elles
ne sont pas utilisées.
•
Mettez le couvercle sur le dessus du bol
du robot, mais NE LE TOURNEZ PAS
en sens horaire pour le verrouiller avant
de le ranger, car une pression indue
serait exercée sur les interrupteurs de
fonctionnement et de protection du
robot et du socle motorisé.
NOTE
•
•
Placez le gros poussoir, avec le
petit poussoir inséré à l'intérieur,
dans l'entonnoir.
Le joint de silicone va au lave-vaisselle et
peut être laissé en place sur le couvercle
du robot pour le nettoyage.
Placez les disques dans la boîte
de rangement et rangez dans un
endroit sécuritaire, à l'écart des
enfants, pour éviter qu'ils ne se
blessent accidentellement. Nous ne
recommandons pas de ranger les
disques dans un tiroir avec d'autres
ustensiles.
Rangez votre robot culinaire à la
verticale sur le comptoir ou dans un
endroit accessible de l’armoire.
Ne mettez rien sur le dessus du
robot culinaire.
MC
Lame S Blade , mini lame, lame à pâte et
disques
Lavez le bol et le couvercle à la main.
Utilisez la brosse de nettoyage pour
racler les résidus d'aliments sur les lames
ou les disques. L'extrémité de la brosse
est conçue spécialement à cet effet. Pour
éviter de se couper, ne laissez pas la lame
•
•
MC
S Blade ou les disques tremper dans
MC
l'eau savonneuse. La lame S Blade
,
la lame à pâte, les disques et la tige de
rotation peuvent également être mis au
lave-vaisselle (sur le plateau supérieur
seulement).
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 81
15/03/12 1:32 PM
ENTRETIEN, NETTOyAGE & RANGEMENT
NOTE
Le large disque à frites doit être
placé dans la fente arrière de la boîte
de rangement.
NOTE
La boîte de rangement des
accessoires peut être placée à
la verticale dans l'armoire, pour
épargner de l'espace. Assurez-vous
qu'elle est bien fermée.
ATTENTION
Les arêtes des lames et des disques sont
extrêmement coupantes. Manipulez-les
avec soin, et ce, en tout temps.
Ne plongez jamais le socle motorisé, le
cordon d'alimentation ou la fiche dans
l'eau ou tout autre liquide.
Ne rangez jamais votre robot culinaire
avec le bol et le couvercle verrouillés
en place, car cela pourrait exercer
une pression indue sur l'interrupteur
automatique situé sur la poignée
du robot, et sur l'interrupteur
automatique de sûreté situé sur le
socle motorisé.
Ne mettez aucune pièce du robot
culinaire au lave-vaisselle.
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 82
15/03/12 1:32 PM
GUIdE dE dÉPANNAGE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 83
15/03/12 1:32 PM
GUIdE dE dÉPANNAGE
PROBLÈME
SOLUTION FACILE
Les aliments
ne sont pas
transformés
uniformément
•
•
Coupez les ingrédients en morceaux égaux de 2,5cm (1po)
avant de les transformer.
Traitez les ingrédients en portions pour ne pas surcharger l'appareil.
Les tranches sont
coupées en biseau
ou inégales
•
•
•
Coupez les aliments uniformément avant de les mettre dans
l'entonnoir.
Appliquez une pression uniforme sur le poussoir.
Les aliments
débordent de
l'entonnoir
Tassez bien les aliments dans le gros entonnoir, pour de
meilleurs résultats. Si vous traitez de petites quantités, placez
les aliments à l’extrême gauche de l’entonnoir ou utilisez le
petit entonnoir.
des aliments restent
sur le disque après
la transformation
•
Il est normal que de petits morceaux d'aliments restent après
la transformation.
Le moteur ralentit
lorsque vous
mélangez la pâte
•
•
Il se peut que la quantité de pâte excède la capacité maximale.
Retirez-en la moitié et traitez-la en deux portions.
La pâte est peut-être trop humide (voir à la page suivante). Si le
moteur accélère, poursuivez le traitement. Sinon, ajoutez un peu
de farine, 1 cuillerée à la fois, jusqu'à ce que le moteur accélère.
Continuez jusqu'à ce que la pâte nettoie les parois du bol.
Les ingrédients
ne sont pas
complètement
incorporés par la
lame à pâte
•
Lorsque vous pétrissez la pâte, faites toujours démarrer le
robot avant d'ajouter les ingrédients liquides. Ajoutez-les en
un filet lent et constant, pour permettre aux ingrédients secs
de les absorber. Si trop de liquide est ajouté, attendez que les
ingrédients soient bien mélangés dans le bol, puis ajoutez
lentement le reste du liquide (n'éteignez pas l'appareil).
Versez le liquide sur la pâte à mesure que celle-ci passe sous
l'ouverture de l'entonnoir; ne versez pas le liquide directement
dans le bol du robot.
La pâte ne nettoie
•
•
•
La quantité de pâte pourrait excéder la capacité maximale du
robot culinaire. Retirez-en la moitié et traitez-la en deux portions.
pas les parois du bol
La pâte est peut-être trop sèche (voir à la page suivante).
Unpeudepâte
Arrêtez le robot, retirez délicatement la pâte, divisez-la en 3
portions que vous distribuerez également dans le bol du robot.
s'accumulesurlalame
etlapâten'estpas
pétrieuniformément
La pâte reste dure
après le pétrissage
•
Divisez la pâte en 2 ou 3 portions que vous distribuerez
également dans le bol du robot. Pétrissez 10 secondes ou
jusqu'à ce qu'elle soit molle et souple.
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 84
15/03/12 1:32 PM
GUIdE dE dÉPANNAGE
PROBLÈME
SOLUTION FACILE
La pâte est trop
sèche
•
Pendant que le moteur tourne, ajoutez de la farine par le petit
entonnoir, 1 c. à soupe à la fois, jusqu'à ce que la pâte nettoie
les parois du bol.
La pâte est trop
humide
•
Pendant que le moteur tourne, ajoutez de la farine par le petit
entonnoir, 1 c. à soupe à la fois, jusqu'à ce que la pâte nettoie
les parois du bol.
Le moteur ne
démarre pas
•
•
Un interrupteur de verrouillage de sécurité empêche le
moteur de démarrer si l'appareil n'est pas correctement
assemblé. Assurez-vous que le bol et le couvercle sont bien
verrouillés en place.
Si vous êtes à trancher ou déchiqueter et que la solution
ci-dessus ne fonctionne pas, vérifiez si les aliments à
l'intérieur de l'entonnoir n'excèdent pas la marque maximale
de remplissage, pour permettre à la tige de rotation de faire
démarrer le moteur.
•
•
Assurez-vous que le grand poussoir est suffisamment inséré
dans l’entonnoir pour activer l’interrupteur de verrouillage
de sécurité. L’écran ACL affichera ‘’Insert Pusher’’ (Insérer le
poussoir).
Si le moteur ne démarre toujours pas, vérifiez le cordon
d'alimentation et la prise murale.
Le robot culinaire
s'arrête pendant le
fonctionnement
•
•
Le couvercle peut s'être déverrouillé; assurez-vous qu'il est
bien positionné.
Si le moteur surcharge, l’icône 'OVERLOAD' clignotera
sur l'écran ACL. Éteignez le moteur en pressant la touche
MARCHE/ARRÊT et débranchez l'appareil. Laissez-le
refroidir 20-30 minutes avant de reprendre l'opération.
Le moteur ralentit
durant l'opération
•
Ceci est normal, car certaines charges plus lourdes (par
exemple, trancher/déchiqueter du fromage)peuvent exiger
que le moteur travaille plus fort. Replacez les aliments dans
l'entonnoir et poursuivez l'opération.
•
•
•
Vous pouvez avoir excédé la capacité de charge maximale.
Retirez certains des ingrédients et poursuivez l'opération.
Le robot vibre/
se déplace sur le
comptoir durant
l'opération
Assurez-vous que les pieds en caoutchouc sous l'appareil sont
propres et secs. Vérifiez également que la capacité maximale
de charge n'a pas été dépassée.
Ceci est normal, car certaines charges plus lourdes (par
exemple, trancher/déchiqueter du fromage) peuvent exiger
que le moteur travaille plus fort.
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 85
15/03/12 1:32 PM
RECETTES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 86
15/03/12 1:32 PM
RECETTES
HUMMUS
MAyONNAISE
Environ 1½ tasse
Environ 2 tasses
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
2 btes de 15oz de pois chiches, bien égouttés
3 gousses d’ail, pelées
140g/5oz de Tahini (pâte de sésame)
118ml/4oz de jus de citron
6oz d’huile d’olive extra vierge
1 c. à thé de sel
3 jaunes d'oeufs
2 c. à thé de moutarde de Dijon
1 c. à thé de moutarde en grains
2 gousses d'ail pelées (optionnel)
1 c. à soupe de vinaigre blanc
1½ tasse/375ml d'huile d'olive
½ c. à thé de paprika
PRÉPARATION
MC
Optionnel: ¼ c. à thé de poivre de cayenne
1. Assembler la lame S Blade dans le
robot culinaire.
PRÉPARATION
2. Mettre les jaunes d'oeufs, la moutarde,
l'ail et le vinaigre dans le bol du robot.
Pendant que le moteur tourne, verser
l'huile en un filet par l'entonnoir et
transformer jusqu'à consistance lisse et
onctueuse.
MC
1. Assembler la lame S Blade au robot
culinaire.
2. Mettre tous les ingrédients dans le bol
du robot, sauf l’huile d’olive. Pendant
que le moteur tourne, ajoutez l’huile
en filet par le petit entonnoir jusqu’à
consistance lisse et crémeuse.
3. Transférer à la cuillère dans un plat
de service. Couvrir et laisser refroidir
jusqu'au moment de servir.
Variations - ajouter un des ingrédients
suivants à la mayonnaise:
Pour une mayonnaise riche et crémeuse: ¼
tasse de crème épaisse.
Servir froid accompagné de pain libanais.
Pour une mayonnaise au yogourt: ¼ de
yogourt nature.
Pour une mayonnaise au citron, remplacer le
vinaigre par du jus de citron et ajouter 1 c. à
thé de zeste de citron.
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 87
15/03/12 1:32 PM
RECETTES
AÏOLI
SOUPE À LA COURGE MUSQUÉE
Environ 1½ litre /pinte
Environ 2 tasses
INGRÉdIENTS
1 poireau, paré et nettoyé
1 morceau de gingembre frais de 2½ cm/1 po,
pelé
1 c. à soupe de beurre ou d'huile
1 c. à thé de poudre de cumin
450g/l lb de courge musquée, pelée et coupée
en cubes
1 pomme de terre moyenne, pelée et coupée en
cubes
3 tasses/710ml de bouillon de poulet
1 L de crème sure, pour garnir
Ciboulette à l'ail hachée, pour garnir
INGRÉdIENTS
1 tête d'ail
4 jaunes d'oeufs
Jus d'½ citron
2 c. à thé de vinaigre blanc
2 tasses/475ml d'huile d'olive ou végétale
1 c. à soupe de thym
Sel et poivre, au goût
PRÉPARATION
1. Assembler le disque émulsionneur dans
le robot culinaire.
2. Préchauffer le four à 400°C (200°C).
PRÉPARATION
3. Couper une tranche sur le dessus de la
tête d'ail et envelopper dans du papier
alu. Mettre dans un plat allant au four et
et rôtir 30 min ou jusqu'à ce que l'ail soit
ramolli et odorant.
4. Retirer la tête d'ail du feu et laisser
refroidir légèrement. Écraser pour
dégager l'ail rôti.
1. Assembler le disque éminceur réglable
au robot culinaire et trancher le poireau
et le gingembre.
2. Dans un grand poêlon, chauffer le beurre,
ajouter le poireau et le gingembre, sauter
jusqu'à consistance tendre et ajouter le
cumin, courge musquée, la pomme de
terre et le bouillon de poulet. Retirer du
feu et laisser refroidir.
Mettre les jaunes d'oeufs, le jus de citron et
le vinaigre dans le bol du robot. Pendant
que le moteur tourne, verser l'huile en un
filet et transformer jusqu'à consistance lise
et crémeuse. Ajouter l'ail rôti et le thym et
assaisonner au goût.
MC
3. Réassembler la lame S Blade au robot
culinaire.
4. Placer la moitié des ingrédients dans le
bol du robot. Traiter jusqu'à consistance
lisse et retirer. Répéter l'opération avec le
reste des ingrédients. Réchauffer la soupe
avant de servir.
Servir la soupe à la courge musquée très
chaude, garnie d'une c. à soupe de crème sure
et saupoudrée de ciboulette hachée.
NOTE
Lorsque vous préparez des soupes,
n'excédez pas le niveau de liquide
MAX inscrit sur le côté du bol.
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 88
15/03/12 1:32 PM
RECETTES
SOUPE dE POIREAUX ET PATATES
COLESLAW
Environ 2 litres /pintes
4-6 portions
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
2 poireaux parés et lavés
2 c. à soupe/28g de beurre
2 gousses d'ail pelées et écrasées
250g/½ lb de chou blanc, coupé en quartiers
250g/½ lb de chou rouge, coupé en quartiers
2 carottes pelées
1½ lb/680g de patates pelées et hachées
grossièrement
1 tasse/235ml de bouillon de poulet
1 tasse de crème sure
Sel et poivre (optionnel)
Ciboulette hachée pour garnir
1 oignon espagnol, pelé et coupé en quartiers
1 poivron rouge, coupé en quartiers
1 poivron vert, coupé en quartiers
2 branches de céleri
2 pommes Granny Smith, coupées en quartiers
vINAIGRETTE:
INGRÉdIENTS
1 tasse de mayonnaise
¼ tasse de crème sure légère
1 c. à soupe de moutarde en grains
PRÉPARATION
1. Assembler le disque éminceur réglable
dans le robot culinaire et trancher les
poireaux.
2. Dans une grande casserole, chauffer
le beurre, ajouter les poireaux et l'ail et
faire sauter 3-4 min, jusqu'à ce qu'ils
soient ramollis. Ajouter les patates et le
bouillon. Couvrir, porter à ébullition et
laisser mijoter jusqu'à ce que les patates
ramollissent. Laisser tiédir.
PRÉPARATION
1. Assembler le disque à déchiqueter
grossier dans le robot culinaire.
2. Déchiqueter le chou, les carottes,
l'oignon et les poivrons, puis transférer
dans un large bol de service.
3. Réassembler le disque éminceur réglable
dans le robot culinaire et trancher le
céleri et les pommes. Mélanger aux
autres ingrédients.
4. Pour la vinaigrette: mélanger la
mayonnaise, la crème sure et la
moutarde.
MC
3. Réassembler la lame S Blade dans le
robot culinaire.
4. Placer la moitié des ingrédients tiédis
dans le bol du robot. Transformer jusqu'à
consistance homogène et retirer. Répéter
l'opération avec le reste des ingrédients.
5. Transférer le mélange dans la casserole,
y ajouter la crème sure, assaisonner au
goût et réchauffer lentement avant de
servir.
Mélanger la vinaigrette à la salade et servir
très froid.
Servir très chaud, garni de ciboulette.
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 89
15/03/12 1:32 PM
RECETTES
BOULETTES dE vIANdE dE MICA
INGRÉdIENTS
SAUCE POUR PAIN dE vIANdE dE
MICA
Environ 25 boulettes ou 1 pain de viande de
INGRÉdIENTS
1 bte de 6oz de pâte de tomate
1 tasse de ketchup
9 x 5 x 3 po
½ tasse de parmesan râpé
1 oignon moyen, coupé en quartiers
½ tasse de persil italien (½ bouquet)
2 tranches de pain rassis, coupées en quatre
1 lb de boeuf désossé, coupé en cubes de 1 po
1 lb de porc désossé, coupé en cubes de 1 po
¼ tasse de lait écrémé en poudre
½ c. à thé de graines de fenouil
1 c. à thé de basilic
¼ tasse de bouillon de boeuf
3 c. à soupe de vinaigre balsamique
3 c. à soupe de sucre brun
2 c. à soupe de moutarde de Dijon
2 c. à thé de sauce Worcestershire
PRÉPARATION
1 c. à thé d’épices italiennes
1½ c. à thé de sel
¼ c. à thé de poivre moulu
2 gros oeufs
¼ tasse d’eau glacée
Pour faire le pain de viande: Omettre l’eau
et ajouter ¾ tasse de la sauce au mélange.
Bien tasser dans un moule de 9 x 5 x 3 po et
couvrir du reste de la sauce. Cuire au four à
357°F (190°C) pendant environ 90 minutes,
ou jusqu’à ce que le dessus soit bruni et que
la température interne soit de 160°F (70°C).
PRÉPARATION
1. Râper finement le fromage parmesan à
l’aide d’une râpe à fromage et réserver.
2. Assembler la lame S BladeMC dans le
Sous ChefMC de Breville.
3. Placer l’oignon, le persil, le pain, la
viande, le lait en poudre, le fromage râpé
et les épices italiennes dans le bol du
robot. Pulser 4 à 6 fois, puis transformer
jusqu’à finement haché.
4. Ajouter les oeufs et l’eau et pulser
pour bien mélanger, en évitant de trop
transformer.
5. Façonner le mélange en boulettes, 2 c. à
soupe chacune.
6. Disposer en une seule couche dans un
plat de cuisson et cuire au four à 375°F
(190°C) pendant 25 minutes.
Servir seul ou accompagné de sauce tomate.
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 90
15/03/12 1:32 PM
RECETTES
9. Pendant que les oignons cuisent,
ajouter les tomates et leur liquide, la
pâte de tomate, les feuilles de basilic, le
sel et le poivre dans le bol du robot et
transformer jusqu’à consistance lisse.
(Ajouter si désiré des flocons de piments
forts).
10. Verser le vin au mélange et laisser
réduire jusqu’à ce que le liquide soit
presque évaporé.
SAUCE MARINARA dE MICA
INGRÉdIENTS
1 gros oignon coupé en quartiers et haché
4 gousses d’ail, émincées
2 c. à thé d’épices italiennes
2-3 c. à soupe d’huile d’olive extra vierge
½ tasse de vin blanc sec
2 btes de 28oz de tomates italiennes et leur jus
1 bte de 6oz de pâte de tomate
32 grandes feuilles de basilic
1 c. à soupe de sel
11. Ajouter le mélange de tomates aux
oignons et porter à ébullition, puis
réduire le feu et laisser mijoter à couvert
½ c. à thé de poivre moulu
50-60 min.
Optionnel: 1 c. à thé de flocons de piments forts
Si les boulettes Mica sont déjà préparées,
ajoutez les boulettes cuites à la sauce 30
minutes avant la fin de la cuisson.
PRÉPARATION
1. Assembler la lame S BladeMC dans le
Sous ChefMC de Breville.
2. Déposer les quartiers d’oignon dans le
bol du robot et pulser 9 fois, en arrêtant
à mi-temps pour racler les parois du bol,
si nécessaire. Retirer l’oignon et réserver.
3. Assembler le mini bol et la mini lame
dans le Sous ChefMC de Breville.
4. Transformer l’ail jusqu’à finement haché
et réserver.
5. Assembler la lame S BladeMC dans le
Sous ChefMC de Breville.
6. Dans un poêlon préchauffé ou une large
casserole, ajouter l’huile d’olive.
7. Une fois que l’huile aura commencé à
frémir, ajouter l’oignon haché et faire
sauter en remuant fréquemment durant
1 min, puis ajouter l’ail haché et les
épices
8. Cuire jusqu’à ce que l’oignon soit tendre
et les épices odorantes, en remuant de
temps en temps.
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 91
15/03/12 1:32 PM
RECETTES
6. Plier les crêpes en quatre et les disposer
en couches superposées dans un plat
légèrement graissé allant au four. Verser
la sauce aux fraises sur les crêpes
et cuire au four préchauffé à 400°F
(200°C) 10-15 min.
CRêPES AUX FRAISES
8 crêpes
INGRÉdIENTS
2 gros oeufs
1 tasse/235ml de lait
Servir accompagné d'une cuillerée de crème
glacée à la vanille.
1 c. à soupe de beurre, fondu
1 tasse/130g de farine tout usage
2 c. à thé de sucre superfin
¼ tasse de sucre superfin, en surplus
¼ tasse d’eau
1 chopine de fraises, lavées et équeutées
2 c. à soupe de brandy (optionnel)
PRÉPARATION
MC
1. Assembler la lame S Blade au robot
culinaire.
2. Mettre les oeufs, le lait, le beurre, la
farine et le sucre dans le bol du robot.
Transformer jusqu'à consistance
homogène. Laisser reposer 1 heure.
3. Chauffer un poêlon antiadhésif ou à
crêpe. Verser ¼ du mélange dans le
poêlon, en le faisant tourner pour bien
couvrir le fond. Cuire à feu moyen
jusqu'à ce que le dessous soit doré,
environ 1 min. Tourner et cuire l'autre
côté. Retirer du poêlon et déposer dans
une assiette. Répétez l'opération avec le
reste du mélange, en empilant les crêpes
dans l'assiette et les séparant d'une
feuille de papier ciré pour ne pas qu'elles
collent ensemble. Réserver.
4. Pour préparer la sauce aux fraises: dans
une petite casserole, chauffer l'eau et le
sucre supplémentaire jusqu'à ce qu'il
soit dissout. Ajouter les fraises et cuire.
Laisser refroidir légèrement.
MC
5. Réassembler la lame S Blade dans le
robot culinaire. Mettre le mélange de
fraises dans le bol du robot. Transformer
jusqu'à consistance homogène. Y verser
le brandy, si désiré.
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 92
15/03/12 1:32 PM
RECETTES
SCONES
CRÈME dE FRUITS dE LA PASSION
12-16 portions
4 portions
Se garde jusqu’à 1 mois au réfrigérateur,
sans ouvrir le couvercle
INGRÉdIENTS
2 tasses/250g de farine autolevante, tamisée
Pincée de sel
2 c. à soupe de beurre
¾-1 tasse de lait
½ tasse/65g de farine autolevante, en pour
l’emporte-pièce
Lait pour la dorure
INGRÉdIENTS
10 oeufs
1 jaune d’oeuf
2 tasses de sucre
2 btes de 170g/6oz de pulpe de fruits de la
passion
80g de beurre fondu
PRÉPARATION
1. Assembler la lame à pâte dans le robot
PRÉPARATION
culinaire.
1. Assembler le disque émulsionneur dans
2. Mettre la farine, le sel et le beurre dans le
bol du robot. Transformer jusqu'à ce que
la farine ait absorbé le beurre.
le robot culinaire.
2. Ajouter les oeufs et transformer 10 sec.
3. Ajouter le sucre et transformer 10
sec supplémentaires, ajouter la pulpe
des fruits de la passion et le beurre et
transformer un autre 10 sec ou jusqu’à
bien mélangé.
4. Transférer le mélange dans une
casserole moyenne antiadhésive
et chauffer lentement, en remuant
régulièrement jusqu’à épaississement.
5. Placer un bol en vitre dans le lavabo et
remplir le lavabo d’eau froide jusqu’au
milieu du bol.
6. Retirer le mélange du feu et verser dans
le bol en verre. Laisser refroidir 5-10
min. Verser le mélange dans des pots
stérilisés.
3. Pendant que le moteur tourne, ajouter
lentement dans l'entonnoir assez de
lait pour former une boule. Ne pas trop
mélanger.
4. Retirer la boule de pâte et pétrir
délicatement sur une surface enfarinée.
Presser la pâte avec les mains jusqu'à une
épaisseur de ¾po (2cm).
5. Plonger le côté acéré d'un emporte-pièce
de 4cm pour scones dans la farine en
surplus et couper la pâte en 12 scones. Si
désiré, pétrir à nouveau les restes de pâte,
presser et couper d'autres scones.
6. Disposer les scones dans un plat
légèrement graissé de 11po x 7po
(28cm x 18cm) et brosser le dessus d'un
peu de lait.
7. Cuire les scones au four préchauffé à
475°F (250°C) 12-15 min ou jusqu'à ce
qu'ils soient cuits et dorés.
8. Placer les sones sur une grille et couvrir
avec un linge à vaisselle.
NOTE
Ne faites pas bouillir le mélange,
car les oeufs vont cailler. Si cela se
produit, ajouter simplement un autre
jaune d'oeuf et réchauffer à nouveau.
Servir chaud avec de la confiture et de la
crème fouettée.
variation - Scones à la citrouille: À
l'étape 3, remplacer ½ tasse de lait par ½
tasse de purée de citrouille.
NOTE
La quantité de lait peut varier selon le
type de farine utilisée.
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 93
15/03/12 1:32 PM
NOTES
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 94
15/03/12 1:32 PM
NOTES
95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd 95
15/03/12 1:32 PM
Breville Consumer Service Center
USA
Canada
Mail: Breville USA
19400 S. Western Ave
Mail: Breville Canada
2555, Avenue de l’Aviation
Torrance CA
90501-1119
Pointe-Claire (Montreal)
Quebec H9P 2Z2
Phone: 1-866-273-8455
Phone: 1-855-683-3535
1-866-BREVILLE
Email: [email protected]
Email: [email protected]
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
Copyright Breville Pty. Ltd. 2012.
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed
in this booklet may vary slightly from the actual product.
Model BFP800XL Issue - C12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BFP800XL_IB_C12_FA.indd
1
15/03/12 1:32 PM
|