Blomberg Washer WNF 8543 AE20 User Manual

Washing Machine  
Lavatrice  
WNF 8543 AE20  
WNF 8543 ACE20  
Washing Machine  
Manuale utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Attach the plastic covers supplied in the  
User Manual bag into the holes on the rear  
panel. (P)  
2 Installation  
Refer to the nearest Authorised Service Agent for  
installation of the product. To make the product  
ready for use, review the information in the  
user manual and make sure that the electricity,  
tap water supply and water drainage systems  
are appropriate before calling the Authorized  
Service Agent. If they are not, call a qualified  
technician and plumber to have any necessary  
arrangements carried out.  
Keep the transportation safety bolts in a safe  
C
place to reuse when the washing machine  
needs to be moved again in the future.  
Never move the product without the  
C
Preparation of the location and electrical,  
transportation safety bolts properly fixed in  
C
tap water and waste water installations at  
the place of installation is under customer's  
responsibility.  
place!  
Connecting water supply  
The water supply pressure required to run  
C
Installation and electrical connections of  
B
the product is between 1 to 10 bars (0.1  
– 10 MPa). It is necessary to have 10 – 80  
liters of water flowing from the fully open  
tap in one minute to have your machine run  
smoothly. Attach a pressure reducing valve if  
water pressure is higher.  
the product must be carried out by the  
Authorized Service Agent. Manufacturer shall  
not be held liable for damages that may arise  
from procedures carried out by unauthorized  
persons.  
Prior to installation, visually check if the  
A
If you are going to use the double water-inlet  
C
product has any defects on it. If so, do not  
have it installed. Damaged products cause  
risks for your safety.  
product as a single (cold) water-inlet unit,  
you must install the supplied stopper to the  
hot water valve before operating the product.  
(Applies for the products supplied with a  
blind stopper group.)  
Make sure that the water inlet and discharge  
C
hoses as well as the power cable are not  
folded, pinched or crushed while pushing  
the product into its place after installation or  
cleaning procedures.  
If you want to use both water inlets of the  
C
product, connect the hot water hose after  
removing the stopper and gasket group from  
the hot water valve. (Applies for the products  
supplied with a blind stopper group.)  
Appropriate installation location  
Place the machine on a rigid floor. Do not  
place it on a long pile rug or similar surfaces.  
Total weight of the washing machine and the  
dryer -with full load- when they are placed  
on top of each other reaches to approx.  
180 kilograms. Place the product on a solid  
and flat floor that has sufficient load carrying  
capacity!  
Models with a single water inlet should not  
A
be connected to the hot water tap. In such  
a case the laundry will get damaged or the  
product will switch to protection mode and  
will not operate.  
Do not use old or used water inlet hoses  
on the new product. It may cause stains on  
your laundry.  
A
Do not place the product on the power  
cable.  
1. Connect the special hoses supplied with the  
product to the water inlets on the product.  
Red hose (left) (max. 90 ºC) is for hot water  
inlet, blue hose (right) (max. 25 ºC) is for cold  
water inlet.  
Do not install the product at places where  
temperature may fall below 0ºC.  
Place the product at least 1 cm away from  
the edges of other furniture.  
Removing packaging reinforcement  
Tilt the machine backwards to remove the  
packaging reinforcement. Remove the packaging  
reinforcement by pulling the ribbon.  
Removing the transportation locks  
Do not remove the transportation  
A
locks before taking out the packaging  
reinforcement.  
Remove the transportation safety bolts  
A
before operating the washing machine,  
otherwise, the product will be damaged.  
1. Loosen all the bolts with a spanner until they  
rotate freely (C).  
Ensure that the cold and hot water  
A
connections are made correctly when  
installing the product. Otherwise, your  
laundry will come out hot at the end of the  
2. Remove transportation safety bolts by  
turning them gently.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 - EN  
washing process and wear out.  
2. Tighten all hose nuts by hand. Never use a  
wrench when tightening the nuts.  
If the length of the hose is too short, use it  
by adding an original extension hose. Length  
of the hose may not be longer than 3.2 m.  
To avoid water leak failures, the connection  
between the extension hose and the drain  
hose of the product must be fitted well with  
an appropriate clamp as not to come off and  
leak.  
Adjusting the feet  
In order to ensure that the product operates  
A
more silent and vibration-free, it must stand  
level and balanced on its feet. Balance the  
machine by adjusting the feet. Otherwise,  
the product may move from its place and  
cause crushing and vibration problems.  
3. Open the taps completely after making  
the hose connection to check for water  
leaks at the connection points. If any leaks  
occur, turn off the tap and remove the nut.  
Retighten the nut carefully after checking  
the seal. To prevent water leakages and  
damages caused by them, keep the taps  
closed when the machine is not in use.  
Connecting to the drain  
The end of the drain hose must be directly  
connected to the wastewater drain or to the  
washbasin.  
Your house will be flooded if the hose comes  
out of its housing during water discharge.  
Moreover, there is risk of scalding due to  
high washing temperatures! To prevent such  
situations and to ensure smooth water intake  
and discharge of the machine, fix the end of  
the discharge hose tightly so that it cannot  
come out.  
The hose should be attached to a height of  
at least 40 cm, and 100 cm at most.  
In case the hose is elevated after laying it  
on the floor level or close to the ground  
(less than 40 cm above the ground), water  
discharge becomes more difficult and the  
laundry may come out excessively wet.  
Therefore, follow the heights described in the  
figure.  
A
1. Loosen the lock nuts on the feet by hand.  
2. Adjust the feet until the product stands level  
and balanced.  
3. Tighten all lock nuts again by hand.  
Do not use any tools to loosen the lock nuts.  
Otherwise, they will get damaged.  
A
Electrical connection  
Connect the product to a grounded outlet  
protected by a fuse complying with the values in  
the "Technical specifications" table. Our company  
shall not be liable for any damages that will arise  
when the product is used without grounding in  
accordance with the local regulations.  
To prevent flowing of dirty water back into  
the machine and to allow for easy discharge,  
do not immerse the hose end into the dirty  
water or drive it in the drain more than 15  
cm. If it is too long, cut it short.  
The end of the hose should not be bent,  
it should not be stepped on and the hose  
must not be pinched between the drain and  
the machine.  
Connection must comply with national  
regulations.  
Power cable plug must be within easy reach  
after installation.  
The voltage and allowed fuse or breaker  
protection are specified in the “Technical  
specifications” section. If the current value of  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 - EN  
the fuse or breaker in the house is less than of removal procedure; see, "Removing the  
16 Amps, have a qualified electrician install  
a 16 Amp fuse.  
transportation locks".  
Never move the product without the  
C
The specified voltage must be equal to  
your mains voltage.  
transportation safety bolts properly fixed in  
place!  
Do not make connections via extension  
cables or multi-plugs.  
Disposing of the old product  
Dispose of the old product in an  
Damaged power cables must be replaced  
environmentally friendly manner.  
B
by the Authorized Service Agents.  
Refer to your local dealer or solid waste  
collection centre in your area to learn how to  
dispose of your product.  
First use  
Before starting to use the product, make sure  
that all preparations are made in accordance  
with the instructions in sections "Important  
safety instructions" and "Installation".  
For children's safety, cut the power cable and  
break the locking mechanism of the loading  
door so that it will be nonfunctional before  
disposing of the product.  
To prepare the product for washing laundry,  
perform first operation in Drum Cleaning  
programme. If your machine is not featured with  
Drum Cleaning programme, use Cottons-90  
programme and select Additional Water or  
Extra Rinse auxiliary functions as well. Before  
starting the programme, put max. 100 g of  
powder anti-limescale into the main wash  
detergent compartment (compartment nr. II). If  
the anti-limescale is in tablet form, put only one  
tablet into compartment nr. II. Dry the inside of  
the bellow with a clean piece of cloth after the  
programme has come to an end.  
3 Preparation  
Things to be done for energy saving  
Following information will help you use the  
product in an ecological and energy-efficient  
manner.  
Operate the product in the highest  
capacity allowed by the programme you  
have selected, but do not overload; see,  
"Programme and consumption table".  
Always follow the instructions on the  
detergent packaging.  
Wash slightly soiled laundry at low  
temperatures.  
Use faster programmes for small quantities  
of lightly soiled laundry.  
Do not use prewash and high temperatures  
for laundry that is not heavily soiled or  
stained.  
If you plan to dry your laundry in a  
dryer, select the highest spin speed  
recommended during washing process.  
Do not use detergent in excess of the  
amount recommended on the detergent  
package.  
Use an anti-limescale suitable for the  
C
washing machines.  
Some water might have remained in  
C
the product due to the quality control  
processes in the production. It is not  
harmful for the product.  
Sorting the laundry  
Sort laundry according to type of fabric,  
colour, and degree of soiling and allowable  
water temperature.  
Always obey the instructions given on the  
garment tags.  
Disposing of packaging material  
Packaging materials are dangerous to children.  
Keep packaging materials in a safe place away  
from reach of the children.  
Packaging materials of the product are  
manufactured from recyclable materials.  
Dispose of them properly and sort in  
accordance with recycled waste instructions.  
Do not dispose of them with normal domestic  
waste.  
Transportation of the product  
Unplug the product before transporting  
it. Remove water drain and water supply  
connections. Drain the remaining water in the  
product completely; see, "Draining remaining  
water and cleaning the pump filter". Install  
transportation safety bolts in the reverse order  
Preparing laundry for washing  
Laundry items with metal attachments  
such as, underwired bras, belt buckles or  
metal buttons will damage the machine.  
Remove the metal pieces or wash the  
clothes by putting them in a laundry bag or  
pillow case.  
Take out all substances in the pockets  
such as coins, pens and paper clips, and  
turn pockets inside out and brush. Such  
objects may damage the product or cause  
noise problem.  
Put small size clothes such as infant's  
socks and nylon stockings in a laundry bag  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 - EN  
or pillow case.  
- (I) for prewash  
Place curtains in without compressing  
them. Remove curtain attachment items.  
Fasten zippers, sew loose buttons and  
mend rips and tears.  
- (II) for main wash  
– (III) for softener  
– (*) in addition, there is siphon piece in the  
softener compartment.  
Wash “machine washable” or “hand  
washable” labeled products only with an  
appropriate programme.  
3
1
3
2
1
2
Do not wash colours and whites together.  
New, dark coloured cottons release a lot of  
dye. Wash them separately.  
Tough stains must be treated properly  
before washing. If unsure, check with a dry  
cleaner.  
The detergent dispenser may be in two  
different types according to the model of  
your machine as seen above.  
C
Use only dyes/colour changers and  
limescale removers suitable for machine  
wash. Always follow the instructions on the  
package.  
Detergent, softener and other cleaning  
agents  
Wash trousers and delicate laundry turned  
inside out.  
Add detergent and softener before starting  
the washing programme.  
Never open the detergent drawer while the  
washing programme is running!  
Keep laundry items made of Angora  
wool in the freezer for a few hours before  
washing. This will reduce pilling.  
Laundry that are subjected to materials  
such as flour, lime dust, milk powder, etc.  
intensely must be shaken off before placing  
into the machine. Such dusts and powders  
on the laundry may build up on the inner  
parts of the machine in time and can cause  
damage.  
When using a programme without  
prewash, do not put any detergent into the  
prewash compartment (compartment nr. I).  
In a programme with prewash, do not  
put liquid detergent into the prewash  
compartment (compartment nr. I).  
Do not select a programme with prewash  
if you are using a detergent bag or  
dispensing ball. Place the detergent bag  
or the dispensing ball directly among the  
laundry in the machine.  
Correct load capacity  
The maximum load capacity depends on the  
type of laundry, the degree of soiling and the  
washing programme desired.  
If you are using liquid detergent, do  
not forget to place the liquid detergent  
cup into the main wash compartment  
(compartment nr. II).  
The machine automatically adjusts the amount  
of water according to the weight of the loaded  
laundry.  
Choosing the detergent type  
Follow the information in the “Programme  
A
The type of detergent to be used depends on  
the type and colour of the fabric.  
and consumption table”. When overloaded,  
machine's washing performance will drop.  
Moreover, noise and vibration problems  
may occur.  
Use different detergents for coloured and  
white laundry.  
Wash your delicate clothes only with  
special detergents (liquid detergent, wool  
shampoo, etc.) used solely for delicate  
clothes.  
Loading the laundry  
Open the loading door.  
Place laundry items loosely into the  
machine.  
When washing dark coloured clothes and  
quilts, it is recommended to use liquid  
detergent.  
Push the loading door to close until you  
hear a locking sound. Ensure that no items  
are caught in the door.  
Wash woolens with special detergent  
made specifically for woolens.  
Use only detergents manufactured  
specifically for washing machines.  
Do not use soap powder.  
The loading door is locked while a  
programme is running. The door can only  
be opened a while after the programme  
comes to an end.  
C
A
A
In case of misplacing the laundry, noise  
and vibration problems may occur in the  
machine.  
A
Adjusting detergent amount  
The amount of washing detergent to be used  
depends on the amount of laundry, the degree  
of soiling and water hardness. Read the  
manufacturer's instructions on the detergent  
package carefully and follow the dosage values.  
Using detergent and softener  
Detergent Drawer  
The detergent drawer is composed of three  
compartments:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 - EN  
Do not use amounts exceeding the dosage  
quantities recommended on the detergent  
package to avoid problems of excessive  
foam, poor rinsing, financial savings and  
finally, environmental protection.  
contains a liquid detergent cup, fill the  
detergent into this cup before starting the  
programme.  
If the gel detergent thickness is not fluidal  
or in the shape of capsule liquid tablet, put  
it directly into the drum before washing.  
Put tablet detergents into the main wash  
compartment (compartment nr. II) or  
directly into the drum before washing.  
Tablet detergents may leave residues in the  
detergent compartment. If you encounter  
such a case, place the tablet detergent  
between the laundry, close to the lower  
part of the drum in future washings.  
Use the tablet or gel detergent without  
selecting the prewash function.  
Use lesser detergent for small amounts or  
lightly soiled clothes.  
Use concentrated detergents in the  
recommended dosage.  
Using softeners  
Pour the softener into the softener  
compartment of the detergent drawer.  
C
Use the dosages recommended on the  
package.  
Do not exceed the (>max<) level marking in  
the softener compartment.  
C
If the softener has lost its fluidity, dilute it  
with water before putting it in the detergent  
drawer.  
Using starch  
Add liquid starch, powder starch or the  
dyestuff into the softener compartment as  
instructed on the package.  
Using liquid detergents  
If the product contains a liquid detergent  
cup:  
Do not use softener and starch together in  
a washing cycle.  
Make sure that you have placed the liquid  
detergent cup in compartment nr. "II".  
Use the detergent manufacturer's  
measuring cup and follow the instructions  
on the package.  
Use the dosages recommended on the  
package.  
If the liquid detergent has lost its fluidity,  
dilute it with water before putting in the  
detergent cup.  
Wipe the inside of the machine with a  
damp and clean cloth after using starch.  
Using bleaches  
Select a programme with prewash and add  
the bleaching agent at the beginning of  
the prewash. Do not put detergent in the  
prewash compartment. As an alternative  
application, select a programme with  
extra rinse and add the bleaching agent  
while the machine is taking water from the  
detergent compartment during first rinsing  
step.  
Do not use bleaching agent and detergent  
by mixing them.  
Use just a little amount (approx. 50 ml) of  
bleaching agent and rinse the clothes very  
well as it causes skin irritation. Do not pour  
the bleaching agent onto the clothes and  
do not use it for coloured clothes.  
When using oxygen based bleaches,  
follow the instructions on the package and  
select a programme that washes at a lower  
temperature.  
If the product does not contain a liquid  
detergent cup:  
Do not use liquid detergent for the prewash  
in a programme with prewash.  
Use the detergent manufacturer's  
measuring cup and follow the instructions  
on the package.  
Liquid detergent stains your clothes when  
used with Delayed Start function. If you are  
going to use the Delayed Start function, do  
not use liquid detergent.  
Oxygen based bleaches can be used  
together with detergents; however, if  
its thickness is not the same with the  
detergent, put the detergent first into  
the compartment nr. "II" in the detergent  
drawer and wait until the detergent flows  
while the machine is taking in water.  
Add the bleaching agent from the same  
compartment while the machine is still  
taking in water.  
Using gel and tablet detergent  
When using tablet, gel, etc. detergents,  
read the manufacturer's instructions on the  
detergent package carefully and follow the  
dosage values. If there is not any instruction on  
the package, apply the following.  
Using limescale remover  
When required, use limescale removers  
manufactured specifically for washing  
machines only.  
If the gel detergent thickness is fluidal and  
your machine does not contain a special  
liquid detergent cup, put the gel detergent  
into the main wash detergent compartment  
during first water intake. If your machine  
Always follow instructions on the package.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 - EN  
Tips for efficient washing  
Clothes  
Light colours and  
Delicates/  
Woolens/Silks  
Colors  
Dark colors  
whites  
(Recommended  
temperature range  
based on soiling level:  
40-90C)  
(Recommended  
(Recommended  
(Recommended  
temperature range based  
on soiling level: cold-40C)  
temperature range temperature range  
based on soiling  
level: cold-40C)  
based on soiling  
level: cold-30C)  
It may be necessary  
to pre-treat the  
stains of perform  
prewash. Powder  
and liquid detergents  
recommended  
for whites can be  
used at dosages  
recommended for  
heavily soiled clothes.  
It is recommended to  
use powder detergents  
to clean clay and soil  
stains and the stains  
that are sensitive to  
bleaches.  
Powder and  
liquid detergents  
recommended for  
Prefer liquid  
Liquid detergents  
suitable for  
colours can be used at  
dosages recommended  
for heavily soiled clothes.  
It is recommended to use  
powder detergents to  
clean clay and soil stains  
and the stains that are  
sensitive to bleaches.  
Use detergents without  
bleach.  
detergents  
Heavily Soiled  
produced for  
delicate clothes.  
Woollen and silk  
clothes must  
be washed with  
special woollen  
detergents.  
colours and dark  
colours can be  
used at dosages  
recommended  
for heavily soiled  
clothes.  
(difficult stains  
such as grass,  
coffee, fruits and  
blood.)  
Prefer liquid  
Powder and  
Liquid detergents  
suitable for  
Powder and  
detergents  
liquid detergents  
recommended for  
colours can be used at  
Normally Soiled  
liquid detergents  
recommended for  
whites can be used at  
dosages recommended  
for normally soiled  
clothes.  
produced for  
delicate clothes.  
Woollen and silk  
clothes must  
be washed with  
special woollen  
detergents.  
colours and dark  
colours can be  
(For example,  
stains caused by  
body on collars  
and cuffs)  
dosages recommended used at dosages  
for normally soiled  
recommended  
clothes. Use detergents for normally soiled  
without bleach.  
clothes.  
Prefer liquid  
Powder and  
Liquid detergents  
suitable for  
detergents  
Powder and  
liquid detergents  
recommended for  
colours can be used at  
produced for  
delicate clothes.  
Woollen and silk  
clothes must  
be washed with  
special woollen  
detergents.  
liquid detergents  
recommended for  
colours and dark  
colours can be  
Lightly Soiled  
whites can be used at dosages recommended used at dosages  
(No visible stains  
exist.)  
dosages recommended for lightly soiled clothes.  
for lightly soiled clothes. Use detergents without  
bleach.  
recommended  
for lightly soiled  
clothes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 - EN  
4 Operating the product  
Control panel  
2
3
4
1
9
8
7
6
5
5 - Delayed Start buttons (Direction buttons)  
6 - Additional Function buttons  
7 - Soiling Level Selection button  
8 - Spin Speed Adjustment button  
9 - Temperature Adjustment button  
1 - Programme Selection button  
2 - Display  
3 - Start / Pause button  
4 - On / Off button  
5. Place the laundry in the machine.  
6. Add detergent and fabric softener.  
7. Press On / Off button.  
Programme selection  
Display symbols  
a
m
l
k
Select the programme suitable for the type,  
quantity and soiling degree of the laundry  
in accordance with the "Programme and  
consumption table" and the temperature table  
below.  
o
b
c
c
d
g
h
e f  
ı
i
j
Heavily soiled white cottons  
and linens. (coffee table covers,  
a - Information line  
90˚C  
tableclothes, towels, bed sheets,  
etc.)  
b - Temperature indicator  
c - Temperature symbol  
d - Spin Speed indicator  
e - Spin symbol  
Normally soiled, coloured, fade  
proof cottons or synthetic clothes  
f - Child Lock symbol  
g - Soiling Level symbol  
h - Additional Function symbols (Prewash /  
Extra Rinse / Anti-Crease)  
ı - Programme symbols (Prewash / Main Wash  
/ Rinse / Softener / Spin / End)  
i - Remaining Time and Delayed Start Time  
indicator  
j - Delayed Start symbol  
k - Pause symbol  
60˚C  
(shirt, nightgown, pajamas, etc.)  
and lightly soiled white linens  
(underwear, etc.)  
40˚C-  
30˚C-  
Cold  
Blended laundry including  
delicate textile (veil curtains, etc.),  
synthetics and woolens.  
"< smarTwash 1/18>" will appear on the display  
first. Select the desired programme by pressing  
the Programme button.  
l - Start symbol  
You can also scroll through the programmes  
C
m - Door Open symbol  
with Direction buttons (at the same time  
"Delayed Start") below the screen.  
Preparing the machine  
1. Make sure that the hoses are connected  
tightly.  
2. Make sure that the discharge hose is  
connected.  
3. Plug in your machine.  
4. Turn the tap on completely.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 - EN  
smarTwash programme.  
smarTwash is a programme without prewash  
step.  
Do not wash your woolen and delicate  
clothes in smarTwash programme.  
Select “Lightly Soiled” degree for clothes that  
may bleed.  
C
A
A
o
c
88  
:
1888  
18 88  
You may wash your normally soiled durable  
cotton and linen laundry in this programme with  
the highest energy and water saving compared  
to all other wash programmes suitable for  
cottons. Actual water temperature may differ  
from the declared cycle temperature. Programme  
duration may automatically be shortened during  
later stages of the programme if you wash less  
amount (e.g. ½ capacity or less) of laundry. In  
this case energy and water consumption will be  
further decreased giving you the opportunity for a  
more economical wash. This feature is available  
for certain models having remaining time display.  
As the washing temperature is automatically  
adjusted in smarTwash programme according to  
the soiling level, be sure that the soiling level you  
have selected corresponds to a temperature level  
which does not exceed the maximum allowable  
temperature given on the garment's washing  
tag. If the temperature read on the temperature  
display does not conform to the garment's  
washing instructions, change the soiling level so  
that the temperature is in line with the washing  
instruction for the garment.  
Programmes are limited with the highest spin  
speed appropriate for that particular type of  
fabric.  
C
C
C
C
When selecting a programme, always  
consider the type of fabric, colour, degree of  
soiling and permissible water temperature.  
Always select the lowest required  
temperature. Higher temperature means  
higher power consumption.  
For further programme details, see  
"Programme and consumption table".  
Main programmes  
Depending on the type of fabric, use the  
following main programmes.  
• Wool  
Use this programme to wash your woolen  
clothes. Select the appropriate temperature  
complying with the tags of your clothes. Use  
appropriate detergents for woolens.  
• smarTwash Programme  
Use this programme to wash your frequently  
washable cotton, synthetic or blended  
(cotton+synthetic) clothes. Programme  
detects the type and quantity of the laundry  
to automatically adjust water consumption,  
programme time and spin speed. You can  
change the programme time by selecting the  
soiling level according to the degree of soiling.  
The maximum washing temperature in  
smarTwash programme subject to the  
soiling level and laundry type is0ºC. Washing  
performance may not be at the desired level for  
heavily soiled whites and stubborn stains (collar,  
sock soil, perspiration stain, etc.). In this case, it  
is recommended to select Hygiene programme  
with prewash and set the temperature to 50-  
60°C.  
Spin speed, temperature and additional  
function selection cannot be made in  
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 - EN  
Many clothes are correctly detected and safely washed in smarTwash programme. These clothes  
and the appropriate smarTwash settings for washing them are shown in the table below.  
Max. laundry  
amount  
Type of laundry  
Laundry content  
smarTwash soiling levels  
Home textiles (duvet, bed sheet,  
pillowcase, coverlet, towel, bathrobe,  
table cloth, hand cloth, napkin, couch  
cover, beach towel, etc.).  
Heavily soiled - moderately  
soiled - lightly soiled  
Cotton, lycra  
Full capacity  
Underwears (undershirts, panties/  
slips, boxers, etc.), socks, pajamas  
Heavily soiled - moderately  
soiled - lightly soiled  
Cotton, lycra  
Full capacity  
1/2 capacity  
1/2 capacity  
1/2 capacity  
1/2 capacity  
1/2 capacity  
1/2 capacity  
Heavily soiled - moderately  
soiled - lightly soiled  
Shirts  
Cotton, polyester, linen  
Knitted garments* (T-shirt, body,  
dress, lingerie, tights)  
Cotton, polyamide (nylon),  
polyester, lycra  
Moderately soiled - lightly  
soiled - refresh  
Sportswear (Sweatshirt, track suit,  
shorts, etc.)  
Cotton, polyamide (nylon),  
polyester, microfiber, lycra  
Moderately soiled - lightly  
soiled - refresh  
Moderately soiled - lightly  
soiled - refresh  
Jeans (trousers, jackets, vests, etc.)  
Cotton, lycra  
Cotton, lycra  
Corduroy and canvas clothes  
(trousers, shirts, etc.)  
Moderately soiled - lightly  
soiled - refresh  
Cotton, polyester, polyamide  
(Nylon)  
Dark coloured clothes  
Lightly soiled - refresh  
"Knitted clothes can easily shrink or stretch, crooked or pilled due to their elastic fabrics. Deformations on  
knitted fabrics are related with the quality of the cloth, and do not arise from washing programmes (smarTwash  
or other washing programmes). Use Sportswear washing programme for knitted clothes.  
Washing recommendations for laundries  
to be washed carefully in smarTwash  
programme  
Printed clothes with large borders in  
different colours:  
Turn the cloth inside out and select  
Lightly Soiled or Refresh soiling level in  
accordance with the temperature level  
given in washing instructions of the  
garment.  
Linen clothes (trousers, shirts, etc.):  
It is recommended to select Moderately  
Soiled or a lower soiling level in accordance  
with the temperature level given in washing  
instructions of the garment.  
Linen clothes may crease too much due to  
their textures. You can wash such clothes  
in Shirts programme as well.  
As the operation principle of smarTwash  
programme is subject to the soiling level,  
clothes that may be affected by high  
temperature and washing options for them are  
indicated below.  
Dark coloured clothes (black jeans,  
black corduroys, etc.) :  
Do not wash delicate dark coloured  
clothes in smarTwash programme. When  
washing dark coloured clothes that are not  
delicate in smarTwash programme, load  
little amount of laundry and select "Lightly  
Soiled" or "Refresh" options.  
Along with smarTwash programme, your  
washing machine is equipped with many other  
special washing programmes for cloth types to  
be washed gently with care (Bedding, Lingerie,  
Wool, Curtain, etc.).  
You can wash such clothes in Dark Wash  
programme as well.  
Outdoor clothes (water and windproof  
clothes, climacool, drifit, etc.)  
Select Moderately Soiled, Lightly Soiled  
or Refresh soiling level in accordance with  
the temperature level given in washing  
instructions of the garment.  
You can wash such clothes in Sportswear  
programme as well.  
Clothes in Live / brigh/ blended /  
contrast colours:  
Select Lightly Soiled or Refresh soiling  
level in accordance with the temperature  
level given in washing instructions of the  
garment.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11 - EN  
Following table includes cloth types to be washed gently and some washing programmes suitable  
for some special clothes.  
Recommended washing  
Special laundry type  
Laundry content  
programme  
Hand wash  
Wool  
Viscose, modal, rayon, tencel,  
lyocell, angora  
Blouse, dress, skirt, foulard  
Knitted, dress  
Wool, acrylic  
Pullover, cardigan, vest, scarf, beret, socks,  
etc.  
Wool, acrylic, cashmere  
Wool  
Blouse, dress, scarf, foulard  
Sateen lingerie clothes, laces, bras  
Fabric trouser, skirt, dress  
Silk, cashmere  
Lingerie  
Silk, polyester, polyamide  
Polyester  
Lingerie  
Hand wash  
Featured sportswear (water and windproof  
clothes)  
Polyester, polyamide  
Sportswear  
Tulle curtain  
Polyester, polyamide  
Curtain  
Fiber duvet  
Fiber  
Bedding  
Heavily soiled clothes (aprons, children's  
Hygiene + Prewash (with  
Cotton, polyester  
Cotton  
wear)  
high temperature selection)  
Baby dresses  
Hygiene  
• Hygiene  
Soiling level and temperature can be  
C
Use this programme to wash baby laundry, and  
the laundry that belongs to allergic persons.  
Longer heating time and an additional rinsing  
step provide a higher level of hygiene.  
• Hand Wash  
selected separately in this programme.  
• Jeans  
Use this programme to wash clothes such as  
trousers, jackets, vests, etc., made of denim.  
Lower mechanical movement in washing cycles  
and lower rpm in spinning cycles are used to  
prevent washing damages on stoned jeans as  
well as to ensure a longer life.  
Use this programme to wash your woolen/  
delicate clothes that bear “not machine-  
washable” tags and for which hand wash  
is recommended. It washes laundry with a  
very gentle washing action to not to damage  
clothes.  
Soiling level and temperature can be  
selected separately in this programme.  
• Sportswear  
Use this programme to wash your garments  
that are worn for a short time such as  
sportswear. It is suitable to wash little amount of  
cotton / synthetic blended garments.  
• Curtain  
C
• Mini  
Use this programme to wash your lightly soiled  
cotton clothes in a short time. You can set  
temperature up to 90 ˚C.  
• Mini 14  
Use this programme to wash your little amount  
of lightly soiled cotton clothes in a short time.  
Your clothes will be washed at 30 ˚C in a short  
time like 14 minutes.  
Use this programme to wash your tulles and  
curtains. Thanks to the special spin profile of  
the programme, tulles and curtains crease  
lesser.  
• Dark wash  
As their meshed texture causes excessive  
C
Use this programme to wash your dark  
coloured laundry or the laundry that you do not  
want it get faded. Washing is performed with  
little mechanic action and at low temperatures.  
It is recommended to use liquid detergent or  
woolen shampoo for dark coloured laundry.  
• Shirts  
foaming, wash the veils/tulle by putting little  
amount of detergent into the main wash  
compartment. Do not put detergent in the  
prewash compartment.  
It is recommended to use special  
C
detergents produced for curtains in this  
programme.  
Use this programme to wash the shirts made of  
cotton, synthetic and synthetic blended fabrics  
together.  
• Bedding  
Use this programme to wash your fiber duvets  
that bear "machine washable" tag.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 - EN  
Normally soiled, white cottons and  
linens. (Eg.: coffee table covers,  
tableclothes, towels, bed sheets)  
Do not load more than 1 double fibre duvet.  
Do not wash your duvets, pillows and etc.  
that contain cotton in the machine.  
C
C
90˚C  
60˚C  
Normally soiled colour-fast linens,  
cottons or synthetic clothes (Eg.:  
shirts, lingerie, pajamas) and lightly  
soiled white linens (Eg.: underwears)  
ADsoucnhoat swcaasrhptehtes,itreumgssaanpdarettfcro. min tdhuevets  
machine. They cause permanent damage in  
your machine.  
40˚C  
30˚C Cold  
Blended laundry including delicate  
textile, synthetics and woolens.  
• Lingerie  
Use this programme to wash delicates such as  
underwears. If there is little amount of laundry,  
use a laundry net.  
Temperature cannot be selected in  
C
smarTwash programme. Temperature level  
is automatically determined by the machine  
in accordance with the soiling level you have  
selected. Heavily Soiled level indicates the  
maximum temperature level allowed for the  
selected programme. Refresh shows the  
lowest temperature level.  
Enclasp and button the clothes, and zip up.  
C
Washing is made at low temperatures and  
with less mechanical movements.  
Better rinsing results are obtained thanks to  
C
the additional rinsing.  
Refresh  
Use this programme to remove the odour on the  
laundry that are worn only for once and do not  
contain any stains or dirt.  
Spin speed selection  
Whenever a new programme is selected, the  
spin speed recommended for that programme  
appears on the Spin Speed indicator.  
To change the spin speed, press the Spin Speed  
Adjustment button. Spin speed decreases  
gradually. Then, the symbols for "No Spin" (---)  
and "Rinse Hold" (I__I) functions appear on the  
display.  
• Night mode  
Use this programme to wash the cottons with  
lesser energy consumption and silently. Spin  
steps are cancelled for a silent washing and  
the cycle ends with the Rinse Hold step. After  
completion of the programme, Spin cycle should  
be run to spin the laundry.  
Special programmes  
For specific applications, select any of the  
following programmes.  
o
c
60  
• Rinse  
:
02 16  
Use this programme when you want to rinse or  
starch separately.  
If you are not going to unload your clothes  
immediately after the programme completes,  
you can use Rinse Hold (I__I) function to keep  
your laundry in the final rinsing water in order to  
prevent them from getting wrinkled when there is  
no water in the machine.  
If (I__I) symbol is displayed, machine is in Rinse  
Hold mode.  
If you want to spin the laundry held in water,  
adjust the spin speed and press Start / Pause  
button. The programme resumes. Water is  
drained, laundry is spun and the programme is  
completed.  
• Spin  
Use this program to apply an additional spin at  
the desired speed for your laundry.  
Select a spin speed suitable for the laundry  
A
type.  
• Pump  
Use this programme to drain the water in the  
machine.  
Temperature selection  
Whenever a new programme is selected, the  
temperature recommended for that programme  
appears on the temperature indicator.  
To change the temperature, press the  
Temperature button. Temperature decreases  
with increments of 10 and finally, -” symbol  
indicating the cold wash option appears on the  
display. When you press the temperature button  
again, the temperature recommended for the  
programme is displayed.  
If you want to drain the water at the end of  
the programme without spinning, use No Spin  
function.  
Soiling level selection  
Whenever a new programme is selected, the  
soiling level recommended for that programme  
appears on the Soiling Level indicator.  
Soiling level can be selected in smarTwash,  
Jeans and Shirt programmes only. Just press  
the Soiling Level Selection button to change  
the soiling level in programmes allowing this  
selection.  
o
c
--  
:
1000  
00 17  
Select appropriate soiling level before starting the  
programme. Symbol of the selected soiling level  
appears on the display.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13 - EN  
level is changed, programme times change  
as well.  
Soiling levels  
There are four different soiling levels: Refresh,  
Lightly Soiled, Normally Soiled, and Heavily  
Soiled.  
Refresh  
This programme is used to remove the odour on  
the laundry that are worn only for once and do  
not have any stains or dirt.  
Lightly Soiled  
It is used for lightly soiled casual clothes with no  
visible stains on them.  
Normally Soiled  
It is used for normally soiled daily clothes.  
Heavily Soiled  
It is used for heavily soiled clothes.  
Washing properties change too in  
C
accordance with the selected soiling level.  
For example, while the program time is  
shortened and washing temperature drops  
when Refresh or Lightly Soiled is selected,  
the program time extends when Heavily  
Soiled is selected.  
Select Lightly Soiled degree especially for  
C
your clothes that may bleed.  
In programmes where soiling level cannot  
C
be changed, Soiling Level automatically  
changes when the temperature is changed.  
Paying attention to the maximum allowable  
temperature on the garment tag, select  
a higher temperature for your heavily  
soiled clothes, and a lower temperature  
for the lightly soiled ones. Recommended  
temperatures for the programmes and  
the soiling levels corresponding to these  
temperatures are shown in the "Programme  
and consumption table".  
Soiling level and temperature can be  
C
selected separately in Jeans and Shirt  
programmes. Temperature value and the  
corresponding specified soiling level are  
displayed when these programmes are  
selected. Soiling level automatically changes  
when temperature is changed. When soiling  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14 - EN  
Programme and consumption table  
EN  
2
Auxiliary functions  
Selectable  
temperature  
range °C  
Programme (°C)  
-
-
-
-
-
8
4
4
4
4
54  
43  
47  
45  
45  
1.08  
0.96  
0.77  
0.68  
0.60  
*
*
*
*
*
-
-
-
-
-
smarTwash/Cotton60**  
smarTwash/Cotton60**  
smarTwash/Cotton40**  
smarTwash/Synthetic40  
smarTwash/Cotton40-mini  
Bedding  
40  
90  
60  
30  
40  
30  
40  
90  
40  
40  
40  
30  
30  
40  
-
-
8
55  
55  
55  
65  
50  
35  
65  
90  
65  
65  
90  
40  
45  
55  
25  
65  
0.65 800  
2.50 1400  
1.05 1400  
0.25 1400  
0.30 800  
0.20 600  
0.65 800  
2.70 1600  
0.65 800  
0.70 600  
0.55 600  
0.15 1400  
0.15 600  
Cold-60  
Cold-90  
Cold-90  
Cold-90  
Cold-40  
Cold-30  
Cold-40  
30 - 90  
Cold-40  
Cold-60  
Cold-40  
Cold-30  
Cold-30  
Cold-40  
-
Mini 90  
Mini 60  
8
Mini 30  
8
Wool  
2
Hand wash  
Dark wash  
Hygiene  
Sportswear  
Shirts  
1.5  
4
*
*
8
4
*
*
4
Curtain  
2
*
*
Mini 14  
2
*
Lingerie  
Night mode  
Refresh  
Jeans  
1
8
0.75  
-
2
0.03 1600  
0.65 1000  
40  
4
Cold-40  
• : Selectable  
* : Automatically selected, no canceling.  
** : Energy Label programme (EN 60456 Ed.3)  
*** : If maximum spin speed of the machine is lower then this value, you can only select up to the  
maximum spin speed.  
- : See the programme description for maximum load.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15 - EN  
Easy iron  
The auxiliary functions in the table can vary  
according to the model of your machine.  
Water and power consumption can vary  
subject to the changes in water pressure,  
water hardness and temperature, ambient  
temperature, type and amount of laundry,  
selection of auxiliary functions and spin  
speed, and changes in electric voltage.  
You can see the washing time of the  
programme you have selected on the  
display of the machine. In smarTwash  
programme, spin speed, temperature and  
programme time are displayed 15 minutes  
after the programme starts. It is normal  
that small differences may occur between  
the time shown on the display and the real  
washing time.  
C
C
This function creases the clothes lesser when  
they are being washed. Drum movement is  
reduced and spin speed is limited to prevent  
creasing. In addition, washing is done with a  
higher water level.  
Use this function for delicate laundry that  
C
creases easily.  
When you select this function, load  
C
C
your machine with half of the maximum  
laundry specified in the "Programme and  
consumption table".  
When you select a programme that  
C
automatically selects this function, load  
your machine with half of the maximum  
laundry specified in the "Programme and  
consumption table".  
This function is automatically selected  
C
Additional function selection  
in Curtains programme and cannot be  
cancelled.  
Time display  
o
Remaining time to complete the programme  
appears on the display while the programme is  
running. Time is displayed as “01:30” in hours  
and minutes format.  
c
88  
:
1888  
18 88  
o
Press Additional Function button to enter the  
Additional Function menu. Using the Direction  
(Delayed Start) buttons, select the additional  
function you want to add to the programme,  
then press Confirm button. Symbol of the  
selected additional function appears on the  
display. Press Start / Pause button to start the  
programme.  
c
60  
:
600  
01 30  
Delayed Start  
With the Delayed Start function the startup  
of the programme can be delayed up to 18  
hours. Delayed Start time can be increased by  
30-minute increments.  
To go back to the main menu (programme  
C
Do not use liquid detergents when you set  
selection screen), just press the Additional  
Function button again.  
C
Delayed Start! There is the risk of staining  
of the clothes.  
Symbols of the additional functions  
C
compatible with the selected programme  
are displayed. If you attempt to select  
an incompatible function, "No Function"  
warning is displayed. For programmes  
and compatible additional functions, see  
"Programme and consumption table".  
• Prewash  
o
c
88  
:
1888  
18 88  
A Prewash is only worthwhile for heavily  
soiled laundry. Not using the Prewash will  
save energy, water, detergent and time.  
Prewash programme is automatically  
selected for tulles and curtains and cannot  
be cancelled. Prewash without detergent  
is recommended for tulle and curtain  
programmes.  
Open loading door, place the laundry and add  
detergent, etc. Select the washing programme,  
temperature, spin speed and, if required,  
the auxiliary functions. Press and hold Left  
and Right Arrow (Delayed Start) buttons for  
3 seconds simultaneously. Machine gives a  
warning as "Time delay 3...2...1...". Select the  
desired time delay by pressing the direction  
arrows. Press Confirm button to Save the  
time. Press Start / Pause button. Delayed Start  
countdown starts. Start symbol appears.  
Extra rinse  
This function enables the machine to make  
another rinsing in addition to the one already  
made after the main wash. Thus, the risk for  
sensitive skins (babies, allergic skins, etc.) to be  
effected by the minimal detergent remnants on  
the laundry can be reduced.  
Delayed Start symbol at the right of the  
displayed delay time starts flashing. Time of  
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 - EN  
the selected programme is also displayed  
every 15 seconds.  
For detailed information about activating the  
function automatically, see "Machine Settings".  
Additional laundry can be loaded during  
the delayed start period.  
C
C
o
At the end of the countdown, Delayed Start  
symbol disappears, washing cycle starts  
and the time of the selected programme  
appears on the display.  
c
60  
:
600  
01 30  
"Child lock" will appear on the display when any  
button is pressed while the Child Lock is active.  
To deactivate the Child Lock, press and hold  
Additional Function and Confirm buttons at the  
same time.  
Changing the delayed start period  
If you want to change the time during  
countdown:  
Press Start / Pause button. Pause symbol  
appears. Delayed Start symbol goes on  
flashing. Start symbol appears. Set the desired  
time delay by pressing the direction arrows and  
then press Confirm. Press Start / Pause button.  
Delayed Start symbol flashes. Pause symbol  
disappears. Start symbol flashes. Delayed Start  
symbol at the right of the displayed delay time  
starts flashing.  
Machine displays a warning as "Unlock  
3...2...1..." and the lock is deactivated. For  
more detailed information, see "Machine  
Settings".  
When you press On / Off button while the Child  
Lock is enabled, programme and the Child  
Lock are cancelled. You need to deactivate the  
Child Lock to stop the machine.  
o
o
c
88  
c
60  
:
1888  
18 88  
:
600  
01 30  
Progress of programme  
Canceling the Delayed Start function  
If you want to cancel the delayed start  
countdown and start the programme  
immediately:  
Press and hold Left and Right Arrow (Delayed  
Start) buttons for 3 seconds simultaneously.  
Machine gives a warning as "Time delay  
3...2...1...". Press Start / Pause button. Start  
symbol flashes. Pause symbol appears.  
Press Delayed Start "<" or ">" buttons until  
"00:00" appears on the display. Press Confirm  
button. Press Start / Pause button to start the  
programme.  
Progress of a running programme is indicated  
on the display by means of a set of symbols.  
Relevant symbol lights up in every program  
step. When the programme passes to a  
new step, symbol of the completed step  
disappears and the symbol of the new step  
lights up. When the programme comes to  
an end, the rightmost symbol remains lit  
and "End" appears on the display.  
Prewash  
If the Prewash additional function is selected,  
Prewash symbol appears on the display  
indicating that the Prewash step has started.  
Main Wash  
Starting the programme  
Press Start / Pause button to start the  
Main Wash symbol indicating that the Main  
Wash step has started appears on the display.  
Rinse  
programme. Start symbol showing the startup  
of the programme will turn on. Loading door is  
locked and Door Open symbol disappears. The  
symbol of the step from which the programme  
has started appears on the display (Prewash,  
Main Wash, Rinse, Softener and Spin).  
Rinse symbol indicating that the rinsing step  
has started appears on the display.  
Softener  
Softener symbol indicating that the softener  
step has started appears on the display.  
Spin  
Child Lock  
Use Child Lock function to prevent children  
from tampering with the machine. Thus you can  
avoid any changes in a running programme.  
Spin symbol appears at the beginning of the  
final spin step and remains lit during Spin and  
Pump programmes.  
Child Lock is not deactivated after power  
C
failures or when the machine is unplugged.  
You can activate the Child Lock manually or,  
from the Settings, automatically.  
If the machine does not pass to the  
spinning step, Rinse Hold function might  
be active or the automatic unbalanced load  
detection system might be activated due to  
the unbalanced distribution of the laundry  
To activate manually, press and hold Additional  
Function and Confirm buttons.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17 - EN  
in the machine.  
Changing the selections after  
programme has started  
End  
Switching the machine to pause mode  
Press Start / Pause button to switch the  
machine to pause mode. Pause symbol  
indicating that the machine has switched to  
pause mode lights up and the Start symbol  
showing that the programme has started and is  
still going on flashes.  
Auto switch off  
If no button is pressed within 15 minutes after  
the end of the programme, machine will turn off  
automatically to save energy. Just press On /  
Off button to switch on the machine.  
Changing additional function, speed and  
temperature settings  
Machine Settings  
Depending on the step the programme has  
reached, you can cancel or activate the  
additional functions; see, "Additional function  
selection".  
You can also change the speed and  
temperature settings; see, "Spin speed  
selection" and "Temperature selection"  
Adding or taking out laundry  
Press Start / Pause button to switch the  
machine to pause mode. The programme  
follow-up symbol of the relevant step during  
which the machine was switched into the  
pause mode will flash. Wait until the Loading  
Door can be opened. Open the Loading Door  
and add or take out the laundry. Close the  
Loading Door. Make changes in additional  
function, temperature and speed settings if  
necessary. Start the machine by pressing the  
Start / Pause button.  
You can use the Settings menu to change  
Language, Brightness, Contrast, Light,  
Favourite and Child Lock settings or to Restore  
settings.  
To enter in the Settings menu:  
Press On / Off button to switch on the machine.  
Press and hold the Soiling Level and Additional  
Function buttons for 3 seconds. "Settings...X"  
appears on the display. "X" shows the  
number of seconds the button has to be kept  
pressed. Settings menu will open at the end  
of the countdown. Using the Left and Right  
direction buttons (< - >), go to the main menu  
you desire (Language, Brightness, Contrast,  
Light, Favourite, Child lock, Restore Settings  
and Return to main page) and press Confirm.  
Submenus of the selected main menu will be  
displayed. Using the Left and Right direction  
arrows (< - >), navigate to the desired submenu  
and press Confirm. Options in the relevant  
submenu will be displayed. Make the desired  
changes in the options and press "Confirm"  
button again to save the new setting. Display  
will switch to the next option in the upper menu.  
To exit Settings menu, select "Return to main  
page" and press Confirm button.  
Changing the programme  
Press Start / Pause button to switch the  
machine to pause mode in order to change  
a running programme for whatsoever reason.  
Select the new programme and  
Press Start / Pause button again. Programme  
symbols disappear. Water in the machine, if  
any, is drained and the new programme starts  
from the beginning.  
You can also use the Programme button to  
C
exit the submenu.  
Once the programme is changed, new  
detergent must be put in.  
Temperature, Spin Speed, Start / Pause,  
C
C
Soiling Level and Additional Function  
buttons are not functional in the settings  
menu. Pressing these buttons will not  
produce any results.  
Canceling the programme  
Press On / Off button to cancel the programme.  
Machine turns off. When you turn the machine  
on again, programme will have been cancelled.  
By making your selections again, you can start  
a new programme or unload the machine.  
Language  
Select the appropriate language for you in this  
menu.  
Brightness  
If the Loading Door symbol is not lit after  
C
Set the screen brightness to a value between 1  
to 5 as you wish.  
canceling the program, it means that  
the water level is high. Drain the water  
by running either the Pump or Spin  
programme.  
Contrast  
Set the contrast to a value between 1 to 5 as  
you wish.  
End of programme  
Light  
Once the programme is over, End symbol  
appears in the programme indicator. End”  
appears on the display. Additional function,  
spin speed and temperature data that was  
selected at the beginning of the programme is  
not displayed.  
There are two options in the Light menu:  
"Eco" and "Normal". When "Eco" mode is  
selected, machine automatically drops the  
screen brightness after a while to save energy.  
If "Normal" mode is selected, there will be no  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 - EN  
change in the screen brightness.  
Favourite  
You can make 4 different selections as favourite  
programmes. After you made your selection  
and pressed Confirm, selection becomes active.  
Favourite:  
o
88c  
1888  
:
18 88  
- Auto (smarTwash)  
- Last (Previously run programme)  
- Most (programme that was run most frequently  
amongst the recent 10 programmes)  
- Fast (Mini14)  
l a n  
These selections will be activated after the  
g ua g e  
g ua g e  
C
machine is switched off and on by pressing  
On / Off button.  
Restore settings  
You can cancel all the settings you have made so  
far and return the machine back to the defaults  
in the factory settings. Press and hold the Soiling  
Level and Additional Function buttons for 3  
seconds to enter the Settings menu. Using the  
Left and Right direction arrows (< - >), scroll to  
the "Restore Settings?". Once you press Confirm  
button, all current settings of the machine will be  
canceled and factory settings will be restored.  
Following settings will be active once the machine  
is returned to factory settings:  
l a n  
a n  
E n g  
l i s h  
l
g ua g e  
Language = English  
Brightness = 5  
Contrast = 3  
Light = Normal  
Favourite = Last  
Child lock = Manual  
To select the desired language from “Restore  
Settings”:  
E n g  
l i s h  
1. Press and hold “soiling level” and “additional  
function” buttons for 3 seconds to enter the  
Settings menu. “Settings 3 2 1” will count  
down on the display.  
2. At the end of 3 seconds, “Language” will  
appear on the display.  
3. Press Confirm button.  
l a n  
g ua g e E N G  
L I S H  
4. Language <English> will be displayed.  
5. Find English by direction buttons.  
6. Language <English> will be displayed.  
7. Press Confirm button. In this way, the  
language has been set as Turkish. The next  
menu title will appear on the display.  
8. Press “programme” button to exit the settings  
menu.  
E N G  
L I S  
H
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19 - EN  
Soiling level and temperature setting that appear on the display  
Programme  
Bedding  
x
50°C/60°C  
30°C/40°C  
cold  
Mini  
x
70°C/80°C/90°C  
40°C/50°C/60°C  
30°C/cold  
Wool  
x
x
x
30°C/40°C  
30°C  
cold  
30°C  
cold  
cold  
cold  
x
cold  
Hand Wash  
Dark wash  
Hygiene  
x
cold  
x
30°C/40°C  
40°C/50°C/60°C  
30°C/40°C  
30°C/40°C  
30°C/40°C  
x
x
70°C/80°C/90°C  
x
Sportswear  
Shirts  
x
x
50°C/60°C  
x
Curtain  
x
x
x
x
x
x
x
Mini 14  
30°C/cold  
Lingerie  
x
30°C  
cold  
x
cold  
Night mode  
Freshen Up (Refresh)  
Jeans  
30°C/40°C  
x
x
x
x
30°C/40°C  
cold  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20 - EN  
Draining remaining water and  
5 Maintenance and cleaning  
cleaning the pump filter  
Service life of the product extends and frequently  
faced problems decrease if cleaned at regular  
intervals.  
The filter system in your machine prevents solid  
items such as buttons, coins and fabric fibers  
clogging the pump impeller during discharge  
of washing water. Thus, the water will be  
discharged without any problem and the service  
life of the pump will extend.  
If the machine fails to drain water, the pump filter  
is clogged. Filter must be cleaned whenever it  
is clogged or in every 3 months. Water must be  
drained off first to clean the pump filter.  
In addition, prior to transporting the machine  
(eg., when moving to another house) and in case  
of freezing of the water, water may have to be  
drained completely.  
Cleaning the detergent drawer  
Clean the detergent drawer at regular intervals  
(every 4-5 washing cycles) as shown below  
in order to prevent accumulation of powder  
detergent in time.  
Foreign substances left in the pump filter  
A
may damage your machine or may cause  
noise problem.  
Press the dotted point on the siphon in the  
softener compartment and pull towards you until  
the compartment is removed from the machine.  
In order to clean the dirty filter and discharge the  
water:  
Unplug the machine to cut off the supply power.  
If more than normal amount of water and  
C
Temperature of the water inside the machine  
softener mixture starts to gather in the  
softener compartment, the siphon must be  
cleaned.  
A
may rise up to 90 ºC. To avoid burning risk,  
filter must be cleaned after the water in the  
machine cools down.  
Wash the detergent drawer and the siphon with  
plenty of lukewarm water in a washbasin. Wear  
protective gloves or use an appropriate brush to  
avoid touching of the residues in the drawer with  
your skin when cleaning. Insert the drawer back  
into its place after cleaning and make sure that it  
is seated well.  
Open the filter cap.  
If the filter cap is composed of two pieces,  
press the tab on the filter cap downwards  
and pull the piece out towards yourself.  
Cleaning the water intake filters  
There is a filter at the end of each water intake  
valve at the rear of the machine and also at  
the end of each water intake hose where they  
are connected to the tap. These filters prevent  
foreign substances and dirt in the water to enter  
the washing machine. Filters should be cleaned  
as they do get dirty.  
If the filter cap is one piece, pull the cap from  
both sides at the top to open.  
You can remove the filter cover by slightly  
C
pushing downwards with a thin plastic  
tipped tool, through the gap above the filter  
cover. Do not use metal tipped tools to  
remove the cover.  
Close the taps. Remove the nuts of the water  
intake hoses to access the filters on the water  
intake valves. Clean them with an appropriate  
brush. If the filters are too dirty, take them out  
by means of pliers and clean them. Take out the  
filters on the flat ends of the water intake hoses  
together with the gaskets and clean thoroughly  
under running water. Replace the gaskets and  
filters carefully in their places and tighten the hose  
nuts by hand.  
Some of our products have emergency draining  
hose and some does not have. Follow the steps  
below to discharge the water.  
Discharging the water when the product has an  
emergency draining hose:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21 - EN  
Pull the emergency draining hose out from  
its seat Place a large container at the end of  
the hose. Drain the water into the container  
by pulling out the plug at the end of the hose.  
When the container is full, block the inlet of the  
hose by replacing the plug. After the container  
is emptied, repeat the above procedure to drain  
the water in the machine completely. When  
draining of water is finished, close the end by  
the plug again and fix the hose in its place. Turn  
the pump filter to take it out.  
Discharging the water when the product does  
not have an emergency draining hose:  
Place a large container in front of the filter to  
catch water from the filter. Loosen pump filter  
(anticlockwise) until water starts to flow. Fill  
the flowing water into the container you have  
placed in front of the filter. Always keep a piece  
of cloth handy to absorb any spilled water.  
When the water inside the machine is finished,  
take out the filter completely by turning it. Clean  
any residues inside the filter as well as fibers,  
if any, around the pump impeller region. Install  
the filter.  
If your product has a water jet feature, be  
A
sure to fit the filter into its housing in the  
pump. Never force the filter while installing  
it into its housing. Seat the filter into its  
place completely. Otherwise, water may  
leak from the filter cap.  
If the filter cap is composed of two pieces,  
close the filter cap by pressing on the tab. If it  
is one piece, seat the tabs in the lower part into  
their places first, and then press the upper part  
to close.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22 - EN  
6 Technical specifications  
Models (EN)  
8
84  
8
84  
Maximum dry laundry capacity (kg)  
Height (cm)  
Width (cm)  
60  
60  
62  
62  
Depth (cm)  
76  
76  
Net weight (±4 kg.)  
Electrical input (V/Hz)  
Total current (A)  
230 V / 50Hz  
10  
230 V / 50Hz  
10  
2200  
1400  
1.00  
0.90  
2200  
1400  
1.00  
0.90  
Total power (W)  
Spin speed (rpm max.)  
Stand-by mode power (W)  
Off-mode power (W)  
Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the  
product.  
C
Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.  
Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in  
laboratory conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and  
environmental conditions of the product, these values may vary.  
C
C
This appliances packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the  
environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose.  
Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with  
this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste.  
This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under  
the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on  
Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for  
the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your  
part to protect the environment.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23 - EN  
7 Troubleshooting  
Programme cannot be started or selected.  
Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage,  
water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the  
machine to factory settings. (See "Canceling the programme")  
Water in the machine.  
Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the  
production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine.  
Machine vibrates or makes noise.  
Machine might be standing unbalanced. >>> Adjust the feet to level the machine.  
A hard substance might have entered into the pump filter. >>> Clean the pump filter.  
Transportation safety bolts are not removed. >>> Remove the transportation safety bolts.  
Laundry quantity in the machine might be too little. >>> Add more laundry to the machine.  
Machine might be overloaded with laundry. >>> Take out some of the laundry from the  
machine or distribute the load by hand to balance it homogenously in the machine.  
Machine might be leaning on a rigid item. >>> Make sure that the machine is not leaning on  
anything.  
Machine stopped shortly after the programme started.  
Machine might have stopped temporarily due to low voltage. >>> It will resume running when  
the voltage restores to the normal level.  
Programme time does not countdown. (On models with display)  
Timer may stop during water intake. >>> Timer indicator will not countdown until the machine  
takes in adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount  
of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume  
countdown after this.  
Timer may stop during heating step. >>> Timer indicator will not countdown until the machine  
reaches the selected temperature.  
Timer may stop during spinning step. >>> Automatic unbalanced load detection system might  
be activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.  
Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the  
drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry  
should be rearranged and re-spun.  
C
Foam is overflowing from the detergent drawer.  
Too much detergent is used. >>> Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into  
the main wash compartment of the detergent drawer.  
Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in  
the “Programme and consumption table”. When you use additional chemicals (stain removers,  
bleachs and etc), reduce the amount of detergent.  
C
Laundry remains wet at the end of the programme  
Excessive foam might have occurred and automatic foam absorption system might have been  
activated due to too much detergent usage. >>> Use recommended amount of detergent.  
Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the  
drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry  
should be rearranged and re-spun.  
C
If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult  
your dealer or the Authorized Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product yourself.  
A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24 - EN  
"Close door" warning is displayed.  
Loading door might be ajar. >>> Open and close the loading door again. Make sure that it is tightly  
closed. Machine will start operating.  
"No water" warning is displayed.  
There might be no water supplied to the machine or the water pressure may be low. >>> Check  
your taps and connection hoses. If there is no problem in water pressure or supply, restart the  
machine by pressing Start / Pause button.  
"aquAvoid+" warning is displayed.  
Overflow float might be active and have switched the machine to protection mode. >>> Call the  
Authorised Service Agent.  
"Clean pump" warning is displayed.  
Machine might not be capable to drain the water. >>> Clean the pump filter. Check to make  
sure that the drain hose is not folded or blocked. For detailed information, see "Maintenance and  
cleaning".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25 - EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scollegare il prodotto quando non è in uso.  
Non lavare mai il prodotto versando o  
cospargendo acqua su di esso! C'è il rischio  
di shock elettrico!  
Non toccare mai la spina con le mani  
bagnate! Non scollegare mai tirando dal cavo,  
estrarre sempre tirando dalla spina.  
Usare solo detersivi, ammorbidenti e additivi  
adatti alle lavatrici automatiche.  
Seguire le istruzioni sulle etichette dei tessuti e  
sulla confezione del detersivo.  
Il prodotto deve essere scollegato durante  
le procedure di installazione, manutenzione,  
pulizia e riparazione.  
Far eseguire sempre le procedure di  
installazione e riparazione dall'agente  
autorizzato per l'assistenza. Il produttore  
non sarà ritenuto responsabile per danni che  
possono derivare da procedure eseguite da  
persone non autorizzate.  
1 Istruzioni importanti per la  
sicurezza  
Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza  
che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni  
personali o danni alla proprietà. La mancata  
osservanza di queste istruzioni rende la garanzia  
priva di validità.  
Sicurezza generale  
Questo prodotto non deve essere usato da  
persone con disturbi fisici, sensoriali o mentali  
o da persone senza adeguata formazione  
o esperienza (compresi bambini) a meno  
che non ricevano la supervisione di una  
persona responsabile della loro sicurezza o  
che le istruisca nel modo giusto sull'uso del  
prodotto.  
Non posizionare mai il prodotto su un  
pavimento coperto da tappeto; altrimenti  
la mancanza del flusso di aria al di sotto  
della macchina provoca il surriscaldamento  
delle parti elettriche. Ciò può provocare  
malfunzionamenti del prodotto.  
Uso previsto  
Questo prodotto è progettato per un  
uso domestico. Non è adatto ad un uso  
commerciale e non deve essere usato al di là  
dell'uso previsto.  
Non utilizzare il prodotto se il cavo di  
alimentazione / la spina sono danneggiati.  
Contattare l'agente autorizzato per  
Il prodotto può essere utilizzato  
l'assistenza.  
esclusivamente per il lavaggio e il risciacquo  
di bucato che in etichetta preveda tale tipo di  
lavaggio.  
Far collegare da un elettricista qualificato  
il fusibile da 16 ampere sul luogo della  
installazione del prodotto.  
Il produttore declina ogni responsabilità che  
derivi da uso o trasporto non corretti.  
La durata di servizio del prodotto è di 10 anni.  
In questo periodo, i pezzi di ricambio originali  
saranno a disposizione per garantire il corretto  
funzionamento dell’elettrodomestico.  
Se il prodotto presenta un guasto, non deve  
essere utilizzato, a meno che non sia riparato  
da un agente autorizzato per l'assistenza.  
C'è il rischio di shock elettrico!  
Il prodotto è progettato per riprendere a  
funzionare in caso di ripristino di corrente  
dopo un guasto elettrico. Se si desidera  
annullare il programma, vedere la sezione  
"Annullamento del programma".  
Collegare il prodotto ad una presa messa  
a terra protetta da un fusibile conforme ai  
valori della tabelle "Specifiche tecniche". Non  
trascurare la possibilità di fare installare la  
messa a terra da un elettricista qualificato.  
La nostra azienda non sarà responsabile dei  
danni derivanti dall'uso del prodotto senza la  
messa a terra conforme ai regolamenti locali.  
L'alimentazione dell'acqua e i flessibili di  
scarico devono essere montati in modo  
sicuro e restare privi di danni. Altrimenti c'è il  
rischio di perdite di acqua.  
Non aprire mai lo sportello né togliere il filtro  
mentre vi è ancora dell’acqua nel cestello.  
Altrimenti si verifica il rischio di allagamenti e  
lesioni provocate dall'acqua calda.  
Non forzare per aprire lo sportello di carico  
bloccato. Lo sportello di carico sarà pronto  
per l’apertura pochi minuti dopo la fine  
del ciclo di lavaggio. Se si forza per aprire  
lo sportello di carico bloccato, sportello  
e meccanismo di blocco potrebbero  
danneggiarsi.  
Istruzioni per la sicurezza  
I prodotti elettrici sono pericolosi per i  
bambini. Tenere i bambini lontani dal prodotto  
mentre questo è in uso. Non lasciarli giocare  
con il prodotto. Usare il blocco bambini per  
evitare che i bambini possano interferire con il  
funzionamento del prodotto.  
Non dimenticare di chiudere lo sportello di  
carico quando si esce dalla stanza in cui si  
trova il prodotto.  
Conservare tutti i detersivi e gli additivi in un  
posto sicuro fuori dalla portata dei bambini.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27 - IT  
3. Inserire i coperchietti in plastica nei fori  
del pannello posteriore, in dotazione nel  
sacchetto allegato al manuale utente. (P)  
2 Installazione  
Rivolgersi al più vicino agente autorizzato per  
l'assistenza per l'installazione del prodotto. Per  
rendere il prodotto pronto per l'uso, rivedere le  
informazioni del manuale utente e assicurarsi che  
elettricità, fornitura di acqua e sistemi di scarico  
dell'acqua siano appropriati prima di chiamare  
l'agente autorizzato per l'assistenza. Se non lo  
sono, chiamare un tecnico e un idraulico qualificati  
per eseguire tutte le regolazioni necessarie.  
Conservare i bulloni di sicurezza in un posto  
C
sicuro per riutilizzarli in caso di ulteriori  
trasporti.  
Non spostare mai il prodotto senza avere  
C
La preparazione del luogo e le installazioni  
C
prima ripristinato correttamente i bulloni di  
sicurezza!  
elettriche, idriche e dell'acqua di scarico  
sul luogo della installazione sono una  
responsabilità del cliente.  
Collegamento della fornitura idrica  
La pressione idrica necessaria per utilizzare  
C
Installazione e collegamenti elettrici del  
B
il prodotto è compresa tra 1 e 10 bars (0,1 –  
10 MPa). È necessario disporre di 10-80 litri  
di acqua corrente al minuto con il rubinetto  
completamente aperto perché la lavatrice  
funzioni senza problemi. Collegare una valvola  
di riduzione della pressione se la pressione  
dell’acqua è più alta.  
prodotto devono essere eseguiti dall'agente  
autorizzato per l'assistenza. Il produttore  
non sarà ritenuto responsabile per danni che  
possono derivare da procedure eseguite da  
persone non autorizzate.  
Prima della installazione, ispezionare  
A
visivamente il prodotto per rilevare la  
presenza di eventuali difetti. Se è così,  
non farlo installare. I prodotti danneggiati  
rappresentano un rischio per la sicurezza.  
Se si usa il doppio ingresso per l’acqua come  
C
unità a singolo ingresso dell’acqua (fredda),  
è necessario installare il tappo in dotazione  
con la lavatrice, sulla valvola dell’acqua calda,  
prima di utilizzare il prodotto. (Si applica ai  
prodotti forniti di un gruppo tappo cieco).  
Assicurarsi che i flessibili di ingresso e scarico  
C
dell'acqua nonché il cavo di alimentazione  
non siano piegati, schiacciati o strappati  
quando si riposiziona il prodotto dopo le  
procedure di installazione o pulizia.  
Se si desidera usare entrambi gli ingressi  
C
dell’acqua del prodotto, collegare il flessibile  
dell’acqua calda dopo aver rimosso il tappo e  
la guarnizione dalla valvola dell’acqua calda.  
(Si applica ai prodotti forniti di un gruppo  
tappo cieco).  
Posizione adeguata di montaggio  
Posizionare la macchina su un suolo solido.  
Non posizionare la macchina su tappeti a  
pelo lungo o su superfici simili.  
Il peso totale di lavatrice e asciugatrice - a  
pieno carico - quando sono poste l'una  
sull'altra raggiunge circa 180 kg. Mettere il  
prodotto su una superficie solida e piana che  
abbia una sufficiente capacità di sopportare il  
carico!  
Non posizionare il prodotto sul cavo di  
alimentazione.  
Non installare il prodotto in luoghi in cui la  
temperatura può scendere al di sotto di 0ºC.  
Mettere il prodotto ad una distanza di almeno  
1 cm dai bordi degli altri arredi.  
I modelli con ingresso singolo dell'acqua  
A
non devono essere collegati al rubinetto  
dell'acqua calda. In questo caso il bucato  
si danneggia o il prodotto passa in modalità  
protezione e non funziona.  
Non usare su prodotti nuovi flessibili per  
l'acqua vecchi o usati. Altrimenti il bucato  
potrebbe macchiarsi.  
A
1. I flessibili specifici in dotazione con la  
lavatrice sono collegati alle valvole di  
ingresso dell'acqua sul prodotto. Il flessibile  
rosso (sinistra) (max. 90 ºC) è per l'ingresso  
dell'acqua calda, il flessibile blu (destra) (max.  
25 ºC) è per l'ingresso dell'acqua fredda.  
Rimozione dei rinforzi dell'imballaggio  
Ribaltare la lavatrice all'indietro per rimuovere  
i rinforzi dell’imballaggio. Tirare il nastro per  
rimuovere i rinforzi dell’imballaggio.  
Rimozione dei blocchi di trasporto  
Non rimuovere i blocchi di trasporto prima di  
A
aver estratto i rinforzi dell'imballaggio.  
Rimuovere i bulloni di sicurezza per il trasporto  
prima di azionare la lavatrice, altrimenti il  
prodotto si danneggia.  
A
1. Allentare tutti i bulloni con un’apposita chiave,  
sino a quando ruoteranno liberamente (C).  
2. Rimuovere i bulloni di sicurezza di trasporto  
ruotandoli delicatamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28 - IT  
distanza di almeno 15 cm. Se il flessibile è  
troppo lungo, tagliarlo.  
L'estremità del flessibile non deve essere  
piegata, non deve essere calpestata e  
non deve essere piegata fra lo scarico e la  
macchina.  
Se la lunghezza del flessibile non è sufficiente,  
aggiungere una prolunga originale per  
flessibili. La lunghezza del flessibile non deve  
superare 3,2 m. Per evitare guasti provocati  
dalla perdita dell’acqua, la connessione tra la  
prolunga del flessibile e il flessibile di scarico  
della lavatrice deve essere eseguita con un  
morsetto adeguato che si mantenga fermo e  
non perda.  
Quando si installa la lavatrice, assicurarsi  
che i rubinetti di acqua calda e fredda siano  
collegati in modo corretto. Altrimenti il bucato  
resta caldo alla fine del processo di lavaggio  
usurandosi.  
A
2. Stringere a mano tutti i dadi del flessibile. Non  
usare mai una chiave per stringere i dadi.  
Regolazione dei piedini  
La lavatrice deve stare su una superficie  
3. Aprire completamente i rubinetti dopo aver  
collegato il flessibile per controllare se ci sono  
perdite di acqua nei punti di connessione.  
In caso di perdite, chiudere il rubinetto e  
rimuovere il dado. Stringere nuovamente il  
dado dopo aver controllato la guarnizione. Per  
evitare perdite di acqua e danni conseguenti,  
tenere i rubinetti chiusi quando la lavatrice non  
è in uso.  
A
pianeggiante e in equilibrio, perché funzioni  
in modo più silenzioso e senza vibrazioni.  
Mettere in equilibrio la macchina regolando  
i piedini. Altrimenti il prodotto può spostarsi  
provocando problemi di rumori e vibrazioni.  
Collegamento dello scarico  
Lestremità del flessibile deve essere collegata  
direttamente alla fognatura o al lavandino.  
La casa potrebbe allagarsi se il flessibile esce  
dal suo alloggiamento durante lo scarico  
dell’acqua. Inoltre, c'è il rischio di ustioni  
dovuto alle alte temperature di lavaggio! Per  
evitare tali situazioni e per assicurare ingresso  
e scarico dell'acqua privi di problemi, montare  
l'estremità del flessibile di scarico in modo  
sicuro, così che non possa fuoriuscire.  
Il flessibile deve essere installato ad un'altezza  
minima di 40 cm e massima di 100 cm.  
Nel caso in cui il cavo venga sollevato dopo  
essere stato a livello o in prossimità del  
pavimento (a meno di 40 cm dal suolo),  
lo scarico dell’acqua risulta più difficoltoso  
e la biancheria potrebbe uscire ancora  
eccessivamente bagnata. Pertanto, seguire le  
altezze descritte in figura.  
A
1. Allentare manualmente i controdadi posti sui  
piedini.  
2. Regolare i piedini finché il prodotto non è allo  
stesso livello e in equilibrio.  
3. Stringere di nuovo a mano tutti i controdadi  
del flessibile.  
Per evitare il flusso di acqua sporca che  
rientra nella macchina e per consentire uno  
scarico facile, non immergere l'estremità del  
flessibile nell'acqua sporca o tenerla ad una  
Non utilizzare alcun utensile per allentare i  
controdadi. Potrebbero subire dei danni.  
A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29 - IT  
Collegamento elettrico  
Smaltimento dei materiali  
Collegare il prodotto ad una presa messa a terra  
protetta da un fusibile conforme ai valori della  
tabelle "Specifiche tecniche". La nostra azienda  
non sarà responsabile dei danni derivanti dall'uso  
del prodotto senza la messa a terra conforme ai  
regolamenti locali.  
per l'imballaggio  
I materiali di imballaggio sono dannosi per i  
bambini. Tenere i materiali di imballaggio in un  
luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini.  
I materiali di imballaggio della macchina sono  
prodotti con materie riciclabili. Smaltirli in modo  
corretto e dividerli secondo le istruzioni per il  
riciclaggio dei rifiuti. Non smaltirli insieme ai  
normali rifiuti domestici.  
Il collegamento deve essere effettuato in  
ottemperanza ai regolamenti vigenti.  
Una volta terminata l'installazione, il cavo  
di alimentazione deve essere a portata di  
mano.  
La tensione e la protezione o l'interruttore  
dei fusibili consentiti sono precisati nella  
sezione “Specifiche tecniche”. Se il valore  
corrente del fusibile o dell'interruttore in  
casa è inferiore a 16 Amps, far installare  
un fusibile da 16 Amp da un elettricista  
qualificato.  
Trasporto del prodotto  
Scollegare il prodotto prima di trasportarlo.  
Rimuovere i collegamenti idrici per scarico e  
fornitura d'acqua. Scaricare completamente  
l'acqua rimanente nel prodotto; vedere "Scarico  
dell'acqua rimanente e pulizia del filtro della  
pompa". Installare bulloni di sicurezza per il  
trasporto nell'ordine inverso alla procedura di  
rimozione; vedere "Rimozione dei blocchi di  
trasporto".  
La tensione dell’apparecchio deve  
corrispondere alla tensione di rete.  
Non eseguire collegamenti usando  
prolunghe o spine multiple.  
Non spostare mai il prodotto senza avere  
prima ripristinato correttamente i bulloni di  
sicurezza!  
C
Cavi di alimentazione danneggiati devono  
essere sostituiti da un agente autorizzato  
per l'assistenza.  
B
Smaltimento della vecchia lavatrice  
Liberarsi del vecchio apparecchio rispettando  
l’ambiente.  
Fare riferimento all'agente locale o a un  
centro per lo smaltimento dei rifiuti per avere  
informazioni sullo smaltimento della lavatrice.  
Per la sicurezza dei bambini, prima di smaltire  
il prodotto, tagliare il cavo di alimentazione e  
rompere il meccanismo di blocco dello sportello  
di carico in modo che non funzioni.  
Primo utilizzo  
Prima di cominciare ad usare il prodotto,  
assicurarsi di eseguire tutte le preparazioni  
secondo le istruzioni delle sezioni "Istruzioni  
importanti per la sicurezza" e "Installazione".  
Per preparare il prodotto al lavaggio del bucato,  
eseguire la prima operazione del programma  
per la pulizia del cestello. Se la lavatrice non ha  
un programma per la pulizia del cestello, usare il  
programma Cotone 90 e selezionare le funzioni  
ausiliarie di acqua aggiuntiva o risciacquo extra.  
Prima di avviare il programma, mettere max.  
100 g di anticalcare in polvere nello scomparto  
detersivo per lavaggio principale (scomparto  
n. II). Se l'anticalcare è in compresse, mettere  
un'unica compressa nello scomparto n. II.  
Asciugare l'interno del soffietto con un panno  
pulito quando il programma è completo.  
Usare un anticalcare appropriato alle  
C
lavatrici.  
Potrebbe restare dell'acqua nel prodotto in  
C
seguito ai processi di controllo della qualità  
durante la produzione. Non è dannosa per il  
prodotto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30 - IT  
Utilizzare solo tinte/coloranti e smacchiatori  
adatti per l’utilizzo con la lavatrice.  
Seguire sempre le istruzioni indicate sulla  
confezione.  
3 Preparazione  
Cose da fare ai fini del  
risparmio energetico  
Le informazioni che seguono aiutano ad usare  
il prodotto in modo ecologico e con risparmio  
energetico.  
Lavare pantaloni e capi delicati girandoli al  
rovescio.  
Tenere i capi fatti in lana d’angora nel  
congelatore per qualche ora prima del  
lavaggio. Questo ridurrà la perdita del pelo.  
Il bucato molto sporco di materiale come  
farina, polvere di calcare, polvere di latte,  
ecc. deve essere scosso prima di metterlo  
in lavatrice. Tali tipi di polvere sul bucato  
possono raccogliersi nelle parti interne della  
lavatrice nel tempo e possono provocare  
danni.  
Utilizzare il prodotto alla massima capacità  
consentita dal programma selezionato,  
ma non sovraccaricarlo; vedere la tabella  
"Programma e consumo".  
Seguire sempre le istruzioni sulla confezione  
del detersivo.  
Lavare il bucato poco sporco a temperature  
basse.  
Usare programmi più veloci per piccole  
quantità di bucato poco sporco.  
Non usare prelavaggio e temperature alte  
per bucato poco sporco o macchiato.  
Se si desidera asciugare il bucato  
nell'asciugatrice, selezionare la velocità  
di centrifuga più alta consigliata durante il  
programma di lavaggio.  
Corretta capacità di carico  
La capacità massima di carico dipende dal tipo  
di bucato, dal grado di sporco e dal programma  
di lavaggio desiderato.  
La macchina regola automaticamente la quantità  
di acqua secondo il peso del bucato che viene  
posto all'interno.  
Non usare detersivo in quantità superiore a  
quella consigliata sulla confezione.  
Seguire le informazioni della tabella  
A
“Programma e consumo”. In caso di  
sovraccarico, la prestazione della lavatrice  
peggiora. Inoltre possono verificarsi  
problemi di rumore e vibrazioni.  
Selezione del bucato  
Selezionare il bucato in base al tipo di  
tessuto, al colore, al livello di sporco e alla  
temperatura di lavaggio consentita.  
Rispettare sempre le istruzioni presenti sulle  
etichette dei capi.  
Caricamento del bucato  
Aprire lo sportello di carico.  
Mettere il bucato sciolto dentro alla  
macchina.  
Preparazione del bucato da lavare  
Gli indumenti con accessori in metallo,  
quali reggiseno, fibbie di cinture o bottoni  
metallici possono danneggiare la lavatrice.  
Rimuovere le parti in metallo o lavare questi  
capi ponendoli in una borsa apposita o nella  
federa di un cuscino.  
Togliere dalle tasche tutti gli oggetti, quali  
monete, penne e graffette, capovolgere le  
tasche e spazzolare. Tali oggetti possono  
danneggiare il prodotto o provocare  
problemi dovuti al rumore.  
Chiudere lo sportello di carico fino a sentire  
un suono di blocco. Fare attenzione a che  
non vi siano capi impigliati nello sportello.  
Lo sportello di carico è bloccato durante  
l'esecuzione dei programmi. Lo sportello  
può essere aperto solo dopo un certo  
periodo di tempo dalla fine del programma.  
In caso di cattivo posizionamento del  
bucato, possono verificarsi rumori e  
vibrazioni nella lavatrice.  
C
A
Uso di detersivo e ammorbidente  
Mettere i capi piccoli, come i calzini dei  
neonati e le calze di nylon, in una borsa  
apposita o nella federa di un cuscino.  
Mettere le tende all'interno senza  
comprimerle. Rimuovere gli accessori dalle  
tende.  
Cassetto del detersivo  
Il cassetto del detersivo è suddiviso in tre  
scomparti:  
- (I) per il prelavaggio  
– (II ) per il lavaggio principale  
– (III) per l’ammorbidente  
Chiudere le cerniere, cucire i bottoni allentati  
e sistemare strappi e lacerazioni.  
– (*) inoltre c'è un sifone nello scomparto  
dell'ammorbidente.  
Scegliere il programma corretto per i capi  
che recano scritto in etichetta “lavare in  
lavatrice” o “lavare a mano”.  
3
1
3
2
1
2
Non lavare insieme capi bianchi e  
colorati. I capi in cotone nuovi o di colori  
scuri perdono molto colore. Lavarli  
separatamente.  
Macchie resistenti devono essere trattate  
correttamente prima del lavaggio. Se non si  
è sicuri, utilizzare un pulitore a secco.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31 - IT  
Usare i dosaggi consigliati indicati sulla  
confezione.  
Non superare il contrassegno di livello  
(>max<) dello scomparto ammorbidente.  
Se l’ammorbidente ha perso fluidità, diluirlo  
con acqua prima di metterlo nel cassetto  
del detersivo.  
Il distributore del detersivo può essere  
di due tipi, in funzione del modello della  
lavatrice, come mostrato sopra.  
C
Detersivo, ammorbidente e altri detergenti  
Aggiungere il detersivo e l’ammorbidente  
prima di avviare il programma di lavaggio.  
Non aprire mai il cassetto del detersivo  
mentre il programma è in corso!  
Quando si usa un programma senza  
prelavaggio, non mettere detersivo nello  
scomparto del prelavaggio (scomparto n. I).  
Quando si usa un programma con  
prelavaggio, non mettere detersivo liquido  
nello scomparto del prelavaggio (scomparto  
n. I).  
Non selezionare un programma con  
prelavaggio se si usa un sacchetto  
detergente o una sfera detergente. Mettere il  
sacchetto detergente o la sfera direttamente  
tra il bucato nella lavatrice.  
Uso di detersivi liquidi  
Se il prodotto contiene un contenitore per  
detersivo liquido:  
Assicurarsi di aver posizionato il contenitore  
per detersivo liquido nello scomparto n. "II".  
Usare solo il misurino del produttore per  
il detersivo e seguire le istruzioni sulla  
confezione.  
Usare i dosaggi consigliati indicati sulla  
confezione.  
Se il detersivo liquido ha perso fluidità,  
diluirlo con acqua prima di metterlo nel  
contenitore del detersivo.  
Se si usa detersivo liquido, non dimenticare  
di mettere il contenitore per il detersivo  
liquido nello scomparto per il lavaggio  
principale (scomparto n. II).  
Scelta del tipo di detersivo  
Il tipo di detersivo da usare dipende dal tipo e dal  
colore del tessuto.  
Se il prodotto non contiene un contenitore  
per detersivo liquido:  
Usare detersivi diversi per bucato bianco e  
colorato.  
Non usare detersivo liquido per il  
prelavaggio in un programma con  
prelavaggio.  
Usare solo il misurino del produttore per  
il detersivo e seguire le istruzioni sulla  
confezione.  
Il detersivo liquido macchia il bucato se  
usato con la funzione di avvio con ritardo.  
Se si usa la funzione di avvio con ritardo,  
non usare detersivo liquido.  
Lavare i capi delicati solo con detersivi  
speciali (detersivo liquido, shampoo per  
lana, ecc.) che si usano solo per capi  
delicati.  
Quando si lavano capi di colore scuro e  
trapunte, si consiglia di usare detersivo  
liquido.  
Lavare i capi in lana con un detersivo  
speciale specifico per i capi in lana.  
Usare solo detersivi prodotti specificamente  
per lavatrici.  
A
A
Uso di detersivo in gel e compresse  
Quando si usano detersivi in compresse, gel,  
ecc., leggere le istruzioni del produttore sulla  
confezione del detersivo con attenzione e  
seguire i valori di dosaggio. Se non ci sono  
istruzioni sulla confezione, applicare quanto  
segue.  
Non usare sapone in polvere.  
Regolazione della quantità di detersivo  
La quantità di detersivo da utilizzare dipende  
dal volume di biancheria, dal grado di sporco e  
dalla durezza dell’acqua. Leggere le istruzioni  
del produttore sulla confezione del detersivo con  
attenzione e seguire i valori di dosaggio.  
Se la consistenza del detersivo in gel è fluida  
e la lavatrice non contiene un contenitore  
speciale per detersivo liquido, mettere il  
detersivo in gel nello scomparto del lavaggio  
principale durante il primo carico di acqua.  
Se la lavatrice contiene un contenitore per  
detersivo liquido, riempirlo di detersivo prima  
di avviare il programma.  
Se la consistenza del detersivo in gel non  
è fluida o esso è contenuto in una capsula,  
metterlo direttamente nel cestello prima del  
lavaggio.  
Mettere il detersivo in compresse nello  
scomparto lavaggio principale (scomparto  
n. II) o direttamente nel cestello prima del  
Non utilizzare quantità superiori a quelle  
indicate sulla confezione del detersivo, per  
evitare la formazione eccessiva di schiuma e  
un risciacquo inadeguato. Inoltre si risparmia  
denaro e non si inquina l’ambiente.  
Usare una quantità minore di detersivo per  
piccole quantità di bucato o bucato poco  
sporco.  
Usare detersivi concentrati nelle dosi  
consigliate.  
Uso di ammorbidenti  
Versare l’ammorbidente nello scomparto  
apposito del cassetto del detersivo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32 - IT  
lavaggio.  
Il detersivo in compresse può lasciare  
residui nello scomparto detersivo. In questo  
caso, mettere il detersivo in compresse  
nel bucato, chiudere la parte inferiore del  
cestello nei lavaggi successivi.  
C
C
Usare il detersivo in compresse o gel senza  
selezionare la funzione di prelavaggio.  
Uso dell'appretto  
Aggiungere appretto liquido, in polvere o  
colorante nello scomparto ammorbidente se  
viene indicato sulla confezione.  
Non usare insieme ammorbidente e  
appretto, in un ciclo di lavaggio.  
Pulire l'interno della lavatrice con un panno  
umido e pulito dopo aver usato l'appretto.  
Uso di candeggina  
Selezionare un programma con prelavaggio  
e aggiungere la candeggina all'inizio  
del prelavaggio. Non versare detersivo  
nello scomparto del prelavaggio. Come  
applicazione alternativa, selezionare  
un programma con risciacquo extra  
e aggiungere la candeggina mentre la  
macchina aspira l'acqua dallo scomparto  
detersivo durante la prima fase di  
risciacquo.  
Non usare candeggina e detersivo  
mescolandoli.  
Usare una piccola quantità (circa 50 ml) di  
candeggina e sciacquare i capi molto bene,  
perché provoca irritazione della pelle. Non  
versare la candeggina sui capi e non usarla  
per capi colorati.  
Quando si usa candeggina a base  
di ossigeno, seguire le istruzioni sulla  
confezione e selezionare un programma a  
bassa temperatura.  
La candeggina a base di ossigeno può  
essere usata insieme al detersivo; però se  
la consistenza non è la stessa del detersivo,  
mettere il detersivo prima nello scomparto  
n. "II" del cassetto del detersivo e aspettare  
finché il detersivo non fluisce quando  
la lavatrice aspira l'acqua. Aggiungere  
candeggina dallo stesso scomparto quando  
la lavatrice sta ancora aspirando l'acqua.  
Uso di un agente anticalcare  
Quando necessario, usare agenti anticalcare  
prodotti specificamente solo per lavatrici.  
Seguire sempre le istruzioni sulla confezione.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33 - IT  
Consigli per un lavaggio efficace  
Indimenti  
Colori  
Colori chiari e capi  
bianchi  
Delicati/lana/  
seta  
Colori scuri  
(Intervallo di  
temperatura  
(Intervallo di  
temperatura  
consigliata  
basato sul  
(Intervallo di  
(Intervallo di  
temperatura  
temperatura consigliata consigliata  
consigliata basato  
sul livello di sporco:  
40-90C)  
basato sul livello di  
basato sul  
sporco: freddo-40C) livello di sporco: livello di sporco:  
freddo-40C)  
freddo-30C)  
Potrebbe essere  
necessario pretrattare  
le macchine ed  
Detersivi in polvere  
e liquidi consigliati  
per i capi colorati  
eseguire il pre-  
lavaggio. Detersivi  
in polvere e liquidi  
Detersivi iliquidi  
consigliati  
Preferire i  
possono essere usati  
detersivi liquidi  
prodotti per  
capi delicati.  
consigliati per i capi ai dosaggi consigliati  
adatti per capi  
colorati e scuri  
Molto sporco  
bianchi possono  
essere usati ai  
per capi molto sporchi.  
Si consiglia di usare  
detersivi liquidi per  
possono essere Capi in lana e  
usati ai dosaggi seta devono  
consigliati per  
capi molto  
sporchi.  
(macchie difficili  
come erba, caffé,  
frutta e sangue).  
dosaggi consigliati  
per capi molto  
pulire macchie di argilla  
essere lavati con  
detersivi speciali  
per la lana.  
sporchi. Si consiglia e creta e macchie  
di usare detersivi  
liquidi per pulire  
che sono sensibili  
alla candeggina.  
Usare detersivi senza  
macchie di argilla e  
creta e macchie che candeggina.  
sono sensibili alla  
candeggina.  
Detersivi iliquidi  
consigliati  
Preferire i  
Detersivi in polvere e  
Detersivi in polvere  
e liquidi consigliati  
per i capi bianchi  
possono essere usati  
ai dosaggi consigliati  
per capi con sporco  
normale.  
detersivi liquidi  
prodotti per  
capi delicati.  
liquidi consigliati per i  
capi colorati possono  
essere usati ai dosaggi  
consigliati per capi  
con sporco normale.  
Usare detersivi senza  
candeggina.  
adatti per capi  
colorati e scuri  
Sporco normale  
possono essere Capi in lana e  
usati ai dosaggi seta devono  
(Per esempio,  
macchie naturali su  
colletti e polsini)  
consigliati per  
essere lavati con  
capi con sporco detersivi speciali  
normale.  
per la lana.  
Detersivi iliquidi  
consigliati  
Preferire i  
Detersivi in polvere  
e liquidi consigliati  
per i capi colorati  
possono essere usati  
ai dosaggi consigliati  
per capi poco sporchi.  
Usare detersivi senza  
candeggina.  
Detersivi in polvere  
e liquidi consigliati  
per i capi bianchi  
possono essere usati  
ai dosaggi consigliati  
per capi poco  
detersivi liquidi  
prodotti per  
capi delicati.  
adatti per capi  
colorati e scuri  
Poco sporco  
possono essere Capi in lana e  
usati ai dosaggi seta devono  
consigliati per  
capi poco  
sporchi.  
(Non sono presenti  
macchie visibili).  
essere lavati con  
detersivi speciali  
per la lana.  
sporchi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34 - IT  
4 Funzionamento del prodotto  
Pannello di controllo  
2
3
4
1
9
8
7
6
5
1 - Tasto di selezione del programma  
2 - Display  
6 - Tasti funzioni aggiuntive  
7 - Tasto di selezione livello di sporco  
8 - Tasto di regolazione velocità della centrifuga  
9 - Tasto di regolazione della temperatura  
3 - Tasto avvio / pausa.  
4 - Tasto di accensione / spegnimento  
5 - Tasti di avvio con ritardo (tasti di direzione)  
6. Aggiungere detersivo e ammorbidente per  
bucato.  
7. Premere il tasto di accensione / spegnimento.  
Simboli display  
a
m
l
k
Selezione del programma  
Selezionare il programma adatto a tipo, quantità  
e livello di sporco del bucato secondo la  
tabella "Programma e consumo" e la tabella  
"Temperatura" sotto.  
o
b
c
d
c
g
h
e f  
ı
i
j
Capi bianchi e tessuti in cotone,  
90˚C  
molto sporco. (tovagliette, tovaglie,  
a - Riga informazioni  
asciugamani, lenzuola, ecc.)  
b - Indicatore temperatura  
c - Simbolo temperatura  
Capi in cotone o sintetici che non  
scoloriscono, colorati, sporco  
normale (magliette, camicie da  
notte, pigiami, ecc.) e capi bianchi  
leggermente sporchi (biancheria  
intima, ecc.).  
Bucato misto compresi tessuti  
delicati (tende di velo, ecc.), capi  
sintetici e in lana.  
d - Indicatore di velocità centrifuga  
e - Simbolo centrifuga  
60˚C  
f - Simbolo sicurezza bambini  
g - Simbolo livello di sporco  
h - Simboli funzioni aggiuntive (Pre-lavaggio /  
Extra risciacquo / Antipiega)  
40˚C-  
30°C-  
Freddo  
ı - Simboli programma (pre-lavaggio / lavaggio  
principale / risciacquo / ammorbidente /  
centrifuga / fine programma)  
i - Indicatore tempo rimanente e avvio con  
ritardo  
"< smarTwash 1/18>" compare per prima cosa  
sul display. Selezionare il programma desiderato  
premendo il tasto di selezione del programma.  
j - Simbolo avvio con ritardo  
k - Simbolo pausa  
Si può anche scorrere tra i programmi con  
C
l - Simbolo avvio  
i tasti di direzione (come per "Avvio con  
m - Simbolo sportello aperto  
ritardo") sotto lo schermo.  
Preparazione dell'elettrodomestico  
1. Assicurarsi che i flessibili siano collegati in  
modo sicuro.  
o
2. Assicurarsi che il flessibile di scarico sia  
collegato.  
c
88  
:
1888  
18 88  
3. Collegare la macchina alla presa elettrica.  
4. Aprire completamente il rubinetto.  
5. Mettere il bucato nella macchina.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35 - IT  
della temperatura sul display della temperatura  
non è conforme a quella delle istruzioni di lavaggio  
del capo, cambiare il livello di sporco in modo  
che la temperatura sia in linea con le istruzioni di  
lavaggio per quel capo.  
I programmi sono dotati di limitatore per la  
velocità di centrifuga appropriata per quel  
particolare tipo di tessuto.  
Quando si seleziona il programma,  
considerare sempre il tipo di tessuto, il colore,  
il livello di sporco e la temperatura dell'acqua  
consentita.  
Selezionare sempre la più bassa temperatura  
richiesta. Temperatura più alta significa  
maggiore consumo energetico.  
C
C
La temperatura di lavaggio massima nel  
programma smarTwash soggetta al livello di  
sporco e al tipo di bucato è 60ºC. La prestazione  
del lavaggio potrebbe non essere al livello  
desiderato per bianchi molto sporchi e macchie  
resistenti (colletto, calzini, macchie di sudore,  
ecc.). In questo caso, si consiglia di selezionare il  
programma Lavaggio igiene con pre-lavaggio e di  
impostare la temperatura a 50-60°C.  
C
C
Per maggiori dettagli sui programmi, vedere la  
tabella "Programma e consumo".  
Programmi principali  
A seconda del tipo di tessuto, usare i programmi  
principali che seguono.  
• Lana  
Usare questo programma per lavare i capi in lana.  
Selezionare la temperatura appropriata conforme  
alle etichette degli abiti. Usare detersivi appropriati  
per i capi in lana.  
• Programma smarTwash  
Usare questo programma per lavare i capi  
che vengono lavati con frequenza, in cotone,  
sintetici o misti (cotone+sintetico). Il programma  
rileva il tipo e la quantità di bucato per regolare  
automaticamente consumo di acqua, tempo del  
programma e velocità della centrifuga. Si può  
cambiare il tempo del programma selezionando il  
livello di sporco secondo il grado di sporco.  
La selezione di velocità di centrifuga,  
C
temperatura e funzioni aggiuntive non può  
essere eseguita nel programma smarTwash.  
smarTwash è un programma senza la fase di  
C
pre-lavaggio.  
Non lavare i capi in lana e delicati con il  
A
programma smarTwash.  
Selezionare “Sporco leggero” per i capi che  
A
possono scolorire.  
È possibile lavare il bucato normalmente sporco  
di cotone e lino con questo programma con il  
massimo risparmio di energia e acqua, rispetto  
agli altri programmi di lavaggio adatti ai capi in  
cotone. La temperatura reale dell’acqua può  
differire dalla temperatura dichiarata del ciclo. La  
durata del programma può essere abbreviata  
automaticamente durante le ultime fasi del  
programma se si lava una minore quantità di  
bucato (per es. ½ capacità o meno). In questo  
caso il consumo di energia e acqua diminuisce  
ulteriormente dando l’opportunità di un lavaggio  
ancora più economico. Questa funzione è  
disponibile per determinati modelli dotati del  
display del tempo rimanente.  
Poiché la temperatura di lavaggio è regolata  
automaticamente nel programma smarTwash  
secondo il livello di sporco, assicurarsi che il  
livello di sporco selezionato corrisponda al livello  
di temperatura che non superi la temperatura  
massima consentita presente sull'etichetta con  
le informazioni di lavaggio del capo. Se la lettura  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36 - IT  
Molti abiti sono rilevati in modo corretto e lavati in sicurezza con il programma smarTwash. Questi  
abiti e le impostazioni smarTwash appropriate per il lavaggio sono mostrati nella tabella che segue.  
Quantità  
Tipo di bucato  
Contenuto del bucato  
Cotone, lycra  
Livelli di sporco smarTwash  
massima di  
bucato  
Tessuti per la casa (piumoni,  
lenzuola, federe per cuscini,  
coperte, asciugamani grandi,  
accappatoi, tovaglie, asciugamani  
piccoli, pannolini, copridivani, teli  
da mare, ecc.).  
Molto sporco - sporco  
moderato - sporco leggero  
Capacità  
completa  
Biancheria intima (magliette  
intime, mutande/slip, boxer, ecc.), Cotone, lycra  
calzini, pigiami  
Molto sporco - sporco  
moderato - sporco leggero  
Capacità  
completa  
Molto sporco - sporco  
Camicie  
Cotone, poliestere, lino  
1/2 capacità  
1/2 capacità  
moderato - sporco leggero  
Capi lavorati a maglia* (T-shirt,  
body, abiti, lingerie, calze)  
Cotone, poliammide (nylon), Sporco moderato - sporco  
poliestere, lycra  
leggero - refresh  
Capi per lo sporto (felpe, tute,  
Cotone, poliammide (nylon), Sporco moderato - sporco  
poliestere, microfibra, lycra leggero - refresh  
1/2 capacità  
1/2 capacità  
pantaloncini, ecc.)  
Jeans (pantaloni, giacche, abiti,  
ecc.)  
Sporco moderato - sporco  
Cotone, lycra  
leggero - refresh  
Capi in Corduroy e tela (pantaloni,  
Sporco moderato - sporco  
Cotone, lycra  
1/2 capacità  
1/2 capacità  
camicie, ecc.)  
leggero - refresh  
Cotone, poliestere,  
Sporco leggero - refresh  
poliammide (nylon)  
Capi di colore scuro  
"I capi lavorati a maglia possono facilmente ritirarsi o allargarsi, rovinarsi o piegarsi a causa del loro  
tessuto elastico. Le deformazioni al tessuto lavorato a maglia sono legate alla qualità del tessuto  
e non dipendono dai programmi di lavaggio (smarTwash o altri programmi di lavaggio). Usare il  
programma di lavaggio Lavaggio sport per i capi lavorati a maglia.  
Consigli per il lavaggio di bucato da lavare in modo attento con il programma smarTwash  
Poiché il principio operativo del programma smarTwash è soggetto al livello di sporco, i capi che  
possono essere influenzati da alta temperatura e opzioni di lavaggio sono indicati sotto.  
Capi di colore scuro (jeans neri, corduroy nero, ecc.):  
Non lavare i capi delicati di colore scuro con il programma smarTwash. Quando si lavano capi di  
colore scuro che non sono delicati con il programma smarTwash, caricare una piccola quantità  
di bucato e selezionare le opzioni "Sporco leggero" o "Refresh".  
Si possono lavare tali capi anche con il programma Lavaggio per colore nero.  
Capi per l'esterno (capi resistenti ad acqua e vento, climacool, drifit, ecc.)  
Selezionare il livello di sporco Sporco moderato, Sporco leggero o Refresh secondo il livello di  
temperatura dato nelle istruzioni di lavaggio del capo.  
Si possono lavare tali capi anche con il programma Lavaggio sport.  
Capi di colori vivaci / luminosimisti/ a contrasto:  
Selezionare il livello di sporco Sporco leggero o Refresh secondo il livello di temperatura dato  
nelle istruzioni di lavaggio del capo.  
Capi con stampe e bordi ampi di colori diversi:  
Capovolgere il capo e selezionare il livello di sporco Sporco leggero o Refresh secondo il livello di  
temperatura dato nelle istruzioni di lavaggio del capo.  
Capi in lino (pantaloni, camicie, ecc.):  
Si consiglia di selezionare il livello di sporco Sporco moderato o un livello inferiore secondo il  
livello di temperatura dato nelle istruzioni di lavaggio del capo.  
I capi in lino possono formare troppe pieghe a causa della loro natura. Si possono lavare tali capi  
anche con il programma Camicie.  
Insieme al programma smarTwash, la lavatrice è dotata di molti altri programmi speciali di lavaggio  
per tipi di capi da lavare delicatamente e con attenzione (Coperte, Lingerie, Lana, Tende, ecc.).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37 - IT  
La tabella che segue comprende tipi di capi da lavare delicatamente e alcuni programmi di lavaggio  
adatti per alcuni tipi speciali di capi.  
Programma di lavaggio  
Tipo speciale di bucato  
Contenuto del bucato  
consigliato  
Lavaggio a mano  
Lana  
Viscosa, modal, rayon, tencel,  
lyocell, angora  
Camicia da donna, abito, gonna, foulard  
Lavorato a maglia, abito  
Lana, acrilico  
Pullover, cardigan, abito, sciarpa, cappello,  
calzini, ecc.  
Lana, acrilico, cashmere  
Lana  
Camicia da donna, abito, sciarpa, foulard  
Capi di lingerie di satin, merletti, reggiseni  
Pantaloni, gonna, abito in tessuto  
Seta, cashmere  
Lingerie  
Seta, poliestere, poliammide  
Poliestere  
Lingerie  
Lavaggio a mano  
Capi sportivi particolari (capi resistenti ad  
acqua e vento)  
Poliestere, poliammide  
Capi sportivi  
Tende in tulle  
Poliestere, poliammide  
Tende  
Piumone in fibra  
Fibra  
Biancheria da letto  
Lavaggio igiene + Pre-  
lavaggio (con selezione di  
alta temperatura)  
Capi molto sporchi (grembiuli da cucina, capi  
per bambini)  
Cotone, poliestere  
Cotone  
Abiti per bambini  
Lavaggio igiene  
• Lava. igiene  
sintetico.  
Usare questo programma per lavare il bucato dei  
bambini e il bucato di persone affette da allergia.  
Tempi di riscaldamento più lunghi e una fase di  
risciacquo aggiuntiva forniscono un maggiore  
livello di igiene.  
Livello di sporco e temperatura possono  
essere selezionati separatamente in questo  
programma.  
C
• Jeans  
Usare questo programma per lavare capi in  
jeans come pantaloni, giacche, abiti, ecc.  
Il minore movimento meccanico dei cicli di  
lavaggio e il minor numero di giri a minuto nei  
cicli di centrifuga hanno lo scopo di impedire  
danni derivanti dal lavaggio per i jeans nonché di  
assicurare una durata maggiore.  
• Lavaggio mano  
Usare questo programma per lavare indumenti in  
lana/delicati che portano l’etichetta “non lavare in  
lavatrice” per i quali si raccomanda il lavaggio a  
mano. Lava il bucato con una azione di lavaggio  
molto delicata per non danneggiare il bucato  
stesso.  
Livello di sporco e temperatura possono  
C
• Mini  
essere selezionati separatamente in questo  
programma.  
Usare questo programma per lavare i capi in  
cotone poco sporchi, in poco tempo. Si può  
impostare la temperatura fino a 90 ˚C.  
• Rapido 14  
• Lava. sport  
Usare questo programma per lavare i capi che  
sono stati indossati per poco tempo, come i capi  
sportivi. È adatto per lavare piccole quantità di  
capi misti cotone / sintetico.  
Usare questo programma per lavare una piccola  
quantità di capi in cotone poco sporchi, in poco  
tempo. Gli abiti saranno lavati a 30 ˚C in poco  
tempo, appena 14 minuti.  
• Tende  
Usare questo programma per lavare il tulle e le  
tende. Grazie allo speciale profilo di centrifuga  
del programma, tulle e tende si increspano  
meno.  
LavaColorNero  
Usare questo programma per lavare il bucato  
di colore scuro o il bucato colorato, per non farli  
scolorire. Il lavaggio è eseguito con una azione  
meccanica ridotta e a basse temperature. Si  
consiglia di usare detersivo liquido o shampoo per  
lana per il bucato di colore scuro.  
Poiché i tessuti a rete provocano schiuma  
C
in eccesso, lavare veli/tulle mettendo poco  
detersivo nello scomparto del lavaggio  
principale. Non versare detersivo nello  
scomparto del pre-lavaggio.  
• Camicie  
Usare questo programma per lavare insieme  
camicie in cotone, capi sintetici e capi in misto  
Si consiglia di usare i detersivi consigliati per  
le tende in questo programma.  
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38 - IT  
• Coperte  
Usare questo programma per lavare i piumoni che  
recano l'etichetta "lavabile in lavatrice".  
o
c
--  
Non caricare più di 1 piumone doppio in fibra.  
C
C
:
1000  
00 17  
Non lavare piumoni, cuscini, ecc. che  
contengono cotone nella lavatrice.  
Capi bianchi e tessuti in cotone,  
ANtaopnpleatvi,areecca.r,ticnoellliadmivearcsci hdianap.iuCmauosnai,ncoomdaenni  
90˚C  
sporco normale. (Es.: tovagliette,  
tovaglie, asciugamani, lenzuola  
permanenti all'elettrodomestico.  
• Lingerie  
Capi in lino, cotone o sintetici  
colorati, sporco normale (Es.:  
camicie, lingerie, pigiami) e capi  
in lino bianco poco sporchi (Es.:  
biancheria intima)  
Usare questo programma per lavare capi delicati  
come biancheria intima. Se ci sono pochi capi,  
usare una rete da bucato.  
60˚C  
40˚C  
Abbottonare e agganciare tutti i capi, tirare  
C
Capi misti compresi tessuti delicati,  
30˚C Freddo capi sintetici e in lana.  
su le cerniere.. Il lavaggio è eseguito a  
temperature basse e con minori movimenti  
meccanici.  
La temperatura non può essere selezionata  
C
nel programma smarTwash. Il livello di  
temperatura è automaticamente stabilito  
dalla lavatrice secondo il livello di sporco  
selezionato. Il livello Molto sporco indica il  
livello di temperatura massimo consentito per  
il programma selezionato. Refresh mostra il  
livello di temperatura minimo.  
Si ottengono migliori risultati di lavaggio grazie  
C
al risciacquo aggiuntivo.  
Rinfrescare (Refresh)  
Usare questo programma per rimuovere gli  
odori dai capi indossati una sola volta, che non  
presentano macchie o sporco.  
• Modo Notte  
Selezione velocità centrifuga  
Quando viene selezionato un nuovo programma,  
la velocità di centrifuga consigliata per quel  
programma viene visualizzata sull’indicatore della  
velocità di centrifuga.  
Per cambiare la velocità di centrifuga, premere il  
tasto di regolazione della velocità di centrifuga. La  
velocità di centrifuga diminuisce in modo graduale.  
Poi, i simboli delle funzioni "Nessuna centrifuga"  
(---) e "Pausa risciacquo" (I__I) compaiono sul  
display.  
Usare questo programma per lavare capi in  
cotone con un minore consumo energetico e  
in modo silenzioso. Le fasi di centrifuga sono  
annullate per avere un lavaggio silenzioso e il  
ciclo termina con la fase di Pausa risciacquo.  
Dopo il completamento del programma, il ciclo di  
centrifuga deve essere eseguito per centrifugare il  
bucato.  
Programmi speciali  
Per applicazioni specifiche, selezionare uno dei  
seguenti programmi.  
• Risciacquo  
Usare questo programma quando si vuole  
risciacquare o inamidare separatamente.  
• Centrifuga  
o
c
60  
:
02 16  
Usare questo programma per applicare una  
centrifuga aggiuntiva alla velocità desiderata per il  
bucato.  
Se non si tolgono i capi dalla lavatrice  
immediatamente dopo il completamento del  
programma, è possibile usare la funzione Pausa  
risciacquo (I__I) e lasciare il bucato nell'acqua del  
risciacquo finale per evitare che si riempiano di  
pieghe quando non c'è acqua nella macchina.  
Se viene visualizzato il simbolo (I__I),  
Selezionare una velocità di centrifuga adatta  
A
al tipo di bucato.  
• Pompa  
Usare questo programma per scaricare l'acqua  
dalla lavatrice.  
l'elettrodomestico è in modalità Pausa risciacquo.  
Se si desidera centrifugare il bucato trattenuto  
in acqua, regolare la velocità della centrifuga  
e premere il tasto avvio/pausa. Il programma  
riprende. L'acqua viene scaricata, il bucato è  
centrifugato e il programma è completato.  
Se si desidera scaricare l'acqua alla fine del  
programma senza centrifuga, usare la funzione  
Nessuna centrifuga.  
Selezione della temperatura  
Quando viene selezionato un nuovo programma,  
la temperatura consigliata per quel programma  
viene visualizzata sull’indicatore della temperatura.  
Per cambiare la temperatura, premere di nuovo  
il tasto della temperatura. La temperatura  
diminuisce a scatti di 10 e infine il simbolo “-”,  
indicante l'opzione di lavaggio a freddo, compare  
sul display. Quando si preme di nuovo il tasto  
della temperatura, la temperatura consigliata per il  
programma viene visualizzata.  
Selezione livello di sporco  
Quando viene selezionato un nuovo programma,  
il livello di sporco consigliato per quel programma  
viene visualizzata sull’indicatore del livello di  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39 - IT  
sporco.  
consumo".  
Il livello di sporco può essere selezionato solo nei  
programmi smarTwash, Jeans e Camicie. Basta  
premere il tasto di selezione del livello di sporco  
per cambiare il livello di sporco nei programmi che  
consentono tale selezione.  
Livello di sporco e temperatura possono  
essere selezionati separatamente nei  
programmi Jeans e camicie. Il valore  
della temperatura e il livello di sporco  
corrispondente specificato sono visualizzati  
quando si selezionano questi programmi. Il  
livello di sporco cambia automaticamente  
quando si cambia la temperatura. Quando si  
cambia il livello di sporco, anche i tempi del  
programma cambiano.  
C
Selezionare il livello di sporco appropriato prima  
di avviare il programma. Il simbolo del livello di  
sporco selezionato compare sul display.  
Livelli di sporco  
Ci sono quattro livelli diversi di sporco: Refresh,  
Sporco leggero, Sporco normale e Molto sporco.  
Refresh  
Questo programma si usa per rimuovere gli  
odori dai capi indossati una sola volta, che non  
presentano macchie o sporco.  
Sporco leggero  
Si usa per capi casual poco sporchi, senza  
macchie visibili.  
Sporco normale  
Si usa per capi di uso quotidiano normalmente  
sporchi.  
Molto sporco  
Si usa per capi di uso quotidiano molto sporchi.  
Anche le proprietà di lavaggio cambiano  
C
secondo il livello di sporco selezionato.  
Per esempio, se il tempo del programma  
è abbreviato e la temperatura di lavaggio  
scende quando si seleziona Refresh o Sporco  
leggero, il tempo del programma si allunga  
quando si seleziona Molto sporco.  
Selezionare il livello Sporco leggero per i capi  
A
che possono scolorire.  
Nei programmi in cui il livello di sporco non  
C
può essere cambiato, il livello di sporco  
cambia automaticamente quando si cambia  
la temperatura. Prestando attenzione alla  
temperatura massima consentita sull'etichetta  
del capo, selezionare una temperatura più alta  
per i capi molto sporchi e una temperatura più  
bassa per quelli poco sporchi. Le temperature  
consigliate per i programmi e i livelli di  
sporco corrispondenti a queste temperature  
sono mostrati nella tabella "Programma e  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40 - IT  
Tabella Programma e consumo  
IT  
26  
Funzione ausiliaria  
°C gamma  
temperatura  
selezionabile  
Programma (°C)  
-
-
-
-
-
8
4
4
4
4
54  
43  
47  
45  
45  
1.08  
0.96  
0.77  
0.68  
0.60  
*
*
*
*
*
-
-
-
-
-
smarTwash/Cotone60**  
smarTwash/Cotone60**  
smarTwash/Cotone40**  
smarTwash/Sintetic40  
smarTwash/Cotone40-mini  
Coperte  
40  
90  
60  
30  
40  
30  
40  
90  
40  
40  
40  
30  
30  
40  
-
-
8
55  
55  
55  
65  
50  
35  
65  
90  
65  
65  
90  
40  
45  
55  
25  
65  
0.65 800  
2.50 1400  
1.05 1400  
0.25 1400  
0.30 800  
0.20 600  
0.65 800  
2.70 1600  
0.65 800  
0.70 600  
0.55 600  
0.15 1400  
0.15 600  
Freddo-60  
Freddo-90  
Freddo-90  
Freddo-90  
Freddo-40  
Freddo-30  
Freddo-40  
30 - 90  
Rapido 90  
Rapido 60  
Rapido 30  
Lana  
8
8
2
Lavaggio mano  
LavaColorNero  
Lava. Igiene  
Lava. Sport  
Camicie  
1.5  
4
*
*
8
4
*
*
Freddo-40  
Freddo-60  
Freddo-40  
Freddo-30  
Freddo-30  
Freddo-40  
-
4
Tende  
2
*
*
Rapido14  
Lingerie  
2
*
1
Modo Notte  
Refresh  
8
0.75  
-
2
0.03 1600  
0.65 1000  
Jeans  
40  
4
Freddo-40  
• : Selezionabile  
* : Selezionato automaticamente, non annullabile.  
** : Etichetta Energia programma (EN 60456 Ed.3)  
*** : Se la velocità di centrifuga massima della lavatrice è inferiore a questo valore, si può selezionare  
solo fino alla velocità massima di centrifuga.  
- : Vedere la descrizione del programma per il carico massimo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41 - IT  
• Ext. risciacquo  
Le funzioni ausiliarie nella tabella possono  
variare in funzione del modello della  
lavatrice.  
Il consumo di acqua ed energia potrebbe  
variare in base a differenze nella pressione  
dell'acqua, alla durezza e alla temperatura  
dell'acqua, alla temperatura ambiente, al  
tipo e alla quantità di bucato, alla scelta  
di funzioni ausiliarie e a modifiche della  
tensione elettrica.  
Si può vedere il tempo di lavaggio del  
programma selezionato sul display della  
macchina. Nel programma smarTwash,  
velocità di centrifuga, temperatura e tempo  
del programma sono visualizzati 15 minuti  
dopo l'avvio del programma. È normale che  
possano verificarsi piccole differenze tra il  
tempo mostrato sul display e il tempo reale  
di lavaggio.  
C
C
Questa funzione consente alla lavatrice di  
eseguire un altro risciacquo oltre a quello già  
eseguito dopo il lavaggio principale. Si riduce  
così il rischio che la pelle sensibile (neonati, pelli  
con allergie ecc) venga attaccata dal detersivo  
che rimane sul bucato.  
Stira facile  
Questa funzione fa formare meno pieghe al  
bucato durante il lavaggio. Il movimento del  
cestello è ridotto e la velocità di centrifuga è  
limitata per evitare la formazione di pieghe.  
Inoltre, il lavaggio viene eseguito con un livello di  
acqua superiore.  
C
Usare questa funzione per i delicati che  
C
formano facilmente pieghe.  
Quando si seleziona questa funzione,  
C
caricare la macchina con metà del  
carico massimo specificato nella tabella  
"Programma e consumo".  
Selezione funzioni aggiuntive  
Quando si seleziona un programma  
C
che seleziona automaticamente questa  
funzione, caricare la macchina con metà  
del carico massimo specificato nella tabella  
"Programma e consumo".  
o
c
88  
:
1888  
18 88  
Questa funzione è selezionata  
C
automaticamente per il programma Tende e  
non può essere annullata.  
Display del tempo  
Premere il tasto delle funzioni aggiuntive per  
entrare nel menu delle funzioni aggiuntive. Usare  
i tasti di direzione (avvio con ritardo), selezionare  
la funzione aggiuntiva che si desidera aggiungere  
al programma, poi premere il tasto Conferma.  
Il simbolo della funzione aggiuntiva selezionata  
compare sul display. Premere il tasto avvio/  
pausa per avviare il programma.  
Il tempo rimanente al completamento del  
programma compare sul display mentre il  
programma è in funzione. Il tempo è visualizzato  
come “01:30” in formato ore e minuti.  
o
c
60  
:
Per tornare al menu principale (schermata di  
600  
01 30  
C
selezione del programma), basta premere di  
nuovo il tasto delle funzioni aggiuntive.  
Avvio con ritardo  
Con la funzione di avvio con ritardo, l'avvio del  
programma può essere ritardato fino a 18 ore. Il  
tempo di ritardo dell'avvio può essere aumentato  
a scatti di 30 minuti.  
Sono visualizzate le funzioni aggiuntive  
C
compatibili con il programma selezionato.  
Se si cerca di selezionare una funzione  
non compatibile, si visualizza l'avvertenza  
"Nessuna funzione"(No Option). Per  
i programmi e le funzioni aggiuntive  
compatibili, vedere la tabella "Programma e  
consumo".  
Non utilizzare detersivo liquido se si desidera  
C
effettuare il lavaggio con avvio con ritardo!  
Esiste il rischio di macchiare gli indumenti.  
• Pre-lavaggio  
Conviene effettuare il pre-lavaggio solo con  
bucato molto sporco. Non usare il pre-  
lavaggio consente di risparmiare energia,  
acqua, detersivo e tempo.  
o
c
88  
:
1888  
18 88  
Il programma di pre-lavaggio è selezionato  
automaticamente per tulle e tende e non  
può essere annullato. Il pre-lavaggio senza  
detersivo è consigliato per i programmi tulle  
e tende.  
Aprire lo sportello di carico, mettere il bucato  
e il detersivo, ecc. Selezionare il programma di  
lavaggio, la temperatura, la velocità di centrifuga  
e, se necessario, le funzioni ausiliarie. Tenere  
premuti i tasto freccia sinistra e destra (avvio con  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42 - IT  
ritardo) per 3 secondi contemporaneamente.  
La lavatrice dà come avvertenza "Ritardo  
3...2...1...". Selezionare il tempo desiderato  
per il ritardo premendo le frecce di direzione.  
Premere il tasto Conferma per salvare il tempo.  
Premere il tasto avvio/pausa. Comincia il conto  
alla rovescia per l'avvio con ritardo. Il simbolo di  
avvio compare.  
sportello aperto scompare. Il simbolo della  
fase da cui è partito il programma compare  
sul display (pre-lavaggio, lavaggio principale,  
risciacquo, ammorbidente e centrifuga).  
Sicurezza bambini  
Usare la funzione di sicurezza bambini per  
evitare che i bambini possano interferire con il  
funzionamento del prodotto. In questo modo si  
possono evitare cambiamenti ai programmi in  
corso.  
Il simbolo dell'avvio con ritardo sulla destra  
C
del tempo di ritardo visualizzato comincia a  
lampeggiare. Inoltre il tempo del programma  
selezionato è visualizzato ogni 15 secondi.  
La sicurezza bambini non è disattivata dopo  
un'interruzione di alimentazione o quando la  
macchina è scollegata.  
C
Durante il tempo del ritardo, potrà essere  
C
caricata altra biancheria.  
Si può attivare manualmente la sicurezza  
bambini o automaticamente, dalle Impostazioni.  
Per attivare manualmente, tenere premuti il tasto  
delle funzioni aggiuntive e il tasto Conferma.  
Per informazioni dettagliate sull'attivazione della  
funzione automaticamente, vedere "Impostazioni  
lavatrice".  
Alla fine del conto alla rovescia, il simbolo  
C
di avvio con ritardo scompare, il ciclo di  
lavaggio si avvia e il tempo del programma  
selezionato compare sul display.  
Modifica del periodo di ritardo per l'avvio  
Se si desidera cambiare il tempo durante il conto  
alla rovescia:  
Premere il tasto avvio/pausa. Il simbolo di  
pausa compare. Si accende il simbolo di avvio  
con ritardo, che lampeggia. Il simbolo di avvio  
compare. Selezionare il tempo desiderato per  
il ritardo premendo le frecce di direzione e poi  
premere Conferma. Premere il tasto avvio/  
pausa. Il simbolo avvio con ritardo lampeggia. Il  
simbolo di pausa scompare. Il simbolo di avvio  
lampeggia. Il simbolo dell'avvio con ritardo sulla  
destra del tempo di ritardo visualizzato comincia  
a lampeggiare.  
o
c
60  
:
600  
01 30  
"Sicurezza bambini" compare sul display quando  
si preme qualsiasi tasto con la sicurezza bambini  
attivata.  
Per disattivare la sicurezza bambini, tenere  
premuti il tasto delle funzioni aggiuntive e il tasto  
Conferma contemporaneamente.  
La lavatrice visualizza un'avvertenza "Sblocca  
3...2...1..." e la sicurezza si disattiva. Per  
maggiori dettagli, vedere "Impostazioni lavatrice".  
Quando si preme il tasto di accensione/  
spegnimento con la sicurezza bambini attivata,  
programma e sicurezza bambini si annullano.  
Bisogna disattivare la sicurezza bambini per  
arrestare la lavatrice.  
o
c
88  
:
1888  
18 88  
Annullamento della funzione di avvio con  
ritardo  
Per annullare il tempo del ritardo durante il  
conto alla rovescia e avviare immediatamente il  
programma:  
o
c
60  
:
600  
01 30  
Tenere premuti i tasto freccia sinistra e  
destra (avvio con ritardo) per 3 secondi  
contemporaneamente. La lavatrice dà come  
avvertenza "Ritardo 3...2...1...". Premere il tasto  
avvio/pausa. Il simbolo di avvio lampeggia. Il  
simbolo di pausa compare. Premere i tasti di  
avvio con ritardo "<" o ">" finché sul display  
compare "00:00". Premere il tasto Conferma.  
Premere il tasto avvio/pausa per avviare il  
programma.  
Avanzamento del programma  
Il progredire del programma in corso è indicato  
sul display con un set di simboli.  
Il simbolo pertinente si accende in ogni  
fase del programma. Quando il programma  
passa ad una nuova fase, il simbolo della  
fase completata scompare e il simbolo  
della nuova fase si accende. Quando il  
programma termina, il simbolo più a destra  
resta acceso e "Fine programma" compare  
sul display.  
Avvio del programma  
Premere il tasto avvio/pausa per avviare il  
programma. Il simbolo di avvio che mostra  
l'avvio del programma si accende. Lo sportello  
di carico è bloccato e il simbolo indicante lo  
Pre-lavaggio  
Se è selezionata la funzione aggiuntiva di pre-  
lavaggio, il simbolo di pre-lavaggio compare sul  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43 - IT  
display indicando che la fase di pre-lavaggio è  
cominciata.  
simbolo del programma scompare. L'acqua  
nella lavatrice, se presente, viene scaricata e il  
nuovo programma riparte dall'inizio.  
Lavaggio principale  
Il simbolo di lavaggio principale che indica che la  
fase di lavaggio principale è cominciata compare  
sul display.  
Quando il programma è cambiato, si deve  
C
inserire il detersivo.  
Annullamento del programma  
Premere il tasto di accensione/spegnimento per  
annullare il programma. La lavatrice si spegne.  
Quando si accende di nuovo la lavatrice, il  
programma sarà annullato. Eseguendo di nuovo  
le selezioni, si può avviare un nuovo programma  
o scaricare la lavatrice.  
Risciacquo  
Il simbolo di risciacquo che indica che la fase di  
risciacquo è cominciata compare sul display.  
Ammorbidente  
Il simbolo dell'ammorbidente che indica che la  
fase dell'ammorbidente è cominciata compare  
sul display.  
Se il simbolo dello sportello di carico  
C
Centrifuga  
non si accende dopo l'annullamento del  
programma, vuol dire che il livello di acqua  
è alto. Scaricare l'acqua eseguendo il  
programma pompa o centrifuga.  
Il simbolo della centrifuga compare all'inizio della  
fase finale di centrifuga e resta acceso durante i  
programmi centrifuga e pompa.  
Se la lavatrice non supera la fase di  
centrifuga, potrebbe essere attiva la  
funzione di pausa risciacquo o potrebbe  
essersi attivato il sistema automatico di  
rilevamento carico non bilanciato a causa di  
una distribuzione sbilanciata del bucato nella  
lavatrice.  
Fine del programma  
Quando il programma è finito, il simbolo  
Fine programma compare nell'indicatore del  
programma. “Fine programma” compare sul  
display. La funzione aggiuntiva, la velocità di  
centrifuga e la temperatura selezionate all'inizio  
del programma non sono visualizzate.  
Cambiare le selezioni dopo  
che il programma è iniziato  
p
g
r o  
Fi ne  
ram  
m
a
Portare la lavatrice in modalità pausa  
Premere il tasto avvio/pausa per passare in  
modalità pausa. Il simbolo di pausa che indica  
che la lavatrice è passata in modalità pausa si  
accende e il simbolo di avvio che mostra che il  
programma è cominciato ed è ancora in corso  
lampeggia.  
Spegnimento automatico  
Se non viene premuto alcun tasto entro 15  
minuti dopo la fine del programma, la lavatrice  
si spegne automaticamente per risparmiare  
energia. Premere il tasto di accensione/  
spegnimento per accendere la macchina.  
Modifica di funzioni aggiuntive, velocità e  
temperatura  
A seconda della fase raggiunta dal programma,  
si possono annullare o attivare le funzioni  
aggiuntive; vedere "Selezione funzioni  
aggiuntive".  
Si possono anche modificare le impostazioni  
di velocità e temperatura; vedere "Selezione  
velocità di centrifuga" e "Selezione temperatura".  
Aggiunta o rimozione bucato  
Impostazioni lavatrice  
Si può usare il menu Impostazioni per  
cambiare le impostazioni di Lingua, Luminosità,  
Contrasto, Luce, Favoriti e Sicurezza bambini o  
Impostazioni iniziali.  
Per entrare nel menu Impostazioni:  
Premere il tasto di accensione/spegnimento  
per accendere la macchina. Tenere premuti i  
tasti di livello di sporco e funzione aggiuntiva  
per 3 secondi. “Impostazioni...X” compare sul  
display. "X" mostra il numero di secondi in cui  
tenere premuto il tasto. Il menu Impostazioni si  
apre alla fine del conto alla rovescia. Usando  
le frecce di direzione sinistra e destra (< - >),  
andare al menu principale desiderato (Lingua,  
Luminosità, Contrasto, Luce, Favoriti, Sicurezza  
bambini, Impostazioni iniziali e Ritorna al menu  
principale) e premere Conferma. I sottomenu  
del menu principale selezionato saranno  
visualizzati. Usando le frecce di direzione  
sinistra e destra (< - >), navigare al sottomenu  
desiderato e premere Conferma. Saranno  
visualizzate le opzioni del sottomenu pertinente.  
Premere il tasto avvio/pausa per passare in  
modalità pausa. Il simbolo di follow-up del  
programma della fase da cui la macchina è  
passata in modalità pausa lampeggia. Aspettare  
finché non è possibile aprire lo sportello di carico.  
Aprire lo sportello di carico e aggiungere o  
estrarre il bucato. Chiudere lo sportello di carico.  
Eseguire i cambiamenti nelle impostazioni di  
funzioni aggiuntive, temperatura e velocità, se  
necessario. Avviare la lavatrice premendo il tasto  
avvio / pausa.  
Modifica del programma  
Premere il tasto avvio / pausa per portare la  
lavatrice in modalità pausa per cambiare un  
programma in corso per qualsiasi motivo.  
Selezionare il nuovo programma e  
premere di nuovo il tasto avvio / pausa. Il  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44 - IT  
Eseguire i cambiamenti desiderati nelle opzioni e  
premere il tasto "Conferma" di nuovo per salvare  
la nuova impostazione. Il display passa all'opzione  
successiva nel menu superiore. Per uscire dal  
menu Impostazioni, selezionare "Ritorna al menu  
principale" e premere il tasto Conferma.  
Selezionare la lingua desiderata da  
“Impostazioni iniziali”:  
1. Tenere premuti i tasti di livello di sporco  
e funzione aggiuntiva per 3 secondi per  
entrare nel menu Impostazioni. Sul display ci  
sarà il conto alla rovescia “Impostazioni 3 2  
1”.  
Si può anche usare il tasto programma per  
C
2. Alla fine dei 3 secondi, “Lingua” compare sul  
display.  
uscire dal sottomenu.  
I tasti relativi a temperatura, velocità di  
C
3. Premere il tasto Conferma.  
4. Sarà visualizzato lingua <Inglese>.  
5. Trova turco con i tasti di direzione.  
6. Sarà visualizzato lingua <Italiano>.  
7. Premere il tasto Conferma. In questo modo,  
la lingua è stata impostata come Italiano.  
Il titolo del menu successivo compare sul  
display.  
centrifuga, avvio / pausa, livello di sporco e  
funzioni aggiuntive non funzionano nel menu  
Impostazioni. Premere questi tasti non dà alcun  
risultato.  
Lingua  
Selezionare la lingua appropriata in questo menu.  
Luminosità  
Impostare la luminosità dello schermo ad un valore  
compreso tra 1 e 5 come desiderato.  
Contrasto  
8. Premere il tasto “programma” per uscire dal  
menu delle impostazioni.  
Impostare il contrasto ad un valore compreso tra 1  
e 5 come desiderato.  
1
Luce  
o
88c  
1888  
:
18 88  
Ci sono due opzioni nel menu Luce: "Eco" e  
"Normale". Quando si seleziona la modalità  
"Eco", la lavatrice automaticamente diminuisce la  
luminosità dello schermo per risparmiare energia.  
Se si seleziona la modalità "Normale", non ci sono  
modifiche alla luminosità dello schermo.  
Favoriti  
2
3
l a ng  
e
e
ua g  
ua g  
Si possono eseguire 4 diverse selezioni come  
programmi preferiti. Dopo aver eseguito la selezione  
e premuto Conferma, la selezione diventa attiva.  
Favoriti:  
l a ng  
- Auto (smarTwash)  
- Ultimo (Programma eseguito per ultimo)  
- Più frequente (programma eseguito con maggiore  
frequenza tra i 10 programmi più recenti)  
- Rapido (Rapido14)  
4
5
l a ng  
e
E n gl  
i s h  
ua g  
Queste selezioni saranno attivate dopo lo  
C
spegnimento e l'accensione della lavatrice  
premendo il tasto di accensione/spegnimento.  
Impostazioni iniziali  
E n gl  
i s h  
Si possono annullare tutte le impostazioni  
eseguite finora e si può riportare la macchina alle  
impostazioni predefinite in fabbrica. Tenere premuti  
i tasti di livello di sporco e funzione aggiuntiva per 3  
secondi per entrare nel menu Impostazioni. Usando  
i tasti di direzione a freccia sinistra e destra (< - >),  
scorrere fino a "Impostazioni iniziali?". Una volta  
premuto il tasto Conferma, tutte le impostazioni  
correnti della lavatrice saranno annullate e saranno  
ripristinate le impostazioni in fabbrica.  
Le impostazioni che seguono saranno attive quando  
la lavatrice torna alle impostazioni in fabbrica:  
Lingua = inglese  
6
7
8
l a ng  
e I T A L I NO  
A
ua g  
I T A L  
I A NO  
Luminosità = 5  
Contrasto = 3  
Luce = Normale  
Favoriti = Ultimo  
Sicurezza bambini = Manuale  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45 - IT  
Impostazione livello di sporco e temperatura presenti sul display  
Programma  
x
50°C/60°C  
30°C/40°C  
40°C/50°C/60°C  
30°C/40°C  
30°C  
freddo  
Coperte  
x
70°C/80°C/90°C  
30°C/freddo  
Mini  
x
x
x
freddo  
Lana  
x
freddo  
Lavaggio mano  
LavaColornero  
Lava. igiene  
Lava. sport  
Camicie  
x
30°C/40°C  
40°C/50°C/60°C  
30°C/40°C  
30°C/40°C  
30°C/40°C  
x
freddo  
30°C  
x
70°C/80°C/90°C  
x
x
freddo  
freddo  
freddo  
x
x
50°C/60°C  
x
x
x
x
x
x
x
x
Tende  
30°C/freddo  
Rapido 14  
Lingerie  
x
30°C  
freddo  
30°C/40°C  
x
freddo  
x
x
x
x
Modo notte  
Refresh  
30°C/40°C  
freddo  
Jeans  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46 - IT  
sporchi, è possibile estrarli con le pinze e pulirli.  
I filtri sull'estremità piatta dei flessibili di ingresso  
dell'acqua devono essere estratti a mano con le  
relative guarnizioni e puliti sotto l'acqua corrente.  
Sostituire guarnizioni e filtri correttamente e quindi  
serrare manualmente i dadi.  
Eliminare eventuale acqua residua  
e pulire il filtro della pompa  
5 Manutenzione e pulizia  
La vita di servizio del prodotto è più lunga e i  
problemi affrontati di frequente diminuiscono se si  
esegue la pulizia ad intervalli regolari.  
Pulizia del cassetto del detersivo  
Pulire il cassetto del detersivo ad intervalli regolari  
(ogni 4-5 cicli di lavaggio) come mostrato di  
seguito per evitare l'accumulo di polvere di  
detersivo nel tempo.  
Il sistema filtro della lavatrice evita che gli oggetti  
solidi come bottoni, monete e fibre si blocchino  
nella pompa durante lo scarico dell'acqua di  
lavaggio. Così, l'acqua sarà scaricata senza  
problemi e la vita di servizio della pompa si allunga.  
Se la lavatrice non scarica l’acqua, il filtro della  
pompa è intasato. Il filtro deve essere pulito ogni  
volta che si intasa o ogni 3 mesi. Per pulire il filtro  
della pompa è necessario scaricare l’acqua.  
Inoltre, prima di trasportare la lavatrice (per es.,  
quando si trasloca) ed in caso di congelamento  
dell'acqua, l'acqua potrebbe dover essere  
scaricata completamente.  
Premere il punto colorato sul sifone all’interno  
del comparto destinato all’ammorbidente e  
premere sino a quando il comparto fuoriesce dalla  
macchina.  
Sostanze estranee che restano nel filtro della  
A
pompa possono danneggiare la lavatrice o  
provocare problemi di rumori.  
C Saemumnoarbqiudaennttiteàsdupaecrqiouraeoalunnoarmmaisleceinlaizdiai ad  
Per pulire il filtro sporco e scaricare l’acqua:  
Scollegare la lavatrice per interrompere  
l’alimentazione.  
accumularsi nel comparto dell’ammorbidente,  
è necessario pulire il sifone.  
Lavare il cassetto del detersivo e il sifone con  
abbondante acqua tiepida in un lavandino.  
Indossare guanti di protezione o usare una  
spazzola adatta per evitare di toccare i residui nel  
cassetto durante la pulizia. Reinserire il cassetto  
dopo la pulizia ed assicurarsi che sia posizionato  
bene.  
La temperatura dell'acqua interna alla  
A
lavatrice può arrivare fino a 90 ºC. Per evitare  
il rischio di bruciature, il filtro deve essere  
pulito dopo che la lavatrice si è raffreddata.  
Aprire il coperchio del filtro.  
Se il coperchio del filtro è composto da due  
elementi, premere verso il basso la linguetta  
sul coperchio del filtro e tirare l’elemento verso  
di sé.  
Pulire i filtri di ingresso dell'acqua  
C'è un filtro nella parte terminale di ciascuna  
valvola di immissione dell’acqua sul lato posteriore  
della lavatrice e anche alla fine di ciascun  
flessibile di immissione dell’acqua, nel punto di  
collegamento al rubinetto. Questi filtri evitano che  
le sostanze estranee e lo sporco dell'acqua entrino  
nella lavatrice. I filtri devono essere puliti quando si  
sporcano.  
Se il coperchio del filtro si compone di un unico  
elemento, tirare il coperchio da entrambi i lati sulla  
parte alta per aprire.  
Chiudere i rubinetti. Rimuovere i dadi dei flessibili  
di ingresso dell'acqua per accedere ai filtri delle  
valvole di ingresso dell'acqua. Pulirli con una  
spazzola appropriata. Se i filtri sono troppo  
Si può rimuovere la copertura del filtro  
C
spingendo leggermente verso il basso con  
un piccolo strumento appuntito in plastica,  
attraverso l'apertura posta sopra la copertura  
stessa del filtro. Non usare strumenti appuntiti  
in metallo per rimuovere la copertura.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47 - IT  
Alcuni dei nostri prodotti hanno un flessibile di  
scarico di emergenze e alcuni no. Seguire le fasi  
sotto per scaricare l'acqua.  
Scarico dell'acqua quando il prodotto ha un  
flessibile di scarico di emergenza:  
Estrarre il flessibile di scarico di emergenza  
dal suo alloggiamento. Disporre un ampio  
contenitore all’estremità del flessibile. Scaricare  
l’acqua del contenitore, tirando la presa  
all'estremità del flessibile. Quando il contenitore  
è pieno, bloccare l'ingresso del flessibile  
riposizionando il tappo. Quando il contenitore si  
è svuotato, ripetere la procedura suddetta per  
scaricare completamente l'acqua dalla lavatrice.  
Quando lo scarico dell'acqua è completato,  
chiudere l'estremità di nuovo usando il tappo  
e fissare il flessibile in posizione. Ruotare il filtro  
della pompa per estrarlo.  
Scarico dell'acqua quando il prodotto non ha un  
flessibile di scarico di emergenza:  
Collocare un ampio contenitore davanti al  
filtro per raccogliere l’acqua in uscita dal filtro.  
Allentare il filtro della pompa (in senso antiorario)  
sino a quando l’acqua inizierà a fluire. Dirigere  
il flusso d’acqua nel contenitore davanti al filtro.  
Utilizzare sempre un panno per assorbire l’acqua  
fuoriuscita. Quando l'acqua all'interno della  
lavatrice è finita, estrarre completamente il filtro  
ruotandolo. Eliminare eventuali residui nel filtro,  
o eventuali fibre, attorno all'area del rotore della  
pompa. Installare il filtro.  
Se il prodotto è dotato di un getto d’acqua,  
A
assicurarsi che il filtro sia correttamente  
alloggiato nella pompa. Non forzare  
mai il filtro quando lo si installa nel suo  
alloggiamento. Installare completamente  
il filtro in posizione. Altrimenti potrebbero  
esserci perdite di acqua dal coperchio del  
filtro.  
Se il coperchio del filtro si compone di due  
elementi, chiuderlo premendo sulla linguetta.  
Se si compone di un unico elemento, per prima  
cosa sistemare le linguette nella parte inferiore in  
posizione e poi premere la parte superiore per  
chiudere.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48 - IT  
6 Specifiche tecniche  
Modelli (IT)  
Capacità massimo di lavaggio a secco (kg)  
Altezza (cm)  
8
84  
8
84  
Larghezza (cm)  
60  
60  
62  
62  
Profondità (cm)  
76  
76  
Peso netto (±4 kg.)  
Elettricità in ingresso (V/Hz)  
Corrente totale (A)  
230 V / 50Hz  
10  
230 V / 50Hz  
10  
2200  
1400  
1.00  
0.90  
2200  
1400  
1.00  
0.90  
Energia totale (W)  
Velocità centrifuga(gpm max.)  
Alimentazione modalità stand-by (W)  
Alimentazione modalità di spegnimento (W)  
Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso per migliorare la qualità del  
prodotto.  
C
C
C
Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere  
esattamente al prodotto in uso.  
I valori indicati sulle etichette della macchina o nella documentazione di accompagnamento sono  
ottenuti in laboratorio, in conformità con gli standard di riferimento. I valori possono cambiare in  
funzione delle condizioni operative e ambientali dell’elettrodomestico.  
Questo apparecchio è contrassegnato dal simbolo della raccolta differenziata relativa  
allo smaltimento di materiale elettrico ed elettronico. Ciò significa che questo prodotto  
deve essere portato presso un centro di raccolta differenziata conformemente alla  
direttiva europea 2002/96/CE, in modo tale da potere essere riciclato o smantellato così  
da ridurne l’eventuale impatto su l’ambiente  
Per ulteriori informazioni in proposito si consiglia di rivolgersi alla propria amministrazione  
locale o regionale.  
I prodotti elettronici che non sono oggetto di una raccolta differenziata sono  
potenzialmente nocivi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di  
sostanze pericolose.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49 - IT  
7 Ricerca e risoluzione dei problemi  
Impossibile avviare o selezionare il programma.  
La lavatrice potrebbe essere in modalità protezione automatica a causa di problemi alla fornitura  
(tensione della griglia, pressione dell'acqua, ecc.) >>> Tenere premuto il tasto avvio / pausa  
per 3 secondi per riportare la lavatrice alle impostazioni di fabbrica. (Vedere "Annullamento del  
programma")  
Acqua nella lavatrice.  
Potrebbe restare dell'acqua nel prodotto in seguito ai processi di controllo della qualità durante la  
produzione. >>> Questo non è un guasto; l'acqua non è pericolosa per la lavatrice.  
La lavatrice vibra o fa rumore.  
La lavatrice potrebbe non essere in equilibrio. >>> Regolare i piedini per livellare la lavatrice.  
Una sostanza dura potrebbe essere entrata nel filtro della pompa. >>> Pulire il filtro della pompa.  
I bulloni di sicurezza per il trasporto non sono stati rimossi. >>> Rimuovere i bulloni di sicurezza  
per il trasporto.  
La quantità di bucato nella lavatrice potrebbe essere scarsa. >>> Aggiungere altro bucato nella  
lavatrice.  
La lavatrice potrebbe essere sovraccarica di bucato. >>> Estrarre parte del bucato dalla lavatrice  
o distribuire il carico a mano per renderlo più omogeneo nella lavatrice.  
La lavatrice potrebbe essere inclinata su qualcosa di rigido. >>> Assicurarsi che la macchina non  
penda su alcunché.  
La lavatrice si è fermata subito dopo l’avvio del programma.  
La macchina può fermarsi occasionalmente a causa di bassa tensione. >>> Riprenderà a  
funzionare quando la tensione sarà stata riportata a livelli normali.  
Il tempo del programma non esegue il conto alla rovescia. (Su modelli con display)  
Il timer potrebbe arrestarsi durante l'aspirazione dell'acqua. >>> L'indicatore del timer non  
esegue il conto alla rovescia finché la lavatrice non aspira una quantità adeguata di acqua. La  
lavatrice resterà in attesa sino a quando ci sarà una quantità di acqua sufficiente per evitare  
risultati di lavaggio inadeguati a causa della mancanza d’acqua. L'indicatore del timer riprende il  
conto alla rovescia dopo ciò.  
Il timer potrebbe arrestarsi durante la fase di riscaldamento. >>> L'indicatore del timer non  
esegue il conto alla rovescia finché la lavatrice non raggiunge la temperatura selezionata.  
Il timer potrebbe arrestarsi durante la fase di centrifuga. >>> Il sistema automatico di rilevamento  
carico non bilanciato potrebbe essersi attivato a causa della distribuzione sbilanciata del bucato  
nel cestello.  
Se la biancheria non è disposta in maniera uniforme nel cestello, la lavatrice non eseguirà la fase  
della centrifuga, per evitare danni alla lavatrice e al suo ambiente. Ridisporre la biancheria ed  
eseguire una nuova centrifuga.  
C
La schiuma fuoriesce dal cassetto del detersivo.  
È stato usato troppo detersivo. >>> Mescolare un cucchiaio di ammorbidente e mezzo litro di  
acqua e versare nello scomparto principale del cassetto per il detersivo.  
Mettere il detersivo nella macchina secondo il programma e i carichi massimi indicati nella tabella  
“Programma e consumo”. Se si usano additivi chimici (agenti di rimozione macchie, candeggine,  
ecc.), ridurre la quantità di detersivo.  
C
Il bucato resta bagnato alla fine del programma  
Potrebbe essersi formata schiuma in eccesso e potrebbe essersi attivato un sistema di  
assorbimento schiuma a causa del troppo detersivo usato. >>> Usare la quantità di detersivo  
consigliata.  
Se la biancheria non è disposta in maniera uniforme nel cestello, la lavatrice non eseguirà la fase  
della centrifuga, per evitare danni alla lavatrice e al suo ambiente. Ridisporre la biancheria ed  
eseguire una nuova centrifuga.  
C
Se non si riesce ad eliminare il problema nonostante si siano rispettate le istruzioni in questa  
sezione, consultare il rivenditore o l'agente autorizzato per l'assistenza. Non cercare mai di riparare il  
prodotto da soli.  
A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50 - IT  
Si visualizza l'avvertenza "Chiusura porta".  
Lo sportello di carico potrebbe essere aperto. >>> Aprire e chiudere di nuovo lo sportello di carico.  
Assicurarsi che sia perfettamente chiuso. La lavatrice comincia a funzionare.  
Si visualizza l'avvertenza "No acqua".  
Potrebbe non esserci fornitura di acqua alla lavatrice o la pressione dell'acqua potrebbe essere  
bassa. >>> Controllare rubinetti e flessibili. Se non ci sono problemi nella pressione dell'acqua o nella  
fornitura, riavviare la lavatrice premendo il tasto avvio / pausa.  
Si visualizza l'avvertenza "aquAvoid+".  
Il galleggiante per sovraflusso potrebbe essere attivo e aver fatto passare la lavatrice in modalità  
protezione. >>> Contattare l'agente autorizzato per l'assistenza.  
Si visualizza l'avvertenza "Pompa bloccata?".  
La lavatrice potrebbe non essere in grado di scaricare l'acqua. >>> Pulire il filtro della pompa.  
Controllare per assicurare che il flessibile di scarico non sia piegato né bloccato. Per informazioni  
dettagliate, vedere "Manutenzione e pulizia".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51 - IT  

Belkin Power Supply F6U600AU User Manual
Blaupunkt Car Stereo System Canberra C31 User Manual
Brother All in One Printer MFCJ615W User Manual
Campbell Hausfeld Nail Gun IFN03000 User Manual
Carrier Air Conditioner 38CKB User Manual
CFM Corporation Indoor Fireplace HEF22 User Manual
Chamberlain Garage Door Opener 1345M User Manual
Char Broil Charcoal Grill 463269011 User Manual
Chicago Electric Washer 38347 User Manual
Chrysler Automobile 2007 300 SRT8 User Manual