Blue Rhino Gas Grill 253303 User Manual

Owner’s  
Manual  
Outdoor Gas Grill  
Model No.  
253303  
WARNING  
FOR YOUR SAFETY:  
For Outdoor Use Only  
(outside any enclosure)  
Solamente Para Uso En Exteriores  
(fuera de cualquier recinto)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
PARA SU SEGURIDAD:  
Si huele a gas -  
PARA SU SEGURIDAD:  
PARA SU SEGURIDAD:  
Una instalación, ajuste,  
alteración, reparación o  
mantenimiento inade-  
cuados puede causar  
lesiones o daños a la  
propiedad.  
1. No almacene ni utilice  
gasolina, ni cualquier otro  
gas o líquido inflamable  
cerca de éste o de  
1. Cierre la entrada de gas  
al aparato.  
2. Apague cualquier llama  
activa.  
cualquier otro aparato.  
2. Siempre que cocine  
con aceite/mantequilla,  
no deje que el aceite/  
mantequilla pase de  
los 176.5º C (350º F).  
No almacene aceite de  
cocinar junto a éste o  
cualquier otro aparato.  
3. Abra la tapa.  
Lea atentamente las  
instrucciones de instala-  
ción, funcionamiento y  
mantenimiento del equipo  
antes de instalarlo o  
ponerlo en marcha.  
4. Si el olor persiste,  
llame inmediamente a  
su proveedor de gas  
o al departamento de  
bomberos.  
El no seguir estas  
instrucciones puede  
ocasionar un incendio o  
una explosión, con sus  
consecuentes daños a  
la propiedad, lesiones  
personales y hasta  
3. Una botella de PL que  
no esté conectada  
para su uso no se debe  
almacenar cerca de éste  
o cualquier otro aparato.  
ADVERTENCIA  
Proposición del estado de  
California Nº 65:  
accidentes fatales.  
Existen productos químicos  
que el Estado de California  
reconoce como causantes de  
Cáncer, Defectos Congénitos  
o cualquier otro Daño durante  
la Reproducción Creados por  
la Combustión del Propano.  
ADVERTENCIA  
PARA SU SEGURIDAD:  
1. No almacene las botellas  
PL de repuesto en un  
radio inferior a 3.05  
ADVERTENCIA  
PARA SU SEGURIDAD:  
metros de este aparato.  
1. Las fugas de gas pueden  
provocar un fuego o una  
explosión, que pueden  
2. No almacene o use  
gasolina ni cualquier otro  
gas o líquido inflamable  
en un radio inferior a  
7.62 metros de este  
aparato.  
causar heridas personales  
de gravedad o la muerte, así  
como daños a la propiedad.  
PELIGRO  
NO utilice la parrilla de gas  
para cocinar o calentar  
en interiores. Los gases  
TÓXICOS de monóxido de  
carbono pueden acumularse y  
provocar la asfixia. NO utilizar  
en embarcaciones o vehículos  
de recreo.  
2. Debe seguir todos los  
procedimientos de  
3. Cuando utilice aceite/  
mantequilla para cocinar  
procuré que ésta no  
supere los 176.5ºC.  
comprobación de fugas  
antes de utilizar esta unidad.  
3. No utilice nunca una llama  
abierta para comprobar si  
hay fugas.  
4. Vigile siempre el aceite/  
mantequilla.  
Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Table of contents  
Warnings and Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Safety First . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Detailed Parts List & Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Assembly Instructions  
Step 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Step 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Step 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Step 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Step 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Step 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Step 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Step 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Step 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Step 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Step 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Operating Your Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Check for Leaks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Lighting your Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
The use and installation of this product must conform to local codes.  
In absence of local codes, use the National Fuel and Gas Code, ANSI  
Z223.1/NFPA 54, Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases,  
ANSI/NFPA 58 or CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation  
Code.  
Save these instructions for future  
reference. If you are assembling  
this unit for someone else, give  
this manual to him or her to save  
for future reference.  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill  
6/28/04  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Indice  
Advertencias y Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
La Seguridad Ante Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Lista Detallada de Piezas y Elementos de Ferretería . . . . . . . . . . . . . 10  
Instrucciones de Montaje  
Paso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Paso 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Paso 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Paso 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Paso 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Paso 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Paso 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Paso 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Paso 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Paso 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Paso 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Funcionamiento de su Parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Comprobar si Hay Fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Encendido de la Parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Conserve estas instrucciones para  
futuras consultas. Si está montando  
esta unidad para otra persona,  
entréguele este manual para futuras  
consultas.  
El uso e instalación de este producto debe obedecer todos los códigos  
locales. Si no existen códigos locales, use los siguientes: Código  
Nacional para Gas y Combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, Manejo y  
Almacenamiento de Gases Licuados de Petróleo, ANSI/NFPA o CSA  
B149.1, Código de Instalación de Propano y Gas Natural.  
Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Safety First  
DANGER  
DANGER  
1. Do not touch metal parts of  
grill until it has completely  
cooled (about 45 min.) to  
avoid burns, unless you are  
wearing protective gear  
To prevent fire or explosion hazard when testing for a leak:  
1. Always perform “leak test” before lighting the grill, each time the  
cylinder is connected for use.  
2. No smoking. Do not use or permit sources of ignition in the area  
while conducting a leak test.  
(potholders, gloves, BBQ  
3. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area.  
4. Do not use matches, lighters, or a flame to check for leaks.  
mittens, etc.).  
2. Do not use in an explosive  
atmosphere. Keep grill  
5. Do not use grill until any and all leaks are corrected. If you are  
unable to stop a leak, disconnect the propane supply. Call a gas  
appliance serviceman or your local propane gas supplier.  
area clear and free from  
combustible materials,  
gasoline and other flammable  
Caution: Liquid propane (LP) gas is flammable and hazardous if  
handled improperly. Become aware of the characteristics before  
using any LP product.  
vapors and liquids.  
3. Do not alter grill in any  
manner  
• LP Characteristics: Flammable, explosive under pressure, heavier than  
air, and settles and pools in low areas.  
• In its natural state propane has no odor. For your safety, an odorant is  
added that smells like rotten cabbage.  
4. Clean and inspect the  
hose before each use of  
the appliance. If there is  
evidence of abrasion, wear,  
cuts, or leaks, the hose  
must be replaced prior  
to the appliance being  
put into operation. The  
replacement hose assembly  
shall be that specified by the  
manufacturer.  
• Contact with LP can cause freeze burns to skin.  
• This grill is shipped from the factory for LP gas use Only.  
• Never use an LP cylinder with a damaged body, valve, collar, or  
footing.  
• Dented or rusted LP cylinders may be hazardous and should be  
checked by your LP gas supplier  
Caution: It is essential to keep the grill’s valve compartment,  
burners, and circulating air passages clean. Inspect grill before  
each use.  
5. Move gas hoses as far away  
as possible from hot surfaces  
and dripping hot grease.  
6. Never keep a filled container  
in a hot car or car trunk. Heat  
will cause the gas pressure to  
increase, which may open the  
relief valve and allow gas to  
escape.  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill  
6/28/04  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
La Seguridad Ante Todo  
PELIGRO  
PELIGRO  
1. No toque las piezas metálicas  
de la parrilla hasta que se  
haya enfriado por completo  
(unos 45 minutos) para  
Para evitar cualquier riesgo de explosión al comprobar si hay fugas:  
1. Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla,  
cada vez que la bombona de gas está conectada.  
2. No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al  
comprobar si hay fugas.  
evitar quemaduras, a menos  
que lleve puestas prendas  
protectoras (agarradores,  
guantes, mitones para  
3. Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una  
buena ventilación.  
barbacoas, etc.).  
4. No use cerrillas o fósforos, encendedores o una llama para  
comprobar si hay fugas.  
2. No utilice el equipo en  
una atmósfera explosiva.  
Mantenga la zona de la  
parrilla libre de materiales  
combustibles, gasolina y  
cualquier otro vapor o líquido  
inflamable.  
5. No use la parrilla hasta que todas la fugas hayan sido reparadas.  
Si no puede parar una fuga, desconecte la bombona. Llame a un  
técnico o a su proveedor de propano local.  
Precaución: El propano líquido (PL) es inflamable y resulta peligroso  
si se manipula inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier  
producto que emplee PL, estudie detenidamente sus características.  
• Características del PL – Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado  
que el aire, se almacena en estanques en zonas bajas.  
3. No altere la parrilla de  
ninguna forma.  
• En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su  
seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.  
4. Limpie y revise la manguera  
antes de cada uso del equipo.  
Si detecta alguna señal de  
abrasión, desgaste, cortes  
o fugas, deberá sustituir la  
manguera antes poner en  
marcha el equipo. El conjunto  
de manguera de repuesto  
será el especificado por el  
fabricante.  
• El contacto directo con PL puede causar quemaduras frías en la piel.  
• Esta parrilla sale de fábrica únicamente para su uso con gas PL.  
• No utilice nunca una bombona de PL si el cuerpo, la válvula, el collar o  
el anillo inferior presentan algún daño.  
• Las bombonas de PL abolladas u oxidadas pueden ser peligrosas y  
deberían ser revisadas por su proveedor de gas PL.  
Precaución: Es fundamental mantener limpio el compartimiento  
de la válvula de la parrilla, los quemadores y los conductos de aire  
circulante. Inspeccione la parrilla antes de cada uso.  
5. Retire las mangueras de gas  
lo más lejos posible de las  
superficies calientes y de  
las zonas donde gotee grasa  
caliente.  
6. No ponga nunca un  
contenedor lleno en un carro  
o camioneta calientes. El  
calor podría hacer que la  
presión del gas aumentase,  
lo que abriría la válvula de  
seguridad y haría que se  
escapase el gas.  
Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
WARNING  
FOR YOUR SAFETY:  
1. This grill is for outdoor use only, and shall not be used in a building,  
garage, or any other enclosed area.  
2. This grill is for use with propane gas only (propane gas cylinder not  
included).  
3. Never attempt to attach this grill to the self-contained propane  
system of a camper trailer, motor home, or house.  
4. Never use charcoal or lighter fluid.  
5. The use of alcohol, or prescription or non-prescription drugs  
may impair the consumer’s ability to properly assemble or safely  
operate the appliance.  
6. Do not use gasoline, kerosene, or alcohol for lighting! The LP-gas  
supply cylinder must be constructed and marked in accordance  
with the Specifications for LP-gas Cylinders of the U.S. Department  
of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/  
CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of  
Dangerous Goods; and Commission.  
7. Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam  
trapped within grill can severely burn you.  
8. Always place your grill on a hard, level surface far away from  
combustibles. An asphalt or blacktop surface may not be  
acceptable for this purpose  
9. Do not attempt to move appliance when in use. Allow the working  
vessel to cool before moving or storing.  
10. Do not leave a lit grill unattended, especially keep children and  
pets away from grill at all times.  
11. This is not a tabletop grill. Therefore, do not place this grill on  
any type of tabletop surface.  
12. Do not use grill in high winds.  
13. Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all  
parts are securely fastened and tightened.  
14. This appliance is not intended for commercial use.  
Keep all combustible items and surfaces at least 12 inches (30 cm)  
away from the grill at all times. DO NOT use this gas grill or any gas  
product under any overhead or near any unprotected combustible  
constructions.  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill  
6/28/04  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
ADVERTENCIA  
PARA SU SEGURIDAD:  
1. Esta parrilla es sólo para uso en exteriores y no debería utilizarse en un  
edificio, garaje, o cualquier otro lugar cerrado.  
2. Esta parrilla utiliza únicamente gas propano como combustible (bombona  
de gas propano no incluida).  
3. No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de una  
caravana, un motor doméstico o una casa.  
4. No utilice nunca carbón vegetal o líquido encendedor.  
5. El uso de alcohol o de fármacos con o sin receta puede afectar a la  
capacidad del consumidor para montar o hacer funcionar de forma  
adecuada el aparato.  
6. No utilice gasolina, queroseno o alcohol para encender. La botella de gas  
LP debe estar fabricada y comercializada según las especificaciones para  
botellas de gas LP del Departamento de Transporte (DON) de EE.UU., o del  
Estándar nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, Botellas, Esferas y Tubos  
para el transporte de mercancías peligrosas; y la Comisión.  
7. Abra siempre la tapa de la parrilla con cuidado y lentamente, ya que  
el calor y el vapor atrapados dentro de la parrilla podrían producirle  
quemaduras graves.  
8. Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada, alejada  
de productos combustibles y de los niños. Una superficie de asfalto o de  
pavimento puede que no sea adecuada para este propósito.  
9. No trate de mover esta unidad mientras la esté usando. Deje que la unida  
se enfríe antes de moverlo o guardarlo.  
10. No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente, mantenga  
los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.  
11. No es una parrilla de sobremesa. Por lo tanto, no coloque esta parrilla  
sobre ningún tipo de superficie de sobremesa.  
12. No utilice la parrilla si hace mucho viento.  
13. No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que  
todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.  
14. Esta unidad no ha sido diseñada para uso comercial.  
Mantenga todos los elementos de combustible y las superficies a un mínimo  
de 30 cm. de la parrilla en todo momento. NO utilice esta parrilla de gas o  
cualquier otro producto de gas por encima o junto a cualquier construcción  
combustible no protegida.  
Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Caution  
Caution  
1. Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled  
(about 45 minutes) to avoid burns, unless you are wearing  
protective gear (potholders, gloves, BBQ mittens, etc.).  
Liquid propane (LP) gas is  
flammable and hazardous if  
handled improperly. Become  
aware of the characteristics  
before using any LP product.  
2. Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and  
free from combustible materials, gasoline and other flammable  
vapors and liquids.  
3. Do not alter grill in any manner.  
4. Clean and inspect the hose before each use of the appliance.  
If there is any evidence of abrasion, wear, cuts, or leaks, the  
hose must be replaced prior operation. The replacement hose  
assembly shall be as specified by the manufacturer.  
Caution  
It is essential to keep the grill’s  
valve compartment, burners,  
and circulating air passages  
clean. Inspect grill before  
each use.  
5. Move gas hoses as far away as possible from hot surfaces and  
hot greases. (Pay specific attention to dripping grease).  
6. Never keep a filled container in a hot car or car trunk. Heat will  
cause the gas pressure to increase, which may open the relief  
valve and allow gas to escape.  
• LP Characteristics: Flammable, explosive under pressure, heavier  
than air, and settles and pools in low areas.  
• In its natural state, propane has no color. For your safety, an  
odorant is added that smells like rotten cabbage.  
• Contact with LP can cause freeze burns to skin.  
• The grill is shipped from the factory for LP gas use ONLY.  
• Never use an LP cylinder with a damaged body, valve, collar, or  
footing.  
• Dented or rusted LP cylinders may be hazardous and should be  
checked by your LP gas supplier.  
GENERAL INFORMATION:  
1. PROPANE GAS CYLINDER NEEDED TO OPERATE.  
2. This gas grill is NOT for commercial use!  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill  
6/28/04  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Precaución  
Precaución  
El propano líquido es  
inflamable y peligroso si lo  
maneja inadecuadamente.  
Familiaricese con las  
características antes de uti lizar  
cualquier producto de propano.  
1. No toque las piezas metálicas del asador, hasta que se haya  
enfriado completamente (45 minutos approx.) para evitar  
quemaduras, a menos que Ud. esté equipado con protectores  
como : guantes para el asador o cualquier otro tipo de equipo  
protector apropiado, etc.  
2. No lo utilice en un lugar que tenga un ambiente explosivo.  
Mantenga el assador lejos de las zonas donde se guardan o se  
utilizan gasolina, liquidos / vapores o materiales inflamables.  
3. No modifique el calefactor de ninguna manera.  
Precaución  
Debe mantener el  
compartimiento de la válvula,  
los quemadores y los pasos de  
aire circulante absolutamente  
limpios. Verifique el asador  
antes de cada uso.  
4. Limpie y verifique la manguera, cada vez, antes de utilizar el  
aparato. Verifique si hay presencia de abrasión, desgaste,  
cortaduras o de escapes; en cualquier caso, debo reemplazar  
la manguera, antes de proceder con el funcionamiento del  
aparato. El ensamble de manguera debe ser el mismo, que está  
especificado por el fabricante.  
5. Coloque las mangueras de gas tan lejos como sea posible de  
todas superficies calientes o de grasa caliente quo gotee.  
6. Nunca guarde un tanque lleno dentro de un automóvil o de su  
cajuela. El calor puede aumentar la presión, soltar la válvula de  
descompresión y provocar un escape de gas.  
• Características del propano : Inflamable, explosico, más pesado  
que el aire - se asienta en superficies bajas.  
• En su estado natural, el propano no tiene olor. Para su seguridad,  
añada una substancia odorífica que apeste como col podrida.  
• El contacto con el propano líquido puede causar quemaduras a  
la piel.  
• El asador es enviado de la fábrica para ser utilizado solamente  
con propano.  
• Nunca utilice una bombona de propano que tenga una estructura,  
válvula, collar o pie dañado.  
• Las bombonas abolladas u oxidadas de gas propano pueden  
ser peligrosas ; deben estar verificadas por su proveedor de gas  
propano.  
GENERAL INFORMATION:  
1. SE REQUIERE UNA BOMBONA DE GAS PROPANO PARA HACERLO  
FUNCIONAR.  
2. ¡ Este asador NO está diseñado para uso comercial !  
Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Detailed Parts List / Lista detallada de piezas  
1. Lid. . . . . . . . . . . . . . . . 1 pc 2. Grill Bottom . . . . . . . . 1 pc 3. Cooking Gird . . . . . . . 1 pc 4. Heating Plate . . . . . . . 1 pc  
Reorder number 55-13-600 Reorder number 55-13-601 Reorder number 55-13-602 Reorder number 55-13-603  
1. Tapa. . . . . . . . . . . . . . . . (1) 2. Cuenco de abajo . . . . . (1) 3. Rejilla de cocción . . . . . (1) 4. Placa de calentamiento. . (1)  
Número de pedido 55-13-600 Número de pedido 55-13-601 Número de pedido 55-13-602 Número de pedido 55-13-603  
5. Regulator . . . . . . . . . . 1 pc 6. Burner. . . . . . . . . . . . . 1 pc 7. Side Handle (L) . . . . . 1 pc 8. Side Handle (R) . . . . . 1 pc  
Reorder number 55-13-604 Reorder number 55-13-605 Reorder number 55-13-606 Reorder number 55-13-607  
5. Regulador . . . . . . . . . . . (1) 6. Quemador . . . . . . . . . . (1) 7.Manija lateral izq. (L). . . . (1) 8. Manija lateral der. (R). . . (1)  
Número de pedido 55-13-604 Número de pedido 55-13-605 Número de pedido 55-13-606 Número de pedido 55-13-607  
9. Top Hinge. . . . . . . . . . 1 pc 10. Bottom Hinge. . . . . . 1 pc 11. Warming Rack . . . . . 1 pc 12. Lid Handle . . . . . . . . 1 pc  
Reorder number 55-13-608 Reorder number 55-13-609 Reorder number 55-13-610 Reorder number 55-13-611  
9. Bisagra superior . . . . . . (1) 10. Bisagra inferior . . . . . . (1) 11. Rejilla de calentamiento (1) 12. Manija de la tapa. . . . . (1)  
Número de pedido 55-13-608 Número de pedido 55-13-609 Número de pedido 55-13-610 Número de pedido 55-13-611  
13. Buckle. . . . . . . . . . . . 1 pc 14. Heat Resistant Plate 1 pc  
Reorder number 55-14-462 Reorder number 55-13-613  
13. Cierre de hebilla . . . . . (1) 14. Placa resistente al calor (1)  
Número de pedido 55-14-462 Número de pedido 55-13-613  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill / Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Hardware / Ferretería  
Hinge Screws  
4 pcs  
Burner Screw  
1 pc  
Reorder number 55-13-974  
M5x10 Philips Truss Head Screw  
Tornillo de bisagra  
Número de pedido 55-13-974  
Tornillo de cabeza abombada Phillips M5x10  
Reorder number 55-14-369  
M6x6 Philips Head Screw  
A
B
(4)  
Tornillo de quemador  
Número de pedido 55-14-369  
Tornillo de cabeza Phillips M6x6  
(1)  
Buckle Screws  
Reorder number 55-13-980  
M3x8 Philips Head Screw  
Tornillos del cierre de hebilla  
Número de pedido 55-13-980  
Tornillo de cabeza Phillips M3x8  
2 pcs  
Large Wing Nuts  
Reorder number 55-13-987  
M6 Wing Nut  
Tuercas de mariposa grandes  
Número de pedido 55-13-987  
Tuerca de mariposa M6  
6 pcs  
C
D
F
(2)  
(6)  
Small Wing Nuts  
Reorder number 55-13-988  
M5 Wing Nut  
Tuercas de mariposa del  
cierre de hebilla  
Número de pedido 55-13-988  
Tuerca de mariposa M5  
4 pcs  
Buckle Nuts  
Reorder number 55-13-986  
M3 Hex Nut  
Tuercas del cierre de hebilla  
Número de pedido 55-13-986  
Tuerca hex. M3  
2 pcs  
(2)  
E
(4)  
Heat Resistant Washer 10 pcs  
Reorder number 55-14-368  
M6x18.5 Heat Resistant Washer  
Large Lock Washer  
Reorder number 55-13-941  
M6 Lock Washer  
6 pcs  
G
I
H
J
Arandela del cierre de hebilla  
Número de pedido 55-14-368  
Arandela resistente al calor M6x18.5  
(10)  
Arandela de cierre grande  
Número de pedido 55-13-941  
Arandela de cierre M6  
(6)  
Medium Lock Washer  
Reorder number 55-13-942  
M5 Lock Washer  
Arandelas de cierre pequeñas  
Número de pedido 55-13-942  
Arandela de cierre M5  
4 pcs  
Small Lock Washer  
Reorder number 55-13-944  
M3 Lock Washer  
Arandelas de cierre pequeñas  
Número de pedido 55-13-944  
Arandela de cierre M3  
2 pcs  
(4)  
(2)  
Large Washers  
Reorder number 55-13-947  
M6x13 Washer  
Arandelas grandes  
Número de pedido 55-13-947  
Arandela M6x13  
6 pcs  
Medium Washers  
Reorder number 55-13-948  
M5x12 Washer  
Arandelas medianas  
Número de pedido 55-13-948  
Arandela M5x12  
4 pcs  
K
M
O
L
(6)  
(4)  
Small Washers  
Reorder number 55-13-950  
M3x8 Washer  
Arandelas pequeñas  
Número de pedido 55-13-950  
Arandela M3x8  
2 pcs  
Pins  
Reorder number 55-14-463  
Chrome Plated Pins  
Pernos de ojal  
Número de pedido 55-14-463  
Pernos de ojal cromados  
1 pc  
N
P
(2)  
(1)  
Cotter Pins  
Reorder number 55-13-992  
M1.5 Black LacquerCotter Pins  
Pasadores de horquilla  
1 pc  
Phiilips Screwdriver  
Reorder number 55-13-936  
Philips Chrome Plated Screwdriver  
Destornillador  
1 pc  
(1)  
(1)  
Número de pedido 55-13-936  
Destornillador Phillips cromado  
Número de pedido 55-13-992  
M1.5 Pasadores de horquilla negros  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill / Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Assembly Instructions  
For Best Results  
Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to  
assemble! Tighten all bolt connections by hand first, then when the grill is fully assembled, go  
back and tighten.  
Instrucciones de Montaje  
Para obtener los mejores resultados  
¡Saque todos los componentes del embalaje y asegúrese de que todas las piezas están  
presentes antes de iniciar el montaje! Apriete primero todas las conexiones de tornillos a mano, a  
continuación, cuando la parrilla esté completamente montada, acabe de apretar las conexiones.  
Step 1  
A
G
1
Attach lid handle (12) to lid (1) using heat-resistant washers (G),  
large washers (K), large lock washers (H), and large wing nuts (D),  
as shown. Next attach top hinge (9), to lid using hinge screws  
(A), heat-resistant washers (G), medium washers (L), medium lock  
washers (I), and small wing nuts (E), as shown.  
G
9
Paso 1  
L
Fije la manija (12) de la tapa a la parte frontal de la tapa (1) usando  
las arandelas resistentes al calor (G), las arandelas grandes (K), las  
arandelas de cierre grandes (H) y la tuercas de mariposa grandes (D)  
como se ilustra.  
12  
K
I
D
E
H
Luego, asegure la bisagra superior (9) a la tapa usando tornillos de  
bisagra (A), arandelas resistentes al calor (G), arandelas medianas (L),  
arandelas de cierre medianas (I) y tuercas de mariposa pequeñas (E)  
como se ilustra.  
Step 2  
Unfold legs from grill bottom (2).  
Paso 2  
Desdoble las patas del cuenco de abajo (2).  
2
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill / Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Step 3  
10  
L
I
G
Attach bottom hinge (10) to grill bottom (2) using hinge screws  
(A), heat-resistant washers (G), medium washers (L), medium lock  
washers (I), and small wing nuts (E), as shown.  
E
A
Paso 3  
Asegure la bisagra inferior (10) al cuenco de abajo (2) usando un tornillo  
de bisagra (A), arandelas resistentes al calor (G), arandelas medianas  
(L), arandelas de cierre medianas (I) y tuercas de mariposa pequeñas (E)  
como se ilustra.  
2
Step 4  
D
H
Attach left side handle (7), to left side of grill, using heat-resistant  
washers (G), large washers (K), large lock washers (H), large wing  
nuts (D). Repeat process for right side handle (8).  
K
G
7
D
H
K
Tip: Insert the front screw first.  
G
Paso 4  
8
Fije la manija lateral izquierda (7) al lado izquierdo de la parrilla usando  
arandelas resistentes al calor (G), arandelas grandes (K), arandelas de  
cierre grandes (H), tuercas de mariposa grandes (D) como se ilustra.  
Repita este proceso para el lado derecho (8).  
Consejo: inserte primero el tornillo de la parte frontal.  
Step 5  
6
Place heat resistant plate (14) in grill bottom. Align burner (6) with  
heat plate and insert neck of burner into hole at right side of grill  
bottom, as shown in diagram. Secure burner from underside of  
grill bottom using burner screw (B).  
14  
Paso 5  
Coloque la placa resistente al calor (14) en en cuenco de abajo. Alinee  
el quemador (6) y la placa resistente al calor y pase el cuello del  
quemador a través del orificio en el lado derecho del cuenco de abajo  
como se muestra en el diagrama. Asegure el quemador al cuenco de  
abajo utilizando un tornillo para quemador (B).  
B
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill / Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Step 6  
5
Turning clockwise, attach regulator (5) to burner venturi tube.  
Paso 6  
Gire en el sentido de las manecillas del reloj para asegurar el regulador  
(5) al tubo venturi del quemador.  
J
F
Step 7  
Attach buckle (13) to grill bottom (2), using buckle screws (c), small  
washers (M), small lock washers (J), and buckle nuts (F).  
M
Paso 7  
13  
Fije el cierre de hebilla (13) al cuenco de abajo (2) usando los tornillos  
para cierre de hebilla (C), las arandelas pequeñas (M), las arandelas de  
cierre pequeñas (J), y las tuercas para cierre de hebilla (F).  
C
Step 8  
Align top hinge (9) and bottom hinge (10), as shown. Slide long  
pin (N) through openings at right side of hinges, and allow pin to  
run through openings at left side of hinges. Secure pin with cotter  
pin (O).  
1
9
9
Paso 8  
Alinee la bisagra superior (9) y la bisagra inferior (10) como se muestra.  
Inserte el perno de ojal (N) haciéndolo pasar los orificios de la parte  
derecha de las bisagras hasta los orificios de la parte izquierda de la  
bisagras. Asegure el perno de ojal usando un pasador de horquilla (O).  
O
N
10  
2
10  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill / Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Step 9  
Place heating plate (4) into assembled grill, as shown.  
Paso 9  
Coloque la placa de calentamiento (4) en la parrilla armada como se  
ilustra.  
4
Step 10  
Attach warming rack (11) to assembled grill by inserting ends of  
rack into holes in grill base and lid, as shown.  
Paso 10  
Instale la rejilla de calentamiento (11) en la parrilla armada insertando los  
extremos de alambre en los orificios correspondientes de la tapa y del  
cuenco de abajo como se ilustra.  
11  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill / Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Step 11  
Insert cooking grid (3) into assembled grill.  
Paso 11  
Coloque la rejilla de cocción (3) en la parrilla armada.  
3
Final  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill / Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Operating your grill  
DANGER  
USE ONLY THE REGULATOR PROVIDED!  
Do not store spare LP-gas  
cylinder within under or near  
this grill.  
If a replacement is necessary, please call our customer service center.  
The use of unauthorized parts can create an unsafe conditions and  
environment  
Never fill the cylinder beyond  
80 percent full.  
A fire causing death or serious  
injury may occur if the above is  
not followed exactly.  
Connecting gas cylinder:  
This grill is designed to operate with a (DOT 39 Cylinder) one pound 7-3/  
8” High disposable / 16.4 oz. propane gas cylinder. DO NOT ATTEMPT  
TO REFILL ANY PROPANE GAS CYLINDERS! The LP-gas supply  
cylinder to be used must be constructed and marked in accordance  
with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S. Department of  
Transportation (DOT) CFR49 or the National Standard of Canada, CAN/  
CSA-B339, Cylinders, Spheres, and Tubes for the Transportation of  
Dangerous Goods. Only cylinders marked “propane” may be used. The  
gas cylinder should not be dropped or handled roughly! If the appliance  
is not in use, the gas cylinder must be disconnected. Storage of an  
appliance indoors is permissible only if the cylinder is disconnected and  
removed from the appliance. Cylinders must be stored outdoors out  
of the reach of children and must not be stored in a building, garage,  
or any other enclosed area. Your cylinder must never be stored where  
temperatures can reach over 125°F! Before connection, be sure that  
there is no debris caught in the head of the gas cylinder, head of the  
regulator valve, or in the head of the burner and burner ports. Lubricate  
the threads of the regulator valve with petroleum jelly, insert the gas  
cylinder into the regulator valve and hand-tighten firmly. Disconnect the  
propane cylinder from the regulator valve when the grill is not in use. DO  
Caution  
Cylinder supply system must be  
arranged for vapor withdrawl.  
NOT obstruct the flow of combustion air and ventilation air to the grill.  
Duration: One pound (1 cylinder) of propane gas has slightly more  
than 21,000 BTU’s of heat energy. Your gas grill burns gas at a rate of  
10,000 BTU/hr. This gas grill will cook for approximately 2 hours with the  
regulator valve set on “high.”  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill  
6/28/04  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Funcionamiento de su Parrilla  
PELIGRO  
UTILICE ÚNICAMENTE EL REGULADOR INCLUIDO  
Nunda guarde un tanque  
adicional de propano debajo o  
cerca de esta parrilla.  
Si necesita un recambio, póngase en contacto con nuestro servicio  
de atención al cliente. El uso de pieza no autorizadas puede provocar  
situaciones de riesgo y baja seguridad.  
Nunca llene la botella a más del  
80% de su capacidad.  
Conexión de la botella de gas:  
Si no sigue exactamente estas  
indicaciones, puede provocar  
un incendio que origine heridas  
personales de gravedad o la  
muerte.  
Esta parrilla ha sido diseñada para operar con una botella de gas propa-  
no (DOT 39), desechable, de 453 g, 19 cm de altura y 465 g. ¡NO TRATE  
DE RECARGAR BOTELLAS DE GAS PROPANO! El cilindro de gas propa-  
no licuado que debe usarse debe ser construido y marcado de acuerdo  
con las especificaciones para cilindros de gas propano licuado del U.S.  
Department of Transportation (DOT) CFR49 - Departamento de Transporte  
de los Estados Unidos -, o los requisitos del National Standards of  
Canada, CAN/CSA - B339 – Estándares Nacionales del Canadá - para  
cilindros, esferas y tubos para el transporte de cargas peligrosas. Use  
únicamente cilindros marcados “Propano”. La botella debe de manejarse  
con cuidado y evitar que se caiga. Si no se está utilizando el aparato, se  
recomienda desconectar la botella. El almacenamiento del aparato en  
un espacio cerrado sólo está permitido si la botella está desconectada  
y desmontada del aparato. Las botellas deben almacenarse en un lugar  
al aire libre siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje,  
edificio o espacio cerrado. Nunca almacene las botellas en un lugar en  
el que la temperatura supere los 51,5 ºC. Antes de conectar la botella,  
asegúrese de que tanto la cabeza de la misma como la del regulador de  
la válvula, así como la del quemador y las bocas del quemador, están  
libres de cualquier suciedad. Conecte la válvula del regulador y apriétela  
manualmente con firmeza. Desconecte la botella de gas propano de la  
válvula del regulador cuando la parrilla no se esté utilizando. NO obstruya  
el flujo de aire de combustión ni el aire de ventilación de la parrilla.  
Precaución  
El sistema de suministro  
con botella de gas debe ser  
arreglado para extracción de  
vapor.  
Duración: 453 g (1 botella) de gas propano proporciona algo  
más de 21.000 BTUs de energía calorífica. La parrilla de gas quema  
gas a un ritmo de 10.000 BTU/hora. Esta parrilla cocinará durante  
aproximadamente 2 horas con la válvula del regulador en la posición  
“High” (máximo).  
Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Check for Leaks  
Check for leaks. Make sure the regulator valve and hose connections  
are securely fastened to the burner and the cylinder.  
Caution  
Your grill has been checked  
at all factory connections for  
leaks. Recheck all connections,  
as movement in shipping can  
loosen connections. Check  
for leaks even if your unit was  
assembled for you at the store.  
Make 2-3 oz. of leak solution by mixing one part liquid dishwashing soap  
with three parts water.  
• Make sure control knobs are off.  
• Spoon several drops of solution, or use squirt bottle, at the cylinder  
valve to regulator connection, and all hose connections.  
• Inspect the solution at the connections, looking for bubbles. If NO  
bubbles appear, the connections are secure. If bubbles appear, you  
have a leak.  
Precaución  
• Loosen and retighten this connection, making sure the connection is  
secure.  
Su parrilla ha sido comprobada  
en fábrica y no se detectaron  
fugas. Vuelva a comprobar  
todas las conexiones, ya que  
el movimiento generado por  
el transporte puede aflojar las  
conexiones. Compruebe si  
hay fugas incluso si su unidad  
fue montada para usted en la  
tienda.  
• Retest with solution. If you continue to see bubbles after several  
attempts, disconnect propane source and call 1-800-762-1142.  
Comprobar si hay fugas  
Compruebe si hay fugas. Asegúrese de conectar adecuadamente la válvula  
del regulador y su manguera al quemador y la bombona.  
Prepare unos 80 ml de solución para comprobar si hay fugas mezclando una  
parte de jabón líquido para lavar platos y tres partes de agua.  
• Asegúrese de que los botones de control están en la posición “OFF”  
(apagado).  
• Vierta varias gotas de la solución con una cuchara o una botella de exprimir  
en la conexión del regulador y del depósito así como todas las conexiones  
de la manguera.  
• Revise la solución en la conexión en busca de burbujas. Si NO aparecen  
burbujas, la conexión es segura. Si aparecen burbujas, hay una fuga.  
• Afloje la conexión y vuelva a apretarla dejando segura la conexión.  
• Haga otra prueba con la solución. Si sigue observando burbujas después de  
varios intentos, llame al número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar  
asistencia técnica.  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill  
6/28/04  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Lighting your Grill  
DANGER  
IMPORTANT: Open lid prior to lighting grill. Attempting to light the  
burner with the lid closed may cause an explosion! Make sure there  
are no obstructions of airflow to the gas unit. Spiders and insects can  
nest within and clog the burner / venturi tube at the orifice. A clogged  
burner tube can lead to a fire beneath the appliance. Clean burner  
holes with a heavy-duty pipe cleaner. Make sure control knob is locked  
off. Place a lighted match up through the hole in the bottom of the  
unit. Turn the regulator valve to its “high” setting,. After lighting, please  
observe the burner flame, make sure all burner ports are lighted - a blue  
/ yellow flame of 1-2 inches from the burner rod should appear (refer to  
drawing). If burner does not light after first try, turn the gas regulator to  
its “off” position and wait 5 minutes for gas to clear before trying again.  
If burner flame goes out during operation, immediately turn the gas “off”  
and open lid to let the gas clear for about 5 minutes. Attempt to re-light.  
Before cooking on this grill for the first time, operate the grill for about 15  
minutes with the lid closed and the gas turned on “high.” This will “heat  
clean” the internal parts and dissipate odor from the painted finish. Clean  
your grill after each use, DO NOT use abrasive or flammable cleaners, as  
it will damage the parts of this product and may start a fire. Clean with  
warm soapy water.  
Failure to open lid while igniting  
the barbecue’s burners, or not  
waiting 5 minutes to allow the  
gas to clear if the barbecue  
does not light, may result in an  
explosive flame-up, which can  
cause serious bodily injury or  
death.  
Caution  
If BBQ is not in use, the gas  
must be turned off at the supply  
cylinder.  
Assure that the regulator control knob is in the “lock off” position when  
attaching the propane cylinder to the regulator.  
When lighting, turn control knob to the off position, and push in to turn  
on. Please refer to “lighting instructions,” above.  
When turning gas off, push the regulator control knob and turn to “OFF”  
position  
Observe Flame Height When lit:  
fire  
Flame should be a Blue / Yellow color Between 1/4”– 1/2” High  
1/2"  
12.7 mm  
1/4"  
6.4mm  
0"  
0mm  
Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Encendido de la Parrilla  
PELIGRO  
IMPORTANTE: Abra la tapa antes de encender los quemadores. Si  
intenta encender el quemador con la tapa cerrada puede provocar una  
explosión. Asegúrese de que no hay nada que obstruya el flujo de aire  
en la unidad de gas. Arañas y otros insectos pueden formar sus nidos  
dentro y obstruir los orificios del quemador/tubo de venturi. Un tubo de  
quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato.  
Limpie los orificios de los quemadores con un limpiador en forma de  
tubo. Asegúrese de que el botón de control está en la posición “Off”  
(Apagado). Acerque una cerilla encendida al orificio en la parte inferior  
de la unidad. Gire la válvula del regulador a la posición “High” (Máximo).  
Después del encendido, observe la llama del quemador para asegurarse  
que todas las bocas del quemador están encendidas; se debería ver  
una llama de color amarillo/azul, de .64 a 1.27 milímetros, saliendo de la  
varilla del quemador (consulte el dibujo). Si el quemador no se enciende  
después del primer intento, gire el regulador de gas a la posición “Off”  
(Apagado) y espere cinco minutos a que la zona quede libre de gas  
antes de volver a intentarlo. Si la llama del quemador se apaga durante  
el funcionamiento del aparato, gire inmediatamente el regulador de gas  
a la posición “off” (Apagado) y abra la tapa durante 5 minutos hasta que  
la zona quede libre de gas. Vuelva a intentar encenderlo de nuevo. Antes  
de cocinar en la parrilla por primera vez, póngala en funcionamiento  
durante unos 15 minutos con la tapa cerrada y el regulador de gas en  
la posición “High” (Máximo). De esta manera, se limpiarán mediante  
el calor las piezas internas y eliminará el olor del acabado de pintura.  
Limpie la parrilla después de cada uso. NO utilice productos de limpieza  
abrasivos o inflamables, ya que pueden dañar algunas partes de la  
parrilla y podrían provocar un incendio. Utilice agua templada y jabonosa  
para la limpieza del aparato.  
Si no abre la tapa durante el  
encendido de los quemadores  
de la barbacoa o si no espera  
5 minutos a que la zona  
quede despejada de gas si la  
barbacoa no se enciende, puede  
causar una llamarada cuyas  
consecuencias pueden ser la  
muerte o heridas personales  
graves.  
Precaución  
Si la parrilla no se está usando,  
el gas debe cerrarse a la salida  
de la botella de gas.  
Asegúrese de que el botón de control del regulador está en la posición  
“Lock Off” (Cerrado) cuando acople la bombona de gas propano al  
regulador.  
Para encender la parrilla, gire el botón de control a la posición  
“Off” (Apagado) y apriételo para encenderla. Por favor consulte las  
“instrucciones de encendido” indicadas anteriormente.  
fuego  
Para cerrar el paso de gas, apriete el botón de control del regulador y  
gírelo a la posición “OFF” (Apagado).  
Observe la altura de la llama cuando esté encendida:  
La llama debería tener un color Azul/Amarillo y una altura entre 6.4 y 12.7  
milímetros.  
1/2"  
12.7 mm  
1/4"  
6.4mm  
0"  
0mm  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill  
6/28/04  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Cleaning and care  
Burning-off the grill after every use (approx. 15 minutes) will keep  
excessive food residue from building up.  
Caution  
All cleaning and maintenance  
should be done when grill is  
cool and with the fuel supply  
turned off at the LP cylinder.  
DO NOT clean any grill part in a  
self cleaning oven. The extreme  
heat will damage the finish.  
Recommended cleaning materials  
Mild dishwashing liquid detergent  
Nylon cleaning pad  
Paper clip  
Hot water  
Wire brush  
Putty knife/scraper  
Compressed air  
DO NOT use cleaners that contain acid, mineral spirits or xylene.  
Outside surfaces  
Use a mild dishwashing detergent and hot water solution to clean, then  
rinse with water.  
If the inside surface of the grill lid has the appearance of peeling paint,  
baked on grease buildup has turned to carbon and is flaking off. Clean  
thoroughly with strong solution of detergent and hot water. Rinse with  
water and allow to completely dry. NEVER USE OVEN CLEANER.  
Interior of grill bottom  
Remove residue using brush, scraper and/or cleaning pad, then wash with  
dishwashing detergent and hot water solution. Rinse with water and let  
thoroughly dry.  
Cooking Grid  
Use mild dishwashing detergent and hot water solution. Non abrasive  
scouring powder can be used on stubborn stains, then rinse with water.  
Heat Plate  
The porcelain finish has a glass-like composition that should be handled  
with care not to chip. Clean residue with wire brush and wash with soapy  
water, then rinse with water.  
Drip pan  
Periodically empty the grease pan and clean with dishwashing detergent  
and hot water solution.  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill  
6/28/04  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Limpieza y Cuidado  
PRECAUCIÓN  
Si deja quemar la parrilla después de cada uso (aprox. unos 15 minutos),  
evitará que se acumulen restos de comida en la misma.  
Todas las operaciones de  
limpieza y mantenimiento  
deben realizarse con  
Productos de limpieza recomendados  
Lavaplatos líquido suave  
Manopla de limpieza de nylon Un cepillo de alambre  
Un clip de papel  
Aire comprimido  
Agua caliente  
Espátula/rascador  
la parrilla fría y con el  
suministro de combustible  
de la botella PL cerrado.  
NO limpie ninguna pieza  
de la parrilla en un horno  
con autolimpieza. Las altas  
temperaturas pueden dañar  
el acabado.  
NO utilice productos de limpieza que contengan ácido, alcoholes  
minerales o xyleno.  
Superficies exteriores  
Use un detergente suave para lavar platos disuelto en agua caliente para  
lavar la superficie exterior y luego enjuáguela con agua.  
Si la superficie interior de la tapa de la parrilla da la impresión de estar  
perdiendo la capa de pintura, la acumulación de grasa se ha convertido  
en carbón y se está desmenuzando. Limpie a conciencia con una  
solución fuerte de detergente y agua caliente. Enjuague con agua y  
deje que se seque por completo. NO UTILICE NUNCA PRODUCTOS  
LIMPIAHORNOS.  
Interior de la parte inferior de la parrilla  
Elimine cualquier residuo utilizando el cepillo, el rascador y/o la manopla  
de limpieza, a continuación, lave con una solución de producto lavaplatos  
y agua caliente. Enjuague con agua y deje secar por completo.  
Rejilla de cocinar  
Utilice una solución con un producto lavaplatos suave y agua caliente.  
Puede utilizarse un limpiador en polvo no abrasivo para las manchas  
resistentes, a continuación, enjuague con agua.  
Placa de calentamiento y rejilla del quemador lateral  
El acabado en porcelana tiene una composición similar al vidrio, que  
debe tratarse con cuidado para que no se astille. Limpie los residuos  
con un cepillo de alambre y lave con agua jabonosa, a continuación,  
enjuague con agua limpia.  
Recipiente para gotas  
Periódicamente, vacíe la bandeja de grasa y limpie con una solución de  
producto lavaplatos y agua caliente.  
Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Cleaning the burner assembly  
1. Turn gas off at the control knob and disconnect cylinder.  
2. Remove cooking grate and heat plate.  
3. Remove burner by unscrewing the regulator valve from burner  
inlet and removing the fastener securing the burner to the grill  
bottom.  
4. Lift burner up and away from gas valve area.  
5. Clean inlet (venturi) of burner with small bottle brush or  
compressed air.  
6. Remove all food residue and dirt on outside of burner surface.  
7. Clean any clogged ports with heavy-duty pipe cleaner or a stiff  
wire (such as an opened paper clip)  
8. Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage is  
found, replace with new burner.  
Reinstall burner; check to insure that gas valve orifices are correctly  
positioned and secured inside burner inlet (venturi).  
Limpieza del conjunto del quemador  
1. Cierre el gas utilizando el botón de control y desconecte la bombona.  
2. Quite la rejilla del fondo y la placa de calentamiento.  
3. Quite el quemador, destornillando la válvula del regulador del orificio  
del quemador y quitando el sujetador fijando el quemador al fondo del  
asador.  
4. Levante el quemador moviéndolo de la zona de la válvula de gas.  
5. Limpie el orificio del quemador (venturi) con un cepillo pequeño para  
botellas o con aire comprimido.  
6. Quite todos los residuos de comida y las suciedades que se  
encuentran sobre la superficie exterior del quemador.  
7. Limpie todos los orificios obstruidos con limpiapipas fuertes o une tija  
metálica rígida (como un clip abierto)  
8. Verifique el quemador para detectar los daños (hendiduras u orificios).  
Si detecta daños, reemplacelo con un quemador nuevo.  
Vuelva a instalar el quemador; asegúrese de que los orificios de las  
válvulas de gas estén bien colocados y fijos solidamente dentro de la  
entrada del tubo del quemador (venturi).  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill  
6/28/04  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Troubleshooting  
Problem  
Possible Cause  
Prevention/Cure  
Check if LP cylinder is empty.  
Clear burner tubes.  
Burner will not light with  
match  
No gas flow.  
Obstruction of gas flow.  
Spider webs or insect nest in venturi.  
Clean venturi.  
Burner ports clogged or blocked.  
Clean burner ports.  
Clean burner ports.  
Irregular flame pattern,  
flame does not run the full  
length of burner.  
Burner ports are clogged or blocked.  
Flame is yellow or orange New burner may have residual  
Burn grill for 15 minutes with the lid  
closed.  
manufacturing oils.  
Spider webs or insect nest in venturi.  
Clean venturi.  
Clean burner.  
Food residue, grease or seasoning salt on  
burner.  
Flame blow out  
Flare-up  
High or gusting winds.  
Turn front of grill to face wind or increase  
flame height.  
Low on LP Gas.  
Grease buildup.  
Replace LP cylinder.  
Clean grill.  
Excess fat in meat.  
Trim fat from meat before grilling.  
Excessive cooking temperature.  
Adjust (lower) temperature accordingly.  
Persistent grease fire  
Grease trapped by food buildup around  
burner system.  
Turn knobs to “LOCK OFF POSITION.” Let  
fire burn out. Leave lid in closed position  
and let fire burn out. After grill cools,  
remove and clean all parts.  
Flashback (fire in burner  
tube)  
Burner and/or burner tube is blocked.  
Clean burner and/or burner tube.  
Inside of lid is peeling-like The lid is porcelain coated, not paint.  
paint peeling  
Baked on grease buildup has turned to  
carbon and is flaking off. Clean thoroughly.  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill  
6/28/04  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Resolución de Problemas  
Problema  
Causa Posible  
Prevención/Solución  
El quemador no se  
enciende con una cerilla  
No hay flujo de gas.  
Comprebe si el depósito LP está vacío.  
Quite los tubos del quemador. Compruebe  
si la manguera está doblada o enroscada.  
Obstrucción del flujo de gas.  
Limpie el tubo de venturi.  
Telarañas o nidos de insectos en el venturi.  
Bocas del quemador atascadas u  
obstruidas.  
Limpie las bocas del quemador.  
Falta de uniformidad  
en la llama, la llama no  
cubre toda la longitud del  
quemador.  
Las bocas del quemador están atascadas Limpie las bocas del quemador.  
u obstruidas.  
La llama es de color  
amarillo o naranja.  
Puede que el nuevo quemador tenga  
aceites residuales del proceso de  
fabricación.  
Queme la parrilla durante 15 minutos con  
la tapa cerrada.  
Telarañas o nidos de insectos en el venturi Limpie el venturi.  
Restos de alimentos, grasa o sal para  
condimentar en el quemador.  
Limpie el quemador.  
La llama se apaga  
Fogonazo  
Vientos fuertes o racheados  
Gire la parte delantera de la parrilla para  
proteger del viento o aumentar la altura de  
la llama  
Nivel de gas del PL bajo  
Formaciones de grasa.  
Carne con exceso de grasa.  
Substituya el cilindro del LP  
Limpie la parrilla.  
Retire la grasa de la carne antes de  
ponerla en la parrilla.  
Se está utilizando una temperatura  
excesiva para cocinar.  
Ajuste (baje) la temperatura según  
corresponda.  
La grasa provoca un fuego Grasa atascada por la acumulación  
Gire los botones a la posición "LOCK  
OFF POSITION." Deje el fuego quemar.  
Deje la tapa cerrada y deje que el fuego  
se consuma. Una vez se haya enfriado la  
parrilla, quite y limpie todas las piezas.  
persistente  
de comida alrededor del sistema de  
quemadores  
Centelleos (hay fuego en  
El quemador y/o juegos de quemadores  
Limpie el quemador y/o los tubos del  
quemador  
el(los) tubo del quemador) están bloqueados.  
El interior de la tapa se  
está pelando; igual que  
cuando se pela la pintura.  
La tapa está recubierta de porcelana, no  
pintada.  
La acumulación de grasa se ha convertido  
en carbón y se está desmenuzando.  
Limpiéla a conciencia.  
Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
1 YEAR LIMITED WARRANTY  
Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“Vendor”) warrants to the original retail purchaser of this grill,  
and to no other person, that if this grill is assembled and operated in accordance with the printed  
instructions accompanying it, then for a period of one (1) year from the date of purchase, all parts  
in such grill shall be free from defects in material and workmanship. Vendor may require reasonable  
proof of your date of purchase from an authorized retailer or distributor. Therefore, you should  
retain your sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement  
of parts, which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine in  
its reasonable discretion upon examination to be defective. Before returning any parts, you should  
contact Vendor’s Customer Service Department using the contact information listed below. If Vendor  
confirms, after examination, a defect covered by this Limited Warranty in any returned part, and  
if Vendor approves the claim, Vendor will replace such defective part without charge. If you return  
defective parts, transportation charges must be prepaid by you. Vendor will return replacement parts  
to the original retail purchaser, freight or postage prepaid.  
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse,  
misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or service by you  
or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on the grill, as set out in this  
owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover damage to the finish, such as  
scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage, after purchase.  
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Vendor disclaims all warranties for  
products that are purchased from sellers other than authorized retailers or distributors. AFTER  
THE PERIOD OF THE ONE (1)-YEAR EXPRESS WARRANTY, VENDOR DISCLAIMS ANY AND  
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. FURTHER, VENDOR  
SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY  
SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Vendor assumes  
no responsibility for any defects caused by third parties. This Limited Warranty gives the purchaser  
specific legal rights; a purchaser may have other rights depending upon where he or she lives. Some  
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages,  
or limitations on how long a warranty lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to  
you.  
Vendor does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in  
connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment, and no  
such representations are binding on Vendor.  
Blue Rhino Global Sourcing, LLC  
104 Cambridge Plaza Drive  
Winston-Salem, North Carolina 27104 USA  
(800) 762-1142  
24 Hour Fax: (336) 659-6743  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill  
6/28/04  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO  
Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“el Fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este  
asador o de esta parrilla, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con  
las instrucciones impresas que la acompañan, y por un período de un (1) año a partir de la fecha de  
compra, todas las piezas del asador o de la parrilla estarán libres de defectos en material y mano de  
obra. El Fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra, a ser emitida por vendedor  
al detal o representante autorizados. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la  
factura. Esta Garantía Limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten  
defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción  
razonable del Fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese  
con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department) del Fabricante, usando la  
información de contacto que se lista más adelante. Si el Fabricante, después de examinar la pieza  
devuelta, confirma que existe un defecto cubierto por esta Garantía Limitada y aprueba el reclamo,  
el Fabricante reemplazará tales partes sin costo alguno. Si usted devuelve las partes defectuosas,  
los costos de transporte deberán ser prepagados por usted. El Fabricante devolverá las partes, al  
comprador original al detal, con costo de transporte o envío prepagados.  
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, mal  
uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio  
inapropiado, dado por usted o por tercera persona, o falla en la realización de mantenimiento normal y  
rutinario de la unidad, como se prescribe en este manual del usuario. Además, la Garantía Limitada no  
cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y  
otros daños causados por la intemperie, después de la compra de la unidad.  
Esta Garantía Limitada reemplaza cualquier otra garantía. El Fabricante no asume ninguna  
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores  
al detal autorizados. UNA VEZ TERMINADO EL PERIODO DE UN (1) AÑO DE GARANTIA EXPRESA,  
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA O CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA  
INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y  
ADAPTABILIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. ADEMAS, EL FABRICANTE NO ASUME  
NINGUNA RESPONSABILIDAD, ANTE EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA,  
POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. El  
Fabricante, además, no asume responsabilidad por defectos causados por terceras personas. Esta  
Garantía Limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros  
derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas jurisdicciones no  
permiten limitaciones o exclusiones en cuanto a daños especiales, incidentales o consecuenciales ni  
en cuanto a la duración de una garantía, de manera que la exclusión y las limitaciones descritas arriba  
pueden no ser aplicables a usted.  
El Fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el Fabricante cualquier  
otra obligación o responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o  
reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al Fabricante.  
Blue Rhino Global Sourcing, LLC  
104 Cambridge Plaza Drive  
Winston-Salem, North Carolina 27104 EE.UU.  
Teléfono (800) 762-1142  
Fax las 24 horas: (336) 659-6743  
Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact 1-800-762-1142 for assistance.  
Do not return to place of purchase.  
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142  
No devuelva el artículo al lugar de compra.  
Owner’s manual: model 253303 outdoor gas grill / Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo 253303  
6/28/04  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manufactured for:  
Blue Rhino Global Sourcing, LLC  
104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 USA  
© 2004 Blue Rhino Global Sourcing, LLC., All Rights Reserved  
Made in China  
253303-OM-107 ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Belkin Switch FSU234ea User Manual
Beverage Air Refrigerator CF 3 User Manual
Black Decker Cordless Drill 5146694 00 User Manual
Bosch Power Tools Drill 1011VSR User Manual
Briggs Stratton Portable Generator 30231 User Manual
Broil King Griddle GRD550 User Manual
Bushnell Battery Charger 78 9519 User Manual
Campbell Hausfeld Pressure Washer IN468300AV User Manual
Cannondale Bicycle Accessories 120858 User Manual
Casio Network Card Adaptor User Manual