ꢀ
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 5 - 15 )
ꢀ
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 17 - 29 )
ꢀ
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 31 - 43 )
ꢀ
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 45 - 57 )
ꢀ
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 59 - 71 )
WWW.AKAIPRO.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION.................................................. 5
HOOKUP DIAGRAM............................................ 5
REAR PANEL OVERVIEW .................................. 6
FRONT PANEL OVERVIEW................................ 6
ABOUT MODES................................................... 8
PRESET MODE ................................................... 9
EDIT MODE ....................................................... 10
GLOBAL MODE ................................................. 12
PROGRAM CHANGE MODE............................. 12
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS................ 13
TROUBLESHOOTING ....................................... 14
TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................ 15
CONTACT INFORMATION................................ 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
This Quickstart Manual is intended to give you a brief overview of the functionality and features of the
MPK25. In this manual you will find instructions on how to connect the MPK25 and how to use its basic
features. For detailed information, we recommend reading the Operator’s Manual included on the software
CD. Enjoy!
HOOKUP DIAGRAM
Please refer to the following scenario for connecting the MPK25.
COMPUTER
EXTERNAL SOUND MODULE
POWER
ADAPTER
EXTERNAL
MIDI DEVICE
SUSTAIN
PEDAL
EXPRESSION
PEDAL
1.
Connect a USB cable from your computer to the MPK25. The unit will be powered through the
USB connection. Alternatively, if you do not wish to use a computer in your setup or if you wish
to power the MPK25 externally, please plug in a MP6–1 power adapter.
2.
3.
If you would like to use an external sound module, connect a 5-pin MIDI cable from the MIDI OUT
of the MPK25 to the MIDI IN of the external device.
If you would like to use another MIDI controller in your setup, connect a 5-pin MIDI cable from the
MIDI OUT of the controller to the MIDI IN of the MPK25.
Download from Www.Somanuals.co5m. All Manuals Search And Download.
REAR PANEL OVERVIEW
1.
2.
3.
DC POWER ADAPTER INPUT – Plug in a MP6–1
power adapter if you do not wish to power the
MPK25 through the USB connection.
2
4
5
8
6
7
3
1
POWER ADAPTER RESTRAINT – You can secure
a
power adapter cord to this restraint to prevent
accidental unplugging.
5.
MIDI IN – Use a five-pin MIDI cable to connect the
MIDI OUT of an external MIDI device to the MIDI IN
of the MPK25.
USB CONNECTION – Plug a standard USB cable
into this outlet and into the USB port of your
computer. The computer’s USB port will provide
power to the MPK25. This connection is used to
send and receive MIDI data to and from your
computer and may also be used to send MIDI data
from your computer to a device attached to the MIDI
OUT port of the MPK25.
6.
7.
8.
SUSTAIN PEDAL – Connect a ¼” TS sustain pedal
to this input.
EXPRESSION PEDAL INPUT – Connect a ¼” TRS
expression pedal to this input.
KENSINGTON LOCK SLOT
Kensington lock slot to secure the MPK25 to a table
or other surface.
–
You may use this
4.
MIDI OUT – Use a five-pin MIDI cable to connect the
MIDI OUT of the MPK25 to the MIDI IN of an external
device.
FRONT PANEL OVERVIEW
1.
2.
LCD – The display is used for navigating menus,
displaying data, and affecting change on MPK25’s
options and parameters.
4.
5.
6.
[PRESET] – This button calls up Preset Mode. You
can select and recall different Preset programs in this
mode.
[VALUE] (Push to Enter) – This dial is used to
increment and decrement Presets, parameter values
and settings. This dial also functions as an [ENTER]
button when it is pressed down.
[EDIT] – This button calls up Edit Mode, which allows
you to edit the behavior of the keyboard, pads,
knobs, buttons, and default settings for each preset.
[GLOBAL]
–
This button calls up Global Mode,
3.
[<] AND [>] BUTTONS – These buttons are used to
navigate through the fields of menus and options.
The [<] button also functions as a [CANCEL] button.
where MIDI reset commands and global system
preferences are set.
Download from Www.Somanuals.co6m. All Manuals Search And Download.
7.
[PREVIEW] – This button allows you to see the last
value that was sent by a controller without actually
sending a value. Hold down this button and adjust a
controller to display the value in the LCD. Then, you
can either change it to a new value or return it to last
value that was sent.
18.
[TIME DIVISION] – This button is used to specify the
rate of the Note Repeat and Arpeggiator features.
When [TIME DIVISION] is activated, you can press
one of the 4 switches to specify a time division. Each
switch toggles between a “straight” and “triplet” feel
for that time division. [TIME DIVISION] can function
as a momentary or toggle button.
8.
9.
[PROGRAM CHANGE] – Pressing this button will
enter Program Change mode. In this mode, you can
Please note that while [TIME DIVISION] is active, the
4 assignable buttons will not function as MIDI CC or
Program Change switches until [TIME DIVISION] has
been de-activated.
send
a
Program Change or Program with Bank
Change message to a hardware or software module.
TRANSPORT CONTROL BUTTONS – These five
buttons are dedicated buttons for sending transport
control commands. The transport control buttons can
be set to transmit either MMC (MIDI Machine
Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI START/STOP or
pre-assigned MIDI CC values.
19.
[ARP ON/OFF] – This button enables and disables
the internal Arpeggiator. The Arpeggiator will only
function on notes being played on the keyboard. The
Arpeggiator feature on the MPK25 works in
conjunction with the Tempo and Time Division
settings, which specify the rate of arpeggiation.
Please note that the Arpeggiator can be synced
either to an internal or external MIDI Clock source
(such as a software DAW or a MIDI device).
10.
11.
12 ASSIGNABLE KNOBS – Each 360-degree knob
can be used to send continuous control data to a
desktop audio workstation or external MIDI device.
4 ASSIGNABLE BUTTONS – These buttons can be
used as MIDI CC switches or Program Change
switches. They can function in Momentary or Toggle
Modes. When [TIME DIVISION] has been activated,
these 4 buttons are used to set the time division of
the Arpeggiator and Note Repeat features.
20.
[LATCH] – This button works in conjunction with the
Arpeggiator. When the Arpeggiator is turned on and
[LATCH] has been enabled, you can hold down a
combination of keys – the Arpeggiator will memorize
and continue to arpeggiate these notes, even if you
depress the keys. There are a couple of ways to use
the [LATCH] function:
12.
[CONTROL BANK]
–
The MPK25 features
2
independent banks of continuous controllers.
Effectively, this allows you to control up to 32
independent parameters with the knobs and buttons
on the MPK25. The [CONTROL BANK] button is
used to switch among the 2 banks. The LEDs above
the button will reflect the currently selected control
bank.
a.
While holding down the keys, you can add
more notes to the sequence by pressing down
additional keys.
b.
If you depress the keys, release them, and
then press down a new combination of notes,
the Arpeggiator will memorize and arpeggiate
the new notes.
13.
14.
12 MPC PRESSURE AND VELOCITY SENSITIVE
PADS – The pads can be used to trigger drum hits or
samples on your software or hardware module. The
pads are pressure and velocity sensitive, which
makes them very responsive and intuitive to play.
21.
22.
[OCTAVE + / -] – These buttons can be used to shift
the keyboard’s range up and down. The display will
indicate which octave you have shifted to. If both
buttons are pressed at the same time, the octave
shift will reset to 0.
PAD BANK BUTTONS – These 4 buttons
switch among pad banks A, B, C, D. Each
[TAP TEMPO] – This button allows you to tap in a
new tempo. If the preset is reloaded, the tempo will
revert to the saved tempo value. (Please note that a
preset’s default tempo can be set in Edit Mode). Tap
Tempo does not work when the MPK25 is set to
External sync.
bank can address
a
unique set of 12
sounds, giving you access of up to 48 different
sounds you can trigger with the pads. The currently
selected pad bank will be indicated on the LCD
display
23.
24.
PITCH BEND WHEEL – Transmits MIDI Pitch Bend
information on a selected MIDI channel and port.
15.
16.
[FULL LEVEL] – When [FULL LEVEL] is activated,
the pads always play back at a maximum velocity
(127), no matter how hard or softly you hit them.
MODULATION WHEEL – This wheel can be used to
transmit continuous controller data. By default, the
modulation wheel will transmit MIDI CC #01.
[12 LEVEL] – When [12 LEVEL]
is activated, you can use the 12
pads to change
a
selected
sound’s velocity in 12 steps.
When you press the [12 LEVEL]
button, the last pad that was hit
gets mapped to all 12 pads. The
pads will now output the same
note number and pressure controller as the initial
pad, but the velocity is fixed at the values shown in
the diagram on the right, regardless of how hard you
hit them. This allows you to have more control over
the velocity of a sound.
17.
[NOTE REPEAT] – Holding this button while striking
a pad causes the pad to retrigger at a rate based on
the current Tempo and Time Division settings. The
Note Repeat feature can be synced to an internal or
external MIDI Clock source. [NOTE REPEAT] can
function as a latching or momentary button.
Download from Www.Somanuals.co7m. All Manuals Search And Download.
ABOUT MODES
The MPK25 has four different modes of operation. Each mode can be accessed by pressing the
corresponding button on the MPK25. Following is a short description of each mode:
Preset Mode
This mode allows you to load, save and copy Presets. A Preset is a
collection of information about how different knobs and pads will behave.
Using Presets allows you to save different configurations so you can quickly
load them when you need them, without having to reprogram the MPK25
every time.
Edit Mode
This mode allows you to edit the configuration of the MPK25. Edit Mode is a
powerful tool for customizing your set-up. In this mode, you can make
changes to how the keyboard, pads, knobs and other features are behaving.
For example, you may wish to have a knob transmit only a limited range of
MIDI data, or you may wish to have a pad that transmits on a different MIDI
Channel. You can change these and other various parameters in Edit Mode.
See the PRESET parameter table for a full listing of parameters.
Global Mode
This mode allows you to set global parameters and make general changes to
how your MPK25 is functioning. For example, in Global Mode you can
change how the pads respond to the touch, or change the brightness of the
LCD screen. The parameters that you can modify in Global Mode also
include controller resets, MIDI Common Channel, Pad Velocity Curve, Pad
Threshold, Keyboard Transposition, and more. See Global Mode on Page 12
for a full list of the menus.
Program Change Mode
This mode allows you to transmit various Program Change messages. In
this mode, you can tell your DAW or an external device to switch to a
different program bank of sounds. This way, you can avoid having to
manually switch between different programs on your DAW or external device.
Download from Www.Somanuals.co8m. All Manuals Search And Download.
PRESET MODE
A Preset is a collection of information about how the MPK25’s keyboard, knobs, buttons and pads will
behave. Using Presets allows you to save different configurations so you can quickly recall them at any time,
without having to reprogram the MPK25 every time. You can press the [PRESET] button at any time to call
up this mode. In Preset Mode you can load, save/copy and rename Presets – each of these functions can be
accessed through the 3 different pages.
PAGE 1 – LOAD PRESET
1. While you are in Preset Mode, you can change Presets with the
[VALUE] dial below the screen. Turning the dial increments or
decrements the current Preset number and displays the screen on the
right:
When you do this, you will notice that ‘PRESS ENTER’ will begin to
blink.
2. Pressing [ENTER] loads the selected Preset. Pressing [<] or the
[PRESET] button cancels and returns you to the Preset that was last
selected.
PAGE 2 – SAVE/COPY PRESET
In Preset Mode, you can also save and copy a Preset to a new location.
This allows you to save any changes that you would have made to the
Preset in Edit Mode.
Note that if you are saving the Preset to the same location (same preset
number) the screen will say ‘SAVE TO’ and if you are saving to a different
location (different Preset number), the screen will display ‘COPY TO’.
DESTINATION
1. While you are in Preset Mode, press [>] button until you see the ‘SAVE TO’ screen similar to the one
shown above.
2. You can select the location where you want to save the Preset by turning the [VALUE] knob.
When you do this, you will notice that ‘PRESS ENTER’ will begin to blink.
3. Press [ENTER] to save current Preset to the destination. Pressing the [<] button or [PRESET] button
cancels the operation and returns you to the Preset play mode.
PAGE 3 – NAME PRESET
While you are in Preset Mode, you can also change the Preset name. This
way you can assign specific names to different Presets so you can better
keep track and quickly access different controller configurations.
1. To name or rename the Preset, press the [>] button until you see ‘Preset
Name’ displayed on the screen.
You will notice that the first letter of the name will begin blinking.
ENTER PRESET NAME IN
THIS FIELD
2. Turn the [VALUE] dial to change the blinking character.
3. To move between the characters, use [<] and [>] buttons.
4. When done, press [PRESET] again. The name will be saved.
Download from Www.Somanuals.co9m. All Manuals Search And Download.
EDIT MODE
Pressing the [EDIT] button calls
up Edit Mode. In this mode,
you can edit the settings of the
currently selected Preset. The
settings vary depending on the
controller you are editing and
are described on the following
page.
NAVIGATING EDIT MODE
1. Press the [EDIT] button.
2. To select the controller you wish to edit, simply engage it – this will prompt the screen
to display the properties of the particular controller (Page 1).
3. If there are multiple menus for the selected controller, turn the [VALUE] dial to select
the menu you wish to edit. Press [ENTER] to view the parameters of the selected
property (Page 2).
4. To move between the parameter fields on Page 2, use the [<] and [>] buttons. To
change the values of the fields, turn the [VALUE] dial.
5. When finished editing the controller, press [ENTER] to accept the change or press [<]
to cancel.
Please note that the changes
you make will only apply to the
currently selected Preset.
FIELD 1
You can use the example screenshot on the right to
help you determine where the Page 2 parameters
described on the following page will appear on the
screen.
FIELD 2
FIELD 3
FIELD 4
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EDIT MODE PARAMETERS
CONTROLLER SELECTED
PAGE 1
PAGE 2
KEYBOARD MIDI CHANNEL (field 1)
UP/DOWN (field 4)
OCTAVE
KEYBOARD MIDI CHANNEL (field 1)
ON/OFF BEHAVIOR (field 4)
KEYBOARD MIDI CHANNEL (field 1)
ON/OFF BEHAVIOR (field 4)
MIDI CHANNEL (field 1)
KEYBOARD
AFTERTOUCH
VELOCITY
NOTE NUMBER (field 2)
NOTE
ON/OFF BEHAVIOR (field 3)
PRESSURE BEHAVIOR (field 4)
MIDI CHANNEL (field 1)
PADS
PROGRAM CHANGE NUMBER (field 2)
BANK M (MSB) (field 3)
BANK L (LSB) (field 4)
MIDI CHANNEL (field 1)
CC NUMBER (field 2)
RANGE – MINIMUM VALUE (field 3)
RANGE – MAXIMUM VALUE (field 4)
MIDI CHANNEL (field 1)
PROGRAM CHANGE
CONTROL CHANGE
KNOBS
CC NUMBER (field 2)
AFTERTOUCH
CONTROL CHANGE
PROGRAM CHANGE
TYPE/RANGE/TOGGLE
RANGE – MINIMUM VALUE (field 3)
RANGE – MAXIMUM VALUE (field 4)
MIDI CHANNEL (field 1)
CC NUMBER (field 2)
BUTTON MODE (field 4)
MIDI CHANNEL (field 1)
PROGRAM CHANGE NUMBER (field 2)
BANK M (MSB) (field 3)
BUTTONS
BANK L (LSB) (field 4)
ARPEGGIO TYPE (field 2)
ARPEGGIO RANGE (field 3)
ARPEGGIO TOGGLE BEHAVIOR (field 4)
ARPEGGIO GATE VALUE (field 2)
ARPEGGIO SWING VALUE (field 4)
BUTTON MODE (field 2)
NOTE REPEAT GATE VALUE (field 2)
NOTE REPEAT SWING VALUE (field 4)
DEFAULT TIME DIVISION (field 2)
BUTTON MODE (field 4)
ARP ON/OFF
GATE/SWING
TOGGLE/MOMENTARY
GATE/SWING
NOTE REPEAT
TIME DIVISION
DIVISION
PITCH BEND
PITCH BEND WHEEL
MIDI CHANNEL (field 1)
MIDI CHANNEL (field 1)
CC NUMBER (field 2)
MODULATION WHEEL
MODULATION WHEEL
RANGE – MINIMUM VALUE (field 3)
RANGE – MAXIMUM VALUE (field 4)
MMC, MIDI, MMC/MIDI, or CTRL (field 2)
BPM (field 2)
TRANSPORT FUNCTION
TEMPO
TRANSPORT
TAP TEMPO
MIDI CHANNEL (field 1)
CC NUMBER (field 2)
RANGE – MINIMUM VALUE (field 3)
RANGE – MAXIMUM VALUE (field 4)
CNTL CHANGE
EXPRESSION PEDAL
MIDI CHANNEL (field 1)
RANGE – MINIMUM VALUE (field 3)
RANGE – MAXIMUM VALUE (field 4)
AFTERTOUCH
MIDI CC
MIDI CHANNEL (field 1)
CC NUMBER (field 2)
BUTTON MODE (field 4)
DRUM PAD
NOTE REPEAT
TIME DIV
TAP TEMPO
BANK CHANGE
PLAY/STOP
PLAY/RECORD
ARP ON/OFF
ARP LATCH
SUSTAIN
PAD NUMBER (field 4)
SUSTAIN PEDAL
FOR DETAILED INFORMATION ON EDIT
PARAMETERS, PLEASE REFER TO THE
OPERATOR’S MANUAL INCLUDED ON THE
CD.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GLOBAL MODE
In Global Mode, you can send
global messages and make general
NAVIGATING GLOBAL MODE
changes to the way that your
MPK25 functions. Global Mode
options are organized under
different pages and include the list
of options shown below.
1.
2.
Press the [GLOBAL] button.
Use the [<] and [>] buttons to navigate through the available pages of
options (shown below).
Use the [VALUE] dial to change settings, values or select a message
on the selected page.
Press [ENTER] to accept the change or send a message or press [<]
to cancel.
3.
4.
KILL MIDI
Send an All Notes Off or Reset Controllers message
Page 1
Page 2
Select which MIDI channel will be used as the
Common Channel.
MIDI COMMON CHANNEL
LCD CONTRAST
PAD SENSITIVITY
Adjust the contrast of the display.
Page 3
Page 4
Adjust how sensitive the pads are to the touch.
Adjust how the pads will output MIDI velocity, based
on the force applied to them.
PAD VELOCITY CURVE
PAD THRESHOLD
Page 5
Page 6
Adjust the threshold of minimum force required to
activate a pad.
KEYBOARD TRANSPOSITION
MIDI CLOCK
Transpose the keyboard up or down in semitones.
Select Internal or External MIDI Clock source.
Page 7
Page 8
Select the number of taps to be averaged in
determining tempo.
TAP TEMPO AVERAGE
Page 9
SAVE SETUP
SYSEX TX
VERSION
Save the current global settings.
Transfer a Preset via SysEx.
Page 10
Page 11
Page 12
Check the current firmware version.
PROGRAM CHANGE MODE
A Program Change, often referred to as a
NAVIGATING PROGRAM CHANGE MODE
1. Press the [PROGRAM CHANGE] button.
2. On Page 1, use the [VALUE] dial to select a Prog Change or
Prog+Bank message on and press [ENTER].
3. On Page 2, use the [<] and [>] buttons to move through the
different options and use the {VALUE] dial to change them.
Patch Change, is a MIDI message used for
sending data to devices to cause them to
change to a new program. This allows you
to tell a hardware or software device which
sound to play. For example, if your MPK25
is controlling a piano patch on your DAW or
4. Press [ENTER] to send the message.
an external device, using
a
Program
Change command allows you to easily
switch to a synth patch.
There are two different types of Program Change messages on the MPK25:
PROG CHANGE – This event will transmit a regular Program Change message (0-127) to your DAW or an
external device, allowing you to switch between 128 different program banks.
PROG+BANK – This event transmits a Program Change message (0-127), along with a Bank L (Least
Significant Bit) Change message (0-127) and a Bank M (Most Significant Bit) Change message (0-126),
which allows access of up to 16384 different program banks. You can use PROG+BANK if your DAW or
external device supports LSB and MSB.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Question: Does the MPK25 have internal sounds?
Answer:
No. The MPK25 is a MIDI-controller, which means that it does not contain any sounds inside but is instead used
to control external sound devices, such as hardware and software synthesizers, sequencers and drum machines.
Question: Can the MPK25 be synced to external devices?
Answer:
Yes, the MPK25 can receive MIDI Clock through both the USB and the MIDI IN connection. This means that you
can synchronize tempo-based features, such as Note Repeat and the Arpeggiator, to an external source. To
synchronize the MPK25 to an external MIDI Clock source, please enter Global Mode, scroll to MIDI Clock and
select “External”.
Question: Do I need to use a power adapter if I am using the MPK25 with a computer?
Answer:
No. The MPK25 will draw power directly from the USB port. However, if your USB port does not supply enough
power or if you are using a USB hub, it may be necessary to use an adapter.
Question: What software applications is the MPK25 compatible with?
Answer:
The MPK25 is compatible with any software or hardware device which supports the MIDI protocol. Please consult
your specific hardware or software device’s documentation for instructions on enabling the MPK25 as a MIDI
input device.
Question: Can I use the MPK25 as a MIDI interface for other MIDI devices?
Answer:
Yes. The MPK25 functions as a MIDI interface and can be used to send or receive MIDI to and from other MIDI
devices connected to it.
Question: Can I control multiple devices with the MPK25?
Answer:
Yes. The MPK25 can transmit information on 16 MIDI channels on 2 ports for a total of 32 different MIDI
Channels.
Question: How many different Presets can the MPK25 hold?
Answer:
The MPK25 can hold 30 Preset settings, which allow you to store different configurations for use with various
software and hardware modules. Presets can easily be copied, edited and stored for quick recall of desired
configurations.
Question: Can I send Program Change messages to my software or hardware devices?
Answer:
Yes. You can send Program Change messages in Program Change mode. In addition, pads and buttons may
also be assigned to transmit program change messages.
Question: Are the pads on the MPK25 velocity and pressure sensitive?
Answer:
Yes. The MPK25 sports MPC-style velocity and pressure sensitive pads. This allows you to be extremely
expressive with your programming and performance.
Question: What is the octave range of the keyboard?
Answer: The MPK25 has 2-octave physical range (25 keys). However, you can access 10 octaves simply by
transposing the keyboard up or down with the [OCTAVE] buttons.
a
Question: What type of pads is used on the MPK25?
Answer: The MPK25 features the same exact pads which are used on the Akai MPC500.
Question: Are the knobs on the MPK25 endless?
Answer: The knobs on the MPK25 are endless pots. This allows you to limit the range of the knobs, as well as use them
as increment/decrement controls. Please note that your software application must be able to receive and
recognize NRPNs for Increment/decrement functions to work.
Question: I see 12 knobs, 4 buttons, and 12 pads. Is that all I get?
Answer:
No. The MPK25 features multiple banks of controllers and pads, which can be accessed with the [PAD BANK]
and [CONTROL BANK] buttons. This allows you to access significantly more parameters than the amount of
physical controllers. There are 2 control banks, which effectively give you 32 (2x16) controllers. There are also 4
different pad banks which give you a total of 48 (4x12) pads.
Question: Are the Pitch Bend and Mod wheels freely assignable?
Answer:
The Pitch Bend wheel transmits dedicated pitch bend information and cannot be freely assigned to another
controller value. The Mod wheel, on the other hand, can be assigned to transmit CC information on any MIDI
CC#.
Question: Does the Note Repeat feature on the MPK25 work similarly to Note Repeat on the Akai MPC series?
Answer:
Yes, the MPK25 features the same Note Repeat algorithm as can be found on the legendary Akai MPC series.
This feature allows you to perform and program rhythm patterns that would otherwise be nearly impossible to do
by hand.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Please make sure that the MPK25 is connected to
your computer and that the computer is powered on.
The display does not light
up.
No power.
If using a power adapter, please make sure that the
adapter is plugged into a live power outlet.
Check your computer’s USB connection to confirm
that the MPK25 is recognized. If necessary, replug
the connection and restart your computer.
If controlling an external hardware module, make
sure that the MIDI cable is connected from the
MPK25 to the device’s MIDI IN port.
MPK25 not properly
connected.
MPK25 connected after
software application has
started.
Problem is caused by use
of a USB hub.
Restart the software application with the controller
plugged in.
No sound from target
device.
Unplug the MPK25 from the USB hub and connect
directly to the computer.
Ensure that the MPK25 or “USB” MIDI device is
listed as an active MIDI source in your application.
Usually, the MIDI settings can be accessed through
the application’s Preferences menu.
Software application not
set to receive MIDI data
from the MPK25.
MPK25’s MIDI channel not
the same as application’s
incoming MIDI chanel.
Make sure that the MPK25 is sending MIDI
information on the channel that the target device
expects.
Sustain pedal was plugged
in after the MPK25 was
powered on.
Turn the unit’s power off, wait a moment and then
turn it on again.
Notes sustain continuously.
Stuck notes due to
incomplete MIDI data.
Turn the unit’s power off, wait a moment and then
turn it on again.
Sustain pedal was plugged
in after power was turned
on.
Sustain pedal works in
reverse.
With the pedal plugged in, turn the unit’s power off,
wait a moment, and turn it on again.
Arpeggiator and Note
Repeat features are not
synchronized to my clock
source.
In Global Mode, change the MIDI Clock setting to
“External”. Also, make sure that the software you
are using is set to send MIDI Clock to the MPK25.
Clock source on MPK25
set to “Internal”.
Arpeggiator and Note
Repeat features are not
working and my Seq/DAW
is sending clock.
Software DAW is not in
play mode.
If your software DAW is not playing, it will not be
sending clock.
Controller minimum value
is set higher than its
maximum.
My knob or mod wheel
works in reverse.
Edit the controller and set the minimum value to be
lower than the maximum.
Software does not support
MMC messages, MIDI
START/STOP or the MIDI
CC mode.
Edit the transport control to send MIDI messages
instead. Make sure that the Transport mode you are
using on the MPK matches the receive modes of
your software.
Transport control does not
work.
I am only hearing one
sound when I hit different
pads
When engaged, the 12 Level function will map the
last hit pad to all 12 pads. Deactivate 12 Level to
return to normal operation.
12 Level function is
engaged.
When engaged, the Full Level function will cause all
the pads to output maximum velocity, no matter how
hard they are hit. Turn off Full Level to return to
normal operation.
The pads always play at
maximum velocity (127).
Full Level feature is
engaged.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
GENERAL
Display
custom LCD w/ backlight
477 mm x 359 mm x 88 mm
3.4 kg
Dimensions (WxDxH)
Weight
~100mA, 5V DC via USB
~1A, 6V DC via external adaptor
Power
Number of Presets
30
MIDI output channels over USB
MIDI output channels from 5-pin MIDI
Keyboard
48 (16 channels x 3 ports)
16
25 Semi-Weighted keyboard (velocity
and channel pressure sensitive)
Drum pads
12 (velocity and pressure sensitive)
Drum pad banks
360 degree knobs
Switches
4
12
4
User’s manual
USB cable (1m)
CD-ROM disc
Accessories
INPUTS/OUTPUTS
MIDI inputs
MIDI outputs
USB
5-pin DIN x 1
5-pin DIN x 1
Slave connector x 1 (MIDI over USB)
6V DC, 1A
DC IN
CONTACT INFORMATION
Please visit the Akai Professional website (www.akaipro.com) regularly for additional information, news and
firmware upgrades for the MPK25.
For additional technical support:
EMAIL: [email protected]
TEL: 401.658.4032 (U.S)
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN.................................................................19
DIAGRAMA DE CONEXIÓN ...............................................19
VISTA DEL PANEL TRASERO...........................................20
VISTA DEL PANEL FRONTAL............................................20
ACERCA DE LOS MODOS.................................................22
MODO PRESET (Programas predeterminados).................23
MODO EDIT (Edición) .........................................................24
MODO GLOBAL ..................................................................26
MODO PROGRAM CHANGE (Cambio de programa)........26
PREGUNTAS FRECUENTES.............................................27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................................28
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................................29
INFORMACIÓN DE CONTACTO........................................29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCCIÓN
Este Manual de inicio rápido tiene la finalidad de brindarle una breve descripción general de la funcionalidad
y las características del MPK25. Encontrará en el mismo instrucciones sobre cómo conectar el MPK25 y
cómo usar sus características básicas. Para información detallada, recomendamos leer el Manual del
operador incluido en el CD de software. ¡Que lo disfrute!
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
Consulte el siguiente escenario para conectar el MPK25.
COMPUTADORA
MÓDULO DE SONIDO EXTERNO
ADAPTADOR DE
ALIMENTACIÓN
DISPOSITIVO
MIDI EXTERNO
PEDAL DE
SOSTENIDO
PEDAL DE
EXPRESIÓN
1.
Conecte un cable USB de su computadora al MPK25. La unidad se alimenta por la conexión
USB. Como alternativa, si no desea usar una computadora en su configuración o desea
alimentar el MPK25 externamente, enchufe un adaptador de alimentación de MP6–1.
2.
3.
Si desea usar un módulo de sonido externo, conecte un cable MIDI de 5 pines desde MIDI OUT
(Salida MIDI) del MPK25 a la ENTRADA MIDI del dispositivo externo.
Si desea usar otro controlador MIDI en su configuración, conecte un cable MIDI de 5 pines desde
la SALIDA MIDI del controladora a MIDI IN (Entrada MIDI) del MPK25.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VISTA DEL PANEL TRASERO
1.
2.
3.
ENTRADA DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN
2
DE CC – Enchufe un adaptador de alimentación de
MP6–1 si no desea alimentar el MPK25 a través de
la conexión USB.
4
5
8
6
7
3
1
SUJECIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN
–
Puede asegurar un cable del adaptador de
alimentación a esta sujeción a fin de evitar que se
desenchufe accidentalmente.
5.
ENTRADA MIDI - Use un cable MIDI de cinco pines
para conectar la SALIDA MIDI de un dispositivo MIDI
externo a la ENTRADA MIDI del MPK25.
CONEXIÓN USB - Enchufe un cable USB estándar
en este conector
computadora.
y
en el puerto USB de su
6.
7.
8.
PEDAL DE SOSTENIDO
sostenido de ¼” TRS a esta entrada.
-
Conecte un pedal de
Este puerto proporcionará
alimentación eléctrica al MPK25. Esta conexión se
usa para enviar y recibir datos MIDI hacia y desde su
computadora y puede usarse también para enviar
datos MIDI desde su computadora a un dispositivo
conectado al puerto MIDI OUT del MPK25.
ENTRADA DEL PEDAL DE EXPRESIÓN – Conecte
un pedal de expresión de ¼” TRS a esta entrada.
RANURA PARA BLOQUEO KENSINGTON
Puede usar esta ranura de bloqueo Kensington a fin
de sujetar el MPK25 a una mesa u otra superficie.
–
4.
SALIDA MIDI - Use un cable MIDI de cinco pines
para conectar la SALIDA MIDI del MPK25
ENTRADA MIDI de un dispositivo externo.
a
la
VISTA DEL PANEL FRONTAL
1.
2.
LCD
–
La pantalla se usa para navegar por los
realizar cambios en las
6.
7.
[GLOBAL] - Este botón activa el modo Global, en el
que se configuran los comandos para reiniciar el
MIDI y los parámetros globales y las preferencias del
sistema.
menús, mostrar datos
opciones y parámetros del MPK25.
y
[VALOR] (Pulsar para entrar) – Este cuadrante se
usa para incrementar y decrementar presets, valores
[VISTA PREVIA] (Vista preliminar)
–
Este botón
de parámetros
funciona como botón [ENTER] cuando se pulsa.
y
ajustes. El cuadrante también
permite ver el último valor que envió un controlador,
sin enviar realmente el valor. Mantenga pulsado
este botón y ajuste un controlador para mostrar el
valor en la pantalla LCD. Luego, puede cambiarlo a
3.
4.
5.
BOTONES [<] Y [>]- Estos botones se usan para
navegar por los campos de los menús
opciones. El botón [ < ] también funciona como
botón [CANCELAR].
y
las
un valor nuevo
envió.
o
retornar al último valor que se
8.
[CAMBIO DE PROGRAMA] – Al pulsar este botón
se activa el modo Program Change (Cambio de
[PRESET]
–
Este botón activa el modo Preset
(programas predeterminados). En este modo, es
posible seleccionar y recuperar diferentes programas
predeterminados.
programa).
En este modo, se pueden enviar
mensajes Program Change (Cambio de programa) o
Program with Bank Change (Cambio de programa
con banco) a un módulo de hardware o software.
[EDITAR] – Este botón activa el modo Edit (Edición),
que permite editar (modificar) el comportamiento del
teclado, los pads, las perillas, los botones
ajustes por defecto de cada programa
predeterminado.
y
los
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9.
BOTONES DE CONTROL DE TRANSPORTE
–
18.
[TIME DIVISION] (División de tiempo) – Este botón
se usa para especificar la frecuencia de las
Estos cinco botones son dedicados y se usan para
enviar comandos de control de transporte. Estos
botones se pueden configurar para transmitir ya sea
MMC (MIDI Machine Control), MMC/MIDI SysEx,
MIDI START/STOP o valores MIDI CC preasignados.
funciones Note Repeat (Repetición de nota)
y
Arpeggiator (Arpegiador). Cuando se activa [TIME
DIVISION], puede pulsar uno de los 4 interruptores
para especificar una división de tiempo. Cada
conmutador cambia entre una sensación “directa” y
de “triplete” para esa división de tiempo [TIME
10.
11.
12 PERILLAS ASIGNABLES – Cada perilla de 360
grados puede usarse para enviar datos de control
continuos a una estación de trabajo de audio de
escritorio o dispositivo MIDI externo.
DIVISION]
puede
funcionar
como
botón
momentáneo o de conmutación.
Tenga en cuenta que cuando se activa [TIME
DIVISION, los 4 botones asignables no funcionan
4
BOTONES ASIGNABLES
–
Estos botones se
de
pueden usar como conmutadores MIDI CC
o
como conmutadores MIDI CC
programa hasta que se
característica.
o
de cambio de
cambio de programa. Pueden funcionar en modo
momentáneo o de conmutación. Cuando se activa
[TIME DIVISION] (División de tiempo), estos
desactiva dicha
4
botones se usan para configurar la división de tiempo
de las características de arpegiador y repetición de
nota.
19.
[ARPEGIADOR SÍ/NO]
–
Este botón activa
y
desactiva el arpegiador interno. El arpegiador sólo
funciona con las notas que se tocan en el teclado.
La característica de arpegiador del MPK25 funciona
en conjunto con los ajustes de tempo y división de
tiempo, que especifican la velocidad de arpegiado
Tenga en cuenta que el arpegiador se puede
sincronizar con una fuente de reloj MIDI interna o
12.
[BANCO DE CONTROL]
–
El MPK25 ofrece
2
bancos independientes de controladores continuos.
Efectivamente. Esta característica le permite
controlar hasta 32 parámetros independientes con
las perillas
y
botones del MPK25.
El botón
externa (tal como un DAW de software
dispositivo MIDI).
o
un
[CONTROL BANK] se usa para conmutar entre los 2
bancos. Los LED que están arriba del botón reflejan
el banco de control seleccionado en ese momento.
20.
[ENGANCHE] – Este botón funciona en conjunto con
el arpegiador. Cuando el arpegiador está activo y se
activó [LATCH], es posible retener una combinación
13.
14.
12 PADS MPC SENSIBLES A LA PRESIÓN Y LA
VELOCIDAD
–
Los pads se pueden usar para
de teclas
—
el arpegiador memoriza
y
continúa
disparar golpes de tambor o muestras en su módulo
de software o hardware. Son sensibles a la presión
y a la velocidad, lo que los hace muy responsivos e
intuitivos para tocar.
arpegiando estas notas, aunque usted oprima las
teclas. Hay un par de maneras de usar la función de
enganche [LATCH]:
a.
Mientras mantiene pulsadas las teclas, usted
BOTONES DE BANCO DE PADS – Estos 4 botones
conmutan entre los bancos de pads A, B, C y D.
Cada banco puede dirigirse a un conjunto
exclusivo de 12 sonidos que puede
disparar con los pads. El banco de pads
seleccionado en cada momento se indica
en la pantalla LCD.
puede agregar más notas
pulsando teclas adicionales.
a
la secuencia
b.
Si oprime las teclas, suéltelas y luego oprima
una nueva combinación de notas, que el
arpegiador memorizará
notas nuevas.
y
arpegiará como
21.
22.
[OCTAVA + / -] – Estos botones se pueden usar
para desplazar el rango del teclado hacia arriba y
15.
16.
[FULL LEVEL] – Cuando se activa [FULL LEVEL],
los pads siempre reproducen a máxima velocidad
(127), independientemente de la fuerza con que los
golpee.
abajo. La pantalla indica la octava
a
la que se
desplazó. Si se pulsan ambos botones al mismo
tiempo, el desplazamiento de octavas vuelve a 0.
[12 NIVELES]
–
Cuando se
[GOLPE DE TEMPO]
–
Este botón le permite
pulsa [12 LEVEL], se pueden
usar los 12 pads para cambiar
la velocidad de un sonido
seleccionado en 12 pasos.
Cuando se pulsa este botón, el
último pad golpeado se designa
golpear un nuevo tempo. Si se recarga el programa
predeterminado, el tempo se revierte al valor
guardado. (Tenga en cuenta que el tempo por
defecto de un preset (programa predeterminado) se
puede configurar en modo de edición). Tap Tempo
no funciona cuado el MPK25 se configura para
sincronismo externo.
a
los 12 pads.
Los pads
producen el mismo número de nota y controlador de
presión que el pad inicial, pero la velocidad se fija a
los valores del diagrama de la derecha,
independientemente de la fuerza con que se golpee
cada pad. Esto permite tener más control sobre la
velocidad de un sonido.
23.
24.
RUEDA DE INFLEXIÓN DE TONO – Transmite la
información de Pitch Bend de MIDI por un canal y
puerto MIDI seleccionados.
RUEDA DE MODULACIÓN – Esta rueda se puede
usar para transmitir datos continuos de controlador.
Por defecto, la rueda de modulación transmite MIDI
CC #01.
17.
[REPETICIÓN DE NOTA] – Reteniendo este botón
mientras se golpea un pad, se logra que dicho pad
se redispare a una velocidad basada en los ajustes
de tempo y división de tiempo vigentes. La función
de repetición de nota se puede sincronizar a una
fuente de reloj MIDI interna
o
externa. [NOTE
REPEAT] puede funcionar como botón de enganche
o momentáneo.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACERCA DE LOS MODOS
El MPK25 tiene cuatro modos de operación diferentes. Se puede acceder a cada modo pulsando el botón
correspondiente en la unidad. Se presenta a continuación una breve descripción de cada modo:
Modo Preset (Programas predeterminados)
Este modo permite cargar, guardar y copiar programas predeterminados
(presets). Un programa predeterminado es un conjunto de información
acerca del comportamiento de los diferentes perillas y pads. El uso de estos
programas predeterminadas permite guardar diferentes configuraciones de
modo de poder cargarlas rápidamente cuando las necesite, sin tener que
reprogramar el MPK25 todas las veces
Modo Edit (Edición)
Este modo permite editar la configuración del MPK25. Este modo es una
herramienta poderosa para personalizar su configuración. En este modo, es
posible cambiar la forma en la que se comportan los pads, perillas y otras
características. Por ejemplo, se puede desear que una perilla transmitan
sólo un rango limitado de datos MIDI o que un pad transmita en un canal
MIDI diferente. En modo de edición, es posible cambiar estos y varios otros
parámetros. Consulte una lista completa de parámetros en la tabla de
parámetros de programas predeterminados.
Modo global
Este modo permite configurar los parámetros globales y hacer cambios
generales al modo de funcionamiento del MPK25. Por ejemplo, en modo
global es posible variar la forma en que los pads responden al toque o
cambiar el brillo de la pantalla LCD. Los parámetros que puede modificar el
usuario en modo global incluyen también las reiniciaciones de controlador, el
canal común MIDI, la curva de velocidad de pads, el umbral de pads, la
transposición de teclado y otros más. Consulte una lista completa de los
menús en Modo global.
Modo Program Change (Cambio de programa)
Este modo permite transmitir diversos mensajes de cambio de programa.
En este modo, es posible indicarle a su estación de trabajo de audio de
escritorio (DAW) o a un dispositivo externo que conmute al banco de sonidos
de un programa diferente. De esta manera, se puede evitar tener que
conmutar manualmente entre distintos programas en su DAW o dispositivo
externo
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODO PRESET
(Programas predeterminados)
Un programa predeterminado es un conjunto de información acerca del comportamiento del teclado, perillas, botones
y pads del MPK25. El uso de estos programas predeterminadas permite guardar diferentes configuraciones de
modo de poder activarlas rápidamente en cualquier momento, sin tener que reprogramar el MPK25 todas las veces
Este modo se activa pulsando el botón [PRESET] en cualquier momento. En modo Preset es posible cargar,
guardar/copiar y cambiar el nombre de los programas predeterminados — se accede a cada una de estas funciones
mediante 3 páginas diferentes.
Página 1 – CARGAR PROGRAMA PREDETERMINADO
1. Estando en modo Preset, es posible cambiar los programas
predeterminados con el cuadrante [VALUE] que está debajo de la pantalla.
Al girar el cuadrante se incrementa o decrementa el número del programa
predeterminado actual y se muestra la pantalla de la derecha:
Al hacer esto, notará que ‘PRESS ENTER’ comienza a destellar.
2. Al pulsar [ENTER] se carga el programa predeterminado seleccionado. Al
pulsar el botón [ < ] o [PRESET] se cancela y se retorna al programa
predeterminado seleccionado la última vez.
Página 2 – GUARDAR/COPIAR PROGRAMA PREDETERMINADO
En modo Preset, también es posible guardar
y
copiar un programa
predeterminado en una nueva ubicación. Esto permite guardar los cambios que
puedan haberse hecho al programa predeterminado en modo Edit.
Tenga en cuenta que si va a guardar el programa predeterminado en la misma
ubicación (mismo número de programa predeterminado) la pantalla indicará
‘SAVE TO’ (Guardar en) y si lo guarda en una ubicación diferente (distinto
número de programa determinado, indicará ‘COPY TO’ (Copiar en).
1. Estando en modo Preset, pulse el botón [ > ] hasta que vea la pantalla ‘SAVE TO’ similar a la que se muestra
arriba
2. Es posible seleccionar la ubicación en la que se desea guardar el programa predeterminado girando la perilla
[VALUE].
Al hacer esto, notará que ‘PRESS ENTER’ comienza a destellar.
3. Pulse [ENTER] para guardar el programa predeterminado actual en el destino. Al pulsar el botón [ < ] o
[PRESET] se cancela la operación y se retorna al modo de reproducción predeterminado.
Página 3 – Asignar nombre a un programa predeterminado
Estando en modo Preset, también es posible cambiar el nombre del programa
predeterminado. De esta manera es posible asignar nombres específicos a los
diferentes programas predeterminados, de modo de poder realizar mejor el
seguimiento
controlador.
y
acceder rápidamente
a
las diferentes configuraciones del
1. Para asignar o cambiar el nombre del programa predeterminado, pulse el
botón [ > ] hasta que aparezca en la pantalla ‘Preset Name’ (Nombre del
programa predeterminado).
Notará que la primera letra del nombre comienza a destellar.
2. Gire el cuadrante [VALUE] para cambiar el carácter que destella.
3. Para moverse entre los caracteres, use los botones [ < ] y [ > ].
4. Cuando termine, pulse [PRESET] otra vez. Se guarda el nombre.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODO EDIT
(Edición)
Al pulsar el botón [EDIT] se
activa el modo Edit (Edición).
En este modo, es posible editar
los parámetros del programa
predeterminado seleccionado.
Los parámetros varían según
CÓMO NAVEGAR POR EL MODO DE EDICIÓN
Pulse el botón [EDIT].
Para seleccionar el controlador que desea editar, simplemente actívelo —de esta
forma indicará a la pantalla que muestre las propiedades de ese controlador
particular (Página 1).
Si hay varios menús para el controlador seleccionado, gire el cuadrante [VALUE]
para seleccionar el menú que desea editar. Pulse [ENTER] para ver los
parámetros de la propiedad seleccionada (Página 2).
Para recorrer los campos de parámetros de la página 2, use los botones [<] y [>].
Para cambiar los valores de los campos, gire el cuadrante [VALUE].
Cuando termine de editar el controlador, pulse [ENTER] para aceptar el cambio o
[<] para cancelarlo.
1.
2.
3.
el
controlador
que
esté
editando y se describen en la
página siguiente.
4.
5.
Tenga en cuenta que los
cambios que hagan se aplican
sólo
al
programa
predeterminado (preset) seleccionado en ese momento.
CAMPO 1
CAMPO 2
CAMPO 3
Puede usar la pantalla de ejemplo de la derecha
como ayuda para determinar donde aparecen en la
pantalla los parámetros de la Página 2 descritos en
la página siguiente.
CAMPO 4
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARÁMETROS DEL MODO DE EDICIÓN
CONTROLADOR
SELECCIONADO
PÁGINA 1
PÁGINA 2
CANAL MIDI DE TECLADO (campo 1)
ARRIBA/ABAJO (campo 4)
OCTAVA
AFTERTOUCH
(POSTPULSACIÓN
CANAL MIDI DE TECLADO (campo 1)
COMPORTAMIENTO SÍ/NO (campo 4)
CANAL MIDI DE TECLADO (campo 1)
COMPORTAMIENTO SÍ/NO (campo 4)
CANAL MIDI (campo 1)
TECLADO
VELOCIDAD
NOTA
NÚMERO DE NOTA (campo 2)
COMPORTAMIENTO SÍ/NO (campo 3)
COMPORTAMIENTO DE PRESIÓN (campo 4)
CANAL MIDI (campo 1)
PADS
CAMBIO DE
PROGRAMA
NÚMERO DE CAMBIO DE PROGRAMA (campo 2)
BANCO M (MSB) (campo 3)
BANCO L (LSB) (campo 4)
CANAL MIDI (campo 1)
NÚMERO DE CC (campo 2)
CAMBIO DE CONTROL
RANGO – VALOR MÍNIMO (campo 3)
RANGO – VALOR MÁXIMO (campo 4)
CANAL MIDI (campo 1)
PERILLAS
AFTERTOUCH
NÚMERO DE CC (campo 2)
(POSTPULSACIÓN
RANGO – VALOR MÍNIMO (campo 3)
RANGO – VALOR MÁXIMO (campo 4)
CANAL MIDI (campo 1)
CAMBIO DE CONTROL
NÚMERO DE CC (campo 2)
MODO DEL BOTÓN (campo 4)
CANAL MIDI (campo 1)
BOTONES
CAMBIO DE
PROGRAMA
NÚMERO DE CAMBIO DE PROGRAMA (campo 2)
BANCO M (MSB) (campo 3)
BANCO L (LSB) (campo 4)
TIPO DE ARPEGIO (campo 2)
TIPO/RANGO/CONMUT
ACIÓN
RANGO DE ARPEGIO (campo 3)
COMPORTAMIENTO DE LA CONMUTACIÓN DE ARPEGIO (campo 4)
VALOR DE GATE DE ARPEGIO (campo 2)
VALOR DE SWING DE ARPEGIO (campo 4)
MODO DEL BOTÓN (campo 2)
ARPEGIADOR SÍ/NO:
GATE/SWING
CONMUTACIÓN/MOME
NTÁNEO
REPETICIÓN DE NOTA
DIVISIÓN DE TIEMPO
VALOR DE GATE DE NOTA (campo 2)
VALOR DE SWING DE NOTA (campo 4)
DIVISIÓN DE TIEMPO POR DEFECTO (campo 2)
MODO DEL BOTÓN (campo 4)
GATE/SWING
DIVISIÓN
PITCH BEND (inflexión
de tono):
RUEDA DE INFLEXIÓN DE
TONO
CANAL MIDI (campo 1)
CANAL MIDI (campo 1)
RUEDA DE
MODULACIÓN
NÚMERO DE CC (campo 2)
RUEDA DE MODULACIÓN
RANGO – VALOR MÍNIMO (campo 3)
RANGO – VALOR MÁXIMO (campo 4)
MMC, MIDI, MMC/MIDI o CTRL (campo 2)
FUNCIÓN DE
TRANSPORTE
TEMPO
TRANSPORTE
GOLPE DE TEMPO
BPM (campo 2)
CANAL MIDI (campo 1)
NÚMERO DE CC (campo 2)
RANGO – VALOR MÍNIMO (campo 3)
RANGO – VALOR MÁXIMO (campo 4)
CAMBIO DE CONTROL
PEDL DE EXPRESIÓN
CANAL MIDI (campo 1)
RANGO – VALOR MÍNIMO (campo 3)
RANGO – VALOR MÁXIMO (campo 4)
AFTERTOUCH
(POSTPULSACIÓN
CANAL MIDI (campo 1)
NÚMERO DE CC (campo 2)
MODO DEL BOTÓN (campo 4)
MIDI CC
PAD DE BATERÍA
REPETICIÓN DE NOTA
DIV DE TIEMPO
GOLPE DE TEMPO
CAMBIO DE BANCO
REPRODUCIR/PARAR
REPRODUCIR/GRABA
R
NÚMERO DE PAD (campo 4)
PEDAL DE SOSTENIDO
ARPEGIADOR SÍ/NO:
ENGANCHE
ARPEGIADOR
SOSTENIDO
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODO GLOBAL
En este modo, es posible enviar
CÓMO NAVEGAR POR EL MODO GLOBAL
Pulse el botón [GLOBAL].
Use los botones [<] y [>] para navegar por las páginas de opciones
disponibles (mostradas abajo).
Use el cuadrante [VALUE] para cambiar los parámetros y valores o
seleccionar un mensaje en la página seleccionada.
Pulse [ENTER] para aceptar el cambio o enviar un mensaje, o [<]
mensajes globales
y
hacer cambios
generales a la manera en que funciona el
MPK25. Las opciones del modo global
1.
2.
están
organizadas
bajo
diferentes
páginas e incluyen la lista de opciones
que se muestra a continuación.
3.
4.
para cancelar.
Para enviar un mensaje All Notes Off (Desactivar todas las
notas) o Reset Controllers (Reiniciar controladores)
KILL MIDI (Silenciar MIDI)
Página 1
MIDI COMMMON CHANNEL (Canal
común MIDI)
Para seleccionar qué canal MIDI se usa como canal común
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Página 2
Página 3
Página 4
LCD CONT (Contraste de la LCD)
PAD SENS (Sensibilidad de los
pads)
Para ajustar la sensibilidad de los pads al tacto
PADCURVE (Curva de velocidad de
los pads)
Para ajustar como producen los pads la velocidad MIDI, en
función de la fuerza aplicada sobre ellos,
Página 5
Página 6
PAD THRESHOLD (Umbral de
pads)
Para ajustar el umbral de fuerza mínima requerida para
activar un pad.
KEYBOARD TRANSPOSITION
(Transposición de teclado)
Para transponer el teclado hacia arriba o abajo en semitonos.
Para seleccionar la fuente de reloj MIDI interna o externa.
Página 7
Página 8
Página 9
MIDI CLOCK (Reloj MIDI)
TAP TEMPO AVERAGE (Promedio
de golpes de tempo)
Para seleccionar el número de golpes a promediar en la
determinación del tempo
SAVE SETUP (Guardar
configuración)
Para guardar los parámetros globales vigentes.
Página 10
SYSEX TX
Para transferir un programa predeterminado mediante SysEx.
Para verificar la versión de firmware vigente.
Página 11
Página 12
VERSION (Versión)
MODO PROGRAM CHANGE
(Cambio de programa)
Un cambio de programa, denominado a menudo cambio de
parche, es un mensaje MIDI usado para enviar datos a
CÓMO NAVEGAR POR EL MODO DE
CAMBIO DE PROGRAMA
Pulse el botón [PROGRAM CHANGE]
En la página 1, use el cuadrante [VALUE] para
seleccionar un mensaje Prog Change o Prog+Bank
y pulse [ENTER].
dispositivos para hacer que cambien a un nuevo programa.
Esto permite indicarle un dispositivo de hardware
a
o
software qué sonido debe tocar. Por ejemplo, si su MPK25
está controlando un parche de piano en su estación de
trabajo de audio de escritorio o en un dispositivo externo, el
uso del comando Program Change (Cambio de programa)
le permite conmutar fácilmente a un match de sintetizador.
1.
2.
3.
4.
En la página 2, use los botones [<]
moverse por las diferentes opciones
[VALUE] para cambiarlas.
y
[>] para
el dial
Hay dos tipos diferentes de cambio de programa en el
MPK25:
y
Pulse [ENTER] para enviar el mensaje.
PROG CHANGE
–
Este evento transmite un mensaje
Program Change (cambio de programa) normal (0-127) a su
estación de trabajo de audio de escritorio o dispositivo externo, permitiéndole conmutar entre 128 bancos de programas
diferentes.
PROG+BANK – Este evento transmite un mensaje de cambio de programa (0-127), junto con un mensaje de cambio de
banco L (bit menos significativo) (0-127) y un mensaje de cambio de banco M (bit mÁs significativo) (0-126), lo que permite
acceder a hasta 16384 bancos de programa diferentes. Es posible usar PROG+BANK si la estación de trabajo de audio de
escritorio (DAW) o dispositivo externo soportan LSB y MSB.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PREGUNTAS FRECUENTES
Pregunta:
¿El MPK25 tiene sonidos internos?
Respuesta: No. El MPK25 es un controlador MIDI, lo que significa que no contiene ningún sonido en su interior sino que se usa en
cambio para controlar dispositivos de sonido externo, tales como sintetizadores de hardware y software, secuenciadotes y
baterías.
Pregunta:
¿El MPK25 se puede sincronizar a dispositivos externos?
Respuesta: Sí, el MPK25 puede recibir reloj MIDI a través de las conexiones USB y MIDI IN. Esto significa que usted puede sincronizar
características basadas en el tempo, tales como la repetición de notas y el arpegiador, a una fuente externa. Para
sincronizar el MPK25 a una fuente de reloj MIDI externa, entre al modo Global, desplácese a MIDI Clock y seleccione
“External”.
Pregunta:
¿Necesito un adaptador de alimentación para usar el MPK25 con una computadora?
Respuesta: No. El MPK25 se alimenta directamente del puerto USB. No obstante, si su puerto USB no suministra suficiente energía o
si usa un hub USB, puede ser necesario usar el adaptador.
Pregunta:
¿Con qué aplicaciones de software es compatible el MPK25?
Respuesta: El MPK25 es compatible con cualquier dispositivo de software o hardware que soporte el protocolo MIDI. Consulte la
documentación del dispositivo de hardware o software específico a fin de obtener instrucciones para habilitar el MPK25
como dispositivo de entrada MIDI.
Pregunta:
¿Puedo usar el MPK25 como interfaz MIDI con otros dispositivos MIDI?
Respuesta: Sí. El MPK25 funciona como interfaz MIDI y se puede usar para enviar o recibir MIDI hacia y desde otros dispositivos MIDI
conectados al mismo.
Pregunta:
¿Puedo controlar varios dispositivos con el MPK25?
Respuesta: Sí. El MPK25 puede transmitir información por 16 canales MIDI en 2 puertos, con un total de 32 canales MIDI diferentes.
Pregunta:
¿Cuántos presets (programas predeterminados) diferentes puede contener el MPK25?
Respuesta: El MPK25 puede contener 30 configuraciones de preset, que le permiten almacenar diferentes configuraciones para usar
con diversos módulos de software y hardware. Los presets se pueden copiar, editar y guardar fácilmente para la rápida
recuperación de las configuraciones deseadas.
Pregunta:
¿Puedo enviar mensajes de cambio de programa a mis dispositivos de software o hardware?
Respuesta: Sí. Puede enviar mensajes de cambio de programa en el modo Program Change. Además, también se pueden asignar
pads y botones par transmitir estos mensajes.
Pregunta:
¿Los pads del MPK25 son sensibles a la velocidad y la presión?
Respuesta: Sí. EL MPK25 soporta 16 pads estilo MPC sensibles a la velocidad y la presión Esto le permite ser muy expresivo con su
programación e interpretación.
Pregunta:
¿Cuál es el rango de octavas del teclado?
Respuesta: El MPK25 tiene un rango físico de 2 octavas (25 teclas). No obstante, puede acceder a 10 octavas transponiendo
simplemente el teclado hacia arriba o abajo con los botones [OCTAVE].
Pregunta:
¿Qué tipo de pads se usa en el MPK25?
Respuesta: El MPK25 cuenta exactamente con los mismos pads que se usan en el Akai MPC500.
Pregunta:
¿Las perillas del MPK25 son sin fin?
Respuesta: Las perillas del MPK25 son potenciómetros sin fin. Esto le permite limitar el rango de las mismas, como también usarlas
como controles de incremento/decremento. Tenga en cuenta que para que las funciones de incremento/decremento
funcionen, su aplicación de software debe ser capaz de recibir y reconocer NRPN.
Pregunta:
Veo 12 perillas, 4 botones y 12 pads. ¿Eso es todo?
Respuesta: No. El MPK25 ofrece varios bancos de controladores y pads, a los que se puede acceder mediante los botones [PAD
BANK] y [CONTROL BANK]. Esto le permite acceder a muchos más parámetros que la cantidad de controladores físicos.
Hay 2 bancos de control, que le proporcionan efectivamente 32 (2x16) controladores. Hay también 4 bancos de pads
diferentes que le dan un total de 48 (4x12) pads.
Pregunta:
¿Las ruedas de Pitch Bend (Inflexión de tono) y Mod (Modulación) son asignables libremente?
Respuesta: La rueda de inflexión de tono transmite información de pitch bend dedicada y no se puede asignar libremente a otro valor
de controlador. La rueda de modulación, por el contrario, se puede asignar para transmitir información de CC por cualquier
MIDI CC#.
Pregunta:
¿La característica de repetición de nota del MPK25 funciona en forma similar a la función Note Repeat de la serie Akai
MPC?
Respuesta: Sí, el MPK25 cuenta con el mismo algoritmo de repetición de nota que se puede hallar en la legendaria serie Akai MPC.
Esta característica le permite interpretar y programar patrones de ritmo que serían de lo contrario casi imposibles de
realizar manualmente.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
Asegúrese de que el MPK25 esté conectado a la
computadora y que ésta esté encendida.
La pantalla no se ilumina.
No hay alimentación.
Si usa un adaptador de alimentación, asegúrese de que
el mismo esté enchufado a un tomacorriente alimentado.
Verifique las conexiones USB de su computadora para
confirmar que el MPK25 sea reconocido. Si fuera
necesario, enchufe nuevamente la conexión y reinicie la
computadora.
Si está controlando un módulo de hardware externo,
asegúrese de que el cable MIDI esté conectado del
MPK25 al puerto MIDI IN del dispositivo.
MPK25 conectado
incorrectamente.
MPK25 conectado después
de iniciar la aplicación de
software.
Problema causado por usar
un concentrador (hub) USB.
Reinicie la aplicación de software con el controlador
enchufado.
No hay sonido del dispositivo
destinatario.
Desenchufe el MPK25 del concentrador USB y
conéctelo directamente a la computadora.
Asegúrese de que el MPK25 o el dispositivo MIDI “USB”
esté clasificado como fuente de MIDI activa en su
aplicación. Normalmente, se puede acceder a los
parámetros MIDI a través del menú Preferentes
(Preferencias) de la aplicación.
La aplicación de software no
está configurada para recibir
datos MIDI desde el MPK25.
El canal MIDI del MPK25 no
es igual al canal MIDI de
entrada de la aplicación.
El pedal de sostenido fue
enchufado después de
encender la unidad.
Notas pegadas debido a
datos MIDI incompletos.
El pedal de sostenido fue
enchufado después de
encender la unidad.
Asegúrese de que el MPK25 esté enviando datos MIDI
en el canal esperado por el dispositivo destinatario.
Apague la unidad, espere un momento y enciéndala otra
vez.
Las notas se sostienen de
manera constante.
Apague la unidad, espere un momento y enciéndala otra
vez.
El pedal de sostenido
funciona de manera inversa.
Con el pedal enchufado, apague la unidad, espere un
momento y enciéndala otra vez.
Las características de
arpegiador y repetición de
notas no están sincronizadas
a mi fuente de reloj.
En modo Global, cambie el parámetro MIDI Clock a
“External”. Asegúrese también de que el software que
está usando esté configurado para enviar reloj MIDI al
MPK25.
Fuente de reloj configurada
como “Internal” en el MPK25.
Las características de
arpegiador y repetición de
nota no funcionan y mi
Sec/DAW está enviando
reloj.
La DAW de software no está
en modo de repetición.
Si su DAW de software no está en reproducción, no
envía el reloj.
El valor mínimo del
Mi rueda de modulación o
perilla funciona a la inversa.
Edite el controlador y ajuste el valor mínimo para que
sea inferior al máximo.
controlador está ajustado a
un valor superior al máximo.
El software no soporta
mensajes MMC, MIDI
START/STOP o el modo
MIDI CC.
Edite el control de transporte para que envíe mensajes
MIDI en cambio. Asegúrese de que el modo de
transporte que está usando en el MPK coincida con los
modos de recepción de su software.
El control de transporte no
funciona.
Sólo escucho un sonido
cuando golpeo diferentes
pads.
Cuando está activada, la función 12 Level asigna el
último pad golpeado a los 12 pads. Desactive 12 Level
para volver al funcionamiento normal.
La función 12 Level está
activada.
Cuando está activada, la función Full Level hace que
todos los pads produzcan máxima velocidad,
independientemente de la fuerza con que se golpeen.
Desactive Full Level para volver al funcionamiento
normal.
Los pads siempre tocan al
máxima velocidad (127).
La función Full Level está
activada.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALES
Pantalla
LCD especial c/retroiluminación
477 mm x 359 mm x 88 mm
3.4 kg
Dimensiones (ancho x prof x alto):
Peso
~100 mA, 5 V CC por USB
~1 A, 6 V CC con adaptador externo
Alimentación
Número de presets (programas predeterminados)
Canales de salida MIDI por USB
Canales de salida MIDI desde MIDI de 5 pines
Teclado
30
48 (16 canales x 3 puertos)
16
Teclado semipesado de 25 (sensible a la
velocidad y la presión del canal)
Pads de batería
12 (sensibles a la velocidad y la presión)
Bancos de pads de batería
Perillas de 360 grados
Conmutadores
4
12
4
Manual del usuario
Cable USB (1 m)
Disco CD-ROM
Accesorios
ENTRADAS/SALIDAS
Entradas MIDI
Salidas MIDI
USB
DIN de 5 pines x 1
DIN de 5 pines x 1
Conector esclavo x 1 (MIDI por USB)
6 V CC, 1 A
Entrada de CC
INFORMACIÓN DE CONTACTO
Para información adicional, noticias y actualizaciones de firmware del MPK25, visite regularmente el sitio
Para soporte técnico adicional:
CORREO ELECTRÓNICO: [email protected]
TEL: 401.658.4032 (EE.UU.)
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION ......................................................................................... 33
SCHÉMA D’INSTALLATION ....................................................................... 33
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE ...................................... 34
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT .......................................... 34
MODES........................................................................................................ 36
PRESET MODE (PRÉRÉGLAGES)............................................................ 37
EDIT MODE (MODE ÉDITION)................................................................... 38
GLOBAL MODE (GÉNÉRAL)...................................................................... 40
PROGRAM CHANGE MODE (CHANGEMENT DE PROGRAMME).......... 40
FOIRE AUX QUESTIONS ........................................................................... 41
DÉPANNAGE .............................................................................................. 42
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES.............................................................. 43
COORDONNÉES ........................................................................................ 43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
Le Guide d'utilisation simplifié vous permet une vue d'ensemble de toutes les caractéristiques et
fonctionnalités qu'offre le MPK25. Dans ce guide, vous apprendrez comment connecter le MPK25 et
comment commencer à l’utiliser. Pour de plus amples détails, nous vous recommandons de consulter le
Guide d'utilisation sur le CD du logiciel. Amusez-vous bien!
SCHÉMA D’INSTALLATION
Veuillez consulter les scénarios suivants afin de brancher correctement le MPK25.
ORDINATEUR
MODULE DE SON EXTERNE
CÂBLE D'
ALIMENTATION
APPAREIL
MIDI EXTERNE
PÉDALE
DE SOUTIEN
PÉDALE
D'EXPRESSION
1.
Branchez un câble USB de votre ordinateur au MPK25.The unit will be powered through the USB
connection. Si vous ne désirez pas utiliser d'ordinateur dans votre configuration ou si vous
désirez alimenter le MPK25 via le port USB, veuillez utilisez un adaptateur d'alimentation MP6–1.
2.
3.
Si vous désirez utiliser un module de son externe, branchez un câble MIDI doté de cinq broches
de raccordement à la sortie MIDI OUT du MPK25 et à l’entrée MIDI IN d’un appareil externe.
Si vous désirez ajouter un autre contrôleur MIDI à votre installation, branchez un câble MIDI doté
de cinq broches de raccordement à la sortie MIDI OUT d'un contrôleur MIDI externe et à l'entrée
MIDI IN du MPK25.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE
1.
2.
3.
ENTRÉE BLOC D'ALIMENTATION C.C.
–
Cette
2
entrée permet de brancher un adaptateur MP6–1
lorsque vous ne désirez pas alimenter le MPK25 par
la connexion USB.
4
5
8
6
7
3
1
ATTACHE
D'ALIMENTATION
d'alimentation
débrancher accidentellement.
CONNEXION USB Branchez un câble USB
DE
SÉCURITÉ
Vous pouvez fixer un câble
ce verrou afin d'éviter de le
POUR
CÂBLE
–
5.
MIDI IN
–
Branchez un câble MIDI doté de cinq
la sortie MIDI de
l’entrée d’un
à
broches de raccordement
l’MPK25 et l’extrémité du câble
appareil MIDI externe.
à
à
–
standard dans cette entrée et l’autre extrémité dans
le port USB d'un ordinateur. Le port USB de
l'ordinateur alimentera le MPK25. La connexion sert
à acheminer des données MIDI à et de l'ordinateur et
peut également être utiliser pour envoyer des
données MIDI de votre ordinateur à un appareil MIDI
branché au port USB « MIDI OUT » du MPK25.
6.
7.
8.
ENTRÉE SUSTAIN PEDAL – Permet de brancher
une pédale de soutien TS de ¼ po.
ENTRÉE EXPRESSION PEDAL
brancher une pédale d'expression TRS de ¼ po.
–
Permet de
VERROU KENSINGTON – Cet emplacement permet
d’utiliser un verrou Kinsington pour sécuriser le
MPK25 sur une table ou autre surface.
4.
MIDI OUT – Branchez un câble MIDI doté de cinq
broches de raccordement à la sortie « MIDI OUT »
du MPK25 et à l’entrée « MIDI IN » d’un appareil
externe.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT
1.
2.
ACL – Afficheur ACL utilisé pour la navigation des
menus, affichage des données, des options et
paramètres du MPK25.
6.
7.
[GLOBAL] – Cette touche active le mode Global, qui
permet de régler les paramètres du système et des
commandes MID.
[VALUE] (Appuyez pour entrer) – This dial is used
to increment and decrement Presets, parameter
values and settings. Le cadran fonctionne également
comme touche [ENTER] lorsqu’'il est enfoncé.
[PREVIEW] – Cette touche permet de visualiser la
dernière valeur acheminée par un contrôleur sans
devoir l'envoyer à nouveau. Maintenez cette touche
enfoncée tout en ajustant un contrôleur afin d’afficher
la valeur. Ensuite, vous pouvez modifier la valeur ou
remettre celle envoyée auparavant.
3.
TOUCHES [<] ET [>] – These buttons are used to
navigate through the fields of menus and options. La
touche [ < ] fonctionne également comme la touche
[CANCEL].
8.
[PROGRAM CHANGE]
touche pour entrer en mode changement de
programme. Dans ce mode, vous pouvez
–
Il suffit d’enfoncer la
4.
5.
[PRESET] – Cette touche active le mode Preset. En
ce mode, il est possible de sélectionner et d'activer
les préréglages.
transmettre un message de changement de
programme (Program Change) avec ou sans
changement de banque
(Program with Bank
[EDIT]
–
Cette touche active le mode Edit, qui
Change) à un module matériel ou logiciel.
permet d'apporter des modifications au clavier, pads,
boutons, touches et les réglages par défaut pour
chacun des préréglages.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9.
TOUCHES DE DÉFILEMENT – Ces cinq touches
sont utilisées pour acheminer des commandes de
défilement. Les touches de défilement peuvent être
réglées pour transmettre des valeurs MMC (MIDI
18.
[TIME DIVISION] – Cette touche permet de spécifier
le rythme des fonctions Note Repeat et arpégiateur.
Lorsque [TIME DIVISION] est activée, vous pouvez
appuyer sur l’un des
4
commutateurs afin de
Machine
Control),
MMC/MIDI
SysEx,
MIDI
spécifier la division de temps. Chaque commutateur
permute entre une « straight » et un « triplet feel » ou
syncope pour chaque division de temps. La touche
[TIME DIVISION] peut fonctionner en mode
momentané ou bascule.
START/STOP ou des valeurs MIDI CC préassignées.
10.
11.
12 BOUTONS ASSIGNABLES – Les boutons 360
degrés peuvent être utilisés pour acheminer des
données de commande en continu à un poste de
travail audionumérique ou
externe.
à
un appareil MIDI
Veuillez noter que lorsque la touche [TIME
DIVISION] est enfoncée, les 4 touches assignables
ne fonctionnent pas comme commutateur MIDI CC
ou de changement de programme jusqu'à ce qu'elle
soit relâchée.
4
TOUCHES ASSIGNABLES
–
Ces boutons
peuvent être utilisés comme commutateur MIDI CC
ou pour le changement de programme. Ils peuvent
fonctionner en mode momentané ou bascule.
Lorsque [TIME DIVISION] est activée, ces 4 boutons
sont utilisés pour régler la répartition temporelle des
fonctions arpégiateur et de répétition de la note.
19.
20.
[ARP ON/OFF] – Active et désactive l'arpégiateur
interne. L'arpégiateur fonctionne uniquement sur les
notes jouées sur le clavier. La fonction d'arpégiateur
du MPK25 fonctionne avec les réglages du tempo et
de la division temporelle, qui fixe la vitesse de
l'arpégiateur. La fonction d'arpégiateur peut être
12.
[CONTROL BANK]
–
Le MPK25 est doté de
2
banques indépendantes de contrôleurs en continu.
Ceci vous permet de commander jusqu'à 32
paramètres indépendants avec les boutons et
touches du MPK25. La touche [CONTROL BANK]
permet de commuter entre les 2 banques. Les DEL
au dessus du bouton correspondent à la banque de
commande sélectionnée.
synchronisé
à
des horloges MIDI internes ou
externes, tel qu'un logiciel DAW ou un appareil MIDI.
[LATCH] Cette touche fonctionne avec
–
l'arpégiateur. Lorsque l'arpégiateur est activé et que
la touche [LATCH] est enfoncée, vous pouvez
maintenir plusieurs combinaisons de touches
enfoncées; l'arpégiateur les mémorise et continue de
générer un arpège à partir de ces notes, même si
vous appuyez sur les notes. Il y a quelques façons
d'utiliser la fonction [LATCH] :
13.
14.
12 PADS DE TYPE MPC SENSIBLES
VÉLOCITÉ ET LA PRESSION Ces pads
À
LA
À
–
peuvent être utilisés pour activer des sons de batterie
ou des échantillons se trouvant sur le logiciel ou le
module. Ces pads sont sensibles à la pression et à
la vélocité, donc très nerveux et intuitifs.
a.
Lorsque vous maintenez des clefs enfoncées,
vous pouvez ajouter plus de notes
séquence en appuyant sur d'autres clefs.
à
la
TOUCHES PAD BANK – Ces touches permettent
de commuter entre les 4 banques de pads, A, B, C,
D.Chaque banque vous donne accès à un ensemble
de 12 sons, vous donnant accès à jusqu'à
b.
Si vous enfoncez des clefs, les relâchez et
enfoncez une nouvelle combinaison de notes,
l'arpégiateur mémorise et génère un arpège à
partir de ces nouvelles notes.
48 sons différents que vous pouvez activer
à
l'aide des pads. La banque de pad
21.
22.
[OCTAVE + / -] – Ces touches peuvent être utilisées
pour augmenter et diminuer la plage du clavier.
L'écran affiche l'octave. Si les deux touches sont
enfoncées en même temps, l'octave revient à 0.
sélectionnée est indiquée sur l'écran ACL.
15.
16.
[FULL LEVEL] – Lorsque la touche [FULL LEVEL]
est activée, les pads jouent toujours
maximale (127), peu importe l'intensité de la frappe.
à
la vitesse
[TAP TEMPO] – Vous pouvez utiliser cette touche
pour taper un nouveau tempo. Si le préréglage est
[12 LEVEL] – Lorsque la touche [12 LEVEL] est
enfoncée, il est possible d’utiliser les 12 pads pour
modifier la vitesse d’un son en 12 étapes. Lorsque la
touche [12 LEVEL] est enfoncée, le dernier pad
frappé est mappé à tous les 12 pads. Les pads
produisent le même numéro de
rechargé, le tempo se réinitialise
à
la valeur
enregistrée. (Veuillez noter que le tempo par défaut
d'un préréglage peut être modifier en mode Edit). La
fonction Tap Tempo ne fonctionne pas lorsque le
MPK25 est réglé à External sync.
note et de pression que le pad
initial, mais la vitesse est fixée
aux valeurs inscrites dans le
tableau de droite, peu importe la
23.
24.
MOLETTE DE VITESSE DE LECTURE – Transmet
des données MIDI concernant la vitesse de lecture
via un canal et port MIDI sélectionné.
MOLETTE DE MODULATION – Cette molette peut
être utilisée pour transmettre des données de
contrôleur en continu. Par défaut, la molette de
modulation transmet des données MIDI CC #01.
force avec laquelle ils sont
frappés.
Ceci vous permet
d'avoir un plus grand contrôle sur
la vitesse de propagation d'un son.
17.
[NOTE REPEAT] – Maintenir enfoncée cette touche
tout en frappant un pad permet au pad de reproduire
un son selon la cadence des réglages du tempo et
de la division temporelle. La fonction de répétition de
la note peut également être synchronisé
horloges MIDI internes et externes.
à
des
[NOTE
REPEAT] peut également s'utiliser comme touche
d'arrêt momentanée.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODES
Le MPK25 possède quatre modes de fonctionnement. Chaque mode peut être accéder en appuyant sur la
touche correspondante sur le MPK25.Voici une courte description de chaque mode :
Mode Preset
Ce mode permet de charger, sauvegarder et de copier les préréglages. Un
préréglage est une collection de données sur les réglages des différents
boutons et pads. L'utilisation des préréglages permet de sauvegarder
différentes configurations que vous pourrez ensuite charger lorsque vous en
aurez besoin, sans avoir à reprogrammer le MPK25.
Mode Edit
Ce mode vous permet de modifier la configuration du MPK25. Le mode Edit
à est un outil puissant pour personnaliser votre configuration. En ce mode,
vous pouvez faire des modifications sur le fonctionnement du clavier, des
pads, boutons et autres fonctions. Par exemple, si vous désirez qu’un
bouton transmette qu’une plage limitée de données MIDI, ou qu'un pad
transmette sur un canal MIDI différent. Il est possible de modifier les
différents paramètres dans le mode Edit. Voir le tableau des préréglages
pour une liste des paramètres.
Mode Global
Ce mode permet de régler les paramètres généraux et d’apporter des
modifications au fonctionnement général du MPK25. Par exemple, en
« GLOBAL MODE » vous pouvez modifier la réponse des pads au toucher
ou de modifier l’éclairage de l’écran d’affichage. Les paramètres que vous
pouvez modifier en « GLOBAL MODE » inclus la réinitialisation du
contrôleur, le canal MIDI commun, la courbe de réponse des pads, seuil des
pads, la transposition du clavier, et plus encore. Voir Global Mode pour une
liste complète des menus.
Mode Program Change
Ce mode vous permet de transmettre différents messages de changement
de programme. En ce mode, vous pouvez transmettre l'ordre de changer de
banque de son à votre poste de travail audionumérique ou à un appareil
externe. De cette façon, vous n'avez pas à changer de programme
manuellement sur votre poste de travail ou appareil externe.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODE PRESET (PRÉRÉGLAGES)
Un préréglage est une collection de données sur les réglages du clavier, des différents boutons, touches et pads du
MPK25. L'utilisation des préréglages permet de sauvegarder différentes configurations que vous pourrez ensuite
charger lorsque vous en aurez besoin, sans avoir à reprogrammer le MPK25. Il est également possible d'appuyer sur
la touche [PRESET] en tout temps pour activer le « PRESET MODE ». En « PRESET MODE » il est possible de
sauvegarder/copier et renommer les préréglages; chacune de ces fonctions peut être accédée à partir une des 3
différentes pages.
PAGE 1 – LOAD PRESET (CHARGER LE PRÉRÉGLAGE)
1. En « PRESET MODE », il est possible de changer de préréglages à l'aide du
cadran [VALUE] situé en dessous de l'écran. Tourner le cadran permet
d'incrémenter ou de décrémenter le présent numéro de préréglage et
d'afficher l’écran ci-contre :
Après, sur l‘écran le message « PRESS ENTER » se met à clignoter.
2. Appuyer sur la touche [ENTER] permet de charger le préréglage sélectionné.
Appuyer sur la touche [ < ] ou [PRESET] annule l'opération et permet de
retourner au préréglage précédent.
PAGE 2 – SAVE/COPY PRESET (SAUVEGARDER/COPIER LE
PRÉRÉGLAGE)
En « PRESET MODE », il est possible de sauvegarder et de copier un
préréglage à un nouvel emplacement. Ceci permet de sauvegarder toute
modification faite au préréglage en « PRESET MODE ».
Si vous sauvegardez le préréglage au même emplacement (avec le même
numéro de préréglage) l‘écran affiche « SAVE TO » et si l’emplacement est
différent (numéro de préréglage différent), l’écran affiche « COPY TO ».
1. En « PRESET MODE », appuyez sur la touche [ > ] jusqu‘à ce que « SAVE TO » apparaisse à l’écran, tel
qu’indiqué ci-dessus.
2. Vous pouvez sélectionner l'emplacement où vous désirez sauvegarder le préréglage à l'aide du bouton
[VALUE].
Après, sur l‘écran le message « PRESS ENTER » se met à clignoter.
3. Appuyez sur la touche [ENTER] pour sauvegarder le préréglage en cours, à la destination désirée. Appuyer sur la
touche [ < ] ou [PRESET] annule l'opération et permet de retourner au mode de lecture du préréglage.
PAGE 3 – NAME PRESET (NOMMER LE PRÉRÉGLAGE)
En « PRESET MODE », il est possible de modifier le nom du préréglage. De
cette façon, vous pouvez assigner des noms spécifiques à différents préréglages
pour que vous puissiez toujours les retrouver rapidement même si vous utilisez
différentes configurations.
1. Pour nommer ou modifier le nom d‘un préréglage, appuyez sur la touche [ > ]
jusqu’à ce que « Preset Name » s'affiche à l'écran.
Après, sur l’écran la première lettre du nom du préréglage se met à clignoter.
2. Tournez le cadran [VALUE] pour modifier la lettre qui clignote.
3. Pour vous déplacez d’une lettre à l’autre, utilisez les touches [ < ] et [ > ].
4. Lorsque vous avez terminé, appuyer sur la touche [PRESET] de nouveau. Le
nom sera sauvegardé.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODE EDIT (MODE ÉDITION)
La touche [EDIT] permet
d'activer le « EDIT MODE ».
NAVIGATION DU MODE EDIT
Appuyez sur la touche [EDIT].
Pour sélectionner le contrôleur que vous désirez modifier, activez-le – Ceci permet
d'afficher les paramètres de ce contrôleur.
S'il y a de multiples menus pour le contrôleur sélectionné, tournez le cadran
[VALUE] afin de sélectionner le menu à modifier. Appuyez sur la touche [ENTER]
pour visualiser les paramètres de la valeur (page 2).
Pour vous déplacer entre les différents champs de la page 2, utilisez les touches
[<] et [>]. Réglez le cadran [VALUE] pour modifier les valeurs des champs.
Lorsque vous avez terminé les modifications du contrôleur, appuyez sur la touche
[ENTER] pour accepter les modifications ou sur [<] pour les annuler.
1.
2.
En « EDIT MODE », vous
pouvez modifier les paramètres
du préréglage sélectionné. Les
paramètres varient selon le
contrôleur que vous modifiez et
sont décrits à la page suivante.
3.
4.
5.
Veuillez
modifications
noter
que
effectuées
les
n'affectent que le préréglage
sélectionné.
CHAMP 1
Vous pouvez utiliser les captures d'écran à
droite à titre d'exemple pour vous aider à
déterminer où les paramètres de la page 2
apparaissent sur l'écran.
CHAMP 2
CHAMP 3
CHAMP 4
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARAMÈTRES DU MODE EDIT
CONTRÔLEUR SÉLECTIONNÉ
PAGE 1
PAGE 2
KEYBOARD MIDI CHANNEL (champ 1)
UP/DOWN (champ 4)
OCTAVE
AFTERTOUCH
VELOCITY
KEYBOARD MIDI CHANNEL (champ 1)
ON/OFF BEHAVIOR (champ 4)
KEYBOARD MIDI CHANNEL (champ 1)
ON/OFF BEHAVIOR (champ 4)
MIDI CHANNEL (champ 1)
CLAVIER
NOTE NUMBER (champ 2)
NOTE
ON/OFF BEHAVIOR (champ 3)
ON/OFF BEHAVIOR (champ 4)
MIDI CHANNEL (champ 1)
PADS
PROGRAM CHANGE NUMBER (champ 2)
BANK M (MSB) (champ 3)
BANK L (LSB) (champ 4)
MIDI CHANNEL (champ 1)
CC NUMBER (champ 2)
RANGE – MINIMUM VALUE (champ 3)
RANGE – MAXIMUM VALUE (champ 4)
MIDI CHANNEL (champ 1)
PROGRAM CHANGE
CONTROL CHANGE
BOUTONS
TOUCHES
CC NUMBER (champ 2)
AFTERTOUCH
CONTROL CHANGE
PROGRAM CHANGE
TYPE/RANGE/TOGGLE
RANGE – MINIMUM VALUE (champ 3)
RANGE – MAXIMUM VALUE (champ 4)
MIDI CHANNEL (champ 1)
CC NUMBER (champ 2)
BUTTON MODE (champ 4)
MIDI CHANNEL (champ 1)
PROGRAM CHANGE NUMBER (champ 2)
BANK M (MSB) (champ 3)
BANK L (LSB) (champ 4)
ARPEGGIO TYPE (champ 2)
ARPEGGIO RANGE (champ 3)
ARPEGGIO TOGGLE BEHAVIOR (champ 4)
ARPEGGIO GATE VALUE (champ 2)
ARPEGGIO SWING VALUE (champ 4)
BUTTON MODE (champ 2)
NOTE REPEAT GATE VALUE (champ 2)
NOTE REPEAT SWING VALUE (champ 4)
DEFAULT TIME DIVISION (champ 2)
BUTTON MODE (champ 4)
ARP ON/OFF
GATE/SWING
TOGGLE/MOMENTARY
GATE/SWING
NOTE REPEAT
TIME DIVISION
DIVISION
PITCH BEND
MOLETTE DE VITESSE DE LECTURE
MIDI CHANNEL (champ 1)
MIDI CHANNEL (champ 1)
CC NUMBER (champ 2)
MODULATION WHEEL
MOLETTE DE MODULATION
RANGE – MINIMUM VALUE (champ 3)
RANGE – MAXIMUM VALUE (champ 4)
MMC, MIDI, MMC/MIDI, or CTRL (champ 2)
BPM (champ 2)
TRANSPORT FUNCTION
TEMPO
TOUCHES DE DÉFILEMENT
TAP TEMPO
MIDI CHANNEL (champ 1)
CC NUMBER (champ 2)
RANGE – MINIMUM VALUE (champ 3)
RANGE – MAXIMUM VALUE (champ 4)
CNTL CHANGE
PÉDALE D'EXPRESSION
MIDI CHANNEL (champ 1)
RANGE – MINIMUM VALUE (champ 3)
RANGE – MAXIMUM VALUE (champ 4)
AFTERTOUCH
MIDI CC
MIDI CHANNEL (champ 1)
CC NUMBER (champ 2)
BUTTON MODE (champ 4)
DRUM PAD
NOTE REPEAT
TIME DIV
TAP TEMPO
BANK CHANGE
PLAY/STOP
PLAY/RECORD
ARP ON/OFF
ARP LATCH
SUSTAIN
PAD NUMBER (champ 4)
PÉDALE DE SOUTIEN
POUR PLUS D’INFORMATION SUR LA
MODIFICATION
VEUILLEZ CONSULTER
D'UTILISATEUR INCLUS SUR LE CD.
DES
PARAMÈTRES,
LE GUIDE
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GLOBAL MODE (GÉNÉRAL)
Ce mode permet de transmettre des messages généraux et de faire de modifications générales aux
différentes fonctions du MPK25. Les options du « Global Mode » sont organisées sous différentes pages et
inclus la liste d'options ci-dessous.
La fonction KILL MIDI vous permet de transmettre le
message « ALL NOTES OFF » ou la commande
« RESET ALL CONTROLLERS ».
KILL MIDI
Page 1
Page 2
Pour sélectionner un canal MIDI en tant que canal
commun.
MIDI COMMON CHANNEL
LCD CONTRAST
PAD SENSITIVITY
Règle le contraste de l’écran d'affichage.
Règle la sensibilité des pads au toucher.
Page 3
Page 4
Règle la courbe de réponse des pads, selon la force
de frappe.
PAD VELOCITY CURVE
PAD THRESHOLD
Page 5
Page 6
Règle le seuil de frappe minimum pour activer un
pad.
Transpose la tonalité à la hausse ou à la baisse en
demi-tons.
KEYBOARD TRANSPOSITION
MIDI CLOCK
Page 7
Page 8
Page 9
Sélectionne l'horloge MIDI interne ou externe.
Sélectionne le numéro de tapes en moyenne que
cela prend pour déterminer le tempo.
TAP TEMPO AVERAGE
SAVE SETUP
SYSEX TX
VERSION
Sauvegarde des réglages généraux.
Page 10
Page 11
Page 12
Transférer un préréglage par le biais de SysEx.
Vérifier la version du micrologiciel installé.
MODE PROGRAM CHANGE
Un « Program Change », aussi connu sous
NAVIGATION DU MODE PROGRAM CHANGE
le terme « Patch Change », est un message
MIDI utilisé pour transmettre des données à
des appareils pour qu’ils effectuent un
changement de programme. Ceci permet
d’indiquer à un module matériel ou logiciel
quels sons utiliser. Par exemple, si vous
utilisez le MPK25 pour commander un
1.
Appuyez sur la touche [PROGRAM CHANGE].
2.
Sur la Page 1, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner un « Prog
Change » ou un message « Prog+Bank » et appuyez sur [ENTER].
Sur la page 2, utilisez les touches [<] et [>] pour parcourir les différentes
options et utilisez le cadran [VALUE] pour les modifier.
3.
4.
Appuyez sur la touche [ENTER] pour envoyer le message.
module piano sur votre poste de travail ou sur un appareil externe, la commande « Program Change » vous
permet de changer facilement à un module synthétiseur.
Il y a deux types de message « Program Change » sur le MPK25 :
PROG CHANGE – Ce évènement transmet un message « Program Change » régulier (0-127) sur votre
poste de travail audionumérique ou appareil externe, permettant de choisir entre 128 banques de
programmes.
PROG+BANK – Ce évènement transmet un message « Program Change » (0-127), en plus d’un message
« Bank L Change » (bit de poids faible (0-127) et un message « Bank M Change » (bit de poids
fort (0-126) qui vous donne accès à jusqu’à 16384 banques de programmes différentes. Vous pouvez
utiliser « PROG+BANK » si votre poste de travail audionumérique ou à un appareil externe est compatible
avec le codage LSB et MSB.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FOIRE AUX QUESTIONS
Question :
Réponse :
Le MPK25 est-il doté de sons internes?
Non. Le MPK25 est un contrôleur, ce qui veut dire qu'il n'a pas de sons intégrés et qu'il sert à commander des appareils
externes tels que synthétiseurs, séquenceurs ou boîtes à rythmes qui eux en possèdent.
Question :
Réponse :
Le MPK25 peut-il se synchroniser à des appareils externes?
Oui, le MPK25 peut recevoir des horloges MIDI par le biais de la connexion USB et l'entrée MIDI IN. Vous pouvez donc
synchroniser les fonctions telles que la répétition de la note et l'arpégiateur à une source externe. Pour synchroniser le
MPK25 à une horloge MIDI, veuillez entrer en « GLOBAL MODE », défilez jusqu'à MIDI Clock et sélectionnez External.
Question :
Réponse :
Aie-je besoin d'un câble d'alimentation si j'utilise le MPK25 avec un ordinateur?
Non. Le MPK25 est alimenté par le port USB. Cependant, si le port USB ne fournit pas suffisamment de puissance ou si
vous utilisez un répéteur USB, il peut être nécessaire d'utiliser un câble d'alimentation.
Question :
Réponse :
Quels logiciels sont compatibles avec le MPK25?
Le MPK25 est compatible avec tout logiciel et matériel que supporte le protocole MIDI. Veuillez consulter la documentation
fournie avec vos logiciels et votre matériel afin d’apprendre comment activer le MPK25 en tant qu'appareil d'entrée MIDI.
Question :
Réponse :
Puis-je utiliser le MPK25 en tant qu'interface MIDI pour d'autres appareils MIDI?
Oui. Le MPK25 fonctionne comme une interface MIDI et peut être utilisé pour transmettre et recevoir des données MIDI
d'autres appareils MIDI qui lui sont connectés.
Question :
Réponse :
Puis-je commander plusieurs appareils en même temps avec le MPK25?
Oui. Le MPK25 peut transmettre des données sur 16 canaux MIDI sur 2 ports pour un total de 32 canaux MIDI différents.
Question :
Réponse :
Combien de préréglages différents le MPK25 peut-il avoir?
Le MPK25 peut avoir jusqu'à 30 préréglages, vous permettant de sauvegarder différentes configurations pour différents
modules logiciels et matériels. Les préréglages peuvent facilement être copiés, modifiés et sauvegardés afin de pouvoir les
réutiliser.
Question :
Réponse :
Puis-je transmettre des messages de changement de programme à mes logiciels et matériels.
Oui. Vous pouvez transmettre des messages de changement de programme en mode « Program Change ». De plus, les
pads et touches peuvent également être assignés afin de transmettre des messages de changement de programme.
Question :
Réponse :
Les pads du MPK25 sont-ils sensibles à la vélocité et à la pression?
Oui. Les pads du MPK25 sont de type MPC sensibles à la vélocité et à la pression. Ceci vous permet d'être très créatif
avec votre programmation et vos prestations.
Question :
Réponse :
Quelle est la plage d'octave du clavier?
Le MPK25 a une plage de 2 octaves (25 clefs). Cependant, vous pouvez accéder à 10 octaves en décalant le clavier d'une
octave vers le haut ou le bas à l'aide des touches [OCTAVE].
Question :
Réponse :
Quel type de pads est utilisé sur le MPK25?
Le MPK25 est équipé des mêmes pads que le Akai MPC500.
Question :
Réponse :
Les boutons du MPK25 sont-ils à 360°?
Les boutons du MPK25 sont des potentiomètres à 360°. Ceci vous permet de limiter le nombre de boutons, ainsi que les
utiliser en tant que commandes d'incrémentation/décrémentation. Veuillez noter que votre application logicielle doit pouvoir
recevoir et reconnaître les numéros de paramètre MIDI non référencé (NRPN) pour utiliser les fonctions
d'incrémentation/décrémentation.
Question :
Réponse :
Je vois 12 boutons, 4 touches et 12 pads. Est-ce tout?
Non. Le MPK25 est doté de multiples banques de contrôleurs et pads, qui peuvent être accéder avec les touches [PAD
BANK] et [CONTROL BANK]. Ceci vous permet d'accéder à beaucoup plus de paramètres qu'il y a de contrôleurs. Il y a 2
banques de commande, qui vous donnent accès à 32 (2 x 16) contrôleurs. Il y a également 4 banques de pads qui vous
donnent accès à 48 (4 x 12) pads.
Question :
Réponse :
Les molettes de vitesse de lecture et de modulation sont-elles assignables?
La molette de vitesse de lecture transmet des données concernant la vitesse de lecture et ne peut être assignée à une autre
valeur? La molette de modulation, quant à elle, peut être assignée pour transmettre des données CC sur n'importe quel
numéro de canal MIDI commun.
Question :
Réponse :
La fonction Note Repeat du MPK25 fonctionne-t-elle de la même manière que celle de la série MPC d'Akai?
Oui, le MPK25 est doté du même algorithme de répétition de la note que celui de la série légendaire MPC d'Akai. Cette
fonction vous permet de créer et de programmer des enchaînements rythmiques qui sont impossibles à faire manuellement.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Assurez-vous que le MPK25 est branché à votre
ordinateur et que ce dernier est sous tension.
L’écran d’affichage ne
s’allume pas.
Aucune alimentation.
Si vous utilisez un câble d'alimentation, vérifiez qu'il est
bien branché à une prise de courant active.
Vérifiez les connexions USB de votre ordinateur pour
vous assurer que le MPK25 est reconnu par votre
ordinateur. Si nécessaire, refaites le branchement et
redémarrez l'ordinateur.
Le MPK25 est mal branché.
Si le MPK25 commande un module extérieur, assurez-
vous que le câble MIDI est branché du MPK25 au port
MIDI IN de l'appareil.
Le MPK25 a été branché
après que le logiciel ait été
lancé.
Problèmes causés par
l’utilisation d’un répéteur
USB.
Relancez le logiciel une fois le contrôleur branché.
Aucun son provenant de
l'appareil cible.
Essayez de débrancher le MPK25 du répéteur USB et
branchez-le directement à l'ordinateur.
L'application logicielle n'est
pas configurée pour recevoir
des données MIDI provenant
du MPK25.
Assurez-vous que le MPK25, ou dispositif USB MIDI, est
inscrit comme source active dans votre application. La
section MIDI peut être accédée à partir du menu
« Preferences ».
Le canal MIDI du MPK25
n’est pas le même que celui
d'entrée de l’application.
La pédale de soutien
(Sustain) a été branchée
après que le MPK25 a été
mis sous tension.
Certaines notes sont
bloquées parce que les
données MIDI sont
Assurez-vous que le MPK25 transmet les données MIDI
sur le canal approprié.
Mettez l’appareil hors tension, attendez quelques
secondes et remettez-le sous tension.
Les notes sont maintenues
de façon continue.
Mettez l’appareil hors tension, attendez quelques
secondes et remettez-le sous tension.
incomplètes.
La pédale de soutien
(Sustain) a été branchée
après que l'appareil a été mis
sous tension.
La pédale de soutien
(sustain) fonctionne à
l’envers.
Si cela ne fonctionne pas, mettez l’appareil hors tension,
attendez quelques secondes et remettez-le sous
tension.
Les fonctions d'arpégiateur et
répétition de la note ne sont
pas synchronisées à l'horloge
source.
Dans « Global mode », changez le réglage de l'horloge
MIDI à « External ». Assurez-vous également que le
logiciel que vous utilisez est réglé pour transmettre les
données d'horloge MIDI au MPK25.
L'horloge source du MPK25
est réglée à « Internal ».
Les fonctions d'arpégiateur et
répétition de la note ne
fonctionnent pas et mon Séq/
poste de travail
audionumérique transmet les
données d'horloge.
Le logiciel pour le poste de
travail audionumérique n'est
pas en mode-application.
Si votre logiciel pour le poste de travail audionumérique
n'est pas en mode-application, il ne peut transmettre les
données d'horloge.
Le bouton ou la molette de
modulation fonctionne à
l'envers.
La valeur minimale du
contrôleur est réglée plus
haut que sa valeur maximale.
Le logiciel ne supporte pas
les messages MMC, MIDI
START/STOP ou le mode
MIDI CC.
Modifiez la valeur minimale du contrôleur pour qu'elle
soit réglée plus basse que sa valeur maximale.
Modifiez les réglages des touches de défilement afin
qu'elles transmettent des messages MIDI. Assurez-vous
que le mode de défilement que vous utilisez soit
identique à celui que reçoit votre logiciel.
Les touches de défilement ne
fonctionnent pas.
J'entends le même son,
même lorsque je frappe
différents pads.
Lorsqu'activée, la fonction 12 Level mappé le dernier
pad frappé à tous les 12 pads. Désactivez la fonction 12
Level pour revenir au fonctionnement normal.
La fonction 12 Level est
activée.
Lorsque la fonction Full Level est activée, la dynamique
est au maximum, peu importe la force avec laquelle le
pad est frappé. Désactivez la fonction Full Level pour
revenir au fonctionnement normal.
Les pads jouent toujours à la
vitesse maximale (127).
La fonction Full Level est
activée.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
GÉNÉRAL
Écran d’affichage
ACL avec rétroéclairage
Dimensions (LxPxH)
Poids
477 mm x 359 mm x 88 mm
3,4 kg
~100 mA, 5 V c.c. via USB
~1A, 9 V c.c. via l’adaptateur externe
Alimentation
Nombre de Préréglages
Nombre de canaux de sortie MIDI via USB
30
48 (16 canaux x 3 ports)
16
Nombre de canaux de sortie MIDI à cinq
broches de raccordement
Clavier à 25 clefs au toucher semi-lourd
(sensibles à la vélocité et à la pression)
12 (sensibles à la vélocité et à la
pression)
Clavier
Pads de batterie
Banques de pads de batterie
Boutons tournants à 360 degrés
Commutateurs
4
12
4
Guide de l'utilisateur
Câble USB (1 m)
Disque CD-ROM
Accessoires
ENTRÉES/SORTIES
Entrées MIDI
À cinq broches de raccordement DIN x 1
À cinq broches de raccordement DIN x 1
1 connecteur esclave (MIDI via USB)
6 V DC, 1A
Sorties MIDI
USB
ALIMENTATION C.C.
COORDONNÉES
informations supplémentaires, des nouvelles et des mises à jour du micrologiciel pour le MPK25.
Pour du soutien technique, veuillez contacter
COURRIEL : [email protected]
TEL. : 401.658.4032 (États-Unis)
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INHALTSVERZEICHNIS
ANSCHLUSSÜBERSICHT................................. 47
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE ............... 48
ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE ............... 48
BETRIEBSARTEN ............................................. 50
PRESET MODUS............................................... 51
EDIT MODUS..................................................... 52
GLOBAL MODUS............................................... 54
PROGRAM CHANGE MODUS .......................... 54
OFT GESTELLTE FRAGEN............................... 55
FEHLERHILFE................................................... 56
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ................... 57
KONTAKTINFORMATION ................................. 57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EINFÜHRUNG
Diese Kurzanleitung dient dazu, Ihnen einen kurzen Überblick über die Funktionen und die Möglichkeiten der
MPK25 zu geben. Hier erfahren Sie, wie das MPK25 angeschlossen wird und wie Sie die grundlegenden
Funktionen einsetzen können. Weitere, ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung,
welches sich auf der mitgelieferten Software-CD befindet. Viel Spaß!
ANSCHLUSSÜBERSICHT
In dieser Abbildung sehen Sie, wie das MPK25 angeschlossen wird.
COMPUTER
EXTERNES SOUNDMODUL
NETZTEIL
EXTERNES
MIDI-GERÄT
SUSTAIN
PEDAL
EXPRESSION
PEDAL
1.
Schließen Sie ein USB-Kabel an Ihrem Computer an und verbinden Sie es zum MPK25. Das
Gerät erhält seine Spannung über den US-Bus. Alternativ können Sie, falls Sie keinen Computer
verwenden möchten oder das MPK25 extern mit Strom versorgen wollen, ein MP6–1
Wechselstromnetzteil an das Gerät anschließen.
2.
3.
Falls Sie mit einem externen Soundmodul arbeiten, verbinden Sie ein 5-poliges MIDI-Kabel vom
MIDI OUT des MPK25 zum MIDI IN des Soundmoduls.
Soll ein weiterer MIDI-Controller in Ihr Setup integriert werden, schließen Sie ihn mit einem 5-
poligen MIDI-Kabel vom MIDI OUT des Controllers an den MIDI IN des MPK25 an.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE
1.
DC POWER NETZTEILANSCHLUSS
–
Schließen
2
Sie hier ein MP6–1 Wechselspannungsnetzteil an,
wenn das MPK25 nicht über die USB Verbindung mit
Strom versorgt werden soll.
4
5
8
6
7
3
1
2.
3.
NETZKABELSICHERUNG
vor unbeabsichtigtem Herausziehen zu sichern,
klemmen Sie es hier fest.
–
Um ein Netzteilkabel
5.
6.
7.
8.
MIDI IN – Verwenden Sie ein 5-poliges MIDI-Kabel,
um den MIDI OUT eines externen Gerätes an den
MIDI IN des MPK25 anzuschließen.
USB PORT – Schließen Sie hier ein Standard USB-
Kabel an und führen Sie es zu einem USB-Anschluss
Ihres Computers. Der USB-Ausgang des Computers
ermöglicht auch die Stromversorgung des MPK25.
Über diese Verbindung erfolgt der Austausch der
MIDI-Daten von und zum Computer, sowie zu einem
Gerät, welches über den MIDI OUT des MPK25 mit
dem Keyboard verbunden ist.
SUSTAIN PEDAL EINGANG
–
Schließen Sie an
diesen Eingang ein Sustain Pedal mit einem 6,3mm
Monoklinkenkabel an.
EXPRESSION PEDAL EINGANG
–
An diesen
Anschluss können Sie ein Expression Pedal mit
einem 6,3mm Stereoklinkenstecker anschließen.
KENSINGTON-LOCK STECKVORRICHTUNG
–
4.
MIDI OUT
–
Verbinden Sie den MIDI OUT des
Hier können Sie mit Hilfe eines Kensington-Locks
den MPK25 zur Sicherheit an einen Tisch oder eine
andere Oberfläche anschließen.
MPK25 mit einem 5-poligen MIDI-Kabel mit dem
MIDI IN des externen Gerätes.
ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE
1.
2.
3.
LCD – Das Display wird zur Navigation durch Menüs,
zur Datenanzeige und zur Anzeige der
Werteänderungen der Optionen und Parameter des
MPK25 verwendet.
6.
7.
[GLOBAL] – Diese Taste ruft den Global Modus auf,
in dem sich MIDI Reset Befehle und globale
Systemeinstellungen vorgenommen werden.
[PREVIEW] – Diese Taste ermöglicht die Ansicht des
Wertes, der zuletzt mit diesem Controller gesendet
wurde, ohne dass in die sem Moment ein Wert
übertragen wird. Halten Sie die Taste gedrückt und
bewegen Sie einen Controller, um den Wert im LCD
zu sehen. Nun können Sie ihn entweder auf einen
neuen Wert oder auf den zuletzt gesendeten Wert
einstellen.
[VALUE] (Push to Enter) – Dieser Regler dient zur
Auswahl von Presets, Parameterwerten
Einstellungen. Er funktioniert des Weiteren als
[ENTER] Taste, wenn Sie ihn drücken.
und
[<] UND [>] TASTEN – Diese Tasten dienen zur
Navigation durch die Menü- und Optionsfelder. Mit
der [<] Taste können Sie auch Vorgänge abbrechen
[CANCEL].
8.
[PROGRAM CHANGE]
–
Wenn Sie diese Taste
drücken, gelangen Sie den Program Change Modus.
In diesem Modus kann Programmwechsel (Program
Change) oder Programmwechsel mit Bankbefehl
(Program mit Bank Change) Befehle zu einem
Hardware- oder Software-Soundmodul.
4.
5.
[PRESET] – Diese Taste gibt Zugang zum Preset
Modus, der Betriebsart, in der Sie die verschiedenen
Preset Programme auswählen können.
[EDIT] – Mit dieser Taste gelangen Sie in den Edit
Modus, in dem Sie das Verhalten der Tastatur, der
Pads, sowie die Grundeinstellungen für jedes Preset
anpassen können.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9.
TRANSPORT CONTROL TASTEN
–
Diese fünf
18.
[TIME DIVISION]
–
Diese Taste definiert die
Tasten dienen dazu, Transportbefehle zu senden.
Die Transport Control Tasten können so eingestellt
werden, dass sie entweder MMC (MIDI Machine
Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI START/STOP oder
vordefinierte MIDI CC Werte übertragen.
Geschwindigkeit der Note Repeat und Arpeggiator
Features. Falls [TIME DIVISION] aktiviert wurde,
können Sie eine der 4 Schalter zur Bestimmung der
Time Division verwenden. Jeder Schalter schaltet
zwischen einem “geraden” und “triolischen” Feel für
die jeweilige Einstellung um. [TIME DIVISION] kann
zeitweilig aktiviert (momentary) oder ein- und
ausgeschaltet (toggle) werden.
Beachten Sie, dass bei aktivierter [TIME DIVISION]
Taste die 4 zuweisbaren Tasten nicht als MIDI CC
oder Programmwechselschalter verwendet werden
können, bis [TIME DIVISION] deaktiviert wurde.
10.
11.
12 ZUWEISBARE REGLER
–
Jeder 360° Regler
kann zum Senden von Continuous Control Daten zu
einer Digital Audio Workstation (DAW) oder zu einem
externen MIDI-Gerät verwendet werden.
4 ZUWEISBAHRE TASTEN – Diese Tasten können
als
MIDI
CC
Schalter
oder
als
Programmwechselschalter verwendet werden. Die
funktionieren in den zwei Betriebsarten: Momentary
(Aktion wird ausgeführt, solange die Taste gedrückt
gehalten wird) oder Toggle (Aktion wird beim
19.
[ARP ON/OFF] – Diese Taste schaltet den internen
Arpeggiator ein oder aus. Der Arpeggiator
funktioniert nur bei auf dem Keyboard gespielten
Drücken der Taste ausgeführt).
Wurde [TIME
Noten.
funktioniert in Zusammenhang mit der Tempo und
Time Division Einstellung, welche die
Geschwindigkeit des Arpeggiator-Patterns bestimmt.
Beachten Sie bitte, dass sich der Arpeggiator
entweder zu einer internen oder externen MIDI Clock
Quelle (zum Beispiel eine Software DAW oder ein
MIDI-Gerät) synchronisieren.
Die Arpeggiator Funktion des MPK25
DIVISION] aktiviert, definieren diese 4 Tasten das
Timing des Arpeggiators und der Note Repeat
Funktion.
12.
[CONTROL BANK]
–
Das MPK25 besitzt
2
unabhängige Bänke von Continuous Controllern. Sie
können also effektiv bis zu 32 unterschiedliche
Parameter mit den Reglern und Tasten der MPK25
steuern. Die [CONTROL BANK] Taste wird zum
Schalten dieser 2 Bänke verwendet. Die LEDs über
der Taste geben Auskunft über die gegenwärtig
gewählte Control Bank.
20.
[LATCH] – Diese Taste steht im Zusammenhang mit
dem Arpeggiator. Wenn der Arpeggiator aktiviert ist,
und [LATCH] eingeschaltet ist, können Sie mehrer
Tasten auf dem Keyboard gedrückt halten
–
der
Arpeggiator merkt sich die Noten und spielt diese
Noten als Arpeggio ab, auch wenn Sie die Tasten
loslassen. Die [LATCH] Funktion lässt sich auf
verschiedene Arten nutzen:
13.
14.
12 MPC ANSCHLAG- UND DRUCKDYNAMISCHE
PADS
–
Die Pads werden zum Triggern von
Drumsounds oder Samples Ihres Hardware- oder
Software-Klangerzeugers verwendet. Die Pads sind
anschlag- und druckdynamisch, weshalb Sie die
Pads sehr intuitiv und ausdrucksstark spielen
können.
a.
Wenn Sie Tasten gedrückt halten, können Sie
mehr Noten der Sequence hinzufügen.
b.
Wenn Sie die Tasten loslassen und dann neue
Noten drücken, speichert der Arpeggiator
diese und spielt die neuen Noten als Arpeggio
ab.
PAD BANK TASTEN
–
Diese
4
Tasten schalten
durch die Pad Bänke A, B, C, D. Jede Bank kann 12
Sounds ansprechen, wodurch Sie auf bis zu 48
verschiedene Sounds mit den Pads
21.
22.
[OCTAVE
+
/
-]
–
Diese Tasten werden zur
zugreifen können.
Die gegenwärtig
Verschiebung des Spielbereiches des Keyboards
gewählte Pad Bank wird im LCD Display
angezeigt.
[FULL LEVEL] – Falls [FULL LEVEL] aktiviert wurde,
spielen die Pads die Sounds immer mit der
maximalen Lautstärke (127) ab, egal, wie leicht oder
hart Sie die Pads anschlagen.
[12 LEVEL] – Wenn [12 LEVEL] aktiviert ist, können
Sie mit den 12 Pads die Lautstärke eines
ausgewählten Sounds in 12 Schritten ändern. Wird
die [12 LEVEL] Tasten gedrückt, wird das letzte
angeschlagene Pad auf alle 12 Pads gelegt. Die
Pads spielen nun immer die gleiche Notennummer
Druckcontroller wie das ursprüngliche Pad, geben
aber gemäß der rechten Abbildung unterschiedliche
Lautstärken des Sounds aus.
nach oben oder unten.
Oktavenverschiebung an.
Das Display zeigt die
Wenn beide Tasten
gleichzeitig gedrückt werden, wir die Verschiebung
auf 0 zurück gesetzt.
[TAP TEMPO] – Diese Taste ermöglicht es, durch
Antippen der Taste ein neues Tempo zu definieren.
Wenn das Preset neu geladen wird, wird der
15.
16.
vorherige
gespeicherte
Tempowert
wieder
aufgerufen.
(Beachten Sie bitte, dass das
Grundtempo eines Presets im Edit Modus eingestellt
werden kann). Tap Tempo funktioniert nicht, wenn
das MPK25 auf externe Synchronisation eingestellt
ist.
23.
24.
PITCH BEND RAD
–
Überträgt MIDI Pitch Bend
Informationen auf einem gewählten MIDI-Kanal und -
Port.
Dabei spielt es keine Rolle, wie
weich oder hart Sie die Pads
MODULATIONSRAD
–
Dieses Rad kann zur
anschlagen.
noch
So erhalten Sie
mehr
Übertragung von Continuous Controller Daten
verwendet werden. In der Grundeinstellung über
trägt das Modulationsrad die MIDI CC Nummer 01.
Akzentuierungsmöglichkeiten
über die Lautstärke eines
Sounds.
17.
[NOTE REPEAT] – Wird diese Taste gehalten und
dabei ein Pad angeschlagen, wird das Pad in einer
bestimmten Geschwindigkeit, basierend au der
gegenwärtigen
Tempo
und
Time
Division
Einstellungen, hintereinander getriggert. Die Note
Repeat Funktion lässt sich zu einer internen oder
externen MIDI Clock Quelle synchronisieren. [NOTE
REPEAT] kann zeitweise (Momentary) oder
dauernde (Latching) Schaltzustände ausgeben.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BETRIEBSARTEN
Die MPK25 besitzt vier verschiedene Betriebsarten (Modi). Jeder Modus kann über eine eigene Taste am
MPK25 aufgerufen werden. Hier finden Sie eine kurze Beschreibung jedes Modus:
Preset Modus
In dieser Betriebsart können Sie Presets laden, speichern und kopieren. Ein
Preset ist eine Ansammlung von Informationen über das Verhalten
verschiedener Regler und Pads. Dank der Presets können Sie verschiedene
Konfigurationen speichern, um sie später wieder aufrufen zu können, ohne
dass Sie das MPK25 jedes Mal umprogrammieren müssen.
Edit Modus
Dieser Modus ermöglicht die Editierung einer Konfiguration des MPK25.
Hier lässt sich das Verhalten der Tastatur, der Pads, der Regler und anderer
Funktionen anpassen. Wenn Sie beispielsweise einen Regler so einstellen
möchten, dass er nur einen bestimmten MIDI-Wertebereich steuert oder Sie
wollen, dass ein Pad auf einem anderen MIDI-Kanal Daten sendet, müssen
Sie dies im Edit Modus vornehmen. Eine vollständige Auflistung aller
PRESET Parameter finden Sie in der Übersicht.
Global Modus
Die Einstellung globaler Parameter und generelle Änderungen an der
Funktionsweise Ihres MPK25 nehmen Sie in diesem Modus vor. Im Global
Modus definieren Sie zum Beispiel, wie die Pads auf das Anschlagen
reagieren oder die Helligkeit des LCD-Bildschirms. Die modifizierbaren
Parameter im Global Modus enthalten unter anderem auch Controller
Resets, allgemeiner MIDI-Kanal, Padanschlagkurve, Padschwellwert, sowie
Keyboardtransponierung. Im Abschnitt Global Modus finden Sie eine
vollständige Auflistung aller Parameter dieses Menüs.
Program Change Modus
Diese
Betriebsart
ermöglicht
die
Übertragung
verschiedener
Programmwechselbefehle. In diesem Modus können Sie die Umschaltung
zu einer anderen Soundbank in Ihrer DAW oder am externen MIDI-Gerät
steuern. Dadurch müssen Sie nicht zwischen verschiedenen Programmen
direkt am Computer oder am MIDI-Gerät umschalten und ersparen es sich,
die Computertastatur oder -Maus anfassen zu müssen oder in verwinkelten
Racks Programme mit +/- Tasten auszuwählen.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRESET MODUS
Ein Preset bezeichnet die gesamten Informationen darüber, wie sich die Tastatur, Regler und Bedientasten, sowie
die Pads des MPK25 verhalten sollen. Der Vorteil von Presets ist, dass Sie verschiedene Konfigurationen speichern
können, um sie bei Bedarf schnell wieder aufzurufen. Sie müssen also das MPK25 nicht bei jedem Software Plugin
neu programmieren. Sie können jederzeit die [PRESET] Taste drücken, um in diesen Modus zu gelangen. Im Preset
Mode lassen sich Presets laden, speichern/kopieren und umbenennen – auf jede dieser Funktionen können Sie über
drei verschiedene Unterseiten zugreifen.
SEITE 1 – PRESET LADEN
1. Innerhalb des Preset Modus lassen sich Presets mit dem [VALUE] Regler
unter dem Bildschirm wechseln. Dieser Regler erhöht oder vermindert die
Presetnummer und führt zu der rechts dargestellten Bildschirmanzeige:
Dabei werden Sie bemerken, dass ‘PRESS ENTER’ im Display blinkt.
2. Mit [ENTER] laden Sie das gewählte Preset. Mit der [<] oder der [PRESET]
Taste brechen Sie den Vorgang ab und kehren zu dem zuletzt gewähltem
Preset zurück.
SEITE 2 – SPEICHERN/KOPIEREN EINES PRESETS
Im Preset Modus kann ein Preset auch auf einen neuen Speicherplatz gesichert
und kopiert werden. Dadurch können Sie alle Änderungen, die Sie im EDIT
MODUS am Preset vornehmen, dauerhaft speichern..
Beachten Sie, dass beim Speichern eines Presets auf der Originalposition (also
auf derselben Presetnummer) meldet das Display ‘SAVE TO.’ Wird das Preset
auf einen anderen Speicherplatz geschrieben, steht im Display COPY TO’.
1. Drücken Sie im Preset Modus die [>] Taste, bis Sie im Display die ‘SAVE TO’ Seite, wie oben abgebildet,
sehen.
2. Einen neuen Speicherplatz für das Preset können Sie durch Drehen des [VALUE] Reglers definieren.
Dabei werden Sie bemerken, dass im Display ‘PRESS ENTER’ anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie [ENTER], um das gegenwärtige Preset auf dem Zielspeicherplatz abzuspeichern. Den Vorgang
können Sie mit den Tasten [<] oder [PRESET] abbrechen. Sie kehren dann in den normalen Preset Modus zurück.
SEITE 3 – BENENNEN EINES PRESETS
Im Preset Modus lässt sich auch der Preset Name verändern. Auf diese Weise
können Sie den Presets aussagekräftige Namen verleihen, wodurch sich die
einzelnen Controller-Konfigurationen besser unterscheiden lassen.
1. Um ein Preset zu benennen oder umzubenennen, drücken Sie die [>] Taste,
bis im Display ‘Preset Name’ angezeigt wird.
Wie Sie sehen, beginnt das erste Zeichen des Namens zu blinken.
2. Drehen Sie den [VALUE] Regler, um das blinkende Zeichen zu verändern.
3. Zwischen den einzelnen Zeichen können Sie mit den [<] und [>] Tasten
navigieren.
4. Wenn Sie den Namen fertig eingegeben haben, drücken Sie die [PRESET]
Taste noch einmal. Der Name wird dadurch gespeichert.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EDIT MODUS
Indem Sie die [EDIT] Taste
drücken, rufen Sie den Edit
IM EDIT MODE NAVIGIEREN
Drücken Sie die [EDIT] Taste.
Wählen Sie den zu editierenden Controller, indem Sie ihn einfach bewegen –
dadurch ändert sich die LCD-Anzeige und stellt die Einstellungen des jeweiligen
Controllers dar (Seite 1).
Sollte es für den gewählten Controller mehrere Menüs geben, drehen Sie den
[VALUE] Regler, um das gewünschte Menü auszuwählen. Drücken Sie [ENTER]
um die Parameter der gewählten Eigenschaft darstellen zu lassen (Seite 2).
1.
Modus.
In diesem Modus
2.
3.
4.
5.
lassen sich die Einstellungen
des gegenwärtig gewählten
Presets
Einstellungen können sich je
nach editiertem Controller
editieren.
Die
Zwischen den Parameterfeldern auf Seite
2
können Sie sich unter der
unterscheiden und werden auf
der folgenden Seite genauer
beschrieben.
Verwendung der [<] und [>] Tasten bewegen. Zu Änderung von Feldwerten
drehen Sie den [VALUE] Regler.
Wenn Sie einen Controller bearbeitet haben, drücken Sie [ENTER], um die
Einstellung zu übernehmen oder [<], um, abzubrechen.
Beachten Sie bitte, dass sich
vorgenommene Änderungen nur auf das gegenwärtig gewählte Preset auswirken.
FELD 1
FELD 2
FELD 3
Sie können die rechte Beispielabbildung dazu
verwenden, um die auf der folgenden Seite
beschriebenen Parameter der Seite, die im LCD
auftauchen, zu identifizieren.
FELD 4
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARAMETER DES EDIT MODUS
GEWÄHLTER CONTROLLER
SEITE 1
SEITE 2
KEYBOARD MIDI KANAL (Feld 1)
AUF/AB (Feld 4)
OCTAVE
AFTERTOUCH
VELOCITY
KEYBOARD MIDI KANAL (Feld 1)
AN/AUS VERHALTEN (Feld 4)
KEYBOARD MIDI KANAL (Feld 1)
AN/AUS VERHALTEN (Feld 4)
MIDI KANAL (Feld 1)
KEYBOARD
NOTE NUMMER(Feld 2)
NOTE
AN/AUS VERHALTEN (Feld 3)
DRUCKVERHALTEN (Feld 4)
MIDI KANAL (Feld 1)
PADS
PROGRAM CHANGE NUMMER(Feld 2)
BANK M (MSB) (Feld 3)
BANK L (LSB) (Feld 4)
MIDI KANAL (Feld 1)
PROGRAM CHANGE
CONTROL CHANGE
CC NUMMER (Feld 2)
BEREICH – MINIMALWERT (Feld 3)
BEREICH – MAXIMALWERT (Feld 4)
MIDI KANAL (Feld 1)
REGLER
TASTEN
CC NUMMER (Feld 2)
AFTERTOUCH
CONTROL CHANGE
PROGRAM CHANGE
TYPE/BEREICH/TOGGLE
BEREICH – MINIMALWERT (Feld 3)
BEREICH – MAXIMALWERT (Feld 4)
MIDI KANAL (Feld 1)
CC NUMMER (Feld 2)
TASTEN MODUS (Feld 4)
MIDI KANAL (Feld 1)
PROGRAM CHANGE NUMMER (Feld 2)
BANK M (MSB) (Feld 3)
BANK L (LSB) (Feld 4)
ARPEGGIO TYP (Feld 2)
ARPEGGIO BEREICH (Feld 3)
ARPEGGIO UMSCHALTVERHALTEN (Feld 4)
ARPEGGIO GATE WERT (Feld 2)
ARPEGGIO SWING WERT (Feld 4)
TASTEN MODUS (Feld 2)
NOTE REPEAT GATE WERT (Feld 2)
NOTE REPEAT SWING WERT (Feld 4)
DEFAULT TIME DIVISION (Feld 2)
TASTEN MODUS (Feld 4)
MIDI KANAL (Feld 1)
ARP ON/OFF
GATE/SWING
TOGGLE/MOMENTARY
GATE/SWING
NOTE REPEAT
TIME DIVISION
DIVISION
PITCH BEND WHEEL
PITCH BEND
MIDI KANAL (Feld 1)
CC NUMMER (Feld 2)
MODULATION WHEEL
MODULATION WHEEL
BEREICH – MINIMALWERT (Feld 3)
BEREICH – MAXIMALWERT (Feld 4)
MMC, MIDI, MMC/MIDI, oder CTRL (Feld 2)
BPM (Feld 2)
TRANSPORT
TAP TEMPO
TRANSPORT FUNCTION
TEMPO
MIDI KANAL (Feld 1)
CC NUMMER(Feld 2)
CNTL CHANGE
BEREICH – MINIMALWERT (Feld 3)
BEREICH – MAXIMALWERT (Feld 4)
MIDI KANAL (Feld 1)
EXPRESSION PEDAL
AFTERTOUCH
MIDI CC
BEREICH – MINIMALWERT (Feld 3)
BEREICH – MAXIMALWERT (Feld 4)
MIDI KANAL (Feld 1)
CC NUMMER(Feld 2)
TASTEN MODUS (Feld 4)
DRUM PAD
NOTE REPEAT
TIME DIV
PAD NUMMER(Feld 4)
SUSTAIN PEDAL
TAP TEMPO
BANK CHANGE
PLAY/STOP
PLAY/RECORD
ARP ON/OFF
ARP LATCH
SUSTAIN
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GLOBAL MODUS
Im Global Modus können Sie
IM GLOBAL MODUS NAVIGIEREN
globale
Befehle senden
und
Änderungen an der allgemeinen
1.
2.
Drücken Sie die [GLOBAL] Taste.
Verwenden Sie die [<] und [>] Tasten, um die verschiedenen
Optionsseiten (siehe unten) aufzurufen.
Der [VALUE] Regler dient dazu, Einstellungen und Werte zu ändern
oder einen Befehl auf der gewählten Seite zu senden.
Mit [ENTER] übernehmen Sie die Änderung oder senden Sie einen
Befehl, mit [<] brechen Sie den Vorgang ab.
Funktionsweise
vornehmen.
Global
des
Die Optionen im
Modus sind auf
MPK25
3.
4.
verschiedene Seiten aufgeteilt und
umfassen die in der unteren Liste
aufgeführten Optionen.
KILL MIDI
Sendet einen All Notes Off oder Reset Controllers Befehl
Seite 1
Seite 2
Definiert, welcher MIDI-KANAL als allgemeiner KANAL verwendet
wird.
MIDI COMMON KANAL
LCD CONTRAST
PAD SENSITIVITY
Stellt den Displaykontrast ein.
Seite 3
Seite 4
Bestimmt, wie empfindlich die Pads auf das Anschlagen reagieren.
Definiert, basierend auf der Anschlagstärke, die Ausgabe von MIDI-
Velocity Daten.
PAD VELOCITY CURVE
PAD THRESHOLD
Seite 5
Seite 6
Seite 7
Seite 8
Seite 9
Bestimmt, wie stark ein Pad angeschlagen werden muss, um ein
Pad zu aktivieren.
Transponiert die Tastatur in Halbtonschritten nach oben oder
unten.
KEYBOARD TRANSPOSITION
MIDI CLOCK
Wählt aus, ob die interne (Internal) oder externe (External) MIDI
Clock verwendet werden soll.
Definiert die Anzahl der Taps, um das durchschnittliche Tempo zu
berechnen.
TAP TEMPO AVERAGE
SAVE SETUP
SYSEX TX
VERSION
Speichert die gegenwärtigen globalen Einstellungen.
Überträgt ein Preset im SysEx-Format.
Seite 10
Seite 11
Seite 12
Zeigt die gegenwärtig installierte Betriebssystemversion an.
PROGRAM CHANGE MODUS
Ein Programmwechsel (Program Change) ist
IM PROGRAM CHANGE MODUS NAVIGIEREN
ein MIDI-Befehl, der Geräte zum wechseln
auf ein anderes Programm auffordert. Sie
können so einem Hardware- oder Software-
Klangerzeuger mitteilen, welcher Sound
1.
2.
Drücken Sie die [PROGRAM CHANGE] Taste.
Verwenden Sie auf Seite 1 den [VALUE] Regler, um zu
definieren, ob Sie einen Programmwechsel oder einen
Prog+Bank Befehl senden möchten. Drücken Sie danach
[ENTER].
gespielt werden soll.
Ein Beispiel: Sie
spielen zum Beispiel mit Ihrem MPK25 einen
Pianosound in Ihrer DAW oder in Ihrem
3.
4.
Auf Seite 2 können Sie sich mit den [<] und [>] Tasten
durch die verschiedenen Optionen bewegen und diese mit
dem [VALUE] ändern.
externen
MIDI-Gerät.
Mit
einem
Drücken Sie zum Senden des Befehls auf [ENTER].
Programmwechselbefehl können Sie einfach
zu einem Synth-Sound umschalten.
Das MPK25 beherrscht zwei verschiedene
Arten von Programmwechselbefehlen.
PROG CHANGE – Dieses Event sendet einen normalen Programmwechselbefehl (0-127) an Ihre DAW oder
das externe MIDI-Gerät und ermöglicht das Umschalten zwischen 128 verschiedenen Speicherplätzen.
PROG+BANK – Dieses Event übermittelt zusammen mit einen Programmwechselbefehl (0-127) einen Bank
L (LSB - Least Significant Bit) Wechselbefehl (0-127) und einen Bank M (MSB - Most Significant Bit)
Wechselbefehl (0-126), wodurch Sie Zugriff auf insgesamt 16384 verschiedene Speicherplätze erhalten. Sie
können die PROG+BANK Option einsetzen, wenn Ihre DAW oder das externe MIDI-Gerät LSB und MSB
ebenfalls unterstützen.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OFT GESTELLTE FRAGEN
Frage:
Antwort:
Besitzt das MPK25 interne Sounds?
Nein. Das MPK25 ist ein MIDI-Controller. Das bedeutet, dass es keine Sounds im internen Speicher hat, jedoch zur
Steuerung eines externen MIDI-Gerätes, wie einem Software- oder Hardware-Soundmoduls, eines Sequencers oder
einem Drumcomputer eingesetzt werden kann.
Frage:
Antwort:
Lässt sich das MPK25 zu externen Geräten synchronisieren?
Ja, das MPK25 kann über USB oder den MIDI IN Anschluss MIDI Clock empfangen. Dadurch können Sie Tempo-relevate
Funktionen, wie Note Repeat oder den Arpeggiator mit einer externen Quelle synchronisieren. Um das MPK25 zu einer
externen MIDI Clock zu synchronisieren, begeben Sie sich in den Global Modus, wählen Sie die MIDI Clock Option aus und
ändern Sie diese auf “External”.
Frage:
Benötige ich ein Netzteil, wenn ich das MPK25 am Computer verwenden möchte?
Antwort:
Nein. Das MPK25 bezieht seine Stromversorgung direkt über den USB Port. Wenn Sie jedoch feststellen, dass der USB
Port des Computers nicht genügend Spannung bereitstellt, sollten Sie ein externes Netzteil einsetzen.
Frage:
Antwort:
Mit welchen Softwareprogrammen ist das MPK25 kompatibel?
Das MPK25 ist kompatibel mit jeder Soft- oder Hardware, die das MIDI-Protokoll unterstützt. Sehen Sie bitte in der
Anleitung Ihrer Hardware oder Ihres Programms nach, wie MIDI-Controller, wie das MPK25, als MIDI-Eingabegerät
eingebunden werden können.
Frage:
Antwort:
Kann das MPK25 als MIDI-Interface für andere MIDI-Geräte eingesetzt werden?
Ja. Das MPK25 arbeitet als MIDI-Interface und kann zum Senden und Empfangen von MIDI-Daten zu oder von einem
angeschlossenen externen MIDI-Gerät verwendet werden.
Frage:
Antwort:
Kann ich mehrere Geräte mit dem MPK25 steuern?
Ja. Das MPK25 kann Daten auf 2 Ports mit je 16 MIDI-Kanälen senden, wodurch Sie insgesamt bis 32 verschiedene MIDI-
Kanäle ansprechen können.
Frage:
Antwort:
Wie viele Presets kann das MPK25 speichern?
Das MPK25 kann bis zu 30 Preseteinstellungen speichern. Jedes Preset beinhaltet eine unterschiedliche Konfiguration für
Software- und Hardware Soundmodule. Presets lassen sich leicht kopieren, bearbeiten und speichern, damit sie schnell
wieder geladen werden können.
Frage:
Antwort:
Ist es möglich, Programmwechselbefehle an meine Software oder Hardwaregeräte zu senden?
Ja. Programmwechselbefehle lassen sich im Program Change Modus senden. Zusätzlich dazu können die Pads und
Bedientasten so eingestellt werden, dass sie Programmwechselbefehle senden.
Frage:
Antwort:
Sind die Pads der MPK25 anschlag- und druckdynamisch?
Ja. Die MPK25 bringt MPC-typische Pads mit, die anschlag- und druckdynamisch spielbar sind. Deshalb lassen sich
Performances und Programmierungen extrem ausdrucksstark gestalten.
Frage:
Antwort:
Wie groß ist der Oktavbereich des Keyboards?
Das MPK25 besitzt eine Tastatur mit 2 Oktaven (25 Tasten). Wenn Sie jedoch die Transponierung der Tastatur mit den
[OCTAVE] Tasten verwenden, können Sie auf bis zu 10 Oktaven zugreifen.
Frage:
Antwort:
Woher stammen die im MPK25 verwendeten Pads?
Das MPK25 besitzt exakt die gleichen Pads, wie sie in der Akai MPC500 verbaut werden.
Frage:
Antwort:
Sind die Regler des MPK25 Endlosdrehregler?
Ja, das MPK25 hat Endlosdrehregler. Mit ihnen können Sie den Regelbereich der Regler limitieren und schrittweise Werte
(Increment/Decrement) senden. Beachten Sie bitte dabei, dass Ihre Software NRPNs für das Empfangen und Erkennen
von Increment/Decrement Daten unterstützen muss.
Frage:
Antwort:
Ich sehe gerade mal 12 Regler, 4 Tasten und 12 Pads. Ist das schon alles?
Nein. Da das MPK25 verschiedene Controller- und Pad-Bänke besitzt, die mit den [PAD BANK] und [CONTROL BANK]
Tasten angewählt werden, können Sie entschieden mehr Parameter, als es auf den ersten Blick scheint, steuern. Es gibt
insgesamt 2 Control Bänke, wodurch Sie Zugriff auf 32 (2x16) Parameter erhalten. Des weiteren existieren 4 verschiedene
Pad Bänke, die insgesamt 48 (4x12) Pads ergeben.
Frage:
Sind die Pitch Bend und Mod Räder frei zuweisbar?
Antwort:
Das Pitch Bend Rad übermittelt ausschließlich Pitch Bend Daten und kann nicht auf einen anderen Controllerwert
umkonfiguriert werden. Das Mod Rad andererseits kann auf jeder einstellbaren MIDI CC Nummer Control Change Daten
senden.
Frage:
Antwort:
Funktioniert die Note Repeat Funktion des MPK25 genauso wie Note Repeat bei den Akai MPCs?
Ja, das MPK25 besitzt denselben Note Repeat Algorithmus, wie er in der legendäre Akai MPC Serie zu finden ist. Diese
Funktion ermöglicht das Spielen und Programmieren rhythmischer Pattern, die per Hand unmöglich gespielt werden
könnten.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEHLERHILFE
PROBLEM
URSACHE
LÖSUNG
Überprüfen Sie, dass das MPK25 am Computer
angeschlossen und dieser eingeschaltet ist.
Das Display leuchtet nicht.
Kein Strom.
Falls Sie ein Netzteil verwenden, achten Sie darauf,
dass es mit einer funktionierenden Steckdose verbunden
wurde.
Überprüfen Sie die USB-Verbindung des Computers, um
sicher zu stellen, dass das MPK25 erkannt wird.
Erneuern Sie notwendigerweise die Verbindung und
starten Sie den Computer neu.
Das MPK25 wurde nicht
richtig angeschlossen.
Falls Sie ein externes MIDI-Gerät steuern, sehen Sie
nach, ob die MIDI-Verbindung zwischen MPK25 und
externen Gerät besteht.
Das MPK25 wurde nach dem
Start der Software
angeschlossen.
Starten Sie die Software bei angeschlossenem
Controller neu.
Kein Sound vom gesteuerten
Gerät.
Das Problem wird durch
einen USB Hub verursacht.
Ziehen Sie das MPK25 vom USB Hub ab und schließen
Sie es direkt am Computer an.
Die Software wurde noch
nicht auf den Empfang von
MIDI-Daten vom MIDI
eingestellt.
Achten Sie darauf, dass MPK25 oder “USB” MIDI Gerät
als aktive MIDI-Quelle in Ihrem Programm aktiviert
wurde. Normalerweise nehmen Sie dieses in der
Einstellung Ihres Programms vor.
Der MPK25 MIDI-Kanal ist
nicht identisch mit dem MIDI-
Eingangskanal des
Achten Sie darauf, dass das MPK25 seine Daten auf
dem Kanal sendet, auf dem das Programm Daten
empfangen kann.
Programms.
Das Sustain Pedal wurde erst
nach dem Einschalten des
MPK25 angeschlossen
Schalten Sie das MPK25 aus und schalten Sie es nach
einem kurzen Moment wieder ein.
Noten klingen andauern aus.
Hängende Noten auf Grund
unvollständiger MIDI-Daten.
Schalten Sie das MPK25 aus und schalten Sie es nach
einem kurzen Moment wieder ein.
Das Sustain Pedal wurde erst
nach dem Einschalten des
MPK25 angeschlossen
Schalten Sie das MPK25 mit angeschlossenem Pedal
aus und schalten Sie es nach einem kurzen Moment
wieder ein.
Sustain Pedal arbeitet in
umgekehrter Funktionsweise.
Gehen Sie in den Global Modus und ändern Sie die
MIDI Clock Einstellung auf “External”. Achten Sie auch
darauf, dass die externe Quelle so eingestellt ist, dass
sie MIDI Clock zum MPK25 sendet.
Arpeggiator und Note Repeat
lassen sich nicht zu externem
Gerät synchronisieren.
Die Clock Quelle am MPK25
steht auf “Internal”.
Arpeggiator and Note Repeat
funktionieren nicht und mein
Seq/DAW sendet die Clock.
Software DAW spielt nicht
ab.
Wenn Ihre Software DAW nicht abspielt, sendet sie auch
keine Clock-Daten aus.
Der Controller
Mein Regler oder das Mod
Rad funktioniert genau falsch
herum.
MINIMALWERT ist höher als
der MAXIMALWERT
eingestellt.
Editieren Sie den Controller und definieren Sie einen
MINIMALWERT, der unter dem MAXIMALWERT liegt.
Software unterstützt keine
MMC Befehle, MIDI
START/STOP oder den MIDI
CC Modus.
Definieren Sie für die Transportsteuerung stattdessen zu
sendende MIDI Befehle. Achten Sie darauf, dass der
beim MPK verwendete Transport Modus mit dem
Empfangsmodus Ihrer Software übereinstimmt.
Transportsteuerung
funktioniert nicht.
Diese Funktion verteilt bei Aktivierung das zuletzt
angeschlagene Pads auf alle 12 Pads. Deaktivieren Sie
12 Level, um zur normalen Funktionsweise
zurückzukehren.
Ich höre beim Anschlagen
verschiedener Pads immer
nur einen Sound
Die 12 Level Funktion ist
aktiviert.
Diese Funktion sendet bei Aktivierung auf allen 12 Pads
die maximale Lautstärke (Velocity). Deaktivieren Sie Full
Level, um zur normalen Funktionsweise
zurückzukehren.
Alle Pads spielen immer bei
maximaler Lautstärke (127).
Full Level Funktion ist
aktiviert.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
ALLGEMEIN
Display
Hintergrundbeleuchtetes LCD
477 mm x 359 mm x 88 mm
3.4 kg
Abmessungen (BxTxH)
Gewicht
~100mA, 5V DC über USB
~1A, 6V DC über externes Netzteil
Stromversorgung
Anzahl der Presets
30
MIDI Out-Kanäle über USB
MIDI Out-Kanäle über 5-Pol MIDI
Tastatur
48 (16 Kanäle x 3 Ports)
16
25 halbgewichtete Tasten (anschlag- und
druckdynamisch)
Drum Pads
12 (anschlag- und druckdynamisch)
Drum Pad Bänke
Endlosdrehregler
Tasten
4
12
4
Bedienungsanleitung
USB-Kabel (1m)
Zubehör
Software CD-ROM
EIN- & AUSGÄNGE
MIDI Eingang
MIDI Ausgang
USB
5-Pol DIN x 1
5-Pol DIN x 1
Slave-Anschluss x 1 (MIDI über USB)
6V DC, 1A
Netzteilanschluss
KONTAKTINFORMATION
weitere Informationen, Neuigkeiten oder Softwareupdates für Ihr MPK25 zu erhalten.
Für weiteren technischen Support wenden Sie sich an:
EMAIL: [email protected]
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INDICE
INTRODUZIONE...................................................61
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI...........................61
PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE..........62
PANORAMICA PANNELLO ANTERIORE ............62
MODALITÀ............................................................64
MODALITÀ PRESET.............................................65
MODALITÀ EDIT...................................................66
MODALITÀ GLOBAL.............................................68
MODALITÀ PROGRAM CHANGE ........................68
DOMANDE FREQUENTI (FAQ)............................69
RISOLUZIONE DI PROBLEMI..............................70
SPECIFICHE TECNICHE......................................71
CONTATTI ............................................................71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUZIONE
Questo Manuale rapido intende offrirvi una breve panoramica delle funzioni
e
delle caratteristiche
dell’MPK25. In questo manuale troverete informazioni su come collegare l’MPK25 e come utilizzarne le
funzioni base. Per informazioni dettagliate, si consiglia di leggere il Manuale per l’uso incluso sul CD relativo
al software. Buon divertimento!
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
Fare riferimento al seguente esempio per il collegamento dell’MPK25.
COMPUTER
MODULO SONORO ESTERNO
ADATTATORE
DISPOSITIVO
MIDI ESTERNO
PEDALE
DI SUSTAIN
PEDALE DI
ESPRESSIONE
1.
Collegare un cavo USB dal computer all’MPK25. L’apparecchio verrà alimentato tramite il
collegamento USB. Alternativamente, se non si desidera utilizzare un computer nella propria
configurazione o se si desidera alimentare l’MPK25 esternamente, collegare un adattatore di
alimentazione MP6–1.
2.
3.
Se si desidera utilizzare un modulo sonoro esterno, collegare un cavo MIDI a 5 poli dall’uscita
MIDI OUT dell’MPK25 all’ingresso MIDI IN del dispositivo esterno.
Se si desidera utilizzare un altro controller MIDI nella propria configurazione, collegare un cavo
MIDI a 5 poli dall’uscita MIDI OUT del controller all’ingresso MIDI IN dell’MPK25.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE
1.
2.
3.
INGRESSO ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE
2
CC – Inserire un adattatore di alimentazione MP6–1
nel caso in cui non si desideri alimentare l’MPK25
tramite il collegamento USB.
4
5
8
6
7
3
1
SICURA
ALIMENTAZIONE
dell’adattatore questa sicura per evitare che si
PER
L'ADATTATORE
Si può fissare un cavo
DI
–
a
5.
INGRESSO MIDI IN – Servirsi di un cavo MIDI a
cinque poli per collegare l’uscita MIDI OUT di un
dispositivo esterno all’ingresso MIDI IN dell’MPK25.
scolleghi accidentalmente.
PORTA USB – Inserire un cavo standard USB a
livello di questa presa
e
nella porta USB del
6.
7.
PEDALE SUSTAIN – Collegare un pedale sustain
TS da ¼” a questo ingresso.
computer. La porta USB del computer fornirà
l’alimentazione all’ MPK25. Questo collegamento
serve per inviare e ricevere dati MIDI da e verso il
computer e può anche essere utilizzato per l’invio di
dati MIDI dal computer ad un dispositivo collegato
alla porta MIDI OUT dell’MPK25.
INGRESSO PEDALE DI ESPRESSIONE
Collegare un pedale di espressione TRS da ¼” TRS
a questo ingresso.
–
8.
SLOT PER LUCCHETTO KENSINGTON – Servirsi
di questa apertura per lucchetto Kensington per
fissare l'MPK25 a un tavolo o ad altre superfici.
4.
USCITA MIDI OUT – Servirsi di un cavo MIDI a
cinque poli per collegare l’uscita MIDI OUT
dell’MPK25 all’ingresso MIDI IN di un dispositivo
esterno.
PANORAMICA PANNELLO ANTERIORE
pad, manopole, pulsanti e impostazioni predefinite di
ciascun preset.
1.
2.
LCD
–
Il display serve per navigare tra
i
menu,
visualizzare i dati ed apportare modifiche alle opzioni
e ai parametri dell’MPK25.
6.
7.
[GLOBAL] – Questo tasto attiva la Modalità Global,
in cui vengono impostati i comandi di reset MIDI e le
preferenze generali di sistema.
[VALUE] (Push to Enter) – This dial is used to
increment and decrement Presets, parameter values
and settings. Quando premuta, serve anche da tasto
[ENTER] (invio).
[PREVIEW] – Questo tasto permette di visualizzare
l’ultimo valore inviato da un controller, senza inviare il
valore stesso.
regolare il controller in modo da visualizzare il valore
sullo schermo LCD. questo punto possibile
farlo tornare
Tenere premuto questo tasto
e
3.
4.
5.
TASTI [<] e [>] – Questi tasti servono per navigare
tra i campi dei menu e le opzioni. Il tasto [<] serve
anche come tasto [CANCEL].
A
è
modificarlo su un nuovo valore
all’ultimo valore inviato.
o
[PRESET]
–
Questo tasto richiama la modalità
Preset. In questa modalità si possono selezionare e
lanciare diversi programmi Preset.
8.
[PROGRAM CHANGE]
–
La pressione di questo
tasto fa entrare in modalità Program Change. In
questa modalità si può inviare un messaggio di
[EDIT] – Questo tasto attiva la Modalità Edit, che
permette di modificare il comportamento di tastiera,
modifica Program Change
o
Program with Bank
Change ad un modulo hardware o software.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9.
TASTI DI CONTROLLO TRASPORTO – Si tratta di
cinque tasti specifici per l’invio di comandi di controllo
trasporto. I tasti di controllo trasporto possono essere
impostati per trasmettere valori MMC (MIDI Machine
18. [TIME DIVISION] – Questo tasto serve a specificare
la gamma delle funzioni Note Repeat e Arpeggiatore.
Quando il [TIME DIVISION]
è
attivato, si può
premere uno degli 4 interruttori per specificare una
divisione temporale. Ciascun interruttore effettua la
commutazione tra una sensazione “diretta” ed una
“tripletta” per quella specifica divisione temporale.
[TIME DIVISION] può funzionare come un tasto
momentaneo o di commutazione.
Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI START/STOP
MIDI CC pre-assegnati.
o
10. 12 MANOPOLE ASSEGNABILI
–
Ciascuna
manopola a 360 gradi può essere utilizzata per l’invio
di dati di controllo continui ad una stazione audio da
desktop o ad un dispositivo MIDI esterno.
Va notato che quando [TIME DIVISION] è attivo, gli 4
tasti assegnabili non funzioneranno come interruttori
MIDI CC o Program Change fino a quando [TIME
DIVISION] non viene disattivato.
11.
4
TASTI ASSEGNABILI
–
Questi tasti possono
essere utilizzati come interruttori MIDI CC o come
interruttori Program Change. Funzionano anche in
19. [ARP ON/OFF]
–
Questo tasto attiva
e
disattiva
modalità momentanea
o
toggle. Quando [TIME
l’Arpeggiatore interno. L’Arpeggiatore funzionerà
unicamente con le note suonate sulla tastiera. La
funzione di Arpeggiatore dell’MPK25 funziona
unitamente alle impostazioni Tempo e Time Division,
che specificano la gamma dell’arpeggio. Va notato
che l’Arpeggiatore può essere sincronizzato ad una
DIVISION] è stato attivato, questi 4 tasti servono ad
impostare la suddivisione del tempo delle funzioni di
Arpeggiatore e di Note Repeat.
12. [CONTROL BANK] – L’MPK25 presenta 2 banchi
indipendenti di controller continui. In effetti, questo
consente di controllare fino
a
32 parametri
sorgente MIDI Clock interna
o
esterna (quali un
indipendenti con le manopole e i tasti dell'MPK25. Il
tasto [CONTROL BANK] serve per commutare tra i 2
banchi. I LED al di sopra dei tasti riflettono il banco
di controllo attualmente selezionato.
software DAW o un dispositivo MIDI).
20. [LATCH]
–
Questo tasto funziona unitamente
all’Arpeggiatore. Quando l’Arpeggiatore è acceso e
[LATCH] è stato attivato, si può tenere premuta una
13. 12 PAD MPC SENSIBILI ALLA PRESSIONE
ALLA VELOCITÀ – I pad possono essere utilizzati
per attivare percussioni campioni sul modulo
software hardware. pad sono sensibili alla
E
combinazione di tasti: l’Arpeggiatore memorizza
e
continua ad arpeggiare tali note, anche se i tasti non
sono più premuti. La funzione [LATCH] può essere
utilizzata in un paio di modi:
o
o
I
pressione e alla velocità, cosa che li rende molto
reattivi e intuitivi da suonare.
a.
Tenendo premuti
aggiungere ulteriori note alla sequenza,
premendo altri tasti.
i
tasti, si possono
14. Tasti PAD BANK – Questi 4 tasti commutano tra i
banchi pad A, B, C, D. Ogni banco può occuparsi di
un set unico di 12 suoni, dando accesso a 48 diversi
suoni che possono essere attivati con i pad.
Il banco pad attualmente selezionato verrà
indicato sul display LCD.
b.
Se si lascia la pressione dai tasti e si preme
una
nuova
combinazione
di
note,
l’Arpeggiatore memorizzerà
nuove note.
e
arpeggerà le
21. [OCTAVE
+
/
-]
–
o
Questi tasti possono essere
abbassare la gamma della
15. [FULL LEVEL] – Quando [FULL LEVEL] è attivo, i
pad suonano sempre alla massima velocità (127),
indipendentemente dalla forza con cui vengono
battuti.
utilizzati per alzare
tastiera. Il display indicherà
passati. Se entrambi tasti vengono premuti
contemporaneamente, il passaggio di ottava tornerà
a 0.
a
quale ottava si
è
i
16. [12 LEVEL]
–
Quando [12 LEVEL]
è
attivo, si
possono utilizzare i 12 per modificare la velocità di un
suono selezionato in 12 passi. Premendo il tasto [12
LEVEL], l’ultimo pad battuto viene mappato su tutti e
12 i pad. I pad ora emetteranno lo stesso numero di
nota e di controller di pressione
del pad iniziale, ma la velocità
viene fissata ai valori illustrati
22. [TAP TEMPO] – Questo tasto permette di battere un
nuovo tempo. Se viene nuovamente caricato il
preset, il tempo tornerà al valore salvato. (NB:
è
possibile impostare un tempo predefinito del preset in
modalità Edit). Tap Tempo non funziona quando
l’MPK25
è
impostato
su
External
sync
(sincronizzazione esterna).
nello
indipendentemente da quanto
forte vengono battuti. Ciò
schema
a
destra,
23. ROTELLA PITCH BEND – Trasmette le informazioni
di MIDI Pitch Bend su un canale e una porta MIDI
selezionati.
permette di avere un maggiore
controllo sulla velocità di un
suono.
24. ROTELLA DI MODULAZIONE – Questa rotella può
essere utilizzata per trasmettere dati continui del
controller. In via predefinita, la modulazione
trasmetterà MIDI CC #01.
17. [NOTE REPEAT] – Tenendo premuto questo tasto
quando si batte un pad, questo verrà riattivato ad una
percentuale basata sulle impostazioni attuali di
Tempo e Time Division. La funzione Note Repeat
può essere sincronizzata ad una sorgente MIDI
Clock interna
o
esterna. [NOTE REPEAT] può
funzionare come un tasto di relè o momentaneo.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODALITÀ
L’MPK25 ha quattro diverse modalità d’uso. È possibile accedere ad ogni modalità premendo il tasto
corrispondente sull’MPK25. Segue una breve descrizione di ognuna di esse:
Modalità Preset
Questa modalità permette di caricare, salvare e copiare i Preset. Un Preset è
una collezione di informazioni circa il comportamento dei diversi manopole e
pad. L’uso dei Preset permette di salvare diverse configurazioni in modo da
poterle caricare rapidamente quando necessario, senza dover
riprogrammare l’MPK25 ogni volta.
Modalità Edit
Questa modalità permette di modificare la configurazione dell’MPK25. La
modalità Edit
è
uno strumento potente per la personalizzazione delle
impostazioni. In questa modalità, si possono apportare modifiche al
comportamento di tastiera, pad, manopole ed altre funzioni. Ad esempio, si
può desiderare che una manopola trasmettano solo una gamma limitata di
dati MIDI, oppure che un pad trasmetta su un canale MIDI diverso. Si
possono modificare questi e diversi altri parametri in modalità Edit. Vedi la
tabella dei parametri PRESET per un elenco completo dei parametri.
Modalità Global
Questa modalità permette di impostare parametri globali e di apportare
modifiche generali al funzionamento dell’MPK25. Ad esempio, in modalità
Global si può cambiare come i pad reagiscono al tocco, oppure modificare la
luminosità dello schermo LCD. I parametri che si possono modificare in
modalità Global includono inoltre l’azzeramento dei controller, MIDI Common
Channel (canale comune MIDI), Pad Velocity Curve (curva di velocità dei
pad), Pad Threshold (soglia dei pad), Keyboard Transposition (trasposizione
tastiera) e altro. Vedi modalità Global per l’elenco completo dei menu.
Modalità Program Change
Questa modalità consente di trasmettere vari messaggi di variazione
programma. In questa modalità è possibile indicare al proprio DAW o ad un
dispositivo esterno di passare ad un diverso banco sonoro del programma.
In questo modo, si può evitare di dover passare manualmente tra i diversi
programmi presenti sul DAW o sul dispositivo esterno.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODALITÀ PRESET
Un Preset è una collezione di informazioni circa il comportamento della tastiera, le manopole, i tasti e i pad
dell’MPK25. L’uso dei Preset permette di salvare diverse configurazioni in modo da poterle caricare rapidamente in
qualsiasi momento, senza dover riprogrammare l’MPK25 ogni volta. Si può premere il tasto [PRESET] in qualsiasi
momento per richiamare questa modalità. In modalità Preset si possono caricare, salvare/copiare e rinominare
Preset: è possibile accedere a ciascuna di queste funzioni tramite le 3 diverse pagine.
PAGINA 1 – CARICAMENTO PRESET
1. Una volta in modalità Preset, si possono modificare i Preset servendosi della
rotella [VALUE] posta sotto lo schermo. Girando la rotella si aumenta o si
diminuisce il numero attuale dei Preset e a display viene visualizzata la
schermata a destra:
Quando si fa questo, si noterà che la scritta ‘”PRESS ENTER” lampeggia.
2. Premendo [ENTER] viene caricato il Preset selezionato. La pressione di [<] o
del tasto [PRESET] annulla e fa tornare al Preset selezionato per ultimo.
PAGINA 2 – SALVATAGGIO/COPIA PRESET
In modalità Preset si può inoltre salvare e copiare un Preset in un nuovo punto.
Questo permette di salvare qualsiasi modifica apportata ai Preset in modalità
EDIT.
N.B.: se si sta salvando il Preset nello stesso punto (stesso numero di preset), a
display apparirà “SAVE TO”, mentre se si sta salvando in un altro punto (diverso
numero di preset) apparirà “COPY TO”.
1. In modalità Preset, premere il tasto [>] fino a quando non appare la schermata “SAVE TO” simile a quella
illustrata in alto.
2. Si può selezionare il punto in cui salvare il Preset girando la manopola [VALUE].
Quando si fa questo, si noterà che la scritta ‘”PRESS ENTER” lampeggia.
3. Premere [ENTER] per salvare il Preset corrente a destinazione. La pressione del tasto [<] o [PRESET] annulla
l’operazione e fa tornare in modalità di riproduzione Preset.
PAGINA 3 – NOMINARE PRESET
Quando ci si trova in modalità Preset, si può anche cambiare il nome al Preset.
In questo modo è possibile assegnare nomi specifici a diversi Preset in modo da
tenere facilmente sotto controllo
configurazioni dei controller.
e
accedere rapidamente alle diverse
1. Per nominare o rinominare il Preset, premere il tasto [>] fino a quando sullo
schermo non appare la scritta “Preset Name” (nome preset).
La prima lettera del nome inizia a lampeggiare.
INSERIRE IL NOME DEL
PRESET IN QUESTO
CAMPO
2. Girare la manopola [VALUE] per modificare il carattere lampeggiante.
3. Per passare da un carattere all’altro, servirsi dei tasti [<] e [>].
4. Una volta finito, premere nuovamente [PRESET]. Il nome verrà salvato.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODALITÀ EDIT
La pressione del tasto [EDIT]
chiama la modalità Edit. In
questa modalità si possono
modificare le impostazioni del
Preset attualmente selezionato.
NAVIGARE IN MODALITÀ EDIT
Premere il tasto [EDIT].
Per selezionare il controller che si desidera modificare, attivarlo: questo farà
apparire la schermata che mostra le proprietà di quel determinato controller
(Pagina 1).
1.
2.
Le impostazioni variano
a
3.
Se il controller selezionato presenta più menu, girare la manopola [VALUE] per
selezionare quello che si desidera modificare. Premere [ENTER] per visualizzare i
parametri della proprietà selezionata (Pagina 2).
Per passare da un campo dei parametri all’altro a Pagina 2, servirsi dei tasti [<] e
[>]. Per modificare il valore dei campi, girare la manopola [VALUE].
Una volta finito di modificare il controller, premere [ENTER] per accettare la
modifica o premere [<] per annullare.
seconda del controller che si
modifica e sono descritte nella
pagina seguente.
4.
5.
Va tenuto presente che le
modifiche
apportate
si
applicheranno unicamente al
Preset selezionato.
CAMPO 1
Si può utilizzare lo screenshot di esempio qui a
destra per aiutarsi a determinare dove appariranno
sullo schermo i parametri della Pagina 2 descritti
nella pagina successiva.
CAMPO 2
CAMPO 3
CAMPO 4
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARAMETRI MODALITÀ EDIT
CONTROLLER
SELEZIONATO
PAGINA 1
PAGINA 2
CANALE MIDI TASTIERA (campo 1)
SU/GIU (campo 4)
OTTAVA
AFTERTOUCH
VELOCITÀ
CANALE MIDI TASTIERA (campo 1)
COMPORTAMENTO ON/OFF (campo 4)
CANALE MIDI TASTIERA (campo 1)
COMPORTAMENTO ON/OFF (campo 4)
CANALE MIDI (campo 1)
TASTIERA
NUMERO NOTA (campo 2)
NOTA
COMPORTAMENTO ON/OFF (campo 3)
COMPORTAMENTO PRESSIONE (campo 4)
CANALE MIDI (campo 1)
PAD
MODIFICA
PROGRAMMA
NUMERO MODIFICA PROGRAMMA (campo 2)
BANCO M (MSB) (campo 3)
BANCO L (LSB) (campo 4)
CANALE MIDI (campo 1)
NUMERO CC (campo 2)
MODIFICA COMANDO
GAMMA – VALORE MINIMO (campo 3)
GAMMA – VALORE MASSIMO (campo 4)
CANALE MIDI (campo 1)
MANOPOLE
NUMERO CC (campo 2)
AFTERTOUCH
GAMMA – VALORE MINIMO (campo 3)
GAMMA – VALORE MASSIMO (campo 4)
CANALE MIDI (campo 1)
MODIFICA COMANDO
NUMERO CC (campo 2)
MODALITÀ TASTO (campo 4)
CANALE MIDI (campo 1)
TASTI
MODIFICA
PROGRAMMA
NUMERO MODIFICA PROGRAMMA (campo 2)
BANCO M (MSB) (campo 3)
BANCO L (LSB) (campo 4)
TIPO ARPEGGIO (campo 2)
TIPO/GAMMA/COMMUT
AZIONE
GAMMA ARPEGGIO (campo 3)
COMPORTAMENTO COMMUTAZIONE ARPEGGIO (campo 4)
VALORE ARPEGGIO GATE (campo 2)
VALORE ARPEGGIO SWING (campo 4)
MODALITÀ TASTO (campo 2)
ARP ON/OFF
GATE/SWING
COMMUTAZIONE/MOME
NTANEO
NOTE REPEAT
VALORE GATE DI NOTE REPEAT (campo 2)
VALORE SWING DI NOTE REPEAT (campo 4)
DIVISIONE TEMPO PREDEFINITA (campo 2)
MODALITÀ TASTO (campo 4)
GATE/SWING
DIVISIONE TEMPO
DIVISIONE
BEND DEL PITCH
ROTELLA PITCH BEND
CANALE MIDI (campo 1)
CANALE MIDI (campo 1)
NUMERO CC (campo 2)
ROTELLA DI
ROTELLA DI
MODULAZIONE
MODULAZIONE
GAMMA – VALORE MINIMO (campo 3)
GAMMA – VALORE MASSIMO (campo 4)
MMC, MIDI, MMC/MIDI, o CTRL (campo 2)
BPM (battiti al minuto) (campo 2)
FUNZIONE TRASPORTO
TEMPO
TRASPORTO
TAP TEMPO
CANALE MIDI (campo 1)
NUMERO CC (campo 2)
GAMMA – VALORE MINIMO (campo 3)
GAMMA – VALORE MASSIMO (campo 4)
MODIFICA CNTL
PEDALE DI
ESPRESSIONE
CANALE MIDI (campo 1)
AFTERTOUCH
MIDI CC
GAMMA – VALORE MINIMO (campo 3)
GAMMA – VALORE MASSIMO (campo 4)
CANALE MIDI (campo 1)
NUMERO CC (campo 2)
MODALITÀ TASTO (campo 4)
PAD PERCUSSIONI
NOTE REPEAT
DIVISIONE TEMPO
TAP TEMPO
MODIFICA BANCO
PLAY/STOP
NUMERO PAD (campo 4)
PEDALE SUSTAIN
PLAY/RECORD
(RIPRODUCI/REGISTRA)
ARP ON/OFF
BLOCCO ARP
SUSTAIN
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODALITÀ GLOBAL
NAVIGARE IN MODALITÀ GLOBAL MODE
In modalità Global, si possono
inviare messaggi globali ed
1.
2.
Premere il tasto[GLOBAL].
Servirsi dei tasti [<] [>] per navigare tra le pagine di opzioni
apportare cambiamenti generali alla
maniera in cui l’MPK25 funziona.
Le opzioni della modalità Global
sono organizzate in diverse pagine
e comprendono l’elenco di opzioni
seguente:
e
disponibili (illustrate di seguito).
3.
4.
Servirsi della manopola [VALUE] per modificare le impostazioni, i
valori o selezionare un messaggio nella pagina selezionata.
Premere [ENTER] per accettare la modifica o inviare un messaggio o
premere [<] per annullare.
KILL MIDI
Invia un messaggio All Notes Off o Reset Controllers
Pagina 1
Pagina 2
Seleziona il canale MIDI che verrà utilizzato come canale
comune.
CANALE COMUNE MIDI
CONTRASTO LCD
SENSIBILITÀ PAD
Regola il contrasto del display.
Pagina 3
Pagina 4
Regola la sensibilità dei pad al tocco.
Regola il modo in cui i pad emetteranno velocità MIDI, in base
alla forza ad essi applicata.
CURVA DI VELOCITÀ DEI PAD
Pagina 5
SOGLIA DEI PAD
TRASPOSIZIONE TASTIERA
MIDI CLOCK
Regola la soglia di forza minima necessaria ad attivare un pad.
Traspone la tastiera aumentando o diminuendo i semitoni.
Seleziona la sorgente MIDI Clock interna o esterna.
Seleziona il numero di battiti medi nel determinare il tempo.
Salva le impostazioni generali attuali.
Pagina 6
Pagina 7
Pagina 8
Pagina 9
Pagina 10
Pagina 11
Pagina 12
BATTITI MEDI NEL TEMPO
SALVA SETUP
SYSEX TX
Trasferisce un Preset via SysEx.
VERSIONE
Verifica la versione attuale del firmware.
MODALITÀ PROGRAM CHANGE
Un Program Change (cambiamento di
NAVIGARE IN MODALITÀ PROGRAM
CHANGE
Premere il tasto [PROGRAM CHANGE].
In Page 1, servirsi della manopola [VALUE] per selezionare
programma), spesso chiamato Patch
Change, è un messaggio MIDI utilizzato per
inviare dati a determinati dispositivi per farli
passare ad un nuovo programma. Questo
permette di indicare ad un dispositivo
hardware o software quale suono riprodurre.
Ad esempio, se l’MPK25 sta controllando
una patch per pianoforte sul DAW o un
dispositivo esterno, l’uso di un comando
Program Change permette di passare
facilmente ad una patch per sintetizzatore.
1.
2.
un messaggio Prog Change
[ENTER].
o
Prog+Bank
e
premere
3.
4.
In Page 2, servirsi dei tasti [<] e [>] per passare tra le varie
opzioni e servirsi della manopola [VALUE] per modificarli.
Premere [ENTER] per inviare il messaggio.
Sull’MPK25 vi sono due tipi diversi di messaggi Program Change:
PROG CHANGE – Questo trasmette un normale messaggio Program Change (0-127) al DAW o ad un
dispositivo esterno, permettendovi di scegliere tra 128 banchi programma diversi.
PROG+BANK – Questo trasmette un messaggio Program Change (0-127), con un messaggio Bank L (Least
Significant Bit – bit meno significativo) Change (0-127) ed un messaggio Bank M (Most Significant Bit – bit
maggiormente significativo) Change (0-126), che dà accesso fino a 16384 banchi programma diversi. Si può
utilizzare PROG+BANK se il DAW o il dispositivo esterno supportano LSB ed MSB.
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DOMANDE FREQUENTI (FAQ)
Domanda: L’MPK25 ha suoni interni?
Risposta: No. L’MPK25 è un controller MIDI, il che significa che non contiene alcun suono al suo interno, ma viene utilizzato
per controllare dispositivi audio esterni quali sintetizzatori hardware e software, sequenziatori e drum machine.
Domanda: L’MPK25 può essere sincronizzato a dispositivi esterni?
Risposta: Sì, l’MPK25 è in grado di ricevere MIDI Clock sia tramite il collegamento USB che l’ingresso MIDI IN. Ciò significa
che è possibile sincronizzare funzioni basate sul tempo, quali Note Repeat e l’Arpeggiatore, ad una sorgente
esterna. Per sincronizzare l’MPK25 ad una sorgente esterna MIDI Clock, entrare in modalità Global, scorrere fino
a MIDI Clock e selezionare “External”.
Domanda: Devo utilizzare un adattatore di alimentazione se utilizzo l’MPK25 con un computer?
Risposta: No. L’MPK25 trae l’alimentazione direttamente dalla porta USB. Tuttavia, se la porta USB non fornisce energia a
sufficienza o se si utilizza un hub USB, potrebbe rendersi necessario utilizzare l’adattatore.
Domanda: Con quali applicazioni software è compatibile l’MPK25?
Risposta: L’MPK25 è compatibile con qualsiasi dispositivo software o hardware che supporti il protocollo MIDI. Consultare
la documentazione del dispositivo hardware o software specifico per informazioni sull’abilitazione dell’MPK25
come dispositivo di ingresso MIDI.
Domanda: Posso utilizzare l’MPK25 come interfaccia MIDI per altri dispositivi MIDI?
Risposta: Sì. L’MPK25 funziona come un’interfaccia MIDI e può essere utilizzato per inviare o ricevere MIDI da e verso altri
dispositivi MIDI collegati.
Domanda: Posso controllare più dispositivi con l’MPK25?
Risposta: Sì. L’MPK25 può trasmettere informazioni su 16 canali MIDI su 2 porte per un totale di 32 canali MIDI diversi.
Domanda: Quanti Preset diversi tiene l'MPK25?
Risposta: L’MPK25 è in grado di tenere 20 impostazioni di Preset, cosa che consente di salvare diverse configurazioni per
l’uso con vari moduli software e hardware. I Preset possono essere facilmente copiati, modificati e memorizzati
per richiamare facilmente le configurazioni desiderate.
Domanda: Posso inviare messaggi Program Change ai miei dispositivi software o hardware?
Risposta: Sì. Si possono inviare messaggi di modifica di programma in modalità Program Change. Inoltre, i pad e i tasti
possono a loro volta essere assegnati per la trasmissione di messaggi program change.
Domanda: I pad dell’MPK25 sono sensibili a velocità e pressione?
Risposta: Sì. L’MPK25 è dotato di pad in stile MPC sensibili a velocità e pressione. Ciò permette di essere estremamente
espressivi nella programmazione e nelle prestazioni.
Domanda: Qual è la gamma in ottave della tastiera?
Risposta: L’MPK25 ha una gamma fisica di
2
ottave (25 tasti). Tuttavia,
è
possibile avere accesso
a
10 ottave
semplicemente trasponendo la tastiera con i tasti [OCTAVE].
Domanda: Che tipo di pad viene utilizzato sull’MPK25?
Risposta: L’MPK25 è dotato degli stessi identici pad utilizzati sull’Akai MPC500.
Domanda: Le manopole dell’MPK25 sono senza fine?
Risposta: Le manopole dell’MPK25 sono senza fine. Questo permette di limitare la gamma delle manopole, oltre che
utilizzarle come comandi di incremento/decremento. Va notato che, affinché le funzioni di incremento/decremento
funzionino, l’applicazione software deve essere in grado di ricevere e riconoscere gli NRPN.
Domanda: Vedo 12 manopole, 4 tasti e 12 pad. È tutto qui?
Risposta: No. L’MPK25 è dotato di banchi multipli di controller e pad, cui è possibile accedere tramite i tasti [PAD BANK] e
[CONTROL BANK]. Questo permette di accedere ad un numero significativamente maggiore di parametri rispetto
al numero dei controller fisici. Vi sono 2 banchi di controllo, che offrono in realtà 32 (2x16) controller. Vi sono
inoltre 4 differenti banchi pad che offrono un totale di 48 (4x12) pad.
Domanda: Le rotelle Pitch Bend e Mod sono liberamente assegnabili?
Risposta: La rotella Pitch Bend trasmette informazioni specifiche sul bend del pitch
e
non può essere assegnata
liberamente al valore di un altro controller. La rotella Mod, d’altra parte, può essere assegnata per la trasmissione
di informazioni CC su qualsiasi MIDI CC#.
Domanda: La funzione Note Repeat dell’MPK25 funziona come il Note Repeat sulla serie Akai MPC?
Risposta: Sì, l’MPK25 presenta lo stesso algoritmo Note Repeat che si trova sulla serie leggendaria Akai MPC. Questa
funzione permette di eseguire e programmare schemi ritmici che sarebbero altrimenti quasi impossibili da
realizzare a mano.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
PROBLEMA
CAUSA
SOLUZIONE
Assicurarsi che l’MPK25 sia collegato al computer e che
il computer sia acceso.
Il display non si accende.
Manca la corrente.
Se si utilizza un adattatore di alimentazione, assicurarsi
che sia collegato ad una presa elettrica funzionante.
Verificare il collegamento USB del computer per
assicurarsi che l’MPK25 sia riconosciuto. Se necessario,
ricollegare l’apparecchio e riavviare il computer.
Se si controlla un modulo hardware esterno, assicurarsi
che il cavo MIDI sia collegato dell’MPK25 alla porta MIDI
IN del dispositivo.
L’MPK25 non è ben
collegato.
L’MPK25 è stato collegato
dopo che l’applicazione
software è stata lanciata.
Il problema è causato
dall’uso di un hub USB.
Riavviare l’applicazione software con il controller
inserito.
Nessun suono a livello del
dispositivo target.
Scollegare l’MPK25 dall’hub USB e collegarlo
direttamente al computer.
Assicurarsi che l’MPK25 o dispositivo MIDI “USB” sia
elencato come sorgente MIDI attiva nell'applicazione.
Solitamente, è possibile accedere alle impostazioni MIDI
tramite il menu Preferences dell’applicazione.
L’applicazione software non è
impostata per ricevere dati
MIDI dall’MPK25.
Il canale MIDI dell’MPK25
non è lo stesso canale MIDI
dell'applicazione in ingresso.
Assicurarsi che l’MPK25 invii informazioni MIDI sul
canale che il dispositivo target si aspetta.
Il pedale sustain è stato
collegato dopo che l’MPK25
è stato acceso.
Note bloccate per via di dati
MIDI incompleti.
Spegnere l’apparecchio, attendere alcuni istanti, quindi
riaccenderlo.
Le note sono sostenute in
maniera continua
Spegnere l’apparecchio, attendere alcuni istanti, quindi
riaccenderlo.
Il pedale sustain è stato
collegato dopo che
l’alimentazione è stata
accesa.
Il pedale sustain funziona al
contrario.
Con il pedale collegato, spegnere l’apparecchio,
attendere alcuni istanti, quindi riaccenderlo.
Le funzioni di Arpeggiatore e
Note Repeat non sono
sincronizzate alla mia
sorgente orologio.
In modalità Global, modificare l’impostazione
dell’orologio MIDI su “Esterno”. Inoltre, assicurarsi che il
software utilizzato sia impostato per inviare l’orologio
MIDI all’MPK25.
La sorgente orologio Clock
sull’MPK25 è impostato su
“Interno”.
Le funzioni di Arpeggiatore e
Note Repeat non funzionano
e il mio Seq/DAW invia
l'orologio.
Il software DAW non è in
modalità di riproduzione.
Se il software DAW non suona, non invierà l’orologio.
Il valore minimo del controller
è impostato a livelli superiori
a quelli massimi.
I miei manopole o rotelle mod
funzionano al contrario.
Modificare le impostazioni del controller e impostare il
valore minimo in modo che sia inferiore al massimo.
Il software non supporta
messaggi MMC, MIDI
START/STOP o la modalità
MIDI CC.
Modificare le impostazioni del comando del trasporto in
modo che invii messaggi MIDI. Assicurarsi che la
modalità di trasporto che si utilizza sull’MPK corrisponda
alle modalità di ricevimento del software.
Il comando del trasporto non
funziona.
Una volta attivata, la funzione 12 livelli mappa l’ultimo
pad battuto su tutti e 12 i pad. Disattivare la funzione 12
livelli per tornare al funzionamento normale.
Sento un solo suono quando
batto pad diversi.
È attivata la funzione a 12
livelli.
Una volta attivata, la funzione Full Level farà in modo
che tutti i pad producano uscite alla velocità massima,
indipendentemente dalla forza con la quale vengono
battuti. Disattivare la funzione Full Level per tornare al
funzionamento normale.
I pad suonano sempre alla
massima velocità (127).
La funzione Full Level è
attiva.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICHE TECNICHE
GENERALE
LCD personalizzato con
retroilluminazione
Display
Dimensioni (LxPxH)
Peso
477 mm x 359 mm x 88 mm
3,4 kg
~100mA, 5V CC via USB
~1A, 6V CC via adattatore esterno
Alimentazione
Numero di Preset
30
Canali di uscita MIDI su USB
Canali di uscita MIDI da MIDI a 5 poli
48 (16 canali x 3 porte)
16
A 25 tasti semipesati (sensibile a velocità
e pressione di canale)
Tastiera
Drum pad
12 (sensibili a velocità e pressione)
Banchi drum pad
Manopole a 360 gradi
Interruttori
4
12
4
Manuale utente
Cavo USB (1 m)
Disco CD-ROM
Accessori
INGRESSI/USCITE
Ingressi MIDI
Uscite MIDI
USB
1 DIN a 5 poli
1 DIN a 5 poli
1 connettore slave (MIDI su USB)
6V DC, 1A
DC IN
CONTATTI
Visitare regolarmente il sito di Akai Professional (www.akaipro.com) per maggiori informazioni, novità e
aggiornamenti del firmware per l’MPK25.
Per ulteriore supporto tecnico:
E-MAIL: [email protected]
TEL: 401.658.4032 (U.S)
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7-51-0276-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WWW.AKAIPRO.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|