Braun Electric Toothbrush 3709 User Manual

T M / m d  
U
3
t
c
L
N e u v e  
N e w  
b
D
!
i t a l i t y  
o s s e à d e n t s a  
e c h a n g e o O s r s a e l - B d e r t  
e s e x c e l l e n t e s  
E
P r e c i s i o n C l e a n  
F l o s s A c  
O r a l - B  
T M / m d  
T M / m d  
O r a l - B  
®
®
P r o W h i t e  
O r a l - B  
D u a l C l e  
O r a l - B  
T M / m d  
T M / m d  
®
®
!
r
A
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
English  
IMPORTANT  
SAFEGUARDS  
When using electrical  
products, especially when  
children are present, basic  
safety precautions should  
always be followed.  
Read all instructions  
before using.  
DANGER  
In order to reduce the risk of  
electrocution:  
1. Do not place or store the  
charger where it can fall or  
be pulled into a tub or sink.  
2. Do not place the charger in  
water or other liquid.  
3. Do not reach for a charger  
that has fallen into water.  
Unplug immediately.  
WARNING  
To reduce the risk of burns,  
electrocution, fire or injury:  
1. Close supervision is neces-  
sary when this product  
is used by or near children  
or invalids.  
2. Use this product only for its  
intended use as described  
in this manual. Do not use  
attachments not recom-  
mended by the manu-  
facturer.  
3. Keep cord away from  
heated surfaces.  
4. Never drop the appliance or  
insert any object into any  
opening of the appliance.  
5. Never operate this product  
if it has a damaged cord or  
plug, if it is not working  
properly, if it has been drop-  
ped or damaged, or if the  
charger has been dropped  
into water. If any of these  
occur, please contact an  
Oral-B Braun Service Cen-  
ter and return the product  
for examination and repair.  
SAVE THESE  
INSTRUCTIONS  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
3
Description  
A Brushhead (depending on  
model) – interchangeable*  
B On/off switch  
C Handle  
D Charging unit  
Please note: We do not  
recommend using the Oral-B  
Pro White brushhead with  
braces.  
Charging  
• Plug the charging unit (D)  
into an electrical outlet.  
Place the handle on the  
charging unit. Handle must  
be switched off.  
• A full charge takes 16 hours  
and will provide an opera-  
tion time of approximately  
20 minutes.  
• For everyday use, the  
handle can be stored on the  
plugged-in charging unit to  
maintain the toothbrush at  
full power. Overcharging is  
impossible.  
Battery maintenance  
To maintain the maximum  
capacity of the rechargeable  
battery, you must discharge it  
at least once every 6 months.  
To do this, unplug the charg-  
ing unit and allow the battery  
to run down with normal use.  
Using the toothbrush  
• Wet brushhead and apply  
toothpaste.  
• Place brushhead on teeth,  
then switch on.  
Slowly guide the brushhead  
from tooth to tooth, first the  
outsides, then the insides,  
finally the chewing surfaces.  
Do not press too hard or  
scrub.  
• After two minutes (brushing  
time recommended by  
dentists) the timer will signal  
by a short stutter.  
• During the first days of use,  
gums may bleed slightly.  
Should bleeding persist  
after 2 weeks, contact your  
dentist.  
* All Oral-B replacement brushheads can  
be used on the Oral-B Vitality handle,  
except for Oral-B Sonic Complete and  
Oral-B CrossAction Power brushheads.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
4
• Replace brushhead every  
3 months, when bristles are  
worn (1c) or when color on  
Indicator bristles (1b) has  
faded half-way down the  
bristles.  
Cleaning  
After use, rinse the brushhead  
under running water (2).  
Remove the brushhead and  
rinse brushhead and handle  
separately (3), then dry.  
Environmental notice  
This product contains nickel-  
cadmium rechargeable  
batteries. In the interest of  
protecting the environment,  
please do not dispose of the  
product in the household  
waste at the end of its useful  
life. Disposal can take place  
at an Oral-B Braun Service  
Center.  
However, if you prefer to  
dispose of the battery  
yourself, open the handle as  
shown below:  
1
°
360  
2
3
4
6
5
7
Caution! Opening the handle  
will destroy the appliance and  
invalidate the warranty.  
Subject to change without  
notice.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
5
FOR USA ONLY  
Limited 2-Year Warranty  
Oral-B Braun warrants this  
appliance to be free of defects  
in material and workmanship  
for a period of two years from  
the date of original purchase  
at retail.  
If the appliance exhibits such  
a defect, Oral-B Braun will,  
at its option, repair or replace  
it without cost for parts and  
labor. The product must be  
carried in or shipped, prepaid  
and insured (recommended),  
to an authorized Oral-B Braun  
Service Center. Proof of date  
of original purchase is  
required.  
The cost to ship the product  
to an authorized Service  
Center is the responsibility  
of the consumer, the cost to  
return the product to the  
consumer is the responsibility  
of Oral-B Braun.  
This warranty does not cover  
finishes or normal wear, nor  
does it cover damage resulting  
from accident, misuse,  
dirt, water, tampering,  
unreasonable use, service  
performed or attempted by  
unauthorized service  
agencies, failure to provide  
reasonable and necessary  
maintenance, including  
recharging, or units that have  
been modified or used for  
commercial purposes.  
ALL IMPLIED WARRANTIES,  
INCLUDING ANY  
IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR  
FITNESS FOR ANY  
PARTICULAR PURPOSE, ARE  
LIMITED IN DURATION TO  
TWO YEARS FROM DATE OF  
ORIGINAL PURCHASE. IN NO  
EVENT WILL ORAL-B BRAUN  
BE RESPONSIBLE FOR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES  
RESULTING FROM THE USE  
OF THIS PRODUCT.  
Some states do not allow  
the exclusion or limitation of  
incidental or consequential  
damages, so the above  
limitation may not apply to  
you. This warranty gives you  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
6
specific legal rights, and you  
may have other legal rights  
which vary from state to state.  
How to obtain service  
in the USA  
Should this product require  
service, please call  
1-800-566-7252 to be referred  
to the authorized Oral-B Braun  
Service Center closest to you.  
To obtain service:  
A. Carry the product in to the  
authorized Oral-B Braun  
Service Center of your  
choice or,  
B. Ship the product to the  
authorized Oral-B Braun  
Service Center of your  
choice. Pack the product  
well. Ship the product  
prepaid and insured  
(recommended). Include a  
copy of your proof of  
purchase to verify warranty  
coverage, if applicable.  
To obtain original Oral-B  
Braun replacement parts and  
accessories:  
Contact an authorized Oral-B  
Braun Service Center. Please  
call 1-800-566-7252 to be  
referred to the authorized  
Oral-B Braun Service Center  
closest to you.  
To order original Oral-B Braun  
replacement parts and acces-  
sories (including replacement  
brushheads) by phone:  
Please call 1-800-566-7252.  
To speak to an Oral-B Braun  
Consumer Service  
Representative:  
Please call 1-800-566-7252.  
FOR CANADA ONLY  
Limited 2-Year Warranty  
In the event this appliance fails  
to function within the specified  
warranty period because of  
defects in material or work-  
manship, and the consumer  
returns the unit to an authorized  
service center, Braun Canada  
will, at its option either repair  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
7
or replace the unit without  
additional charge to the  
consumer. This warranty does  
not cover any product which  
has been damaged by  
dropping, tampering, servicing  
performed or attempted by  
unauthorized service agencies,  
misuse or abuse. This warranty  
excludes units which have  
been modified or used for  
commercial purposes.  
To the extent allowed by law,  
Braun Canada shall not be  
responsible for loss of the  
product, loss of time, in-  
convenience, commercial  
loss, special or consequential  
damages.  
The provisions of this warranty  
are in addition to and not a  
modification of or subtraction  
from the statutory warranties  
and other rights and remedies  
contained in applicable  
provincial legislation.  
How to obtain service in  
Canada  
Should this product require  
service, please call  
1-800-566-7252 to be referred  
to the authorized Oral-B Braun  
Service Center closest to you.  
To obtain service:  
A. Carry the product in to the  
authorized Oral-B Braun  
Service Center of your  
choice or,  
B. Ship the product to the  
authorized Oral-B Braun  
Service Center of your  
choice. Pack the product  
well. Ship the product  
prepaid and insured  
(recommended). Include a  
copy of your proof of  
purchase to verify warranty  
coverage, if applicable.  
To obtain original Oral-B Braun  
replacement parts & acces-  
sories:  
Contact an authorized Oral-B  
Braun Service Center. Please  
call 1-800-566-7252 to be  
referred to the authorized  
Oral-B Braun Service Center  
closest to you.  
To speak to an Oral-B Braun  
Service Representative:  
Please call 1-800-566-7252.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
8
12 - Month  
Performance  
Guarantee  
Improved oral care does not  
happen overnight. At Oral-B,  
we recognize that fact. That's  
why we offer you 12 months  
to adjust to the new Oral-B®  
Vitality™. With daily use, you  
will see how the Oral-B Vitality  
significantly reduces plaque. If  
you don't, send it back for a  
full refund.  
That's our promise to you –  
if you are not happy with the  
results, then we aren't either.  
To help us provide you with  
your refund, please send us  
your Oral-B Vitality within  
12 months of purchase along  
with your name and address  
and the original cash register  
receipt indicating the purchase  
price and date of purchase.  
USA:  
Oral-B Performance  
Guarantee  
Oral-B Braun Division  
The Procter & Gamble  
Company  
Sobin Park and A Street, MS 1F  
South Boston, MA 02127  
CANADA:  
Oral-B Performance  
Guarantee  
Braun Canada  
a division of Procter &  
Gamble Inc.  
Toronto, ON  
M5W 1C5  
Sorry: No refunds will be  
made if your Oral-B Vitality  
was damaged by accident,  
neglect, unreasonable use or  
is lost in the mail.  
The Oral-B Vitality must be  
sent in its original packaging  
and be postmarked no later  
than 12 months after the date  
of purchase.  
Please allow 6-8 weeks for  
handling.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
9
Français  
IMPORTANTES  
MESURES DE  
CURITÉ  
Lors de l’utilisation d’appareils  
électriques, particulièrement en  
présence d’enfants, des mesu-  
res de sécurité de base doivent  
toujours être prises.  
Veuillez lire attentivement  
avant l’emploi.  
DANGER  
Afin de réduire les risques  
d’électrocution :  
1. Ne pas placer ni ranger le  
chargeur à un endroit d’où il  
peut tomber ou glisser dans  
une baignoire ou un lavabo.  
2. Ne pas immerger le char-  
geur dans l’eau ni aucun  
autre liquide.  
3. Ne pas toucher le chargeur  
s’il est entré en contact avec  
de l’eau. Le débrancher  
immédiatement.  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire les risques de  
brûlure, d’électrocution,  
d’incendie ou de blessure :  
1. Exercer une surveillance at-  
tentive lorsque le produit est  
utilisé par des enfants et des  
invalides ou près de ceux-ci.  
2. Ne pas utiliser ce produit à  
des fins autres que celles  
indiquées dans ce manuel.  
Ne pas employer d’acces-  
soires non recommandés  
par le fabricant.  
3. Ne pas laisser le cordon  
entrer en contact avec des  
surfaces chaudes.  
4. Ne jamais laisser tomber  
l’appareil ni insérer d’objets  
dans les orifices.  
5. Ne jamais faire fonctionner  
ce produit si la fiche ou le  
cordon est abîmé, s’il n’est  
pas en bon état de fonction-  
nement, est tombé ou a été  
endommagé, ou si le char-  
geur a été mis en contact  
avec de l’eau. Dans ces cas,  
communiquer avec un  
centre de service après-ven-  
te Oral-B Braun et retourner  
le produit aux fins d’inspec-  
tion et de réparation.  
CONSERVER  
CES DIRECTIVES  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
10  
Description  
A Tête de brosse (selon le  
modèle) – interchangeable*  
B Interrupteur de marche/  
d’arrêt  
C Poignée  
D Base de charge  
Remarque : Nous décon-  
seillons aux personnes qui  
portent un appareil ortho-  
dontique d’utiliser la tête de  
brosse Oral-B Pro White.  
Charge  
• Brancher la base de charge  
(D) sur une prise de courant.  
Placer la poignée sur la  
base de charge. La poignée  
doit être éteinte.  
• Il faut prévoir un délai de  
16 heures pour une charge  
complète qui assure une  
durée d’utilisation d’environ  
20 minutes.  
• Pour une utilisation  
quotidienne, la poignée peut  
être rangée sur la base de  
charge branchée afin que la  
brosse à dents conserve  
sa pleine capacité. Il n’y a  
aucun risque de surcharge.  
Entretien de la pile  
Pour conserver la capacité  
maximale de la pile rechar-  
geable, il faut la décharger au  
moins tous les six mois.  
Débrancher la base de charge  
et laisser la pile se décharger  
au cours d’une utilisation  
normale.  
Utilisation de la  
brosse à dents  
• Mouiller la tête de brosse et  
appliquer le dentifrice.  
• Placer la tête de brosse sur  
les dents et la mettre en  
marche.  
• Faire passer lentement la  
tête de brosse sur chaque  
dent ; d’abord sur les  
surfaces extérieures, puis  
intérieures, et enfin sur les  
surfaces de mastication. Ne  
pas exercer une pression  
excessive ni frotter.  
• Après deux minutes (durée  
de brossage recommandée  
* Toutes les têtes de brosse de rechange  
Oral-B conviennent à la poignée Oral-B  
Vitality, à l’exception des têtes de brosse  
Oral-B Sonic Complete et Oral-B  
CrossAction Power.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
11  
par les dentistes), la minute-  
rie émet un signal à brèves  
répétitions.  
• Durant les premiers jours  
d’utilisation, les gencives  
peuvent saigner légèrement.  
Si le saignement persiste  
après deux semaines, con-  
sulter un dentiste.  
• Remplacer la tête de brosse  
tous les trois mois, lorsque  
les soies sont usées (1c) ou  
lorsque la couleur des soies  
Indicator (1b) s’estompe à  
mi-hauteur.  
Nettoyage  
Après l’emploi, rincer la tête  
de brosse à l’eau du robinet  
(2). Enlever la tête de brosse,  
rincer celle-ci et la poignée (3)  
séparément, puis sécher.  
Avis environnemental  
Cet appareil comprend des  
piles au nickel-cadmium  
rechargeables. Pour protéger  
l’environnement, ne pas jeter  
cet appareil dans les ordures  
ménagères lorsqu’il n’est plus  
utilisable, mais le retourner à  
un centre de service après-  
vente Oral-B Braun.  
Toutefois, l’utilisateur qui  
préfère jeter lui-même la pile  
doit ouvrir la poignée comme  
illustré ci-dessous :  
1
°
360  
2
3
4
6
5
7
Attention ! L’ouverture de la  
poignée détruit l’appareil et  
annule la garantie.  
Susceptible d’être modifié  
sans préavis.  
POUR LE CANADA  
SEULEMENT  
Garantie restreinte de 2 ans  
Dans le cas où un défaut de  
fonctionnement de l’appareil  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
12  
surviendrait au cours de la  
période de garantie indiquée en  
raison d’un vice de matière ou  
de fabrication, et pourvu que le  
consommateur retourne  
l’appareil à un centre de service  
après-vente agréé, Braun  
Canada le réparera ou le  
remplacera, à sa discrétion,  
sans aucuns frais supplémen-  
taires. La présente garantie  
ne couvre pas les produits  
endommagés par une chute,  
une modification, un entretien  
ou une tentative d’entretien par  
des centres de service après-  
vente non agréés, ou un usage  
impropre ou abusif. La présente  
garantie exclut les unités qui  
ont été modifiées ou utilisées à  
des fins commerciales.  
Dans les limites prévues par la  
loi, Braun Canada ne peut être  
tenue responsable d’aucune  
perte de produit ou de temps,  
d’aucun désagrément,  
d’aucune perte commerciale ni  
d’aucun dommage, particulier  
ou indirect.  
Les dispositions de la pré-  
sente garantie s’ajoutent aux  
garanties légales et aux autres  
droits et recours prévus par la  
loi provinciale applicable, sans  
les modifier ni les restreindre.  
Service après-vente au  
Canada  
Si ce produit nécessite un  
service après-vente, veuillez  
composer le 1-800-566-7252  
afin d’être dirigé vers le centre  
de service après-vente agréé  
Oral-B Braun le plus proche.  
Pour un service après-vente :  
A. Veuillez remettre le produit  
au centre de service après-  
vente agréé Oral-B Braun  
de votre choix ou  
B. Veuillez expédier le produit  
au centre de service après-  
vente agréé Oral-B Braun  
de votre choix. Assurez-  
vous de bien emballer le  
produit. Expédiez le  
produit, port payé et assuré  
(recommandé). N’oubliez  
pas d’inclure une copie de  
votre preuve d’achat afin de  
confirmer la couverture de  
la garantie, le cas échéant.  
Pour recevoir les pièces et les  
accessoires de rechange  
d’origine Oral-B Braun :  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
13  
Communiquez avec un centre  
de service après-vente agréé  
Oral-B Braun. Veuillez  
composer le 1-800-566-7252  
afin d’être dirigé vers le centre  
de service après-vente agréé  
Oral-B Braun le plus proche.  
Pour communiquer avec un  
représentant de service  
Oral-B Braun : Veuillez  
composer le 1-800-566-7252.  
Garantie de  
rendement de 12 mois  
L’hygiène buccodentaire ne  
s’améliore pas du jour au  
lendemain. Chez Oral-B, nous le  
comprenons très bien. C’est  
pourquoi nous vous donnons  
une période de 12 mois pour  
vous familiariser avec la nouvelle  
Oral-B® Vitalitymd. Au cours  
d’une utilisation quotidienne,  
vous constaterez que la Oral-B  
Vitality réduit sensiblement la  
plaque. Si ce n’est pas le cas,  
retournez-la pour obtenir un  
remboursement intégral.  
Voici ce que nous vous  
promettons Si vous n’êtes pas  
satisfait des sultats, nous ne le  
sommes pas non plus. Afin de  
faciliter votre remboursement,  
veuillez nous faire parvenir votre  
Oral-B Vitality dans les 12 mois  
suivant l’achat, accompagnée  
de votre nom, de votre adresse  
et du reçu de caisse d’origine  
sur lequel sont indiqués le prix  
et la date d’achat.  
CANADA :  
Garantie de rendement Oral-B  
Braun Canada  
une division de Procter &  
Gamble Inc.  
Toronto, ON  
M5W 1C5  
Remarque : Aucun rembour-  
sement ne sera accordé dans  
le cas de dommages à votre  
Oral-B Vitality causés par un  
accident, de la négligence ou  
un usage abusif, ou de perte  
de l’envoi postal.  
La Oral-B Vitality doit être  
envoyée dans son emballage  
original au plus tard 12 mois  
après la date d’achat, le  
cachet de la poste faisant foi.  
Veuillez prévoir un délai de six  
à huit semaines pour le  
traitement.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
14  
Español  
PRECAUCIONES  
IMPORTANTES  
Cuando utilice productos  
eléctricos, especialmente  
cuando estén niños presentes,  
algunas precauciones sicas  
de seguridad deben ser segui-  
das siempre.  
Por favor lea cuidado-  
samente antes de usar.  
PELIGRO  
En el orden de reducir el riesgo  
de electrocución:  
1. No coloque ni almacene el  
cargador donde pueda caer  
o ser jalado dentro de una  
tina o lavabo.  
2. No coloque el cargador den-  
tro del agua u otro líquido.  
3. No trate de sacar un carga-  
dor que haya caído al agua.  
Desconecte de inmediato.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de  
quemaduras, electrocución,  
fuego o daños:  
1. Es necesaria la supervisión  
cercana cuando este pro-  
ducto sea usado por niños  
o inválidos.  
2. Use este producto solamen-  
te para su uso indicado  
como fué descrito en este  
manual. No utilice acceso-  
rios que no sean los reco-  
mendados por el fabricante.  
3. Mantenga el cable lejos de  
superficies calientes.  
4. Nunca tire los instrumentos  
ni inserte objeto alguno en  
ninguna apertura de los  
instrumentos.  
5. Nunca opere este producto  
si tuviera el cable o la co-  
nección dañados, si no es-  
tuviera trabajando apropi-  
adamente, si hubiera sufrido  
caídas o daños, o si el car-  
gador hubiera sido tirado  
dentro del agua. Si cualquie-  
ra de éstas situaciones  
ocurriera, por favor contacte  
un Centro de Servicio  
Oral-B Braun y regrese el  
producto para su revisión y  
reparación.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
15  
Descripción  
A Cabeza del Cepillo  
(dependiendo del modelo) –  
intercambiable*  
B Interruptor de encendido/  
apagado  
C Mango  
D Unidad de Carga  
Nota: No se recomienda el  
uso del cabezal de cepillo  
Oral-B Pro White si tiene  
frenos.  
Cargado  
• Conecte la unidad de car-  
gado (D) dentro de una  
conección eléctrica. Colo-  
que el mango en la unidad  
de cargado. El mango  
deberá estar apagado.  
• Una carga completa toma  
16 horas y proveerá de un  
tiempo de operación aproxi-  
madamente de 20 minutos.  
• Para su uso diario, el mango  
puede ser almacenado en la  
unidad de carga conectada  
para mantener el cepillo a  
capacidad de carga com-  
pleta. Es imposible que  
pueda sobrecargarse el  
cepillo.  
Mantenimiento de la Batería  
Para mantener la máxima  
capacidad de la batería  
recargable, debe descargarla  
por lo menos una vez cada  
6 meses. Para hacer esto,  
desconecte la unidad de carga  
y permita que la batería se  
termine con el uso normal.  
Usando el cepillo  
• Humedezca la cabeza del  
cepillo y aplique crema  
dental.  
• Coloque la cabeza contra  
los dientes, después prenda  
el cepillo.  
• Lentamente guíe el cepillo  
de un diente a otro, primero  
las caras exteriores, luego  
las caras interiores, final-  
mente las superficies de  
masticación. No presione  
demasiado fuerte, ni frote.  
• Después de dos minutos  
(el tiempo de cepillado reco-  
* Todos los cabezales de repuesto pueden  
ser utilizados en el mango de Oral-B  
Vitality, excepto los de Oral-B Sonic  
Complete y los cabezales de repuesto  
de CrossAction Power.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
16  
mendado por los dentistas)  
el monitor de tiempo seña-  
lará por medio de una vibra-  
ción corta.  
• Durante los primeros días  
de uso, las encías pueden  
sangrar ligeramente. Si  
persiste el sangrado des-  
pués de 2 semanas, con-  
tacte a su odontólogo.  
• Reemplace la cabeza del  
cepillo cada 3 meses,  
cuando las cerdas estén  
muy usadas y desgastadas  
(1c) ó cuando el color de  
las cerdas Indicator (1b) se  
haya desvanecido hasta la  
mitad de las cerdas.  
Limpieza  
Después de usarlo, enjuague  
la cabeza del cepillo debajo  
del agua corriente (2).  
Remueva la cabeza del cepillo  
y enjuague el mango y la  
cabeza por separado (3), des-  
pués seque.  
Aviso acerca del  
Medio Ambiente  
Este producto contiene una  
batería recargable de níquel-  
cadmio. En el interés de  
proteger el medio ambiente,  
por favor, no tire el producto  
en la basura doméstica al final  
de su vida útil. El deshecho  
del producto puede tener  
lugar en un Centro de Servicio  
Oral-B Braun.  
De cualquier forma, si prefiere  
deshacerse de la batería por  
usted mismo, por favor abra el  
mango como se muestra:  
1
°
360  
2
3
4
6
5
7
Precaución: si abre el mango  
destruirá el aparato y anulará  
la garantía.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
17  
Sujeto a cambio sin previo  
aviso.  
SOLO PARA ESTADOS  
UNIDOS  
Una garantía limitada de  
2 años  
Garantiza que este producto  
esta libre de defectos en  
materiales y mano de obra por  
un periodo de 2 años a partir  
de la fecha de compra.  
Si el aparato tuviese algún  
defecto de dicha naturaleza,  
Oral-B Braun en esta  
eventualidad reparara o  
reemplazara el producto sin  
costo por sus partes o de  
trabajo. El producto deberá  
ser entregado o enviado,  
prepagado y asegurado  
(recomendado) a un centro de  
servicio autorizado Oral-B  
Braun. Se requerirá prueba de  
su compra original.  
El costo de envío del producto  
a un centro de servicio auto-  
rizado es la responsabilidad  
del consumidor, el costo de  
regreso del producto al con-  
sumidor es responsabilidad de  
Oral-B Braun.  
Esta garantía no cubre  
terminado o desgaste normal,  
ni tampoco cubre daños  
resultado de accidente, mal  
uso, suciedad, agua, uso no  
razonable, servicio efectuado  
o intentado por agencias de  
servicio no autorizadas, fallos  
al proveer el mantenimiento  
razonable y necesario  
incluyendo recargado, o  
unidades que hayan sido  
modificadas o usadas para  
propósitos comerciales.  
TODAS LAS GARANTIAS  
IMPLICADAS, INCLUYENDO  
CUALQUIER GARANTIA  
IMPLICADA DE  
MERCANTIBILIDAD O BUEN  
ESTADO PARA CUALQUIER  
PROPOSITO PARTICULAR,  
ESTAN LIMITADAS EN  
DURACION DE DOS AÑOS  
A PARTIR DE LA FECHA EN  
QUE HAYA SIDO EFECTUADA  
LA COMPRA ORIGINAL.  
EN NINGUN EVENTO SE  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
18  
HARA RESPONSABLE A  
ORAL-B BRAUN DE DAÑOS  
EN CONSECUENCIA O  
RESULTADO DEL USO DE  
ESTE PRODUCTO.  
Algunos estados no permiten  
la exclusión o limitación de  
daños incidentales o con-  
secuenciales por lo que la  
limitación citada arriba puede  
no aplicar en su caso. Esta  
garantía le confiere derechos  
legales específicos y pudiera  
tener otros derechos legales  
que varíen de estado a estado.  
Como obtener servicio en  
los Estados Unidos (USA)  
Si este producto requiriera  
servicio, por favor marque al  
1-800-566-7252 para ser  
referido al Centro de Servicio  
autorizado Oral-B Braun más  
cercano a su domicilio.  
Para obtener servicio:  
A. Lleve el producto al Centro  
de Servicio autorizado  
Oral-B Braun de su  
preferencia ó,  
B. Envíe el producto al Centro  
de Servicio autorizado  
Oral-B Braun de su  
preferencia. Empaque bien  
el producto. Envíe el  
producto prepagado y  
asegurado (recomendado).  
Incluya una copia de su  
prueba de compra para  
verificar la garantía de la  
cobertura, si aplicase.  
Para obtener partes originales  
de reemplazo y otros  
accesorios:  
Contacte un Centro autorizado  
de Servicio Oral-B Braun. Por  
favor llame al 1-800-566-7252  
para ser referido al Centro de  
Servicio autorizado Oral-B  
Braun más cercano a usted.  
Para ordenar partes originales  
de reemplazo y otros  
accesorios (incluyendo  
cabezales de reemplazo) por  
teléfono:  
Por favor llame al  
1-800-566-7252.  
Para hablar con un  
Representante de un Centro  
de Servicio al Consumidor de  
Oral-B Braun:  
Por favor llame al  
1-800-566-7252.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
19  
Garantía Mensual de  
Desempeño de  
12 Meses  
La mejora dental no ocurre de  
un día para otro. En Oral-B,  
reconocemos ese hecho. Por  
ello le ofrecemos 12 meses  
para adaptarse a su nuevo  
Oral-B® Vitality™. Con un uso  
diario, usted notará como el  
Oral-B Vitality reduce la placa  
dental significativamente.  
Si no, se le regresará su  
dinero.  
Esa es nuestra promesa hacia  
usted- si no essatisfecho  
con los resultados, nosotros  
tampoco por lo tanto. Para  
ayudarnos a regresarle su  
dinero, por favor envíe su  
Oral-B Vitality dentro de los  
primeros 12 meses desde su  
compra con su nombre,  
dirección y el recibo original  
indicando el precio y fecha de  
compra.  
EUA:  
Oral-B Performance  
Guarantee  
Oral-B Braun Division  
The Procter & Gamble  
Company  
Sobin Park and A Street,  
MS 1F  
South Boston, MA 02127  
Lo sentimos: Ningún reem-  
bolso se hará en caso de que  
el Oral-B Vitality esté dañado  
por accidente, uso inade-  
cuado o pérdida del servicio  
postal.  
El Oral-B Vitality debe ser  
enviado con su empaque  
original y debe ser marcado  
por el servicio postal en un  
periodo menor a 12 meses  
después del día de compra.  
Por favor considere de 6 a 8  
semanas de envío.  
w.Somanuals.com. All Manuals Se  
20  

Billy Goat Lawn Mower FM3301 User Manual
Bionaire Air Cleaner BAP1700C User Manual
Black Box Network Hardware LBH150A User Manual
Briggs Stratton Switch 071019 User Manual
Cal Flame Hot Tub Portable Spa User Manual
Canon Camcorder 540EZ User Manual
Canon Digital Camera 130 User Manual
Canon Digital Camera 0373B001 User Manual
Casio Projector XJ M140 User Manual
Charvel Guitar 1 2H User Manual