Braun Trimmer PT10 User Manual

Exact Series  
Precision Trimmer  
PT 10  
English  
Use Instructions  
Guarantee  
Service Centers  
Français  
Mode d’emploi  
Garantie  
Centrales service  
après-vente  
Polski  
Instrukcja obs∏ugi  
Warunki gwarancji  
Punkty serwisowe  
âesky  
Návod k pouÏití  
Záruka  
Servisní centra  
Slovensk˘  
Návod na pouÏitie  
Záruka  
Servisné centrá  
Magyar  
Használati utasítás  
Garancia  
Szervíz  
Hrvatski  
Upotrebu  
Jamstveni list  
Jamstveni i servis centri  
Slovenski  
Navodila za uporabo  
Garancija  
Servisni centri  
Türkçe  
Kullanılıµı hakkında  
malûmat  
Merkezi servis yerleri  
ꢀꢁꢂꢂꢃꢄꢅ  
ꢆꢇꢂꢈꢉꢁꢃꢊꢄꢋ ꢌꢍ  
ꢎꢃꢂꢌꢏꢁꢐꢈꢐꢊꢄꢄ  
ꢑꢐꢉꢐꢇꢈꢄꢋ  
ꢒꢓꢉꢔꢄꢂꢇꢕ ꢊꢓꢇꢈꢉꢕ  
ꢖꢃꢉꢐꢗꢇꢂꢘꢃꢐ  
ꢙꢇꢂꢈꢉꢁꢃꢊꢚꢋ ꢛ ꢓꢃꢂꢌꢏꢁꢐꢈꢐꢊꢚꢗ  
ꢑꢐꢉꢐꢇꢈꢚꢋ  
ꢒꢓꢉꢔꢚꢂꢇꢚ ꢊꢓꢇꢈꢉꢄ  
Type 5363  
5-663-419/00/XI-05/M  
GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/  
RUS/UA/Arab  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
English  
Please read the use instructions  
carefully and thoroughly before  
using the appliance.  
Warning  
Keep the appliance dry. Keep  
the appliance out of the reach of  
children.  
Do not use the appliance on  
irritated skin.  
Never use the appliance if the  
cutting head is damaged or  
broken.  
Batteries  
This appliance operates with  
one AAA 1.5 V battery. For best  
performance, use an alkaline  
manganese battery (type LR03,  
AM4, AAA, e.g. Duracell).  
Make sure the appliance is  
turned off.  
Remove the battery com-  
partment cover (4) by pulling  
downwards (a).  
Insert the battery with the (+)  
and (–) poles in the direction  
marked.  
Close the battery compartment.  
Note: If the appliance is not  
used for long periods of time,  
do not leave the battery inserted  
(danger of leakage). Take an  
expired battery out of the  
appliance immediately.  
Used batteries should not be  
disposed of with the household  
waste. Please dispose of them  
at special collection points or  
return them to your retailer or  
authorised service centres.  
Using the appliance  
Your Exact Series Precision  
Trimmer is perfectly suited for  
closely and safely removing any  
unwanted hair on body and face  
(e.g. neck, back, eye brows).  
Slide the on/off switch (3) up to  
turn the appliance on.  
Place the cutting head (2)  
against the hair to be removed  
and guide it slowly against the  
direction of hair growth. For  
optimum results, pull the skin  
taut with one hand while using.  
The appliance comes with two  
trimming combs in different  
lengths for trimming hair to a  
uniform length (e.g. eyebrow  
shaping):  
• short trimming comb (6):  
5 mm / 1/5"  
• long trimming comb (7):  
8 mm / 1/3"  
Ensure that the appliance is  
turned off before attaching a  
trimming comb.  
We recommend that you start  
with the long trimming comb.  
Slide it over the cutting head (2)  
until it clicks into place.  
Turn on the appliance and  
gently comb your eyebrow  
against the direction of hair  
growth as shown in (c). Ensure  
that either one of the comb  
sides is guided flat against the  
skin.  
Cleaning and maintenance  
Always turn off the appliance  
before cleaning.  
Remove the cutting head (2) by  
turning counterclockwise 90°  
and then lifting it up.  
You can rinse the detached  
cutting head under warm  
running water.  
Please ensure that the cutting  
head is complete dry before  
attaching it.  
For storage, attach the protec-  
tive cap (1).  
We recommend lubricating  
the blade with a drop of light  
machine oil twice a year or after  
cleaning with water.  
Subject to change without  
notice  
This product conforms  
to the European  
Directive EMC 89/336/  
EEC.  
Please do not dispose  
of this appliance in the  
household waste at the  
end of its useful life.  
Disposal can take place at  
a Braun Service Centre or at  
appropriate collections points  
provided in your country.  
Guarantee  
2 year guarantee against  
material and workmanship  
defects (except battery). This  
guarantee is valid in those  
countries where this product  
is officially being sold.  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
3
Français  
Merci de lire avec attention le  
mode d’emploi avant d’utiliser  
le produit.  
Attention  
Gardez l’appareil au sec.  
Gardez l’appareil hors de portée  
des enfants.  
Ne pas utiliser l’appareil sur une  
peau irritée.  
Ne jamais utiliser le produit si  
les lames sont endommagées  
ou cassées.  
Pile  
Cet appareil fonctionne avec  
une pile AAA de 1.5V. Pour une  
performance optimale, utilisez  
une pile alcaline (type LR03,  
AM4, AAA ex : Duracell).  
Assurez vous que l’appareil est  
éteint.  
Retirez le capot du comparti-  
ment à pile (4) en tirant vers le  
bas (a).  
Inserez la pile avec les polarités  
(+) et (–) dans le sens indiqué.  
Refermez le compartiment à  
pile.  
Note: Si vous n’utilisez pas le  
produit pendant une longue  
durée, ne pas laisser les piles à  
l’intérieur (risque de fuite des  
piles). Retirez immédiatement  
de l’appareil les piles périmées.  
Les piles périmées ne doivent  
pas être jetées avec les déchets  
ménagers. Merci de les ramener  
dans les points de collecte  
spécialisés ou de les renvoyer à  
votre détaillant ou services  
agrées.  
Utilisation du produit  
Votre Exact Series Precision  
Trimmer est parfait pour couper  
avec précision et en toute  
sécurité tous les poils indésira-  
bles sur le corps et le visage  
(ex : cou, menton, sourcils).  
Tourner le bouton marche/arrêt  
(3) pour mettre en marche  
l’appareil.  
Placer la tête (2) sur la partie de  
la peau à raser et guider le  
doucement à contre sens du  
poil. Pour un résultat optimum,  
tendre la peau avec une main  
durant l’utilisation.  
Le produit est fourni avec deux  
guides de coupe de différentes  
longueurs pour couper le poil à  
une hauteur uniforme (ex : le  
sourcil) :  
• guide de coupe court (6) :  
5 mm  
• guide de coupe long (7) :  
8 mm  
Assurez vous que l’appareil est  
éteint avant d’ajouter le guide  
de coupe.  
Nous vous recommandons de  
débuter avec le guide de coupe  
long. Emboitez le sur le système  
de coupe jusqu’à ce qu’il se  
clipse dessus.  
Allumez l’appareil et peignez  
votre sourcil à contre sens de la  
pousse du poil comme dans (c).  
Assurez vous que l’un des cotés  
du peigne est guidé contre la  
peau.  
Nettoyage et entretien  
Veillez à toujours éteindre  
l’appareil avant nettoyage.  
Retirer le bloc couteaux (2) en  
le tournant à 90° dans le sens  
contraire des aiguilles d’une  
montre et le tirer vers le haut.  
Vous pouvez rincer le bloc  
couteaux sous l’eau courante.  
Veillez à ce que le bloc cou-  
teaux soit complètement sec  
avant de le remettre en place.  
Pour le stocker ou le transpor-  
ter, veuillez à remettre le capot  
de protection.  
Nous vous recommandons  
de lubrifier la partie tranchante  
de la tête de coupe avec une  
goutte d’huile de machine  
légère, une à deux fois par an ou  
après avoir nettoyé la tête de  
coupe à l'eau du robinet.  
Contenu pouvant être modifié  
sans préavis.  
Ce produit est conforme  
àladirectiveeuropéenne  
EMC 89/336/EEC.  
Veuillez à ne pas jeter ce  
produit dans les déchets  
ménagers en fin de vie.  
Vous pouvez retourner  
ce produit dans un centre  
Service Braun ou dans un point  
de collecte approprié dans  
votre pays.  
Garantie  
2 ans de garantie sur le materiel  
et les défauts de fabrication (à  
l’exception de la batterie). Cette  
garantie est valable dans les  
pays où le produit a été acheté.  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
4
Polski  
Prosz´ uwa˝nie przeczytaç  
niniejszà instrukcj´ i zatrzymaç  
jà podczas ca∏ego okresu  
u˝ywania urzàdzenia.  
Uwagi dotyczàce  
bezpieczeƒstwa  
Utrzymuj urzàdzenie w stanie  
suchym. Trzymaj urzàdzenie  
z dala od dzieci.  
Nie u˝ywaj urzàdzenia na  
uszkodzonej skórze.  
Nigdy nie u˝ywaj urzàdzenia,  
gdy g∏owica golàca jest  
uszkodzona.  
Monta˝ baterii  
To urzàdzenie jest zasilane  
jednà baterià w rozmiarze AAA  
1.5 V. Dla uzyskania najlep-  
szych rezultatów, u˝ywaj baterii  
alkalicznych (typ LR03, AM4,  
AAA, e.g. Duracell).  
Upewnij si´, ˝e urzàdzenie jest  
wy∏àczone. Zdejmij pokrywk´  
(4) jak pokazano na rys.(a).  
W∏ó˝ bateri´ zgodnie z rysun-  
kiem, zwracajàc uwag´ na  
bieguny.  
Zamknij przegródk´ na bateri´.  
Uwaga: Je˝eli urzàdzenie nie  
jest u˝ywane przez d∏u˝szy  
czas, nie zostawiaj baterii  
wewnàtrz urzàdzenia  
(niebezpieczeƒstwo wycieku).  
Zu˝ytà bateri´ natychmiast  
wyjmij z urzàdzenia Zu˝yta  
bateria nie powinna byç  
wyrzucana razem z innymi  
domowymi odpadami. Prosimy  
wyrzucaç zu˝yte baterie do  
specjalnych pojemników lub  
zwracaç je do sklepu, w którym  
dokona∏eÊ zakupu baterii.  
U˝ywanie urzàdzenia  
Twój Exact Series Precision  
Trimmer jest doskonale  
dostosowany do dok∏adnego  
i bezpiecznego usuwania  
niechcianego ow∏osienia z cia∏a  
i twarzy (np. szyi, pleców, brwi).  
W∏àcz prze∏àcznik w∏àcz./  
wy∏àcz. (3), aby w∏àczyç  
urzàdzenie.  
UmieÊç g∏owic´ golàcà (2)  
naprzeciw ow∏osieniu, które  
ma byç usuni´te i prowadê  
jà delikatnie w kierunku  
przeciwnym do rosnàcego  
ow∏osienia. Dla uzyskania  
najlepszych rezultatów, jednà  
r´kà utrzymuj skór´ napr´˝onà  
podczas u˝ywania urzàdzenia.  
To urzàdzenie jest dostarczane  
z dwoma grzebieniami  
przycinajàcymi ow∏osienie o  
ró˝nej d∏ugoÊci:  
• krótki grzebieƒ (6): 5 mm  
• d∏ugi grzebieƒ (7): 8 mm  
Upewnij si´, ˝e urzàdzenie  
jest wy∏àczone w momencie  
wymiany grzebienia.  
Rekomendujemy u˝ycie  
najpierw d∏u˝szego grzebienia.  
Na∏ó˝ go delikatnie na g∏owic´  
golàcà (2) do momentu us∏y-  
szenia klikni´cia.  
W∏àcz urzàdzenie i delikatnie  
przeczesz brwi w kierunku  
przeciwnym do kierunku ich  
roÊni´cia, jak pokazano na rys.  
(c). Upewnij si´, ˝e jedna ze  
stron grzebienia przylega do  
skóry.  
Czyszczenie i konserwacja  
Zawsze wy∏àcz urzàdzenie  
przed przystàpieniem do  
czyszczenia.  
Usuƒ g∏owic´ golàcà (2)  
obracajàc jà przeciwnie do  
kierunku wskazówek zegara o  
90° i zdejmujàc.  
Mo˝esz wyczyÊciç zdj´tà  
g∏owic´ golàcà pod bie˝àcà  
ciep∏à wodà.  
Upewnij si´, ˝e g∏owica golàca  
jest sucha przed ponownym jej  
za∏o˝eniem.  
W czasie przechowywania,  
za∏ó˝ ochronnà przykrywk´ (1).  
Zalecane jest oliwienie ele-  
mentów tnàcych koƒcówki  
kroplà oleju maszynowego dwa  
razy w roku lub po op∏ukiwaniu  
pod wodà bie˝àcà.  
Zastrzega si´ prawo do  
wprowadzenia zmiana.  
Produkt ten spe∏nia  
Norm´ Europejskà  
EMC 89/336/EEC.  
Prosimy nie wyrzucaç  
urzàdzenia razem z  
domowymi odpadami,  
po zakoƒczeniu jego  
u˝ytkowania. Prosimy  
zanieÊç urzàdzenie do  
punktu serwisowego Braun lub  
innych odpowiednich punktów  
wyznaczonych na terenie kraju.  
Gwarancja  
Producent udziela 2 letniej  
gwarancji na urzàdzenie (za  
wyjàtkiem baterii). Gwarancja  
ta jest wa˝na w krajach, w  
których produkt jest oficjalnie  
sprzedawany.  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
5
âesk˘  
Pfied pouÏitím pfiístroje si  
prosím peãlivû pfieãtûte cel˘  
tento návod.  
Upozornûní  
DrÏte pfiístroj v suchu. DrÏte  
pfiístroj z dosahu dûtí.  
NepouÏívejte pfiístroj na  
podráÏdûnou pokoÏku.  
Nikdy pfiístroj nepouÏívejte,  
pokud je stfiihací hlava  
po‰kozená nebo zlomená.  
Baterie  
Tento pfiístroj je napájen jednou  
baterií AAA 1,5 V. Pro optimální  
v˘kon pouÏívejte alkalickou  
manganovou baterii (typ LR03,  
AM4, AAA, napfi. Duracell).  
Ujistûte se, Ïe je strojek  
vypnut˘.  
Sejmûte kryt bateriového  
prostoru (4) vytaÏením smûrem  
dolÛ (a).  
VloÏte baterii se správnou  
polaritou (+) a (–) podle znaãek.  
Uzavfiete bateriov˘ prostor.  
Poznámka: Pokud strojek  
nebudete del‰í dobu pouÏívat,  
nenechávejte baterii vloÏenou  
uvnitfi (nebezpeãí vyteãení).  
Vybitou baterii vÏdy ihned z  
pfiístroje vyjmûte.  
PouÏité baterie nevyhazujte do  
bûÏného domovního odpadu.  
Odevzdávejte je prosím na  
speciálních sbûrn˘ch místech  
nebo u svého prodejce ãi v  
autorizovaném servisním  
stfiedisku.  
PouÏití pfiístroje  
VበExact Series Precision  
Trimmer se perfektnû hodí k  
hladkému a bezpeãnému  
odstraÀování v‰ech neÏádou-  
cích chloupkÛ na tûle i obliãeji  
(napfi. na krku, zádech, oboãí).  
Chcete-li pfiístroj zapnout,  
posuÀte spínaã zapnutí/vypnutí  
(3) nahoru.  
Umístûte stfiihací hlavu (2)  
proti chloupkÛm, které chcete  
odstranit a veìte ji pomalu proti  
smûru rÛstu chloupkÛ. Pro  
dosaÏení optimálního v˘sledku  
pfiitom napínejte pokoÏku  
druhou rukou.  
Tento strojek je vybaven dvûma  
zastfiihovacími hfiebeny pro  
rÛznou délku zastfiiÏení  
chloupkÛ na jednotnou délku  
(napfi. tvarování oboãí):  
• krátk˘ zastfiihovací hfieben  
(6): 5 mm  
• dlouh˘ zastfiihovací hfieben  
(7): 8 mm  
Pfied nasazením zastfiihova-  
cího hfiebene zkontrolujte, zda  
je strojek vypnut˘.  
Doporuãujeme zaãínat s  
dlouh˘m zastfiihovacím hfiebe-  
nem. NasuÀte jej na stfiihací  
hlavu (2), aÏ zacvakne na svém  
místû.  
Zapnûte strojek a opatrnû  
projíÏdûjte hfiebenem proti  
smûru rÛstu chloupkÛ, jak je  
znázornûno na (c). Dbejte na  
to, aby jedna ze stran hfiebenu  
byla vedena naplocho k  
pokoÏce.  
âi‰tûní a údrÏba  
Pfied ãi‰tûním strojek vÏdy  
vypnûte. Sejmûte stfiihací hlavu  
(2) otoãením proti smûru hodi-  
nov˘ch ruãiãek o 90° a pak ji  
vytáhnûte nahoru. Sejmutou  
stfiihací hlavu mÛÏete oplách-  
nout pod teplou tekoucí vodou.  
Pfied nasazením stfiihací hlavu  
prosím zkontrolujte, zda úplnû  
vyschla. Pfii ukládání nasaìte  
ochrannou krytku (1).  
Dvakrát roãnû nebo po kaÏdém  
omytí vodou doporuãujeme pro-  
mazat stfiihací díly hlavy kapkou  
jemného oleje na ‰icí stroje.  
Deklarovaná hodnota emise  
hluku tohoto spotfiebiãe je 63  
dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu  
A akustického v˘konu vzhle-  
dem na referenãní akustick˘  
v˘kon 1 pW.  
Zmûna údajÛ vyhrazena bez  
pfiedchozího upozornûní  
Tento pfiístroj odpovídá  
pfiedpisÛm o odru‰ení  
(smûrnice ES 89/336/  
EEC).  
Po skonãení Ïivotnosti  
neodhazujte prosím  
tento v˘robek do  
domovního odpadu.  
Odevzdejte jej do servisního  
stfiediska Braun nebo na  
pfiíslu‰ném sbûrném místû  
zfiízeném dle místních  
pfiedpisÛ.  
Záruka  
Záruka 2 roky na vady  
materiálu a vady z v˘roby  
(mimo baterií). Tato záruka je  
platná v zemích, kde je tento  
v˘robek oficiálnû prodáván.  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
6
Slovensk˘  
Pred pouÏitím zariadenia si  
dôkladne preãítajte cel˘ návod  
na pouÏitie.  
Upozornenie  
Nevystavujte zariadenie vlhkosti.  
Umiestnite zariadenie mimo  
dosahu detí. NepouÏívajte  
zariadenie ak máte podráÏdenú  
pokoÏku. Nikdy zariadenie  
nepouÏívajte, pokiaº je strihacia  
hlava po‰kodená alebo zlomená.  
VloÏenie batérie  
Toto zariadenie je napájané  
jednou batériou veºkosti AAA  
1,5 V. Pre optimálny v˘kon  
pouÏívajte alkalickú mangánovú  
batériu (typ LR03, AM4, AAA,  
napr. Duracell). Uistite sa, Ïe  
je zariadenie vypnuté. ZloÏte  
kryt batériového priestoru (4)  
vytiahnutím smerom nadol, ako  
je znázornené na obrázku (a).  
VloÏte batériu pólmi (+) a (–)  
podºa vyznaãenej polarity.  
Nasaìte kryt batériového  
priestoru.  
Poznámka: Ak nebudete  
zariadeniedlh‰iudobupouÏívaÈ,  
nenechávajte batériu vloÏenú  
v zariadení (nebezpeãie  
vyteãenia). Vybitú batériu zo  
zariadenia okamÏite vyberte.  
PouÏité batérie nevyhadzujte  
do beÏného domového  
odpadu. Odovzdajte ich do  
servisného strediska alebo do  
príslu‰ného zberného strediska  
zriadeného v zmysle platn˘ch  
miestnych predpisov a noriem.  
PouÏitie zaradenia  
VበExact Series Precision  
Trimmer sa perfektne hodí na  
hladké a bezpeãné odstraÀo-  
vanie v‰etk˘ch neÏiadúcich  
chæpkov na tele i tvári (napr.  
na krku, chrbte, oboãí).  
Ak chcete zariadenie zapnúÈ,  
posuÀte ovládaã zapnutia/  
vypnutia (3) smerom nahor.  
Nasmerujte strihaciu hlavu (2)  
proti chæpkom, ktoré chcete  
odstrániÈ a posúvajte ju pomaly  
proti smeru rastu chæpkov. Aby  
bol v˘sledok optimálny, mierne  
napínajte pokoÏku pomocou  
druhej ruky.  
Toto zariadenie je vybavené  
dvomi zastrihávacími hrebeÀmi  
rôznych dæÏok pre zastrihávanie  
oboãia alebo zastrihávanie  
chæpkov na in˘ch partiách tela  
na rovnakú dæÏku:  
• krátky zastrihávací hrebeÀ  
(6): 5 mm  
• dlh˘ zastrihávací hrebeÀ  
(7): 8 mm  
Pred nasadením zastrihá-  
vacieho hrebeÀa skontrolujte,  
ãi je zariadenie vypnuté.  
Odporúãame zaãínaÈ s dlh˘m  
zastrihávacím hrebeÀom.  
NasuÀte ho na strihaciu hlavu  
(2), aÏ k˘m nezacvakne.  
Zapnite zariadenie a opatrne  
prechádzajte hrebeÀom proti  
smeru rastu chæpkov, ako je  
znázornené na obrázku (c).  
Dbajte na to, aby jedna strana  
hrebeÀa bola vedená naplocho  
k pokoÏke.  
âistenie a údrÏba  
Pred ãistením zariadenie vÏdy  
vypnite. ZloÏte strihaciu hlavu  
(2) otoãením proti smeru  
hodinov˘ch ruãiãiek o 90° a  
následn˘m vytiahnutím smerom  
nahor. ZloÏenú strihaciu hlavu  
môÏete opláchnuÈ pod teplou  
teãúcou vodou. Pred nasade-  
ním skontrolujte strihaciu hlavu,  
ãi je úplne suchá. Pri skladovaní  
nasaìte ochrann˘ kryt (1).  
Odporúãame dvakrát do roka  
alebo po kaÏdom umytí vodou  
premazaÈ strihacie diely hlavy  
kvapkou jemného oleja na  
‰ijacie stroje.  
Deklarovaná hodnota emisie  
hluku tohto spotfiebiãa je 63  
dB(A), ão predstavuje hladinu A  
akustického v˘konu vzhºadom  
na referenãn˘ akustick˘ v˘kon  
1 pW.  
Právo na zmeny vyhradené.  
Toto zariadenie bolo  
vyrobené v súlade so  
smernicou o odru‰ení  
(smernica ES 89/336/EEC).  
Po skonãení Ïivotnosti  
nevyhadzujte  
zariadenie do beÏného  
domového odpadu.  
Odovzdajte ho do servisného  
strediska Braun alebo do  
príslu‰ného zberného strediska  
zriadeného v zmysle platn˘ch  
miestnych predpisov a noriem.  
Záruka  
Záruka 2 roky na chyby  
materiálu a chyby z v˘roby  
(okrem batérií). Tato záruka je  
platná v krajinách, kde sa tento  
v˘robok oficiálne predáva.  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
7
Magyar  
Kérjük, hogy a készülék  
használata elŒtt alaposan  
olvassa el a használati  
utasítást.  
Figyelem!  
Tartsa száraz helyen a  
készüléket. GyermekektŒl  
tartsa elzárva. Ne használja  
gyulladt, kipirosodott  
bŒrfelületen. Soha ne használja  
a készüléket, ha a vágórész  
sérült, vagy törött.  
Az elem behelyezése  
A készülék 1 db AAA 1,5 V-os  
ceruzaelemmel mıködik. A  
hatékonyabb mıködés  
érdekében használjon alkáli  
elemet (LR 03, AM4, AAA, pl.:  
Duracell elemet). GyŒzŒdjön  
meg arról, hogy a készülék  
kikapcsolt állapotban van.  
Távolítsa el az elemtartó  
fedelét (4) lefelé húzva azt (a).  
Helyezze be az elemet a (+) és  
(–) pólusával a jelzés szerint  
illeszkedve. Helyezze vissza az  
elemtartó fedelet.  
Megjegyzés: Amennyiben a  
készüléket hosszabb ideig nem  
használja, ne hagyja az elemet  
a tartóban (esetleg kifolyhat). A  
lejárt elemet azonnal vegye ki a  
készülékbŒl. A környezetszen-  
nyezés elkerülése érdekében  
arra kérjük, hogy a lemerült  
elemet ne bobja a háztartási  
szemétbe. Ezt leadhatja a  
Braun szervizközpontban,  
illetve az elhasznált elemek  
gyıjtésére kijelölt helyeken.  
A készülék használata  
Az Ön Exact Series Precision  
Trimmer készülékével  
biztonságosan és könnyen  
eltávolíthatja a nemkívánatos  
szŒrszálakat az arcán vagy  
bármely más egyéb testrészén  
(pl. nyak, hát, szemöldök).  
A csúszókapcsoló (3) felfelé  
tolásával kapcsolja be a készü-  
léket. Helyezze a nyírófejet (2)  
a szŒrtelenítendŒ területre és  
lassan vezesse a készüléket a  
szŒr növekedésével ellentétes  
irányba. A tökéletes eredmény  
érdekében használat közben  
egyik kezével feszítse ki a bŒrt.  
A készülékhez tartozó 2 db  
levehetŒ fésıvel különbözŒ  
hosszúságura nyírhatja a  
szŒrzetet (pl.: szemöldök  
formázása):  
• fésı a szŒrszálak rövidebbre  
nyírásához (6): 5 mm-es  
hosszúsághoz  
• fésı a szŒrszálak  
hosszabbra nyírásához (7):  
8 mm-es hosszúsághoz  
A fésı felhelyezése elŒtt  
gyŒzŒdjön meg arról, hogy a  
készülék kikapcsolt állapotban  
van. ElsŒ alkalommal a  
hosszabb nyíráshoz való fésı  
használatát ajánljuk.  
Csúsztassa át a nyírófejen (2),  
amíg a helyére nem kattan.  
Ezután kapcsolja be a készü-  
léket, és óvatosan a szemöldök  
szálainak növekedésével  
ellentétes irányba fésülje át azt,  
az ábra (c) szerint. Használat  
közben a fésı egyik oldalát  
fektesse rá a bŒrfelületre.  
Tisztítás és karbantartás  
Tisztítás elŒtt mindig kapcsolja  
ki a készüléket. Az óra  
járásával ellentétes irányba  
90°-al fordítsa el a nyírófejet (2)  
és emelje le. Öblítse át a  
nyírófejet meleg folyóvíz alatt.  
Ezután hagyja megszáradni,  
mielŒtt a készülékre  
visszahelyezné. Tároláshoz  
használja a védŒkupakot (1).  
Javasoljuk a vágóelem  
bezsírozását egy csepp könnyı  
gépzsírral évi két alkalommal,  
csapvízzel való tisztítás után.  
A változtatás jogát fenntartjuk.  
A termék megfelel  
mind az EMC  
követelményrendszerén  
ek, amint az, az Európa Tanács  
89/336/EEC direktívájában  
szerepel.  
A környezetszennyezés  
elkerülése érdekében  
arra kérjük, hogy a  
készülék hasznos  
élettartalma végén ne dobja  
azt a háztartási szemétbe.  
A mıködésképtelen készüléket  
leadhatja a Braun szerviz-  
központban, vagy az országa  
szabályainak megfelelŒ módon  
dobja a hulladékgyıjtŒbe.  
Garancia  
2 év garanciát vállalunk a  
termék gyártási eredetı  
hibájára. A garancia csak  
azokban az országokban  
érvényesíthetŒ, ahol a készülék  
kereskedelmi forgalomban van.  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
8
Hrvatski  
Molimo Vas da prije uporabe  
aparata paÏljivo i temeljito  
proãitate upute.  
Upozorenje  
DrÏite aparat suhim. DrÏite  
aparat izvan dosega djece.  
Ne koristite aparat na iritiranoj  
koÏi.  
Nikada nemojte koristtiti aparat  
ako je glava za podrezivanje  
o‰teçena ili slomljena.  
Baterije  
Ovaj aparat radi s jednom AAA  
1.5 V baterijom. Za najbolji  
uãinak, upotrebljavajte alkalno  
mangansku bateriju (tip LR03,  
AM4, AAA, npr. Duracell).  
Budite sigurni da je aparat  
iskljuãen. Skinite poklopac  
pretinca baterije (4) tako da ga  
povuãete prema dolje (a).  
UloÏite bateriju s (+) i (–) polo-  
vima u oznaãenim smjerovima.  
Zatvorite pretinac baterije.  
Napomena: Ako se aparat ne  
koristi duÏe vrijeme, nemojte  
ostaviti uloÏenu bateriju  
(opasnost od curenja). Odmah  
izvadite staru bateriju iz  
aparata. Stare baterije ne smiju  
se bacati u kuçni otpad. Molimo  
Vas da ih odloÏite na posebnim  
mjestima odlaganja ili da ih  
vratite Va‰em trgovcu ili  
ovla‰tenom servisnom centru.  
Uporaba aparata  
Va‰ Exact Series Precision  
aparat za podrezivanje dlaãica  
savr‰eno je pogodan za  
temeljito i sigurno uklanjanje  
bilo kojih neÏeljenih dlaãica na  
tijelu i licu (npr. vrat, le∂a,  
obrve). Pomaknite on/off  
prekidaã (3) prema gore kako  
biste ukljuãili aparat. PoloÏite  
glavu za podrezivanje (2)  
prema dlaãicama koje Ïelite  
ukloniti i pomiãite ju lagano u  
suprotnom smjeru od rasta  
dlaãica. Za najbolje rezultate,  
zategnite koÏu jednom rukom  
dok upotrebljavate aparat.  
S aparatom dolaze dva  
nastavka (u obliku ãe‰lja)  
razliãitih duÏina za podreziva-  
nje dlaãica na jednoliku duÏinu  
(npr. oblikovanje obrva):  
• kratki nastavak za  
podrezivanje (6): 5 mm  
• dugi nastavak za  
podrezivanje (7): 8 mm  
Pazite da aparat bude iskljuãen  
prije stavljanja nastavka za  
podrezivanje. Preporuãamo da  
poãnete s duÏim nastavkom za  
podrezivanje. Navucite ga na  
glavu za podrezivanje (2) dok  
ne sjedne na mjesto. Ukljuãite  
aparat i njeÏno ãe‰ljajte Va‰e  
obrve u smjeru suprotnom od  
rasta dlaãica kako je prikazano  
na (c). Pazite da barem jedna  
strana ãe‰lja bude poloÏena na  
koÏu.  
âi‰çenje i odrÏavanje  
Uvijek iskljuãite aparat prije  
ãi‰çenja. Skinite glavu za  
podrezivanje (2) zakretanjem u  
smjeru suprotnom od kazaljke  
na satu za 90°, a potom ju  
podignite. Skinutu glavu za  
podrezivanje moÏete isprati  
pod mlazom tople vode.  
Pazite da glava za podrezivanje  
bude potpuno suha prije  
ponovnog stavljanja.  
Kod spremanja, stavite za‰titni  
poklopac (1). Preporuãujemo  
podmazivanje dijelova za  
‰i‰anje s kap-dvije laganog  
ma‰inskog ulja, dvaput  
godi‰nje ili nakon ãi‰çenja  
vodom iz vodovoda.  
PodloÏno promjenama bez  
prethodne obavijesti  
Molimo Vas da ne  
bacate ovaj aparat u  
kuçanski otpad po  
zavr‰etku njegovog  
vijeka trajanja. Ostaviti ga  
moÏete u Braun servisnom  
centru ili na odgovarajuçim  
mjestima odlaganja koja  
postoje u Va‰oj zemlji.  
Garancija  
2 godine garancije za gre‰ke  
u materijalu i izradi (osim  
baterije). Ova garancija vrijedi  
u onim zemljama gdje se ovaj  
aparat sluÏbeno prodaje.  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
9
Slovenski  
Pred prvo uporabo izdelka  
natanãno in v celoti preberite  
navodila za uporabo.  
Opozorilo  
Aparat ne sme priti v stik z  
vodo. Izdelek vedno hranite  
izven dosega otrok.  
Aparat ne smete uporabljati,  
ãe je va‰a koÏa razdraÏena  
oziroma, ãe je glava z rezili  
po‰kodovana ali zlomljena.  
Baterija  
Aparat za delovanje potrebuje  
1,5 V baterijo tipa AAA. Za  
optimalno delovanje aparata  
uporabite alkalno manganovo  
baterijo (tipa LR03, AM4, AAA,  
npr. znamke Duracell).  
Prepriãajte se, da je prirezo-  
valnik izkljuãen. Odstranite  
pokrovãek prostora za baterijo  
(4), tako da ga povleãete  
navzdol (a). Vstavite baterijo,  
tako da sta oznaki (+) in (–)  
obrnjeni, kot je oznaãeno.  
Zaprite prostor za baterijo.  
Opomba: âe prirezovalnika  
dalj ãasa ne boste uporabili,  
odstranite baterijo. Iztro‰eno  
baterijo takoj odstranite iz  
naprave. Rabljenih baterij ne  
smete odvreãi skupaj z  
gospodinjskimi odpadki.  
Odnesite jih na posebno zbirno  
mesto ali v prodajalno, kjer ste  
izdelek kupili, oziroma na  
poobla‰ãen servisni center.  
Uporaba  
Prirezovalnik Exact Series  
Precision Trimmer je posebej  
namenjen za temeljito in varno  
odstranjevanje nezaÏelenih  
dlaãic po telesu in obrazu (npr.  
na vratu, hrbtu, obrveh). Aparat  
vkljuãite tako, da stikalo za  
vklop/izklop (3) potisnete  
navzgor. PoloÏite glavo z rezili  
(2) na dlaãice, ki jih Ïelite  
odstraniti, in jo poãasi pomi-  
kajte v nasprotni smeri rasti  
dlak. Optimalne rezultate boste  
dosegli, ãe boste pri tem  
z drugo roko napeli koÏo.  
Aparatu sta priloÏena dva  
nastavka razliãnih dolÏin za  
prirezovanje dlaãic na enotno  
dolÏino (npr. oblikovanje obrvi):  
• kraj‰i nastavek (6): 5 mm  
• dolgi nastavek (7): 8 mm  
Preden namestite nastavek,  
se prepriãajte, da je aparat  
izkljuãen. Priporoãamo vam,  
da najprej uporabite dalj‰i  
nastavek. Potisnite ga preko  
glave z rezili (2), da se zaskoãi  
na svoje mesto. Vklopite aparat  
in ga v nasprotni smeri rasti  
dlaãic previdno pomikajte skozi  
obrvi, kot je prikazano na sliki  
(c). Pazite, da celotna povr‰ina  
nastavka drsi po koÏi.  
âi‰ãenje in vzdrÏevanje  
Pred ãi‰ãenjem aparat vedno  
izklopite. Glavo z rezili (2)  
odstranite tako, da jo zavrtite v  
nasprotni smeri urnega kazalca  
za 90 ° in jo snamete z aparata.  
Glavo lahko sperete pod toplo  
tekoão vodo. Prepriãajte se, da  
je glava z rezili popolnoma  
suha, preden jo ponovno name-  
stite na aparat. Preden aparat  
shranite, namestite za‰ãitni  
pokrovãek (1). Priporoãamo  
vam, da dvakrat letno in po  
ãi‰ãenju z vodo na rezilni  
element glave kanete kapljico  
lahkega strojnega olja.  
PridrÏujemo si pravico do  
sprememb brez predhodnega  
opozorila.  
Izdelek je skladen  
z evropsko smernico  
o elektromagnetni  
zdruÏljivosti 89/336/EEC.  
OdsluÏene naprave ne  
smete odvreãi skupaj z  
gospodinjskimi odpadki.  
Odnesetejonaustrezno  
zbirno mesto v skladu z  
veljavnimi predpisi.  
Garancija  
Za izdelek velja 2-letna  
garancija za napake v materialu  
in izdelavi (razen za baterije).  
Ta garancija velja v tistih  
drÏavah, kjer je izdelek uradno  
naprodaj.  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
10  
Türkçe  
Ürünü kullanmaya baµlamadan  
once lütfen dikkatle talimatlar∂  
okuyunuz.  
Uyar∂  
Cihaz∂ kuru tutunuz. Çocuklar∂n  
ulaµabileceπi yerlerden uzakta  
saklay∂n∂z.  
Piller  
Bu cihaz bir adet AAA tipi 1,5 V  
kalem pille çal∂µ∂r. En iyi perfor-  
mans için alkalin manganez tipi  
pil kullan∂n∂z. (tip LR03, AM4,  
AAA örn.:Duracell)  
Cihaz∂n kapal∂ olduπundan emin  
olunuz.  
Pil yuvas∂ kapaπ∂n∂ (4) aµaπ∂  
çekerek ç∂kart∂n∂z (a).  
(+) ve (–) kutuplar∂n doπru  
yerlere gelmesine dikkat ederek  
pili yerleµtiriniz.  
Pil yuvas∂ kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z.  
Not: Cihaz uzun bir sure  
kullan∂lmayacaksa, pili içeride  
b∂rakmay∂n∂z. (akma tehlikesine  
karµ∂) Boµalm∂µ pili cihaz∂n  
içerinden hemen ç∂kar∂n∂z.  
Kullan∂lm∂µ piller günlük ev  
çopleriyle ayn∂ yere at∂lmamal∂-  
d∂r. Lütfen bitten piller özel topla-  
ma merkezlerine ya da yetkili  
servis istasyonlar∂na b∂rak∂n∂z.  
Cihaz∂ kullan∂rken  
ExactSeries Hassas Düzeltici  
vücut ve yüzünüzdeki isten-  
meyen tüylerden kurtulman∂z  
için mükemmel bir µekilde  
dizayn edilmiµtir. (örn.: boyun,  
s∂rt, kaµlar)  
Açma/kapama anahtar∂n∂ (3)  
yukar∂ kayd∂rarak cihaz∂  
çal∂µt∂r∂n.  
Kesici baµl∂π∂ (2) kesmek  
istediπiniz tüye yaklaµt∂r∂n ve  
tüylerin ç∂k∂µ yönüne doπru  
hareket ettirerek kullan∂n. En  
iyi sonuç için, cildinizini diπer  
elinizle gerebilirsiniz.  
Cihazla beraber verilen iki  
düzeltici tarak yard∂m∂yla  
deπiµik tüy uzunluklar∂ elde  
edebilirsiniz.  
• K∂sa düzeltici tarak (6): 5mm  
• Uzun düzeltici tarak (7): 8mm  
Düzeltici taraklar∂ yerleµtirirken  
cihaz∂n kapal∂ olmas∂na dikkat  
ediniz.  
∑lk olarak kullan∂ma uzun  
düzeltici tarak ile baµlaman∂z∂  
tavsiye ederiz. Kesici baµl∂πa  
klik sesiyle oturana dek taraπ∂  
kayd∂rarak baµl∂πa yerleµiriniz.  
Cihaz∂ çal∂µt∂r∂n ve nazikçe  
kaµlar∂n∂z∂ µekilde görüldüπü  
gibi (c) taray∂n∂z. Taraπ∂n bir  
taraf∂n∂n cildinize parallel olarak  
hareket ettiπinden emin olunuz.  
Temizlik ve bak∂m  
Temizlemeden once cihaz∂  
mutlaka kapat∂n∂z.  
Kesici baµl∂π∂ (2) saat yönünün  
tersine doπru 90° çevirerek  
ve yukar∂ çekerek ç∂kart∂n∂z.  
Ç∂kartt∂π∂n∂z kesici baµl∂π∂ akan  
∂l∂k su alt∂nda y∂kayabilirsiniz.  
Tekrar yerine takmadan önce  
kesici baµl∂π∂n kuru olduπundan  
emin olunuz.  
Saklarken, koruyucu kapaπ∂ (1)  
yerleµtiriniz.  
Kesme baµl∂klar∂n∂ düzenli  
olarak kontrol edin. Aµ∂nm∂µ  
baµl∂klar∂ lütfen deπiµtirin.  
Kesme baµl∂klar∂ hasarl∂ veya  
aµ∂nm∂µ ise asla kullanmay∂n.  
Bu belgedeki bilgiler haber  
verilmeden deπiµtirilebilir.  
Üretici firma ve CE iµareti  
uygunluk de©erlendirme  
kuruluµu:  
Braun GmbH  
Frankfurter Straße 145  
61476 Kronberg / Germany  
(49) 6173 30 0  
Fax (49) 6173 30 28 75  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
11  
êÛÒÒÍËÈ  
èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ  
ÔË·Ó‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ  
ËÁÛ˜ËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛.  
ÇÌËχÌËÂ:  
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡  
ÔË·Ó‡ Ò ‚Ó‰ÓÈ. ï‡ÌËÚ  
‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ  
ÏÂÒÚÂ. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ  
ÔË·Ó ÔË ‡Á‰‡ÊÂÌËË  
ÍÓÊË. çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθ-  
ÁÛÈÚÂ ÔË·Ó ÔË ÔÓÎÓÏÍÂ  
ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ·²˘ÂÈ  
„ÓÎÓ‚ÍË.  
ŇڇÂÈÍË  
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ ÔË·Ó ‡·ÓÚ‡ÂÚ  
̇ Ó‰ÌÓÈ 1,5-‚ÓθÚÓ‚ÓÈ  
·‡Ú‡ÂÈÍÂ. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl  
̇ËÎÛ˜¯Ëı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ  
ÒΉÛÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl  
˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚ÏË  
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÚËÔ LR03, AM4,  
ÄÄÄ, ̇ÔËÏÂ Duracell).  
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÏËÌË-  
ÚËÏÏÂ ÓÚÍβ˜ÂÌ. ëÌËÏËÚ  
ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ ÏËÌË-ÚËÏÏÂ‡ (4)  
‰Îfl ‡ÁÏ¢ÂÌËfl ·‡Ú‡ÂÈÍË,  
ÔÓÚflÌÛ‚ Â„Ó ‚ÌËÁ. ÇÒÚ‡‚¸Ú  
·‡Ú‡ÂÈÍÛ, Ó·‡˘‡fl ‚ÌËχ-  
ÌË ̇ χÍËÓ‚ÍÛ ÔÓβÒÓ‚  
(+) Ë (–). á‡ÍÓÈÚ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ  
ÏËÌË-ÚËÏÏÂ‡.  
èËϘ‡ÌËÂ: çËÍÓ„‰‡ Ì  
ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ·‡Ú‡ÂÈÍË Ì‡  
ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl ‚  
ÔË·ÓÂ, ÂÒÎË Ç˚ Ì ÔÓθ-  
ÁÛÂÚÂÒ¸ ÏËÌË-ÚËÏÏÂÓÏ,  
ÔÓÒÍÓθÍÛ ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÔ‡Ò-  
ÌÓÒÚ¸ ÛÚ˜ÍË.  
àÁ‡ÒıÓ‰Ó‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË  
ÒΉÛÂÚ Ò‡ÁÛ Ê ‚˚ÌËχڸ  
ËÁ ÏËÌË-ÚËÏÏÂ‡.  
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÏËÌË-  
ÚËÏÏÂ‡  
LJ¯ ÏËÌË-ÚËÏÏÂ Exact  
Series ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ  
‰Îfl ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ„Ó Ë ·ÂÁÓÔ‡Ò-  
ÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl β·˚ı ÌÂÊ·-  
ÚÂθÌ˚ı ‚ÓÎÓÒÍÓ‚ ̇ ÚÂÎÂ Ë  
Îˈ (̇ÔËÏÂ, ·Ó‚Ë, ¯Âfl,  
ÒÔË̇). ÇÍβ˜ËÚ ÏËÌË-ÚËÏ-  
ÏÂ, ÔÂ‰‚ËÌÛ‚ ÔÂÂÍβ˜‡-  
ÚÂθbÍβ˜ÂÌÓ/b˚Íβ˜ÂÌÓ(3)  
̇‚Âı. èÓÏÂÒÚËÚ ·²˘Û˛  
„ÓÎÓ‚ÍÛ (2) ÔÂ‰ ‚ÓÎÓÒ͇ÏË,  
ÍÓÚÓ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸,  
Ë Ôӂ‰ËÚ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË  
ÔÓÚË‚ Ëı ÓÒÚ‡. ÑÎfl ‰ÓÒÚË-  
ÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÂÁÛθ-  
Ú‡Ú‡ ‚Ó ‚ÂÏfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl  
ÔË·Ó‡ Ó‰ÌÓÈ ÛÍÓÈ Ì‡ÚflÌËÚ  
ÍÓÊÛ.  
åËÌË-ÚËÏÏÂ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛÂÚÒfl  
2 ̇҇‰Í‡ÏË ‰Îfl ‡‚ÌÓÏÂ-  
ÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡ÌËfl ‚ÓÎÓÒÍÓ‚  
(̇ÔËÏÂ, ‰Îfl ÍÓÂ͈ËË  
·Ó‚ÂÈ):  
• ̇҇‰Í‡ ‰Îfl  
ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡ÌËfl ‰Ó ÍÓÓÚÍËı  
‚ÓÎÓÒÍÓ‚ (6): 5 ÏÏ  
• ̇҇‰Í‡ ‰Îfl  
ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡ÌËfl ‰Ó ‰ÎËÌÌ˚ı  
‚ÓÎÓÒÍÓ‚ (7): 8 ÏÏ  
èÂ‰ ‡ÁÏ¢ÂÌËÂÏ Ì‡Ò‡‰ÍË  
̇ ÔË·Ó ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÌ  
ÓÚÍβ˜ÂÌ. å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ  
̇˜Ë̇ڸ ÍÓÂÍˆË˛ Ò  
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ̇҇‰ÍË ‰Îfl  
ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡ÌËfl ‰Ó ‰ÎËÌÌ˚ı  
‚ÓÎÓÒÍÓ‚. 燉Â̸Ú ̇҇‰ÍÛ  
̇ ·²˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ (2),  
‰ÓÎÊÂÌ ‡Á‰‡Ú¸Òfl ˘ÂΘÓÍ.  
ÇÍβ˜ËÚ ÏËÌË-ÚËÏÏÂ Ë  
Ôӂ‰ËÚ ̇҇‰ÍÓÈ ÔÓ ·Ó‚Ë  
ÔÓÚË‚ ÓÒÚ‡ ‚ÓÎÓÒ, Í‡Í  
ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍ (Ò).  
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Î˛·‡fl ËÁ  
ÒÚÓÓÌ Ì‡Ò‡‰ÍË ÔË͇҇ÂÚÒfl Í  
ÍÓÊ ‚Ó ‚ÂÏfl ‰‚ËÊÂÌËfl  
ÔË·Ó‡.  
óËÒÚ͇ Ë ÛıÓ‰  
èÂ‰ ÔÓˆÂÒÒÓÏ ˜ËÒÚÍË  
‚Ò„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó.  
ëÌËÏËÚ ·²˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ  
(2), ÔÓ‚ÂÌÛ‚  ÔÓÚË‚  
˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË Ì‡ 90° Ë  
ÔËÔÓ‰Ìfl‚. ÇÓÁÏÓÊ̇ ˜ËÒÚ͇  
ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌÌÓÈ ·²˘ÂÈ  
„ÓÎÓ‚ÍË ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ÚÂÔÎÓÈ  
‚Ó‰˚. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ‡·ÒÓβÚ-  
ÌÓÈ ÒÛıÓÒÚË ·²˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË,  
ÔÂ‰  ‡ÁÏ¢ÂÌËÂÏ Ì‡  
ÔË·Ó.  
ï‡ÌËÚ ÏËÌË-ÚËÏÏÂ, Ô‰-  
‚‡ËÚÂθÌÓ Ì‡‰Â‚ Á‡˘ËÚÌ˚È  
ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ì‡ ·²˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ.  
å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÒχÁ˚‚‡Ú¸  
ÎÂÁ‚Ëfl ÏËÌË-ÚËÏÏÂ‡  
Ì·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ  
΄ÍÓ„Ó ·˚ÚÓ‚Ó„Ó Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó  
χÒ· ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ „Ó‰, Ë ˜‡˘Â  
‚ ÒÎÛ˜‡Â ˜ËÒÚÍË ·²˘ÂÈ  
„ÓÎÓ‚ÍË ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚.  
ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸  
ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθ-  
ÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.  
чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒ-  
Ú‚ÛÂÚ ‚ÒÂÏ Ú·ÛÂÏ˚Ï  
‚ÓÔÂÈÒÍËÏ Ë ÓÒÒËÈÒÍËÏ  
Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë  
„Ë„ËÂÌ˚.  
àÁ‰ÂÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ  
̇Á̇˜ÂÌ˲ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚ-  
ÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ  
ÁÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
14  
ë‰Â·ÌÓ ‚ äËڇ  
ɇ‡ÌÚËfl  
2 ÎÂÚÌflfl „‡‡ÌÚËfl ‡ÒÔÓ-  
ÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚,  
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï  
͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ Ë  
Ò·ÓÍË (Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ  
·‡Ú‡ÂÈÍË). ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl  
‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‚  
ÒÚ‡Ì‡ı, „‰Â ÓÙˈˇθÌÓ  
Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂ̇ÌÌ˚ÈÔÓ‰ÛÍÚ.  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
15  
ìÍ‡ªÌҸ͇  
ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ ÔÓ˜Ë-  
Ú‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡-  
Ú‡ˆ¥ª, ÔÂ¯ Ì¥Ê ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl  
ÔËÒÚÓπÏ.  
삇„‡!  
ÅÂÂÊ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È ‚¥‰ ‚ÓÎÓ„Ë.  
á·Â¥„‡ÈÚ ÔËÒÚ¥È Û Ï¥Òˆflı,  
̉ÓÒÚÛÔÌËı ‰Îfl ‰¥ÚÂÈ.  
ç ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ÔËÒÚÓπÏ  
̇ ‰¥ÎflÌ͇ı ¯Í¥Ë, ‰Â π  
ÔÓ‰‡ÁÌÂÌÌfl. ç ÏÓÊ̇  
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔËÒÚÓπÏ,  
flÍ˘Ó ¥ÊÛ˜‡ „ÓÎӂ͇ Û¯ÍÓ‰-  
ÊÂ̇ ‡·Ó ÔÓ·χ̇.  
ŇڇÂÈÍË  
ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ô‡ˆ˛π ̇ Ó‰Ì¥È  
·‡Ú‡ÂȈ¥ AAA 1,5 Ç. ÑÎfl  
Í‡˘Óª Ó·ÓÚË ÔËÒÚÓ˛ ÒÎ¥‰  
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÎÛÊÌÓ-χ„‡Ì-  
ˆÂ‚ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË ÚËÔÛ  
LR03, AM4, AAA, ̇ÔËÍ·‰  
Duracell. èÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó  
ÔËÒÚ¥È ‚ËÏÍÌÂÌÓ. ḁ́ϥڸ  
Í˯ÍÛ ‚¥‰‰¥ÎÂÌÌfl ‰Îfl  
·‡Ú‡ÂÈÍË (4), ÔÓÚfl„ÌÛ‚¯Ë ªª  
‰ÓÌËÁÛ (a). ÇÒÚ‡‚Ú ·‡Ú‡ÂÈÍÛ,  
Á‚ÂÚ‡˛˜Ë Û‚‡„Û Ì‡ ÔÓÁ̇˜ÍË  
(+) Ú‡ (–). á‡ÍËÈÚ ‚¥‰‰¥ÎÂÌÌfl  
‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈÍË.  
èËÏ¥Ú͇: üÍ˘Ó ÔËÒÚÓπÏ Ì  
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÏÛÚ¸Òfl ‰Ó‚„ËÈ  
˜‡Ò, Ì Á‡Î˯‡ÈÚ ‚ ̸ÓÏÛ  
·‡Ú‡ÂÈÍË ˜ÂÂÁ Ì·ÂÁÔÂÍÛ  
ÔÓڥ͇ÌÌfl. ŇڇÂÈÍÛ, ÒÚÓÍ  
Ôˉ‡ÚÌÓÒÚ¥ flÍÓª Á‡Í¥Ì˜Ë‚Òfl,  
Ì„‡ÈÌÓ ‚ËÈÏ¥Ú¸ ¥Á ÔËÒÚÓ˛.  
ÇËÍÓËÒڇ̥ ·‡Ú‡ÂÈÍË Ì  
ÒÎ¥‰ ‚ËÍˉ‡ÚË ‡ÁÓÏ Á ÔÓ·ÛÚÓ-  
‚ËÏ ÒÏ¥ÚÚflÏ. ÅÛ‰¸ ·Ò͇,  
‚¥‰ÌÂÒ¥Ú¸ ªı ‰Ó ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËı  
Ï¥Òˆ¸ Á·Ë‡ÌÌfl Ú‡ÍÓ„Ó ÒÏ¥ÚÚfl  
‡·Ó ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ Û Ï¥ÒˆÂ ÓÁ‰¥-  
·ÌÓª ÚÓ„¥‚Î¥ ‡·Ó Û ëÂ‚¥ÒÌËÈ  
ˆÂÌÚ.  
äÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl ÔËÒÚÓπÏ  
LJ¯ ÚËÏÂ Precision Trimmer  
ÒÂ¥ª Exact ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl  
˜ËÒÚÓ„Ó Ú‡ ·ÂÁÔ˜ÌÓ„Ó ‚ˉ‡-  
ÎÂÌÌfl ·Û‰¸-flÍÓ„Ó Ì·‡Ê‡ÌÓ„Ó  
‚ÓÎÓÒÒfl ̇ ڥΥ Ú‡ ӷ΢˜¥  
(̇ÔËÍ·‰, ̇ ¯Ëª, ÒÔËÌ¥,  
·Ó‚‡ı). èÂ‚‰¥Ú¸ ‚ËÏË͇˜  
(3) ‚„ÓÛ, ˘Ó· ‚‚¥ÏÍÌÛÚË  
ÔËÒÚ¥È.  
êÓÁÏ¥ÒÚ¥Ú¸ ¥ÊÛ˜Û „ÓÎÓ‚ÍÛ (2)  
̇‚ÔÓÚË ‚ÓÎÓÒÒfl, flÍ ÌÂÓ·ı¥-  
‰ÌÓ ‚ˉ‡ÎËÚË, ¥ ÔÂÂÒÛ‚‡ÈÚ  
ªª ÔÓ‚¥Î¸ÌÓ ÔÓÚË Ì‡ÔflÏÍÛ  
ÓÒÚÛ ‚ÓÎÓÒÒfl. ôÓ· ÓÚËχÚË  
̇ÈÍ‡˘ËÈ ÂÁÛθڇÚ, Ó‰Ì¥π˛  
ÛÍÓ˛ ̇Úfl„‡ÈÚ ¯Í¥Û.  
ÑÓ ÔËÒÚÓ˛ ‰Ó‰‡˛Ú¸Òfl ‰‚‡  
ÚËÏ¥Ì„Û˛˜¥ „·¥Ìˆ¥ ¥ÁÌÓª  
‰Ó‚ÊËÌË ‰Îfl Ô¥‰¥Á‡ÌÌfl  
‚ÓÎÓÒÒfl ‰Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓª  
‰Ó‚ÊËÌË(̇ÔËÍ·‰,̇‰‡ÌÌfl  
ÙÓÏË ·Ó‚‡Ï):  
• ÍÓÓÚÍËÈ ÚËÏ¥Ì„Û˛˜ËÈ  
„·¥Ìˆ¸ (6): 5 ÏÏ  
• ‰Ó‚„ËÈ ÚËÏ¥Ì„Û˛˜ËÈ  
„·¥Ìˆ¸ (7): 8 ÏÏ  
èÂ¯ Ì¥Ê ÔËπ‰ÌÛ‚‡ÚË  
ÚËÏ¥Ì„Û˛˜ËÈ „·¥Ìˆ¸,  
ÔÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó ÔËÒÚ¥È  
‚ËÏÍÌÂÌÓ. ꇉËÏÓ ÔÓ˜Ë̇ÚË  
ÚËϥ̄ۂ‡ÌÌfl ‰Ó‚„ËÏ  
„·¥ÌˆÂÏ. ç‡ÒÛ‚‡ÈÚ ÈÓ„Ó Ì‡  
¥ÊÛ˜Û „ÓÎÓ‚ÍÛ (2), ÔÓÍË ‚Ó̇  
Ì Í·ˆÌÂ, ÒÚ‡‚¯Ë ̇ Ï¥ÒˆÂ.  
Ç‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È Ú‡  
Ó·ÂÂÊÌÓ ‚‰¥Ú¸ „·¥ÌˆÂÏ ÔÓ  
·Ó‚‡ı ÔÓÚË Ì‡ÔflÏÍÛ ÓÒÚÛ  
‚ÓÎÓÒÒfl, flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡  
Ï‡Î˛ÌÍÛ (c). èË ˆ¸ÓÏÛ Ó‰Ì‡  
¥Á ÒÚÓ¥Ì „·¥Ìˆfl ÔÓ‚ËÌ̇  
ÍÓ‚Á‡ÚË ÔÓ ¯Í¥¥.  
óˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰  
èÂ‰ ˜Ë˘ÂÌÌflÏ Á‡‚Ê‰Ë  
‚ËÏË͇ÈÚ ÔËÒÚ¥È.  
ḁ́ϥڸ ¥ÊÛ˜Û „ÓÎÓ‚ÍÛ (2),  
ÔÓ‚ÂÌÛ‚¯Ë ªª ̇ 90° ÔÓÚË  
„Ó‰ËÌÌËÍÓ‚Óª ÒÚ¥ÎÍË, ‡ ÔÓÚ¥Ï  
ÔÓÚfl„Ì¥Ú¸ ‚„ÓÛ. áÌflÚÛ ¥ÊÛ˜Û  
„ÓÎÓ‚ÍÛ ÏÓÊ̇ ÔÓÏËÚË Ô¥‰  
ÚÂÔÎÓ˛ ÔÓÚÓ˜ÌÓ˛ ‚Ó‰Ó˛.  
èÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó ¥ÊÛ˜‡  
„ÓÎӂ͇ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ‚ËÒÓı·,  
ÔÂ¯ Ì¥Ê ÒÚ‡‚ËÚË ªª ̇ Ï¥ÒˆÂ.  
äÓÎË ÔËÒÚ¥È Ì ‚ËÍÓËÒÚÓ-  
‚ÛπÚ¸Òfl, ̇‰¥‚‡ÈÚ ̇ Ì¸Ó„Ó  
Á‡ıËÒÌÛ Í˯ÍÛ (1).  
ꇉËÏÓ Áχ˘Û‚‡ÚË ÎÂÁÓ  
Í‡ÔÎËÌÓ˛ ΄ÍÓ„Ó Ï‡¯ËÌ-  
ÌÓ„Ó Ï‡Ò· ‰‚¥˜¥ ̇ ¥Í ‡·Ó  
˜‡ÒÚ¥¯Â, flÍ˘Ó ÇË ÏËπÚ  
¥ÊÛ˜Û „ÓÎÓ‚ÍÛ ‚Ó‰Ó˛.  
ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛  
Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ  
ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.  
ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Ì  
‚ËÍˉ‡ÈÚ ˆÂÈ  
ÔËÒÚ¥È Û ÔÓ·ÛÚÓ‚Â  
ÒÏ¥ÚÚÔ¥ÒÎÁ‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl  
ÒÚÓÍÛ ÈÓ„Ó ÒÎÛÊ·Ë.  
èËÒÚ¥È ÏÓÊ̇ Á‡Î˯ËÚË  
Û ëÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ˆÂÌÚ¥ Braun ‡·Ó  
Û Ï¥Òˆflı, ÔËÁ̇˜ÂÌËı ‰Îfl  
Á·Ë‡ÌÌfl Ú‡ÍËı ‚¥‰ıÓ‰¥‚ Û  
LJ¯¥È Í‡ªÌ¥.  
ɇ‡ÌÚ¥fl  
ɇ‡ÌÚ¥fl 2 ÓÍË Ì‡ ‰ÂÙÂÍÚË  
χÚÂ¥‡ÎÛ Ú‡ ‚ËÓ·Ì˘¥  
‰ÂÙÂÍÚË (Í¥Ï ·‡Ú‡ÂÈÓÍ).  
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ ‰Îfl Í‡ªÌ,  
‰Â ‚Ë¥· ÔÓ‰‡πÚ¸Òfl ÓÙ¥ˆ¥ÈÌÓ.  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
16  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
17  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
18  
Guarantee and Service Centers  
Bureaux de garantie et centrales  
service après-vente  
Punkty serwisowe  
Pozáruãní a servisní centra  
Pozáruãné a servisné centrá  
Szervíz  
Jamstveni i servis centri  
Garancija in adrese servisa  
Garanti bürolari ve merkezi servis  
yerleri  
ꢀꢁꢂꢁꢃꢄꢅꢆꢃꢇꢈ ꢅ ꢉꢈꢂꢊꢅꢉꢃꢇꢈ  
ꢋꢈꢃꢄꢂꢇ  
ꢀꢁꢂꢁꢃꢄꢌꢆꢃꢌ ꢄꢁ ꢉꢈꢂꢊꢌꢉꢃꢌ ꢋꢈꢃꢄꢂꢅ  
Deutschland  
Gillette Gruppe Deutschland  
GmbH&Co.ohG  
Braun Kundendienst  
Bitte erfragen Sie das  
nächstliegende  
Braun Service Center unter  
00800 / 27 28 64 63  
Austria  
Gillette Gruppe Österreich  
Braun Kundendienst  
Bitte erfragen Sie das  
nächstliegende  
Braun Service Center unter  
00800 / 27 28 64 63  
Argentina  
Gillette Argentina S.A.  
Braun Division  
Gobernador Ugarte 3561  
1605 Munro  
0-8004444553  
Australia  
Gillette Australia Pty. Ltd.,  
Scoresby, 5 Caribbean Drive  
Melbourne, Victoria 3179,  
1 800 641 820  
Bahrain  
Yaquby Stores  
Government road, Bab ALBahrein  
P.O. Box: 158  
Manama  
02-28887  
Barbados  
Dacosta Mannings Inc.  
Household & Furniture  
Pier Head  
Division Dacosta Mannings Building  
P.O. Box: 176  
Bridgetown  
0431-8700  
Belarus  
Elektroservice & Co., Ltd  
Tchernyshevsky str. 10A-409  
10 A  
220012 Minsk  
017-2856922  
Belgium  
Gillette Group Belgium NV,  
J. E. Mommaertslaan 18 A,  
1831 Diegem,  
02-71 19 104  
Bermuda  
Gibbons Company  
21 Reid Street  
P.O. Box HM 11  
Hamilton  
295 00 22  
Brasil  
Fixnet Servicios & Comércio Ltda.  
R. Gaspar Fernandes, 377  
São Paulo – SP,  
0800 16 26 27  
Bulgaria  
Stambouli Ltd.  
16/A Srebarna Street  
1407 Sofia  
+ 359 2 528 988  
Canada  
Gillette Canada Company,  
Braun Consumer Service  
4 Robert Speck Parkway,  
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,  
1 800 387 6657  
âeská Republika  
PH SERVIS sro.,  
V Mezihori 2,  
18000 Praha 8,  
266 310 574  
Chile  
Productos Gillette Chile Lda.  
División Braun  
Avda. Andrés Bello #2711,  
p10 Las Condes  
P.O. Box: Casilla 16426  
Santiago  
02-2809023  
China  
Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.  
550 Sanlin Road, Pudong,  
Shanghai 200124,  
00 86 21 5849 8000  
Colombia  
Gillette de Colombia S.A.,  
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.  
Bogotá, D.C.,  
01 8000 5 27286  
Croatia  
Iskra elektronika d.o.o.,  
Bozidara Magovca 63,  
10020 Zagreb,  
1- 6 60 17 77  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
19  
Cyprus  
Kyriakos Papavasiliou Trading  
Limassol Avenue, 173 -  
Industrial Area Latsia  
Nicosia  
02-314111  
Danmark  
Gillette Group Danmark A/S,  
Teglholm Allè 15,  
2450 Kobenhavn SV,  
70 15 00 13  
Dutch Antilles  
Boolchand´s Ltd.  
Heerenstraat 4 B  
P.O. Box: 36  
802 NA - Willemstad-Curacao  
Curacao N.A.  
09-612262  
Egypt  
Uni Trade,  
25 Makram Ebied Street,  
P.O. Box 7607,  
Cairo,  
02-2740652  
España  
Braun Española S.A.,  
Braun Service,  
Enrique Granados, 46,  
08950 Esplugues de Llobregat  
(Barcelona),  
901 11 61 84  
Estonia  
Servest Ltd.,  
Raua 55, EE 10152 Tallin,  
627 87 32  
France  
Groupe Gillette France -  
Division Braun,  
9, Place Marie Jeanne Bassot,  
92693 Levallois Perret Cédex,  
(1) 4748 70 00  
Greece  
Berson S.A.,  
47, Agamemnonos,  
17675 Kallithea Athens,  
(210)-9 47 87 00  
Guadeloupe  
Ets. André Haan S.A.,  
Zone Industrielle  
B.P. 335,  
97161 Pointe-à-Pitre,  
26 68 48  
Hong Kong  
Gillette Hong Kong Ltd.  
10 Hysan Avenue, Causeway Bay  
13/F, Sunning Plaza  
Hong Kong  
02-5399690/9800  
Hungary  
Gillette Group Hungary  
Szépvölgyi út 35 - 37  
1037 Budapest  
01-801-3800  
Iceland  
Verslunin Pfaff hf.,  
Grensasvegur 13,  
Box 714, 121 Reykjavik,  
53 32 22  
India  
Braun Division,  
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,  
34, Okhla Industrial Estate,  
New Delhi 110 020,  
11 68 30 218  
Iran  
Tehran Bouran Company  
145 Ghaem Magham Farahani  
Tehran  
18312766  
Ireland (Republic of)  
Gavin‘s Electronics,  
83-84, Lower Camden Street,  
Dublin 2,  
1800 509 448  
Israel  
S. Schestowitz Ltd.  
8, Shacham Str.  
49517 Tel-Aviv  
1 800 335 959  
Italia  
Servizio Consumatori Braun  
Gillette Group Italy S.p.A.,  
Via G.B. Pirelli, 18,  
20124 Milano,  
02 / 6678623  
Jordan  
Interbrands  
Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah  
St. Mekadabi bld.  
Amman  
+692 582 75 67  
Korea  
Gillette Korea Ltd.  
144-27 Samsung-dong,  
Kangnam-ku,  
Seoul, Korea,  
080-920-6000  
Kuwait  
Union Trading Company,  
Braun Service Center,  
P.O. Box 28 Safat,  
Safat Code 13001, Kuwait,  
04 83 32 74  
Latvia  
Latintertehservice Co.,  
72 Bullu Street, House 2,  
Riga 1067,  
2 40 39 11  
Lebanon  
Magnet Sal - Fattal Hldg  
Sin El Fil - Jisr El Wati  
P.O. Box: 110-773  
Beirut  
1485250  
Lithuania  
Elektronas AB,  
Kareiviu 6,  
LT 2600 Vilnius,  
277 76 17  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
20  
Luxembourg  
Sogel S.A.,  
Rue de l’industrie 7,  
L-2543 Windhof,  
4 00 50 51  
Malaysia  
Fimaco Sdn Bhd  
Lot 44653, Jalan 7A/62A,  
Bandar Manjalara  
Wisma Fiamma  
52200 Kuala Lumpur  
03 – 62798851  
Malta  
Kind’s,  
287, Republic Street,  
Valletta VLT04,  
24 71 18  
Morocco  
Avendis Cosmetiques  
Depot Tmta - Rue Chefchaouen,  
Ain Sebba  
Casablanca  
22664769  
Mauritius  
J. Kalachand & Co. Ltd.,  
DBM Industrial Estate, Stage 11,  
P.O.B. 634  
Plaine Lauzun,  
2 12 84 10  
Mexico  
Braun de México y Cia. de C.V.  
Calle Cuatro No.4,  
Fraccionamiento Industrial  
Alce Blanco,  
Naucalpan de Juárez,  
Estado de México.  
C.P. 53370  
01-800-508-58-00  
Nederland  
Gillette Groep Nederland BV,  
Visseringlaan 22,  
2288 ER Rijswijk,  
0 800-445 53 88  
New Zealand  
SellAgence Ltd  
59-63 Druces Rd.  
Manukau City  
0800 427 286  
Nippon  
Gillette Japan Inc.,  
Queens Tower, 13F  
3-1, Minato Mirai 2-Chome  
Nishi-Ku,  
Yokohama 220-6013  
Japan  
045-680 37 00  
Norge  
Gillette Group Norge AS,  
Nils Hansensvei 4,  
P.O. Box 79 Bryn,  
0667 Oslo,  
022-72 88 10  
Oman  
Naranjee Hirjee & Co.  
10 Ruwi High  
P.O. Box: 9  
Muscat  
24784842  
Pakistan  
Gillette Pakistan Limited,  
Dr. Ziauddin Ahmend Road,  
Karachi 74200,  
21 56 88 930  
Paraguay  
Centro Electronico Integral  
de Andres Rivarola  
Technical Service  
Cnel. Días 483 c/Campos Cervera  
dentrás del Hospital Bautista  
Asunción  
021-604151  
Philippines  
Gillette Philippines Inc.,  
Corporate Corner Commerce  
Avenues  
20/F Tower 1, IL Corporate Centre  
1770 Muntinlupa city  
02-771071 02-06/-16  
Poland  
Gillette Group Poland  
Sp. z o.o.  
ul. Domaniewska 41,  
02-672 Warszawa,  
22 548 88 88  
Portugal  
Grupo Gillette Portugal, Lda.,  
Braun Service,  
Rua Tomás da Fonseca,  
Torre G-2ºA,  
1600-209 Lisboa,  
808 2 000 33  
Réunion  
Dindar Confort,  
Rte du Gymnase,  
Boite Postale 278,  
97940 St. Clotilde,  
026 92 32 03  
Romania  
Gillette Romania srl.  
Calea Floreasca nr. 133-137  
et 1, sect 1,  
714011 Bucuresti  
01-2319656  
Russia  
RTC Sovinservice,  
Rusakovskaya 7,  
107140 Moscow,  
(095) 264 41 61  
Saudi Arabia  
AL Naghi company  
AL Madinah road  
opposite to Fetihi center,  
Al Forsan  
P.O. Box: 269  
21411 Jeddah  
02- 651 8670  
Schweiz/Suisse/Svizzera  
Telion AG, Rütistrasse 26,  
8952 Schlieren,  
0844-88 40 10  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
21  
Serbia/Montenegro  
BG Elektronik,  
Bulevar Kralja Aleksandra 34,  
11000 Beograd,  
011 3240 030  
Singapore (Republic of)  
Beste (S) Pte. Ltd.,  
No. 6 Tagore Drive,  
# 03-04 Tagore Industrial Building,  
Singapore 787623,  
(65) 6552 2422  
Slovakia  
Techno Servis Bratislava  
Trhová ul.  
841 02 Bratislava IV  
02 /64 46 36 43  
Slovenia  
Lomas d.o.o.  
Trzaska cesta 132  
1000 Ljubljana  
01-4233620  
South Africa  
Fixnet CC.  
159 Queen Street, Kensington South  
P.O. Box: 751770  
Johannesburg  
6156765/6  
St. Maarten  
Rupchand Sons n.v. (ram‘s),  
P.O. Box 79,  
Philipsburg,  
Netherlands Antilles,  
52 29 31  
St.Thomas  
Boolchand’s Ltd.,  
31 Main Street,  
P.O. Box 5667,  
00803 St. Thomas,  
US Virgin Islands,  
340 776 0302  
Suomi  
Gillette Group Finland Oy,  
P.O. Box 9,  
Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo,  
09-45 28 71  
Sverige  
Gillette Group Sverige AB,  
Dept. Sweden,  
Stockholm Gillette  
Räsundavägen 12,  
Box 702,  
16927 Solna,  
020-21 33 21  
Syria  
Ahmed Hadaya Company  
Shallan Houboubi street, 1st.  
P.O. Box: 33403  
Damascus  
113346976  
Taiwan  
Gillette Taiwan Inc.  
Taiwan Branch office  
7Fl, No. 99,  
Fu-Hsin North Road, 105,  
(105) Taipei  
02-27197366917  
Thailand  
Diethelm & Co Ltd  
2535 Sukhumvit Road,  
Bangchack, Prakhanong  
10260 Bangkok  
2332-6060 ext. 1076,1052  
Tunesie  
Generale d’Equipement Industr.,  
(G.E.I.)  
24 rue du Golfe Arabe,  
Tunis, 2000,  
71 71 68 80  
Turkey  
Gillette Sanayi ve Ticaret A.S.,  
Polaris Is Merkezi,  
Ahi Evran Cad., No:1,  
34398 Maslak, Istanbul,  
0212-473 75 85  
Ukraine  
Importbytservice  
Glubochitskaya 53  
254050 Kiev  
044-417-24-15  
United Arab Emirates  
The New Store LLC  
Burjman shopping mall, Bur Dubai  
P.O. Box: 3029  
Dubai  
43404545  
Uruguay  
Driva S.A.,  
Marcelilno Sosa 2064,  
11800 Montevideo,  
2 924 95 76  
USA  
The Gillette Company  
Braun Consumer Service,  
1, Gillette Park 4k-16,  
Boston, MA 02127-1096,  
1-800-272-8611  
Venezuela  
Gillette de Venezuela S.A.,  
Av. Blandin,  
Centro San Ignacio  
Torre Copérnico, Piso 5  
La Castellana, Caracas  
0800-4455388  
Yemen (Republic of)  
Saba Stores for Trading,  
26th September Street,  
P.O. Box 5278,  
Taiz,  
4-25 23 88  
For latest updates, please refer to  
w.Somanuals.com. All Manuals Sea  
22  

Belkin Door W1896B 03 01 User Manual
Belkin Home Theater System AP30800fc10 BLK User Manual
Bertazzoni Range F30PROXV User Manual
Blomberg Washer WM 87120 NBL00 User Manual
Boss Audio Systems Stereo System BV7320 User Manual
Brother Sewing Machine Button Hole Kit User Manual
Bushnell Binoculars 26 0224 User Manual
Canon Camera Lens PDW F330 User Manual
Chevrolet Automobile 2007 Express User Manual
Chromalox Electric Heater PF421 6 User Manual