P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:15 Page 1
En
Fr
OMNICUBE 2-Port Switch with Built-In Cabling
Switch OMNICUBE 2 Ports avec Câbles Intégrés
OMNICUBE 2-fach Switch mit integrierter Kabelgarnitur
OMNICUBE 2-poorts switch met geïntegreerde kabels
OMNICUBE Conmutador de 2 puertos
De
Nl
Es
It
con cableado incorporado
Switch a 2 porte OMNICUBE con cablaggio incorporato
Control two computers using
one video monitor, and a PS/2
keyboard and mouse
Contrôler deux ordinateurs avec un
écran, un clavier et une souris PS/2
Kontrollieren Sie zwei Computer mit einem
Monitor und einer PS/2-Tastatur und -Maus
Quick Installation Guide
Beheer twee computers met slechts
Guide d’installation rapide
één monitor, PS/2-toetsenbord en muis
Anleitung für Schnellinstallation
Controla dos ordenadores utilizando
Installatiehandleiding
un monitor de vídeo, un teclado PS/2 y un ratón
Guía de Instalación Rápida
Per permettere di utilizzare due computer
Guida rapida d’installazione
mediante un singolo monitor, tastiera PS/2 e mouse
F1DK102P
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:15 Page 2
Connecting the Keyboard, Video, and
Introduction
Mouse to the Console Ports on the Switch
1
This sheet will guide you through the basic steps needed to
install the 2-Port KVM Switch with Built-In Cabling (the Switch). If you
have any problems during installation, please refer to the User Manual.
1. Power down all computers.
2. Connect your PS/2-type keyboard and mouse to the KEYBOARD and
MOUSE ports located on the front panel of your Switch.
3. Take the video cable that is attached to your monitor and connect it to
the VGA port on the front panel of the Switch.
You will need the following items to install the Switch:
• 2-Port KVM Switch with Built-In Cabling
• One (each) keyboard, monitor, and mouse
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:15 Page 4
Connecting Computers to the Switch
Power on your Computers
2
3
1. Using the attached cables, take the VGA cable and connect it to
the VGA port on the first computer.
Power up your computers.
You are now ready to use your Switch.
2. Connect the PS/2 keyboard KVM cable to the keyboard port on
the computer.
Please refer to your User Manual for additional information.
3. Connect the PS/2 mouse KVM cable to the mouse port on
the computer.
Repeat Steps 1 through 3 for
the additional computer to be
connected to the Switch.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:15 Page 6
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: +1 310.898.1100
Fax: +1 310.898.1111
Switch OMNICUBE 2 Ports
avec Câbles Intégrés
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way • Rushden
NN10 6GL • United Kingdom
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Contrôler deux ordinateurs en utilisant
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands
Tel: +31 (0) 20 654 7300
seulement un écran et un clavier et souris PS/2
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München • Germany
Tel.: +49 (0) 89 1434050
Fax: +49 (0) 89 143405100
Belkin Tech Support
US: +1 310.898.1100 ext. 2263
+1 800.223.5546 ext. 2263
Europe: 00 800 223 55 460
Australia: 1800 666 040
P74243
Guide d’Installation Rapide
© 2003 Belkin Corporation. All rights reserved. All trade names are
registered trademarks of respective manufacturers listed.
F1DK102P
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:15 Page 2
Connecter le Clavier, l’Écran et la Souris
sur les ports Console du Switch
Introduction
1
Ce document vous guidera à travers les étapes de base nécessaire à
l’installation du Switch KVM 2 Ports avec Câbles Intégrés (le Switch).
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation, référez-vous
au Guide de l’Utilisateur.
1. Éteignez tous les ordinateurs.
2. Connectez le clavier et la souris de type PS/2 sur les ports CLAVIER et
SOURIS situés sur le devant de votre Switch.
3. Prenez le câble vidéo qui est relié à votre écran et connectez le au port
VGA sur le devant du Switch.
Vous aurez besoin des éléments suivant
pour l’installation du Switch :
• Switch KVM 2 Ports avec Câbles Intégrés
• Un clavier, un écran et une souris
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:15 Page 4
Connecter les Ordinateurs au Switch
Alimentation de vos Ordinateurs
2
3
1. En utilisant les câbles reliés, prenez le câble VGA et connectez le au
port VGA du premier ordinateur.
Mettre en marche vos ordinateurs.
Vous êtes maintenant prêts à utiliser votre Switch.
2. Connectez le câble clavier KVM PS/2 au port clavier de l’ordinateur.
Veuillez vous référer au Guide de l’Utilisateur pour plus d’informations.
3. Connectez le câble souris KVM PS/2 au port souris de l’ordinateur.
Répétez les étapes 1, 2 et 3
pour connecter l’ordinateur
supplémentaire au Switch.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:15 Page 6
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: +1 310.898.1100
Fax: +1 310.898.1111
OMNICUBE 2-fach Switch mit
integrierter Kabelgarnitur
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way • Rushden
NN10 6GL • Royaume-Uni
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Kontrollieren Sie zwei Computer mit einem
Monitor und einer PS/2-Tastatur und -Maus
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Pays-Bas
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München • Allemagne
Tel.: +49 (0) 89 1434050
Fax: +49 (0) 89 143405100
Assistance technique Belkin
USA: +1 310.898.1100 poste 2263
+1 800.223.5546 poste 2263
Europe: 00 800 223 55 460
Australia: 1800 666 040
P74243
Anleitung für Schnellinstallation
(Quick Installation Guide)
© 2003 Belkin Corporation. Tous droits réservés.
Tous les noms de marque sont des marques déposées des fabricants respectifs énumérés.
F1DK102P
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:15 Page 2
Anschließen der Tastatur, des Bildschirms und
der Maus an die Konsolen-Ports am Switch
Einführung
1
Diese Kurzanleitung führt Sie durch die wesentlichen Schritte der
Installation des 2fach-Masterswitches mit integrierter Kabelgarnitur (des
Switches). Wenn es bei der Installation zu Problemen kommt, finden Sie
weitere Informationen im Benutzerhandbuch.
1. Schalten Sie alle Computer ab.
2. Schließen Sie Ihre PS/2-Tastatur und die PS/2-Maus an die
Schnittstellen KEYBOARD (Tastatur) und MOUSE (Maus) an der
Vorderseite des Switches an.
3. Schließen Sie das Bildschirmkabel Ihres Monitors an den VGA-Port an
der Vorderseite des Switches an.
Zur Installation des Switches benötigen Sie die folgenden
Komponenten:
• 2fach-Masterswitch mit integrierter Kabelgarnitur
• 1 Tastatur, 1 Monitor und 1 Maus
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:15 Page 4
Anschließen von Computern an den Switch
Schalten Sie Ihre Computer ein
2
3
1. Schließen Sie das angeschlossene VGA-Kabel an den VGA-Port am ersten
Computer an.
Fahren Sie die Computer hoch.
Jetzt können Sie mit Ihrem Switch arbeiten.
2. Schließen Sie das PS/2-Masterswitch-Tastaturkabel an den Tastatur-Port
des Computers an.
Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch.
3. Schließen Sie das PS/2-Masterswitch-Mauskabel an den Maus-Port des
Computers an.
Wiederholen Sie die Schritte 1
bis 3 für weitere Computer, die
an den Switch angeschlossen
werden sollen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:15 Page 6
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: +1 310.898.1100
Fax: +1 310.898.1111
OMNICUBE 2-poorts switch
met geïntegreerde kabels
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way • Rushden
NN10 6GL • Großbritannien
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Beheer twee computers met slechts één
monitor, PS/2-toetsenbord en muis
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Niederlande
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München • Deutschland
Tel.: +49 (0) 89 1434050
Fax: +49 (0) 89 143405100
Belkin-Kundendienst
USA: +1 310.898.1100 Durchwahl: 2263
+1 800.223.5546 Durchwahl: 2263
Europa: 00 800 223 55 460
Australien: 1800 666 040
P74243
Installatiehandleiding
© 2003 Belkin Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Alle Warenzeichen sind eingetragene Warenzeichen der angegebenen Hersteller.
F1DK102P
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:15 Page 2
Het toetsenbord, de monitor en de muis
Inleiding
aansluiten op de consolepoorten van de switch
1
Dit blad bevat een eenvoudige uitleg over het installeren van de 2-
poorts kvm-switch met geïntegreerde kabels (de switch). Raadpleeg
a.u.b. de handleiding als het installeren problemen oplevert.
1. Schakel alle computers uit.
2. Sluit de PS/2-stekkers van het toetsenbord en de muis aan op de
poorten KEYBOARD (toetsenbord) en MOUSE (muis) aan de voorkant
van de switch.
3. Sluit de videokabel van uw monitor aan op de VGA-poort aan de
voorkant van de switch.
Om de switch te kunnen installeren, heeft u het volgende nodig:
• 2-poorts kvm-switch met geïntegreerde kabels
• Toetsenbord, monitor en muis
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:15 Page 4
De computers aansluiten op de switch
Zet de computers aan
2
3
1. Gebruik de geïntegreerde kabels en sluit de VGA-kabel aan op de
VGA-poort van de eerste computer.
Zet de computers aan.
De switch is nu klaar voor gebruik.
2. Sluit de PS/2-toetsenbordkabel van de kvm-switch aan op de
toetsenbordaansluiting van de computer.
Meer informatie vindt u in de handleiding.
3. Sluit de PS/2-muiskabel van de kvm-switch aan op de muispoort van
de computer.
Herhaal de stappen 1 t/m 3
voor de andere computer die u
op de switch wilt aansluiten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:16 Page 6
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: +1 310.898.1100
OMNICUBE Conmutador
de 2 puertos con
cableado incorporado
Controla dos ordenadores utilizando un monitor
de vídeo, un teclado PS/2 y un ratón
Fax: +1 310.898.1111
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way • Rushden
NN10 6GL • Verenigd Koningrijk
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Nederland
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München • Duitsland
Tel.: +49 (0) 89 1434050
Fax: +49 (0) 89 143405100
Belkin Tech Support
USA: +1 310.898.1100 tstl. 2263
+1 800.223.5546 tstl. 2263
Europe: 00 800 223 55 460
Australia: 1800 666 040
P74243
Guía de Instalación Rápida
© 2003 Belkin Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Alle handelsnamen zijn geregistreerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden.
F1DK102P
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:16 Page 2
Conectando el teclado, vídeo y ratón en los
puertos de la consola en el conmutador
Introducción
1
Esta hoja le guiará a través de los pasos básicos necesarios para instalar
el conmutador KVM de 2 puertos con cableado incorporado (el
conmutador). Si tiene algún problema durante la instalación, por favor
consulte el manual de usuario.
1. Apague todos los ordenadores.
2. Conecte su teclado tipo PS/2 y el ratón en los puertos del TECLADO y el
RATÓN localizados en el panel frontal del conmutador.
3. Tome el cable de vídeo que tiene conectado al monitor y conéctelo al
puerto VGA del panel frontal del conmutador.
Necesitará los siguientes elementos para instalar el conmutador:
• Conmutador KVM de 2 puertos con cableado incorporado
• Un (cada uno) teclado, monitor y ratón
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:16 Page 4
Conectando los ordenadores al conmutador
Encienda sus ordenadores
2
3
1. Utilizando los cables conectados, tome el cable VGA y conéctelo al
puerto VGA del primer ordenador.
Encendido de los ordenadores.
Ahora está preparado para utilizar el Conmutador.
2. Conecte el cable KVM del teclado PS/2 en el puerto del teclado del
ordenador.
Consulte el Manual de usuario para obtener información adicional.
3. Conecte el cable KVM del ratón PS/2 en el puerto del ratón del
ordenador.
Repita los pasos 1 a 3 para el
ordenador adicional que se
conecte al conmutador.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:16 Page 6
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • EEUU
Tel: +1 310.898.1100
Fax: +1 310.898.1111
Switch a 2 porte OMNICUBE
con cablaggio incorporato
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way • Rushden
NN10 6GL • Reino Unido
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Per permettere di controllare
due computer mediante un singolo
monitor, tastiera PS/2 e mouse
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Holanda
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München • Alemania
Tel.: +49 (0) 89 1434050
Fax: +49 (0) 89 143405100
Soporte técnico de Belkin
EEUU: +1 310.898.1100 ext. 2263
+1 800.223.5546 ext. 2263
Europa: 00 800 223 55 460
Australia: 1800 666 040
P74243
Guida rapida d’installazione
© 2003 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados.
Todas son marcas comerciales registradas de los respectivos fabricantes listados a continuación.
F1DK102P
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:16 Page 2
Collegamento della tastiera, del monitor video
Introduzione
e del mouse alle porte “console” dello switch
1
Questo documento vi guiderà attraverso i passi di base necessari per
l’installazione dello switch KVM a due porte con cablaggio incorporato
(lo porte switch). Se si incontrassero problemi durante l’installazione, far
riferimento al Manuale dell’utente.
1. Spegnere tutti i computer.
2. Collegare la tastiera e il mouse, ambedue di tipo PS/2, alle porte
indicati rispettivamente con KEYBOARD e MOUSE e che si trovano
sul pannello frontale dello switch.
3. Collegare il cavo video che proviene dal monitor al porto VGA che si
trova sul pannello frontale dello switch.
Per l’installazione dello switch saranno necessari i seguenti
elementi:
•
Switch KVM a due porte con cablaggio incorporato
• Una tastiera, un monitor e un mouse per ciascun sistema
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:16 Page 4
Collegamento dei computer allo switch
Accendere i computer
2
3
1. Impiegando i cavi già collegati, connettere il cavo VGA
alla porta VGA del primo computer.
Accendere i computer.
Lo switch è così pronto per essere utilizzato.
2. Collegare il cavo KVM della tastiera PS/2 alla porta
della tastiera del computer.
Far riferimento al Manuale dell’utente per ulteriori informazioni.
3. Collegare il cavo KVM del mouse PS/2 alla porta del mouse del
computer.
Ripetere i passi dall’1 al 3 per
altri computer che devano
essere collegati allo switch.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:16 Page 6
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: +1 310.898.1100
Fax: +1 310.898.1111
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way • Rushden
NN10 6GL • Gran Bretagna
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Paesi Bassi
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München • Germania
Tel.: +49 (0) 89 1434050
Fax: +49 (0) 89 143405100
Assistenza tecnica Belkin
US: +1 310.898.1100 interno 2263
+1 800.223.5546 interno 2263
Europa: 00 800 223 55 460
Australia: 1800 666 040
P74243
© 2003 Belkin Corporation. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi commerciali sono marchi registrati dei loro produttori rispettivi elencati.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:16 Page 8
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: +1 310.898.1100
Fax: +1 310.898.1111
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way • Rushden
NN10 6GL • United Kingdom
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München • Germany
Tel.: +49 (0) 89 1434050
Fax: +49 (0) 89 143405100
Belkin Tech Support
US: +1 310.898.1100 ext. 2263
+1 800.223.5546 ext. 2263
Europe: 00 800 223 55 460
Australia: 1800 666 040
P74243ea
© 2003 Belkin Corporation. All rights reserved.
All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|