3M Musical Instrument Amplifier KD45 User Manual

Underdesk Keyboard Drawer  
Bandeja corrediza de escritorio para teclados  
Tiroir pour claviers d’ordinateurs pour dessous de bureau  
Bandeja retrátil para teclado  
OWNER’S MANUAL  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
MANUEL DE LUTILISATEUR  
MANUAL DO PROPRIETÁRIO  
KD45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Information  
Información de seguridad Informações de segurança  
Consignes de sécurité  
3
AVIS  
NOTA  
Les plateaux pour claviers ajustables 3M doivent être installés sur un bureau  
ou une surface de travail stable capable de supporter un plateau pour claviers  
en position d’utilisation.  
As bandejas para teclado da 3M devem ser instaladas somente em  
escrivaninhas estáveis ou superfícies de trabalho capazes de suportarem  
a bandeja do teclado e o teclado em sua posição em uso.  
UTILISATION PRÉVUE  
Ce produit a été conçu et testé pour soutenir un clavier et une souris.  
USO PRETENDIDO  
Este produto foi feito e testado com um apoio para teclado e mouse.  
AVERTISSEMENT  
CUIDADO  
Ne pas s’appuyer ou s’asseoir sur ce produit. Il n’est pas conçu pour supporter  
Não se apóie ou se sente neste produto. Não é feito para suportar seu peso  
le poids d’une personne et peut s’effondrer et causer des blessures.  
e pode quebrar, resultando em lesão.  
AVERTISSEMENT  
ATENÇÃO  
Débarrassez-vous de toutes les petites pièces non utilisées une fois  
Descarte todas as peça pequenas não utilizadas após a montagem.  
l’assemblage terminé.  
Parts List Liste des pièces  
Lista de piezas Lista de peças  
Required Hardware (not included)  
Piezas requeridas (no se incluyen)  
Matériel requis (non compris)  
1
1
Equipamento requerido (não incluído)  
18"  
3 mm  
(
)
1
1
2
2
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly Instructions  
Instrucciones de armado Instruções de montagem  
Instructions d’assemblage  
4
Attaching Mounting Brackets  
Para colocar la abrazadera de montaje  
Fixation des supports de montage  
Fixação dos suportes de montagem  
1
18"  
3 mm  
(
)
AVIS IMPORTANT  
NOTA IMPORTANTE  
IMPORTANT NOTE  
NOTA IMPORTANTE  
Do not drill through desk.  
No taladrar a través del escritorio.  
Ne pas percer le bureau.  
Não perfure a escrivaninha.  
AVIS IMPORTANT  
NOTA IMPORTANTE  
IMPORTANT NOTE  
NOTA IMPORTANTE  
Do not fully tighten screws.  
No ajustar demasiado los tornillos.  
Ne pas serrer complètement les vis.  
Não aperte os parafusos  
completamente.  
Installing Keyboard Tray  
Para instalar la bandeja para el teclado  
Installation du plateau pour claviers  
Instalação da bandeja do teclado  
2
Tighten screws.  
Apretar los tornillos.  
Serrer les vis.  
Aperte os parafusos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly Instructions Instructions d’assemblage  
Instrucciones de armado Instruções de montagem  
5
Applying Mousepad and Wristrest  
Para aplicar la almohadilla del ratón y el apoya muñecas  
Installation du tapis de souris et du repose-poignets  
Aplicação do mouse pad e do descanso de pulso  
3
4
Routing Cables  
Pasado de cables  
Câbles d’acheminement  
Roteamento de cabos  
Warranty Information  
Information sur la garantie  
Información de garantía Informações sobre a garantia  
subject to these conditions, then you may return the product to 3M for a full refund of your  
purchase price within ten (10) days after the purchase date. Call 1-800-332-7483 for  
return instructions.  
Limited Two-Year Warranty for Underdesk  
Keyboard Drawer and Limited One-Year  
Warranty for Wristrest  
3M warrants to the owner of this Keyboard Tray that it is free from defects in material and  
workmanship under normal use and service for two years for the keyboard tray and one year  
for the wristrests from the original date of purchase. The warranty does not include normal  
wear and tear or failure due to operator misuse, carelessness or any accidental cause. 3M  
MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT  
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
Garantía limitada por dos años para la bandeja  
corrediza de escritorio y garantía limitada por  
un año para el apoya muñeca  
3M garantiza al propietario de esta Bandeja para Teclado que la misma está libre defectos  
en el material y en la elaboración, bajo uso normal y service por cinco años para la bandeja  
para teclado y por un año para el apoya muñecas a partir de la fecha original de la compra.  
La garantía no incluye el uso y desgaste normal ni fallas debidas al mal uso o negligencia  
por parte del operador o cualquier causa accidental. 3M NO OTORGA NINGUNA OTRA  
GARANTÍA NI CONDICIÓN, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, QUE INCLUYAN ENTRE OTRAS COSAS,  
NINGUNA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN  
PROPÓSITO ESPECÍFICO.  
If, after the date of purchase, the product proves to be defective or requires service, your  
exclusive remedy and 3M’s and seller’s sole obligation shall be, at 3M’s option, to repair or  
replace the product. If you have a problem with the product, please call our Customer Service  
toll-free number, 1-800-332-7483. If requested by 3M, you must send the product to 3M at  
your sole cost.  
Si, luego de la fecha de compra, se demuestra que el producto está defectuoso o requiere de  
una reparación, el remedio exclusivo del usuario y la única obligación de 3M y del vendedor  
será, a criterio de 3M, reemplazar o devolver el producto. Si experimenta algún problema con  
el producto, no dude en comunicarse con la línea gratuita del Servicio de atención al cliente:  
1-800-332-7483. Si así lo requiriese 3M, usted deberá enviar el producto a 3M haciéndose  
cargo de los costos.  
This warranty does not cover damage resulting from accidents, misuse, abuse, and lack of  
reasonable care.  
Limitation of Liability Except where prohibited by law, 3M and seller will not be liable for  
any loss or damage arising from this 3M product, whether direct, indirect, special, incidental  
or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract,  
negligence or strict liability.  
Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso, abuso y falta de un  
cuidado razonable.  
This warranty gives you specific legal rights, and may vary from state to state. The foregoing  
Limited Two-Year Warranty, Limited One-Year Warranty and Limitation of Liability language  
may be changed only by a written agreement signed by authorized officers of 3M and seller.  
Responsabilidad limitada Descargo de responsabilidad: Excepto donde la ley lo prohíba, 3M  
y el vendedor no serán responsables de ninguna pérdida o daño que surgiese del producto  
3M, ya sea directo, indirecto, especial, incidental o consecuente, independientemente de la  
teoría legal declarada, incluyendo garantías, contratos, negligencia o responsabilidad estricta.  
Return Privilege This product is sold subject to the foregoing Limited Two-Year Warranty,  
Limited One-Year Warranty and Limitation. If you do not wish to purchase the product  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty Information  
Información de garantía Informações sobre a garantia  
Information sur la garantie  
6
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y queda sujeta a posibles modificaciones  
de acuerdo al estado. Las precedentes: Garantía Limitada por Cinco Años, Garantía Limitada  
por Un Año y la Limitación de Responsabilidades por el lenguaje pueden cambiar sólo ante un  
acuerdo por escrito firmado por el personal autorizado de 3M y el vendedor.  
la limitation de responsabilité qui précèdent peuvent être modifiées uniquement au moyen  
d’une entente écrite signée par un agent autorisé de 3M et le vendeur.  
Retours Ce produit est vendu selon les termes de la garantie limitée de deux ans, de la  
garantie limitée de un an et de la limitation de responsabilité qui précèdent. Si vous ne  
souhaitez pas faire l’achat de ce produit sous ces conditions, vous pouvez le retourner à  
3M pour un remboursement total du prix payé, à condition de le faire dans les dix (10) jours  
suivant la date d’achat. Composez le 1 800 332-7483 pour les directives de retour.  
Privilegio de devolución Se vende este producto sujeto a las precedentes: Garantía Limitada  
por Cinco Años, Garantía Limitada por Un Año y Garantía de Responsabilidad Limitada. Si  
no desea comprar el producto sujeto a estas condiciones, puede devolver el producto a  
3M y obtener un reembolso completo del precio de compra en un período máximo de diez  
(10) días posteriores a la fecha de compra. Llame al 1-800-332-7483 si desea conocer las  
instrucciones para devoluciones.  
Garantia limitada de dois anos para bandeja  
de teclado retrátil e garantia limitada de um  
ano para descanso de pulso  
A 3M garante ao proprietário desta Bandeja de Teclado que ela está livre de defeitos  
materiais e de fabricação sob uso e serviço normal por dois anos para a bandeja de teclado e  
um ano para os descansos de pulso a partir da data original de compra. A garantia não inclui  
o desgaste e uso normais ou falhas devido a uso incorreto do operador, falta de cuidado, ou  
qualquer causa acidental. A 3M NÃO OFERECE NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÕES,  
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A QUALQUER GARANTIRA OU  
CONDIÇÃO IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO.  
Garantie limitée de deux ans sur le tiroir  
pour claviers d’ordinateurs pour dessous de  
bureau et garantie limitée de un an sur le  
repose-poignets  
3M garantit au propriétaire de ce plateau pour claviers qu’il est exempt de défauts des  
matériaux et de fabrication dans le cas d’une utilisation et d’un entretien dans des conditions  
normales pour une période de deux ans et pour une période de un an pour le repose-poignets  
à compter de la date d’achat. La garantie ne couvre pas l’usure normale ni toute défectuosité  
survenant à la suite d’un mauvais usage, d’un manque de diligence ou de toute cause  
accidentelle. 3M N’OFFRE AUCUNE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITES OU IMPLICITES, Y  
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ  
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.  
Caso seja provado, após a data de compra, que o produto está defeituoso ou precisa de  
assistência, sua reparação exclusiva e a única obrigação da 3M e do revendedor será, à  
critério da 3M, reparar ou substituir o produto. Caso você tenha problemas com o produto,  
por favor, ligue para o número grátis da Assistência ao Ciente, 1-800-332-7483. Caso  
solicitado pela 3M, você deverá enviar o produto para a 3M arcando com as despesas.  
Esta garantia não cobre danos resultando de acidentes, uso equivocado, abuso, ou falta de  
cuidado razoável.  
Dans le cas où, suivant la date d’achat, le produit présenterait un défaut de matériau ou  
de fabrication, ou devrait être réparé, votre recours exclusif et la seule obligation de 3M  
et du vendeur, est, au gré de 3M, de réparer ou de remplacer le produit. Pour signaler tout  
problème avec le produit, communiquez avec notre Service à la clientèle au numéro sans  
frais suivant : 1 800 332-7483. Si 3M en fait la demande, vous devrez expédier le produit  
à 3M à vos frais.  
Limitação de responsabilidade Exceto onde proibido por lei, a 3M e o vendedor não serão  
responsáveis por qualquer perda ou dano resultante deste produto da 3M, quer direto ou  
indireto, específico, incidental ou indireto, independentemente da teoria legal utilizada,  
incluindo garantia, contrato, negligência, ou responsabilidade estrita.  
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un accident, d’un mauvais usage,  
d’un abus, et d’un manque de diligence raisonnable.  
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos, e pode variar de estado para estado.  
O idioma da Garantia Limitada de Dois Anos, Garantia Limitada de Um Ano, e Limitação de  
Responsabilidade anteriores pode ser mudado somente por um acordo por escrito assinado  
pelos agentes autorizados da 3M e do revendedor.  
Limites de responsabilité À moins d’interdiction par la loi, 3M et le vendeur ne sauraient  
être tenus responsables des pertes ou dommages, directs ou indirects, spéciaux, fortuits ou  
conséquents découlant de l’utilisation de ce produit 3M, quelle que soit la théorie juridique  
dont on se prévaut, y compris celles de responsabilité contractuelle, de violation de garantie,  
de négligence ou de responsabilité stricte.  
Privilégio de devolução Este produto é vendido sujeito à Garantia Limitada de Dois Anos,  
Garantia Limita de Um Ano, e Limitação de Responsabilidade anteriores. Caso você não  
queira comprar o produto sujeito à essas condições, então você poderá devolver o produto  
à 3M para um reembolso total de seu preço de compra em até dez (10) dias após a data de  
compra. Ligue para 1-800-332-7483 para obter instruções para devolução.  
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui peuvent varier d’une  
province à l’autre. La garantie limitée de deux ans, la garantie limitée de un an ainsi que  
Office Supplies Division  
Division des fournitures de bureau  
3M Center  
Téc. Resp. Miriam B. Tambascia CRQ IV 04313144  
Importado da Coréia do Sul  
3M do Brasil Ltda.  
Via Anhangüera, Km 110, Sumaré - SP  
CNPJ 45.985.371/0001-08  
Indústria Brasileira  
Ligue Grátis: 0800-132333  
Válido até: Dez/2.005  
e-mail / courriel / correo electrónico  
endereço eletrônico: [email protected]  
,
We re easy to reach:  
St. Paul, MN 55144-1000  
Pour nous rejoindre! Rien de plus facile!  
Comuníquese con nosotros:  
Comunique-se conosco, é fácil:  
1- 800-332-7483  
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:  
3M MÉXICO S.A. DE C.V.  
AVENIDA SANTA FE 190  
COL. SANTA FE, C.P. 01210  
DEL. ALVARO OBREGÓN  
MÉXICO, D.F. MÉXICO  
R.F.C. TMM - 720509 PYA  
CENTRO DE ATENCIÓN TELEFÓNICA: 52 70 20 60 Los Arboles 842  
©
3M 2007  
All Rights Reserved.  
Todos los derechos reservados.  
Tous droits réservés.  
Todos os direitos reservados.  
Importado y distribuido en la Argentina:  
RFC TMM-720509-PYA  
3M Argentina S.A.C.I.F.I.A.  
DEL INTERIOR: 01 800 716 04 49  
1686 Hurlingham  
Provincia de Buenos Aires Argentina  
Tel: 4469-8200  
3M and Precise are trademarks of 3M. Used under license in Canada.  
3M y Precise son marcas de comercio de 3M. Utilizado bajo licencia en Canadá.  
3M et Precise sont des marques de commerce de 3M. Utilisées sous licence au Canada.  
3M e Precise são marcas comerciais da 3M. Usado sob licença no Canadá.  
Imported in Canada by 3M:  
Importé au Canada par 3M :  
3M Office Markets, Canada  
3M Chile S.A.  
Division des fournitures de bureau 3M  
P.O. Box/C.P. 5757 London,Ontario N6A 4T1  
Santa Isabel 1001, Providencia  
Santiago, Chile  
34-8519-4686-2  
Te. (56-2) 600-300-3636  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Addonics Technologies Computer Hardware ADUSB2PCI User Manual
Agri Fab Yard Vacuum 190 217D 100 User Manual
Air King Ventilation Hood AK960 User Manual
Aiwa CD Player XP R220 User Manual
Alienware Laptop D0IX001 User Manual
Amana Range AER5522VA User Manual
Axis Communications Printer LBP 5200 User Manual
Behringer Car Speaker B412DSP User Manual
Behringer Car Speaker B1220 PRO User Manual
Eureka Tents Tent Nergy 9 User Manual