Athena Technologies Portable Speaker AS R1 User Manual

o w AS-nR1 e r s  
m a n u a l  
AS-R1  
Printed in Canada  
7AI//ASR1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
m
a n u e l  
d e  
l ’ u t i l i s a t e u r  
AVANT-PROPOS  
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES  
Nous vous félicitons d'avoir choisi les enceintes acoustiques athena TECHNOLOGIES® ! La  
technologie exclusive à athena TECHNOLOGIES® et la haute qualité de ses procédés de  
fabrication vous permettront de tirer plaisir, de longues années durant, d'une restitution  
musicale aussi naturelle que précise. Les conseils donnés dans ce manuel vous aideront  
à obtenir et à maintenir un rendement optimal et, par conséquent, une entière  
satisfaction. Veuillez donc lire attentivement toutes les instructions pour vous assurer  
que vos enceintes sont installées de manière appropriée et qu'elles fonctionnent  
correctement.  
Enceintes am biophoniques  
Les produits Audition de athena TECHNOLOGIES® choisis comme enceintes ambiophoniques  
peuvent être disposés à différents endroits dans la pièce d'écoute - les murs latéraux et  
arrière sont toutefois les plus courants.  
Murs latéraux : Afin d'étendre au maximum le champ ambiophonique, placez les  
enceintes de chaque côté et légèrement en retrait de la principale position d'écoute, à  
une hauteur d'environ 1,8 m (6 pi).  
Murs arrière : Afin doptimiser le champ ambiophonique dune installation sur les murs  
arrière, placez les enceintes sur chaque côté de laire découte principale et orientez-les  
vers le devant de la pièce. Les enceintes devraient se trouver à environ 6 pieds du  
plancher et à une distance dau moins 6 pieds lune de lautre.  
Montage sur support : Les enceintes, sur leur support, devraient être placées  
légèrement en retrait et de chaque côté de la principale position d'écoute, dans un rayon  
pouvant varier de 0,3 m à 1,8 m (de 1 à 6 pi) derrière ou sur les côtés.  
PÉRIODE DE RODAGE  
Nous vous recommandons fortement de résister à la tentation de faire fonctionner  
immédiatement les enceintes athena TECHNOLOGIES® à leur pleine puissance. Essayez  
divers positionnements et faites de l'écoute jusqu'à ce que les enceintes soient  
judicieusement placées et bien rodées. Le processus est tout simple : mettez votre  
lecteur de disques compacts en mode répétition et faites jouer un CD avec une  
dynamique étendue et à un niveau d'écoute moyen, durant une période de 50 à 100  
heures environ..  
Si vous avez suivi ces indications, les enceintes devraient entourer l'aire d'écoute, créant  
ainsi un environnement sonore enveloppant (ambiophonique). Ces règles générales  
peuvent être adaptées à l'agencement de la pièce ; elles vous aideront toutefois à créer  
un ample champ sonore ainsi qu'une ambiance se prêtant à tous les genres musicaux et  
à tous les formats. Voir Figure 3-4.  
athena TECHNOLOGIES® : UN BREF HISTORIQUE  
athena TECHNOLOGIES® est la tout nouvelle division de Audio Products International Corp.,  
société bien connue dans l'industrie sous l'acronyme « API ». Entreprise canadienne  
fondée en 1975, API poursuit des activités de recherche, de développement et de  
production dans des installations modernes de 165 000 pi2 situées à Toronto (Canada).  
API figure parmi les plus grands fabricants d'enceintes acoustiques au monde, et ses  
produits sont distribués dans soixante pays actuellement.  
MONTAGE DE LENCEINTE  
Reportez-vous à la Figure 5.  
Toujours en quête de technologies acoustiques supérieures et novatrices, la talentueuse  
équipe de recherche-développement d'API dispose d'instruments métrologiques  
perfectionnés et d'outils évolués de conception assistée par ordinateur. Ses travaux  
s'appuient sur des années de recherche de pointe en psychoacoustique, conjointement  
avec le Conseil national de recherches du Canada (CNRC), en vue de concevoir des  
enceintes à haut rendement dans l'environnement d'écoute résidentiel type. Chaque  
aspect de l'enceinte fait l'objet d'une analyse et d'une évaluation poussées avant même  
le début de la conception, une approche que nous qualifions d'holistique. Cette méthode  
assure que les matériaux et les composants de premier choix sont fabriqués et mis à  
l'essai au moyen de techniques avancées de fabrication et de contrôle de la qualité.  
Aussi, n'est-il pas étonnant que leur performance soit nettement supérieure à celle  
d'enceintes vendues à des prix beaucoup plus élevés.  
RACCORDEMENT DES ENCEINTES  
Attention : Couper le contact sur tous les appareils de la chaîne avant de  
raccorder l'enceinte des extrêmes-graves. Si vous ne prenez pas cette  
précaution, vous risquez d'endommager l'amplificateur ou les enceintes.  
Raccordem ents  
Vous trouverez, sur le panneau arrière de lenceinte athena TECHNOLOGIES®, deux bornes de  
raccordement, lune rouge, lautre noire. Avec du fil ordinaire pour haut-parleur,  
raccordez lensemble des enceintes un canal à la fois, en commençant par le récepteur.  
Connectez le fil relié à la borne positive (ROUGE+) du récepteur à la borne positive  
(ROUGE+) de lenceinte. Connectez le fil relié à la borne négative (NOIR-) du récepteur à  
la borne négative (NOIR-) de lenceinte. Procédez un canal à la fois jusquà ce que toutes  
les enceintes aient été adéquatement raccordées. Assurez-vous de faire correspondre  
les bornes positives et négatives les unes aux autres respectivement et de raccorder  
chaque enceinte au canal approprié. Reportez-vous aux Figures 1 et 2.  
AMPLIFICATEURS RECOMMANDÉS  
De par leur extrême efficacité, les enceintes de la Série Audition de athena TECHNOLOGIES®  
s'avèrent très peu exigeantes à l'égard de l'amplificateur auquel elles sont reliées. Toute  
la gamme affiche une impédance de 8 ohms, compatible avec presque tous les  
amplificateurs et récepteurs dans le commerce. La plupart des amplificateurs dont la  
puissance nominale va de 20 à 100 watts par canal sont en mesure d'exciter les  
enceintes Audition de athena TECHNOLOGIES®. Dans le cas où plus d'une paire d'enceintes  
serait utilisée sur un même canal, vérifier auprès du fabricant si son amplificateur  
accepte des charges de moins de 8 ohms.  
NOTA : Si, par inadvertance, vous inversiez une connexion (ex. : de rouge à  
noir), vous remarqueriez une forte baisse de puissance dans les graves, causé  
par un phénomène appelé « déphasage ». En pareil cas, vérifiez le câblage et  
refaites au besoin les connexions.  
À propos du câblage…  
Contrairement à la croyance populaire, tous les câbles de haut-parleur ne sont pas  
identiques. Le câble de haut-parleur est le seul lien de communication entre une  
enceinte et l'amplificateur. S'il est fin et de piètre qualité, comme celui que l'on appelle  
le « fil de lampe », toute la qualité sonore s'en ressentira. Cela est particulièrement vrai  
des fils de plus de 3 m (10 pi). Nous vous recommandons donc fortement d'utiliser un  
câble de haute qualité pour tirer le maximum de vos enceintes.  
Avertissement : Lorsqu'un amplificateur est surchargé, la distorsion résultante  
est en fait plusieurs fois plus élevée que sa puissance nominale. Cette  
distorsion, appelée écrêtage, est facilement identifiable par le son flou et  
distordu produit, et peut irrémédiablement endommager un haut-parleur. La  
commande de volume sur la grande majorité des amplificateurs et récepteurs  
est de type logarithmique, ce qui signifie que la puissance maximale peut être  
atteinte même lorsque la commande est en position médiane. Les effets  
combinés du réglage du compensateur physiologique et des commandes de  
tonalité - graves et aigus - peuvent amener la puissance de sortie bien au-  
dessus des niveaux nominaux. Aussi, la garantie sur les enceintes sera-t-elle  
nulle dans l'éventualité où les bobines mobiles seraient brûlées ou  
endommagées par suite d'une surcharge ou d'un écrêtage.  
POLITIQUE DE GARANTIE LIMITÉE  
Garantie à l'extérieur des États-Unis et du Canada  
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays.  
Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables dans  
votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.  
ENTRETIEN DU COFFRET  
Garantie au Canada et aux États-Unis  
(voir l'endos de la couverture)  
Toute une somme d'expertise et de soins a présidé à la construction et à la finition des  
coffrets de vos enceintes. Essuyez-les régulièrement avec un chiffon doux et sec pour  
éliminer la poussière et les marques de doigt. Évitez les essuie-tout en papier et les  
produits abrasifs - ils pourraient abîmer le fini.  
athena TECHNOLOGIES®, SCTMC et Create Your SoundMC sont des marques de commerce de Audio  
Products International Corp. « Dolby », « Dolby Pro-Logic » et « Dolby Digital » sont des  
marques de commerce de Dolby Laboratories Licensing. « DTS » est une marque de commerce  
de Digital Theater Systems Inc.  
IMPORTANT : Conserver le carton et les matières d'emballage en vue de  
protéger les enceintes dans l'éventualité où il deviendrait nécessaire de les  
expédier à un centre de service pour fins de réparation. Tout appareil qui est  
expédié par l'utilisateur dans un emballage autre que celui d'origine et qui  
serait reçu endommagé, sera réparé, remis en état et emballé pour expédition  
aux frais de l'utilisateur.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
m
a n u a l  
d e l  
p r o p i e t a r i o  
NOTA: Le rogamos que conserve la caja y el material de embalaje de estos  
altavoces athena TECHNOLOGIES® para protegerlos en caso de mudanza o de que  
deba enviarlos a un centro de servicio. Los productos que sean recibidos con  
daños por un centro de servicio y que no hayan sido enviados por el usuario  
final en su embalaje original, serán reparados, restaurados y embalados  
adecuadamente para enviarlos de vuelta pero con cargo al usuario final.  
INTRODUCCIÓN  
Enhorabuena por haber comprado altavoces athena TECHNOLOGIES®. Gracias a nuestra  
tecnología exclusiva y a la alta calidad de nuestros procesos de fabricación usted podrá  
disfrutar de la reproducción musical más natural y precisa durante muchos años. Los  
consejos que le brindamos en este manual le ayudarán a alcanzar y a mantener el  
máximo rendimiento de sus altavoces, y le procurarán gran satisfacción cuando escuche  
su equipo. Le rogamos que lea con atención las instrucciones que aparecen en este  
manual para instalar debidamente su equipo y lograr así que funcione correctamente.  
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES  
PERÍODO INICIAL  
Ubicación del altavoz envolvente  
Los altavoces envolventes se pueden disponer en varios lugares. Generalmente estos  
altavoces se ubican en los siguientes lugares:  
Paredes laterales: Para aumentar el campo ambiental cuando los altavoces se montan  
en paredes laterales, póngalos cerca de la zona de escucha principal y levemente detrás  
de ésta a una altura aproximada de 6 pies.  
Paredes traseras: Para aumentar el campo ambiental cuando los altavoces se montan  
en paredes traseras, póngalos en los costados del área principal de escucha apuntando  
hacia el frente de la pieza. Deberán estar a una altura de unos seis pies e idealmente  
debería haber un espacio de por lo menos seis pies entre ellos.  
Le recomendamos vivamente que no trate de utilizar todas las posibilidades de los  
altavoces athena TECHNOLOGIES® ni de experimentar con ubicaciones y formas de escucha  
críticas mientras no los conozca bien. Este proceso debe durar aproximadamente 50 a  
100 horas escuchando música y se hace fácilmente poniendo su reproductor de disco  
compacto en el modo de repetición, tocando al mismo tiempo un disco con una gama  
dinámica a niveles de escucha normales.  
INFORMACIÓN SOBRE athena TECHNOLOGIES®  
athena TECHNOLOGIES® es la más reciente división de Audio Products International Corp.,  
conocida a través de la industria como "API". Las modernas instalaciones de  
investigación, desarrollo y producción de API, compañía canadiense fundada en 1975,  
cubren 165.000 pies cuadrados y se encuentran en Toronto, Canadá. API es uno de los  
más importantes fabricantes mundiales de altavoces, y distribuye sus productos a más  
de 60 países. Un talentoso equipo de investigación y desarrollo trabaja con avanzadas  
técnicas de diseño basado en ordenador y sofisticadas técnicas de medición buscando de  
manera incesante nuevas y mejores tecnologías acústicas. Esta investigación se basa en  
años abriendo caminos en investigaciones psicoacústicas desarrolladas en conjunto con  
el Consejo Nacional de Investigación de Canadá (NRC), para crear altavoces que alcanzan  
un alto rendimiento en entornos domésticos de escucha típicos. Investigaciones  
exhaustivas que cubren cada aspecto de los altavoces son analizadas y evaluadas antes  
del comienzo de la etapa de diseño, todo ello englobado en un concepto al que nos  
referimos como enfoque holístico de diseño. Este método garantiza que los más finos  
componentes y materiales son fabricados y probados con sofisticadas técnicas de  
fabricación y de control de calidad para obtener un desempeño excepcional superior al  
de altavoces cuyo precio es varias veces más elevado.  
Montaje sobre soporte: Ponga los altavoces montados sobre un soporte levemente  
detrás y a cada lado de la zona principal de escucha. Pueden encontrarse en cualquier  
lugar de 1 a 6 pies detrás de, o al lado de la zona de escucha principal.  
Si usted ha seguido estas reglas, deberá haber altavoces rodeando su zona de escucha,  
lo que se traducirá en la sensación de que la música lo envuelve. Estas normas básicas  
pueden adaptarse al decorado de su habitación. Véase los diagramas 5-7.  
MONTAJ E DE LOS ALTAVOCES  
Véase el diagrama 5.  
CONEXIONES DE LOS ALTAVOCES  
Precaución: Apague completamente su equipo de audio o de vídeo antes de  
comenzar la instalación. No hacerlo puede dañar su equipo.  
Conexión de los altavoces  
REQUISITOS DEL AMPLIFICADOR  
En la parte posterior de sus altavoces athena TECHNOLOGIES® hay dos bornes, uno de color  
rojo y el otro negro. Con alambre estándar para altavoces conecte el equipo canal por  
canal, empezando por el receptor. Conecte el cable de altavoz desde el terminal positivo  
(ROJO+) del receptor al terminal positivo (ROJO+) del altavoz. Conecte el terminal  
negativo (NEGRO-) del receptor al terminal negativo (NEGRO-) del altavoz. Haga un canal  
a la vez hasta que todos los altavoces estén conectados correctamente. Asegúrese de  
que haya coincidencia entre los positivos y negativos, y entre el altavoz y el canal  
correspondiente. Vea los diagramas 1 y 2.  
La serie de altavoces Audition de athena TECHNOLOGIES® ha sido diseñada de modo que  
alcanzara un alto grado de rendimiento y por lo tanto un bajo nivel de exigencia del  
amplificador al que estén conectados. La serie completa se ha diseñado para que sea  
compatible 8 ohmios permitiendo la reproducción con casi cualquier amplificador o  
receptor existente en el mercado. La mayoría de los amplificadores con una potencia de  
salida de 20 - 100 vatios por canal impulsarán eficientemente a los altavoces Audition de  
athena TECHNOLOGIES®. Si se usa más de un par de altavoces en el mismo canal, (un par  
adicional de altavoces para otra habitación, por ejemplo) verifique con el fabricante del  
amplificador para asegurarse de que el amplificador puede manejar cargas inferiores a 8  
ohmios.  
NOTA: Si por inadvertencia usted invierte alguna de las conexiones (esto es,  
rojo con negro), advertirá que la reproducción de los bajos de su equipo es  
insuficiente. Esto se llama conexión "desfasada" del equipo. Si esto ocurre,  
revise las conexiones y modifíquelas si es necesario.  
Advertencia: Si un amplificador es utilizado por encima de su capacidad  
normal, la distorsión resultante es realmente muchas veces mayor que su  
potencia nominal. La distorsión que se produce al emplear el amplificador por  
su encima de su capacidad normal es llamada corte (Clipping), y se identifica  
fácilmente por su sonido difuso y distorsionado que puede dañar cualquier  
altavoz. El mando de volumen de la mayoría de los amplificadores y receptores  
es de tipo logarítmico, lo que significa que se puede alcanzar plena potencia  
con ese mando puesto solamente en un punto intermedio. Mover los mandos de  
volumen, agudos o bajos aumenta la potencia de salida mucho más allá de los  
niveles especificados. Por ello, la garantía sobre sus altavoces queda nula si  
las bobinas móviles se queman o son dañadas como resultado de sobrecarga o  
de corte.  
Advertencia sobre el cable para altavoces  
Contrariamente a lo que se cree, no todos los alambres para altavoces son iguales. Este  
alambre es el único contacto que hay entre el altavoz y el amplificador. Si se usa hilo  
delgado de baja calidad, como por ejemplo "cordón eléctrico para aparatos caseros", la  
calidad general del sonido será afectada, especialmente si las distancias son de 10 pies  
o más. Para que alcance el máximo rendimiento de sus altavoces, le recomendamos  
encarecidamente que use cable de alta calidad.  
GARANTÍA FUERA DE ESTADOS UNIDOS  
Y CANADÁ:  
CUIDADO DE LA CAJ A  
En el exterior de América del Norte, la garantía puede ser modificada a fin de que se  
ajuste a las regulaciones locales. Pida a su vendedor local de productos athena  
TECHNOLOGIES® información acerca de la garantía limitada que corresponde a su país.  
Las cajas de estos altavoces se han construido y acabado con gran cuidado. Use  
periódicamente un paño suave y seco para quitar el polvo o las marcas de dedos. No  
utilice toallas de papel ni otros materiales abrasivos que puedan dañar  
el acabado.  
GARANTÍA PARA ESTADOS UNIDOS Y  
CANADÁ (VÉASE LA CONTRAPORTADA)  
athena TECHNOLOGIES®, SCTy Create Your Sound, son marcas registradas de Audio Products  
International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" y "Dolby Digital" son marcas registradas de Dolby  
Laboratories Licensing. "DTS" es una marca registrada de Digital Theater Systems Inc.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
m
a n u a l e  
p e r  
l u s o  
INTRODUZIONE  
COLLOCAZIONE DEGLI SPEAKERS  
Congratulazioni per aver acquistato gli speakers athena TECHNOLOGIES®. Tecnologia  
esclusiva e fabbricazione di alta qualità vi permetteranno di godere, per molti anni, la  
riproduzione musicale più naturale ed accurata. I suggerimenti di questo manuale mirano  
ad assistervi nel massimizzare la prestazione, mantenendola sempre al livello più elevato  
ed assicurando pertanto un gradevole ascolto. Vi invitiamo a leggere tutte le istruzioni  
del manuale per accertarvi che il sistema sia installato e funzioni correttamente.  
Collocazione dei Surround Speakers  
(Speakers ad effetto che circonda)  
Gli speakers surround possono essere posizionati in punti diversi. Le collocazioni di  
solito prescelte sono le seguenti:  
Pareti laterali: Per sfruttare al massimo l'effetto ambientale montando gli speakers  
sulla parete laterale, occorre che questi si trovino vicino, e leggermente dietro, all'area di  
ascolto principale, ad un'altezza di circa 6 piedi.  
Pareti posteriori: per ottimizzare lambiente di ascolto ricorrendo al montaggio sulla  
parete posteriore, collocare gli speaker in modo che fiancheggino il punto di ascolto  
principale e siano rivolti verso la parte anteriore della stanza. È consigliabile posizionarli  
ad unaltezza di allincirca 6 piedi, distanziandoli ugualmente di pressapoco 6 piedi  
tra loro.  
FASE DI PROVA  
Si raccomanda, in particolare, di resistere alla tentazione di far funzionare gli speakers  
athena TECHNOLOGIES® al massimo della loro capacità, o di sperimentare con collocazioni o  
tipo di ascolto diversi fino a quanto il sistema non abbia superato una fase di prova. Tale  
processo dovrebbe includere da 50 a 100 ore di riproduzione sonora: un limite facilmente  
raggiungibile, mediante il tasto di ripetizione sul lettore di compact disc, quando suonate  
un CD ad ampia gamma dinamica e a livelli di ascolto normali.  
Montaggio su supporto: in questo caso, occorre posizionare gli speakers montati su  
supporto leggermente all'indietro, e ad ogni lato, rispetto all'area di ascolto principale.  
In entrambi i casi, la distanza può andare da 1 a 6 piedi.  
QUADRO AZIENDALE DI  
athena TECHNOLOGIES®  
Se avete seguito questi suggerimenti, gli speakers dovrebbero trovarsi collocati in modo  
da circondare l'area di ascolto, creando l'effetto di un suono che, appunto, vi circonda.  
Quanto sopraindicato rappresenta un orientamento di base che può essere personalizzato  
per meglio rispondere all'arredamento o disposizione della stanza. Vedi Illustrazioni 3 e  
4.  
athena TECHNOLOGIES® costituisce la divisione più recente dell'Audio Products International  
Corp., nota nell'industria come "API", una ditta canadese fondata nel 1975. Lo  
stabilimento API, situato a Toronto, in Canada, comprende una moderna struttura di  
165.000 piedi quadrati per ricerca, sviluppo e fabbricazione. API è uno dei maggiori  
fabbricanti di speakers al mondo, con una distribuzione dei propri prodotti in oltre 60  
paesi; un gruppo altamente qualificato nella ricerca e sviluppo che si basa su  
progettazioni telematiche avanzate, e sofisticate tecniche di misurazione, nel tentativo di  
reperire sempre nuove e migliori tecnologie sonore. Si tratta di un processo che è frutto  
del lavoro innovativo nella ricerca psico-acustica sviluppato in congiunzione col  
"Consiglio Nazionale di Ricerca" canadese (NRC), proprio allo scopo di creare speakers in  
grado di fornire eccellenti prestazioni nel tipico ambiente d'ascolto casalingo. Prima di  
procedere alla progettazione, viene analizzato e valutato lo studio approfondito di ogni  
aspetto dello speaker: un concetto da noi definito come un approccio alla progettazione  
vista nella sua totalità. Dunque, una garanzia affinchè componenti e materiali di  
primissimo ordine siano realizzati e testati con metodi lavorativi sofisticati, oltre che con  
tecniche di controllo qualitativo, per assicurare risultati ottimi e superiori a quelli ottenuti  
con speakers di prezzo ben più elevato.  
MONTAGGIO DELLO SPEAKER  
V. Illustrazione 5  
CONNESSIONI DEGLI SPEAKERS  
Avvertenza:  
* Staccare la corrente del sistema audiovideo prima di procedere con  
l'installazione; ignorare questo accorgimento potrebbe finire col danneggiare il  
sistema.  
Connessione degli Speakers  
Sul retro degli speaker athena TECHNOLOGIES® si trovano due morsetti a vite: uno è marcato  
in rosso, e laltro in nero. Utilizzando un filo per speaker regolare, effettuare la  
connessione del sistema con un canale alla volta a partire dal Ricevitore. Collegare il filo  
dal terminale positivo (ROSSO+) posto sul ricevitore al terminale positivo (ROSSO+) sullo  
speaker. Quindi, collegare il terminale negativo (NERO-) sul ricevitore a quello negativo  
(NERO-) sullo speaker. Ripetere loperazione, di canale in canale, fino a quando tutti gli  
speaker non risultino collegati correttamente. Fare attenzione affinché vi sia  
CARATTERISTICHE DELL'AMPLIFICATORE  
La serie athena TECHNOLOGIES® Audition è stata ideata per fornire massima efficienza e, di  
conseguenza, esigenza minima nei confronti dell'amplificatore connesso. Tutta la serie è  
programmata in modo da essere compatibile con 8 ohm, e permette di riprodurre una  
registrazione su qualsiasi amplificatore o ricevitore offerto dal mercato. Di conseguenza,  
la maggior parte degli amplificatori con prestazioni di potenza di 20-100 watts per canale  
sarà in grado di pilotare bene gli speakers athena TECHNOLOGIES® Audition. Tuttavia,  
usando più di un paio di speakers sul canale del medesimo amplificatore (ad esempio,  
due speakers in un'altra stanza), occorre controllare col fabbricante dell'amplificatore che  
esso sia in grado di gestire carichi inferiori a 8 ohms.  
corrispondenza tra terminali positivi e negativi, e tra speaker e canali. V. Illustrazioni 1 e 2.  
NOTA: Qualora, inavvertitamente, invertiate le connessioni (p.e., rosso con  
nero), il sistema presenterà una forte mancanza di bassi. Questo tipo di  
cablaggio è detto "Out of Phase" (fuori fase). Se dovesse verificarsi, controllate  
il cablaggio e ricollegate il sistema.  
Avvertenza: qualora un amplificatore sia sovrapilotato, la distorsione che ne  
deriva risulta in effetti molto superiore alla potenza nominale. La distorsione  
generata da un amplificatore sovrapilotato è detta "Clipping" (taglio dei picchi),  
ed è facilmente identificabile per il suo suono privo di chiarezza. Bisogna  
inoltre tener presente che essa può provocare anche eventuali danni ad ogni  
speaker. Nella maggioranza degli amplificatori e ricevitori, il regolatore di  
volume è di tipo logaritmico; vale a dire che si può ottenere la massima potenza  
col regolatore di volume impostato anche ad un minimo di mezzo punto.  
Manovrare i regolatori dell'intensità sonora, delle note alte o dei bassi aumenta  
la potenza di uscita ben oltre i livelli nominali. La garanzia che accompagna  
gli speakers viene così annullata se le bobine foniche risultano bruciate o  
danneggiate per essere state sovrapilotate, cioè sottoposte a clipping.  
Osservazione riguardante il filo dello Speaker  
Contrariamente a quanto si pensa, non tutti i fili per speaker sono uguali. Il filo dello  
speaker rappresenta l'unico contatto dello speaker stesso con l'amplificatore. Nel caso  
di un filo sottile, come "un filo da lampada", la qualità sonora complessiva ne verrà  
danneggiata, soprattutto con lunghezze di 10 piedi o più. Si raccomanda, pertanto, l'uso  
di cavi per speaker di ottima qualità in modo da garantire il massimo rendimento.  
GARANZIA AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI  
E DEL CANADA  
Al di fuori del Nord America, le garanzie sul prodotto possono variare per rispondere alla  
particolare legislazione di quel determinato paese. Circa la garanzia limitata in vigore  
nel vostro Paese, richiedete ulteriori informazioni al dettagliante locale della linea  
athena TECHNOLOGIES®.  
CURA DEL MOBILETTO  
La realizzazione e finitura del mobiletto sono state eseguite con particolare cura e  
maestria. È, perciò, consigliabile togliere regolarmente la polvere o le impronte con un  
panno morbido e asciutto. Evitare serviette di carta od altri materiali abrasivi che  
potrebbero danneggiare la finitura.  
GARANZIA NEGLI STATI UNITI E IN CANADA (VEDI  
COPERTINA A TERGO)  
NOTA: conservare la scatola e l'imballaggio degli speakers athena TECHNOLOGIES®  
per proteggerli qualora debbano essere traslocati od inviati ad un centro di  
assistenza tecnica. Il centro che riceve un prodotto danneggiato, e spedito  
dall'utilizzatore in un contenitore diverso da quello originale, procederà a  
ripararlo, sottoporlo a revisione e rispedirlo a carico del destinatario.  
athena TECHNOLOGIES®, SCI, and Create your Sound, sono marchi di fabbrica della Audio  
Products International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" e "Dolby Digital" sono marchi di fabbrica di  
Dolby Laboratories Licensing. "DTS" è un marchio di fabbrica di Digital Theater Systems Inc.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
b e n u t z e r h a n d b u c h  
EINLEITUNG  
PLAZIEREN DER LAUTSPRECHER  
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer athena TECHNOLOGIES® Lautsprecher!  
Firmeneigene und hochwertige Fertigungstechnik werden Sie lange Jahre die  
Kennzeichen einer natürlichen und reinen Musikwiedergabe genießen lassen.  
Vorliegende Anleitungen sollen Ihnen einige Tipps und Ratschläge geben, um eine  
optimale Leistung unserer Produkte und somit besten Klanggenuss zu gewährleisten. Wir  
empfehlen, dass Sie alle Anleitungen dieses Handbuches genauestens beachten, um  
sicher zu stellen, dass Ihr Audio-System ordnungsgemäß installiert ist und gut  
funktioniert.  
Plazieren der Surround-Lautsprecher  
Die Surround-Lautsprecher können an verschiedenen Standorten aufgestellt werden. Sehr  
beliebt als Ort zum Plazieren der Surround-Lautsprecher sind folgende Plätze:  
Vor seitlichen Wänden: Um für eine Aufstellung an den Seitenwänden die Gegebenheiten  
eines Raumes maximal auszunutzen, sollten die Lautsprecher in der Nähe und  
geringfügig hinter dem Haupthörbereich in einer Höhe von ungefähr 1,8 m plaziert  
werden.  
Vor hinteren Wänden: Um für eine Aufstellung an den hinteren Wänden die  
Gegebenheiten eines Raumes maximal auszunutzen, sollten die Lautsprecher so platziert  
werden, dass sie den Haupthörbereich umgeben und den vorderen Teil des Raumes  
anvisieren. Sie sollten in einer Höhe von ungefähr 1,8 m und im Idealfall in einer  
Entfernung von mindestens 1,8 m zueinander installiert werden.  
Auf Ständern: Sind die Lautsprecher auf Ständern montiert, sollten diese geringfügig  
nach hinten und seitlich zum Haupthörbereich versetzt aufgestellt werden. In den meisten  
Fällen können sie in einer Entfernung von 0,3 - 1,8 m nach hinten und seitlich zum  
Hörbereich versetzt plaziert werden.  
EINSPIELZEIT  
Wir raten Ihnen sehr, der Versuchung zu widerstehen und Ihre athena TECHNOLOGIES®  
Lautsprecher nicht vor Ablauf einer ordnungsgemäßen Einspielzeit in voller  
Leistungsstärke ertönen zu lassen oder Experimente mit besonderen Aufstellungsarten  
und Hörbereichen zu unternehmen. Dieser Vorgang sollte ungefähr 50 - 100 Stunden  
Abspielen von Musik in Anspruch nehmen. Am besten wählen Sie die Funktion Repeat  
Mode auf Ihrem CD-Spieler und lassen eine CD mit weitem Frequenzbereich bei normaler  
Lautstärke laufen.  
Wenn Sie diese Grundregeln befolgt haben, sollten die Lautsprecher den Hörbereich  
umgeben und somit das Erleben eines raumfüllenden "Surround Sound" ermöglichen.  
Diese allgemeinen Anleitungen sollten im Einzelfall angepasst werden, um den  
jeweiligen Gegebenheiten eines Raumes Rechnung zu tragen. Siehe Abbildungen 5-7.  
athena TECHNOLOGIES® - DATEN ÜBER  
UNSER UNTERNEHMEN  
athena TECHNOLOGIES® ist die neueste Sparte der Audio Products International Corp., in der  
Branche als "API" bekannt. Das Werk der 1975 gegründeten kanadischen Firma ist ein  
moderner 15330 Quadratmeter großer Forschungs-, Entwicklungs- und  
Herstellungskomplex in Toronto, Kanada. API ist einer der größten Lautsprecherhersteller  
und liefert Produkte in mehr als 60 Länder weltweit. Ein talentiertes Forschungs- und  
Entwicklungsteam arbeitet mit rechnergestützten Konstruktionsverfahren und modernen  
Messtechniken und ständig an der Entwicklung neuer und besserer akustischer  
Technologien. Diese Forschungen beziehen sich auf die Pionierjahre psycho-akustischer  
Studien in Zusammenarbeit mit dem Nationalen Forschungsrat von Kanada (NRC) zur  
Herstellung von Lautsprechern hoher Leistungsfähigkeit für die typischen  
Hörbedingungen eines Wohnungsraumes. Unser Konzept heißt ganzheitliches Design.  
Hierbei werden vor dem eigentlichen Entwicklungsstadium eines Produktes umfassende  
Forschungen unternommen, um alle Aspekte der Klangwiedergabe eines Lautsprechers zu  
untersuchen und zu bewerten. Dieses Konzept erlaubt uns, nur die besten Komponenten  
und Werkstoffe zu verwenden und anhand modernster Fertigungs- und  
Qualitätssicherungsverfahren zu prüfen. Es ist ebenso Garant einer einzigartigen  
Leistung, höher als die anderer Lautsprecher, deren Preis um ein Vielfaches teurer ist.  
AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER  
Siehe Abbildung 5.  
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER  
Achtung: *Audio/Videosystem ganz ausschalten, bevor die Boxen  
angeschlossen werden. Nichtbefolgen kann eventuell Schaden für Ihr System  
nach sich ziehen.  
Anschluss der Lautsprecher  
Auf der Rückseite der athena TECHNOLOGIES® Lautsprecher sind zwei Apparateklemmen,  
eine rot und die andere schwarz. Schließen Sie mit normalem Lautsprecherkabel einen  
Kanal Ihres Systems nach dem anderen an. Fangen Sie mit Ihrem Receiver an. Verbinden  
Sie zunächst den positiven (RED+) Anschluss am Receiver mit dem positiven Anschluss  
(RED+) am Lautsprecher. Verbinden Sie danach den negativen (BLACK-) Anschluss am  
Receiver mit dem negativen Anschluss (BLACK-) am Lautsprecher. Nehmen Sie sich einen  
Kanal nach dem anderen vor, bis alle Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen sind.  
Achten Sie dabei darauf, dass positive Anschlüsse mit positiven und negative Anschlüsse  
mit negativen und dass die richtigen Lautsprecher mit den richtigen Kanälen verbunden  
werden. Siehe Abbildungen 1 und 2.  
VERSTÄRKERANFORDERUNGEN  
Die Lautsprecher der athena TECHNOLOGIES® Audition Serie sehr leistungsfähig und in der  
Lage, ohne allzu große Abhängigkeit von einem angeschlossenen Verstärker zu  
funktionieren. Die gesamte Serie ist kompatibel mit einer Impedanz von 8 Ohm und kann  
somit zur Wiedergabe mit nahezu allen handelsüblichen Verstärkern oder Receivern  
benutzt werden. Die meisten Verstärker mit einer Nennleistung von 20-100 Watt pro  
Kanal werden die Lautsprecher der athena TECHNOLOGIES® Audition Serie ohne Probleme  
versorgen können. Wenn mehr als ein Paar Lautsprecher benutzt und von dem selben  
Verstärkerkanal abhängen (z.B. ein zusätzliches Paar in einem anderen Raum), sollten Sie  
sich bei dem Hersteller des Verstärkers erkundigen, ob Ihr Gerät Belastungen, die unter 8  
Ohm liegen, handhaben kann.  
ANMERKUNG: Wenn aus Versehen die Kabel anders angeschlossen werden  
(z.B. rot an schwarz), kann sofort ein Klangverlust Ihres Systems bemerkt  
werden. Ist dies der Fall, spricht man davon, dass das System nicht in Phase  
verkabelt ist. In einem solchen Fall sollten Sie die Verkabelung überprüfen und  
gegebenenfalls ein zweites Mal vornehmen.  
Kurzinfo über Lautsprecherkabel  
Achtung: Wird ein Verstärker übersteuert, so ist das Resultat eine Verzerrung,  
die um ein Vielfaches größer ist als seine Nennleistung. Die Verzerrung  
übersteuerter Verstärker wird "Clipping" genannt. Sie ist leicht an einem  
verschwommenen, entstellten Klang zu erkennen und kann jeden Lautsprecher  
beschädigen. Die Lautstärkeregelung der meisten Verstärker und Receiver ist  
logarithmischer Art, d.h. die volle Leistung kann schon erreicht werden, wenn  
der Regler noch im Mittelfeld der Skala steht. Das Einstellen der Lautstärke-,  
Höhen- und Tiefenregelung erhöht die Ausgangsleistung weit über den  
Nennpegel. Die Garantie auf Ihre Lautsprecher ist demnach nichtig, wenn die  
Schwingspulen als Folge von Übersteuern oder Clipping durchgebrannt oder  
beschädigt sind.  
Im Gegensatz zu dem, was man allgemein glaubt, sind nicht alle Lautsprecherkabel  
gleich. Lautsprecherkabel sind der einzige Kontakt zwischen Lautsprecher und Verstärker.  
Wird z.B. dünnes Kabel minderer Qualität wie eine "Strippe für Lampen" benutzt, leidet  
die allgemeine Klangwiedergabe darunter, insbesondere bei Längen von 3 m oder mehr.  
Wir empfehlen somit ausdrücklich die Verwendung eines Lautsprecherkabels hoher  
Qualität, um optimale Leistungen Ihrer Lautsprecher zu erzielen.  
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG  
AUSSERHALB DER USA UND KANADAS  
Außerhalb Nordamerikas kann die Garantie unter Umständen Änderungen unterliegen,  
um den gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes zu entsprechen. Erkundigen  
Sie sich bei Ihrem Fachhändler für athena TECHNOLOGIES® Produkte nach den genauen  
Einzelheiten einer begrenzten Garantie, die in Ihrem Land gilt.  
PFLEGE DER BOXEN  
Ausführung und äußere Verarbeitung der Boxen sind das Ergebnis von sehr viel Sorgfalt  
und handwerklicher Kunstfertigkeit. Zur Pflege sollten Sie in regelmäßigen Abständen  
mit einem trockenen Tuch Staub oder Fingerabdrücke abwischen. Bitte keine  
Papierhandtücher oder anderes schmirgelartiges Material verwenden, da dies die Politur  
beeinträchtigen könnte.  
GARANTIE FÜR DIE USA UND KANADA  
(SIEHE RÜCKSEITE)  
athena TECHNOLOGIES®, SCTund Create Your Soundsind Warenzeichen der Audio Products  
International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" und "Dolby Digital" sind Warenzeichen von Dolby  
Laboratories Licensing. DTS ist ein Warenzeichen von Digital Theater Systems Inc.  
ANMERKUNG: Bitte Verpackungsmaterial der athena TECHNOLOGIES® Lautsprecher  
aufbewahren, damit sie im Falle eines Umzuges oder Versandes zur Reparatur  
an einen Kundendienst geschützt sind. Produkte, die beschädigt in einem  
Service-Center ankommen und vom Endverbraucher nicht in der Original-  
Verpackung verschickt wurden, werden auf Kosten des Endverbrauchers  
repariert und für den Rückversand ordnungsgemäß verpackt.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
b r u g e r v e j l e d n i n g  
INDLEDNING  
ANBRINGELSE AF HØJ TTALERE  
Tillykke med Deres nye højttalere fra athena TECHNOLOGIES®. Varemærket teknologi og en  
produktion, der lægger vægt på kvalitet, vil sikre, at De i mange år frem i tiden kan nyde  
en naturlig og akkurat musikgengivelse i særklasse. I denne vejledning tilbyder vi Dem  
nogle gode råd, der kan hjælpe Dem til at opnå og vedligeholde højttalerens  
toppræstation og dermed Deres nydelse, når De lytter. Giv Dem venligst tid til at læse  
alle instruktionerne i denne vejledning, så De er sikker på, at Deres system er korrekt  
installeret og fungerer rigtigt.  
Anbringelse af surround højttalere AS-B1,  
Surround højttalere kan anbringes forskellige steder. De mest brugte placeringer af disse  
højttalerne er:  
Sidevægge: Når højttalerne skal være på en sidevæg, placeres de ved siden af og lidt  
bag det foretrukne lytteområde i en højde af ca. 180 cm., så man kan få mest muligt ud  
af udstrålingsfeltet.  
Bagvægge: Hvis man ønsker størst muligt udstrålingsfelt ved montering på en bagvæg,  
anbringes højttalerne på hver side af det primære lytteområde med forsiden mod den  
forreste del af rummet. Højttalerne bør anbringes ca. 1,8 m oppe, og der bør være mindst  
1,8 m mellem dem.  
Montering på stand: Anbring højttalere, der er monteret på en stand, en smule bag og  
på hver side af det foretrukne lytteområde. De kan placeres fra 30 til 180 cm. bag eller  
ved siden af det foretrukne lytteområde.  
INDKØRINGSPERIODE  
Vi råder Dem på det kraftigste til at modstå fristelsen til at spille athena TECHNOLOGIES®  
højttalerne med den fulde kapacitet, eller til at eksperimentere med opfindsomme  
placeringer og aflytning, før højttalerne er "kørt til". Det tager ca. 50 til 100 timers  
spilletid. Det gøres lettest ved, at De sætter Deres CD player på "gentag", og afspiller en  
CD med et bredt dynamisk lydbillede på normalt lytteniveau.  
Hvis De følger disse anvisninger, har De højttalere, der omkredser lytteområdet, så De får  
en dækkende "surround" lydgengivelse. Disse grundregler kan tilpasses møbleringen i  
Deres miljø. Se tegninger 5-7.  
BAGGRUNDEN FOR athena TECHNOLOGIES®  
athena TECHNOLOGIES® er den nyeste afdeling inden for Audio Products International Corp.,  
der inden for industrien er kendt som "API". Firmaet er canadisk, og det blev startet i  
1975. API fabrikken er et moderne 15.500m(165.000 kvadratfod) forsknings- og  
fabrikationsanlæg, der ligger i Toronto, Canada. API er en af verdens største fabrikanter  
af højttalere, og vi eksporterer vore højttalere til mere end 60 lande. En talentfuld gruppe  
af forskere og udviklingsfolk anvender avanceret computer-baseret design og raffineret  
måleteknik i en stadig søgen efter ny og bedre akustisk teknologi. Denne forskning er  
baseret på årevis af banebrydende psyko-akustisk forskning, der udføres i samarbejde  
med det canadiske "National Research Council" (NRC), i et forsøg på at fremstille  
højttalere, der kan yde toppræstation i et typisk hjemmemiljø. Omfattende undersøgelse  
af alle højttalerens komponenter analyseres og bedømmes, før designstadiet  
påbegyndes, det kalder vi en holistisk fremgangsmåde. Den garanterer, at de bedste  
komponenter og materialer bliver fremstillet og afprøvet med en avanceret fremstillings-  
og kvalitetskontrol teknik, så der sikres en enestående ydelse, der er bedre end langt  
dyrere højttaleres.  
MONTERING AF HØJ TTALERE  
Se venligst tegning 5  
TILSLUTNING AF HØJ TTALERE  
Advarsel: Afbryd strømmen til audio/video systemet, før tilslutningen  
påbegyndes. Systemet kan ellers blive beskadiget.  
Tilslutning af højttalerne  
Bag på athena TECHNOLOGIES® højttalere er der to terminaler, den ene med rødt mærke,  
den anden med sort mærke. Start tilslutningen på modtageren, og tilslut systemet med  
almindelig højttalerledning een kanal ad gangen. Forbind højttalerledningen fra den  
positive (RØDE+) terminal på modtageren til den positive (RØDE+) terminal på højttaleren.  
Forbind den negative (SORTE-) terminal på modtageren til den negative (SORTE-) terminal  
på højttaleren. Dette gentages een kanal ad gangen, til alle højttalerne er rigtigt  
tilsluttede. Vær omhyggelig med at sætte positiv til positiv og negativ til negativ, og den  
rigtige højttaler til den rigtige kanal. Se tegning 1 og 2.  
KRAV TIL FORSTÆRKEREN  
athena TECHNOLOGIES® Audition serien er designet, så den er uhyre effektiv (stor  
virkningsgrad), og den stiller derfor ingen særlige krav til den tilsluttede forstærker. Hele  
serien er normeret til 8 ohm impedans, hvilket gør det muligt at afspille på næsten alle  
de forstærkere eller modtagere, der findes på markedet. De fleste forstærkere med en  
ydelse på 20-100 watt per kanal kan effektivt forsyne athena TECHNOLOGIES® Audition  
højttalerne. Hvis der sluttes mere end eet par højttalere til den samme forstærkerkanal (f.  
eks. et ekstra højttalerpar i et andet rum), bør man henvende sig til fabrikanten af  
forstærkeren for at høre, om forstærkeren kan klare belastninger under 8 ohm.  
BEMÆRK: Hvis De kommer til at vende en af forbindelserne (f.eks. rød til sort) ,  
vil De lægge mærke til, at systemet i høj grad mangler bas. Det kaldes at  
tilslutte systemet "ude af fase". Hvis det sker, kontrolleres tilslutningen og  
ændres, hvor det er nødvendigt.  
Om højttalerledninger  
Advarsel: Hvis en forstærker overbelastes, bliver den resulterende  
forvrængning i realiteten mange gange større end den nominelle effekt.  
Forvrængning af en overbelastet forstærker kaldes "Clipping", et fænomen der  
er let genkendeligt på en ulden, forvrænget lyd. Clipping kan skade en højttaler.  
Styrkekontrollen på de fleste forstærkere og modtagere er logaritmisk, hvilket  
betyder, at fuld styrke kan opnås, når styrkekontrollen kun er drejet halvvejs op.  
Indstilling af loudness (lavniveau-frekvenskompensation), diskant og bas  
knapperne forøger ydelsen et godt stykke over det angivne niveau. Garantien på  
Deres højttalere gælder derfor ikke, hvis spolerne er brændt eller beskadigede  
på grund af overbelastning eller clipping.  
Uanset hvad der siges, er alle højttalerledninger ikke ens. Højttalerledningen er den  
eneste kontakt højttaleren har med forstærkeren. Hvis der anvendes en tynd ledning af  
dårlig kvalitet - såsom en "lampeledning", vil den samlede lydkvalitet blive forringet,  
særlig hvis ledningen er længere end 3 m. Derfor anbefaler vi på det stærkeste, at De  
anvender en højttalerledning af god kvalitet, så De kan få det mest mulige ud af Deres  
højttalere.  
GARANTI UDEN FOR USA OG CANADA  
Udenfor Nordamerika kan garantien være ændret, så den er i overensstemmelse med  
stedlige lovbestemmelser. Spørg Deres lokale athena TECHNOLOGIES® forhandler om  
enkelthederne i den begrænsede garanti, der gælder i Deres land.  
VEDLIGEHOLDELSE AF KABINETTET  
Vi har været meget omhyggelige og anvendt de bedste håndværkere, da vi konstruerede  
og byggede kabinettet. Støv og fedtede fingre fjernes nu og da med en tør, blød klud.  
Brug ikke køkkenrullen eller andre materialer, der kan ridse lakken.  
GARANTI FOR USA OG CANADA (SE BAGSIDEN)  
athena TECHNOLOGIES® ,SC1og Create your Sounder varemæ rker tilhørende Audio Products  
International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" og "Dolby Digital" er varemæ rker tilhørende Dolby  
Laboratories Licensing . "DTS" er et varemæ rke, der tilhører Digital Theater Systems Inc.  
BEMÆRK: Gem venligst både kasse og pakkemateriale til athena TECHNOLOGIES®  
højttalerne for at beskytte dem, hvis de på et tidspunkt skal flyttes eller sendes  
til et servicecenter. Enheder, der modtages i beskadiget stand på et  
servicecenter, og som ikke er sendt i den originale emballage, vil på kundens  
regning blive repareret, renoveret og forsvarligt emballeret for returnering.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
e i g e n a a r h a n d l e i d i n g  
INLEIDING  
PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER  
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw athena TECHNOLOGIES® luidsprekers! Het  
gedeponeerde handelsmerk technologie van hoge fabriekskwaliteit maakt het voor u  
mogelijk om voor jarenlang van de meest natuurlijke en nauwkeurige muziekweergave te  
genieten. Het advies dat u in deze handleiding vindt is er om u te helpen bij het tot een  
maximum brengen en het behouden van de hoogste prestaties, en zodoende uw  
luisterplezier te vergroten. Neemt u alstublieft de tijd om alle instructies van deze  
handleiding door te lezen om er zeker van te zijn dat uw systeem goed is geïnstalleerd en  
op de juiste manier functioneert.  
PLAATSING VAN DE OMRINGENDE LUIDSPREKER  
De omringende luidsprekers kunnen op verschillende plekken neergezet worden. De  
meest populaire plekken die gebruikt worden voor omringende luidsprekers zijn de  
volgende:  
DE ZIJMUREN: Om de omringende effecten voor een aan de zijkantmuren  
geïnstalleerde luidspreker te maximeren moeten ze aangrenzend, en een beetje achter de  
luisterruimte geplaatst worden op een hoogte van ongeveer 2 meter.  
DE ACHTERMUREN: Om de omringende effecten voor een aan de achtermuren  
geïnstalleerde luidspreker te maximeren moeten ze langs de luisterruimte geplaatst  
worden en naar de voorkant van de kamer wijzen. Ze moeten op een hoogte van  
ongeveer 2 meter geplaatst worden en ideaal is om ze 2 meter uit elkaar neer te zetten.  
STANDAARD: Plaats de standaard luidsprekers iets achter en aan iedere kant van de  
luisterruimte. Ze kunnen overal van 30 cm tot 2 meter achter of aan de zijkant van de  
algemene luisterruimte staan.  
INWERKING PERIODE  
Wij raden u sterk aan om niet toe te geven aan de verleiding om de athena TECHNOLOGIES®  
luidsprekers tot hun volle capaciteit te spelen of om kritische staanplaatsen of  
luisterplekken uit te proberen totdat ze helemaal ingewerkt zijn. Het proces moet  
ongeveer een afspeelperiode van 50 tot 100 uur zijn. Dit kan efficiënt en effectief  
gebeuren door middel van het aanzetten van de compact disk speler op Repeat, terwijl u  
een CD van groot luisterbereik op normaal luisterniveau afspeelt.  
Als u deze richtlijnen heeft gevolgd, dan moeten de luidsprekers uw luisterruimte  
omringen, dit heeft een omringend en omgevend geluidsgevoel tot gevolg. Dit zijn de  
basis richtlijnen en ze kunnen afgemeten worden om aan de inrichting van uw kamer  
aangepast te worden. Zie de diagrammen 5-7  
ACHTERGRONDINFORMATIE OVER HET  
athena TECHNOLOGIES® BEDRIJ F  
athena TECHNOLOGIES® is de nieuwste divisie van Audio Products International Corp., ook  
wel als "API" bekent in de industrie. Een in 1975 opgerichte Canadees bedrijf, API is een  
moderne vestiging dat 165,000 vierkante voet aan onderzoek, ontwikkeling en fabricatie  
ruimte telt, Het API bedrijf is gevestigd in Toronto, Canada. API is één van de grootste  
luidsprekerfabrikant in de wereld, leverancier in meer dan zestig landen over de hele  
wereld. Een talentvolle en onderzoek- en ontwikkelingsteam maakt gebruik van  
geavanceerde computer ontwerptechnieken en gesofisticeerde meettechnieken in een  
doorgaand ontwikkelingsprogramma naar nieuwe en betere akoestische technieken. Dit  
onderzoek is gebaseerd op een jarenlang voortrekker onderzoekwerk in  
SPEAKER MOUNTING  
Zie alstublieft de Diagram 5  
LUIDSPREKER AANSLUITINGEN  
PAS OP:  
Zorg ervoor dat de versterker uitgeschakeld is als u de luidsprekers met de  
versterker aansluit. Als u dat niet zou doen dan kan er een tekortkoming in de  
luidsprekerbuizen ontstaan dat enige schade van de versterker kan  
veroorzaken.  
psycheakoestische onderzoek in samenwerking met de Canadese nationale  
onderzoeksraad ["National Research Council " (NRC)], om luidsprekers te ontwerpen die  
hoge geluidskwaliteit uitvoeren in een typische huiskamer omgeving. Uitgebreid  
onderzoek naar alle aspecten van een luidspreker zijn geanalyseerd en geëvalueerd  
voordat er aan een ontwerp wordt begonnen, een concept dat we als een  
AANSLUITING VAN DE LUIDSPREKERS  
Aan de achterkant van uw athena TECHNOLOGIES® luidsprekers vindt u de rode en zwarte  
bindingspunten. Standaard luidsprekerkabels kunnen gebruikt worden bij een aansluiting.  
Sluit het systeem per kanaal één voor één en begin de aansluiting bij de Ontvanger  
(Receiver). Sluit de luidsprekerkabel vanaf de positieve (ROOD +) uitgang op de versterker  
met de positieve (ROOD +) uitgang op de luidspreker. Sluit de negatieve (ZWART-)  
uitgang op de versterker met de negatieve (ZWART-) uitgang op de luidspreker. Doe dit  
één voor één per kanaal totdat al uw luidsprekers op de juiste manier aangesloten zijn.  
Pas op dat u de negatieve en positieve uitgangen goed aansluit, evenzeer de juiste  
luidspreker aansluit op het juiste kanaal. Zie de Diagrammen 1 en 2.  
benaderingswijze van het volledige ontwerp beschouwen. Deze methode zorgt ervoor dat  
de beste componenten en materialen gebruikt en uitgeprobeerd worden door  
geavanceerde fabricatie en kwaliteitscontroles om voor een uitzonderlijke prestatie te  
zorgen dat beter is dan luidsprekers die vele malen de prijs van deze kosten.  
VERSTERKER EISEN  
De athena TECHNOLOGIES® AUDITION Series zijn ontworpen om heel doeltreffend te zijn en  
om op deze wijze niet veel van de aangesloten versterker te eisen. De complete serie  
heeft een 8-ohm aansluiting die aansluitbaar is op bijna elke versterker of ontvanger die  
u op de markt kunt vinden. De meeste versterkers met een stroom van 20-100 watts per  
kanaal zullen doeltreffend de athena TECHNOLOGIES® AUDITION luidsprekers doen werken.  
Als meer dan een paar luidsprekers worden gebruikt op dezelfde versterker kanaal,  
(bijvoorbeeld bij extra luidsprekers voor een andere luisterruimte) controleer dan bij uw  
versterkerfabrikant of de versterker elektrische ladingen onder 8-ohm aankan.  
NOTA: Als u per ongeluk het tegenovergestelde aansluit (bijv. rood met zwart),  
dan kunt u merken dat er echt niet genoeg bas uit uw installatie komt. Dit wordt  
ook wel "Out of Phase" genoemd. Dat betekent dat de kabel aansluiting van uw  
installatie "buiten fase" is. Als dit gebeurt, controleert u dan de kabels en  
wanneer nodig sluit ze opnieuw aan.  
WAARSCHUWING: Als een versterker wordt overladen dan zal er een  
onderbreking van komen die veel groter is dan zijn gepeilde stroom.  
Onderbrekingen als gevolg van het overladen van een versterker worden  
"Clipping" genoemd, en zijn makkelijk te herkennen door wazigheid,  
vervorming in het geluid, ze kunnen elke versterker beschadigen. De  
volumecontrole van de meeste versterkers en ontvangers is van logaritmisch  
type, dit betekent dat volle kracht bereikt kan worden als de volume  
controleknop op z'n minst op het punt dat de helft aangeeft wordt gezet. Door  
aan de geluid-, treble-, of bascontroles te komen is het mogelijk om de  
uitkomende stroom ver boven een gewaardeerd niveau te verhogen. De  
garantie van uw luidsprekers wordt dan ook ongeldig verklaard als de  
stemrollers verbrand of beschadigd zijn als gevolg van overlading of  
elektrische onderbrekingen. (clipping)  
EEN AANTEKENING OMTRENT DE  
LUIDSPREKERKABEL  
Ondanks wat er in het algemeen gedacht wordt, zijn niet alle luidsprekerkabels hetzelfde.  
De luidsprekerkabel is het enige contact tussen de versterker en de luidspreker. Als  
gebruik wordt gemaakt van een dunne snoer van lage kwaliteit zoals een lampsnoer, dan  
zal het algemene geluid er onder lijden, vooral als het om 3 m of meer lengtes gaat.  
Daarom is het sterk aangeraden om een kabel van hoge kwaliteit te gebruiken om de  
beste resultaten van uw luidsprekers te kunnen bereiken.  
GARANTIE BUITEN DE VS EN CANADA:  
Buiten Noord Amerika kunnen de garanties verschillen om aangepast te worden aan de  
locale voorschiften. Neemt u dan contact op met uw locale athena TECHNOLOGIES®  
wederverkoper voor nadere details omtrent de beperkte garantie die in uw land van  
toepassing is.  
BOX VERZORGING  
Grote zorg en vakmanschap zijn nodig geweest om de box te bouwen en af te werken.  
Gebruik van tijd tot tijd een droge doek voor het verwijderen van stof of vingerafdrukken.  
Gebruik geen papieren doek of andere schurend materiaal omdat dit de afwerking kan  
beschadigen.  
GARANTIE BINNEN DE VS EN CANADA  
(ZIE DE OMSLAG)  
NOTA: Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal van de athena TECHNOLOGIES®  
Luidsprekers om ze te beschermen als ze ooit om reparatie vervoerd moeten  
worden naar een reparateur. Een product dat beschadigd bij de reparateur  
wordt ontvangen en dat door de gebruiker in een andere verpakking dan het  
oorspronkelijke is opgestuurd, zal worden gerepareerd en op de juiste manier  
ingepakt en vervoerd worden op kosten van de gebruiker.  
athena TECHNOLOGIES®, SCT, en Create Your Sound, zijn gedeponeerde handelsmerken van  
Audio Products International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" en "Dolby Digital" zijn  
gedeponeerde handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing. DTS is een gedeponeerde  
handelsmerk van Digital Theater Systems Inc.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
m
a n u a l  
d o  
p r o p r i e t á r i o  
INTRODUÇÃO  
POSIÇÃO DOS ALTO-FALANTES  
Parabéns pela sua compra de alto-falantes athena TECHNOLOGIES®! Nossa tecnologia  
exclusiva e a alta qualidade de fabricação lhe permitirão desfrutar a reprodução musical  
mais natural e exacta durante muitos anos. O objectivo das sugestões e conselhos  
oferecidos nesse manual é lhe ajudar a maximizar o desempenho do seu aparelho e,  
desse modo, seu prazer de escuta. Sugerimos que leia todas as instruções contidas no  
manual a fim de assegurar que seu sistema seja instalado correctamente e funcione sem  
problemas.  
Posição dos alto-falantes de som am biental (surround)  
Os alto-falantes de som ambiental podem ser colocados em posições diferentes. As  
posições mais comuns são as seguintes:  
Paredes laterais: Para obter o melhor efeito ambiental para montagem numa parede  
lateral, coloque os alto-falantes junto à zona principal de escuta, porém ligeiramente  
atrás, a uma altura aproximada de 1,8 m (6 pés).  
Paredes traseiras: Para obter o melhor efeito ambiental para montagem numa parede  
traseira, coloque os alto-falantes alinhados com os lados da área principal de escuta e  
voltados para a frente da sala de escuta. Eles devem estar a uma altura de cerca de  
2 metros (6 pés) do chão e a distância ideal entre eles deve ser de pelo menos 2 metros  
(6 pés).  
Montagem em suportes: Coloque os alto-falantes montados nos suportes ligeiramente  
atrás e em cada lado da área principal de escuta. Eles podem ser colocados a uma  
distância de 0,3 a 1,8 m (1 a 6 pés) atrás ou nos lados da área principal de escuta.  
PERÍODO INICIAL DE FUNCIONAMENTO  
Nós recomendamos muito que resista à tentação de fazer seus alto-falantes athena  
TECHNOLOGIES® funcionarem a plena capacidade ou fazer experiências de posicioná-los em  
lugares diferentes antes que tenham sido utilizados durante um período inicial. Este  
período deve durar de 50 a 100 horas de funcionamento. Isto pode ser feito de modo  
eficiente da seguinte maneira: coloque o aparelho de reprodução de CDs no modo de  
funcionamento "Repeat" (reprodução repetida) e escute um CD de sua escolha com uma  
grande variação de dinâmica, a níveis de escuta normais.  
Caso siga estas instruções, os alto-falantes estarão colocados ao redor de toda a área de  
escuta. Estas são instruções básicas que podem ser adaptadas à decoração de sua sala  
de escuta. Consulte os diagramas 5-7.  
ALGUMAS INFORMAÇÕES SOBRE A  
athena TECHNOLOGIES®  
A athena TECHNOLOGIES® é a mais nova divisão da Audio Products International Corp.  
conhecida na indústria como "API". A API é uma companhia canadiana fundada em 1975  
e sua fábrica é um conjunto de 18.000 m2 (165.000 pés quadrados) de instalações  
modernas de investigação, desenvolvimento e fabricação situado na região de Toronto,  
no Canadá. A API é um dos maiores fabricantes de alto-falantes do mundo e distribui os  
seus produtos para mais de 60 países no mundo inteiro. Uma equipa talentosa de  
investigação e desenvolvimento utiliza técnicas computadorizadas avançadas de design e  
técnicas de medição sofisticadas em seu trabalho contínuo de investigação e descoberta  
de novas e melhores tecnologias acústicas. Nosso trabalho está baseado nos anos de  
investigação psicoacústica realizada em colaboração com o NRC (National Research  
Council do Canadá) com o objectivo de criar alto-falantes capazes de alcançar um alto  
desempenho nos ambientes de escuta domésticos mais comuns. Antes de iniciar o  
processo de design de um novo alto-falante, nós efectuamos uma intensa investigação e  
analisamos e avaliamos os resultados para cada aspecto do aparelho - um processo que  
nós chamamos de "holístico". Este método de trabalho assegura a utilização dos  
melhores materiais e componentes que são fabricados e testados com técnicas de  
controle de qualidade e fabricação sofisticadas a fim de garantir um rendimento superior  
em comparação com outros alto-falantes muito mais caros.  
MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES  
Veja o Diagrama 5.  
CONEXÃO DOS ALTO-FALANTES  
Advertência:  
* Desligue todos os componentes do sistema áudio/vídeo antes de começar a  
instalar o subwoofer a fim de evitar danos ao sistema.  
Conexão dos alto-falantes  
Na parte traseira dos seus alto-falantes athena TECHNOLOGIES® encontram-se dois blocos  
de terminais, um vermelho e um preto. Utilizando um conjunto de fios normais de alto-  
falantes, conecte o sistema, um canal de cada vez. Comece o processo no receptor.  
Conecte o fio do alto-falante do terminal positivo (VERMELHO+) do receptor ao terminal  
positivo (VERMELHO+) do alto-falante. Conecte o terminal negativo (PRETO-) do receptor  
ao terminal negativo (PRETO-) do alto-falante. Faça o mesmo para cada canal até que  
todos os alto-falantes tenham sido conectados correctamente. Preste atenção para fazer  
a correspondência apropriada de positivo com positivo e negativo com negativo, como  
também do alto-falante apropriado com o canal apropriado. Veja os Diagramas 1 e 2.  
CARACTERÍSTICAS DO AMPLIFICADOR  
Os alto-falantes da série Audition da athena TECHNOLOGIES® foram criados para serem  
extremamente eficientes e ao mesmo tempo não exigirem demasiadamente do  
amplificador conectado a eles. Todos os alto-falantes da série foram criados para serem  
compatíveis com uma impedância de 8 ohm a fim de permitir sua utilização com quase  
todos os amplificadores os receptores disponíveis no mercado. A maioria dos  
amplificadores com uma potência entre 20 watts e 100 watts por canal funcionam de  
modo eficiente com os alto-falantes série Audition da aathena TECHNOLOGIES®. Se mais do  
que um par de alto-falantes for utilizado no mesmo canal do amplificador (por exemplo,  
um par de alto-falantes adicional para um outro aposento), nós recomendamos que  
consulte o fabricante do amplificador a fim de verificar se o amplificador é capaz de  
suportar cargas inferiores a 8 ohms.  
IMPORTANTE: Se, por erro, as conexões forem invertidas (por exemplo,  
vermelho com preto), isso provocará uma ausência perceptível de sons graves  
no sistema. Quando isso acontece, o sistema está "fora de fase" e é necessário  
verificar as conexões e, se for o caso, refazê-las.  
Os fios de conexão de alto-falantes  
Ao contrário do que se pensa, todos os fios de alto-falantes não são iguais. O fio do alto-  
falante é o único contacto que o alto-falante tem com o amplificador. Um fio fino comum  
de lâmpada eléctrica transmitirá um sinal de má qualidade, especialmente quando a  
distância for de 3 m (10 pés) ou mais. Por isso, sugerimos que utilize fios de alto-falante  
de alta qualidade a fim de obter o melhor rendimento sonoro dos seus alto-falantes.  
Advertência: Se um amplificador for sobrecarregado, a distorção resultante  
será na realidade muitas vezes maior do que sua potência nominal. A distorção  
resultante de um amplificador sobrecarregado é chamada "corte" (clipping, em  
inglês) e pode ser reconhecida facilmente pelo seu som difuso e distorcido.  
Essa distorção pode danificar qualquer alto-falante. O controlo de volume da  
maioria dos amplificadores e receptores é do tipo logarítmico, o que significa  
que a potência máxima pode ser alcançada com o controlo de volume apenas  
no ponto intermediário. A manipulação dos controlos de volume, agudos ou  
graves aumenta a potência de saída muito além dos níveis nominais. Por isso, a  
garantia dos seus alto-falantes será anulada se as bobinas do aparelho forem  
queimadas ou danificadas como resultado de sobrecarga ou corte.  
GARANTIA DO PRODUTO FORA DOS  
ESTADOS UNIDOS E DO CANADÁ  
Fora da América do Norte, a garantia pode ser modificada para submeter-se à legislação  
local. Para maiores detalhes a respeito da garantia limitada válida em seu país, consulte  
o revendedor da athena TECHNOLOGIES®.  
GARANTIA DO PRODUTO NOS ESTADOS UNIDOS E NO  
CANADÁ (VER ATRÁS)  
athena TECHNOLOGIES®, SCTe Create Your Sound, são marcas registradas da Audio Products  
International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" e "Dolby Digital" são marcas registradas da Dolby  
Laboratories Licensing. "DTS" é uma marca registrada da Digital Theater Systems Inc.  
CUIDADOS COM O MÓVEL  
Estes alto-falantes foram fabricados e acabados com uma técnica excelente e um grande  
cuidado. Limpe-os periodicamente com um pano seco para retirar a poeira e manchas.  
Não utilize toalhas de papel nem outros materiais abrasivos pois podem danificar o  
acabamento do móvel.  
IMPORTANTE: Favor conservar a caixa e o material de embalagem original  
deste alto-falante athena TECHNOLOGIES® para protegê-lo caso deva enviá-lo a um  
serviço de reparação. Os produtos danificados que o serviço de reparação  
receba do usuário numa embalagem diferente da embalagem original serão  
reparados, restaurados e devidamente embalados para devolução ao usuário às  
custas do usuário.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
H e r j d j l c n d j  
g j  
= r c g k e f n f w b b  
GHTLBCKJDBT  
HFCGJKJ:TYBT UHJVRJUJDJHBNTKZ  
Hfcgjkj;tybt uhjvrjujdjhbntktq rheujdjuj =aatrnf  
Uhjvrjujdjhbntkb rheujdjuj =aatrnf vjuen ,snm hfpvtotys hfpkbxysvb vtnjlfvb7  
Yfb,jktt gjgekzhyst vtcnf9 bcgjkmpetvst lkz rheujdjuj =aatrnf cktle.obt6  
<jrjdst cntys6 Vfrcbvbpbhjdfnm jrhe;f.oe. j,kfcnm vj;yj9 gjvtcnbd rjkjyrb yf  
,jrjdst cntys b ckturf gjpflb gthdbxyj ds,hfyyjq j,kfcnb ghjckeibdfybz yf dscjnt  
ghb,kbpbntkmyj ^ aenjd7  
Gjplhfdkztv Dfc c ghbj,htntybtv uhjvrjujdjhbntktq Athena TECHNOLOGIES®!  
Cjjndtncnde.ofz nt[yjkjubz b ghjbpdjlcndj dscjrjuj rfxtcndf gjpdjkzn Dfv yfckf;lfnmcz  
yfb,jktt tcntcndtyyjq b njxyjq vepsrjq ljkubt ujls7 Cjdtns9 ghtlkfuftvst d =njv  
herjdjlcndt9 yfghfdktys yf nj9 xnj,s gjvjxm Dfv edtkbxbnm b gjllth;bdfnm dscjrjt  
djcghjbpdtltybt b9 cjjndtncndtyyj9 Dfit eljdjkmcndbt jn ghjckeibdfybz7 Gj;fkeqcnf9  
ds,thbnt dhtvz9 xnj,s ghjxbnfnm dct bycnherwbb9 cjlth;fobtcz d =njv herjdjlcndt9 xnj,s  
,snm edthtyysv9 xnj Dfif cbcntvf ljk;ysv j,hfpjv ecnfyjdktyf b hf,jnftn ghfdbkmyj7  
Pflybt cntys6 Vfrcbvbpbhjdfnm jrhe;f.oe. j,kfcnm vj;yj9 gjvtcnbd rjkjyrb yf pfly..  
cntye7 Gjvtcnbnt rjkjyrb nfr9 xnj,s jyb cvjnhtkb yf ukfdye. j,kfcnm ghjckeibdfybz9 r  
wtynhe rjvyfns7 Jyb ljk;ys ,snm gjlyzns yf dscjne ghb,kbpbntkmyj ^ aenjd b9 d bltfkt9  
ljk;ys bvtnm hfccnjzybt gj rhfqytq vtht ^ aenjd vt;le ybvb7  
Rhtgktybt yf cntylt6 gjvtcnbnt ecnfyjdktyyst yf cntyl uhjvrjujdjhbntkb ckturf gjpflb b  
yf rf;ljq cnjhjyt ukfdyjq j,kfcnb ghjckeibdfybz7 Jyb vjuen ,snm ult-kb,j yf hfccnjzybb  
jn !–^ aenjd gjpflb bkb d cnjhjyt jn ukfdyjq j,kfcnb ghjckeibdfybz7  
Tckb Ds cktljdfkb =nbv ghbywbgfv9 nj rjkjyrb ljk;ys jrhe;fnm dfie j,kfcnm  
ghjckeibdfybz b cjplfdfnm =aatrn jrhe;tybz pderfvb7 +nj jcyjdyst herjdjlzobt  
ghbywbgs9 b jyb vjuen gjlcnhfbdfnmcz nfr9 xnj,s eljdktndjhbnm nht,jdfybz Dfitq  
rjvyfns7 Cv7 lbfuhfvvs %–&7  
GTHBJL JNKFLRB  
Vs yfcnjzntkmyj cjdtnetv9 xnj,s Ds cjghjnbdkzkbcm bcreityb. drk.xfnm  
uhjvrjujdjhbntkb Athena TECHNOLOGIES® yf gjkye. vjom b =rcgthbvtynbhjdfnm c b[  
hfpvtotybtv b ghjckeibdfybtv lj nt[ gjh9 gjrf jyb yt ghjqlen gthbjl jnkflrb7 +njn  
ghjwtcc ljk;ty lkbnmcz ghb,kbpbntkmyj %)–!)) xfcjd djcghjbpdtltybz vepsrb7 +nj vj;tn  
,snm kturj dsgjkytyj c gjvjom. dfituj CD gktthf9 yfcnhjtyyjuj yf ytghthsdyjt  
djcghjbpdtltybt ghb ghjbuhsdfybb rjvgfrn lbcrf c ibhjrbv lbyfvbxtcrbv lbfgfpjyjv yf  
yjhvfkmys[ ehjdyz[ ghjckeibdfybz7  
BCNJHBZ RJVGFYBB Athena TECHNOLOGIES®  
Athena TECHNOLOGIES® zdkztncz yjdtqibv jnltkjv Vt;leyfhjlyjq Rjhgjhfwbb  
Pderjds[ Bpltkbq bpdtcnyjq gjdc.le d ghjvsiktyyjcnb rfr API. Rfyflcrfz rjvgfybz  
API, jcyjdfyyfz d !(&%9 — =nj cjdhtvtyysq pfdjl9 pfybvf.obq nthhbnjhb. d !^%9)))  
rdflhfnys[ aenf7 Hfpdbdf.ottcz ghjbpdjlcndj9 hfcgjkj;tyyjt d Njhjynj9 Rfyflt7 API —  
jlyf bp cfvs[ rhegys[ rjvgfybq d vbht gj ghjbpdjlcnde uhjvrjujdjhbntktq9 gjcnfdkz.ofz  
cdj. ghjlerwb. d ,jktt xtv ^) cnhfy dj dctv vbht7 Ecgtiyst bccktljdfybz nfkfynkbdjuj  
rjkktrnbdf9 bcgjkmpjdfybt gthtljdjuj rjvgm.nthyjuj lbpfqyf b ckj;yst vtnjls  
bpvthtybz — dc∑ =nj yf[jlbnmcz d ghjljk;f.ob[cz gjbcrf[ yjds[ b kexib[ frecnbxtcrb[  
nt[yjkjubq7 +nj bccktljdfybt jcyjdfyj yf ujlf[ jgsnf gthdjghj[jlwtd frecnbrb9 hfpdbdfzcm  
d cjnhelybxtcndt c Rfyflcrbv Yfwbjyfkmysv Cjdtnjv gj Bccktljdfybzv (NRC), xnj,s  
cjplfnm uhjvrjujdjhbntkb9 rjnjhst cvjuen jndtxfnm dscjrbv nht,jdfybzv ghjckeibdfybz d  
nbgbxyjq ljvfiytq j,cnfyjdrt7 J,ibhyjt bccktljdfybt rf;ljuj fcgtrnf  
uhjvrjujdjhbntkz9 fyfkbp b jwtyrf ght;lt9 xtv cnflbz ghjtrnf yfxy∑n htfkbpjdsdfnmcz9  
zdkztncz rjywtgwbtq rjvgfybb9 b vs j,hfoftv Dfit dybvfybt yf =nj9 rfr wtkjcnysq  
gjl[jl ghjtrnf7 +njn vtnjl ufhfynbhetn9 xnj cfvst ghtdjc[jlyst rjvgjytyns b vfnthbfks  
drk.xtys d ghjbpdjlcndj b ghjdthtyys ckj;ysvb cbcntvfvb bcgsnfybz9 ghjbpdjlcndjv b  
rjynhjktv rfxtcndf9 xnj,s ufhfynbhjdfnm bcrk.xbntkmye. b ghtdjc[jlye. hf,jne  
uhjvrjujdjhbntktq9 rjnjhst cnjzn pfgkfxtyyjq pf yb[ wtys  
ECNFYJDRF LBYFVBRF  
Gj;fkeqcnf9 gjcvjnhbnt Lbfuhfvve %  
GJLCJTLBYTYBT LBYFVBRJD  
Dybvfybt6  
° Dsrk.xbnt dct gbnfybt d dfitq pderjdjq3dbltj cbcntvt9 ght;lt xtv ghjljk;fnm  
ecnfyjdre7 Yt ltkfqnt ybxtuj9 xnj,s vjukj cnfnm gjdht;ltybtv lkz cbcntvs7  
Cjtlbytybt lbyfvbrjd  
Yf nskmyjq cnjhjyt Dfib[ lbyfvbrjd Athena TECHNOLOGIES® tcnm ldf cjtlbybntkmys[  
nthvbyfkf7 Jlby bp yb[ gjvtxty rhfcysv wdtnjv9 lheujq xthysv7 Bcgjkmpez cnfylfhnyst  
ghjdjlf lbyfvbrjd9 cjtlbybnt cbcntve jlby rfyfk pf lheubv yfxbyfz ghjwtcc c ghbtvybrf7  
Cjtlbybnt rjkjyrb ghjdjljv jn gjkj;bntkmyjuj 5RHFCYSQ ≠8 nthvbyfkf yf ghbtvybrt r  
gjkj;bntkmyjve 5RHFCYSQ ≠8 nthvbyfke yf uhjvrjujdjhbntkt7 Cjtlbybnt  
jnhbwfntkmysq 5XTHYSQ –8 nthvbyfk yf ghbtvybrt c jnhbwfntkmysv 5XTHYSQ –8  
nthvbyfkjv yf rjkjyrt7 Ghjltkfqnt =nj cj dctvb rfyfkfvb gjjxth∑lyj9 lj nt[ gjh9 gjrf dct  
dfib lbyfvbrb yt ,elen cjtlbytys ljk;ysv j,hfpjv7 <elmnt jcnjhj;ys9 cjtlbyzqnt  
ghfdbkmyj b cjjndtncndtyyj gjkj;bntkmyst b jnhbwfntkmyst nthvbyfks9 f nfr;t  
gjlcjtlbyzqnt cjjndtncndtyyst lbyfvbrb r ghfdbkmyjve rfyfke7 Gjcvjnhbnt Lbfuhfvvs  
!–@7  
NHT<JDFYBZ R ECBKBNTK>  
Uhjvrjujdjhbntkm Athena TECHNOLOGIES® “Auditionhfphf,jnfyf nfr9 xnj,s ,snm  
xhtpdsxfqyj =aatrnbdyjq9 b gj=njve jxtym ytghb[jnkbdf r nht,jdfybzv ecbkbntkz7 Dcz  
cthbz hfphf,jnfyf nfr9 xnj,s ,snm *-vb jvbxtcrjq b cjdvtcnbvjq c djcghjbpdtltybtv yf  
gjxnb k.,jv ecbkbntkt bkb ghbtvybrt9 rjnjhst ghtlcnfdktys yf hsyrt7 <jkmibycndj  
ecbkbntktq c jwtyrjq vjoyjcnb @)–!)) dfnn yf rfyfk ,eltn =aatrnbdyj hf,jnfnm c felbj  
rjkjyrfvb Athena TECHNOLOGIES® “Audition. Tckb ,jkmit xtv jlyf gfhf rjkjyjr  
bcgjkmpetncz yf jlby b njn ;t rfyfk ecbkbntkz9 5ljgjkybntkmyfz gfhf uhjvrjujdjhbntktq  
lkz lheujq rjvyfns9 yfghbvth89 nj ghjdthmnt rjyabuehfwb. ecbkbntkz e bpujnjdbntkz9  
xnj,s e,tlbnmcz9 xnj ecbkbntkm vj;tn hf,jnfnm c yfuheprjq vtymit9 xtv * jv7  
J<HFNBNT DYBVFYBT6 Tckb Ds ytjcnjhj;yj gjvtyztnt jlyj bp cjtlbytybq 5nj  
tcnm9 rhfcysq r xthyjve89 Ds pfvtnbnt cthmtpysq ytljcnfnjr ,fcf d Dfitq cbcntvt7  
+nj yfpsdftncz9 cjtlbyznm cbcntve ≥yt d afpe÷7 Tckb =nj ghjbpjql∑n9 ghjdthmnt  
vjynf; b pfyjdj gjlcjtlbybnt9 nfr rfr =nj ytj,[jlbvj7  
Ghbvtxfybt jnyjcbntkmyj iyehf uhjvrjujdjhbntkz  
Djghtrb vytyb. vyjub[9 yt dct iyehs jlbyfrjds7 Njkmrj iyeh lkz lbyfvbrf ljk;ty  
cjtlbyznm lbyfvbr c ecbkbntktv7 Tckb njyrbq9 ybprjuj rfxtcndf rf,tkm9 nbgf ≥iyeh lkz  
kfvgs÷ ,eltn bcgjkmpjdfnmcz9 nj rfxtcndj pderf ,eltn cnhflfnm9 jcj,tyyj yf hfccnjzybb !)  
aenjd bkb ,jkmit7 Vs yfcnjzntkmyj htrjvtyletv bcgjkmpjdfnm iyehs dscjrjuj rfxtcndf9  
xnj,s gjkexfnm jgnbvfkmyjt pdexfybt bp Dfib[ uhjvrjujdjhbntktq7  
Ghtleght;ltybt6 Tckb ecbkbntkm gthtuhe;ty9 htpekmnfnjv ,eltn bcrf;tybt9 rjnjhjt  
afrnbxtcrb dj vyjuj hfp ,jkmit9 xtv yjvbyfkmyfz vjoyjcnm7 Gthtuhe;tyyjt bcrf;tybt  
ecbkbntkz yfpsdftncz ≥lht,tp;fybt÷9 tuj kturj hfcgjpyfnm gj ytxtnrjve9 bcrf;tyyjve  
pdere b =nj vj;tn gjdhtlbnm k.,jq uhjvrjujdjhbntkm7 Htuekznjh uhjvrjcnb  
,jkmibycndf ecbkbntktq b ghb∑vybrjd — kjufhbavbxtcrjuj nbgf7 +nj jpyfxftn9 xnj  
gjkyfz vjoyjcnm vj;tn ,snm ljcnbuyenf htuekznjhjv d gjpbwbb gjkjdbys uhjvrjcnb7  
Ltqcndbz ≥uhjvrjcnm÷9 ≥dscjrbt xfcnjns÷9 bkb ≥,fc÷ [jhjij edtkbxbdf.n ds[jlye.  
vjoyjcnm pf ghtltkfvb yjvbyfkmys[ ehjdytq7 Jlyfrj9 ufhfynbz yf Dfib rjkjyrb yt  
hfcghjcnhfyztncz d nt[ ckexfz[9 rjulf pderjdst rfneirb cj;;tys bkb gjdht;ltys d  
htpekmnfnt gthtuheprb bkb lht,tp;fybz7  
UFHFYNBZ DYT CJTLBYTYYS{ INFNJD  
B RFYFLS6  
D pfdbcbvjcnb jn pfrjyjd cnhfys9 Ufhfynbz yf bpltkbt jlyjq cnhfys vj;tn jnkbxfnmcz jn  
lheujq7 Cghjcbnt dfituj vtcnyjuj lbkthf jnyjcbntkmyj ltnfktq JUHFYBXTYYJQ  
UFHFYNBB9 ghbvtybvjq d Dfitq Cnhfyt7  
UFHFYNBZ LKZ CJTLBYTYYS{ INFNJD B RFYFLS  
5Cv7 J<HFNYE> CNJHJYE J<KJ:RB8  
PF<JNF J RJHGECT  
Ytvfkfz pf,jnf b vfcnthcndj djikb d bpujnjdktybt b c,jhre rjhgecf7 Gthbjlbxtcrb  
dsnbhfqnt rjhgec9 bcgjkmpez vzure.9 ce[e. nrfym lkz elfktybz gskb bkb jngtxfnrjd  
gfkmwtd7 Yt bcgjkmpeqnt ,evf;yjt gjkjntywt bkb lheubt ;tcnrbt vfnthbfks9 gjcrjkmre =nj  
vj;tn gjdhtlbnm rjhgec7  
Athena TECHNOLOGIES®, SCT™, and Create Your Sound™ zdkz.ncz njhujdsvb vfhrfvb Audio Products  
International Corp. Dolby, Dolby Pro-Logic, and Dolby Digital” — njhujdst vfhrb Dolby Laboratories  
Licensing. DTS” — njhujdfz vfhrf Digital Theater Systems Inc.  
J<HFNBNT DYBVFYBT6 Gj;fkeqcnf9 cj[hfybnt rfhnjy b egfrjdjxysq vfnthbfk  
=njuj bpltkbz Athena TECHNOLOGIES®. Jy vj;tn Dfv gjyflj,bnmcz d ckexft gthttplf  
bkb jnghfdrb tuj d wtynh j,cke;bdfybz lkz htvjynf7 Tckb bpltkbt ,skj ljcnfdktyj d  
wtynh j,cke;bdfybz gjdht;ltyysv9 d htpekmnfnt njuj9 xnj yt ,skj egfrjdfyj d  
jhbubyfkmye. egfrjdre gjkmpjdfntktv9 nj jyj ,eltn djccnfyjdktyj pf cxtn  
gjkmpjdfntkz9 jnhtvjynbhjdfyj b ljk;ysv j,hfpjv egfrjdfyj lkz j,hfnyjq  
jnghfdrb7  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Speaker Connection  
Term inal  
System Connection  
DIAGRAM 1  
DIAGRAM 2  
Placem ent  
Placem ent  
DIAGRAM 3  
DIAGRAM 4  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Placem ent  
DIAGRAM 5  
3/8"  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY  
GARANTIE  
Lim ited Warranty Policy  
in the United States and Canada  
Garantie aux  
États-Unis et au Canada  
athena TECHNOLOGIES® warrants this product to the retail  
purchaser against any failure resulting from original  
manufacturing defects in workmanship or materials. The  
warranty is in effect for a period of: Speaker Section-five (5)  
years, Amplifier Section-one (1) year from date of purchase  
from an authorized athena TECHNOLOGIES® dealer and is valid  
only if the original dated bill of sale is presented when service  
is required.  
La société athena garantit cet appareil contre toute  
défectuosité attribuable aux pièces dorigine et à la main-  
doeuvre. Cette garantie est valide pendant une période de  
cinq (5) ans (enceinte) et de un (1) an (amplificateur) à partir de  
la date dachat auprès dun revendeur athena agréé ; la  
garantie ne sera honorée que sur présentation dune pièce  
justificative de la date dachat.  
La garantie ne couvre aucun dommage subi pendant le  
transport ou imputable à un accident, à une utilisation impropre  
ou abusive, à la négligence, à une modification non autorisée, à  
la non-observance des instructions décrites dans le manuel de  
lutilisateur ou des directives dentretien, ni aucun dommage  
subi par suite de réparations non autorisées ou de réclamations  
fondées sur une mauvaise interprétation des conditions de la  
présente garantie par le revendeur.  
The warranty does not cover damage caused during shipment,  
by accident, misuse, abuse, neglect, unauthorized product  
modification, failure to follow the instructions outlined in the  
owners manual, failure to perform routine maintenance,  
damage resulting from unauthorized repairs or claims based  
upon misrepresentations of the warranty by the seller.  
Warranty Service  
If you require service for your athena speaker(s) at any time  
during the warranty period, please contact:  
Service sous garantie  
Dans léventualité où une réparation deviendrait nécessaire  
pendant la période de couverture de la garantie, communiquez  
avec :  
1) the dealer from whom you purchased the product(s),  
2) athena NATIONAL SERVICE, 203 Eggert Road, Buffalo, N.Y.  
14215 Tel: 716-896-9801 or  
1) le revendeur auprès de qui lappareil a été acheté,  
2) athena NATIONAL SERVICE, 203, Eggert Road, Buffalo,  
N.Y. 14215, tél. : 716-896-9801 ou  
3) athena TECHNOLOGIES, a division of Audio Products  
International Corp., 3641 McNicoll Avenue, Toronto, Ontario,  
Canada, M1X 1G5, Tel: 416-321-1800.  
3) athena TECHNOLOGIES®, 3641, avenue McNicoll, Toronto  
(Ontario), Canada, M1X 1G5, tél. : 416-321-1800.  
You will be responsible for transporting the speakers in  
adequate packaging to protect them from damage in transit and  
for the shipping costs to an authorized athena service center or  
to athena TECHNOLOGIES®. If the product is returned for repair  
to athena TECHNOLOGIES® in Toronto or Buffalo, the costs of the  
return shipment to you will be paid by athena, provided the  
repairs concerned fall within the Limited Warranty. The athena  
Warranty is limited to repair or replacement of athena  
products. It does not cover any incidental or consequential  
damage of any kind. If the provisions in any advertisement,  
packing cartons or literature differ from those specified in this  
warranty, the terms of the Limited Warranty prevail.  
Le propriétaire de lappareil est responsable de son emballage  
et de tous frais dexpédition à un centre de service athena  
agréé ou à athena TECHNOLOGIES®. Si lappareil est expédié à  
athena TECHNOLOGIES® à Toronto ou à Buffalo aux fins  
de réparation, les frais de réexpédition seront assumés par  
athena à la condition que les réparations effectuées soient  
couvertes par la garantie. La garantie est limitée à la réparation  
ou au remplacement des appareils fabriqués et distribués par  
athena. Elle ne couvre aucun dommage indirect ou consécutif  
de quelque nature que ce soit. Si les conditions accompagnant  
toute publicité, emballage ou documentation divergent de  
celles de la présente garantie, les conditions de la présente  
garantie prévaudront.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ace Hardware CRT Television 3003530 AC 6168 User Manual
Acer Laptop TravelMate 2480 User Manual
Adesso Scanner EZSCAN 2000 User Manual
AEG Clothes Dryer 65270AC EN User Manual
Aiphone Refrigerator ry 3dl User Manual
AKG Acoustics Microphone C 5900M User Manual
Alvin Mobility Aid CH444 User Manual
AMX Switch RDM 2SWM User Manual
AVerMedia Technologies DVR EB1504 User Manual
Bang Olufsen CRT Television 41086 User Manual