Black Decker Iron M205 User Manual

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto  
Please Read and Save this Use and Care Book  
®
Quick 'N Easy  
Plancha  
Iron  
USA/Canada  
Mexico  
1-800-231-9786  
01-800-714-2503  
Modelo  
Model  
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)  
Accessories/Parts (USA/Canada)  
1-800-738-0245  
M205  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.  
Como usar  
Este aparato es solamente para uso doméstico.  
ANTES DE USAR  
Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha.  
Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de  
utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento.  
Importante: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 2 minutos  
antes de comenzar a planchar.  
COMO LLENAR EL TANQUE DEL AGUA  
Importante: Asegúrese de que la plancha esté desenchufada.  
1. Incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir,  
vierta agua a través del orificio de llenado hasta alcanzar  
la marca del nivel MAX del tanque (A). No exceda el  
nivel de llenado.  
2. Enchufe la plancha.  
Consejo: Si no conoce el tipo de tejido de la prenda, ensaye  
(sobre un ruedo o costura interior) antes de planchar.  
A
PLANCHADO A VAPOR  
1. Gire el dial selector de tejidos al nivel apropiado para su  
tejido (B). Lea la etiqueta de la prenda para determinar el  
tipo de tejido.  
2. Cuando termine de planchar, gire el dial selector de  
tejidos a la posición “0” y desenchufe la plancha.  
B
PLANCHADO EN SECO  
Gire el dial selector de tejidos al ajuste apropiado según el tejido de la prenda.  
Lea la etiqueta de la prenda que desea planchar para determinar el tipo de tejido.  
Quizás quiera vaciar el agua (consulte “Vaciar el tanque de agua después del  
planchado - opcional") o seleccione dry (SECO) utilizando el botón selector.  
1. Orificio de llenado  
COMO VACIAR EL TANQUE DESPUÉS DE PLANCHAR  
1. Gire el dial selector de tejidos a la posición “0”,  
desconecte la plancha y permita que se enfríe.  
2. Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia  
abajo sobre un lavadero. El agua sale a través del orificio  
de llenado (C).  
2. Botón para seleccionar planchado en seco y a vapor  
3. Cable con giro de 360 grados  
4. Talón de descanso  
5. Dial selector de tejido  
6. Tanque de agua  
7. Suela  
C
4
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y limpieza  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,  
acuda a personal de asistencia calificado.  
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES  
1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado  
completamente. Limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño  
suave humedecido con agua y con un detergente suave. Nunca utilice  
abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen  
rallar o descolorar la plancha.  
2. Después de limpiar la plancha, pase la planche a vapor sobre un paño viejo  
para eliminar cualquier residuo acumulado.  
ALMACENAJE DE LA PLANCHA  
1. Desconecte y permita que la plancha se enfríe bien.  
2. Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición min.  
When using your iron, basic safety precautions should always be followed,  
including the following:  
Read all instructions before using.  
Use iron only for its intended use.  
To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water  
or other liquid.  
The iron should always be turned to off (refer to "How to Use" section) before  
plugging into or unplugging from an outlet. Never yank cord to disconnect  
from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.  
3. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que  
la suela gotee.  
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before  
putting away. Loop cord loosely around iron when storing.  
Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or emptying  
of water, and when not in use.  
Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped  
or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron,  
take it to a qualified serviceman for examination and repair. Or, call the  
appropriate toll-free number listed on the cover of this manual. Incorrect  
reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.  
Close supervision is necessary for any appliance being used by or near  
children. Do not leave iron unattended while connected or on an ironing  
board.  
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use  
caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of  
steam — there may be hot water in the water tank. Avoid rapid  
movement of iron to minimize hot water spillage.  
SPECIAL INSTRUCTIONS  
To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage  
appliance on the same circuit.  
If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere and 120-volt,  
or 7-ampere and 220-volt cord should be used. Cords rated for less  
amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that  
it cannot be pulled or tripped over.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
5
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product may vary slightly from what is illustrated.  
POLARIZED PLUG (120V Models Only)  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce  
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one  
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not  
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.  
TAMPER-RESISTANT SCREW  
Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent  
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not  
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.  
Repair should be done only by authorized service personnel  
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified  
personnel or in Latin America by an authorized service center.  
1. Water-fill opening  
2. Dry/Steam selector button  
3. 360° swivel cord  
4. Heel rest  
5. Fabric-select dial  
6. Water tank  
7. Soleplate  
7
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to Use  
Care and Cleaning  
This appliance is for household use only.  
GETTING STARTED  
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service  
personnel.  
CLEANING OUTSIDE SURFACES  
Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron.  
Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through  
a home softening system.  
Important: For optimum performance, let the iron stand for 2 minutes before  
beginning to iron.  
TO FILL THE WATER TANK  
Important: Make sure the iron is unplugged.  
1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate  
and outer surfaces with a soft cloth dampened with water and add mild  
household detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar or  
scouring pads that may scratch or discolor the iron.  
2. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from the  
steam vents.  
STORING YOUR IRON  
1. Unplug the iron and allow it to cool.  
2. Check that the selector is set to min.  
3. Store vertically on its heel rest to prevent water leaking from the soleplate.  
1. Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water  
into opening until the water reaches the MAX level mark  
on the water tank (A). Do not overfill.  
2. Plug in the iron.  
Tip: If unsure of a garment’s fiber, test a small area (on an  
inside seam or hem) before ironing.  
A
FOR STEAM IRONING  
1. Turn the fabric-select dial to appropriate setting (B). Read  
garment’s label to help you determine fabric type.  
2. When finished ironing, turn the fabric-select dial to the  
“0” setting and unplug the iron.  
B
FOR DRY IRONING  
Turn the fabric-select dial to the appropriate setting for your fabric. Read  
garment’s label to help you determine fabric type. You may want to empty the  
water (see “Emptying Water Tank After Ironing - Optional”) or select DRY using  
the Dry/Steam selector button.  
EMPTYING WATER TANK AFTER IRONING (OPTIONAL)  
1. Turn the fabric-select dial to “0” Unplug the iron and  
let it cool.  
2. Empty the water by holding the iron over a sink with the  
tip pointing down. Water will empty out of water-fill  
opening (C).  
C
9
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿NECESITA AYUDA?  
NEED HELP?  
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame  
al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto.  
NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de  
servicio autorizado.  
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate  
"800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of  
purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a  
service center. You may also want to consult the website listed on the cover of  
this manual.  
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA  
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)  
¿Qué cubre la garantía?  
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica  
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del  
producto.  
Two-Year Limited Warranty  
(Applies only in the United States and Canada)  
What does it cover?  
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability  
will not exceed the purchase price of the product.  
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?  
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.  
For how long?  
• Two years after the date of original purchase.  
¿Cómo se puede obtener servicio?  
What will we do to help you?  
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  
or factory refurbished.  
• Conserve el recibo original de compra.  
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.  
How do you get service?  
• Save your receipt as proof of the date of sale.  
Esta garantía no cubre:  
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales  
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.  
• Los productos que han sido alterados de alguna manera  
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.  
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.  
What does your warranty not cover?  
• Damage from commercial use  
• Damage from misuse, abuse or neglect  
• Products that have been modified in any way  
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto  
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra  
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato  
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto  
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales  
• Products used or serviced outside the country of purchase  
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit  
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit  
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states  
do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages,  
so this limitation may not apply to you.)  
How does state law relate to this warranty?  
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights  
that vary from state to state or province to province.  
11  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Póliza de Garantía  
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para  
solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones  
o partes en el país donde el producto fué comprado.  
(Válida sólo para México)  
Duración  
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a  
partir de la fecha original de compra.  
Argentina  
El Salvador  
Perú  
¿Qué cubre esta garantía?  
Servicio Técnico Central  
Service New S.R.L.  
Atención al Cliente  
Ruiz Huidobro 3860  
Buenos Aires, Argentina  
Tel.: (54-11) 4546-1212  
Chile  
Sedeblack Calle A San  
Antonio Abad y Av. Lisboa,  
Edif. Lisboa Local #21  
San Salvador, El Salvador  
Tel.: (503) 274-1179  
274-0279  
Servicio Técnico Central  
Fast Service  
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes  
y la mano de obra contenidas en este producto.  
Calle Jorge Muelle 121 San  
Borja  
Lima Perú  
Tel.( 0511) 2257391-2230221  
Puerto Rico  
Buckeye Service  
Requisitos para hacer válida la garantía  
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la  
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la  
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.  
¿Donde hago válida la garantía?  
Guatemala  
MacPartes, S.A.  
34 Calle 4-14 Zona 9  
Frente a Tecun  
Guatemala City, Guatemala  
Tel.: (502) 331-5020  
360-0521  
Honduras  
Lady Lee  
Servicio Máquinas y  
Herramientas Ltda.  
Av. Apoquindo No. 4867 -  
Las Condes  
Jesús P. Piñero #1013  
Puerto Nuevo, SJ PR 00920  
Tel.: (787) 782-6175  
Republica Dominicana  
Plaza Lama, S.A.  
Av, Duarte #94  
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio  
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,  
componentes, consumibles y accesorios.  
Santiago, Chile  
Tel.: (562) 263-2490  
Colombia  
Procedimiento para hacer válida la garantía  
PLINARES  
Santo Domingo,  
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de  
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará  
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final.  
Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su  
cumplimiento.  
Avenida Ciudad de Quito  
#88-09  
Bogotá, Colombia  
Tel.: (57-1) 610-1604  
533-4680  
Costa Rica  
Aplicaciones  
Electromecanicas, S.A.  
Calle 26 Bis y Ave. 3  
San Jose, Costa Rica  
Tel.: (506) 257-5716  
223-0136  
Centro Comercial Mega Plaza  
Carretera a la Lima  
San Pedro Sula, Honduras  
Tel.: (504) 553-1612  
México  
Art. 123 y José Ma. Marroquí  
#28-D Centro.  
Mexico D.F.  
Tel.: 01 (800) 714-2503  
(55) 1106-1400  
Nicaragua  
H & L Electronic  
República Dominicana  
Tel.: (809) 687-9171  
Trinidad and Tobago  
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)  
Limited  
33 Independence Square,  
Port of Spain  
Trinidad, W.I.  
Tel.: (868) 623-4696  
Venezuela  
Tecno Servicio TS2002  
Av. Casanova  
Centro Comercial del Este  
Local 27  
Excepciones  
Esta Garantía no será válida cuando el producto:  
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.  
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le  
acompaña.  
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no  
autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.  
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el  
fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.  
Ecuador  
Castelcorp  
Zumen 3, C. Arriba y  
15 Varas al Sur  
Km 2-1/2 Avenida Juan T.  
Marengo junto Dicentro  
Guayaquil, Ecuador  
Tel.: (5934) 224-7878  
224-1767  
Managua, Nicaragua  
Tel.: (505) 260-3262  
Panamá  
Authorized Service Center  
Electrodomésticos, S.A.  
Boulevard El Dorado, al lado  
del Parque de las Mercedes  
Panamá, Panamá  
Tel.: (507) 236-5404  
Caracas, Venezuela  
Tel.: (58-212) 324-0969  
Sello del Distribuidor:  
Comercializado por:  
Applica de México, S. de R. L. de C.V.  
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902,  
Fracc Los Pirules  
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.  
R. F. C. AME-001026- PE3.  
Fecha de compra:  
Modelo:  
Servicio y Reparación  
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D  
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050  
Servicio al Consumidor,  
Venta de Refacciones y Accesorios  
01 800 714 2503  
13  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.  
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA  
1000 W 120 V  
60 Hz  
Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc.  
Pub. No. 1000003182-00-RV00  
Fabricado en la República Popular de China  
Impreso en la República Popular de China  
Importado por:  
Applica de México S. de R.L. de C.V.  
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules  
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040  
Teléfono: (55) 1106-1400  
Del interior marque sin costo  
01 (800) 714 2503  
Made in People’s Republic of China  
Printed in People’s Republic of China  
2006/7-25-41S/E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Black Box Network Hardware IC820A User Manual
Black Box Surge Protector SP075A User Manual
Blomberg Clothes Dryer TAF 7239 User Manual
BMW Car Stereo System CD43 User Manual
Brother Printer HHLL 11223300 User Manual
Bushnell Binoculars 26 1020 User Manual
Calibre UK Computer Monitor 10id User Manual
Carcomm PDAs Smartphones CMPC 22 User Manual
Carrier Air Conditioner 30HR User Manual
Chicago Electric Sander 43424 User Manual