Belkin Power Supply AP51300fc10 BLK User Manual

���  
 
Hybrid AVU1500 UPS with PureFilterTechnology  
Onduleur hybride AVU1500 avec technologie PureFilter™  
User Manual  
Guide d’utilisation  
Power Protection with PureFilterTechnology  
Power Backup with SmartStageShutdown  
Protection d’alimentation avec technologie PureFilter™  
Alimentation de secours avec  
fonction d’arrêt automatique SmartStage™  
AP51300fc10-BLK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Your Product Log  
Please save this User Manual. It contains important information,  
operating instructions, and warranty information.  
Product Model:  
Part Number:  
Serial Number:  
Purchase Date:  
Purchased At:  
AVU1500 UPS  
AP51300fc10-BLK  
________________________________  
________________________________  
________________________________  
(store name)  
Store Warranty Good Until:  
Attach Documents Here:  
________________________________  
(date)  
Purchase Receipt  
+
Store Warranty (if any)  
Notes:  
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Page  
Welcome to Belkin PureAV ............................................................2  
Introduction.....................................................................................3  
Important Safety Instructions......................................................3  
Features ........................................................................................... 4  
Front Panel...................................................................................8  
Rear Panel...................................................................................15  
Package Contents..........................................................................21  
Setup and Installation................................................................. 22  
Step 1 – Prepare.........................................................................23  
Step 2 – Charge the Battery ....................................................23  
Step 3 – Plan..............................................................................24  
Step 4 - Install...........................................................................27  
Step 5 – Program ......................................................................30  
Step 6 – Connect Cables...........................................................33  
Step 7 – Test Your Setup ..........................................................36  
Usage..............................................................................................39  
First-Time Use............................................................................39  
Day-to-Day Use .........................................................................39  
Critical Events .......................................................................... 42  
Care and Maintenance................................................................. 45  
Hot-Swappable Battery Module .............................................. 45  
Battery Replacement............................................................... 45  
Troubleshooting............................................................................ 46  
Glossary .........................................................................................49  
Technical Specifications ............................................................. 50  
Storage...........................................................................................51  
Using Your AVU1500 with a Media Center PC  
or Home Computer (optional)......................................................52  
Using Your AVU1500 with a Home Automation System  
(optional)........................................................................................53  
USB Report Descriptor Protocol .............................................53  
Serial Report Descriptor Protocol...........................................53  
Connected Equipment Warranty ..................................................61  
Appendix: Setup Worksheets .....................................................65  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome to Belkin PureAV  
Pure is...  
containing nothing inappropriate or extraneous  
free from impurities  
having no faults  
complete  
Belkin PureAV is...  
infusing the essence of purity with your audio video system  
extracting the full potential of your system  
clear picture  
clean sound  
With new technology comes the simple expectation that things will get  
better. Too frequently we’re left disappointed with added complexity,  
unreliability, and frustration. Well, it’s time you got more...  
Our goal to deliver the best home theater experience at affordable prices  
is the driving force behind Belkin PureAV.  
Performance, reliability, and ease of use are hallmarks of great home  
theater products. Our Belkin PureAV line of products achieves these  
characteristics through the talent and passion of our world-class designers  
and engineers. We work with you in mind, so we integrate leading-edge  
technology and high-quality performance with a modern, clean elegance  
previously obtainable only at a premium price.  
With the advent of new digital technologies and applications fast changing  
the home theater industry, Belkin PureAV strives to provide complete,  
simple solutions that produce a dynamic home theater experience. The  
Belkin PureAV brand provides the high-quality connectivity solutions  
necessary to unleash the performance of all your audio video devices.  
We are confident you will enjoy the Clear Picture - Clean Sound  
experience that is... Belkin PureAV.  
®
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Thank you for purchasing the Hybrid AVU1500 UPS with PureFilter  
Technology (the AVU1500).  
This unit combines the capabilities of two separate power products into  
one uncompromising, full-featured power console designed to...  
1) Clean, protect, and efficiently distribute power to your valuable home  
theater system, and  
2) Back up the power to your system and, if necessary, shut it down in a  
controlled and orderly manner.  
This multitalented hybrid unit ensures that every movie you watch and  
every album you hear is as clean and clear as possible.  
Important Safety Instructions  
SAVE THESE INSTRUCTIONS – This User Manual contains important  
instructions for the AVU1500 (AP51300fc10-BLK) that should be followed  
during installation and maintenance of the UPS and batteries.  
Please read the following safety precautions. They have been placed toward  
the front of this User Manual simply because of their importance and  
your safety.  
CAUTION – RISK OF ELECTRIC SHOCK  
Hazardous live parts inside. Batteries energize this unit even when the AC  
power is disconnected. Risk of electric shock—do not remove the top cover.  
No user-serviceable parts inside. Intended for installation in a controlled  
environment. Refer to this User Manual for environmental conditions.  
CAUTION – INDOOR USE ONLY  
This UPS is intended for installation in a temperature-controlled, indoor  
area free of conductive contaminants. The maximum ambient temperature  
is not to exceed 40 degrees Celsius.  
WARNING – Grounding and Polarization  
This product must be plugged directly into a grounded AC power outlet  
(3-prong). Do not use a 3-to-2-prong adapter to defeat the grounding pin.  
Do not plug or “daisy chain” this product into other electrical products  
such as surge protectors, power strips, or UPSes. Do not plug this product  
into an extension cord. Failure to plug this product directly into a grounded  
outlet may result in personal injury or damage to your equipment. If this  
product is mounted in an equipment rack, the rack frame must be properly  
grounded. Call a licensed electrician if you are unsure if your AC outlets  
are properly grounded.  
WARNING – Rooftop Antennas and Satellite Dishes  
If you use rooftop antennas, satellite dishes, or any other rooftop hardware  
that connects to your AVU1500, make sure that all the wires leading from  
these components are properly grounded. This will protect against voltage  
surges from lightning strikes or static charges.  
WARNING – Lightning Storm Protection  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Instructions  
Although your AVU1500 is built to withstand large power surges,  
we cannot guarantee that it will protect all of your equipment in the  
event of a large lightning storm. In the event of a lightning storm, it is best  
to unplug your AVU1500 from the wall. Once you have done this, there is  
no need to unplug any of the equipment that is connected to  
the AVU1500.  
WARNING – Water and other Liquids: Shock Hazard  
Do not use this product with aquariums or other water-related products.  
Use indoors and in dry locations only. Do not operate the AVU1500 if any  
liquid is spilled on or in the unit. Failure to follow these guidelines could  
result in serious bodily injury or death.  
WARNING – Cleaning  
Always turn the AVU1500 main power off and unplug the AVU1500 before  
cleaning. It is only necessary to clean the AVU1500 with a clean dry cloth  
or duster. Do not use any cleaning solutions, sprays, or water.  
WARNING – No User-Serviceable Parts Inside  
If for any reason your AVU1500 is malfunctioning, do not attempt to repair  
or dismantle the unit in any way. Unplug the unit and consult this User  
Manual for warranty and service contact information.  
WARNING – Power Cord Safety  
Do not route the AVU1500’s AC power cord near heat sources. This  
could damage the power cord and cause it to malfunction, creating a  
shock hazard.  
Do not route the AVU1500’s AC power cord in heavy foot-traffic areas  
where it could create a trip hazard (hallways, doorways, across room).  
If the power cord is frayed, ripped, cut, or damaged in any way, please  
discontinue use immediately and refer to the warranty section of this User  
Manual for instructions.  
CAUTION - Proper Ventilation Required  
The AVU1500 produces heat and you should allow at least a one-inch  
space on all sides to ensure proper ventilation. Do not block the exhaust  
fan on the rear of the unit.  
Features  
The AVU1500 has the right combination of innovative features to provide  
you with the best home theater experience.  
Easy Power On and Off  
Some of your home theater equipment should always receive power  
in order to maintain settings (e.g., clock) or to stay in standby mode in  
order to behave properly (e.g., record TV shows). Alternatively, some of  
your home theater equipment can and should be turned off when not in  
use (e.g., amplifiers and subwoofers). However, turning these devices on  
and off one-by-one day in and day out can not only be inconvenient, but  
potentially damaging if not turned on in the correct order or with the  
right timing.  
Your AVU1500 enables you to control which power outlets will always  
receive power (“always on”) and which can be switched on and off  
®
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features  
(“switched”). Switched outlets can be powered on and off locally via the  
front-panel “Switched” button, or remotely via another home theater  
component. For example, you can use your preamplifier (preamp) as  
a “remote trigger” so that when you turn it on, your AVU1500 will  
automatically power on all the switched outlets; when you turn your  
preamp off, the AVU1500 will power off all the switched outlets. It’s much  
easier to turn your preamp on and automatically trigger your amplifier  
and subwoofer to power on (as well as any other device plugged into a  
switched outlet), instead of having to turn on (and off) each and every  
device one by one.  
Pure Performance  
Frequent electrical disturbances, both natural and man-made, degrade  
the quality of power supplied to your home theater system. Ordinary  
household AC power that is delivered to your home is also polluted with  
“noise” from many sources within your home, including digital components  
and household appliances. Also, noise can be created by components and  
contaminate other connected equipment. All this degraded power quality  
and noise can deteriorate the performance of your home theater system.  
Your AVU1500’s advanced Phase 4 PureFilter Circuitry is optimized to  
remove electrical noise and provide clean and clear power to all of your  
valuable digital, audio, video, and high-current equipment.  
The multiphase PureFilter Circuitry also provides true isolation between  
audio, video, digital, and high-current components. This isolation prevents  
noise created by components that are already connected to your AVU1500  
from contaminating other connected equipment.  
Pure Protection  
Your AVU1500 provides outstanding surge protection and power  
conditioning. This protection not only saves your equipment, but also helps  
extend the life of your equipment.  
Most people don’t realize that their components are subject to many  
power disturbances everyday. Even small electrical surges and spikes  
can damage your sensitive equipment over time. The AVU1500 has a  
substantial 8000 joules of surge protection to protect your valuable home  
theater system from these dangerous conditions.  
As you may know, your AC power source is not the only threat to the  
safety of your equipment. This is why the Belkin PureAV AVU1500 has  
four sets of coaxial connections to protect your coaxial-cable lines, as well  
as telephone jacks to protect Pay-Per-View lines and broadband Ethernet  
jacks to protect data lines that stream digital content to your home  
theater system.  
The AVU1500’s unique Automatic Voltage Regulation (AVR) technology  
automatically provides clean, stable power by increasing low or decreasing  
high voltage without the aid of the battery, keeping it within a safe range  
of 110 to 120 volts. However, in the event input voltages reach dangerous  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features  
levels, your AVU1500 has Advanced Overvoltage Protection, which  
automatically disconnects power from your equipment and restores  
power automatically when the voltage returns to a safe level.  
Pure Enjoyment  
One part of enjoyment involves spending more time using your system  
instead of setting it up! However, brownouts and blackouts can cause your  
system to lose complex settings, and ultimately damage your valuable  
equipment along with the overall quality of your home  
theater experience.  
Your AVU1500 is equipped with a battery to provide backup power in the  
event of power loss or an outage. The battery-backup feature enables you  
to continue enjoying your movies and music without interruption caused  
by brownouts or momentary blackouts. For longer blackouts, you may have  
limited time to continue watching and listening to your system, but the  
goal in this scenario is to preserve your system settings and to allow your  
recording equipment to continue recording so you don’t miss your favorite  
shows (e.g., your DVR can keep recording).  
Pure Intelligence  
Your AVU1500 has been designed with the right combination of  
SmartStage solutions, enabling you to better see and control the shutdown  
of your home theater equipment during a power outage.  
Stage Shutdown  
In the event of a power outage, your AVU1500’s battery will automatically  
supply backup power to all the equipment connected to its rear-panel  
power outlets. However, like any battery there is a limited supply of power.  
So, the AVU1500 shuts down your equipment in stages. Each time a stage  
is shut down, battery power consumption is reduced, thereby prolonging  
the remaining supply of battery power to your most critical devices:  
Shutdown  
Stage 2  
Battery  
Charge  
at 50%  
Shutdown  
Stage 3  
Shutdown  
Stage 1  
Battery  
Charge  
at 0%  
Battery  
Charge  
at 90%  
®
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features  
Shutdown  
Stage 1  
When  
Power  
Outlets  
Notes  
Battery’s  
High Current e.g., amplifier  
usable power Filter Bank D and subwoofer  
supply is  
at 90%  
Stage 2  
Stage 3  
Battery’s  
usable power Bank B and  
supply is  
at 50%  
Analog Filter Non-critical devices that  
can lose power without  
Digital Filter problems (e.g., CD players,  
Bank C DVD players)  
Battery’s  
Digital Filter Critical devices that should  
usable power Bank A  
supply is  
at 0%  
be powered as long as  
possible to save settings,  
record TV shows, etc.  
(e.g., VCR, DVR, satellite/  
cable boxes)  
If you prefer to avoid the staged shutdown procedure, then you have  
the ability to override it and supply power to all the rear power outlets  
until the usable battery power is depleted or the power comes back on  
(whichever comes first).  
Stage Time  
You have the ability to see how much approximate battery-backup time  
each stage has. You can check these times before and during a power  
outage. The “Stage Time” button on the front control panel enables you  
to cycle through the estimated battery-backup times.  
Of course, the estimated times are based on which components are on at  
that moment and how much power each is consuming. Changes in your  
home theater system’s power consumption will affect battery-backup  
time. Your AVU1500 intelligently estimates these times knowing and  
taking planned changes into account: It knows how much power is being  
consumed by each stage of its three-stage shutdown sequence. Unplanned  
changes (e.g., if you manually turn things on or off) are handled as they  
happen: Changes can be detected and your AVU1500 will recalculate  
estimated remaining battery time.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features | Front Panel  
Stage IR Blasting  
When the AVU1500 begins shutting down outlets during battery-backup  
mode, it can also send/blast an infrared (IR) signal to one of your home  
theater components, instructing it to do something. Usually, in the context  
of a power outage, this signal/instruction is to turn off a component  
(i.e., put it into standby mode). This is ideal for projectors and projection  
TVs that need power even after being turned off so internal fans can  
properly cool critical parts and preserve the performance and life of the  
product. Your AVU1500 can be easily programmed to automatically send a  
“standby” (or off) signal to your projector or projection TV during an early  
shutdown stage, enabling it to cool down safely before its power is cut  
during a later shutdown stage.  
Battery Replacement  
Eventually all batteries need replacing, even rechargeable ones. Your  
AVU1500 has been intelligently designed to enable you to remove and  
replace your battery easily and without the need to power down, unplug,  
or disassemble your entire system. The battery can be safely accessed  
from the front panel and replaced even while the unit is still operating.  
Front Panel  
1
3
2
4
1. Battery compartment – this unit offers battery backup to your  
connected home theater equipment. The battery itself is housed  
behind this battery compartment door.  
2. Power button – Press and hold this button for three seconds to turn  
your AVU1500 on or off.  
3. Control panel – monitors and controls the unit’s vital functions. The  
LCD display provides feedback on the status of the system, while  
the buttons along the bottom provide controls over various product  
features. A larger image and more details of each element are  
provided below.  
4. Auxiliary outlet – offers a convenient and temporary power  
connection for equipment such as video/digital cameras, game  
consoles, or any device you wish to power.  
®
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features | Front Panel  
9
10  
5
6
7
8
5. Switched button – Press and hold this button for three seconds to  
power the AVU1500’s “switched” outlets on or off. This button is  
disabled when the rear panel’s “Remote In” on/off slide-switch is  
set to “On”.  
6. Dimmer button – this button enables you to control the display’s  
brightness level.  
7. Test button – press and hold this button for three seconds to start a  
quick shutdown test so you can see if things are set up correctly. Also,  
press and hold this button for 10 seconds to start a deep battery test,  
which is designed to deplete and recharge the battery to help refresh  
its chemical contents. It will simulate a battery-backup condition, but  
will not perform any staged shutdown.  
This button will be disabled when your AVU1500 is in  
battery-backup mode.  
8. Audible Alert button – this unit can sound an audible alert to inform  
you of a power outage (or other critical events). This button enables  
you to turn the audible alert capability on and off. During a real power  
outage and battery-backup situation, this button enables you to  
temporarily mute the alert, but keep the feature on for the  
next occasion.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features | Front Panel  
9. Stage Time button – in the event of a power outage, this unit provides  
battery backup. To extend the battery’s ability to supply power to your  
most critical home theater equipment, power can be automatically  
shut off to your less critical devices first. This is the unit’s staged  
shutdown feature. There are three stages and there is a calculated  
amount of battery-backup time for each stage. This button enables you  
to cycle through each stage and see how much usable battery-backup  
time each stage has. Additionally, you can see how much battery-  
backup time would be available if the staged shutdown feature were  
turned off (i.e. override turned on – see “Override Stages” button).  
10. Override Stages button – in the event of a power outage, this unit  
automatically provides battery backup. To extend the battery’s ability  
to supply power to your most critical home theater equipment, power  
is automatically shut off to the less critical devices first. This button  
enables you to override this staged shutdown feature and continue  
supplying battery-backup power to all of the equipment connected to  
your AVU1500 until the battery is completely drained or the power  
outage ends.  
14  
11  
12  
13  
15  
17  
16  
18  
19  
20  
11. Incoming voltage – this number will accurately communicate the AC  
voltage coming into the unit from the AC wall outlet.  
12. PureFilter On – indicates that the multiphase PureFilter circuitry  
is functioning properly (i.e., power protection and conditioning).  
®
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features | Front Panel  
13. AVR (Automatic Voltage Regulation) On – this icon will be displayed  
when the unit is automatically compensating for incoming voltage that  
is either under or over the ideal 120-volt level.  
14. Amperage – this number will accurately communicate the amount of  
power being drawn from the AVU1500 by the home theater equipment  
you have connected to it.  
15. Ground √ or X – if the AVU1500 is plugged into a properly  
grounded outlet, the check mark will show. If the plug is not  
grounded, the X-mark will show (see the Troubleshooting section  
of this User Manual).  
Please Note: The ground-status indicator is intended for use when  
the AVU1500 is operating in stand-alone mode only. The connection  
of a serial or USB cable to a PC that is properly grounded may  
cause the display to indicate that the ground is OK even if the  
AVU1500 is not plugged into a properly grounded AC outlet. A  
ground connection established in this manner alone is not an  
adequate safety ground to protect against power disturbances.  
Please ensure that the AVU1500 is plugged into a properly  
grounded AC outlet.  
16. Wiring √ or X – if the wall outlet is properly wired, a check mark  
will be displayed; otherwise an X-mark is displayed (see the  
Troubleshooting section of this User Manual).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features | Front Panel  
17. Switched ON / OFF – ON is displayed when the unit’s switched  
outlets are turned on and receiving power; otherwise, “OFF”  
is displayed.  
18. Remote ON / OFF – ON is displayed when the unit’s rear-panel  
“Remote IN” on/off control is set to “ON” (see rear-panel item  
#40a). When on, another component, like a preamp, can act as a  
remote control for this unit’s switched power outlets. So, turning  
the preamp on or off will cause this unit’s switched outlets to power  
on or off, respectively. When “Remote” is ON, the front panel’s  
“Switched” button is disabled (since another device is now turning  
the power on and off for all switched outlets).  
®
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features | Front Panel  
19. Audible Alert ON / OFF – this unit can sound an audible alert to  
inform you of a power outage. This display indicates if the audible  
alert feature is turned ON or OFF. The alert sound can also be  
temporarily muted during a real power outage by pressing the  
Audible Alert” button. This will cause the Audible Alert” ON text  
to blink.  
20. Override ON / OFF – in the event of a power outage, this unit  
provides battery backup. To extend the battery’s ability to supply  
power to your most critical home theater equipment, power can be  
automatically shut off to your less critical devices first. This display  
indicates if this staged shutdown feature is being overridden (i.e.,  
“Override ON” = stage shutdown off).  
21  
22  
24  
23  
25  
28  
26  
27  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features | Front Panel  
21. Battery Run Time Stage – during a power outage, this unit will  
shut down power to your connected home theater equipment in  
stages (unless override is on). Each stage is associated with specific  
rear-panel power outlets. This display indicates which stage(s)  
have shut down, which stage the unit is currently in, and which  
stage(s) remain.  
An empty circle (e.g., ö):  
A blinking circle:  
A solid circle:  
stage already shut down  
current stage  
future stage  
During battery backup or normal operation, you can press the  
“Stage Time” button to cycle through each stage and see how much  
usable battery-backup time each stage has. Note, however, if the  
override feature is on, there are no shutdown stages so only the  
override battery-backup time can be viewed (i.e., estimated total  
battery-backup time without any automated stage shutdown).  
22. Battery-Backup Time – during normal operation or battery backup,  
these numbers automatically update to show you how much  
approximate battery-backup time there is for any specific stage (or  
total battery-backup time if staged shutdown is overridden).  
23. Battery ON – this will only display when the unit’s battery is being  
used (e.g., during a power outage).  
24. Battery OK – this will remain displayed so long as the unit’s battery  
is in good health.  
25. Overload – when the battery’s load level approaches a critical level,  
the overload icon will appear (it will blink on and off).  
This may happen if your connected equipment is drawing/  
consuming too much power. If the battery load exceeds its  
maximum safe threshold, the entire unit will automatically shut  
down to prevent damage.  
26. Replace Battery – this will display when the unit’s battery is in  
poor health and must be replaced. If a power outage occurs when  
the battery needs replacing, the AVU1500 will simply shut down  
immediately. See “Battery Replacement” on page 45 for  
more details.  
27. Battery-load meter – this meter illustrates the size of the load (in  
watts) currently placed on the AVU1500. During normal operation,  
with no connected equipment, the load meter will register a  
minimal load (one bar). As equipment is added, the load meter will  
increase. The maximum load that the AVU1500 can safely handle is  
1000 watts and all five of the meter’s bars will blink when the unit  
exceeds a safe maximum capacity.  
28. Battery-charge meter – shows the battery’s charge level (i.e.,  
the remaining usable battery power supply). If the battery is  
fully charged, then all five bars will be displayed. If the battery is  
charging, the bars will blink on and off (similar to a mobile phone).  
®
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features | Rear Panel  
29  
30  
31  
34  
32  
33  
35  
29. Stage 3 – these outlets are for your most critical home theater  
equipment (those that should stay on the longest in a power  
outage) and are part of the third stage of a three-stage battery-  
backup shutdown sequence. When the usable battery power supply  
is depleted, all power to Stage 3 outlets (i.e., Filter Bank A) will be  
shut off.  
30. Digital Filter Bank A – four power outlets that can accommodate  
and protect any type of home theater equipment, but ensure  
optimum reduction of line noise and interference to your digital  
equipment (e.g., cable or satellite boxes, DVR).  
31. Stage 2 – these six outlets are for your less critical home theater  
equipment and are part of the second stage of a three-stage  
battery-backup shutdown sequence. When the usable battery power  
supply is reduced to 50 percent, power to Stage 2 outlets (i.e., Filter  
Banks B and C) will be shut off.  
32. Analog Filter Bank B – two power outlets that can accommodate  
and protect any type of home theater equipment, but ensure  
optimum power conditioning for your analog equipment (e.g.,  
tuner/receiver, tape player, VCR, phonograph).  
33. Digital Filter Bank C – four power outlets that can accommodate  
and protect any type of home theater equipment, but ensure  
optimum reduction of line noise and interference to your digital  
equipment (e.g., DVD, CD, game consoles).  
34. Stage 1 – these two outlets are for your power-hungry home  
theater equipment and are part of the first stage of a three-stage  
battery-backup shutdown sequence. When the usable battery power  
supply is reduced to 90 percent, power to Stage 1 outlets (i.e., Filter  
Bank D) will be shut off.  
35. High Current Bank D – two power outlets delivering high current  
to power-hungry amplifiers and subwoofers, and optimized to filter  
out line noise to these components.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features | Rear Panel  
36  
a
b
36. Filter Bank Settings – controls enabling you to program the power  
on/off profile for each filter bank of outlets.  
a. Power slide-switches – set each filter bank to always receive  
power (Always On”) or to switch power on and off (“Switched”);  
if switched, then also set whether the filter bank should switch  
power on and off in a delayed manner (see below).  
b. Delay Time – all “Switched” and “Delay” filter bank outlets  
collectively can have the power on/off delay time set to one of  
three choices: 5, 10, or 15 seconds.  
®
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features | Rear Panel  
37  
a
b
c
d
e
37. IR Blaster – a set of connections and controls to enable the use of  
your infrared blaster feature: When your AVU1500 begins shutting  
down outlets during battery backup, it can send/blast an infrared  
(IR) signal to one of your home theater components, instructing it  
to do something (e.g., turn off).  
a. IR Blaster Cable Port – connect the “IR Blaster Cable” (included  
with this product) to this port. The IR signal will be blasted out  
of this port, through the cable, and out to the specific home  
theater component at which it is aimed (e.g., projector or  
projection TV).  
b. Blast Stage slide-switch – you can choose when an IR signal  
should be blasted during a power outage/battery backup: at the  
beginning of shutdown Stage 1, Stage 2, or Stage 3.  
c. IR Window – in order for your AVU1500 to blast an IR signal  
to one of your home theater components (target component),  
your AVU1500 has to first learn what IR signal it should blast.  
To teach” the AVU1500, you must aim the target component’s  
remote control at this window and press the desired button  
on the remote control. The setup section of this User Manual  
provides complete instructions.  
d. IR feedback light – this light provides feedback on the status of  
“learning” an IR signal. After you press the “Teach” button, it will  
blink green to show it’s ready to learn. It will change to a solid  
green if it has successfully learned. It will change to a solid red if  
it has not learned anything in 20 seconds, and it will eventually  
time-out and turn off.  
e. Teach button – press this button to put the unit into an IR  
“learning” mode. The IR feedback light will blink green to  
indicate it is ready to learn for the next 20 seconds.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features | Rear Panel  
38  
a
b
38. Trigger Out – this feature enables remote operation of other  
peripheral devices equipped with a low-voltage trigger. When your  
AVU1500’s switched outlets are powered on or off, a low-voltage  
signal is sent out to trigger another device to activate it. For  
example, when your switched outlets are powered on, a signal could  
be sent to a retractable projector screen so that it comes down;  
when the switched outlets are powered off, the same projector  
screen would retract.  
a. Delay/No Delay slide-switch – you can choose to have the  
signal sent out to be delayed. The delay time is the same as the  
delay time for the filter-banks settings.  
b. DC trigger-out port – connect the included Remote DC Control  
Cable between this port and the peripheral device you wish to  
control (e.g., movie projector screen).  
40  
39  
c
b
a
39. Coaxial-cable line input/output – connect your coaxial cables here  
to protect them from dangerous electrical disturbances that can  
travel down your coaxial-cable lines. The auxiliary input splits the  
incoming signal to two output connections.  
®
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features | Rear Panel  
40. Remote IN – this feature enables another component, like a  
preamp, to act as a remote control for this unit’s switched power  
outlets. So, turning the preamp on or off will cause your AVU1500’s  
switched power outlets to turn on or off, respectively. Note, when  
“Remote” is ON, the front panel’s “Switched” button is disabled  
(since another device is now controlling the power on or off feature  
for the switched outlets).  
a. On/Off slide-switch – enables you to turn this remote feature  
on and off.  
b. AC Remote In plug – If your remote device (e.g., your preamp)  
is equipped with an AC remote outlet, you can plug into the  
AVU1500’s AC In” plug to remotely control your AVU1500’s  
switched outlets. This connection is how your remote device  
communicates with your AVU1500.  
c. DC Remote In port – If your remote device (e.g., your receiver)  
is equipped with a low-voltage DC trigger output, you can  
plug into the AVU1500’s “DC In” port to remotely control your  
AVU1500’s switched outlets. This connection is how your remote  
device communicates with your AVU1500.  
Since your AVU1500 provides you with two “Remote IN”  
connections, you can actually connect two different remote devices,  
one to each port. In such a case, either remote device can trigger  
your AVU1500’s switched outlets to power on, but both remote  
devices must be off to trigger switched outlets to power off.  
45  
41  
47  
46  
44  
a
42  
b
43  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features | Rear Panel  
41. PC Connection – enables your AVU1500 to communicate with  
other electronic devices (e.g., personal computers, home  
automation systems).  
a. RS232 port – a standard 9-pin connector for sharing  
information and receiving commands. For example, a connected  
home automation system could control most features of your  
AVU1500 just as if you were using its front control panel. Your  
AVU1500 will also share information so the home automation  
system can show status information similar to your unit’s  
front-panel display. For more details on what can be  
communicated, see the “Serial Report Descriptor Protocol”  
section on page 53.  
b. USB port – used primarily to connect with a personal computer  
or Media Center PC in order to share information with the  
PureView software. Also used to inform your PC of a power  
outage so the PureView software can shut down your PC in a  
controlled manner.  
42. Network – broadband Ethernet lines used for digital media  
receivers, gaming, or broadband Internet access are protected from  
dangerous power surges.  
43. Phone – Pay-Per-View, phone, or DSL lines are protected from  
dangerous power surges that can damage your equipment. A  
built-in splitter turns one line into two.  
44. 15A Breaker – this resettable circuit breaker offers an added layer  
of safety to protect your AVU1500. When the Amperage (power  
draw) reaches 12.5, the Amperage number on the front-panel display  
will blink several times just to inform you that you’re approaching  
the 15-Amp limit.  
45. Ground port – provides a grounding point for any of your  
ungrounded home theater components.  
46. Feet – the unit’s feet can be removed if you plan to rack-mount  
the unit.  
47. Main power socket – the AVU1500’s own power cord must be  
attached to this power socket. The other end of the AVU1500’s  
power cord should be connected to a grounded (3-pin) 120V AC  
wall outlet.  
®
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Package Contents  
Packaging Material  
The Belkin PureAV packaging was designed with great care to provide  
protection during shipment and delivery. Please keep the packaging  
materials in the unlikely event that you must return this product for  
service1. If you decide to discard the packaging, please recycle as much  
as possible.  
Product Materials  
Please check to ensure you have received all of the following items:  
Belkin PureAV AVU1500 UPS  
AVU1500 User Manual  
10 ft. SD1000 Power Cable  
6 ft. IR Blaster Cable (3.5mm connector)  
Remote AC Control Cable  
Remote DC Control Cable (1/8" mini-plug cable)  
RJ45 Ethernet Patch Cable – For broadband connectivity  
RJ11 Phone Cable  
Belkin PureAV Coaxial Video Cable  
RS232 Serial Cable  
USB Cable  
Sheet of Belkin PureAV cable labels  
Pair of front rack-mount brackets and a bag of assembly screws2  
PureView software and installation CD (for Windows® and Mac OS®)  
Warranty registration card  
1Damage sustained during transit is not covered under the warranty.  
2Rack-Mount Rail Kit is required for rack-mounting  
(sold separately—Belkin PureAV part number AP00001)  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
There is always an air of excitement to quickly set up and use new  
products. Of course, we’re glad you are excited about your AVU1500, but  
rushing the setup could actually waste more time and cause frustration.  
Give yourself time and go through the setup procedure methodically to  
stay in control, improve setup accuracy, and ensure satisfaction when you  
are finished.  
Setup involves these basic steps:  
Step  
Approximate Tools and Notes  
Time  
1. Prepare  
10 min.  
2. Charge Battery  
12 hours  
max  
Battery must charge before  
using unit  
3. Plan  
20–30 min.  
Power planner worksheet  
(included on page 23)  
4. Install  
10 min.  
if rack-  
mounting  
If rack-mounting, you will need  
the included front rack-mount  
brackets, the Belkin PureAV  
Rack-Mount Rail Kit (part  
number AP00001—sold  
separately), and a Phillips-head  
screwdriver. Note: Screws for  
mounting the AVU1500 to the  
equipment rack itself are not  
provided as they are made  
specifically for the particular  
equipment rack that you own.  
Contact the rack manufacturer  
if you do not have the correct  
mounting screws.  
5. Program  
5–10 min.  
6. Connect Cables  
15–20 min.  
Cable labels (included),  
additional coaxial cables, cable  
management “stuff” (e.g.,  
twist-ties).  
7. Test Your Setup  
5 min.  
®
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
Step 1 – Prepare  
Before you do anything with your new AVU1500, take a few minutes to...  
a. Read the safety precautions (pages 3-4);  
b. Unpack all the product materials and ensure all the expected package  
contents are included (page 21); and  
c. Study the unit’s front and rear panels to become familiar with all the  
different elements (review the front- and rear-panel features  
on pages 8-20.  
Step 2 – Charge the Battery  
Like most consumer products containing rechargeable batteries, your  
AVU1500 also requires its battery to be fully charged before you begin  
using the product. This could take up to 12 hours (possibly less). We realize  
that you’re anxious to begin using your AVU1500 right away, but the good  
news is that while your unit is charging, there are plenty of necessary and  
valuable things for you to be doing.  
a. To charge the unit’s battery, plug your AVU1500 into a grounded  
(3-pin) 120V AC wall outlet. The battery will charge automatically even  
when the AVU1500 is powered off. To check on its progress, turn the  
AVU1500 on and look at the battery-charge meter on the front display:  
The battery is fully  
charged when all five  
bars are solid.  
Blinking or animated  
bars indicate the unit  
is still recharging the  
battery.  
b. While the unit is charging the backup battery, we recommend you take  
advantage of the time to perform all of the setup Steps 1 through 5.  
Please perform “Step 6 – Connect Cables” and “Step 7 – Test Your  
Setup” only after your AVU1500’s battery is fully charged.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
Step 3 – Plan  
There are several decisions to make to ensure everything is connected  
and operating properly. When connecting your home theater equipment’s  
power cords to your AVU1500’s power outlets, consider, for example, the  
following questions:  
Which devices should always receive power (i.e., “always on”) versus  
having power cut on and off (i.e., “switched”)?  
In the event of a power outage, which devices are less critical and can  
lose power first, and which devices are most critical and should be  
powered for as long as possible? These answers will determine which  
devices should be plugged into shutdown Stage 1, 2, and 3 outlets.  
Should another device (e.g., preamp) act as a remote trigger and cause  
other connected devices (e.g., amp, subwoofer) to power on and off?  
These decisions are inter-related and you should consider these same  
questions for each device you plan to power through your AVU1500. The  
planning tables below can assist greatly; these same tables are provided  
on the last page of this User Manual (see Appendix: Setup Worksheets”)  
for you to detach and use more easily. A completed table will help you  
greatly not only during the setup of your system, but also in testing your  
system setup.  
Equipment Type:  
Use the table below to list every component you plan to have powered  
by your AVU1500. Feel free to write over the few items we’ve listed as  
possibilities.  
Digital equipment  
Analog equipment High-current  
equipment  
TV  
Tuner/receiver  
Tape player  
Phonograph  
VCR  
Amplifier  
DVD player  
Subwoofer  
CD player  
DVR (e.g., TiVo®)  
Cable box  
Satellite box  
Game consoles (e.g., Xbox®)  
Home PC/Media Center PC  
®
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
Power Planning:  
Now, begin planning which device should connect to which AVU1500 power  
outlet. Here is a sample planner:  
Shutdown  
Stage:  
Stage 3  
Stage 2  
C - analog  
Stage 1  
Filter Bank:  
D – high  
current  
A - digital  
B - analog  
Switched vs.  
Always On?  
Switched  
10 sec.  
delay  
Switched  
no delay  
Always on  
Always on  
Preamp  
Outlets  
Outlets  
Projection  
DVR  
VCR  
Amplifier  
DVD  
TV  
Satellite  
box  
Tape  
player  
Game  
console  
PC  
DVD  
Use the empty planner below to assign your home theater components to  
your AVU1500 power outlets (write in pencil) and decide if the associated  
filter banks will be “always on” or “switched”.  
Shutdown Stage:  
Filter Bank:  
Stage 3  
Stage 2  
C - digital  
Stage 1  
A - digital  
B
D – high  
current  
– analog  
Switched vs.  
Always On?  
Outlets  
Outlets  
Considerations and Suggestions  
As you begin to assign devices to power outlets, you may find yourself  
having to move and reassign items a bit based on various considerations.  
This is to be expected.  
• Amplifiers and subwoofers: Assign these to Stage 1 Filter  
Bank D outlets.  
• These components draw a lot of power and in the event of a blackout,  
they should be shut off first to conserve battery-backup power.  
• These components should be “switched” with a delayed power-on for  
about 10 or 15 seconds.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
• Preamp: If you wish to use your preamp as a remote trigger (for  
more info, read “Easy Power On and Off” on page 4, then...  
• The filter bank to which you connect your preamp must be  
set to “always on”.  
• In the event of a power outage, your AVU1500 will begin to  
systematically shut down power outlets. So, don’t forget when  
your preamp is shut down, it will trigger a power cut to all the  
switched outlets.  
• Any device you wish to use as your remote device (e.g.,  
preamp) must be equipped with a switched AC power outlet or  
with a 3~30V DC output (low-voltage trigger out).  
• Projectors and Projection TVs: Assign these devices to filter  
banks set to “always on”.  
• When most projectors and projection TVs are turned off, they  
still receive power and use this power to drive a fan that helps  
cool critical internal parts. For this reason, we recommend  
connecting these types of devices to outlets with filter banks  
set to Always on”. Connecting them to a “switched” outlet  
means the devices will not only be turned off, but their power  
will get cut off and the fans will not be able to properly cool  
the equipment.  
• In the event of a power outage, your AVU1500 will begin  
its SmartStage shutdown procedure (unless you have  
override turned on). If the power outage lasts longer than  
the AVU1500’s battery backup, then all of the devices will  
eventually lose power. To prepare for this, it is best to have  
your projector or projection TV turned off first so that the  
internal fans can properly cool internal parts before the  
devices lose power all together. Your AVU1500 can help you do  
this: Simply have the AVU1500’s IR Blaster send an “off” signal  
to your projector/TV at the beginning of Stage 1 shutdown (this  
will be described in more detail at Step 5, Program). Then, your  
projector/TV can cool until the stage to which it is connected  
loses power. If you want to give your projector/projection TV  
the most amount of time possible to cool, then assign it to a  
Stage 3 power outlet; otherwise, a Stage 2 outlet may be fine.  
®
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
• Home PC/Media Center PC:  
• If you plan to connect to your home or Media Center PC, two  
connections will be necessary: power connection (power cord) and a  
data connection (USB cable).  
• The power connection (plugging your PC’s power cord into one of the  
AVU1500’s power outlets) will enable your PC to take advantage of the  
AVU1500’s power-protection and battery-backup features. The battery-  
backup feature is essential so that in the event of a blackout, your PC  
will still have power for a controlled shutdown to happen.  
To give the PC the time it needs to properly shut down means you  
should consider connecting it to a Stage 3 power outlet.  
• Since you may be turning your PC on and off independently from  
the rest of your home theater system, it should be plugged into an  
AVU1500 filter bank outlet that is set to Always On”.  
• The data connection is necessary (connecting your PC with the  
AVU1500 via the included USB cable) so your AVU1500 can share  
status information with the PureView software (included) and help  
with the controlled shutdown of the PC when necessary (this will help  
minimize or prevent any data loss).  
• All other components:  
• For each component, decide if it is critical for it to get battery-backup  
power for as long as possible. If it is critical, then assign it to a Stage  
3, Filter Bank A outlet; otherwise, assign it to Stage 2.  
• In the example table on page 23, we put the digital video recorder  
(DVR) in Stage 3, Filter Bank A so that it could continue recording TV  
shows for as long as possible. We also put the satellite box there to  
avoid (as much as possible) having to set it up again.  
Step 4 - Install  
The AVU1500 can be rack-mounted or placed within your entertainment  
cabinet. The unit is already set (i.e., its feet are already attached) for  
placement onto shelving or within an entertainment cabinet.  
Rack-mounting will require additional setup.  
Rack-Mounting  
Caution: Unit is heavy—the AVU1500 weighs more than 60 pounds.  
Remove the battery module before installation to make the unit lighter.  
Caution: Never use the front rack-mount brackets (included with the  
AVU1500) alone to rack-mount the AVU1500, as they are designed only to  
lock the AVU1500 to the front of the rack. To safely mount the AVU1500  
in an equipment rack, use the Belkin Heavy-Duty Fixed Shelf (part number  
RK5021). The Belkin Heavy-Duty Fixed Shelf is compatible with standard  
19-inch equipment racks, but if you do not use the Belkin Heavy-Duty Fixed  
Shelf, you must mount the AVU1500 on an equipment shelf designed for  
your equipment rack.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
Note: The Belkin Heavy-Duty Fixed Shelf (part number RK5021) can be  
purchased online at www.belkin.com or by calling Belkin at 800-223-5546.  
Caution: Proper ventilation required. The AVU1500 produces heat. Allow  
at least a one-inch space on all sides to ensure proper ventilation. Do not  
block the exhaust fan on the rear of the unit.  
To install your AVU1500 in a 19-inch equipment rack, install the Belkin  
Heavy-Duty Fixed Shelf. (See the installation instructions included in the  
box with the shelf.)  
If mounting the AVU1500 on an equipment shelf, follow these  
installation steps:  
a. Make sure that the AVU1500 is off and unplugged.  
b. Remove the battery module from the AVU1500 (see the section  
“Care and Maintenance - Hot-Swappable Battery Module” on page 45.  
This will make the unit significantly lighter while installing the AVU1500  
in the rack.  
c. Remove all four feet on the bottom of the AVU1500 with a  
screwdriver (optional).  
d. Align the front rack-mount brackets with the front of the AVU1500 for  
flush installation in the rack.  
e. Attach the bracket to one side of the AVU1500 with the screws provided  
(see diagram below). You must use a minimum of four screws to mount  
each bracket.  
®
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
f. Repeat Steps e and f for installation of the bracket to the other side of  
the AVU1500.  
g. Place the AVU1500 on the equipment rack.  
h. Secure the AVU1500 to the equipment rack. Screws for mounting the  
AVU1500 to the equipment rack are not provided as they are made  
specifically for the particular equipment rack that you own. Contact  
the manufacturer of the rack if you do not have the correct mounting  
screws.  
i. Replace the battery module before use..  
j. Plug your AVU1500 back into a grounded wall outlet (3-pin 120V AC  
outlet).  
Entertainment Cabinet  
To install your AVU1500 in an entertainment cabinet, there are a  
few considerations:  
• The AVU1500 is heavy. It is important that it is not stacked on top of  
another home theater component as it may damage other components.  
• The AVU1500 produces heat, which is vented through the rear panel  
of the unit. The operating temperature of the AVU1500 should not  
exceed 104 degrees Fahrenheit (40 degrees Celsius). Therefore, the  
entertainment cabinet in which the AVU1500 is installed should be  
adequately ventilated in order to ensure safe and efficient operation.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
Step 5 – Program  
We recommend programming various settings on the rear panel of your  
AVU1500 before any cables are connected; you will have a clear view and  
easier access.  
1. Program the Filter Bank Settings –  
a
b
a. Using the power-planning table you completed earlier in  
“Step 3 – Plan”, set the slide-switches for each filter bank of outlets:  
Always On  
For components that always need power  
necessary to preserve memory or other settings  
(e.g., DVRs, satellite receivers, VCRs, etc.). The  
secondary “No Delay/Delay” switch below is not  
relevant for Always On” filter banks.  
Switched + No  
Delay  
For components that can have power turned on  
and cut off (e.g., CD, DVD, tape players). When  
power is turned on for these switched outlets, it  
will be immediate and without delay.  
Switched + Delay For components that can have power turned on  
and cut off (e.g., amplifiers, subwoofers). When  
power is turned on for these switched outlets, it  
will be delayed by 5, 10, or 15 seconds (based on  
the “Delay Time” setting).  
®
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
b. If any of the filter bank outlets were set to “Switched” and “Delay”,  
then set the length of the delay time by moving the slide-switch to 5,  
10, or 15 seconds (15 seconds is recommended for tube amplifiers)3:  
2. Set the Trigger Out – When your AVU1500’s switched outlets are  
powered on or off, a low-voltage signal is sent out to trigger another  
device to activate it. For example, when your switched outlets are  
powered on, a signal could be sent to a retractable projector screen  
so that it comes down; when the switched outlets are powered off, the  
same projector screen would go back up.  
a
a. Delay/No Delay slide-switch: If you plan to use this feature, you can  
choose to delay the signal being sent out. The delay time is the same as  
the delay time for the filter-banks settings.  
3. Set the IR Blaster – if you plan to blast an IR signal/code to one of  
your home theater components (target component), then you must set  
up your IR blaster feature:  
a
b II  
b III  
b I  
a. Set the IR Blast Stage – you can choose when an IR signal should  
be blast during a power outage/battery backup: at the beginning of  
shutdown Stage 1, 2, or 3.  
3Note: The order in which the switched outlets turn on will be automatically reversed when the  
switched outlets power off; this helps avoid loud and damaging “thumps” created when the  
amplifier voltage is stabilizing.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
The stage you pick should depend on the home theater product you  
want to communicate with and what that message will be. For example,  
make sure the blast stage you pick is the same as or before the target  
component’s shutdown stage; otherwise, you’ll be blasting a signal to a  
component that’s already lost power and unable to receive the signal. If  
you’re sending a signal to a projector or projection TV to turn off, then do  
that in Stage 1 so that they have the most time possible to cool off before  
losing power.  
b. Program the IR Blaster – in order for your AVU1500 to blast an IR  
signal to one of your home theater components (target component),  
your AVU1500 has to first learn what IR signal it should blast. To  
“teach” the AVU1500, you must:  
I. Press the “Teach” button to put the unit into an IR “learning” mode.  
The IR feedback light will blink green to indicate it is ready to learn. It  
will stay in this “learning” mode until an IR code is “learned” or it times  
out after 20 seconds.  
II. Aim the target component’s remote control at this window and press  
the desired button on the remote control (e.g., the “Off” button). If  
the code was successfully transmitted from the remote control and  
received by the AVU1500, then the blinking green light will change to a  
solid green, and you are done.  
Note: It is important to teach the AVU1500 a “discrete” code (e.g., “On”  
or “Off”), not the type of code that toggles (e.g., “Power”). A generic  
“power” code will simply change the device from its current status  
to the opposite: On ¬ Off or Off ¬ On. If your device were off, then IR  
Blasting a “power” signal will cause your device to turn on! This  
is exactly the opposite behavior we want during a power outage  
shutdown sequence.  
III. The feedback light will change to a solid red if it has not “learned”  
anything in the allotted time, and it will eventually time out and turn  
off. If this happens, try again. Start from the beginning (point “3a”  
on page 31).  
IV. If you mistakenly teach the IR Blaster the wrong code, or you want to  
change codes, you can erase the last code learned. To do this, press and  
hold the “Teach” button for three seconds. The LED light will turn solid  
green for three seconds and then turn off to confirm that the code has  
been erased. You can now start from the beginning (point “3a” on  
page 31).  
®
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
4. Set Remote IN on or off – this feature enables another component,  
like a preamp, to act as a remote control for this unit’s switched power  
outlets. So, turning the preamp on or off will cause your AVU1500’s  
switched power outlets to turn on or off, respectively.  
a
a. Set the On/Off slide switch: If you plan to use this feature, set the slide-  
switch to ON; otherwise, make sure it is set to OFF. When this “Remote”  
feature is set to ON, the front panel’s “Switched” button is disabled  
since another device will now control turning power on or off for the  
switched outlets.  
Step 6 – Connect Cables  
After your AVU1500 battery backup has fully charged, you can begin  
connecting your home theater equipment. Even though the instructions  
below walk you through all cable connections, you should only make the  
connections you need for the home theater devices and AVU1500 features  
you plan to use.  
Connected cables can get in your way as you try to access the rear  
panel and connect more cables. So, it is possible to reduce some of this  
headache by considering where you have placed this unit within your rack  
or entertainment cabinet and which connections you should make first  
versus last. If you place this unit toward the top of your home theater  
setup, then most connected cables will hang down. Therefore, make your  
cable connections along the bottom of the unit first. Likewise, if you  
place this unit toward the bottom, then most connected cables will go up.  
Therefore, make your cable connections along the top of the unit first.  
The order of the cable connections below assumes your AVU1500 unit is  
being placed toward the bottom of your home theater rack or setup; this is  
recommended given the weight of your AVU1500.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
3
4
2
9
8
7
6
6
1. Label all your cables. This seems unnecessary now, but it will help  
you greatly in the future when you revisit the back panel and need to  
make adjustments.  
2. Connect to your power outlets per the planning worksheet (from  
“Step 3 – Plan” on page 25.  
3. Connect to your Trigger Out – simply connect the Remote DC Control  
Cable (included) from the AVU1500’s “DC Trigger Out” port to another  
target device’s “DC IN” (e.g., a retractable movie screen).  
4. Connect to your IR Blaster – Using the included IR blaster cable,  
please ensure that the loose end of the cable is aimed at the specific  
home theater component with which your AVU1500 is trying to  
communicate (e.g., projector or projection TV).  
5. Connect your coax cables – connect the incoming cable line to the  
AVU1500’s coax connector labeled “IN”. Connect another coaxial  
cable to the AVU1500’s coax connector labeled “OUT”. Connect the  
other end of this cable to your target home theater device (e.g., TV,  
satellite TV tuner, radio equipment, etc.). Repeat this process for each  
pair of in/out connectors and home theater devices needing  
coaxial-cable connections.  
6. Connect your Remote IN devices – if you plan to use this feature and  
allow another device to act as a remote trigger, then you can connect  
it to either the DC in or AC in connections. Your remote device must be  
equipped with a switched AC power outlet or with a 3~30V DC output  
(low-voltage trigger out).  
Note: You can choose to use more than one device to act as a remote  
trigger, and one can be connected to “Remote AC In” while the other  
can be connected to the “Remote DC In”. In such a case, turning any  
one on will remotely turn on your AVU1500’s switched outlets, and only  
turning both off will cause your AVU1500’s switched outlets to turn off.  
a. Make sure your AVU1500’s switched outlets are turned off: Use the  
front-panel “Switched” button to turn off all the switched outlets;  
the front-panel display should show “Switched OFF”.  
®
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
b. Connect to the Remote AC In – plug the female end of the Remote  
AC Control Cable (included) into the AVU1500’s “Remote AC In”  
outlet. Connect the 2-pronged male end of the Remote AC Control  
Cable into a switched power outlet on your remote device (e.g.,  
preamp or receiver).  
c. Connect to the Remote DC In – connect the Remote DC Control  
Cable (included) into the AVU1500’s “Remote DC In” outlet.  
Connect the other end of the cable into a 3~30V output on a  
different remote device.  
d. Make sure the “Remote In” on/off slide-switch is set to “ON”.  
7. Make your PC connections – two different connections can be made:  
USB connection for a home or Media Center PC and an RS232  
connection for a home automation system (e.g., Crestron).  
a. Home/Media Center PC: connect one end of the USB cable  
(included) to the AVU1500’s “PC Connection” USB port and the  
other end of the same cable to your PC (or Mac® computer).  
b. Home automation system: connect one end of the RS232 cable to  
the AVU1500’s “PC Connection” RS232 port and the other end of  
the same cable to your home automation system.  
8. Connect your network cables – these are standard RJ45  
Ethernet jacks.  
a. Connect one end of an RJ45 network patch cable to a network jack  
(either directly to a router or wired network wall jack). Connect the  
other end of the cable to the AVU1500’s network jack labeled “IN”.  
b. Connect one end of the broadband Ethernet cable (included) to the  
AVU1500’s network jack labeled “OUT”. Connect the other end of  
this cable to the networked device (digital media receiver,  
gaming console, etc.).  
9. Connect your Pay-Per-View/phone line – these are standard RJ11  
phone jacks with built-in surge protection and a splitter (one input  
split to two outputs).  
a. Connect one end of your telephone cable to the wall outlet to  
which you normally connect your phone line. Connect the other  
end of your telephone cable to the AVU1500’s phone jack  
labeled “IN”.  
b. Connect one end of the Belkin PureAV phone cable (included) to  
the AVU1500 phone jack labeled “OUT”. Connect the other end of  
this cable to the Pay-Per-View phone jack on your DSS receiver.  
c. To connect a telephone – connect one end of another phone cable  
to the other AVU1500 phone jack labeled “OUT”. Connect the  
other end of this cable to the telephone you want to use.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
Step 7 – Test Your Setup  
By this step, your AVU1500 has been programmed and fully connected  
to your home theater system. Did you do it all correctly? Will it work the  
way you were hoping and planning?  
Power Test  
First, make sure that all your connected home theater equipment powers  
on and off as desired:  
1. Turn your AVU1500’s main power on if it is not already on. The unit’s  
front-panel display should be lit and showing status information.  
2. Keep the switched outlets off for now so you can test any Always  
On” outlets first. Also, if you are using another device as a remote  
trigger (i.e., using a preamp to turn your switched power outlets on  
and off), please leave it off for the Always On” test.  
3. Test the “Always On” outlets:  
a. Using your “power planning” table from “Step 3 – Plan,” turn on  
all the home theater equipment plugged into any Always On”  
outlets (except for your remote trigger device – e.g.,  
your preamp).  
b. They should turn on, and even when you turn them off (or put  
them in standby) they should continue to receive power (to  
maintain memory, settings, etc.).  
c. Turn off (or put into standby) all your home theater equipment  
plugged into any Always On” outlets.  
4. If you are using the remote trigger feature, go to Step 5; otherwise,  
go to Step 6.  
5. Test your remote trigger setup:  
a. If you are using another device as a remote trigger, the  
AVU1500’s front-panel display should show “Remote ON”.  
b. Turn your remote trigger device on (e.g., press the “on” button  
for your preamp).  
c. All switched outlets should also power on: “Switched” and “No  
Delay” should power on immediately, while “Switched” and  
“Delay” should power on after the delay interval you specified  
(i.e., 5, 10, or 15 seconds).  
d. All the home theater equipment connected to switched outlets  
should receive power and you should be able to turn them on (if  
they are not already on).  
e. With all switched outlets powered on, and all associated devices  
turned on, turn off your remote trigger (e.g., your preamp).  
f. This should cause all switched outlets to lose power: “Switched”  
and “Delay” should lose power immediately, while “Switched” and  
“No Delay” should lose power after the delay interval  
you specified.  
g. If your remote trigger setup is not behaving as expected, see  
“Troubleshooting – Remote Trigger” on page 47.  
®
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
6. Test your switched outlets:  
a. If you are not using the remote trigger feature, then your  
AVU1500’s front-panel display should show “Remote Off”. So, you  
will need to use the front-panel “Switched” button to turn the  
power on for all the switched outlets.  
b. Press the “Switched” button to power on all the switched outlets.  
c. All the switched outlets should power on: “Switched” and “No  
Delay” should power on immediately, while “Switched” and  
“Delay” should power on after the delay interval you specified  
(i.e., 5, 10, or 15 seconds).  
d. All the home theater equipment connected to switched outlets  
should receive power and you should be able to turn them on (if  
they are not already on).  
e. With all the switched outlets powered on, and all associated  
devices turned on, press the “Switched” button again to cut  
power to all the switched outlets.  
f. This should cause all the switched outlets to lose power:  
“Switched” and “Delay” should lose power immediately, while  
“Switched” and “No Delay” should lose power after the delay  
interval you specified.  
If the system behaves as expected, then congratulations. If this test reveals  
activities inconsistent with your expectations, then you may have to make  
adjustments (e.g., connect equipment to different outlets or set new power  
profiles for various filter banks). In all cases, keep using your “power  
planning” table and keep it synchronized with your actual system setup.  
Shutdown Test  
Your AVU1500 can simulate a power outage and battery-backup condition.  
It will take your system through an accelerated shutdown of Stage 1 and  
Stage 2 outlets. It will not shut down Stage 3 outlets since your most  
critical devices are connected to it. If you are using the IR Blaster feature,  
then it too will be tested. This quick shutdown test will take less than  
a minute.  
So, if you’re ready to try, then you should...  
7. Make sure your AVU1500 is on, the switched outlets are on, and all  
relevant home theater equipment is on.  
8. Press and hold your AVU1500’s front-panel “Test” button for  
three seconds.  
a. If you start this test and wish to stop it before it finishes, then  
during the test, simply press the “Test” button once and the test  
will be canceled. The unit will return to a normal operating mode.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup and Installation  
Your AVU1500 will...  
1. Enter into battery-backup mode:  
a. The background color of the front display (LCD) will change to an  
orange color.  
b. If the audible-alert feature is on, then you’ll hear the alert  
sound/buzzer. You can press the front-panel Audible Alert” button  
while the alert is sounding to temporarily mute the alert sound. This  
will cause the front-panel display’s Audible Alert” ON text to blink.  
2. Enter Stage 1 and show the approximate battery-backup time  
for Stage 1.  
3. If your IR Blaster is set to Stage 1, then an IR signal will be blasted right  
away. The target device meant to receive this signal should respond.  
If not, then there are a few possible reasons (see “Troubleshooting  
– IR Blaster” on page 48. Try to make any necessary corrections or  
adjustments and then run the test again.  
4. Shut down power to Stage 1 outlets (any devices connected to Stage 1  
power outlets and that were on, will now power off). Remember, this is  
an accelerated test, so stages will shutdown faster than normal instead  
of consuming the full battery-backup time.  
5. Enter Stage 2 and show the approximate battery-backup time  
for Stage 2.  
6. If your IR Blaster is set to Stage 2, then an IR signal will be blasted  
right away.  
7. Shut down power to Stage 2 outlets.  
8. Enter Stage 3 and show the approximate battery-backup time for  
Stage 3.  
9. If your IR Blaster is set to Stage 3, then an IR signal will be blasted  
right away.  
10. Stage 3 will not be shut down (in order to save your connected  
critical devices).  
11. The test will end and your AVU1500 will return to normal operating  
mode. This will allow you to see what your system will look like after  
surviving a power outage.  
If the system behaves as expected, then congratulations. Your AVU1500  
is now ready for use. If the test reveals activities inconsistent with your  
expectations, then you may have to make adjustments (e.g., connect  
equipment to different stages). Better to discover these issues now and be  
able to comfortably rely on your system later.  
®
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usage  
First-Time Use  
Battery Backup  
Before connecting anything to your AVU1500 and using the AVU1500 for  
the first time...  
Connect your AVU1500 to a grounded (3-pin) 120V AC outlet. When the  
AVU1500 is plugged in, its battery will begin charging automatically.  
Allow the batteries to charge for at least 12 hours.  
You may position, power on, and start programming the AVU1500, but  
you should charge the batteries for at least 12 hours before you start  
connecting other equipment and using it.  
Although this will take several hours, it is important to reach a full charge  
so that the unit can operate to its full potential.  
Power On/Off  
To turn the entire AVU1500 on or off, you must press and hold the front  
panel’s main power button for three seconds.  
When the AVU1500 is powered on, it will go through a Belkin PureAV  
power-up routine. This routine involves a systematic run through of  
features and system status. You can see this routine in action as the front  
control panel begins to illuminate different pieces of information step by  
step.  
Usually, the AVU1500 is turned on and left on. Otherwise, turning it off is  
equivalent to unplugging all your home theater equipment connected to  
the AVU1500; that may result in having to go through setup procedures  
for various equipment when they are powered up again. So, if you want to  
cut power to various equipment, just connect them to “switched” power  
outlets instead of turning the AVU1500 on and off. These switched power  
outlets can be turned on and off independently of the AVU1500’s  
main power.  
Day-to-Day Use  
Switched Power  
Some of your home theater equipment can and should be turned off when  
not in use (e.g., amplifiers and subwoofers). However, turning these devices  
on and off one-by-one day in and day out cannot only be inconvenient,  
but potentially damaging if not turned on in the correct order or with the  
right timing. Connecting these devices to your AVU1500’s switched outlets  
enables you to power them all on or off together instead of one by one.  
Furthermore, the delay feature can help control the on and off  
order/timing automatically.  
The switched outlets can be powered on and off locally via the front-panel  
“Switched” button, or remotely via another home theater component.  
For example, you can use your preamp as a “remote trigger” so that  
when you turn it on, your AVU1500 will automatically power on all the  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usage  
switched outlets; when you turn your preamp off, the AVU1500 will power  
off all the switched outlets. It’s much easier to turn on your preamp and  
automatically trigger your amplifier and subwoofer to power on (as well as  
any other device plugged into a switched outlet), instead of having to turn  
on (and off) each and every device one by one.  
Note: To avoid loud and damaging speaker “thumps” created when the  
amplifier voltage is stabilizing, the order in which the switched outlets turn  
on will be automatically reversed when the switched outlets power off:  
Turn all  
Switched  
outlets on  
Switched  
outlets with  
No Delay  
Turn on  
Switched  
outlets with  
a Delay  
Delay Time  
Turn on  
Switched  
outlets with  
No Delay  
Turn off  
Switched  
outlets with  
a Delay  
Turn all  
Switched  
outlets off  
Delay Time  
Turn off  
Dimmer  
You can select one of five display brightness levels: high, medium, medium  
low, low, and off. Each time you press the front panel’s “Dimmer” button,  
the display will take one step forward through these five levels:  
Dimmer  
Dimmer  
Dimmer  
Dimmer  
High  
brightness  
Medium  
brightness  
Medium-low  
brightness  
Low  
brightness  
Brightness  
off  
bttn. press  
bttn. press  
bttn. press  
bttn. press  
Dimmer  
bttn. press  
You can also press and hold the “Dimmer” button and every half-second  
the display will automatically take one step forward through the five  
brightness levels. When you release the button, the display will remain at  
the selected brightness level.  
®
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usage  
Stage Time and Override  
Your AVU1500’s SmartStage shutdown feature cuts power to your  
connected home theater equipment in three stages during a power outage.  
All of the AVU1500’s rear-panel power outlets are assigned to one of  
these three stages. While all of these rear-panel power outlets get battery  
backup, different outlets/stages get different lengths of battery  
backup time:  
Battery  
down to  
90%  
Battery  
down to  
50%  
Battery  
down  
to 0%  
Power  
Outage  
Stage 1  
Stage 2 battery-backup time  
Stage 3 battery-backup time  
The front-panel “Stage Time” button enables you to see how much  
approximate battery-backup time there is for each shutdown stage. Each  
time you press this button, the system will take one step forward through  
four estimated battery-backup times:  
Show Stage 1  
battery time  
& icon  
Show Stage 2  
battery time  
& icon  
Show Stage 3  
battery time  
& icon  
Show override  
time  
& all stage icons  
Stage Time  
bttn. press  
Stage Time  
bttn. press  
Stage Time  
bttn. press  
Stage Time bttn. press  
Once you stop pressing the “Stage Time” button, the system will time-out  
after five seconds and go back to showing Stage 3 information. After all,  
your most critical devices are connected to Stage 3 outlets, so the Stage  
3 battery-backup time is shown by default when the system is in normal  
operating mode.  
If you do not want your AVU1500’s power outlets to shut down in stages  
and prefer to supply battery backup to all outlets for the duration of the  
battery’s usable power supply, then you can override the staged shutdown  
process. Pressing the front panel’s “Override” button will turn the override  
feature on or off. If the override feature is on, then there will only be one  
estimated battery-backup time to view, override time: the estimated amount  
of total time your AVU1500 can supply usable battery-backup power to  
all rear-panel power outlets. In such a case, the “Stage Time” button is  
disabled since shutdown will not happen in stages. Once the usable battery  
power supply is fully consumed, all rear-panel power outlets will shut down  
(lose power).  
In all cases, the estimated battery-backup time is affected by what home  
theater devices are on and how much power each is consuming. Any  
change in power consumption will cause your AVU1500 to reestimate the  
battery-backup time. In the event of a blackout, you will be able to see  
the estimated battery-backup time and can choose to help increase the  
battery-backup time by manually turning off less critical devices.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usage | Critical Events  
Power Outage  
Here is a description of what your AVU1500 will do during a power outage,  
and also a description of what you can do.  
Your AVU1500 will do the following:  
Automatically enter into battery-backup mode.  
The front-panel display will change background color from  
blue to orange.  
If the audible-alert feature is on, you will hear the alert sound.  
The front-panel “Test” button will be disabled while the unit is in  
battery-backup mode.  
If a home or Media Center PC is connected to your AVU1500, it will  
not only get battery backup but the PureView software you installed  
on your PC will begin to properly shut down your PC.  
While your other computer peripheral devices not connected  
to the AVU1500 will not get battery backup, this should not be  
a problem. Your AVU1500 will provide battery backup to your  
connected PC so that the PureView software you installed on  
your PC can have the time it needs to properly shut down your  
PC. Open files will automatically be saved and closed so data  
loss is minimized. There is no need for you to interact with your  
PC keyboard, mouse, or other peripheral devices, nor is there a  
need necessarily to see what is happening (e.g., in the event your  
computer display is off or loses power).  
If override is ON...  
Calculate the estimated total battery-backup time for all  
rear-panel power outlets (i.e., override time).  
Display all stage icons and the estimated override time.  
The override backup time will count down.  
Disable the “Stage Time” button.  
If override is OFF, then your AVU1500 will begin its SmartStage  
shutdown process...  
Enter Stage 1 and show the approximate battery-backup time for  
Stage 1. The backup time will count down.  
The Stage 1 icon will blink to indicate it is the current stage.  
If your IR Blaster is set to Stage 1, then an IR signal will be  
blasted right away. The target device meant to receive this signal  
should respond. If not, there are a few possible reasons (see the  
“Troubleshooting” section).  
®
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usage | Critical Events  
Shut down power to Stage 1 outlets (any devices that were on  
and connected to Stage 1 power outlets will now lose power).  
Enter Stage 2 and show the approximate battery-backup time for  
Stage 2. The backup time will count down.  
The Stage 2 icon will now blink to indicate it is the current stage.  
The Stage 1 icon will change to a hollow circle (e.g., O) to indicate  
it has shut down.  
If your IR Blaster is set to Stage 2, then an IR signal will be  
blasted right away.  
Shut down power to Stage 2 outlets.  
Enter Stage 3 and show the approximate battery-backup time for  
Stage 3. The backup time will count down.  
The Stage 3 icon will now blink to indicate it is the current stage.  
The Stage 2 icon will change to a hollow circle (e.g., O) to indicate  
it has shut down.  
If your IR Blaster is set to Stage 3, then an IR signal will be  
blasted right away.  
Shut down power to Stage 3 outlets.  
AVU1500 shuts down.  
During battery backup, you can do any of the following:  
Audible Alert: You can press the front-panel Audible Alert” button  
while the alert is sounding to temporarily mute the alert sound. The  
front-panel display’s Audible Alert” ON text will blink as a reminder  
that the alert sound is temporarily muted.  
Stage Time: If override is off, then you can view the estimated  
battery-backup time for any of the three shutdown stages4 . Press  
the “Stage Time” button to cycle through each stage and see how  
much estimated battery-backup time each stage has. Stages that  
have already been shut down will show zero time left. Once you stop  
pressing the “Stage Time” button, the system will time-out after a  
few seconds and go back to showing the battery-backup time for the  
current stage.  
Override: During battery backup, you can change the  
override status.  
If override is on and then you turn it off, your AVU1500 will  
begin its SmartStage shutdown from the beginning. Of course,  
estimated battery-backup times for each stage may be less than  
normal since some of the usable battery supply has already been  
consumed. Also, the “Stage Time” button will become  
usable again.  
If override is off and then you turn it on, your AVU1500 will stop  
all SmartStage shutdown activities and make power available to  
all rear-panel outlets. Of course, any devices that may have been  
shut down before (i.e., lost power) will regain power but may  
not automatically turn on. Also, the “Stage Time” button will be  
disabled and only the battery-backup override time will  
be viewable.  
4
If override is on, then there are no shutdown stages so only the override battery-backup time can be viewed (i.e.,  
estimated total battery-backup time for all outlets).  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usage | Critical Events  
Power Recovery  
If a power outage ends when your AVU1500 is still in battery-backup mode,  
your AVU1500 will automatically exit battery-backup mode and return  
to normal operating mode. Also, it will automatically begin recharging  
the backup battery. The front panel’s battery-charge meter will animate  
to show its charging status. Once the animation stops and all five of the  
meter’s bars are solid, the battery will have reached its max charging  
capacity. Of course, as the battery’s charge level increases, the estimated  
battery-backup times will also increase.  
If a power outage ends after your AVU1500 has completely shut  
down, your AVU1500 will not turn on, but it will begin recharging its  
backup battery.  
Deep Battery Test  
About once every three-to-four months you should run a “deep” battery  
test. Press and hold the front-panel “Test” button for 10 seconds to start a  
battery-only test, which is designed to deplete and recharge the battery  
to help refresh its chemical contents. This test will neither simulate a  
battery-backup condition nor perform any staged shutdown.  
Note: As you press and hold the “Test” button, after the first three seconds  
the system may initiate a shutdown test; but if you keep pressing and  
holding the “Test” button, it will cancel that shutdown test and eventually  
start the desired “deep” battery test.  
®
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
Hot-Swappable Battery Module  
The AVU1500 contains a user-replaceable battery module. The AVU1500’s  
unique battery module design allows you to remove and replace the  
battery module without powering-down or unplugging the unit. This  
allows you to keep your home theater system up and running at all times  
if needed.  
Battery Replacement  
The battery module can be accessed by simply opening the access door  
on the front of the unit and carefully sliding the battery module out of the  
AVU1500. Instructions for proper battery replacement and disposal can  
be found at www.belkin.com and replacement battery modules can also be  
purchased at www.belkin.com.  
Before removing the battery module, refer to the battery replacement  
procedure at www.belkin.com. It is important to leave the existing battery  
module in place until a replacement battery module is obtained. Once a  
replacement battery module is obtained, follow the directions below to  
remove and replace the battery module:  
1. Open the outer battery compartment door.  
2. Loosen the four screws using your fingers  
or a flat-head screwdriver. The screws will  
loosen, but remain attached to the battery  
module.  
3. Use the handle to pull the battery module  
out halfway with one hand, then be sure  
to support the back with a second hand  
before completely removing the module.  
WARNING: The battery module weighs approximately 30 pounds and is  
quite heavy.  
CAUTION: Servicing of batteries should be performed or supervised  
by personnel knowledgeable of batteries and the required precautions.  
Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting battery  
terminals. Do not lay tools or metal parts on top of batteries.  
CAUTION: The AVU1500 battery module contains non-spillable, sealed  
lead-acid batteries. Do not attempt to open the metal battery casing and  
remove the batteries. This may result in an electric shock.  
CAUTION: Risk of Energy Hazard from 12-volt, 8-Ampere-hour battery.  
Before replacing batteries, remove conductive jewelry such as chains,  
wristwatches, and rings. High energy through conductive materials could  
cause severe burns.  
CAUTION: Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode.  
CAUTION: Do not open or mutilate batteries. Released material is harmful  
to the skin and eyes. It may be toxic.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Power  
My AVU1500 is not providing power.  
Possible causes:  
Check to ensure that the AVU1500 is plugged into a properly  
grounded AC wall outlet. Some outlets require a wall switch to be  
turned on in order to deliver power to the outlet.  
Too many devices may be plugged into the AVU1500, which are  
overloading the unit and tripping the overload circuit breaker. The  
AVU1500 is not designed to handle current loads larger than 15  
Amps or 1800 watts. Try unplugging some devices and resetting the  
circuit breaker located toward the corner of the rear panel.  
To reset the circuit breaker: Wait at least 10 minutes after the  
circuit breaker was tripped before attempting to reset the  
breaker. Press in the button located next to the power cord on  
the end of the unit to reset. Power should be restored to  
the outlets.  
Your components may be plugged into a “Switched” outlet and the  
outlet is not switched on. Check to ensure that the “Switched ON”  
indicator on the front control panel is illuminated. If the light is not  
illuminated, press the “Switched” button on the front panel until the  
“Switched ON” indicator is illuminated. You should now have power  
to all of the switched outlets.  
Your components may not be turned on. Power may be flowing from  
the AVU1500, but if the power switch on your component is not  
turned on, then your component cannot receive power. Turn on the  
power switch on your component.  
The AVU1500 is designed to stop delivering power to all outlets  
when the surge-protection circuitry is not functioning properly or  
is expired. Call Belkin Customer Service for assistance. Contact info  
can be found at the end of this “Troubleshooting” section.  
The AVU1500 may be defective. Call Belkin Customer Service  
for assistance.  
Ground Fault  
The front-panel display shows an X-mark with the “Ground” indicator.  
Possible causes:  
You may have a ground-wiring problem. Check to ensure your  
AVU1500 is plugged into a 3-prong grounded AC wall outlet. Do not  
use 2-3-prong adapters.  
If the “Ground” X-mark is still lit, you have a ground-wiring problem.  
Unplug your AVU1500 and consult an electrician to properly ground  
the outlet. Connecting your AVU1500 to an improperly grounded  
outlet is not safe and will void all Belkin warranties.  
If the outlet is properly grounded and the “Ground” X-mark still  
appears, then your AVU1500 may be malfunctioning. Please call  
Belkin Customer Service for assistance. Contact info can be found at  
the end of this “Troubleshooting” section.  
®
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Wiring Fault  
The front-panel display shows an X-mark with the “Wiring” indicator.  
Possible causes:  
Your wall outlet may have the hot and neutral (L-N) wires reversed.  
Check to ensure your AVU1500 is plugged into a 3-prong grounded  
AC wall outlet. Do not use 2-3-prong adapters.  
If the “Wiring” X-mark is still displayed, then unplug your AVU1500  
and consult a licensed electrician.  
Remote Trigger  
When I turn on my remote trigger device (e.g., preamp),  
nothing happens.  
Possible causes:  
Your remote trigger device should be plugged into an AVU1500 power  
outlet set to Always On”.  
The remote trigger feature should be turned on. The front-panel  
display should show “Remote ON”. If not, move the rear-panel  
“Remote IN” slide-switch to “ON”.  
Your remote trigger device should be plugged into one of the two  
available “Remote IN” connectors: DC In or AC In.  
When I turn off my remote trigger device (e.g., preamp), my other  
switched devices do not turn off.  
Possible causes:  
The remote trigger feature should be set to “ON”. The front-panel  
display should show “Remote ON”. If not, move the rear-panel  
“Remote IN” slide-switch to “ON”.  
Your remote trigger device should be plugged into one of the two  
available “Remote IN” connectors: DC In or AC In.  
If you have one device plugged into the “Remote IN – DC In”  
connector, and another device plugged into the “Remote IN – AC  
In” connector, then you have two remote triggers. In this case, both  
remote trigger devices must be turned off in order to cut power to all  
the switched outlets.  
Switched Button  
Pressing the front-panel “Switched” button does nothing.  
Possible causes:  
If the front-panel display shows “Remote ON”, then you have  
specified the use of the remote trigger feature. This disables the  
“Switched” button since another device (e.g., preamp) is acting as a  
remote to power the switched outlets on and off.  
If you do not want to use the remote trigger feature, then move the  
rear-panel “Remote IN” slide-switch to “Off”.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
IR Blaster  
My AVU1500’s IR Blaster feature does not seem to be working  
properly. My target device is not responding.  
Possible causes:  
Ensure the IR Blaster cable is properly connected to your AVU1500.  
The IR Blaster cable may not be properly aimed at the target  
device to which it is trying to communicate. Try repositioning the  
transmitter end of this cable to better aim at the target device  
(e.g., TV).  
If either of the first two possibilities does not correct the problem,  
try reprogramming the IR code in the event the wrong IR code  
was “taught” to the AVU1500, or a code was not “learned.” For  
programming directions, see “Step 5 – Program” on page 30.  
During a power outage when my system is going through a shutdown  
sequence, my IR Blaster seems to be turning on my target device  
instead of turning it off.  
Possible causes:  
Your AVU1500 is probably not IR Blasting a “discrete” code. It is  
important to teach the AVU1500 a discrete code (e.g., “On” or  
“Off”), not the type of code that toggles (e.g., “Power”). The remote  
control for your target device should have separate “ON” and “OFF”  
buttons. Each of these buttons sends a unique and discrete  
code/signal. A generic “Power” button sends a code that simply  
changes the device from its current status to the opposite:  
On ¬ Off or Off ¬ On. If your device were off, then IR Blasting a  
“power” signal will cause your device to turn on! This is exactly  
the opposite behavior we want during a power outage shutdown  
sequence.  
Try reprogramming the IR Blaster to learn a discrete “Off”  
code/signal. If your device does not have a discrete code, you may  
want to consider not using this IR Blasting feature.  
For all other technical questions or troubleshooting issues, please  
contact Belkin Customer Service at 800-223-5546.  
®
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Glossary  
Alternating Current (AC):  
the current that is commonly flowing through the electrical outlets in your  
home. It is an electrical current in the form of a sine wave that oscillates  
up and down continuously.  
Amp:  
an abbreviation for Ampere. This is a unit of electrical current.  
Direct Current (DC):  
an electrical current flowing in one direction only. DC current does not  
have a wave form.  
Electromagnetic Interference (EMI):  
electrical interference generated by appliances and many other electrical  
components that cause degradation of sound and picture quality in audio  
and video equipment.  
Ground:  
a conducting object, such as a wire, that is connected to a position of zero  
voltage potential. Common connecting points are ground rods or  
cold-water pipes that are connected to the earth.  
Joule Rating:  
a measure of electrical energy. The higher the joule rating, the more  
electrical surges a device can absorb before failing.  
Maximum Spike Current:  
the maximum current (in Amps) that can be absorbed before failing. The  
higher the maximum spike current, the more current a device can absorb  
without failing.  
Radio Frequency Interference (RFI):  
electromagnetic radiation, which is emitted by electrical circuits carrying  
rapidly changing signals as a by-product of their normal operation, and  
which causes interference or noise to be induced in other circuits.  
Spike:  
a very fast transient variation in voltage or current. Many small transients,  
over time, cause components to wear and fail.  
Surge:  
an increase in voltage or current significantly above the designated level in  
a flow of electricity.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technical Specifications  
Model  
AP51300fc10-BLK  
1500VA  
Capacity  
Wattage  
INPUT  
1000W  
Voltage Range  
90-140VAC  
Frequency  
Voltage  
+
50/60Hz 3Hz  
120VAC, Single Phase  
Amperage  
OUTPUT  
12.5A maximum,  
non-resistive load  
Frequency  
+
(On Battery)  
50/60Hz 1Hz  
Joule Rating  
8000  
High Voltage Switch to  
Battery  
140VAC  
SURGE  
PROTECTION  
Low Voltage Switch to  
Battery  
90VAC  
Backup Time  
100% - 5% Load.  
5~60 min.  
Sine Wave  
> 70%  
Waveform  
Efficiency  
BATTERY  
Typical Recharge Time  
<
12 Hours  
1000W  
5 min.  
>
(25° C)  
Run Time  
500W  
10 min.  
>
(25° C)  
0~85% humidity  
(non-condensing) 0° C~40° C  
(32° F~104° F)  
Ambient  
Operation  
ENVIRONMENT  
CONFORMANCE  
Surge/UPS  
EMI  
UL/cUL 1778  
FCC part 15 Class B  
Dimension  
(WxHxD)  
17.13” x 4.92” x 15.75”  
62.8 lbs.  
PHYSICAL  
Net Weight  
®
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storage  
Storage Conditions  
Store the AVU1500 covered and upright in a cool, dry location with its  
battery fully charged. Before storing, charge the AVU1500 for at least  
four hours.  
Extended Storage  
During extended storage in environments where the ambient temperature  
is +5 degrees to +86 degrees Fahrenheit, charge the AVU1500’s battery  
every six months.  
During extended storage in environments where the ambient temperature  
is +86 degrees to +113 degrees Fahrenheit, charge the AVU1500’s battery  
every three months.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your AVU1500 with a  
Media Center PC or Home Computer  
(optional)  
Your AVU1500 can be connected to your Media Center PC or home  
computer (PC or Mac). In such a case, you should install our PureView  
software on your computer. Feature-rich PureView provides for automatic  
computer shutdowns and performs a variety of other tasks that help you  
manage your system and peripheral components.  
PureView runs in the background from the computer operating system.  
It monitors your AVU1500 and reports critical info in order to ensure  
that your computer and attached components are protected from any  
power problems.  
Please thoroughly review the included PureView User Manual included on  
the PureView Installation CD in order to ensure that you are fully utilizing  
PureView’s powerful features and getting the most from your AVU1500.  
®
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your AVU1500 with a  
Home Automation System (optional)  
The AVU1500 can be interfaced to a computer or Home Automation  
System with an available USB port or RS232 serial port. This document  
describes how to use these interfaces to communicate with the AVU1500.  
USB Report Descriptor Protocol (adapted to the RS232 interface)  
In general, the communication protocol is based on the USB HID Interface  
for Power Devices. If you are using a USB interface, you should be familiar  
with the USB HID specification and the HID Power Device Usage tables.  
These are available from: http://www.usb.org/developers/hidpage.  
The HID communication protocol has been adapted to the RS232 interface  
as described in the next section.  
This UPS Report Descriptor includes six items:  
a. Power Configuration Controls  
b. Power Controls  
c. Power Generic Status  
d. Power Device Identification  
e. Power Measures  
f. Battery System  
Each Item corresponds with a Report ID, and each Report ID field is  
predefined (Order, Byte #, Unit in each Report ID).  
Serial Report Descriptor Protocol  
RS232 Configuration:  
Baud:  
2400  
8 bits  
None  
1
Data:  
Parity:  
Start Bit:  
Message Format (Binary):  
Header  
1 byte  
Type  
Length  
1byte  
Report ID  
1 byte  
Data  
Check Sum  
1 byte  
1 byte  
64 bytes max  
Header  
The header will be a ‘~’ character, 0x7E in hex.  
Type  
0x01 -  
Command rejected  
(UPS ¬ Computer)  
(UPS ¬ Computer)  
(Computer ¬ UPS)  
(Computer ¬ UPS)  
(UPS ¬ Computer)  
(UPS ¬ Computer)  
0x02 - Command accepted  
0x03 - Polling command  
0x04 - Set command  
0x05 - Data returned  
0x06 - Notification  
Length  
The length is the number of bytes from “Report ID” to “Data” items.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your AVU1500 with a  
Home Automation System (optional)  
Report ID  
To identify which item the software inquires.  
Data  
Polling Commands  
The frame looks like...  
PC UPS (Inquire Input Voltage)  
Header  
0x7E  
Type  
0x03  
Length  
0x02  
Report ID  
0x18  
Data  
Check Sum  
Check Sum  
0x00  
UPS PC (return 120V)  
Header  
0x7E  
Type  
Length  
0x03  
Report ID  
0x18  
Data  
Lo  
Hi  
0x05  
0xB0  
0x04  
Set Commands  
The frame looks like...  
PC UPS (Set Shutdown Time 60 seconds)  
Header  
0x7E  
Type  
Length  
0x03  
Report ID  
0x15  
Data  
Check Sum  
Check Sum  
Lo  
Hi  
0x04  
0x3C  
0x00  
UPS PC  
Header  
Type  
0x02  
Length  
0x03  
Report ID  
0x15  
Data  
Lo  
Hi  
0x7E  
0x3C  
0x00  
®
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your AVU1500 with a  
Home Automation System (optional)  
Check Sum  
Sum the bytes from “Header” to “Data”. Overflow ignored.  
Notification  
AVU models have the ability to send UPS data to PC regardless of any  
pending polling commands from computer.  
Power Configuration Controls (UsagePage=0x86)  
Report ID#  
Usage (usage ID)  
Byte #  
Unit Comment  
1
}
}
}
}
ConfigVoltage (0x40)  
1
1
Volt  
Hertz  
VA  
R
R
R
R
2
3
4
ConfigFrequency (0x42)  
ConfigApparentPower (0x43)  
ConfigBatteryVolt (0x44)  
2
2
Volt  
ConfigVoltage:  
Nominal value of the voltage.  
Nominal value of the frequency.  
ConfigFrequency:  
ConfigApparentPower: Nominal value of the apparent power.  
ConfigBatteryVoltage: Nominal value of the battery voltage.  
Power Device Identification (UsagePage=0x86)  
Report ID #  
Usage (usage ID)  
}Model String Index (0x75)  
}Model String Offset (0x76)  
}UPSType (0x7C)  
Byte #  
Unit  
Comment  
13  
14  
15  
1
1
1
R
R
R
Model String Index: Index of a string descriptor describing model  
names string. The UPS Model String may contain several model  
names, each name is separated by a “/”. If this command comes  
from the RS232, then UPS returns the Model String rather  
than Index.  
Model String Offset: Offset of the UPS model name in the model  
names string.  
UPSType:  
Low 4 bits Result  
0: On-Line  
1: Off-Line  
2: Line-Interactive  
3: Simple On-Line  
4: Simple Off-Line  
5: Simple Line-Interactive  
High 4 bits Result  
Indicates the firmware version  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your AVU1500 with a  
Home Automation System (optional)  
Power Controls (UsagePage=0x86)  
Report ID # Usage (usage ID)  
Byte #  
Unit  
Comment  
R/W  
16  
17  
}Test  
(0x58)  
1
1
}Audible Alarm Control (0x5A)  
}Delay Before Shutdown (0x57)  
R/W  
21  
2
2
1
Second  
Minute  
R/W  
22  
65  
}Delay Before Startup  
}Power On Delay  
(0x56)  
(0x81)  
R/W  
R/W  
Test:  
Write value: Test request value  
0: No test  
1: Quick test  
2: Deep test  
3: Abort test  
Read value: Test result value  
0: No test initiated  
1: Done and Passed  
2: Done and Warning (no support needed)  
3: Done and Error  
4: Aborted  
5: In progress  
AudibleAlarmControl: 1: Disable 2: Enable 3: Muted (Temporarily)  
Read or Write value: 1: Disabled 2: Enabled 3: Muted (Temporarily)  
DelayBeforeShutdown: Writing this value shuts down the UPS after  
the indicated number of seconds.  
The maximum value is 32767. Setting this object to 0 aborts the  
countdown. When read, “Delay Before Shutdown” will return the  
number of seconds remaining until shutdown, or 0 if no shutdown  
countdown is in effect.  
DelayBeforeStartup: Writing this value starts the output after  
the indicated number of minutes in “Delay before Startup”. The  
maximum value is 32767. Sending this command with 0 aborts  
the countdown.  
PowerOnDelay: Delays the UPS startup after power restores. The  
power quality may not be stable when power restores; this feature  
lets the UPS wait a period of time to start up the system.  
®
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your AVU1500 with a  
Home Automation System (optional)  
Power Measures (UsagePage=0x86)  
Report  
ID #  
Usage (usage ID)  
Byte #  
Unit  
Comment  
~
Ä
Input  
(0x1A)  
Collection Item  
}Voltage  
(0x30)  
0.1  
Volt  
24  
2
2
1
R
25 }Frequency  
(0x32)  
0.1Hz  
° C  
R
26 }Temperature (0x36)  
R
~
Ä
Output  
(0x1C)  
Collection Item  
}Voltage  
(0x30)  
0.1  
Volt  
27  
2
2
1
R
R
R
28 }Frequency  
(0x32)  
0.1Hz  
%
30 }PercentLoad (0x35)  
Battery System (Page 0x86)  
Report  
Byte  
#
Usage (usage ID)  
ID #  
Unit  
Comment  
~
Ä
R Collection  
Item  
PresentStatus  
(0x22)  
35  
1
}Unused  
}Unused  
Bit0  
Bit1  
Bit2  
Bit3  
Bit4  
Bit5  
Bit6  
Bit7  
2
}BelowRemainingCapacityLimit  
}Unused  
}Charging  
}Discharging  
}FullyDischarged  
}NeedReplacement  
32 }Voltage  
0.1 Volt  
%
33 }RemainingCapacity  
45 }Charging  
1
IN/Feature*  
IN*  
1
}BelowRemainingCapacityLimit  
62  
1
IN*  
IN* indicates this item is interrupt only, IN/Feature means this item  
supports both interrupt and feature.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your AVU1500 with a  
Home Automation System (optional)  
The PresentStatus in Battery System is a collection item  
that includes:  
BelowRemainingCapacityLimit: To indicate the battery level is  
lower than the battery low limit.  
Charging: The battery is charging.  
Discharging: The battery is discharging.  
FullyDischarged: Battery depleted.  
NeedReplacement: The battery needs to be replaced.  
The RemainingCapacity usage is predicted remaining capacity of  
battery in percentage unit fixed.  
Charging: 0: Not charge, 1: Charging.  
BelowRemainingCapacityLimit (bat low): 0: Normal, 1: Battery low.  
Power Status (Page 0x86)  
Report ID #  
34  
Usage (usage ID)  
PresentStatus (0x21)  
Byte #  
2
Unit  
Comment  
~
Ä
R Collection Item  
}VoltageOutOfRange  
}Buck  
Bit0  
Bit1  
}Boost  
Bit2  
Bit3  
Bit4  
Bit5  
Bit6  
Bit7  
Bit8  
Bit9  
Bit10  
Bit11  
Bit12  
Bit13  
Bit14  
Bit15  
}Unused  
}Overload  
}Standby  
}OverTemperature  
}InternalFail  
}Unused  
}Unused  
}Unused  
}Unused  
}Unused  
}Unused  
}BuzzerSilence  
}Beeper  
®
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your AVU1500 with a  
Home Automation System (optional)  
The PresentStatus in Power Status is a collection item that includes:  
VoltageOutOfRange: The input voltage is lower or beyond the  
normal range. The UPS transfers to backup mode and supplies the  
output power from battery.  
Buck: The input power is suppressing to normal range.  
Boost: The input power is boosting to normal range.  
Overload: The loading beyond the rating power.  
Standby: The UPS is in standby mode, which mans the UPS is not  
turned on.  
OverTemperature: Over temperature.  
InternalFail: UPS general fail indication.  
BuzzerSilence: Indicates to support buzzer enable/disable  
control item.  
Beeper: To indicate the UPS buzzer is silent or alarm.  
AVU Special Features (Page 0x86)  
Report ID # Usage (usage ID)  
Byte #  
Unit  
%
Comment  
110  
111  
Stage 1 Battery Threshold (0x29)  
Stage 2 Battery Threshold (0x29)  
Stage 3 Battery Threshold (0x29)  
Stage 1 Load Current (0x31)  
Stage 2 Load Current (0x31)  
Stage 3 Load Current (0x31)  
Site Wiring Fault (0xFC)  
1
1
R/W  
R/W  
R/W  
R
%
112  
113  
114  
115  
117  
118  
119  
120  
121  
122  
123  
1
%
1
Amps  
Amps  
Amps  
1
R
1
R
1
R
Site Ground Fault (0xFB)  
1
R
Stage 1 Remaining Time (0xFA)  
Stage 2 Remaining Time (0xFA)  
Stage 3 Remaining Time (0xFA)  
Shutdown Override (0xF9)  
2
2
2
1
Sec  
Sec  
Sec  
R
R
R
R/W  
R
IN/Feature*  
IR Shutdown Code Known (0xF8)  
1
IN/Feature*  
IR Shutdown Code Broadcast at  
Beginning of Stage N (0xF7)  
Stage  
Number  
124  
1
R
85  
86  
87  
88  
89  
90  
Source Change (0xF6)  
1
1
1
1
1
1
IN*  
Stage 1 startup/shutdown (0xF5)  
Stage 2 startup/shutdown (0xF5)  
Stage 3 startup/shutdown (0xF5)  
Overload (0xF2)  
R
R
R
IN/Feature*  
IN/Feature*  
IN/Feature*  
IN*  
Battery Fully Charged (0xF1)  
R
IN/Feature*  
Battery Needs Replacement  
(0xF0)  
91  
1
1
IN*  
IN*  
92  
Power Off Notification (0xFD)  
IN* indicates this item is interrupt only, IN/Feature means this item supports both interrupt and feature.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your AVU1500 with a  
Home Automation System (optional)  
Stage 1 Battery Threshold: default 90%, range from  
Stage 2 to 100%.  
Stage 2 Battery Threshold: default 50%, range from  
Stage 3 to Stage 1.  
Stage 3 Battery Threshold: default 0%, range from 0% to Stage 2.  
Site Wiring Fault: 0: Wiring OK, 1: Wiring Fault.  
Site Ground Fault: 0: Ground OK, 1: Ground Fault.  
Shutdown Override: 1: Disable, 2: Enable.  
IR Shutdown Code Known: 0: Unknown, 1: Learned.  
Source Change: 0: Backup ¬ AC, 1: AC ¬ Backup.  
Stage 1 startup/shutdown: 0: Startup, 1: Shutdown.  
Stage 2 startup/shutdown: 0: Startup, 1: Shutdown.  
Stage 3 startup/shutdown: 0: Startup, 1: Shutdown.  
Overload: 0: Not overload, 1: Overload.  
Battery Fully Charged: 0: Not fully charged, 1: Fully charged.  
Battery Need Replacement: 0: Battery OK, 1: Battery  
need replacement.  
Power Off: 0: UPS power on, 1: UPS power off.  
®
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connected Equipment Warranty  
Belkin International, Inc. (“Belkin”) warrants to the original purchaser  
of any Belkin PureAV Battery Backup for three years from the date of  
purchase, that the Belkin PureAV Battery Backup shall be free of defects in  
design, assembly, material, or workmanship, and will repair or replace, at  
its option, any defective product free of charge.  
Belkin will repair or replace, at its option, any equipment which is damaged  
by a transient voltage surge/spike or lightning strike, (an “Occurrence”),  
while properly connected through a Belkin PureAV Battery Backup to a  
properly wired AC power line with protective ground. If you are using an  
AC Belkin PureAV Battery Backup that has phone, network, or coaxial  
protection, the telephone line, network line, and coaxial-cable line must be  
properly connected and installed, as determined by Belkin at its  
sole discretion.  
This Connected Equipment Warranty is a Limited Warranty, subject to the  
limitations and exclusions set forth herein.  
Belkin will spend, to repair or replace the damaged connected equipment,  
at Belkin’s option, an amount equal to the fair market value of the  
damaged equipment or the original purchase price of the equipment,  
whichever is less, up to the maximum amount set forth below:  
Model AP51300fc10-BLK  
Up to a maximum of $500,000.00  
The fair market value of the equipment shall be the current value of the  
equipment specified in the most recent edition of the Orion Blue Book by  
Orion Research Corporation, Roger Rohrs Publisher.  
Belkin reserves the right to review the damaged Belkin PureAV Battery  
Backup, the damaged equipment, and the site where the damage  
occurred. All costs of shipping the Belkin PureAV Battery Backup and the  
damaged equipment to Belkin for inspection shall be borne solely by the  
purchaser. Belkin reserves the right to negotiate the cost of repairs. If  
Belkin determines, in its sole discretion, that it is impractical to ship the  
damaged equipment to Belkin, Belkin may designate, in its sole discretion,  
an equipment repair facility to inspect and estimate the cost to repair such  
equipment. The cost, if any, of shipping the equipment to and from such  
repair facility and of such estimate shall be borne solely by the purchaser.  
Damaged equipment must remain available for inspection until the claim  
is finalized. Whenever claims are settled, Belkin reserves the right to be  
subrogated under any existing insurance policies the claimant may have.  
All above warranties are null and void if: the Belkin PureAV Battery Backup  
in use during the occurrence is not provided to Belkin for inspection  
upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, Belkin  
determines that the Belkin PureAV Battery Backup has been improperly  
installed, altered in any way or tampered with, Belkin determines that  
the damage did not result from the Occurrence or that no Occurrence in  
fact took place, the repair or replacement of the damaged equipment is  
covered under a manufacturer’s warranty, or Belkin determines that the  
connected equipment was not used under normal operating conditions or  
in accordance with any labels or instructions. All Belkin PureAV Battery  
Backup must be plugged directly into the power source and must not be  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connected Equipment Warranty  
“daisy-chained” together in serial fashion with other power strips, UPSes,  
other surge protectors or extension cords. A 3–2-prong adapter may not  
be used. Any such installation voids the warranty. The Belkin Connected  
Equipment Warranty only protects against damage to properly connected  
equipment where Belkin has determined, in its sole discretion, that the  
damage resulted from an Occurrence, and does not protect against acts of  
God (other than lightning) such as flood, earthquake, war, vandalism, theft,  
normal-use wear and tear, erosion, depletion, obsolescence, abuse, damage  
due to low voltage disturbances (i.e. brownouts or sags), non-authorized  
program, or system equipment modification or alteration. *Please note:  
This product is not for use with aquariums and all other water-related  
products. Use only indoors and in dry locations.  
This warranty contains the sole warranty of Belkin, there are no other  
warranties, expressed or, except as required by law, implied, including the  
implied warranty or condition of quality, merchantability or fitness for  
a particular purpose, and such implied warranties, if any, are limited in  
duration to the term of this warranty. Some states do not allow limitations  
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not  
apply to you.  
In no event shall Belkin be liable for incidental, special, direct, indirect,  
consequential or multiple damages such as, but not limited to, lost  
business or profits arising out of the sale or use of any Belkin PureAV  
Battery Backup, even if advised of the possibility of such damages. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights, which may vary from state to state. Some states do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above  
limitations may not apply to you.  
This warranty is valid only for the original purchaser of the product. All  
damage claims against the product must be made within 15 days from  
the date of the Occurrence and must be accompanied by a receipt for  
the damaged equipment or the warranty is void. Warranty is valid in USA,  
Canada, Puerto Rico, and Bermuda. To file a claim against the Belkin  
Connected Equipment Warranty, you must take the following steps: Contact  
Belkin online at www.belkin.com and print our claim form or write to us at:  
Belkin International, Inc., 501 W. Walnut St., Los Angeles, CA 90220  
Attn: Technical Support, or call (310) 898-1100, extension 2263, within 15  
days of the Occurrence. Be prepared to provide the following information  
on the next page:  
®
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connected Equipment Warranty  
a. The part number of the Belkin PureAV Battery Backup.  
b. The equipment that was connected to the Belkin PureAV Battery  
Backup at the time of the Occurrence.  
c. The equipment that was damaged during the Occurrence and the  
extent of the damage.  
d. The date of the Occurrence.  
e. Where you purchased the Belkin PureAV Battery Backup.  
f. When you purchased the Belkin PureAV Battery Backup.  
g. Copy of original receipt.  
h. Your Belkin Customer Service Representative will then instruct  
you on how to forward your equipment, receipt, and Belkin PureAV  
Battery Backup in use during the “Occurrence”, and how to proceed  
with your claim.  
Please conveniently register your Belkin PureAV Battery Backup online on  
our website at www.belkin.com.  
Belkin International, Inc. • 501 West Walnut Street  
Los Angeles • CA • 90220 • USA  
Tel: 310.898.1100 • Fax: 310.898.1111  
Information  
Federal Communications Commission Interference Statement  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These  
limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates, uses  
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used  
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to  
radio communications. To assure continued compliance, use only shielded  
interface cables when connecting to computer or peripheral devices. Any  
changes or modifications not expressly approved by the party responsible  
for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connected Equipment Warranty  
CAUTION!  
Internal battery voltage is 12VDC.  
The unit is intended for installation in a controlled  
environment (temperature controlled, indoor area free of conductive  
contaminants).  
All batteries used are sealed lead batteries. Batteries must  
be recycled.  
Recycling Information  
Your UPS contains a non-spillable, sealed lead battery. On the battery, you  
will find the battery name. Please reference the chart below for recycling  
information.  
Battery  
Name  
Recycling  
Inside the USA  
Recycling  
Outside the USA  
BB Battery  
(800) 278-8599  
(800) 738-7372  
(973) 726-5323  
(888) 841-5179  
N/A  
CSB Battery  
VISION Battery  
RITAR Battery  
(817) 244-4415  
N/A  
N/A  
®
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix: Setup Worksheets  
Detach this page so that you can work with it while accessing other pages  
in this User Manual.  
Digital equipment  
Analog equipment  
High-current equipment  
Shutdown Stage:  
Filter Bank:  
Stage 3  
A - digital  
Stage 2  
B – analog C - digital  
Stage1  
D – high  
current  
Switched vs.  
Always On?  
Outlets  
Outlets  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix: Setup Worksheets  
®
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Votre fiche de produit  
Veuillez conserver ce guide d’utilisation. Il contient des  
renseignements importants, des consignes d’utilisation et des  
informations sur la garantie.  
Modèle du produit :  
Numéro d’article :  
No de série :  
AVU1500 UPS  
AP51300-10  
________________________________  
________________________________  
Date d’achat :  
Lieu d’achat :  
________________________________  
(nom du magasin)  
Garantie du magasin valable jusqu’à : ________________________________  
(date)  
Reçu d’achat  
Joindre les documents ici :  
+
Garantie du magasin (s’il y a lieu)  
Remarques :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Page  
Bienvenue dans le monde Belkin PureAV....................................2  
Introduction.....................................................................................3  
Consignes de sécurité importantes..............................................3  
Fonctions.......................................................................................... 4  
Face avant....................................................................................8  
Face arrière.................................................................................13  
Contenu de l’emballage .................................................................19  
Configuration et installation ...................................................... 20  
Étape 1 – Préparation.................................................................21  
Étape 2 – Chargement de la batterie .......................................21  
Étape 3 – Planification............................................................. 22  
Étape 4 – Installation................................................................25  
Étape 5 – Programmation ....................................................... 28  
Étape 6 – Branchement des câbles ..........................................31  
Étape 7 – Vérification de votre configuration ........................34  
Utilisation ......................................................................................37  
Première utilisation ..................................................................37  
Utilisation quotidienne .............................................................37  
Événements critiques.............................................................. 40  
Soin et entretien...........................................................................43  
Batterie remplaçable à chaud..................................................43  
Remplacement de la batterie...................................................43  
Dépannage .................................................................................. 44  
Glossaire ........................................................................................47  
Spécifications techniques........................................................... 48  
Entreposage...................................................................................49  
Utilisation de votre AVU1500 avec un ordinateur  
personnel ou un PC multimédia (facultatif) ..............................50  
Utilisation de votre AVU1500 avec  
un système domotique (facultatif).............................................51  
Protocole « USB Report Descriptor »......................................51  
Protocole « Serial Report Descriptor » ...................................51  
Garantie de protection de l’équipement connecté....................59  
Annexe : Feuilles de configuration..............................................63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bienvenue dans le monde Belkin  
PureAV  
Pur signifie…  
qui ne contient aucun élément inapproprié ou superflu  
être exempt de toute impureté  
n’avoir aucun défaut  
être complet  
Belkin PureAV signifie…  
insuffler l’essence de pureté à votre système audio-vidéo  
exploiter le plein potentiel de votre système  
image nette  
son clair  
Avec la nouvelle technologie, on s’attend tout simplement à ce que les  
choses s’améliorent. Trop souvent avons-nous été déroutés devant tant de  
complexité, de manque de fiabilité et de frustration. Eh bien, il est temps que  
vous en ayez plus…  
Notre objectif, qui est de vous assurer la meilleure expérience de cinéma  
maison qui soit à un prix abordable, est l’élément moteur de Belkin PureAV.  
Performance, fiabilité et facilité d’utilisation sont les signes distinctifs de  
produits de cinéma maison exceptionnels. Notre gamme de produits Belkin  
PureAV possède toutes ces caractéristiques grâce au talent et à la passion  
de nos concepteurs et ingénieurs de renommée internationale. Comme  
nous travaillons toujours en vous ayant présents à l’esprit, nous associons  
intimement technologie d’avant-garde, rendement de haute qualité et  
élégance moderne, caractéristiques qui n’étaient auparavant accessible qu’à  
prix d’or.  
Avec l’avènement de nouvelles technologies et d’applications numériques  
qui révolutionnent l’industrie du cinéma maison, Belkin PureAV offre des  
solutions simples et complètes qui vous assureront une expérience de  
cinéma maison dynamique. La marque Belkin PureAV offre des solutions de  
connectivité de haute qualité qui vous permettront d’obtenir les meilleures  
performances possibles de tous vos composants audio-vidéo.  
Nous sommes confiants que vous apprécierez l’expérience d’une image  
nette et d’un son clair que vous obtiendrez grâce à … Belkin PureAV.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Merci d’avoir choisi l’onduleur hybride AVU1500 avec technologie PureFilter  
(l’onduleur AVU1500).  
Cet appareil combine les fonctions de deux produits d’énergie distincts en une  
seule et même console d’alimentation complète, conçue pour…  
1) réguler, protéger et distribuer efficacement l’alimentation de votre  
système de cinéma maison précieux, et  
2) fournir une alimentation de secours à votre système et, si nécessaire,  
l’éteindre de manière contrôlée et ordonnée.  
Cet appareil hybride et polyvalent vous assurera une écoute aussi parfaite  
que possible de tous vos films et albums.  
Consignes de sécurité importantes  
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS – Le présent guide  
d’utilisation contient des instructions importantes concernant le modèle  
AVU1500 (AP51300-10) qui doivent être suivies lors de l’installation et de  
l’entretien de l’onduleur et de la batterie.  
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. Elles ont été  
placées au début du guide en raison de leur importance pour votre sécurité.  
ATTENTION – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  
Pièces sous tension dangereuses à l’intérieur. Des batteries maintiennent cet  
appareil sous tension même lorsque l’alimentation c.a. est coupée. Risque  
de choc électrique—n’enlevez pas le couvercle. Aucune pièce utilisable à  
l’intérieur. Doit être installé dans un environnement contrôlé. Reportez-vous  
au Guide d’utilisation pour connaître les conditions ambiantes à respecter.  
ATTENTION – POUR USAGE INTÉRIEUR SEULEMENT  
Cet onduleur doit être installé dans un endroit intérieur à atmosphère  
contrôlée, sans contaminant conducteur. La température ambiante ne doit pas  
dépasser les 40 degrés Celsius.  
ATTENTION – Mise à la terre et polarisation  
Ce produit doit être branché directement sur une prise c.a. murale avec  
mise à la terre (trois broches). N’utilisez pas d’adaptateur trois broches à  
deux broches pour annuler la broche de mise à la terre. Ne le branchez pas  
« en cascade » avec d’autres produits électriques tels que parasurtenseurs,  
barres d’alimentation ou systèmes d’alimentation sans coupure (UPS). Ne le  
branchez pas sur un cordon de rallonge. Le fait de ne pas brancher ce produit  
directement sur une prise avec mise à la terre peut entraîner des blessures  
corporelles ou endommager votre équipement. Si vous souhaitez le monter  
sur un bâti d’équipement, assurez-vous que le bâti est correctement mis à la  
terre. Appelez un électricien autorisé si vous n’êtes pas certain que vos prises  
c.a. sont correctement mises à la terre.  
ATTENTION – Antennes sur le toit et soucoupes  
Si vous utilisez des antennes sur le toit, des soucoupes ou tout autre matériel  
sur le toit pour brancher votre AVU1500, assurez-vous que tous les fils de  
ces composants sont correctement mis à la terre. Vous serez ainsi protégés  
contre les pointes de haute tension, la foudre ou les charges électrostatiques.  
ATTENTION – Protection contre les orages électriques  
Bien que votre AVU1500 ait été conçu pour résister  
®
à d’importantes surtensions, nous ne pouvons pas garantir  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
qu’il protégera tout votre équipement en cas d’orage électrique majeur.  
Dans ce cas, il est conseillé de débrancher votre onduleur AVU1500 de la  
prise murale. Une fois que cela aura été fait, vous n’aurez plus besoin de  
débrancher l’un ou l’autre équipement raccordé à votre AVU1500.  
ATTENTION – Eau et autres liquides : Risque de choc électrique  
N’utilisez pas ce produit avec des aquariums ou tout autre produit en relation  
avec l’eau. Utilisez-le seulement à l’intérieur et dans des endroits secs.  
N’utilisez pas votre AVU1500 si du liquide a été renversé sur l’unité car vous  
vous exposeriez ainsi à des blessures corporelles importantes, voire fatales.  
ATTENTION – Nettoyage  
Éteignez toujours votre AVU1500 et débranchez-le avant de le nettoyer. Pour  
le nettoyage, utilisez seulement un chiffon propre et sec. N’utilisez pas d’eau,  
de solution de nettoyage ou de produit en vaporisateur.  
ATTENTION – Aucune pièce utilisable à l’intérieur  
Si, pour quelque raison, votre AVU1500 fonctionne mal, n’essayez pas de le  
réparer ou de le démonter de quelque façon que ce soit. Débranchez-le, puis  
consultez le Guide d’utilisation pour de plus amples renseignements sur la  
garantie et les personnes à contacter pour le service.  
ATTENTION – Sécurité du cordon d’alimentation  
Ne faites pas courir le cordon d’alimentation c.a. de votre AVU1500 près de  
sources de chaleur car vous risqueriez de l’endommager, de provoquer un  
fonctionnement défectueux et de créer un risque de choc électrique.  
Ne faites pas courir le cordon d’alimentation de votre AVU1500 dans des  
zones à forte circulation où quelqu’un risquerait de trébucher (corridors,  
entrées de porte, en travers d’une pièce, etc.).  
Si le cordon d’alimentation est usé, fendu, coupé ou endommagé d’une  
manière quelconque, cessez immédiatement de l’utiliser et reportez-vous à la  
section de garantie du présent guide pour connaître la marche à suivre.  
ATTENTION - Ventilation adéquate nécessaire  
Comme votre AVU1500 dégage de la chaleur, vous devriez laisser un espace  
d’au moins un pouce de chaque côté pour assurer une ventilation adéquate.  
Ne bloquez pas la sortie de ventilation.  
Fonctions  
L’onduleur AVU1500 offre la combinaison idéale de fonctions qui vous  
assureront la meilleure expérience de cinéma maison qui soit.  
Mise sous tension et hors tension facile  
Certains composants de votre système de cinéma maison doivent être  
alimentés en courant de façon permanente pour conserver leurs réglages  
(p. ex. horloge) ou rester en mode attente pour fonctionner correctement  
(p. ex. pour enregistrer des émissions de télévision). De la même façon,  
certains composants peuvent et même doivent être éteints lorsqu’ils ne sont  
pas utilisés (p. ex. amplificateurs et caissons de basses). Cependant, éteindre  
et allumer ces composants un à un chaque jour peut être non seulement peu  
pratique mais aussi, dommageable pour votre système s’ils ne sont pas mis  
sous tension dans le bon ordre ou au bon moment.  
Votre AVU1500 vous permet de contrôler les prises de courant qui seront  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions  
alimentées en permanence et celles qui peuvent être mises sous tension et hors  
tension au besoin. Les prises commutées peuvent être mises sous tension et  
hors tension localement en appuyant sur le bouton « Switched » situé sur la face  
avant de l’unité, ou à distance à partir d’un autre composant de votre système  
de cinéma maison. Par exemple, vous pouvez utiliser votre préamplificateur  
comme « déclencheur à distance » de façon à ce que lorsque vous l’allumez,  
votre AVU1500 met automatiquement sous tension toutes les prises commutées  
(et l’inverse lorsque vous l’éteignez). Il est beaucoup plus facile d’allumer votre  
préamplificateur et de mettre automatiquement sous tension votre amplificateur  
et le caisson de basses (et tout autre appareil branché sur une prise commutée)  
que d’allumer et d’éteindre chaque composant un à un.  
Performance pure  
Les fréquentes perturbations électriques, tant naturelles que causées par  
l’homme, dégradent la qualité du courant fourni à votre système de cinéma  
maison. L’alimentation c.a. qui arrive à votre domicile est également polluée  
par le « bruit » provenant de plusieurs sources à l’intérieur de votre maison,  
notamment les composants numériques et appareils électroménagers. De  
plus, le bruit peut être causé par les composants eux-mêmes et contaminer  
d’autres d’équipements connectés. Tout ce bruit et ce courant dégradé  
peuvent affecter le rendement de votre système de cinéma maison.  
Les circuits évolués PureFilter Phase 4 de votre AVU1500 ont été optimisés de  
façon à éliminer le bruit électrique et à fournir un courant clair et sans variation  
à tous vos composants audio, vidéo, numériques et énergivores précieux.  
Les circuits polyphasés PureFilter assurent une isolation réelle entre ces  
composants. Ainsi, ils empêchent le bruit engendré par les composants déjà  
raccordés à votre AVU1500 de contaminer d’autres équipements connectés.  
Protection pure  
Votre AVU1500 assure une protection contre les surtensions et un  
conditionnement d’alimentation hors pair qui non seulement protègent votre  
équipement mais aussi, en prolongent la durée de vie.  
La plupart des gens ne réalisent pas que leurs appareils sont tous les jours  
soumis à des perturbations électriques. Même les pointes de courant et  
les surtensions de courte durée peuvent à la longue endommager votre  
équipement sensible. L’onduleur AVU1500 assure une protection importante  
de 8 000 joules contre les surtensions à votre système de cinéma maison.  
Et comme vous le savez peut-être déjà, votre source d’alimentation c.a.  
n’est pas la seule menace que subit votre équipement. C’est pourquoi votre  
onduleur AVU1500 Belkin PureAV comprend quatre séries de connecteurs  
coaxiaux qui protègent vos câbles coaxiaux, des prises téléphoniques qui  
protègent vos lignes de télé à la carte ainsi que des prises Ethernet large  
bande qui assurent la protection des lignes de données servant à acheminer  
en continu le contenu numérique jusqu’à votre système de cinéma maison.  
La technologie AVR (régulation automatique de tension) exclusive de votre  
AVU1500 assure un courant stable et sans variation soit en augmentant les  
tensions faibles, soit en réduisant les tensions élevées sans avoir recours  
à la batterie de façon à les maintenir dans la gamme sécuritaire des 110 à  
120 volts. Cependant, advenant que les tensions d’entrée atteignent des  
niveaux élevés, votre AVU1500 est doté d’une protection évoluée contre les  
®
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions  
surtensions qui coupe automatiquement l’alimentation de votre équipement  
et la rétablit dès qu’elle revient à un niveau sécuritaire.  
Plaisir pur  
Profiter de votre équipement signifie passer plus de temps à utiliser votre  
système qu’à peaufiner les réglages ! Cependant, les baisses de tension et  
les pannes de courant peuvent entraîner la perte de vos réglages complexes,  
voire endommager votre équipement précieux, et affecter ainsi la qualité  
générale de votre expérience de cinéma maison.  
Votre AVU1500 est équipé d’une batterie qui assure une alimentation de  
secours en cas de perte ou de panne de courant. La fonction de secours sur  
batterie vous permet de continuer à écouter vos films ou votre musique sans  
interruption causée par les baisses de tension ou les pannes de courants  
momentanées. Advenant une panne de courant prolongée, vous aurez un  
temps limité pour continuer à écouter vos films ou votre musique. En effet, le  
but de cette fonction est de préserver vos réglages et de permettre à votre  
équipement (p. ex. magnétoscope numérique) de continuer à enregistrer pour  
que vous ne ratiez pas vos émissions préférées.  
Intelligence pure  
Votre AVU1500 a été conçu avec la combinaison idéale de solutions  
SmartStage qui vous permettra de visualiser et de commander l’arrêt de  
votre système de cinéma maison durant une panne de courant.  
Arrêt progressif  
En cas de panne de courant, la batterie de votre AVU1500 fournira  
automatiquement une alimentation de secours à tous les composants branchés  
sur les prises à l’arrière de l’onduleur. Cependant, comme c’est le cas pour  
toute batterie, l’alimentation en courant sera limitée. Pour cette raison, votre  
AVU1500 éteint votre équipement de façon progressive. À chaque phase d’arrêt,  
la consommation de courant de la batterie diminue, épargnant par le fait même  
l’énergie qui peut être fournie à vos composants les plus importants :  
Phase  
d’arrêt 2  
Charge de  
batterie  
à 50 %  
Phase  
d’arrêt 3  
Phase  
d’arrêt 1  
Charge de  
batterie  
à 0 %  
Charge de  
batterie  
à 90 %  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions  
Arrêt  
Lorsque  
Prises de  
courant  
Remarques  
L’alimentation par  
batterie disponible – courant élevé  
est de 90 %  
Banc de filtres D  
Ex.: amplificateur et caisson de  
basses  
Phase 1  
L’alimentation par  
batterie disponible filtres B et C  
est de 50 %  
Banc de  
Appareils non essentiels qui  
peuvent perdre du courant sans  
problème (p. ex. lecteurs de CD et  
de DVD)  
Phase 2  
Phase 3  
– analogiques et  
numériques  
Banc de filtres A  
– numériques  
Appareils essentiels qui doivent  
être alimentés en courant le  
plus longtemps possible pour  
conserver les réglages, enregistrer  
les émissions de télé, etc. (p. ex.  
magnétoscope, magnétoscope  
numérique, récepteurs câble/  
satellite)  
L’alimentation  
par batterie  
disponible est  
de 0 %  
Si vous préférez éviter la procédure d’arrêt progressif, vous pouvez la  
désactiver temporairement et fournir du courant à toutes les prises à l’arrière  
de l’onduleur jusqu’à ce que l’alimentation batterie disponible soit épuisée ou  
que le courant revienne (selon la première éventualité).  
Durée de phase  
Vous pouvez vérifier la durée de secours sur batterie disponible à chaque  
phase. Vous pouvez faire cette vérification avant et pendant une panne  
de courant. Le bouton « Stage Time » sur la face avant de l’onduleur vous  
permet de faire défiler la durée estimative de secours sur batterie disponible  
pour chaque phase.  
Évidemment, la durée estimative est basée sur le nombre de composants  
branchés à ce moment précis et sur la quantité de courant que chacun  
consomme. Toute modification dans la consommation de courant de votre  
système de cinéma maison se reflètera sur la durée de secours sur batterie  
disponible. Votre AVU1500 fait une estimation intelligente de ces durées,  
en tenant compte des modifications prévues. En fait, il sait exactement  
quelle est la consommation à chacune des trois phases d’arrêt prévues.  
Les modifications imprévues (p. ex. lorsque vous allumez ou éteignez des  
composants) sont traitées au fur et à mesure qu’elles surviennent. Votre  
onduleur AVU1500 les détectera et recalculera la durée estimative de secours  
sur batterie disponible.  
®
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions | Face avant  
Envoi de signal infrarouge – arrêt progressif  
Lorsque votre AVU1500 commence à mettre les prises hors tension en  
mode de fonctionnement sur batterie, il peut également envoyer un signal  
infrarouge (IR) contenant une instruction à l’un de vos composants de cinéma  
maison. Habituellement, dans le contexte d’une panne de courant, ce signal  
est une invite à éteindre un composant (c.-à-d. à le mettre en mode Attente).  
Cette situation est idéale dans le cas de projecteurs ou de téléviseurs à  
rétroprojection qui ont besoin de courant même une fois éteints pour permettre  
aux ventilateurs internes de refroidir adéquatement les pièces essentielles,  
préservant ainsi le rendement et la durée de vie du produit. Votre AVU1500 peut  
facilement être programmé pour envoyer automatiquement un signal de mise  
en attente (ou d’arrêt) à votre projecteur ou téléviseur à rétroprojection durant  
la phase initiale d’arrêt progressif, ce qui lui permettra de se refroidir en toute  
sécurité avant que le courant soit coupé à une phase ultérieure.  
Remplacement de la batterie  
Un jour ou l’autre, toutes les batteries doivent être remplacées, même celles qui sont  
rechargeables. Votre AVU1500 a été conçu de façon à ce que vous puissiez enlever  
et remplacer facilement la batterie sans avoir à éteindre, débrancher ou démonter  
votre système au complet. Vous pouvez facilement avoir accès à la batterie à partir  
de la face avant de l’onduleur et la remplacer pendant qu’il fonctionne.  
Face avant  
1
3
2
4
1. Compartiment de batterie – Cet appareil assure une alimentation de  
secours sur batterie à vos composants de cinéma maison connectés. La  
batterie elle-même se trouve derrière le panneau du compartiment.  
2. Interrupteur Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant  
trois secondes pour allumer ou éteindre votre AVU1500.  
3. Tableau de commande – Permet de surveiller et de commander les  
fonctions vitales de l’unité. L’affichage à cristaux liquides indique l’état  
du système, alors que les boutons dans la partie inférieure servent à  
commander les diverses fonctions de l’onduleur. Vous trouverez plus loin  
une illustration plus grande ainsi que de plus amples détails sur chacun  
de ces éléments.  
4. Sortie auxiliaire – Cette sortie permet de brancher de façon pratique  
et temporaire des périphériques tels que caméras et appareils photo  
numériques, consoles de jeu ou autre appareil semblable.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions | Face avant  
9
10  
5
6
7
8
5. Bouton Switched – Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé  
pendant trois secondes pour mettre sous tension ou hors tension les  
prises commutées de votre AVU1500. Ce bouton est désactivé lorsque le  
commutateur à glissière « Remote In » à l’arrière de l’onduleur est réglé  
sur « On ».  
6. Bouton Dimmer – Ce bouton vous permet de contrôler le niveau de  
luminosité de l’affichage.  
7. Bouton Test – Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant  
trois secondes pour faire un test d’arrêt rapide qui vous permettra de  
vérifier la configuration de votre système. Répétez la même opération  
pendant dix secondes pour amorcer un test en profondeur qui servira à  
décharger et à recharger la batterie afin de rafraîchir ses composants  
chimiques. Cela simulera une situation de secours sur batterie sans  
toutefois effectuer d’arrêt progressif.  
Ce bouton sera désactivé lorsque votre AVU1500 fonctionnera en mode  
de secours sur batterie.  
®
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions | Face avant  
8. Bouton Audible Alert – Cet appareil peut déclencher une alarme sonore  
en cas de panne de courant (ou de tout autre événement critique). Le  
bouton « Audible Alert » permet d’activer ou de désactiver la fonction  
d’alarme sonore. Dans une situation réelle de panne de courant et de  
secours sur batterie, vous pouvez mettre l’alarme temporairement en  
sourdine tout en la laissant activée pour le futur.  
9. Bouton Stage Time – En cas de panne de courant, l’onduleur fournit  
une alimentation de secours. Afin de prolonger la capacité de la batterie  
à fournir du courant à votre système de cinéma maison, vous pouvez  
d’abord couper l’alimentation des composants moins essentiels. C’est  
ce que fait la fonction d’arrêt progressif de l’onduleur. Elle comprend  
trois phases ayant chacune une durée d’autonomie calculée. Ce bouton  
vous permet de faire défiler chaque phase et de voir la durée disponible  
pour chacune d’elles. De plus, vous pouvez voir la durée d’autonomie  
disponible si la fonction d’arrêt progressif était désactivée (c.-à-d. annulée  
temporairement – voir le bouton « Override Stages » ci-dessous).  
10. Bouton Override Stages – En cas de panne de courant, l’onduleur fournit  
automatiquement une alimentation de secours. Afin de prolonger la  
capacité de la batterie à fournir du courant à votre système de cinéma  
maison, vous pouvez d’abord couper l’alimentation des composants  
moins essentiels. Ce bouton vous permet de désactiver la fonction d’arrêt  
progressif et de continuer à fournir d’alimentation par batterie à tous les  
composants connectés à votre AVU1500 jusqu’à ce que la batterie soit  
complètement à plat ou que la panne de courant prenne fin.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions | Face avant  
14  
11  
12  
13  
15  
17  
16  
18  
19  
20  
11. Tension d’arrivée – Indique de façon précise la tension c.a. provenant de  
la prise murale.  
12. PureFilter On – Indique que les circuits PureFilter polyphasés  
fonctionnent correctement (c.-à-d. qu’ils assurent à la fois protection et  
conditionnement).  
13. AVR On (régulation automatique de tension) – Cette icône apparaît  
lorsque l’onduleur compense automatiquement pour toute tension  
d’arrivée inférieure ou supérieure à la tension idéale de 120 V.  
14. Ampérage – Ce chiffre indique de façon précise la quantité de courant  
que tire votre système de cinéma maison raccordé à votre AVU1500.  
®
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions | Face avant  
15. Ground √ou X – Si votre AVU1500 est branché sur une prise  
correctement mise à la terre, une coche apparaîtra. Si la prise n’est  
pas mise à la terre, le signe X apparaîtra (voir la section Dépannage du  
présent guide).  
Remarque : Lindicateur de mise à la terre est utilisé lorsque l’onduleur  
AVU1500 fonctionne en mode autonome seulement. Le raccordement  
d’un câble USB ou série à un ordinateur correctement mis à la terre peut  
entraîner l’affichage d’une indication à l’effet que la mise à la terre est  
adéquate même si l’onduleur AVU1500 n’est pas branché sur une prise  
c.a. correctement mise à la terre. Une connexion établie de cette façon  
seulement n’est pas suffisante pour assurer une protection contre les  
perturbations électriques. Veuillez vous assurer que votre AVU1500 est  
branché sur une prise c.a. correctement mise à la terre.  
16. Wiring √ ou X – Si la prise murale est correctement câblée, une coche  
apparaîtra; sinon, le signe X apparaîtra (voir la section Dépannage du  
présent guide).  
17. Switched ON / OFF – L’affichage « ON » apparaît lorsque les prises  
commutées de l’onduleur sont sous tension et qu’elles sont alimentées en  
courant; sinon, l’affichage reste à « OFF ».  
18. Remote ON / OFF – L’affichage « ON » apparaît lorsque la commande  
« Remote IN » à l’arrière de l’onduleur est réglée sur « ON » (voir l’article  
40a du panneau arrière). Lorsqu’il est à « ON », un autre composant,  
comme un préamplificateur, peut tenir lieu de télécommande pour les  
prises commutées de cette unité. Ainsi, le fait d’allumer ou d’éteindre  
le préamplificateur entraînera respectivement la mise sous tension ou  
hors tension des prises commutées de l’onduleur. Lorsque la commande  
« Remote » est réglée sur « ON », le bouton « Switched » sur la face  
avant est désactivé (étant donné que toutes les prises commutées sont  
commandées par un autre dispositif).  
19. Audible Alert ON/OFF – Cet onduleur peut déclencher une alarme  
sonore pour vous aviser d’une panne de courant. Cet affichage indique si  
la fonction d’alarme sonore est ACTIVÉE ou DÉSACTIVÉE. Vous pouvez  
également mettre l’alarme temporairement en sourdine durant une panne  
de courant en appuyant sur le bouton « Audible Alert ». Dans ce cas,  
l’affichage « Audible Alert ON » clignotera.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions | Face avant  
20. Override ON / OFF – En cas de panne de courant, l’onduleur fournit une  
alimentation de secours par batterie. Afin de prolonger la capacité de la  
batterie à fournir du courant à votre système de cinéma maison, vous  
pouvez d’abord couper l’alimentation des composants moins essentiels.  
Cet affichage indique si la fonction d’arrêt progressif est désactivée  
(« Override ON »).  
21  
22  
24  
23  
25  
28  
26  
27  
®
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions | Face avant  
21. Battery Run Time Stage – Lors d’une panne de courant, l’onduleur  
coupera l’alimentation de votre système de cinéma maison de façon  
progressive (sauf si la fonction d’arrêt progressif est désactivée). Chaque  
phase est associée à des prises de courant spécifiques à l’arrière de  
l’onduleur. Cet affichage indique la phase d’arrêt déjà terminée, la phase  
actuelle de l’onduleur et la ou les phases qui reste(nt).  
Cercle vide (p. ex. ö) :  
Cercle clignotant :  
Cercle plein :  
Phase d’arrêt terminée  
Phase actuelle  
Phase future  
Durant le fonctionnement normal ou sur secours batterie, vous pouvez  
appuyer sur le bouton « Stage Time » pour faire défiler chaque phase  
et voir la durée d’autonomie disponible dans chaque cas. Il est à noter,  
cependant, que si la fonction d’arrêt progressif est déactivée (Override  
ON), seule la durée d’autonomie sur secours batterie pourra être affichée  
(c.-à.d. la durée totale d’autonomie sans arrêt progressif).  
22. Durée d’autonomie sur secours batterie – Durant le fonctionnement  
normal ou sur secours batterie, ces chiffres sont automatiquement mis  
à jour pour indiquer la durée d’autonomie approximative sur secours  
batterie disponible pour chaque phase (ou la durée d’autonomie totale si  
l’arrêt progressif a été temporairement annulé).  
23. Battery ON – Cet affichage apparaît seulement si l’onduleur fonctionne  
sur alimentation batterie (p. ex. lors d’une panne de courant).  
24. Battery OK – Cet affichage restera présent aussi longtemps que la  
batterie de l’onduleur sera en bon état.  
25. Overload – Lorsque le niveau de charge de la batterie arrive à un niveau  
critique, l’icône Overload se met à clignoter. C’est ce qui risque de se  
produire si vos composants connectés tirent trop de courant. Si la  
charge de la batterie dépasse la valeur seuil maximale, l’unité au complet  
arrêtera automatiquement de fonctionner pour éviter d’endommager  
votre système.  
26. Replace Battery – Cet affichage apparaît lorsque la batterie de  
l’onduleur est presque épuisée et qu’elle doit être remplacée. Si une  
panne de courant survient avant que vous n’ayez eu le temps de la  
remplacer, l’onduleur AVU1500 arrêtera immédiatement de fonctionner.  
Voir « Remplacement de la batterie » à la page 43 pour plus de détails.  
27. Indicateur de charge de batterie – Cet affichage indique l’importance  
de la charge actuelle (en watts) de l’onduleur AVU1500. En  
fonctionnement normal, sans aucun équipement connecté, ce compteur  
indiquera une charge minimale (une barre). Le compteur de charge  
augmentera à mesure que vous ajouterez de l’équipement. La charge  
maximale que l’onduleur AVU1500 peut traiter en toute sécurité est  
de 1 000 watts; les cinq barres du compteur clignoteront si la capacité  
maximale a été dépassée.  
28. Indicateur de charge de batterie – Cet affichage indique le niveau de  
charge de la batterie, c’est-à-dire l’alimentation batterie disponible. Si la  
batterie est complètement chargée, les cinq barres apparaissent. Si elle  
est en cours de charge, les barres clignotent (comme sur un téléphone  
cellulaire).  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions | Face arrière  
29  
30  
31  
34  
32  
33  
35  
29. Stage 3 – Ces prises sont réservées aux composants essentiels de  
votre système de cinéma maison (c.-à-d. ceux qui doivent rester le  
plus longtemps sous tension lors d’une panne de courant) et elles sont  
associées à la troisième phase d’une séquence d’arrêt progressif (qui en  
compte trois). Lorsque l’alimentation batterie disponible sera épuisée,  
toutes les prises « Stage 3 » (c.-à-d., Bank A) seront mises hors tension.  
30. Digital Filter Bank A – Ces quatre prises peuvent protéger n’importe  
quel type d’équipement de cinéma maison, tout en assurant une  
réduction optimale du bruit de ligne et de l’interférence pour votre  
équipement numérique (p. ex. récepteur câble ou satellite, magnétoscope  
numérique, etc.).  
31. Stage 2 – Ces six prises sont réservées à vos composants de cinéma  
maison moins essentiels et elles sont associées à la deuxième phase  
d’une séquence d’arrêt progressif (qui en compte trois). Lorsque  
l’alimentation batterie disponible sera réduite de 50 pour cent, les prises  
« Stage 2 » (c.-à-d., Bank B et Bank C) seront mises hors tension.  
32. Analog Filter Bank B – Ces deux prises peuvent protéger n’importe  
quel type d’équipement de cinéma maison, tout en assurant un  
conditionnement optimal du courant pour votre équipement analogique  
(p. ex. syntoniseur, lecteur de cassettes, magnétoscope, tourne-disques,  
etc.).  
33. Digital Filter Bank C – Ces quatre prises peuvent protéger n’importe  
quel type d’équipement de cinéma maison, tout en assurant une  
réduction optimale du bruit de ligne et de l’interférence pour votre  
équipement numérique (p. ex. lecteur de CD ou de DVD, consoles de jeu,  
etc.).  
34. Stage 1 – Ces deux prises sont réservées à vos composants de cinéma  
maison énergivores et elles sont associées à la première phase d’une  
séquence d’arrêt progressif (qui en compte trois). Lorsque l’alimentation  
batterie disponible sera réduite de 90 pour cent, les prises « Stage 1 »  
(c.-à-d., Bank D) seront mises hors tension.  
35. High Current Bank D – Ces deux prises fournissent un courant élevé aux  
amplificateurs et caissons de basses énergivores, et elles sont optimisées  
de façon à éliminer le bruit de ligne de ces composants.  
®
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions | Face arrière  
36  
a
b
36. Filter Bank Settings – Ces commandes vous permettent de programmer  
le profil de mise sous tension/hors tension de chaque banc de filtres.  
a. Commutateurs à glissière – Réglez chaque banc de filtres de façon  
à ce qu’il reçoive toujours du courant (« Always On »), ou qu’il puisse  
être mis sous tension ou hors tension (« Switched »); dans ce dernier  
cas, faites le réglage nécessaire pour que la mise sous tension ou  
hors tension soit faite de façon différée (voir ci-dessous).  
b. Delay Time – Toutes les prises du banc de filtres (« Switched » et  
« Delay ») peuvent être réglées collectivement pour être mises  
sous tension ou hors tension de façon différée, selon trois délais  
possibles : 5, 10 ou 15 secondes.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions | Face arrière  
37  
a
b
c
d
e
37. IR Blaster – Ensemble de connexions et de commandes qui vous  
permettent d’utiliser votre fonction d’envoi de signal infrarouge. Lorsque  
votre AVU1500 commence à mettre les prises hors tension en mode de  
fonctionnement sur batterie, il peut envoyer un signal infrarouge (IR)  
contenant une instruction à l’un de vos composants de cinéma maison  
(p. ex. s’éteindre).  
a. Port du câble IR Blaster – Branchez le câble « IR Blaster » (fourni  
avec ce produit) sur ce port. Le signal IR sera émis à partir de ce port  
en direction du composant de cinéma maison auquel il s’adresse  
(p. ex. projecteur ou téléviseur à rétroprojection).  
b. Commutateur à glissière Blast Stage – Vous pouvez définir le  
moment où un signal IR doit être émis lors d’une panne de courant  
ou du fonctionnement sur batterie, c.-à-d. au début de la phase 1, 2  
ou 3.  
c. Fenêtre IR – Pour que votre AVU1500 soit en mesure d’envoyer  
un signal IR à l’un de vos composants de cinéma maison (c.-à-d. le  
composant cible), il doit d’abord savoir quel signal émettre. Pour ce  
faire, vous devez le lui « enseigner » en pointant la télécommande  
du composant cible sur cette fenêtre, puis en appuyant sur le bouton  
voulu. Vous trouverez les instructions complètes à ce sujet dans la  
section Configuration du présent guide.  
d. Voyant de confirmation IR – Ce témoin lumineux indique l’état  
d’« apprentissage » d’un signal IR. Après que vous ayez appuyé  
sur le bouton approprié, il clignotera pour indiquer qu’il est prêt à  
« apprendre ». Il passera au vert fixe une fois qu’il aura appris. Il  
passera au rouge fixe s’il n’a rien appris dans les 20 secondes, puis  
s’éteindra à l’expiration du délai prévu.  
e. Bouton Teach – Appuyez sur ce bouton pour mettre l’unité en mode  
« apprentissage ». Le voyant de confirmation IR clignotera en vert  
pour indiquer qu’il est prêt à apprendre dans les 20 prochaines  
secondes.  
®
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions | Face arrière  
38  
a
b
38. Trigger Out – Cette fonction permet de télécommander d’autres  
périphériques équipés d’un déclencheur basse tension. Lorsque les prises  
commutées de votre AVU1500 sont mises sous tension ou hors tension,  
un signal basse tension est envoyé à un autre périphérique pour qu’il  
l’active. Par exemple, lorsque vos prises commutées sont sous tension, un  
signal pourrait être envoyé à un écran de projecteur pour qu’il se rétracte.  
À l’inverse, si elles étaient hors tension, ce signal aurait pour effet de faire  
remonter l’écran du projecteur.  
a. Commutateur à glissière Delay/No Delay – Vous pouvez choisir  
d’envoyer le signal en mode différé. Ce délai est le même que celui  
des bancs de filtres.  
b. Port DC trigger-out – Ce port sert à brancher le câble qui reliera  
la télécommande c.c. fournie au périphérique que vous souhaitez  
commander (p. ex. écran de cinéprojecteur).  
40  
39  
c
b
a
39. Entrée/sortie de câble coaxial – Branchez vos câbles coaxiaux ici  
pour les protéger contre les perturbations électriques dangereuses qui  
pourraient les endommager. L’entrée auxiliaire sépare le signal d’arrivée  
en deux connexions de sortie.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions | Face arrière  
40. Remote IN – Cette fonction permet à un autre composant, comme  
un préamplificateur, de tenir lieu de télécommande pour les prises  
commutées de l’onduleur. Ainsi, le fait d’allumer ou d’éteindre le  
préamplificateur entraînera respectivement la mise sous tension ou  
hors tension des prises commutées de votre AVU1500. Il est à noter  
que lorsque la commande « Remote » est réglée sur « ON », le bouton  
« Switched » sur la face avant est désactivé (étant donné qu’un autre  
périphérique commande maintenant la fonction « mise sous tension/hors  
tension » des prises commutées).  
a. Commutateur à glissière – Ce commutateur vous permet d’activer  
ou de désactiver cette fonction de télécommande.  
b. Port AC – Remote In – Si votre périphérique distant (p. ex. votre  
préamplificateur) est équipé d’une sortie « AC Remote », vous pouvez  
le brancher sur le port « AC In » de votre AVU1500 pour commander  
à distance les prises commutées de l’onduleur. Cette connexion est  
celle qui permettra à votre périphérique distant de communiquer avec  
votre AVU1500.  
c. Port DC – Remote In – Si votre périphérique distant (p. ex. votre  
récepteur) est équipé d’une sortie pour déclencheur c.c. basse  
tension, vous pouvez le brancher sur le port « DC In » de votre  
AVU1500 pour commander à distance les prises commutées  
de l’onduleur. Cette connexion est celle qui permettra à votre  
périphérique distant de communiquer avec votre AVU1500.  
Comme votre AVU1500 vous fournit deux connexions « Remote IN », vous  
pouvez en réalité brancher deux périphériques distants différents, un  
sur chaque port. Dans ce cas, l’un ou l’autre périphérique distant pourra  
déclencher la mise sous tension des prises commutées de votre AVU1500,  
mais les deux périphériques doivent être éteints pour déclencher la mise  
hors tension de ces mêmes prises commutées.  
45  
41  
47  
46  
44  
a
42  
b
43  
®
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions | Face arrière  
41. PC Connection – Ces prises permettent à votre AVU1500 de  
communiquer avec d’autres périphériques électroniques (p. ex.  
ordinateurs personnels, systèmes domotiques, etc.).  
a. Port RS232 – Ce connecteur standard à neuf broches est utilisé pour  
partager de l’information et recevoir des commandes. Par exemple,  
un système domotique pourrait commander la plupart des fonctions  
de votre AVU1500 comme si vous utilisiez les commandes sur la  
face avant de l’onduleur. Comme votre AVU1500 peut aussi partager  
de l’information, votre système domotique affichera des données  
d’état semblables à celles sur le tableau de commande à l’avant de  
votre onduleur. Pour de plus amples détails sur les informations qui  
peuvent être communiquées, reportez-vous à la section portant sur le  
protocole « Serial Report Descriptor » à la page 51.  
b. Port USB – Sert principalement à brancher un ordinateur personnel  
ou un PC multimédia pour partager de l’information avec le logiciel  
PureView. Il sert également à informer votre PC d’une panne de  
courant pour que le logiciel PureView puisse éteindre votre ordinateur  
de façon contrôlée.  
42. Network – Les lignes Ethernet large bande utilisées pour les récepteurs  
multimédias numériques, les consoles de jeu et l’accès à haut débit à  
Internet sont protégées contre les surtensions dangereuses.  
43. Phone – Les lignes téléphoniques, DSL ou de télé à la carte sont  
protégées contre les surtensions dangereuses qui peuvent endommager  
votre équipement. Un séparateur intégré convertit une ligne en deux  
lignes.  
44. 15A Breaker – Ce disjoncteur à réenclenchement confère une protection  
supplémentaire à votre AVU1500. Lorsque l’ampérage (courant prélevé)  
atteint 12,5 A, la valeur correspondante affichée sur le panneau avant  
clignotera plusieurs fois pour vous aviser que vous approchez de la limite  
de 15 ampères.  
45. Port Ground – Fournit un point de masse pour tout composant de votre  
système de cinéma maison qui n’est pas mis è la terre.  
46. Pattes – Vous pouvez retirer les pattes de l’onduleur si vous avez  
l’intention de le monter sur bâti.  
47. Prise d’alimentation principale – Le cordon d’alimentation de votre  
AVU1500 doit être branché sur cette prise. L’autre extrémité du cordon  
doit être branchée sur une prise c.a. murale de 120 V (à trois broches)  
mise à la terre.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenu de l’emballage  
Matériaux d’emballage  
Les matériaux d’emballage ont été soigneusement choisis pour protéger  
votre appareil durant le transport. Veuillez conserver l’emballage pour le cas  
peu probable où vous auriez à retourner ce produit pour le service1. Si vous  
décidez de vous débarrasser de l’emballage, veuillez le recycler autant que  
possible.  
Articles fournis  
Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les articles suivants :  
Onduleur Belkin PureAV AVU1500  
Guide d’utilisation de l’onduleur AVU1500  
Câble d’alimentation SD™ 1000 de 10 pi  
Câble IR Blaster de 6 pi (connecteur 3,5 mm)  
Câble de télécommande c.a.  
Câble de télécommande c.c. (avec mini-fiche de 1/8 po)  
Câble de raccordement Ethernet RJ45 – pour connectivité large bande  
Câble téléphonique RJ11  
Câble vidéo coaxial Belkin PureAV  
Câble série RS232  
Câble USB  
Feuille d’étiquettes Belkin PureAV pour câbles  
Supports avant pour montage sur bâti avant et sac de vis2  
CD d’installation avec logiciel PureView (pour Windows® et Mac OS®)  
Fiche d’enregistrement de garantie  
1Les dommages subis en cours de transport ne sont pas couverts par la garantie.  
2Ensemble de rails nécessaire pour le montage sur bâti (vendu séparément—numéro d’article  
Belkin PureAV AP00001)  
®
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
On ressent toujours une excitation à l’idée de configurer et d’installer  
rapidement un nouveau produit. Évidemment, nous sommes contents que  
vous ressentiez cette excitation à l’égard de votre AVU1500, mais brusquer  
les choses pourrait en réalité vous faire perdre plus de temps et devenir une  
source de frustration. Prenez le temps de lire attentivement la procédure  
d’installation pour rester en contrôle, améliorer la précision de votre  
configuration et être satisfait du résultat une fois que vous aurez terminé.  
La configuration comprend les étapes de base suivantes :  
Étape  
Durée  
Outils et notes  
approximative  
1. Préparation  
10 min.  
2. Chargement de la  
batterie  
12 h (max.)  
La batterie doit être chargée  
avant toute utilisation  
3. Planification  
20-30 min.  
Feuille de planification de  
l’alimentation (page 23)  
4. Installation  
10 min. (en cas Pour installer l’onduleur sur  
de montage  
sur bâti)  
bâti, vous aurez besoin des  
supports avant pour montage  
sur bâti fournis, de l’ensemble  
de rails Belkin PureAV (vendu  
séparément—numéro d’article  
AP00001) et d’un tournevis à  
tête cruciforme. Remarque : Les  
vis pour le montage sur bâti ne  
sont pas fournies car elles sont  
fabriquées spécialement pour ce  
modèle précis. Veuillez contacter  
le fabriquant du bâti si vous  
n’avez pas les vis nécessaires.  
5. Programmation  
5-10 min.  
6. Branchement des  
câbles  
15-20 min.  
Étiquettes de câbles (fournies),  
câbles coaxiaux supplémentaires  
et articles de gestion de câbles  
(p. ex. attaches).  
7. Vérification de  
votre configuration  
5 min.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
Étape 1 – Préparation  
Avant de faire quoi que ce soit avec votre nouvel onduleur AVU1500, prenez  
quelques minutes pour …  
a. lire les consignes de sécurité (pages 3-4);  
b. déballer tous les articles et vérifier que le contenu de l’emballage est  
complet (page 19); et  
c. examiner attentivement les faces avant et arrière de l’onduleur pour  
vous familiariser avec les différents éléments (revoyez l’explication des  
fonctions des pages 8-18.)  
Étape 2 – Chargement de la batterie  
Comme pour la plupart des produits de consommation contenant des  
batteries rechargeables, vous devez charger complètement la batterie de  
votre AVU1500 avant de commencer à l’utiliser. Cette opération peut prendre  
jusqu’à 12 heures (peut-être moins). Nous sommes conscients que vous avez  
hâte de commencer à utiliser votre onduleur, mais la bonne nouvelle est  
que pendant qu’il est en train de se charger, il y a plein de trucs utiles, voire  
nécessaires que vous pouvez faire.  
a. Pour charger la batterie de votre AVU1500, branchez l’onduleur sur une  
prise c.a. murale 120 V c.a. (trois broches) mise à la terre. La batterie se  
chargera automatiquement même si votre AVU1500 n’est pas allumé.  
Pour vérifier la progression de la charge, allumez votre AVU1500 et  
examinez le compteur de charge sur la face avant.  
La batterie est  
complètement chargée  
lorsque les cinq barres  
sont fixes.  
Si elles clignotent ou  
qu’elles bougent, la  
batterie est toujours en  
cours de charge.  
b. Pendant que l’onduleur charge la batterie de secours, nous vous  
recommandons d’en profiter pour effectuer toutes les étapes de  
configuration (1 à 5). Attendez que la batterie soit complètement chargée  
avant de faire les étapes 6 (Branchement des câbles) et 7 (Vérification  
de votre configuration).  
®
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
Étape 3 – Planification  
Il y a plusieurs décisions que vous devrez prendre pour vous assurer que  
tout est bien branché et fonctionne correctement. Avant de raccorder les  
composants de votre système de cinéma maison à votre AVU1500, posez-  
vous les questions suivantes :  
Quels composants devraient toujours être alimentés en courant (c.-à-d.  
être toujours sous tension) par rapport à ceux qui peuvent être branchés  
sur des prises commutées ?  
En cas de panne de courant, quels composants seront moins essentiels et  
pourront être éteints en premier, et quels sont ceux qui seront essentiels  
et devront rester allumés le plus longtemps possible ? À la lumière de  
vos réponses, vous pourrez déterminer quels composants doivent être  
branchés sur les prises Stage 1, 2 et 3.  
Est-ce qu’un autre appareil (p. ex. un préamplificateur) devrait servir de  
déclencheur à distance pour mettre sous tension ou hors tension d’autres  
composants connectés (p. ex. amplificateur, caisson de basses) ?  
Ces décisions sont étroitement liées les unes aux autres; vous devriez vous  
poser les mêmes questions pour chaque composant que vous prévoyez  
brancher sur votre AVU1500. Les feuilles de planification ci-dessous pourront  
vous être fort utiles. Vous les retrouverez également en annexe, sous forme  
détachable, à la dernière page du présent guide. Une feuille correctement  
remplie vous sera très utile non seulement pour configurer votre système  
mais aussi, pour tester votre configuration.  
Type d’équipement :  
Utilisez le tableau ci-dessous pour indiquer chaque composant que vous  
prévoyez brancher sur votre AVU1500. Sentez-vous tout à fait libre de  
remplacer à votre guise certains composants que nous avons énumérés ici.  
Équipement numérique  
Téléviseur  
Équipement  
analogique  
Équipement  
énergivore  
Syntoniseur/  
récepteur  
Amplificateur  
Lecteur de DVD  
Lecteurs de CD  
Lecteur de  
cassettes  
Caisson de basses  
Tourne-disques  
Magnétoscope  
Magnétoscope numérique  
(p. ex. TiVo®)  
Boîtier décodeur  
Récepteur satellite  
Consoles de jeu (p. ex.  
Xbox®)  
Ordinateur personnel/PC  
multimédia  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
Planification de l’alimentation :  
Maintenant, commencez à planifier les composants que vous devriez  
brancher sur les différentes prises de votre onduleur AVU1500. Voici un  
exemple :  
Phase d’arrêt  
progressif  
Stage 3  
Stage 2  
Stage 1  
Filter Bank:  
D – high  
current  
A - digital  
B - analog  
C - analog  
Commuté vs  
toujours sous  
tension ?  
Commuté  
– aucun  
délai  
Commuté  
– délai de 10  
sec.  
Toujours sous  
tension  
Toujours sous tension  
Prises  
Magnéto-  
scope  
numérique projection  
TV à  
retro-  
Magnéto-  
scope  
Préamplificateur  
Amplificateur  
Lecteur DVD  
Prises  
Récepteur  
PC  
Lecteur de Console Lecteur  
cassettes de jeu DVD  
satellite  
Utilisez le tableau vierge ci-dessous pour attribuer vos composants de  
cinéma maison aux différents prises de courant de votre AVU1500 (écrivez  
au plomb), en indiquant si les bancs de filtres connexes doivent être  
« toujours sous tension » ou « commutés ».  
Phase d’arrêt  
progressif  
Stage 3  
Stage 2  
Stage 1  
Filter Bank:  
D – high  
current  
A - digital  
B - analog  
C - analog  
Commuté vs  
toujours sous  
tension ?  
Commuté  
– aucun  
délai  
Commuté  
– délai de 10  
sec.  
Toujours sous  
tension  
Toujours sous tension  
Prises  
Magnéto-  
scope  
numérique projection  
TV à  
retro-  
Magnéto-  
scope  
Préamplificateur  
Amplificateur  
Lecteur DVD  
Prises  
Récepteur  
PC  
Lecteur de Console Lecteur  
cassettes de jeu DVD  
satellite  
Facteurs à prendre en compte et suggestions  
Lorsque vous commencez à attribuer vos composants aux différentes prises  
de courant, vous devrez parfois les déplacer et les réattribuer différemment  
en fonction de divers facteurs. Voici à quoi vous pouvez vous attendre :  
Amplificateurs et caissons de basses : Attribuez-les aux prises Filter Bank  
D (Stage 1).  
Ces composants sont très énergivores et en cas de panne, ils  
devraient être éteints en premier pour conserver l’alimentation de la  
batterie.  
Ils devraient être « commutés » de façon différée (délai de 10 ou 15  
secondes).  
®
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
Préamplificateur : Si vous voulez utiliser votre préamplificateur comme  
déclencheur à distance, faites les réglages suivants : (pour de plus amples  
renseignements, reportez-vous à la section « Mise sous tension et hors  
tension facile » à la page 4).  
Le banc de filtres sur lequel vous brancherez votre préamplificateur  
doit être réglé sur « Always On ».  
En cas de panne de courant, votre AVU1500 commencera à mettre  
systématiquement hors tension les prises de courant. Donc, n’oubliez  
pas que lorsque votre préamplificateur s’éteint, il coupe l’alimentation  
de toutes les prises commutées.  
Tout composant que vous désirez utiliser comme périphérique distant  
(p. ex. votre préamplificateur) doit être équipé d’une prise de courant  
c.a. commutée ou d’une sortie de 3~30 V c.c. (déclencheur basse  
tension).  
Projecteurs et téléviseurs à rétroprojection : Attribuez ces composants  
aux bancs de filtres « Always On ».  
Lorsqu’ils sont éteints, la plupart des projecteurs et téléviseurs à  
rétroprojection continuent de recevoir du courant qu’ils utilisent pour  
actionner un ventilateur servant à refroidir les pièces essentielles.  
Pour cette raison, nous recommandons de brancher ces composants  
sur des prises avec bancs de filtres réglées sur « Always On ». En  
effet, si vous les branchez sur une prise « commutée », ces appareils  
seront non seulement éteints mais aussi, les ventilateurs ne pourront  
plus fonctionner pour les refroidir.  
En cas de panne de courant, votre AVU1500 amorcera la procédure  
d’arrêt progressif SmartStage (sauf si vous l’avez désactivée). Si la  
panne de courant dure plus longtemps que la durée d’autonomie  
de la batterie, tous les périphériques perdront finalement leur  
alimentation. Pour vous préparer à cette éventualité, il est préférable  
d’éteindre votre projecteur ou votre téléviseur à rétroprojection en  
premier de façon à ce que les ventilateurs internes puissent refroidir  
correctement les composants internes avant qu’il y ait coupure  
complète de courant. Votre AVU1500 peut vous aider à le faire.  
Programmez votre AVU1500 pour que le composant « IR Blaster »  
envoie un signal de mise hors tension à votre projecteur ou téléviseur  
à rétroprojection au début de la phase 1 (nous y reviendrons  
plus en détails à l’étape 5). Ensuite, votre projecteur/téléviseur à  
rétroprojection pourra commencer à se refroidir jusqu’à ce que le  
courant soit coupé. Si vous voulez que votre projecteur/téléviseur  
à rétroprojection ait le plus de temps possible pour se refroidir,  
attribuez-lui une prise Stage 3; sinon, une prise Stage 2 conviendra  
tout aussi bien.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
Ordinateur personnel/ PC multimédia  
Si vous prévoyez brancher votre ordinateur personnel ou votre PC  
multimédia, deux connexions seront nécessaires : une connexion  
d’alimentation (cordon d’alimentation) et une autre de données  
(câble USB) :  
La connexion d’alimentation (branchement de votre PC sur une  
des prises de courant de votre AVU1500) permettra à votre PC de  
profiter des fonctions de protection d’alimentation et de secours  
sur batterie de votre onduleur. La fonction de secours sur batterie  
est essentielle pour que votre PC ait suffisamment de courant pour  
s’éteindre de façon contrôlée lors d’une panne de courant.  
Pour laisser à votre PC le temps qu’il faut pour s’éteindre  
correctement, vous devriez le brancher sur une des prises Stage 3.  
Comme vous allumerez et éteindrez probablement votre PC  
indépendamment des autres composants de votre système de  
cinéma maison, vous devriez le brancher sur une prise réglée sur  
« Always On ».  
La connexion de données (au moyen du câble USB fourni) est  
nécessaire pour permettre à votre AVU1500 de partager des données  
d’état avec le logiciel PureView (fourni) et faciliter l’arrêt progressif  
de votre PC afin d’atténuer ou d’éviter toute perte de données.  
Tous les autres composants :  
Déterminez s’il est essentiel dans chaque cas d’assurer l’alimentation  
le plus longtemps possible. Dans l’affirmative, attribuez le composant  
à une prise Stage 3 (Filter Bank A) ou encore, à une prise Stage 2.  
Dans notre exemple de la page 23, nous avons branché le  
magnétoscope numérique (DVR) sur une prise Stage 3 (Filter Bank A)  
pour permettre l’enregistrement des émissions de télévision le plus  
longtemps possible. Nous y avons également branché le récepteur  
satellite pour éviter d’avoir à le reconfigurer (dans la mesure du  
possible).  
Étape 4 - Installation  
Votre onduleur AVU1500 peut être monté sur bâti ou installé dans un meuble  
audio-vidéo. L’onduleur est déjà prêt à être installé sur une tablette ou un  
meuble audio-vidéo (c.-à-d. les pattes sont déjà en place). Linstallation sur  
bâti nécessite un montage spécial.  
Montage sur bâti  
Attention : L’onduleur AVU1500 pèse plus de 60 lb. Pour l’alléger, enlevez la  
batterie avant de l’installer.  
Attention : N’utilisez jamais seuls les supports avant pour montage sur bâti  
(fournis avec votre AVU1500) pour installer votre onduleur, car ils ont été  
conçus uniquement pour le bloquer en place à l’avant du bâti. Pour installer  
votre AVU1500 sur bâti en toute sécurité, utilisez une tablette inamovible  
robuste Belkin (article RK5021). Cette tablette est compatible avec les bâtis  
standard de 19 po, mais si vous décidez de ne pas l’utiliser, choisissez-en une  
qui a été conçue spécialement pour votre bâti d’équipement.  
®
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
Remarque : Vous pouvez acheter la tablette inamovible robuste Belkin  
(article RK5021) soit en ligne sur le site www.belkin.com, soit en appelant  
Belkin au numéro 800-223-5546.  
Attention : Une ventilation adéquate est nécessaire. L’onduleur AVU1500  
dégage de la chaleur. Laissez un espace d’au moins un pouce de chaque côté  
pour assurer une ventilation adéquate. Ne bloquez pas le ventilateur aspirant  
à l’arrière de l’unité.  
Pour installer votre AVU1500 sur un bâti de 19 po, utilisez la tablette fixe  
Belkin. (Voir les instructions de montage fournies avec la tablette.)  
Si vous installez votre AVU1500 sur une tablette, suivez les étapes ci-  
dessous :  
a. Assurez-vous que l’onduleur est éteint et débranché.  
b. Retirez la batterie (reportez-vous à la section « Soin et entretien  
– Batterie remplaçable à chaud » à la page 45). Votre allégerez ainsi  
considérablement l’unité pendant l’installation sur bâti.  
c. Enlevez les quatre pattes sous l’onduleur à l’aide d’un tournevis  
(facultatif).  
d. Alignez les supports de montage avant avec le devant de l’onduleur.  
e. Fixez le support sur un côté de votre AVU1500 à l’aide des vis fournies  
(voir le schéma ci-dessous). Vous devez utiliser au moins quatre vis pour  
chaque support.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
f. Répétez les étapes « e » et « f » pour installer le support de l’autre côté  
de l’onduleur.  
g. Placez votre AVU1500 sur le bâti.  
h. Fixez-le bien en place. Les vis pour le montage sur bâti ne sont pas  
fournies car elles sont fabriquées spécialement pour ce modèle précis.  
Veuillez contacter le fabriquant du bâti si vous n’avez pas les vis  
nécessaires.  
i. Remettez la batterie en place avant d’utiliser votre onduleur.  
j. Branchez votre AVU1500 (à l’arrière) sur une prise murale (120 V c.a.,  
3 broches).  
Meuble audio-vidéo  
Voici quelques facteurs à prendre en compte avant d’installer votre  
AVU1500 :  
L’onduleur AVU1500 est lourd. Il est important de ne pas l’empiler sur un  
autre composant de cinéma maison car il risquerait de l’endommager.  
L’onduleur AVU1500 dégage de la chaleur qui est évacuée par l’arrière.  
La température de fonctionnement ne doit pas être supérieure à  
104 degrés Fahrenheit (40 degrés Celsius). Par conséquent, le meuble  
dans lequel votre AVU1500 est installé doit avoir une ventilation  
adéquate pour fonctionner de façon efficace et sécuritaire.  
®
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
Étape 5 – Programmation  
Nous vous recommandons de programmer vos réglages à l’arrière de  
l’onduleur avant de commencer à brancher les câbles car l’accès sera plus  
facile et la vue mieux dégagée.  
1. Programmez les réglages des bancs de filtres –  
a
b
a. En vous servant de la feuille de planification d’alimentation que vous  
avez remplie à l’étape 3, réglez les commutateurs à glissière pour  
chaque banc de filtres des différentes prises :  
Always On  
Pour les composants qui ont toujours besoin de  
courant pour conserver la mémoire et autres  
réglages (p. ex. magnétoscope numérique,  
récepteur satellite, magnétoscope, etc.). Le  
commutateur secondaire « No Delay/Delay » ci-  
dessous ne s’applique pas aux bancs de filtres  
« Always On ».  
Switched + No  
Delay  
Pour les composants qui peuvent être allumés  
et éteints (p. ex. lecteurs de CD, de DVD ou de  
cassettes). Lorsque ces prises commutées sont  
mises sous tension, le résultat est immédiat.  
Switched + Delay  
Pour les composants qui peuvent être allumés  
et ensuite éteints (p. ex. amplificateurs, caissons  
de basses, etc.). Le délai de mise sous tension de  
ces prises commutées est de 5, 10 ou 15 secondes  
(selon le réglage « Delay Time » qui a été fait).  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
b. Si l’une ou l’autre prise du banc de filtres a été réglée sur « Switched »  
et « Delay », vous devez régler le délai d’attente en déplaçant le  
commutateur à glissière sur 5, 10 ou 15 secondes (15 secondes étant la  
valeur recommandée pour les amplificateurs à tube)3:  
2. Réglez la valeur « Trigger Out » – Lorsque les prises commutées  
de votre AVU1500 sont mises sous tension ou hors tension, un signal  
basse tension est envoyé à un autre périphérique pour qu’il l’active. Par  
exemple, lorsque vos prises commutées sont sous tension, un signal  
pourrait être envoyé à un écran de projecteur pour qu’il se rétracte. À  
l’inverse, si elles étaient hors tension, ce signal aurait pour effet de faire  
remonter l’écran du projecteur.  
a
a. Commutateur à glissière « Delay/No Delay » : Si vous prévoyez  
utiliser cette fonction, vous pouvez définir un délai d’attente avant  
l’envoi du signal. Ce délai est le même que celui des bancs de filtres.  
3. Réglez la fonction « IR Blaster » – Si vous voulez qu’un signal IR soit  
envoyé à l’un des composants de votre cinéma maison (composant cible),  
vous devez régler la fonction « IR Blaster ».  
a
b II  
b III  
b I  
a. Réglez la fonction « Blast Stage » – Vous pouvez définir le moment où  
un signal IR sera émis lors d’une panne de courant ou du fonctionnement  
sur batterie, c.-à-d. au début de la phase 1, 2 ou 3 de l’arrêt progressif.  
3Remarque : L’ordre dans lequel les prises commutées seront mises sous tension sera  
automatiquement inversé en cas de coupure de courant, ce qui aidera à éviter les « plocs »  
dommageables qui se produisent lorsque la tension de l’amplificateur se stabilise.  
®
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
La phase que vous choisirez dépendra du composant avec lequel vous  
voudrez communiquer et du message à envoyer. Par exemple, assurez-  
vous que la phase que vous choisissez est antérieure ou identique à celle  
du composant cible car sinon, le signal sera envoyé à un composant qui ne  
reçoit déjà plus de courant et qui est donc, incapable de le recevoir. Si vous  
voulez envoyer un signal à un projecteur ou un téléviseur à rétroprojection  
pour qu’il s’éteigne, faites-le à la phase 1 pour qu’il ait le plus de temps  
possible pour se refroidir avant que le courant soit coupé.  
b. Programmez la fonction « IR Blaster » – Pour que votre AVU1500  
soit en mesure d’envoyer un signal IR à l’un de vos composants de  
cinéma maison (c.-à-d. le composant cible), il doit d’abord savoir quel  
signal émettre. Pour le lui « enseigner », faites ce qui suit :  
I. Appuyez sur le bouton « Teach » pour mettre l’onduleur en mode  
« apprentissage ». Le voyant de confirmation IR clignotera en  
vert pour indiquer qu’il est prêt à « apprendre ». Il restera en  
mode « apprentissage » jusqu’à ce qu’il ait « appris » le code ou  
le signal IR, ou que le délai de 20 secondes soit expiré.  
II. Pointez la télécommande du composant cible sur cette fenêtre  
et appuyez sur le bouton voulu (p. ex. « Off »). Si le code a été  
correctement émis à partir de la télécommande et reçu par votre  
onduleur AVU1500, le témoin lumineux vert cessera de clignoter  
et restera fixe.  
Remarque : Il est important d’enseigner à votre AVU1500 un  
code « discret » (p. ex. « On » ou « Off »), et non un code qui  
permet de basculer d’un état à un autre (p. ex. « Power »). Un  
code d’« alimentation » générique changera tout simplement  
l’état actuel du périphérique en l’état contraire : On ¬ Off ou Off  
¬ On. Si votre périphérique était éteint, l’envoi du signal IR aura  
pour effet de l’allumer, ce qui est exactement le contraire du  
résultat que vous voulez obtenir lors d’une panne de courant.  
III. Le voyant de confirmation passera au rouge fixe s’il n’a  
rien « appris » dans le délai prévu, puis s’éteindra. Si c’est  
exactement ce qui se produit, essayez encore une fois en  
reprenant depuis le début (étape « 3a » de la page 31).  
IV. Si vous avez enseigné par erreur le mauvais code, ou que vous  
voulez le changer, vous pouvez effacer le dernier code « appris ».  
Pour ce faire, appuyez sur le bouton « Teach » et maintenez-le  
enfoncé pendant trois secondes. Le témoin lumineux vert restera  
fixe pendant trois secondes, puis s’éteindra pour confirmer que  
le code a été effacé. Vous pouvez maintenant recommencer à  
partir du début (étape « 3a » de la page 31).  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
4. Réglez la fonction « Remote IN » sur On ou Off – Cette fonction  
permet à un autre composant, comme un préamplificateur, de tenir lieu  
de télécommande pour les prises commutées de l’onduleur. Ainsi, le fait  
d’allumer ou d’éteindre le préamplificateur entraînera respectivement la  
mise sous tension ou hors tension des prises commutées de votre AVU1500.  
a
a. Réglez le commutateur à glissière « On/Off ». Si vous prévoyez  
utilisez cette fonction, réglez le commutateur sur « ON »; sinon,  
assurez-vous qu’il reste sur « OFF ». Lorsque la fonction « Remote »  
est réglée sur « ON », le bouton « Switched » sur la face avant de  
l’onduleur est désactivé, étant donné qu’un autre périphérique  
commandera à partir de maintenant la mise sous tension ou hors  
tension des prises commutées.  
Étape 6 – Branchement des câbles  
Une fois que la batterie de secours de votre AVU1500 a été complètement  
chargée, vous pouvez commencer à brancher les composants de votre  
système de cinéma maison. Même si les instructions suivantes vous  
expliquent toutes les connexions que vous pouvez faire, vous devriez vous  
limiter à celles dont vous aurez besoin et aux fonctions que vous prévoyez  
utiliser.  
Les câbles déjà branchés peuvent gêner vos mouvements lorsque vous  
essayez d’accéder au panneau arrière pour en brancher d’autres. Il est  
possible de simplifier ce casse-tête en réfléchissant attentivement à l’endroit  
où vous voulez placer l’unité sur le bâti ou dans le meuble audio-vidéo et  
ensuite, aux connexions que vous devriez faire en premier ou en dernier.  
Si vous placez l’unité dans le haut de votre système de cinéma maison, la  
plupart des câbles pendront. Par conséquent, faites les connexions au bas  
de l’unité en premier. De la même façon, si vous placez l’unité dans le bas,  
la plupart des câbles branchés seront dirigés vers le haut. Par conséquent,  
faites les connexions dans le haut de l’unité en premier.  
L’ordre des connexions indiquées ci-dessous suppose que votre AVU1500  
est placé dans le bas de votre configuration, ce qui est recommandé compte  
tenu du poids de l’onduleur.  
®
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
3
4
2
9
8
7
6
6
1. Étiquetez tous vos câbles. Cela ne vous semblera pas nécessaire à ce  
stade-ci mais vous serez content de l’avoir fait lorsque vous voudrez  
éventuellement dans le futur revoir le panneau arrière pour apporter des  
modifications.  
2. Faites les branchements sur les prises de courant en vous reportant à  
votre feuille de planification (« Étape 3 – Planification » à la page 25).  
3. Prise « Trigger Out » – Branchez le câble de télécommande c.c. (fourni) à  
partir du port « DC Trigger Out » de votre AVU1500 sur le port « DC IN »  
d’un autre composant cible (p. ex. un écran rétractable).  
4. Prise « IR Blaster » – En utilisant le câble « IR Blaster » fourni, assurez-  
vous que l’extrémité lâche du câble pointe en direction du composant de  
votre système de cinéma maison avec lequel votre AVU1500 essaie de  
communiquer (p. ex. votre projecteur ou téléviseur à rétroprojection).  
5. Branchez vos câbles coaxiaux – Branchez le câble d’arrivée sur le  
connecteur coaxial « IN » de votre AVU1500. Branchez un autre câble  
coaxial sur le connecteur « OUT ». Ensuite, branchez l’autre extrémité  
du câble sur le composant cible de votre système de cinéma maison  
(p. ex. téléviseur, récepteur satellite, syntoniseur, équipement radio etc.).  
Répétez ce processus pour chaque paire de connecteurs d’entrée/sortie  
(In/Out) et chaque composant qui nécessite un câble coaxial.  
6. Branchez vos composants sur les prises « Remote IN » – Si vous  
prévoyez utiliser cette fonction pour permettre à un autre composant  
de servir de déclencheur à distance, vous pouvez le brancher sur le  
connecteur « DC In » ou « AC In ». Votre périphérique distant doit être  
équipé d’une prise de courant c.a. commutée ou d’une sortie de 3~30 V  
c.c. (déclencheur basse tension).  
Remarque : Vous pouvez utiliser plus d’un périphérique comme  
déclencheur à distance (le premier étant branché sur « Remote AC In »  
et l’autre, sur « Remote DC In »). Dans une telle configuration, les prises  
commutées de votre AVU1500 seront mises sous tension à distance  
lorsque vous allumerez l’un ou l’autre périphérique, ou hors tension  
lorsque vous l’éteindrez.  
a. Assurez-vous que les prises commutées de votre onduleur sont hors  
tension. Utilisez le bouton « Switched » sur la face avant de l’unité  
pour mettre toutes les prises commutées hors tension; l’affichage  
indiquera alors « Switched OFF ».  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
b. Prise « Remote AC In » – Branchez l’extrémité femelle du câble  
de télécommande c.a. (fourni) sur la prise « Remote AC In » de  
votre AVU1500. Branchez l’extrémité mâle à deux broches du câble  
de télécommande c.a. sur une prise de courant commutée sur le  
périphérique distant (p. ex., préamplificateur ou récepteur).  
c. Prise « Remote DC In » – Branchez une extrémité du câble de  
télécommande c.c. (fourni) sur la prise « Remote DC In » de votre  
AVU1500. Branchez l’autre extrémité du câble sur une sortie 3~30 V  
d’un autre périphérique distant.  
d. Assurez-vous que le commutateur à glissière « Remote In » est réglé  
sur « ON ».  
7. Faites les connexions de votre PC. Deux connexions différentes peuvent  
être faites : connexion USB pour ordinateur personnel ou PC multimédia  
et connexion RS232 pour système domotique (p. ex. Crestron).  
a. Ordinateur personnel/ PC multimédia : Branchez une extrémité  
du câble USB (fourni) sur le port USB « PC Connection » de votre  
AVU1500 et l’autre, sur votre PC (ou Mac®).  
b. Système domotique : Branchez une extrémité du câble RS232  
(fourni) sur le port RS232 « PC Connection » de votre AVU1500 et  
l’autre, sur votre système domotique.  
8. Branchez vos câbles réseau (sur les prises Ethernet RJ45 standard).  
a. Branchez une extrémité du câble réseau RJ45 sur une prise réseau  
(soit directement sur un routeur, soit sur une prise réseau câblée),  
puis l’autre extrémité sur la prise réseau marquée « IN » à l’arrière  
de votre AVU1500.  
b. Branchez une extrémité du câble Ethernet large bande (fourni) sur  
la prise réseau marquée « OUT » à l’arrière de votre AVU1500, puis  
l’autre extrémité sur le périphérique réseau (récepteur multimédia  
numérique, console de jeu, etc.).  
9. Branchez votre câble de télé à la carte/téléphone – ce sont des prises  
téléphoniques RJ11 standard avec protection contre les surtensions et  
séparateur (permettant de diviser une entrée en deux sorties).  
a. Branchez une extrémité de votre câble de téléphone sur la prise  
murale où vous branchez habituellement votre téléphone, puis l’autre  
extrémité sur la prise de téléphone marquée « IN » à l’arrière de  
votre AVU1500.  
b. Branchez une extrémité du câble de téléphone Belkin PureAV  
(fourni) sur la prise de téléphone marquée « OUT » à l’arrière de  
votre AVU1500, puis l’autre extrémité sur la prise pour télé à la carte  
sur votre récepteur DSS.  
c. Pour brancher un téléphone – Branchez une extrémité d’un câble de  
téléphone sur l’autre prise « OUT » à l’arrière de votre AVU1500, puis  
l’autre extrémité sur le téléphone que vous voulez utiliser.  
®
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
Étape 7 – Vérification de votre configuration  
Votre AVU1500 est maintenant programmé et tous les composants de  
votre système de cinéma maison sont branchés. Est-ce que tout a été fait  
correctement ? Votre système fonctionnera-t-il comme vous le souhaitez et  
l’aviez planifié ?  
Test d’alimentation  
Vérifiez d’abord que votre système de cinéma maison d’allume et s’éteint  
comme prévu.  
1. Allumez votre AVU1500 si ce n’est pas déjà fait. La face avant de  
l’onduleur s’allumera et affichera des informations d’état.  
2. Gardez les prises commutées hors tension pour le moment de façon  
à pouvoir tester d’abord les prises « Always On ». De plus, si vous  
utilisez un autre périphérique comme déclencheur à distance (p. ex. un  
préamplificateur pour mettre vos prises commutées sous tension ou hors  
tension), laissez-le éteint pour le test « Always On ».  
3. Testez les prises « Always On ».  
a. En vous reportant à votre feuille de planification de l’alimentation  
(Étape 3 – Planification), allumez tous vos composants de cinéma  
maison branchés sur les prises « Always On » (à l’exception de votre  
périphérique déclencheur à distance, p. ex. votre préamplificateur).  
b. Ils devraient s’allumer et, même si vous les éteignez ou que vous les  
mettez en mode Attente, ils devraient continuer à recevoir du courant  
(pour conserver la mémoire, les réglages, etc.).  
c. Maintenant, éteignez (ou mettez en Attente) tous vos composants de  
cinéma maison branchés sur les prises « Always On ».  
4. Si vous utilisez la fonction de déclenchement à distance, passez à  
l’étape 5; sinon, sautez à l’étape 6.  
5. Testez vos réglages de déclenchement à distance :  
a. Si vous utilisez un autre périphérique comme déclencheur à distance,  
l’affichage sur la face avant de votre AVU1500 devrait indiquer  
« Remote ON ».  
b. Allumez votre périphérique déclencheur (p. ex. en appuyant sur le  
bouton « ON » de votre préamplificateur).  
c. Toutes les prises commutées devraient aussi être mises sous tension.  
Les prises « Switched » et « No Delay » devraient être immédiatement  
alimentées en courant alors que les prises « Switched » et « Delay »  
devraient être mises sous tension à l’expiration du délai que vous  
avez défini (5, 10 ou 15 secondes).  
d. Tous les composants de votre système de cinéma maison branchés  
sur des prises commutées devraient recevoir du courant et vous  
devriez pouvoir les allumer (s’ils ne le sont pas déjà).  
e. Maintenant que toutes les prises commutées sont sous tension et que  
tous les composants qui y sont branchés sont allumés, éteignez votre  
déclencheur à distance (p. ex. votre préamplificateur).  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
f. Toutes les prises commutées devraient cesser d’être alimentées  
en courant. Les prises « Switched » et « Delay » devraient perdre  
immédiatement leur courant tandis que les prises « Switched »  
et « No Delay » devraient cesser d’être alimentées en courant à  
l’expiration du délai que vous avez défini.  
g. Si votre déclencheur à distance ne fonctionne pas tel que prévu,  
reportez-vous à la section « Dépannage – Déclencheur à distance » à  
la page 45.  
6. Testez vos prises commutées.  
a. Si vous n’utilisez pas la fonction de déclenchement à distance,  
l’affichage sur la face avant de votre AVU1500 devrait indiquer  
« Remote Off ». Dans ce cas, vous devrez utiliser le bouton  
« Switched » à l’avant de l’onduleur pour mettre toutes les prises  
commutées sous tension.  
b. Appuyez maintenant sur le bouton « Switched ».  
c. Toutes les prises commutées devraient être sous tension. Les  
prises « Switched » et « No Delay » devraient être immédiatement  
alimentées en courant alors que les prises « Switched » et « Delay »  
devraient être mises sous tension à l’expiration du délai que vous  
avez défini (5, 10 ou 15 secondes).  
d. Tous les composants de votre système de cinéma maison branchés  
sur des prises commutées devraient recevoir du courant et vous  
devriez pouvoir les allumer (s’ils ne le sont pas déjà).  
e. Maintenant que toutes les prises commutées sont sous tension et  
que tous les composants qui y sont branchés sont allumés, appuyez  
à nouveau sur le bouton « Switched » pour couper l’alimentation de  
toutes les prises commutées.  
f. Toutes les prises commutées devraient cesser d’être alimentées  
en courant. Les prises « Switched » et « Delay » devraient perdre  
immédiatement leur courant tandis que les prises « Switched »  
et « No Delay » devraient cesser d’être alimentées en courant à  
l’expiration du délai que vous avez défini.  
Si le système réagit tel que prévu, félicitations ! Par contre, si vous n’arrivez  
pas toujours aux résultats escomptés, vous devrez peut-être apporter  
quelques modifications (p. ex. brancher des composants sur des prises  
différentes ou définir de nouveaux réglages pour les divers bancs de filtres).  
Dans tous les cas, continuez à utiliser votre feuille de planification et  
synchronisez-la avec vos réglages réels.  
Test d’arrêt progressif  
Votre AVU1500 peut simuler une panne de courant et un fonctionnement de  
secours sur batterie. Il effectuera un arrêt accéléré des prises « Stage 1 » et  
« Stage 2 ». Cependant, il ne mettra pas les prises « Stage 3 » hors tension  
étant donné que vos composants essentiels y sont branchés. Si vous utilisez  
la fonction « IR Blaster », elle sera aussi testée. Ce test d’arrêt rapide durera  
moins d’une minute.  
Si vous êtes prêt à le faire, n’hésitez pas !  
7. Assurez-vous que votre AVU1500 est allumé, que les prises commutées  
sont sous tension et que tous les composants utiles de votre système de  
cinéma maison sont allumés.  
8. Appuyez sur le bouton « Test » sur la face avant de  
votre AVU1500 et maintenez-le enfoncé pendant trois  
®
37  
secondes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration et installation  
a.  
Si vous amorcez ce test et souhaitez l’interrompre avant d’avoir  
terminé, appuyez une fois sur le bouton « Test » pour l’annuler.  
L’onduleur reviendra en mode de fonctionnement normal.  
Votre AVU1500 …  
1. Passera en mode de fonctionnement sur batterie :  
a. La couleur d’arrière-plan de l’affichage avant passera à l’orange.  
b. Si la fonction d’alarme est activée, vous entendrez un signal  
sonore. Vous pouvez appuyer sur le bouton « Audible Alert » sur la  
face avant de l’onduleur pour mettre temporairement l’alarme en  
sourdine. Dans ce cas, l’affichage « Audible Alert ON » clignotera.  
2. Passez à la phase 1 et affichez la durée d’autonomie approximative de la  
batterie pour cette phase.  
3. Si la fonction « IR Blaster » est réglée sur « Stage 1 », le signal IR  
sera émis tout de suite. Le composant cible qui doit recevoir le signal  
devrait réagir. S’il ne le fait pas, il y a différentes causes possibles  
(voir « Dépannage – IR Blaster » à la page 48. Essayez d’apporter les  
correctifs ou les modifications nécessaires, puis faites à nouveau le test.  
4. Mettez les prises « Stage 1 » hors tension (tout composant allumé  
qui était branché sur ces prises s’éteindra maintenant). N’oubliez pas  
qu’il s’agit d’un test accéléré; les prises seront mises hors tension plus  
rapidement qu’à la normale pour éviter de décharger la batterie.  
5. Passez à la phase 2 et affichez la durée d’autonomie approximative de la  
batterie pour cette phase.  
6. Si la fonction « IR Blaster » est réglée sur « Stage 2 », le signal IR sera  
émis tout de suite.  
7. Coupez l’alimentation des prises « Stage 2 ».  
8. Passez à la phase 3 et affichez la durée d’autonomie approximative de la  
batterie pour cette phase.  
9. Si la fonction « IR Blaster » est réglée sur « Stage 3 », le signal IR sera  
émis tout de suite.  
10. Les prises « Stage 3 » ne seront pas mises hors tension (afin de protéger  
vos composants essentiels connectés).  
11. Le test prendra fin et votre onduleur AVU1500 reviendra en mode de  
fonctionnement normal. Cela vous permettra de voir à quoi ressemblera  
votre système après une panne de courant.  
Si le système réagit tel que prévu, félicitations ! Vous êtes maintenant prêt  
à utiliser votre onduleur AVU1500. Par contre, si vous n’arrivez toujours  
pas aux résultats escomptés, vous devrez peut-être apporter quelques  
modifications (p. ex. brancher des composants sur des prises différentes).  
Mieux vaut corriger les problèmes dès maintenant et profiter ensuite de  
votre système en toute quiétude.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation  
Première utilisation  
Secours sur batterie  
Avant de brancher quoi que ce soit sur votre AVU1500 et de commencer à  
l’utiliser…  
Branchez votre AVU1500 sur une prise 120 V c.a. (3 broches) mise à la  
terre. Une fois branché, la batterie commencera automatiquement à se  
charger.  
Laissez la batterie se charger pendant au moins 12 heures.  
Vous pouvez installer votre AVU1500, l’allumer et commencer à le  
programmer, mais vous devriez laisser la batterie se charger pendant au  
moins 12 heures avant de brancher vos composants et les utiliser.  
Même si cette opération prend plusieurs heures, il est important que  
l’onduleur atteigne sa charge maximale pour que vous puissiez en exploiter  
tout le potentiel.  
Mise sous tension/hors tension de l’onduleur  
Pour allumer ou éteindre votre onduleur AVU1500, appuyez sur l’interrupteur  
principal situé sur la face avant et maintenez-le enfoncé pendant trois  
secondes.  
Une fois allumé, il effectuera une routine de mise sous tension Belkin PureAV.  
Cette routine comprend un examen systématique des fonctions et des  
données d’état du système, comme en témoigne l’affichage étape par étape  
des différents paramètres sur la face avant de l’unité.  
Habituellement, vous mettrez votre AVU1500 sous tension et le laisserez  
allumé. Sinon, le fait de le mettre hors tension équivaudrait à débrancher  
tous vos composants de cinéma maison branchés sur l’onduleur AVU1500,  
ce qui pourrait nécessiter la reconfiguration de certains composants lorsque  
vous les rallumerez. Pour cette raison, si vous voulez couper l’alimentation de  
certains composants, branchez-les simplement sur les prises « commutées »  
au lieu d’allumer et d’éteindre votre onduleur. Ces prises commutées peuvent  
être mises sous tension et hors tension indépendamment de l’alimentation  
principale de votre AVU1500.  
Utilisation quotidienne  
Courant commuté  
Certains composants de votre système de cinéma maison peuvent et même  
doivent être éteints lorsqu’ils ne sont pas utilisés (p. ex. amplificateurs et  
caissons de basses). Cependant, éteindre et allumer ces composants un à un  
chaque jour peut être non seulement peu pratique mais aussi, dommageable  
pour votre système s’ils ne sont pas mis sous tension dans le bon ordre ou au  
bon moment. En branchant ces appareils sur les prises commutées de votre  
AVU1500, vous pourrez tous les allumer ou les éteindre en même temps.  
De plus, la fonction « Délai » peut vous aider à contrôler automatiquement  
l’ordre et le moment de la mise sous tension ou hors tension des composants.  
Les prises commutées peuvent être mises sous tension et hors tension  
localement en appuyant sur le bouton « Switched » situé sur la face avant  
®
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation  
de l’unité, ou à distance à partir d’un autre composant de votre système de  
cinéma maison. Par exemple, vous pouvez utiliser votre préamplificateur  
comme « déclencheur à distance » de façon à ce que lorsque vous l’allumez,  
votre AVU1500 met automatiquement sous tension toutes les prises  
commutées (et l’inverse lorsque vous l’éteignez). Il est beaucoup plus facile  
d’allumer votre préamplificateur et de mettre automatiquement sous tension  
votre amplificateur et le caisson de basses (et tout autre appareil branché sur  
une prise commutée) que d’allumer et d’éteindre chaque composant un à un.  
Remarque : Pour éviter les « plocs » dommageables qui se produisent  
lorsque la tension de l’amplificateur se stabilise, l’ordre dans lequel les prises  
commutées seront mises sous tension sera automatiquement inversé en cas  
de coupure de courant :  
Mettre  
toutes  
les prises  
commutées  
sous  
Prises  
commutées  
avec fonction  
No Delay  
Prises  
commutées  
avec fonction  
Delay  
Délai dattente  
activée  
activée  
Mettre  
toutes  
les prises  
commutées  
hors tension  
tension  
Délai dattente  
Prises  
Prises  
commutées  
avec fonction  
Delay  
commutées  
avec fonction  
No Delay  
désactivée  
désactivée  
Bouton « Dimmer »  
Vous pouvez choisir parmi cinq niveaux de luminosité d’affichage : élevé, moyen,  
moyen-faible, faible et éteint. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton  
« Dimmer » à l’avant de l’onduleur, l’affichage passe d’un niveau à l’autre :  
Luminosité  
moyenne-  
faible  
Appuyer sur  
« Dimmer »  
Appuyer sur  
« Dimmer »  
Appuyer sur  
« Dimmer »  
Appuyer sur  
« Dimmer »  
Luminosité  
élevée  
Luminosité  
moyenne  
Luminosité  
faible  
Éteint  
Appuyer sur  
« Dimmer »  
Si vous appuyez sur le bouton « Dimmer » et le maintenez enfoncé pendant  
une demi-seconde, l’affichage passera successivement d’un niveau de  
luminosité à l’autre. Dès que vous relâchez le bouton, l’affichage restera au  
niveau sélectionné.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation  
Boutons « Stage Time » et « Override »  
La fonction d’arrêt progressif SmartStage de votre onduleur AVU1500 coupe  
l’alimentation de vos composants de cinéma maison en trois phases lors  
d’une panne de courant. Toutes les prises de courant à l’arrière de votre  
onduleur sont associées à l’une ou l’autre de ces trois phases. Bien que toutes  
ces prises reçoivent une alimentation de secours, la durée de l’alimentation  
fournie par la batterie varie selon les prises et la phase d’arrêt :  
Charge de  
la batterie à  
90%  
Charge de  
la batterie à  
50%  
Charge de  
la batterie  
à 0%  
Panne de  
courant  
Phase 1  
Phase 2 – durée d’autonomie de la batterie  
Phase 3 – durée d’autonomie de la batterie  
Le bouton « Stage Time » sur la face avant de l’onduleur vous permet  
d’afficher la durée d’autonomie approximative de la batterie à chaque phase.  
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le système passe d’une phase  
à l’autre :  
Afficher durée  
Afficher  
autonomie  
phase 1 + icône  
Afficher  
autonomie  
phase 2 + icône  
Afficher  
Appuyer sur  
« Stage Time »  
Appuyer sur  
« Stage Time »  
Appuyer sur  
(fonction  
autonomie  
désactivée) +  
« Stage Time » icônes de toutes  
les phases  
phase 3 + icône  
Appuyer sur « Stage Time »  
Si vous arrêtez d’appuyer sur le bouton « Stage Time », le système affichera  
après cinq secondes des informations concernant la phase 3. Comme vos  
composants essentiels sont branchés sur les prises « Stage 3 », l’onduleur  
affiche par défaut la durée d’autonomie de la batterie en phase 3 lorsque le  
système fonctionne en mode normal.  
Si vous préférez que toutes les prises soient alimentées par la batterie  
jusqu’à ce qu’elle soit épuisée au lieu d’être mises hors tension par étape,  
vous pouvez désactiver le processus d’arrêt progressif du système. Pour  
ce faire, appuyez sur le bouton « Override » sur la face avant de l’onduleur.  
Si cette fonction est activée, il n’y aura qu’une seule durée à afficher, soit  
la durée estimative totale de l’alimentation que la batterie pourra fournir  
à toutes les prises de courant à l’arrière de votre onduleur AVU1500. Dans  
ce cas, le bouton « Stage Time » sera désactivé étant donné que l’arrêt ne  
se fera pas de façon progressive. Une fois que la réserve de la batterie sera  
épuisée, toutes les prises de courant à l’arrière de l’appareil seront hors  
tension (plus de courant).  
Dans tous les cas, la durée d’autonomie estimative de la batterie dépendra  
des composants du système de cinéma maison qui sont branchés et de  
la consommation de chacun. Toute modification dans la consommation  
de courant amènera votre AVU1500 à réévaluer la durée d’autonomie de  
la batterie. Advenant une panne totale, vous pourrez afficher la durée  
d’autonomie estimative et augmenter celle-ci en éteignant manuellement les  
composants non essentiels.  
®
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation | Événements critiques  
Panne de courant  
Voici ce que fera votre AVU1500 durant une panne de courant et aussi, ce que  
vous pouvez faire.  
Réaction de l’onduleur AVU1500 :  
L’onduleur passe automatiquement en mode de fonctionnement sur batterie.  
L’affichage sur la face avant passera de bleu à orange.  
Si la fonction d’alarme est activée, vous entendrez un signal sonore.  
Le bouton « Test » sera désactivé pendant que votre AVU1500  
fonctionnera en mode de secours sur batterie.  
Si un ordinateur personnel ou un PC multimédia est branché sur votre  
AVU1500, non seulement il recevra du courant de la batterie mais aussi,  
le logiciel PureView que vous avez installé commencera à éteindre  
correctement votre ordinateur.  
Même si les autres périphériques de votre ordinateur qui ne sont pas  
branchés sur l’onduleur ne reçoivent pas de courant, cela ne posera  
pas de problème. Votre AVU1500 fournira suffisamment le courant  
à votre ordinateur pour que le logiciel PureView ait le temps de  
l’éteindre correctement. Les fichiers ouverts seront automatiquement  
sauvegardés et fermés, réduisant ainsi au minimum la perte de  
données. Vous n’aurez pas besoin d’utiliser vos clavier, souris et  
autres périphériques, ni de voir ce qui se passe (p. ex. advenant  
que votre ordinateur perde son alimentation ou que l’affichage soit  
éteint).  
Si la fonction « Override » est ACTIVÉE…  
Calculez la durée d’autonomie estimative totale de la batterie pour  
alimenter toutes les prises à l’arrière de l’onduleur.  
Affichez les icônes de toutes les phases et la durée d’autonomie  
estimative de chaque phase.  
Le compte à rebours commencera.  
Désactivez le bouton « Stage Time ».  
Si la fonction « Override » est DÉSACTIVÉE, votre onduleur AVU1500  
amorcera le processus d’arrêt progressif SmartStage…  
Passez à la phase 1 et affichez la durée d’autonomie approximative de  
la batterie pour cette phase. Le compte à rebours commencera.  
Licône « Stage 1 » clignotera pour indiquer la phase actuelle.  
Si la fonction « IR Blaster » est réglée sur « Stage 1 », le signal IR  
sera émis tout de suite. Le composant cible qui doit recevoir le signal  
devrait réagir. S’il ne le fait pas, il y a différentes causes possibles  
(voir la section « Dépannage).  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation | Événements critiques  
Mettez les prises « Stage 1 » hors tension (tout composant allumé qui  
était branché sur ces prises s’éteindra maintenant).  
Passez à la phase 2 et affichez la durée d’autonomie approximative  
de la batterie pour cette phase. Le compte à rebours commencera.  
Licône « Stage 2 » clignotera maintenant pour indiquer la phase  
actuelle. Licône « Stage 2 » se changera en cercle vide (c.-à-d. O)  
pour indiquer que les prises sont hors tension.  
Si la fonction « IR Blaster » est réglée sur « Stage 2 », le signal IR  
sera émis tout de suite.  
Coupez l’alimentation des prises « Stage 2 ».  
Passez à la phase 3 et affichez la durée d’autonomie approximative  
de la batterie pour cette phase. Le compte à rebours commencera.  
Licône « Stage 3 » clignotera maintenant pour indiquer la phase  
actuelle. Licône « Stage 3 » se changera en cercle vide (c.-à-d. O)  
pour indiquer que les prises sont hors tension.  
Si la fonction « IR Blaster » est réglée sur « Stage 3 », le signal IR  
sera émis tout de suite.  
Coupez l’alimentation des prises « Stage 3 ».  
L’onduleur AVU1500 s’éteint.  
Durant le fonctionnement sur batterie, vous pouvez faire ce qui suit :  
Bouton « Audible Alert » : Vous pouvez appuyer sur le bouton « Audible  
Alert » sur la face avant de l’onduleur pour mettre temporairement  
l’alarme en sourdine. L’affichage « Audible Alert ON » sur la face  
avant de l’onduleur clignotera pour vous rappeler que l’alarme a été  
temporairement mise en sourdine.  
Bouton « Stage Time » : Si la fonction d’annulation d’arrêt progressif est  
désactivée, vous pouvez afficher la durée estimative d’autonomie de la  
batterie pour chacune des trois phases d’arrêt4. Appuyez sur le bouton  
« Stage Time » pour faire défiler chaque phase et voir la durée d’autonomie  
estimative dans chaque cas. Les phases qui ont déjà pris fin indiqueront zéro.  
Lorsque vous relâchez le bouton « Stage Time », le système affiche après  
quelques secondes la durée d’autonomie de la batterie pour la phase actuelle.  
Annulation d’arrêt progressif : Durant le fonctionnement sur batterie,  
vous pouvez modifier cet état.  
• Si la fonction d’annulation d’arrêt progressif est activée puis désactivée,  
votre AVU1500 amorcera le processus d’arrêt progressif SmartStage à  
partir du début. Évidemment, il se pourrait que la durée d’autonomie  
estimative pour chaque phase soit moindre que la normale étant donné  
qu’une partie du courant de la batterie a déjà été utilisée. De plus, le  
bouton « Stage Time » sera à nouveau activé.  
• Si la fonction d’arrêt progressif est désactivée puis activée, votre  
AVU1500 arrêtera le processus d’arrêt progressif SmartStage, mettant  
ainsi le courant à la disposition de toutes les prises à l’arrière de  
l’appareil. Évidemment, tout composant qui aurait été éteint jusqu’à  
maintenant recommencera à recevoir du courant, sans s’allumer  
automatiquement pour autant. De plus, le bouton « Stage Time » sera  
désactivé et seule la durée d’autonomie de la batterie pourra être  
affichée.  
4Si la fonction d’annulation d’arrêt progressif est activée, seule la durée d’autonomie sur secours batterie pourra être  
affichée (c.-à.d. la durée totale d’autonomie pour toutes les prises).  
®
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation | Événements critiques  
Rétablissement du courant  
Si la panne de courant prend fin pendant que votre AVU1500 fonctionne sur  
alimentation batterie, l’onduleur quittera automatiquement le mode secours  
sur batterie et reviendra en fonctionnement normal. De plus, il commencera  
automatiquement à recharger la batterie de secours. Le compteur de charge  
de batterie sur la face avant de l’onduleur indiquera l’état de charge. Une fois  
que la batterie aura atteint sa charge maximale, les cinq barres du compteur  
seront fixes. Évidemment, à mesure que le niveau de charge augmentera, la  
durée estimative d’autonomie de la batterie augmentera aussi.  
Si la panne de courant prend fin après l’arrêt complet de l’onduleur, il ne  
s’allumera pas mais commencera plutôt à recharger la batterie de secours.  
Test en profondeur de la batterie  
Environ tous les trois ou quatre mois, vous devriez effectuer un test en  
profondeur de la batterie. Appuyez sur le bouton « Test » à l’avant de  
l’onduleur et maintenez-le enfoncé pendant dix secondes pour amorcer un  
test en profondeur qui permettra de décharger et de recharger la batterie  
afin de rafraîchir ses composants chimiques. Ce test ne simulera ni une  
situation de secours sur batterie, ni un arrêt progressif.  
Remarque : Lorsque vous appuyez sur le bouton « Test » et le maintenez  
enfoncé, il se pourrait que le système amorce un test d’arrêt progressif  
après trois secondes. Cependant, si vous continuez à le maintenir enfoncé, il  
annulera ce test pour amorcer celui en profondeur.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Soin et entretien  
Batterie remplaçable à chaud  
L’onduleur AVU1500 contient une batterie qui peut être remplacée à chaud.  
Grâce à son design exclusif, vous pouvez enlever et remplacer la batterie sans  
avoir à éteindre ou à débrancher l’unité, ce qui vous permet de continuer à  
profiter de votre système de cinéma maison comme si de rien n’était.  
Remplacement de la batterie  
Ouvrez le panneau du logement de la batterie à l’avant de l’onduleur, puis  
retirez lentement la batterie. Visitez le site www.belkin.com pour connaître la  
marche à suivre pour remplacer correctement la batterie ou en commander  
une nouvelle.  
Avant de retirer la batterie, consultez le site www.belkin.com pour connaître  
la procédure de remplacement. Il est important de laisser la batterie actuelle  
en place jusqu’à ce que vous en ayez obtenu une nouvelle. Une fois que vous  
avez votre nouvelle batterie, suivez les instructions ci-dessous pour enlever  
celle que vous voulez remplacer.  
1. Ouvrez le panneau du logement de la  
batterie.  
2. Desserrez les quatre vis avec vos doigts ou  
à l’aide d’un tournevis à tête plate. Les vis  
se desserreront mais resteront attachées à  
la batterie.  
3. Tirez d’une main sur la poignée pour  
sortie la batterie à moitié, puis soutenez  
l’arrière avec l’autre main avant de la retirer  
complètement.  
MISE EN GARDE : La batterie pèse environ 30 lb; elle est donc relativement  
lourde.  
ATTENTION : Pour toute réparation de la batterie, faites appel à un technicien  
expérimenté en la matière qui connaît les précautions nécessaires à prendre.  
Débranchez la batterie de sa source d’alimentation avant de connecter ou  
déconnecter les bornes de la batterie. Ne déposez pas d’outils ni de pièces en  
métal sur le dessus de la batterie.  
ATTENTION : Votre onduleur AVU1500 contient une batterie étanche au  
plomb, sans entretien. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier métallique pour en  
retirer le contenu car vous risqueriez de prendre un choc électrique.  
ATTENTION : Danger de choc électrique – batterie de 12 V, 8 ampères-heure.  
Avant de remplacer la batterie, enlevez tout bijou conducteur tel que chaîne,  
montre-bracelet et bague. Lénergie élevée qui passe par les matériaux  
conducteurs pourrait causer des brûlures importantes.  
ATTENTION : Ne jetez pas la batterie dans les flammes, car elle pourrait exploser.  
ATTENTION : N’ouvrez pas ou n’abîmez pas la batterie. Les substances dégagées  
sont nocives pour la peau et les yeux. Elles peuvent aussi être toxiques.  
®
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Alimentation  
Mon onduleur AVU1500 ne fournit pas de courant.  
Causes possibles :  
Assurez-vous que votre AVU1500 est branché sur une prise c.a.  
correctement mise à la terre. Dans certains cas, il est nécessaire de  
mettre l’interrupteur mural à la position « ON » pour alimenter la  
prise en courant.  
Il se pourrait qu’il y ait trop d’appareils branchés sur l’onduleur  
AVU1500, ce qui aurait pour effet de surcharger l’unité et de  
provoquer le déclenchement du disjoncteur. L’onduleur n’est pas  
conçu pour absorber des charges de courant de plus 15 A ou 1800 W.  
Débranchez quelques composants et réinitialisez le disjoncteur situé  
près du coin arrière de l’unité.  
Pour réenclencher le disjoncteur : Attendez au moins 10 minutes  
après le déclenchement du disjoncteur avant d’essayer de  
le réinitialiser. Appuyez sur le bouton situé à côté du cordon  
d’alimentation sur le bout de l’unité pour le réinitialiser.  
L’alimentation des prises devrait être rétablie.  
Il se pourrait que vos composants soient branchés sur une prise  
commutée et que celle-ci ne soit pas sous tension. Assurez-vous  
que l’indicateur « Switched ON » sur la face avant de l’onduleur est  
allumé. S’il ne l’est pas, appuyez sur le bouton « Switched » jusqu’à ce  
qu’il s’allume. Toutes les prises commutées devraient maintenant être  
sous tension.  
Vos composants ne sont peut-être pas allumés. Votre AVU1500  
fournit peut-être du courant, mais si votre composant est éteint, il ne  
peut pas recevoir de courant. Allumez-le.  
L’onduleur AVU1500 est conçu pour cesser d’acheminer du courant  
à toutes les prises si le circuit de protection contre les surtensions  
ne fonctionne pas correctement. Veuillez contacter le Service à la  
clientèle Belkin pour toute demande d’assistance. Vous trouverez les  
coordonnées voulues à la fin de la présente section de dépannage.  
Il se pourrait que l’onduleur AVU1500 doit défectueux. Veuillez  
contacter le Service à la clientèle Belkin pour toute demande  
d’assistance.  
Mise à la terre défectueuse  
Lindicateur « Ground X » apparaît sur la face avant de l’onduleur.  
Causes possibles :  
Vous avez peut-être un problème de mise à la terre. Assurez-vous  
que votre AVU1500 est branché sur une prise c.a. (trois broches)  
correctement mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur deux broches  
à trois broches.  
Si l’indicateur « Ground X » est toujours allumé, vous avez  
effectivement un problème de mise à la terre. Débranchez votre  
AVU1500 et demandez à un électricien d’effectuer la mise à la terre  
de la prise. Le branchement de votre onduleur AVU1500 sur une prise  
incorrectement mise à la terre n’est pas sécuritaire et entraînera  
l’annulation de toutes les garanties de Belkin.  
Si la prise est correctement mise à la terre et que l’indicateur  
« Ground X » apparaît toujours, il se pourrait que votre AVU1500 soit  
défectueux. Veuillez contacter le Service à la clientèle Belkin pour  
toute demande d’assistance. Vous trouverez les coordonnées voulues  
à la fin de la présente section de dépannage.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Défectuosité du câblage  
Lindicateur « Wiring X » apparaît sur la face avant de l’onduleur.  
Causes possibles :  
Il se pourrait que les fils neutre et chargé (L-N) de votre prise murale  
soient inversés.  
Assurez-vous que votre AVU1500 est branché sur une prise c.a. (trois  
broches) correctement mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur  
deux broches à trois broches.  
Si l’indicateur « Wiring X » apparaît toujours, débranchez votre  
AVU1500 et consultez un électricien agréé.  
Déclencheur à distance  
Lorsque j’allume mon composant déclencheur à distance (p. ex.  
préamplificateur), rien ne se produit.  
Causes possibles :  
Sur votre AVU1500, votre composant déclencheur à distance doit être  
branché sur une prise réglée sur « Always On ».  
La fonction de déclenchement à distance doit être activée. L’affichage  
sur la face avant de l’appareil devrait indiquer « Remote ON ». Si  
ce n’est pas le cas, réglez le commutateur à glissière à l’arrière de  
l’appareil sur « ON ».  
Votre composant déclencheur à distance doit être branché sur un des  
deux connecteurs « Remote IN » disponibles : « DC In » ou « AC In ».  
Lorsque j’éteins mon composant déclencheur à distance (p. ex.  
préamplificateur), mes autres composants branchés sur les prises  
commutées ne s’éteignent pas.  
Causes possibles :  
La fonction de déclenchement à distance doit être activée (ON).  
L’affichage sur la face avant de l’appareil devrait indiquer « Remote  
ON ». Si ce n’est pas le cas, réglez le commutateur à glissière  
« Remote IN » à l’arrière de l’appareil sur « ON ».  
Votre composant déclencheur à distance doit être branché sur un des  
deux connecteurs « Remote IN » disponibles : « DC In » ou « AC In ».  
Si vous avez un composant branché sur le connecteur « Remote IN  
– DC In » et un autre sur « Remote IN – AC In », vous vous trouvez  
à avoir deux déclencheurs à distance. Dans ce cas, vous devez les  
éteindre tous les deux pour couper l’alimentation de toutes les prises  
commutées.  
Bouton « Switched »  
Lorsque j’appuie sur le bouton « Switched » à l’avant de l’appareil, rien ne  
se produit.  
Causes possibles :  
Si l’affichage indique « Remote ON », cela signifie que la fonction de  
déclenchement à distance a été activée. Le bouton « Switched » se  
trouve alors désactivé étant donné qu’un autre composant (p. ex.  
votre préamplificateur) agit comme télécommande pour mettre les  
prises commutées sous tension ou hors tension.  
Si vous ne voulez pas utiliser la fonction de déclenchement à  
distance, réglez le commutateur à glissière « Remote IN » à l’arrière  
de l’appareil sur « Off ».  
®
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Fonction « IR Blaster »  
La fonction « IR Blaster » de mon onduleur AVU1500 ne semble pas  
fonctionner correctement. Le composant cible ne réagit pas.  
Causes possibles :  
Vérifiez que le câble « IR Blaster » est correctement branché sur  
votre AVU1500.  
Il n’est peut-être pas orienté en direction du composant cible avec  
lequel il essaie de communiquer. Essayez de repositionner l’extrémité  
émettrice de ce câble de façon à ce qu’il pointe mieux en direction du  
composant cible (p. ex. votre téléviseur).  
Si vous n’obtenez toujours pas de résultat, essayez de reprogrammer  
le code IR au cas où votre AVU1500 aurait « appris » le mauvais code,  
ou qu’aucun code ne lui aurait été « enseigné ». Pour de plus amples  
renseignements à ce sujet, voir « Étape 5 – Programmation » à la  
page 30.  
Durant une panne de courant, lorsque mon système effectue une  
séquence d’arrêt progressif, la fonction « IR Blaster » semble avoir pour  
effet d’allumer mon composant cible au lieu de l’éteindre.  
Causes possibles :  
Votre AVU1500 n’émet probablement pas de code IR discret. Il est  
important d’enseigner à votre AVU1500 un code « discret » (p. ex.  
« On » ou « Off »), et non un code qui permet de basculer d’un état  
à un autre (p. ex. « Power »). La télécommande de votre composant  
cible devrait avoir des boutons « ON » et « OFF » distincts. En effet,  
chacun de ces boutons émet un code ou un signal discret unique. Un  
bouton d’« alimentation » générique émet simplement un code qui  
modifie l’état actuel du composant en l’état contraire : On ¬ Off ou  
Off ¬ On. Si votre périphérique était éteint, l’envoi du signal IR aura  
pour effet de l’allumer, ce qui est exactement le contraire du résultat  
que vous voulez obtenir lors d’une panne de courant.  
Essayez de reprogrammer la fonction « IR Blaster » pour qu’elle  
apprenne un code discret « Off ». Si votre composant n’a pas de code  
discret, il serait préférable que vous évitiez d’utiliser cette fonction.  
Pour toute autre question technique ou de dépannage, contactez le  
Service à la clientèle Belkin au numéro 800 223-5546.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Glossaire  
Amp. :  
Abréviation du mot « ampère » qui est une unité de courant électrique.  
Courant alternatif (c.a.) :  
Courant qui circule habituellement dans les prises électriques de votre  
domicile. Ce courant a la forme d’une onde sinusoïdale qui oscille  
constamment vers le haut et le bas.  
Courant continu (c.c.) :  
Courant électrique dont la circulation du flux se fait uniquement dans le  
même sens. Le courant continu n’a pas de forme sinusoïdale.  
Interférence aux fréquences radio électriques (RFI) :  
Rayonnement électromagnétique émis par des circuits électriques qui  
acheminent des signaux en changement constant comme sous-produit  
de leur fonctionnement normal, et qui entraîne l’induction de bruit ou  
d’interférence sur d’autres circuits.  
Mise à la terre :  
Objet conducteur, p. ex. un fil, dont le potentiel est égal à zéro. Parmi les  
points de raccordement courants, notons les tiges de terre ou les conduites  
d’eau froide qui sont reliées au sol.  
Perturbation électromagnétique (EMI) :  
Brouillage électrique généré par des appareils électroménagers et plusieurs  
autres composants électriques qui entraîne une dégradation de la qualité du  
son et de l’image d’un équipement audio-vidéo.  
Pointe de courant :  
Variation très rapide de la tension ou du courant. Plusieurs pointes de  
courant transitoire peuvent entraîner à la longue l’usure et la défaillance des  
composants.  
Pointe de courant maximale :  
Courant maximum (exprimé en ampères) qui peut être absorbé avant le point  
de rupture. Plus la pointe de courant maximale est élevée, plus le composant  
peut absorber de courant avant d’atteindre le point de rupture.  
Spécifications Joules :  
Mesure de l’énergie électrique. Plus la valeur en joules est élevée, plus le  
composant peut absorber des pointes de courant avant d’atteindre le point de  
rupture.  
Surtension :  
Augmentation anormalement élevée de la tension ou du courant par rapport  
au niveau désigné pour le flux d’électricité.  
®
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications techniques  
Modèle  
AP51300fc10-BLK  
1500 VA  
Capacité  
Wattage  
ENTRÉE  
1000 W  
Gamme de tensions  
90-140 V c.a.  
Fréquence  
50/60 Hz ± 3 Hz  
120 V c.a. monophasée  
Tension  
Intensité du courant  
12,5 A max.,  
charge non résistive  
SORTIE  
Fréquence  
(fonctionnement sur  
batterie)  
50/60 Hz (± 1 Hz)  
Spécifications Joules  
8000  
PROTECTION  
CONTRE LES  
SURTENSIONS  
Commutation sur  
batterie – haute tension  
140 V c.a.  
Commutation sur  
batterie – basse tension  
90 V c.a.  
Autonomie  
100 % - 5% de la  
charge  
5~60 min.  
Forme d’onde  
Efficacité  
Onde sinusoïdale  
> 70%  
BATTERIE  
Temps habituel de  
recharge  
>_  
12 heures  
1000 W >  
_
5 min.  
(25 °C)  
Durée de  
fonctionnement  
500 W >  
_
10 min.  
(25 °C)  
0~85 % d’humidité  
(sans condensation)  
0 °C~40 °C  
Fonctionnement  
ambiant  
ENVIRONNEMENT  
CONFORMITÉ  
(32 °F~104 °F)  
Surtension/onduleur  
EMI  
UL / cUL 1778  
FCC alinéa 15, Classe B  
17,13 po x 4,92 po x 15,75 po  
62,8 lb  
Dimensions (L x H x P)  
Poids net  
CARACTÉRISTIQUES  
PHYSIQUES  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entreposage  
Conditions d’entreposage  
Couvrez l’onduleur AVU1500 et rangez-le dans un endroit frais et sec, en  
vous assurant que la batterie est complètement chargée. Avant de le ranger,  
chargez-le pendant au moins quatre heures.  
Entreposage prolongé  
Lorsque vous entreposez l’onduleur AV1500 pour une longue période dans  
un endroit où la température ambiante se situe entre +5 °F et +86 °F,  
chargez-la batterie tous les six mois.  
Si vous l’entreposez dans un endroit où la température ambiante se situe  
entre +86 °F et +113 °F, chargez-la batterie tous les trois mois.  
®
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de votre AVU1500 avec  
un ordinateur personnel ou un PC  
multimédia (facultatif)  
Vous pouvez raccorder votre onduleur AVU1500 à un ordinateur personnel  
(de type PC ou Mac) ou à un PC multimédia. Dans ce cas, vous devriez  
installer notre logiciel PureView sur votre ordinateur. Ce logiciel complet peut  
éteindre automatiquement votre ordinateur et exécuter une variété d’autres  
tâches qui vous aideront à mieux gérer votre système et vos périphériques.  
PureView tourne en parallèle (en arrière-plan) sur votre système  
d’exploitation. Il surveille votre AVU1500 et signale toute information  
critique pour assurer la protection de votre ordinateur et des périphériques  
connectés contre tout problème d’alimentation.  
Veuillez lire attentivement le guide d’utilisation PureView fourni avec le  
CD d’installation pour vous assurer d’exploiter pleinement les fonctions  
puissantes de PureView et de tirer le maximum de votre onduleur AVU1500.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de votre AVU1500 avec un  
système domotique (facultatif)  
Vous pouvez raccorder votre onduleur AVU1500 à un ordinateur ou à un  
système domotique équipé d’un port USB ou série RS232 libre. Ce document  
décrit la façon de procéder pour permettre à ces systèmes de communiquer  
avec votre AVU1500.  
Protocole « USB Report Descriptor » (adapté à l’interface RS232)  
En général, le protocole de communication est basé sur l’interface HID USB  
pour dispositifs d’alimentation. Si vous utilisez une interface USB, vous  
devriez connaître les spécifications HID USB et les tables d’utilisation des  
dispositifs d’alimentation HID. Vous pouvez vous les procurer à l’adresse  
suivante : http://www.usb.org/developers/hidpage.  
Le protocole de communication HID a été adapté à l’interface RS232, tel que  
décrit dans la section suivante.  
Ce descripteur « UPS Report Descriptor” comprend six éléments :  
a. Commandes de configuration d’alimentation  
b. Commandes d’alimentation  
c. État générique de l’alimentation  
d. Identification de dispositif d’alimentation  
e. Mesures de courant  
f. Batterie  
Chaque élément correspond à un « ID rapport », et chaque champ « ID  
rapport » est prédéfini (Ordre, Nbre d’octets, Unité dans chaque ID rapport).  
Protocole « Serial Report Descriptor »  
Configuration IRS232 :  
Bauds :  
2400  
8 bits  
Aucune  
1
Données :  
Parité :  
Bit de départ :  
Format de message (binaire) :  
Somme de  
contrôle  
En-tête  
Type  
Longueur  
1 octet  
ID rapport  
1 octet  
Données  
64 octets  
max.  
1 octet  
1 octet  
1 octet  
En-tête  
L’en-tête sera un caractère « ~ », 0x7E en héxadécimal.  
Type  
0x01 -  
Commande rejetée  
(Onduleur ¬ Ordinateur)  
(Onduleur ¬ Ordinateur)  
(Ordinateur ¬ Onduleur)  
(Ordinateur ¬ Onduleur)  
(Onduleur ¬ Ordinateur)  
(Onduleur ¬ Ordinateur)  
0x02 - Commande acceptée  
0x03 - Commande inv. à émettre  
0x04 - Commande SET  
0x05 - Retour données  
0x06 - Notification  
Longueur  
Désigne le nombre d’octets des éléments « ID rapport » jusqu’à « Données ».  
®
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de votre AVU1500 avec un  
système domotique (facultatif)  
ID rapport  
Désigne l’élément qu’interroge le logiciel.  
Données  
Commandes d’invitation à émettre  
La trame ressemble à ceci…  
PC ¬ ONDULEUR (Interrogation tension d’entrée)  
En-tête  
Type  
Longueur  
ID rapport  
Données  
0x00  
Somme de  
contrôle  
0x7E  
0x03  
0x02  
0x18  
ONDULEUR ¬ PC (retour 120 V)  
Somme de  
contrôle  
En-tête  
0x7E  
Type  
Longueur  
0x03  
ID rapport  
Données  
Lo  
Hi  
0x05  
0x18  
0xB0  
0x04  
Commandes SET  
La trame ressemble à ceci…  
PC ¬ ONDULEUR (Régler temps d’arrêt à 60 secondes)  
Somme de  
contrôle  
En-tête  
0x7E  
Type  
Longueur  
0x03  
ID rapport  
0x15  
Données  
Lo  
Hi  
0x04  
0x3C  
0x00  
ONDULEUR ¬ PC  
Somme de  
contrôle  
En-tête  
0x7E  
Type  
0x02  
Longueur  
0x03  
ID rapport  
0x15  
Données  
Lo  
Hi  
0x3C  
0x00  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de votre AVU1500 avec un  
système domotique (facultatif)  
Somme de contrôle  
Total des octets depuis « En-tête » jusqu’à « Données ». Débordement  
ignoré.  
Notification  
Les modèles AVU sont capables d’envoyer des données depuis l’onduleur  
jusqu’au PC, quelles que soient les commandes émanant de l’ordinateur.  
Commandes de configuration d’alimentation (UsagePage=0x86)  
Nbre  
octets  
ID rapport  
Utilisation (ID utilisation)  
Unité Commentaire  
1
}
}
}
}
ConfigVoltage (0x40)  
1
1
Volt  
Hertz  
VA  
R
R
R
R
2
3
4
ConfigFrequency (0x42)  
ConfigApparentPower (0x43)  
ConfigBatteryVolt (0x44)  
2
2
Volt  
ConfigVoltage:  
Valeur nominale – tension  
ConfigFrequency:  
Valeur nominale – fréquence  
ConfigApparentPower: Valeur nominale – puissance apparente  
ConfigBatteryVoltage: Valeur nominale – tension de la batterie  
Identification de dispositif d’alimentation (UsagePage=0x86)  
Nbre  
octets  
ID rapport  
Utilisation (ID utilisation)  
Unité  
Commentaire  
13  
14  
15  
}Model String Index (0x75)  
}Model String Offset (0x76)  
}UPSType (0x7C)  
1
1
1
R
R
R
Indice de chaîne de modèle : Indice d’un descripteur de chaîne  
servant à décrire une chaîne de noms de modèles. La chaîne de  
modèles d’onduleur peut contenir plusieurs noms de modèles,  
chacun étant séparé par une barre oblique « / ». Si cette commande  
provient du RS232, l’onduleur retourne la chaîne de modèles plutôt  
que l’indice.  
Décalage de la chaîne de modèles : Décalage du nom de modèle  
d’onduleur dans la chaîne de noms de modèles.  
UPSType:  
Faible 4 bits  
Résultat  
0: En ligne  
1: Hors ligne  
2: Ligne interactive  
3: Simple en ligne  
4: Simple hors ligne  
5: Ligne simple interactive  
Élevé 4 bits  
Résultat  
Indique la version de microprogramme  
®
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de votre AVU1500 avec un  
système domotique (facultatif)  
Commandes d’alimentation (UsagePage=0x86)  
Utilisation (ID utilisation)  
Nbre  
octets  
ID rapport  
Unité  
Commentaire  
16  
17  
}Test  
(0x58)  
(0x5A)  
(0x57)  
(0x56)  
(0x81)  
1
1
R/W  
R/W  
R/W  
R/W  
R/W  
}Audible Alarm Control  
}Delay Before Shutdown  
}Delay Before Startup  
}Power On Delay  
21  
2
2
1
Seconde  
Minute  
22  
65  
Test :  
Valeur d’écriture : Valeur de demande de test  
0: Pas de test  
1: Test rapide  
2: Test en profondeur  
3: Abandonner le test  
Valeur de lecture : Valeur – résultat du test  
0: Aucun test amorcé  
1: Terminé et concluant  
2: Terminé et avertissement (aucun soutien requis)  
3: Terminé et erreur  
4: Abandonné  
5: En cours  
Commande alarme sonore :  
1: Déactiver 2: Activer  
Valeur de lecture ou d’écriture :  
1: Désactivé 2: Activé  
3: Sourdine (temporaire)  
3: Sourdine (temporaire)  
Délai avant arrêt : Cette valeur entraîne l’arrêt de l’onduleur après  
le nombre de secondes indiqué.  
La valeur maximale est de 32767. Une valeur de 0 suspend le compte  
à rebours. En mode lecture, la commande « Délai avant arrêt »  
retournera le nombre de secondes restantes avant l’arrêt, ou « 0 » si  
aucun compte à rebours n’est en cours.  
Délai avant démarrage : Cette valeur amorce le compte à rebours  
après le nombre de minutes indiqué. La valeur maximale est de  
32767. L’envoi de cette commande avec « 0 » a pour effet de  
suspendre le compte à rebours.  
Délai de mise sous tension : Délai de mise sous tension de l’onduleur  
après le retour du courant. Comme le courant sera probablement  
instable après une panne, cette fonction permet à l’onduleur  
d’attendre un certain temps avant d’allumer le système.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de votre AVU1500 avec un  
système domotique (facultatif)  
Mesures de courant (UsagePage=0x86)  
ID  
Utilisation (ID utilisation)  
Nbre  
rapport  
octets Unité  
Commentaire  
~
ÄEntrée  
(0x1A)  
Élément de collecte  
}Voltage  
(0x30)  
0,1  
24  
2
2
1
Volt  
0,1 Hz  
°C  
R
25  
26  
}Frequency  
(0x32)  
(0x36)  
(0x1C)  
(0x30)  
R
}Temperature  
R
~
ÄSortie  
Élément de collecte  
}Voltage  
0,1  
Volt  
27  
2
2
1
R
R
R
28  
30  
}Frequency  
(0x32)  
(0x35)  
0,1 Hz  
%
}PercentLoad  
Batterie (Page 0x86)  
ID  
rapport  
Nbre  
octets  
Utilisation (ID utilisation)  
Unité  
Commentaire  
~
ÄPresentStatus  
(0x22)  
Élément de  
collecte R  
35  
1
}Unused  
}Unused  
Bit0  
Bit1  
Bit2  
Bit3  
Bit4  
Bit5  
Bit6  
Bit7  
2
}BelowRemainingCapacityLimit  
}Unused  
}Charging  
}Discharging  
}FullyDischarged  
}NeedReplacement  
}Voltage  
32  
33  
0,1 Volt  
%
}RemainingCapacity  
1
IN/Feature*  
45 }Charging  
1
IN*  
IN*  
62  
}BelowRemainingCapacityLimit  
1
IN* signifie que cet élément est une commande d’interruption seulement; IN/  
Feature signifie que cet élément prend en charge la commande d’interruption  
et la fonction.  
®
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de votre AVU1500 avec un  
système domotique (facultatif)  
Dans une batterie, « PresentStatus » est un élément de collecte qui  
comprend ceci :  
BelowRemainingCapacityLimit : Indique que le niveau de charge  
de la batterie est plus bas que sa limite inférieure.  
Charging : La batterie est en train de se charger.  
Discharging : La batterie est en train de se décharger.  
FullyDischarged : La charge de la batterie est épuisée.  
NeedReplacement : La batterie doit être remplacée.  
La valeur « RemainingCapacity » désigne la capacité restante de la  
batterie exprimée sous forme de pourcentage.  
Charging : 0: Pas de charge, 1: En cours de charge.  
BelowRemainingCapacityLimit (batterie faible) : 0: Normale, 1:  
Batterie faible.  
État de l’alimentation (Page 0x86)  
Nbre  
octets  
ID rapport  
34  
Utilisation (ID utilisation)  
Unité  
Commentaire  
~
ÄPresentStatus (0x21)  
}VoltageOutOfRange  
}Buck  
2
Élément de collecte R  
Bit0  
Bit1  
}Boost  
Bit2  
Bit3  
Bit4  
Bit5  
Bit6  
Bit7  
Bit8  
Bit9  
Bit10  
Bit11  
Bit12  
Bit13  
Bit14  
Bit15  
}Unused  
}Overload  
}Standby  
}OverTemperature  
}InternalFail  
}Unused  
}Unused  
}Unused  
}Unused  
}Unused  
}Unused  
}BuzzerSilence  
}Beeper  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de votre AVU1500 avec un  
système domotique (facultatif)  
Dans l’état de l’alimentation, « PresentStatus » est un élément de  
collecte qui comprend ceci :  
VoltageOutOfRange : La tension d’entrée est inférieure ou au-delà de  
la gamme de tensions normale. L’onduleur passe en mode de secours  
sur batterie et fournit le courant à partir de la batterie.  
Buck : Le courant d’entrée revient à la gamme de tensions normale.  
Boost : Le courant d’entrée est amplifié jusqu’à la gamme de  
tensions normale.  
Overload : Charge supérieure à la tension nominale.  
Standby : L’onduleur est en mode Attente, c.-à-d. qu’il n’est pas sous  
tension.  
OverTemperature : Dépassement de température.  
InternalFail : Défaillance générale de l’onduleur.  
BuzzerSilence : Activation/désactivation du signal sonore.  
Beeper : Indique que l’alarme de l’onduleur est silencieuse ou activée.  
Fonctions spéciales AVU (Page 0x86)  
ID rapport  
Utilisation (ID utilisation)  
Nbre  
octets  
Commentaire  
Unité  
110  
111  
Seuil de batterie Phase 1 (0x29)  
Seuil de batterie Phase 2 (0x29)  
Seuil de batterie Phase 3 (0x29)  
Courant de charge Phase 1 (0x31)  
Courant de charge Phase 2 (0x31)  
Courant de charge Phase 3 (0x31)  
Câblage défectueux (0xFC)  
1
1
%
%
R/W  
R/W  
R/W  
R
112  
113  
114  
115  
117  
118  
119  
120  
121  
122  
123  
1
%
1
Amp  
Amp  
Amp  
1
R
1
R
1
R
Câblage défectueux (0xFB)  
1
R
Temps restant Phase 1 (0xFA)  
Temps restant Phase 2 (0xFA)  
Temps restant Phase 3 (0xFA)  
Annulation d’arrêt progressif (0xF9)  
Code d’arrêt IR connu (0xF8)  
2
2
2
1
Sec  
Sec  
Sec  
R
R
R
R/W  
R
IN/Feature*  
IN/Feature*  
1
Code d’arrêt IR émis au début de la  
phase N (0xF7)  
124  
1
N° phase  
R
85  
86  
87  
88  
89  
90  
91  
Changement de source (0xF6)  
Démarrage/arrêt Phase 1 (0xF5)  
Démarrage/arrêt Phase 2 (0xF5)  
Démarrage/arrêt Phase 3 (0xF5)  
Surcharge (0xF2)  
1
1
1
1
1
1
1
1
IN*  
R
R
R
IN/Feature*  
IN/Feature*  
IN/Feature*  
IN*  
Batterie complètement chargée (0xF1)  
La batterie doit être remplacée (0xF0)  
Notification de coupure de courant (0xFD)  
R
IN/Feature*  
IN*  
92  
IN*  
IN* signifie que cet élément est une commande d’interruption seulement; IN/Feature signifie que cet  
élément prend en charge la commande d’interruption et la fonction.  
®
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de votre AVU1500 avec un  
système domotique (facultatif)  
Seuil de batterie Phase 1 : par défaut 90%, gamme de la Phase 2  
jusqu’à 100%.  
Seuil de batterie Phase 2 : par défaut 50%, gamme de la Phase 3  
jusqu’à la Phase 1.  
Seuil de batterie Phase 3 : par défaut 0%, gamme de 0 jusqu’à la  
Phase 2.  
Câblage défectueux : 0: Câblage OK, 1: Câblage défectueux.  
Câblage défectueux : 0: Terre OK, 1: Terre défectueuse.  
Annulation d’arrêt progressif : 1: Activer, 2 : Désactiver.  
Code d’arrêt IR connu : 0: Inconnu, 1: Appris.  
Changement de source : 0: Secours ¬ c.a., 1: c.a. ¬ Secours.  
Démarrage/arrêt Phase 1 : 0: Démarrage, 1: Arrêt.  
Démarrage/arrêt Phase 2 : 0: Démarrage, 1: Arrêt.  
Démarrage/arrêt Phase 3 : 0: Démarrage, 1: Arrêt.  
Surcharge : 0: Pas de surcharge, 1: Surcharge.  
Batterie complètement chargée : 0: Pas complètement chargée, 1:  
Complètement chargée.  
La batterie doit être remplacée : 0: Batterie OK, 1: Doit être  
remplacée.  
Hors tension : 0: Onduleur allumé, 1: Onduleur éteint  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie de protection de  
l’équipement connecté  
Belkin International, Inc. (“Belkin”), garantit à l’acheteur initial de tout  
onduleur Belkin PureAV, pendant trois ans à compter de la date d’achat,  
que le produit sera exempt de tout défaut de conception, d’assemblage, de  
matériel ou de fabrication, et réparera ou remplacera, à son gré et sans frais,  
tout produit défectueux.  
Belkin réparera ou remplacera, à son gré, tout équipement endommagé  
par des tensions transitoires, des pointes de courant ou la foudre (appelés  
« Événement ») alors qu’il était correctement branché, par l’entremise d’un  
onduleur Belkin PureAV, sur une ligne c.a. correctement câblée avec mise  
à la terre. Si vous utilisez un onduleur Belkin PureAV c.a. avec protection  
pour ligne téléphonique, coaxiale ou réseau, la ligne téléphonique, le câble  
coaxial et la ligne réseau doivent être correctement branchés et installés, tel  
qu’établi par Belkin à son entière discrétion.  
Cette garantie de protection de l’équipement connecté est une garantie  
limitée, sous réserve des limitations et des exclusions énoncées dans les  
présentes.  
Belkin dépensera, pour réparer ou remplacer l’équipement connecté  
endommagé, à son gré, soit un montant égal à la juste valeur marchande de  
l’équipement endommagé, soit le prix d’achat initial de cet équipement, selon  
ce qui est le moins élevé, jusqu’au montant maximum indiqué ci-dessous :  
Modèle AP51300fc10-BLK  
Jusqu’à un maximum de 500 000 $  
La juste valeur marchande de l’équipement sera la valeur en cours indiquée  
dans l’édition la plus récente du « Orion Blue Book », publié par Orion  
Research Corporation de la maison d’édition Roger Rohrs.  
Belkin se réserve le droit d’examiner l’onduleur Belkin PureAV endommagé,  
l’équipement endommagé de même que l’endroit où les dommages ont  
eu lieu. Tous les coûts d’expédition de l’onduleur Belkin PureAV et de  
l’équipement endommagé à Belkin pour inspection seront entièrement  
assumés par l’acheteur. Belkin se réserve le droit de négocier le coût des  
réparations. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, qu’il est peu  
pratique d’expédier l’équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner,  
à son entière discrétion, un atelier de réparation pour inspecter l’équipement  
et évaluer les coûts de réparation. Les coûts, s’il en est, pour l’expédition de  
l’équipement jusqu’à l’atelier de réparation et le retour, et pour l’estimation,  
seront entièrement assumés par l’acheteur. Léquipement endommagé doit  
être disponible pour inspection jusqu’à ce que la demande de réclamation  
soit réglée. Lorsqu’un règlement intervient, Belkin se réserve le droit d’être  
subrogé en vertu de quelque police d’assurance que le réclamant pourrait  
avoir.  
Toutes les garanties précédentes sont nulles et non avenues si l’onduleur  
Belkin PureAV utilisé au moment de l’événement n’est pas expédié à  
Belkin pour inspection, à sa demande mais aux frais de l’acheteur, si Belkin  
s’aperçoit que l’onduleur Belkin PureAV avait été mal installé, modifié ou  
altéré de quelque façon, que les dommages ne sont pas attribuables à  
l’événement ou qu’aucun événement n’a eu lieu, que la réparation ou le  
remplacement de l’équipement endommagé est couvert par une garantie  
du fabricant ou encore, si Belkin constate que l’équipement connecté n’était  
pas utilisé dans des conditions normales ou selon les instructions fournies.  
®
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie de protection de  
l’équipement connecté  
Tous les onduleurs Belkin PureAV doivent être branchés directement sur  
la source d’alimentation et non raccordés « en cascade » et en série avec  
d’autres blocs à prises multiples, blocs UPS, parasurtenseurs ou cordons de  
rallonge. Un adaptateur « trois-à-deux prises » ne peut pas être utilisé. Toute  
installation de ce genre annule la garantie. La garantie de protection de  
l’équipement connecté Belkin ne s’applique qu’à l’équipement correctement  
branché pour lequel Belkin a établi, à son entière discrétion, que les  
dommages étaient attribuables à un événement. Elle ne s’applique pas aux  
cas de force majeure (autres que la foudre) tels que tremblement de terre,  
inondation, guerre, vandalisme, vol, usure normale, érosion, épuisement,  
obsolescence, abus, dommages causés par des perturbations de tension,  
programme non autorisé ou modification de système ou d’équipement.  
*Remarque : Ce produit ne doit pas être utilisé avec des aquariums ou  
tout autre produit en relation avec l’eau. Pour usage intérieur et dans des  
endroits secs seulement.  
Cette garantie contient la garantie exclusive de Belkin. Il n’y a pas d’autre  
garantie expresse ou, sauf dans les cas exigés par la loi, implicite, y compris  
de garantie implicite ou condition de qualité ou de conformité à un usage  
particulier. De telles garanties implicites, s’il en est, sont limitées à la durée  
de la présente garantie. Certains états n’autorisent pas de limite quant à la  
durée d’une garantie implicite; il se pourrait donc que les limites indiquées ci-  
dessus ne s’appliquent pas dans votre cas.  
En aucun cas Belkin ne sera responsable de quelques dommages-intérêts  
pour cause directe, indirecte, spéciale, fortuite ou multiple, notamment mais  
non exclusivement, perte d’occasions d’affaires ou de profits découlant de la  
vente ou de l’utilisation de tout onduleur Belkin PureAV, même si elle était  
informée de la possibilité de tels dommages. Cette garantie vous confère des  
droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits pouvant  
varier d’un état à l’autre. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la  
limitation des dommages-intérêts pour une cause indirecte ou fortuite; il se  
pourrait donc que les limites indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas dans  
votre cas.  
Cette garantie n’est valide que pour l’acheteur initial du produit. Toutes  
les réclamations en dommages-intérêts à l’égard du produit doivent être  
faites dans un délai de 15 jours suivant la date de l’événement et être  
accompagnées d’un reçu pour l’équipement endommagé, sans quoi la  
garantie sera nulle. La garantie est valide au Canada, aux États-Unis, à  
Puerto Rico et aux Bermudes. Pour présenter une réclamation en vertu  
de la garantie de protection de l’équipement connecté Belkin, vous pouvez  
soit contacter Belkin à l’adresse Web www.belkin.com et imprimer notre  
formulaire de réclamation, soit nous écrire à :  
Belkin International, Inc., au 501 W. Walnut St., Compton CA 90220  
À l’attention de : Soutien technique, ou appelez au (310) 898-1100, poste  
2263, dans les 15 jours suivant l’événement. Soyez prêt à fournir les  
renseignements suivants :  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie de protection de  
l’équipement connecté  
a. Numéro d’article (onduleur Belkin PureAV).  
b. Équipement raccordé à l’onduleur Belkin PureAV au moment de  
l’événement.  
c. Équipement endommagé durant l’événement et étendue des  
dommages.  
d. Date de l’événement.  
e. Endroit où vous avez acheté l’onduleur Belkin PureAV.  
f. Date d’achat de l’onduleur Belkin PureAV.  
g. Copie du reçu d’origine.  
h. Le représentant du Service à la clientèle Belkin vous indiquera  
ensuite la marche à suivre pour expédier votre équipement (avec  
reçu) et votre onduleur Belkin PureAV qui était en utilisation au  
moment de l’événement et comment faire votre réclamation.  
Vous pouvez facilement enregistrer votre onduleur Belkin PureAV en ligne  
sur notre site Web à l’adresse www.belkin.com.  
Belkin International, Inc. • 501 West Walnut Street  
Los Angeles • CA • 90220 • ÉTATS-UNIS  
Tél. : 310.898.1100 • Fax : 310.898.1111  
Information  
Attestation de la Federal Communications Commission (FCC) relative  
aux interférences  
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées pour les  
unités numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation  
FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les  
interférences en milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut  
émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé tel  
qu’indiqué dans le guide d’utilisation, il peut causer des interférences dans  
les communications radio. Pour garantir la conformité aux normes énoncées,  
n’utilisez que des câbles blindés lorsque vous le raccordez à un ordinateur  
ou à d’autres périphériques. Toute modification qui n’a pas été expressément  
approuvée par la partie responsable des questions de conformité pourrait  
annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet équipement.  
®
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie de protection de  
l’équipement connecté  
ATTENTION !  
La tension interne de la batterie est de 12 V c.c.  
Cet appareil doit être installé dans un milieu à atmosphère contrôlée  
(endroit intérieur, avec température contrôlée et sans contaminant  
conducteur).  
Toutes les batteries sont des batteries au plomb sans entretien. Elles  
doivent être recyclées.  
Renseignements concernant le recyclage  
Votre onduleur contient une batterie étanche au plomb, sans entretien.  
Le nom de la batterie est indiqué sur la batterie elle-même. Veuillez vous  
reporter au tableau ci-dessous pour connaître les consignes de recyclage.  
Nom de la  
batterie  
Aux  
États-Unis  
Ailleurs qu’aux  
États-Unis  
Batterie BB  
(800) 278-8599  
(800) 738-7372  
(973) 726-5323  
(888) 841-5179  
S/O  
Batterie CSB  
Batterie VISION  
Batterie RITAR  
(817) 244-4415  
S/O  
S/O  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe : Feuilles de configuration  
Détachez cette page pour pouvoir l’utiliser pendant que vous consultez le  
Guide d’utilisation.  
Équipement numérique Équipement analogique Équipement énergivore  
Phase d’arrêt  
progressif  
Phase 3  
Phase 2  
Phase 1  
Banc de filtres :  
A - digital B – analog C - digital D – high  
current  
Commuté vs toujours  
sous tension ?  
Prises  
Prises  
®
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe : Feuilles de configuration  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
www.belkin.com  
Belkin Tech Support  
Belkin B.V.  
US: 800-223-5546, ext. 2263  
310-898-1100, ext. 2263  
UK: 0845 607 77 87  
Boeing Avenue 333  
1119 PH Schiphol-Rijk, The  
Netherlands  
Australia: 1800 235 546  
New Zealand: 0800 235 546  
Singapore: 65 64857620  
Europe: www.belkin.com/support  
+31 (0) 20 654 7300  
+31 (0) 20 654 7349 fax  
Belkin Ltd.  
4 Pioneer Avenue  
Belkin International, Inc.  
501 West Walnut Street  
Los Angeles, CA 90220, USA  
310-898-1100  
Tuggerah Business Park  
Tuggerah, NSW 2259, Australia  
+61 (0) 2 4350 4600  
+61 (0) 2 4350 4700 fax  
310-898-1111 fax  
Belkin Ltd.  
Express Business Park, Shipton Way  
Rushden, NN10 6GL, United Kingdom  
+44 (0) 1933 35 2000  
+44 (0) 1933 31 2000 fax  
© 2007 Belkin International, Inc. All rights reserved. All trade names are  
registered trademarks of respective manufacturers listed.  
© 2007 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce sont  
des marques déposées des fabricants respectifs énumérés.  
P74986fc  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Breville Coffeemaker BKC600XL User Manual
Breville Juicer JE900 User Manual
Briggs Stratton Automobile Parts 112200 User Manual
Bushnell Binoculars 202308 User Manual
Califone Headphones 2985PG User Manual
Canon All in One Printer 2520 User Manual
Canon Headphones MA 200 User Manual
Casio Fitness Electronics EX Z2300 User Manual
Chevrolet Automobile 2014 User Manual
Chief Manufacturing Indoor Furnishings KSY220 User Manual