Behringer Musical Toy Instrument XD80USB User Manual

Quick Start Guide  
(Check out behringer.com for Full Manual)  
XD80USB  
High-Performance 8-Piece Electronic Drum Set with 175 Sounds,  
15 Drum Sets, LCD Display and USB/MIDI Interface  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
XD80USB  
Quick Start Guide  
3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized  
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades  
with one wider than the other. A grounding-type plug  
has two blades and a third grounding prong. The wide  
blade or the third prong are provided for your safety. If the  
provided plug does not fit into your outlet, consult an  
electrician for replacement of the obsolete outlet.  
20. Please keep the environmental aspects of battery  
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a  
battery collection point.  
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra  
del aparato o del cable de alimentación de corriente.  
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales  
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con  
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la  
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,  
respectivamente, son los que garantizan una mayor  
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no  
concuerda con la toma de corriente, consulte con un  
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.  
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,  
tal como encastrada en una librería o similar.  
Important Safety  
Instrucciones de  
seguridad  
Instructions  
19. No coloque objetos con llama, como una vela  
encendida, sobre este aparato.  
21. Use this apparatus in tropical and/or  
moderate climates.  
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas  
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas  
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca  
con el resto de la basura orgánica.  
LEGAL DISCLAIMER  
10. Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,  
and the point where they exit from the apparatus.  
MUSIC Group accepts no liability for any loss which  
may be suffered by any person who relies either  
wholly or in part upon any description, photograph,  
or statement contained herein. Technical specifications,  
appearances and other information are subject to  
change without notice. All trademarks are the property  
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,  
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,  
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA  
and DDA are trademarks or registered trademarks  
of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.  
2016 All rights reserved.  
Terminals marked with this symbol carry  
electrical current of sufficient magnitude  
to constitute risk of electric shock.  
Las terminales marcadas con este símbolo  
transportan corriente eléctrica de  
magnitud suficiente como para constituir  
21. Use este aparato en rangos de temperatura  
moderados y/o tropicales.  
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera  
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos  
afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de  
energía esté protegido, especialmente en la zona de la  
clavija y en el punto donde sale del aparato.  
11. Use only attachments/accessories specified by  
the manufacturer.  
Use only high-quality professional speaker cables with  
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other  
installation or modification should be performed only  
by qualified personnel.  
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de  
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores  
TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra  
instalación o modificación debe ser realizada únicamente  
por un técnico cualificado.  
NEGACIÓN LEGAL  
12. Use only with the  
cart, stand, tripod, bracket,  
or table specified by the  
manufacturer, or sold with  
the apparatus. When a cart  
is used, use caution when  
moving the cart/apparatus  
combination to avoid  
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad  
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir  
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios  
especificados por el fabricante.  
cualquier persona por confiar total o parcialmente en la  
descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en  
este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes  
y otras informaciones contenidas en este documento  
están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las  
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad  
This symbol, wherever it appears,  
alerts you to the presence of uninsulated  
dangerous voltage inside the  
Este símbolo, siempre que aparece,  
le advierte de la presencia de voltaje  
peligroso sin aislar dentro de la caja;  
este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo  
de descarga.  
12. Use únicamente la  
carretilla, plataforma,  
trípode, soporte o mesa  
especificados por el  
fabricante o suministrados de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK,  
junto con el equipo.  
enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a  
risk of shock.  
injury from tip-over.  
This symbol, wherever it appears,  
alerts you to important operating and  
maintenance instructions in the  
13. Unplug this apparatus during lightning storms or  
when unused for long periods of time.  
LIMITED WARRANTY  
Este símbolo, siempre que aparece,  
le advierte sobre instrucciones operativas  
y de mantenimiento que aparecen en la  
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,  
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA  
y DDA son marcas comerciales o marcas registradas  
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.  
2016 Reservados todos los derechos.  
For the applicable warranty terms and conditions  
and additional information regarding MUSIC Group’s  
Limited Warranty, please see complete details online at  
music-group.com/warranty.  
Al transportar el equipo,  
tenga cuidado para evitar  
14. Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has been  
damaged in any way, such as power supply cord or plug  
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen  
into the apparatus, the apparatus has been exposed  
to rain or moisture, does not operate normally, or has  
been dropped.  
accompanying literature. Please read the manual.  
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.  
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.  
Caution  
To reduce the risk of electric shock, do not  
remove the top cover (or the rear section).  
No user serviceable parts inside. Refer servicing to  
qualified personnel.  
Atención  
Para reducir el riesgo de descarga  
eléctrica, no quite la tapa (o la parte  
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a  
utilizarlo durante un periodo largo.  
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios  
técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento  
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de  
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,  
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos  
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto  
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de  
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.  
GARANTÍA LIMITADA  
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que  
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,  
póngase en contacto con personal cualificado.  
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables  
de la garantía así como información adicional sobre la  
Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la  
información en la web music-group.com/warranty.  
Caution  
To reduce the risk of fire or electric shock,  
do not expose this appliance to rain and  
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket  
outlet with a protective earthing connection.  
Atención  
Para reducir el riesgo de incendio o  
descarga eléctrica, no exponga este  
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is  
used as the disconnect device, the disconnect device shall  
remain readily operable.  
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping  
or splashing liquids and no objects filled with liquids,  
such as vases, shall be placed on the apparatus.  
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que  
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.  
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre  
el aparato.  
17. Correct disposal of this  
product: This symbol indicates that  
this product must not be disposed  
of with household waste,  
according to the WEEE Directive  
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica  
asegúrese de que la conexión disponga de una unión  
a tierra.  
Caution  
These service instructions are for use  
by qualified service personnel only.  
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único  
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.  
To reduce the risk of electric shock do not perform any  
servicing other than that contained in the operation  
instructions. Repairs have to be performed by qualified  
service personnel.  
Atención  
Las instrucciones de servicio deben  
llevarlas a cabo exclusivamente personal  
(2012/19/EU) and your national  
law. This product should be taken  
17. Cómo debe deshacerse de  
este aparato: Este símbolo indica  
que este aparato no debe ser  
tratado como basura orgánica,  
según lo indicado en la Directiva  
to a collection center licensed for the recycling of waste  
electrical and electronic equipment (EEE). The  
mishandling of this type of waste could have a possible  
negative impact on the environment and human health  
due to potentially hazardous substances that are generally  
associated with EEE. At the same time, your cooperation  
in the correct disposal of this product will contribute to  
the efficient use of natural resources. For more  
information about where you can take your waste  
equipment for recycling, please contact your local city  
office, or your household waste collection service.  
cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,  
no realice reparaciones que no se encuentren descritas  
en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser  
realizadas exclusivamente por personal cualificado.  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
WEEE (2012/19/EU) y a las  
normativas aplicables en su país.  
1. Lea las instrucciones.  
4. Follow all instructions.  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with dry cloth.  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Preste atención a todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más  
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos /  
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a  
prevenir las posibles consecuencias negativas para el  
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por  
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,  
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos  
naturales. Para más información acerca del reciclaje de  
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento  
de su ciudad o con el punto limpio local.  
7. Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
5. No use este aparato cerca del agua.  
6. Limpie este aparato con un paño seco.  
8. Do not install near any heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus  
(including amplifiers) that produce heat.  
18. Do not install in a confined space, such as a book  
case or similar unit.  
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el  
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
19. Do not place naked flame sources, such as lighted  
candles, on the apparatus.  
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor  
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u  
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan  
producir calor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
XD80USB  
Quick Start Guide  
5
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires  
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux  
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact  
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus  
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc  
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne  
correspond pas à celles de votre installation électrique,  
faites appel à un électricien pour effectuer le changement  
de prise.  
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre  
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.  
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das  
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose  
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die  
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.  
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten  
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.  
Wichtige  
Consignes de sécurité  
Sicherheitshinweise  
18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel  
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.  
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen  
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.  
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor  
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht  
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere  
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an  
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,  
auf ausreichenden Schutz.  
19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des  
bougies allumées, sur l’appareil.  
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien  
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer  
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.  
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque  
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent  
être déposées dans un point de collecte adapté.  
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder  
gemäßigten Klimazonen.  
Les points repérés par ce symbole portent  
une tension électrique suffisante pour  
constituer un risque d’électrocution.  
Vorsicht  
Die mit dem Symbol markierten  
Anschlüsse führen so viel Spannung,  
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon  
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit  
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon  
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au  
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à  
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle  
rallonge électrique.  
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical  
et/ou modéré.  
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter  
an das Stromnetz angeschlossen sein.  
HAFTUNGSAUSSCHLUSS  
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels  
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches  
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou  
modification doit être effectuée uniquement par un  
personnel qualifié.  
dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.  
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle  
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm  
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker  
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen  
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem  
Fachpersonal ausgeführt werden.  
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine  
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten  
sein, muss diese immer zugänglich sein.  
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste,  
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder  
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,  
DÉNI LÉGAL  
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour  
toute perte pouvant être subie par toute personne  
se fiant en partie ou en totalité à toute description,  
photographie ou affirmation contenue dans ce  
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres  
informations peuvent faire l’objet de modifications  
sans notification. Toutes les marques appartiennent à  
leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,  
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,  
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA  
et DDA sont des marques ou marques déposées  
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.  
2016 Tous droits réservés.  
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,  
die laut Hersteller geeignet sind.  
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,  
Erscheinungsbild und andere Informationen können  
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.  
Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen  
Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,  
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,  
BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder  
eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd.  
© MUSIC Group IP Ltd. 2016 Alle Rechte vorbehalten.  
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des  
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.  
Ce symbole avertit de la présence d’une  
tension dangereuse et non isolée à  
l’intérieur de l’appareil - elle peut  
14. Verwenden  
Sie nur Wagen,  
Standvorrichtungen,  
Stative, Halter oder Tische,  
die vom Hersteller benannt  
oder im Lieferumfang  
des Geräts enthalten  
sind. Falls Sie einen  
12. Utilisez  
exclusivement des  
chariots, des diables,  
des présentoirs, des pieds  
et des surfaces de  
travail recommandés  
par le fabricant ou  
livrés avec le produit.  
Achtung  
Um eine Gefährdung durch Stromschlag  
provoquer des chocs électriques.  
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung  
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.  
Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer  
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von  
qualifiziertem Personal ausgeführt werden.  
Attention  
Ce symbol signale les consignes  
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes  
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de  
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.  
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen  
der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch  
Stolpern zu vermeiden.  
Achtung  
BESCHRÄNKTE GARANTIE  
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable  
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.  
Attention  
Pour éviter tout risque de choc électrique,  
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni  
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.  
Stromschlag auszuschließen, darf dieses  
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden  
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten  
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit  
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,  
auf das Gerät.  
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche  
Informationen bezüglich der von MUSIC Group  
gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter  
music-group.com/warranty.  
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas  
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue  
période de temps.  
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn  
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.  
GARANTIE LIMITÉE  
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil  
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.  
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.  
Pour connaître les termes et conditions de garantie  
applicables, ainsi que les informations supplémentaires  
et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,  
consultez le site Internet music-group.com/warranty.  
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von  
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent  
être effectués uniquement par du personnel qualifié.  
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est  
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur  
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un  
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,  
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne  
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.  
qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung  
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise  
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder  
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere  
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt  
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder  
auf den Boden gefallen ist.  
Attention  
Pour réduire les risques de feu et de choc  
électrique, n’exposez pas cet appareil à la  
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.  
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur  
l’appareil (un vase par exemple).  
Achtung  
Die Service-Hinweise sind nur durch  
qualifiziertes Personal zu befolgen.  
Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,  
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät  
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben  
sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem  
Fachpersonal durchzuführen.  
Attention  
Ces consignes de sécurité et d’entretien  
sont destinées à un personnel qualifié.  
17. Korrekte Entsorgung dieses  
Produkts: Dieses Symbol weist  
darauf hin, das Produkt  
entsprechend der WEEE Direktive  
(2012/19/EU) und der jeweiligen  
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur  
dotée d’une protection par mise à la terre.  
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil  
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible  
en permanence.  
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez  
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le  
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent  
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.  
1. Lesen Sie diese Hinweise.  
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.  
nationalen Gesetze nicht  
zusammen mit Ihren  
17. Mise au rebut appropriée de  
ce produit: Ce symbole indique  
qu’en accord avec la directive DEEE  
(2012/19/EU) et les lois en vigueur  
dans votre pays, ce produit ne doit  
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.  
Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei  
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer  
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.  
Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit  
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.  
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.  
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.  
1. Lisez ces consignes.  
2. Conservez ces consignes.  
3. Respectez tous les avertissements.  
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.  
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.  
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.  
pas être jeté avec les déchets  
ménagers. Ce produit doit être  
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung  
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.  
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser  
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und  
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag  
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive  
Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere  
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer  
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum  
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu  
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.  
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage  
des déchets d’équipements électriques et électroniques  
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets  
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la  
santé à cause des substances potentiellement  
dangereuses généralement associées à ces équipements.  
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut  
de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des  
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur  
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets  
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von  
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.  
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte  
(auch Verstärker).  
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de  
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les  
consignes du fabricant concernant l’installation  
de l’appareil.  
9. Entfernen Sie in keinem Fall die  
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten  
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich  
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei  
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.  
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche  
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source  
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout  
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli  
de puissance).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
XD80USB  
Quick Start Guide  
7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.  
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para  
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua  
tomada, consulte um electricista para a substituição da  
tomada obsoleta.  
18. Não instale em lugares confinados, tais como  
estantes ou unidades similares.  
Instruções de Segurança  
Importantes  
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas  
acesas, sobre o aparelho.  
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte  
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto  
de coletas de baterias.  
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou  
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local  
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico  
está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos  
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.  
21. Use este aparelho em climas tropicais  
e/ou moderados.  
Aviso!  
Terminais marcados com o símbolo  
carregam corrente elétrica de magnitude  
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede  
eléctrica com o condutor de protecção intacto.  
LEGAL RENUNCIANTE  
suficiente para constituir um risco de choque elétrico.  
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade  
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção  
12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma  
tomada de aparelhos para desligar a unidade de  
pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações funcionamento, esta deve estar sempre acessível.  
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma  
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,  
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer  
descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas.  
Dados técnicos, aparências e outras informações  
estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.  
Todas as marcas são propriedade de seus respectivos  
donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,  
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,  
BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas  
registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group  
IP Ltd. 2016 Todos direitos reservados.  
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.  
13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados  
pelo fabricante.  
Este símbolo, onde quer que o encontre,  
alerta-o para a leitura das instruções de  
manuseamento que acompanham o  
14. Utilize apenas com  
o carrinho, estrutura,  
tripé, suporte, ou mesa  
especificados pelo  
fabricante ou vendidos  
com o dispositivo.  
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.  
Atenção  
De forma a diminuir o risco de choque  
eléctrico, não remover a cobertura  
Quando utilizar um  
carrinho, tenha cuidado ao  
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por  
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer  
a um técnico qualificado.  
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos  
provocados pela terpidação.  
GARANTIA LIMITADA  
Atenção  
Para reduzir o risco de incêndios ou  
choques eléctricos o aparelho não deve ser  
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve  
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima  
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.  
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e  
informações adicionais a respeito da garantia limitada do  
MUSIC Group, favor verificar detalhes na íntegra através  
do website music-group.com/warranty.  
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas  
ou quando não for utilizado durante longos períodos  
de tempo.  
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre  
efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma  
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma  
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo  
de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;  
na eventualidade de líquido ter sido derramado ou  
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso  
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;  
se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.  
Atenção  
Estas instruções de operação devem ser  
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de  
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos  
não proceda a reparações ou intervenções, que não as  
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as  
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos  
não proceda a reparações ou intervenções, que não as  
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se  
possuir as qualificações necessárias.  
17. Correcta eliminação deste  
produto: este símbolo indica que  
o produto não deve ser eliminado  
juntamente com os resíduos  
domésticos, segundo a Directiva  
1. Leia estas instruções.  
2. Guarde estas instruções.  
REEE (2012/19/EU) e a legislação  
nacional. Este produto deverá  
3. Preste atenção a todos os avisos.  
4. Siga todas as instruções.  
ser levado para um centro de recolha licenciado para a  
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e  
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo  
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo  
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias  
potencialmente perigosas que estão geralmente  
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração  
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir  
para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais  
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu  
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar  
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de  
resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.  
5. Não utilize este dispositivo perto de água.  
6. Limpe apenas com um pano seco.  
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de  
acordo com as instruções do fabricante.  
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor  
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de  
sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)  
que produzam calor.  
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas  
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha  
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga  
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
XD80USB  
9
Quick Start Guide  
XD80USB Components  
XD80USB Assembly  
1
4
7
2
3
5
Step 1: Stand  
9
11  
7
6
1
2
4
21  
8
Sharp Edges  
Tighten all connections  
Bordes afilados  
Bords Coupants  
Scharfe Kanten  
Bordas afiadas  
Asegure todas las conexiones  
Serrez tous les points d’assemblage  
Alle Verbindungen festziehen  
Aperte todas as conexões  
8
8
Step 2: Cymbal Poles and Drum Brackets  
6
6
9
10  
12  
16  
11  
13  
5
12  
12  
14  
19  
15  
12  
12  
17  
18  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 XD80USB  
11 Quick Start Guide  
XD80USB Assembly  
Step 3: Drums and Drum Module  
Step 5: Kick Drum Stand  
15  
16  
17  
17  
3
21  
14  
17  
17  
Step 4: Cymbals  
Step 6: Adjustments  
19  
19  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 XD80USB  
13 Quick Start Guide  
XD80USB Hook-up  
Phones  
Drum Module Connections  
Headphones  
Phones  
Ride  
DC IN  
Power  
Crash 1  
Adapter  
Tom 1  
Tom 2  
Hi-Hat  
Tom 3  
Snare  
10  
Kick  
Drum Practice  
Hi-Hat  
Pedal  
DC IN  
Power  
Adapter  
BEHRINGER ULTRATONE  
Powered Speaker  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14 XD80USB  
15 Quick Start Guide  
XD80USB Hook-up  
MIDI to Computer  
Mic  
Small Club  
Bass  
Guitar  
DC IN  
Power  
Adapter  
DC IN  
Guitar  
Modeler  
V-AMP3  
Bass  
Modeler  
BASS V-AMP  
MIDI  
through  
Power  
Adapter  
USB  
Computer  
Keyboard  
MIDI to Controller  
Mixer  
X2442USB  
DC IN  
Power  
Adapter  
Power Amplifier  
iNUKE NU3000DSP  
MIDI Controller  
Passive  
Speakers  
EUROLIVE B1520 PRO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 XD80USB  
17 Quick Start Guide  
XD80USB Controls  
(14) UTILITY button allows adjustment of each  
pad’s sensitivity, threshold, crosstalk, curve,  
and the splash sensitivity. It also allows you  
to turn local sounds on or off, or return to  
default settings.  
Display  
(10)  
(11)  
(EN) Controls  
(28) TEMPO/MEASURE indicator.  
(29) HIT INDICATOR, indicates a GOOD hit during  
(1) VOLUME knob adjusts the master volume  
learning or playing with the metronome.  
(1)  
(2)  
(12)  
(13)  
of the headphone output and main outputs.  
(30) BEAT indicator.  
(15) TEMPO button allows you to adjust the  
tempo of the current SONG, PATTERN,  
RHYTHM, BEAT, or recording.  
(2) DISPLAY shows the current status and  
(31) Moving display shows the metronome  
moving back and forth with the beat.  
SLOW/GOOD/FAST gives feedback of your  
timing during practice.  
(3)  
(4)  
(5)  
(6)  
(7)  
selection. See Display below for details.  
(3) START/STOP button starts or stops playback  
of a SONG (in NORMAL mode) or a PATTERN,  
RHYTHM, or BEAT (in LEARNING mode).  
(14)  
(15)  
(16) PLAY/PRACTICE button starts or stops a  
PATTERN, RHYTHM, or BEAT without being  
timed or scored. Press-and-hold to playback  
the last scoring session.  
(32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK indicates the  
(16)  
(8)  
(4) SAVE/ENTER button saves a new kit.  
current mode.  
(17) USB connection to a computer for receiving  
(5) CLICK button starts or stops the metronome.  
(33) PARAMETER displays the current  
or transmitting MIDI information.  
parameter, such as NUM, VOL, PAN, PIT, etc.  
(6) DRUM OFF button mutes/unmutes the drum  
(18) MIDI I/O connections allow input and  
output of MIDI information to other  
MIDI devices.  
track of a SONG.  
(34) VALUE indicates values such as the  
number of the current SONG, VOICE, or KIT  
(in NORMAL mode), PATTERN, RHYTHM,  
or BEAT number (in LEARNING mode),  
numeric EQ levels, volume levels, and some  
ON/OFF parameters.  
(9)  
(7) RECORD button is used to record your playing.  
(8) Minus (–) and Plus (+) buttons allow  
adjustment and selection of KITS, SONGS,  
VOICES, PATTERNS, RHYTHMS, BEATS, and  
adjusts the TEMPO, volume, etc.  
(19) TOM 4 Input for an optional 4th Tom Pad.  
(20) CRASH 2 Input for an optional 2nd Crash.  
(21) OUTPUT R / L /MONO line-level outputs for  
(35) SONG/KIT/VOICE indicates the  
connection to a mixer or active speaker.  
(9) Pad Select buttons allow the selection of  
the individual drum heads and cymbals.  
Press each one to hear its sound.  
current selection.  
(22) AUX IN 1⁄8" stereo input connects an audio  
source such as an MP3 player, CD player, or  
computer audio output, to play along to.  
(10) SONG/PATTERN button selects a SONG to  
play along to in NORMAL mode, or selects a  
PATTERN to play in LEARNING mode.  
(23) DC IN connects to the supplied AC/DC power  
supply adapter.  
(11) KIT/RHYTHM button selects a KIT to play in  
NORMAL mode, or selects a RHYTHM to play in  
LEARNING mode.  
(24) ON/OFF switch turns the drum module  
on/off.  
(25) PHONES 1⁄8" stereo output for headphones.  
Make sure the volume control is  
turned down before connecting and  
wearing headphones.  
(12) VOICE/BEAT button selects a VOICE for each  
pad or cymbal in NORMAL mode, or selects a  
BEAT to play in LEARNING mode.  
(17)  
(18)  
(19) (20)  
(21) (22)  
(13) PAGE/SELECT button. Press-and-hold to  
switch between NORMAL and LEARNING  
modes (pages). Press momentarily to cycle  
through and select available parameters.  
(26) Mounting tube for attaching the drum  
module to the drum kit frame.  
(28)  
(29)  
(30)  
(31)  
(27) DB25 connector for attaching the supplied  
cable harness.  
(23) (24)  
(25)  
(26)  
(27)  
(32) (33)  
(34)  
(35)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 XD80USB  
19 Quick Start Guide  
XD80USB Controls  
(14) El botón UTILITY le permite ajustar la  
sensibilidad, umbral, cruce de señal y curva  
de cada parche, así como la sensibilidad del  
platillo splash. También le permite activar o  
desactivar los sonidos locales o volver a los  
ajustes por defecto.  
Pantalla  
(14) La touche UTILITY permet de régler la  
sensibilité, le seuil, la diaphonie, la courbe  
de vélocité de chaque Pad ainsi que la  
sensibilité de la pédale de charleston.  
Elle permet également d’activer/désactiver  
les sons internes du module ou de rétablir la  
configuration par défaut.  
Afficheur  
(ES) Controles  
(FR) Réglages  
(28) Indicador TEMPO/MEASURE.  
(28) Indicateur TEMPO/MEASURE.  
(29) Indicador HIT, que le muestra una buena  
interpretación (GOOD) durante el modo  
de aprendizaje o cuando esté tocando con  
el metrónomo.  
(29) INDICATEUR DE FRAPPE, indique si la  
frappe est en rythme (GOOD) pendant  
une session d’apprentissage ou de jeu  
avec métronome.  
(1) El mando VOLUME le permite ajustar el  
volumen máster de la salida de auriculares y  
de la principal.  
(1) Le potentiomètre VOLUME permet de régler  
le niveau du casque et de la sortie principale.  
(2) L’AFFICHEUR indique l’état et la sélection en  
cours. Consultez la section Afficheur pour plus  
de détails.  
(15) El botón TEMPO le permite ajustar el tempo  
de SONG, PATTERN, RHYTHM, BEAT, o de la  
grabación activa.  
(2) La PANTALLA le muestra el estado y la  
selección activa. Vea más adelante la  
(30) Indicador BEAT.  
(30) Indicateur BEAT.  
(15) La touche TEMPO permet de régler le tempo  
de la SONG, du PATTERN, RHYTHM, BEAT  
ou de l’enregistrement en cours.  
(31) Indicación móvil donde puede ver el  
metrónomo moviéndose de forma  
sincronizada con el ritmo. Las indicaciones  
SLOW/GOOD/FAST le ofrecen información  
acerca de su temporización en el modo  
de aprendizaje.  
(31) Animation d’un métronome bougeant  
de manière synchronisée avec le rythme.  
SLOW/GOOD/FAST indique la justesse de  
votre frappe pendant un entrainement.  
descripción de la pantalla para más detalles.  
(3) La touche START/STOP permet de lancer/  
d’arrêter la lecture d’une SONG (en mode  
NORMAL) ou d’un PATTERN, RHYTHM,  
ou BEAT (en mode LEARNING).  
(16) El botón PLAY/PRACTICE le permite poner  
en marcha o detener un PATTERN, RHYTHM,  
o BEAT sin grabarla. Mantenga pulsado  
este botón para reproducir la última  
sesión grabada.  
(3) El botón START/STOP le permite iniciar  
o detener la reproducción de una SONG  
(canción, en el modo NORMAL) o un  
PATTERN (patrón), RHYTHM (ritmo), o BEAT  
(en el modo LEARNING).  
(16) La touche PLAY/PRACTICE permet de  
lancer/d’arrêter un PATTERN, RHYTHM,  
ou BEAT sans que le système d’évaluation  
ne soit activé. Maintenez la touche enfoncée  
pour lire la dernière session évaluée.  
(32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK indique le  
(4) La touche SAVE/ENTER permet de  
mode en cours.  
sauvegarder un nouveau kit.  
(32) Los indicadores UTILITY/REC/LEARN/CLICK  
(17) Conexión USB a un ordenador para la  
recepción o transmisión de información MIDI.  
(33) PARAMETRES affiche le paramètre en cours,  
par exemple NUM, VOL, PAN, PIT, etc.  
(4) El botón SAVE/ENTER le permite almacenar  
le muestran el modo activo.  
(17) Le port USB permet la connexion à un  
ordinateur pour recevoir ou transmettre des  
informations MIDI.  
(5) La touche CLICK permet d’activer/désactiver  
un nuevo kit.  
le métronome.  
(33) El indicador PARAMETER le muestra el  
parámetro activo, como puede ser NUM, VOL,  
PAN, PIT, etc.  
(18) Conexiones MIDI I/O que le permiten la  
entrada y salida de información MIDI hacia  
otros dispositivos MIDI.  
(34) VALEUR indique des valeurs telles que  
le numéro de SONG, VOICE, ou de KIT  
(en mode NORMAL), PATTERN, RHYTHM,  
ou BEAT (en mode LEARNING), les niveaux  
de l’EQ, du volume, et l’activation/  
(5) El botón CLICK le permite poner en marcha o  
(6) DRUM OFF : cette touche permet de couper/  
activer la piste de batterie d’une SONG.  
detener el metrónomo.  
(18) Les connecteurs MIDI In/Out permettent de  
transmettre/recevoir des informations MIDI  
vers/depuis d’autres appareils MIDI.  
(6) El botón DRUM OFF anula/activa la pista de  
batería de una canción o SONG.  
(34) El indicador VALUE le muestra los distintos  
valores posibles, como puede ser el número  
de SONG, VOICE, o KIT activo (en el modo  
NORMAL), PATTERN, RHYTHM, o BEAT  
(en el modo LEARNING), niveles EQ numéricos,  
niveles de volumen y los valores ON/OFF de  
algunos parámetros.  
(19) Entrada TOM 4 para un cuarto parche de  
timbal Tom opcional.  
(7) Utilisez la touche RECORD pour enregistrer  
votre session de jeu.  
désactivation de certains paramètres.  
(19) TOM 4 : Entrée pour un 4ème Pad de  
Tom optionnel.  
(7) El botón RECORD le permite grabar su  
(20) Entrada CRASH 2 para un segundo platillo  
Crash opcional.  
(8) Les touches Moins (–) et Plus (+)  
permettent de sélectionner et configurer les  
KITS, SONGS, SONS, PATTERNS, RHYTHMS,  
BEATS, et de régler le TEMPO, le volume, etc.  
interpretación.  
(35) SONG/KIT/VOICE indique la sélection  
en cours.  
(20) CRASH 2 : Entrée pour une seconde cymbale  
Crash optionnelle.  
(8) Los botones Menos (–) y Más (+) le permiten  
el ajuste y la selección de los distintos KITS,  
SONGS, VOICES, PATTERNS, RHYTHMS,  
(21) Salidas de nivel de línea OUTPUT R / L /MONO  
para la conexión a una mesa de mezclas o  
altavoces activos.  
(21) OUTPUT R / L /MONO : Sorties niveau ligne  
pour connexion à une console de mixage ou  
une enceinte active.  
(9) Les touches de sélection de Pad permettent  
de sélectionner chaque élément de la batterie  
individuellement. Appuyez sur ces touches  
pour entendre le son correspondant.  
(35) SONG/KIT/VOICE le indica la selección activa.  
BEATS, y el ajuste del TEMPO, volumen, etc.  
(22) Entrada stereo de 3,5 mm AUX IN que le  
permite la conexión de una fuente audio  
como puede ser un reproductor MP3, CD,  
o salida audio de un ordenador, para tocar con  
esa señal.  
(9) Los botones Pad Select le permiten la  
selección de los parches de batería y platillos  
individuales. Pulse cada uno de ellos para  
escuchar su sonido.  
(22) L’entrée stéréo 3,5 mm AUX IN permet de  
connecter une source audio telle qu’un  
lecteur de MP3, de CD ou un ordinateur pour  
accompagner votre jeu.  
(10) La touche SONG/PATTERN permet de  
sélectionner une chanson (SONG) pour vous  
accompagner en mode NORMAL ou de  
sélectionner un PATTERN à reproduire en  
mode LEARNING.  
(10) El botón SONG/PATTERN le permite  
elegir una canción o SONG con la que  
tocar en el modo NORMAL, o elegir un  
patrón o PATTERN con el que tocar en el  
modo LEARNING.  
(23) La toma DC IN le permite conectar el  
adaptador de corriente AC/DC incluido.  
(23) Connectez l’adaptateur fourni à l’embase  
DC IN.  
(24) El interruptor ON/OFF le permite encender/  
(11) La touche KIT/RHYTHM permet  
de sélectionner votre KIT en mode  
NORMAL ou un RHYTHM à reproduire en  
mode LEARNING.  
apagar este módulo de batería.  
(24) L’interrupteur ON/OFF permet de mettre le  
module de batterie sous/hors tension.  
(25) Salida stereo de 3,5 mm PHONES para la  
conexión de auriculares. Asegúrese de que  
el control VOLUME esté al mínimo antes de  
conectar y ponerse los auriculares.  
(11) El botón KIT/RHYTHM elige el KIT con el  
que tocar en el modo NORMAL o el ritmo  
RHYTHM a usar en el modo LEARNING.  
(25) La sortie stéréo MiniJack PHONES vous  
permet de connecter votre casque. Assurez-  
vous que le réglage VOLUME soit réglé au  
minimum avant de connecter et de porter  
votre casque.  
(12) La touche VOICE/BEAT permet de  
sélectionner un son (VOICE) pour chaque Pad  
ou cymbale en mode NORMAL ou un BEAT à  
reproduire en mode LEARNING.  
(12) El botón VOICE/BEAT le permite elegir un  
sonido o VOICE para cada parche o platillo en  
el modo NORMAL o elegir el BEAT a usar en el  
modo LEARNING.  
(26) Tubo de montaje para fijar el módulo de  
batería a la estructura del kit de batería.  
(26) Tube de montage permettant de placer le  
(27) Conector DB25 para el cable incluido.  
(13) Touche PAGE/SELECT. Maintenez cette touche  
enfoncée pour alterner entre les modes  
module sur la structure de la batterie.  
(13) Botón PAGE/SELECT. Manténgalo pulsado  
para cambiar entre los modos NORMAL  
y LEARNING (página). Púlselo de forma  
puntual para ir pasando y elegir los distintos  
parámetros disponibles.  
(27) Connecteur DB25 pour le faisceau de  
(pages) NORMAL et LEARNING. Appuyez de  
manière momentanée pour faire défiler et  
sélectionner les paramètres disponibles.  
câbles fourni.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20 XD80USB  
21 Quick Start Guide  
XD80USB Controls  
(14) UTILITY–Taste zum Einstellen der  
Sensitivity-, Threshold-, Crosstalk-,  
Curve-Werte jedes Pads und des Splash  
Sensitivity-Werts. Man kann damit auch  
lokale Sounds ein- und ausschalten oder zu  
Voreinstellungen zurückkehren.  
Display  
(14) O botão UTILITY permite ajuste da  
sensibilidade, threshold, crosstalk e curve  
de cada pad, e a sensibilidade do splash.  
Também possibilita ligar ou desligar sons  
locais, ou retornar às configurações padrão.  
Display  
(DE) Bedienelemente  
(PT) Controles  
(28) TEMPO/MEASURE-Anzeige.  
(28) Indicador TEMPO/MEASURE.  
(29) HIT INDICATOR zeigt einen korrekten Schlag  
(GOOD) beim Lernen oder Spielen mit dem  
Metronom an.  
(29) HIT INDICATOR, indica uma batida boa,  
GOOD, durante o aprendizado ou ao tocar  
com o metrônomo.  
(1) VOLUME–Regler steuert die Gesamtlautstärke  
(1) O botão VOLUME ajusta o volume principal da  
der Kopfhörer- und Hauptausgänge.  
saída do fone de ouvido e saídas principais.  
(15) O botão TEMPO possibilita o ajuste do  
tempo do SONG, PATTERN, RHYTHM,  
BEAT, ou gravação atual.  
(2) DISPLAY zeigt den aktuellen Status und die  
gewählten Optionen an. Weitere Einzelheiten  
finden Sie weiter unten unter „Display“.  
(2) DISPLAY exibe o status e seleção atual.  
(30) BEAT-Anzeige.  
(30) Indicador BEAT.  
(15) TEMPO–Taste regelt das Tempo des aktuellen  
SONGs, PATTERNs, RHYTHMs, BEATs oder  
der Aufnahme.  
Verificar Display abaixo para obter detalhes.  
(31) Das bewegliche Display zeigt, wie sich  
das Metronom mit dem Beat vor- und  
zurückbewegt. SLOW/GOOD/FAST beurteilt Ihr  
Timing beim Üben.  
(31) O display Moving mostra o metrônomo  
movimentando-se para frente e para trás  
com a batida. SLOW/GOOD/FAST oferece  
feedback sobre o seu timing durante  
a prática.  
(3) O botão START/STOP inicia ou pára o  
playback de SONG (em modo NORMAL)  
ou um PATTERN, RHYTHM, ou BEAT  
(em modo LEARNING).  
(16) O botão PLAY/PRACTICE inicia ou pára  
o PATTERN, RHYTHM, ou BEAT sem  
estar a tempo ou dentro do compasso.  
Aperte e segure para tocar a última sessão  
com compasso composto.  
(3) START/STOP–Taste startet oder stoppt die  
Wiedergabe eines SONGs (im NORMAL-  
Modus) oder eines PATTERNs, RHYTHMs  
oder BEATs (im LEARNING-Modus).  
(16) PLAY/PRACTICE–Taste startet oder  
stoppt ein PATTERN, einen RHYTHM oder  
BEAT, ohne dass eine Zeitmessung oder  
Bewertung stattfindet. Halten Sie die Taste  
gedrückt, um die letzte Scoring-Session  
(bewertet) abzuspielen.  
(32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK zeigt den  
(4) O botão SAVE/ENTER salva um novo kit.  
(5) O botão CLICK inicia ou pára o metrônomo.  
aktuellen Modus an.  
(32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK indica o  
(4) SAVE/ENTER-Taste speichert ein neues Kit.  
(5) CLICK–Taste startet oder stoppt das Metronom.  
modo atual.  
(17) Conexão USB proveniente de, e indo  
para um computador para recepção ou  
transmissão de dados MIDI.  
(33) PARAMETER zeigt den aktuellen Parameter  
an, z. B. NUM, VOL, PAN, PIT etc.  
(33) PARAMETER exibe o parâmetro atual,  
tal como NUM, VOL, PAN, PIT, etc.  
(6) O botão DRUM OFF habilita/desabilita o  
modo mute da faixa de bateria de uma  
SONG (música).  
(17) USB-Anschluss zum Empfangen oder Senden  
(6) DRUM OFF–Taste schaltet die Drumspur eines  
(34) VALUE zeigt Werte an, z. B. die aktuelle  
SONG-, VOICE- oder KIT-Nummer  
(im NORMAL-Modus), die PATTERN-,  
RHYTHM- oder BEAT-Nummer  
von MIDI-Informationen via Computer.  
(18) Conexões MIDI I/O possibilitam a entrada  
e saída de dados MIDI para outros  
dispositivos MIDI.  
SONGs stumm oder macht sie wieder hörbar.  
(34) VALUE indica os valores, como o número de  
SONG, VOICE, ou KIT (em modo NORMAL)  
atuais, número de PATTERN, RHYTHM,  
ou BEAT (no modo LEARNING), níveis de  
EQ numéricos, níveis de volume, e alguns  
parâmetros ON/OFF.  
(18) MIDI I/O–Anschlüsse zur Ein- und Ausgabe  
von MIDI-Informationen von und zu anderen  
MIDI-Geräten.  
(7) RECORD–Taste nimmt Ihre Performance auf.  
(7) O botão RECORD é usado para gravar  
sua performance.  
(8) Minus (–) und Plus (+) Tasten zum Einstellen  
und Wählen von KITS, SONGS, VOICES,  
(im LEARNING-Modus), numerische  
EQ-Pegel, Lautstärkepegel und manche  
ON/OFF-Parameter.  
(19) Entrada TOM 4 para um 4o Pad  
Tom opcional.  
(8) Os botões Menos (–) e Mais (+) possibilitam  
o ajuste e seleção de KITS, SONGS, VOICES,  
PATTERNS, RHYTHMS, BEATS, e ajusta o  
TEMPO, volume, etc.  
(19) TOM 4–Eingang für ein optionales viertes  
Tom-Pad.  
PATTERN, RHYTHMS, BEATS und zum  
Einstellen des TEMPOs, der Lautstärke usw.  
(20) Entrada CRASH 2 para um 2o  
Crash opcional.  
(35) SONG/KIT/VOICE zeigt die aktuelle  
(35) SONG/KIT/VOICE indica a seleção atual.  
(20) CRASH 2–Eingang für ein optionales zweites  
(9) Pad Select-Tasten wählen einzelne Trommeln  
und Becken. Ein Tastendruck lässt den  
Sound erklingen.  
Auswahl an.  
Crash-Becken.  
(21) Saídas de nível de linha OUTPUT R / L /  
MONO para conexão a um misturador ou  
alto-falante ativo.  
(9) Os botões Pad Select possibilitam a seleção  
de drum heads (peles de tambor) e cymbals  
(pratos). Aperte cada um para ouvir seu som.  
(21) OUTPUT R / L /MONO – Line-Pegel-  
Ausgänge zum Anschließen eines Mischers  
oder Aktivlautsprechers.  
(10) SONG/PATTERN-Taste wählt einen SONG  
zum Jammen im NORMAL-Modus oder  
wählt ein PATTERN für die Wiedergabe im  
LEARNING-Modus.  
(22) A entrada estéreo AUX IN 3,5 mm  
conecta uma fonte de áudio, tal como um  
aparelho MP3, aparelho de CD, ou saída  
de áudio de computador, para ser usada  
como acompanhamento.  
(10) O botão SONG/PATTERN seleciona um SONG  
para ser usada como acompanhamento em  
modo NORMAL, ou seleciona um PATTERN  
para se tocar em modo LEARNING.  
(22) AUX IN 3,5 mm Stereo-Eingang zum  
Anschließen von Audioquellen wie  
MP3 Player, CD Player oder Computer-  
Audioausgang. Ideal zum Jammen.  
(11) KIT/RHYTHM–Taste wählt ein KIT zum  
Spielen im NORMAL–Modus oder wählt  
einen RHYTHM für die Wiedergabe im  
LEARNING-Modus.  
(11) O botão KIT/RHYTHM seleciona um KIT a ser  
tocado em modo NORMAL, ou seleciona um  
RHYTHM a ser tocado em modo LEARNING.  
(23) DC IN zum Anschließen des mitgelieferten  
AC/DC-Netzadapters.  
(23) DC IN conecta ao adaptador de alimentação  
AC/DC fornecido.  
(24) ON/OFF–Schalter schaltet das Drummodul  
(24) O botão ON/OFF liga/desliga o  
(12) VOICE/BEAT–Taste wählt eine VOICE für jede  
Trommel oder jedes Becken im NORMAL–  
Modus oder wählt einen BEAT für die  
(12) O botão VOICE/BEAT seleciona um VOICE  
para cada pad ou prato em modo NORMAL,  
ou seleciona um BEAT a ser tocado em  
modo LEARNING.  
ein/aus.  
módulo drum.  
(25) PHONES 3,5 mm Stereoausgang für  
Kopfhörer. Drehen Sie den Volume-Regler  
ganz zurück, bevor Sie Kopfhörer anschließen  
und aufsetzen.  
(25) Saída estéreo PHONES 1⁄8" para fones de  
ouvido. Certifique-se de que o controle  
VOLUME esteja abaixado antes de conectar e  
usar os fones de ouvido.  
Wiedergabe im LEARNING-Modus.  
(13) PAGE/SELECT-Taste. Halten Sie die  
Taste gedrückt, um zwischen den  
(13) Botão PAGE/SELECT. Aperte e  
segure para comutar entre os modos  
NORMAL e LEARNING (páginas).  
NORMAL- und LEARNING–Modi (Seiten)  
umzuschalten. Drücken Sie die Taste kurz,  
um die verfügbaren Parameter zyklisch  
durchzugehen und zu wählen.  
(26) Montage-Rohr zum Befestigen des  
(26) Tubo de montagem para conectar o módulo  
Aperte momentaneamente para passar pelo  
ciclo e selecionar parâmetros disponíveis.  
Drummoduls am Drumkit-Rahmen.  
drum à armação da bateria.  
(27) DB25–Buchse zum Anschließen des  
(27) Conector DB25 para conectar os  
mitgelieferten Kabelbaums.  
cabos fornecidos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22 XD80USB  
23 Quick Start Guide  
XD80USB Getting started  
(EN) Getting started  
PLAYING  
NORMAL or LEARNING  
SONG  
VOICE  
CLICK  
Play the kit and adjust the volume in your headphones 1. Press and hold PAGE/SELECT to enter the  
1. In NORMAL mode, press SONG until NUM is  
displayed, then press START/STOP to play the  
current song.  
You can change the sound (voice) of each pad, and  
save the settings as a new user kit.  
1. In NORMAL mode, press CLICK to start the  
metronome, and press again to stop.  
or external sound system to a safe listening level.  
NORMAL mode or LEARNING mode. (An LED  
shows the mode.) Note: If you are practicing or  
scoring in LEARNING mode, press PLAY/  
1. Assemble the drum kit as shown in the  
assembly instructions and tighten  
all connections.  
Each drum head or cymbal can give different sounds  
depending on where it is hit:  
1. In NORMAL mode, press VOICE until NUM  
is displayed.  
PRACTICE or START/STOP to stop the play first.  
NORMAL  
Crash and Ride  
SONG  
KIT  
VOICE  
BEAT  
2. Press PAGE/SELECT to display the metronome  
PATTERN RHYTHM  
LEARNING  
options: SIG, INT, VOL, VOC  
2. Press + or – to select from 60 different songs.  
PAGE/SELECT  
2. Press the pad button of the drum or cymbal  
you want to change.  
Choke  
3. Press SONG or PAGE/SELECT to display other  
3. Press + or – to select the range.  
Edge  
Bow  
KIT  
song options: NUM, ACC, DRM  
1. In NORMAL mode, press KIT until NUM  
is displayed.  
Snare and Toms  
2. Connect the cables to the drum pads,  
cymbals and foot pedals, as shown in the  
hook-up diagram.  
4. Press TEMPO, then press + or – to adjust.  
5. Press CLICK again to stop the metronome.  
Head  
4. Press + or – to adjust the range of each option.  
5. Press START/STOP to start or stop the song.  
Rim  
3. Connect headphones or make connections to  
any external sound equipment such as an  
external amplifier, or active speaker. See the  
hook-up diagrams for some ideas.  
3. Press + or – to choose from 175 different  
sounds. Press the pad to listen. The Hi-Hat has  
four options.  
Hi-Hat  
2. Press + or – to select from 10 preset kits,  
or 5 user kits U11 to U15. Play each kit to hear  
how it sounds.  
Phones  
Bow  
RECORD  
Phones  
DC IN  
Power  
Adapter  
4. Press VOICE or PAGE/SELECT to display other  
voice options: NUM, VOL, PAN, PIT, REV,  
MID, P--S, P--N, H--C  
You can record your playing, either on your own or  
playing to a song. The drum track can be turned off.  
Your playing and the song will be recorded, but not  
the internal drum track or metronome.  
6. Press TEMPO and press + or – to adjust  
the tempo.  
3. Press KIT or PAGE/SELECT to display other kit  
options: NUM, VOL, REV, EQH, EQM, EQL  
4. Connect the power supply adapter to the local  
mains supply. This universal adapter can accept  
mains voltages from 100 VAC to 240 VAC.  
Bow Shot with:  
Pedal Open  
Pedal Half Open  
Pedal Closed  
1. In NORMAL mode, press RECORD to enter the  
recording mode.  
Connect the DC output to the drum module.  
5. Press + or – to select the value of each option.  
DRUM OFF  
4. Press + or – to adjust the range of each option.  
The settings affect all pads of the kit.  
5. Do not turn on the drum module until all  
connections have been made.  
1. In NORMAL mode, press DRUM OFF to mute/  
unmute the drum track from the SONG.  
Pedal Only: Press down for “Chick”  
Press down and quick-release  
for “Splash”  
6. Turn down the VOLUME control on the drum  
module, and turn on the POWER switch.  
6. When you like the way the pads sound, you can  
save this as a new user kit. Press SAVE/ENTER  
and press + or – to choose from U11 to U15.  
Press SAVE/ENTER again to save the new  
user kit.  
2. Press PAGE/SELECT to display recording  
Kick  
5. The settings will not be saved unless you save  
them as a new user kit: Press SAVE/ENTER and  
press + or – to choose from U11 to U15.  
Press SAVE/ENTER again to save the new  
user kit.  
options: SNG, KIT, DPM, SIG, INT, DRM, PRC  
Kick  
7. If you are using external sound equipment,  
turn it on after the drum module. At the end of  
the session, turn any external sound equipment  
off first.  
3. Press + or – to select the range.  
4. Press START/STOP or hit a drum to start  
the recording. Press again to stop.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24 XD80USB  
25 Quick Start Guide  
XD80USB Getting started  
5. Play the pad and adjust the settings to suit.  
KIT  
PATTERN  
Playback  
Scoring  
Menu Options  
NUM  
VOL  
REV  
EQH  
EQM  
EQL  
Number of Kit  
Volume of Kit  
Reverb  
1–U15  
PTN  
Pattern Number  
Level of Difficulty  
1–12  
1–5  
5. In NORMAL mode, press PLAY/PRACTICE to start 6. In LEARNING mode, press START/STOP to start.  
0–32  
LEV  
playing the recording.  
The selected PATTERN, RHYTHM,  
ON or OFF  
-12–+12  
-12–+12  
-12–+12  
ACC  
Accompaniment Volume 0–32  
or BEAT will begin in a few seconds (EXM is  
displayed). Start playing along. Play will stop  
automatically, and your score will appear.  
(This is recorded automatically.)  
EQ high  
DRM  
KVL  
Drum Volume  
Kit Volume  
Kit Number  
0–32  
0–32  
1–U15  
EQ medium  
EQ low  
6. Repeat steps 2, 3 and 4 until all pads are set the  
way you like them.  
7. To save the current PAD settings, make sure you  
are not in the DEF menu, then press SAVE/  
KNO  
RHYTHM  
RHM  
LEV  
6. Press PLAY/PRACTICE again to stop. If nothing  
has been recorded , “EPy” is displayed.  
SONG  
NUM  
ACC  
Number of Song  
1–60  
0–32  
Rhythm Number  
Level of Difficulty  
Drum Volume  
Kit Volume  
1–10  
1–5  
Accompaniment  
Volume  
LEARNING  
ENTER. The new settings affect all kits, and will  
not change even if a new KIT or VOICE is chosen,  
or when the power has been turned on and off.  
DRM  
KVL  
0–32  
0–32  
1–U15  
LEARNING mode allows you to practice along to  
various patterns, rhythms, and beats:  
DRM  
VOICE  
NUM  
VOL  
Drum Volume  
0–32  
KNO  
BEAT  
BEA  
Kit Number  
Number of Voice  
Volume  
1–175  
0–32  
PATTERN:  
RHYTHM:  
BEAT:  
Drum kit with accompaniment  
Drum kit only  
Snare drum only  
7. To play back the recording, press and hold down  
PLAY/PRACTICE until PLY--- appears. If nothing  
has been recorded, “EPy” is displayed.  
Beat Number  
Drum Volume  
Kit Volume  
1–20  
0–32  
0–32  
1–U15  
PAN  
PIT  
Pan  
-8–+8  
-8–+8  
0–16  
DRM  
KVL  
Pitch  
1. In LEARNING mode, press PATTERN,  
RHYTHM, or BEAT.  
8. To reset all the pads back to their original  
default settings, move to the DEF menu,  
and press SAVE/ENTER. All pads will be reset  
at once.  
REV  
MID  
P--S  
P--N  
Reverb depth  
MIDI Note ID  
Play Song if pad is hit  
KNO  
UTILITY  
SEN  
Kit Number  
0–127  
ON /OFF  
Sensitivity: Adjusts the 1–16  
loudness of the pad  
Number of Song played 0–60  
if P--S is ON  
UTILITY  
THR  
CRO  
Threshold: Adjusts  
1–16  
UTILITY allows adjustment of each pad’s sensitivity,  
threshold, crosstalk, curve, and the splash  
sensitivity. It also allows you to turn local sounds on  
or off, or return to default settings.  
H--C  
Hi-Hat Control  
1–Classic  
2–Rock  
3–Jazz  
4–808  
1–4  
the amount of force  
required to register a hit  
2. Press PAGE/SELECT to display the options:  
Crosstalk: Adjusts how 1–16  
the pad is affected by  
hits on nearby pads.  
The lower the number,  
the easier it is for the  
pad to be accidentally  
triggered by hits on  
nearbly pads.  
PATTERN: PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO  
RHYTHM: RHM, LEV, DRM, KVL, KNO  
BEAT: BEA, DRM, KVL, KNO  
1. In NORMAL mode, press UTILITY.  
CLICK  
SIG  
Signature Value  
(0–9)-2  
(0–9)-4  
(0–9)-8  
(0–9)-16  
CUR  
S--S  
LOC  
Curve: Select from 8  
response curves  
1–8  
INT  
Interval  
1-4, 1-8, 1-12, 1-16,  
1-2, 3-8  
3. Press + or – to select the range of each option.  
Splash Sensitivity: Hi-  
Hat Splash loudness  
1–9  
VOL  
Volume  
Voice  
0–32  
1–6  
2. Press the pad button, or hit the pad you want  
to change.  
VOC  
Local Sounds: Turns  
on or off the internal  
sounds for all pads  
ON or OFF  
RECORD  
SNG  
KIT  
Song Number  
Kit Number  
Tempo  
1–60 --- (no song)  
1–U15  
Practice  
DEF  
Default Settings: Reset Ld  
all pads by loading the  
default  
4. In LEARNING mode, press PLAY/PRACTICE to start.  
After a short delay, the selected PATTERN,  
RHYTHM, or BEAT will play. The display shows a  
metronome graphic, and lets you know if your  
hits are slow, good, or fast.  
DPM  
SIG  
30–280  
Signature  
(only adjustable if no  
song is selected)  
(0–9)-2  
(0–9)-4  
(0–9)-8  
(0–9)-16  
INT  
Interval  
Drum  
1-4. 1-8, 1-12, 1-16,  
1-2, 3-8  
DRM  
PRC  
ON or OFF  
ON or OFF  
3. Press UTILITY or PAGE/SELECT to display the  
Precount  
options: SEN, THR, CRO, CUR, S--S, LOC, DEF  
(a delay before  
recording starts)  
5. Press PLAY/PRACTICE again to stop.  
4. Press + or – to set the range.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26 XD80USB  
27 Quick Start Guide  
XD80USB Puesta en marcha  
2. Pulse el botón de parche del parche de tambor 2. Pulse PAGE/SELECT para acceder a las  
(ES) Puesta en marcha  
REPRODUCCIÓN  
NORMAL o LEARNING  
SONG  
o platillo que quiera cambiar.  
opciones del metrónomo: SIG, INT, VOL, VOC  
Toque con el kit y ajuste el volumen de sus  
auriculares o sistema de sonido externo a un nivel de  
escucha seguro.  
1. Mantenga pulsado el botón PAGE/SELECT para  
acceder al modo NORMAL o LEARNING  
(un piloto le indicará el modo elegido).  
Nota: Si está ensayando o grabando algo en el  
modo LEARNING, pulse PLAY/PRACTICE o  
START/STOP para poner en marcha primero  
la reproducción.  
1. En el modo NORMAL, pulse SONG hasta que  
aparezca en pantalla NUM y pulse después  
START/STOP para reproducir la canción activa.  
1. Monte el kit de batería tal como le mostramos  
en las instrucciones de montaje y realice y  
asegure todas las conexiones.  
Cada parche o platillo puede darle sonidos distintos  
dependiendo de dónde golpee:  
3. Pulse + o – para elegir el rango.  
Crash and Ride  
NORMAL  
SONG  
KIT  
VOICE  
4. Pulse TEMPO y después + o – para ajustarlo.  
2. Pulse + o – para elegir una de las 60 canciones  
diferentes disponibles.  
PATTERN RHYTHM  
BEAT  
3. Pulse + o – para elegir entre los 175 diferentes  
sonidos disponibles. Pulse el parche para  
escuchar su sonido. El Hi-Hat dispone de  
cuatro opciones.  
LEARNING  
PAGE/SELECT  
Choke  
5. Pulse CLICK de nuevo para detener  
el metrónomo.  
Edge  
Bow  
3. Pulse SONG o PAGE/SELECT para visualizar el  
resto de opciones de la canción: NUM,  
ACC, DRM  
KIT  
1. En el modo NORMAL, pulse KIT hasta que  
aparezca en pantalla NUM.  
2. Conecte los cables a los parches, platillos y  
pedales, tal como aparece en el diagrama  
de conexión.  
3. Conecte unos auriculares o realice las  
conexiones necesarias a un equipo de sonido  
exterior como puede ser un amplificador  
exterior o unos altavoces activos. Vea algunos  
ejemplos en los diagramas de conexión.  
Snare and Toms  
4. Pulse VOICE o PAGE/SELECT para acceder a las  
otras opciones de voz: NUM, VOL, PAN, PIT,  
REV, MID, P--S, P--N, H--C  
RECORD  
Head  
Puede grabar su interpretación, tanto  
independiente como junto con una canción.  
Puede anular la pista de batería. En ese caso su  
interpretación y la canción serán grabadas, pero no  
así la pista de batería interna o el metrónomo.  
Rim  
4. Pulse + o – para ajustar el rango de  
cada opción.  
Hi-Hat  
5. Pulse + o – para elegir el valor para cada una  
de esas opciones.  
2. Pulse + o – para elegir entre los 10 kits  
prefijados, o los 5 kits de usuario U11 a U15. Toque  
con cada kit para escuchar qué sonidos produce.  
1. En el modo NORMAL, pulse RECORD para  
Phones  
acceder al modo de grabación.  
Bow  
5. Pulse START/STOP para poner en marcha o  
detener la canción.  
Phones  
DC IN  
Power  
Adapter  
6. Cuando esté satisfecho con la forma en la que  
suenen los distintos parches, almacene esa  
configuración como un nuevo kit de usuario.  
Pulse SAVE/ENTER y + o – para elegir los kits  
U11 a U15. Pulse SAVE/ENTER de nuevo para  
guardar el nuevo kit de usuario.  
3. Pulse KIT o PAGE/SELECT para visualizar el  
resto de opciones del kit: NUM, VOL, REV, EQH,  
EQM, EQL  
4. Conecte el adaptador de corriente a una salida  
de corriente alterna. Este adaptador universal  
puede admitir cualquier voltaje entre 100 VAC  
y 240 VAC. Conecte la salida DC a la toma del  
módulo de batería.  
2. Pulse PAGE/SELECT para acceder a las opciones  
de grabación: SNG, KIT, DPM, SIG, INT,  
DRM, PRC  
Bow Shot with:  
Pedal Open  
Pedal Half Open  
Pedal Closed  
6. Pulse TEMPO y + o – para ajustar el tempo.  
5. No encienda el módulo de batería hasta que  
haya realizado todas las conexiones.  
6. Baje al mínimo el control VOLUME del módulo  
de batería y encienda la unidad con su  
interruptor POWER.  
DRUM OFF  
Pedal Only: Press down for “Chick”  
Press down and quick-release  
for “Splash”  
4. Pulse + o – para ajustar el rango de cada  
opción. Estos ajustes afectarán a todos los  
parches del kit.  
1. En el modo NORMAL, pulse DRUM OFF para  
anular/reactivar la pista de batería de la  
canción o SONG.  
3. Pulse + o – para elegir el rango para  
estas opciones.  
Kick  
Kick  
5. Los ajustes no serán almacenados salvo que  
usted lo haga específicamente en un nuevo kit  
de usuario: pulse SAVE/ENTER y + o – para  
elegir el kit U11 a U15. Pulse SAVE/ENTER de  
nuevo para almacenar los datos en el nuevo kit.  
4. Pulse START/STOP o golpee un parche para  
poner en marcha la grabación. Vuelva a  
pulsarlo para detenerla.  
CLICK  
VOICE  
1. En el modo NORMAL, pulse CLICK para poner  
en marcha el metrónomo y pulse de nuevo en  
él para detenerlo.  
Puede cambiar el sonido (voz) de cada parche y  
7. Si está usando un equipo de sonido externo,  
enciéndalo siempre después de encender  
este módulo de sonido. Al final de la sesión,  
recuerde apagar siempre primero todos los  
aparatos externos.  
almacenar esos ajustes como un nuevo kit de usuario.  
1. En el modo NORMAL, pulse VOICE hasta que  
aparezca en pantalla NUM.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28 XD80USB  
29 Quick Start Guide  
XD80USB Puesta en marcha  
4. Pulse + o – para ajustar el rango.  
KIT  
PATTERN  
Reproducción  
5. En el modo NORMAL, pulse PLAY/PRACTICE  
para poner en marcha la reproducción de  
la grabación.  
Registro  
Menu Options  
NUM  
VOL  
REV  
EQH  
EQM  
EQL  
Número de kit  
Volumen del kit  
Reverb  
1–U15  
PTN  
LEV  
ACC  
Número de patrón  
Nivel de dificultad  
1–12  
1–5  
6. En el modo LEARNING, pulse START/STOP para  
poner en marcha el proceso. El PATTERN,  
RHYTHM, o BEAT comenzará a reproducirse en  
unos segundos (en pantalla aparecerá EXM).  
Empiece su interpretación siguiendo el ritmo.  
La reproducción se detendrá inmediatamente y  
aparecerá la valoración de su interpretación.  
(Grabación automática).  
0–32  
ON or OFF  
-12–+12  
-12–+12  
-12–+12  
Volumen de  
0–32  
acompañamiento  
EQ de agudos  
EQ de medios  
EQ de graves  
5. Toque el parche y vaya ajustando los valores a  
sus gustos.  
DRM  
KVL  
Volumen de batería  
Volumen del kit  
Número de kit  
0–32  
0–32  
1–U15  
KNO  
SONG  
NUM  
ACC  
6. Pulse PLAY/PRACTICE de nuevo para detener  
la reproducción. Si no hay nada grabado, en  
pantalla aparecerá la indicación “EPy”.  
RHYTHM  
RHM  
LEV  
Número de la canción  
1–60  
0–32  
Número de ritmo  
Nivel de dificultad  
Volumen de batería  
Volumen del kit  
Número de kit  
1–10  
1–5  
Volumen del  
acompañamiento  
DRM  
VOICE  
NUM  
VOL  
Volumen de la batería 0–32  
DRM  
KVL  
0–32  
0–32  
1–U15  
6. Repita los pasos 2, 3 y 4 hasta que todos los  
parches estén configurados como quiera.  
LEARNING  
Número de la voz  
Volumen  
Pan  
1–175  
0–32  
KNO  
El modo LEARNING le permite ensayar y aprender  
7. Para almacenar los ajustes PAD activos,  
asegúrese de que no esté en el menú DEF y  
pulse SAVE/ENTER. Los nuevos ajustes  
afectarán a todos los kits y no variarán incluso  
aunque elija un nuevo KIT o VOICE, o cuando  
apague y vuelva a encender el aparato.  
BEAT  
BEA  
usando los distintos patrones, ritmos y beat:  
PAN  
PIT  
-8–+8  
-8–+8  
Número de Beat  
Volumen de batería  
Volumen del kit  
Número de kit  
1–20  
0–32  
0–32  
1–U15  
7. Para reproducir la grabación, mantenga pulsado  
PLAY/PRACTICE hasta que en pantalla aparezca  
PLY---. SI no hay nada grabado, en pantalla  
aparecerá “EPy”.  
Tono  
DRM  
KVL  
PATTERN:  
Kit de batería con  
acompañamiento  
Solo el kit de batería  
Solo sonido de caja  
REV  
MID  
P--S  
Profundidad de reverb 0–16  
ID de nota MIDI 0–127  
RHYTHM:  
BEAT:  
KNO  
Reproduce canción si el ON /OFF  
parche es golpeado  
UTILITY  
SEN  
Sensibilidad: Ajusta  
el volumen de salida  
del parche  
1–16  
1–16  
1. En el modo LEARNING, pulse PATTERN,  
RHYTHM, o BEAT.  
P--N  
H--C  
Número de canción  
reproducida si P--S está  
en ON  
0–60  
THR  
CRO  
Umbral: Ajusta la  
cantidad de fuerza  
necesaria para que sea  
detectado el golpe  
Control Hi-Hat  
1–Classic  
2 –Rock  
1–4  
UTILITY  
8. Para hacer que todos los parches vuelvan a sus  
ajustes originales, vaya al menú DEF y pulse  
SAVE/ENTER. Todos los parches serán  
reiniciados a la vez.  
UTILITY le permite el ajuste de la sensibilidad, umbral,  
cruce de señal y curva de cada parche, así como la  
sensibilidad del platillo splash. También le permite  
activar o desactivar los sonidos locales o volver a los  
ajustes por defecto.  
3–Jazz  
4–808  
Cruce de señal:  
Ajusta la forma en  
1–16  
2. Pulse PAGE/SELECT para acceder a las  
distintas opciones:  
CLICK  
SIG  
la que los parches se  
ven afectados por los  
golpes de los parches  
cercanos. Cuanto menor  
sea este valor, más fácil  
será que un parche sea  
activado por accidente  
por los golpes en los  
parches cercanos.  
Valor de tipo e ritmo  
(0–9)-2  
(0–9)-4  
(0–9)-8  
(0–9)-16  
PATTERN: PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO  
RHYTHM: RHM, LEV, DRM, KVL, KNO  
BEAT: BEA, DRM, KVL, KNO  
1. En el modo NORMAL, pulse UTILITY.  
INT  
Intervalo  
1-4, 1-8, 1-12, 1-16,  
1-2, 3-8  
VOL  
Volumen  
Voz  
0–32  
1–6  
VOC  
CUR  
S--S  
LOC  
Curva: Elige  
entre 8 curvas de  
respuesta posibles  
1–8  
3. Pulse + o – para elegir el rango para las  
distintas opciones.  
RECORD  
SNG  
KIT  
Número de canción  
Número de kit  
Tempo  
1–60 --- (no song)  
1–U15  
2. Pulse el botón de parche o golpee en el parche  
que quiera cambiar.  
Sensibilidad Splash: 1–9  
fuerza del splash en  
Hi-Hat  
Ensayo  
DPM  
SIG  
30–280  
4. En el modo LEARNING, pulse PLAY/PRACTICE  
para empezar con el ensaño. Tras un pequeño  
retardo, empezarán a reproducirse el PATTERN,  
RHYTHM, o BEAT elegido. En pantalla podrá ver  
la representación de un metrónomo que le  
indicará si su interpretación es lenta,  
Beat (ajustable solo si  
(0–9)-2  
Sonidos locales:  
Activa o desactiva los  
sonidos internos de  
todos los parches  
ON or OFF  
no ha elegido ninguna (0–9)-4  
canción)  
Intervalo  
Batería  
(0–9)-8  
(0–9)-16  
INT  
1-4. 1-8, 1-12, 1-16,  
1-2, 3-8  
DEF  
Valores por defecto: Ld  
Reset de todos los  
parches y recarga de los  
valores por defecto  
DRM  
PRC  
ON or OFF  
ON or OFF  
correcta o rápida.  
Claqueta (retardo  
previo a la grabación)  
3. Pulse UTILITY o PAGE/SELECT para acceder a  
las distintas opciones: SEN, THR, CRO, CUR,  
S--S, LOC, DEF  
5. Pulse de nuevo PLAY/PRACTICE para detener  
la ejecución.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30 XD80USB  
31 Quick Start Guide  
XD80USB Mise en oeuvre  
5. Pour sauvegarder les réglages, vous devez  
créer un nouveau kit d’utilisateur : Appuyez sur  
SAVE/ENTER et utilisez + ou – pour  
6. Lorsque le son de vos Pads vous convient, vous  
pouvez sauvegarder la configuration dans un  
nouveau kit d’utilisateur. Appuyez sur SAVE/  
ENTER et utilisez + ou – pour sélectionner l’un  
des Kits U11 à U15. Appuyez sur SAVE/ENTER à  
nouveau pour sauvegarder le nouveau kit  
d’utilisateur.  
(FR) Mise en oeuvre  
UTILISATION  
NORMAL ou LEARNING  
DRUM OFF  
Jouez de votre batterie et réglez le volume du casque  
ou du système de sonorisation afin d’obtenir un niveau  
d’écoute confortable. Chaque Pad ou cymbale peut  
produire un son différent en fonction de la zone  
de frappe :  
1. Maintenez la touche PAGE/SELECT enfoncée  
pour alterner entre les modes NORMAL et  
LEARNING. (Une LED indique dans quel mode  
se trouve l’appareil.) Remarque : Si vous  
effectuez une session d’entrainement ou  
d’évaluation en mode LEARNING, appuyez sur  
PLAY/PRACTICE ou START/STOP pour d’abord  
stopper la lecture.  
1. En mode NORMAL, appuyez sur DRUM OFF  
pour couper/activer la piste de batterie de  
la SONG.  
sélectionner l’un des Kits U11 à U15.  
1. Assemblez la batterie comme indiqué dans les  
instructions de montage. Veillez à bien serrer  
tous les éléments.  
Appuyez sur SAVE/ENTER à nouveau pour  
sauvegarder le nouveau kit d’utilisateur.  
Crash and Ride  
VOICE  
Vous pouvez modifier le son (Voice) de chaque  
Pad et sauvegarder les réglages dans un nouveau  
kit d’utilisateur.  
NORMAL  
SONG  
KIT  
VOICE  
PATTERN RHYTHM  
BEAT  
Choke  
LEARNING  
1. En mode NORMAL, appuyez sur VOICE jusqu’à  
ce que NUM s’affiche.  
PAGE/SELECT  
Edge  
Bow  
SONG  
CLICK  
1. En mode NORMAL, appuyez sur SONG jusqu’à  
ce que NUM s’affiche, puis appuyez sur  
START/STOP pour lancer la lecture de la  
Song sélectionnée.  
1. En mode NORMAL, appuyez sur CLICK pour  
activer le métronome et appuyez à nouveau  
pour l’arrêter.  
KIT  
Snare and Toms  
2. Connectez les câbles aux Pads, cymbales  
et pédales, comme indiqué dans le schéma  
de câblage.  
1. En mode NORMAL, appuyez sur KIT jusqu’à ce  
que NUM s’affiche.  
Head  
2. Appuyez sur le bouton correspondant au Pad  
ou à la cymbale dont vous souhaitez modifier  
le son.  
Rim  
3. Connectez votre casque et vos appareils de  
sonorisation externes tels qu’un amplificateur  
ou une enceinte active. Les schémas de câblage  
vous indiquent quelques exemples.  
Hi-Hat  
Phones  
2. Appuyez sur PAGE/SELECT pour afficher les  
options du métronome : SIG, INT, VOL, VOC  
2. Appuyez sur + ou – pour faire votre choix  
parmi 60 Songs différentes.  
2. Appuyez sur + ou – pour effectuer votre  
sélection parmi les 10 kits préconfigurés ou les  
5 kits d’utilisateur (U11 à U15). Jouez de chaque  
kit pour prendre connaissance des  
Bow  
Phones  
DC IN  
Power  
Adapter  
sons disponibles.  
3. Appuyez sur SONG ou PAGE/SELECT pour  
afficher les autres options des Songs : NUM,  
ACC, DRM  
3. Appuyez sur + ou – pour modifier les options.  
4. Connectez l’adaptateur secteur à une prise de  
courant. Cet adaptateur universel peut recevoir  
toutes les tensions de 100 Vca à 240 Vca.  
Connectez l’adaptateur au module de son.  
5. Ne mettez pas le module sous tension avant  
d’avoir effectué toutes les connexions.  
Bow Shot with:  
Pedal Open  
Pedal Half Open  
Pedal Closed  
3. Appuyez sur + ou – pour faire votre choix  
parmi 175 sons différents. Appuyez sur le  
bouton du Pad pour écouter le son.  
3. Appuyez sur KIT ou PAGE/SELECT pour afficher  
les autres options de kit : NUM, VOL, REV, EQH,  
EQM, EQL  
Le charleston (Hi-Hat) propose quatre options.  
4. Appuyez sur TEMPO puis utilisez + ou – pour  
modifier le tempo.  
Pedal Only: Press down for “Chick”  
Press down and quick-release  
for “Splash”  
4. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de  
chaque option.  
6. Placez le VOLUME du module au minimum puis  
mettez l’appareil sous tension.  
4. Appuyez sur VOICE ou PAGE/SELECT pour  
afficher les autres options des sons : NUM,  
VOL, PAN, PIT, REV, MID, P--S, P--N, H--C  
4. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de  
chaque option. La configuration agit sur  
l’ensemble des Pads du kit.  
5. Appuyez à nouveau sur CLICK pour arrêter  
Kick  
le métronome.  
Kick  
5. Appuyez sur START/STOP pour lancer/arrêter  
la lecture de la Song.  
7. Si vous utilisez des appareils de sonorisation  
externes, placez-les sous tension après le  
module. Lorsque votre session est terminée,  
éteignez tous les appareils externes avant  
le module.  
5. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de  
chaque option.  
6. Appuyez sur TEMPO puis utilisez + ou – pour  
modifier le tempo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32 XD80USB  
33 Quick Start Guide  
XD80USB Mise en oeuvre  
4. Appuyez sur + ou – pour modifier les options.  
Evaluation  
RECORD  
LEARNING  
6. En mode LEARNING, appuyez sur START/STOP  
pour commencer. Le PATTERN, RHYTHM, ou  
BEAT sélectionné se lance après quelques  
secondes (EXM s’affiche). Commencez à jouer en  
suivant le rythme. La lecture s’arrête  
Vous pouvez enregistrer votre session, que vous jouiez Le mode LEARNING (apprentissage) vous permet  
avec ou sans Song pour vous accompagner. Il est  
possible de couper la piste de batterie. Votre jeu de  
batterie et la Song sont enregistrés mais pas la piste  
de batterie de cette dernière ni le métronome.  
de vous entrainer avec l’aide de nombreux Patterns,  
Rhythms, et Beats :  
5. Frappez le Pad et effectuez les réglages à  
votre convenance.  
PATTERN :  
Piste de batterie avec  
accompagnement  
automatiquement et votre score s’affiche. (La  
session est automatiquement enregistrée.)  
1. En mode NORMAL, appuyez sur RECORD pour  
RHYTHM :  
BEAT :  
Piste de batterie uniquement  
Caisse claire uniquement  
passer en mode d’enregistrement.  
1. En mode LEARNING, appuyez sur PATTERN,  
RHYTHM, ou BEAT.  
6. Répétez les étapes 2, 3 et 4 jusqu’à ce que la  
configuration de chaque Pad vous convienne.  
7. Pour sauvegarder la configuration des PADS,  
assurez-vous de ne pas être dans le menu DEF  
et appuyez sur SAVE/ENTER. La nouvelle  
configuration est appliquée à tous les kits et  
n’est pas modifiée même si un nouveau KIT ou  
son (VOICE) est sélectionné ou lors du  
redémarrage de l’appareil.  
7. Pour lire l’enregistrement, maintenez la touche  
PLAY/PRACTICE enfoncée jusqu’à ce que  
PLY--- s’affiche. Si aucun enregistrement n’a été  
effectué, “EPy” s’affiche.  
2. Appuyez sur PAGE/SELECT pour afficher les  
options d’enregistrement : SNG, KIT, DPM, SIG, 2. Appuyez sur PAGE/SELECT pour afficher  
INT, DRM, PRC  
les options :  
PATTERN : PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO  
RHYTHM : RHM, LEV, DRM, KVL, KNO  
BEAT : BEA, DRM, KVL, KNO  
3. Appuyez sur + ou – pour modifier les options.  
UTILITY  
La touche UTILITY permet de régler la sensibilité,  
le seuil, la diaphonie, la courbe de vélocité de chaque  
Pad ainsi que la sensibilité de la pédale de charleston.  
Elle permet également d’activer/désactiver les sons  
internes ou de rétablir la configuration par défaut.  
8. Pour réinitialiser tous les Pads à leur  
configuration d’origine, entrez dans le menu  
DEF et appuyez sur SAVE/ENTER. Tous les Pads  
sont réinitialisés simultanément.  
3. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de  
chaque option.  
4. Appuyez sur START/STOP ou frappez un Pad  
pour lancer l’enregistrement. Appuyez à  
nouveau pour l’arrêter.  
1. En mode NORMAL, appuyez sur UTILITY.  
Entrainement  
4. En mode LEARNING, appuyez sur PLAY/  
PRACTICE pour commencer. Après un court  
instant, le PATTERN, RHYTHM, ou BEAT  
sélectionné se lance. Un métronome apparaît  
Lecture  
5. En mode NORMAL, appuyez sur PLAY/PRACTICE  
pour lancer la lecture de l’enregistrement.  
sur l’afficheur et vous indique si votre frappe est 2. Frappez le Pad dont vous souhaitez modifier le  
trop lente (Slow), trop rapide (Fast) ou en  
rythme (Good).  
son (ou appuyez sur le bouton correspondant).  
6. Appuyez à nouveau sur PLAY/PRACTICE pour  
l’arrêter. Si aucun enregistrement n’a été  
effectué, “EPy” s’affiche.  
5. Appuyez à nouveau sur PLAY/PRACTICE  
pour arrêter.  
3. Appuyez sur UTILITY ou PAGE/SELECT pour  
afficher les options : SEN, THR, CRO, CUR, S--S,  
LOC, DEF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34 XD80USB  
35 Quick Start Guide  
XD80USB Mise en oeuvre  
XD80USB Erste Schritte  
KIT  
PATTERN  
(DE) Erste Schritte  
SPIELEN  
NORMAL or  
LEARNING  
Menu Options  
NUM  
VOL  
Numéro du kit  
Numéro du kit  
Reverb  
1–U15  
PTN  
LEV  
ACC  
Numéro de Pattern  
Niveau de difficulté  
1–12  
1–5  
Spielen Sie auf dem Kit und stellen Sie die  
0–32  
Lautstärke in den Kopfhörern oder am externen  
Soundsystem auf einen sicheren Abhörpegel ein.  
1. Halten Sie PAGE/SELECT gedrückt, um in den  
NORMAL– oder LEARNING–Modus zu  
REV  
ON or OFF  
-12–+12  
-12–+12  
-12–+12  
Volume de  
l’accompagnement  
0–32  
1. Bauen Sie das Drumkit entsprechend den  
Montage-Anleitungen zusammen und ziehen  
Sie alle Verbindungen fest.  
EQH  
EQM  
EQL  
EQ aigus  
Die einzelnen Trommeln und Becken erzeugen  
unterschiedliche Klänge, je nachdem wo man  
sie anschlägt:  
schalten. (Der Modus wird durch eine LED  
angezeigt.) Hinweis: Wenn Sie im LEARNING–  
Modus üben oder sich bewerten lassen,  
drücken Sie PLAY/PRACTICE oder START/  
STOP, um die Wiedergabe zuerst zu stoppen.  
DRM  
KVL  
Volume de la batterie  
Volume du kit  
0–32  
0–32  
1–U15  
EQ médiums  
EQ graves  
KNO  
Numéro du kit  
SONG  
NUM  
ACC  
RHYTHM  
RHM  
LEV  
Numéro de Song  
1–60  
0–32  
Numéro du Rhythm  
Niveau de difficulté  
Volume de la batterie  
Volume du kit  
1–10  
1–5  
Volume de  
l’accompagnement  
Crash and Ride  
NORMAL  
DRM  
VOICE  
NUM  
VOL  
Volume de la batterie  
0–32  
SONG  
KIT  
VOICE  
DRM  
KVL  
0–32  
0–32  
1–U15  
Numéro de Voice  
Volume  
1–175  
0–32  
KNO  
Numéro du kit  
PATTERN RHYTHM  
BEAT  
LEARNING  
BEAT  
BEA  
Choke  
PAGE/SELECT  
PAN  
PIT  
Panoramique  
Pitch  
-8–+8  
-8–+8  
Numéro du Beat  
Volume de la batterie  
Volume du kit  
1–20  
0–32  
0–32  
1–U15  
DRM  
KVL  
REV  
MID  
P--S  
Profondeur de la Reverb 0–16  
ID note MIDI 0–127  
Edge  
Bow  
KNO  
Numéro du kit  
KIT  
Lancer la Song si frappe ON /OFF  
sur le Pad  
UTILITY  
SEN  
2. Verbinden Sie die Kabel wie im  
Verkabelungsdiagramm gezeigt mit den  
Drumpads, Becken und Fußpedalen.  
Snare and Toms  
Sensitivity (sensibilité) : 1–16  
Réglage du volume  
du Pad  
1. Drücken Sie KIT im NORMAL–Modus,  
bis NUM angezeigt wird.  
P--N  
H--C  
Numéro de la Song  
jouée si P--S est sur ON  
0–60  
Head  
3. Schließen Sie Kopfhörer oder externe  
Soundsysteme wie Verstärker oder Aktivboxen  
an. Das Verkabelungsdiagramm zeigt  
verschiedene Möglichkeiten.  
Contrôle Hi-Hat  
1–Classique  
2–Rock  
3–Jazz  
4–808  
1–4  
THR  
CRO  
Threshold (seuil) :  
1–16  
Rim  
Réglage de la puissance  
de frappe nécessaire  
pour déclencher un son  
Crosstalk (diaphonie) : 1–16  
Permet d’éviter qu’un  
son assigné à un Pad ne  
se déclenche à cause  
d’une frappe sur un  
Pad voisin. Plus cette  
valeur est basse, plus il  
est facile de déclencher  
accidentellement un  
son par une frappe sur  
un autre Pad.  
Phones  
Hi-Hat  
CLICK  
SIG  
Signature rythmique  
(0–9)-2  
(0–9)-4  
(0–9)-8  
(0–9)-16  
2. Drücken Sie + oder –, um unter 10 Preset-Kits  
oder den 5 User-Kits U11 bis U15 zu wählen.  
Spielen Sie jedes Kit, um zu hören,  
wie es klingt.  
Bow  
Phones  
DC IN  
Power  
Adapter  
INT  
Intervalle  
1-4, 1-8, 1-12, 1-16,  
1-2, 3-8  
VOL  
Volume  
Voice  
0–32  
1–6  
4. Schließen Sie den Netzadapter an eine  
Netzsteckdose an. Der universelle Adapter  
akzeptiert Netzspannungen von 100 VAC bis  
240 VAC. Verbinden Sie den DC–Ausgang mit  
dem Drummodul.  
VOC  
RECORD  
SNG  
KIT  
Bow Shot with:  
Pedal Open  
Pedal Half Open  
Pedal Closed  
CUR  
S--S  
Curve (courbe) :  
Sélectionnez l’une des 8  
courbes de réponse.  
1–8  
3. Drücken Sie KIT oder PAGE/SELECT,  
um andere Kit-Optionen anzuzeigen:  
NUM, VOL, REV, EQH, EQM, EQL  
Numéro de Song  
Numéro de Kit  
Tempo  
1–60 --- (no song)  
1–U15  
Splash Sensitivity  
1–9  
DPM  
SIG  
30–280  
(sensibilité de la pédale  
de Charleston) : Volume  
du son déclenché par la  
pédale de Charleston  
5. Schalten Sie das Drummodul erst ein, wenn alle  
Anschlüsse hergestellt sind.  
Signature  
(réglable uniquement (0–9)-4  
si aucune Song n’est  
sélectionnée)  
(0–9)-2  
Pedal Only: Press down for “Chick”  
Press down and quick-release  
for “Splash”  
(0–9)-8  
(0–9)-16  
6. Drehen Sie den VOLUME–Regler am  
Drummodul zurück und aktivieren Sie den  
POWER-Schalter.  
LOC  
DEF  
Local Sounds (sons  
internes) : Permet  
d’activer/désactiver les  
son internes du module  
pour tous les Pads  
ON or OFF  
INT  
Intervalle  
1-4. 1-8, 1-12, 1-16,  
1-2, 3-8  
4. Drücken Sie + oder –, um den Bereich jeder  
Option einzustellen. Die Einstellungen wirken  
auf alle Pads des Kits.  
DRM  
PRC  
Batterie  
ON or OFF  
Kick  
Décompte (délai avant ON or OFF  
que l’enregistrement  
ne démarre)  
Kick  
Default Settings  
(paramètres par  
Ld  
défaut) : Réinitialisation  
de la configuration par  
défaut de tous les Pads  
7. Schalten Sie externe Soundsysteme erst nach  
dem Drummodul ein. Schalten Sie am Ende der  
Session zuerst die externen Soundsysteme aus.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36 XD80USB  
37 Quick Start Guide  
XD80USB Erste Schritte  
5. Um die Einstellungen zu sichern, müssen Sie sie  
6. Wenn Ihnen die Sounds der Pads gefallen,  
speichern Sie die Einstellungen als neues  
User-Kit. Drücken Sie SAVE/ENTER und wählen  
Sie dann mit + oder – eine der Nummern U11  
bis U15. Drücken Sie nochmals SAVE/ENTER,  
um das neue User-Kit zu speichern.  
Scoring  
6. Drücken Sie START/STOP im LEARNING-  
Modus, um die Bewertung zu starten.  
Nach einer kurzen Pause startet die  
DRUM OFF  
RECORD  
LEARNING  
als neues User Kit speichern: Drücken Sie  
SAVE/ENTER und dann + oder –, um eines der  
Kits U11 bis U15 zu wählen. Drücken Sie  
nochmals SAVE/ENTER, um das neue User Kit  
zu speichern.  
1. Drücken Sie DRUM OFF im NORMAL–Modus,  
um die Drumspur des SONGs stummzuschalten  
oder wieder hörbar zu machen.  
Sie können Ihre Performance entweder allein oder  
zusammen mit einem Song aufnehmen. Man kann  
die Drumspur ausschalten. Ihre Performance und  
der Song werden ohne interne Drumspur oder  
Metronom aufgenommen.  
Im LEARNING–Modus können Sie zu den  
verschiedenen Pattern, Rhythmen und Beats üben:  
PATTERN:  
RHYTHM:  
BEAT:  
Drumkit mit Begleitung  
nur Drumkit  
nur Snare  
Wiedergabe des gewählten PATTERNs,  
RHYTHMs oder BEATs (es wird EXM  
angezeigt). Spielen Sie zu der Übung.  
Die Wiedergabe stoppt automatisch und Ihre  
Bewertung wird angezeigt. (Ihre Performance  
wurde automatisch aufgenommen.)  
1. Drücken Sie RECORD im NORMAL–Modus,  
1. Drücken Sie im LEARNING-Modus entweder  
PATTERN, RHYTHM oder BEAT.  
um in den Aufnahmemodus zu schalten.  
VOICE  
Sie können den Sound (Voice) jedes Pads ändern und  
die Einstellungen als neues User-Kit speichern.  
1. Drücken Sie VOICE im NORMAL–Modus,  
bis NUM angezeigt wird.  
2. Drücken Sie PAGE/SELECT, um die  
Optionen anzuzeigen:  
2. Drücken Sie PAGE/SELECT, um die Aufnahme-  
Optionen anzuzeigen: SNG, KIT, DPM, SIG,  
INT, DRM, PRC  
SONG  
CLICK  
PATTERN: PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO  
RHYTHM:RHM, LEV, DRM, KVL, KNO  
BEAT: BEA, DRM, KVL, KNO  
7. Um die Aufnahme abzuspielen, halten Sie  
PLAY/PRACTICE gedrückt, bis PLY---  
erscheint. Wenn nichts aufgenommen wurde,  
wird „EPy“ angezeigt.  
1. Drücken Sie SONG im NORMAL–Modus,  
bis NUM angezeigt wird. Drücken Sie dann  
START/STOP, um den aktuellen  
Song abzuspielen.  
1. Drücken Sie CLICK im NORMAL–Modus, um das  
Metronom zu starten. Drücken Sie nochmals  
CLICK, um das Metronom zu stoppen.  
2. Drücken Sie die Pad-Taste der Trommel oder des  
Beckens, die/das Sie ändern möchten.  
3. Drücken Sie + oder –, um den Bereich  
zu wählen.  
3. Drücken Sie + oder –, um den Bereich jeder  
Option zu wählen.  
UTILITY  
Mit UTILITY kann man die Sensitivity-, Threshold-,  
Crosstalk- und Curve-Werte jedes Pads und den  
Splash Sensitivity-Wert einstellen. Man kann damit  
auch lokale Sounds ein- und ausschalten oder zu  
Voreinstellungen zurückkehren.  
2. Drücken Sie PAGE/SELECT, um die Metronom-  
Optionen anzuzeigen: SIG, INT, VOL, VOC  
4. Drücken Sie START/STOP oder schlagen Sie  
eine Trommel an, um die Aufnahme zu starten.  
Drücken Sie nochmals START/STOP, um die  
Aufnahme zu stoppen.  
2. Drücken Sie + oder –, um unter  
60 verschiedenen Songs zu wählen.  
Practice  
4. Um zu beginnen, drücken Sie PLAY/PRACTICE  
im LEARNING-Modus. Nach einer kurzen Pause  
startet die Wiedergabe des gewählten  
PATTERNs, RHYTHMs oder BEATs. Die grafische  
Metronom-Darstellung des Displays zeigt an,  
ob Ihre Anschläge zu spät, korrekt oder zu  
früh sind.  
1. Drücken Sie UTILITY im NORMAL-Modus.  
3. Drücken Sie + oder –, um unter 175  
verschiedenen Sounds zu wählen.  
3. Drücken Sie + oder –, um den Bereich  
zu wählen.  
Playback  
3. Drücken Sie SONG oder PAGE/SELECT,  
um andere Song-Optionen anzuzeigen:  
NUM, ACC, DRM  
5. Drücken Sie PLAY/PRACTICE im NORMAL–  
Zum Vorhören des Sounds drücken Sie das Pad.  
Die Hi-Hat bietet vier Optionen.  
Modus, um die Aufnahme abzuspielen.  
4. Drücken Sie TEMPO und stellen Sie den Wert  
mit + oder – ein.  
2. Um das zu ändernde Pad zu wählen,  
drücken Sie dessen Pad-Taste oder schlagen  
es an.  
6. Drücken Sie nochmals PLAY/PRACTICE,  
um die Wiedergabe zu stoppen. Wenn nichts  
aufgenommen wurde, wird „EPy“ angezeigt.  
4. Drücken Sie VOICE oder PAGE/SELECT,  
um andere Voice-Optionen anzuzeigen:  
NUM, VOL, PAN, PIT, REV, MID, P--S,  
P--N, H--C  
4. Drücken Sie + oder –, um den Bereich jeder  
Option einzustellen.  
5. Drücken Sie nochmals CLICK, um das Metronom  
5. Drücken Sie nochmals PLAY/PRACTICE, um die  
zu stopppen.  
Übung zu stoppen.  
5. Drücken Sie START/STOP, um den Song zu  
starten oder zu stoppen.  
5. Drücken Sie + oder –, um den Wert jeder Option  
zu wählen.  
6. Drücken Sie TEMPO und anschließend + oder  
–, um das Tempo einzustellen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38 XD80USB  
39 Quick Start Guide  
XD80USB Erste Schritte  
KIT  
PATTERN  
3. Drücken Sie UTILITY oder PAGE/SELECT, um die  
Optionen anzuzeigen: SEN, THR, CRO, CUR,  
S--S, LOC, DEF  
Menu Options  
NUM  
VOL  
REV  
EQH  
EQM  
EQL  
Nummer des Kits  
Lautstärke des Kits  
Reverb  
1–U15  
PTN  
LEV  
ACC  
Pattern-Nummer  
1–12  
1–5  
0–32  
Schwierigkeitsgrad  
ON or OFF  
-12–+12  
-12–+12  
-12–+12  
Lautstärke der  
Begleitung  
0–32  
EQ Höhen  
DRM  
KVL  
Drum-Lautstärke  
Kit-Lautstärke  
Kit-Nummer  
0–32  
0–32  
1–U15  
EQ Mitten  
EQ Bässe  
KNO  
4. Drücken Sie + oder –, um den Bereich einzustellen.  
SONG  
NUM  
ACC  
RHYTHM  
RHM  
LEV  
Nummer des Songs  
1–60  
0–32  
Rhythm-Nummer  
Schwierigkeitsgrad  
Drum-Lautstärke  
Kit-Lautstärke  
1–10  
1–5  
Lautstärke der  
Begleitung  
DRM  
VOICE  
NUM  
VOL  
Drum-Lautstärke  
0–32  
DRM  
KVL  
0–32  
0–32  
1–U15  
5. Spielen Sie auf dem Pad und nehmen Sie die  
Einstellungen wunschgemäß vor.  
Nummer der Voice  
Lautstärke  
1–175  
0–32  
KNO  
Kit-Nummer  
BEAT  
BEA  
PAN  
PIT  
Panning  
-8–+8  
-8–+8  
0–16  
Beat-Nummer  
Drum-Lautstärke  
Kit-Lautstärke  
Kit-Nummer  
1–20  
0–32  
0–32  
1–U15  
Tonhöhe  
DRM  
KVL  
REV  
MID  
P--S  
Reverb-Stärke  
MIDI-Noten-ID  
0–127  
ON /OFF  
KNO  
6. Wiederholen Sie die Schritte 2, 3 und 4, bis alle  
Pads wunschgemäß eingestellt sind.  
Song-Wiedergabe bei  
Pad-Anschlag  
UTILITY  
SEN  
Sensitivity: Regelt die 1–16  
7. Um die aktuellen PAD–Einstellungen zu  
speichern, dürfen Sie nicht im DEF-Menü sein.  
Drücken Sie dann SAVE/ENTER. Die neuen  
Einstellungen wirken auf alle Kits und ändern  
sich auch nicht, wenn Sie ein neues KIT oder  
eine neue VOICE wählen oder das  
P--N  
H--C  
Nummer des gespielten 0–60  
Songs, wenn P--S  
auf ON  
Lautstärke des Pads  
THR  
Threshold: Die zur  
Erkennung eines  
Anschlags erforderliche  
Stärke  
1–16  
Hi-Hat-Steuerung  
1–Classic  
2-Rock  
1–4  
CRO  
Crosstalk: Wie  
1–16  
3–Jazz  
4–808  
stark das Pad durch  
angeschlagene Nachbar-  
Pads beeinflusst  
wird. Je niedriger der  
Wert, desto leichter  
wird das Pad durch  
angeschlagene Nachbar-  
Pads getriggert.  
Gerät ausschalten.  
CLICK  
SIG  
Taktart-Wert  
(0–9)-2  
(0–9)-4  
(0–9)-8  
(0–9)-16  
8. Um alle Pads auf ihre Voreinstellungen  
zurückzusetzen, wechseln Sie ins DEF-Menü  
und drücken SAVE/ENTER. Alle Pads werden  
gleichzeitig zurückgesetzt.  
INT  
Intervall  
1-4, 1-8, 1-12, 1-16,  
1-2, 3-8  
CUR  
S--S  
Curve: Auswahl an 8  
Ansprechkurven  
1–8  
VOL  
Lautstärke  
Voice  
0–32  
1–6  
Splash Sensitivity:  
Lautstärke des Hi-Hat  
Splashs  
1–9  
VOC  
RECORD  
SNG  
KIT  
Song-Nummer  
Kit-Nummer  
Tempo  
1–60 --- (no song)  
1–U15  
LOC  
DEF  
Local Sounds: Schaltet ON or OFF  
die internen Sounds  
aller Pads ein/aus  
DPM  
SIG  
30–280  
Default Settings:  
Zurücksetzen  
aller Pads auf die  
Voreinstellungen  
Ld  
Taktart (nur einstellbar, (0–9)-2  
wenn kein Song  
gewählt ist)  
(0–9)-4  
(0–9)-8  
(0–9)-16  
INT  
Intervall  
Drum  
1-4. 1-8, 1-12, 1-16,  
1-2, 3-8  
DRM  
PRC  
ON or OFF  
ON or OFF  
Vorzähler (Pause vor  
dem Aufnahme-Start)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40 XD80USB  
41 Quick Start Guide  
XD80USB Primeiros Passos  
2. Aperte o botão pad do drum (tambor )  
ou cymbal (prato) que quiser modificar.  
3. Aperte + ou – para selecionar o alcance.  
(PT) Primeiros Passos  
PARA TOCAR  
NORMAL ou LEARNING  
SONG  
Toque o kit e coloque o volume dos seus fones de  
ouvido ou sistema de som externo em um nível de  
volume seguro.  
1. Aperte e segure PAGE/SELECT para habilitar o  
modo NORMAL ou o modo LEARNING. (Um LED  
mostra o modo.) Nota: Se estiver praticando ou  
compondo compassos no modo LEARNING,  
aperte PLAY/PRACTICE ou START/STOP para  
parar o comando play primeiro.  
1. No modo NORMAL, aperte SONG até que NUM  
seja exibido, depois aperte START/STOP para  
tocar a música atual.  
1. Monte o kit de bateria conforme demonstrado  
nas instruções de montagem e aperte todas  
as conexões.  
4. Aperte TEMPO, e depois aperte + ou –  
Cada pele de tambor ou prato é capaz de oferecer  
sons diferentes, dependendo de onde a  
baqueta bata:  
para ajustar.  
NORMAL  
SONG  
KIT  
VOICE  
Crash and Ride  
5. Aperte CLICK novamente para parar  
PATTERN RHYTHM  
BEAT  
o metrônomo.  
2. Aperte + ou – para selecionar uma das  
60 músicas diferentes.  
LEARNING  
3. Aperte + ou – para escolher dentre os 175 sons  
diferentes. Aperte pad para ouvir. O Hi-Hat  
tem quatro opções.  
PAGE/SELECT  
Choke  
RECORD  
KIT  
3. Aperte SONG ou PAGE/SELECT para exibir  
outras opções de música: NUM, ACC, DRM  
Você pode gravar sua performance sozinho ou com  
o acompanhamento de uma música. A faixa de  
bateria pode ser desligada. Sua performance será  
gravada e a música será gravada, mas não a faixa de  
bateria interna, nem o metrônomo.  
Edge  
Bow  
1. No modo NORMAL, aperte KIT até que NUM  
4. Aperte VOICE ou PAGE/SELECT para exibir  
outras opções de voice: NUM, VOL, PAN, PIT,  
REV, MID, P--S, P--N, H--C  
2. Conecte os cabos aos pads de bateria, pratos e  
pedais, conforme demonstrado no diagrama  
de montagem.  
seja exibido.  
Snare and Toms  
Head  
3. Conecte os fones de ouvido ou faça conexões a  
qualquer equipamento de som externo,  
tal como um amplificador externo,  
4. Aperte + ou – para ajustar o alcance de  
cada opção.  
1. No modo NORMAL, aperte RECORD para  
habilitar o modo recording.  
Rim  
5. Aperte + ou – para selecionar o valor de  
cada opção.  
ou alto-falante ativo. Verifique os diagramas de  
montagem para obter ideias.  
2. Aperte + ou – para selecionar a partir de 10 kits  
de preset, ou 5 kits de usuário U11 a U15.  
Toque cada kit para ouvir o seu som.  
Hi-Hat  
Phones  
5. Aperte START/STOP para iniciar ou parar  
a música.  
Bow  
6. Quando estiver gostando do som dos pads você 2. Aperte PAGE/SELECT para exibir as opções de  
Phones  
DC IN  
Power  
Adapter  
poderá salvar isso como new user kit (novo kit  
de usuário). Aperte SAVE/ENTER e aperte + ou  
– para escolher de U11 a U15. Aperte SAVE/  
ENTER novamente para salvar o new user kit.  
gravação: SNG, KIT, DPM, SIG, INT, DRM, PRC  
3. Aperte KIT ou PAGE/SELECT para exibir outras  
opções de kit: NUM, VOL, REV, EQH, EQM, EQL  
6. Aperte TEMPO e aperte + ou – para ajustar  
4. Conecte o adaptador de alimentação à rede  
elétrica local. Este adaptador universal aceita  
tensões de rede de 100 VAC a 240 VAC. Conecte a  
saída DC ao módulo drum.  
o tempo.  
Bow Shot with:  
Pedal Open  
Pedal Half Open  
Pedal Closed  
3. Aperte + ou – para selecionar o alcance.  
4. Aperte + ou – para ajustar o alcance de cada  
opção. As configurações afetam todos os pads  
do kit.  
5. Não ligue o módulo drum até que todas as  
conexões tenham sido feitas.  
DRUM OFF  
4. Aperte START/STOP ou bata na bateria para  
começar a gravação. Aperte novamente  
para parar.  
Pedal Only: Press down for “Chick”  
Press down and quick-release  
for “Splash”  
1. No modo NORMAL, aperte DRUM OFF para  
habilitar/desabilitar o modo mute da faixa de  
bateria de SONG.  
6. Abaixe o controle de VOLUME no módulo drum,  
e ligue o botão POWER.  
Kick  
5. As configurações não serão salvas a não ser que  
sejam salvas como new user kit (novo kit de  
usuário): Aperte SAVE/ENTER e aperte + ou  
– para escolher de U11 a U15. Aperte SAVE/  
ENTER novamente para salvar o novo kit  
de usuário.  
CLICK  
Kick  
1. No modo NORMAL, aperte CLICK para iniciar o  
metrônomo, e aperte novamente para pará-lo  
VOICE  
Playback  
7. Se estiver usando equipamento de som externo,  
ligue-o depois do módulo drum. Ao final de  
cada sessão, desligue todos os equipamentos de  
som externos primeiro.  
Pode-se mudar o som (voice) de cada pad, e salvar  
as configurações como um novo kit de usuário.  
5. No modo NORMAL, aperte PLAY/PRACTICE  
para começar a tocar a gravação.  
1. No modo NORMAL, aperte VOICE até que  
NUM seja exibido.  
2. Aperte PAGE/SELECT para exibir as opções de  
metrônomo: SIG, INT, VOL, VOC  
6. Aperte PLAY/PRACTICE novamente para parar.  
Se nada tiver sido gravado, “EPy” será exibido.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42 XD80USB  
43 Quick Start Guide  
XD80USB Primeiros Passos  
6. Repita as etapas 2, 3 e 4 até que todos os pads  
estejam configurados da maneira que você gosta.  
7. Para salvar as configurações atuais de PAD,  
certifique-se de que não esteja no menu DEF,  
então aperte SAVE/ENTER . A nova  
KIT  
PATTERN  
LEARNING  
UTILITY  
Menu Options  
NUM  
VOL  
REV  
EQH  
EQM  
EQL  
Número do Kit  
Volume do Kit  
Reverberação  
EQ alto  
1–U15  
PTN  
LEV  
Número de Pattern  
1–12  
1–5  
O modo LEARNING possibilita a prática com vários  
UTILITY permite o ajuste da sensibilidade, threshold,  
crosstalk e curve de cada pad, e a sensibilidade de  
splash. Também possibilita ligar ou desligar sons  
locais, ou retornar às configurações padrão.  
0–32  
Número de nível de  
dificuldade  
patterns, rhythms, e beats:  
ON or OFF  
-12–+12  
-12–+12  
-12–+12  
ACC  
Volume de  
acompanhamento  
0–32  
PATTERN:  
Kit de bateria com  
acompanhamento  
Somente o kit de bateria  
Somente a caixa  
configuração afeta todos os kits, e não mudará  
nem se um novo KIT ou VOICE for escolhido,  
ou quando a alimentação do aparelho tiver sido  
ligada e desligada.  
EQ médio  
DRM  
KVL  
Volume de bateria  
Volume do kit  
0–32  
0–32  
1–U15  
RHYTHM:  
BEAT:  
1. No modo NORMAL, aperte UTILITY.  
EQ baixo  
SONG  
NUM  
ACC  
KNO  
Número do kit  
Número de Song  
1–60  
0–32  
1. No modo LEARNING, aperte PATTERN,  
RHYTHM, ou BEAT.  
RHYTHM  
RHM  
LEV  
Volume de  
acompanhamento  
Número de Rhythm  
1–10  
1–5  
Número de nível de  
dificuldade  
DRM  
VOICE  
NUM  
VOL  
Volume de bateria  
0–32  
DRM  
KVL  
Volume de bateria  
Volume do kit  
0–32  
0–32  
1–U15  
Número de Voice  
Volume  
Pan  
1–175  
0–32  
2. Aperte o botão pad, ou toque o pad que você  
quer modificar.  
8. Para reconfigurar todos os pads de volta a suas  
configurações padrão, passe para o menu DEF,  
e aperte SAVE/ENTER. Todos os pads serão  
reconfigurados de uma só vez.  
KNO  
BEAT  
BEA  
Número do kit  
2. Aperte PAGE/SELECT para exibir as opções:  
PAN  
PIT  
-8–+8  
-8–+8  
0–16  
Pitch  
PATTERN: PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO  
RHYTHM: RHM, LEV, DRM, KVL, KNO  
BEAT: BEA, DRM, KVL, KNO  
Número de Beat  
Volume de bateria  
Volume do kit  
1–20  
0–32  
0–32  
1–U15  
REV  
Profundidade de  
reverberação  
DRM  
KVL  
MID  
P--S  
ID Nota MIDI  
0–127  
3. Aperte + ou – para selecionar o alcance de  
cada opção.  
KNO  
UTILITY  
SEN  
Número do kit  
Tocar música se o pad ON /OFF  
for tocado  
P--N  
H--C  
Número de música  
tocada se P--S estiver  
ligado  
0–60  
Sensibilidade: Ajusta 1–16  
a altura do volume  
do pad  
Controle de Hi-Hat  
1–Classic  
2 Rock  
3–Jazz  
4–808  
1–4  
THR  
CRO  
Threshold: Ajusta a  
força necessária para se  
registrar uma batida  
1–16  
3. Aperte UTILITY ou PAGE/SELECT para exibir as  
opções: SEN, THR, CRO, CUR, S--S, LOC, DEF  
Prática  
4. No modo LEARNING, aperte PLAY/PRACTICE  
para iniciar. Depois de um atraso curto,  
o PATTERN, RHYTHM, ou BEAT selecionado  
será tocado. O display exibe um gráfico de  
metrônomo, e avisa se suas batidas estão  
devagar, boas ou rápidas.  
Crosstalk: Ajusta  
1–16  
como o pad é afetado  
pelas batidas nos pads  
próximos. Quanto  
mais baixo o número,  
mais chances há do  
pad ser acionado sem  
querer por batidas em  
pads próximos.  
CLICK  
SIG  
Valor da assinatura  
(0–9)-2  
(0–9)-4  
(0–9)-8  
(0–9)-16  
4. Aperte + ou – para ajustar o alcance.  
5. Aperte PLAY/PRACTICE novamente para parar.  
INT  
Intervalo  
1-4, 1-8, 1-12, 1-16,  
1-2, 3-8  
Montado o compasso  
5. Toque o pad e ajuste as configurações para que  
estejam de acordo.  
CUR  
Curve: Selecione dentre 1–8  
as 8 curvas de resposta  
Sensibilidade do  
VOL  
Volume  
Voice  
0–32  
1–6  
6. No modo LEARNING aperte START/STOP para  
iniciar. O PATTERN, RHYTHM, ou BEAT  
selecionado começará em alguns segundos  
(EXM é exibido). Comece a tocar,  
VOC  
RECORD  
SNG  
KIT  
S--S  
LOC  
Splash: Altura do  
volume do Hi-Hat Splash  
1–9  
Número da Song  
Número do Kit  
Tempo  
1–60 --- (no song)  
1–U15  
acompanhando. O play irá parar  
automaticamente e seu compasso aparecerá.  
(Isto é gravado automaticamente.)  
Sons Locais: Liga ou  
desliga os sons internos  
de todos os pads  
ON or OFF  
DPM  
SIG  
30–280  
Assinatura (somente  
ajustável se nenhuma  
(0–9)-2  
(0–9)-4  
DEF  
Configurações  
Ld  
padrão: Reconfigura  
todos os pads  
música for selecionada) (0–9)-8  
(0–9)-16  
carregando o padrão  
INT  
Intervalo  
Bateria  
1-4. 1-8, 1-12, 1-16,  
1-2, 3-8  
DRM  
PRC  
ON or OFF  
ON or OFF  
Pré contagem (delay  
antes da gravação  
começar)  
7. Para tocar a gravação, aperte e segure PLAY/  
PRACTICE até que PLY--- apareça. Se nada tiver  
sido gravado, “EPy” será exibido.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44 XD80USB  
Quick Start Guide 45  
XD80USB VOICES  
Specifications  
KICKS  
1
2
3
4
5
6
7
8
TOMS  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
86  
87  
88  
89  
90  
91  
92  
RIDE  
93  
94  
95  
96  
97  
98  
99  
PERCUSSION  
136  
137  
138  
139  
140  
141  
142  
143  
144  
145  
146  
147  
148  
149  
150  
151  
152  
153  
154  
155  
156  
157  
158  
159  
160  
161  
162  
163  
164  
165  
166  
167  
168  
169  
170  
171  
172  
173  
174  
Input  
Standard Kick 1  
Standard Kick 2  
Rock Kick 1  
Rock Kick 2  
Power Kick  
Vintage Kick  
Metal Kick  
Jungle Kick  
Jazz Kick 1  
Jazz Kick 2  
808 Kick  
Rock Tom 1  
Rock Tom 1 Rim  
Rock Tom 2  
Rock Tom 2 Rim  
Rock Tom 3  
Rock Tom 3 Rim  
Rock Tom 4  
Rock Tom 4 Rim  
Rock Tom 5  
Rock Tom 5 Rim  
Rock Tom 6  
Rock Tom 6 Rim  
Vintage Tom 1  
Vintage Tom 1 Rim  
Vintage Tom 2  
Vintage Tom 2 Rim  
Vintage Tom 3  
Vintage Tom 3 Rim  
Vintage Tom 4  
Vintage Tom 4 Rim  
Vintage Tom 5  
Vintage Tom 5 Rim  
Vintage Tom 6  
Vintage Tom 6 Rim  
Tom Brush 1  
Rock Ride  
High Bongo  
Low Bongo  
Mute High Conga  
Open High Conga  
Low Conga  
High Timbale  
Low Timbale  
High Agogô  
Low Agogô  
Cabasa  
1 x TRS (Drum Pad Inputs)  
1 x TRS (Cymbal Pad Inputs)  
1 x 1⁄8" stereo (Aux Input)  
1 x Multi-Pin trigger connection  
20 Hz – 20 kHz  
Rock Ride Bell  
Rock Ride VBell  
Rock Ride E  
Dark 20" Ride  
Dark 20" Ride Bell  
Dark 20" Ride VBell  
Dark 20" Ride E  
808 Ride  
Type  
Frequency response  
Output  
100  
101  
CRASH  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
HIHAT  
116  
117  
118  
119  
120  
121  
122  
123  
124  
125  
126  
127  
128  
129  
130  
131  
132  
133  
134  
135  
1 x 1⁄8" stereo (Phones)  
2 x ¼" TRS (Line Out)  
Type  
9
10  
11  
12  
13  
14  
SNARES  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
MIDI I/O  
Classic Crash  
Classic Crash E  
Dark 18" Crash  
Dark 18" Crsh E  
Dark 16" Crash  
Dark 16" Crsh E  
Splash  
Maracas  
909 Kick  
V Kick  
Techno Kick  
Short Whistle  
Long Whistle  
Short Güiro  
Long Güiro  
Claves  
High Wood Block  
Low Wood Block  
Mute Cuíca  
Open Cuíca  
Mute Triangle  
Open Triangle  
Shaker  
Type  
5-pin DIN; 1 in, 1 out  
USB MIDI, Type-B  
64  
Computer Bus Connectivity  
Type  
Polyphony  
Standard Snare  
Std. Snare Rim  
Std. Snare XS  
Rock Snare 1  
Rock Snare 1 Rim  
Rock Snare 1 XS  
Rock Snare 2  
Splash E  
Display  
Ringo Crash  
Ringo Crash E  
Rock Crash  
Rock Crash E  
808 Crash  
Type  
Power Supply  
Voltage  
Power Consumption  
Dimensions  
Dimensions  
Weight  
Backlit LCD  
9 V  
4.5 W  
Rock Snare 2 Rim  
Room Snare  
China Crash  
Jingle Bell  
Bell Tree  
Room Snare Rim  
Vintage Snare  
Vintage Snare Rim  
Vintage Snare XS  
Jungle Snare  
Jungle Snare Rim  
Jungle Snare XS  
Fiesta Snare  
Fiesta Snare Rim  
Fiesta Snare XS  
Jazz Snare  
Jazz Snare Rim  
808 Snare  
Tom Brush 2  
Tom Brush 3  
Tom Brush 4  
Tom Brush 5  
Classic HH Open  
Rock HH Open  
Jazz HH Open  
Castagnets  
Mute Surdo  
Open Surdo  
Cow Bell  
Cow Bell Low  
Cow Bell 808  
High Conga 808  
Mid Conga 808  
Low Conga 808  
Maracas 808  
Claves 808  
840 x 580 x 330 mm  
16.79 kg  
808 HH Open  
Tom Brush 6  
Classic HH Closed  
Rock HH Closed  
Jazz HH Closed  
808 HH Closed  
Classic HH Chick  
Rock HH Chick  
Electro Tom 1  
Electro Tom 1 Rim  
Electro Tom 2  
Electro Tom 2 Rim  
Electro Tom 3  
Electro Tom 3 Rim  
Electro Tom 4  
Electro Tom 4 Rim  
Electro Tom 5  
Electro Tom 5 Rim  
Electro Tom 6  
Electro Tom 6 Rim  
808 Tom 1  
Jazz HH Chick  
808 HH Chick  
High Q  
Slap  
Scratch Pull  
Scratch Push  
808 Snare Rim  
909 Snare 1  
909 Snare 1 Rim  
909 Snare 2  
Classic HH Half-Open  
Rock HH Half-Open  
Jazz HH Half-Open  
808 HH Half-Open  
Classic HH Splash  
Rock HH Splash  
Jazz HH Splash  
808 HH Splash  
175  
808 Clap  
Electro Snare  
Electro Snare Rim  
V Snare Noise  
808 Tom 2  
808 Tom 3  
808 Tom 4  
808 Tom 5  
808 Tom 6  
XD80USB KITS  
KIT  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
Acoustic  
Standard  
Rock  
Power  
Jungle  
Jazz  
Brush  
Electronic  
808  
House  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46 XD80USB  
Quick Start Guide 47  
FEDERAL COMMUNICATIONS  
COMMISSION COMPLIANCE  
INFORMATION  
Other important information  
Outras Informações  
Importantes  
Important information  
Informations importantes  
1. Register online. Please register your new  
MUSIC Group equipment right after you purchase it by  
visiting behringer.com. Registering your purchase using  
our simple online form helps us to process your repair  
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms  
and conditions of our warranty, if applicable.  
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le  
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite  
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait  
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer  
les réparations plus rapidement et plus efficacement.  
1. Registre-se online. Por favor, registre seu  
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra  
visitando o site behringer.com Registrar sua compra  
usando nosso simples formulário online nos ajuda a  
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e  
XD80USB  
Responsible Party Name:  
Address:  
MUSIC Group Services NV Inc.  
Prenez également le temps de lire les termes et conditions eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de  
de notre garantie.  
5270 Procyon Street  
Las Vegas, NV 89118  
USA  
garantia, caso seja necessário.  
2. Malfunction. Should your MUSIC Group  
Authorized Reseller not be located in your vicinity,  
you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller  
for your country listed under “Support” at behringer.com.  
Should your country not be listed, please check if your  
problem can be dealt with by our “Online Support” which  
may also be found under “Support” at behringer.com.  
Alternatively, please submit an online warranty claim at  
behringer.com BEFORE returning the product.  
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de  
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le  
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste  
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de  
notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas  
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec  
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans  
la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez  
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu  
fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas  
proximidades, você pode contatar um distribuidor  
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”  
em behringer.com. Se seu país não estiver na lista,  
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o  
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado  
abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente,  
Phone Number:  
+1 702 800 8290  
XD80USB  
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed  
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be determined  
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
également nous faire parvenir directement votre demande favor enviar uma solicitação de garantia online em  
de réparation sous garantie par Internet sur le site  
behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.  
3. Power Connections. Before plugging the  
unit into a power socket, please make sure you are using  
the correct mains voltage for your particular model.  
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type  
and rating without exception.  
behringer.com ANTES da devolução do produto.  
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,  
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para  
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de  
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do  
mesmo tipo e corrente nominal.  
3. Raccordement au secteur. Avant de relier  
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension  
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.  
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des  
modèles exactement de même taille et de même valeur  
électrique — sans aucune exception.  
Reorient or relocate the receiving antenna  
Increase the separation between the equipment and receiver  
Weitere wichtige  
Informationen  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected  
Aspectos importantes  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help  
1. Registro online. Le recomendamos que  
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de  
su compra accediendo a la página web behringer.com.  
El registro de su compra a través de nuestro sencillo  
sistema online nos ayudará a resolver cualquier  
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.  
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de falls zutreffend.  
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.  
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr  
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der  
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem  
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre  
Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.  
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,  
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the  
following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group  
Important information:  
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor  
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en  
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,  
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra  
página web behringer.com. En caso de que su país no  
Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den  
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,  
der auf behringer.com unter „Support“ aufgeführt  
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie  
bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“  
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group  
can void the user’s authority to use the equipment.  
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com  
(que también encontrará dentro del apartado “Support”  
unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren  
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie  
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a  
través de la página web una solicitud online de soporte en  
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.  
das Produkt zurücksenden.  
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an  
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie  
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell  
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar  
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos  
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.  
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá  
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.  
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts  
ersetzt werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Aastra Telecom IP Phone 41 001343 02 User Manual
Addonics Technologies Network Card ST5BDVES User Manual
AEG Refrigerator K 7 10 43 4 I User Manual
Agri Fab Lawn Sweeper 45 03261 User Manual
Amazon Tablet 23 000466 01 User Manual
Avocent Switch KVM Switching User Manual
Axis Communications Security Camera AXIS Q1931 E User Manual
Axor Plumbing Product 42270000 User Manual
Barco Projector Accessories 4MP User Manual
Eureka Tents Vacuum Cleaner 79 SERIES User Manual