COUNTERTOP OVEN
FOUR POUR LE COMPTOIR
For online customer service
and to register your product, go to
CustomerCare Line:
USA/Canada
1-800-231-9786
Accessories/Parts
(USA / Canada)
Accessoires/Pièces
(É.U. / Canada)
1-800-738-0245
ModelS/ModÈleS
❍ CTO4300BC
❍ CTO4300WC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❍
❍
do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard,
plastic wrap and the like.
do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil. This will
cause overheating of the oven.
To stop toasting, broiling or baking turn the controls to oFF.
Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
❍
❍
❍
❍
❍
Read all instructions.
do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or any
non-removable parts of this oven in water or other liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
❍
❍
❍
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return
the appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair, or electrical or mechanical adjustment. or, call the appropriate toll-
free number listed on the cover of this manual.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will
only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature.
Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric
shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
❍
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
❍
❍
❍
❍
do not use outdoors.
do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
do not place on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven.
extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot liquid.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to
be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
❍
❍
❍
To disconnect, turn any control to oFF, then remove plug from wall outlet.
do not use appliance for other than intended use.
oversized foods or metal utensils must not be inserted in this appliance, as
they may create a fire or risk of electric shock.
b) longer detachable power-supply cords or extension cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply
cord or extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord
should be a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over.
❍
A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable
material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
do not store any item on top of unit when in operation.
❑
do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and
touch electrical parts resulting in a risk of electric shock.
❍
❍
extreme caution should be used when using containers constructed of other
than metal or glass.
do not store any material, other than manufacturer's recommended
accessories, in this oven when not in use.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by
qualified personnel; in latin America, by an authorized service center.
ꢁ
ꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Product may vary slightly from what is illustrated.
CONTROL PANEL
Important:
When making toast or using
the TIMER
function,
always turn the dial past
ꢁ0 and then turn back or
forward to desired setting.
A
ꢀ. On indicator light
B
† ꢁ. Bake/Broil temperature
control
(Black unit Part# ꢃꢂ00BC-0ꢀ), (White unit Part# ꢃꢂ00WC-0ꢀ)
† ꢂ. Cooking FUNCTION (MODE) control
(Black unit Part# ꢃꢂ00BC-0ꢁ), (White unit Part# ꢃꢂ00WC-0ꢁ)
† ꢃ. 60-minute TIMER/TOAST
shade control
(Black unit Part# ꢃꢂ00BC-0ꢂ), (White unit Part# ꢃꢂ00WC-0ꢂ)
† ꢄ. Slide Rack (Part# ꢃꢂ00BC-0ꢃ)
ꢀ. On indicator light
† 6. Slide-out crumb tray (Black unit Part# ꢃꢂ00BC-0ꢄ), (White unit Part# ꢃꢂ00WC-0ꢄ)
7. Door handle
ꢁ. Temperature
control
ꢂ. Cooking FUNCTION (MODE) control
ꢃ. 60-minute TIMER/TOAST
8. Rack slot
shade control
9. Extra-deep curved interior
†ꢀ0. Broil rack (Part# ꢃꢂ00BC-06)
†ꢀꢀ. Bake pan/drip tray (Part# ꢃꢂ00BC-07)
Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
ꢃ
ꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SLIDE RACK POSITIONS
There are 4 possible positions for the slide rack. There is an upper and a lower
slot; the rack can also be inverted for 2 additional positions (E).
How to Use
This product is for household use only.
NOTE: The articulated hooks only function with the rack in the lower position.
CAUTION
$"65*0/
Position ꢀ
Position ꢁ
Use lower slots
Use lower
along oven walls.
slots along
THIS OVEN GETS HOT.
Insert rack using
oven walls.
a rack-down
position.
WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS
OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING
Insert rack
using a rack-up
ANY OUTER OR INNER SURFACE OF THE
position.
OVEN.
Position ꢂ
Position ꢃ
Use upper slots
Use upper
along oven walls.
slots along
Insert rack using
oven walls.
a rack-down
Insert rack
GETTING STARTED
position.
using a rack-up
• Remove all packing material and any stickers; peel off clear protective film from control panel.
position.
E
• Wash all removable parts as instructed in CARe ANd CleANINg section of this manual.
• Select a location where this unit is to be used, allowing enough space between back of the unit
and the wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.
HELPFUL HINTS ABOUT YOUR OVEN
•
When the oven is turned on, the blue light come on and remain illuminated until the oven
is turned off manually or automatically when the timer has been used.
•Insert crumb tray below lower heating elements.
•
When selecting baking time for a particular product or recipe, include preheat time.
•
•
Insert slide rack halfway into lower rack position (C).
lift the oven door to bring up the hooks, and then slide the rack
until it engages the hooks.
• This oven has a 60 minute timer. If baking something that will
take longer than 60 minutes, we suggest you use the STAY oN
feature (F).
Important: The rack will not slide forward unless the rack is inside
the hooks on the door.
• Metal, ovenproof glass and ceramic bakeware without lids can
be used in the oven. If foods require covering, use aluminum
foil.
•
•
•
Close the oven door, noting that rack slides completely into oven.
Remove tie from cord and unwind.
Plug unit into electrical outlet
• Be sure the top of the container or food being baked or broiled
is at least 1½ inches away from the upper heating elements.
C
• Turn all controls to oFF (0) before inserting or removing plug
from electrical outlet.
F
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven
mitts or potholders when touching any outer or inner surface of
the oven (D).
Note: Before first use, run this oven empty for 15 minutes to remove/
burn off any possible residues from manufacturing. You may notice
some slight smoke and odor escaping from the oven. This is normal
and will disappear with use.
•
•
do not put any container directly on the lower heating element.
To obtain the best performance from this toaster oven:
•
•
•
do not overfill the oven;
To avoid heat loss do not open the door too frequently;
When using foil to cover a food, tuck the edges of the foil against the sides of the
baking dish or pan.
D
OVERVIEW OF THE FUNCTIONS
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when
touching any outer or inner surface of the oven.
For best results, preheat oven for 15 minutes at desired baking temperature before baking
food.
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BAKING
BAKING GUIDE:
FOOD
This oven bakes using conventional heat distribution.
1. Insert the slide rack into the lower rack position of the oven, engaging articulated hooks as
directed. You may also use the upper rack position, if desired.
AMOUNT
TEMP./TIME
PROCEDURE
2. Turn temperature selector to desired temperature from 150°F to 450°F
3. Turn cooking function selector to BAKe.
Chicken Parts
1 to 4 pieces
375°F / 60 to
Chicken should register
170°F in the breast and
180°F in the thigh on meat
thermometer
to fit pan
90 minutes
4. Turn time selector to 20 and then turn back or forward to desired baking time, including
preheat time. (Select STAY oN to bake longer than 60 minutes or to control cooking time
yourself. Be sure to use a kitchen timer.)
Whole
Chicken
Up to 3½ lb.
375°F to desired
doneness
Chicken should register
170°F in the breast and
180°F in the thigh on meat
thermometer
Note: You must set the timer or select STAY oN for the oven to function.
5. The blue oN indicator light comes on and will remain lit during the entire baking time.
6. The heating elements will cycle on and off to maintain even heat distribution.
7. once oven has preheated, open oven door and insert food. Close oven door.
Note: You can bake 3 ways:
Fish fillets or
steaks
1 to 4
to fit pan
400°F for about
12 minutes
Test for doneness; fish will
flake easily
•
Use the bake pan/drip tray pan placed on the slide rack.
• Place the broil rack in the bake pan/drip tray and place the food
Cookies
Up to 9
Follow recipe or
package directions
Bake on bake pan/ drip tray
in single layer until fully
baked and lightly browned.
directly on the rack (G).
Note: Be sure food does not extend past the edges of the bake pan/
drip tray to prevent grease dripping onto the heating elements.
Biscuits and
dinner rolls
6 to 9 to fit pan Follow recipe or
package directions
Bake on bake pan/ drip tray
in single layer until fully
baked and lightly browned.
White or
1 to 6 to fit
400°F about
Pierce with fork and bake
until tender
G
sweet potatoes in oven on rack 60 minutes
• Use a metal, oven proof glass or ceramic baking dish placed on
the rack in either the upper or lower slot positions. (Be sure food
or baking dish does not come within 1½ inches of the top heating
elements.) (H).
8. The first time you use the oven, bake following the manufacturers’
or recipe directions and check for doneness at minimum
suggested cooking time. If using the oven timer, there will be an
audible signal once the baking cycle is complete. The oven turns
oFF and the light goes out.
Frozen snack
Single layer
in bake pan/
drip tray
Follow package
directions
Turn over halfway through
baking period, if instructed;
check at minimum baking
time
foods
Frozen pizza
Up to 12-inch
pizza
Follow package
directions
Rotate pizza halfway
through baking period,
check at minimum baking
time
H
9. If not using the oven timer, turn the oven to oFF once cooking
cycle is complete.
™
PERFECT BROIL SYSTEM
10. open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the
cooked food.
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching
any outer or inner surface of the oven.
For best results, preheat oven with door closed at 450°F for at least 5 minutes before
broiling.
This oven is designed to provide a broil function with the door slightly ajar. You can also
select the optimum broiling temperature for each specific food.
11. Unplug appliance when not in use.
1. Turn temperature selector between 350°F to 450°F, as desired.
2. Turn cooking function selector to BRoIl.
3. Turn time selector to 20 and then turn back or forward to desired broiling time, including
5 minute preheat. (Select STAY oN to control cooking time yourself. Be sure to use a
kitchen timer.)
4. Place food on bake pan/drip tray or on broil rack inserted into bake pan/drip tray.
Note: Be sure food does not extend past the edges of the bake pan/drip tray to prevent
grease dripping onto the heating elements.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
9
Be sure the top of the food is at least 1½ inches from the top heating element.
•
•
•
Trim excess fat from meat and score edges to prevent curling.
5. Insert food into oven and close door, leaving it ajar at about ¾-inch from the fully closed
Brush foods to be broiled with oil and season as desired before broiling.
position.
Fish fillets and steaks are delicate and should be broiled on bake pan/drip tray without the
broiler rack.
6. Broil food according to recipe or package directions and check for doneness at minimum
suggested broiling time.
•
•
There is no need to turn fish fillets during broiling. Carefully turn thick fish steaks
midway through broiling cycle.
7. If using the oven timer, there will be an audible signal once the broiling cycle is complete.
The oven turns oFF (0) and the light goes out.
If broiler “pops” during broiling, reduce the temperature or lower the food in the oven.
8. If not using the oven timer, turn the oven to oFF (0) once broiling cycle is complete.
•
Wash bake pan/drip tray and clean inside of oven after each
use with non-abrasive cleaner and hot soapy water. Too much
grease accumulation will cause smoking (I).
9. Using oven mitts or pot holders, lower oven door to fully open position. Slide the rack ou
along with the bake pan/drip tray to remove the cooked food.
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching
any outer or inner surface of the oven.
10. Unplug appliance when not in use.
BROILING GUIDE
I
FOOD
WEIGHT /
AMOUNT
BROILING
APPROXIMATE
PROCEDURE
TOASTING
TEMPERATURE COOKING TIME
It is not necessary to preheat the oven for toasting.
Breaded
chicken
cutlets or
tenderloins
375°F
12 to 15 minutes;
turn over halfway
through broiling
1 to 6
pieces
Chicken should
register 170°F on meat
thermometer
1. open oven door and insert slide rack into the lower slot position with the rack up.
2. engage the integrated hooks on the door as directed in geTTINg STARTed.
3. Place desired number of pieces of bread or bagel to be toasted directly on slide rack and
close the door.
20 to 25 minutes;
turn over halfway
through broiling
4. Turn temperature selector dial to ToAST.
5. Turn cooking function selector to ToAST.
Chicken should
Chicken
1 to 4 pieces
375°F
400°F
register 170°F in the
breast and 180°F in
the thigh on meat
parts
6. Turn toast shade selector to 20 and then turn back to desired
toast shade (J).
10 to 12 minutes
thermometer
145°F or flakes easily
when tested with fork
Fish fillets,
such as
salmon or
tilapia
Note: You must set the toast shade selector as desired for the
oven to begin toasting.
1 to 3 pieces
3½ to 4½ lb.
7. For best results on first toasting cycle, set the toast selector
dial to medium, midway between light and dark setting,
J
then readjust for next cycle to lighter or darker to suit your
350°F
450°F
10 to 12 minutes;
turn over halfway
through broiling
Broiled
vegetables
preference.
160°F for medium
8. The oN indicator light comes on and remains on until toasting cycle is complete.
9. When toast cycle is complete, there will be an audible signal. The oven and the oN
indicator light will go off.
18 minutes to
medium; turn
over halfway
1 to 2 pieces,
about 8 oz.
each
Shell or NY
strip steak
Internal temperature of
160°F for medium
10. open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the
through broiling
toast.
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when
touching any outer or inner surface of the oven.
BROILING TIPS
11. Unplug appliance when not in use.
TOASTING
•
Placing food on broil rack allows the drippings to flow into the bake pan/drip tray and helps
to prevent smoking from the broiler.
1. You must turn the toast shade selector to oFF (0) to discontinue toasting.
•
•
For best results, thaw frozen meat, poultry and fish before broiling.
2. For best results, when making consecutive batches of toast, allow a short cool down
period between toasting cycles.
If frozen steaks and chops are broiled, allow 1½ to 2 times the broiling time as required when
fresh.
ꢀ0
ꢀꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
KEEP WARM
TROUBLE SHOOTING
1. Turn temperature selector between 150°F to 200°F
2. Turn cooking function selector to WARM.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
3. Turn time selector to 20 and then turn back to desired warming time, including preheat time.
(Select STAY oN to control cooking time yourself. Be sure to use a kitchen timer.)
Unit is not heating or stops
heating.
electrical outlet is not
working or oven is
unplugged.
Check to make sure
outlet is working. Both
the temperature control
and the timer must be
set in order for the oven
to function.
Note: This feature is designed to keep already cooked foods warm after they have been cooked.
This function should only be used for short periods of time. To prevent food from drying out, cover
with foil.
4. When cycle is complete, there will be an audible signal. The oven and the oN indicator light
will go off.
Second toasting is too dark.
Setting on toast is too
dark.
If doing repeated toasting
in the oven, select a
shade slightly lighter
than the previous setting.
5. If not using the oven timer, turn the oven to oFF (0) once warming cycle is complete.
6. Unplug appliance when not in use.
Moisture forms on the inside of The amount of
the glass door during toasting. moisture differs in
different products,
The moisture that
forms on the oven door
is quite common and
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING YOUR OVEN
whether bread, bagels will usually disappear
or frozen pastries.
during the toasting cycle.
Since the oven is closed
the moisture cannot
Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Always dry
parts thoroughly before returning to oven after cleaning.
evaporate as it would in a
traditional toaster.
1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth or nylon pad and sudsy warm water. do not use
a spray glass cleaner.
Food is overcooked or
undercooked.
Temperature and cook As a toaster oven is much
2. To remove the slide rack, open the door, and pull the rack forward and out. Wash the slide
rack in sudsy warm water. To remove stubborn spots, use a polyester or nylon pad.
time may need to be
adjusted.
smaller than a regular
oven, it may heat up
faster and cook faster. Try
lowering the temperature
25°F from the suggested
temperature in a recipe
or on a label.
3. Wash the bake pan/drip tray and broil rack in sudsy warm water. To minimize scratching, use
a polyester or nylon pad.
CRUMB TRAY
1. Pull out crumb tray (K).
2. dispose of crumbs and wipe tray with a dampened cloth, or wash
in sudsy warm water.
There is burnt food odor or
smoking when oven is being
used.
There are remnants
of food in crumb tray
or on the walls of the
oven.
Refer to the directions
in the CARe ANd
CleANINg section of
this Use & Care booklet.
Make sure all parts of
the oven, baking pan and
rack are clean.
3. Be sure to dry thoroughly before inserting the tray back into
the oven.
EXTERIOR SURFACES
K
Important: The oven top surface gets hot. Be sure the oven has
cooled completely before cleaning.
Heating elements do not seem The heating elements
to be on.
Check the oven to make
Wipe the top and exterior walls with a damp cloth or sponge. dry thoroughly.
cycle on and off during certain the function
ADDITIONAL TIPS FOR CLEANING THE INTERIOR OF YOUR OVEN
baking.
desired is being used.
on broil, only the top
element is on.
•
Heat oven to 200°F; turn oven off and unplug. Place shallow glass bowl containing ½ cup
ammonia on rack. Close oven door and let stand overnight. Next day, open oven, remove bowl
and wipe interior of oven with moist paper towels.
•
To refresh air inside oven, lay strips of orange or lemon peel on rack. Heat oven to 350°F and
bake for 30 minutes. Turn oven off and let stand until oven is completely cool. Remove peel.
Note: We strongly recommend that the bake pan/drip tray and the broil rack be washed by hand
with warm sudsy water, as opposed to washing in the dishwasher. Washing these pieces in the
dishwasher will cause them to discolor, but will not affect their functionality.
ꢀꢁ
ꢀꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EASY CINNAMON RAISIN ROLLUPS
RECIPES
1 tbsp. sugar
¼ tsp. ground cinnamon
generous dash ground nutmeg
1 pkg. (8 oz.) refrigerated crescent rolls
2 tbsp. melted butter or margarine
¼ cup chopped pecans
SWISS TUNA MELT
1 medium onion, cut in wedges
¼ cup parsley leaves
2 tbsp. lemon juice
½ cup mayonnaise
2 tbsp. raisins
2 cans (6 oz., ea.) tuna, drained
1 cup shredded Swiss cheese
4 english muffins, halved and toasted
2 medium tomatoes, sliced
6 ounces sliced Provolone cheese
Confectioners’ sugar
Preheat oven on BAKe at 375°F. In small bowl, combine sugar, cinnamon and nutmeg;
blend well.
Unroll dough and separate into 8 triangles. Brush top of each triangle with melted butter.
Sprinkle evenly with sugar mixture. Top with nuts and raisins. Roll up crescents loosely.
Arrange on bake pan/drip tray of toaster oven.
Preheat oven on BRoIl at 400°F. In bowl of Black & decker® food processor or
chopper, combine onion and parsley. Process until finely chopped. Add lemon juice and
mayonnaise. Process on pulse to blend. Add tuna and process on pulse to blend.
Bake in upper rack position with rack down for 15 minutes until golden on top and fully
baked internally.
let cool on pan on wire rack for 10 minutes. Sprinkle with confectioners’ sugar before
serving.
Spoon tuna on cut-side of english muffin halves. Top with tomatoes and cheese.
Arrange on bake pan/drip tray of toaster oven.
delicious for a lazy, mid-morning treat or an after school surprise.
Makes 8 servings.
Broil with slide rack in lower rack position, with rack and oven door slightly ajar, until
cheese is melted and beginning to brown lightly.
This is a terrific lunch or light dinner. Add some tossed greens and serve fresh fruit for
dessert.
BAKED GARLIC CHEESE GRITS
1 cup instant grits
Makes 4 servings.
½ tsp. salt
BROILED SALMON WITH ORANGE GINGER DRESSING
1 cup boiling water
¼ cup mayonnaise
2 tbsp. chopped green onions
2 tsp. chopped fresh dill
1 tsp. ground ginger
1 tbsp. orange marmalade
1 lb. salmon fillet
1½ cups shredded sharp cheddar cheese
1 cup chopped tomato
½ cup sour cream
2 eggs, beaten
2 tbsp. chopped flat leaf parsley
1 large clove garlic, minced
1 tbsp. olive oil
Preheat oven on BAKe at 350°F. In medium bowl, combine grits and salt; add boiling water
and stir to blend.
½ tsp. salt
Stir in remaining ingredients. Spoon into buttered 1½-quart, shallow baking dish.
¼ tsp. black pepper
Bake in upper rack position with rack down for 45 minutes until slightly puffed and golden
on top.
Preheat oven on BRoIl at 400°F. In medium bowl, combine mayonnaise, green onions,
dill, ginger and marmalade. Set aside.
delicious served with baked ham and steamed green beans.
Makes about 6 servings.
Place salmon in bake pan/drip tray of oven. Brush with olive oil. Season with salt and
pepper. Broil with slide rack in lower rack position with oven door slightly ajar for
20 minutes or until fish tests done.
Serve with dressing and garnish with fresh sprigs of dill, if desired.
delicious served with cooked brown and white rice and steamed asparagus.
Makes about 3 servings.
ꢀꢃ
ꢀꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BROILED LAMB CHOPS WITH SAFFRON GARLIC SAUCE
UNLAYERED LASAGNA
¼ cup mayonnaise
4 cups hot cooked penne pasta
2 cups shredded Mozzarella cheese
2 cups packed chopped fresh spinach
1 cup coarsely shredded zucchini
1 ½ cups ricotta cheese
1 green onion, chopped (about 2 tbsp.)
1 medium clove garlic, minced
¼ tsp. saffron threads
1 tbsp. lime juice
6 loin or rib lamb chops, cut about 1¼-inch thick
Salt
¼ cup shredded Parmesan cheese
2 tbsp. chopped parsley
garlic pepper
2 large cloves garlic, minced
½ tsp. dried basil, crushed
Preheat oven on BRoIl at 450°F. In small bowl, combine mayonnaise, green onion, garlic,
saffron and lime juice. Cover and let stand at room temperature to blend flavors.
1 jar (32 oz.) tomato basil pasta sauce
Place lamb chops on broil rack in bake pan/drip tray in single layer, season with salt and
garlic pepper. Broil in upper rack position with rack down and oven door slightly ajar for 5
minutes. Turn lamb chops over and season with salt and garlic pepper. Continue broiling
until desired doneness, about 5 minutes for medium.
Preheat oven on BAKe at 375°F. In large bowl, combine pasta and 1 cup Mozzarella
cheese; add remaining ingredients, except reserved cheese. Stir to blend well.
Spoon into 2-quart baking dish. Top with reserved 1 cup Mozzarella cheese. Cover with
nonstick aluminum foil.
Serve chops with saffron sauce.
Bake in lower rack position with rack up for 30 minutes. Uncover and bake 20 minutes
longer or until hot and bubbling and cheese is golden.
delicious served with garlic whipped potatoes and a fresh green salad.
Makes 6 servings.
Remove from oven and let rest at least 5 minutes before serving.
Makes about 8 servings.
HERB ROASTED CHICKEN
¼ cup chopped parsley
1 tsp. herb chicken seasoning
½ tsp. grated lemon peel
½ tsp. seasoned salt
½ tsp. black pepper
½ tsp. garlic salt
WARM HAM AND SWISS OPEN FACE
1 cup shredded Swiss cheese
½ cup diced ham
¼ cup chopped green onions
¼ cup diced sundried tomatoes
2 tbsp. creamy Italian dressing
2 tbsp. corn oil
1 hoagie roll (about 9 inches long)
Preheat oven on BRoIl at 450°F. In bowl, combine all ingredients, except roll. Blend well.
3½ lb. roasting chicken
Preheat oven on BAKe at 375°F. In small bowl, combine parsley, chicken seasoning, lemon
peel, seasoned salt, ¼ tsp. pepper, ¼ tsp. garlic salt and oil; blend well.
Cut hoagie roll in half, lengthwise. Broil in upper rack position with rack down and oven
door slightly ajar for 5 minutes or until bread is golden.
Season inside of chicken with remaining ¼ tsp. pepper and garlic salt. Truss chicken for
roasting using butcher’s cord. Rub outside of chicken with lemon mixture to coat evenly.
Remove from oven and spoon filling evenly over cut halves of roll. Return to oven and broil
until cheese is melted and beginning to brown lightly.
Place chicken on bake pan/drip tray of oven. Roast in lower rack position with rack down
for 90 minutes or until chicken tests done. (When pierced with fork , juices will run clear
and meat thermometer will register 170°F when inserted into breast.)
Makes 2 to 4 servings.
Remove from oven; tent with foil and let stand at least 10 minutes before serving.
Makes 4 to 5 servings.
ꢀ6
ꢀ7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DATE NUT BARS
BROILED CURRIED CHICKEN FINGERS
2 large eggs
¹/ cup bottled ranch dressing
³
1 tsp. vanilla extract
½ cup sugar
¼ cup chopped green onions
2 tbsp. chopped parsley
1 cup Japanese dry breadcrumbs (Panko)
½ tsp. salt
¾ cup unsifted all-purpose flour
¾ tsp. baking powder
generous dash salt
¾ cup chopped dates
½ cup chopped walnuts
Confectioners’ sugar
¼ tsp. black pepper
1 lb. chicken tenderloin strips
Cooking spray
dipping Sauce:
Preheat oven on BAKe at 350°F. In medium bowl, combine eggs, vanilla and sugar. Beat
with Black & decker® hand mixer until thick, about 3 minutes. Blend in flour, baking
powder and salt until fully combined. Stir in dates and walnuts.
¼ cup bottled ranch dressing
2 tbsp. honey mustard
½ tsp. curry powder
Spoon evenly into ungreased, 8-inch, square baking pan. Bake in upper rack position with
rack down for 30 minutes until golden on top and until toothpick inserted in center comes
out clean.
Preheat oven on BRoIl at 400°F. In medium bowl, combine ¹/ cup dressing, green onions,
and parsley. In shallow dish blend breadcrumbs, salt and pepper.
³
dip chicken pieces into dressing mixture and coat evenly. Coat chicken in breadcrumb
mixture, turning to coat evenly. Arrange on waxed paper-lined platter. Cover and
refrigerate at least 30 minutes.
let cool in pan on wire rack for 20 minutes. Sprinkle generously with confectioners’ sugar
and cut into squares before serving.
A great after school snack or a healthy dessert.
Store in an airtight container for up to a week, if they last that long!
Makes about 16 servings.
In small bowl, combine dipping sauce ingredients. Cover and set aside to allow flavors to
develop.
Arrange in single layer in bake pan/drip tray of oven. Spray with cooking spray. Broil in
upper rack position with rack down with oven door slightly ajar for 12 minutes or until
chicken tests done. Turn chicken halfway through cooking time.
delicious served with garlic whipped potatoes and steamed snow peas and water
chestnuts.
Makes about 4 servings.
ꢀ8
ꢀ9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
•
Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of product.
For how long?
Two years after date of purchase.
What will we do to help you?
•
•
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished.
How do you get service?
•
•
Save your receipt as proof of date of sale.
1-800-231-9786, for general warranty service.
•
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
•
•
•
•
•
•
•
damage from commercial use
damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
•
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
is a trademark of The Black & decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
ꢁ0
ꢁꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❍ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs.
Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les
composants électriques de l'appareil, ce qui présente un risque de
secousses électriques.
❍ Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en métal
ni en verre.
❍ Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le
fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas.
❍ Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier,
du carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre.
❍ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de
l'appareil de papier métallique car cela présente des risques de
surchauffe.
❍ Pour arrêter le grillage, le rôtissage ou la cuisson, régler les
commandes à la position d’arrêt (oFF).
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
❍ lire toutes les directives.
❍ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les
boutons.
❍ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l’appareil.
❍ exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un
enfant ou lorsque ce dernier s’en sert.
❍ débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer.
le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en retirer un accessoire.
❍ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou
qui est endommagé. Retourner le produit au centre de service de la
région pour qu'il y soit examiné, réparé ou réglé électriquement ou
mécaniquement. ou composer le numéro sans frais approprié indiqué
sur la page couverture du présent guide.
❍ Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on retire le plateau ou
qu’on jette de la graisse chaude.
CONSERVER CES MESURES.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
❍ l’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente
des risques de blessures.
❍ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
❍ Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
❍ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité
chaude, ni dans un four réchauffé.
❍ déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l'huile
chaude ou tout autre liquide chaud.
❍ Mettre toutes les commandes à la position d'arrêt (oFF) avant de
brancher ou de débrancher l’appareil.
❍ Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu.
❍ Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions
ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques
d'incendies ou de secousses électriques.
❍ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux
inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements
muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne.
Ne rien ranger sur l’appareil en service.
ꢁꢁ
ꢁꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FICHE MISE À LA TERRE
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
la mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la
prise est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON
a) le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser
les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il
faut s’en servir avec prudence.
c) lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il
faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge
soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon
de rallonge mis à la terre à trois broches, et;
A
3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le
comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de
manière à provoquer un trébuchement.
Témoin de fonctionnement
†
†
†
ꢁ. Sélecteur de la température
de cuisson/grillage
(Black unit pièce n° ꢃꢂ00BC-0ꢀ), (White unit pièce n° ꢃꢂ00WC-0ꢀ)
Note : lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer
par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de
service autorisé.
ꢂ. Sélecteur de la fonction (MODE) de cuisson
(Black unit pièce n° ꢃꢂ00BC-0ꢁ), (White unit pièce n° ꢃꢂ00WC-0ꢁ)
ꢃ. Minuterie de 60 minutes/sélecteur de grillage
(Black unit Part# ꢃꢂ00BC-0ꢂ), (White unit pièce n° ꢃꢂ00WC-0ꢂ)
†
†
ꢄ. Grille coulissante (pièce n° ꢃꢂ00BC-0ꢃ)
6. Plateau à miettes coulissant
(Black unit pièce n° ꢃꢂ00BC-0ꢄ), (White unit pièce n° ꢃꢂ00WC-0ꢄ)
7. Poignée de la porte
8. Fente pour la grille
9. EIntérieur très profond et courbé
† ꢀ0. Grille de lèchefrite (pièce n° ꢃꢂ00BC-06)
† ꢀꢀ. Plat de cuisson/plateau d’égouttage (pièce n° ꢃꢂ00BC-07)
Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible
ꢁꢃ
ꢁꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANNEAU DE COMMANDE
Utilisation
l'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
ATTENTION
$"65*0/
LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL
EST EN MARCHE. TOUJOURS
UTILISER DES MITAINES DE CUISINE
OU DES POIGNÉES POUR TOUCHER
LES SURFACES EXTÉRIEURES OU
INTÉRIEURES DU FOUR.
Important :
Lorsque vous utilisez la
fonction GRILLAGE/MINUTERIE
POUR COMMENCER
(TOAST/TIMER)
, toujours
• Retirer le matériau d’emballage et les autocollants; enlever la pellicule protectrice
transparente du tableau de commande.
garantie.
tourner le sélecteur de façon
à dépasser la marque ꢁ0, puis
le tourner de nouveau jusqu’au
réglage souh aité.
• laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section
eNTReTIeN eT NeTToYAge du présent guide.
• Choisir l’endroit où l’appareil sera utilisé en prévoyant suffisamment d’espace entre
l’arrière de l’appareil et le mur pour favoriser la circulation de la chaleur sans
endommager les armoires et les murs.
B
•
•
Insérer le plateau à miettes sous le porte de verre.
Faire glisser la grille coulissante à mi-chemin sur les
rainures inférieures (C).
•
Relever la porte du four de façon à faire remonter les
crochets, puis faire glisser la grille jusqu'à ce qu'elle soit bien
positionnée dans les crochets.
Important : La grille ne glissera vers l'avant que si elle a bien
été positionnée dans les crochets sur la porte.
•
•
•
Fermer la porte du four tandis que la grille glisse en position.
détacher le cordon d’alimentation et le dérouler.
Brancher l’appareil dans une prise de courant.
ꢀ. Témoin de fonctionnement
C
ꢁ. Sélecteur de la température
de cuisson/grillage
ꢂ. Sélecteur de la fonction (MODE) de cuisson
ꢃ. Minuterie de 60 minutes/sélecteur de grillage
Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est
en marche, toujours utiliser des mitaines de cuisine ou des
poignées pour toucher les surfaces extérieures et intérieures
du four (D).
Note : Avant d’utiliser le four pour la première fois, le faire
fonctionner à vide pendant 15 minutes pour éliminer/dissiper
tout résidu de fabrication. Vous remarquerez peut-être une
légère odeur et de la fumée s’échappant du four. Cela est tout à
fait normal et ne se produira plus après quelques utilisations.
D
ꢁ6
ꢁ7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APERÇU DES FONCTIONS
POSITIONS DE LA GRILLE COULISSANTE
Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des
mitaines de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou intérieures
du four.
on peut utiliser quatre positions différentes pour la grille coulissante. Il y a des
rainures supérieures et inférieures, et la grille peut également être inversée pour offrir
deux autres positions (figure E).
Nota : les crochets articulés ne peuvent être utilisés que lorsque la grille est placée
dans les rainures inférieures.
Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer le four de 15 minutes à la température
désirée avant de commencer la cuisson.
CUISSON
Position ꢁ
Position ꢀ
Ce four distribue la chaleur de façon conventionnelle.
Utiliser les
Utiliser les rainures
inférieures, le long
des parois du four.
Insérer la grille en
position vers le bas.
1. Faire glisser la grille coulissante sur les rainures inférieures du four jusqu'à ce qu'elle
soit bien positionnée dans les crochets, comme il est indiqué ci dessus. Il est également
possible de placer la grille en position supérieure, si désiré.
rainures
inférieures, le long
des parois du four.
Insérer la grille
en position vers le
haut.
2. Tourner le sélecteur de température à la température désirée, de 65 °C (150° F) à 230 °C
(450 °F).
3. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à BAKe (cuisson par convection).
4. Régler la minuterie à la position 20, puis tourner le bouton vers la gauche ou la droite
jusqu’au temps de cuisson désiré, en incluant le délai de préchauffage.
(Sélectionner l’option STAY oN [fonctionnement continu] pour faire cuire plus de
60 minutes ou pour contrôler le temps de cuisson vous-mêm Ne pas oublier d’utiliser
une minuterie de cuisine.)
Position ꢂ
Position ꢃ
Utiliser les rainures
supérieures, le long
des parois du four.
Insérer la grille en
position vers le bas.
Utiliser les
rainures
supérieures, le
long des parois
du four. Insérer la
grille en position
vers le haut.
Note : Vous devez régler la minuterie ou sélectionner le mode STAY ON (fonctionnement
continu) pour que le four fonctionne.
E
5. le témoin de fonctionnement bleu s’allume et reste allumé pendant tout le cycle de
cuisson.
6. les éléments chauffants s’allument et s’éteignent pour maintenir la température voulue.
RENSEIGNEMENTS UTILES À PROPOS DU FOUR
7. Une fois que le four a préchauffé, ouvrir la porte et placer les aliments à l’intérieur du
four. Fermer la porte du four
•
lorsque le four est mis en marche, le témoin de fonctionnement bleu s’allume et reste
allumé jusqu’à ce que le four soit éteint, soit manuellement, soit automatiquement si la
minuterie a été utilisée.
Note : Il y a 3 façons de faire cuire les aliments :
•
la sélection du temps de cuisson pour un produit ou une recette en particulier doit inclure le
délai de préchauffage
•
Placer le plat de cuisson/plateau d'égouttage sur la grille du
four (G).
• le four est muni d’une minuterie de 60 minutes. Si la cuisson
d’un aliment exige plus de 60 minutes, il est recommandé
d’utiliser la fonction STAY oN (fonctionnement continu) (F).
•
Placer la grille de lèchefrite dans le plat de cuisson/plateau
d'égouttage, et placer les aliments à cuire sur cette grille.
Note : S’assurer que les aliments ne débordent pas de du plat
de cuisson/plateau d'égouttage pour éviter que les graisses ne
tombent sur les éléments chauffants.
• le four peut accueillir des plats allant au four en métal, en verre
et en céramique, sans couvercle. Si les aliments doivent être
couverts pendant la cuisson, utiliser du papier d’aluminium.
• Veiller à ce que le haut du contenant dans lequel les aliments
vont cuire ou griller soit à au moins 3,8 cm (1½ po) des éléments
chauffants supérieurs.
G
F
• désactiver toutes les commandes avant de brancher ou de
débrancher l’appareil (0).
•
•
Ne pas déposer de contenant directement sur l’élément chauffant inférieur.
Pour obtenir le meilleur rendement du grille-pain four :
• Ne pas trop remplir le four.
• Pour éviter la perte de chaleur, ne pas ouvrir la porte du four trop fréquemment.
• lorsque du papier d’aluminium recouvre les aliments, appliquer fermement les bords
du papier contre le plat ou la plaque de cuisson.
ꢁ8
ꢁ9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
Placer un plat de cuisson en métal, en verre ou en céramique
sur la grille insérée dans les rainures supérieures ou inférieures.
(Veiller à ce que les aliments ou le plat de cuisson soient à au
moins 3,8 cm (1½ po) des éléments chauffants supérieurs.) (H).
GUIDE DE CUISSON
ALIMENTS
QUANTITÉ
TEMP./TEMPS
INSTRUCTIONS
Morceaux de
poulet
1 à 4 morceaux,
selon le plat
190 °C (375 °F) /
de 60 à 90 minutes
Pour le poulet, le
8. Au cour de la première utilisation du four, suivre les instructions
du fabricant ou la recette, et vérifier la cuisson au temps minimal
suggéré. Si vous utilisez la minuterie, vous entendrez un signal
sonore à la fin du cycle de cuisson. le four et le témoin de
fonctionnement s’éteignent alors.
thermomètre à viande doit
indiquer 77°C (170°F)
lorsqu’il est inséré dans la
poitrine et 82°C (180°F)
lorsqu’il est inséré dans la
cuisse
H
9. Si vous n’utilisez pas la minuterie, éteindre le four (oFF) à la fin du
cycle de cuisson.
10. ouvrir la porte du four. À l’aide de mitaines de cuisine ou de poignées, sortir la grille du four
et retirer les aliments.
Poulet entier
Jusqu’à 1,58 kg
(3½ lb)
190 °C (375 °F) /
jusqu’à la cuisson
désirée
Pour le poulet, le
thermomètre à viande doit
indiquer 77°C (170°F)
lorsqu’il est inséré dans la
poitrine et 82°C (180°F)
lorsqu’il est inséré dans la
cuisse
Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des
mitaines de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures et intérieures du
four.
11. débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Filets ou
darnes de
poisson
1 à 4 morceaux,
selon le plat
200 °C (400 °F) /
environ 12 minutes
Vérifier la cuisson; le poisson
doit s’émietter facilement
Biscuits
Jusqu’à 9
biscuits
Suivre la recette
Cuire sur la plaque de
ou les instructions cuisson/la lèchefrite en une
sur l’emballage
seule rangée jusqu’à ce
qu’ils soient entièrement
cuits et légèrement dorés.
Biscuits secs de 6 à 9
et petits pains morceaux,
selon le plat
Suivre la recette
Cuire sur la plaque de
ou les instructions cuisson en une seule
sur l’emballage
rangée jusqu’à ce qu’ils
soient entièrement cuits et
légèrement dorés.
Pommes de
de 1 à 6
200 °C (400 °F) /
environ 60 minutes fourchette et faire cuire
jusqu’à tendreté
Percer à l’aide d’une
terre blanches morceaux
ou douces
placés sur la
grille
grignotines
surgelées
Une seule
rangée sur la
plaque de
cuisson
Suivre les
instructions
sur l’emballage
Tourner à la mi-cuisson, si
indiqué, et vérifier au temps
de cuisson minimal
Pizza surgelée Jusqu’à 12 po
Suivre les
instructions
sur l’emballage
Tourner à la mi-cuisson et
vérifier au temps de cuisson
minimal
ꢂ0
ꢂꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GRILLAGE PARFAIT
GUIDE DE GRILLAGE
Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer le four au moins 5 minutes à une température
de 230 °C (450 °F), la porte du four fermée, avant de commencer la cuisson
le mode grillage du four est conçu pour fonctionner pendant que la porte du four est légèrement
entrouverte. Vous pouvez aussi sélectionner la température de grillage optimale pour chaque
aliment.
ALIMENTS
POIDS /
TEMPÉRATURE TEMPS DE
INSTRUCTIONS
QUANTITÉ
POUR LE
CUISSON
APPROX.
GRILLAGE
1. Tourner le sélecteur de température à une température variant entre 175 °C (350 °F) et 230
°C (450 °F), au choix.
Morceaux
ou filets de
poulet pané
190 °C
(375 °F)
de 12 à 15
minutes,
de 1 à 6
morceaux
Pour le poulet,
le thermomètre
à viande doit
indiquer 77ºC
(170ºF).
2. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à BRoIl (gril).
retourner à la
mi-cuisson
3. Régler la minuterie à la position 20, puis tourner le bouton vers la gauche ou la droite
jusqu’au temps de grillage désiré, en incluant un délai de préchauffage de 5 minutes.
(Sélectionner l’option STAY oN [fonctionnement continu]pour contrôler le temps de cuisson
vous-même. Ne pas oublier d’utiliser une minuterie de cuisine.)
Morceaux de
poulet
Pour le poulet,
le thermomètre
à viande doit
indiquer 77°C
(170°F) lorsqu’il
est inséré dans la
poitrine et 82°C
(180°F) lorsqu’il
est inséré dans la
cuisse
190 °C
(375 °F)
de 20 à 25
minutes,
de 1 à 4
morceaux
4. Placer les aliments sur le plat de cuisson/plateau d'égouttage ou sur la grille déposée dans
le plat de cuisson/plateau d'égouttage
retourner à la
mi-cuisson
Note : S’assurer que les aliments ne débordent pas de la plaque de cuisson/lèchefrite pour éviter
que les graisses tombent sur les éléments chauffants.
(Veiller à ce que les aliments ou le plat de cuisson soient à au moins 3,8 cm (1½ po) des éléments
chauffants supérieurs.)
5. Placer les aliments dans le four en laissant la porte du four entrouverte d’environ ¾ po
plutôt qu’en position complètement fermée.
6. Faire griller les aliments selon la recette ou les instructions sur l’emballage, et vérifier la
cuisson au temps minimal de grillage suggéré.
Filets de
200 °C
(400 °F)
de 1 à 3
morceaux
60 °C (145 °F) ou
si l’on vérifie le
poisson, celui-ci
doit s’émietter
facilement
de 10 à 12
minutes
poisson,
7. Si vous utilisez la minuterie, vous entendrez un signal sonore à la fin (0) du cycle de grillage.
le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent.
tels que du
saumon ou du
tilapia
8. Si vous n’utilisez pas la minuterie, éteindre le four à la fin (0) du cycle de grillage.
9. À l’aide de mitaines de cuisine ou de poignées, rabaisser la porte du four en position
complètement ouverte. Sortir la grille du four ainsi que la plaque de cuisson/lèchefrite et
retirer les aliments
légumes
grillés
de 10 à 12
minutes,
retourner à la
mi-cuisson
175 °C
(350 °F)
de 1,58 kg à
2,04 kg (3 ½
lb à 4 ½ lb)
70 °C (160 °F)
pour une cuisson
à point
Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des
mitaines de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou intérieures du
four.
10. débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé
la température
interne doit
atteindre 70 °C
(160 °F) pour une
cuisson à point
Bifteck de
coquille
d’aloyau
230 °C
(450 °F)
18 minutes pour
une cuisson à
point, retourner
à la mi-cuisson
de 1 à 2
morceaux,
d’environ
226 g (8 oz)
chacun
CONSEILS POUR LE GRILLAGE
•
en plaçant l’aliment sur la grille de la lèchefrite, le jus de cuisson tombe dans le plat
de cuisson/plateau d'égouttage, ce qui aide à prévenir la formation de fumée dans la
rôtissoire.
•
•
Pour obtenir de meilleurs résultats, faire dégeler la viande, la volaille et le poisson avant
de les faire griller.
Pour faire griller des bifteck ou des côtelettes congelés, prévoyez 1½ à 2 fois plus de
temps que pour faire cuire ces mêmes aliments à l’état frais.
ꢂꢁ
ꢂꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
•
•
•
enlever l’excès de gras de la viande et faire des entailles sur les bords pour les empêcher de
s’enrouler.
CONSEILS POUR LE GRILLAGE
•
•
Vous devez désactiver le sélecteur du degré de grillage pour interrompre le grillage.
Badigeonner les aliments à griller avec une sauce ou de l’huile et les assaisonner au goût
avant de les faire griller.
Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous procédez à des cycles d’utilisation
consécutifs, permettez à l’appareil de refroidir brièvement entre chaque cycle de grillage.
les filets et les darnes de poisson sont des morceaux délicats et doivent être grillés sur le
plat de cuisson/plateau d'égouttage sans utiliser la grille de lèchefrite.
MODE « GARDE-AU-CHAUD »
1. Tourner le sélecteur de température à une température entre 65 °C (150° F) et 90 °C (200
Il n’est pas nécessaire de retourner les filets de poisson pendant le grillage. Retourner
délicatement les darnes de poisson de bonne épaisseur à la moitié du cycle de grillage.
°F)
2. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à WARM (garder au chaud).
Si la rôtissoire émet des claquements pendant le grillage, réduire la température ou placer
les aliments plus bas dans le four.
3. Régler la minuterie à la position 20 et régler ensuite le temps de réchaud désiré en
incluant le délai de préchauffage. (Sélectionner l’option STAY oN [fonctionnement continu]
pour contrôler le temps de réchaud vous-même. Ne pas oublier d’utiliser une minuterie
de cuisine.)
•
laver la lèchefrite et nettoyer l’intérieur du four après chaque
usage à l’aide d’un produit nettoyant non abrasif et d’eau chaude.
Une trop grande accumulation de graisse entraînera la formation
de fumée (I).
Note : Cette fonction sert à garder au chaud des aliments préalablement cuits. elle doit être
utilisée pour des durées assez brèves. Pour empêcher les aliments de sécher, les couvrir de
papier d’aluminium.
4. lorsque le cycle est terminé, le four émet un signal sonore. le four et le témoin de
fonctionnement s’éteignent.
I
5. Si vous n’utilisez pas la minuterie, éteindre le four une fois le cycle terminé (0).
6. débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé
GRILLAGE
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le grillage
1. ouvrir la porte du four et faire glisser la grille coulissante dans les rainures latérales
inférieures.
2. Positionner la grille dans les crochets intégrées dans la porte comme l’indique la section «
PoUR CoMMeNCeR ».
3. Placer le pain ou le bagel directement sur la grille coulissante et fermer la porte.
4. Tourner le sélecteur de température à ToAST (grillage).
5. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à ToAST (grillage).
6. Tourner le sélecteur du degré de grillage à la position 20, et
régler ensuite le degré de grillage (J).
Note : Vous devez régler le sélecteur du degré de grillage à la
position désirée pour que le four commence le grillage
7. Pour obtenir les meilleurs résultats, choisir le réglage moyen (à
mi-chemin entre le plus clair et le plus foncé) pour le premier
cycle de grillage, puis ajuster le degré de grillage selon vos goûts.
J
8. le témoin de fonctionnement s’allume et reste allumé tout au
long du cycle de grillage.
9. Une fois le grillage terminé, le four émet un signal sonore. le four et le témoin de
fonctionnement s’éteignent.
10. ouvrir la porte du four. À l’aide de mitaines de cuisine ou de poignées, sortir la grille pour
retirer les rôties
Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des
mitaines de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou intérieures du
four.
11. débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé
ꢂꢃ
ꢂꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
Entretien et nettoyage
l'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de ce produit. Confier
l'entretien à un technicien qualifié
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
l’appareil ne chauffe pas ou la prise de courant est
S’assurer que la prise de
courant fonctionne bien. le
régulateur de température
et la minuterie doivent être
réglés pour que le four
fonctionne.
NETTOYAGE DU FOUR
cesse de chauffer.
défectueuse ou le four
n’est pas branché.
Important : Avant de nettoyer l'une des pièces, s’assurer que le four est éteint, débranché et
refroidi. Après avoir lavé les pièces, toujours les laisser sécher complètement avant d’utiliser
le four de nouveau.
1. Nettoyer la porte de verre à l'aide d'une éponge, d’un linge doux ou d’un tampon de nylon, et
d'eau chaude savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyant en vaporisateur pour vitres.
le deuxième grillage est
trop foncé.
le four est réglé à un
degré de grillage trop
foncé.
Si vous effectuez des
grillages répétés dans
le four, sélectionner un
degré de grillage un peu
moins élevé que le réglage
précédent.
2. Pour retirer la grille coulissante, ouvrir la porte et tirer sur la grille pour la sortir. laver la
grille coulissante à l'eau chaude savonneuse. Pour éliminer les taches tenaces, utiliser un
tampon de polyester ou de nylon.
3. laver le plat de cuisson/plateau d'égouttage et la grille de lèchefrite à l’eau chaude
savonneuse. Pour minimiser les égratignures, utiliser un tampon de polyester ou de nylon.
Une buée se forme à
l’intérieur de la porte en
verre pendant le grillage.
la quantité d’humidité
la formation de buée sur
PLATEAU À MIETTES
présente varie selon les la porte du four est assez
produits, que ce soit du courante et disparaît
pain, des bagels ou des généralement pendant
1. Retirer le plateau à miettes (K).
2. Jeter les miettes et essuyer le plateau à l’aide d’un linge humide
ou le laver à l’eau chaude savonneuse.
pâtisseries congelées.
le cycle de grillage.
Comme le four est fermé,
l’humidité ne peut pas
s’évaporer comme elle le
fait dans un grille pain.
3. S’assurer de bien sécher le plateau avant de le remettre dans
le four.
K
les aliments sont trop ou
pas assez cuits.
la température et
le temps de cuisson
doivent possiblement
être réglés.
Comme un grille pain four
est beaucoup plus petit
qu’un four ordinaire, il peut
réchauffer et cuire plus
rapidement. essayer de
diminuer la température
suggérée dans une recette
ou sur une étiquette de
25°F.
SURFACES EXTÉRIEURES
Important : Le dessus du four devient chaud. S’assurer que le four a complètement refroidi
avant de le nettoyer.
essuyer le dessus et les parois extérieures avec un linge ou une éponge humide. S’assurer de
bien laisser sécher.
CONSEILS ADDITIONNELS POUR LE NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU FOUR
•
Faire chauffer le four à 90 °C (200 °F); éteindre le grille-pain four et débrancher de la prise.
déposer sur la grille un bol en verre peu profond contenant 125 ml (½ tasse) d’ammoniac.
Fermer la porte du four et laisser agir jusqu’au lendemain. le jour suivant, ouvrir le four,
retirer le bol et essuyer l’intérieur du four avec du papier essuie-tout humide.
Il y a une odeur d’aliments
brûlés ou de la fumée
Il peut y avoir des restes Voir les directives à la
d’aliments dans le section eNTReTIeN eT
plateau à miettes ou sur NeTToYAge du guide
lorsque le four fonctionne.
les parois du four.
d’utilisation et d’entretien.
S’assurer que toutes les
pièces du four, la plaque
de cuisson et la grille sont
propres.
•
Pour aérer l’intérieur du four, déposer des pelures d’orange ou de citron sur la grille. Faire
chauffer le four à 175 °C (350 °F) durant 30 minutes. Éteindre le four et le laisser refroidir
complètement. Retirer les pelures
Note : Nous vous recommandons fortement de laver le plat de cuisson/plateau d'égouttage et la
grille de lèchefrite à la main à l’eau chaude savonneuse plutôt que de les laver au lave-vaisselle.
le fait de les laver au lave-vaisselle entraînera leur décoloration, mais ne nuira pas à leur bon
fonctionnement
les éléments chauffants ne les éléments
semblent pas fonctionner.
Vérifier le four afin de
chauffants s’allument et s’assurer qu’il est réglé
s’éteignent pendant la
cuisson.
à la fonction désirée.
Pendant le grillage,
seul l’élément du haut
fonctionne.
ꢂ6
ꢂ7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SAUMON GRILLÉ, SAUCE À L’ORANGE ET AU GINGEMBRE
RECETTES
SANDWICH FONDANT AU THON
50 ml (¼ de tasse) de mayonnaise
30 ml (2 c. à table) d’oignon vert haché
10 ml (2 c. à thé) d’aneth frais, haché
5 ml (1 c. à thé) de gingembre moulu
15 ml (1 c. à table) de confiture d’oranges
0,45 kg (1 lb) de filet de saumon
15 ml (1 c. à table) d’huile d’olive
3 ml (½ c. à thé) de sel
1 oignon moyen, coupé en gros morceaux
50 ml (¼ de tasse) de feuilles de persil
30 ml (2 c. à table) de jus de citron
125 ml (½ tasse) de mayonnaise
2 boîtes (environ 200 g [6 oz] chacune) de thon, égoutté
250 ml (1 tasse) de fromage suisse râpé
4 muffins anglais, coupés en deux et grillés
2 tomates de grosseur moyenne, tranchées
200 g (6 oz) fromage Provolone en tranches
1 ml (¼ c. à thé) de poivre noir
Préchauffer le four en mode BRoIl (gril) à 204°C (400°F). dans un bol moyen,
mélanger la mayonnaise, les oignons verts, l’aneth, le gingembre et la confiture
d’oranges. Réserver.
Préchauffer le four en mode BRoIl (gril) à 204°C (400°F). dans le bol du robot culinaire
ou du hachoir Black & deckerMd, mélanger l’oignon et le persil. Hacher les ingrédients
finement. Ajouter le jus de citron et la mayonnaise. Hacher les ingrédients à l'aide de la
commande d'impulsion (PUlSe) afin de bien les mélanger. Ajouter le thon et mélanger à
l’aide de la commande d’impulsion (PUlSe).
Placer le saumon dans le plat de cuisson/plateau d'égouttage dans le four.
Badigeonner d’huile d’olive. Saler et poivrer. Faire griller le poisson pendant 20
minutes ou jusqu’à ce qu’il soit cuit, en veillant à placer la grille coulissante dans les
rainures inférieures et à laisser la porte du four légèrement entrouverte
Servir avec la sauce et garnir de tiges d’aneth frais, si désiré.
déposer à la cuillère un peu de thon sur le côté coupé du muffin anglais. Placer sur le
dessus une tranche de tomate et du fromage. disposer sur le plat de cuisson/plateau
d'égouttage du grille-pain four.
Ce plat est délicieux accompagné d’un mélange de riz brun et de riz blanchi, et
d’asperges à la vapeur.
donne environ 3 portions.
Préchauffer le four et faire griller (BRoIl) sur la grille coulissante placée sur les rails
inférieurs en veillant à laisser la porte du four légèrement entrouverte, jusqu’à ce que le
fromage soit fondu et qu’il commence tout juste à brunir.
Voilà un repas léger tout à fait délicieux. Ajouter de la laitue en feuilles et servir des fruits
frais comme dessert.
donne 4 portions.
ꢂ8
ꢂ9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ROULÉS À LA CANNELLE ET AUX RAISINS FACILES À FAIRE
GRUAU DE MAÏS À L’AIL ET AU FROMAGE
15 ml (1 c. à table) de sucre
250 ml (1 tasse) de gruau de maïs instantané
3 ml (½ c. à thé) de sel
1 ml (¼ c. à thé) de cannelle moulue
une grosse pincée de muscade moulue
1 paquet (8 oz) de préparation à croissants réfrigérée
30 ml (2 c. à table) de margarine ou de beurre fondu
65 ml (¼ tasse) de noix pacanes hachées
30 ml (2 c. à table) de raisins
250 ml (1 tasse) d’eau bouillante
375 ml (1½ tasses) de fromage cheddar vieilli râpé
250 ml (1 tasse) de tomates hachées
125 ml (½ tasse) de crème sûre
2 œufs battus
Sucre à glacer
30 ml (2 c. à table) de persil italien haché
1 grosse gousse d’ail, hachée fin
Préchauffer le four en mode BAKe (cuisson) à 191°C (375°F). dans un petit bol, bien
mélanger le sucre, la cannelle et la muscade.
Préchauffer le four en mode BAKe (cuisson) à 177°C (350°F). dans un bol moyen,
mélanger le gruau de maïs et le sel. Ajouter l’eau bouillante et remuer pour bien
mélanger.
dérouler la pâte à croissants et la diviser en 8 triangles. Badigeonner le dessus de chaque
triangle de beurre fondu. Saupoudrer uniformément du mélange de sucre. garnir des noix
et des raisins. Rouler les croissants en ne les resserrant pas trop. Placer sur le plat de
cuisson/plateau d'égouttage du four.
Ajouter les autres ingrédients. Verser dans un plat de cuisson peu profond de 1,5
l (1½ pinte), beurré. Faire cuire pendant 45 minutes, jusqu’à ce que le mélange
soit légèrement gonflé et doré sur le dessus, en veillant à placer la grille dans les
rainures supérieures et à abaisser la grille.
Faire cuire pendant 15 minutes, jusqu’à ce que le dessus soit doré et que l'intérieur soit
entièrement cuit, en veillant à placer la grille dans les rainures supérieures et à abaisser
la grille.
Accompagne bien un plat de jambon braisé et de haricots verts à la vapeur.
donne 6 portions.
laisser refroidir sur la grille dans la lèchefrite pendant 10 minutes. Avant de servir,
saupoudrer de sucre à glacer.
C’est une bonne collation l’avant-midi ou après l’école.
donne 8 portions.
ꢃ0
ꢃꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POULET RÔTI AUX FINES HERBES
CÔTELETTES D’AGNEAU GRILLÉES, SAUCE À L’AIL ET AU SAFRAN
50 ml (¼ de tasse) de persil haché
5 ml (1 c. à thé) d’assaisonnement pour poulet aux fines herbes
3 ml (½ c. à thé) de zeste de citron
3 ml (½ c. à thé) de sel assaisonné
3 ml (½ c. à thé) de poivre noir
50 ml (¼ de tasse) de mayonnaise
1 oignon vert haché, environ 30 ml (2 c. à table)
1 gousse d’ail moyenne, hachée fin
1 ml (¼ c. à thé) de safran
15 ml (1 c. à table) de jus de lime
3 ml (½ c. à thé) de sel d’ail
6 côtelettes d’agneau ou de filet d’agneau, d’une épaisseur d’environ 3 cm (1¼ po)
30 ml (2 c. à table) d’huile de maïs
1,58 kg (3½ lb) de poulet à rôtir
Sel
Poivre d’ail
Préchauffer le four en mode BAKe (cuisson) à 191°C (375°F). dans un petit bol,
combiner le persil, l’assaisonnement pour poulet, le zeste de citron, le sel assaisonné,
1 ml (¼ c. à thé) de poivre, 1 ml (¼ c. à thé) de sel d’ail et l’huile. Bien mélanger.
Préchauffer le four en mode BRoIl (gril) à 232°C (450°F). dans un petit bol, mélanger la
mayonnaise, l’oignon vert, l’ail, le safran et le jus de lime. Couvrir et laisser reposer à la
température ambiante pour permettre aux saveurs de se mélanger.
Assaisonner l’intérieur du poulet avec les 1 ml (¼ c. à thé) de poivre et de sel à l’ail
restants. Brider le poulet pour la cuisson sur la rôtissoire à l’aide d’une ficelle de
boucher. Frotter l’extérieur du poulet avec le mélange au citron de façon à le recouvrir
uniformément.
Placer les côtelettes d’agneau sur la grille de lèchefrite dans le plat de cuisson/plateau
d'égouttage en une seule rangée. Assaisonner de sel et de poivre d’ail. Faire griller
pendant 5 minutes, en veillant à placer la grille dans les rainures supérieures, à abaisser
la grille et à laisser la porte du four légèrement entrouverte. Tourner les côtelettes de
l’autre côté et assaisonner de sel et de poivre d’ail. Continuer à griller les côtelettes
jusqu’à la cuisson désirée, soit environ 5 minutes pour une cuisson à point.
Placer le poulet sur lle plat de cuisson/plateau d'égouttage dans le four. Faire rôtir
le poulet pendant 90 minutes ou jusqu’à ce qu’il soit cuit, en veillant à placer la grille
dans les rainures inférieures et à abaisser la grille. (lorsqu’on perce la poitrine à
l’aide d’une fourchette, le jus qui s’en écoule doit être clair, et lorsqu’on vérifie la
cuisson du poulet en insérant un thermomètre à viande dans la poitrine, celui-ci doit
indiquer 77 °C (170 °F)
Servir les côtelettes avec la sauce au safran.
délicieux accompagné de pommes de terres fouettées à l’ail et d’une salade verte fraîche.
donne 6 portions.
Retirer du four; couvrir d’un papier d’aluminium et laisser reposer au moins 10
minutes avant de servir.
donne de 4 à 5 portions.
ꢃꢁ
ꢃꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LANIÈRES DE POULET AU CARI GRILLÉES
LASAGNE SANS TRACAS
1 l (4 tasses) de pâtes penne cuites, chaudes
500 ml (2 tasses) de fromage mozzarella râpé
500 ml (2 tasses) d’épinards frais hachés, tassés
250 ml (1 tasse) de zucchini râpé grossièrement
375 ml (1½ tasses) de fromage ricotta
85 ml (1/3 tasse) de vinaigrette Ranch en bouteille
50 ml (¼ de tasse) d’oignon vert haché
30 ml (2 c. à table) de persil haché
250 ml (1 tasse) de chapelure japonaise (Panko)
3 ml (½ c. à thé) de sel
50 ml (¼ de tasse) de fromage parmesan râpé
30 ml (2 c. à table) de persil haché
1 ml (¼ c. à thé) de poivre noir
0,45 kg (1 lb) de filet de poulet en lanières
Antiadhésif en vaporisateur
2 grosses gousses d’ail, hachées finement
3 ml (½ c. à thé) de feuilles de basilic séché, écrasées
1 pot (946 ml/32 oz) de sauce pour pâtes aux tomates et basilic
Sauce trempette :
¼ 50 ml (¼ de tasse) de vinaigrette Ranch en bouteille
30 ml (2 c. à table) de moutarde au miel
3 ml (½ c. à thé) de cari en poudre
Préchauffer le four en mode BAKe (cuisson) à 191°C (375°F). dans un grand bol, mélanger
les pâtes et 250 ml (1 tasse) de fromage mozzarella. Ajouter les autres ingrédients, à
l’exception du fromage restant. Remuer pour bien mélanger.
Préchauffer le four en mode BRoIl (gril) à 204°C (400°F). dans un bol moyen,
Verser le mélange dans un plat de cuisson de 2,3 litres (2 pintes). garnir de 250 ml (1
tasse) du fromage mozzarella restant. Couvrir d’un papier d’aluminium antiadhésif.
mélanger 85 ml (¹/ tasse) de vinaigrette, l’oignon vert et le persil. dans un plat peu
³
profond, mélanger la chapelure, le sel et le poivre.
Faire cuire pendant 30 minutes, en veillant à placer la grille dans les rainures inférieures
et à lever la grille. enlever le papier d’aluminium et faire cuire 20 minutes de plus ou
jusqu’à ce que la lasagne soit chaude et bouillonnante et que le fromage soit doré.
Tremper les morceaux de poulet dans le mélange de vinaigrette et les recouvrir
entièrement. Placer ensuite les morceaux de poulet dans le mélange de chapelure
et les tourner pour les enrober uniformément du mélange. déposer les morceaux de
poulet sur une plaque recouverte d’une feuille de papier ciré. Couvrir et réfrigérer au
moins 30 minutes.
Retirer du four et laisser reposer au moins 5 minutes avant de servir.
donne environ 8 portions.
dans un petit bol, mélanger les ingrédients pour la trempette. Couvrir et mettre de
côté pour permettre aux saveurs de se développer.
SANDWICH OUVERT AU JAMBON ET AU FROMAGE SUISSE
disposer en une seule rangée sur le plat de cuisson/plateau d'égouttage dans le
four. Vaporiser d’antiadhésif. Faire griller le poulet pendant 12 minutes ou jusqu’à ce
qu’il soit cuit, en veillant à placer la grille dans les rainures supérieures, à abaisser
la grille et à laisser la porte du four légèrement entrouverte. Tourner le poulet à la
mi-cuisson.
250 ml (1 tasse) de fromage suisse râpé
125 ml (½ tasse) de jambon en dés
50 ml (¼ de tasse) d’oignon vert haché
50 ml (¼ de tasse) de tomates séchées, coupées en dés
30 ml (2 c. à table) de vinaigrette italienne crémeuse
1 pain à sous-marin (environ 23 cm [9 pouces] de long)
délicieux accompagné de pommes de terres fouettées à l’ail, de pois mange-tout à la
vapeur et de châtaignes d’eau.
donne environ 4 portions.
Préchauffer le four en mode BRoIl (gril) à 232°C (450°F). dans un bol, combiner tous les
ingrédients, à l’exception du pain à sous-marin. Bien mélanger.
Couper le pain à sous-marin en deux dans le sens de la longueur. Faire griller le pain
pendant 5 minutes ou jusqu’à ce qu’il soit doré, en veillant à placer la grille dans les
rainures supérieures, à abaisser la grille et à laisser la porte du four légèrement
entrouverte.
Retirer du four et déposer le mélange à la cuillère uniformément sur les deux moitiés
du pain. Remettre au four et faire griller jusqu’à ce que le fromage soit fondu et qu’il
commence légèrement à brunir.
donne de 2 à 4 portions.
ꢃꢃ
ꢃꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BARRES AUX DATTES ET AUX NOIX
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. on peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité
de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• deux ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
2 gros œufs
5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille
125 ml (½ tasse) de sucre
185 ml (¾ tasse) de farine tout usage non tamisée
4 ml (¾ c. à thé) de poudre à pâte
Une généreuse pincée de sel
185 ml (¾ tasse) de dattes hachées
125 ml (½ tasse) de noix hachées
Sucre à glacer
Préchauffer le four en mode BAKe (cuisson) à 177°C (350°F). dans un bol moyen,
mélanger les œufs, la vanille et le sucre. Battre avec un batteur à main Black & decker®
jusqu’à ce que le mélange épaississe, environ 3 minutes. Incorporer la farine, la poudre à
pâte et le sel et remuer jusqu’à l’obtention d’un mélange uniforme. Incorporer les dattes
et les noix.
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
Étendre uniformément dans un moule carré de 8 po, non beurré. Faire cuire pendant
30 minutes, jusqu’à ce que le dessus soit doré et qu’un cure dents inséré au centre en
ressorte propre, en veillant à placer la grille dans les rainures supérieures et à abaisser la
grille.
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs
à la garantie.
laisser refroidir dans la plaque de cuisson sur la grille pendant 20 minutes. Saupoudrer
généreusement de sucre à glacer et couper en barres avant de servir.
Voilà une bonne collation après l’école ou un dessert nourrissant.
les barres se conserveront dans un contenant hermétique pendant une semaine, s’il vous
en reste!
• on peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires
au 1 800 738-0245.
donne environ 16 portions.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• des dommages dus à une utilisation commerciale.
• des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• des produits qui ont été modifiés.
• des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du
produit.
• des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. l’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
Marque de commerce déposée de la société The Black & decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
ꢃ6
ꢃ7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|