| Washing Machine   Lavatrice   WNF 8543 AE20   WNF 8543 ACE20   Washing Machine   Manuale utente   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3. Attach the plastic covers supplied in the   User Manual bag into the holes on the rear   panel. (P)   2 Installation   Refer to the nearest Authorised Service Agent for   installation of the product. To make the product   ready for use, review the information in the   user manual and make sure that the electricity,   tap water supply and water drainage systems   are appropriate before calling the Authorized   Service Agent. If they are not, call a qualified   technician and plumber to have any necessary   arrangements carried out.   Keep the transportation safety bolts in a safe   C place to reuse when the washing machine   needs to be moved again in the future.   Never move the product without the   C Preparation of the location and electrical,   transportation safety bolts properly fixed in   C tap water and waste water installations at   the place of installation is under customer's   responsibility.   place!   Connecting water supply   The water supply pressure required to run   C Installation and electrical connections of   B the product is between 1 to 10 bars (0.1   – 10 MPa). It is necessary to have 10 – 80   liters of water flowing from the fully open   tap in one minute to have your machine run   smoothly. Attach a pressure reducing valve if   water pressure is higher.   the product must be carried out by the   Authorized Service Agent. Manufacturer shall   not be held liable for damages that may arise   from procedures carried out by unauthorized   persons.   Prior to installation, visually check if the   A If you are going to use the double water-inlet   C product has any defects on it. If so, do not   have it installed. Damaged products cause   risks for your safety.   product as a single (cold) water-inlet unit,   you must install the supplied stopper to the   hot water valve before operating the product.   (Applies for the products supplied with a   blind stopper group.)   Make sure that the water inlet and discharge   C hoses as well as the power cable are not   folded, pinched or crushed while pushing   the product into its place after installation or   cleaning procedures.   If you want to use both water inlets of the   C product, connect the hot water hose after   removing the stopper and gasket group from   the hot water valve. (Applies for the products   supplied with a blind stopper group.)   Appropriate installation location   • Place the machine on a rigid floor. Do not   place it on a long pile rug or similar surfaces.   Total weight of the washing machine and the   dryer -with full load- when they are placed   on top of each other reaches to approx.   180 kilograms. Place the product on a solid   and flat floor that has sufficient load carrying   capacity!   Models with a single water inlet should not   A • be connected to the hot water tap. In such   a case the laundry will get damaged or the   product will switch to protection mode and   will not operate.   Do not use old or used water inlet hoses   on the new product. It may cause stains on   your laundry.   A • • • Do not place the product on the power   cable.   1. Connect the special hoses supplied with the   product to the water inlets on the product.   Red hose (left) (max. 90 ºC) is for hot water   inlet, blue hose (right) (max. 25 ºC) is for cold   water inlet.   Do not install the product at places where   temperature may fall below 0ºC.   Place the product at least 1 cm away from   the edges of other furniture.   Removing packaging reinforcement   Tilt the machine backwards to remove the   packaging reinforcement. Remove the packaging   reinforcement by pulling the ribbon.   Removing the transportation locks   Do not remove the transportation   A locks before taking out the packaging   reinforcement.   Remove the transportation safety bolts   A before operating the washing machine,   otherwise, the product will be damaged.   1. Loosen all the bolts with a spanner until they   rotate freely (C).   Ensure that the cold and hot water   A connections are made correctly when   installing the product. Otherwise, your   laundry will come out hot at the end of the   2. Remove transportation safety bolts by   turning them gently.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 - EN   washing process and wear out.   2. Tighten all hose nuts by hand. Never use a   wrench when tightening the nuts.   • If the length of the hose is too short, use it   by adding an original extension hose. Length   of the hose may not be longer than 3.2 m.   To avoid water leak failures, the connection   between the extension hose and the drain   hose of the product must be fitted well with   an appropriate clamp as not to come off and   leak.   Adjusting the feet   In order to ensure that the product operates   A more silent and vibration-free, it must stand   level and balanced on its feet. Balance the   machine by adjusting the feet. Otherwise,   the product may move from its place and   cause crushing and vibration problems.   3. Open the taps completely after making   the hose connection to check for water   leaks at the connection points. If any leaks   occur, turn off the tap and remove the nut.   Retighten the nut carefully after checking   the seal. To prevent water leakages and   damages caused by them, keep the taps   closed when the machine is not in use.   Connecting to the drain   • The end of the drain hose must be directly   connected to the wastewater drain or to the   washbasin.   Your house will be flooded if the hose comes   out of its housing during water discharge.   Moreover, there is risk of scalding due to   high washing temperatures! To prevent such   situations and to ensure smooth water intake   and discharge of the machine, fix the end of   the discharge hose tightly so that it cannot   come out.   The hose should be attached to a height of   at least 40 cm, and 100 cm at most.   In case the hose is elevated after laying it   on the floor level or close to the ground   (less than 40 cm above the ground), water   discharge becomes more difficult and the   laundry may come out excessively wet.   Therefore, follow the heights described in the   figure.   A • • 1. Loosen the lock nuts on the feet by hand.   2. Adjust the feet until the product stands level   and balanced.   3. Tighten all lock nuts again by hand.   Do not use any tools to loosen the lock nuts.   Otherwise, they will get damaged.   A Electrical connection   Connect the product to a grounded outlet   protected by a fuse complying with the values in   the "Technical specifications" table. Our company   shall not be liable for any damages that will arise   when the product is used without grounding in   accordance with the local regulations.   • • To prevent flowing of dirty water back into   the machine and to allow for easy discharge,   do not immerse the hose end into the dirty   water or drive it in the drain more than 15   cm. If it is too long, cut it short.   The end of the hose should not be bent,   it should not be stepped on and the hose   must not be pinched between the drain and   the machine.   • • • Connection must comply with national   regulations.   Power cable plug must be within easy reach   after installation.   The voltage and allowed fuse or breaker   protection are specified in the “Technical   specifications” section. If the current value of   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 - EN   the fuse or breaker in the house is less than of removal procedure; see, "Removing the   16 Amps, have a qualified electrician install   a 16 Amp fuse.   transportation locks".   Never move the product without the   C • • The specified voltage must be equal to   your mains voltage.   transportation safety bolts properly fixed in   place!   Do not make connections via extension   cables or multi-plugs.   Disposing of the old product   Dispose of the old product in an   Damaged power cables must be replaced   environmentally friendly manner.   B by the Authorized Service Agents.   Refer to your local dealer or solid waste   collection centre in your area to learn how to   dispose of your product.   First use   Before starting to use the product, make sure   that all preparations are made in accordance   with the instructions in sections "Important   safety instructions" and "Installation".   For children's safety, cut the power cable and   break the locking mechanism of the loading   door so that it will be nonfunctional before   disposing of the product.   To prepare the product for washing laundry,   perform first operation in Drum Cleaning   programme. If your machine is not featured with   Drum Cleaning programme, use Cottons-90   programme and select Additional Water or   Extra Rinse auxiliary functions as well. Before   starting the programme, put max. 100 g of   powder anti-limescale into the main wash   detergent compartment (compartment nr. II). If   the anti-limescale is in tablet form, put only one   tablet into compartment nr. II. Dry the inside of   the bellow with a clean piece of cloth after the   programme has come to an end.   3 Preparation   Things to be done for energy saving   Following information will help you use the   product in an ecological and energy-efficient   manner.   • Operate the product in the highest   capacity allowed by the programme you   have selected, but do not overload; see,   "Programme and consumption table".   Always follow the instructions on the   detergent packaging.   • • • • Wash slightly soiled laundry at low   temperatures.   Use faster programmes for small quantities   of lightly soiled laundry.   Do not use prewash and high temperatures   for laundry that is not heavily soiled or   stained.   • • If you plan to dry your laundry in a   dryer, select the highest spin speed   recommended during washing process.   Do not use detergent in excess of the   amount recommended on the detergent   package.   Use an anti-limescale suitable for the   C washing machines.   Some water might have remained in   C the product due to the quality control   processes in the production. It is not   harmful for the product.   Sorting the laundry   • Sort laundry according to type of fabric,   colour, and degree of soiling and allowable   water temperature.   Always obey the instructions given on the   garment tags.   Disposing of packaging material   Packaging materials are dangerous to children.   Keep packaging materials in a safe place away   from reach of the children.   Packaging materials of the product are   manufactured from recyclable materials.   Dispose of them properly and sort in   accordance with recycled waste instructions.   Do not dispose of them with normal domestic   waste.   Transportation of the product   Unplug the product before transporting   it. Remove water drain and water supply   connections. Drain the remaining water in the   product completely; see, "Draining remaining   water and cleaning the pump filter". Install   transportation safety bolts in the reverse order   • Preparing laundry for washing   • Laundry items with metal attachments   such as, underwired bras, belt buckles or   metal buttons will damage the machine.   Remove the metal pieces or wash the   clothes by putting them in a laundry bag or   pillow case.   Take out all substances in the pockets   such as coins, pens and paper clips, and   turn pockets inside out and brush. Such   objects may damage the product or cause   noise problem.   Put small size clothes such as infant's   socks and nylon stockings in a laundry bag   • • Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   5 - EN   or pillow case.   - (I) for prewash   • • • Place curtains in without compressing   them. Remove curtain attachment items.   Fasten zippers, sew loose buttons and   mend rips and tears.   - (II) for main wash   – (III) for softener   – (*) in addition, there is siphon piece in the   softener compartment.   Wash “machine washable” or “hand   washable” labeled products only with an   appropriate programme.   3 1 3 2 1 2 • • • Do not wash colours and whites together.   New, dark coloured cottons release a lot of   dye. Wash them separately.   Tough stains must be treated properly   before washing. If unsure, check with a dry   cleaner.   The detergent dispenser may be in two   different types according to the model of   your machine as seen above.   C Use only dyes/colour changers and   limescale removers suitable for machine   wash. Always follow the instructions on the   package.   Detergent, softener and other cleaning   agents   • • • • • Wash trousers and delicate laundry turned   inside out.   Add detergent and softener before starting   the washing programme.   Never open the detergent drawer while the   washing programme is running!   Keep laundry items made of Angora   wool in the freezer for a few hours before   washing. This will reduce pilling.   Laundry that are subjected to materials   such as flour, lime dust, milk powder, etc.   intensely must be shaken off before placing   into the machine. Such dusts and powders   on the laundry may build up on the inner   parts of the machine in time and can cause   damage.   When using a programme without   prewash, do not put any detergent into the   prewash compartment (compartment nr. I).   In a programme with prewash, do not   put liquid detergent into the prewash   compartment (compartment nr. I).   Do not select a programme with prewash   if you are using a detergent bag or   dispensing ball. Place the detergent bag   or the dispensing ball directly among the   laundry in the machine.   • • • Correct load capacity   The maximum load capacity depends on the   type of laundry, the degree of soiling and the   washing programme desired.   • If you are using liquid detergent, do   not forget to place the liquid detergent   cup into the main wash compartment   (compartment nr. II).   The machine automatically adjusts the amount   of water according to the weight of the loaded   laundry.   Choosing the detergent type   Follow the information in the “Programme   A The type of detergent to be used depends on   the type and colour of the fabric.   and consumption table”. When overloaded,   machine's washing performance will drop.   Moreover, noise and vibration problems   may occur.   • Use different detergents for coloured and   white laundry.   • Wash your delicate clothes only with   special detergents (liquid detergent, wool   shampoo, etc.) used solely for delicate   clothes.   Loading the laundry   • • Open the loading door.   Place laundry items loosely into the   machine.   • • When washing dark coloured clothes and   quilts, it is recommended to use liquid   detergent.   • Push the loading door to close until you   hear a locking sound. Ensure that no items   are caught in the door.   Wash woolens with special detergent   made specifically for woolens.   Use only detergents manufactured   specifically for washing machines.   Do not use soap powder.   The loading door is locked while a   programme is running. The door can only   be opened a while after the programme   comes to an end.   C A A In case of misplacing the laundry, noise   and vibration problems may occur in the   machine.   A Adjusting detergent amount   The amount of washing detergent to be used   depends on the amount of laundry, the degree   of soiling and water hardness. Read the   manufacturer's instructions on the detergent   package carefully and follow the dosage values.   Using detergent and softener   Detergent Drawer   The detergent drawer is composed of three   compartments:   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6 - EN   • Do not use amounts exceeding the dosage   quantities recommended on the detergent   package to avoid problems of excessive   foam, poor rinsing, financial savings and   finally, environmental protection.   contains a liquid detergent cup, fill the   detergent into this cup before starting the   programme.   • • If the gel detergent thickness is not fluidal   or in the shape of capsule liquid tablet, put   it directly into the drum before washing.   Put tablet detergents into the main wash   compartment (compartment nr. II) or   directly into the drum before washing.   Tablet detergents may leave residues in the   detergent compartment. If you encounter   such a case, place the tablet detergent   between the laundry, close to the lower   part of the drum in future washings.   Use the tablet or gel detergent without   selecting the prewash function.   • • Use lesser detergent for small amounts or   lightly soiled clothes.   Use concentrated detergents in the   recommended dosage.   Using softeners   Pour the softener into the softener   compartment of the detergent drawer.   • • • C Use the dosages recommended on the   package.   Do not exceed the (>max<) level marking in   the softener compartment.   C If the softener has lost its fluidity, dilute it   with water before putting it in the detergent   drawer.   Using starch   • Add liquid starch, powder starch or the   dyestuff into the softener compartment as   instructed on the package.   Using liquid detergents   If the product contains a liquid detergent   cup:   • • Do not use softener and starch together in   a washing cycle.   • Make sure that you have placed the liquid   detergent cup in compartment nr. "II".   Use the detergent manufacturer's   measuring cup and follow the instructions   on the package.   Use the dosages recommended on the   package.   If the liquid detergent has lost its fluidity,   dilute it with water before putting in the   detergent cup.   Wipe the inside of the machine with a   damp and clean cloth after using starch.   • Using bleaches   • Select a programme with prewash and add   the bleaching agent at the beginning of   the prewash. Do not put detergent in the   prewash compartment. As an alternative   application, select a programme with   extra rinse and add the bleaching agent   while the machine is taking water from the   detergent compartment during first rinsing   step.   • • • • Do not use bleaching agent and detergent   by mixing them.   Use just a little amount (approx. 50 ml) of   bleaching agent and rinse the clothes very   well as it causes skin irritation. Do not pour   the bleaching agent onto the clothes and   do not use it for coloured clothes.   When using oxygen based bleaches,   follow the instructions on the package and   select a programme that washes at a lower   temperature.   If the product does not contain a liquid   detergent cup:   • • • Do not use liquid detergent for the prewash   in a programme with prewash.   Use the detergent manufacturer's   measuring cup and follow the instructions   on the package.   Liquid detergent stains your clothes when   used with Delayed Start function. If you are   going to use the Delayed Start function, do   not use liquid detergent.   • Oxygen based bleaches can be used   together with detergents; however, if   its thickness is not the same with the   detergent, put the detergent first into   the compartment nr. "II" in the detergent   drawer and wait until the detergent flows   while the machine is taking in water.   Add the bleaching agent from the same   compartment while the machine is still   taking in water.   • Using gel and tablet detergent   When using tablet, gel, etc. detergents,   read the manufacturer's instructions on the   detergent package carefully and follow the   dosage values. If there is not any instruction on   the package, apply the following.   Using limescale remover   • When required, use limescale removers   manufactured specifically for washing   machines only.   • If the gel detergent thickness is fluidal and   your machine does not contain a special   liquid detergent cup, put the gel detergent   into the main wash detergent compartment   during first water intake. If your machine   • Always follow instructions on the package.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   7 - EN   Tips for efficient washing   Clothes   Light colours and   Delicates/   Woolens/Silks   Colors   Dark colors   whites   (Recommended   temperature range   based on soiling level:   40-90C)   (Recommended   (Recommended   (Recommended   temperature range based   on soiling level: cold-40C)   temperature range temperature range   based on soiling   level: cold-40C)   based on soiling   level: cold-30C)   It may be necessary   to pre-treat the   stains of perform   prewash. Powder   and liquid detergents   recommended   for whites can be   used at dosages   recommended for   heavily soiled clothes.   It is recommended to   use powder detergents   to clean clay and soil   stains and the stains   that are sensitive to   bleaches.   Powder and   liquid detergents   recommended for   Prefer liquid   Liquid detergents   suitable for   colours can be used at   dosages recommended   for heavily soiled clothes.   It is recommended to use   powder detergents to   clean clay and soil stains   and the stains that are   sensitive to bleaches.   Use detergents without   bleach.   detergents   Heavily Soiled   produced for   delicate clothes.   Woollen and silk   clothes must   be washed with   special woollen   detergents.   colours and dark   colours can be   used at dosages   recommended   for heavily soiled   clothes.   (difficult stains   such as grass,   coffee, fruits and   blood.)   Prefer liquid   Powder and   Liquid detergents   suitable for   Powder and   detergents   liquid detergents   recommended for   colours can be used at   Normally Soiled   liquid detergents   recommended for   whites can be used at   dosages recommended   for normally soiled   clothes.   produced for   delicate clothes.   Woollen and silk   clothes must   be washed with   special woollen   detergents.   colours and dark   colours can be   (For example,   stains caused by   body on collars   and cuffs)   dosages recommended used at dosages   for normally soiled   recommended   clothes. Use detergents for normally soiled   without bleach.   clothes.   Prefer liquid   Powder and   Liquid detergents   suitable for   detergents   Powder and   liquid detergents   recommended for   colours can be used at   produced for   delicate clothes.   Woollen and silk   clothes must   be washed with   special woollen   detergents.   liquid detergents   recommended for   colours and dark   colours can be   Lightly Soiled   whites can be used at dosages recommended used at dosages   (No visible stains   exist.)   dosages recommended for lightly soiled clothes.   for lightly soiled clothes. Use detergents without   bleach.   recommended   for lightly soiled   clothes.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   8 - EN   4 Operating the product   Control panel   2 3 4 1 9 8 7 6 5 5 - Delayed Start buttons (Direction buttons)   6 - Additional Function buttons   7 - Soiling Level Selection button   8 - Spin Speed Adjustment button   9 - Temperature Adjustment button   1 - Programme Selection button   2 - Display   3 - Start / Pause button   4 - On / Off button   5. Place the laundry in the machine.   6. Add detergent and fabric softener.   7. Press On / Off button.   Programme selection   Display symbols   a m l k Select the programme suitable for the type,   quantity and soiling degree of the laundry   in accordance with the "Programme and   consumption table" and the temperature table   below.   o b c c d g h e f   ı i j Heavily soiled white cottons   and linens. (coffee table covers,   a - Information line   90˚C   tableclothes, towels, bed sheets,   etc.)   b - Temperature indicator   c - Temperature symbol   d - Spin Speed indicator   e - Spin symbol   Normally soiled, coloured, fade   proof cottons or synthetic clothes   f - Child Lock symbol   g - Soiling Level symbol   h - Additional Function symbols (Prewash /   Extra Rinse / Anti-Crease)   ı - Programme symbols (Prewash / Main Wash   / Rinse / Softener / Spin / End)   i - Remaining Time and Delayed Start Time   indicator   j - Delayed Start symbol   k - Pause symbol   60˚C   (shirt, nightgown, pajamas, etc.)   and lightly soiled white linens   (underwear, etc.)   40˚C-   30˚C-   Cold   Blended laundry including   delicate textile (veil curtains, etc.),   synthetics and woolens.   "< smarTwash 1/18>" will appear on the display   first. Select the desired programme by pressing   the Programme button.   l - Start symbol   You can also scroll through the programmes   C m - Door Open symbol   with Direction buttons (at the same time   "Delayed Start") below the screen.   Preparing the machine   1. Make sure that the hoses are connected   tightly.   2. Make sure that the discharge hose is   connected.   3. Plug in your machine.   4. Turn the tap on completely.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   9 - EN   smarTwash programme.   smarTwash is a programme without prewash   step.   Do not wash your woolen and delicate   clothes in smarTwash programme.   Select “Lightly Soiled” degree for clothes that   may bleed.   C A A o c 88   : 1888   18 88   You may wash your normally soiled durable   cotton and linen laundry in this programme with   the highest energy and water saving compared   to all other wash programmes suitable for   cottons. Actual water temperature may differ   from the declared cycle temperature. Programme   duration may automatically be shortened during   later stages of the programme if you wash less   amount (e.g. ½ capacity or less) of laundry. In   this case energy and water consumption will be   further decreased giving you the opportunity for a   more economical wash. This feature is available   for certain models having remaining time display.   As the washing temperature is automatically   adjusted in smarTwash programme according to   the soiling level, be sure that the soiling level you   have selected corresponds to a temperature level   which does not exceed the maximum allowable   temperature given on the garment's washing   tag. If the temperature read on the temperature   display does not conform to the garment's   washing instructions, change the soiling level so   that the temperature is in line with the washing   instruction for the garment.   Programmes are limited with the highest spin   speed appropriate for that particular type of   fabric.   C C C C When selecting a programme, always   consider the type of fabric, colour, degree of   soiling and permissible water temperature.   Always select the lowest required   temperature. Higher temperature means   higher power consumption.   For further programme details, see   "Programme and consumption table".   Main programmes   Depending on the type of fabric, use the   following main programmes.   • Wool   Use this programme to wash your woolen   clothes. Select the appropriate temperature   complying with the tags of your clothes. Use   appropriate detergents for woolens.   • smarTwash Programme   Use this programme to wash your frequently   washable cotton, synthetic or blended   (cotton+synthetic) clothes. Programme   detects the type and quantity of the laundry   to automatically adjust water consumption,   programme time and spin speed. You can   change the programme time by selecting the   soiling level according to the degree of soiling.   The maximum washing temperature in   smarTwash programme subject to the   soiling level and laundry type is0ºC. Washing   performance may not be at the desired level for   heavily soiled whites and stubborn stains (collar,   sock soil, perspiration stain, etc.). In this case, it   is recommended to select Hygiene programme   with prewash and set the temperature to 50-   60°C.   Spin speed, temperature and additional   function selection cannot be made in   C Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   10 - EN   Many clothes are correctly detected and safely washed in smarTwash programme. These clothes   and the appropriate smarTwash settings for washing them are shown in the table below.   Max. laundry   amount   Type of laundry   Laundry content   smarTwash soiling levels   Home textiles (duvet, bed sheet,   pillowcase, coverlet, towel, bathrobe,   table cloth, hand cloth, napkin, couch   cover, beach towel, etc.).   Heavily soiled - moderately   soiled - lightly soiled   Cotton, lycra   Full capacity   Underwears (undershirts, panties/   slips, boxers, etc.), socks, pajamas   Heavily soiled - moderately   soiled - lightly soiled   Cotton, lycra   Full capacity   1/2 capacity   1/2 capacity   1/2 capacity   1/2 capacity   1/2 capacity   1/2 capacity   Heavily soiled - moderately   soiled - lightly soiled   Shirts   Cotton, polyester, linen   Knitted garments* (T-shirt, body,   dress, lingerie, tights)   Cotton, polyamide (nylon),   polyester, lycra   Moderately soiled - lightly   soiled - refresh   Sportswear (Sweatshirt, track suit,   shorts, etc.)   Cotton, polyamide (nylon),   polyester, microfiber, lycra   Moderately soiled - lightly   soiled - refresh   Moderately soiled - lightly   soiled - refresh   Jeans (trousers, jackets, vests, etc.)   Cotton, lycra   Cotton, lycra   Corduroy and canvas clothes   (trousers, shirts, etc.)   Moderately soiled - lightly   soiled - refresh   Cotton, polyester, polyamide   (Nylon)   Dark coloured clothes   Lightly soiled - refresh   "Knitted clothes can easily shrink or stretch, crooked or pilled due to their elastic fabrics. Deformations on   knitted fabrics are related with the quality of the cloth, and do not arise from washing programmes (smarTwash   or other washing programmes). Use Sportswear washing programme for knitted clothes.   Washing recommendations for laundries   to be washed carefully in smarTwash   programme   • Printed clothes with large borders in   different colours:   Turn the cloth inside out and select   Lightly Soiled or Refresh soiling level in   accordance with the temperature level   given in washing instructions of the   garment.   Linen clothes (trousers, shirts, etc.):   It is recommended to select Moderately   Soiled or a lower soiling level in accordance   with the temperature level given in washing   instructions of the garment.   Linen clothes may crease too much due to   their textures. You can wash such clothes   in Shirts programme as well.   As the operation principle of smarTwash   programme is subject to the soiling level,   clothes that may be affected by high   temperature and washing options for them are   indicated below.   • • Dark coloured clothes (black jeans,   black corduroys, etc.) :   Do not wash delicate dark coloured   clothes in smarTwash programme. When   washing dark coloured clothes that are not   delicate in smarTwash programme, load   little amount of laundry and select "Lightly   Soiled" or "Refresh" options.   Along with smarTwash programme, your   washing machine is equipped with many other   special washing programmes for cloth types to   be washed gently with care (Bedding, Lingerie,   Wool, Curtain, etc.).   You can wash such clothes in Dark Wash   programme as well.   • • Outdoor clothes (water and windproof   clothes, climacool, drifit, etc.)   Select Moderately Soiled, Lightly Soiled   or Refresh soiling level in accordance with   the temperature level given in washing   instructions of the garment.   You can wash such clothes in Sportswear   programme as well.   Clothes in Live / brigh/ blended /   contrast colours:   Select Lightly Soiled or Refresh soiling   level in accordance with the temperature   level given in washing instructions of the   garment.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   11 - EN   Following table includes cloth types to be washed gently and some washing programmes suitable   for some special clothes.   Recommended washing   Special laundry type   Laundry content   programme   Hand wash   Wool   Viscose, modal, rayon, tencel,   lyocell, angora   Blouse, dress, skirt, foulard   Knitted, dress   Wool, acrylic   Pullover, cardigan, vest, scarf, beret, socks,   etc.   Wool, acrylic, cashmere   Wool   Blouse, dress, scarf, foulard   Sateen lingerie clothes, laces, bras   Fabric trouser, skirt, dress   Silk, cashmere   Lingerie   Silk, polyester, polyamide   Polyester   Lingerie   Hand wash   Featured sportswear (water and windproof   clothes)   Polyester, polyamide   Sportswear   Tulle curtain   Polyester, polyamide   Curtain   Fiber duvet   Fiber   Bedding   Heavily soiled clothes (aprons, children's   Hygiene + Prewash (with   Cotton, polyester   Cotton   wear)   high temperature selection)   Baby dresses   Hygiene   • Hygiene   Soiling level and temperature can be   C Use this programme to wash baby laundry, and   the laundry that belongs to allergic persons.   Longer heating time and an additional rinsing   step provide a higher level of hygiene.   • Hand Wash   selected separately in this programme.   • Jeans   Use this programme to wash clothes such as   trousers, jackets, vests, etc., made of denim.   Lower mechanical movement in washing cycles   and lower rpm in spinning cycles are used to   prevent washing damages on stoned jeans as   well as to ensure a longer life.   Use this programme to wash your woolen/   delicate clothes that bear “not machine-   washable” tags and for which hand wash   is recommended. It washes laundry with a   very gentle washing action to not to damage   clothes.   Soiling level and temperature can be   selected separately in this programme.   • Sportswear   Use this programme to wash your garments   that are worn for a short time such as   sportswear. It is suitable to wash little amount of   cotton / synthetic blended garments.   • Curtain   C • Mini   Use this programme to wash your lightly soiled   cotton clothes in a short time. You can set   temperature up to 90 ˚C.   • Mini 14   Use this programme to wash your little amount   of lightly soiled cotton clothes in a short time.   Your clothes will be washed at 30 ˚C in a short   time like 14 minutes.   Use this programme to wash your tulles and   curtains. Thanks to the special spin profile of   the programme, tulles and curtains crease   lesser.   • Dark wash   As their meshed texture causes excessive   C Use this programme to wash your dark   coloured laundry or the laundry that you do not   want it get faded. Washing is performed with   little mechanic action and at low temperatures.   It is recommended to use liquid detergent or   woolen shampoo for dark coloured laundry.   • Shirts   foaming, wash the veils/tulle by putting little   amount of detergent into the main wash   compartment. Do not put detergent in the   prewash compartment.   It is recommended to use special   C detergents produced for curtains in this   programme.   Use this programme to wash the shirts made of   cotton, synthetic and synthetic blended fabrics   together.   • Bedding   Use this programme to wash your fiber duvets   that bear "machine washable" tag.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   12 - EN   Normally soiled, white cottons and   linens. (Eg.: coffee table covers,   tableclothes, towels, bed sheets)   Do not load more than 1 double fibre duvet.   Do not wash your duvets, pillows and etc.   that contain cotton in the machine.   C C 90˚C   60˚C   Normally soiled colour-fast linens,   cottons or synthetic clothes (Eg.:   shirts, lingerie, pajamas) and lightly   soiled white linens (Eg.: underwears)   ADsoucnhoat swcaasrhptehtes,itreumgssaanpdarettfcro. min tdhuevets   machine. They cause permanent damage in   your machine.   40˚C   30˚C Cold   Blended laundry including delicate   textile, synthetics and woolens.   • Lingerie   Use this programme to wash delicates such as   underwears. If there is little amount of laundry,   use a laundry net.   Temperature cannot be selected in   C smarTwash programme. Temperature level   is automatically determined by the machine   in accordance with the soiling level you have   selected. Heavily Soiled level indicates the   maximum temperature level allowed for the   selected programme. Refresh shows the   lowest temperature level.   Enclasp and button the clothes, and zip up.   C Washing is made at low temperatures and   with less mechanical movements.   Better rinsing results are obtained thanks to   C the additional rinsing.   • Refresh   Use this programme to remove the odour on the   laundry that are worn only for once and do not   contain any stains or dirt.   Spin speed selection   Whenever a new programme is selected, the   spin speed recommended for that programme   appears on the Spin Speed indicator.   To change the spin speed, press the Spin Speed   Adjustment button. Spin speed decreases   gradually. Then, the symbols for "No Spin" (---)   and "Rinse Hold" (I__I) functions appear on the   display.   • Night mode   Use this programme to wash the cottons with   lesser energy consumption and silently. Spin   steps are cancelled for a silent washing and   the cycle ends with the Rinse Hold step. After   completion of the programme, Spin cycle should   be run to spin the laundry.   Special programmes   For specific applications, select any of the   following programmes.   o c 60   • Rinse   : 02 16   Use this programme when you want to rinse or   starch separately.   If you are not going to unload your clothes   immediately after the programme completes,   you can use Rinse Hold (I__I) function to keep   your laundry in the final rinsing water in order to   prevent them from getting wrinkled when there is   no water in the machine.   If (I__I) symbol is displayed, machine is in Rinse   Hold mode.   If you want to spin the laundry held in water,   adjust the spin speed and press Start / Pause   button. The programme resumes. Water is   drained, laundry is spun and the programme is   completed.   • Spin   Use this program to apply an additional spin at   the desired speed for your laundry.   Select a spin speed suitable for the laundry   A type.   • Pump   Use this programme to drain the water in the   machine.   Temperature selection   Whenever a new programme is selected, the   temperature recommended for that programme   appears on the temperature indicator.   To change the temperature, press the   Temperature button. Temperature decreases   with increments of 10 and finally, “-” symbol   indicating the cold wash option appears on the   display. When you press the temperature button   again, the temperature recommended for the   programme is displayed.   If you want to drain the water at the end of   the programme without spinning, use No Spin   function.   Soiling level selection   Whenever a new programme is selected, the   soiling level recommended for that programme   appears on the Soiling Level indicator.   Soiling level can be selected in smarTwash,   Jeans and Shirt programmes only. Just press   the Soiling Level Selection button to change   the soiling level in programmes allowing this   selection.   o c --   : 1000   00 17   Select appropriate soiling level before starting the   programme. Symbol of the selected soiling level   appears on the display.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   13 - EN   level is changed, programme times change   as well.   Soiling levels   There are four different soiling levels: Refresh,   Lightly Soiled, Normally Soiled, and Heavily   Soiled.   Refresh   This programme is used to remove the odour on   the laundry that are worn only for once and do   not have any stains or dirt.   Lightly Soiled   It is used for lightly soiled casual clothes with no   visible stains on them.   Normally Soiled   It is used for normally soiled daily clothes.   Heavily Soiled   It is used for heavily soiled clothes.   Washing properties change too in   C accordance with the selected soiling level.   For example, while the program time is   shortened and washing temperature drops   when Refresh or Lightly Soiled is selected,   the program time extends when Heavily   Soiled is selected.   Select Lightly Soiled degree especially for   C your clothes that may bleed.   In programmes where soiling level cannot   C be changed, Soiling Level automatically   changes when the temperature is changed.   Paying attention to the maximum allowable   temperature on the garment tag, select   a higher temperature for your heavily   soiled clothes, and a lower temperature   for the lightly soiled ones. Recommended   temperatures for the programmes and   the soiling levels corresponding to these   temperatures are shown in the "Programme   and consumption table".   Soiling level and temperature can be   C selected separately in Jeans and Shirt   programmes. Temperature value and the   corresponding specified soiling level are   displayed when these programmes are   selected. Soiling level automatically changes   when temperature is changed. When soiling   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   14 - EN   Programme and consumption table   EN   2 Auxiliary functions   Selectable   temperature   range °C   Programme (°C)   - - - - - 8 4 4 4 4 54   43   47   45   45   1.08   0.96   0.77   0.68   0.60   * * * * * • • • • • - - - - - smarTwash/Cotton60**   smarTwash/Cotton60**   smarTwash/Cotton40**   smarTwash/Synthetic40   smarTwash/Cotton40-mini   Bedding   40   90   60   30   40   30   40   90   40   40   40   30   30   40   - - 8 55   55   55   65   50   35   65   90   65   65   90   40   45   55   25   65   0.65 800   2.50 1400   1.05 1400   0.25 1400   0.30 800   0.20 600   0.65 800   2.70 1600   0.65 800   0.70 600   0.55 600   0.15 1400   0.15 600   • Cold-60   Cold-90   Cold-90   Cold-90   Cold-40   Cold-30   Cold-40   30 - 90   Cold-40   Cold-60   Cold-40   Cold-30   Cold-30   Cold-40   - Mini 90   • • • • • • • • Mini 60   8 Mini 30   8 Wool   2 Hand wash   Dark wash   Hygiene   Sportswear   Shirts   1.5   4 • * • • • • • • • * 8 • • 4 • • * • * 4 • • Curtain   2 * * Mini 14   2 • • * Lingerie   Night mode   Refresh   Jeans   1 8 0.75   - • • 2 0.03 1600   0.65 1000   40   4 • • • Cold-40   • : Selectable   * : Automatically selected, no canceling.   ** : Energy Label programme (EN 60456 Ed.3)   *** : If maximum spin speed of the machine is lower then this value, you can only select up to the   maximum spin speed.   - : See the programme description for maximum load.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   15 - EN   • Easy iron   The auxiliary functions in the table can vary   according to the model of your machine.   Water and power consumption can vary   subject to the changes in water pressure,   water hardness and temperature, ambient   temperature, type and amount of laundry,   selection of auxiliary functions and spin   speed, and changes in electric voltage.   You can see the washing time of the   programme you have selected on the   display of the machine. In smarTwash   programme, spin speed, temperature and   programme time are displayed 15 minutes   after the programme starts. It is normal   that small differences may occur between   the time shown on the display and the real   washing time.   C C This function creases the clothes lesser when   they are being washed. Drum movement is   reduced and spin speed is limited to prevent   creasing. In addition, washing is done with a   higher water level.   Use this function for delicate laundry that   C creases easily.   When you select this function, load   C C your machine with half of the maximum   laundry specified in the "Programme and   consumption table".   When you select a programme that   C automatically selects this function, load   your machine with half of the maximum   laundry specified in the "Programme and   consumption table".   This function is automatically selected   C Additional function selection   in Curtains programme and cannot be   cancelled.   Time display   o Remaining time to complete the programme   appears on the display while the programme is   running. Time is displayed as “01:30” in hours   and minutes format.   c 88   : 1888   18 88   o Press Additional Function button to enter the   Additional Function menu. Using the Direction   (Delayed Start) buttons, select the additional   function you want to add to the programme,   then press Confirm button. Symbol of the   selected additional function appears on the   display. Press Start / Pause button to start the   programme.   c 60   : 600   01 30   Delayed Start   With the Delayed Start function the startup   of the programme can be delayed up to 18   hours. Delayed Start time can be increased by   30-minute increments.   To go back to the main menu (programme   C Do not use liquid detergents when you set   selection screen), just press the Additional   Function button again.   C Delayed Start! There is the risk of staining   of the clothes.   Symbols of the additional functions   C compatible with the selected programme   are displayed. If you attempt to select   an incompatible function, "No Function"   warning is displayed. For programmes   and compatible additional functions, see   "Programme and consumption table".   • Prewash   o c 88   : 1888   18 88   • A Prewash is only worthwhile for heavily   soiled laundry. Not using the Prewash will   save energy, water, detergent and time.   Prewash programme is automatically   selected for tulles and curtains and cannot   be cancelled. Prewash without detergent   is recommended for tulle and curtain   programmes.   Open loading door, place the laundry and add   detergent, etc. Select the washing programme,   temperature, spin speed and, if required,   the auxiliary functions. Press and hold Left   and Right Arrow (Delayed Start) buttons for   3 seconds simultaneously. Machine gives a   warning as "Time delay 3...2...1...". Select the   desired time delay by pressing the direction   arrows. Press Confirm button to Save the   time. Press Start / Pause button. Delayed Start   countdown starts. Start symbol appears.   • • Extra rinse   This function enables the machine to make   another rinsing in addition to the one already   made after the main wash. Thus, the risk for   sensitive skins (babies, allergic skins, etc.) to be   effected by the minimal detergent remnants on   the laundry can be reduced.   Delayed Start symbol at the right of the   displayed delay time starts flashing. Time of   C Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   16 - EN   the selected programme is also displayed   every 15 seconds.   For detailed information about activating the   function automatically, see "Machine Settings".   Additional laundry can be loaded during   the delayed start period.   C C o At the end of the countdown, Delayed Start   symbol disappears, washing cycle starts   and the time of the selected programme   appears on the display.   c 60   : 600   01 30   "Child lock" will appear on the display when any   button is pressed while the Child Lock is active.   To deactivate the Child Lock, press and hold   Additional Function and Confirm buttons at the   same time.   Changing the delayed start period   If you want to change the time during   countdown:   Press Start / Pause button. Pause symbol   appears. Delayed Start symbol goes on   flashing. Start symbol appears. Set the desired   time delay by pressing the direction arrows and   then press Confirm. Press Start / Pause button.   Delayed Start symbol flashes. Pause symbol   disappears. Start symbol flashes. Delayed Start   symbol at the right of the displayed delay time   starts flashing.   Machine displays a warning as "Unlock   3...2...1..." and the lock is deactivated. For   more detailed information, see "Machine   Settings".   When you press On / Off button while the Child   Lock is enabled, programme and the Child   Lock are cancelled. You need to deactivate the   Child Lock to stop the machine.   o o c 88   c 60   : 1888   18 88   : 600   01 30   Progress of programme   Canceling the Delayed Start function   If you want to cancel the delayed start   countdown and start the programme   immediately:   Press and hold Left and Right Arrow (Delayed   Start) buttons for 3 seconds simultaneously.   Machine gives a warning as "Time delay   3...2...1...". Press Start / Pause button. Start   symbol flashes. Pause symbol appears.   Press Delayed Start "<" or ">" buttons until   "00:00" appears on the display. Press Confirm   button. Press Start / Pause button to start the   programme.   Progress of a running programme is indicated   on the display by means of a set of symbols.   • Relevant symbol lights up in every program   step. When the programme passes to a   new step, symbol of the completed step   disappears and the symbol of the new step   lights up. When the programme comes to   an end, the rightmost symbol remains lit   and "End" appears on the display.   Prewash   If the Prewash additional function is selected,   Prewash symbol appears on the display   indicating that the Prewash step has started.   Main Wash   Starting the programme   Press Start / Pause button to start the   Main Wash symbol indicating that the Main   Wash step has started appears on the display.   Rinse   programme. Start symbol showing the startup   of the programme will turn on. Loading door is   locked and Door Open symbol disappears. The   symbol of the step from which the programme   has started appears on the display (Prewash,   Main Wash, Rinse, Softener and Spin).   Rinse symbol indicating that the rinsing step   has started appears on the display.   Softener   Softener symbol indicating that the softener   step has started appears on the display.   Spin   Child Lock   Use Child Lock function to prevent children   from tampering with the machine. Thus you can   avoid any changes in a running programme.   Spin symbol appears at the beginning of the   final spin step and remains lit during Spin and   Pump programmes.   Child Lock is not deactivated after power   C failures or when the machine is unplugged.   You can activate the Child Lock manually or,   from the Settings, automatically.   • If the machine does not pass to the   spinning step, Rinse Hold function might   be active or the automatic unbalanced load   detection system might be activated due to   the unbalanced distribution of the laundry   To activate manually, press and hold Additional   Function and Confirm buttons.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   17 - EN   in the machine.   Changing the selections after   programme has started   End   Switching the machine to pause mode   Press Start / Pause button to switch the   machine to pause mode. Pause symbol   indicating that the machine has switched to   pause mode lights up and the Start symbol   showing that the programme has started and is   still going on flashes.   Auto switch off   If no button is pressed within 15 minutes after   the end of the programme, machine will turn off   automatically to save energy. Just press On /   Off button to switch on the machine.   Changing additional function, speed and   temperature settings   Machine Settings   Depending on the step the programme has   reached, you can cancel or activate the   additional functions; see, "Additional function   selection".   You can also change the speed and   temperature settings; see, "Spin speed   selection" and "Temperature selection"   Adding or taking out laundry   Press Start / Pause button to switch the   machine to pause mode. The programme   follow-up symbol of the relevant step during   which the machine was switched into the   pause mode will flash. Wait until the Loading   Door can be opened. Open the Loading Door   and add or take out the laundry. Close the   Loading Door. Make changes in additional   function, temperature and speed settings if   necessary. Start the machine by pressing the   Start / Pause button.   You can use the Settings menu to change   Language, Brightness, Contrast, Light,   Favourite and Child Lock settings or to Restore   settings.   To enter in the Settings menu:   Press On / Off button to switch on the machine.   Press and hold the Soiling Level and Additional   Function buttons for 3 seconds. "Settings...X"   appears on the display. "X" shows the   number of seconds the button has to be kept   pressed. Settings menu will open at the end   of the countdown. Using the Left and Right   direction buttons (< - >), go to the main menu   you desire (Language, Brightness, Contrast,   Light, Favourite, Child lock, Restore Settings   and Return to main page) and press Confirm.   Submenus of the selected main menu will be   displayed. Using the Left and Right direction   arrows (< - >), navigate to the desired submenu   and press Confirm. Options in the relevant   submenu will be displayed. Make the desired   changes in the options and press "Confirm"   button again to save the new setting. Display   will switch to the next option in the upper menu.   To exit Settings menu, select "Return to main   page" and press Confirm button.   Changing the programme   Press Start / Pause button to switch the   machine to pause mode in order to change   a running programme for whatsoever reason.   Select the new programme and   Press Start / Pause button again. Programme   symbols disappear. Water in the machine, if   any, is drained and the new programme starts   from the beginning.   You can also use the Programme button to   C exit the submenu.   Once the programme is changed, new   detergent must be put in.   Temperature, Spin Speed, Start / Pause,   C C Soiling Level and Additional Function   buttons are not functional in the settings   menu. Pressing these buttons will not   produce any results.   Canceling the programme   Press On / Off button to cancel the programme.   Machine turns off. When you turn the machine   on again, programme will have been cancelled.   By making your selections again, you can start   a new programme or unload the machine.   Language   Select the appropriate language for you in this   menu.   Brightness   If the Loading Door symbol is not lit after   C Set the screen brightness to a value between 1   to 5 as you wish.   canceling the program, it means that   the water level is high. Drain the water   by running either the Pump or Spin   programme.   Contrast   Set the contrast to a value between 1 to 5 as   you wish.   End of programme   Light   Once the programme is over, End symbol   appears in the programme indicator. “End”   appears on the display. Additional function,   spin speed and temperature data that was   selected at the beginning of the programme is   not displayed.   There are two options in the Light menu:   "Eco" and "Normal". When "Eco" mode is   selected, machine automatically drops the   screen brightness after a while to save energy.   If "Normal" mode is selected, there will be no   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   18 - EN   change in the screen brightness.   Favourite   You can make 4 different selections as favourite   programmes. After you made your selection   and pressed Confirm, selection becomes active.   Favourite:   o 88c   1888   : 18 88   - Auto (smarTwash)   - Last (Previously run programme)   - Most (programme that was run most frequently   amongst the recent 10 programmes)   - Fast (Mini14)   l a n   These selections will be activated after the   g ua g e   g ua g e   C machine is switched off and on by pressing   On / Off button.   Restore settings   You can cancel all the settings you have made so   far and return the machine back to the defaults   in the factory settings. Press and hold the Soiling   Level and Additional Function buttons for 3   seconds to enter the Settings menu. Using the   Left and Right direction arrows (< - >), scroll to   the "Restore Settings?". Once you press Confirm   button, all current settings of the machine will be   canceled and factory settings will be restored.   Following settings will be active once the machine   is returned to factory settings:   l a n   a n   E n g   l i s h   l g ua g e   Language = English   Brightness = 5   Contrast = 3   Light = Normal   Favourite = Last   Child lock = Manual   To select the desired language from “Restore   Settings”:   E n g   l i s h   1. Press and hold “soiling level” and “additional   function” buttons for 3 seconds to enter the   Settings menu. “Settings 3 2 1” will count   down on the display.   2. At the end of 3 seconds, “Language” will   appear on the display.   3. Press Confirm button.   l a n   g ua g e E N G   L I S H   4. Language <English> will be displayed.   5. Find English by direction buttons.   6. Language <English> will be displayed.   7. Press Confirm button. In this way, the   language has been set as Turkish. The next   menu title will appear on the display.   8. Press “programme” button to exit the settings   menu.   E N G   L I S   H Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   19 - EN   Soiling level and temperature setting that appear on the display   Programme   Bedding   x 50°C/60°C   30°C/40°C   cold   Mini   x 70°C/80°C/90°C   40°C/50°C/60°C   30°C/cold   Wool   x x x 30°C/40°C   30°C   cold   30°C   cold   cold   cold   x cold   Hand Wash   Dark wash   Hygiene   x cold   x 30°C/40°C   40°C/50°C/60°C   30°C/40°C   30°C/40°C   30°C/40°C   x x 70°C/80°C/90°C   x Sportswear   Shirts   x x 50°C/60°C   x Curtain   x x x x x x x Mini 14   30°C/cold   Lingerie   x 30°C   cold   x cold   Night mode   Freshen Up (Refresh)   Jeans   30°C/40°C   x x x x 30°C/40°C   cold   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   20 - EN   Draining remaining water and   5 Maintenance and cleaning   cleaning the pump filter   Service life of the product extends and frequently   faced problems decrease if cleaned at regular   intervals.   The filter system in your machine prevents solid   items such as buttons, coins and fabric fibers   clogging the pump impeller during discharge   of washing water. Thus, the water will be   discharged without any problem and the service   life of the pump will extend.   If the machine fails to drain water, the pump filter   is clogged. Filter must be cleaned whenever it   is clogged or in every 3 months. Water must be   drained off first to clean the pump filter.   In addition, prior to transporting the machine   (eg., when moving to another house) and in case   of freezing of the water, water may have to be   drained completely.   Cleaning the detergent drawer   Clean the detergent drawer at regular intervals   (every 4-5 washing cycles) as shown below   in order to prevent accumulation of powder   detergent in time.   Foreign substances left in the pump filter   A may damage your machine or may cause   noise problem.   Press the dotted point on the siphon in the   softener compartment and pull towards you until   the compartment is removed from the machine.   In order to clean the dirty filter and discharge the   water:   Unplug the machine to cut off the supply power.   If more than normal amount of water and   C Temperature of the water inside the machine   softener mixture starts to gather in the   softener compartment, the siphon must be   cleaned.   A may rise up to 90 ºC. To avoid burning risk,   filter must be cleaned after the water in the   machine cools down.   Wash the detergent drawer and the siphon with   plenty of lukewarm water in a washbasin. Wear   protective gloves or use an appropriate brush to   avoid touching of the residues in the drawer with   your skin when cleaning. Insert the drawer back   into its place after cleaning and make sure that it   is seated well.   Open the filter cap.   If the filter cap is composed of two pieces,   press the tab on the filter cap downwards   and pull the piece out towards yourself.   Cleaning the water intake filters   There is a filter at the end of each water intake   valve at the rear of the machine and also at   the end of each water intake hose where they   are connected to the tap. These filters prevent   foreign substances and dirt in the water to enter   the washing machine. Filters should be cleaned   as they do get dirty.   If the filter cap is one piece, pull the cap from   both sides at the top to open.   You can remove the filter cover by slightly   C pushing downwards with a thin plastic   tipped tool, through the gap above the filter   cover. Do not use metal tipped tools to   remove the cover.   Close the taps. Remove the nuts of the water   intake hoses to access the filters on the water   intake valves. Clean them with an appropriate   brush. If the filters are too dirty, take them out   by means of pliers and clean them. Take out the   filters on the flat ends of the water intake hoses   together with the gaskets and clean thoroughly   under running water. Replace the gaskets and   filters carefully in their places and tighten the hose   nuts by hand.   Some of our products have emergency draining   hose and some does not have. Follow the steps   below to discharge the water.   Discharging the water when the product has an   emergency draining hose:   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   21 - EN   Pull the emergency draining hose out from   its seat Place a large container at the end of   the hose. Drain the water into the container   by pulling out the plug at the end of the hose.   When the container is full, block the inlet of the   hose by replacing the plug. After the container   is emptied, repeat the above procedure to drain   the water in the machine completely. When   draining of water is finished, close the end by   the plug again and fix the hose in its place. Turn   the pump filter to take it out.   Discharging the water when the product does   not have an emergency draining hose:   Place a large container in front of the filter to   catch water from the filter. Loosen pump filter   (anticlockwise) until water starts to flow. Fill   the flowing water into the container you have   placed in front of the filter. Always keep a piece   of cloth handy to absorb any spilled water.   When the water inside the machine is finished,   take out the filter completely by turning it. Clean   any residues inside the filter as well as fibers,   if any, around the pump impeller region. Install   the filter.   If your product has a water jet feature, be   A sure to fit the filter into its housing in the   pump. Never force the filter while installing   it into its housing. Seat the filter into its   place completely. Otherwise, water may   leak from the filter cap.   If the filter cap is composed of two pieces,   close the filter cap by pressing on the tab. If it   is one piece, seat the tabs in the lower part into   their places first, and then press the upper part   to close.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   22 - EN   6 Technical specifications   Models (EN)   8 84   8 84   Maximum dry laundry capacity (kg)   Height (cm)   Width (cm)   60   60   62   62   Depth (cm)   76   76   Net weight (±4 kg.)   Electrical input (V/Hz)   Total current (A)   230 V / 50Hz   10   230 V / 50Hz   10   2200   1400   1.00   0.90   2200   1400   1.00   0.90   Total power (W)   Spin speed (rpm max.)   Stand-by mode power (W)   Off-mode power (W)   Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the   product.   C Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.   Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in   laboratory conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and   environmental conditions of the product, these values may vary.   C C This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the   environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose.   Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with   this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste.   This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under   the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on   Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for   the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your   part to protect the environment.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   23 - EN   7 Troubleshooting   Programme cannot be started or selected.   • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage,   water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the   machine to factory settings. (See "Canceling the programme")   Water in the machine.   • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the   production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine.   Machine vibrates or makes noise.   • • • • • Machine might be standing unbalanced. >>> Adjust the feet to level the machine.   A hard substance might have entered into the pump filter. >>> Clean the pump filter.   Transportation safety bolts are not removed. >>> Remove the transportation safety bolts.   Laundry quantity in the machine might be too little. >>> Add more laundry to the machine.   Machine might be overloaded with laundry. >>> Take out some of the laundry from the   machine or distribute the load by hand to balance it homogenously in the machine.   Machine might be leaning on a rigid item. >>> Make sure that the machine is not leaning on   anything.   • Machine stopped shortly after the programme started.   • Machine might have stopped temporarily due to low voltage. >>> It will resume running when   the voltage restores to the normal level.   Programme time does not countdown. (On models with display)   • Timer may stop during water intake. >>> Timer indicator will not countdown until the machine   takes in adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount   of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume   countdown after this.   • • Timer may stop during heating step. >>> Timer indicator will not countdown until the machine   reaches the selected temperature.   Timer may stop during spinning step. >>> Automatic unbalanced load detection system might   be activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.   Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the   drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry   should be rearranged and re-spun.   C Foam is overflowing from the detergent drawer.   • Too much detergent is used. >>> Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into   the main wash compartment of the detergent drawer.   Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in   the “Programme and consumption table”. When you use additional chemicals (stain removers,   bleachs and etc), reduce the amount of detergent.   C Laundry remains wet at the end of the programme   • Excessive foam might have occurred and automatic foam absorption system might have been   activated due to too much detergent usage. >>> Use recommended amount of detergent.   Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the   drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry   should be rearranged and re-spun.   C If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult   your dealer or the Authorized Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product yourself.   A Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   24 - EN   "Close door" warning is displayed.   Loading door might be ajar. >>> Open and close the loading door again. Make sure that it is tightly   closed. Machine will start operating.   "No water" warning is displayed.   There might be no water supplied to the machine or the water pressure may be low. >>> Check   your taps and connection hoses. If there is no problem in water pressure or supply, restart the   machine by pressing Start / Pause button.   "aquAvoid+" warning is displayed.   Overflow float might be active and have switched the machine to protection mode. >>> Call the   Authorised Service Agent.   "Clean pump" warning is displayed.   Machine might not be capable to drain the water. >>> Clean the pump filter. Check to make   sure that the drain hose is not folded or blocked. For detailed information, see "Maintenance and   cleaning".   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   25 - EN   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • • Scollegare il prodotto quando non è in uso.   Non lavare mai il prodotto versando o   cospargendo acqua su di esso! C'è il rischio   di shock elettrico!   Non toccare mai la spina con le mani   bagnate! Non scollegare mai tirando dal cavo,   estrarre sempre tirando dalla spina.   Usare solo detersivi, ammorbidenti e additivi   adatti alle lavatrici automatiche.   Seguire le istruzioni sulle etichette dei tessuti e   sulla confezione del detersivo.   Il prodotto deve essere scollegato durante   le procedure di installazione, manutenzione,   pulizia e riparazione.   Far eseguire sempre le procedure di   installazione e riparazione dall'agente   autorizzato per l'assistenza. Il produttore   non sarà ritenuto responsabile per danni che   possono derivare da procedure eseguite da   persone non autorizzate.   1 Istruzioni importanti per la   sicurezza   Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza   che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni   personali o danni alla proprietà. La mancata   osservanza di queste istruzioni rende la garanzia   priva di validità.   • • • • Sicurezza generale   • Questo prodotto non deve essere usato da   persone con disturbi fisici, sensoriali o mentali   o da persone senza adeguata formazione   o esperienza (compresi bambini) a meno   che non ricevano la supervisione di una   persona responsabile della loro sicurezza o   che le istruisca nel modo giusto sull'uso del   prodotto.   • • • Non posizionare mai il prodotto su un   pavimento coperto da tappeto; altrimenti   la mancanza del flusso di aria al di sotto   della macchina provoca il surriscaldamento   delle parti elettriche. Ciò può provocare   malfunzionamenti del prodotto.   Uso previsto   • Questo prodotto è progettato per un   uso domestico. Non è adatto ad un uso   commerciale e non deve essere usato al di là   dell'uso previsto.   Non utilizzare il prodotto se il cavo di   alimentazione / la spina sono danneggiati.   Contattare l'agente autorizzato per   • Il prodotto può essere utilizzato   l'assistenza.   esclusivamente per il lavaggio e il risciacquo   di bucato che in etichetta preveda tale tipo di   lavaggio.   • • Far collegare da un elettricista qualificato   il fusibile da 16 ampere sul luogo della   installazione del prodotto.   • • Il produttore declina ogni responsabilità che   derivi da uso o trasporto non corretti.   La durata di servizio del prodotto è di 10 anni.   In questo periodo, i pezzi di ricambio originali   saranno a disposizione per garantire il corretto   funzionamento dell’elettrodomestico.   Se il prodotto presenta un guasto, non deve   essere utilizzato, a meno che non sia riparato   da un agente autorizzato per l'assistenza.   C'è il rischio di shock elettrico!   • • Il prodotto è progettato per riprendere a   funzionare in caso di ripristino di corrente   dopo un guasto elettrico. Se si desidera   annullare il programma, vedere la sezione   "Annullamento del programma".   Collegare il prodotto ad una presa messa   a terra protetta da un fusibile conforme ai   valori della tabelle "Specifiche tecniche". Non   trascurare la possibilità di fare installare la   messa a terra da un elettricista qualificato.   La nostra azienda non sarà responsabile dei   danni derivanti dall'uso del prodotto senza la   messa a terra conforme ai regolamenti locali.   L'alimentazione dell'acqua e i flessibili di   scarico devono essere montati in modo   sicuro e restare privi di danni. Altrimenti c'è il   rischio di perdite di acqua.   Non aprire mai lo sportello né togliere il filtro   mentre vi è ancora dell’acqua nel cestello.   Altrimenti si verifica il rischio di allagamenti e   lesioni provocate dall'acqua calda.   Non forzare per aprire lo sportello di carico   bloccato. Lo sportello di carico sarà pronto   per l’apertura pochi minuti dopo la fine   del ciclo di lavaggio. Se si forza per aprire   lo sportello di carico bloccato, sportello   e meccanismo di blocco potrebbero   danneggiarsi.   Istruzioni per la sicurezza   • I prodotti elettrici sono pericolosi per i   bambini. Tenere i bambini lontani dal prodotto   mentre questo è in uso. Non lasciarli giocare   con il prodotto. Usare il blocco bambini per   evitare che i bambini possano interferire con il   funzionamento del prodotto.   Non dimenticare di chiudere lo sportello di   carico quando si esce dalla stanza in cui si   trova il prodotto.   Conservare tutti i detersivi e gli additivi in un   posto sicuro fuori dalla portata dei bambini.   • • • • • Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   27 - IT   3. Inserire i coperchietti in plastica nei fori   del pannello posteriore, in dotazione nel   sacchetto allegato al manuale utente. (P)   2 Installazione   Rivolgersi al più vicino agente autorizzato per   l'assistenza per l'installazione del prodotto. Per   rendere il prodotto pronto per l'uso, rivedere le   informazioni del manuale utente e assicurarsi che   elettricità, fornitura di acqua e sistemi di scarico   dell'acqua siano appropriati prima di chiamare   l'agente autorizzato per l'assistenza. Se non lo   sono, chiamare un tecnico e un idraulico qualificati   per eseguire tutte le regolazioni necessarie.   Conservare i bulloni di sicurezza in un posto   C sicuro per riutilizzarli in caso di ulteriori   trasporti.   Non spostare mai il prodotto senza avere   C La preparazione del luogo e le installazioni   C prima ripristinato correttamente i bulloni di   sicurezza!   elettriche, idriche e dell'acqua di scarico   sul luogo della installazione sono una   responsabilità del cliente.   Collegamento della fornitura idrica   La pressione idrica necessaria per utilizzare   C Installazione e collegamenti elettrici del   B il prodotto è compresa tra 1 e 10 bars (0,1 –   10 MPa). È necessario disporre di 10-80 litri   di acqua corrente al minuto con il rubinetto   completamente aperto perché la lavatrice   funzioni senza problemi. Collegare una valvola   di riduzione della pressione se la pressione   dell’acqua è più alta.   prodotto devono essere eseguiti dall'agente   autorizzato per l'assistenza. Il produttore   non sarà ritenuto responsabile per danni che   possono derivare da procedure eseguite da   persone non autorizzate.   Prima della installazione, ispezionare   A visivamente il prodotto per rilevare la   presenza di eventuali difetti. Se è così,   non farlo installare. I prodotti danneggiati   rappresentano un rischio per la sicurezza.   Se si usa il doppio ingresso per l’acqua come   C unità a singolo ingresso dell’acqua (fredda),   è necessario installare il tappo in dotazione   con la lavatrice, sulla valvola dell’acqua calda,   prima di utilizzare il prodotto. (Si applica ai   prodotti forniti di un gruppo tappo cieco).   Assicurarsi che i flessibili di ingresso e scarico   C dell'acqua nonché il cavo di alimentazione   non siano piegati, schiacciati o strappati   quando si riposiziona il prodotto dopo le   procedure di installazione o pulizia.   Se si desidera usare entrambi gli ingressi   C dell’acqua del prodotto, collegare il flessibile   dell’acqua calda dopo aver rimosso il tappo e   la guarnizione dalla valvola dell’acqua calda.   (Si applica ai prodotti forniti di un gruppo   tappo cieco).   Posizione adeguata di montaggio   • Posizionare la macchina su un suolo solido.   Non posizionare la macchina su tappeti a   pelo lungo o su superfici simili.   Il peso totale di lavatrice e asciugatrice - a   pieno carico - quando sono poste l'una   sull'altra raggiunge circa 180 kg. Mettere il   prodotto su una superficie solida e piana che   abbia una sufficiente capacità di sopportare il   carico!   Non posizionare il prodotto sul cavo di   alimentazione.   Non installare il prodotto in luoghi in cui la   temperatura può scendere al di sotto di 0ºC.   Mettere il prodotto ad una distanza di almeno   1 cm dai bordi degli altri arredi.   I modelli con ingresso singolo dell'acqua   A • non devono essere collegati al rubinetto   dell'acqua calda. In questo caso il bucato   si danneggia o il prodotto passa in modalità   protezione e non funziona.   Non usare su prodotti nuovi flessibili per   l'acqua vecchi o usati. Altrimenti il bucato   potrebbe macchiarsi.   A • • • 1. I flessibili specifici in dotazione con la   lavatrice sono collegati alle valvole di   ingresso dell'acqua sul prodotto. Il flessibile   rosso (sinistra) (max. 90 ºC) è per l'ingresso   dell'acqua calda, il flessibile blu (destra) (max.   25 ºC) è per l'ingresso dell'acqua fredda.   Rimozione dei rinforzi dell'imballaggio   Ribaltare la lavatrice all'indietro per rimuovere   i rinforzi dell’imballaggio. Tirare il nastro per   rimuovere i rinforzi dell’imballaggio.   Rimozione dei blocchi di trasporto   Non rimuovere i blocchi di trasporto prima di   A aver estratto i rinforzi dell'imballaggio.   Rimuovere i bulloni di sicurezza per il trasporto   prima di azionare la lavatrice, altrimenti il   prodotto si danneggia.   A 1. Allentare tutti i bulloni con un’apposita chiave,   sino a quando ruoteranno liberamente (C).   2. Rimuovere i bulloni di sicurezza di trasporto   ruotandoli delicatamente.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   28 - IT   distanza di almeno 15 cm. Se il flessibile è   troppo lungo, tagliarlo.   L'estremità del flessibile non deve essere   piegata, non deve essere calpestata e   non deve essere piegata fra lo scarico e la   macchina.   Se la lunghezza del flessibile non è sufficiente,   aggiungere una prolunga originale per   flessibili. La lunghezza del flessibile non deve   superare 3,2 m. Per evitare guasti provocati   dalla perdita dell’acqua, la connessione tra la   prolunga del flessibile e il flessibile di scarico   della lavatrice deve essere eseguita con un   morsetto adeguato che si mantenga fermo e   non perda.   Quando si installa la lavatrice, assicurarsi   che i rubinetti di acqua calda e fredda siano   collegati in modo corretto. Altrimenti il bucato   resta caldo alla fine del processo di lavaggio   usurandosi.   A • • 2. Stringere a mano tutti i dadi del flessibile. Non   usare mai una chiave per stringere i dadi.   Regolazione dei piedini   La lavatrice deve stare su una superficie   3. Aprire completamente i rubinetti dopo aver   collegato il flessibile per controllare se ci sono   perdite di acqua nei punti di connessione.   In caso di perdite, chiudere il rubinetto e   rimuovere il dado. Stringere nuovamente il   dado dopo aver controllato la guarnizione. Per   evitare perdite di acqua e danni conseguenti,   tenere i rubinetti chiusi quando la lavatrice non   è in uso.   A pianeggiante e in equilibrio, perché funzioni   in modo più silenzioso e senza vibrazioni.   Mettere in equilibrio la macchina regolando   i piedini. Altrimenti il prodotto può spostarsi   provocando problemi di rumori e vibrazioni.   Collegamento dello scarico   • L’estremità del flessibile deve essere collegata   direttamente alla fognatura o al lavandino.   La casa potrebbe allagarsi se il flessibile esce   dal suo alloggiamento durante lo scarico   dell’acqua. Inoltre, c'è il rischio di ustioni   dovuto alle alte temperature di lavaggio! Per   evitare tali situazioni e per assicurare ingresso   e scarico dell'acqua privi di problemi, montare   l'estremità del flessibile di scarico in modo   sicuro, così che non possa fuoriuscire.   Il flessibile deve essere installato ad un'altezza   minima di 40 cm e massima di 100 cm.   Nel caso in cui il cavo venga sollevato dopo   essere stato a livello o in prossimità del   pavimento (a meno di 40 cm dal suolo),   lo scarico dell’acqua risulta più difficoltoso   e la biancheria potrebbe uscire ancora   eccessivamente bagnata. Pertanto, seguire le   altezze descritte in figura.   A • • 1. Allentare manualmente i controdadi posti sui   piedini.   2. Regolare i piedini finché il prodotto non è allo   stesso livello e in equilibrio.   3. Stringere di nuovo a mano tutti i controdadi   del flessibile.   • Per evitare il flusso di acqua sporca che   rientra nella macchina e per consentire uno   scarico facile, non immergere l'estremità del   flessibile nell'acqua sporca o tenerla ad una   Non utilizzare alcun utensile per allentare i   controdadi. Potrebbero subire dei danni.   A Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   29 - IT   Collegamento elettrico   Smaltimento dei materiali   Collegare il prodotto ad una presa messa a terra   protetta da un fusibile conforme ai valori della   tabelle "Specifiche tecniche". La nostra azienda   non sarà responsabile dei danni derivanti dall'uso   del prodotto senza la messa a terra conforme ai   regolamenti locali.   per l'imballaggio   I materiali di imballaggio sono dannosi per i   bambini. Tenere i materiali di imballaggio in un   luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini.   I materiali di imballaggio della macchina sono   prodotti con materie riciclabili. Smaltirli in modo   corretto e dividerli secondo le istruzioni per il   riciclaggio dei rifiuti. Non smaltirli insieme ai   normali rifiuti domestici.   • Il collegamento deve essere effettuato in   ottemperanza ai regolamenti vigenti.   Una volta terminata l'installazione, il cavo   di alimentazione deve essere a portata di   mano.   La tensione e la protezione o l'interruttore   dei fusibili consentiti sono precisati nella   sezione “Specifiche tecniche”. Se il valore   corrente del fusibile o dell'interruttore in   casa è inferiore a 16 Amps, far installare   un fusibile da 16 Amp da un elettricista   qualificato.   • Trasporto del prodotto   Scollegare il prodotto prima di trasportarlo.   Rimuovere i collegamenti idrici per scarico e   fornitura d'acqua. Scaricare completamente   l'acqua rimanente nel prodotto; vedere "Scarico   dell'acqua rimanente e pulizia del filtro della   pompa". Installare bulloni di sicurezza per il   trasporto nell'ordine inverso alla procedura di   rimozione; vedere "Rimozione dei blocchi di   trasporto".   • • • La tensione dell’apparecchio deve   corrispondere alla tensione di rete.   Non eseguire collegamenti usando   prolunghe o spine multiple.   Non spostare mai il prodotto senza avere   prima ripristinato correttamente i bulloni di   sicurezza!   C Cavi di alimentazione danneggiati devono   essere sostituiti da un agente autorizzato   per l'assistenza.   B Smaltimento della vecchia lavatrice   Liberarsi del vecchio apparecchio rispettando   l’ambiente.   Fare riferimento all'agente locale o a un   centro per lo smaltimento dei rifiuti per avere   informazioni sullo smaltimento della lavatrice.   Per la sicurezza dei bambini, prima di smaltire   il prodotto, tagliare il cavo di alimentazione e   rompere il meccanismo di blocco dello sportello   di carico in modo che non funzioni.   Primo utilizzo   Prima di cominciare ad usare il prodotto,   assicurarsi di eseguire tutte le preparazioni   secondo le istruzioni delle sezioni "Istruzioni   importanti per la sicurezza" e "Installazione".   Per preparare il prodotto al lavaggio del bucato,   eseguire la prima operazione del programma   per la pulizia del cestello. Se la lavatrice non ha   un programma per la pulizia del cestello, usare il   programma Cotone 90 e selezionare le funzioni   ausiliarie di acqua aggiuntiva o risciacquo extra.   Prima di avviare il programma, mettere max.   100 g di anticalcare in polvere nello scomparto   detersivo per lavaggio principale (scomparto   n. II). Se l'anticalcare è in compresse, mettere   un'unica compressa nello scomparto n. II.   Asciugare l'interno del soffietto con un panno   pulito quando il programma è completo.   Usare un anticalcare appropriato alle   C lavatrici.   Potrebbe restare dell'acqua nel prodotto in   C seguito ai processi di controllo della qualità   durante la produzione. Non è dannosa per il   prodotto.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   30 - IT   • Utilizzare solo tinte/coloranti e smacchiatori   adatti per l’utilizzo con la lavatrice.   Seguire sempre le istruzioni indicate sulla   confezione.   3 Preparazione   Cose da fare ai fini del   risparmio energetico   Le informazioni che seguono aiutano ad usare   il prodotto in modo ecologico e con risparmio   energetico.   • • Lavare pantaloni e capi delicati girandoli al   rovescio.   Tenere i capi fatti in lana d’angora nel   congelatore per qualche ora prima del   lavaggio. Questo ridurrà la perdita del pelo.   Il bucato molto sporco di materiale come   farina, polvere di calcare, polvere di latte,   ecc. deve essere scosso prima di metterlo   in lavatrice. Tali tipi di polvere sul bucato   possono raccogliersi nelle parti interne della   lavatrice nel tempo e possono provocare   danni.   • Utilizzare il prodotto alla massima capacità   consentita dal programma selezionato,   ma non sovraccaricarlo; vedere la tabella   "Programma e consumo".   • • • • • • Seguire sempre le istruzioni sulla confezione   del detersivo.   Lavare il bucato poco sporco a temperature   basse.   Usare programmi più veloci per piccole   quantità di bucato poco sporco.   Non usare prelavaggio e temperature alte   per bucato poco sporco o macchiato.   Se si desidera asciugare il bucato   nell'asciugatrice, selezionare la velocità   di centrifuga più alta consigliata durante il   programma di lavaggio.   Corretta capacità di carico   La capacità massima di carico dipende dal tipo   di bucato, dal grado di sporco e dal programma   di lavaggio desiderato.   La macchina regola automaticamente la quantità   di acqua secondo il peso del bucato che viene   posto all'interno.   • Non usare detersivo in quantità superiore a   quella consigliata sulla confezione.   Seguire le informazioni della tabella   A “Programma e consumo”. In caso di   sovraccarico, la prestazione della lavatrice   peggiora. Inoltre possono verificarsi   problemi di rumore e vibrazioni.   Selezione del bucato   • Selezionare il bucato in base al tipo di   tessuto, al colore, al livello di sporco e alla   temperatura di lavaggio consentita.   Rispettare sempre le istruzioni presenti sulle   etichette dei capi.   Caricamento del bucato   • • • Aprire lo sportello di carico.   Mettere il bucato sciolto dentro alla   macchina.   Preparazione del bucato da lavare   • Gli indumenti con accessori in metallo,   quali reggiseno, fibbie di cinture o bottoni   metallici possono danneggiare la lavatrice.   Rimuovere le parti in metallo o lavare questi   capi ponendoli in una borsa apposita o nella   federa di un cuscino.   Togliere dalle tasche tutti gli oggetti, quali   monete, penne e graffette, capovolgere le   tasche e spazzolare. Tali oggetti possono   danneggiare il prodotto o provocare   problemi dovuti al rumore.   • Chiudere lo sportello di carico fino a sentire   un suono di blocco. Fare attenzione a che   non vi siano capi impigliati nello sportello.   Lo sportello di carico è bloccato durante   l'esecuzione dei programmi. Lo sportello   può essere aperto solo dopo un certo   periodo di tempo dalla fine del programma.   In caso di cattivo posizionamento del   bucato, possono verificarsi rumori e   vibrazioni nella lavatrice.   C • A Uso di detersivo e ammorbidente   • • Mettere i capi piccoli, come i calzini dei   neonati e le calze di nylon, in una borsa   apposita o nella federa di un cuscino.   Mettere le tende all'interno senza   comprimerle. Rimuovere gli accessori dalle   tende.   Cassetto del detersivo   Il cassetto del detersivo è suddiviso in tre   scomparti:   - (I) per il prelavaggio   – (II ) per il lavaggio principale   – (III) per l’ammorbidente   • • Chiudere le cerniere, cucire i bottoni allentati   e sistemare strappi e lacerazioni.   – (*) inoltre c'è un sifone nello scomparto   dell'ammorbidente.   Scegliere il programma corretto per i capi   che recano scritto in etichetta “lavare in   lavatrice” o “lavare a mano”.   3 1 3 2 1 2 • • Non lavare insieme capi bianchi e   colorati. I capi in cotone nuovi o di colori   scuri perdono molto colore. Lavarli   separatamente.   Macchie resistenti devono essere trattate   correttamente prima del lavaggio. Se non si   è sicuri, utilizzare un pulitore a secco.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   31 - IT   • • • Usare i dosaggi consigliati indicati sulla   confezione.   Non superare il contrassegno di livello   (>max<) dello scomparto ammorbidente.   Se l’ammorbidente ha perso fluidità, diluirlo   con acqua prima di metterlo nel cassetto   del detersivo.   Il distributore del detersivo può essere   di due tipi, in funzione del modello della   lavatrice, come mostrato sopra.   C Detersivo, ammorbidente e altri detergenti   • • • Aggiungere il detersivo e l’ammorbidente   prima di avviare il programma di lavaggio.   Non aprire mai il cassetto del detersivo   mentre il programma è in corso!   Quando si usa un programma senza   prelavaggio, non mettere detersivo nello   scomparto del prelavaggio (scomparto n. I).   Quando si usa un programma con   prelavaggio, non mettere detersivo liquido   nello scomparto del prelavaggio (scomparto   n. I).   Non selezionare un programma con   prelavaggio se si usa un sacchetto   detergente o una sfera detergente. Mettere il   sacchetto detergente o la sfera direttamente   tra il bucato nella lavatrice.   Uso di detersivi liquidi   Se il prodotto contiene un contenitore per   detersivo liquido:   • Assicurarsi di aver posizionato il contenitore   per detersivo liquido nello scomparto n. "II".   Usare solo il misurino del produttore per   il detersivo e seguire le istruzioni sulla   confezione.   Usare i dosaggi consigliati indicati sulla   confezione.   Se il detersivo liquido ha perso fluidità,   diluirlo con acqua prima di metterlo nel   contenitore del detersivo.   • • • • • • Se si usa detersivo liquido, non dimenticare   di mettere il contenitore per il detersivo   liquido nello scomparto per il lavaggio   principale (scomparto n. II).   Scelta del tipo di detersivo   Il tipo di detersivo da usare dipende dal tipo e dal   colore del tessuto.   Se il prodotto non contiene un contenitore   per detersivo liquido:   • Usare detersivi diversi per bucato bianco e   colorato.   • • • Non usare detersivo liquido per il   prelavaggio in un programma con   prelavaggio.   Usare solo il misurino del produttore per   il detersivo e seguire le istruzioni sulla   confezione.   Il detersivo liquido macchia il bucato se   usato con la funzione di avvio con ritardo.   Se si usa la funzione di avvio con ritardo,   non usare detersivo liquido.   • Lavare i capi delicati solo con detersivi   speciali (detersivo liquido, shampoo per   lana, ecc.) che si usano solo per capi   delicati.   • • Quando si lavano capi di colore scuro e   trapunte, si consiglia di usare detersivo   liquido.   Lavare i capi in lana con un detersivo   speciale specifico per i capi in lana.   Usare solo detersivi prodotti specificamente   per lavatrici.   A A Uso di detersivo in gel e compresse   Quando si usano detersivi in compresse, gel,   ecc., leggere le istruzioni del produttore sulla   confezione del detersivo con attenzione e   seguire i valori di dosaggio. Se non ci sono   istruzioni sulla confezione, applicare quanto   segue.   Non usare sapone in polvere.   Regolazione della quantità di detersivo   La quantità di detersivo da utilizzare dipende   dal volume di biancheria, dal grado di sporco e   dalla durezza dell’acqua. Leggere le istruzioni   del produttore sulla confezione del detersivo con   attenzione e seguire i valori di dosaggio.   • Se la consistenza del detersivo in gel è fluida   e la lavatrice non contiene un contenitore   speciale per detersivo liquido, mettere il   detersivo in gel nello scomparto del lavaggio   principale durante il primo carico di acqua.   Se la lavatrice contiene un contenitore per   detersivo liquido, riempirlo di detersivo prima   di avviare il programma.   Se la consistenza del detersivo in gel non   è fluida o esso è contenuto in una capsula,   metterlo direttamente nel cestello prima del   lavaggio.   Mettere il detersivo in compresse nello   scomparto lavaggio principale (scomparto   n. II) o direttamente nel cestello prima del   • Non utilizzare quantità superiori a quelle   indicate sulla confezione del detersivo, per   evitare la formazione eccessiva di schiuma e   un risciacquo inadeguato. Inoltre si risparmia   denaro e non si inquina l’ambiente.   Usare una quantità minore di detersivo per   piccole quantità di bucato o bucato poco   sporco.   • • • • Usare detersivi concentrati nelle dosi   consigliate.   Uso di ammorbidenti   Versare l’ammorbidente nello scomparto   apposito del cassetto del detersivo.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   32 - IT   lavaggio.   Il detersivo in compresse può lasciare   residui nello scomparto detersivo. In questo   caso, mettere il detersivo in compresse   nel bucato, chiudere la parte inferiore del   cestello nei lavaggi successivi.   C C Usare il detersivo in compresse o gel senza   selezionare la funzione di prelavaggio.   Uso dell'appretto   • Aggiungere appretto liquido, in polvere o   colorante nello scomparto ammorbidente se   viene indicato sulla confezione.   • • Non usare insieme ammorbidente e   appretto, in un ciclo di lavaggio.   Pulire l'interno della lavatrice con un panno   umido e pulito dopo aver usato l'appretto.   Uso di candeggina   • Selezionare un programma con prelavaggio   e aggiungere la candeggina all'inizio   del prelavaggio. Non versare detersivo   nello scomparto del prelavaggio. Come   applicazione alternativa, selezionare   un programma con risciacquo extra   e aggiungere la candeggina mentre la   macchina aspira l'acqua dallo scomparto   detersivo durante la prima fase di   risciacquo.   • • Non usare candeggina e detersivo   mescolandoli.   Usare una piccola quantità (circa 50 ml) di   candeggina e sciacquare i capi molto bene,   perché provoca irritazione della pelle. Non   versare la candeggina sui capi e non usarla   per capi colorati.   • • Quando si usa candeggina a base   di ossigeno, seguire le istruzioni sulla   confezione e selezionare un programma a   bassa temperatura.   La candeggina a base di ossigeno può   essere usata insieme al detersivo; però se   la consistenza non è la stessa del detersivo,   mettere il detersivo prima nello scomparto   n. "II" del cassetto del detersivo e aspettare   finché il detersivo non fluisce quando   la lavatrice aspira l'acqua. Aggiungere   candeggina dallo stesso scomparto quando   la lavatrice sta ancora aspirando l'acqua.   Uso di un agente anticalcare   • Quando necessario, usare agenti anticalcare   prodotti specificamente solo per lavatrici.   Seguire sempre le istruzioni sulla confezione.   • Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   33 - IT   Consigli per un lavaggio efficace   Indimenti   Colori   Colori chiari e capi   bianchi   Delicati/lana/   seta   Colori scuri   (Intervallo di   temperatura   (Intervallo di   temperatura   consigliata   basato sul   (Intervallo di   (Intervallo di   temperatura   temperatura consigliata consigliata   consigliata basato   sul livello di sporco:   40-90C)   basato sul livello di   basato sul   sporco: freddo-40C) livello di sporco: livello di sporco:   freddo-40C)   freddo-30C)   Potrebbe essere   necessario pretrattare   le macchine ed   Detersivi in polvere   e liquidi consigliati   per i capi colorati   eseguire il pre-   lavaggio. Detersivi   in polvere e liquidi   Detersivi iliquidi   consigliati   Preferire i   possono essere usati   detersivi liquidi   prodotti per   capi delicati.   consigliati per i capi ai dosaggi consigliati   adatti per capi   colorati e scuri   Molto sporco   bianchi possono   essere usati ai   per capi molto sporchi.   Si consiglia di usare   detersivi liquidi per   possono essere Capi in lana e   usati ai dosaggi seta devono   consigliati per   capi molto   sporchi.   (macchie difficili   come erba, caffé,   frutta e sangue).   dosaggi consigliati   per capi molto   pulire macchie di argilla   essere lavati con   detersivi speciali   per la lana.   sporchi. Si consiglia e creta e macchie   di usare detersivi   liquidi per pulire   che sono sensibili   alla candeggina.   Usare detersivi senza   macchie di argilla e   creta e macchie che candeggina.   sono sensibili alla   candeggina.   Detersivi iliquidi   consigliati   Preferire i   Detersivi in polvere e   Detersivi in polvere   e liquidi consigliati   per i capi bianchi   possono essere usati   ai dosaggi consigliati   per capi con sporco   normale.   detersivi liquidi   prodotti per   capi delicati.   liquidi consigliati per i   capi colorati possono   essere usati ai dosaggi   consigliati per capi   con sporco normale.   Usare detersivi senza   candeggina.   adatti per capi   colorati e scuri   Sporco normale   possono essere Capi in lana e   usati ai dosaggi seta devono   (Per esempio,   macchie naturali su   colletti e polsini)   consigliati per   essere lavati con   capi con sporco detersivi speciali   normale.   per la lana.   Detersivi iliquidi   consigliati   Preferire i   Detersivi in polvere   e liquidi consigliati   per i capi colorati   possono essere usati   ai dosaggi consigliati   per capi poco sporchi.   Usare detersivi senza   candeggina.   Detersivi in polvere   e liquidi consigliati   per i capi bianchi   possono essere usati   ai dosaggi consigliati   per capi poco   detersivi liquidi   prodotti per   capi delicati.   adatti per capi   colorati e scuri   Poco sporco   possono essere Capi in lana e   usati ai dosaggi seta devono   consigliati per   capi poco   sporchi.   (Non sono presenti   macchie visibili).   essere lavati con   detersivi speciali   per la lana.   sporchi.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   34 - IT   4 Funzionamento del prodotto   Pannello di controllo   2 3 4 1 9 8 7 6 5 1 - Tasto di selezione del programma   2 - Display   6 - Tasti funzioni aggiuntive   7 - Tasto di selezione livello di sporco   8 - Tasto di regolazione velocità della centrifuga   9 - Tasto di regolazione della temperatura   3 - Tasto avvio / pausa.   4 - Tasto di accensione / spegnimento   5 - Tasti di avvio con ritardo (tasti di direzione)   6. Aggiungere detersivo e ammorbidente per   bucato.   7. Premere il tasto di accensione / spegnimento.   Simboli display   a m l k Selezione del programma   Selezionare il programma adatto a tipo, quantità   e livello di sporco del bucato secondo la   tabella "Programma e consumo" e la tabella   "Temperatura" sotto.   o b c d c g h e f   ı i j Capi bianchi e tessuti in cotone,   90˚C   molto sporco. (tovagliette, tovaglie,   a - Riga informazioni   asciugamani, lenzuola, ecc.)   b - Indicatore temperatura   c - Simbolo temperatura   Capi in cotone o sintetici che non   scoloriscono, colorati, sporco   normale (magliette, camicie da   notte, pigiami, ecc.) e capi bianchi   leggermente sporchi (biancheria   intima, ecc.).   Bucato misto compresi tessuti   delicati (tende di velo, ecc.), capi   sintetici e in lana.   d - Indicatore di velocità centrifuga   e - Simbolo centrifuga   60˚C   f - Simbolo sicurezza bambini   g - Simbolo livello di sporco   h - Simboli funzioni aggiuntive (Pre-lavaggio /   Extra risciacquo / Antipiega)   40˚C-   30°C-   Freddo   ı - Simboli programma (pre-lavaggio / lavaggio   principale / risciacquo / ammorbidente /   centrifuga / fine programma)   i - Indicatore tempo rimanente e avvio con   ritardo   "< smarTwash 1/18>" compare per prima cosa   sul display. Selezionare il programma desiderato   premendo il tasto di selezione del programma.   j - Simbolo avvio con ritardo   k - Simbolo pausa   Si può anche scorrere tra i programmi con   C l - Simbolo avvio   i tasti di direzione (come per "Avvio con   m - Simbolo sportello aperto   ritardo") sotto lo schermo.   Preparazione dell'elettrodomestico   1. Assicurarsi che i flessibili siano collegati in   modo sicuro.   o 2. Assicurarsi che il flessibile di scarico sia   collegato.   c 88   : 1888   18 88   3. Collegare la macchina alla presa elettrica.   4. Aprire completamente il rubinetto.   5. Mettere il bucato nella macchina.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   35 - IT   della temperatura sul display della temperatura   non è conforme a quella delle istruzioni di lavaggio   del capo, cambiare il livello di sporco in modo   che la temperatura sia in linea con le istruzioni di   lavaggio per quel capo.   I programmi sono dotati di limitatore per la   velocità di centrifuga appropriata per quel   particolare tipo di tessuto.   Quando si seleziona il programma,   considerare sempre il tipo di tessuto, il colore,   il livello di sporco e la temperatura dell'acqua   consentita.   Selezionare sempre la più bassa temperatura   richiesta. Temperatura più alta significa   maggiore consumo energetico.   C C La temperatura di lavaggio massima nel   programma smarTwash soggetta al livello di   sporco e al tipo di bucato è 60ºC. La prestazione   del lavaggio potrebbe non essere al livello   desiderato per bianchi molto sporchi e macchie   resistenti (colletto, calzini, macchie di sudore,   ecc.). In questo caso, si consiglia di selezionare il   programma Lavaggio igiene con pre-lavaggio e di   impostare la temperatura a 50-60°C.   C C Per maggiori dettagli sui programmi, vedere la   tabella "Programma e consumo".   Programmi principali   A seconda del tipo di tessuto, usare i programmi   principali che seguono.   • Lana   Usare questo programma per lavare i capi in lana.   Selezionare la temperatura appropriata conforme   alle etichette degli abiti. Usare detersivi appropriati   per i capi in lana.   • Programma smarTwash   Usare questo programma per lavare i capi   che vengono lavati con frequenza, in cotone,   sintetici o misti (cotone+sintetico). Il programma   rileva il tipo e la quantità di bucato per regolare   automaticamente consumo di acqua, tempo del   programma e velocità della centrifuga. Si può   cambiare il tempo del programma selezionando il   livello di sporco secondo il grado di sporco.   La selezione di velocità di centrifuga,   C temperatura e funzioni aggiuntive non può   essere eseguita nel programma smarTwash.   smarTwash è un programma senza la fase di   C pre-lavaggio.   Non lavare i capi in lana e delicati con il   A programma smarTwash.   Selezionare “Sporco leggero” per i capi che   A possono scolorire.   È possibile lavare il bucato normalmente sporco   di cotone e lino con questo programma con il   massimo risparmio di energia e acqua, rispetto   agli altri programmi di lavaggio adatti ai capi in   cotone. La temperatura reale dell’acqua può   differire dalla temperatura dichiarata del ciclo. La   durata del programma può essere abbreviata   automaticamente durante le ultime fasi del   programma se si lava una minore quantità di   bucato (per es. ½ capacità o meno). In questo   caso il consumo di energia e acqua diminuisce   ulteriormente dando l’opportunità di un lavaggio   ancora più economico. Questa funzione è   disponibile per determinati modelli dotati del   display del tempo rimanente.   Poiché la temperatura di lavaggio è regolata   automaticamente nel programma smarTwash   secondo il livello di sporco, assicurarsi che il   livello di sporco selezionato corrisponda al livello   di temperatura che non superi la temperatura   massima consentita presente sull'etichetta con   le informazioni di lavaggio del capo. Se la lettura   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   36 - IT   Molti abiti sono rilevati in modo corretto e lavati in sicurezza con il programma smarTwash. Questi   abiti e le impostazioni smarTwash appropriate per il lavaggio sono mostrati nella tabella che segue.   Quantità   Tipo di bucato   Contenuto del bucato   Cotone, lycra   Livelli di sporco smarTwash   massima di   bucato   Tessuti per la casa (piumoni,   lenzuola, federe per cuscini,   coperte, asciugamani grandi,   accappatoi, tovaglie, asciugamani   piccoli, pannolini, copridivani, teli   da mare, ecc.).   Molto sporco - sporco   moderato - sporco leggero   Capacità   completa   Biancheria intima (magliette   intime, mutande/slip, boxer, ecc.), Cotone, lycra   calzini, pigiami   Molto sporco - sporco   moderato - sporco leggero   Capacità   completa   Molto sporco - sporco   Camicie   Cotone, poliestere, lino   1/2 capacità   1/2 capacità   moderato - sporco leggero   Capi lavorati a maglia* (T-shirt,   body, abiti, lingerie, calze)   Cotone, poliammide (nylon), Sporco moderato - sporco   poliestere, lycra   leggero - refresh   Capi per lo sporto (felpe, tute,   Cotone, poliammide (nylon), Sporco moderato - sporco   poliestere, microfibra, lycra leggero - refresh   1/2 capacità   1/2 capacità   pantaloncini, ecc.)   Jeans (pantaloni, giacche, abiti,   ecc.)   Sporco moderato - sporco   Cotone, lycra   leggero - refresh   Capi in Corduroy e tela (pantaloni,   Sporco moderato - sporco   Cotone, lycra   1/2 capacità   1/2 capacità   camicie, ecc.)   leggero - refresh   Cotone, poliestere,   Sporco leggero - refresh   poliammide (nylon)   Capi di colore scuro   "I capi lavorati a maglia possono facilmente ritirarsi o allargarsi, rovinarsi o piegarsi a causa del loro   tessuto elastico. Le deformazioni al tessuto lavorato a maglia sono legate alla qualità del tessuto   e non dipendono dai programmi di lavaggio (smarTwash o altri programmi di lavaggio). Usare il   programma di lavaggio Lavaggio sport per i capi lavorati a maglia.   Consigli per il lavaggio di bucato da lavare in modo attento con il programma smarTwash   Poiché il principio operativo del programma smarTwash è soggetto al livello di sporco, i capi che   possono essere influenzati da alta temperatura e opzioni di lavaggio sono indicati sotto.   • Capi di colore scuro (jeans neri, corduroy nero, ecc.):   Non lavare i capi delicati di colore scuro con il programma smarTwash. Quando si lavano capi di   colore scuro che non sono delicati con il programma smarTwash, caricare una piccola quantità   di bucato e selezionare le opzioni "Sporco leggero" o "Refresh".   Si possono lavare tali capi anche con il programma Lavaggio per colore nero.   Capi per l'esterno (capi resistenti ad acqua e vento, climacool, drifit, ecc.)   Selezionare il livello di sporco Sporco moderato, Sporco leggero o Refresh secondo il livello di   temperatura dato nelle istruzioni di lavaggio del capo.   • Si possono lavare tali capi anche con il programma Lavaggio sport.   Capi di colori vivaci / luminosimisti/ a contrasto:   • • • Selezionare il livello di sporco Sporco leggero o Refresh secondo il livello di temperatura dato   nelle istruzioni di lavaggio del capo.   Capi con stampe e bordi ampi di colori diversi:   Capovolgere il capo e selezionare il livello di sporco Sporco leggero o Refresh secondo il livello di   temperatura dato nelle istruzioni di lavaggio del capo.   Capi in lino (pantaloni, camicie, ecc.):   Si consiglia di selezionare il livello di sporco Sporco moderato o un livello inferiore secondo il   livello di temperatura dato nelle istruzioni di lavaggio del capo.   I capi in lino possono formare troppe pieghe a causa della loro natura. Si possono lavare tali capi   anche con il programma Camicie.   Insieme al programma smarTwash, la lavatrice è dotata di molti altri programmi speciali di lavaggio   per tipi di capi da lavare delicatamente e con attenzione (Coperte, Lingerie, Lana, Tende, ecc.).   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   37 - IT   La tabella che segue comprende tipi di capi da lavare delicatamente e alcuni programmi di lavaggio   adatti per alcuni tipi speciali di capi.   Programma di lavaggio   Tipo speciale di bucato   Contenuto del bucato   consigliato   Lavaggio a mano   Lana   Viscosa, modal, rayon, tencel,   lyocell, angora   Camicia da donna, abito, gonna, foulard   Lavorato a maglia, abito   Lana, acrilico   Pullover, cardigan, abito, sciarpa, cappello,   calzini, ecc.   Lana, acrilico, cashmere   Lana   Camicia da donna, abito, sciarpa, foulard   Capi di lingerie di satin, merletti, reggiseni   Pantaloni, gonna, abito in tessuto   Seta, cashmere   Lingerie   Seta, poliestere, poliammide   Poliestere   Lingerie   Lavaggio a mano   Capi sportivi particolari (capi resistenti ad   acqua e vento)   Poliestere, poliammide   Capi sportivi   Tende in tulle   Poliestere, poliammide   Tende   Piumone in fibra   Fibra   Biancheria da letto   Lavaggio igiene + Pre-   lavaggio (con selezione di   alta temperatura)   Capi molto sporchi (grembiuli da cucina, capi   per bambini)   Cotone, poliestere   Cotone   Abiti per bambini   Lavaggio igiene   • Lava. igiene   sintetico.   Usare questo programma per lavare il bucato dei   bambini e il bucato di persone affette da allergia.   Tempi di riscaldamento più lunghi e una fase di   risciacquo aggiuntiva forniscono un maggiore   livello di igiene.   Livello di sporco e temperatura possono   essere selezionati separatamente in questo   programma.   C • Jeans   Usare questo programma per lavare capi in   jeans come pantaloni, giacche, abiti, ecc.   Il minore movimento meccanico dei cicli di   lavaggio e il minor numero di giri a minuto nei   cicli di centrifuga hanno lo scopo di impedire   danni derivanti dal lavaggio per i jeans nonché di   assicurare una durata maggiore.   • Lavaggio mano   Usare questo programma per lavare indumenti in   lana/delicati che portano l’etichetta “non lavare in   lavatrice” per i quali si raccomanda il lavaggio a   mano. Lava il bucato con una azione di lavaggio   molto delicata per non danneggiare il bucato   stesso.   Livello di sporco e temperatura possono   C • Mini   essere selezionati separatamente in questo   programma.   Usare questo programma per lavare i capi in   cotone poco sporchi, in poco tempo. Si può   impostare la temperatura fino a 90 ˚C.   • Rapido 14   • Lava. sport   Usare questo programma per lavare i capi che   sono stati indossati per poco tempo, come i capi   sportivi. È adatto per lavare piccole quantità di   capi misti cotone / sintetico.   Usare questo programma per lavare una piccola   quantità di capi in cotone poco sporchi, in poco   tempo. Gli abiti saranno lavati a 30 ˚C in poco   tempo, appena 14 minuti.   • Tende   Usare questo programma per lavare il tulle e le   tende. Grazie allo speciale profilo di centrifuga   del programma, tulle e tende si increspano   meno.   • LavaColorNero   Usare questo programma per lavare il bucato   di colore scuro o il bucato colorato, per non farli   scolorire. Il lavaggio è eseguito con una azione   meccanica ridotta e a basse temperature. Si   consiglia di usare detersivo liquido o shampoo per   lana per il bucato di colore scuro.   Poiché i tessuti a rete provocano schiuma   C in eccesso, lavare veli/tulle mettendo poco   detersivo nello scomparto del lavaggio   principale. Non versare detersivo nello   scomparto del pre-lavaggio.   • Camicie   Usare questo programma per lavare insieme   camicie in cotone, capi sintetici e capi in misto   Si consiglia di usare i detersivi consigliati per   le tende in questo programma.   C Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   38 - IT   • Coperte   Usare questo programma per lavare i piumoni che   recano l'etichetta "lavabile in lavatrice".   o c --   Non caricare più di 1 piumone doppio in fibra.   C C : 1000   00 17   Non lavare piumoni, cuscini, ecc. che   contengono cotone nella lavatrice.   Capi bianchi e tessuti in cotone,   ANtaopnpleatvi,areecca.r,ticnoellliadmivearcsci hdianap.iuCmauosnai,ncoomdaenni   90˚C   sporco normale. (Es.: tovagliette,   tovaglie, asciugamani, lenzuola   permanenti all'elettrodomestico.   • Lingerie   Capi in lino, cotone o sintetici   colorati, sporco normale (Es.:   camicie, lingerie, pigiami) e capi   in lino bianco poco sporchi (Es.:   biancheria intima)   Usare questo programma per lavare capi delicati   come biancheria intima. Se ci sono pochi capi,   usare una rete da bucato.   60˚C   40˚C   Abbottonare e agganciare tutti i capi, tirare   C Capi misti compresi tessuti delicati,   30˚C Freddo capi sintetici e in lana.   su le cerniere.. Il lavaggio è eseguito a   temperature basse e con minori movimenti   meccanici.   La temperatura non può essere selezionata   C nel programma smarTwash. Il livello di   temperatura è automaticamente stabilito   dalla lavatrice secondo il livello di sporco   selezionato. Il livello Molto sporco indica il   livello di temperatura massimo consentito per   il programma selezionato. Refresh mostra il   livello di temperatura minimo.   Si ottengono migliori risultati di lavaggio grazie   C al risciacquo aggiuntivo.   • Rinfrescare (Refresh)   Usare questo programma per rimuovere gli   odori dai capi indossati una sola volta, che non   presentano macchie o sporco.   • Modo Notte   Selezione velocità centrifuga   Quando viene selezionato un nuovo programma,   la velocità di centrifuga consigliata per quel   programma viene visualizzata sull’indicatore della   velocità di centrifuga.   Per cambiare la velocità di centrifuga, premere il   tasto di regolazione della velocità di centrifuga. La   velocità di centrifuga diminuisce in modo graduale.   Poi, i simboli delle funzioni "Nessuna centrifuga"   (---) e "Pausa risciacquo" (I__I) compaiono sul   display.   Usare questo programma per lavare capi in   cotone con un minore consumo energetico e   in modo silenzioso. Le fasi di centrifuga sono   annullate per avere un lavaggio silenzioso e il   ciclo termina con la fase di Pausa risciacquo.   Dopo il completamento del programma, il ciclo di   centrifuga deve essere eseguito per centrifugare il   bucato.   Programmi speciali   Per applicazioni specifiche, selezionare uno dei   seguenti programmi.   • Risciacquo   Usare questo programma quando si vuole   risciacquare o inamidare separatamente.   • Centrifuga   o c 60   : 02 16   Usare questo programma per applicare una   centrifuga aggiuntiva alla velocità desiderata per il   bucato.   Se non si tolgono i capi dalla lavatrice   immediatamente dopo il completamento del   programma, è possibile usare la funzione Pausa   risciacquo (I__I) e lasciare il bucato nell'acqua del   risciacquo finale per evitare che si riempiano di   pieghe quando non c'è acqua nella macchina.   Se viene visualizzato il simbolo (I__I),   Selezionare una velocità di centrifuga adatta   A al tipo di bucato.   • Pompa   Usare questo programma per scaricare l'acqua   dalla lavatrice.   l'elettrodomestico è in modalità Pausa risciacquo.   Se si desidera centrifugare il bucato trattenuto   in acqua, regolare la velocità della centrifuga   e premere il tasto avvio/pausa. Il programma   riprende. L'acqua viene scaricata, il bucato è   centrifugato e il programma è completato.   Se si desidera scaricare l'acqua alla fine del   programma senza centrifuga, usare la funzione   Nessuna centrifuga.   Selezione della temperatura   Quando viene selezionato un nuovo programma,   la temperatura consigliata per quel programma   viene visualizzata sull’indicatore della temperatura.   Per cambiare la temperatura, premere di nuovo   il tasto della temperatura. La temperatura   diminuisce a scatti di 10 e infine il simbolo “-”,   indicante l'opzione di lavaggio a freddo, compare   sul display. Quando si preme di nuovo il tasto   della temperatura, la temperatura consigliata per il   programma viene visualizzata.   Selezione livello di sporco   Quando viene selezionato un nuovo programma,   il livello di sporco consigliato per quel programma   viene visualizzata sull’indicatore del livello di   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   39 - IT   sporco.   consumo".   Il livello di sporco può essere selezionato solo nei   programmi smarTwash, Jeans e Camicie. Basta   premere il tasto di selezione del livello di sporco   per cambiare il livello di sporco nei programmi che   consentono tale selezione.   Livello di sporco e temperatura possono   essere selezionati separatamente nei   programmi Jeans e camicie. Il valore   della temperatura e il livello di sporco   corrispondente specificato sono visualizzati   quando si selezionano questi programmi. Il   livello di sporco cambia automaticamente   quando si cambia la temperatura. Quando si   cambia il livello di sporco, anche i tempi del   programma cambiano.   C Selezionare il livello di sporco appropriato prima   di avviare il programma. Il simbolo del livello di   sporco selezionato compare sul display.   Livelli di sporco   Ci sono quattro livelli diversi di sporco: Refresh,   Sporco leggero, Sporco normale e Molto sporco.   Refresh   Questo programma si usa per rimuovere gli   odori dai capi indossati una sola volta, che non   presentano macchie o sporco.   Sporco leggero   Si usa per capi casual poco sporchi, senza   macchie visibili.   Sporco normale   Si usa per capi di uso quotidiano normalmente   sporchi.   Molto sporco   Si usa per capi di uso quotidiano molto sporchi.   Anche le proprietà di lavaggio cambiano   C secondo il livello di sporco selezionato.   Per esempio, se il tempo del programma   è abbreviato e la temperatura di lavaggio   scende quando si seleziona Refresh o Sporco   leggero, il tempo del programma si allunga   quando si seleziona Molto sporco.   Selezionare il livello Sporco leggero per i capi   A che possono scolorire.   Nei programmi in cui il livello di sporco non   C può essere cambiato, il livello di sporco   cambia automaticamente quando si cambia   la temperatura. Prestando attenzione alla   temperatura massima consentita sull'etichetta   del capo, selezionare una temperatura più alta   per i capi molto sporchi e una temperatura più   bassa per quelli poco sporchi. Le temperature   consigliate per i programmi e i livelli di   sporco corrispondenti a queste temperature   sono mostrati nella tabella "Programma e   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   40 - IT   Tabella Programma e consumo   IT   26   Funzione ausiliaria   °C gamma   temperatura   selezionabile   Programma (°C)   - - - - - 8 4 4 4 4 54   43   47   45   45   1.08   0.96   0.77   0.68   0.60   * * * * * • • • • • - - - - - smarTwash/Cotone60**   smarTwash/Cotone60**   smarTwash/Cotone40**   smarTwash/Sintetic40   smarTwash/Cotone40-mini   Coperte   40   90   60   30   40   30   40   90   40   40   40   30   30   40   - - 8 55   55   55   65   50   35   65   90   65   65   90   40   45   55   25   65   0.65 800   2.50 1400   1.05 1400   0.25 1400   0.30 800   0.20 600   0.65 800   2.70 1600   0.65 800   0.70 600   0.55 600   0.15 1400   0.15 600   • Freddo-60   Freddo-90   Freddo-90   Freddo-90   Freddo-40   Freddo-30   Freddo-40   30 - 90   Rapido 90   Rapido 60   Rapido 30   Lana   • • • • • • • • 8 8 2 Lavaggio mano   LavaColorNero   Lava. Igiene   Lava. Sport   Camicie   1.5   4 • * • • • • • • • * 8 • • 4 • • * • * Freddo-40   Freddo-60   Freddo-40   Freddo-30   Freddo-30   Freddo-40   - 4 • • Tende   2 * * Rapido14   Lingerie   2 • • * 1 Modo Notte   Refresh   8 0.75   - • • 2 0.03 1600   0.65 1000   Jeans   40   4 • • • Freddo-40   • : Selezionabile   * : Selezionato automaticamente, non annullabile.   ** : Etichetta Energia programma (EN 60456 Ed.3)   *** : Se la velocità di centrifuga massima della lavatrice è inferiore a questo valore, si può selezionare   solo fino alla velocità massima di centrifuga.   - : Vedere la descrizione del programma per il carico massimo.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   41 - IT   • Ext. risciacquo   Le funzioni ausiliarie nella tabella possono   variare in funzione del modello della   lavatrice.   Il consumo di acqua ed energia potrebbe   variare in base a differenze nella pressione   dell'acqua, alla durezza e alla temperatura   dell'acqua, alla temperatura ambiente, al   tipo e alla quantità di bucato, alla scelta   di funzioni ausiliarie e a modifiche della   tensione elettrica.   Si può vedere il tempo di lavaggio del   programma selezionato sul display della   macchina. Nel programma smarTwash,   velocità di centrifuga, temperatura e tempo   del programma sono visualizzati 15 minuti   dopo l'avvio del programma. È normale che   possano verificarsi piccole differenze tra il   tempo mostrato sul display e il tempo reale   di lavaggio.   C C Questa funzione consente alla lavatrice di   eseguire un altro risciacquo oltre a quello già   eseguito dopo il lavaggio principale. Si riduce   così il rischio che la pelle sensibile (neonati, pelli   con allergie ecc) venga attaccata dal detersivo   che rimane sul bucato.   • Stira facile   Questa funzione fa formare meno pieghe al   bucato durante il lavaggio. Il movimento del   cestello è ridotto e la velocità di centrifuga è   limitata per evitare la formazione di pieghe.   Inoltre, il lavaggio viene eseguito con un livello di   acqua superiore.   C Usare questa funzione per i delicati che   C formano facilmente pieghe.   Quando si seleziona questa funzione,   C caricare la macchina con metà del   carico massimo specificato nella tabella   "Programma e consumo".   Selezione funzioni aggiuntive   Quando si seleziona un programma   C che seleziona automaticamente questa   funzione, caricare la macchina con metà   del carico massimo specificato nella tabella   "Programma e consumo".   o c 88   : 1888   18 88   Questa funzione è selezionata   C automaticamente per il programma Tende e   non può essere annullata.   Display del tempo   Premere il tasto delle funzioni aggiuntive per   entrare nel menu delle funzioni aggiuntive. Usare   i tasti di direzione (avvio con ritardo), selezionare   la funzione aggiuntiva che si desidera aggiungere   al programma, poi premere il tasto Conferma.   Il simbolo della funzione aggiuntiva selezionata   compare sul display. Premere il tasto avvio/   pausa per avviare il programma.   Il tempo rimanente al completamento del   programma compare sul display mentre il   programma è in funzione. Il tempo è visualizzato   come “01:30” in formato ore e minuti.   o c 60   : Per tornare al menu principale (schermata di   600   01 30   C selezione del programma), basta premere di   nuovo il tasto delle funzioni aggiuntive.   Avvio con ritardo   Con la funzione di avvio con ritardo, l'avvio del   programma può essere ritardato fino a 18 ore. Il   tempo di ritardo dell'avvio può essere aumentato   a scatti di 30 minuti.   Sono visualizzate le funzioni aggiuntive   C compatibili con il programma selezionato.   Se si cerca di selezionare una funzione   non compatibile, si visualizza l'avvertenza   "Nessuna funzione"(No Option). Per   i programmi e le funzioni aggiuntive   compatibili, vedere la tabella "Programma e   consumo".   Non utilizzare detersivo liquido se si desidera   C effettuare il lavaggio con avvio con ritardo!   Esiste il rischio di macchiare gli indumenti.   • Pre-lavaggio   • Conviene effettuare il pre-lavaggio solo con   bucato molto sporco. Non usare il pre-   lavaggio consente di risparmiare energia,   acqua, detersivo e tempo.   o c 88   : 1888   18 88   • Il programma di pre-lavaggio è selezionato   automaticamente per tulle e tende e non   può essere annullato. Il pre-lavaggio senza   detersivo è consigliato per i programmi tulle   e tende.   Aprire lo sportello di carico, mettere il bucato   e il detersivo, ecc. Selezionare il programma di   lavaggio, la temperatura, la velocità di centrifuga   e, se necessario, le funzioni ausiliarie. Tenere   premuti i tasto freccia sinistra e destra (avvio con   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   42 - IT   ritardo) per 3 secondi contemporaneamente.   La lavatrice dà come avvertenza "Ritardo   3...2...1...". Selezionare il tempo desiderato   per il ritardo premendo le frecce di direzione.   Premere il tasto Conferma per salvare il tempo.   Premere il tasto avvio/pausa. Comincia il conto   alla rovescia per l'avvio con ritardo. Il simbolo di   avvio compare.   sportello aperto scompare. Il simbolo della   fase da cui è partito il programma compare   sul display (pre-lavaggio, lavaggio principale,   risciacquo, ammorbidente e centrifuga).   Sicurezza bambini   Usare la funzione di sicurezza bambini per   evitare che i bambini possano interferire con il   funzionamento del prodotto. In questo modo si   possono evitare cambiamenti ai programmi in   corso.   Il simbolo dell'avvio con ritardo sulla destra   C del tempo di ritardo visualizzato comincia a   lampeggiare. Inoltre il tempo del programma   selezionato è visualizzato ogni 15 secondi.   La sicurezza bambini non è disattivata dopo   un'interruzione di alimentazione o quando la   macchina è scollegata.   C Durante il tempo del ritardo, potrà essere   C caricata altra biancheria.   Si può attivare manualmente la sicurezza   bambini o automaticamente, dalle Impostazioni.   Per attivare manualmente, tenere premuti il tasto   delle funzioni aggiuntive e il tasto Conferma.   Per informazioni dettagliate sull'attivazione della   funzione automaticamente, vedere "Impostazioni   lavatrice".   Alla fine del conto alla rovescia, il simbolo   C di avvio con ritardo scompare, il ciclo di   lavaggio si avvia e il tempo del programma   selezionato compare sul display.   Modifica del periodo di ritardo per l'avvio   Se si desidera cambiare il tempo durante il conto   alla rovescia:   Premere il tasto avvio/pausa. Il simbolo di   pausa compare. Si accende il simbolo di avvio   con ritardo, che lampeggia. Il simbolo di avvio   compare. Selezionare il tempo desiderato per   il ritardo premendo le frecce di direzione e poi   premere Conferma. Premere il tasto avvio/   pausa. Il simbolo avvio con ritardo lampeggia. Il   simbolo di pausa scompare. Il simbolo di avvio   lampeggia. Il simbolo dell'avvio con ritardo sulla   destra del tempo di ritardo visualizzato comincia   a lampeggiare.   o c 60   : 600   01 30   "Sicurezza bambini" compare sul display quando   si preme qualsiasi tasto con la sicurezza bambini   attivata.   Per disattivare la sicurezza bambini, tenere   premuti il tasto delle funzioni aggiuntive e il tasto   Conferma contemporaneamente.   La lavatrice visualizza un'avvertenza "Sblocca   3...2...1..." e la sicurezza si disattiva. Per   maggiori dettagli, vedere "Impostazioni lavatrice".   Quando si preme il tasto di accensione/   spegnimento con la sicurezza bambini attivata,   programma e sicurezza bambini si annullano.   Bisogna disattivare la sicurezza bambini per   arrestare la lavatrice.   o c 88   : 1888   18 88   Annullamento della funzione di avvio con   ritardo   Per annullare il tempo del ritardo durante il   conto alla rovescia e avviare immediatamente il   programma:   o c 60   : 600   01 30   Tenere premuti i tasto freccia sinistra e   destra (avvio con ritardo) per 3 secondi   contemporaneamente. La lavatrice dà come   avvertenza "Ritardo 3...2...1...". Premere il tasto   avvio/pausa. Il simbolo di avvio lampeggia. Il   simbolo di pausa compare. Premere i tasti di   avvio con ritardo "<" o ">" finché sul display   compare "00:00". Premere il tasto Conferma.   Premere il tasto avvio/pausa per avviare il   programma.   Avanzamento del programma   Il progredire del programma in corso è indicato   sul display con un set di simboli.   • Il simbolo pertinente si accende in ogni   fase del programma. Quando il programma   passa ad una nuova fase, il simbolo della   fase completata scompare e il simbolo   della nuova fase si accende. Quando il   programma termina, il simbolo più a destra   resta acceso e "Fine programma" compare   sul display.   Avvio del programma   Premere il tasto avvio/pausa per avviare il   programma. Il simbolo di avvio che mostra   l'avvio del programma si accende. Lo sportello   di carico è bloccato e il simbolo indicante lo   Pre-lavaggio   Se è selezionata la funzione aggiuntiva di pre-   lavaggio, il simbolo di pre-lavaggio compare sul   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   43 - IT   display indicando che la fase di pre-lavaggio è   cominciata.   simbolo del programma scompare. L'acqua   nella lavatrice, se presente, viene scaricata e il   nuovo programma riparte dall'inizio.   Lavaggio principale   Il simbolo di lavaggio principale che indica che la   fase di lavaggio principale è cominciata compare   sul display.   Quando il programma è cambiato, si deve   C inserire il detersivo.   Annullamento del programma   Premere il tasto di accensione/spegnimento per   annullare il programma. La lavatrice si spegne.   Quando si accende di nuovo la lavatrice, il   programma sarà annullato. Eseguendo di nuovo   le selezioni, si può avviare un nuovo programma   o scaricare la lavatrice.   Risciacquo   Il simbolo di risciacquo che indica che la fase di   risciacquo è cominciata compare sul display.   Ammorbidente   Il simbolo dell'ammorbidente che indica che la   fase dell'ammorbidente è cominciata compare   sul display.   Se il simbolo dello sportello di carico   C Centrifuga   non si accende dopo l'annullamento del   programma, vuol dire che il livello di acqua   è alto. Scaricare l'acqua eseguendo il   programma pompa o centrifuga.   Il simbolo della centrifuga compare all'inizio della   fase finale di centrifuga e resta acceso durante i   programmi centrifuga e pompa.   • Se la lavatrice non supera la fase di   centrifuga, potrebbe essere attiva la   funzione di pausa risciacquo o potrebbe   essersi attivato il sistema automatico di   rilevamento carico non bilanciato a causa di   una distribuzione sbilanciata del bucato nella   lavatrice.   Fine del programma   Quando il programma è finito, il simbolo   Fine programma compare nell'indicatore del   programma. “Fine programma” compare sul   display. La funzione aggiuntiva, la velocità di   centrifuga e la temperatura selezionate all'inizio   del programma non sono visualizzate.   Cambiare le selezioni dopo   che il programma è iniziato   p g r o   Fi ne   ram   m a Portare la lavatrice in modalità pausa   Premere il tasto avvio/pausa per passare in   modalità pausa. Il simbolo di pausa che indica   che la lavatrice è passata in modalità pausa si   accende e il simbolo di avvio che mostra che il   programma è cominciato ed è ancora in corso   lampeggia.   Spegnimento automatico   Se non viene premuto alcun tasto entro 15   minuti dopo la fine del programma, la lavatrice   si spegne automaticamente per risparmiare   energia. Premere il tasto di accensione/   spegnimento per accendere la macchina.   Modifica di funzioni aggiuntive, velocità e   temperatura   A seconda della fase raggiunta dal programma,   si possono annullare o attivare le funzioni   aggiuntive; vedere "Selezione funzioni   aggiuntive".   Si possono anche modificare le impostazioni   di velocità e temperatura; vedere "Selezione   velocità di centrifuga" e "Selezione temperatura".   Aggiunta o rimozione bucato   Impostazioni lavatrice   Si può usare il menu Impostazioni per   cambiare le impostazioni di Lingua, Luminosità,   Contrasto, Luce, Favoriti e Sicurezza bambini o   Impostazioni iniziali.   Per entrare nel menu Impostazioni:   Premere il tasto di accensione/spegnimento   per accendere la macchina. Tenere premuti i   tasti di livello di sporco e funzione aggiuntiva   per 3 secondi. “Impostazioni...X” compare sul   display. "X" mostra il numero di secondi in cui   tenere premuto il tasto. Il menu Impostazioni si   apre alla fine del conto alla rovescia. Usando   le frecce di direzione sinistra e destra (< - >),   andare al menu principale desiderato (Lingua,   Luminosità, Contrasto, Luce, Favoriti, Sicurezza   bambini, Impostazioni iniziali e Ritorna al menu   principale) e premere Conferma. I sottomenu   del menu principale selezionato saranno   visualizzati. Usando le frecce di direzione   sinistra e destra (< - >), navigare al sottomenu   desiderato e premere Conferma. Saranno   visualizzate le opzioni del sottomenu pertinente.   Premere il tasto avvio/pausa per passare in   modalità pausa. Il simbolo di follow-up del   programma della fase da cui la macchina è   passata in modalità pausa lampeggia. Aspettare   finché non è possibile aprire lo sportello di carico.   Aprire lo sportello di carico e aggiungere o   estrarre il bucato. Chiudere lo sportello di carico.   Eseguire i cambiamenti nelle impostazioni di   funzioni aggiuntive, temperatura e velocità, se   necessario. Avviare la lavatrice premendo il tasto   avvio / pausa.   Modifica del programma   Premere il tasto avvio / pausa per portare la   lavatrice in modalità pausa per cambiare un   programma in corso per qualsiasi motivo.   Selezionare il nuovo programma e   premere di nuovo il tasto avvio / pausa. Il   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   44 - IT   Eseguire i cambiamenti desiderati nelle opzioni e   premere il tasto "Conferma" di nuovo per salvare   la nuova impostazione. Il display passa all'opzione   successiva nel menu superiore. Per uscire dal   menu Impostazioni, selezionare "Ritorna al menu   principale" e premere il tasto Conferma.   Selezionare la lingua desiderata da   “Impostazioni iniziali”:   1. Tenere premuti i tasti di livello di sporco   e funzione aggiuntiva per 3 secondi per   entrare nel menu Impostazioni. Sul display ci   sarà il conto alla rovescia “Impostazioni 3 2   1”.   Si può anche usare il tasto programma per   C 2. Alla fine dei 3 secondi, “Lingua” compare sul   display.   uscire dal sottomenu.   I tasti relativi a temperatura, velocità di   C 3. Premere il tasto Conferma.   4. Sarà visualizzato lingua <Inglese>.   5. Trova turco con i tasti di direzione.   6. Sarà visualizzato lingua <Italiano>.   7. Premere il tasto Conferma. In questo modo,   la lingua è stata impostata come Italiano.   Il titolo del menu successivo compare sul   display.   centrifuga, avvio / pausa, livello di sporco e   funzioni aggiuntive non funzionano nel menu   Impostazioni. Premere questi tasti non dà alcun   risultato.   Lingua   Selezionare la lingua appropriata in questo menu.   Luminosità   Impostare la luminosità dello schermo ad un valore   compreso tra 1 e 5 come desiderato.   Contrasto   8. Premere il tasto “programma” per uscire dal   menu delle impostazioni.   Impostare il contrasto ad un valore compreso tra 1   e 5 come desiderato.   1 Luce   o 88c   1888   : 18 88   Ci sono due opzioni nel menu Luce: "Eco" e   "Normale". Quando si seleziona la modalità   "Eco", la lavatrice automaticamente diminuisce la   luminosità dello schermo per risparmiare energia.   Se si seleziona la modalità "Normale", non ci sono   modifiche alla luminosità dello schermo.   Favoriti   2 3 l a ng   e e ua g   ua g   Si possono eseguire 4 diverse selezioni come   programmi preferiti. Dopo aver eseguito la selezione   e premuto Conferma, la selezione diventa attiva.   Favoriti:   l a ng   - Auto (smarTwash)   - Ultimo (Programma eseguito per ultimo)   - Più frequente (programma eseguito con maggiore   frequenza tra i 10 programmi più recenti)   - Rapido (Rapido14)   4 5 l a ng   e E n gl   i s h   ua g   Queste selezioni saranno attivate dopo lo   C spegnimento e l'accensione della lavatrice   premendo il tasto di accensione/spegnimento.   Impostazioni iniziali   E n gl   i s h   Si possono annullare tutte le impostazioni   eseguite finora e si può riportare la macchina alle   impostazioni predefinite in fabbrica. Tenere premuti   i tasti di livello di sporco e funzione aggiuntiva per 3   secondi per entrare nel menu Impostazioni. Usando   i tasti di direzione a freccia sinistra e destra (< - >),   scorrere fino a "Impostazioni iniziali?". Una volta   premuto il tasto Conferma, tutte le impostazioni   correnti della lavatrice saranno annullate e saranno   ripristinate le impostazioni in fabbrica.   Le impostazioni che seguono saranno attive quando   la lavatrice torna alle impostazioni in fabbrica:   Lingua = inglese   6 7 8 l a ng   e I T A L I NO   A ua g   I T A L   I A NO   Luminosità = 5   Contrasto = 3   Luce = Normale   Favoriti = Ultimo   Sicurezza bambini = Manuale   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   45 - IT   Impostazione livello di sporco e temperatura presenti sul display   Programma   x 50°C/60°C   30°C/40°C   40°C/50°C/60°C   30°C/40°C   30°C   freddo   Coperte   x 70°C/80°C/90°C   30°C/freddo   Mini   x x x freddo   Lana   x freddo   Lavaggio mano   LavaColornero   Lava. igiene   Lava. sport   Camicie   x 30°C/40°C   40°C/50°C/60°C   30°C/40°C   30°C/40°C   30°C/40°C   x freddo   30°C   x 70°C/80°C/90°C   x x freddo   freddo   freddo   x x 50°C/60°C   x x x x x x x x Tende   30°C/freddo   Rapido 14   Lingerie   x 30°C   freddo   30°C/40°C   x freddo   x x x x Modo notte   Refresh   30°C/40°C   freddo   Jeans   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   46 - IT   sporchi, è possibile estrarli con le pinze e pulirli.   I filtri sull'estremità piatta dei flessibili di ingresso   dell'acqua devono essere estratti a mano con le   relative guarnizioni e puliti sotto l'acqua corrente.   Sostituire guarnizioni e filtri correttamente e quindi   serrare manualmente i dadi.   Eliminare eventuale acqua residua   e pulire il filtro della pompa   5 Manutenzione e pulizia   La vita di servizio del prodotto è più lunga e i   problemi affrontati di frequente diminuiscono se si   esegue la pulizia ad intervalli regolari.   Pulizia del cassetto del detersivo   Pulire il cassetto del detersivo ad intervalli regolari   (ogni 4-5 cicli di lavaggio) come mostrato di   seguito per evitare l'accumulo di polvere di   detersivo nel tempo.   Il sistema filtro della lavatrice evita che gli oggetti   solidi come bottoni, monete e fibre si blocchino   nella pompa durante lo scarico dell'acqua di   lavaggio. Così, l'acqua sarà scaricata senza   problemi e la vita di servizio della pompa si allunga.   Se la lavatrice non scarica l’acqua, il filtro della   pompa è intasato. Il filtro deve essere pulito ogni   volta che si intasa o ogni 3 mesi. Per pulire il filtro   della pompa è necessario scaricare l’acqua.   Inoltre, prima di trasportare la lavatrice (per es.,   quando si trasloca) ed in caso di congelamento   dell'acqua, l'acqua potrebbe dover essere   scaricata completamente.   Premere il punto colorato sul sifone all’interno   del comparto destinato all’ammorbidente e   premere sino a quando il comparto fuoriesce dalla   macchina.   Sostanze estranee che restano nel filtro della   A pompa possono danneggiare la lavatrice o   provocare problemi di rumori.   C Saemumnoarbqiudaennttiteàsdu’paecrqiouraeoalunnoarmmaisleceinlaizdiai ad   Per pulire il filtro sporco e scaricare l’acqua:   Scollegare la lavatrice per interrompere   l’alimentazione.   accumularsi nel comparto dell’ammorbidente,   è necessario pulire il sifone.   Lavare il cassetto del detersivo e il sifone con   abbondante acqua tiepida in un lavandino.   Indossare guanti di protezione o usare una   spazzola adatta per evitare di toccare i residui nel   cassetto durante la pulizia. Reinserire il cassetto   dopo la pulizia ed assicurarsi che sia posizionato   bene.   La temperatura dell'acqua interna alla   A lavatrice può arrivare fino a 90 ºC. Per evitare   il rischio di bruciature, il filtro deve essere   pulito dopo che la lavatrice si è raffreddata.   Aprire il coperchio del filtro.   Se il coperchio del filtro è composto da due   elementi, premere verso il basso la linguetta   sul coperchio del filtro e tirare l’elemento verso   di sé.   Pulire i filtri di ingresso dell'acqua   C'è un filtro nella parte terminale di ciascuna   valvola di immissione dell’acqua sul lato posteriore   della lavatrice e anche alla fine di ciascun   flessibile di immissione dell’acqua, nel punto di   collegamento al rubinetto. Questi filtri evitano che   le sostanze estranee e lo sporco dell'acqua entrino   nella lavatrice. I filtri devono essere puliti quando si   sporcano.   Se il coperchio del filtro si compone di un unico   elemento, tirare il coperchio da entrambi i lati sulla   parte alta per aprire.   Chiudere i rubinetti. Rimuovere i dadi dei flessibili   di ingresso dell'acqua per accedere ai filtri delle   valvole di ingresso dell'acqua. Pulirli con una   spazzola appropriata. Se i filtri sono troppo   Si può rimuovere la copertura del filtro   C spingendo leggermente verso il basso con   un piccolo strumento appuntito in plastica,   attraverso l'apertura posta sopra la copertura   stessa del filtro. Non usare strumenti appuntiti   in metallo per rimuovere la copertura.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   47 - IT   Alcuni dei nostri prodotti hanno un flessibile di   scarico di emergenze e alcuni no. Seguire le fasi   sotto per scaricare l'acqua.   Scarico dell'acqua quando il prodotto ha un   flessibile di scarico di emergenza:   Estrarre il flessibile di scarico di emergenza   dal suo alloggiamento. Disporre un ampio   contenitore all’estremità del flessibile. Scaricare   l’acqua del contenitore, tirando la presa   all'estremità del flessibile. Quando il contenitore   è pieno, bloccare l'ingresso del flessibile   riposizionando il tappo. Quando il contenitore si   è svuotato, ripetere la procedura suddetta per   scaricare completamente l'acqua dalla lavatrice.   Quando lo scarico dell'acqua è completato,   chiudere l'estremità di nuovo usando il tappo   e fissare il flessibile in posizione. Ruotare il filtro   della pompa per estrarlo.   Scarico dell'acqua quando il prodotto non ha un   flessibile di scarico di emergenza:   Collocare un ampio contenitore davanti al   filtro per raccogliere l’acqua in uscita dal filtro.   Allentare il filtro della pompa (in senso antiorario)   sino a quando l’acqua inizierà a fluire. Dirigere   il flusso d’acqua nel contenitore davanti al filtro.   Utilizzare sempre un panno per assorbire l’acqua   fuoriuscita. Quando l'acqua all'interno della   lavatrice è finita, estrarre completamente il filtro   ruotandolo. Eliminare eventuali residui nel filtro,   o eventuali fibre, attorno all'area del rotore della   pompa. Installare il filtro.   Se il prodotto è dotato di un getto d’acqua,   A assicurarsi che il filtro sia correttamente   alloggiato nella pompa. Non forzare   mai il filtro quando lo si installa nel suo   alloggiamento. Installare completamente   il filtro in posizione. Altrimenti potrebbero   esserci perdite di acqua dal coperchio del   filtro.   Se il coperchio del filtro si compone di due   elementi, chiuderlo premendo sulla linguetta.   Se si compone di un unico elemento, per prima   cosa sistemare le linguette nella parte inferiore in   posizione e poi premere la parte superiore per   chiudere.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   48 - IT   6 Specifiche tecniche   Modelli (IT)   Capacità massimo di lavaggio a secco (kg)   Altezza (cm)   8 84   8 84   Larghezza (cm)   60   60   62   62   Profondità (cm)   76   76   Peso netto (±4 kg.)   Elettricità in ingresso (V/Hz)   Corrente totale (A)   230 V / 50Hz   10   230 V / 50Hz   10   2200   1400   1.00   0.90   2200   1400   1.00   0.90   Energia totale (W)   Velocità centrifuga(gpm max.)   Alimentazione modalità stand-by (W)   Alimentazione modalità di spegnimento (W)   Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso per migliorare la qualità del   prodotto.   C C C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere   esattamente al prodotto in uso.   I valori indicati sulle etichette della macchina o nella documentazione di accompagnamento sono   ottenuti in laboratorio, in conformità con gli standard di riferimento. I valori possono cambiare in   funzione delle condizioni operative e ambientali dell’elettrodomestico.   Questo apparecchio è contrassegnato dal simbolo della raccolta differenziata relativa   allo smaltimento di materiale elettrico ed elettronico. Ciò significa che questo prodotto   deve essere portato presso un centro di raccolta differenziata conformemente alla   direttiva europea 2002/96/CE, in modo tale da potere essere riciclato o smantellato così   da ridurne l’eventuale impatto su l’ambiente   Per ulteriori informazioni in proposito si consiglia di rivolgersi alla propria amministrazione   locale o regionale.   I prodotti elettronici che non sono oggetto di una raccolta differenziata sono   potenzialmente nocivi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di   sostanze pericolose.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   49 - IT   7 Ricerca e risoluzione dei problemi   Impossibile avviare o selezionare il programma.   • La lavatrice potrebbe essere in modalità protezione automatica a causa di problemi alla fornitura   (tensione della griglia, pressione dell'acqua, ecc.) >>> Tenere premuto il tasto avvio / pausa   per 3 secondi per riportare la lavatrice alle impostazioni di fabbrica. (Vedere "Annullamento del   programma")   Acqua nella lavatrice.   • Potrebbe restare dell'acqua nel prodotto in seguito ai processi di controllo della qualità durante la   produzione. >>> Questo non è un guasto; l'acqua non è pericolosa per la lavatrice.   La lavatrice vibra o fa rumore.   • • • La lavatrice potrebbe non essere in equilibrio. >>> Regolare i piedini per livellare la lavatrice.   Una sostanza dura potrebbe essere entrata nel filtro della pompa. >>> Pulire il filtro della pompa.   I bulloni di sicurezza per il trasporto non sono stati rimossi. >>> Rimuovere i bulloni di sicurezza   per il trasporto.   • • • La quantità di bucato nella lavatrice potrebbe essere scarsa. >>> Aggiungere altro bucato nella   lavatrice.   La lavatrice potrebbe essere sovraccarica di bucato. >>> Estrarre parte del bucato dalla lavatrice   o distribuire il carico a mano per renderlo più omogeneo nella lavatrice.   La lavatrice potrebbe essere inclinata su qualcosa di rigido. >>> Assicurarsi che la macchina non   penda su alcunché.   La lavatrice si è fermata subito dopo l’avvio del programma.   • La macchina può fermarsi occasionalmente a causa di bassa tensione. >>> Riprenderà a   funzionare quando la tensione sarà stata riportata a livelli normali.   Il tempo del programma non esegue il conto alla rovescia. (Su modelli con display)   • Il timer potrebbe arrestarsi durante l'aspirazione dell'acqua. >>> L'indicatore del timer non   esegue il conto alla rovescia finché la lavatrice non aspira una quantità adeguata di acqua. La   lavatrice resterà in attesa sino a quando ci sarà una quantità di acqua sufficiente per evitare   risultati di lavaggio inadeguati a causa della mancanza d’acqua. L'indicatore del timer riprende il   conto alla rovescia dopo ciò.   Il timer potrebbe arrestarsi durante la fase di riscaldamento. >>> L'indicatore del timer non   esegue il conto alla rovescia finché la lavatrice non raggiunge la temperatura selezionata.   Il timer potrebbe arrestarsi durante la fase di centrifuga. >>> Il sistema automatico di rilevamento   carico non bilanciato potrebbe essersi attivato a causa della distribuzione sbilanciata del bucato   nel cestello.   • • Se la biancheria non è disposta in maniera uniforme nel cestello, la lavatrice non eseguirà la fase   della centrifuga, per evitare danni alla lavatrice e al suo ambiente. Ridisporre la biancheria ed   eseguire una nuova centrifuga.   C La schiuma fuoriesce dal cassetto del detersivo.   • È stato usato troppo detersivo. >>> Mescolare un cucchiaio di ammorbidente e mezzo litro di   acqua e versare nello scomparto principale del cassetto per il detersivo.   Mettere il detersivo nella macchina secondo il programma e i carichi massimi indicati nella tabella   “Programma e consumo”. Se si usano additivi chimici (agenti di rimozione macchie, candeggine,   ecc.), ridurre la quantità di detersivo.   C Il bucato resta bagnato alla fine del programma   • Potrebbe essersi formata schiuma in eccesso e potrebbe essersi attivato un sistema di   assorbimento schiuma a causa del troppo detersivo usato. >>> Usare la quantità di detersivo   consigliata.   Se la biancheria non è disposta in maniera uniforme nel cestello, la lavatrice non eseguirà la fase   della centrifuga, per evitare danni alla lavatrice e al suo ambiente. Ridisporre la biancheria ed   eseguire una nuova centrifuga.   C Se non si riesce ad eliminare il problema nonostante si siano rispettate le istruzioni in questa   sezione, consultare il rivenditore o l'agente autorizzato per l'assistenza. Non cercare mai di riparare il   prodotto da soli.   A Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   50 - IT   Si visualizza l'avvertenza "Chiusura porta".   Lo sportello di carico potrebbe essere aperto. >>> Aprire e chiudere di nuovo lo sportello di carico.   Assicurarsi che sia perfettamente chiuso. La lavatrice comincia a funzionare.   Si visualizza l'avvertenza "No acqua".   Potrebbe non esserci fornitura di acqua alla lavatrice o la pressione dell'acqua potrebbe essere   bassa. >>> Controllare rubinetti e flessibili. Se non ci sono problemi nella pressione dell'acqua o nella   fornitura, riavviare la lavatrice premendo il tasto avvio / pausa.   Si visualizza l'avvertenza "aquAvoid+".   Il galleggiante per sovraflusso potrebbe essere attivo e aver fatto passare la lavatrice in modalità   protezione. >>> Contattare l'agente autorizzato per l'assistenza.   Si visualizza l'avvertenza "Pompa bloccata?".   La lavatrice potrebbe non essere in grado di scaricare l'acqua. >>> Pulire il filtro della pompa.   Controllare per assicurare che il flessibile di scarico non sia piegato né bloccato. Per informazioni   dettagliate, vedere "Manutenzione e pulizia".   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   51 - IT   |