Blue Rhino Charcoal Grill CBC1030W User Manual

OWNER’S MANUAL  
Outdoor Charcoal Barbecue Grill  
Model No. CBC1030W  
WARNING  
FOR YOUR SAFETY:  
Table of Contents  
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2  
Exploded View & Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Assembly Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Operating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Cooking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Flare-Ups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
For Outdoor Use Only  
(outside any enclosure)  
WARNING  
FOR YOUR SAFETY:  
1. Improper installation, adjustment, alteration,  
service or maintenance can cause injury or  
property damage.  
2. Read the installation, operation and  
maintenance instructions thoroughly before  
installing or servicing this equipment.  
3. Failure to follow these instructions could  
result in fire or explosion, which could cause  
property damage, personal injury or death.  
Save these instructions for future reference. If you are assembling this unit for  
someone else, give this manual to him or her to read and save for future reference.  
Manufactured in China for:  
Blue Rhino Global Sourcing, Inc  
Winston-Salem, NC USA  
Made from 70% Bagasse  
© 2010 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. All Rights Reserved  
Kingsford® and the Kingsford® logo are registered trademarks of the Kingsford Products Company, LLC and are used under license.  
(Environmentally Friendly Sugar  
Cane Pulp By-product)  
All Rights Reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CBC1030W-OM-109 ES  
page no.  
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
For great recipes and tips, visit recipes.uniflame.com.  
3
Parts List  
Exploded View  
55-10-072  
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lid Handle  
55-14-857  
Air Vent  
2
3
55-10-073  
Warming Rack  
Lid  
55-10-074  
55-10-075  
55-10-076  
4
Cooking Grid  
Top Hinge (2)  
Bottom Hinge (2)  
Left Side Handle  
Bottom Bowl  
5
55-10-077  
6
7
55-10-078  
8
55-10-079  
9
26  
55-10-080  
10 Charcoal Grid  
Charcoal Grid Support  
Rod (2)  
10  
55-10-081  
11  
12  
11  
55-09-203  
12 Control Knob Assembly  
13 Control Panel  
14 Ash Receiver Slide  
15 Right Side Shelf Support  
16 Right Side Shelf  
17 Control Knob  
18 Ash Receiver  
19 Left Leg (2)  
13  
14  
15  
55-10-082  
55-09-200  
55-10-084  
55-10-085  
55-10-086  
55-10-087  
55-10-088  
55-10-089  
55-10-090  
55-10-432  
55-14-861  
55-10-091  
55-10-416  
16  
11  
17  
18  
21  
25  
19  
20  
20 Wheel Leg (2)  
21 Bottom Shelf  
22 Hub Cap (2)  
22  
23  
23 Wheel (2)  
24  
24 Axle  
25 Ash Receiver Handle  
23  
22  
Right Side Shelf  
Bracket (2)  
55-10-417  
26  
Hardware  
ø6.5 Zinc Plated  
ø7x 45 Zinc Plated  
ø1.4 x 30 Black Coated  
Lock Washer  
Pin  
28 pcs  
2 pcs  
2 pcs  
M4x15 Zinc Plated Phillips Truss Head  
M5x12 Zinc Plated Phillips Truss Head  
M6x12 Zinc Plated Phillips Truss Head  
M6x16 Zinc Plated Phillips Truss Head  
M6x40 Zinc Plated Phillips Truss Head  
M6x45 Zinc Plated Phillips Truss Head  
M10 Zinc Plated  
Screw  
1 pc  
P
Q
R
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Screw  
5 pcs  
5 pcs  
19 pcs  
8 pcs  
2 pcs  
2 pcs  
12 pcs  
1 pc  
Cotter Pin  
Screw  
Screw  
Screw  
Tools Required for Assembly (Included)  
Screw  
#2 Phillips Head Screwdriver  
1 pc  
Nut  
M6 Zinc Plated  
Cap Nut  
M5 Zinc Plated  
Wing Nut  
M6 Zinc Plated  
Wing Nut  
13 pcs  
4 pcs  
15 pcs  
33 pcs  
12 pcs  
5 pcs  
M6 - M10 Wrench  
2 pcs  
ø5.5 Zinc Plated  
Washer  
ø6.5 Zinc Plated  
Washer  
ø6.5 Zinc Plated  
Washer  
ø6.2 Heat Resistant  
Washer  
ø5.5 Zinc Plated  
Lock Washer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No. CBC1030W  
Assembly Instructions  
Attach Air Vent, Lid Handle and Top Hinges  
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.  
For assistance call 1.800.762.1142 toll free. Please have  
your owner’s manual and model number available for  
reference.  
1
2
For Easiest Assembly:  
• To avoid losing any small components or hardware, assemble  
your product on a hard level surface that does not have cracks  
or openings.  
• Clear an area large enough to layout all components and  
hardware.  
• When applicable, tighten all hardware connections by hand  
first. Once the step is completed go back and fully tighten all  
hardware.  
• Follow all steps in order to properly assemble your product.  
To complete assembly you will need:  
• (1) Bag of charcoal.  
x 1  
B
x 6  
M
N
Typical assembly: approximately 45 minutes.  
x 4  
D
I
x 4  
x 1  
x 1  
O
P
x 6  
J
x 6  
x 4  
L
Attach Legs  
Attach Bottom Shelf, Axle, Wheels, and Hub Caps  
Note: Wheel legs on right side  
3
4
x 2  
F
x 8  
x 2  
E
G
x 2  
M
x 8  
x 16  
H
x 2  
M
P
J
x 2  
P
x 2  
L
x 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page no.  
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
For great recipes and tips, visit recipes.uniflame.com.  
5
Attach Bottom Hinges and Ash Receiver Slide  
Attach Ash Receiver Handle and Insert Ash Receiver  
Assembly  
Note: Ash Receiver must be in place before lighting.  
5
7
6
x 1  
C
x 2  
M
x 2  
D
J
x 2  
N
P
x 3  
x 2  
x 2  
D
J
L
P
x 3  
x 3  
x 2  
L
x 2  
Attach Adjustable Knob Assembly and Charcoal Grid  
Support Rods  
Attach Control Panel and Control Knob  
8
x 2  
x 2  
C
H
L
N
P
x 1  
A
x 4  
K
x 2  
x 2  
x 4  
B
x 4  
x 2  
O
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No. CBC1030W  
Assembly Instructions (continued)  
Attach Left Side Handle and Right Side Shelf  
Attach Right Side Shelf Support  
Brackets  
9
10  
x 2  
x 2  
C
L
x 1  
x 3  
x 1  
x 4  
P
D
D
H
x 2  
M
P
x 2  
M
x 4  
Attach Right Side Shelf  
Insert Charcoal Grid  
11  
12  
x 4  
x 4  
D
N
x 4  
M
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page no.  
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
For great recipes and tips, visit recipes.uniflame.com.  
7
Operating Instructions  
Never use charcoal that has been pre-treated with lighter fluid.  
Use only a high grade plain charcoal, charcoal/wood mixture, lump  
charcoal or cooking wood.  
First Use  
Attach Lid  
1. Make sure all labels, packaging and protective films have been removed from the grill.  
2. Remove manufacturing oils before cooking on this grill for the first time, by operating the  
grill for at least 15 minutes with the lid closed. This will “heat clean” the internal parts and  
dissipate odors.  
13  
14  
Lighting  
Check to make sure the air vents are free of debris and ash before  
using the grill.  
Make sure ash catcher is empty and  
securely and completely in place before  
using the grill.  
Figure 1  
1. Open lid and vents.  
2. Make sure ash receiver is empty and secure.  
3. Remove cooking grid.  
4. Lower the adjustable charcoal grid to the lowest  
setting.  
5. Arrange charcoal briquettes or other fuel on the  
charcoal grid to the “Fill Line”. (Figure 1)  
6. Light per instructions on fuel package.  
7. Allow fuel time to ash into glowing coals before  
cooking.  
CAUTION: When using a liquid starter always check ash catcher before  
lighting. Fluid can collect in the ash receiver and could ignite resulting  
in a fire below the bowl.  
CAUTION: Never add lighting fluid to hot or even warm coals as  
flashback may occur causing serious injury or damage to property.  
Adjustable Charcoal Grid  
The patented adjustable charcoal grid allows you to easily adjust the temperature of your grill.  
To raise the charcoal grid and grill your food at a higher temperature, turn the knob to the right  
(clockwise).  
To lower the charcoal grid and grill your food at a lower temperature, turn the knob to the left  
(counterclockwise).  
x 2  
x 2  
Q
R
Direct Cooking  
Cooking directly over hot coals is ideal for searing in juices and grilling food requiring less than  
25 minutes of grilling time, such as steaks, hamburgers, hot dogs, chicken parts, vegetables  
and fruit.  
Insert Warming Rack  
1. Open lid and remove cooking grid.  
2. Load and light charcoal per charcoal manufacturer’s instructions. Leave lid open.  
3. While wearing protective gloves, carefully spread hot coals evenly across charcoal grid with a  
long handle tool.  
4. While wearing protective gloves replace cooking grid, close lid and allow grill to preheat.  
5. While wearing protective gloves open lid and place food onto cooking grids above the hot  
coals with long handle tongs.  
6. With lid open or closed, cook until desired internal food temperatures are achieved.  
Note: If additional briquettes are needed, remove food from cooking grid and while wearing  
protective gloves remove the cooking grid and place additional briquettes without disturbing the  
hot coals. Carefully replace cooking grid and food.  
7. Allow charcoal to burn out by closing lid and all vents. Except in the case of an emergency,  
do NOT pour water on hot coals.  
Indirect Cooking  
Not cooking directly over hot coals is ideal for slow cooking and grilling foods requiring more  
than 25 minutes such as most roasts, loins, chops, whole chickens, turkey, fish and baked  
goods.  
Insert Cooking Grid  
1. Open lid and remove cooking grid.  
2. Load and light charcoal per charcoal manufacturer’s instructions. Leave lid open.  
3. While wearing protective gloves, carefully spread hot coals to the outsides of charcoal grid  
with a long handle tool.  
4. While wearing protective gloves replace cooking grid, close lid and allow grill to preheat.  
5. Wear protective gloves to open lid. Use long handled tools to place food onto cooking grids  
above the areas without hot coals.  
6. With lid closed, cook until desired internal food temperatures are achieved.  
Note: If additional briquettes are needed, remove food from cooking grid and while wearing  
protective gloves remove the cooking grid and place additional briquettes without disturbing the  
hot coals. Carefully replace cooking grid and food.  
7. Allow charcoal to burn out by closing lid and all vents. Except in the case of an emergency,  
do NOT pour water on hot coals.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No. CBC1030W  
2. Applying a light coat of vegetable oil or vegetable oil spray to the interior surfaces of the grill  
can help prevent rust. Do NOT coat charcoal grate or ash receiver.  
Operating Instructions (continued)  
For more tips on indirect cooking please see “Tips for Better Cookouts and Longer Grill Life”.  
Product Registration  
1.800.762.1142.  
Controlling Flare-ups:  
Caution: Do not use water on a grease fire. This can cause the grease  
to splatter and could result in serious burns, bodily harm or other  
damage.  
Caution: Do not leave grill unattended while preheating or burning off  
food residue. If grill has not been regularly cleaned, a grease fire can  
occur that may damage the product.  
Limited Warranty  
Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“Vendor”) warrants to the original retail purchaser of this  
product, and to no other person, that if this product is assembled and operated in accordance  
with the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year from the date  
of purchase, all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship.  
Vendor may require reasonable proof of your date of purchase. Therefore, you should retain  
your sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of  
parts, which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine  
in its reasonable discretion upon examination to be defective. Before returning any parts, you  
should contact Vendor’s Customer Service Department using the contact information listed  
below. If Vendor confirms, after examination, a defect covered by this Limited Warranty in any  
returned part, and if Vendor approves the claim, Vendor will replace such defective part without  
charge. If you return defective parts, transportation charges must be prepaid by you. Vendor will  
return replacement parts to the original retail purchaser, freight or postage prepaid.  
WARNING: When cooking, fire extinguishing materials shall be  
readily accessible. In the event of an oil/grease fire, do not attempt to  
extinguish with water. Use type BC dry chemical fire extinguisher or  
smother with dirt, sand or baking soda.  
Flare-ups are a part of cooking meats on a grill and adds to the unique flavor of grilling.  
Excessive flare-ups can over-cook your food and cause a dangerous situation for you and your  
grill.  
Excessive flare-ups result from the build-up of grease in the bottom of your grill.  
If excessive flare-ups occur, DO NOT pour water onto the flames.  
If grease fire occurs, close the lid until the grease burns out. Use caution when opening the lid  
as sudden flare-ups may occur.  
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident,  
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or  
service by you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on  
the product as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover  
damage to the finish, such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage,  
after purchase.  
Minimize Flare-ups:  
1. Trim excess fat from meats prior to cooking.  
2. Cook high fat contents meats indirectly.  
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Vendor disclaims all warranties  
for products that are purchased from sellers other than authorized retailers or distributors,  
including the warranty of merchantability or the warranty of fitness for a particular purpose.  
VENDOR ALSO DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT  
LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. VENDOR SHALL HAVE NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY  
SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Vendor further  
disclaims any implied or express warranty of, and assumes no responsibility for, defects in  
workmanship caused by third parties.  
3. Ensure that your grill is on hard, level, non-combustible surface.  
Tips for Better Cookouts and Longer Grill Life  
1. For great recipes and tips, visit recipes.uniflame.com.  
2. To reduce flare-up keep grill clean, use lean cuts of meat (or trim fat) and avoid cooking on  
very high temperatures.  
3. Place delicate foods like fish and vegetables in aluminum foil pouches and indirect cook or  
place on upper cooking levels (warming rack).  
This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser may have other  
rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the exclusion or  
limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty  
lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to everyone.  
4. To avoid losing natural juices, use long handled tongs or spatulas instead of forks and turn  
foods over just once during cooking.  
5. When indirect cooking roasts and larger cuts of meat, place meat onto a roasting rack inside  
a heavy gauge metal pan.  
Vendor does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or  
liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its  
equipment, and no such representations are binding on Vendor.  
6. Try water pans to reduce flare-ups and cook juicer meats. Before starting coals remove  
cooking grids and place a heavy duty shallow pan directly on charcoal grid. Fill half way  
with water, fruit juices or other flavored liquids. Place coals around grid, per “Lighting  
Instructions”, replace cooking grids and position food over the loaded pan.  
Blue Rhino Global Sourcing, Inc  
Winston-Salem, North Carolina USA  
(800) 762-1142  
7. Enhance food flavors by using wood chips in smoker boxes or aluminum foil pouches. Follow  
the wood manufacturer’s instructions.  
8. Rotisseries, grill baskets, vertical poultry holders and other accessories can enhance your  
experiences, reduce cooking times and aid in clean-up.  
9. Clean cooking grids and racks after every use with a quality grill bush designed for your grid  
material. Wear protective gloves and gently remove the build-up while grids are hot.  
10. Allow grill to fully cool after every use. Then protect clean cooking grids with a light coat of  
cooking oil, clean out all ashes, wipe outside surfaces with a suitable kitchen cleaner and  
protect surfaces with a quality cover that is properly fits your grill.  
11. Watch barbecue themed TV shows or purchase related barbecue cookbooks to learn  
helpful and interesting tips.  
Cleaning and Care  
CAUTION: All cleaning and maintenance should be done when grill is  
cool (about 45 minutes) and with the fuel supply removed.  
CAUTION: DO NOT clean any grill part in a self cleaning oven. The  
extreme heat will damage the finish.  
Notices:  
1. Abrasive cleaners will damage this product.  
2. Never use oven cleaner to clean any part of grill.  
Cleaning Surfaces:  
1. Wipe surfaces clean with mild dishwashing detergent or baking soda.  
2. For stubborn surfaces use a citrus based degreaser and a nylon scrubbing brush.  
3. Rinse clean with water.  
Tips:  
1. Keep grill covered when not in use to help prevent rust.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUAL DEL USUARIO  
Parrilla de carbón de leña para exteriores  
Modelo no. CBC1030W  
Indice  
ADVERTENCIA  
PARA SU SEGURIDAD:  
Salvaguardias importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 2  
Diagrama de explosión y elementos de ferretería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Instrucciones de armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Instrucciones de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Uso por primera vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Llamaradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Limpieza y cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Garantia limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Solamente para uso en exteriores  
(fuera de cualquier recinto)  
ADVERTENCIA  
PARA SU SEGURIDAD:  
1. Una instalación, ajuste, alteración, reparación  
o mantenimiento inadecuados pueden causar  
lesiones o daños a la propiedad.  
2. Lea atentamente las instrucciones de  
instalación, funcionamiento y mantenimiento del  
equipo antes de instalarlo, ponerlo en marcha o  
darle servicio.  
3. El no seguir estas instrucciones puede  
ocasionar un incendio o una explosión, con sus  
consecuentes daños a la propiedad, lesiones  
personales y hasta accidentes fatales.  
Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta unidad  
para otra persona, entréguele este manual para futuras consultas.  
Fabricado en China para:  
Blue Rhino Global Sourcing, Inc  
Winston-Salem, NC EE.UU.  
Hecho con 70% de bagazo  
de caña  
© 2010 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Todos los derechos reservados.  
(subproducto de la caña de  
azúcar respetuoso del  
medio ambiente)  
Kingsford® y el logo Kingsford® logo son marcas registradas de Kingsford Products Company, LLC y se usan bajo licencia. Todos los  
derechos reservados.  
CBC1030W-OM-109 ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo no. CBC1030W  
PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones de este manual, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus  
consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.  
ADVERTENCIA:  
Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse  
en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.  
No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla  
se enfríe (aprox. 45 minutos) antes de moverla o guardarla.  
Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados  
Unidos y/o Canadá solamente. No modifique la unidad para uso en otros  
lugares. La modificación causará un riesgo de seguridad y anulará la  
garantía.  
Cuando esté cocinando, tenga fácilmente accesibles los elementos para  
extinguir un incendio. En caso de que la sustancia de freír se incendie  
no trate de extinguir el fuego con agua. Use un extinguidor de material  
químico seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de  
hornear.  
NO opere, encienda o use esta unidad a menos de 8 pies (2,43 m) de  
paredes estructuras o edificaciones.  
Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente,  
pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle  
severas quemaduras.  
Mantenga todo material y superficies combustibles a por lo menos 36  
pulgadas (91 cm) de la parrilla en todo momento. NO use esta parrilla  
debajo de aleros o cerca de construcciones combustibles que no estén  
debidamente protegidas.  
Nunca añada fluido para encender al carbón caliente o tibio ya que  
podría causar un brote de llamas y causar lesiones graves o daños  
materiales.  
Esta parrilla NO ha sido diseñada para uso comercial.  
Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada que no  
sea combustible. Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no  
sea adecuada para este propósito.  
NO use la parrilla para cocinar adentro o calentar el ambiente. Los gases  
tóxicos de monóxido de carbono pueden acumularse y provocar la  
asfixia.  
No quite las cenizas antes de que éstas se hayan completamente  
enfriado y apagado.  
No utilice gasolina, queroseno o alcohol para encender la parrilla.  
No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la  
parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor  
o líquido inflamable.  
Briquetas y carbones encendidos pueden crear un riesgo de incendio.  
Siempre vacíe el recipiente para la ceniza y la parrilla después de  
haberlos usado.  
No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos  
de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.  
No coloque materias combustibles (briquetas, madera o carbón de leña  
en bloque) directamente en el fondo de la parrilla. Coloque la materia  
combustible únicamente en la rejilla y bandeja para el carbón de leña.  
Nunca use carbón previamente tratado con líquido para encenderlo.  
Use solo carbón corriente de alta calidad, mezcla de carbón y madera,  
carbón en trozos o madera para cocinar.  
No permita que el carbón esté en contacto en las paredes de la parrilla.  
Esto reducirá considerablemente la vida útil del metal y el acabado de la  
parrilla.  
No altere la parrilla de ninguna forma. Esto invalidará su garantía.  
No utilice la parrilla a menos que esté completamente montada y que  
todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.  
Verifique que las aberturas de ventilación están libres de ceniza o  
residuos antes de usar la parrilla y mientras la está usando.  
Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera  
regular.  
Verifique que el recipiente para la ceniza está asegurado y totalmente en  
su lugar antes de usar la parrilla.  
Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global  
Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede  
ser peligroso. Su uso también invalidará su garantía.  
El carbón apagado y las cenizas deben colocarse a una distancia segura  
de todas las estructuras y materiales combustibles.  
Con una manguera de jardín, humedezca por completo la superficie  
debajo y alrededor de la parrilla para apagar las cenizas, carbón o  
brasas que puedan haberse caído durante el proceso de cocinado o  
limpieza.  
No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de  
“Encendido” que se encuentran en este manual.  
No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado  
completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a  
menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como  
guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc.  
Use siempre guantes de protección cuando vaya a agregar materia  
combustible para mantener el nivel de temperatura deseada.  
Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.  
Nunca toque rejillas (de carbón de leña o de cocción), las cenizas o el  
carbón para determinar si están calientes.  
Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha  
quedado cocida a la temperatura apropiada.  
No usar sobre terrazas de madera, muebles de madera o sobre cualquier  
otra una superficie combustible.  
Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.  
NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.  
Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este  
producto.  
Coloque la parrilla de manera que el viento no lleve cenizas a superficies  
combustibles.  
No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o  
dañar el producto.  
No utilice la parrilla si hace mucho viento.  
El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir  
daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.  
Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.  
No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente, mantenga  
los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
página  
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.  
Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com.  
3
Lista de piezas  
Diagrama de explosión  
55-10-072  
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Manija de la tapa  
Regulador de aire  
Rejilla de calentamiento  
Tapa  
55-14-857  
2
3
55-10-073  
55-10-074  
55-10-075  
55-10-076  
4
Parrilla de cocción  
Bisagra superior (2)  
Bisagra inferior (2)  
Manija izquierda  
Carcasa  
5
55-10-077  
6
7
55-10-078  
8
55-10-079  
9
26  
Rejilla para el carbón de  
leña  
55-10-080  
10  
10  
Vara de soporte de la  
11 rejilla para el carbón de  
12  
11  
55-10-081  
leña (2)  
13  
14  
15  
Mecanismo de la perilla  
ajustable  
55-09-203  
55-10-082  
12  
16  
11  
17  
13 Panel de control  
Elemento de  
14 deslizamiento del  
recogedor de ceniza  
55-09-200  
55-10-084  
18  
21  
25  
Soporte de la repisa  
derecha  
15  
19  
20  
55-10-085  
55-10-086  
55-10-087  
55-10-088  
55-10-089  
55-10-090  
55-10-432  
55-14-861  
55-10-091  
16 Repisa derecha  
17 Perilla ajustable  
18 Recogedor de ceniza  
19 Pata izquierda (2)  
20 Pata derecha (2)  
21 Repisa inferior  
22 Tapacubo (2)  
23 Rueda (2)  
22  
23  
24  
23  
22  
24 Eje  
Manija de la recogedor  
de ceniza  
55-10-416  
55-10-417  
25  
Soporte de la repisa  
derecha (2)  
26  
Elementos de ferretería  
Galvanizada, ø5,5  
Arandela de cierre  
Arandela de cierre  
Perno de ojal  
5 pzs  
28 pzs  
2 pzs  
Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M4x15  
Tornillo  
Tornillo  
Tornillo  
Tornillo  
Tornillo  
Tornillo  
Tuerca  
1 pz  
O
P
Q
A
B
C
D
E
Galvanizada, ø6,5  
Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M5x12  
Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M6x12  
Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M6x16  
Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M6x40  
Phillips de cabeza abombada, galvanizado, M6x45  
Galvanizada, M10  
5 pzs  
5 pzs  
Galvanizado, ø7x 45  
Negro, ø1,4 x 30  
Pasador de  
horquilla  
19 pzs  
8 pzs  
2 pzs  
2 pzs  
2 pzs  
R
F
G
Herramientas necesarias para el armado (incluidas)  
Tuerca de  
caperuza  
Destornillador Phillips nº 2  
Llave inglesa M6 - M10  
1 pz  
Galvanizada, M6  
Galvanizada, M5  
Galvanizada, M6  
12 pzs  
1 pz  
H
I
Tuerca de  
mariposa  
Tuerca de  
mariposa  
13 pzs  
J
2 pzs  
Galvanizada, ø5,5  
Galvanizada, ø6.5  
Galvanizada, ø6,5  
Resistente al calor, ø6,2  
Arandela  
Arandela  
Arandela  
Arandela  
4 pzs  
K
L
M
N
15 pzs  
33 pzs  
12 pzs  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo no. CBC1030W  
Instrucciones de armado  
Fije la manija y el regulador de aire de la tapa  
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE  
COMPRA  
2
1
Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762.1142. Por  
favor tenga a mano su manual y el número del modelo,  
para referencia.  
Para facilitar el armado:  
• Evite la pérdida de componentes pequeños o elementos de  
ferretería, armando el producto en un lugar de piso plano sin  
aberturas ni hendijas.  
• Despeje un área suficientemente grande para disponer todos los  
componentes y los elementos de ferretería.  
• Cuando sea del caso, apriete a mano, en un principio, las  
conexiones de ferretería. Una vez que ha terminado el paso,  
apriete completamente todos los elementos de ferretería.  
• Siga todos los pasos en el orden indicado para armar  
debidamente esta unidad.  
x 1  
Para terminar el armado de la unidad necesitará:  
• (1) bolsa de carbón de leña  
B
x 6  
M
N
x 4  
D
I
Tiempo de armado estimado: 45 minutos  
x 4  
x 1  
x 1  
O
P
x 6  
J
x 6  
x 4  
L
Fije las patas  
Fije la repisa inferior, el eje, las ruedas, y los tapacubos  
Nota: Las patas de la ruedas se colocan en el lado derecho.  
3
4
x 2  
F
x 8  
x 2  
E
G
x 2  
M
x 8  
x 16  
H
x 2  
M
P
J
x 2  
P
x 2  
L
x 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
página  
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.  
Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com.  
5
Fije el manija de la recogedor de ceniza y inserte el  
Fije las bisagras inferiores y el elemento de  
recogedor de ceniza  
deslizamiento del recogedor de ceniza  
Nota: El recipiente para la ceniza siempre tiene que estar insertado antes de  
encender la parrilla.  
6
5
7
x 1  
C
x 2  
M
x 2  
D
x 2  
N
x 3  
x 2  
J
x 2  
D
J
L
P
x 3  
P
x 2  
x 3  
L
x 2  
Instale el mecanismo de la perilla ajustable y las varas  
de soporte de la rejilla para el carbón de leña  
Fije el panel de control y la perilla ajustable  
8
x 2  
x 2  
C
H
L
N
P
x 1  
A
x 4  
K
x 2  
x 2  
x 4  
B
x 4  
x 2  
O
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo no. CBC1030W  
Instrucciones de armado (continuación)  
Fije la manija izquierda y las soportes de la repisa  
Fije el soporte de la repisa derecha  
derecha  
9
10  
x 2  
x 2  
C
L
x 1  
x 3  
x 1  
P
x 4  
D
D
H
x 2  
M
P
x 2  
M
x 4  
Fije la repisa derecha  
Coloque la rejilla para el carbón de leña  
11  
12  
x 4  
x 4  
D
N
x 4  
M
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
página  
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.  
Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com.  
7
Instrucciones de operación  
PRECAUCION: Nunca use carbón previamente tratado con líquido  
para encenderlo. Use solo carbón corriente de alta calidad, mezcla de  
carbón y madera, carbón en trozos o madera para cocinar.  
Uso por primera vez  
1. Verifique que todos los empaques, etiquetas y envolturas de protección han sido removidos  
de la parrilla.  
Fije la tapa  
13  
14  
2. Remueva todo aceite de fabricación que encuentre en la unidad antes de usar la parrilla por  
primera vez, encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos con la tapa cerrada. Esto  
realizará una “limpieza por calor” en las piezas internas de la unidad y hará que los olores se  
disipen.  
Encendido  
Verifique que las aberturas de ventilación están libres de residuos y  
ceniza antes de usar la parrilla.  
Igualmente, verifique que el recipiente para la ceniza está vacío y  
firmemente asegurado en su lugar.  
1. Abra la tapa y los reguladores de aire.  
Figura 1  
2. Verifique que el recipiente para la ceniza está vacío y  
bien asegurado.  
3. Saque la parrilla de cocción.  
4. Baje la rejilla para el carbón de leña hasta la posición  
más baja.  
5. Disponga las briquetas de carbón de leña o la materia  
combustible en la rejilla para carbón de leña hasta la  
línea “Fill Line” (línea de llenado). Vea la Figura 1.  
6. Disponga la materia combustible de acuerdo con las  
instrucciones del empaque.  
7. Deje que la materia combustible se torne en carbones  
encendidos antes de comenzar a cocinar.  
PRECAUCIÓN: Cuando use un líquido para encender el fuego  
verifique siempre, antes de encender el fuego, que el líquido no se ha  
acumulado en el recipiente para la ceniza, lo cual puede provocar un  
fuego debajo del cuenco de la parrilla.  
PRECAUCIÓN: Nunca aplique líquido para encender el fuego sobre  
briquetas tibias o calientes pues esto puede ocasionar una llamarada  
al envase del líquido y causar lesiones personales graves o daños a la  
propiedad.  
x 2  
x 2  
Q
R
Rejilla ajustable del carbón de leña  
La rejilla ajustable del carbón de leña, patentada, le permite ajustar fácilmente la temperatura  
de la parrilla de cocción.  
Coloque la rejilla de calentamiento  
Para levantar la rejilla del carbón de leña y cocer los alimentos a una temperatura más alta,  
gire la perilla hacia la derecha (en la dirección de las manecillas del reloj).  
Para bajar la rejilla del carbón de leña y cocer los alimentos a una temperatura más baja, gire  
la perilla hacia la izquierda (en la dirección contraria a las manecillas del reloj).  
Cocción directa  
Cocción directa sobre las briquetas calientes. Ideal para chamuscar los jugos y para cocer  
alimentos que requieran menos de 25 minutos de tiempo de asado, tales como bistec,  
hamburguesas, perros calientes, porciones de aves, legumbres y frutas.  
1. Abra la tapa y remueva la parrilla de cocción.  
2. Coloque las briquetas de carbón de leña y enciéndalas de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante del carbón de leña. Deje la tapa abierta.  
3. Usando guantes de protección, cuidadosamente extienda las briquetas calientes en forma  
pareja a lo largo de la parrilla, usando un utensilio de mango largo.  
4. Usando guantes de protección, vuelva a colocar la parrilla de cocción, cierre la tapa y deje  
que la parrilla se caliente antes de cocer los alimentos.  
5. Use guantes de protección y tenacillas de mango largo para colocar los alimentos en las  
parrillas de cocción sobre las briquetas calientes.  
Coloque la parrilla de cocción  
6. Con la tapa abierta o cerrada haga la cocción de los alimentos hasta que la temperatura  
interna del alimento se haya alcanzado.  
Nota: Si es necesario agregar briquetas, remueva los alimentos de la parrilla de cocción y  
usando guantes de protección remueva la parrilla de cocción y coloque briquetas adicionales  
sin revolver las ya encendidas. Cuidadosamente vuelva a colocar la parrilla y, luego, los  
alimentos.  
7. Deje que el carbón de leña se extinga completamente antes de cerrar la tapa y todos los  
orificios de ventilación. NO vierta agua sobre los carbones calientes, excepto en caso de una  
emergencia.  
Cocción indirecta  
En este proceso la cocción no se hace directamente sobre las briquetas encendidas. Es ideal  
para cocer alimentos de lento cocimiento que requieren más de 25 minutos, tales como:  
asados, lomos, chuletas, pollos enteros, pavos, pescado y alimentos horneados.  
1. Abra la tapa y remueva la parrilla de cocción.  
2. Coloque las briquetas de carbón de leña y enciéndalas de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante del carbón de leña. Deje la tapa abierta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo no. CBC1030W  
Instrucciones de operación (continuación)  
Limpieza y cuidado  
3. Usando guantes de protección, cuidadosamente extienda las briquetas calientes en forma  
pareja a lo largo de la parrilla, usando un utensilio de mango largo.  
Precaución: Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben  
realizarse con la parrilla fría (aprox. 45 minutos) y con la materia  
combustible removida.  
Precaución: NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de  
limpieza automática. El calor extremo dañará el terminado.  
4. Usando guantes de protección, vuelva a colocar la parrilla de cocción, cierre la tapa y deje  
que la parrilla se caliente antes de cocer los alimentos.  
5. Use guantes de protección y abra la tapa. Use un utensilio de mango largo para colocar los  
alimentos en las parrillas de cocción sobre las áreas que no tienen briquetas encendidas.  
6. Con la tapa cerrada, haga la cocción de los alimentos hasta que la temperatura interna del  
alimento se haya alcanzado.  
Avisos  
1. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.  
Nota: Si es necesario agregar briquetas, remueva los alimentos de la parrilla de cocción y  
usando guantes de protección remueva la parrilla de cocción y coloque briquetas adicionales  
sin revolver las ya encendidas. Cuidadosamente vuelva a colocar la parrilla y, luego, los  
alimentos.  
2. No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.  
Limpieza de las superficies  
1. Limpie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de hornear.  
7. Deje que el carbón de leña se extinga completamente antes de cerrar la tapa y todos los  
orificios de ventilación. NO vierta agua sobre los carbones calientes, excepto en caso de una  
emergencia.  
2. En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de  
nylon.  
Para mayores sugerencias sobre cocción indirecta, por favor consulte la sección “Sugerencias  
para una mejor preparación de los alimentos y una vida útil más larga de la parrilla”.  
3. Enjuague las superficies con agua limpia.  
Control de las llamaradas  
Sugerencias:  
Precaución: No use agua en una llamarada de grasa. Esto puede  
ocasionar el salpique de la grasa y causar serias quemaduras, lesiones  
personales y otros daños.  
Precaución: No deje la parrilla desatendida cuando esté calentando  
o quemando residuos de comida. Si la grasa no se ha limpiado en  
forma regular, se puede ocasionar una llamarada de grasa que dañe la  
parrilla.  
1. Para evitar la herrumbre, mantenga la parrilla cubierta cuando no esté usándola.  
2. Aplique una ligera capa de aceite vegetal o rocíe la superficie interior de la parrilla con aceite  
vegetal para evitar la herrumbre. No aplique el preventivo a la rejilla de carbón de leña o al  
receptor de la ceniza.  
Registro del producto  
Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad  
1.800.762.1142.  
ADVERTENCIA: Cuando esté usando la parrilla, debe tener fácilmente  
a su alcance materiales para extinguir el fuego. En caso de una  
llamarada de aceite o de grasa, no trate de extinguirla con agua. Use  
un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas, tipo BC, o  
asfixie el fuego con tierra, arena o soda de hornear.  
La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único.  
Garantía limitada  
Pero las llamaradas excesivas pueden cocer demasiado los alimentos y constituyen una  
situación peligrosa para usted y su parrilla.  
Blue Rhino Sourcing, Inc (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este  
producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las  
instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha  
de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano  
de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto,  
usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a  
la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y  
uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas.  
Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente  
(Customer Service Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba  
el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que  
devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante  
devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados.  
Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la parrilla.  
Si ocurren llamaradas excesivas, NO arroje agua sobre las llamas.  
Si se presenta una llamarada de grasa, cierre la tapa de la parrilla hasta que toda la grasa se  
haya quemado. Cuando abra la tapa, tenga cuidado, pues repentinamente puede presentarse  
otra llamarada.  
Haga mínimas las llamaradas:  
1. Remueva el exceso de grasa de la carne antes de cocerla.  
2. Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, parrilla a fuego indirecto.  
3. Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible, nivelada  
y firme.  
Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,  
mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento  
o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se  
prescribe en este manual del usuario.  
Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y  
una vida útil más larga de la parrilla  
Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños,  
abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la  
compra de la unidad.  
1. Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com.  
2. Para reducir el encendido de la grasa, mantenga la parrilla limpia, use cortes de carne sin  
grasa (o remueva el acceso de grasa) y evita cocerla a temperaturas demasiada altas.  
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna  
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o  
vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía  
de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO  
SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES,  
LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO  
PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O  
ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS,  
INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por  
garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas.  
3. Coloque alimentos delicados tales como pescado y legumbres en bolsas de papel de  
aluminio y coloque las bolsas en el nivel superior de cocción (rejilla de calentamiento).  
4. Para evitar la pérdida de jugos naturales, use tenacillas de mango largo o espátulas, en lugar  
de tenedores, y voltee el alimento solamente una vez durante el proceso de cocción.  
5. Cuando por cocción indirecta prepare asados y porciones grandes de carne, coloque la  
carne en una parrilla de asar dentro de una olla de metal grueso. Coloque la olla sobre las  
briquetas de carbón de leña no encendidas.  
6. Ensaye el uso de ollas con agua para reducir la combustión de grasa y cocer carnes muy  
jugosas. Antes de encender la unidad remueva las parrillas de cocción y coloque una olla  
panda, para trabajo pesado, directamente sobre la rejilla de carbón de leña. Llene la olla  
hasta la mitad con agua, jugos de fruta u otros líquidos para dar sabor. Coloque carbones  
encendidos alrededor de la rejilla. Vuelva a colocar las parrillas de cocción y ponga los  
alimentos en la parrilla, arriba de la olla con agua.  
Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede  
tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas  
jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de  
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.  
El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier  
otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción,  
devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga  
al fabricante.  
7. Realce el sabor de los alimentos usando astillas de madera en cajas metálicas para humear  
o bolsas de papel de aluminio. Siga las instrucciones del fabricante de las astillas de madera  
para esta operación.  
Blue Rhino Sourcing, Inc  
Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU.  
(800)-762-1142  
8. Las canastas de asar, asadores, sostenes verticales para la carne de ave y otros accesorios  
pueden hacer más agradable su experiencia, reducir el tiempo de cocción y facilitar la labor  
de limpieza.  
9. Limpie las parrillas de cocción y las rejillas después de cada uso con un cepillo de calidad  
diseñado para el material de su parrilla. Use guantes de protección y remueva con cuidado la  
acumulación de residuos en las parrillas mientras éstas están todavía calientes.  
10. Después de cada uso deje que la parrilla se enfríe. Luego proteja las parrillas de cocción  
ya limpias con una ligera capa de aceite de cocina, vacíe la taza para la ceniza, limpie las  
superficies exteriores con un limpiador de cocina apropiado y proteja las superficies con  
una cubierta de calidad que se acomode apropiadamente su unidad.  
11. Vea programas de televisión relacionados con la cocción de asados a la parrilla o compre  
libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Billion Electric Company Modem BIPAC 5100S User Manual
Black Box Network Router 1001 User Manual
Bosch Appliances Home Security System ES1260 User Manual
Briggs Stratton Portable Generator 260700 User Manual
Brother Fax Machine 900 User Manual
Bushnell Hunting Equipment 35 21X50 User Manual
Campbell Hausfeld Nail Gun IFN21950 User Manual
Canon Calculator MP27DII User Manual
Carcomm PDAs Smartphones 169 User Manual
CDA Cooktop RV 1060 User Manual