Black Decker Gas Grill IG200 Series User Manual

SAVE THIS USE AND CARE BOOK  
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO  
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION  
®
*
SizzleLeanSubmersible Indoor Grill (English, page 2)  
Parrilla sumergible SizzleLeanpara uso interior  
(Español, la página 7)  
Gril submersible pour l’intérieur SizzleLeanmc  
(Français, à la page 13)  
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786  
Household Products Limited  
de México S. de R.L. de C.V.  
MEXICO  
01-800-714-2503  
1500W 120Vȁ 60 Hz  
?
Série IG200 Series  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grease Chute  
Griddle  
Temperature  
Control Dial  
Griddle Control  
On/Off  
Power Light  
Grill Probe  
Grill  
Removable  
Grease Tray  
Using Your Grill – English  
BEFORE FIRST USE  
Remove the Grill Probe and Griddle Control. Wipe the cooking surfaces with a sponge or damp  
cloth or separate the Grill from the Griddle (see “Care & Cleaning”) and immerse and wash each  
part in hot, sudsy water. Rinse and dry thoroughly. Before preheating for first use, condition the  
cooking surfaces by applying a light coating of vegetable oil with a pastry brush or paper towels,  
or use a non-stick cooking spray. Wipe off excess oil with paper towels.  
ATTACHING THE PROBE & CONTROL  
The Grill Probe and Griddle Control will only fit into its  
matching socket. With the unit closed, push the Grill  
Probe into the lower socket so that the circles line up.  
Push the Griddle Control into the upper socket so that  
the arrows align (A). Be sure the Probe and Control are  
securely inserted before plugging the cord into an outlet.  
IMPORTANT: Both the Probe and Control must be in  
A
place for the unit to operate.  
NOTE: If you are only using the Grill (ridged side), you  
may turn the Temperature Control Dial off to save heat and electricity. The Grill will always heat  
to maximum temperature — it is not adjustable. If you’re using the Griddle to cook, pull the  
Griddle Control out, flip it over, and insert it back into the upper socket so that the Temperature  
Control Dial faces up when the unit is open flat.  
HOW TO USE  
1. Once you have attached the Grill Probe and Griddle  
Control, plug the cord into a standard outlet. The  
Power Light on the Grill Probe will come on.  
2. Whether you will use the Grill in the open or closed  
position, always preheat the unit closed — as it will  
heat faster — for 5-7 minutes. If you plan to use the  
B
Griddle, be sure to turn the Temperature Control Dial  
to the highest setting so that the light comes on, or it  
will not preheat. Always have the Grease Tray in place when cooking on either side.  
3. • Use in the closed position to quickly grill meats, fish and vegetables. (B)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Cover  
3. • To use open as a barbecue for burgers, hot dogs, bacon,  
sausage, etc., lift the handle so that the Griddle stands  
upright. (C)  
C
3. • To use the Griddle side for pancakes, eggs, French toast,  
grilled cheese sandwiches, or to warm burger/frank  
buns, it must be flat. With the Griddle sitting up  
vertically, pull straight up on the handle, then lower it  
down so that the Griddle rests flat. (D) This side is also  
great for sautéing onions or other vegetables as  
garnishes for steaks, fish, or meats.  
4. Once plugged in, the Grill side (ridged) will heat to  
maximum temperature. The Griddle (flat) side will only  
heat when the Temperature Control is adjusted. For most  
foods, use the maximum setting. Lower temperatures work  
well to keep foods warm or to reheat cooked foods.  
5. When using the Griddle side, be sure the Grease Chute is  
positioned over the Grease Tray. NOTE: The Grill side will  
continue to heat to maximum temperature.  
D
6. The surface of the Grill side is angled so that grease drains  
to the middle away from the food into the Grease Tray.  
7. Consult the cooking charts as a guide for food amounts and cooking times. Watch foods and  
turn frequently for more even cooking.  
CLOSED GRILLING GUIDE  
FOOD  
AMOUNT  
CLOSED GRILLING  
BACON  
Up to 10 slices  
Position on lower surface; close. Cook about 12 to 15 minutes, or  
to desired doneness.  
BEEF STEAKS,  
Up to 4  
2-5  
Add steaks and cook to desired doneness, about 6 to 9 minutes.  
BONELESS,  
3
4
(1.91cm) thick  
CHICKEN BREAST  
HALVES, BONELESS  
Gently flatten chicken pieces with meat hammer or rolling pin, if  
possible, for more even cooking. Be sure to spray Grill surfaces  
to avoid sticking. Cook 8-10 minutes, or until juices run clear.  
FISH STEAKS  
1-4  
Spray fish surfaces with non-stick cooking spray, if desired, to  
prevent sticking. Cook until fish is opaque and flakes easily when  
tested with a fork, about 7-9 minutes. Soft, delicate steaks, like  
salmon, are less compressed when cooked in the open position.  
1
1-1 ⁄4 (2.54cm-3.18cm)  
thick  
FRANKFURTERS  
HAMBURGERS  
Up to 20  
Up to 8 –  
Cook 6-8 minutes.  
Cook for 5-7 minutes, or to desired doneness.  
1
4 lb. (113g) each  
HAM SLICE,  
1-2  
Cook about 3 minutes, or until heated through and browned.  
Cook until well done, about 7-9 minutes.  
1
4
(.64cm) thick  
PORK CHOPS,  
4-8  
BONELESS,  
3
4
(1.91cm) thick  
SAUSAGE PATTIES,  
Up to 8 patties,  
up to 16 links  
Position patties or links. Cook until well done, about 12-13  
minutes for links, about 5 minutes for patties.  
1
( ⁄4 lb./113g each),  
LINKS  
SHRIMP  
Up to 15 large,  
unpeeled  
Position in single layer on lower surface. Close and cook about  
2 minutes, just until done.  
TURKEY BURGERS  
frozen,  
4-8  
Position on lower surface. Grill until browned and well done,  
about 7-9 minutes.  
1
4 lb. (113g) each  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Cover  
OPEN GRILLING (Preheat at highest setting.)  
FOOD  
EGGS  
AMOUNT, THICKNESS FOR GRIDDLE OR OPEN GRILLING  
Up to 4  
Use Griddle at highest setting. Melt 1 teaspoon fat per egg on  
Griddle. Add eggs and turn as desired. Cook about 30-60 seconds  
per side, or to desired doneness.  
FRENCH TOAST  
Up to 6 slices  
Prepare favorite recipe. Add bread slices to Griddle using highest  
1
setting. Cook about 1-1 ⁄2 minutes per side.  
GRILLED CHEESE Up to 6  
Fill bread with cheese slices and lightly spread outer bread  
surfaces with softened butter or margarine. Position on Griddle.  
Cook about 2-3 minutes per side.  
PANCAKES  
Up to 5  
Drop batter on Griddle. Cook about 30-60 seconds per side.  
ANY OF THE  
CLOSED  
GRILLING FOODS  
Same amount as for  
closed grilling.  
Follow directions for closed grilling. Turn to cook other side.  
Cooking times will be longer, at least doubled Fatty meats will.  
spatter more with open grilling, but meats and fish steaks will  
have attractive grill marks on both sides.  
Double the amount for  
Many foods, like burgers or hot dogs, can be cooked on the Grill  
closed grilling if food can or the Griddle. If cooking for a crowd, use both sides when  
be cooked on both sides. possible.  
MIX AND MATCH To cover Grill and  
Cook 1 food on the Griddle and another on the Grill. For example,  
cook a ham steak on the Grill and pineapple slices on the Griddle.  
Or, bacon on the Grill and pancakes on the Griddle.  
Griddle surfaces.  
CARE AND CLEANING  
IMPORTANT: Always allow the unit to cool completely before cleaning!  
1. When finished cooking, unplug the unit from the outlet and remove both the Grill Probe and  
Griddle Control before cleaning.  
2. Slide out the removable Grease Tray and pour off grease into a disposable cup or can. The  
Grease Tray is dishwasher-safe or it may be washed by hand in soapy water.  
3. You may clean the cooking surfaces by wiping them with a wet sponge or cloth and dish  
detergent. Or, separate the 2 sides — open the unit into the vertical position, tilt the Griddle  
forward (toward you), slide it as far to the left as possible and lift out the right side to free  
the pin from the hinge. Once separated, you can submerge and wash each part in a sink of  
soapy water. The Grill and Griddle are not dishwasher-safe.  
4. To remove cooked-on food, use a plastic bristle brush or polyester or nylon mesh pad. Do not  
use steel wool pads or other harsh, abrasive cleaners on the cooking surfaces as they may  
damage the non-stick coating. Never spray or apply cleaners directly onto the Grill.  
5. Be sure to clean the handles after each use. Dry thoroughly with a soft cloth.  
Recipes  
MUSHROOM SMOTHERED STEAKS  
3
4 strip steaks, about 4-inch (1.91cm) thick  
2 tablespoons mesquite flavored cooking sauce  
(or other favorite steak sauce)  
1 tablespoon olive oil  
salt and pepper  
1 package (10 oz./284g) mushrooms, sliced  
2 teaspoons dried savory  
1. Preheat the unit in closed position at High for about 5 to 7 minutes.  
2. Salt and pepper both sides of steaks and add to Grill. Grill 8 to 10 minutes per side, or to desired doneness.  
3. As steaks are cooking, combine mushroom slices, cooking or steak sauce, olive oil, and savory. Blend to  
mix. Add to the Griddle section and cook turning often until mushrooms are soft (about 7-10 minutes).  
4. To serve, place steaks on individual plates and cover each steak with a quarter of the mushrooms. Serve  
immediately.  
1
Makes: 4 servings (1 steak/ ⁄4 cup mushrooms per serving).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Cover  
ORANGE ALMOND PANCAKES WITH SAUSAGE LINKS  
1
12 pork sausage links, uncooked type, thawed  
2 cup toasted sliced almonds  
2 tablespoons vegetable oil  
2 cups all-purpose baking mix  
1 cup milk  
1
2 -1 teaspoon grated orange rind  
1
1
3 cup orange juice  
2 teaspoon almond extract  
1. Spray the Grill and Griddle with nonstick cooking spray. Shut unit and preheat at High for about  
5 to 7 minutes.  
2. Open unit and position sausage links on Grill section. Turn frequently. Cook until well browned and  
thoroughly cooked, about 15 to 20 minutes.  
3. In large mixing bowl, combine all remaining ingredients until blended.  
1
4. Pour about ⁄3 cup batter per pancake onto the Griddle section. Four pancakes fit easily. Cook about  
30-60 seconds per side.  
5. Repeat with remaining batter.  
Makes: About 4 servings (3 pancakes/3 sausage per serving)  
VEGETABLE SCRAMBLE  
3
3 medium potatoes (about 4 pound/340g),  
2 tablespoons olive oil  
1
sliced ⁄4(.64cm) thick  
2 tablespoons finely chopped fresh tarragon leaves  
1 teaspoon red pepper flakes (optional)  
Salt and pepper  
1
1 large zucchini, sliced 4(.64cm ) thick  
1
1 large onion, sliced 4(.64cm ) thick  
1 medium green pepper, sliced  
1. In large mixing bowl, combine all ingredients and stir gently to mix.  
2. Preheat the unit in closed position, for 5 to 7 minutes. Turn Griddle Control high.  
3. Cover Grill and Griddle surfaces with vegetable slices and cook until potatoes are tender and well  
browned, about 20 to 25 minutes. Turn frequently.  
Makes: About 6 (1-cup) servings.  
TIPS TO GET THE MOST FROM YOUR INDOOR GRILL  
1. Remember to preheat for 5-7 minutes, in the closed position, for best results.  
2. To prevent scratching surfaces, always use plastic utensils. Never cut foods on the Grill.  
3. Flat, thin, and boneless foods grill best. Foods that are too thick take too long to cook (like  
bone-in chicken breasts, or corn on the cob). Cuts of meat without bones, i.e. boneless pork  
chops, boneless steaks, brown and cook much more evenly than those with bones.  
4. With foods that are very low fat, i.e. fish steaks, chicken breasts, turkey burgers, veggie  
burgers, vegetable slices, use a light coating of vegetable oil or lightly spray with a non-stick  
cooking spray to keep foods from drying out or sticking to the Grill surface.  
NEED HELP?  
Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized  
Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow  
pages of your phone book under “Appliances – Small.” If mailing or shipping your unit, pack it  
carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note  
describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also  
suggest that you insure the package for your protection.  
FULL ONE-YEAR WARRANTY  
Household Products, Incorporated warrants this product against any defects that are due to  
faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer  
purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or  
misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or  
elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid,  
provided it is delivered prepaid to any Black & Company-Owned or Authorized Decker Household  
Appliance Service Center.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Cover  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from  
state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service  
locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free, at 1-800-  
231-9786.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas precauciones  
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:  
Por favor lea todas las instrucciones.  
I No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas.  
I Con el fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable,  
el enchufe ni los alambres en agua o cualquier otro líquido.  
I Se requiere la supervisión de un adulto cuando el aparato esté siendo usado cerca  
de o por un niño.  
I Desconecte la unidad del tomacorriente antes de limpiarla y cuando no esté en uso.  
Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla.  
I No desatienda la unidad cuando esté en uso.  
I No opere ningún aparato que presente daños al enchufe, al cable, o después de que  
la unidad no funcione bien a consecuencia de cualquier daño. Devuélvala a un  
centro de servicio autorizado para que la examinen, reparen o ajusten.  
I No use la unidad a la intemperie.  
I El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto puede  
ocasionar lesiones personales.  
I No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o que entre  
en contacto con superficies calientes.  
I No coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno  
caliente.  
I Siempre use la unidad sobre una superficie seca y nivelada.  
I Antes de usar, asegúrese siempre de que la bandeja para la grasa esté colocada en  
su lugar.  
I Tome mucha precaución al mover la unidad de un lugar a otro cuando contenga  
líquidos o aceite caliente.  
I Para usar, enchufe el cable a una toma de corriente. Al desconectario, sujete el  
enchufe en vez de tirar del cable.  
I No use la unidad con otro fin más que para lo que ha sido diseñada.  
I No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.  
I Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso  
industrial o comercial.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Cover  
ENCHUFE POLARIZADO  
Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe polarizado que únicamente se  
acomoda a una toma de corriente de tres contactos. No trate de alterar esta medida de  
seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en el riesgo de un  
choque electrico. Si tiene alguna duda relacionada a la polarización apropiada de la toma de  
corriente, consulte con un electricista calificado.  
EL CABLE ELECTRICO  
Para evitar una descarga del circuito, no opere ningún otro aparato de alto voltaje en el mismo  
circuito. El cable de esta unidad se ha seleccionado con el fin de evitar la posibilidad de que  
alguien se enrede o se tropiece en uno más largo. De ser necesaria una extensión, use una  
enlistada por UL (Underwriters Laboratories) y aprobada para no menos de 15 amperes y 120  
volts. Cuando use un cable de extensión, acomódelo de modo que nadie tire de él ni se tropiece.  
Conducto para la grasa  
Plancha  
Control de temperatura  
Control de la plancha  
Luz indicadora  
de encendido/  
apagado  
Contacto de  
la parrilla  
Parrilla  
Bandeja removible para  
la grasa  
Uso de su parilla – Español  
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ  
Retire el contacto de la parrilla y el control de la plancha. Limpie las superficies de cocina con  
una esponja o con un paño humedecido o separe la parrilla de la plancha, (consulte “Cuidado y  
Limpieza”) sumérjalas y lave cada parte con agua caliente y jabón. Enjuáguelas y séquelas bien.  
Antes de precalentar para el primer uso, cure las superficies de cocina aplicándoles una fina  
capa de aceite vegetal con una brocha de repostería o con papel toalla, o rocíelas con aceite  
antiadherente de cocina. Limpie el exceso de grasa con papel toalla.  
COMO INTRODUCIR EL CONTACTO Y EL CONTROL  
El contacto de la parrilla y el control de la plancha se ajustan únicamente a sus respectivas  
tomas de corriente. Con la unidad cerrada, introduzca el  
contacto de la parrilla en el enchufe inferior de modo  
que los círculos queden alineados (A). Asegúrese de que  
tanto el contacto de la parrilla como el control de  
temperatura estén bien colocados antes de enchufar la  
unidad a un tomacorriente.  
IMPORTANTE: Tanto el contacto como el control de  
temperatura deben de estar en su lugar para que  
A
funcione la unidad.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Cover  
NOTA: Si únicamente va a usar la parrilla (superficie ranurada), apague el control de la plancha  
para ahorrar calor y electricidad. La parrilla no tiene un control de temperatura y es por eso que  
se calienta siempre a una temperatura máxima. Si va a usar la plancha para cocinar, retire el  
contacto de la parrilla, voltéelo, e introdúzcalo nuevamente en el tomacorriente superior de  
modo que el control de temperatura quede hacia arriba cuando se abra la unidad del todo.  
COMO USAR  
1. Una vez introducido el contacto y el control de la plancha, enchufe el cable a un  
tomacorriente standard. La luz de encendido se iluminará en el contacto de la parrilla.  
2. Siempre cierre la unidad para precalentarla con mayor rapidez de 5 a 7 minutos, ya sea que  
vaya a usar la parrilla o la plancha. Asegúrese de ajustar el control a la temperatura máxima  
para que se encienda la luz, de otra manera no se precalentará. Cuando cocine en cualquiera  
de las dos superficies, mantenga siempre colocada en su lugar la bandeja para la grasa.  
3. • Cierre la unidad para preparar rápidamente carne asada, pescado o vegetales. (B)  
3. • Para usarla como una barbacoa abierta para  
hamburguesas, salchichas, tocino, longanizas, etc.,  
alce la asa para que la unidad quede recta. (C)  
3. • Cuando se use el lado de la plancha para hacer  
panqueques, huevos tostadas francesas,  
sandwiches de queso derretido, o para calentar el  
pan de las hamburguesas o de las salchichas, la  
B
unidad deberá permanecer abierta. (D) En la  
plancha también se pueden saltear cebollas u  
otros vegetales para adornar bistecs, pescado o carnes.  
C
4. Una vez conectada, el lado de la parrilla (ranurado) se  
calentará a la temperatura máxima. La plancha  
(superficie plana) se calienta únicamente al ajustarse el  
control de temperatura. Para la mayoria de los alimentos,  
use la temperatura más alta. Las temperaturas bajas sirven  
para mantener tibia la comida o para recalentar alimentos  
ya cocinados.  
5. Cuando use el lado de la plancha, asegúrese de que el  
conducto para la grasa esté colocado sobre la bandeja para  
la grasa. NOTA: El lado de la parrilla continuará  
calentándose a la temperatura máxima.  
6. La superficie de la parrilla está inclinada para que la grasa  
se drene hacia el centro, alejándose de los alimentos y  
cayendo en la bandeja para la grasa.  
7. Consulte las tablas de cocina como guías para determinar  
D
las cantidades de alimentos y el tiempo que toma  
prepararlos. Supervise los alimentos y voltéelos con  
frecuencia para que se cocinen por parejo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Cover  
GUIA PARA ASAR CON LA PARRILLA CERRADA  
ALIMENTO  
TOCINO  
CANTIDAD  
PARRILLA CERRADA  
Hasta 10 tiras  
Coloque el tocino en la superficie inferior y cierre la unidad.  
Cocine de 12 a 15 minutos, o conforme a su gusto.  
BISTECS DE RES  
Hasta 4  
2-5  
Agregue los bistecs y cocine a su gusto, aproximadamente de  
6 a 9 minutos.  
SIN HUESO,  
3
″)  
1.91cm ( 4 de gruesos  
PECHUGAS DE  
POLLO POR MITAD  
SIN HUESO  
Para que se cocine por parejo, con cuidado aplane el pollo con  
un martillo de cocina o con un rodillo. Asegúrese de rociar con  
aceite la superficie de la parrilla pare evitar que se pegue. Cocine  
de 8-10 minutos hasta que el jugo del pollo resulte claro.  
FILETES DE PESCADO 1-4  
2.54cm-3.18cm (1-1 ⁄4  
de gruesos  
Rocíe las superficies con aceite vegetal si desea, pare evitar que  
se pegue. Cocine de 7-9 minutos hasta que el pescado se torne  
opaco o pueda separarse fácilmente con un tenedor. Los filetes  
suaves y delicados tales como los de salmón, resultan menos  
condensados cuando se preparan con la unidad abierta.  
1
)
SALCHICHAS  
Hasta 20  
Cocínelos de 6-8 minutos.  
HAMBURGUESAS  
Hasta 8 de 113g  
Cocínelas de 5-7 minutos o conforme a su gusto.  
1
( ⁄4 lb.) cada una  
JAMON EN  
1-2  
Cocínelas aproximadamente 3 minutos o hasta que se calienten  
por parejo y se doren por encima.  
REBANADAS de  
1
.64cm ( 4 ) de gruesas  
CHULETAS DE CERDO, 4-8  
Cocínelas de 7-9 hasta quedar bien hechas.  
SIN HUESO DE  
3
de 1.91cm ( ⁄4 ) gruesas  
TORTAS DE  
SALCHICHA,  
Hasta 8 tortas  
Hasta 16 salchichas  
Coloque las tortas o los chorizos. Cocine los chorizos de  
12-13 minutos hasta quedar bien hechos. Cocine las tortas por  
5 minutos.  
1
(113g./ ⁄4 libra cada  
una), SALCHICHAS  
CAMARONES  
Hasta 15 grandes  
sin pelar  
Colóquelos en fila en la superficie inferior. Cierre la unidad y  
cocínelos por 2 minutos.  
HAMBURGUESAS DE 4-8  
Colóquelas en la superficie inferior. Conínelas de 7-9 minutos  
hasta quedar bien cocidas y dorados por encima.  
PAVO congeladas de  
1
113g ( ⁄4 lb.) cada una  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Cover  
GUIA PARA ASAR CON LA UNIDAD ABIERTA (Precaliente a la temperature más alta.)  
ALIMENTO  
HUEVOS  
CANTIDAD, GROSOR A LA PLANCHA O CON LA PARRILLA ABIERTA  
Hasta 4  
Regule el control de la plancha a la temperatura más alta. Derrita  
una cdta. de grasa por huevo sobre la plancha. Agregue los  
huevos y voltéelos conforme a su gusto. Cocínelos de 30-60  
segundos di cada lado.  
TOSTADAS  
Hasta 6 rebanadas  
Hasta 6  
Prepare su receta favorita. Coloque las rebanadas de pan sobre  
1
FRANCESAS  
la plancha a la temperatura más alta. Cocine de 1 a 1 ⁄2 minutos  
por cada lado.  
QUESO DERRETIDO  
PANQUEQUES  
Coloque el queso dentro del pan y unte el exterior de las  
rebanadas de pan con margarina o mantequilla. Cocine de 2 a 3  
minutos por cada lado.  
Hasta 5  
Vierta la mezcla sobre la plancha y cocínelos de 30 a 60  
segundos por cada lado.  
CUALQUIERA DE  
LOS ALIMENTOS  
PREPARADOS CON  
LA PARRILLA  
La misma cantidad  
como para asar  
Siga las indicaciones como para cocinar con la unidad cerrada.  
Voltee para cocinar ambos lados. El tiempo de cocción será por  
con la unidad cerrada lo menos el doble. Las carnes grasosas salpican más con la  
plancha abierta, pero la carne, y los filetes de pescado resultarán  
con las marcas atractivas de la parrilla.  
CERRADA  
Doble la cantidad para Muchos alimentos como las hamburguesas y los hot dogs,  
asar con la parrilla  
cerrada si los  
peuden prepararse a la parrilla o sobre la plancha. Si está  
cocinando para un grupo grande, use ambos lados de la unidad.  
alimentos peuden  
cocinarse por ambos  
lados.  
MEZCLE Y COMBINE Como para cubrir  
Prepare alimentos en ambas superficies. Por ejemplo, cocine un  
ambas superficies de bistec de jamón a la parrilla y las rebanadas de piña sobre la  
cocina.  
plancha. O, prepare tocino a la parrilla y panqueques sobre la  
plancha.  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
IMPORTANTE: ¡Siempre permita que la unidad se enfríe por completo antes de limpiarla!  
1. Una vez que termine de cocinar, desconecte la unidad de la toma de corriente y retire tanto el  
contacto de la parrilla como el control de la plancha antes de cualquier limpieza.  
2. Deslice hacia afuera la bandeja para la grasa y vierta la grasa en una taza desechable o en  
una lata. La bandeja para la grasa puede lavarse en la máquina lavaplatos o a mano con agua  
y jabón.  
3. Las superficies para cocinar pueden limpiarse con una esponja o con un paño con agua y  
detergente para losa. O, separe ambos lados, abra la unidad en posición vertical, incline la  
plancha hacia enfrente (hacia usted), deslícela hasta donde alcance hacia la izquierda y alce  
el lado derecho para liberar el pasador de la bisagra. Una vez separadas, se puede sumergir  
cada parte en el lavadero con agua enjabonada. No introduzca la parrilla ni la plancha en la  
máquina lavaplatos.  
4. Para eliminar los residuos de comida, use un cepillo de cerdas plásticas o de poliéster o una  
almohadilla de nailon. No use almohadillas de fibra de alambre u otros limpiadores abrasivos  
en las superficies de cocina, para no dañar el acabado antiadherente. Nunca rocíe  
limpiadores directamente en la parrilla.  
5. Asegúrese de limpiar las asas después de cada uso. Séquelas con un paño suave.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Cover  
Recetas  
BISTECS CUBIERTOS CON CHAMPIÑONES  
3
4
4 bistecs de 1.91cm ( ⁄ ”) de gruesos  
sal y pimienta  
2 cdas. de salsa con sabor a mesquite  
(o cualquier salsa de bistec)  
1 cda. de aceite de oliva  
1 paquete de 10 oz./284g. de  
champiñones rebanados  
2 cdtas. de ajedrea seca  
1. Precaliente la unidad estando cerrada con el control en “High” (alta) de 5 a 7 minutos.  
2. Agregue sal y pimienta por los dos lados de los bistecs y colóquelos sobre la parrilla. Cocínelos de 8 a  
10 minutos por cada lado o a su gusto.  
3. Mientras se cocinan los bistecs, combine los champiñones rebanados, la salsa de cocina o de bistec, el  
aceite de oliva y la ajedrea. Mézclelos y colóquelos sobre la plancha, volteándolos hasta que los  
champiñones estén blandos (de 7 a 10 minutos).  
4. Para servir, coloque los bistecs en platos individuales y cubra cada uno con un cuarto de la mezcla de los  
champiñones. Sírvalos de inmediato.  
1
4
Rinde para 4 porciones (1 bistec y ⁄ taza de champiñones por cada porción).  
PANQUEQUES CON ALMENDRAS Y NARANJA ACOMPAÑADOS CON SALCHICHAS  
1
2
12 salchichas de cerdo, crudas, descongeladas  
2 tazas de mezcla para todo propósito para hornear  
⁄ taza de lascas de almendra  
2 cdtas. de aceite vegetal  
1
2
1 taza de leche  
⁄ -1 cdta. de ralladura de naranja  
1
1
3
2
⁄ taza de jugo de naranja  
⁄ cdta. de extracto de almendra  
1. Rocíe la parrilla y la plancha con aceite antiadherente para cocinar. Cierre la unidad y precaliéntela a la  
temperatura máxima de 5 a 7 minutos.  
2. Abra la unidad y coloque las salchichas sobre la parrilla. Voltéelas con frecuencia. Cocínelas hasta  
quedar doradas y bien cocidas, de 15 a 20 minutos.  
3. En un tazón grande para mezclar, combine los ingredientes restantes.  
1
3
4. Vierta ⁄ de taza de la mezcla de los panqueques sobre la plancha. Caben cuatro panqueques fácilmente.  
Cocine cada lado de 30-60 segundos.  
5. Repita con el resto de la mezcla.  
Rinde para 4 porciones (3 panqueques y 3 salchichas por cada porción.)  
VEGETALES REVUELTOS  
3
4
3 papas medianas (de 340g/ ⁄ lb.) en rebanadas  
2 cdas. aceite de oliva  
1
4
de .64cm ( ⁄ ”) de gruesas  
2 cdtas. de hojas de artemisa fresca, picadas  
1 cdta. chile picante seco (opcional)  
sal y pimienta  
1
4
1 zucchini grande partido en rebanadas de .64cm ( ⁄ ”)  
1
4
1 cebolla grande partida en rebanadas de .64cm ( ⁄ ”)  
1 pimiento verde partido en tiras  
1. Combine en un tazón grande todos los ingrediente y mézclelos con cuidado.  
2. Precaliente la unidad estando cerrada, de 5 a 7 minutos. Regule el control a la temperatura más alta.  
3. Cubra las superficies de la parrilla y de la plancha con los vegetales y cocínelos hasta que se ablanden  
las papas y estén bien doradas, de 20-25 minutos. Voltéelos con frecuencia.  
Rinde para 6 porciones de una taza cada una.  
CONSEJOS PARA APROVECHAR AL MAXIMO SU PARRILLA  
1. Recuérdese de precalentar la unidad estando cerrada, de 5 a 7 minutos, para obtener mejores  
resultados.  
2. Para evitar que se rayen las superficies de cocina, use utensilios plásticos siempre. Nunca  
parta los alimentos sobre las superficies.  
3. Los alimentos planos, delgados y sin hueso se asan mejor. Los alimentos demasiado gruesos  
toman más tiempo para cocinar (como las pechugas de pollo con hueso o el maíz en mazorca).  
Los cortes de carne sin hueso, como las chuletas de cerdo y los bistecs, se doran y se cocinan  
más parejo que los que tienen hueso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Cover  
4. Con los alimentos de bajo contenido de grasa, como los filetes de pescado, las pechugas de  
pollo, las hamburguesas de pavo o las vegetarianas, y las tiras de vegetales, se requiere el  
uso de una fina capa de aceite vegetal o de un rociador de aceite antiadherente para que los  
alimentos no se sequen ni se peguen a las superficies de la parrilla.  
¿Necesita ayuda?  
Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede  
encontrar uno en su cercanía buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo,  
“Reparación de enseres menores”.  
Si envía por correo la parrilla, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente  
material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro  
de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y su número telefónico.  
Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.  
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA  
Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en  
los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de  
compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el  
producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos  
de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto  
con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga  
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna  
pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano.  
IMPORTANTES MISES EN GARDE  
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de  
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.  
Lire toutes les directives.  
I Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.  
I Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la  
fiche ni les fils.  
I Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou  
lorsque ce dernier s’en sert.  
I Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser  
refroidir avant d’y ajouter ou d’en retirer un accessoire, et de le nettoyer.  
I Toujours surveiller l’appareil lorsqu’on s’en sert.  
I Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un  
problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le  
rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer  
ou régler.  
I Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.  
I L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de  
blessures.  
I Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en  
contact avec une surface chaude.  
I Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un  
four réchauffé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Cover  
I Toujours se servir de l’appareil sur une surface sèche et plane.  
I Toujours s’assurer que le plateau à graisse est en place avant d’utiliser l’appareil.  
I Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l’huile chaude ou  
tout autre liquide chaud.  
I Brancher l’appareil pour s’en servir. Pour le débrancher, saisir la fiche et la retirer de  
la prise. Ne pas tirer sur le cordon.  
I Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.  
I Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié par des vapeurs explosives ou  
inflammables.  
I L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non, industrielle  
ou commerciale.  
CONSERVER CES MESURES.  
FICHE MISE À LA TERRE  
Par mesure de sécurité, l’appareil est muni d’une fiche mise à la terre. Ce genre de fiche n’entre  
que dans une prise à trois orifices. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. Une  
mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. En  
cas de doute quant à la mise à la terre de la prise, il faut communiquer avec un électricien  
certifié.  
CORDON  
Afin d’éviter les surcharges, ne pas brancher d’autres appareils à forte consommation électrique  
sur le même circuit. La longueur du cordon de l’appareil a été choisie afin d’éviter les risques  
que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères, 120 volts, certifié  
par l’organisme Underwriters Laboratories (UL), peut servir au besoin. Lorsqu’on utilise un cordon  
de rallonge, s’assurer qu’il ne pend pas de façon qu’on puisse tirer ni trébucher dessus.  
Chute à graisse  
Gril à surface plane  
Commande thermostatique  
réglable  
Commande du gril à  
surface plane  
Témoin de  
fonctionnement  
Commande  
du gril à  
surface  
nervurée  
Gril à surface nervurée  
Plateau à graisse amovible  
Utilisation – Français  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION  
Retirer les deux commandes du gril. Nettoyer les surfaces de cuisson en les essuyant à l’aide  
d’une éponge ou d’un chiffon humide. On peut également séparer les deux sections du gril  
(consulter la rubrique relative au nettoyage), puis immerger chacune d’elles et les laver dans de  
l’eau chaude savonneuse. Rincer et bien assécher. Avant de réchauffer l’appareil pour la  
première utilisation, traiter les surfaces de cuisson en les enduisant d’une mince pellicule d’huile  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Cover  
végétale à l’aide d’une brosse à pâtisserie ou d’un essuie-tout, ou en y vaporisant un enduit  
antiadhésif. Essuyer tout excès d’huile à l’aide d’un essuie-tout.  
INSTALLATION DES COMMANDES  
Les deux commandes n’entrent que d’une façon dans leur prise respective. Refermer l’appareil et  
enfoncer la commande du gril à surface nervurée dans la prise inférieure de sorte que les cercles  
s’alignent les uns sur les autres. Puis enfoncer la commande du gril à surface plane dans la prise  
supérieure en alignant les flèches les unes sur les  
autres (A). S’assurer que les deux commandes sont bien  
en place avant de brancher l’appareil.  
IMPORTANT : Les deux commandes doivent être en  
place pour que l’appareil puisse fonctionner.  
NOTE : Lorsqu’on se sert exclusivement de la surface  
nervurée, on peut éteindre la commande thermostatique  
afin d’économiser de l’énergie. Le gril à surface  
A
nervurée fonctionne toujours à la température maximale;  
on ne peut pas en régler la température. Lorsqu’on se  
sert de la surface plane, retirer la commande de cette section, la renverser et la réinsérer dans  
la prise supérieure de sorte que la commande thermostatique réglable soit vers le haut lorsque  
l’appareil est complètement ouvert.  
UTILISATION  
1. Après avoir inséré les commandes dans les deux sections de l’appareil, en brancher le cordon  
dans une prise électrique standard. Le témoin de fonctionnement s’allume.  
2. Qu’on utilise le gril ouvert ou fermé, il faut toujours réchauffer l’appareil fermé (pour qu’il  
réchauffe plus rapidement) de 5 à 7 minutes. Lorsqu’on veut se servir de la surface plane,  
régler la commande thermostatique au maximum  
pour que le témoin s’allume. Sinon, la surface plane  
ne réchauffe pas. Toujours s’assurer que le plateau à  
graisse est en place que l’on utilise une ou l’autre  
des surfaces.  
3. • Utiliser l’appareil fermé pour préparer rapidement  
de la viande, du poisson ou des légumes grillés (B).  
B
3. • Utiliser ouvert comme un barbecue pour préparer  
des galettes de bœuf haché, des saucisses  
fumées, du bacon, de la saucisse, entre autres. Soulever  
la poignée de sorte que la surface plane soit relevée (C).  
C
3. • Pour se servir de la surface plane afin de préparer des  
crêpes, des œufs, du pain doré, des sandwichs au  
fromage fondu ou pour réchauffer le pain des galettes de  
bœuf haché ou des saucisses fumées, celle-ci doit  
reposer à l’horizontale. Lorsque la surface plane se  
trouve à la verticale, tirer sur la poignée et l’abaisser (D).  
Cette surface convient parfaitement pour faire sauter  
des oignons ou tout autre légume pour accompagner un  
bifteck, du poisson ou de la viande.  
4. Lorsque l’appareil est branché, la surface nervurée du  
gril chauffe à la température maximale. La surface  
plane ne chauffe qu’à la température établie. Pour préparer  
la plupart des aliments, utiliser la température maximale.  
Les températures inférieures conviennent au maintien au  
chaud ou au réchauffement des aliments déjà cuits.  
D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Cover  
5. Lorsqu’on utilise la surface plane, s’assurer que la chute à graisse se trouve au-dessus du  
plateau à graisse. NOTE : La surface nervurée continue de chauffer à la température  
maximale.  
6. Les surface du gril sont inclinées de sorte que la graisse s’écoule vers le centre, loin des  
aliments et dans le plateau à graisse.  
7. Consulter le guide de cuisson afin de connaître les quantités d’aliments à utiliser et la durée  
de la cuisson. Surveiller la cuisson des aliments et les retourner souvent afin d’uniformiser la  
cuisson.  
GUIDE DE CUISSON — APPAREIL FERMÉ  
ALIMENTS  
BACON  
QUANTITÉ  
CONSEILS  
Maximum de  
10 tranches  
Faire cuire sur la section nervurée de 12 à 15 minutes ou jusqu’à  
la cuisson voulue.  
BIFTECKS DÉSOSSÉS, Maximum de 4  
Faire cuire jusqu’à la cuisson voulue, de 6 à 9 minutes.  
d’une épaisseur de  
3
1,91 cm ( ⁄4 po)  
POITRINES DE  
POULET, EN MOITIÉS,  
DÉSOSSÉS  
De 2 à 5  
Écraser doucement les morceaux de poulet à l’aide d’un marteau  
à viande ou d’un rouleau à pâte, si possible, afin d’assurer une  
cuisson uniforme. Enduire les surfaces afin d’éviter l’adhésion de  
la viande. Faire cuire de 8 à 10 minutes, ou jusqu’à ce que le jus  
de cuisson soit transparent.  
DARNES DE POISSON De 1 à 4  
d’une épaisseur de  
Enduire les surfaces de cuisson d’un enduit de cuisson  
antiadhesif, au goût. Faire cuire jusqu’à ce que le poisson soit  
opaque et qu’il se défasse aisément à l’aide d’une fourchette, de  
7 à 9 minutes. Des darnes délicates (comme celles de saumon)  
se cuisent mieux avec le gril ouvert.  
2,54 à 3,18 cm  
1
(de 1 à 1 ⁄4 po)  
SAUCISSES FUMÉES Maximum de 20  
Faire cuire de 6 à 8 minutes.  
GALETTES DE  
BŒUF HACHÉ  
Maximum de 8 de  
Faire cuire de 5 à 7 minutes, ou jusqu’à l’obtention de la  
cuisson voulue.  
1
113 g ( ⁄4 lb) chacune  
TRANCHE DE  
JAMBON d’une  
épaisseur de  
1 ou 2  
Faire cuire environ 3 minutes, ou jusqu’à ce que la viande soit  
bien cuite et dorée.  
1
6 mm ( ⁄4 po)  
CÔTELETTES DE  
De 4 à 8  
Faire cuire jusqu’à ce que la viande soit bien cuite, de 7 à 9  
minutes.  
DE PORC, DÉSOSSÉES  
d’une épaisseur de  
3
1,91 cm ( ⁄4 po)  
GALETTES DE  
SAUCISSES —  
Maximum de 8  
galettes ou de  
16 saucisses  
Placer les galettes ou les saucisses sur la surface. Faire cuire  
jusqu’à ce que la viande soit bien cuite, de 12 à 13 minutes  
pour les saucisses et environ 5 minutes pur les galettes.  
1
113 g ( ⁄4 lb) ch.  
OU SAUCISSES  
ATTACHÉES  
CREVETTES  
Maximum de 15,  
grosses, non pelées  
Déposer en une seule couche sur la surface inférieure. Refermer  
et faire cuire environ 2 minutes, jusqu’à ce que la chair soit  
cuite.  
GALETTES DE DINDE De 4 à 8  
congelées 113 g  
Déposer sur la surface inférieure. Faire griller jusqu’à ce que la  
viande soit dorée et bien cuite, de 7 à 9 minutes.  
(14 lb) chacune  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Cover  
GUIDE DE CUISSON — APPAREIL OUVERT (Réchauffer au maximum.)  
ALIMENTS  
ŒUFS  
QUANTITÉ  
CONSEILS  
Maximum de 4  
Régler à la températura maximale. Faire fondre une cuillère à thé  
de gras par œuf. Verser les œufs et les retourner au goût. Faire  
cuire de 30 à 60 secondes par côté, ou au goût.  
PAIN DORÉ  
Maximum de  
6 tranches  
Préparer sa recette préférée. Déposer les tranches de pain sur  
la surface plane réglée à la température maximale. Faire cuire  
1
de 1 à 1 ⁄2 minute par côté.  
SANDWICH AU  
FROMAGE GRILLÉ  
Maximum de 6  
Mettre des tranches de fromage entre les deux tranches de  
pain et tartiner l’extérieur de pain de beurre mou ou de  
margarine. Déposer sur la surface plane. Faire cuire de 2 à 3  
minutes par côté.  
CRÊPES  
Maximum de 5  
Même quantité  
Verser le mélange sur la surface plane. Faire cuire de 30 à 60  
secondes par côté  
TOUT TYPE  
D’ALIMENTS DU  
GUIDE PRÉCÉDENT  
Respecter les consignes du guide précédent. Retourner l’aliment.  
Les temps de cuisson sont plus longs, au moins le double. Les  
viandes grasses éclaboussent plus lorsque l’appareil est  
ouvert mais elles sont striées des deux côtés.  
Doubler la quantité  
lorsqu’on utilise les  
deux surfaces.  
Bon nombre d’aliments peuvent être préparés sur l’une ou  
l’autre des surfaces. Lorsqu’on cuisine pour un grand nombe de  
personnes, utiliser les deux surfaces dans la mesure du  
possible.  
MÉLANGE  
Pour recouvrir les  
deux sufaces.  
Faire cuire un aliment sur une surface et un autre aliment sur  
l’autre surface. On peut, par exemple, préparer une tranche de  
jambon sur la surface nervurée et des tranches d’ananas sur  
la surface plane. Ou, encore, du bacon sur la surface nervurée  
et des crêpes sur la surface plane.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
IMPORTANT : Toujours laisser l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer!  
1. À la fin de la cuisson, débrancher l’appareil et retirer les deux commandes avant de le  
nettoyer.  
2. Retirer le plateau à graisse amovible et verser la graisse dans une tasse ou une boîte jetable.  
Le plateau à graisse va au lave-vaisselle ou on peut le laver à la main dans de l’eau  
savonneuse.  
3. On peut nettoyer les surfaces de cuisson en les essuyant à l’aide d’une éponge ou d’un  
chiffon trempé dans de l’eau chaude savonneuse. On peut aussi séparer les deux sections de  
l’appareil ouvert en position verticale. Faire basculer la surface plane vers l’avant (vers soi), et  
la faire glisser au maximum vers la gauche et soulever le côté droit afin de dégager la tige de  
la charnière. Lorsque les deux sections sont séparées, on peut les immerger et les laver  
séparément dans un évier rempli d’eau savonneuse. Les deux sections ne vont pas au lave-  
vaisselle.  
4. Pour enlever des aliments qui ont collé aux surfaces de cuisson, se servir d’une brosse à poils  
de plastique ou un tampon en polyester ou en nylon. Ne pas utiliser de tampons de laine  
d’acier ni tout autre produit nettoyant rude et abrasif pour nettoyer les surfaces de cuisson au  
risque d’en endommager le revêtement antiadhésif. Ne jamais verser ni vaporiser directement  
sur le gril le produit nettoyant.  
5. Ne pas oublier de bien nettoyer les poignées de l’appareil après chaque utilisation. Bien les  
essuyer à l’aide d’un chiffon doux.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Cover  
Recettes  
BIFTECKS AUX CHAMPIGNONS  
3
4
4 biftecks d’une épaisseur de 1,91 cm ( ⁄ po) chacun  
2 c. à table de sauce au prosopis (ou toute  
autre sauce à bifteck préférée)  
1 c. à table d’huile d’olive  
du sel et du poivre  
1 paquet de 284 g (10 oz) champignons, tranchés  
2 c. à thé de sarriette séchée  
1. Réchauffer l’appareil en position fermée au réglage élevé de 5 à 7 minutes.  
2. Saler et poivrer les deux côtés du bifteck et déposer celui-ci sur la section nervurée. Faire griller de 8 à  
10 minutes par côté, ou jusqu’à la cuisson voulue.  
3. Pendant la cuisson des biftecks, mélanger les tranches de champignons, l’huile d’olive, la sauce et la  
sarriette. Bien mélanger. Déposer sur la surface plane et faire cuire en tournant souvent jusqu’à ce que  
les champignons sont amollis (de 7 à 10 minutes).  
4. Pour servir, déposer un bifteck dans chaque assiette et recouvrir chaque bifteck du quart des  
champignons. Servir sans tarder.  
1
4
Donne : 4 portions (1 bifteck et ⁄ t de champignons par portion).  
CRÊPES À LORANGE ET AUX AMANDES AVEC DES SAUCISSES  
1
2
12 saucisses de porc, non cuites et dégelées  
2 t de mélange à crêpes  
⁄ t d’amandes grillées émincées  
2 c. à table d’huile végétale  
1
2
1 t de lait  
De ⁄ à 1 c. à thé de zeste d’orange  
1
1
3
2
⁄ t de jus d’orange  
⁄ c. à thé d’essence d’amandes  
1. Enduire les deux surfaces d’un enduit de cuisson antiadhésif. Refermer l’appareil et réchauffer l’appareil  
au réglage élevé de 5 à 7 minutes.  
2. Ouvrir l’appareil et déposer les saucisses sur la surface nervurée. Les retourner souvent. Les faire cuire  
jusqu’à ce qu’elles soient bien dorées et cuites à point.  
3. Dans un grand bol, brasser tous les autres ingrédients jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène.  
1
3
4. Verser environ ⁄ t de mélange par crêpe sur la surface plane. On peut aisément faire cuire quatre crêpes  
à la fois. Les faire cuire de 30 à 60 secondes par côté.  
5. Répéter avec le reste du mélange.  
Donne : Environ 4 portions (3 crêpes et 3 saucisses par portion).  
LÉGUMES BROUILLÉS  
3
4
3 pommes de terre moyennes (environ 340 g/ ⁄ lb)  
1 poivron vert moyen tranché  
2 c. à table d’huile d’olive  
2 c. à table de feuilles d’estragon hachées  
finement  
1 c. à thé de flocons de piments rouges (au goût)  
du sel et du poivre  
1
4
tranchées sur une épaisseur de 0,64 cm ( ⁄ po)  
1 gros zucchini tranché sur une épaisseur  
1
4
de 0,64 cm ( ⁄ po)  
1 gros oignon tranché sur une épaisseur  
1
4
de 0,64 cm ( ⁄ po)  
1. Dans un grand bol, mélanger doucement tous les ingrédients.  
2. Réchauffer l’appareil en position fermée de 5 à 7 minutes. Régler la commande thermostatique à la  
température maximale.  
3. Recouvrir les deux surfaces de l’appareil de légumes et faire cuire jusqu’à ce que les pommes de terre  
soient tendres et bien brunies (de 20 à 25 minutes). Faire tourner souvent.  
Donne : Environ 6 portions de 1 t.  
OPTIMISATION DE LUTILISATION DU GRILL  
1. Toujours se rappeler de réchauffer au préalable l’appareil de 5 à 7 minutes en position fermée  
afin d’optimiser les résultats.  
2. Toujours utiliser des ustensiles de plastique afin de ne pas égratigner la surface de cuisson.  
Ne jamais couper les aliments sur l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Cover  
3. Des aliments plats et désossés grillent mieux. Des aliments épais prennent du temps à cuire  
(comme des poitrines de poulet avec des os ou des épis de maïs). Des viandes désossées (des  
escalopes de porc, des biftecks) grillent et cuisent mieux que celles avec des os.  
4. Dans le cas des aliments à faible teneur en matières grasses (comme les darnes de poisson,  
les poitrines de poulet, les galettes de dinde et les légumes), utiliser une légère pellicule  
d’huile végétale ou vaporiser légèrement la surface d’un enduit antiadhésif afin d’empêcher  
les aliments de se dessécher ou de coller au grill.  
BESOIN D’AIDE?  
Confier l’entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou un atelier  
d’entretien autorisé. On peut trouver dans les Pages Jaunes, sous la rubrique «Appareils  
électroménagers – Petits – Réparations», l’adresse du centre de service de la région. Lorsqu’on  
poste ou qu’on expédie l’appareil, bien l’emballer dans une boîte de carton solide, en prenant  
soin de l’immobiliser afin qu’il ne subisse aucun dommage. Joindre à l’intention du personnel du  
centre de service une lettre explicative énonçant le problème, sans oublier de donner l’adresse  
de retour. Il est également recommandé d’assurer le colis.  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN  
Household Products, Inc. garantit le produit pour un an à compter de la date d’achat, contre tout  
vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un  
accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les  
délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port  
payé, s’il a été envoyé, port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker.  
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut  
également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Adresser toute  
question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la  
clientèle au 1 (800) 231-9786.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Cover  
*
®
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA  
*
*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.  
*Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.  
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.  
NOM Approved  
Copyright © 1999 Household Products, Inc.  
Pub. No. 174497-02-RV00  
Product made in People’s Republic of China  
Printed in People’s Republic of China  
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.  
Aprobado por NOM  
IMPORTADOR - Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V.  
Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez  
C.P. 76120, Querétaro, QRO, México  
Teléfono: (42) 11-7800  
Producto hecho en la República Popular China  
Impreso en la República Popular China  
Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc.  
Approuvé par l’organisme NOM  
Produit fabriqué en République populaire de Chine  
Imprimé en République populaire de Chine  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Cover  

Bissell Vacuum Cleaner 22Q3 User Manual
Black Box Computer Hardware ACS250A R2 User Manual
Black Decker Drill BPDH5510 User Manual
Blanco Indoor Furnishings 501 204 User Manual
Cannon Cooktop C50GCIK User Manual
Carrier Air Conditioner T 326 User Manual
Cary Audio Design Car Amplifier CAD 300 SE User Manual
Casio Watch 1949 User Manual
Char Broil Gas Grill 463460708 User Manual
Chief Manufacturing Network Card CMA 152 User Manual