Beko Refrigerator BCH 130000 User Manual

BCH 130000  
Cooler/Freezer  
Kühlschrank/Gefrierschrank  
Congélateur/Réfrigérateur  
Koelkast  
Chłodziarka  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
1 Your cooler/freezer  
5 4 Preparation  
12  
Reversing the doors ........................13  
2 Important Safety Warnings 6  
5 Using your cooler/  
Intended use .....................................6  
General safety ..................................6  
For products with a water dispenser;.8  
Child safety........................................8  
Compliance with the AEEE Regulation  
and Disposing of the Waste Product..8  
Package information..........................9  
HCA warning.....................................9  
Things to be done for energy saving..9  
freezer  
14  
6 Maintenance and cleaning 15  
Protection of plastic surfaces ..........15  
7 Troubleshooting  
16  
3 Installation  
10  
Points to be paid attention to when the  
relocation of the cooler/freezer.........10  
Before you start the cooler/freezer, ..10  
Electrical connection........................10  
Disposing of the packaging .............11  
Disposing of your old cooler/freezer.11  
Placing and Installation ....................11  
Changing the illumination lamp .......11  
Door Open Warning.........................11  
EN  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Your cooler/freezer  
12  
1
2
3
11  
10  
4
5
6
9
8
7
1. Butter & Cheese sections  
2. Egg tray  
7. Adjustable front feet  
8. Freezer compartment  
9. Chiller  
3. Adjustable door shelves  
4. Shelter wire  
10.Chiller cover and glass  
11.Adjustable shelves  
12.Indicator panel  
5. Bottle holder  
6. Bottle shelves  
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not  
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the  
product you have purchased, then it is valid for other models.  
EN  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Important Safety Warnings  
Pleasereviewthefollowinginformation.  
Failure to observe this information may  
cause injuries or material damage.  
Otherwise, all warranty and reliability  
commitments will become invalid.  
The service life of your product is 10  
years. During this period, original spare  
parts will be available to operate the  
product properly.  
For products with a freezer  
compartment; Do not put bottled and  
canned liquid beverages in the freezer  
compartment. Otherwise, these may  
burst.  
Do not touch frozen food by hand;  
they may stick to your hand.  
Unplug your cooler/freezer before  
cleaning or defrosting.  
Intended use  
Vapor and vaporized cleaning  
materials should never be used in  
cleaning and defrosting processes  
of your cooler/freezer. In such cases,  
the vapor may get in contact with the  
electrical parts and cause short circuit  
or electric shock.  
This product is intended to be used  
indoors and in closed areas such as  
homes;  
in closed working environments such  
as stores and offices;  
in closed accommodation areas such  
Never use the parts on your cooler/  
freezer such as the door as a means  
of support or step.  
as farm houses, hotels, pensions.  
It should not be used outdoors.  
Do not use electrical devices inside  
the cooler/freezer.  
General safety  
Do not damage the parts, where  
the refrigerant is circulating, with  
drilling or cutting tools. The refrigerant  
that might blow out when the gas  
channels of the evaporator, pipe  
extensions or surface coatings are  
punctured causes skin irritations and  
eye injuries.  
When you want to dispose/scrap  
the product, we recommend you to  
consult the authorized service in order  
to learn the required information and  
authorized bodies.  
Consult your authorized service for  
all your questions and problems  
related to the cooler/freezer. Do not  
intervene or let someone intervene to  
the cooler/freezer without notifying the  
authorised services.  
Do not cover or block the ventilation  
holes on your cooler/freezer with any  
material.  
Electrical devices must be repaired  
by only authorised persons. Repairs  
performed by incompetent persons  
create a risk for the user.  
For products with a freezer  
compartment; Do not eat cone ice  
cream and ice cubes immediately  
after you take them out of the freezer  
compartment! (This may cause  
frostbite in your mouth.)  
EN  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This cooler/freezer is intended for  
only storing food items. It must not be  
used for any other purpose.  
In case of any failure or during  
a maintenance or repair work,  
disconnect your cooler/freezers mains  
supply by either turning off the relevant  
fuse or unplugging your appliance.  
Label of technical specifications is  
located on the left wall inside the  
cooler/freezer.  
Do not pull by the cable when pulling  
off the plug.  
Never connect your cooler/freezer to  
electricity-saving systems; they may  
damage the cooler/freezer.  
Place the beverage with higher proofs  
tightly closed and vertically.  
If there is a blue light on the cooler/  
freezer, do not look at the blue light  
with optical tools.  
Never store spray cans containing  
flammable and explosive substances  
in the cooler/freezer.  
For manually controlled cooler/  
freezers, wait for at least 5 minutes  
to start the cooler/freezer after power  
failure.  
Do not use mechanical devices  
or other means to accelerate the  
defrosting process, other than those  
recommended by the manufacturer.  
This operation manual should be  
handed in to the new owner of the  
product when it is given to others.  
This product is not intended to be  
used by persons with physical,  
sensory or mental disorders or  
unlearned or inexperienced people  
(including children) unless they are  
attended by a person who will be  
responsible for their safety or who will  
instruct them accordingly for use of  
the product  
Avoid causing damage on power  
cable when transporting the cooler/  
freezer. Bending cable may cause fire.  
Never place heavy objects on power  
cable.  
Do not touch the plug with wet hands  
Do not operate a damaged cooler/  
freezer. Consult with the service agent  
if you have any concerns.  
when plugging the product.  
Electrical safety of your cooler/freezer  
shall be guaranteed only if the earth  
system in your house complies with  
standards.  
Exposing the product to rain, snow,  
sun and wind is dangerous with  
respect to electrical safety.  
Contact authorized service when  
there is a power cable damage to  
avoid danger.  
Do not plug the cooler/freezer if the  
Never plug the cooler/freezer into  
the wall outlet during installation.  
Otherwise, risk of death or serious  
injury may arise.  
wall outlet is loose.  
Water should not be sprayed on  
inner or outer parts of the product for  
safety purposes.  
EN  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do not spray substances containing  
inflammable gases such as propane  
gas near the cooler/freezer to avoid  
fire and explosion risk.  
When you have to place your product  
next to another cooler/freezer  
or freezer, the distance between  
devices should be at least 8cm.  
Otherwise, adjacent side walls may  
be humidified.  
Never place containers filled with  
water on top of the cooler/freezer; in  
the event of spillages, this may cause  
electric shock or fire.  
For products with a water  
dispenser;  
Do not overload the cooler/freezer  
with food. If overloaded, the food  
items may fall down and hurt you  
and damage cooler/freezer when you  
open the door.  
Pressure of water mains should be  
minimum 1 bar. Pressure of water  
mains should be maximum 8 bars.  
Use only potable water.  
Never place objects on top of the  
cooler/freezer; otherwise, these  
objects may fall down when you  
open or close the cooler/freezer's  
door.  
Child safety  
If the door has a lock, the key should  
be kept away from reach of children.  
Children must be supervised to  
prevent them from tampering with the  
product.  
As they require a precise  
temperature, vaccines, heat-sensitive  
medicine and scientific materials and  
etc. should not be kept in the cooler/  
freezer.  
Compliance with the AEEE  
Regulation and Disposing of  
the Waste Product  
If not to be used for a long time,  
cooler/freezer should be unplugged.  
A possible problem in power cable  
may cause fire.  
This product does not contain harmful  
and forbidden materials described  
in the "Regulation on the Control of  
the Waste Electrical and Electronic  
Equipment" issued by the T.R. Ministry  
of Environment and City Planning.  
Complies with the AEEE Regulation.  
This product has been  
The plug's tip should be cleaned  
regularly with a dry cloth; otherwise, it  
may cause fire.  
Cooler/freezer may move if adjustable  
legs are not properly secured on the  
floor. Properly securing adjustable  
legs on the floor can prevent the  
cooler/freezer to move.  
manufactured with high  
quality parts and materials  
which can be reused and  
are suitable for recycling.  
When carrying the cooler/freezer,  
do not hold it from door handle.  
Otherwise, it may be snapped.  
Therefore, do not dispose  
the product with normal  
domestic waste at the end of its service  
life. Take it to a collection point for the  
recycling of electrical and electronic  
equipment. Please consult your local  
authoritiestolearnthenearestcollection  
EN  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
point. Help protect the environment  
Type of gas used in the product is  
and natural resources by recycling used stated in the type label which is on the  
products. For children's safety, cut the left wall inside the cooler/freezer.  
power cable and break the locking  
Never throw the product in fire for  
mechanism of the door, if any, so that it disposal.  
will be non-functional before disposing  
Things to be done for energy  
of the product.  
saving  
Package information  
Do not leave the doors of your cooler/  
Packaging materials of the product  
are manufactured from recyclable  
materials in accordance with our  
National Environment Regulations. Do  
not dispose of the packaging materials  
together with the domestic or other  
wastes. Take them to the packaging  
material collection points designated  
by the local authorities.  
freezer open for a long time.  
Do not put hot food or drinks in your  
cooler/freezer.  
Do not overload your cooler/freezer  
so that the air circulation inside of it is  
not prevented.  
Do not install your cooler/freezer  
under direct sunlight or near heat  
emitting appliances such as ovens,  
dishwashers or radiators. Keep your  
cooler/freezer at least 30cm away  
from heat emitting sources and at  
least 5cm from electrical ovens.  
Do not forget...  
Any recycled substance is an  
indispensable matter for nature and our  
national asset wealth.  
If you want to contribute to the re-  
evaluation of the packaging materials,  
you can consult to your environmentalist  
organizations or the municipalities  
where you are located.  
Pay attention to keep your food in  
closed containers.  
For products with a freezer  
compartment; You can store  
maximum amount of food items in  
the freezer when you remove the  
shelf or drawer of the freezer. Energy  
consumption value stated for your  
cooler/freezer has been determined  
by removing freezer shelf or drawer  
and under maximum load. There  
is no harm to use a shelf or drawer  
according to the shapes and size of  
food to be frozen.  
HCA warning  
If your product's cooling system  
contains R600a:  
This gas is flammable. Therefore, pay  
attention to not damaging the cooling  
system and piping during usage and  
transportation. In the event of damage,  
keep your product away from potential  
fire sources that can cause the product  
catch a fire and ventilate the room in  
which the unit is placed.  
Thawing frozen food in fridge  
compartment will both provide energy  
saving and preserve the food quality.  
Ignore this warning if your  
product's cooling system contains  
R134a.  
EN  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
2. Clean the interior of the cooler/  
freezer as recommended in the  
“Maintenance and cleaning” section.  
BIn case the information which are  
given in the user manual are not  
taken into account, manufacturer will  
not assume any liability for this.  
3. Connect the plug of the cooler/  
freezer to the wall socket. When the  
fridge door is opened, fridge internal  
lamp will turn on.  
Points to be paid attention  
to when the relocation of the  
cooler/freezer  
4. When the compressor starts to  
operate, a sound will be heard. The  
liquid and gases sealed within the  
refrigeration system may also give rise  
to noise, even if the compressor is  
not running and this is quite normal.  
1. Your cooler/freezer should be  
unplugged.Before transportation  
of your cooler/freezer, it should be  
emptied and cleaned.  
2. Before it is re-packaged, shelves,  
accessories, crisper, etc. inside your  
cooler/freezer should be fixed with  
adhesive tape and secured against  
impacts. Package should be bound  
with a thick tape or sound ropes  
and the transportation rules on the  
package should be strictly observed.  
5. Front edges of the cooler/freezer  
may feel warm. This is normal. These  
areas are designed to be warm to  
avoid condensation.  
Electrical connection  
Connect your product to a grounded  
socket which is being protected by a  
fuse with the appropriate capacity.  
Important:  
3. Original packaging and foam  
materials should be kept for future  
transportations or moving.  
The connection must be in compliance  
with national regulations.  
The power plug must be easily  
accessible after installation.  
Before you start the cooler/  
freezer,  
Check the following before you start  
to use your cooler/freezer:  
Electrical safety of your cooler/freezer  
shall be guaranteed only if the earth  
system in your house complies with  
standards.  
1. Attach 2 plastic wedges as illustrated  
below. Plastic wedges are intended  
to keep the distance which will  
ensure the air circulation between  
your cooler/freezer and the wall.  
(The picture is drawn up as a  
The voltage stated on the label  
located at left inner side of your  
product should be equal to your  
network voltage.  
representation and it is not identical  
with your product.)  
Extension cables and multi plugs  
must not be used for connection.  
BA damaged power cable must be  
replaced by a qualified electrician.  
EN  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Install your cooler/freezer to a place  
BProduct must not be operated before  
it is repaired! There is the risk of  
electric shock!  
that allows ease of use.  
2. Keep your cooler/freezer away from  
heat sources, humid places and  
direct sunlight.  
Disposing of the packaging  
The packing materials may be  
dangerous for children. Keep the  
packing materials out of the reach  
of children or dispose of them by  
classifying them in accordance with the  
waste instructions stated by your local  
authorities. Do not throw away with  
regular house waste, throw away on  
packaging pick up spots designated by  
the local authorities.  
3. There must be appropriate air  
ventilation around your cooler/  
freezer in order to achieve an efficient  
operation. If the cooler/freezer is to be  
placed in a recess in the wall, there  
must be at least 5 cm distance with  
the ceiling and at least 5 cm with the  
wall. Do not place your product on  
the materials such as rug or carpet.  
4. Place your cooler/freezer on an even  
The packing of your cooler/freezer is  
produced from recyclable materials.  
floor surface to prevent jolts.  
Disposing of your old cooler/  
freezer  
Changing the illumination  
lamp  
Dispose of your old cooler/freezer  
without giving any harm to the  
environment.  
You may consult your authorized  
dealer or waste collection center of  
your municipality about the disposal  
of your cooler/freezer.  
To change the Bulb/LED used for  
illumination of your refrigerator, call your  
Authorized Service.  
Door Open Warning  
(This feature is optional)  
An audio warning signal will be given  
when the door of your product is left  
open for at least 1 minute. This warning  
will be muted when the door is closed  
or any of the display buttons (if any) are  
pressed.  
Before disposing of your cooler/  
freezer, cut out the electric plug and, if  
there are any locks on the door, make  
them inoperable in order to protect  
children against any danger.  
Placing and Installation  
A If the entrance door of the room  
where the cooler/freezer will be installed  
is not wide enough for the cooler/  
freezer to pass through, then call the  
authorized service to have them remove  
the doors of your cooler/freezer and  
pass it sideways through the door.  
EN  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Preparation  
Your cooler/freezer should be  
installed at least 30 cm away from  
heat sources such as hobs, ovens,  
central heater and stoves and at least  
5 cm away from electrical ovens and  
should not be located under direct  
sunlight.  
transportations or moving.  
You can load maximum amount of  
food to the freezer compartment  
of the cooler/freezer by removing  
the freezer compartment drawers.  
Declared energy consumption value  
of the cooler/freezer was determined  
with the freezer compartment  
The ambient temperature of the room  
where you install your cooler/freezer  
should at least be 10°C. Operating  
your cooler/freezer under cooler  
conditions is not recommended with  
regard to its efficiency.  
drawers removed,except if available  
bottom drawer and with maximum  
amount of food loaded. There is no  
risk in using a shelf or drawer suitable  
for the shapes and sizes of the foods  
to be frozen.  
Please make sure that the interior  
of your cooler/freezer is cleaned  
thoroughly.  
Do not block the freezer fan grill by  
placing foods in front.There must  
always be left minimum 3 cm open  
distance in front of the freezer fan grill  
to allow neceserray air flow to freeze  
the compartment efficiently.  
If two cooler/freezers are to be  
installed side by side, there should be  
at least 2 cm distance between them.  
When you operate your cooler/freezer  
for the first time, please observe the  
following instructions during the initial  
six hours.  
The door should not be opened  
frequently.  
It must be operated empty without  
any food in it.  
Do not unplug your cooler/freezer.  
If a power failure occurs out of your  
control, please see the warnings in  
the “Recommended solutions for the  
problems” section.  
Original packaging and foam  
materials should be kept for future  
EN  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reversing the doors  
Proceed in numerical order  
1
H1  
1
3
2
H2  
5
2
5
H3  
4
8
6
6
H4  
7
9
12  
H2  
12  
11  
16  
10  
13  
11  
H1  
16  
15  
H4  
15  
H3  
14  
EN  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Using your cooler/freezer  
3
5
6
2
4
7
1
1- On/Off function  
the temperature of the compartment will  
be colder than the adjusted values.  
This function can be used for food  
placed in the fridge compartment and  
required to be cooled down rapidly.  
If you want to cool large amounts of  
fresh food, it is recommended to active  
this feature before putting the food  
into the fridge. Quick Fridge indicator  
Press the On/Off button for 3  
seconds to turn off or turn on the  
fridge.  
2- Fridge Set Function  
This function allows you to make  
the fridge compartment temperature  
setting.  
Press this button to set the  
temperature of the fridge compartment will remain lit when the Quick Fridge  
to - (warmest), --, ---, ----, -----  
(coldest) respectively.  
3- Fridge Compartment  
Temperature Setting Indicator  
Indicates the temperature set for the  
Fridge Compartment. Settings are -  
(warmest), --, ---, ----, ----- (coldest)  
4- High Temperature Error /  
function is enabled. To cancel this  
function press Quick Fridge button  
again. Quick Fridge indicator will turn off  
and return to its normal settings.  
If you do not cancel it, Quick Fridge will  
cancel itself automatically after 2 hours or  
when the fridge compartment  
reaches to the required temperature.  
This function is not recalled when power  
restores after a power failure.  
Warning Indicator  
This light comes on during high  
temperature failures and error  
warnings.  
5- Quick Fridge Indicator  
This icon lits when the Quick Fridge  
function is active.  
7- Alarm Off  
When the fridge door is opened for 2  
minutes or when there a sensor failure,  
a sound alarm turns on. Alarm can be  
turned off by pressing "Alarm Off" button.  
Sensor failure alarm will not sound till  
power failure. If you close the door and  
then open again "Door open alarm" will  
be activated again after 2 minutes later .  
6-Quick Fridge Function  
When you press Quick Fridge button,  
EN  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Maintenance and cleaning  
ANever use gasoline, benzene or  
similar substances for cleaning  
purposes.  
ATo remove door racks, remove all the  
contents and then simply push the  
door rack upwards from the base.  
BWe recommend that you unplug the ANever use cleaning agents or water  
appliance before cleaning.  
that contain chlorine to clean the  
outer surfaces and chromium coated  
parts of the product. Chlorine causes  
corrosion on such metal surfaces.  
BNever use any sharp abrasive  
instrument, soap, household  
cleaner, detergent and wax polish for  
cleaning.  
Protection of plastic  
surfaces  
C Use lukewarm water to clean the  
cabinet of your cooler/freezer and  
wipe it dry.  
C Do not put the liquid oils or oil-  
cooked meals in your cooler/freezer  
in unsealed containers as they  
C Use a damp cloth wrung out in  
a solution of one teaspoon of  
bicarbonate of soda to one pint of  
water to clean the interior and wipe it  
dry.  
damage the plastic surfaces of your  
cooler/freezer. In case of spilling or  
smearing oil on the plastic surfaces,  
clean and rinse the relevant part of  
the surface at once with warm water.  
BMake sure that no water enters the  
lamp housing and other electrical  
items.  
BIf your cooler/freezer is not going to  
be used for a long period of time,  
unplug the power cable, remove all  
food, clean it and leave the door ajar.  
C Check door seals regularly to ensure  
they are clean and free from food  
particles.  
EN  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Troubleshooting  
Please review this list before calling the service. It will save your time and  
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective  
workmanship or material usage. Some of the features described here may not  
exist in your product.  
The cooler/freezer does not operate.  
The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the  
socket securely.  
The fuse of the socket which your cooler/freezer is connected to or the main  
fuse have blown out. >>>Check the fuse.  
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL  
CONTROL and FLEXI ZONE).  
Ambient is very cold. >>>Do not install the cooler/freezer in places where the  
temperature falls below 10 °C.  
Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of  
cooler/freezer frequently.  
Ambient is very humid. >>>Do not install your cooler/freezer into highly humid  
places.  
Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with  
liquid content in open containers.  
Door of the cooler/freezer is left ajar. >>>Close the door of the cooler/freezer.  
Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.  
Compressor is not running  
Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures  
or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the  
cooler/freezer has not been balanced yet. The cooler/freezer will start running  
approximately after 6 minutes. Please call the service if the cooler/freezer does  
not startup at the end of this period.  
The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting  
cooler/freezer. Defrosting cycle occurs periodically.  
The cooler/freezer is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is  
fit into the socket.  
Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature  
value.  
There is a power outage. >>>Cooler/freezer returns to normal operation when  
the power restores.  
The operation noise increases when the cooler/freezer is running.  
The operating performance of the cooler/freezer may change due to the  
changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.  
EN  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The cooler/freezer is running frequently or for a long time.  
New product may be wider than the previous one. Larger cooler/freezers  
operate for a longer period of time.  
The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates  
for longer periods in hot ambient.  
The cooler/freezer might be plugged in recently or might be loaded with food.  
>>>When the cooler/freezer is plugged in or loaded with food recently, it will take  
longer for it to attain the set temperature. This is normal.  
Large amounts of hot food might be put in the cooler/freezer recently. >>>Do  
not put hot food into the cooler/freezer.  
Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm  
air that has entered into the cooler/freezer causes the cooler/freezer to run for  
longer periods. Do not open the doors frequently.  
Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are  
closed completely.  
The cooler/freezer is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the cooler/  
freezer temperature to a warmer degree and wait until the temperature is  
achieved.  
Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly  
seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the  
cooler/freezer to run for a longer period of time in order to maintain the current  
temperature.  
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.  
The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer  
temperature to a warmer degree and check.  
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.  
The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge  
temperature to a warmer degree and check.  
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.  
The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge  
temperature to a lower value and check.  
EN  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temperature in the fridge or freezer is very high.  
The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment  
temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the  
temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments  
attain a sufficient temperature.  
Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the  
doors frequently.  
Door is ajar. >>>Close the door completely.  
The cooler/freezer is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.  
When the cooler/freezer is plugged in or loaded with food recently, it will take  
longer for it to attain the set temperature.  
Large amounts of hot food might be put in the cooler/freezer recently. >>>Do  
not put hot food into the cooler/freezer.  
Vibrations or noise.  
The floor is not level or stable. >>> If the cooler/freezer rocks when moved  
slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong  
enough to carry the cooler/freezer, and level.  
The items put onto the cooler/freezer may cause noise. >>>Remove the items  
on top of the cooler/freezer.  
There are noises coming from the cooler/freezer like liquid flowing, spraying,  
etc.  
Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your  
cooler/freezer. It is normal and not a fault.  
Whistle comes from the cooler/freezer.  
Fans are used in order to cool the cooler/freezer. It is normal and not a fault.  
Condensation on the inner walls of cooler/freezer.  
Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a  
fault.  
Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the  
doors frequently. Close them if they are open.  
Door is ajar. >>>Close the door completely.  
Humidity occurs on the outside of the cooler/freezer or between the doors.  
There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When  
the humidity is less, condensation will disappear.  
EN  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bad odour inside the cooler/freezer.  
No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the cooler/freezer  
regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.  
Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different  
container or different brand packaging material.  
Food is put into the cooler/freezer in uncovered containers. >>>Keep the food  
in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers  
can cause unpleasant odours.  
Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the  
cooler/freezer.  
The door is not closing.  
Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages  
that are obstructing the door.  
The cooler/freezer is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to  
balance the cooler/freezer.  
The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable  
to carry the cooler/freezer.  
Crispers are stuck.  
The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.  
EN  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!  
Lieber Kunde,  
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten  
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit  
gute Dienste leisten wird.  
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch  
durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.  
Diese Anleitung...  
hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.  
Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.  
Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die  
Sicherheitshinweise.  
Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie  
jederzeit darin nachschlagen können.  
Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden.  
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte  
eingesetzt werden kann.  
Symbole und ihre Bedeutung  
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:  
C
A
B
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.  
Warnung vor Verletzungen oder Sachschäden.  
Warnung vor elektrischem Strom.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALT  
1 Ihr Kühlschrank /  
Gefrierschrank  
4 Vorbereitung  
Türanschlag umkehren.....................12  
11  
3
4
2 Wichtige  
5 So bedienen Sie  
Ihren Kühlschrank /  
Sicherheitshinweise  
Gefrierschrank  
13  
15  
Bestimmungsgemäßer Einsatz...........4  
Allgemeine Hinweise zu Ihrer  
6 Wartung und Reinigung  
Schutz der Kunststoffflächen ..........15  
Sicherheit ..........................................4  
Bei Geräten mit Wasserspender: .......7  
Kinder – Sicherheit ............................7  
Konformität mit der AEEE-Richtlinie zur  
Entsorgung von Altgeräten ................7  
Hinweise zur Verpackung ..................7  
HCA-Warnung...................................7  
Tipps zum Energiesparen ..................8  
7 Empfehlungen zur  
Problemlösung  
16  
3 Installation  
9
Wenn Sie den Kühlschrank versetzen  
möchten:...........................................9  
Vor dem Einschalten..........................9  
Beleuchtung auswechseln ..............10  
Verpackungsmaterialien entsorgen ..10  
Altgeräte entsorgen .........................10  
Aufstellung und Installation ..............10  
DE  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank  
12  
1
2
3
11  
10  
4
5
6
9
8
7
1. Butter- & Käsefächer  
2. Eierhalter  
8. Tiefkühlbereich  
9. Chiller  
3. Verstellbare Türablagen  
4. Shelter Draht  
10.Chiller Abdeckung und Glas  
11.Bewegliche Ablagen  
12.Anzeigetafe  
5. Flaschenhalter  
6. Flaschenablage  
7. Einstellbare Füß  
CAbbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können  
etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des  
erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.  
DE  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Wichtige Sicherheitshinweise  
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise  
aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung  
dieserAngabenkanneszuVerletzungen  
und Sachschäden kommen. In diesem  
Fall erlöschen auch sämtliche Garantie-  
und sonstigen Ansprüche.  
Die reguläre Einsatzzeit Ihres Gerätes  
liegt bei 10 Jahren. In diesem Zeitraum  
halten wir Originalersatzteile bereit,  
damit Ihr Gerät stets einwandfrei  
funktioniert.  
Sie keine Dritten zu Rate, versuchen  
Sie nichts in Eigenregie, ohne den  
autorisierten Kundendienst davon in  
Kenntnis zu setzen.  
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der  
Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln  
unmittelbar nach der Entnahme aus  
dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam.  
(Dies kann zu Erfrierungen führen.)  
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:  
Bewahren Sie Getränke in  
Bestimmungsgemäßer  
Einsatz  
Flaschen sowie Dosen niemals im  
Tiefkühlbereich auf. Diese platzen.  
Berühren Sie gefrorene Lebensmittel  
nicht mit der Hand; sie können  
festfrieren.  
Dieses Produkt dient dem Einsatz in  
Innenräumen und geschlossenen  
Bereichen, wie z. B. Haushalten;  
Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor  
dem Reinigen oder Abtauen vom  
Stromnetz.  
geschlossenen Arbeitsbereichen, wie  
Läden und Büros;  
geschlossenen Unterkunftsbereichen,  
wie Bauernhöfen, Hotels und  
Pensionen.  
Verwenden Sie niemals Dampf-  
oder Sprühreiniger zum Reinigen  
und Abtauen Ihres Kühlschranks.  
Die Dämpfe oder Nebel können in  
Kontakt mit stromführenden Teilen  
geraten und Kurzschlüsse oder  
Stromschläge auslösen.  
Das Gerät sollte nicht im Freien  
benutzt werden.  
Allgemeine Hinweise zu  
Ihrer Sicherheit  
Missbrauchen Sie niemals Teile  
Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als  
Befestigungen oder Kletterhilfen.  
Wenn Sie das Gerät entsorgen  
möchten, wenden Sie sich am besten  
an den autorisierten Kundendienst.  
Hier erhalten Sie notwendige  
Informationen und erfahren, welche  
Stellen für die Entsorgung zuständig  
sind.  
Nutzen Sie keine elektrischen Geräte  
innerhalb des Kühlschranks.  
Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf  
keinesfalls mit Bohr- oder  
Schneidwerkzeugen zu beschädigen.  
Das Kühlmittel kann herausspritzen,  
wenn die Gaskanäle des Verdunsters,  
Bei Problemen und Fragen zum Gerät  
wenden Sie sich grundsätzlich an den  
autorisierten Kundendienst. Ziehen  
DE  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rohr- und Schlauchleitungen oder  
Oberflächenversiegelungen beschädigt  
werden. Dies kann zu Hautreizungen und  
Augenverletzungen führen.  
Die elektrische Sicherheit des Gerätes  
ist nur dann gewährleistet, wenn  
das hausinterne Erdungssystem den  
zutreffenden Normen entspricht.  
Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen  
Setzen Sie das Gerät keinem Regen,  
Schnee, direktem Sonnenlicht oder  
Wind aus; dies kann die elektrische  
Sicherheit gefährden.  
des Kühlschranks ab.  
Elektrische Geräte dürfen nur von  
autorisierten Fachkräften repariert  
werden. Reparaturen durch weniger  
kompetente Personen können erhebliche  
Gefährdungen des Anwenders  
verursachen.  
Wenden Sie sich zur Vermeidung  
von Gefahren an den autorisierten  
Kundendienst, falls das Netzkabel  
beschädigt ist.  
Sollten Fehler oder Probleme während  
der Wartung oder Reparaturarbeiten  
auftreten, so trennen Sie den  
Stecken Sie während der Installation  
niemals den Netzstecker ein.  
Andernfalls kann es zu schweren bis  
tödlichen Verletzungen kommen.  
Kühlschrank von der Stromversorgung,  
indem Sie die entsprechende Sicherung  
abschalten oder den Netzstecker ziehen.  
Dieser Kühlschrank dient nur der  
Aufbewahrung von Lebensmitteln.  
Für andere Zwecke sollte er nicht  
verwendet werden.  
Ziehen Sie niemals am Netzkabel –  
ziehen Sie direkt am Stecker.  
Lagern Sie hochprozentige alkoholische  
Das Etikett mit den technischen  
Daten befindet sich an der linken  
Innenwand des Kühlschranks.  
Getränke gut verschlossen und aufrecht.  
Bewahren Sie niemals Sprühdosen mit  
brennbaren und explosiven Substanzen  
im Kühlschrank auf.  
Schließen Sie Ihren Kühlschrank  
niemals an energiesparende Systeme  
an; dies kann den Kühlschrank  
beschädigen.  
Nutzen Sie keine mechanischen oder  
anderen Hilfsmittel, um das Gerät  
abzutauen – es sei denn, solche  
Hilfsmittel werden ausdrücklich vom  
Hersteller empfohlen.  
Falls sich ein blaues Licht am  
Kühlschrank befindet, blicken Sie  
nicht längere Zeit mit bloßem Augen  
oder optischen Werkzeugen hinein.  
Dieses Produkt darf nicht von  
Personen (einschließlich Kindern)  
mit eingeschränkten physischen,  
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten  
bedient werden, sofern sie nicht durch  
eine Person, die für ihre Sicherheit  
verantwortlich ist, in der Bedienung des  
Produktes angeleitet werden.  
Bei manuell gesteuerten  
Kühlschränken warten Sie  
mindestens 5 Minuten, bevor Sie den  
Kühlschrank nach einem Stromausfall  
wieder einschalten.  
Nehmen Sie einen beschädigten  
Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden  
Sie sich bei jeglichen Zweifeln an einen  
Kundendienstmitarbeiter.  
DE  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Falls Sie das Gerät an einen anderen  
Besitzer weitergeben, vergessen  
Sie nicht, die Bedienungsanleitung  
ebenfalls auszuhändigen.  
Stellen Sie keinesfalls Gegenstände  
auf den Kühlschrank; sie könnten  
beim Öffnen oder Schließen der  
Kühlschranktür herunterfallen.  
Achten Sie darauf, dass das  
Netzkabel beim Transport des  
Kühlschranks nicht beschädigt wird.  
Übermäßiges Biegen des Kabels  
birgt Brandgefahr. Platzieren Sie keine  
schweren Gegenstände auf dem  
Netzkabel.  
Materialien wie beispielsweise  
Impfstoffe, wärmeempfindliche  
Arznei, wissenschaftliche Proben  
usw. sollten nicht im Kühlschrank  
aufbewahrt werden, da sie bei exakt  
festgelegten Temperaturen gelagert  
werden müssen.  
Berühren Sie den Netzstecker  
niemals mit feuchten oder gar nassen  
Händen.  
Trennen Sie den Kühlschrank vom  
Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht  
benutzt wird. Ein mögliches Problem  
im Netzkabel kann einen Brand  
auslösen.  
Die Steckerkontakte sollten  
regelmäßig mit einem trockenen Tuch  
gereinigt werden; andernfalls besteht  
Brandgefahr.  
Wenn die höhenverstellbaren Füße  
nicht sicher auf dem Boden stehen,  
kann sich der Kühlschrank bewegen.  
Die angemessene Sicherung  
Schließen Sie den Kühlschrank nicht  
der höhenverstellbaren Füße am  
Boden kann eine Bewegung des  
Kühlschranks verhindern.  
an lose Steckdosen an.  
Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen  
niemals Wasser auf die Innen- und  
Außenflächen des Gerätes.  
Halten Sie den Kühlschrank beim  
Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls  
könnte er abbrechen.  
Sprühen Sie keine Substanzen  
mit brennbaren Gasen, wie z.  
B. Propangas, in die Nähe des  
Kühlschranks; andernfalls bestehen  
Brand- und Explosionsgefahr.  
Wenn Sie Ihr Produkt neben einem  
anderen Kühl- oder Gefrierschrank  
aufstellen möchten, sollte der  
Abstand zwischen beiden Geräten  
mindestens 8 cm betragen.  
Andernfalls können die benachbarten  
Seitenwände feucht werden.  
Stellen Sie keine mit Wasser  
gefüllten Gegenstände auf den  
Kühlschrank; dies birgt Brand- und  
Stromschlaggefahr.  
Überladen Sie das Gerät nicht mit  
Lebensmitteln. Wenn das Gerät  
überladen ist, können beim Öffnen  
der Kühlschranktür Lebensmittel  
herausfallen und Verletzungen  
DE  
6
verursachen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Netzkabel ab und setzen Sie den  
Sperrmechanismus der Tür außer Kraft  
(sofern vorhanden).  
Bei Geräten mit  
Wasserspender:  
Der Wasserdruck sollte zwischen 1  
und 8 bar liegen.  
Hinweise zur Verpackung  
Nur Trinkwasser verwenden.  
Die  
Gerätes wurden gemäß nationalen  
Umweltschutzbestimmungen aus  
Verpackungsmaterialien  
des  
Kinder – Sicherheit  
recyclingfähigen Materialien hergestellt.  
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien  
nicht mit dem regulären Hausmüll  
oder anderen Abfällen. Bringen Sie  
Verpackungsmaterialien zu geeigneten  
Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung  
berät Sie gern.  
Bei abschließbaren Türen bewahren  
Sie den Schlüssel außerhalb der  
Reichweite von Kindern auf.  
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht  
mit dem Produkt spielen.  
Konformität mit der AEEE-  
Richtlinie zur Entsorgung  
von Altgeräten  
Nicht vergessen!  
Recycelte Materialien leisten einen  
wichtigen Beitrag zu einer schönen und  
gesunden Umwelt.  
Dieses Produkt enthält keine der  
in der vom türkischen Ministerium  
für Umwelt und Städteplanung  
ausgestellten „Richtlinie zur Steuerung  
von elektrischen und elektronischen  
Altgeräten“ beschriebenen gefährlichen  
Wenn Sie zur Wiederverwertung von  
Verpackungsmaterialien  
beitragen  
möchten, informieren Sie sich bei  
Ihren Umweltschutzbehörden oder der  
Stadtverwaltung, wo entsprechende  
Sammelstellen zu finden sind.  
oder  
verbotenen  
Materialien.  
Übereinstimmung mit AEEE-Richtlinie.  
Dieses Gerät wurde mit HCA-Warnung  
hochwertigen Materialien  
Falls das Kühlsystem Ihres  
Produktes R600a enthält:  
hergestellt,  
die  
wiederverwendet  
und  
Dieses Gas ist leicht entflammbar.  
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf  
und Leitungen während Betrieb und  
Transport nicht zu beschädigen.  
Bei Beschädigungen halten Sie das  
Produkt von potenziellen Zündquellen  
(z. B. offenen Flammen) fern und sorgen  
für eine gute Belüftung des Raumes, in  
dem das Gerät aufgestellt wurde.  
Ignorieren Sie diese Warnung, falls  
das Kühlsystem Ihres Produktes  
R134a enthält.  
recycelt werden können.  
Entsorgen Sie das Gerät  
am Ende seiner Einsatzzeit  
dahernichtmitdemregulärenHausmüll.  
Bringen Sie das Gerät zu einer  
Sammelstelle zum Recycling von  
elektrischen  
und  
elektronischen  
Geräten. IhreStadtverwaltunginformiert  
Sie gerne über Sammelstellen in Ihrer  
Nähe. Durch das Recycling von  
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen  
Beitrag zum Umweltschutz und zum  
Erhalt natürlicher Ressourcen. Zur  
Sicherheit von Kindern: Schneiden Sie  
vor der Entsorgung des Produktes das  
DE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Art des im Gerät eingesetzten Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie  
Gases wird auf dem Typenschild an der  
linken Innenwand des Kühlschranks  
angegeben.  
können noch mehr Lebensmittel  
einlagern, wenn Sie die Ablage  
oder Schublade aus dem  
Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls  
durch Verbrennen.  
Tiefkühlbereich herausnehmen. Der  
für Ihren Kühlschrank angegebene  
Energieverbrauch wurde nach  
dem Entfernen der Ablage oder  
Schublade und bei maximaler  
Beladung bestimmt. Ansonsten ist  
es Ihnen freigestellt, die Ablage oder  
Schublade zu verwenden.  
Tipps zum Energiesparen  
Halten Sie die Kühlschranktüren nur  
möglichst kurz geöffnet.  
Geben Sie keine warmen Speisen  
oder Getränke in den Kühlschrank.  
Das Auftauen von gefrorenen  
Lebensmitteln im Kühlbereich ist  
energiesparend und bewahrt die  
Qualität der Lebensmittel.  
Überladen Sie den Kühlschrank nicht;  
die Luft muss frei zirkulieren können.  
Stellen Sie den Kühlschrank nicht  
im direkten Sonnenlicht oder  
in der Nähe von Wärmequellen  
wie Öfen, Spülmaschinen oder  
Heizkörpern auf. Halten Sie den  
Kühlschrank mindestens 30 cm von  
Wärmequellen und mindestens 5 cm  
von elektrischen Öfen entfernt.  
Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel  
in verschlossenen Behältern  
aufzubewahren.  
DE  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
3. Schließen Sie den Netzstecker des  
Kühlschranks an eine Steckdose  
an. Beim Öffnen der Tür leuchtet die  
Innenbeleuchtung auf.  
BDer Hersteller haftet nicht, falls die  
Angaben in dieser Anleitung nicht  
berücksichtigt werden.  
Wenn Sie den Kühlschrank  
versetzen möchten:  
4. Beim Anspringen des Kompressors  
sind Geräusche zu hören. Die  
Flüssigkeiten und Gase im  
1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker.  
Der Kühlschrank sollte geleert und  
gesäubert werden, bevor Sie ihn  
transportieren oder versetzen.  
Kühlsystem können auch leichte  
Geräusche erzeugen, wenn der  
Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig  
normal.  
2. Sichern Sie die beweglichen Teile  
im Inneren (z. B. Ablagen, Zubehör,  
Gemüsefach etc.) vor dem Verpacken  
mit Klebeband, schützen Sie solche  
Teile vor Stößen. Umwickeln Sie die  
Verpackung mit kräftigem Klebeband  
oder stabilen Schnüren, beachten  
Sie die Transporthinweise auf der  
Verpackung.  
5. Die Vorderkanten des Kühlgerätes  
können sich warm anfühlen. Dies  
ist normal. Diese Bereiche wärmen  
sich etwas auf, damit sich kein  
Kondenswasser bildet.  
Elektrischer Anschluss  
Schließen Sie das Gerät an eine  
geerdete (Schuko-) Steckdose an.  
Diese Steckdose muss mit einer  
passenden Sicherung abgesichert  
werden.  
3. Originalverpackung und  
Schaumstoffmaterialien sollten zum  
zukünftigen Transport des Gerätes  
aufbewahrt werden.  
Wichtig:  
Der Anschluss muss gemäß lokaler  
Vor dem Einschalten  
Vorschriften erfolgen.  
Beachten Sie Folgendes, bevor Sie  
Ihren Kühlschrank benutzen:  
Der Netzstecker muss nach der  
Installation frei zugänglich bleiben.  
1. Bringen Sie die beiden Kunststoffkeile  
wie nachstehend abgebildet an. Die  
Kunststoffkeile sorgen für den nötigen  
Abstand zwischen Kühlschrank und  
Wand, damit die Luft frei zirkulieren  
kann. (Die Abbildung dient lediglich  
zur Orientierung und kann daher  
Die elektrische Sicherheit des Gerätes  
ist nur dann gewährleistet, wenn  
das hausinterne Erdungssystem den  
zutreffenden Normen entspricht.  
Die auf dem Typenschild an der  
linken Innenwand des Gerätes  
angegebene Spannung muss mit  
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.  
etwas von Ihrem Gerät abweichen.)  
Zum Anschluss dürfen keine  
Verlängerungskabel oder  
Mehrfachsteckdosen verwendet  
werden.  
2. Reinigen Sie das Innere des  
Kühlschranks wie im Abschnitt  
„Wartung und Reinigung”  
beschrieben.  
DE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufstellung und Installation  
BEin beschädigtes Netzkabel muss  
unverzüglich durch einen qualifizierten  
Elektriker ausgetauscht werden.  
AFalls die Tür des Raumes, in dem  
der Kühlschrank aufgestellt werden soll,  
nicht breit genug ist, wenden Sie sich an  
den autorisierten Kundendienst, lassen  
die Kühlschranktüren demontieren und  
befördern das Gerät seitlich durch die  
Tür.  
BDas Gerät darf vor Abschluss  
der Reparaturen nicht mehr  
betrieben werden! Es besteht  
Stromschlaggefahr!  
Verpackungsmaterialien  
entsorgen  
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an  
einer gut erreichbaren Stelle auf.  
Das Verpackungsmaterial kann eine  
Gefahr für Kinder darstellen. Halten  
2. Platzieren Sie den Kühlschrank  
nicht in der Nähe von Wärmequellen  
oder dort, wo er Feuchtigkeit oder  
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.  
Sie  
Verpackungsmaterialien  
von  
Kindern fern oder entsorgen Sie das  
Verpackungsmaterial gemäß gültigen  
Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen  
Sie das Verpackungsmaterial über  
3. Damit das Gerät richtig arbeiten  
kann, müssen Sie ausreichend Platz  
um das Gerät herum freilassen,  
damit eine ordentliche Belüftung  
gewährleistet ist. Wenn Sie den  
Kühlschrank in einer Nische  
geeignete  
Sammelstellen  
(Ihre  
Stadtverwaltung informiert Sie gerne),  
nicht über den regulären Hausmüll.  
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde  
aufstellen, müssen Sie einen  
aus  
recyclingfähigen  
Materialien  
Abstand von mindestens 5 cm zur  
Decke und 5 cm zu den Wänden  
einhalten. Stellen Sie das Gerät nicht  
auf Materialien wie Teppichen oder  
Teppichböden auf.  
hergestellt.  
Altgeräte entsorgen  
Entsorgen  
Sie  
Altgeräte  
auf  
umweltfreundliche Weise.  
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf  
einem ebenen Untergrund auf, damit  
er nicht wackelt.  
Bei Fragen zur richtigen Entsorgung  
wenden Sie sich bitte an Ihren  
Händler, an eine Sammelstelle oder  
an Ihre Stadtverwaltung.  
Bevor Sie das Gerät entsorgen,  
schneiden Sie den Netzstecker ab und  
machen die Türverschlüsse (sofern  
vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder  
nicht in Gefahr gebracht werden.  
Beleuchtung auswechseln  
Die  
Kühlschranks sollte ausschließlich  
vom autorisierten Kundendienst  
Innenbeleuchtung  
Ihres  
ausgetauscht werden.  
DE  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Vorbereitung  
Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank  
sollte mindestens 30 cm von  
Ziehen Sie nicht den Netzstecker.  
Falls der Strom ausfallen sollte,  
beachten Sie die Warnhinweise  
im Abschnitt „Empfehlungen zur  
Problemlösung“.  
Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen,  
Heizungen, Herden und ähnlichen  
Einrichtungen aufgestellt werden.  
Halten Sie mindestens 5 cm Abstand  
zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die  
Aufstellung im direkten Sonnenlicht.  
Originalverpackung und  
Schaumstoffmaterialien sollten zum  
zukünftigen Transport des Gerätes  
aufbewahrt werden.  
Die Zimmertemperatur des  
Raumes, in dem der Kühlschrank  
/ Gefrierschrank aufgestellt wird,  
sollte mindestens 10 °C betragen.  
Im Hinblick auf den Wirkungsgrad  
ist der Betrieb des Kühlschrank  
/ Gefrierschranks bei geringerer  
Umgebungstemperatur nicht ratsam.  
Wenn Sie die Ablagen  
oder Schubladen aus dem  
Tiefkühlbereich herausnehmen,  
können Sie das Volumen des  
Tiefkühl- bereiches vollständig  
nutzen. Die angegebenen  
Energieverbrauchswerte Ihres  
Kühlschrank/ Gefrierschranks  
wurden unter maximaler Beladung  
bei rausgenommenen Ablagen oder  
Schubladen ermittelt.Ansonsten  
ist es Ihnen völlig freigestellt, wenn  
verfügbar der unteren Schublade  
die Ablagen oder Schubladen zu  
verwenden.  
Sorgen Sie dafür, dass das Innere  
Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks  
gründlich gereinigt wird.  
Falls zwei Kühlschränke  
nebeneinander platziert werden  
sollen, achten Sie darauf, dass  
sie mindestens 2 cm voneinander  
entfernt aufgestellt werden.  
Achten Sie darauf, dass das  
Tiefkühllüftergitter nicht durch  
Lebensmittel blockiert wird. Damit  
das Fach durch ausreichenden  
Luftstrom richtig gekühlt werden  
kann, muss grundsätzlich ein  
Freiraum von mindestens 3 cm vor  
dem Lüftergitter verbleiben.  
Wenn Sie den Kühlschrank /  
Gefrierschrank zum ersten Mal in  
Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte  
an die folgenden Anweisungen für die  
ersten sechs Betriebsstunden.  
Die Kühlschrank / Gefrierschranktür  
sollte nicht zu häufig geöffnet werden.  
Der Kühlschrank / Gefrierschrank  
muss zunächst vollständig leer  
arbeiten.  
DE  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Türanschlag umkehren  
1
H1  
1
3
2
H2  
5
2
5
4
8
H3  
6
6
H4  
7
9
12  
H2  
12  
11  
16  
10  
13  
11  
16  
H1  
H4  
15  
15  
H3  
14  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank  
3
5
6
2
4
7
1
1- Ein/Aus-Funktion  
6- Schnellkühlen  
Drücken Sie die Ein-/Austaste  
zum Ein- oder Ausschalten des  
Kühlschrank / Gefrierschranks 3  
Sekunden.  
Wenn Sie die Schnellkühltaste  
drücken, wird die Innentemperatur  
über den voreingestellten Wert hinaus  
weiter abgesenkt.  
2- Kühltemperatur einstellen  
Diese Funktion dient dazu,  
Mit dieser Funktion geben Sie die  
Temperatur des Kühlbereichs vor.  
Durch mehrmaliges Drücken  
dieser Taste stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur auf - (am  
wärmsten), --, ---, ----, ----- (am  
kältesten) ein.  
Lebensmittel, die im Kühlbereich  
aufbewahrt werden, schnell  
herunterzukühlen.  
Wenn Sie große Mengen  
Lebensmittel kühlen möchten, sollten  
Sie diese Funktion vor dem Einlagern  
der Lebensmittel einschalten. Die  
Schnellkühlanzeige leuchtet bei  
aktiver Schnellkühlfunktion. Zum  
Abbrechen dieser Funktion drücken  
Sie die Schnellkühltaste noch einmal.  
Die Schnellkühlanzeige erlischt,  
die normalen Einstellungen werden  
wiederhergestellt.  
Sofern Sie diese Funktion nicht  
vorzeitig abschalten, wird das  
Schnellkühlen beendet, sobald die  
nötige Temperatur erreicht ist. Nach 2  
Stunden schaltet sich diese Funktion  
automatisch ab. Diese Funktion  
wird nach einem Stromausfall nicht  
automatisch wieder eingeschaltet.  
3 -Kühlbereich temperature  
instellungsanzeige  
Zeigt die für den Kühlbereich  
eingestellte Temperatur an. Die  
Einstellungen sind - (am wärmsten),  
--, ---, ----, ----- (am kältesten)  
4- Hochtemperatur- / Fehler-  
Warnanzeige  
Diese Leuchte signalisiert zu hohe  
Innentemperaturen und sonstige  
Fehler.  
5- Schnellkühlanzeige  
Dieses Symbol leuchtet bei aktiver  
Schnellkühlen-Funktion auf.  
DE  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7- Alarm aus  
Tür-offen-Warnung  
Wenn die Kühlschrank /  
Ein Signal ertönt, wenn die Tür des  
Gefrierschranktür 2 Minuten geöffnet  
Kühlschrank / Gefrierschranks oder  
ist oder ein Sensorfehler vorliegt, ertönt des Tiefkühlfachs für eine bestimmte  
ein akustischer Alarm. Der Alarm kann Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal  
mit der „Alarm aus“-Taste abgeschaltet verstummt, sobald Sie eine beliebige  
werden.  
Taste drücken oder die Tür wieder  
schließen.  
Der Sensorfehleralarm erklingt erst  
bei einem Stromversorgungsfehler.  
Wenn Sie die Tür schließen und wieder  
öffnen, wird der „Tür-offen-Alarm“ nach  
weiteren 2 Minuten erneut aktiviert.  
DE  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Wartung und Reinigung  
AVerwenden Sie zu  
C Zum Entfernen einer Türablage  
räumen Sie sämtliche Gegenständen  
aus der Ablage und schieben diese  
dann nach oben heraus.  
Reinigungszwecken niemals Benzin  
oder ähnliche Substanzen.  
BWir empfehlen, vor dem Reinigen den  
Netzstecker zu ziehen.  
C Verwenden Sie zur Reinigung  
der Außenflächen und Chrom-  
beschichteten Produktteile niemals  
Reinigungsmittel oder Wasser,  
die/das Chlor enthält. Chlor lässt  
Metalloberflächen korrodieren.  
C Verwenden Sie zur Reinigung  
niemals scharfe Gegenstände, Seife,  
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder  
Wachspolituren.  
C Reinigen Sie das Gehäuse des  
Gerätes mit lauwarmem Wasser,  
wischen Sie die Flächen danach  
trocken.  
Schutz der Kunststoffflächen  
C Geben Sie keine Öle oder stark  
fetthaltige Speisen offen in Ihren  
Kühlschrank / Gefrierschrank –  
dadurch können die Kunststoffflächen  
angegriffen werden. Sollten die  
Plastikoberflächen einmal mit Öl in  
Berührung kommen, so reinigen Sie  
die entsprechend Stellen umgehend  
mit warmem Wasser.  
BZur Reinigung des Innenraums  
verwenden Sie ein feuchtes Tuch,  
das Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel  
Natron und einem halben Liter  
Wasser getaucht und ausgewrungen  
haben. Nach dem Reinigen wischen  
Sie den Innenraum trocken.  
BAchten Sie darauf, dass kein Wasser  
in das Lampengehäuse oder andere  
elektrische Komponenten eindringt.  
BWenn Ihr Kühlgerät längere Zeit  
nicht benutzt wird, ziehen Sie  
den Netzstecker, nehmen alle  
Lebensmittel heraus, reinigen das  
Gerät und lassen die Türe geöffnet.  
C Kontrollieren Sie die Türdichtungen  
regelmäßig, um sicherzustellen,  
dass diese sauber und frei von  
Speiseresten sind.  
DE  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Empfehlungen zur Problemlösung  
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann  
Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht  
auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen  
Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.  
Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.  
Ist der Kühlschrank / Gefrierschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den  
Netzstecker in die Steckdose.  
Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder durchgebrannt?  
Überprüfen Sie die Sicherung.  
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone, Kühlkontrolle  
und FlexiZone)  
Sehr geringe Umgebungstemperaturen. Häufiges Öffnen und Schließen der Tür.  
Sehr feuchte Umgebung. Offene Lagerung von feuchten Lebensmitteln. Tür  
nicht richtig geschlossen. Kühlere Thermostateinstellung wählen.  
Türen kürzer geöffnet halten oder seltener öffnen.  
Offene Behälter abdecken oder mit einem geeigneten Material einwickeln.  
Kondensation mit einem trockenen Tuch entfernen und überprüfen, ob diese  
erneut auftritt.  
Der Kompressor läuft nicht  
Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen  
Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und  
schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile  
lang ausgeglichen werden muss. Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank beginnt  
nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den  
Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank nach Ablauf dieser Zeit  
nicht wieder zu arbeiten beginnt.  
Der Kühlschrank / Gefrierschrank taut ab. Dies ist bei einem vollautomatisch  
abtauenden Kühlschrank / Gefrierschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit  
zu Zeit ab.  
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig  
angeschlossen ist.  
Stimmen die Temperatureinstellungen?  
Eventuell ist der Strom ausgefallen.  
DE  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange  
Zeit.  
Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig  
normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.  
Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal.  
Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen  
oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der  
Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat.  
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank /  
Gefrierschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank  
/ Gefrierschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur  
sicheren Lagerung erreicht ist.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. Der  
Kühlschrank / Gefrierschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den  
Innenraum eingedrungen ist. Öffnen Sie die Türen möglichst selten.  
Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs war nur angelehnt. Vergewissern Sie  
sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.  
Die Kühlschrank / Gefrierschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen  
Sie die Kühlschrank / Gefrierschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis  
die gewünschte Temperatur erreicht ist.  
Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt,  
verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. Reinigen oder ersetzen Sie  
die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der  
Kühlschrank / Gefrierschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur halten  
zu können.  
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im  
Kühlbereich normal ist.  
Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im  
Tiefkühlbereich normal ist.  
Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.  
Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
DE  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.  
Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die  
Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich.  
Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;  
weniger häufig öffnen.  
Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen.  
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank /  
Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die  
gewünschte Temperatur erreicht.  
Der Kühlschrank / Gefrierschrank war kurz zuvor von der Stromversorgung  
getrennt. Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank braucht einige Zeit, um sich auf die  
gewünschte Temperatur abzukühlen.  
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet.  
Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach  
Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.  
Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank  
wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben  
ist und das Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks problemlos tragen  
kann.  
Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank / Gefrierschrank abgestellte  
Gegenstände entstehen. Nehmen Sie abgestellte Gegenstände vom  
Kühlschrank / Gefrierschrank herunter.  
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.  
Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des  
Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Windähnliche Geräusche sind zu hören.  
Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig  
normal und keine Fehlfunktion.  
Kondensation an den Kühlschrank / Gefrierschrankinnenflächen.  
Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und  
Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Die Türen wurden eventuell nicht richtig geschlossen; Türen komplett schließen.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;  
weniger häufig öffnen.  
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschranks  
oder an den Türen.  
Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig  
normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.  
DE  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum.  
Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen  
Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den  
Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.  
Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch.  
Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen  
Marke.  
Die Tür wurde nicht richtig geschlossen.  
Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür. Entfernen  
Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.  
Der Kühlschrank / Gefrierschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest  
auf dem Boden und schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die  
Höheneinstellschrauben ein.  
Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. Achten Sie darauf, dass der  
Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks problemlos  
tragen kann.  
Das Gemüsefach klemmt.  
Die Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. Ordnen Sie  
die Lebensmittel in der Schublade anders an.  
DE  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation!  
Cher client,  
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes  
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses,  
vous donnera entière satisfaction.  
Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à  
utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence. Si vous remettez cet  
appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation.  
Le présent manuel vous aidera à utiliser votre produit ent toute sécurité  
et efficacement.  
Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.  
Veillez à lire les instructions de sécurité.  
ce manuel dans un endroit facile d’accès car vous pourriez en avoir besoin  
ultérieurement.  
Lisez également la documentation fournie avec le produit.  
N'oubliez pas que le manuel d'utilisation est également valable pour plusieurs  
autres modèles. Les différences entre les différents modèles seront identifiées  
dans le manuel.  
Explication des symboles  
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans le manuel d'utilisation:  
C Informations importantes ou astuces.  
AAvertissement relatif aux situations dangereuses pour la vie et la propriété.  
BAvertissement relatif à la tension électrique.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
1 Votre congélateur/  
réfrigérateur  
4 Préparation  
13  
14  
3
4
5 Utilisation de votre  
réfrigérateur  
2 Précautions de sécurité  
importantes  
6 Entretien et nettoyage 16  
Protection des surfaces en  
plastique. ........................................16  
Utilisation préconisée.........................4  
Sécurité générale..............................4  
Pour les appareils dotés d'une fontaine  
à eau ;...............................................6  
Sécurité enfants.................................7  
Conformité avec la règlementation  
7 Dépannage  
17  
DEEE et mise au rebut des déchets...7  
Informations relatives à l'emballage....7  
Avertissement HCA ...........................7  
Mesures d’économie d’énergie..........8  
3 Installation  
9
Éléments à prendre en considération  
lors du déménagement de votre  
réfrigérateur.......................................9  
Avant de mettre votre réfrigérateur en  
marche,.............................................9  
Branchement électrique...................10  
Mise au rebut de l’emballage...........10  
Mise au rebut de votre ancien  
réfrigérateur.....................................10  
Disposition et Installation .................10  
Remplacement de la lampe ............11  
Avertissement - Porte ouverte..........11  
FR  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Votre congélateur/réfrigérateur  
12  
1
2
3
11  
10  
4
5
6
9
8
7
8. Congélateur  
9. Bac à légumes  
10. Couvercle du bac à légumes  
11. Etagères  
12. Bandeau indicateur de commande  
électronique  
1. Sections pour Beurre et Fromages  
2. Support à œufs  
3. Étagères réglables  
4. Support métallique  
5. Range-bouteilles  
6. Clayette range-bouteilles  
7. Pieds réglables avant  
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et  
peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces pré-  
sentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont  
valables pour d’autres modèles.  
3
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Précautions de sécurité importantes  
Veuillez examiner les informations Pour les produits équipés d'un  
suivantes : Le non respect de ces  
consignes peut entraîner des blessures  
ou dommages matériels. Sinon, tout  
engagement lié à la garantie et à la  
fiabilité du produit devient invalide.  
Votre appareil a une durée de vie  
de 10 ans. Pendant cette période,  
les pièces de rechange d'origine  
seront disponibles afin que l'appareil  
fonctionne comme il se doit.  
compartiment congélateur :  
ne mangez pas de cônes de  
crème glacée ou des glaçons  
immédiatement après les avoir sortis  
du compartiment de congélation !  
(Cela pourrait provoquer des  
engelures dans votre bouche).  
Pour les produits équipés d'un  
compartiment congélateur : ne placez  
pas de boissons en bouteille ou en  
cannette dans le compartiment de  
congélation. Cela peut entraîner leur  
éclatement.  
Utilisation préconisée  
Ce produit est prévu pour une  
utilisation  
Ne touchez pas des produits  
congelés avec les mains, ils pourraient  
se coller à celles-ci.  
en intérieur et dans des zones  
fermées telles que les maisons ;  
dans les environnements de travail  
fermées, tels que les magasins et les  
bureaux ;  
Débranchez votre réfrigérateur avant  
de le nettoyer ou de le dégivrer.  
La vapeur et des matériaux de  
nettoyage pulvérisés ne doivent  
jamais être utilisés pour les processus  
de nettoyage ou de dégivrage de  
votre réfrigérateur. La vapeur pourrait  
pénétrer dans les pièces électriques  
et provoquer des courts-circuits ou  
des électrocutions.  
dans les lieux d'hébergement fermés,  
tels que les fermes, hôtels, pensions.  
Il ne doit pas être utilisé en extérieur.  
Sécurité générale  
Avant de vous débarrasser de  
votre appareil, veuillez consulter les  
autorités locales ou votre revendeur  
pour connaître le mode opératoire et  
les organismes de collecte agréés.  
Ne jamais utiliser les pièces de votre  
réfrigérateur telles que la porte,  
comme un support ou une marche.  
N’utilisez pas d’appareils électriques à  
Consultez le service après-vente  
agréé concernant toutes questions  
ou problèmes relatifs au réfrigérateur.  
N’intervenez pas ou ne laissez  
personne intervenir sur le réfrigérateur  
sans le communiquer au service  
après-vente agréé.  
l’intérieur du réfrigérateur.  
N’endommagez pas les pièces où  
circule le liquide réfrigérant avec  
des outils de forage ou coupants.  
Le liquide réfrigérant qui pourrait  
s’échapper si les canalisations de  
gaz de l’évaporateur, les rallonges de  
tuyau ou les revêtements de surface  
étaient percés, cela pourrait irriter la  
peau et provoquer des blessures aux  
FR  
4
yeux.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ne pas couvrir ou obstruer les orifices La sécurité électrique du réfrigérateur  
de ventilation du réfrigérateur.  
n’est assurée que si le système de  
mise à la terre de votre domicile est  
conforme aux normes en vigueur.  
Les appareils électriques peuvent être  
réparés seulement par des personnes  
autorisées. Les réparations réalisées  
par des personnes ne présentant pas  
les compétences requises peuvent  
présenter un risque pour l’utilisateur.  
Lexposition du produit à la pluie, la  
neige, au soleil ou au vent présente  
des risques concernant la sécurité  
électrique.  
En cas de dysfonctionnement ou  
lors d'opérations d’entretien ou de  
réparation, débranchez l’alimentation  
électrique du réfrigérateur soit en  
désactivant le fusible correspondant,  
soit en débranchant l’appareil.  
Contactez le service agréé quand un  
câble d'alimentation est endommagé  
pour éviter tout danger.  
Ne branchez jamais le réfrigérateur  
à la prise murale au cours de  
l’installation. Vous vous exposeriez à  
un risque de mort ou à de blessures  
graves.  
Ne tirez pas sur le câble lorsque vous  
débranchez la prise.  
Placez les boissons alcoolisées  
verticalement, dans des récipients  
convenablement fermés.  
Ce réfrigérateur est conçu seulement  
pour conserver des aliments. Par  
conséquent, il ne doit pas être utilisé à  
d'autres fins.  
Ne conservez jamais des aérosols  
contenant des substances  
inflammables et explosives dans le  
réfrigérateur.  
L'étiquette avec les caractéristiques  
techniques est située sur la parois  
gauche à l'intérieur du réfrigérateur.  
N’utilisez pas d'outils mécaniques  
ou autres dispositifs pour accélérer le  
processus de décongélation autres  
que ceux qui sont recommandés par  
le fabricant.  
Ne branchez jamais votre réfrigérateur  
à des systèmes d'économie  
d'énergie, cela peut l'endommager.  
S’il y a une lumière bleue sur le  
réfrigérateur, ne la regardez ni avec  
vos yeux nus, ni avec des outils  
optiques pendant longtemps.  
Ce produit n'est pas conçu pour être  
utilisé par des personnes (enfants  
compris) souffrant de déficience  
physique, sensorielle, mentale, ou  
inexpérimentées, à moins d’avoir  
obtenu une autorisation auprès des  
personnes responsables de leur  
sécurité.  
Pour les réfrigérateurs contrôlés  
manuellement, attendez au moins 5  
minutes pour allumer le réfrigérateur  
après une coupure de courant.  
Si cet appareil venait à changer de  
propriétaire, n'oubliez pas de remettre  
la présente notice d’utilisation au  
nouveau bénéficiaire.  
Ne faites pas fonctionner un  
réfrigérateur endommagé. Consultez  
le service agréé en cas de problème.  
5
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Evitez d'endommager le câble  
d'alimentation quand vous  
Ne placez jamais d'objets au-dessus  
du réfrigérateur, ils pourraient tomber  
quand vous ouvrez ou fermez la porte  
du réfrigérateur.  
transportez le réfrigérateur. Tordre le  
câble peut entraîner un incendie. Ne  
placez jamais d'objets lourds sur le  
câble d'alimentation.  
Les produits qui nécessitent un  
contrôle de température précis  
(vaccin, médicament sensible à la  
chaleur, matériels scientifiques, etc.)  
ne doivent pas être conservés dans le  
réfrigérateur.  
Évitez de toucher à la prise avec  
des mains mouillées au moment de  
brancher l'appareil.  
Si le réfrigérateur n'est pas utilisé  
pendant longtemps, il doit être  
débranché. Un problème avec le  
câble d'alimentation pourrait causer  
un incendie.  
Le bout de la prise électrique doit être  
nettoyé régulièrement à l’aide d’un  
chiffon sec, sinon il peut provoquer un  
incendie.  
Évitez de brancher le réfrigérateur  
lorsque la prise de courant électrique  
a lâché.  
Le réfrigérateur peut bouger si ses  
pieds réglables ne sont pas bien  
fixés sur le sol. Bien fixer les pieds  
réglables sur le sol peut empêcher le  
réfrigérateur de bouger.  
Pour des raisons de sécurité, évitez  
de pulvériser directement de l'eau  
sur les parties externes et internes du  
réfrigérateur.  
Quand vous transportez le  
réfrigérateur, ne le tenez pas par la  
poignée de la porte. Cela peut le  
casser.  
Ne pulvérisez pas de substances  
contenant des gaz inflammables  
comme du propane près du  
Quand vous devez placer votre  
produit près d'un autre réfrigérateur  
ou congélateur, la distance entre les  
appareils doit être d'au moins 8 cm.  
Sinon, les murs adjacents peuvent  
être humidifiés.  
réfrigérateur pour éviter tout risque  
d'incendie et d'explosion.  
Ne placez jamais de récipients  
contenant de l'eau sur votre  
réfrigérateur, ils pourraient causer des  
chocs électriques ou un incendie.  
Pour les appareils dotés  
d'une fontaine à eau ;  
Évitez de surcharger le réfrigérateur  
avec une quantité excessive  
d'aliments. S'il est surchargé,  
les aliments peuvent tomber,  
vous blesser et endommager le  
réfrigérateur quand vous ouvrez la  
porte.  
La pression de l’alimentation en eau  
doit êtrecomprise entre 1 et 8 bars.  
Utilisez uniquement de l’eau potable.  
FR  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sécurité enfants  
Informations relatives à  
l'emballage  
Si la porte a un verrouillage, la clé doit  
rester hors de portée des enfants.  
Les matériaux d'emballage de cet  
appareil sont fabriqués à partir de  
matériaux recyclables, conformément  
Les enfants doivent être surveillés  
et empêchés de s'amuser avec le  
produit.  
à
nos Réglementations Nationales  
en Environnement. Ne mélangez pas  
les matériaux d'emballage avec les  
déchets domestiques ou d'autres  
déchets. Amenez-les aux points de  
collecte des matériaux d'emballage,  
désignés par les autorités locales.  
N'oubliez pas...  
Pour la préservation de la nature et  
de notre santé, il est indispensable de  
recycler les matières.  
Si vous voulez contribuer au  
recyclage des matériaux d'emballage,  
vous pouvez vous renseigner auprès  
d'organisations environnementales ou  
de l'autorité locale proche de votre  
domicile.  
Conformité avec la  
règlementation DEEE et mise  
au rebut des déchets  
Ce produit ne contient pas de  
matériaux dangereux et interdits  
décrits dans la « Règlementation sur le  
contrôle des déchets d'équipements  
électriques et électroniques » publié  
par le Ministère de l'Environnement  
et de l'Urbanisme. Conforme avec la  
règlementation DEEE.  
Le présent produit a été  
fabriqué avec des pièces  
et du matériel de qualité  
supérieure  
d'être réutilisés et adaptés  
au recyclage. Par  
susceptibles  
Avertissement HCA  
Si le système de refroidissement  
de votre appareil contient R600a :  
Ce gaz est inflammable. Par  
conséquent, veuillez prendre garde  
à ne pas endommager le système de  
refroidissement et les tuyauteries lors  
de son utilisation ou de son transport.  
En cas de dommages, éloignez votre  
produit de toute source potentielle de  
flammes susceptible de provoquer  
l’incendie de l’appareil. De même,  
placez le produit dans une pièce aérée.  
Ne tenez pas compte de cet  
conséquent, nous vous  
conseillons de ne pas le mettre au rebut  
aux côtés des ordures ménagères à la  
fin de sa durée de vie. Au contraire,  
rendez-vous dans un point de collecte  
pour le recyclage de tout matériel  
électrique et électronique. Veuillez vous  
rapprocher des autorités de votre  
localité pour plus d'informations  
concernant le point de collecte le plus  
proche. Aidez-nous  
à
protéger  
l'environnement et les ressources  
naturelles en recyclant les produits  
usagés. Pour la sécurité des enfants,  
coupez le câble d'alimentation et le  
mécanisme de verrouillage de la porte,  
le cas échéant. Ce faisant, vous rendez  
l'appareil inopérant avant sa mise au  
rebut.  
avertissement si le système de  
refroidissement de votre appareil  
contient R134a.  
7
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le type de gaz utilisé dans l'appareil Pour les produits équipés d'un  
est mentionné sur la plaque signalétique  
située sur la paroi gauche de l'intérieur  
du réfrigérateur.  
compartiment congélateur : vous  
pouvez conserver une quantité  
maximale d'aliments dans le  
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour  
vous en débarrasser.  
congélateur quand vous enlevez  
l'étagère ou le tiroir du congélateur.  
La consommation d'énergie précisée  
pour votre réfrigérateur a été  
déterminée en enlevant l'étagère ou le  
tiroir du congélateur et avec la charge  
maximale. Il n'y aucun risque à utiliser  
une étagère ou un tiroir en fonction  
des formes et tailles des denrées à  
congeler.  
Mesures d’économie  
d’énergie  
Ne laissez pas les portes du  
réfrigérateur ouvertes pendant une  
durée prolongée.  
N’introduisez pas de denrées  
ou de boissons chaudes dans le  
réfrigérateur.  
La décongélation des aliments dans  
le compartiment réfrigérateur permet  
de faire des économies d'énergie et  
de préserver la qualité des aliments.  
Ne surchargez pas le réfrigérateur  
pour ne pas obstruer pas la circulation  
d'air à l’intérieur.  
N’installez pas le réfrigérateur à la  
lumière directe du soleil ou près  
d’appareil émettant de la chaleur  
tels qu’un four, un lave-vaisselle  
ou un radiateur. Maintenez une  
distance d'au moins 30 cm entre  
votre réfrigérateur et toute source de  
chaleur, et à une distance de 5cm  
d'un four électrique.  
Veillez à conserver vos denrées dans  
des récipients fermés.  
FR  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
BDans l'hypothèse ou l'information  
contenue dans ce manuel n'a pas  
été prise en compte par l'utilisateur,  
le fabricant ne sera aucunement  
responsable en cas de problèmes.  
1. Fixez les câles en plastique tel  
qu'indiqué sur le schéma ci-dessous.  
Les câles en plastique servent à  
maintenir une distance permettant la  
circulation de l'air entre le réfrigérateur  
et le mur. (Cette image n'est donnée  
qu'à titre indicatif ; elle n'est pas  
identique à votre produit.)  
Éléments à prendre en  
considération lors du  
déménagement de votre  
réfrigérateur  
2. Vous pouvez installer les 2 cales  
en plastique comme illustré dans  
le schéma. Les cales en plastique  
maintiendront la distance nécessaire  
entre votre Congélateur / réfrigérateur  
et le mur pour permettre une bonne  
circulation de l’air. (Le schéma  
1. Votre réfrigérateur doit être débranché  
2. Avant le transport de votre  
réfrigérateur, vous devez le vider et  
le nettoyer.Avant d'emballer votre  
réfrigérateur, vous devez fixer ses  
étagères, bac, accessoires, etc, avec  
du ruban adhésif afin de les protéger  
contre les chocs.  
présenté est fourni à titre indicatif  
et peut ne pas correspondre  
exactement avec votre produit.)  
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel  
qu’indiqué dans la section « Entretien  
et nettoyage ».  
3. L'emballage doit être solidement  
attaché avec du ruban adhésif  
épais ou avec un cordage solide.  
La règlementation en matière  
de transport et de marquage de  
l'emballage doit être strictement  
respectée.  
4. Insérez la prise du réfrigérateur dans  
la prise murale. Lorsque la porte du  
réfrigérateur est ouverte, la lampe  
interne du réfrigérateur s'éclaire.  
4. Lemballage et les matériaux de  
protection d’emballage doivent  
être conservés pour les éventuels  
transports ou déplacements à venir.  
5. Lorsque le compresseur commence  
à fonctionner, il émettra un son. Le  
liquide et les gaz intégrés au système  
du réfrigérateur peuvent également  
faire du bruit, que le compresseur soit  
en marche ou non. Ceci est tout à fait  
normal.  
Avant de mettre votre  
réfrigérateur en marche,  
Vérifiez les points suivants avant de  
commencer à utiliser votre réfrigérateur  
6. Les parties antérieures du réfrigérateur  
peuvent chauffer. Ce phénomène  
est normal. Ces zones doivent en  
principe être chaudes pour éviter tout  
risque de condensation.  
9
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
par les autorités locales en matière  
de déchets. Ne les jetez pas avec les  
Branchement électrique  
Branchez votre réfrigérateur à une  
prise électrique protégée par un fusible  
ayant une capacité appropriée.  
Important :  
déchets  
domestiques,déposez-les  
dans les centres de collecte désignés  
par les autorités locales.  
Lemballage de votre appareil  
est produit à partir de matériaux  
recyclables.  
Le branchement doit être conforme  
aux normes en vigueur sur le territoire  
national.  
Mise au rebut de votre  
ancien réfrigérateur  
La fiche du câble d’alimentation doit  
être facilement accessible après  
installation.  
Débarrassez-vous  
de  
votre  
ancien réfrigérateur sans nuire  
l’environnement.  
à
La sécurité électrique du réfrigérateur  
n’est assurée que si le système de  
mise à la terre de votre domicile est  
conforme aux normes en vigueur.  
Vous pouvez consulter le service  
après-vente agrée ou le centre  
chargé de la mise au rebut dans votre  
municipalité pour en savoir plus sur la  
mise au rebut de votre produit.  
La tension indiquée sur l'étiquette  
située sur la paroi gauche interne de  
votre produit doit correspondre à celle  
fournie par votre réseau électrique.  
Avant de procéder à la mise au rebut  
de votre machine, coupez la prise  
électrique et, le cas échéant, tout  
verrouillage susceptible de se trouver  
sur la porte. Rendez-les inopérants  
afin de ne pas exposer les enfants à  
d’éventuels dangers.  
Les rallonges et prises multivoies  
ne doivent pas être utilisés pour  
brancher l’appareil.  
BUn câble d’alimentation endommagé  
doit être remplacé par un électricien  
qualifié.  
Disposition et Installation  
BLappareil ne doit pas être mis en  
service avant d’être réparé ! Cette  
précaution permet d'éviter tout risque  
de choc électrique!  
A Si la porte d’entrée de la pièce  
où sera installé le réfrigérateur n’est  
pas assez large pour laisser passer  
le réfrigérateur, appelez le service  
après-vente qui retirera les portes du  
réfrigérateuretleferaentrerlatéralement  
dans la pièce.  
Mise au rebut de l’emballage  
Les matériaux d’emballage peuvent  
être dangereux pour les enfants.  
Tenez les matériaux d’emballage hors  
de portée des enfants ou jetez-les  
conformément aux consignes établies  
1. Installez le réfrigérateur dans un  
FR  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
emplacement qui permette une  
utilisation pratique.  
Remplacement de la lampe  
Pour remplacer la lampe LED du  
réfrigérateur, veuillez contacter le  
service après-vente agréé.  
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné  
de toutes sources de chaleur, des  
endroits humides et de la lumière  
directe du soleil.  
3. Une ventilation d’air autour du  
réfrigérateur doit être aménagée pour  
obtenir un fonctionnement efficace.  
Si le réfrigérateur est placé dans un  
enfoncement du mur, il doit y avoir  
un espace d’au moins 5 cm avec le  
plafond et d’au moins 5 cm avec le  
mur. Ne placez pas l'appareil sur des  
revêtements tels qu’un tapis ou de la  
moquette.  
Avertissement - Porte  
ouverte  
(Cette caractéristique est en  
option)  
Un signal d'avertissement sonore  
retentit lorsque la porte du réfrigérateur  
reste ouverte pendant au moins 1  
minute. Cet avertissement s'arrête en  
refermant la porte ou en appuyant sur  
n'importe quel bouton de l'affichage.  
4. Placez le réfrigérateur sur une surface  
plane afin d’éviter les à-coups.  
11 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réversibilité des portes  
Procédez dans l’ordre numérique  
1
H1  
1
3
2
H2  
5
2
5
4
H3  
8
6
6
H4  
7
9
12  
H2  
12  
11  
16  
10  
13  
11  
H1  
16  
15  
H4  
15  
H3  
14  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
4 Préparation  
Votre congélateur / réfrigérateur  
doit être installé à au moins 30 cm  
des sources de chaleur telles que  
les plaques de cuisson, les fours,  
appareils de chauffage ou cuisinières,  
et à au moins 5 cm des fours  
électriques. De même, il ne doit pas  
être exposé à la lumière directe du  
soleil.  
Lemballage et les matériaux de  
protection d’emballage doivent  
être conservés pour les éventuels  
transports ou déplacements à venir.  
Vous pouvez charger une quantité  
maximale d'aliments dans le  
compartiment de votre réfrigérateur,  
en enlevant l'étagère ou le tiroir  
du compartiment congélateur. La  
consommation d'énergie fixée pour  
votre réfrigérateur a été déterminée  
en enlevant l'étagère ou le tiroir  
du congélateur et avec la charge  
maximale. Il n'y aucun risque à utiliser  
une étagère ou un tiroir adapté  
aux formes et tailles des aliments à  
congeler.  
Veuillez vous assurer que l’intérieur  
de votre appareil est soigneusement  
nettoyé.  
La température ambiante de la pièce  
où vous installez le congélateur /  
réfrigérateur doit être d’au moins  
10°C. Faire fonctionner l’appareil sous  
des températures inférieures n’est pas  
recommandé et pourrait nuire à son  
efficacité.  
Ne bloquez pas la grille du ventilateur  
du congélateur en posant des  
aliments devant cette dernière. Vous  
devez toujours laisser un espace  
minimal de 3 cm devant cette grille  
afin de permettre à l'air nécessaire d'y  
circuler pour refroidir efficacement ce  
compartiment.  
Si deux congélateur / réfrigérateurs  
sont installés côte à côte, ils doivent  
être séparés par au moins 2 cm.  
Lorsque vous faites fonctionner le  
congélateur / réfrigérateur pour la  
première fois, assurez-vous de suivre  
les instructions suivantes pendant les  
six premières heures.  
La porte ne doit pas être ouverte  
fréquemment.  
Le congélateur / réfrigérateur doit  
fonctionner à vide, sans denrées à  
l’intérieur.  
Ne débranchez pas le congélateur /  
réfrigérateur. Si une panne de courant  
se produit, veuillez vous reporter  
aux avertissements dans la section  
« Solutions recommandées aux  
problèmes ».  
13 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Utilisation de votre réfrigérateur  
3
5
6
2
4
7
1
1- Fonction Marche/Arrêt  
Appuyez sur la touche On/Off  
pendant 3 secondes pour allumer ou  
éteindre le réfrigérateur.  
2 - Fonction de réglage du  
réfrigérateur  
6 - Fonction de réfrigération rapide  
Lorsque vous appuyez sur le bouton  
Réfrigération rapide, la température du  
compartiment sera plus froide que les  
valeurs de réglage.  
Cette fonction peut être utilisée  
pour les denrées placées dans le  
compartiment de réfrigération que l’on  
souhaite refroidir rapidement.  
Cette fonction vous donne la  
possibilité de régler la température du  
compartiment réfrigérateur.  
Appuyez sur ce bouton pour régler  
la température du compartiment  
réfrigérateur sur (plus chaud), --, ---,  
----, ----- (plus froid) respectivement.  
3- Indicateur de réglage de  
température du compartiment  
réfrigérateur  
Indique le réglage de température  
pour le compartiment réfrigérateur.  
Les réglages sont les suivants (le plus  
chaud), --, ---, ----, ----- (le plus froid)  
4- Température élevée/Indicateur  
d’avertissement d'erreur  
Cet éclairage accompagne des  
échecs de température élevée et des  
messages d’erreur.  
Si vous souhaitez introduire de  
grandes quantités de produits  
frais dans le réfrigérateur, nous  
vous recommandons d'activer au  
préalable cette option. L'indicateur  
de réfrigération rapide restera allumé  
pendant que sa fonction est activée.  
Pour annuler cette fonction, appuyez  
à nouveau sur le bouton Réfrigération  
rapide. L'indicateur de réfrigération  
rapide s’éteindra et retournera à son  
réglage normal.  
Après 2 heures de temps, ou lorsque  
le compartiment réfrigérateur atteint la  
température souhaitée, cet indicateur  
s’annulera automatiquement si vous  
ne le faites pas. Cette fonction n'est  
pas reprise lorsque le courant est  
rétabli après une panne de courant.  
5- Indicateur de réfrigération  
rapide  
Cette icône s'allume lorsque la  
fonction de réfrigération rapide est  
active.  
FR  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7- Alarme désactivée  
Lorsque la porte du réfrigérateur  
reste ouverte pendant 2 minutes ou  
lorsque le capteur est en panne, une  
alarme sonore retentit. Pour arrêter  
l'alarme, appuyez sur le bouton  
« Alarme désactivée ».  
L'alarme de dysfonctionnement du  
capteur ne retentira qu'en cas de  
panne électrique. Si vous fermez et  
ouvrez la porte, « l'alarme d'ouverture  
de porte » s'active à nouveau au bout  
de 2 minutes.  
15 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Entretien et nettoyage  
sortez tout son contenu puis poussez  
simplement le balconnet vers le haut à  
partir de la base.  
AN’utilisez jamais d’essence, de  
benzène ou de matériaux similaires  
pour le nettoyage.  
C Ne jamais utiliser des produits  
nettoyants ou de l’eau contenant du  
chlore pour le nettoyage des surfaces  
externes et des pièces chromées du  
produit. Le chlore entraîne la corrosion  
de ces surfaces métalliques.  
BNous vous recommandons de  
débrancher l’appareil avant de  
procéder au nettoyage.  
C N’utilisez jamais d'ustensiles  
tranchants, savon, produit de  
nettoyage domestique, détergent et  
cirage pour le nettoyage.  
Protection des surfaces en  
plastique.  
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer  
la carrosserie du congélateur  
Ne placez pas d’huiles ou de  
plats huileux dans le congélateur  
/ réfrigérateur dans des récipients  
non fermés, car les graisses  
/ réfrigérateur et séchez-la  
soigneusement à l'aide d'un chiffon.  
C Utilisez un chiffon humide imbibé  
d’une solution composée d'une  
cuillère à café de bicarbonate de  
soude pour un demi litre d’eau  
pour nettoyer l’intérieur et séchez  
soigneusement.  
peuvent endommager les surfaces  
en plastique du congélateur /  
réfrigérateur. Si vous versez ou  
éclaboussez de l’huile sur les surfaces  
en plastique, nettoyez et lavez les  
parties souillées avec de l’eau chaude  
immédiatement.  
BPrenez soin de ne pas faire couler  
d'eau dans le logement de la lampe et  
dans d’autres éléments électriques.  
BEn cas de non utilisation de votre  
congélateur / réfrigérateur pendant  
une période prolongée, débranchez le  
câble d’alimentation, sortez toutes les  
denrées, nettoyez-le et laissez la porte  
entrouverte.  
C Inspectez les joints de porte  
régulièrement pour vérifier qu’ils sont  
propres et qu'il n'y a pas de résidus  
de nourriture.  
C Pour retirer les balconnets de portes,  
FR  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Dépannage  
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut  
vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes  
les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du  
matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes  
sur votre produit.  
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.  
La fiche n'est pas insérée correctement dans la prise. >>>Insérez correctement la  
fiche dans la prise.  
Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou  
est-ce que le fusible principal a sauté ? >>>Vérifiez le fusible.  
Condensationsurlaparoiintérieureducompartimentréfrigérateur.(MULTIZONE,  
COOL CONTROL et FLEXI ZONE).  
La température ambiante est très froide. >>>N'installez pas le réfrigérateur dans  
des endroits où la température peut être inférieure à 10 °C.  
La porte a été ouverte souvent. >>>Evitez d'ouvrir et de fermer trop fréquemment  
la porte du réfrigérateur.  
L'environnement est très humide. >>>N'installez pas votre réfrigérateur dans des  
endroits très humides.  
La nourriture contenant du liquide est conservée dans des récipients ouverts.  
>>>Ne conservez pas de la nourriture contenant du liquide dans des récipients  
ouverts.  
La porte du réfrigérateur est laissée entrouverte. >>>Fermez la porte du  
réfrigérateur.  
Le thermostat est réglé à un niveau très froid. >>>Réglez le thermostat à un  
niveau adapté.  
17 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le compresseur ne fonctionne pas.  
Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de  
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet  
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas  
équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6  
minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne  
redémarre pas après cette période.  
Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. >>>Cela est normal pour un  
réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche  
régulièrement.  
Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. >>>Assurez-vous que la prise est  
branchée dans la prise murale.  
Les réglages de température ne sont pas effectués correctement.  
>>>Sélectionnez la température appropriée.  
Il y a une panne de courant. >>>Le réfrigérateur recommence à fonctionner  
normalement après le retour du courant.  
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.  
Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison  
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un  
défaut.  
FR  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.  
Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands  
réfrigérateurs durent plus longtemps.  
La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que  
l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.  
Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir  
été chargé de denrées alimentaires. >>>Quand le réfrigérateur a été branché  
ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la  
température réglée. Ce phénomène est normal.  
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans  
le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le  
réfrigérateur.  
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes  
pendant une durée prolongée. >>>Lair chaud qui entre dans l'appareil oblige  
le réfrigérateur à travailler sur de plus longues périodes. N’ouvrez pas les portes  
fréquemment.  
La porte du réfrigérateur est probablement entrouverte. >>>Vérifiez que les portes  
sont bien fermées.  
Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. >>>Réglez la température  
du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez que la température réglée soit  
atteinte.  
Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré,  
rompu ou mal en place. >>>Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint  
endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de  
temps plus longue afin de conserver la température actuelle.  
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur  
est correcte.  
La température du congélateur est réglée à une température très basse.  
>>>Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.  
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur  
est correcte.  
La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.  
>>>Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.  
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont  
congelées.  
La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.  
>>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez.  
19 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.  
La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le  
réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur.  
Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les  
compartiments atteignent une température suffisante.  
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes  
pendant une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.  
La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.  
Le réfrigérateur a été récemment branché ou rempli avec de la nourriture.  
>>>Ce phénomène est normal. Lorsque le réfrigérateur vient d'être branché  
ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la  
température réglée.  
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans  
le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le  
réfrigérateur.  
Vibrations ou bruits  
Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé  
lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et  
suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil.  
Les éléments placés sur le réfrigérateur peuvent faire du bruit. >>>Enlevez les  
éléments du haut du réfrigérateur.  
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule, à la  
pulvérisation d’un liquide, etc.  
Des écoulements de gaz et de liquides surviennent dans le réfrigérateur, de par  
ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.  
Un sifflement sort du réfrigérateur.  
Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est  
pas un défaut.  
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.  
Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.  
Cela est normal et n’est pas un défaut.  
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes  
pendant une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.  
Refermez-les si elles sont ouvertes.  
La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.  
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.  
Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps  
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.  
FR  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.  
Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur  
du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans  
l'eau.  
Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs.  
>>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.  
Les denrées sont mises au réfrigérateur dans des récipients sans couvercle.  
>>>Conservez les aliments liquides dans des récipients fermés. Les micro-  
organismes issus de récipients non fermés peuvent dégager des odeurs  
désagréables.  
Enlevez les aliments périmés et pourris du réfrigérateur.  
La porte ne se ferme pas.  
Des récipients empêchent la fermeture de la porte. >>>Retirez les emballages qui  
obstruent la porte.  
Le réfrigérateur n'est pas complètement vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds  
du réfrigérateur pour l'équilibrer.  
Le sol n’est pas plat ou solide. >>>Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut  
supporter le poids du réfrigérateur.  
Les bacs à légumes sont coincés.  
Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. >>>Disposez à nouveau  
les denrées dans le tiroir.  
21 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!  
Beste klant,  
We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd  
en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd  
gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn.  
Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing  
van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding  
voor toekomstige raadpleging.  
Deze gebruiksaanwijzing  
Helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.  
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het product installeert en gebruikt.  
Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.  
Bewaar de gebruiksaanwijzing op een eenvoudig toegankelijke plaats aangezien u  
deze later nodig kunt hebben.  
Daarnaast dient u ook de andere documenten die bij uw product worden geleverd  
te lezen.  
Let erop dat deze gebruiksaanwijzing ook voor andere modellen kan gelden.  
Symbolen en hun beschrijvingen  
Deze instructiehandleiding bevat de volgende symbolen:  
C Belangrijke informatie of nuttige gebruikstips.  
AWaarschuwing tegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en eigendommen.  
BWaarschuwing tegen elektrische spanning.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHOUD  
1 Uw koelkast  
2 Belangrijke  
3 4 Voorbereiding  
5 Utilisation de votre  
12  
13  
veiligheidswaarschuwingen 4 réfrigérateur  
Bedoeld gebruik ................................4  
6 Onderhoud en reiniging 15  
Bescherming van de plastic  
oppervlakken ..................................15  
Algemene veiligheid..........................4  
Kinderbeveiliging ...............................6  
Voldoet aan de AEEE-richtlijn en  
de richtlijnen voor afvoeren van het  
restproduct........................................6  
Voldoet aan RoHS-richtlijn: ................7  
Verpakkingsinformatie........................7  
HCA-waarschuwing...........................7  
Aanwijzingen ter besparing van  
7 Fouten opsporen  
16  
energie ..............................................8  
3 Installatie  
9
Punten waarop gelet moet worden bij  
de verplaatsing van een koelkast .......9  
Voordat u de koelkast inschakelt, ......9  
Het vervangen van de lamp ............10  
Afvoeren van de verpakking.............10  
Afvoeren van uw oude koelkast .......10  
Plaatsing en installatie......................10  
De deuren omkeren.........................11  
NL  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Uw koelkast  
12  
1
2
3
11  
10  
4
5
6
9
8
7
8. Diepvriesgedeelte  
9. Groenteladen  
10. Deksel groentelade  
11. Aanpasbare glazen schappen  
12. IIndicatorpaneel  
1. Boter- en kaasvak  
2. Eierrekken  
3. Deurrekje  
4. Flessenhouder  
5. Flessenhouder  
6. Flessenrek  
elektronische  
bediening  
7. Pieds réglables avant  
C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact  
met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product beho-  
ren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.  
3
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen  
Gelieve de volgende informatie goed  
te bestuderen. Niet-inachtneming van  
deze informatie kan verwondingen  
of materiële schade veroorzaken. In  
dat geval worden alle garanties en  
betrouwbaarheidsengagementen  
ongeldig.  
Uw product heeft een levensduur  
van 10 jaar. Tijdens deze periode  
zijn de originele reserve-onderdelen  
beschikbaar om uw product juist te  
laten werken.  
door iemand anders doen zonder de  
bevoegde onderhoudsdienst op de  
hoogte te stellen.  
Voor producten met een diepvriesvak;  
Eet geen ijs of ijsblokjes meteen nadat  
u deze uit het diepvriesvak heeft  
gehaald. (Dit kan bevriezing in uw  
mond veroorzaken.)  
Voor producten met een diepvriesvak;  
Plaats geen flessen of blikjes met  
vloeibare dranken in het diepvriesvak  
Deze zouden kunnen barsten.  
Bedoeld gebruik  
Raak ingevroren levensmiddelen niet  
met de hand aan; deze kunnen aan  
uw hand vastplakken.  
Dit product is bedoeld om te worden  
gebruikt:  
Verwijder de stekker uit uw koelkast  
binnen en in gesloten omgevingen  
voor u deze reinigt of ontdooit.  
zoals huizen;  
Bij het schoonmaken en ontdooien  
van de koelkast mogen geen stoom  
en stoomreinigers gebruikt worden.  
De stoom kan in contact komen  
met de elektrische onderdelen en  
kortsluiting of een elektrische schok  
veroorzaken.  
in gesloten werkomgevingen zoals  
kantoren en winkels;  
in gesloten  
accommodatieomgevingen zoals  
boerderijen, hotels, pensions.  
Het toestel mag niet buitenshuis  
worden gebruikt.  
Gebruik geen onderdelen van uw  
koelkast zoals de deur als steun of  
opstapje.  
Algemene veiligheid  
Gebruik geen elektrische apparaten  
Wanneer u het product wenst af te  
voeren, raden wij u aan de bevoegde  
onderhoudsdienst te raadplegen om  
de benodigde informatie en bevoegde  
instanties te leren kennen.  
binnen in de koelkast.  
Beschadig de onderdelen, waar  
de koelvloeistof circuleert, niet door  
boor- of snijdgereedschap. De  
koelvloeistof kan naar buiten geblazen  
worden wanneer de gasleidingen van  
de verdamper, leidingverlengingen  
of oppervlaktecoatings worden  
doorboord en dit kan huidirritatie en  
oogletsel veroorzaken.  
Raadpleeg uw bevoegde  
onderhoudsdienst voor alle vragen  
en problemen met betrekking tot de  
koelkast. Voer geen ingrepen aan  
de koelkast uit en laat dit ook niet  
NL  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dek of blokkeer de  
Elektrische veiligheid van uw koelkast  
wordt alleen gegarandeerd wanneer  
het aardingssysteem in uw huis aan  
de normen voldoet.  
ventilatieopeningen van uw koelkast  
met geen enkel materiaal.  
Elektrische toestellen mogen enkel  
door bevoegde personen worden  
hersteld. Reparaties die door  
onbevoegde personen worden  
uitgevoerd kunnen een risico voor de  
gebruiker opleveren.  
Blootstelling van het product aan  
regen, sneeuw, zon en wind is  
gevaarlijk met betrekking tot de  
elektrische veiligheid.  
Neem contact op met een bevoegde  
dienst wanneer de stroomkabel  
beschadigd is om zo gevaar te  
voorkomen.  
Sluit in geval van storing of tijdens  
onderhouds- of reparatiewerken de  
stroomtoevoer van de koelkast af  
door de zekering eruit te draaien of  
de stekker van het apparaat eruit te  
trekken.  
Steek tijdens installatie nooit de  
stekker van de koelkast in de  
wandcontactdoos. Er bestaat een  
kans op overlijden of serieus letsel.  
Bij het uittrekken van de stekker deze  
niet aan de kabel uittrekken.  
Deze koelkast is enkel bestemd voor  
het bewaren van voedsel. Hij mag  
niet voor andere doeleinden worden  
gebruikt.  
Plaats alcoholische dranken goed  
afgesloten en verticaal.  
Bewaar nooit spuitbussen met een  
ontvlambare of explosieve inhoud in  
de koelkast.  
Het label met technische specificaties  
bevindt zich aan de linkerwand  
binnenin de koelkast.  
Gebruik geen andere mechanische  
gereedschappen of andere middelen  
om het ontdooiproces te versnellen  
dan deze aangeraden door de  
fabrikant.  
Sluit je koelkast nooit aan op  
energiebesparende systemen; deze  
kunnen de koelkast beschadigen.  
Als er zich een blauwe lamp in uw  
koelkast bevindt, kijk hier dan niet  
voor een lange tijd in met het blote  
oog of met optische hulpmiddelen.  
Wacht minstens 5 minuten met  
het inschakelen van de koelkast na  
stroomuitval bij manueel bediende  
koelkasten.  
Dit product is niet bestemd voor  
gebruik door personen met een  
fysieke, zintuiglijke of mentale stoornis  
of ongeschoolde of onervaren  
mensen (inclusief kinderen) tenzij  
deze worden bijgestaan door  
een persoon die verantwoordelijk  
is voor hun veiligheid of die hen  
dienovereenkomstig instructies geeft  
bij het gebruik van het product  
Deze gebruikershandleiding moet aan  
de nieuwe eigenaar van het toestel  
gegeven worden wanneer het toestel  
doorgegeven wordt.  
Gebruik geen beschadigde koelkast.  
Neem contact op met de dealer als u  
vragen heeft.  
Vermijd schade aan de stroomkabel  
bij transport van de koelkasten. De  
kabel plooien kan vuur veroorzaken.  
Plaats geen zware voorwerpen op de  
5
NL  
stroomkabel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raak de stekker niet aan met  
natte handen wanneer deze in het  
stopcontact wordt geplaatst.  
De koelkast moet worden  
losgekoppeld indien deze langdurig  
niet wordt gebruikt. Een mogelijk  
probleem met de stroomkabel kan  
vuur veroorzaken.  
Het uiteinde van de stekker moet  
regelmatig worden gereinigd met een  
droge doek, anders kan deze brand  
veroorzaken.  
De koelkast kan bewegen als de  
stelvoetjes niet juist op de vloer  
worden vastgezet. De stelvoetjes juist  
vastzetten op de vloer kan voorkomen  
dat de koelkast beweegt.  
Plaats de stekker van de koelkast niet  
in het stopcontact als dit stopcontact  
los is.  
Hef de koelkast niet aan het handvat  
bij verplaatsing. Anders breekt het.  
Er mag om veiligheidsredenen geen  
water rechtstreeks op de binnen- of  
buitendelen van het toestel gesproeid  
worden.  
Als u het product naast een andere  
koelkast of diepvriezer plaatst, moet  
de afstand hiertussen minstens 8 cm  
zijn. Anders kunnen aaneensluitende  
zijwanden nat worden.  
Sproei geen stoffen met ontvlambare  
gassen zoals propaangas dichtbij  
de koelkast om gevaar op vuur en  
ontploffing te voorkomen.  
Kinderbeveiliging  
Indien de deur een slot heeft, moet de  
sleutel buiten het bereik van kinderen  
worden gehouden.  
Plaats geen containers gevuld met  
water op de koelkast; dit kan bij  
morsen elektrische schokken of vuur  
veroorzaken.  
Kinderen moeten onder toezicht  
staan om te voorkomen dat ze met  
het product knoeien.  
Laad de koelkast niet te vol met  
voedsel. Indien de koelkast overladen  
is, kan voedsel naar beneden vallen  
bij het openen en u kwetsen of de  
koelkast beschadigen.  
Voldoet aan de AEEE-  
richtlijn en de richtlijnen voor  
afvoeren van het restproduct  
Plaats geen objecten op de koelkast;  
deze kunnen naar beneden vallen  
wanneer u de deur open of dicht  
doet.  
Dit product bevat geen schadelijke of  
verboden materialen zoals beschreven  
in de "Verordening op controle voor  
afvalsortering van elektrische en  
elektronische apparatuur" uitgegeven  
door het T.R. ministerie van mileu en  
planologie. Voldoet aan de AEEE-  
verordening.  
Producten die een nauwkeurige  
temperatuurregeling nodig hebben  
(vaccins, hittegevoelige medicatie,  
wetenschappelijke materialen, enz.)  
mogen niet in koelkast bewaard  
worden.  
NL  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dit  
product  
werd Vergeet niet...  
Elk gerecyclede stof is een essentieel  
vervaardigd uit onderdelen  
en materialen van hoge belang voor de natuur en onze nationale  
kwaliteit die hergebruikt rijkdom.  
kunnen worden en geschikt  
zijn voor reclycling. Gooi de  
het product daarom niet verpakkingsmaterialen, kunt  
Als  
u
wilt  
bijdragen  
aan  
van  
uw  
herbeoordeling  
u
weg met het normaal huishoudafval milieuorganisatie of uw gemeente  
aan het einde van zijn levensduur. raadplegen.  
Breng het naar een recyclingpunt voor  
het recyclen van elektrische en  
HCA-waarschuwing  
Als het koelsysteem van uw  
product R600a bevat:  
elektronische apparaten. Vraag uw  
plaatselijke overheid waar het  
Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom  
tijdens gebruik en transport dat het  
koelsysteem en de leidingen niet  
beschadigd raken. In het geval van  
schade: houd uw product weg van  
mogelijke ontstekingsbronnen die  
kunnen veroorzaken dat het product  
vuur vat en ventileer de ruimte waarin  
de unit is geplaatst.  
dichtstbijzijnde verzamelpunt gelegen  
is. Help het milieu en natuurlijke bronnen  
te  
beschermen  
door  
gebruikte  
producten te recycleren. Snij, voordat u  
zich van het product ontdoet, de  
stroomkabel door en breek het  
vergrendelmechanisme van de deur,  
zodat het niet meer werkt, om zo de  
veiligheid van kinderen te beschermen.  
Negeer deze waarschuwing als  
het koelsysteem van uw product  
Voldoet aan RoHS-richtlijn:  
Het door u aangekochte product R134a bevat.  
voldoet aan de EU-richtlijn RoHS  
Het type gas dat in dit product wordt  
Het bevat geen gebruikt staat vermeld op de type-  
(2011/65/EU).  
schadelijke en verboden materialen die etiket aan de linkerwand binnenin de  
in deze richtlijn zijn opgenomen.  
koelkast.  
Gooi het product nooit in vuur voor  
verwijdering.  
Verpakkingsinformatie  
De verpakkingsmaterialen van het  
productzijnvervaardigduitrecycleerbare  
materialen in overeenstemming met  
onze nationale milieunormen. Gooi  
het verpakkingsmateriaal niet weg  
met het huishoudelijk of ander afval.  
Breng het naar een verzamelpunt voor  
verpakkingsmateriaal dat is aangesteld  
door de lokale autoriteiten.  
7
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aanwijzingen ter besparing  
van energie  
Houd de deuren van uw koelkast niet  
lang open.  
Plaats geen warme levensmiddelen of  
dranken in de koelkast.  
Overlaad de koelkast niet zodat  
luchtcirculatie aan de binnenzijde niet  
geblokkeerd wordt.  
Plaats de koelkast niet in direct  
zonlicht of naast warmteafgevende  
apparaten zoals een oven,  
vaatwasser of radiator. Houd uw  
koelkast minstens 30 cm verwijderd  
van warmteafgevende bronnen en  
minstens 5 cm van elektrische ovens.  
Bewaar uw levensmiddelen in  
gesloten bakjes.  
Voor producten met een diepvriesvak;  
U kunt een maximale hoeveelheid  
voedsel in de diepvries bewaren  
wanneer u de schappen of lade uit de  
diepvries verwijdert. De waarde voor  
energieconsumptie van uw diepvries  
werd vastgesteld door verwijdering  
van de diepvries schappen of laden  
en onder de maximum hoeveelheid.  
Er bestaat geen risico bij het gebruik  
van een schap of lade volgens de  
vorm en grootte van het in te vriezen  
voedsel.  
Bevroren voedsel in het koelgedeelte  
ontdooien laat toe om energie  
te besparen en behoudt de  
voedselkwaliteit.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
3 Installatie  
BIndien de informatie die in deze  
gebruikershandleiding wordt gegeven,  
niet wordt opgevolgd, is de fabrikant  
in geen geval aansprakelijk.  
2. Maak de binnenkant van de koelkast  
schoon, zoals aanbevolen in het  
hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".  
3. Sluit de stekker van de koelkast  
aan op het stopcontact. Als de  
Punten waarop gelet moet  
worden bij de verplaatsing  
van een koelkast  
koelkastdeur wordt geopend, gaat de  
binnenverlichting van de koelkast aan.  
4. Als de compressor begint te draaien,  
komt er een geluid vrij. De vloeistof en  
de gassen die zich in het koelsysteem  
bevinden, zouden ook wat lawaai  
1. Uw koelkast moet van de stroom zijn  
afgesloten. Voor het vervoer van uw  
koelkast moet deze leeg zijn gemaakt  
en gereinigd.  
kunnen veroorzaken zelfs wanneer de  
compressor niet werkt. Dit is normaal.  
2. Voordat deze wordt verpakt,  
moeten schappen, accessoires,  
groentelade, enz. in de koelkast  
worden vastgemaakt met tape en  
beschermd zijn tegen stoten. De  
verpakking dient met dikke tape of  
geschikt touw worden ingebonden  
en de vervoerregels op de verpakking  
dienen strikt te worden nageleefd.  
5. De buitenkant van de koelkast kan  
warm aanvoelen. Dit is normaal. Deze  
oppervlakken zijn bedoeld om warm  
te worden om condensvorming te  
voorkomen.  
Elektrische aansluiting  
Sluit uw apparaat aan op een geaard  
stopcontact, beschermd door een  
zekering met de juiste capaciteit.  
Belangrijk:  
3. Originele verpakking en  
schuimmaterialen moeten worden  
bewaard voor toekomstig transport of  
verhuizen.  
De aansluiting moet in naleving zijn  
met nationale voorschriften.  
Voordat u de koelkast  
inschakelt,  
De stroomstekker moet na installatie  
eenvoudig bereikbaar zijn.  
Controleer het volgende voordat u uw  
koelkast gaat gebruiken:  
Elektrische veiligheid van uw koelkast  
wordt alleen gegarandeerd wanneer  
het aardingssysteem in uw huis aan  
de normen voldoet.  
1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals  
hieronder afgebeeld. Plastic wiggen  
zijn bedoeld om afstand te houden,  
om zo een luchtcirculatie te behouden  
tussen uw koelkast en de muur. (De  
afbeelding is slechts een schets en is  
niet gelijk aan uw product.)  
Het voltage op het etiket dat zich links  
binnenin uw product bevindt moet  
gelijk zijn aan uw netstroomvoltage.  
Verlengkabels en verdeelstekkers  
mogen voor aansluiting niet  
worden gebruikt.  
9
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Plaatsing en installatie  
BEen beschadigde stroomkabel  
kabel moet door een gekwalificeerd  
elektricien worden vervangen.  
AAls de toegangsdeur van de kamer  
waarin de koelkast wordt geïnstalleerd  
niet breed genoeg is voor de koelkast  
om erdoor te passen, bel dan de  
bevoegde dienst zodat deze de deuren  
van uw koelkast kan verwijderen en de  
koelkast zijdelings door de deur kan.  
1. Installeer uw koelkast op een plaats  
waar deze gemakkelijk kan worden  
gebruikt.  
BHet product mag niet in werking  
worden gesteld voordat het  
gerepareerd is! Er bestaat anders  
gevaar op een elektrische schok!  
Afvoeren van de verpakking  
De verpakkingsmaterialen kunnen  
gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het  
verpakkingsmateriaal buiten bereik  
van kinderen of voer deze af conform  
afvalinstructies zoals bepaald door uw  
lokale autoriteiten. Gooi het niet weg  
met het normale huishoudafval, maar  
maak gebruik van ophaalplaatsen  
voor verpakkingen die door lokale  
autoriteiten zijn aangewezen.  
2. Houd uw koelkast uit de buurt van  
warmtebronnen, vochtige plaatsen en  
direct zonlicht.  
3. Er moet geschikte luchtventilatie rond  
uw koelkast zijn om een efficiënte  
werking te verkrijgen. Als de koelkast  
in een uitsparing in de muur wordt  
geplaatst, moet er minstens 5  
De verpakking van uw koelkast is  
vervaardigd uit herbruikbare materialen.  
cm afstand zijn ten opzichte van  
het plafond en minstens 5 cm ten  
opzichte van de muur. Plaats uw  
product niet op materialen zoals een  
kleden of vloerbedekking.  
Afvoeren van uw oude  
koelkast  
Voer uw oude koelkast af zonder het  
milieu op enige wijze te schaden.  
U kunt uw bevoegde dealer of het  
afvalcentrum van uw gemeente  
raadplegen over het afvoeren van uw  
koelkast.  
4. Plaats uw koelkast op een vlak  
vloeroppervlak om schokken te  
vermijden.  
Voordat  
u
uw koelkast afvoert,  
Het vervangen van de lamp  
snijd de elektrische stekker af. Indien  
het apparaat is uitgevoerd met  
deursluitingen, dit slot dan onbruikbaar  
maken om kinderen tegen gevaar te  
beschermen.  
Om  
de  
lamp/led  
voor  
de  
binnenverlichting van uw koelkast  
te vervangen, bel uw bevoegde  
onderhoudsdienst.  
NL  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De deuren omkeren  
Ga verder in numerieke volgorde.  
1
H1  
1
3
2
H2  
5
2
5
H3  
4
8
6
6
H4  
7
9
12  
H2  
12  
11  
16  
10  
13  
11  
16  
H1  
H4  
15  
15  
H3  
14  
11 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Voorbereiding  
Uw koelkast moet worden  
Originele verpakking en  
geïnstalleerd op minstens 30 cm  
afstand van warmtebronnen zoals  
kookplaten, centrale verwarming en  
kachels en op minstens 5 cm afstand  
van elektrische ovens. De koelkast  
mag niet in direct zonlicht worden  
geplaatst.  
schuimmaterialen moeten worden  
bewaard voor toekomstig transport of  
verhuizen.  
U kunt het diepvriesgedeelte van  
de koelkast met een maximale  
hoeveelheid etenswaren laden door  
de diepvriesladen te verwijderen.  
De waarde van het energieverbruik  
van de koelkast werd bepaald met  
verwijderde diepvriesladen, behalve  
de onderlade, indien aanwezig, en  
gevuld met een maximale hoeveelheid  
etenswaren. Er bestaat geen risico  
bij het gebruik van een schap of lade  
in de vorm en grootte van het in te  
vriezen voedsel.  
De omgevingstemperatuur van  
de kamer waarin u de koelkast  
installeert dient minstens 10°C te  
zijn. In verband met efficiëntie wordt  
gebruik van uw koelkast in koudere  
omstandigheden niet aanbevolen.  
Controleer of de binnenzijde van uw  
koelkast volledig schoon is.  
Bij installatie van twee koelkasten  
naast elkaar, moeten de koelkasten  
op een afstand van minstens 2 cm  
van elkaar worden geplaatst.  
Dek het ventilatierooster van de  
diepvriezer niet af door er etenswaar  
voor te zetten. Er moet zich altijd een  
ruimte van minimaal 3 cm afstand  
voor het ventilatierooster van de  
diepvriezer bevinden om voldoende  
lucht door te laten om het vak efficiënt  
te laten vriezen.  
Wanneer u de koelkast voor de  
eerste keer in gebruik neemt, gelieve  
tijdens de eerste zes uur de volgende  
instructies in acht te houden.  
- De deur niet regelmatig openen.  
- Koelkast moet in bedrijf gesteld  
worden zonder levensmiddelen.  
- De stekker van de koelkast  
niet uittrekken. Indien zich een  
stroomstoring voordoet buiten uw  
macht, zie de waarschuwingen in het  
deel “Aanbevolen oplossingen voor  
problemen”.  
NL  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Utilisation de votre réfrigérateur  
3
5
6
2
4
7
1
1- Fonction Marche/Arrêt  
Appuyez sur la touche On/Off  
pendant 3 secondes pour allumer ou  
éteindre le réfrigérateur.  
2 - Fonction de réglage du  
réfrigérateur  
6 - Fonction de réfrigération rapide  
Lorsque vous appuyez sur le bouton  
Réfrigération rapide, la température du  
compartiment sera plus froide que les  
valeurs de réglage.  
Cette fonction peut être utilisée  
pour les denrées placées dans le  
compartiment de réfrigération que l’on  
souhaite refroidir rapidement.  
Cette fonction vous donne la  
possibilité de régler la température du  
compartiment réfrigérateur.  
Appuyez sur ce bouton pour régler  
la température du compartiment  
réfrigérateur sur (plus chaud), --, ---,  
----, ----- (plus froid) respectivement.  
3- Indicateur de réglage de  
température du compartiment  
réfrigérateur  
Indique le réglage de température  
pour le compartiment réfrigérateur.  
Les réglages sont les suivants (le plus  
chaud), --, ---, ----, ----- (le plus froid)  
4- Température élevée/Indicateur  
d’avertissement d'erreur  
Cet éclairage accompagne des  
échecs de température élevée et des  
messages d’erreur.  
Si vous souhaitez introduire de  
grandes quantités de produits  
frais dans le réfrigérateur, nous  
vous recommandons d'activer au  
préalable cette option. L'indicateur  
de réfrigération rapide restera allumé  
pendant que sa fonction est activée.  
Pour annuler cette fonction, appuyez  
à nouveau sur le bouton Réfrigération  
rapide. L'indicateur de réfrigération  
rapide s’éteindra et retournera à son  
réglage normal.  
Après 2 heures de temps, ou lorsque  
le compartiment réfrigérateur atteint la  
température souhaitée, cet indicateur  
s’annulera automatiquement si vous  
ne le faites pas. Cette fonction n'est  
pas reprise lorsque le courant est  
rétabli après une panne de courant.  
5- Indicateur de réfrigération  
rapide  
Cette icône s'allume lorsque la  
fonction de réfrigération rapide est  
active.  
13 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7- Alarme désactivée  
Waarschuwing Deur open  
Lorsque la porte du réfrigérateur  
reste ouverte pendant 2 minutes ou  
lorsque le capteur est en panne, une  
alarme sonore retentit. Pour arrêter  
l'alarme, appuyez sur le bouton  
« Alarme désactivée ».  
L'alarme de dysfonctionnement du  
capteur ne retentira qu'en cas de  
panne électrique. Si vous fermez et  
ouvrez la porte, « l'alarme d'ouverture  
de porte » s'active à nouveau au bout  
de 2 minutes.  
Er gaat een alarmsignaal af wanneer  
de deur van de koelkast of van het  
diepvriesgedeelte  
gedurende  
een  
bepaalde periode open wordt gelaten.  
Dit geluidssignaal stopt zodra er een  
knop op de indicator wordt ingedrukt  
of wanneer de deur gesloten wordt.  
NL  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Onderhoud en reiniging  
AGebruik nooit benzine, benzeen of  
gelijksoortige substanties voor het  
reinigingswerk.  
A Gebruik nooit reinigingsmiddelen  
of water dat chloor bevat om de  
buitenkant en de verchroomde  
onderdelen van het product te  
BWij bevelen aan dat u de stekker  
uit het toestel trekt voordat u met  
reinigen begint.  
reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie  
op dergelijke metalen oppervlakken.  
BGebruik nooit scherpe voorwerpen,  
zeep, huishoudproducten,  
afwasmiddel of boenwas om te  
poetsen.  
Bescherming van de plastic  
oppervlakken  
C Gebruik lauwwarm water om de kast  
van uw koelkast schoon te maken en  
wrijf deze droog.  
C Plaats geen vloeibare olie of in olie  
bereide maatlijden in uw koelkast in  
onafgedichte bakjes. Deze kunnen de  
plastic oppervlakken van uw koelkast  
beschadigen. Mocht u olie morsen op  
de kunststof oppervlakken, reinig dit  
deel van het oppervlak dan direct met  
warm water en spoel af.  
C Gebruik een vochtige doek,  
uitgewrongen in een oplossing van  
één koffielepel natriumbicarbonaat  
voor 50 cl water, om de binnenkant  
schoon te maken en wrijf vervolgens  
droog.  
BZorg ervoor dat er geen water in  
de lamp en andere elektrische  
onderdelen binnensijpelt.  
BAls uw koelkast voor een lange  
periode niet zal worden gebruikt, trek  
dan de stroomkabel uit, verwijder  
alle etenswaren, maak de koelkast  
schoon en laat de deur op een kier  
staan.  
C Kijk de deurgrendels regelmatig na  
om u ervan te overtuigen dat ze  
schoon en vrij van etensresten zijn.  
AOm deurroosters te verwijderen,  
verwijder de inhoud en druk het  
deurrooster vervolgens eenvoudigweg  
naar boven vanaf de basis.  
15 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Fouten opsporen  
Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u  
tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen  
uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies  
die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.  
De koelkast werkt niet.  
De stekker zit niet op de juiste manier in het stopcontact. >>>Zorg ervoor dat de  
stekker veilig in het stopcontact wordt geplaatst.  
De zekering van het stopcontact waarop de koelkast is aangesloten of de  
hoofdzekering is gesprongen. >>>Controleer de zekering.  
Condensvorming langs de wand van het koelgedeelte (MULTI ZONE, COOL  
CONTROL en FLEXI ZONE).  
Omgeving is erg koud. >>>Plaats de koelkast niet in een ruimte waar de  
temperatuur lager kan worden dan 10°C.  
De deur van de koelkast werd regelmatig open gemaakt. >>>Open en sluit de  
deur van de koelkast niet te veel.  
Omgeving is erg vochtig. >>>Plaats de koelkast niet in een vochtige ruimte.  
Voedsel met veel vloeistoffen wordt in open bakjes bewaard. >>>Bewaar dit  
soort voedsel in gesloten bakjes.  
De deur van de koelkast staat op een kier. >>>Sluit de deur van de koelkast.  
De thermostaat staat veel te laag. >>>Zet de thermostaat hoger.  
De compressor draait niet  
Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende  
plotselinge stroomuitval of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer de druk van  
het koelmiddel in het koelsysteem van de koelkast niet in balans is. De koelkast  
gaat na ongeveer 6 minuten draaien. Neem contact op met de onderhoudsdienst  
wanneer uw koelkast na deze periode niet start.  
De koelkast zit in een ontdooicyclus. >>>Dit is normaal voor een volledig  
automatisch ontdooiende koelkast. Ontdooicylus vindt periodiek plaats.  
De stekker van de koelkast steekt niet in het stopcontact. >>>Zorg ervoor dat de  
stekker in het stopcontact zit.  
De temperatuuraanpassingen werden niet correct uitgevoerd. >>>Kiest een  
geschikte temperatuurwaarde.  
Er is een stroomstoring. >>>Zodra de storing is verholpen keert de koelkast terug  
naar normale werking.  
NL  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt.  
De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de  
omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.  
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.  
Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken  
langer.  
De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product  
langer draait in een warme omgeving.  
De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn  
volgeladen met etenswaren. >>>Wanneer de koelkast pas is ingeschakeld of  
kortgeleden werd gevuld, duurt het langer om de ingestelde temperatuur te  
bereiken. Dit is normaal.  
Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn  
geplaatst. >>>Plaats geen warm voedsel in de koelkast.  
Deuren werden regelmatig geopend of hebben enige tijd op een kier gestaan.  
>>>De warme lucht die in de koelkast is binnengekomen maakt dat de koelkast  
langer werkt. Open de deuren niet te dikwijls.  
De deur van het vries- of koelcompartiment is mogelijk op een kier blijven staan.  
>>>Controleer of de deuren goed gesloten zijn.  
De koelkast is zeer koud ingesteld. >>>Stel de koelkasttemperatuur hoger en  
wacht tot de temperatuur wordt bereikt.  
Deurafdichting van de koelkast of diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of  
niet goed geplaatst zijn. >>>Maak de afdichting schoon of vervang deze. Een  
beschadigde/gebroken afdichting maakt dat de koelkast langer moet werken om  
de huidige temperatuur te handhaven.  
Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl de koelkasttemperatuur voldoende is.  
De diepvriestemperatuur is zeer koud ingesteld. >>>Stel de  
diepvriezertemperatuur hoger in en controleer.  
Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvriestemperatuur voldoende is.  
De temperatuur van het koelvak is zeer koud ingesteld. >>>Stel de  
koelkasttemperatuur hoger in en controleer.  
17 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etenswaren die in laden van het koelgedeelte worden bewaard, bevriezen.  
De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>Stel de  
koelkasttemperatuur lager in en controleer.  
Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog.  
De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>De temperatuur  
van het koelvak heeft invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Wijzig de  
temperatuur van de koelkast of de diepvriezer en wacht tot de betreffende  
compartimenten de gewenste temperatuur bereikt.  
Deuren werden regelmatig geopend of hebben enige tijd op een kier gestaan.  
>>>Open de deuren niet te vaak.  
De deur staat op een kier. >>>Sluit de deur volledig.  
De koelkast is pas ingeschakeld of werd recent geladen met voedsel. >>>Dit is  
normaal. Wanneer de koelkast net is ingeschakeld of kortgeleden werd gevuld,  
duurt het langer om de ingestelde temperatuur te bereiken.  
Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn  
geplaatst. >>>Plaats geen warm voedsel in de koelkast.  
Vibratie of geluid.  
De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> Indien de koelkast schommelt bij enige  
beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk  
genoeg is om de koelkast te dragen.  
De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken.  
>>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.  
Er komt een geluid van morsende of sprayende vloeistof uit de koelkast.  
Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van uw  
koelkast. Dit is normaal en geen defect.  
Er komt een fluitend geluid van de koelkast.  
Er worden ventilatoren gebruikt om de koelkast te koelen. Dit is normaal en geen  
defect.  
Condens op de binnenwanden van de koelkast.  
Met warm en vochtig weer neemt ijs- en condensvorming toe. Dit is normaal en  
geen defect.  
Deuren werden regelmatig geopend of hebben enige tijd op een kier gestaan.  
>>>Open de deuren niet te vaak. Sluit ze wanneer ze open staan.  
De deur staat op een kier. >>>Sluit de deur volledig.  
Vocht aan de buitenkant van de koelkast of tussen de deuren.  
De lucht is mogelijk vochtig; dit is vrij normaal bij vochtig weer. Wanneer de  
vochtigheid minder wordt, zal de condens verdwijnen.  
NL  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Slechte geur binnenin de koelkast.  
Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak de binnenkant van de  
koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat  
carbonaat is opgelost.  
Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken.  
>>>Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.  
Er is voedsel in de koelkast geplaatst in een open bakje. >>>Bewaar het voedsel  
altijd in een gesloten bakje. Micro-organismen die zich verspreiden vanuit  
containers zonder deksel kunnen onaangename geuren veroorzaken.  
Neem vervallen voedingswaren en gemorste gerechten altijd meteen uit de  
koelkast.  
De deur sluit niet.  
Voedselpakketjes kunnen er de reden van zijn dat de deur niet sluit. >>>Verplaats  
de verpakkingen die de deur belemmeren.  
De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer. >>>Stel de stelvoetjes bij om  
de koelkast waterpas te zetten.  
De vloer is niet gelijk of stevig. >>>Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan  
dragen.  
Groenteladen zitten vast.  
De levensmiddelen kunnen de bovenzijde van de lade raken. >>>Herschik de  
levensmiddelen in de lade.  
19 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!  
Drodzy Klienci,  
Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i  
sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie  
Wam dobrze służył.  
Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu  
przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości.  
Instrukcja niniejsza  
Pomoże używać tego urządzenia sprawnie i bezpiecznie.  
Przeczytajcie tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem lodówki.  
Postępujcie zgodnie z tymi wskazówkami, zwłaszcza dotyczącymi  
bezpieczeństwa.  
Przechowujcie te instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się przydać  
później.  
Prosimy przeczytać także inne dokumenty dostarczone wraz z lodówką.  
Instrukcja ta może odnosić się także do innych modeli.  
Symbole i ich znaczenie  
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole:  
C Ważne informacje lub przydatne wskazówki użytkowania.  
AOstrzeżenie przed zagrożeniem życia i mienia.  
BOstrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Oto Wasza chłodziarka  
3
3
4 Przygotowanie  
Przekładanie drzwi...........................12  
11  
5 Użytkowanie chłodziarki13  
2 Ważne ostrzeżenia dot.  
bezpieczeństwa  
Zamierzone przeznaczenie ................4  
Ogólne zasady bezpieczeństwa.........4  
4
6 Konserwacja i czyszczenie  
14  
Zabezpieczenia powierzchni  
Bezpieczeństwo dzieci ......................7 plastykowych ..................................14  
Zgodność z dyrektywą WEEE i  
usuwanie odpadów: .........................7  
Zgodność z dyrektywą RoHS: ...........7  
Informacje opakowaniu......................7  
Ostrzeżenie HCA...............................7  
Co robić, aby oszczędzać energię. ....8  
7 Zalecane rozwiązania  
problemów  
15  
3 Instalacja  
9
Przed uruchomieniem chłodziarki ......9  
Połączenia elektryczne ......................9  
Wymiana lampki oświetlenia ...........10  
Usuwanie opakowania.....................10  
Utylizacja starej chłodziarki ..............10  
Ustawienie i instalacja......................10  
PL  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Oto Wasza chłodziarka  
12  
1
2
3
11  
10  
4
5
6
9
8
7
1. Miejsce na masło i sery  
2. Uchwyt na jajka  
3. Półka w drzwiach  
4. Ochrona  
7. Regulowane nóżki  
8. Komora zamrażalnika  
9. Komora schładzania  
10.Komora schładzania  
11.Nastawiane półki  
5. Uchwyt na butelki  
6. Półka na butelki  
12.Panel wskaźników regulacji  
elektronicznej  
CRysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać  
Waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej lodówce, to  
znaczy, że odnoszą się do innych modeli.  
PL  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa  
Prosimy przeczytać następujące Konsultujcie się z Waszym  
ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi  
obrażeniami lub uszkodzeniem mienia.  
W takim przypadku tracą ważność  
autoryzowanym serwisem w  
sprawach wszelkich pytań i  
problemów związanych z tą lodówką.  
Bez powiadomienia autoryzowanego  
serwisu nie wolno samemu ani innym  
osobom naprawiać chłodziarki.  
wszelkie gwarancje  
niezawodności.  
i
zapewnienia  
Czas  
użytkowania  
nabytego  
urządzenia wynosi 10 lat. Przez ten  
czas utrzymujemy części zamienne  
potrzebne do jego zgodnego z opisem  
funkcjonowania.  
Nie jedzcie lodów ani lodu  
bezpośrednio po wyjęciu ich z  
zamrażalnika! (Może to spowodować  
odmrożenia w ustach).  
Zamierzone przeznaczenie  
Nie wkładajcie do zamrażalnika  
napojów w puszkach ani w  
Urządzenie można używać wyłącznie  
butelkach. Mogą wybuchnąć.  
w gospodarstwie domowym oraz:  
Nie dotykajcie palcami mrożonej  
żywności, bo może do nich  
przylgnąć.  
na zapleczu kuchennych personelu  
w sklepach, biurach i w innych  
miejscach pracy;  
Do czyszczenia i rozmrażania lodówki  
nie wolno stosować pary ani środków  
czyszczących w tej postaci. W takich  
przypadkach para może zetknąć się  
z częściami urządzeń elektrycznych i  
spowodować zwarcie albo porażenie  
elektryczne.  
w kuchniach wiejskich i przez gości  
hotelowych, w motelach i innych tego  
rodzaju miejscach;  
w pensjonatach serwujących nocleg  
ze śniadaniem;  
cateringu i w innych tego rodzajach  
zastosowaniach niedetalicznych.  
Nie wolno używać żadnych części  
lodówki, takich jak drzwiczki, jako  
podpory ani stopnia.  
Nie należy używać jej na dworze.  
Nie nadaje się do użytkowania  
na dworze, nawet w miejscach  
zadaszonych.  
Wewnątrz lodówki nie wolno używać  
urządzeń elektrycznych.  
Nie wolno uszkadzać obwodu  
chłodzącego, w którym krąży  
środek chłodzący, narzędziami do  
wiercenia i cięcia. Środek chłodzący,  
który może wybuchnąć skutkiem  
przedziurawienia przewodów  
gazowych parownika, przedłużeń  
rur lub powłok powierzchni, może  
spowodować podrażnienia skóry lub  
obrażenia oczu.  
Ogólne zasady  
bezpieczeństwa  
Gdy zechcecie pozbyć się tego  
urządzenia/ złomować je, zalecamy  
skonsultowanie się z autoryzowanym  
serwisem, aby uzyskać potrzebne  
informacje i poznać kompetentne  
organa.  
PL  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nie przykrywajcie żadnym  
materiałem ani nie blokujcie otworów  
wentylacyjnych w lodówce.  
Nie uruchamiajcie lodówki, jeśli jest  
uszkodzona. W razie wątpliwości  
należy się skonsultować z serwisem.  
Urządzenia elektryczne naprawiać  
mogą tylko wykwalifikowani fachowcy.  
Naprawy wykonywane przez osoby  
niekompetentne mogą powodować  
zagrożenie dla użytkowników.  
Bezpieczeństwo elektryczne tej  
lodówki gwarantuje się tylko jeśli  
system uziemienia Waszej instalacji  
domowej spełnia wymogi norm.  
Wystawianie tego urządzenia na  
działanie deszczu, śniegu, słońca i  
wiatru zagraża jego bezpieczeństwu  
elektrycznemu.  
W razie jakiejkolwiek awarii, a także  
w trakcie prac konserwacyjnych  
lub napraw, odłączcie lodówkę od  
zasilania z sieci albo wyłączając  
odnośny bezpiecznik, albo wyjmując  
wtyczkę z gniazdka.  
W razie uszkodzenia przewodu  
zasilającego itp. skontaktujcie się z  
autoryzowanym serwisem, aby nie  
narażać się na zagrożenie.  
Wyjmując przewód zasilający z  
gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę,  
nie za przewód.  
W trakcie instalowania chłodziarki  
nigdy nie wolno włączać wtyczki  
w gniazdko w ścianie. Może to  
zagrażać śmiercią lub poważnym  
urazem.  
Napoje o wyższej zawartości alkoholu  
wkładajcie do lodówki w ściśle  
zamkniętych naczyniach i w pozycji  
pionowej.  
Chłodziarka ta służy wyłącznie do  
przechowywania żywności. Nie  
należy jej używać w żadnym innym  
celu.  
W urządzeniu nie należy  
przechowywać substancji  
wybuchowych ani pojemników z  
łatwopalnymi gazami pędnymi.  
Etykietka z danymi technicznymi  
chłodziarki umieszczona jest po lewej  
stronie w jej wnętrzu.  
W celu przyśpieszenia procesu  
rozmrażania lodówki nie należy  
używać żadnych urządzeń  
Nie przyłączaj tej chłodziarki do  
systemu oszczędzania energii,  
ponieważ może to ją uszkodzić.  
mechanicznych ani innych środków  
poza zalecanymi przez jej producenta.  
Urządzenie to nie jest przeznaczone  
do obsługi przez osoby (w tym  
dzieci) z ograniczoną sprawnością  
fizyczną, zmysłową lub umysłową,  
czy bez odpowiedniego  
Jeśli na chłodziarce pali się niebieska  
lampka, nie należy patrzeć na nie  
dłuższy czas nieosłoniętymi oczami  
ani przez przyrządy optyczne.  
Jeśli od ręcznie nastawianej  
chłodziarki odłączy się zasilanie,  
prosimy odczekać co najmniej 5  
minut, zanim ponownie się je załączy.  
doświadczenia i umiejętności,  
o ile nie zapewni się im nadzoru  
lub instrukcji jego użytkowania ze  
strony osoby odpowiedzialnej za ich  
bezpieczeństwo.  
Jeżeli zmieni się właściciel tej  
chłodziarki, niniejszą instrukcję  
obsługi należy przekazać wraz z nią  
nowemu właścicielowi.  
PL  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Przy przesuwaniu chłodziarki uważaj,  
żeby nie uszkodzić przewodu  
zasilającego. Aby zapobiec pożarowi  
nie wolno skręcać tego przewodu.  
Nie ustawiać na przewodzie  
W chłodziarce nie należy  
przechowywać żadnych materiałów,  
które wymagają utrzymania w pewnej  
temperaturze, takich jak szczepionki,  
lekarstwa wrażliwe na temperaturę,  
materiały do badań naukowych itp.  
żadnych ciężkich przedmiotów. Gdy  
wtyczka chłodziarki jest wsadzona  
do gniazdka nie wolno jej dotykać  
wilgotnymi dłońmi.  
Jeśli chłodziarka ma być nieużywana  
przez dłuższy czas, należy wyjąc jej  
wtyczkę z gniazdka. Uszkodzenie  
izolacji elektrycznej przewodu  
zasilającego może spowodować  
pożar.  
Czubek wtyczki elektrycznej należy  
regularnie czyścić, w przeciwnym  
razie może spowodować pożar.  
Czubki wtyczki należy regularnie  
czyścić suchą ściereczką,  
w przeciwnym razie mogą  
spowodować pożar.  
Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do  
obluzowanego gniazdka.  
Jeśli nastawialne nóżki nie stoją  
pewnie na podłodze, chłodziarka  
może się przesuwać. Prawidłowa  
regulacja nóżek chłodziarki zapewnia  
jej stabilność na podłodze.  
Ze względów bezpieczeństwa nie  
pryskaj wodą bezpośrednio na  
zewnętrzne ani na wewnętrzne części  
chłodziarki.  
Ze względu na zagrożenie pożarem i  
wybuchem nie rozpylaj łatwopalnych  
materiałów, takich jak gaz propan itp.,  
w pobliży chłodziarki.  
Jeśli chłodziarka ma klamkę w  
drzwiach nie należy ciągnąć za  
nią, gdy przesuwa się chłodziarkę,  
ponieważ można w ten sposób  
odłączyć ją od chłodziarki.  
Nie stawiaj na chłodziarce  
przedmiotów wypełnionych wodą,  
ponieważ grozi to porażeniem  
elektrycznym lub pożarem.  
Jeśli musisz ustawić chłodziarkę  
obok innej chłodziarki lub zamrażarki,  
odległość między tymi urządzeniami  
musi wynosić co najmniej 8 mm. W  
przeciwnym razie na ich ustawionych  
naprzeciw siebie bocznych ścianach  
może skraplać się wilgoć.  
Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną  
ilością żywności. Nadmiar  
żywności może wypaść, gdy  
otwiera się drzwiczki, narażając  
użytkownika na obrażenia ciała lub  
uszkodzenie chłodziarki. Nie wolno  
stawiać żadnych przedmiotów na  
chłodziarce, ponieważ mogą spaść  
przy otwieraniu lub zamykaniu  
drzwiczek.  
Ciśnienie wody w instalacji  
wodociągowej musi wynosić co  
najmniej 1 bar. Ciśnienie wody w  
instalacji wodociągowej nie może  
przekraczać 8 bar.  
Używaj wyłącznie wody pitnej.  
PL  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bezpieczeństwo dzieci  
Informacje opakowaniu  
Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz,  
należy go chronić przez dostępem  
dzieci.  
Materiały opakowania tego wyrobu  
są wykonane z surowców wtórnych,  
zgodnie  
z
naszymi  
krajowymi  
ochrony  
przepisami  
dotyczącymi  
Należy zapewnić opiekę dzieciom,  
środowiska. Materiałów opakunkowych  
nie wolno wyrzucać z odpadami z  
gospodarstwa domowego lub innymi.  
Należy przekazać je do punktu zbiórki  
surowców wtórnych.  
aby nie bawiły się lodówką.  
Zgodność z dyrektywą WEEE  
i usuwanie odpadów:  
Niniejszy wyrób jest zgodny z  
dyrektywą Parlamentu  
Ostrzeżenie HCA  
Europejskiego  
(2012/19/WE). Wyrób ten  
oznaczony jest symbolem  
klasyfikacji  
urządzeń elektrycznych i  
elektronicznych (WEEE).  
i
Rady  
Jeśli chłodziarka ta wyposażona  
jest w system chłodniczy  
zawierający R600a:  
zużytych  
Gaz ten jest łatwopalny. Należy  
zatem uważać, aby  
jego użytkowania i transportu nie  
uszkodzić systemu przewodów  
chłodzenia. razie uszkodzenia,  
w
trakcie  
Wyrób ten wykonano z części i  
materiałów wysokiej jakości, które  
mogą być odzyskane i użyte jako  
surowce wtórne. Po zakończeniu  
użytkowania nie należy pozbywać  
się go razem z innymi odpadkami  
domowymi. Należy przekazać go do  
punktu zbiórki urządzeń elektrycznych  
i elektronicznych na surowce wtórne.  
Aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy  
taki punkt, prosimy skonsultować się z  
władzami lokalnymi.  
i
W
należy trzymać chłodziarkę z dala  
od potencjalnych źródeł ognia, które  
mogą spowodować jej pożar i należy  
wietrzyć pomieszczenie, w którym jest  
umieszczona.  
Prosimy zignorować to  
ostrzeżenie, jeśli chłodziarka  
ta wyposażona jest w system  
chłodniczy zawierający R134a.  
Oznaczenie gazu zastosowanego w  
danej chłodziarce można odczytać z  
tabliczki znamionowej umieszczonej z  
lewej strony w jej wnętrzu.  
Zgodność z dyrektywą  
RoHS:  
Niniejszy wyrób jest zgodny  
z
Nie należy złomować chłodziarki przez  
jej spalenie.  
dyrektywą Parlamentu Europejskiego  
i Rady RoHS (Ograniczenie użycia  
substancji niebezpiecznych) (2011/65/  
WE).  
Nie zawiera szkodliwych i  
zakazanych materiałów, podanych w  
tej dyrektywie.  
PL  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co robić, aby oszczędzać  
energię.  
Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki  
otwartych na dłużej.  
Nie wkładajcie do lodówki gorących  
potraw ani napojów.  
Nie przeładowujcie lodówki tak,  
aby przeszkadzało to w krążeniu  
powietrza w jej wnętrzu.  
Nie instalujcie lodówki tam, gdzie  
narażona będzie na bezpośrednie  
działanie słońca ani w pobliżu  
urządzeń wydzielających ciepło takich  
jak piecyki, zmywarki do naczyń lub  
grzejniki.  
Pamiętajcie, aby żywność  
przechowywać w zamkniętych  
pojemnikach.  
Po wyjęciu półki lub szuflady z  
komory zamrażalnika można  
do niego włożyć maksymalna  
ilość żywności. Deklarowane  
zużycie energii przez chłodziarkę  
określono przy półce lub szufladzie  
wyjętej z komory zamrażania i  
przy maksymalnym wypełnieniu  
żywnością. Używanie półki lub  
szuflady odpowiednio do kształtów i  
rozmiarów zamrażanej żywności jest  
bezpieczne.  
PL  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Instalacja  
2. Włączyć wtyczkę chłodziarki w  
gniazdko w ścianie. Po otwarciu  
drzwiczek chłodziarki zapali się  
światło we wnętrzu jej komory  
chłodzenia.  
C Należy pamiętać, że producent nie  
ponosi odpowiedzialności, jeśli są  
ignorowane informacje podane w  
niniejszej instrukcji.  
1. W razie potrzeby ponownego  
transportu chłodziarki należy  
przestrzegać następujących  
wskazówek:  
3. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie  
jej szum. Płyny i gazy zawarte w  
systemie chłodzenia także mogą  
powodować szumy, nawet jeśli nie  
działa sprężarka i jest to zupełnie  
normalne.  
2. Przed transportem należy chłodziarkę  
opróżnić i oczyścić.  
3. Przed ponownym zapakowaniem  
chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik  
na warzywa itp. należy przymocować  
taśmą klejącą zabezpieczając je  
przed wstrząsami.  
4. Przednie krawędzie lodówki mogą  
się nieco nagrzewać. Jest to całkiem  
normalne. Te obszary powinny się  
nagrzewać, co zapobiega skraplaniu  
się pary.  
4. Opakowanie należy obwiązać  
grubą taśmą i silnymi sznurkami  
i przestrzegać reguł transportu  
wydrukowanych na opakowaniu.  
Połączenia elektryczne  
Lodówkę przyłącza się do gniazdka z  
Prosimy pamiętać...  
Wszystkie surowce wtórne stanowią  
uziemieniem  
bezpiecznikiem  
wydajności.  
Ważne:  
zabezpieczonego  
odpowiedniej  
o
niezbywalne  
źródło  
oszczędności  
zasobów naturalnych i krajowych.  
Osoby pragnące przyczynić się do  
wtórnego wykorzystania materiałów  
Przyłączenie lodówki musi być  
zgodne z przepisami krajowymi.  
opakunkowych,  
mogą  
uzyskać  
Po instalacji wtyczka zasilania musi  
dodatkowe informacje od instytucji  
być łatwo dostępna.  
ochrony  
środowiska  
lub  
władz  
lokalnych.  
Podane tam napięcie musi być równe  
napięciu w Waszej sieci zasilającej.  
Do przyłączenia nie można używać  
przedłużaczy, ani przewodów z  
wieloma wtyczkami.  
Przed uruchomieniem  
chłodziarki  
Przed rozpoczęciem użytkowania  
chłodziarki, należy sprawdzić:  
1. Oczyścić wnętrze chłodziarki,  
zgodnie z zaleceniami podanymi  
w rozdziale „Konserwacja i  
BUszkodzony przewód zasilający  
musi wymienić upoważniony i  
wykwalifikowany elektryk.  
BNie można ponownie uruchomić  
produktu przed jego naprawieniem!  
Grozi to porażeniem elektrycznym!  
czyszczenie”.  
PL  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Aby uzyskać wydajną pracę  
chłodziarki, należy zapewnić  
Usuwanie opakowania  
Materiały opakunkowe mogą być  
niebezpieczne dla dzieci. Należy  
chronić materiały opakunkowe przed  
dostępem dzieci, albo usunąć je  
zgodnie z instrukcją odpowiednią dla  
odpadków ich kategorii. Nie można  
pozbywać się ich w taki sam sposób,  
jak innych odpadków domowych.  
odpowiednią wentylację wokół  
niej. Jeśli chłodziarka ma stanąć  
we wnęce w ścianie, należy  
zachować co najmniej 5 cm odstęp  
od sufitu i ściany. Jeśli podłoga  
pokryta jest wykładziną dywanową,  
chłodziarka musi stać 2,5 cm ponad  
powierzchnią podłogi.  
Opakowanie  
tej  
chłodziarki  
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę  
należy ustawić na równej powierzchni  
podłogi.  
wyprodukowano z surowców wtórnych.  
Utylizacja starej chłodziarki  
Starej chłodziarki należy pozbyć się  
tak, aby nie zaszkodzić środowisku  
naturalnemu.  
W sprawie złomowania lodówki  
możecie skonsultować się z  
Wymiana lampki oświetlenia  
autoryzowanym sprzedawcą lub  
punktem zbiorki surowców wtórnych  
w swojej miejscowości.  
Aby wymienię lampkę używaną  
do oświetlenia chłodziarki, prosimy  
wezwać autoryzowany serwis.  
Przed złomowaniem lodówki należy  
odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego,  
a jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki,  
należy je trwale uszkodzić, aby zapobiec  
zagrożeniu dzieci.  
Ostrzeżenie o otwartych  
drzwiczkach  
Rozlega się dźwiękowy sygnał  
ostrzegawczy, jeśli drzwiczki chłodziarki  
lub zamrażarki w urządzeniu pozostają  
otwarte przez określony czas. Sygnał  
ostrzegawczy cichnie po naciśnięciu  
dowolnego przycisku na wskaźniku lub  
po zamknięciu drzwiczek.  
Ustawienie i instalacja  
A Jeśli drzwiczki wejściowe do  
pomieszczenia, w którym ma być  
zainstalowana chłodziarka, są zbyt  
wąskie, aby chłodziarka mogła przez nie  
przejść, należy wezwać autoryzowany  
serwis, który zdejmie z niej drzwiczki i  
przeniesie ją bokiem przez drzwi.  
1. Chłodziarkę należy zainstalować w  
miejscu, w którym łatwo będzie ją  
używać.  
2. Chłodziarka musi stać z dala od  
źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i  
bezpośrednio nasłonecznionych.  
PL  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Przygotowanie  
Chłodziarkę tę należy zainstalować  
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła  
takich jak kuchenka, kaloryfer lub  
piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka  
elektrycznego, a także że należy  
chronić ją przez bezpośrednim  
działaniem słońca.  
Nie należy wyłączać wtyczki  
chłodziarki z gniazdka. W przypadku  
awarii zasilania, której nie można  
samemu naprawić, prosimy  
zastosować się do ostrzeżenia z  
rozdziału „Zalecane rozwiązania  
problemów”.  
Temperatura otoczenia w  
pomieszczeniu, gdzie instaluje się  
chłodziarkę, powinna wynosić co  
najmniej 10oC. Ze względu na  
wydajność chłodziarki nie zaleca  
się użytkowania jej niższych  
temperaturach.  
Oryginalne opakowanie i elementy  
z pianki należy zachować  
do przyszłego transportu lub  
przeprowadzek.  
Maksymalną ilość żywności można  
zmieścić w komorze zamrażalnika  
lodówki po wyjęciu z niej szuflady.  
Podane zużycie energii przez  
Prosimy upewnić się, że wnętrze  
chłodziarki zostało dokładnie  
oczyszczone.  
chłodziarkę określono przy wyjętych  
szufladach z komory zamrażalnika,  
z wyjątkiem szuflady dolnej, jeśli  
była w danym modelu, i przy  
maksymalnej ilości żywności. Nie  
ma zagrożenia przy użyciu półki lub  
szuflady odpowiedniej do kształtów i  
rozmiarów zamrażanej żywności.  
Jeśli zainstalowane maja być dwie  
chłodziarki obok siebie, należy  
zachować co najmniej 2 cm odstęp  
między nimi.  
Przy pierwszym uruchomieniu  
chłodziarki prosimy przez pierwsze  
sześć godzin przestrzegać  
Nie należy zasłaniać kratki  
wentylatora zamrażalnika poprzez  
umieszczenie przed nią żywności.  
Trzeba zawsze pozostawiać co  
najmniej 3 cm wolnej przestrzeni  
przed kratką wentylatora  
następujących instrukcji.  
Nie należy zbyt często otwierać  
drzwiczek.  
Należy uruchomić ja pustą, bez  
żadnej żywności we wnętrzu.  
zamrażalnika, aby umożliwić  
przepływ powietrza niezbędny do  
skutecznego zamrażania w nim.  
PL  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Przekładanie drzwi  
Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.  
1
H1  
1
3
2
H2  
5
2
H3  
4
8
5
6
6
H4  
7
9
12  
H2  
12  
11  
16  
10  
13  
11  
H1  
16  
15  
H4  
15  
H3  
14  
PL  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Użytkowanie chłodziarki  
3
5
6
2
4
7
1
1- Funkcja On/Off [Zał./Wył.]  
Funkcji tej używać można do  
Naciśnij przycisk On/Off [Zał./Wył.] na gwałtownego chłodzenia żywności w  
3 sekundy aby wyłączyć lub załączyć komorze chłodzenia.  
chłodziarkę.  
2 - Funkcja nastawiania  
Jeśli ochłodzona ma być znaczna  
ilość świeżej żywności, zaleca  
się uruchomienie tej funkcji przed  
włożeniem żywności do chłodziarki.  
Wskaźnik szybkiego chłodzenia będzie  
się palić przez cały czas, gdy funkcja ta  
pozostaje włączona. Aby wyłączyć tę  
funkcję, ponownie naciśnijcie przycisk  
"Quick Fridge" [Szybkie chłodzenie].  
Wskaźnik "Quick Fridge" zgaśnie i  
ustawienia temperatury powrócą do  
normalnych wartości.  
temperatury chłodzenia  
Funkcja ta umożliwia nastawienie  
temperatury w komorze chłodzenia.  
Naciśnij ten przycisk, aby nastawić  
temperaturę w komorze chłodzenia  
odpowiednio na - (najcieplej), --, ---, ---  
-, ----- (najzimniej).  
3 - Wskaźnik nastawienia  
temperatury w komorze chłodzenia  
Wskazuje temperaturę nastawioną w  
Jeśli nie wyłączy się szybkiego  
chłodzenia, funkcja ta wyłączy się  
automatycznie po 2 godzinach lub gdy  
temperatura w komorze chłodzenia  
osiągnie żądaną wartość. Funkcja ta nie  
zostanie wywołana przy przywróceniu  
zasilania po jego awaryjnym wyłączeniu.  
7- Wyłączanie alarmu  
Po otwarciu drzwiczek chłodziarki na  
2 minuty lub w razie awarii czujnika -  
odzywa się alarm dźwiękowy. Alarm  
można wyłączyć poprzez naciśnięcie  
przycisku "Alarm Off" [Wyłączanie  
alarmu].  
komorze chłodzenia. Ustawienia to  
-
(najcieplej), --, ---, ----, ----- (najzimniej)  
4 - Wskaźnik ostrzegawczy  
wysoka temperatura/ błąd  
Lampka ta zapala się jako ostrzeżenie  
w razie zbyt wysokiej temperatury lub  
awarii.  
5 - Wskaźnik szybkiego chłodzenia  
Ikonka ta zapala się gdy czynna jest  
funkcja szybkiego chłodzenia Quick  
Fridge.  
6 - Funkcja szybkiego chłodzenia  
Po naciśnięciu przycisku “Quick  
Fridge”  
[Szybkie  
chłodzenie]  
Alarm awarii czujnika nie odezwie się  
aż do awarii zasilania. W 2 minuty po  
zamknięciu drzwiczek i ponownym ich  
otwarciu ponownie uruchomi się "alarm  
temperatura  
w
komorze spadnie  
poniżej wartości nastawionej.  
otwartych drzwiczek".  
PL  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Konserwacja i czyszczenie  
ADo czyszczenia chłodziarki nie wolno C Regularnie sprawdzać, czy  
używać benzyny, benzenu, ani  
podobnych substancji..  
uszczelki w drzwiczkach są czyste  
i nie osadzają się na nich cząstki  
żywności.  
BZaleca się wyłączenie wtyczki  
chłodziarki z gniazdka przed jej  
czyszczeniem.  
AAby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić  
je z zawartości, a potem po prostu  
nacisnąć od podstawy ku górze.  
BDo czyszczenia nie wolno stosować  
żadnych szorstkich narzędzi  
ani mydła, domowych środków  
czystości, detergentów, ani wosku do  
polerowania.  
A Do czyszczenia powierzchni  
zewnętrznych i chromowanych  
części produktu nie należy używać  
ani środków czyszczących,ani  
wody z zawartością chloru. Chlor  
powoduje korozję takich powierzchni  
metalowych.  
C Umyj obudowę chłodziarki letnią  
wodą i wytrzyj ją do sucha.  
C Wnętrze należy czyścić ściereczką  
zamoczoną i wyżętą w roztworze  
jednej łyżeczki do herbaty sody  
oczyszczonej w 0,5 litra wody, a  
następnie wytrzeć do sucha.  
Zabezpieczenia powierzchni  
plastykowych  
C Nie wkładać do chłodziarki oleju  
ani potraw smażonych na oleju  
w nieszczelnych pojemnikach,  
ponieważ może to uszkodzić jej  
plastikowe powierzchnie. W razie  
rozlania sie lub rozsmarowania oleju  
na plastikowej powierzchni, od razu  
oczyścić i opłukać ciepłą wodą jej  
zabrudzoną część.  
BZadbać, aby do obudowy lampki i  
innych urządzeń elektrycznych nie  
dostała się woda.  
BJeśli chłodziarka ma być nieużywana  
przez dłuższy okres czasu, należy  
ją wyłączyć i całkowicie opróżnić z  
żywności, oczyścić i pozostawić z  
uchylonymi drzwiczkami.  
PL  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Zalecane rozwiązania problemów  
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to  
oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które  
nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów.  
Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia.  
Chłodziarka nie działa.  
Czy jest prawidłowo przyłączona do zasilania? Włożyć wtyczkę do gniazdka.  
Czy nie zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego jest przyłączona albo  
bezpiecznik główny? Sprawdzić bezpiecznik.  
Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL  
CONTROL oraz FLEXI ZONE).  
Bardzo niska temperatura otoczenia. Częste otwieranie i zamykanie drzwiczek.  
Znaczna wilgoć w otoczeniu. Przechowywanie żywności zawierającej płyny  
w otwartych pojemnikach. Pozostawienie uchylonych drzwiczek. Przełączyć  
termostat na niższą temperaturę.  
Otwierać drzwiczki na krócej albo rzadziej.  
Nakrywać żywność przechowywaną w otwartych pojemnikach odpowiednim  
materiałem.  
Wycierać skropliny suchą ściereczką i sprawdzać, czy nadal się utrzymują.  
Sprężarka nie działa  
Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania  
lub załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w  
systemie chłodzącym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6  
minutach. Jeśli po upływie tego czasu chłodziarka nie zacznie działać, prosimy  
wezwać serwis.  
Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. Ton normalne dla chłodziarki z całkowicie  
automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.  
Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. Upewnij się, że wtyczka jest  
prawidłowo włożona do gniazdka.  
Czy temperatura jest właściwie nastawiona?  
Być może w sieci nie ma prądu.  
PL  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.  
Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże  
chłodziarki działają przez dłuższy czas.  
Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne.  
Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością.  
Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej.  
Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące  
potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę  
przechowywania.  
Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe  
powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Rzadziej  
otwierać drzwiczki.  
Pozostawiono uchylone drzwiczki komory chłodzenia lub zamrażania.  
Sprawdzić, czy drzwiczki są szczelnie zamknięte.  
Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę. Nastawić chłodziarkę  
na wyższą temperaturę i odczekać, aż zostanie ona osiągnięta.  
Uszczelka w drzwiczkach chłodziarki lub zamrażalnika jest zabrudzona,  
uszkodzona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. Oczyścić lub wymienić  
uszczelkę. Uszkodzona/pęknięta uszczelka powoduje, że chłodziarka pracuje  
przez dłuższy czas, aby utrzymać bieżącą temperaturę.  
Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest  
wystarczająca.  
Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zamrażania. Nastawić  
chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdzić.  
Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest  
wystarczająca.  
Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawić  
chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdzić.  
Żywność przechowywana w szufladach komory zamarza.  
Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawić  
chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdzić.  
PL  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.  
Chłodziarka nastawiona jest na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia.  
Nastawienia chłodziarki wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmienić  
temperaturę w chłodziarce lub zamrażalniku aż osiągnie odpowiedni poziom.  
Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy  
je rzadziej otwierać.  
Drzwiczki pozostawiono uchylone, należy je dokładnie zamknąć.  
Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Odczekać, aż  
temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku osiągnie właściwy poziom.  
Chłodziarkę załączono niedawno. Całkowite chłodzenie chłodziarki trochę  
potrwa.  
Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.  
Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki  
eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.  
Drgania lub hałas  
Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli.  
Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.  
Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty  
ustawione na chłodziarce.  
Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu.  
Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub  
gazu. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.  
Odgłos jakby szumu wiatru.  
Do ochłodzenia chłodziarki użyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie zaś  
awaria.  
Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.  
Ciepła i wilgotna pogoda sprzyja oblodzeniu i skraplaniu. Jest to stan normalny,  
nie zaś awaria.  
Drzwiczki mogą być uchylone, upewnij się, że są całkowicie zamknięte.  
Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy  
je rzadziej otwierać.  
Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.  
Być może w powietrzu jest wilgoć; to całkiem normalne przy wilgotnej pogodzie.  
Gdy wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną.  
Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.  
Trzeba oczyścić wnętrze chłodziarki. Oczyść wnętrze chłodziarki gąbką  
namoczoną w ciepłej lub gazowanej wodzie.  
Woń powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. Używać innych  
pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki.  
PL  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Drzwiczki są niezamknięte.  
W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki  
przeszkadzające zamknięciu drzwiczek.  
Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim  
poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek.  
Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa  
i wytrzymuje ciężar chłodziarki.  
Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły.  
Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie.  
PL  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57 2608 0000 / AF  
1/2  
EN-DE-FR-NL-PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

3Com Projection Television 113 User Manual
Acer Laptop NOTE LIGHT User Manual
AeroGarden Greenhouse Kit 507140 0000 AD User Manual
Agri Fab Tiller 45 0308 User Manual
Alpine Car Stereo System IVE W530BT User Manual
AMD Computer Hardware HD 2400 User Manual
American DJ DJ Equipment Spiral Graph User Manual
Audiovox Satellite TV System TV1 User Manual
Axis Communications Security Camera 214 PTZ User Manual
Beckett Water Gardening Outdoor Fountain FP4 User Manual