Philips DVD Player DVP3250K User Manual

Register your product and get support at  
DVP3250K  
DVP3254K  
EN  
DVDVideo Player  
6
ES_LA  
PT_BR  
Reproductor de video DVD  
Aparelho de vídeo DVD  
48  
90  
LASER  
Type  
Semiconductor laser  
InGaAlP (DVD)  
AIGaAs (CD)  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby and the double-D symbol  
are trademarks of Dolby Laboratories.  
Wave length  
658 nm (DVD)  
790 nm (CD)  
Output Power  
Beam divergence  
7.0 mW (DVD)  
10.0 mW (VCD/CD)  
60 degrees  
Windows Media and the Windows logo are  
trademarks, or registered trademarks of  
Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
DivX, DivX Certified and associated logos  
are trademarks of DivX, Inc. and are used  
under license.  
‘CONSUMERS SHOULD NOTETHAT NOT ALL HIGH  
DEFINITIONTELEVISION SETS ARE FULLY  
COMPATIBLEWITHTHIS PRODUCT AND MAY CAUSE  
ARTIFACTSTO BE DISPLAYED INTHE PICTURE. IN  
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE  
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDEDTHATTHE USER  
SWITCHTHE CONNECTIONTO THE ‘STANDARD  
DEFINITION’ OUTPUT. IFTHERE ARE QUESTIONS  
REGARDING OURTV SET COMPATIBILITYWITHTHIS  
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE  
The USB-IF Logos are trademarks of  
Universal Serial Bus Implementers Forum,  
Inc.  
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’  
CAUTION  
ATTENTION!  
Use of controls or adjustments or performance  
of procedures other than herein may result in  
hazardous radiation exposure or other unsafe  
operation.  
For Customer Use:  
Read carefully the information located at the  
bottom or rear of your DVD Video player and  
enter below the Serial No. Retain this  
information for future reference.  
Where the MAINS plug or an appliance  
coupler is used as the disconnect device, the  
disconnect device shall remain readily  
operable.  
Model No.  
Serial No.  
DVP3250K, DVP3254K  
_______________  
Registre su producto y obtenga asistencia  
Registre o produto e obtenha suporte em  
3
Language Code  
Abkhazian  
Afar  
Afrikaans  
Amharic  
6566  
6565  
6570  
6577  
6582  
7289  
6583  
6569  
6589  
6590  
7783  
6665  
6669  
6678  
6672  
6673  
7866  
6683  
6682  
6671  
7789  
6983  
6765  
6772  
6769  
Inupiaq  
Irish  
Íslenska  
Italiano  
Ivrit  
Japanese  
Javanese  
Kalaallisut  
Kannada  
Kashmiri  
Kazakh  
Kernewek  
Khmer  
7375  
7165  
7383  
7384  
7269  
7465  
7486  
7576  
7578  
7583  
7575  
7587  
7577  
8287  
7589  
7586  
7579  
Pushto  
8083  
8285  
8185  
8277  
8279  
8278  
8377  
8371  
8365  
8367  
8382  
8378  
8381  
8368  
8373  
8373  
8376  
8379  
8384  
7882  
8385  
7073  
8387  
8383  
8386  
8476  
8489  
8471  
8465  
8484  
8469  
8472  
6679  
8473  
8479  
8483  
8478  
8482  
8475  
8487  
8571  
8575  
8582  
8590  
8673  
8679  
8765  
6789  
8779  
8872  
8973  
8979  
9085  
Russian  
Quechua  
Raeto-Romance  
Romanian  
Rundi  
Samoan  
Sango  
Sanskrit  
Sardinian  
Serbian  
Shona  
Arabic  
Armenian  
Assamese  
Avestan  
Aymara  
Azerhaijani  
Bahasa Melayu  
Bashkir  
Belarusian  
Bengali  
Bihari  
Bislama  
Bokmål, Norwegian  
Bosanski  
Brezhoneg  
Bulgarian  
Burmese  
Castellano, Español  
Catalán  
Chamorro  
Chechen  
Chewa; Chichewa; Nyanja7889  
中文  
Chuang; Zhuang  
Church Slavic; Slavonic 6785  
Chuvash  
Corsican  
Česky  
Shqip  
Sindhi  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
Komi  
Sinhalese  
Slovensky  
Slovenian  
Somali  
Sotho; Southern  
South Ndebele  
Sundanese  
Suomi  
Swahili  
Swati  
Svenska  
Tagalog  
Tahitian  
Tajik  
Tamil  
Tatar  
Telugu  
Thai  
Tibetan  
Tigrinya  
Tonga (Tonga Islands)  
Tsonga  
Tswana  
Türkçe  
Turkmen  
Twi  
Uighur  
Ukrainian  
Urdu  
Uzbek  
Vietnamese  
Volapuk  
Walloon  
Welsh  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
Yoruba  
Zulu  
Korean  
Kuanyama; Kwanyama 7574  
Kurdish  
Lao  
Latina  
Latvian  
Letzeburgesch;  
Limburgan; Limburger 7673  
Lingala  
Lithuanian  
Luxembourgish;  
Macedonian  
Malagasy  
Magyar  
Malayalam  
Maltese  
Manx  
Maori  
Marathi  
Marshallese  
Moldavian  
Mongolian  
Nauru  
Navaho; Navajo  
Ndebele, North  
Ndebele, South  
Ndonga  
Nederlands  
Nepali  
Norsk  
Northern Sami  
North Ndebele  
Norwegian Nynorsk;  
Occitan; Provencal  
Old Bulgarian;Old Slavonic 6785  
Oriya  
Oromo  
Ossetian; Ossetic  
Pali  
Panjabi  
Persian  
Polski  
Português  
7585  
7679  
7665  
7686  
7666  
7678  
7684  
7666  
7775  
7771  
7285  
7776  
7784  
7186  
7773  
7782  
7772  
7779  
7778  
7865  
7886  
7868  
7882  
7871  
7876  
7869  
7879  
8369  
7868  
7878  
7967  
9072  
9065  
6786  
6779  
6783  
6865  
6869  
6890  
6978  
6979  
6984  
6985  
6976  
7079  
7082  
7089  
7074  
Dansk  
Deutsch  
Dzongkha  
English  
Esperanto  
Estonian  
Euskara  
  
Faroese  
Français  
Frysk  
Fijian  
Gaelic; Scottish Gaelic 7168  
Gallegan  
Georgian  
Gikuyu; Kikuyu  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Herero  
Hindi  
Hiri Motu  
Hrwatski  
Ido  
7176  
7565  
7573  
7178  
7185  
7265  
7290  
7273  
7279  
6779  
7379  
7982  
7977  
7983  
8073  
8065  
7065  
8076  
8084  
Interlingua (International)7365  
Interlingue  
Inuktitut  
7365  
7385  
4
Index  
English------------------------------------ 6  
Español ----------------------------------48  
B. Português ----------------------------90  
“Evite o uso prolongado do aparelho  
com volume superior a 85 decibéis pois  
isto poderá prejudicar a sua audição.”  
Nível de  
Decibéis  
Exemplos  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Biblioteca silenciosa,  
sussurros leves  
Sala de estar, refrigerador,  
quarto longe do trânsito  
Trânsito leve, conversação  
normal, escritório silencioso  
Ar condicionado a uma distância  
de 6 m, máquina de costura  
Aspirador de pó, secador de cabelo,  
restaurante ruidoso  
Tráfego médio de cidade, coletor  
de lixo, alarme de despertador  
a uma distância de 60 cm  
This product incorporates copyright protection  
technology that is protected by method claims of  
certain U.S. patents and other intellectual property  
rights owned by Macrovision Corporation and  
other rights owners. Use of this copyright protec-  
tion technology must be authorized by Macrovi-  
sion Corporation, and is intended for home and  
other limited viewing uses only unless otherwise  
authorized by Macrovision Corporation. Reserve  
engineering or disassembly is prohibited.  
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS  
EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE  
90  
100  
120  
Metrô, motocicleta, tráfego de  
caminhão, cortador de grama  
Caminhão de lixo, serra elétrica,  
furadeira pneumática  
Show de banda de rock em frente  
às caixas acústicas, trovão  
140  
180  
Tiro de arma de fogo, avião a jato  
Lançamento de foguete  
5
Índice  
Informações gerais  
Informações gerais .........................................................................................................92  
Cuidados na instalação......................................................................................................................................92  
Aviso de direitos autorais................................................................................................................................92  
Acessórios fornecidos.......................................................................................................................................92  
Limpeza dos discos ............................................................................................................................................92  
Reciclagem............................................................................................................................................................92  
Visão geral do produto  
Seu DVD player...............................................................................................................93  
Controle remoto....................................................................................................... 94-96  
Uso do controle remoto..................................................................................................................................96  
Conexões  
Conexões básicas.......................................................................................................97-98  
Etapa 1: Conexão com a TV............................................................................................................................97  
Opção 1: Uso de tomadas de vídeo composto (CVBS)...................................................................97  
Opção 2: Uso de tomadas de vídeo componente (Y Pb Pr)...........................................................97  
Etapa 2: Conexão do cabo de alimentação................................................................................................ 98  
Conexões opcionais........................................................................................................99  
Conexão com um sistema estéreo analógico............................................................................................ 99  
Conexão com um amplificador/receptor AV digital................................................................................ 99  
Configuração básica  
Guia rápido ............................................................................................................ 100-102  
Localização do canal de exibição correto................................................................................................100  
Ajuste das preferências de idioma......................................................................................................100-101  
Idioma da exibição em tela (OSD)......................................................................................................100  
Idioma de áudio, legenda e menu do disco para reprodução de DVD..................................... 101  
Configuração do recurso Progressive scan ............................................................................................. 102  
Reprodução de discos  
Operações de disco ...............................................................................................103-113  
Discos reproduzíveis...................................................................................................................................... 103  
Códigos regionais para discos DVD........................................................................................................... 103  
Reprodução de um disco...............................................................................................................................104  
Controles básicos da reprodução ..............................................................................................................104  
Outros recursos de reprodução para discos de vídeo......................................................................... 105  
Uso do menu do disco............................................................................................................................ 105  
Alteração do idioma da trilha sonora ................................................................................................106  
Alteração do idioma das legendas.......................................................................................................106  
Zoom...........................................................................................................................................................106  
Controle de reprodução (somente VCD/SVCD) ...........................................................................106  
90  
Índice  
Uso das opções do menu de exibição...............................................................................................107-109  
Seleção de título/capítulo/faixa ............................................................................................................ 107  
Alternância de ângulos da câmera....................................................................................................... 107  
Busca por tempo......................................................................................................................................108  
Exibição do tempo de reprodução .....................................................................................................108  
Função de visualização (VCD/SVCD/DVD)......................................................................................108  
Seleção das diversas funções de repetição....................................................................................... 109  
Repetição de uma seção específica (A-B) ......................................................................................... 109  
Recurso Special Audio CD............................................................................................................................110  
Reprodução de um disco DivX®.................................................................................................................110  
Reprodução de um disco de fotos JPEG (apresentação de slides).....................................................111  
Função de visualização prévia................................................................................................................111  
Zoom............................................................................................................................................................111  
Girar/inverter imagem.............................................................................................................................111  
Reprodução de um disco MP3/WMA.........................................................................................................112  
Reprodução simultânea de arquivos de música e de foto.....................................................................113  
Operação do karaokê................................................................................................... 114  
Reprodução de disco de Karaokê................................................................................................................114  
Uso da opção Menu de karaokê...........................................................................................................114  
Operação USB  
Reprodução USB .......................................................................................................... 115  
Criar MP3  
Criar arquivos MP3....................................................................................................... 116  
Criação de um CD de áudio no formato MP3.........................................................................................116  
Opções de configuração  
Opções do menu de configuração....................................................................... 117-123  
Acesso ao menu de configuração ................................................................................................................117  
Página Config. Geral.................................................................................................................................118  
Pág. Config. Áudio.............................................................................................................................119-120  
Pág. config. vídeo.......................................................................................................................................121  
Pág. Config. preferências................................................................................................................122-123  
Outros  
Atualização do software..............................................................................................124  
Instalação do software mais recente..........................................................................................................124  
Solução de problemas...........................................................................................125-127  
Perguntas freqüentes (USB).......................................................................................128  
Especificações................................................................................................................129  
Glossário .................................................................................................................130-131  
91  
Informações gerais  
AVISO!  
Acessórios fornecidos  
Este aparelho não tem nenhuma peça  
que possa ser consertada pelo usuário.  
Todos os reparos devem ser executados  
por profissionais qualificados.  
– Um controle remoto com pilhas  
– Um cabo de áudio/vídeo (amarelo/branco/  
vermelho)  
Cuidados na instalação  
Limpeza dos discos  
Manuseio apropriado  
Para evitar que o aparelho seja arranhado,  
sempre cubra sua superfície frontal com uma  
flanela antes de colocá-la em uma superfície.  
CUIDADO!  
Risco de danos aos discos! Não use solventes  
como benzina, diluentes, produtos de limpeza  
disponíveis no mercado nem sprays  
antiestáticos destinados a discos.  
Determinação do local ideal  
Coloque este aparelho em uma superfície  
plana, rígida e estável. Nunca coloque o  
aparelho sobre um tapete.  
Limpe o disco com uma flanela, fazendo  
movimentos em linha reta do centro para a  
extremidade.  
l
Nunca coloque este aparelho em cima de  
outro equipamento que possa aquecê-lo (por  
exemplo, um receiver ou amplificador).  
Nunca coloque nada sob este aparelho  
(por exemplo, CDs, revistas).  
Instale este aparelho próximo à tomada  
AC, em um local no qual o plugue de  
alimentação AC possa ser alcançado com  
facilidade.  
Espaço para ventilação  
Coloque o aparelho em um local com  
ventilação adequada para evitar aumento da  
temperatura interna. Mantenha pelo menos 10  
cm de distância das partes traseira e superior e 5  
cm das laterais esquerda e direita para evitar  
superaquecimento.  
Reciclagem  
Este manual do usuário foi impresso em papel  
não-poluente. Este aparelho contém uma  
grande quantidade de materiais que podem ser  
reciclados. Se você for jogar fora um  
equipamento velho, leve-o para um centro de  
reciclagem. Observe a legislação local  
Evite alta temperatura, umidade, água e  
poeira  
Este aparelho não deve ser exposto a  
respingos ou gotejos de água.  
Nunca coloque objetos nem itens que  
referente ao descarte de embalagens, pilhas  
descarregadas e equipamentos antigos.  
possam danificar o aparelho (por exemplo,  
objetos com líquidos e velas acesas) sobre ela.  
Aviso de direitos autorais  
A criação de cópias não autorizadas de  
materiais protegidos contra cópia, incluindo  
programas de computador, arquivos,  
transmissões e gravações sonoras, pode  
representar uma violação a direitos autorais e  
constitui um crime. Este aparelho não deve ser  
usado para tais propósitos.  
92  
Seu DVD player  
3
1
2
4
5
6
7
8
9
10  
a STANDBY-ON  
f PLAY/PAUSE u  
Inicia/pausa a reprodução.  
Liga ou desliga o aparelho, alternando para o  
modo de espera.  
g STOPÇ  
b Bandeja do disco  
Pára a reprodução.  
c OPEN/CLOSE ç  
h
Entrada (USB)  
Entrada para unidade flash USB ou câmera  
digital.  
* Nem todas as marcas e modelos de câmeras  
digitais são suportados.  
Abre/fecha a bandeja de disco.  
d Display  
Mostra informações sobre o status atual do  
aparelho.  
i MIC  
e Sensor de infravermelho  
Aponte o controle remoto para esse sensor.  
Para conectar um microfone.  
j MIC LEVEL  
Controle de volume do microfone.  
93  
Controle remoto  
a 2(Modo de espera ligado)  
Liga ou desliga o aparelho, alternando para o  
modo de espera.  
1
b ç(Abrir/fechar)  
Abre/fecha a bandeja de disco.  
2
3
c DISPLAY  
Exibe o status atual ou as informações do  
disco.  
d   
: Botões para mover o cursor para cima/  
para baixo ou para fazer uma busca lenta para  
frente ou para trás.  
4
: Botões para mover o cursor para  
esquerda/para direita ou para fazer uma busca  
rápida para frente ou para trás.  
5
6
7
e SETUP  
Entra e sai do menu de configuração do disco.  
f ./ M= (Anterior/próximo)  
Pula para o título/capítulo/faixa anterior ou  
seguinte.  
Pressione e mantenha pressionado este botão  
para iniciar uma busca rápida para frente ou  
para trás.  
8
9
g
Ç(Stop)  
Pára a reprodução.  
h AUDIO/CREATE MP3  
Seleciona um idioma/canal de áudio.  
Acessa o menu para criar arquivo MP3.  
i VOCAL  
Permite escolher o canal de áudio ou método  
de karaokê.  
KARAOKE  
Para alternar entre ‘Mic’, ‘Vol’, ‘Echo (Eco)’,  
‘Key (Tom)’ ou ‘Karaoke Scoring (Pontuação  
do Karaokê)’  
94  
Controle remoto (continuação)  
j DISC MENU  
Entra e sai do menu de conteúdo do disco.  
Somente para VCD 2.0 e SVCD, liga ou desliga  
o modo de controle de reprodução.  
k OK  
Confirma uma entrada ou seleção.  
l RETURN/TITLE  
Retorna ao menu anterior ou mostra o menu  
de título  
10  
11  
m u (Reproduzir/pausar)  
Inicia ou pausa a reprodução.  
n
(USB)  
Alterna para o modo USB e mostra o  
conteúdo do dispositivo USB. Quando essa  
tecla é pressionada mais de uma vez, alterna  
entre os modos USB e DVD.  
12  
13  
14  
15  
o Teclado numérico 0-9  
Seleciona o modo zoom à imagem da TV.  
p SUBTITLE  
Seleciona um idioma de legenda do DVD.  
q ZOOM  
Seleciona o modo zoom à imagem da TV.  
16  
17  
95  
Controle remoto (continuação)  
CUIDADO!  
Uso do controle remoto  
– Remova as pilhas se estiverem  
descarregadas ou se não precisar usar o  
controle remoto por um período longo.  
– Nunca misture as pilhas (antigas com  
novas ou de zinco-carbono com  
alcalinas, etc.).  
– As pilhas contêm substâncias químicas  
que exigem cuidados especiais em seu  
descarte.  
Abra o compartimento das pilhas.  
A
B
Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA,  
seguindo as indicações (+-) dentro  
do compartimento.  
Feche a tampa.  
C
D
Aponte o controle remoto diretamente para o  
sensor do controle remoto (IR) no painel  
frontal.  
Nota:  
Nunca coloque objetos entre o controle  
remoto e o aparelho durante a operação.  
Selecione a função desejada (por exemplo,  
u).  
E
96  
Conexões básicas  
COMPONENT  
COMPONENT  
VIDEO IN  
VIDEO IN  
S-VIDEO  
S-VIDEO  
IN  
IN  
V (Pr/Cr)  
U (Pb/Cb)  
Y
AUDIO  
IN  
V (Pr/Cr)  
AUDIO  
IN  
U (Pb/Cb)  
Y
VIDEO IN  
VIDEO IN  
TV  
TV  
2 Áudio  
Áudio  
(cabos vermelho/  
branco)  
1
Vídeo  
(cabo amarelo)  
Vídeo  
Opção 2  
Opção 1  
Opção 2: Uso da conexão vídeo  
componente (Y Pb Pr)  
Etapa 1: Conexão com aTV  
Você pode conectar este aparelho a uma TV  
por meio de cabos vídeo componentes que  
proporcionam qualidade de imagem superior.  
A qualidade de vídeo Progressive scan só está  
disponível quando se usa a conexão Y Pb Pr. É  
necessária uma TV Progressive scan.  
Esta conexão permite exibir a reprodução de  
vídeo.  
Você só precisará selecionar uma das opções  
abaixo para fazer a conexão de vídeo.  
– Para uma TV padrão, siga a opção 1.  
– Para uma TV Progressive Scan, siga a opção  
2.  
Conecte os cabos de vídeo componente  
(vermelho/azul/verde - não fornecidos) dos  
conectores Y Pb Pr deste aparelho aos  
conectores de entrada de vídeo componente  
correspondentes (ou identificados como Y Pb/  
Cb Pr/Cr ou YUV) da TV.  
A
Opção 1: Uso da conexão vídeo  
composto (CVBS)  
Você pode conectar este aparelho a uma TV  
por meio do cabo de vídeo composto que  
proporciona uma boa qualidade de imagem.  
Conecte os cabos de áudio/vídeo (fornecidos)  
dos conectores AUDIO OUT L/R deste  
aparelho aos conectores de entrada de áudio  
(vermelha/branca) da TV. Deixe o cabo de  
vídeo amarelo desconectado.  
B
C
Conecte os cabos de áudio/vídeo  
(fornecidos) dos conectores TV OUT e  
AUDIO OUT L/R deste aparelho ao  
conector de entrada de vídeo (amarela) e  
aos conectores de entrada de áudio  
(vermelha/branca) da TV.  
l
Vá para ‘Guia rápido - Configuração do  
recurso Progressive scan’ para obter a  
configuração detalhada do recurso Progressive  
scan.  
97  
Conexões básicas (continuação)  
Etapa 2: Conexão do  
cabo de alimentação  
Depois que todas as conexões tiverem  
sido feitas corretamente, conecte o cabo  
de alimentação AC à tomada elétrica.  
Nunca faça conexões nem as altere com o  
equipamento ligado.  
98  
Conexões opcionais  
AUDIO  
IN  
AUDIO  
IN  
DIGITAL  
DIGITAL  
Receiver AV  
ESTÉREO  
Áudio  
(cabos vermelho/branco)  
Conexão com um sistema  
estéreo analógico  
Conexão com um amplificador/  
receiver AV digital  
Você pode conectar este aparelho a um  
sistema estéreo de dois canais (por exemplo,  
mini system, receiver analógico) para desfrutar  
da saída de som estéreo.  
Você pode conectar este aparelho a um  
amplificador/receiver AV para desfrutar de um  
som de qualidade.  
A Conecte um cabo coaxial (não fornecido) do  
conector COAXIAL DIGITAL OUT deste  
aparelho ao conector de entrada coaxial digital  
do aparelho conectado.  
Conecte os cabos de áudio/vídeo (fornecidos)  
dos conectores AUDIO OUT L/R deste  
aparelho aos conectores de entrada de áudio  
(vermelha/branca) do dispositivo que você  
está conectando.Deixe o cabo de vídeo  
amarelo desconectado.  
A
B
Para conexão de vídeo, consulte ‘Conexões  
básicas - Etapa 1: Conexão com TVs’ para  
obter detalhes.  
B
Para conexão de vídeo, consulte ‘Conexões  
básicas - Etapa 1: Conexão com TVs’ para  
obter detalhes.  
Dica útil:  
– É necessário configurar a saída de áudio digital  
apropriada. Caso contrário, nenhum som poderá  
ser emitido ou poderá ocorrer interferência.  
Consulte ‘Opções do menu de configuração -  
Página de configuração de áudio - Configuração de  
áudio digital’ para obter detalhes.  
Dica útil:  
– Consulte ‘Opções do menu de configuração -  
Página de configuração de áudio’ para obter os  
melhores ajustes de áudio.  
99  
Guia rápido  
Localização do canal de exibição  
correto  
Ajuste das preferências de  
idioma  
As opções de idioma são diferentes,  
dependendo do país. Elas podem não  
corresponder às ilustrações do manual do  
usuário.  
Pressione 2 para ligar o aparelho.  
A
B
Ligue a TV e sintonize-a no canal de entrada  
de vídeo (Video In) correto. Você deverá ver a  
tela de fundo azul do DVD.  
Uma outra opção é ir para o canal mais  
baixo da TV e pressionar o botão Channel  
Down no controle remoto da TV até o canal  
de entrada de vídeo (Video In) aparecer.  
Idioma da exibição em tela (OSD)  
Selecione esta opção para alternar o idioma do  
menu de exibição na tela deste aparelho.  
O idioma do menu será mantido depois de  
definido.  
Você pode pressionar o botão  
vezes no controle remoto.  
várias  
°
Normalmente este canal está entre os  
canais mais baixos e mais altos e pode chamar-  
se FRONT, A/V IN ou VIDEO, etc.  
Pressione SETUP no controle remoto.  
{ Página Configuração Geral } aparece.  
A
B
Consulte o manual do usuário da TV para  
Use os botões  para selecionar {  
IDIOMA NA TELA } no menu e pressione  
.  
saber como selecionar a entrada correta na  
TV.  
Se você estiver usando um aparelho externo  
(por exemplo, sistema de áudio ou receiver),  
ligue-o e selecione a origem de entrada  
apropriada para a saída do aparelho. Consulte  
o manual do usuário do aparelho para obter  
informações detalhadas.  
C
Pág. Config. Geral  
Bloqueio disco  
IDIOMA NA TELA  
DORMIR  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
Volume  
PORTUGUÊS  
Espera Automática  
DVAP DivX(R)  
Selecione um idioma e pressione OK para  
confirmar.  
C
100  
Guia rápido (continuação)  
Use os botões  para selecionar um idioma  
e pressione OK para confirmar.  
D
Idioma de áudio, legenda e menu do  
disco para reprodução de DVD  
Você pode selecionar as configurações do  
idioma preferido para a reprodução de DVD.  
Se o idioma selecionado não estiver disponível  
no disco, será utilizado o idioma padrão do  
disco.  
Se o idioma desejado não estiver na  
lista, selecione { Outros } e use o teclado  
numérico (0 a 9) no controle remoto para  
inserir o código de idioma com quatro dígitos  
‘XXXX’ (consulte ‘Código do idioma’) e  
pressione OK.  
Pressione  
duas vezes para interromper a  
A
n
Repita as etapas C -D para definir outros  
idiomas.  
E
reprodução (se ela estiver em andamento).  
Depois pressione SETUP.  
Pressione várias vezes para selecionar  
{ Pág. Preferências }.  
B
C
Use os botões  para selecionar uma das  
opções abaixo e pressione .  
Pág. Preferências  
Áudio  
Inglês  
Legenda  
Chinês  
Menu do disco  
Controle Pais  
PBC  
Francês  
Espanhol  
Português  
Polonês  
Italiano  
NAV MP3/JPEG  
Senha  
{ Áudio }  
Selecione esta opção para alterar o idioma da  
trilha sonora do disco.  
{ Legenda }  
Selecione esta opção para alterar o idioma da  
legenda.  
{ Menu Disco }  
Selecione esta opção para alterar o idioma do  
menu do disco.  
101  
Guia rápido (continuação)  
Leia a mensagem de aviso na TV e confirme  
sua ação selecionando  
{ OK } no menu. Pressione OK.  
E
Configuração do recurso  
Progressive scan  
Não haverá imagem na tela da TV até  
você ativar o modo Progressive scan na  
TV.  
(somente para TVs com Progressive scan)  
O recurso Progressive scan exibe o dobro do  
número de quadros por segundo que o modo  
Interlace (o sistema de TV comum). Com  
quase o dobro do número de linhas, o  
Progressive scan oferece resolução e qualidade  
de imagem superiores.  
Ative o modo Progressive scan da TV.  
Consulte o manual do usuário da TV.  
Uma mensagem aparece na tela da TV.  
F
G
Antes de iniciar...  
Confirme sua ação selecionando  
{ OK } no menu. Pressione OK.  
O ajuste está concluído e você pode  
começar a desfrutar da imagem de alta  
qualidade.  
– Certifique-se de que conectou este aparelho  
a uma TV com Progressive scan (consulte a  
‘Opção 2: Uso da conexão vídeo componente  
(Y Pb Pr)’).  
Ligue a TV no canal de exibição correto para  
este aparelho.  
Verifique se o modo Progressive scan da  
TV está desativado (ou ajustado para o modo  
Interlace). Consulte o manual do usuário da  
TV.  
Se não houver imagem  
A
Pressione çno aparelho ou no controle  
remoto.  
A
B
Pressione ‘1’ no teclado numérico do  
controle remoto.  
Ligue o aparelho e pressione SETUP no  
controle remoto.  
B
C
D
Dicas úteis:  
– Se aparecer uma tela de TV em branco/  
distorcida, aguarde 15 segundos pela recuperação  
automática.  
– Algumas TVs com Progressive scan não são  
totalmente compatíveis com este aparelho, o que  
resulta na falta de naturalidade da imagem  
durante a reprodução de um disco DVD VIDEO no  
modo Progressive scan. Neste caso, desative o  
recurso Progressive scan no aparelho e na TV.  
Pressione várias vezes para selecionar  
{ Pág. Conf. Vídeo }.  
Use os botões  para selecionar  
{ Progressive } > { Lig } no menu e  
pressione OK para confirmar.  
Pág. config. vídeo  
Tipo de TV  
Tela da TV  
Lig  
Progressivo  
Desl  
DEFIN. IMAGEM  
102  
Operações de disco  
Discos reproduzíveis  
Códigos regionais para discos  
DVD  
Os discos e DVD players são projetados com  
restrições regionais. Antes de reproduzir um  
disco, certifique-se de que ele pertence à  
mesma região que o aparelho. O código  
regional é mostrado no painel traseiro deste  
aparelho.  
Discos que podem  
ser reproduzidos  
Região  
O aparelho reproduz:  
– Digital Versatile Discs (DVDs)  
– Video CDs (VCDs)  
Regiões dos EUA e  
do Canadá  
– Super Video CDs (SVCDs)  
– DVD gravável finalizado (DVD R),  
DVD regravável (DVD RW)  
– Discos compactos de áudio (CDs)  
– Discos MP3/WMA  
Regiões do Reino  
Unido  
e da Europa  
– A extensão de arquivo deve ser ‘.mp3’  
e ‘.wma’  
– Formato JPEG/ISO  
– Exibição de 14 caracteres no máximo.  
– Taxa de bits suportada;  
32 – 320 kbps (MP3)  
Costa Pacífica da  
Ásia  
Taiwan, Coréia  
64 – 192 kbps (WMA)  
– Arquivos de imagens (Kodak, JPEG) em  
CD-R(W)/DVD+R(W)  
Austrália,  
Nova Zelândia,  
América Latina  
A extensão de arquivo deve ser ‘.JPG’,  
e não ‘.JPEG’.  
Formato JPEG/ISO  
Apenas imagens estáticas com padrão  
DCF ou imagens JPEG podem ser  
exibidas.  
Regiões da Rússia e  
da Índia  
– Arquivos DivX® em CD-R(W)/  
DVD+R(W)  
– As extensões de arquivo têm de  
ser ‘.AVI,’ ou ‘.MPG.’  
China, Ilhas Caicos,  
IlhasWalls e Futuna  
DivX® Certified  
Compensação exata de  
movimento Q-pel  
Reprodução GMC (Global Motion  
Compensation, Compensação  
global de movimento)  
Dicas úteis:  
– O CD suporta no máximo 10 sessões e o DVD,  
10 multibordas.  
– Multibordas de DVD-R e DVD-RW só suportam  
discos finalizados.  
103  
Operações do disco (continuação)  
Notas:  
– Se o ícone de restrição  
Controles básicos da reprodução  
aparecer na  
TV quando você pressionar um botão,  
isso significa que a função não está  
disponível no disco atual ou naquele  
momento.  
– Nunca coloque nenhum objeto que  
não seja o disco na bandeja de disco. Isso  
pode danificar o aparelho.  
Pausando a reprodução  
l Durante a reprodução, pressione u.  
Para retomar a reprodução, pressione u.  
Seleção de outra faixa/capítulo/título  
Pressione ./ M= ou use o teclado  
numérico (0 a 9) para inserir um número de  
faixa/capítulo/título.  
Se o modo de repetir faixa estiver ativo,  
pressione . novamente para reproduzir a  
mesma faixa/capítulo/título.  
l
l
Reprodução de um disco  
Pressione 2 para ligar o aparelho.  
A
B
Busca para trás/para a frente  
(não aplicável a JPEG)  
Pressione e mantenha pressionado ./  
M=.  
Ligue a TV no canal de exibição correto para  
este aparelho.  
Pressione çpara abrir a bandeja de disco.  
C
D
Durante a busca, pressione / várias  
vezes para selecionar diferentes velocidades de  
busca (2X, 4X, 8X, 16X, 32X).  
Para continuar a reprodução, pressione  
u.  
Insira um disco na bandeja e pressione ç.  
Certifique-se de que o rótulo do disco  
esteja voltado para cima.  
A reprodução é iniciada automaticamente.  
Caso contrário, pressione u.  
Consulte as páginas a seguir para obter  
mais informações sobre opções e recursos de  
reprodução.  
E
Reprodução no modo de câmera lenta  
(não aplicável a CD/WMA/MP3/JPEG)  
Durante a reprodução, pressione / para  
iniciar a reprodução em câmera lenta.  
Não haverá saída de som. Pressione /   
várias vezes para selecionar diferentes  
velocidades de reprodução (1/2, 1/4, 1/8,  
1/16).  
Nota: O retrocesso lento para trás só pode  
ser feito em um DVD.  
Para continuar a reprodução normal,  
pressione u.  
l
Dicas úteis:  
– Nunca feche a bandeja de disco manualmente.  
– Se ocorrerem problemas na reprodução de um  
determinado disco, remova-o e experimente outro.  
Discos formatados incorretamente não podem ser  
reproduzidos neste aparelho.  
– Alguns discos não podem ser reproduzidos neste  
aparelho devido à configuração e às características  
do disco ou devido à condição do software de  
criação e gravação utilizado.  
Parada da reprodução  
Pressione x.  
l
104  
Operações do disco (continuação)  
Dicas úteis:  
Outros recursos de reprodução  
para discos de vídeo  
– Para disco de vídeo, a reprodução sempre será  
reiniciada do último ponto de interrupção, mesmo  
que o disco tenha sido ejetado ou esteja no modo  
de espera. Para começar a reprodução do início,  
pressione . enquanto a mensagem  
‘Reproduzir do começo, pressione - PREV -’  
aparece na TV.  
DISC MENU  
OK  
– O protetor de tela será iniciado  
automaticamente se a reprodução do disco for  
interrompida/pausada por 5 minutos.  
RETURN/  
TITLE  
SUBTITLE  
AUDIO/  
CREATE MP3  
ZOOM  
Nota:  
É possível que os recursos operacionais aqui  
descritos não estejam disponíveis para  
determinados discos. Consulte sempre as  
instruções fornecidas com os discos.  
Uso do menu do disco  
Dependendo do disco, poderá aparecer um  
menu na tela da TV depois que ele for  
inserido.  
Para selecionar um recurso ou item de  
reprodução  
Use os botões ou o teclado  
numérico  
(0 a 9) no controle remoto e pressione OK  
para iniciar a reprodução.  
l
l
Para acessar ou remover o menu  
Pressione DISC MENU no controle remoto.  
105  
Operações do disco (continuação)  
Alteração do idioma da trilha sonora  
Controle de reprodução (VCD/  
SVCD)  
Esta operação funciona somente em DVDs  
com vários idiomas de trilha sonora ou em  
VCDs/SVCDs com diversos canais de áudio.  
O PBC (Playback Control) permite reproduzir  
VCDs/SVCDs de modo interativo, seguindo o  
menu na tela.  
Para DVD  
Pressione AUDIO/CREATE MP3 várias  
vezes para selecionar os idiomas de áudio  
disponíveis.  
l
l
Para VCDs com recurso PBC (somente  
versão 2.0)e SVCDs.  
Pressione DISC MENU para ativar/desativar  
o modo PBC.  
Se o modo PBC estiver ativo, o menu PBC  
(se disponível) aparecerá na tela da TV.  
l
l
Para VCD/SVCD  
Pressione AUDIO/CREATE MP3 várias  
vezes para selecionar os canais de áudio  
disponíveis fornecidos pelo disco.  
Se o modo PBC estiver desativado, ele  
pulará o menu PBC e reproduzirá a partir da  
primeira faixa.  
Alteração do idioma das legendas  
Se o modo PBC estiver ativo, o  
pressionamento de RETURN/TITLE durante  
a reprodução fará com que você retorne ao  
menu PBC.  
Esta operação funciona somente em DVDs  
com vários idiomas de legenda. É possível  
alterar para o idioma desejado durante a  
reprodução.  
Dica útil:  
Pressione SUBTITLE repetidamente para  
selecionar um dos idiomas de legenda.  
l
– Pode ser que, em alguns casos, as teclas do  
cursor não estejam disponíveis. Use o teclado  
numérico (0-9).  
Zoom  
Esta opção permite aumentar ou diminuir a  
imagem na TV.  
Durante a reprodução, pressione ZOOM  
várias vezes para selecionar um grau de  
ampliação diferente.  
A
A reprodução continua.  
Use os botões para deslocar-se pela  
imagem ampliada.  
B
C
Pressione ZOOM várias vezes para retornar  
ao tamanho original.  
106  
Operações do disco (continuação)  
Use o teclado numérico (0 a 9) para inserir  
o número/tempo ou use os botões  para  
fazer a seleção.  
C
Uso das opções do menu de  
exibição  
Pressione OK para confirmar.  
A reprodução muda de acordo com o  
tempo escolhido ou o título/capítulo/faixa  
selecionado.  
D
Este aparelho pode exibir informações sobre a  
reprodução do disco (por exemplo, título ou  
número do capítulo, o tempo de reprodução  
decorrido, o idioma de áudio/legendas). Várias  
operações podem ser realizadas sem  
interromper a reprodução do disco.  
Seleção de título/capítulo/faixa  
Esta opção permite que você pule para um  
título/capítulo/faixa do disco atual.  
DISPLAY  
OK  
Vá para a opção { Título } / { Capítulo } ou {  
Faixa } no menu de exibição e pressione .  
A
B
Use o teclado numérico (0 a 9) para inserir  
um número válido.  
A reprodução pula para a operação  
selecionada.  
Durante a reprodução, pressione DISPLAY  
no controle remoto.  
As informações disponíveis no disco  
aparecem na tela da TV.  
A
Alternância de ângulos da câmera  
Esta opção só estará disponível em DVDs que  
contenham seqüências gravadas de diferentes  
ângulos da câmera. Com essa opção, você  
poderá assistir a uma determinada cena de  
diferentes ângulos.  
(DVD)  
Menu  
Título  
Capítulo  
Áudio  
01/01  
01/01  
5.1CA  
Desl  
Vá para { Ângulo } no menu de exibição e  
pressione .  
A
B
Outras  
Legenda  
Use o teclado numérico (0 a 9) para inserir  
um número válido.  
Tx bits 61  
Título reproduzido 0:48:59  
A reprodução muda para o ângulo  
selecionado.  
(VCD/SVCD)  
Menu  
FAIXA  
01/21  
Tpo. DISCO  
Tpo. FAIXA  
Repetir ab  
1:12:32  
0:02:29  
Desl  
Tx bits 61  
Total reproduz.  
0:48:59  
Use os botões  para exibir as informações  
e pressione OK para acessá-las.  
B
107  
Operações do disco (continuação)  
Pesquisa por tempo  
FunçãoVisualização prévia (VCD/  
SVCD/DVD)  
Esta opção permite que você pule para um  
ponto específico do disco atual.  
Esta função permite visualizar o conteúdo de  
um disco VCD/SVCD/DVD.  
Vá para { TT Tempo/Tpo. CAP/ Tpo. DISCO/  
Tpo. FAIXA } no menu de exibição e  
pressione .  
A
B
Vá para { Vizualização } no menu de exibição e  
pressione .  
O menu de visualização aparecerá.  
A
Use o teclado numérico de 0 a 9 para  
inserir a hora na qual a reprodução deve  
começar (por exemplo, 0:34:27).  
(DVD)  
Selec. tipo resumo:  
Resumo títulos  
A reprodução pula para a hora selecionada.  
Resumo capítulos  
Intervalo títulos  
Exibição do tempo de reprodução  
Intervalo capítulos  
Mostra a exibição do tempo restante/  
decorrido do disco atual.  
(VCD)  
Selec. tipo resumo:  
Resumo faixas  
Vá para { Vis. horas } no menu de exibição e  
pressione .  
As informações e a exibição são diferentes  
dependendo do tipo do disco.  
A
Intervalo disco  
Intervalo faixas  
Para DVD  
Use os botões  para selecionar um dos  
tipos de visualização e pressione OK.  
Imagens em miniatura de cada segmento  
aparecerão na tela da TV.  
B
Visor  
Descrições  
Tít./Cap.  
Reproduzido  
Tempo decorrido de  
reprodução do título  
ou capítulo.  
Título/Cap.  
Restante  
Tempo restante de  
reprodução do título  
ou capítulo.  
01  
04  
02  
05  
03  
06  
A
D
B
E
C
F
Para VCD/SVCD  
Visor  
Descrições  
Para ir para a página anterior ou para a  
seguinte, pressione ./ M=.  
l
Total/Faixa  
reprod.  
Tempo decorrido de  
reprodução do disco  
ou faixa.  
Use os botões para selecionar uma  
imagem em miniatura e pressione OK para  
iniciar a reprodução a partir dela.  
C
Total/Leitura  
rest.  
Tempo restante de  
reprodução do disco  
ou faixa.  
108  
Operações do disco (continuação)  
Seleção das diversas funções de  
repetição  
Repetição de uma seção específica  
(A-B)  
Esta função permite selecionar as diferentes  
opções de repetição da reprodução.  
Vá para a opção { Repetir A-B } no menu de  
exibição.  
A
Para DVD/ VCD/SVCD  
Pressione OK no ponto inicial.  
B
C
Vá para { Repetir } no menu de exibição e  
pressione .  
A
Pressione OK novamente para encerrar a  
seção.  
DVD  
Com isso, a seção será repetida  
continuamente.  
Capítulo (repetir capítulo atual)  
Título (repetir título atual)  
Tudo (repetir o disco inteiro)  
Desl (sair do modo de repetição)  
Pressione OK novamente para reiniciar a  
reprodução normal.  
D
Dicas úteis:  
VCD/SVCD  
– Só é possível repetir a reprodução de uma  
seção marcada em um mesmo capítulo/faixa.  
Faixa (repetir faixa atual)  
Tudo (repetir o disco inteiro)  
Desl (sair do modo de repetição)  
Para CD de áudio  
Pressione DISPLAY várias vezes para  
selecionar { Desl } e, em seguida,  
pressione /para selecionar um dos  
modos de repetição a seguir.  
A
Faixa (repetir faixa atual)  
Tudo (repetir o disco inteiro)  
Desl (sair do modo de repetição)  
Para MP3/WMA/JPEG/DivX®  
No modo de parada, pressione DISPLAY  
várias vezes para selecionar o modo de  
repetição a seguir.  
A
Única (repetir arquivo atual uma vez)  
Repetir Uma (repetir arquivo atual)  
Repetir Pasta (repetir todos os arquivos  
na pasta atual)  
Pasta (repetir todos os arquivos em uma  
pasta)  
109  
Operações do disco (continuação)  
Recurso Special Audio CD  
Reprodução de um disco DivX®  
É uma opção de busca por hora para a  
reprodução de audio CD. A reprodução  
começa na hora inserida no disco ou faixa.  
Este aparelho suporta a reprodução de filmes  
DivX, que podem ser copiados do computador  
para um disco gravável. Consulte ‘Opções do  
menu de configuração - { Página Configuração  
Geral - Cód Vap DivX(R) }’ para obter  
detalhes.  
Durante a reprodução, pressione DISPLAY  
várias vezes para alternar entre diferentes  
opções de entrada de hora.  
A
Insira um disco DivX.  
A
B
Visor  
Descrições  
Use os botões  para selecionar o arquivo  
que deseja reproduzir.  
Disco Ir para  
Busca por hora no  
disco.  
Pressione OK para iniciar a reprodução.  
C
l
Faixa Ir para  
Selec. Faixa  
Busca por hora em uma  
faixa.  
Durante a reprodução:  
Seleção de um número  
da faixa.  
Se o disco DivX oferecer legendas em diversos  
idiomas, pressione SUBTITLE no controle  
remoto para alterar o idioma da legenda.  
Use o teclado numérico de 0 a 9 para  
inserir a hora na qual a reprodução deve  
começar (minutos:segundos).  
B
Se o título DivX tiver diferentes faixas de  
áudio, pressione AUDIO/CREATE MP3 no  
controle remoto para alterar o fluxo de áudio.  
l
A reprodução pula para a hora selecionada.  
Dicas úteis:  
– Há suporte para arquivos de legenda com as  
extensões .srt, .smi, .sub, .ssa e .txt, mas eles não  
aparecem no menu de navegação de arquivos.  
– O nome do arquivo das legendas (.sub) deve ser  
salvo com o mesmo nome de arquivo do filme (.  
avi) na mesma pasta.  
110  
Operações do disco (continuação)  
Função de visualização prévia  
Reprodução de um disco de  
fotos JPEG (apresentação de  
slides)  
Durante a reprodução, pressione DISPLAY.  
Doze imagens em miniatura serão exibidas  
na tela da TV.  
A
Antes de começar...  
Ligue a TV no canal de entrada de vídeo  
(Video In) correto. Consulte ‘Localização do  
canal de exibição correto’ para obter detalhes.  
Insira um CD de fotos (Kodak Picture CD,  
JPEG).  
l
O menu de imagem aparecerá na tela da TV.  
No caso de discos Kodak, a apresentação  
de slides começa automaticamente.  
Pressione u para iniciar a reprodução da  
apresentação de slides.  
Pressione ./ M= para exibir as imagens da  
página anterior ou da seguinte.  
B
C
Use os botões para selecionar uma  
das imagens e pressione OK para iniciar a  
reprodução.  
Durante a reprodução da apresentação de  
slides:  
Pressione DISC MENU para retornar ao  
menu de CD de imagens.  
D
Pressione u para pausar ou retomar a  
reprodução.  
l
l
Pressione ./ M= para reproduzir outro  
arquivo na pasta.  
Zoom  
Durante a reprodução, pressione ZOOM  
várias vezes para selecionar um grau de  
ampliação diferente.  
A
B
Dicas úteis:  
– Talvez leve mais tempo para exibir o conteúdo  
do disco devido ao grande número de músicas/  
imagens compiladas em um disco.  
Use os botões para deslizar-se pela  
imagem ampliada.  
Formato de arquivo suportado:  
– A extensão do arquivo deve ser ‘*.JPG’ e  
não ‘*.JPEG’.  
Girar/inverter imagem  
– Este aparelho só pode exibir imagens de  
câmeras digitais com o formato JPEG-EXIF,  
normalmente usado por quase todas as  
câmeras digitais. Ele não pode exibir Motion  
JPEG ou imagens em formatos que não sejam  
JPEG nem clipes sonoros associados a imagens.  
Durante a reprodução, use as teclas   
para girar/inverter a imagem na tela da TV.  
l
Ação  
Controle  
remoto  
inverter a imagem  
verticalmente.  
inverter a imagem  
horizontalmente.  
girar a imagem no sentido anti-  
horário.  
ꢀ  
ꢀ  
girar a imagem no sentido  
horário.  
111  
Operações do disco (continuação)  
Durante a reprodução:  
Reprodução de um disco MP3/  
WMA  
Pressione ./ M= para reproduzir outro  
arquivo na pasta atual.  
l
l
l
Pressione / várias vezes para fazer uma  
busca rápida para trás/para frente no arquivo.  
Este aparelho pode reproduzir a maioria dos  
arquivos MP3 e WMA gravados em um disco  
gravável ou em um CD comercial.  
Para selecionar outra pasta do disco atual, use  
os botões  para navegar de volta até o  
menu raiz.  
Antes de começar...  
Ligue a TV no canal de entrada de vídeo  
(Video In) correto. Consulte ‘Localização do  
canal de exibição correto’ para obter detalhes.  
Para interromper a reprodução, pressione x.  
D
Dicas úteis  
Insira um disco MP3/WMA.  
A
– Ao inserir um disco de MP3/JPEG, você pode  
exibir ou pular as pastas. Pressione SETUP e vá  
para { Pág. Preferências > Nav Mp3/Jpeg }.  
– É normal a ocorrência de ‘pulos’ ocasionais  
durante a reprodução de um disco MP3/WMA  
devido à menor clareza do conteúdo digital  
durante downloads pela Internet.  
O tempo de leitura do disco pode exceder  
30 segundos devido à complexidade da  
configuração dos diretórios/arquivos.  
O menu do disco aparecerá na tela da TV.  
01:42 04:40 128kbps  
001/020  
\MP3  
--  
MP3 Music 1  
MP3 Music 2  
MP3  
MP3  
Picture 1  
Use os botões  para selecionar a pasta  
desejada e pressione OK para abri-la.  
B
C
Use os botões  para selecionar um  
arquivo e pressione OK para iniciar a  
reprodução.  
A reprodução é iniciada a partir do arquivo  
selecionado e continua até o final da pasta.  
112  
Operações do disco (continuação)  
Reprodução simultânea de  
arquivos de música e de foto  
Você pode criar uma reprodução de  
apresentação de slides musical se o disco  
contiver arquivos de música MP3/WMA e de  
imagem JPEG.  
Insira um disco que contenha arquivos MP3/  
WMA e JPEG.  
A
B
Use os botões  para selecionar um  
arquivo MP3/WMA no menu do disco e  
pressione OK para iniciar a reprodução.  
Durante a reprodução de MP3/WMA, use os  
botões  para selecionar um arquivo JPEG  
no menu do disco e pressione OK.  
A apresentação de slides é iniciada e  
continua até o final da pasta ou do álbum de  
fotos.  
C
Para parar a reprodução simultânea, pressione  
D
x duas vezes.  
Dicas úteis:  
– Alguns arquivos no disco Kodak ou JPEG podem  
ficar  
distorcidos durante a reprodução por causa da  
configuração e das características do disco.  
– Durante a reprodução simultânea, a busca  
rápida para frente/para trás e a busca lenta para  
frente não ficam disponíveis.  
113  
Operação do karaokê  
Uso da opção Menu de karaokê  
Reprodução de disco de Karaokê  
A Pressione KARAOKE várias vezes no  
controle remoto para acessar o menu de  
karaokê.  
Antes de iniciar...  
Ligue a TV no canal de entrada de vídeo  
(Video In) correto. Pressione o botão AV,  
VIDEO, SELECT ou  
da TV até aparecer a tela de fundo azul do  
DVD.  
no controle remoto  
°
{ MIC }  
Para ligar ou desligar o microfone, use os  
botões { LIG } ou { DESL }.  
{ Vol }  
MIC LEVEL  
Use os botões para ajustar o nível de  
vocal entre 0 e 20. Selecione { 0 }  
para o tom mais baixo e { 20 } para o tom  
mais alto.  
{ Eco }  
Use os botões para ajustar o nível de  
eco entre 0 e 20.  
A Conecte um microfone (não fornecido) ao  
{ Tom }  
conector MIC no painel frontal do aparelho.  
Use os botões para ajustar o nível de  
tom entre -16 e +16, de acordo com o tom da  
sua voz.  
Insira um disco de karaokê.  
B
Se o menu do disco aparecer, use os botões  
para fazer a seleção e pressione OK  
para iniciar a reprodução.  
l
{ Placar karaokê }  
Use os botões para selecionar as  
configurações de placar: { Desl } , { Básica } ,  
{ Intermediária } ou { Avançada }.  
Nota: se você fizer 30 pontos ou mais ao final  
da música, o placar do karaokê aparecerá na  
tela da TV. Pressione OK para sair do placar e  
retomar a sessão de karaokê.  
Pressione KARAOKE várias vezes no  
controle remoto para selecionar { MIC LIG/  
DESL }.  
Para ligar ou desligar o microfone, use os  
botões { LIG } ou { DESL }.  
C
Aumente ou abaixe o volume do microfone  
usando o botão MIC LEVEL no painel lateral  
do aparelho.  
D
E
Dica útil:  
– A função de placar do karaokê está disponível  
somente em discos DVD e VCD.  
Pressione VOCAL várias vezes para alternar  
entre os vários modos de áudio.  
Você pode desligar o vocal ou alterar o  
modo de áudio do disco de karaokê.  
Comece a curtir o karaokê.  
Dica útil:  
– Antes de conectar o microfone, ajuste o volume  
do microfone até o nível mínimo, de modo a evitar  
reverberações.  
114  
Operação USB  
Você pode reproduzir ou exibir arquivos de  
dados (JPEG, MP3, WMA ou DivX®) na  
unidade flash USB. No entanto, não é possível  
editar ou copiar arquivos de dados.  
Use os botões  para selecionar o arquivo  
desejado e pressione OK para iniciar a  
reprodução.  
D
Para obter mais informações sobre  
l
reprodução, consulte ‘Reprodução de um  
disco DivX®’, ‘Reprodução de um disco de  
imagem JPEG (apresentação de slides)’ ou  
‘Reprodução de um disco MP3/WMA’ para  
obter detalhes.  
Pressione x para parar a reprodução.  
E
F Pressione  
no controle remoto para sair  
do menu e alternar para o modo de disco.  
Agora você pode desconectar o dispositivo  
USB.  
Dicas úteis:  
– A porta USB não suporta a conexão de outros  
dispositivos USB, exceto de uma unidade flash  
USB.  
– O aparelho não suporta mais de 300 pastas e  
648 arquivos.  
Conecte a unidade flash USB diretamente à  
entrada deste aparelho.  
A
B
C
– Quando o dispositivo USB não encaixar na  
entrada USB, será necessário usar um cabo de  
extensão USB (não fornecido).  
– Arquivos protegidos contra cópia não podem ser  
reproduzidos.  
Uma mensagem será exibida na TV quando o  
dispositivo for detectado.  
Pressione  
no controle remoto para  
acessar os dados no aparelho.  
115  
Criar arquivos MP3  
{ CRT ID3 }  
Crie informações ID3.  
Criação de um CD de áudio no  
formato MP3  
{ Sim }  
As informações ID3 são  
incluídas no arquivo MP3.  
Esse recurso permite converter faixas de um  
CD de áudio em formato MP3. Os arquivos de  
MP3 criados são salvos no dispositivo USB.  
{ Não }  
Nenhuma informação ID3.  
{ Disp. }  
Conecte a unidade flash USB diretamente à  
Os arquivos de MP3 criados serão salvos no  
dispositivo USB.  
A
entrada deste aparelho.  
Insira um CD de áudio.  
Vá para o menu { FAIXA } e use os botões  
 para selecionar a faixa que deseja criar.  
Em seguida, pressione OK.  
B
F
Durante a reprodução, pressione AUDIO/  
CREATE MP3 no controle remoto.  
C
Para selecionar todas as faixas, vá para {  
Selec. tudo } no menu e pressione OK.  
l
l
Leia a mensagem na TV, confirme a ação  
selecionando { SIM } no menu e pressione  
OK.  
O menu CRIAR MP3 aparecerá.  
Se o dispositivo USB estiver cheio, uma  
D
Para anular a seleção de todas as faixas, vá  
para { Anular sel. } no menu e pressione  
OK.  
mensagem de aviso será exibida.  
Para iniciar a criação de faixas, vá para  
{ Inic. } no menu e pressione OK.  
Omenu do processo de criação será  
exibido.  
Se o dispositivo USB estiver cheio, uma  
mensagem de aviso será exibida.  
G
Criar MP3  
FAIXA  
Faixa01  
OPTION  
04:14  
04:17  
03:58  
04:51  
03:53  
04:09  
04:38  
Veloc.  
Tx bits  
Normal  
128kbps  
Faixa02  
Faixa03  
Faixa04  
Faixa05  
Faixa06  
Faixa07  
CRT ID3 Sim  
Disp. USB 1  
RESUMO  
Uma nova pasta será criada  
automaticamente no dispositivo USB para  
armazenar todos os novos arquivos MP3.  
Nota: Se você pressionar um dos botões no  
painel frontal ou no controle remoto  
( STANDBY-ON, STOPÇ, OPEN/  
Selecionadas  
Tempo total  
0
00:00  
Selec.tudo  
Inic.  
Sair  
Anular sel.  
CLOSE ç, 2, ç,  
CREATE MP3  
AUDIO/  
Ç,  
) durante o processo  
ou OK  
Defina suas preferências para a criação de  
arquivos de MP3 no menu { OPTION } e  
pressione OK.  
E
de criação, a mensagem ‘Deseja parar a criação  
de MP3 agora?’ é exibida na tela da TV.  
Selecione { Cancele } para continuar o  
processo de criação.  
{ Veloc. }  
Selecione a velocidade da criação.  
Para sair do menu, vá para { Sair } no menu e  
pressione OK.  
H
{ Normal }  
Velocidade normal.  
Nota: você pode ouvir a  
reprodução durante a criação  
de faixas de áudio.  
Dicas úteis:  
– CDs DTS e CDs protegidos contra cópia não  
podem ser criados no formato MP3.  
– Dispositivos USB protegidos contra gravação ou  
com proteção de senha não podem ser utilizados  
para armazenar arquivos MP3.  
{ Rápido }  
Velocidade rápida.  
{ Tx bits }  
Selecione uma taxa de bits para a criação. A  
definição padrão é 128 kbps.  
– Caso seja conectada primeiro a unidade flash  
no aparelho, utilize a tecla USB (add the USB RC  
key image) do controle remoto para reprodução  
do DVD.  
116  
Opções do menu de configuração  
Pág. Config. Geral  
Acesso ao menu de configuração  
Bloqueio disco  
IDIOMA NA TELA  
DORMIR  
Você pode alterar as configurações deste  
aparelho de acordo com suas preferências.  
Volume  
Espera Automática  
CÓD VAP DivX(R)  
OK  
Consulte ‘Página de configuração geral’ neste  
capítulo.  
SETUP  
Pág. Config. Áudio  
SAÍDA ANALÓG.  
Config. áudio digital  
MODO DE SOM  
Upsampling CD  
MODO NOTURNO  
Pressione SETUP no controle remoto.  
O menu de configuração será exibido.  
A
B
Use os botões para selecionar uma das  
opções do menu de configuração e pressione  
OK.  
Consulte ‘Página de configuração de áudio’  
neste capítulo.  
Pág. config. vídeo  
Se você não conseguir acessar a  
{ Pág. Preferências }, pressione SETUP para  
sair do menu. Em seguida, pressione x duas  
vezes antes de pressionar SETUP novamente.  
l
Tipo de TV  
Tela da TV  
Progressivo  
DEFIN. IMAGEM  
Use os botões  para selecionar uma  
opção de configuração e pressione para  
acessá-la.  
C
D
Selecione a configuração que deseja alterar,  
pressione OK para confirmar e retorne ao  
item selecionado anteriormente.  
Consulte ‘Página de configuração de vídeo’  
neste capítulo.  
Instruções e explicações sobre as opções  
são fornecidas nas páginas a seguir.  
Pág. Preferências  
Se a opção no menu estiver esmaecida, isso  
significa que a função não está mais disponível  
ou que não é possível alterar o estado atual.  
Áudio  
Legenda  
Menu do disco  
Controle Pais  
PBC  
Para sair, pressione SETUP.  
E
NAV MP3/JPEG  
Senha  
Consulte ‘Página Preferências’ neste capítulo.  
117  
Opções do menu de configuração (continuação)  
Página Configuração Geral (as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)  
Nem todos os discos são classificados ou codificados pelo fabricante do  
disco. Você pode impedir a reprodução de discos específicos com a função  
de bloqueio de disco. Podem ser bloqueados até 20 discos.  
Bloq. Disco  
{ Bloq. }  
Selecione para bloquear a reprodução do disco  
atual. O acesso subseqüente a um disco  
bloqueado exige uma senha de seis dígitos.  
A senha padrão é ‘136900’ (consulte  
{ Pág. Preferências - Senha }).  
{ Desbloq. }  
Todos os discos podem ser reproduzidos.  
IDIOMA NATELA  
DORMIR  
Seleciona o idioma do menu a ser exibido na tela do aparelho.  
O timer permite que o aparelho alterne automaticamente para o modo de  
espera após o tempo predefinido.  
{ 15/30/45/60 mins } – Selecione os minutos predefinidos para  
alternar automaticamente o aparelho para o  
modo de espera.  
{ Desl }  
Desativa o modo dormir.  
Este recurso permite ajustar o nível de volume.  
Use os botões   para ajustar o nível de volume entre 0 e 20.  
Volume  
Selecione esta opção para alternar o aparelho para o modo de espera  
quando ele não estiver em uso por um determinado período.  
Espera Automática  
{ Lig }  
Alterna para o modo de espera de economia  
de energia ao fim da reprodução ou 15  
minutos após o fim da reprodução.  
{ Desl }  
Desativa o modo de espera automático.  
A Philips fornece a você o código de registro DivX® VOD (Video On  
Demand), que permite alugar ou comprar vídeos usando o serviço DivX®  
VOD só podem ser reproduzidos neste aparelho  
dVap DivX(R)  
Pressione para ver o código de registro e pressione OK para sair.  
118  
Opções do menu de configuração (continuação)  
Página Configuração de Áudio  
(as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)  
E
ste ajuste só é necessário se você conectou a saída de áudio deste  
Saída Analóg.  
aparelho a um aparelho estéreo ou a uma TV usando uma conexão de  
saída analógica.  
{ ESQ/DIR }  
– O dispositivo conectado tem um decodificador  
Dolby Pro Logic interno. Ele pode fornecer o som  
surround pelas duas caixas acústicas.  
{ Estéreo }  
– O aparelho conectado só transmite áudio estéreo  
por duas caixas acústicas.  
{ SURR V }  
– Para efeitos de som surround virtual.  
Configuração de  
Áudio Digital  
Este ajuste só é necessário se você conectou a saída de áudio deste  
aparelho a um amplificador/receiver usando o conector de saída digital.  
{ Saída Digital } – { SPDIF Desl. }  
Desativar saída de áudio digital. Selecione essa  
opção se você estiver usando os conectores de  
áudio analógico para conectar este aparelho a uma  
TV ou sistema estéreo.  
{ TUDO }  
O aparelho conectado suporta formatos de áudio  
multicanal. O formato de áudio digital será  
reproduzido como em um disco.  
{ Só PCM }  
O aparelho conectado não suporta formatos  
multicanal. É feita a mistura de todos os sinais de  
áudio para o formato PCM (2 canais).  
{ Saída LPCM } – { 48 K }  
Selecione esta opção para reproduzir um disco  
gravado na taxa de amostragem de 48 kHz.  
{ 96 K }  
Ative a saída de 96 kHz no áudio digital se o  
amplificador/receiver for compatível com alta taxa  
de amostragem de áudio (88,2 / 96 kHz). No  
entanto, se a saída do som ficar distorcida ou se o  
som sumir, altere a configuração para ‘48 k’.  
Nota: Só é possível selecionar a saída LPCM quando { Só PCM } está  
ativo. Quanto mais alta a taxa de amostragem, melhor será a qualidade de  
som.  
119  
Opções do menu de configuração (continuação)  
Página Configuração de Áudio  
(as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)  
Modo Som  
Selecione o tipo de efeito sonoro digital predefinido que coincide com o  
conteúdo do disco ou otimize o som do estilo musical que você está  
reproduzindo.  
{ 3D }  
Proporciona uma experiência de som  
surround virtual pelos canais de áudio  
esquerdo e direito. As opções disponíveis são:  
{ Desl }, { Sala de Estar }, { Salão },  
{ Arena } e { Igreja }.  
{ Modo Filme }  
Efeitos de som de cinema. As opções  
disponíveis são: { Desl }, { Ficção Cient. },  
{ Ação },  
{ Drama } e { Concerto }.  
{ Modo Música }  
Efeitos de som musicais. As opções disponíveis  
são: { Desl }, { Digital }, { Rock }, { Clássica } e  
{ Jazz }.  
Upsampling CD  
Esta função permite converter CDs de música em uma taxa de  
amostragem maior, usando o sofisticado processamento de sinais  
digitais para obter melhor qualidade sonora. Se você ativou o  
Upsampling CD, este aparelho alternará automaticamente para o  
modo estéreo.  
{ Desl }  
{ 88,2 kHz (X2) }  
Desativa a função Upsampling CD.  
Converte a taxa de amostragem dos CDs  
multiplicando-a por dois em relação à taxa  
original.  
{ 176,4 kHz (X4) }  
Converte a taxa de amostragem dos CDs  
multiplicando-a por quatro em relação à taxa  
original.  
Nota: O aumento do Upsampling CD só é possível durante a reprodução  
do CD no modo estéreo.  
Este modo otimiza a reprodução de som em volume baixo. As saídas altas  
de volume serão atenuadas e as saídas baixas serão aumentadas até um  
nível audível. Esta função é aplicável somente a discos DVD de vídeo com  
modo Dolby Digital.  
Modo Noturno  
{ Lig }  
{ Desl }  
– Ativa o modo noturno.  
– Desativa o modo noturno. Selecione esta opção  
quando quiser desfrutar da dinâmica total do som  
surround.  
120  
Opções do menu de configuração (continuação)  
Pág. Conf.Vídeo (as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)  
TIPO DETV  
Selecione o sistema de cores correspondente à TV conectada. Permite a  
reprodução de um tipo diferente de disco (PAL ou NTSC) neste aparelho.  
{ PAL }  
{ Multi }  
{ NTSC }  
– Para sistema PAL de TV.  
– Para TV compatível com PAL e NTSC.  
– Para sistema NTSC de TV.  
TELA DATV  
O formato da imagem pode ser ajustado de acordo com a sua TV.  
{ 4:3 Pan Scan }  
Para uma imagem com altura  
total e lados cortados.  
{ 4:3 Letter Box }  
Para telas ‘widescreen’ com  
barras pretas nas partes  
superior e inferior.  
{ 16:9 }  
Para TV widescreen  
(taxa de quadros 16:9).  
Antes de ativar o recurso Progressive scan, verifique se a sua TV aceita  
sinais progressivos (é necessária uma TV Progressive scan) e se você  
conectou o aparelho à TV usando Y Pb Pr. Consulte ‘Guia rápido -  
Configuração do recurso Progressive scan’ para obter detalhes.  
Progressive  
{ Lig }  
Ativa o modo Progressive scan.  
Leia as instruções na tela da TV e confirme sua  
ação pressionando OK no controle remoto.  
Desativa o modo Progressive scan.  
{ Desl }  
Este aparelho oferece três conjuntos predefinidos de ajustes de cores de  
imagem e um ajuste pessoal, que você mesmo pode definir.  
Defin. Imagem  
{ Padrão }  
{ Vivas }  
{ Suave }  
{ Pessoal }  
Ajuste de cores original.  
Ajuste de cores vibrantes.  
Ajuste de cores suaves.  
Selecione esta opção para personalizar o  
ajuste de cores. Use os botões para  
fazer o ajuste que melhor se adapta às suas  
preferências e pressione OK para confirmar.  
Para obter um ajuste médio, selecione { 0 }.  
Config. Foto Pessoal  
Brilho  
0
0
0
0
Contraste  
Tonalidade  
COR  
121  
Opções do menu de configuração (continuação)  
Página Configuração de Preferências  
(as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)  
Seleciona o idioma de áudio preferido para a reprodução de DVD.  
Seleciona o idioma de legenda preferido para a reprodução de DVD.  
Áudio  
Legenda  
Seleciona o idioma preferido no menu do disco para a reprodução do  
DVD.  
Menu do disco  
Nota: Se o idioma de áudio/legenda/menu do disco selecionado não  
estiver disponível no DVD, será usado o idioma padrão do disco.  
Controle Pais  
Este recurso proíbe a exibição de vídeos que excedam os limites  
estabelecidos por você. Ele só funciona em DVDs com nível de controle  
de pais atribuído ao disco inteiro ou a determinadas cenas do disco.  
1) Use os botões  para selecionar um nível de classificação de 1 a 8 e  
pressione OK.  
2) Use o teclado numérico (0 a 9) no controle remoto para inserir a  
sua senha de seis dígitos e pressione OK.  
Notas:  
As classificações dependem do país (‘1’ é considerado material menos  
ofensivo e ‘8, mais ofensivo). Para desativar o controle de pais e  
permitir a reprodução de todos os discos, selecione ‘8’.  
Alguns DVDs não são codificados com uma classificação, embora a  
classificação do filme possa aparecer impressa na capa do disco. O  
recurso de nível de classificação não proíbe a reprodução desses  
discos. VCDs, SVCDs e CDs não têm indicação de nível, de modo que  
o Controle de pais não tem efeito sobre esses tipos de discos.  
Os DVDs classificados acima do nível selecionado não serão exibidos a  
menos que você digite a mesma senha de seis dígitos.  
PBC  
A função Play Back Control (Controle de reprodução) é aplicável somente  
a VCD/SVCD. O PBC permite reproduzir CDs de vídeo (2.0) de modo  
interativo, seguindo o menu do display.  
{ Lig }  
O menu de índice (se disponível) é exibido na  
TV quando você coloca um VCD/SVCD.  
O VCD/SVCD pula o menu de índice e  
reproduz diretamente do começo.  
{ Desl }  
122  
Opções do menu de configuração (continuação)  
Página Configuração de Preferências  
(as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)  
Nav MP3/JPEG  
Só é possível ajustar esta função se o disco for gravado com menu. Essa  
função permite selecionar diferentes menus de exibição para facilitar a  
navegação.  
{ Sem Menu }  
Exibe todos os arquivos contidos no disco MP3  
ou no disco de imagem.  
{ Com Menu}  
Exibe o menu de pastas do disco MP3 ou do  
disco de imagem.  
Nota: este recurso não está disponível no modo USB.  
Senha  
A senha é usada para o bloqueio de disco e controle de pais A senha  
padrão é ‘136900’.  
Para alterar a senha:  
1) Pressione OK duas vezes para acessar o menu de alteração da senha.  
Senha antiga  
Nova senha  
Confirme senha  
OK  
2) Use o teclado numérico de 0 a 9 no controle remoto para inserir  
sua senha de seis dígitos existente em { Senha Antiga }.  
Nota: Ao fazer isso pela primeira vez ou se esquecer sua senha, digite  
‘136900’.  
3) Insira a nova senha de seis dígitos em { Nova Senha }.  
4) Insira a nova senha de seis dígitos outra vez em { Conf. Senha }.  
5) Pressione OK para confirmar e sair do menu.  
Legenda DivX  
Padrão  
Seleciona o tipo de origem que suporta a legenda DivX gravada.  
{ Padrão }  
Exibe uma lista padrão de fontes para legendas  
em alfabeto romano fornecidas pelo aparelho.  
Este recurso permite restaurar os padrões de fábrica das opções do menu  
de configuração e de seus ajustes pessoais, com exceção da senha para o  
bloqueio de disco e controle de pais.  
Pressione OK para confirmar a restauração padrão.  
123  
Atualização do software  
Instalação do software mais  
recente  
A Philips fornece atualizações de software para  
garantir que o aparelho seja compatível com  
os formatos mais recentes. Para verificar as  
atualizações, compare a versão atual do  
software deste aparelho com a versão mais  
recente do software disponível no site da  
Philips.  
Pressione çpara abrir a bandeja de disco.  
A
B
Pressione ‘55’ no teclado numérico do  
controle remoto.  
Escreva o nome do arquivo.  
C
D
a versão mais recente do software disponível  
para este aparelho.  
Se a versão mais recente do software for  
superior à versão do software deste aparelho,  
baixe o arquivo e armazene-o em um CD-R.  
E
F
Coloque o CD-R neste aparelho para a  
operação de atualização.  
Nota:  
Nunca retire o plugue da tomada nem  
desligue o aparelho durante a  
atualização.  
Após a atualização, o aparelho será reiniciado  
automaticamente.  
G
124  
Solução de problemas  
AVISO  
Nunca tente consertar você mesmo o aparelho, pois isso invalidará a garantia. Não abra o aparelho,  
pois existe risco de choque elétrico.  
Se ocorrer uma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de encaminhar o aparelho para  
conserto. Se não conseguir corrigir um problema seguindo estas dicas, consulte seu revendedor ou a  
Philips para obter assistência.  
Problema  
Solução  
– Pressione STANDBY-ON no aparelho para ligá-lo.  
– Certifique-se de que haja energia na tomada AC.  
– Desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede por  
alguns minutos. Reconecte o cabo de alimentação e tente  
operar novamente da maneira normal.  
Não acontece nada quando ligo  
o aparelho.  
Nenhuma imagem é exibida.  
– Consulte o manual da TV para fazer a seleção correta do  
canal Video In. Mude o canal da TV até a tela do DVD  
aparecer.  
– Se isso acontecer quando você ligar a função Progressive  
scan, aguarde 15 segundos pela recuperação automática ou  
alterne novamente para o modo padrão como indicado a  
seguir:  
1) Pressione ç neste aparelho.  
2) Pressione e mantenha pressionado ‘1’ no teclado  
numérico do controle remoto.  
– Se isso acontecer depois que você ajustar o sistema de cores,  
aguarde 15 segundos pela recuperação automática ou alterne  
novamente para o sistema de cores padrão da TV:  
1) Pressione ç neste aparelho.  
2) Pressione e mantenha pressionado ‘3’ no teclado  
numérico do controle remoto.  
Imagem completamente  
distorcida ou imagem em preto-  
e-branco.  
– Verifique a conexão do vídeo.  
– Verifique se o disco é compatível com este aparelho.  
Às vezes, pode existir uma leve distorção de imagem. Isso  
não é uma falha.  
– O disco está sujo. Limpe o disco.  
Sem som ou som distorcido.  
– Verifique as conexões de áudio com o aparelho de áudio  
conectado.  
– Verifique se o aparelho de áudio conectado está ligado na  
origem de entrada correta.  
– Ajuste corretamente a saída digital, com base no aparelho  
conectado à aparelho. Consulte ‘Página de configuração de  
áudio - Configuração de áudio digital’ para obter detalhes.  
125  
Solução de problemas (continuação)  
Problema  
Solução  
O controle remoto não funciona  
corretamente.  
– Aponte o controle remoto diretamente para o sensor  
existente na parte da frente deste aparelho (não para a TV).  
– Remova quaisquer obstáculos entre o aparelho e o controle  
remoto.  
– As pilhas estão fracas; substitua-as.  
– Verifique a polaridade das pilhas conforme indicado no  
controle remoto (sinais + e -).  
O aparelho não inicia a  
reprodução.  
– Insira um disco legível com o lado de reprodução voltado  
para baixo. O DVD R/DVD-RW/CD-R deve ser finalizado.  
Certifique-se de que o disco não esteja arranhado ou  
deformado. Verifique se o disco tem algum defeito  
experimentando outro.  
– O disco tem um código de região diferente.  
– Talvez seja necessário inserir a senha para desbloquear o  
disco para reprodução.  
– Talvez haja condensação de umidade dentro do aparelho.  
Remova o disco e deixe o aparelho ligado por cerca de uma  
hora.  
– Há um problema técnico. Desconecte o aparelho da tomada  
de energia por 10 segundos e conecte-o novamente.  
Os botões do aparelho não  
funcionam.  
– A proporção da imagem é fixa no disco DVD.  
– Dependendo da TV, talvez não seja possível alterar a  
proporção da imagem.  
A proporção da imagem não  
pode ser alterada, embora você  
tenha definido a tela da TV.  
Não é possível ativar alguns  
recursos, como ângulos,  
legendas ou áudio em vários  
idiomas.  
– Os recursos podem não estar disponíveis no DVD.  
– A mudança do idioma do som ou das legendas é proibida  
neste DVD.  
Não é possível selecionar alguns  
itens no menu de sistema/  
configuração.  
– Pressione x duas vezes antes de selecionar o menu de  
configuração do disco.  
– Dependendo da disponibilidade do disco, alguns itens de  
menu não podem ser selecionados.  
126  
Solução de problemas (continuação)  
Problema  
A imagem congela  
momentaneamente durante a  
reprodução.  
Solução  
– Verifique se há marcas de dedo/arranhões no disco e limpe-o  
com um pano macio, com movimentos do centro para a  
borda.  
Não foi possível selecionar  
Progressive Scan ligado/desligado.  
– Verifique se a saída de vídeo do aparelho está conectada por  
meio dos conectores de vídeo componente (Y Pb Pr).  
Ausência de som durante a  
reprodução de filmes DivX.  
– Talvez este aparelho não ofereça suporte ao codec de áudio.  
Um filme DivX não é repetido.  
– Verifique se o tamanho do arquivo do filme não supera o  
tamanho do arquivo do disco enquanto é baixado.  
Determinados arquivos DivX  
não são reproduzidos ou são  
ignorados.  
– Verifique se o filme DivX baixado é um arquivo completo.  
– Verifique se a extensão do nome do arquivo está correta.  
Você pode verificar isso usando um PC com CD-ROM  
– O aparelho é projetado para reproduzir áudio de DVD,  
VCD, SVCD e CD, MP3, WMA e discos DivX somente.  
Outros formatos de áudio digitais como áudio líquido, RM  
(RealMedia), WAV ou arquivos sem áudio como ‘.doc’, ‘.txt’,  
‘.pdf’ não são suportados.  
– Tente reproduzir os arquivos DivX com problema em um  
computador. Se não funcionar, talvez o arquivo de origem  
esteja danificado.  
– Tente baixar o arquivo novamente de outra origem ou, se  
você tiver criado o arquivo, salve-o com as configurações  
corretas.  
O conteúdo da unidade flash  
USB não pode ser lido.  
– O formato da unidade flash USB não é compatível com o  
sistema.  
– O aparelho está formatado com um sistema de arquivo  
diferente que não é suportado por este aparelho (por  
exemplo, NTFS).  
A unidade flash USB está muito  
lenta.  
– Arquivos de tamanho grande ou unidades flash USB que  
exigem muita memória levam mais tempo para serem lidos e  
exibidos na tela da TV.  
127  
Perguntas freqüentes (USB)  
Por que o nome do arquivo parece ser  
diferente do que era exibido no meu  
computador (por exemplo, de “Good Bye.  
jpg” para “Good_B~1,jpg”)?  
Por que meu dispositivo USB demora tanto  
para exibir o conteúdo?  
Isso pode ocorrer devido ao grande número  
de arquivos (mais de 500 arquivos/pastas) ou  
ao tamanho dos arquivos (mais de 1 MB).  
Podem existir outros arquivos não suportados  
no dispositivo e o sistema está tentando lê-los  
ou exibi-los.  
O tamanho do nome do arquivo é limitado  
pelo sistema de arquivos do aparelho (FAT16),  
que só suporta 8 (oito) caracteres.  
O computador talvez exiba o nome completo  
do arquivo, pois o sistema operacional pode  
converter o sistema de arquivos.  
E se dispositivos não suportados (por  
exemplo, mouse USB, teclados) estiverem  
conectados ao aparelho?  
É possível reproduzir USB e disco  
simultaneamente?  
O dispositivo pode deixar o aparelho instável.  
Não é possível devido à limitação da memória.  
Além disso, será necessária uma interface de  
usuário diferente para funcionar de forma  
simples.  
Remova o dispositivo não suportado e  
desconecte o cabo de alimentação. Aguarde  
alguns minutos antes de reconectar o cabo de  
alimentação e ligar o aparelho novamente.  
Por que não consigo girar as imagens no  
meu dispositivo?  
O que acontece se eu conectar um HDD  
USB?  
Para girar as imagens no dispositivo USB, a  
imagem precisa conter informações EXIF,  
armazenadas na maioria das câmeras digitais.  
Essas informações EXIF talvez tenham sido  
removidas quando você editou ou copiou a  
imagem de outros dispositivos usando  
programas de edição.  
O HDD não é suportado, pois a grande  
capacidade de armazenamento torna a  
navegação muito difícil. Transfira os  
arquivos de música (mp3) e as fotos (jpg)  
para uma unidade flashUSB.  
Por que o aparelho não detecta o meu  
player de música portátil USB?  
Por que o aparelho não reproduz alguns dos  
meus arquivos de música, fotos ou filmes?  
O player pode exigir um software proprietário  
fornecido com o aparelho para acessar o  
conteúdo (por exemplo, playlist). O aparelho  
suporta somente dispositivos de  
armazenamento em massa, mas não suporta a  
classe Media Transfer Protocol (MTP).  
Talvez os arquivos de música não possam ser  
reproduzidos devido aos diferentes formatos e  
à taxa de bits de codificação. Da mesma forma,  
a resolução das fotos pode ser baixa ou muito  
alta para o aparelho.  
Que tipos de arquivo são suportados pelo  
aparelho?  
Só há suporte para FAT16 e FAT32, não NTFS.  
128  
Especificações  
TV PADRÃO  
DESEMPENHO DE ÁUDIO  
(PAL/50Hz) (NTSC/60Hz)  
Número de linhas 625 525  
Reprodução Multipadrão (PAL/NTSC)  
Conversor DA  
DVD  
24 bits, 192 kHz  
fs 96 kHz  
fs 48 kHz  
fs 48 kHz  
fs 44,1kHz  
4 Hz - 44 kHz  
4 Hz - 22 kHz  
4 Hz - 22 kHz  
4 Hz - 20 kHz  
SVCD  
DESEMPENHO DE VÍDEO  
CD/VCD  
fs 44,1 kHz 4 Hz - 20 kHz  
Vídeo DAC  
Y Pb Pr  
Saída de Vídeo  
12 bits, 108 mHz  
0,7 Vpp ~ 75 ohm  
1 Vpp ~ 75 ohm  
Sinal/ruído (1 kHz)  
> 90 dB  
> 80 dB  
> 70 dB  
> 65 dB  
Faixa dinâmica (1 kHz)  
Cross-talk (1 kHz)  
Distorção/ruído (1 kHz)  
MPEG MP3  
FORMATO DO VÍDEO  
MPEG Audio L3  
Digital  
MPEG 2 para DVD, SVCD  
Compressão  
MPEG 1 para VCD  
DivX®  
CONEXÕES  
Saída Y Pb P  
Cinch 3x  
Saída de vídeo  
Saída de áudio (E+D)  
Cinch (amarelo)  
Cinch (vermelho/  
branco)  
DVD  
50 Hz  
60 Hz  
720 pixels  
480 linhas  
Resolução horizontal 720 pixels  
Resolução vertical  
576 linhas  
Saída digital  
1 coaxial  
IEC60958 para  
CDDA / LPCM  
IEC61937 para  
MPEG 1/2  
VCD  
50 Hz  
60 Hz  
352 pixels  
240 linhas  
Resolução horizontal 352 pixels  
Resolução vertical 288 linhas  
Dolby Digital  
FORMATO DE ÁUDIO  
Digital  
MPEG/ AC-3/  
PCM  
Digital comprimido  
16, 20, 24 bits  
fs, 44,1, 48, 96 kHz  
GABINETE  
Dimensões (l x a x p)  
Peso  
360 x 37x 209 mm  
Aproximadamente  
2 kg  
MP3 (ISO 9660) 96, 112, 128,  
256 kbps e  
taxa de bits  
variáveis  
CONSUMO DE ENERGIA  
fs, 32, 44,1, 48 kHz  
Voltagem da alimentação 110 V – 240 V;  
50/60 Hz  
Som estéreo analógico  
Mistura compatível com Dolby Surround do som  
Dolby Digital multicanal  
Consumo de energia  
Consumo de energia  
Modo de espera  
< 10 W  
< 1 W  
Especificações sujeitas a alterações sem notificação  
prévia.  
129  
Glossário  
Áudio analógico: som não convertido em  
números. O som analógico está disponível quando  
os conectores AUDIO LEFT/RIGHT são usados.  
Os cabos vermelho e branco enviam áudio por  
meio de dois canais, o esquerdo e o direito.  
Dolby Digital: sistema de som Surround  
desenvolvido pela Dolby Laboratories que contém  
até seis canais de áudio digital (frontal esquerdo e  
direito, surround esquerdo e direito, central e  
subwoofer).  
Proporção da imagem: proporção da imagem  
se refere à proporção entre a largura e a altura de  
telas de TV. Aproporção de uma TV padrão é 4:3,  
enquanto a proporção de uma TV de alta definição  
ou widescreen é de 16:9. Oformato Letter Box  
permite assistir a uma imagem com uma  
JPEG: Formato de imagem digital estática muito  
utilizado. Sistema de compactação de dados de  
imagem estática proposto pelo Joint Photographic  
Expert Group, que apresenta pequena perda de  
qualidade de imagem apesar da elevada taxa de  
compactação. Os arquivos são reconhecidos por  
suas extensões ‘JPG ou JPEG’.  
perspectiva mais larga em uma tela padrão 4:3.  
Conexão AUDIO OUT: conectores na parte  
traseira do aparelho que enviam áudio para outro  
sistema (TV, aparelho de som etc.).  
MP3: formato de arquivo com um sistema de  
compactação de dados de áudio. ‘MP3’ é a  
abreviação de Motion Picture Experts Group 1 (ou  
MPEG-1) Audio Layer 3. Com o formato MP3, um  
CD-R ou CD-RW pode conter cerca de 10 vezes  
mais dados do que um CD comum.  
Taxa de bits: quantidade de dados usados para  
uma determinada duração de música; medida em  
kilobits por segundo ou kbps, ou a velocidade em  
que você grava. Como regra geral, quanto maior a  
taxa de bits, ou quanto mais alta a velocidade de  
gravação, melhor a qualidade do som. No entanto,  
taxas mais altas de bits ocupam mais espaço em  
disco.  
Controle de pais: função do DVD que limita a  
reprodução do disco de acordo com a idade dos  
usuários e com o nível de limitação de cada país. A  
restrição varia de um disco para outro. Quando  
ativada, a reprodução será proibida se o nível do  
software for maior do que o nível definido pelo  
usuário.  
Capítulo: seções de um filme ou programa  
musical em um DVD, menores do que os títulos.  
O título compõe-se de diversos capítulos. A cada  
capítulo atribui-se um número de capítulo, para  
permitir a localização do capítulo desejado.  
PBC: Playback Control (Controle de reprodução).  
Sistema de navegação em um Video CD/Super  
VCD por menus na tela gravados no disco. Você  
pode desfrutar de reprodução e buscas interativas.  
CVBS: Vídeo composto (ou Composite Video  
Blanking and Sync). Sinal único de vídeo  
comumente usado na maioria dos produtos de  
vídeo para consumo.  
PCM (Pulse Code Modulation, Modulação  
do código de pulso): sistema para converter  
sinal sonoro analógico em sinal digital para  
processamento posterior, sem o uso de  
compactação de dados na conversão.  
Menu de disco: exibição de uma tela preparada  
para permitir a seleção de imagens, sons, legendas,  
diversos ângulos etc. gravados em um DVD.  
Progressive Scan: o Progressive Scan exibe o  
dobro do número de quadros por segundo que o  
modo de entrelace (o sistema de TV comum). Este  
recurso oferece resolução e qualidade de imagem  
superiores.  
DivX: o código DivX é uma tecnologia de  
compactação de vídeo com base em MPEG-4 de  
patente requerida, desenvolvida pela DivX  
Networks, Inc. É capaz de reduzir vídeos digitais o  
suficiente para possibilitar sua transferência pela  
Internet, sem perder sua alta qualidade visual.  
130  
Glossário (continuação)  
Código de região: sistema que só permite a  
reprodução de discos na região designada. Este  
aparelho só executa discos que tenham códigos de  
região compatíveis. Você pode encontrar o código  
de região de seu aparelho no rótulo do produto.  
Alguns discos são compatíveis com mais de uma  
região (ou com todas as regiões).  
Título: a maior seção de um filme ou musical em  
DVD. A cada título atribui-se um número de título  
para permitir a localização do título desejado.  
CONEXÃO TVOUT: conector na parte  
traseira do aparelho que envia sinais de vídeo à  
TV.  
WMA: Windows Media™ Audio. Refere-se a uma  
tecnologia de compactação de áudio desenvolvida  
pela Microsoft Corporation. Os dados WMA  
podem ser codificados usando-se o Windows  
Media Player versão 9 ou o Windows Media Player  
para Windows XP. Os arquivos são reconhecidos  
por sua extensão ‘WMA’.  
131  
132  
133  
134  
LISTA DE  
SERVIÇO AUTORIZADO - BRASIL  
ACRE  
BARRA S FRANCISCO  
27-37562245  
28-35420482  
27-37222288  
27-33614355  
27-33710148  
27-37271153  
27-37633806  
27-32891233  
27-32233899  
BELO HORIZONTE  
BELO HORIZONTE  
BELO HORIZONTE  
BELO HORIZONTE  
BELO HORIZONTE  
BELO HORIZONTE  
BELO HORIZONTE  
BETIM  
31-32257262  
31-32254066  
31-34420944  
31-34181919  
31-32957700  
31-34491000  
31-21027373  
31-35322088  
37-35212906  
37-35222511  
32-37412017  
35-35412293  
31-37311638  
31-37637784  
31-33912994  
31-33953461  
31-38411804  
38-37213009  
37-32212353  
37-33214177  
34-34235279  
33-32716650  
35-35513891  
35-35514124  
31-38222332  
31-38316218  
35-36211315  
37-33411326  
37-33411326  
37-32412468  
34-32682131  
31-38512909  
31-38521112  
38-35611327  
32-30842584  
32-32151514  
37-32613493  
35-38219188  
33-33314735  
34-38422082  
35-35911888  
38-32218925  
32-37224334  
35-5712419  
PORTO TROMBETAS  
SANTAREM  
93-35491606  
93-35235322  
CRUZEIRO DO SUL  
RIO BRANCO  
RIO BRANCO  
68-33224432  
68-32217642  
68-32249116  
CASTELO  
COLATINA  
GUARAPARI  
LINHARES  
PARAÍBA  
CAMPINA GRANDE  
ESPERANCA  
GUARABIRA  
JOAO PESSOA  
JOAO PESSOA  
JOAO PESSOA  
NOVA FLORESTA  
SAPE  
83-3212128  
83-3612273  
83-2711159  
83-32469689  
83-32446044  
83-32210460  
83-3741014  
83-2832479  
83-3631241  
ALAGOAS  
ARAPIRACA  
S GABRIEL DA PALHA  
SAO MATEUS  
VILA VELHA  
VITORIA  
82-5222367  
82-32417237  
82-4213452  
82-32811305  
MACEIO  
PALMEIRA DOS INDIOS  
UNIAO DOS PALMARES  
BOM DESPACHO  
BOM DESPACHO  
CARANGOLA  
CASSIA  
GOÍAS  
ANAPOLIS  
CACU  
AM APÁ  
MACAPA  
SANTANA  
62-3243562  
64-6561811  
64-4532878  
64-4412786  
61-6318166  
62-32919095  
62-32292908  
94-34952272  
62-5111840  
62-4511184  
62-3551484  
64-34310837  
62-3731806  
61-6228519  
64-6618259  
64-4611133  
62-3971320  
64-36210173  
62-5051505  
62-3571285  
96-2175934  
96-2811080  
CONGONHAS  
CONS LAFAIETE  
CONTAGEM  
SOLANEA  
CALDAS NOVAS  
CATALAO  
FORMOSA  
GOIANIA  
GOIANIA  
GOIATUBA  
INHUMAS  
IPAMERI  
PARANÁ  
AMPERE  
AM AZONAS  
MANAUS  
CONTAGEM  
46-5471605  
41-34321782  
43-34225306  
43-2753723  
44-5285181  
43-5421711  
44-35238970  
45-32254005  
44-6292842  
41-33334764  
41-32648791  
41-32534391  
45-35233029  
45-35234115  
46-35233230  
42-36235325  
43-5461162  
43-2581863  
42-34221337  
41-36222410  
44-4252053  
43-33241002  
44-2331335  
44-32264620  
45-32642580  
42-2523006  
41-34225804  
46-32242786  
42-32226590  
47-36450251  
43-2561947  
41-32822522  
45-5651429  
44-2471147  
46-5341305  
43-35341809  
42-32726044  
45-32522471  
44-36231233  
92-36333035  
92-36633366  
92-32324252  
CORONEL FABRICIANO  
CURVELO  
ANTONINA  
MANAUS  
APUCARANA  
ARAPONGAS  
ASSIS CHATEAUBRIAND  
BANDEIRANTES  
CAMPO MOURAO  
CASCAVEL  
MANAUS  
DIVINOPOLIS  
FORMIGA  
BAHIA  
ALAGOINHAS  
BARREIRAS  
FRUTAL  
75-4211128  
77-36117592  
77-4814335  
77-4412381  
77-34541183  
71-36218288  
75-32782767  
75-6212839  
75-4271454  
73-2815181  
75-32232882  
75-2213427  
73-32541664  
73-2315995  
74-36410202  
75-32512358  
73-36137777  
77-2613003  
74-36211323  
73-35254141  
74-36116456  
74-36111002  
71-3784021  
75-4241908  
75-32811349  
77-4311890  
75-2761853  
71-32473659  
71-2675000  
71-32072070  
71-33356233  
75-32413171  
74-5413143  
75-32611794  
75-36314470  
73-30111600  
75-6413710  
77-34241183  
ITAPURANGA  
ITUMBIARA  
JUSSARA  
GOV. VALADARES  
GUAXUPE  
BOM JESUS DA LAPA  
BRUMADO  
GUAXUPE  
CIANORTE  
LUZIANIA  
MINEIROS  
PIRES DO RIO  
RIALMA  
IPATINGA  
CURITIBA  
CAETITE  
ITABIRA  
CURITIBA  
CURITIBA  
CAMACARI  
ITAJUBA  
CICERO DANTAS  
CRUZ DAS ALMAS  
ESPLANADA  
EUNAPOLIS  
ITAPECERICA  
ITAPECERICA  
ITAUNA  
FOZ DO IGUACU  
FOZ DO IGUACU  
FRANCISCO BELTRAO  
GUARAPUAVA  
IBAITI  
RIO VERDE  
TRINDADE  
URUACU  
ITUIUTABA  
FEIRA DE SANTANA  
FEIRA DE SANTANA  
GANDU  
JOAO MONLEVADE  
JOAO MONLEVADE  
JOAO PINHEIRO  
JUIZ DE FORA  
JUIZ DE FORA  
LAGOA DA PRATA  
LAVRAS  
MARANHÃO  
ACAILANDIA  
BACABAL  
IBIPORA  
99-35381889  
99-36212794  
99-5410113  
98-7311335  
99-35212377  
98-4711364  
99-36611277  
99-36612942  
98-34731351  
99-35244969  
99-36423142  
99-36631815  
98-36537553  
98-2241581  
98-32323236  
98-32315276  
IRATI  
ILHEUS  
LAPA  
IRECE  
BALSAS  
LOANDA  
ITABERABA  
CAROLINA  
CAXIAS  
LONDRINA  
ITABUNA  
MANDAGUARI  
MARINGA  
ITAPETINGA  
JACOBINA  
CHAPADINHA  
CODO  
MANHUACU  
MONTE CARMELO  
MONTE SANTO DE MINAS  
MONTES CLAROS  
MURIAE  
MEDIANEIRA  
PALMEIRA  
JEQUIE  
CODO  
JUAZEIRO  
COELHO NETO  
IMPERATRIZ  
PEDREIRAS  
PARANAGUA  
PATO BRANCO  
PONTA GROSSA  
RIO NEGRO  
JUAZEIRO  
LAURO DE FREITAS  
MURITIBA  
MUZAMBINHO  
NANUQUE  
PRESIDENTE DUTRA  
SANTA INES  
SAO JOSE DE RIBAMAR  
SAO LUIS  
33-36212165  
31-35412026  
37-33314444  
37-32316369  
37-32321975  
38-36711250  
35-35214342  
34-38222588  
34-38311531  
37-32716232  
37-33714632  
35-37121866  
35-37224448  
31-38172486  
35-34212120  
35-35313094  
35-35312054  
32-32516369  
32-33718306  
37-32811258  
33-35225831  
31-38482728  
32-35323626  
34-33332520  
34-32123636  
34-32360764  
35-32227889  
38-37311548  
34-38131420  
31-38918000  
PAULO AFONSO  
POCOES  
NOVA LIMA  
ROLANDIA  
OLIVEIRA  
S J DOS PINHAIS  
S MIGUEL DO IGUACU  
SANTA FE  
RIBEIRA DO POMBAL  
SALVADOR  
PARA DE MINAS  
PARA DE MINAS  
PARACATU  
SAO LUIS  
SALVADOR  
SALVADOR  
SAO JORGE D' OESTE  
STO ANTONIO PLATINA  
TELEMACO BORBA  
TOLEDO  
MATO GROSSO  
ALTA FLORESTA  
ALTO ARAGUAIA  
BARRA DO GARGAS  
CUIABA  
PASSOS  
SALVADOR  
66-35212460  
66-4811726  
66-4011394  
65-36230421  
65-5491333  
65-2662326  
66-4981682  
66-4233888  
66-5314592  
65-3261431  
65-6826502  
PATOS DE MINAS  
PATROCINIO  
PITANGUI  
SANTO AMARO  
SENHOR DO BONFIM  
SERRINHA  
UMUARAMA  
PIUMHI  
STO ANTONIO JESUS  
TEIXEIRA DE FREITAS  
VALENCA  
LUCAS DO RIO VERDE  
PONTES E LACERDA  
PRIMAVERA DO LESTE  
RONDONOPOLIS  
SINOP  
POCOS DE CALDAS  
POCOS DE CALDAS  
PONTE NOVA  
POUSO ALEGRE  
S SEBASTIAO PARAISO  
S SEBASTIAO PARAISO  
SANTOS DUMONT  
SAO JOAO DEL REI  
STO ANTONIO MONTE  
TEOFILO OTONI  
TIMOTEO  
PERNAM BUCO  
BELO JARDIM  
CABO STO AGOSTINHO  
CAMARAGIBE  
CARUARU  
81-37261918  
81-35211823  
81-34581246  
81-37220235  
81-8771274  
87-37611090  
87-37610085  
81-34331142  
81-32313399  
81-21262111  
81-34656042  
81-34629090  
87-38716309  
87-38311401  
VITORIA DA CONQUISTA  
CEARÁ  
BREJO SANTO  
CRATEUS  
TANGARA DA SERRA  
VARZEA GRANDE  
FLORESTA  
88-5310133  
88-6910019  
88-5212501  
85-32875506  
85-40088555  
88-36531223  
88-35810512  
88-6312030  
88-35112667  
88-4231938  
88-5841271  
88-36110605  
88-36713336  
88-6341233  
GARANHUNS  
GARANHUNS  
PAULISTA  
CRATO  
MATO GROSSO DO SUL  
AMAMBAI  
FORTALEZA  
FORTALEZA  
IBIAPINA  
67-4811543  
67-33242804  
67-3831540  
67-3213898  
67-4217117  
67-4421244  
67-4612486  
67-4413851  
67-4314313  
67-4527950  
67-5212007  
RECIFE  
CAMPO GRANDE  
CAMPO GRANDE  
CAMPO GRANDE  
DOURADOS  
RECIFE  
UBA  
RECIFE  
IGUATU  
UBERABA  
RECIFE  
ITAPIPOCA  
JUAZEIRO DO NORTE  
LIMOEIRO DO NORTE  
OROS  
UBERLANDIA  
UBERLANDIA  
VARGINHA  
SALGUEIRO  
SERRA TALHADA  
IVINHEMA  
NAVIRAI  
NOVA ANDRADINA  
PONTA PORA  
RIO BRILHANTE  
TRES LAGOAS  
VARZEA DA PALMA  
VAZANTE  
PIAUÍ  
SOBRAL  
CAMPO MAIOR  
FLORIANO  
OEIRAS  
86-32521376  
89-5221154  
89-4621066  
86-3222877  
89-4221444  
89-34155135  
86-32213535  
86-32230825  
86-32214618  
TIANGUA  
VICOSA  
UBAJARA  
PARÁ  
ABAETETUBA  
BELEM  
PARNAIBA  
PICOS  
DISTRITO FEDERAL  
BRASILIA  
MINAS GERAIS  
ALFENAS  
91-37512272  
91-32690400  
91-32421090  
91-34621100  
91-37215052  
93-5181545  
94-3211891  
93-5472116  
91-30110778  
61-32269898  
61-33016666  
61-5564840  
35-32927104  
33-7211234  
35-37312970  
34-36611132  
34-36691869  
37-33513455  
37-34311473  
32-33310283  
PICOS  
BRASILIA  
ALMENARA  
ANDRADAS  
ARAXA  
BELEM  
TERESINA  
TERESINA  
TERESINA  
GAMA  
CAPANEMA  
CASTANHAL  
ITAITUBA  
MARABA  
ESPÍRITO SANTO  
ALEGRE  
ARAXA  
28-35526349  
27-32561251  
27-37321142  
ARCOS  
RIO DE JANEIRO  
B JESUS ITABAPOANA  
BELFORD ROXO  
ARACRUZ  
BAMBUI  
OBIDOS  
22-38312216  
21-27616060  
BAIXO GUANDU  
BARBACENA  
PARAGOMINAS  
135  
136  
137  
138  
139  
Meet Philips at the Internet  
DVP3250K  
DVP3254K  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
Sgptt-0844/55-3-RC4  

Intel ATC6430M User Manual
JVC GD 19L1G User Manual
Logitech K30 User Manual
Magnavox 27MT5005D User Manual
Moxa Technologies THINKCORE W321 User Manual
Panasonic CT G2178 User Manual
Pelco Computer Monitor PMCL419 User Manual
Philips 20PT2015 User Manual
Philips 21PT1321 User Manual
Philips Computer Monitor 236V4 User Manual