Panasonic CT 20SL13 User Manual

Color Television  
Operating Instructions  
Televisor a color  
Instrucciones de Operación  
Télé-couleur  
Manuel d’utilisation  
PUSH  
PUSH  
CT-20SL13  
CT-24SL13  
CT-27SL13  
CT-F2123 CT-F2923  
CT-F2123L CT-F2923L  
CT-F2523 CT-F2923X  
CT-F2523L  
CT-F2523X  
TQB2AA0454  
30519  
PRINTED IN USA  
IMPRESO EN EE.UU  
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS  
TABLE OF CONTENTS  
Table of Contents  
Congratulations ...............................................2  
Remote Control Operation..............................6  
Customer Record........................................................  
Care and Cleaning......................................................  
Specifications..............................................................  
Feature Chart..............................................................  
2
2
2
2
Battery Installation......................................................  
Operating Components with Remote Control.............  
Programming the Remote...........................................  
Programming Without a Code....................................  
Component Codes.....................................................  
6
7
8
8
8
Installation........................................................3  
Icon Menu Navigation................................... 10  
Icon Menu Operation..................................... 11  
Television Location .....................................................  
Optional Cable Connections .......................................  
AC Power Supply Cord...............................................  
Cable / Antenna Connection.......................................  
3
3
3
3
Set Up.......................................................................... 11  
Picture.......................................................................... 11  
Timer............................................................................ 12  
Channels...................................................................... 12  
Audio............................................................................ 13  
Lock............................................................................. 13  
Important Information Regarding The Use Of Video  
Games, Computers, Or Other Fixed Image Displays..  
3
Initial Set Up Menu...........................................4  
Optional Equipment Connections..................5  
V-Chip Menu Operation ................................ 14  
Troubleshooting Chart.................................. 17  
Index............................................................... 18  
VCR ............................................................................  
Cable Box ...................................................................  
Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Players.  
Amplifier (TO AUDIO AMP).........................................  
Front Control Panel.....................................................  
5
5
5
5
5
Note: The warranty and service center information is located in the back of this manual.  
1 l  
CONGRATULATIONS  
Congratulations  
Your new TV Monitor/Receiver features a solid state  
chassis that is designed to give you many years of  
enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the  
factory for best performance.  
Feature Chart  
MODELS  
Customer Record  
The model and serial number of this product are located on  
the back of the TV. You should note the model and serial  
number in the space provided and retain as a permanent  
record of your purchase. This will aid in identification in the  
event of theft or loss. Product registration for U.S. customers  
is available at: www.prodreg.com/panasonic .  
FEATURES  
MENU LANGUAGE ENG/SPAN/FR  
CHANNEL INFO BANNER  
VIDEO INPUT PICTURE MEMORY  
VELOCITY MODULATION  
VIDEO INPUT SKIP  
CLOSED CAPTIONING  
V-CHIP CAPABILITY  
VIDEO NORM  
• • •  
• • •  
• • •  
• •  
Model  
Number  
Serial  
Number  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
Care and Cleaning  
Screen (Turn TV Off)  
Use a mild soap solution or window cleaner and a clean  
cloth.  
DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.  
Avoid excessive moisture and wipe dry.  
AUDIO NORM  
Note:  
Do not spray any type of cleaning fluid directly on the  
screen.  
STEREO  
Cabinet and Remote Control  
BBE  
For cabinets and remote control, use a soft cloth  
dampened with water or a mild detergent solution.  
Avoid excessive moisture and wipe dry.  
Do not use benzene, thinner or other petroleum based  
products.  
AI SOUND  
BASS/BALANCE/TREBLE  
SURROUND  
Specifications  
Specifications are subject to change without notice or  
obligation.  
3
3
3
A/V IN (REAR/FRONT)  
(2/1) (2/1) (2/1)  
• • •  
• • •  
AUDIO OUT  
Power Source  
CT-20SL13  
CT-24SL13  
CT-24SL13U  
CT-27SL13  
CT-27SL13U  
CT-27SL13M  
CT-27SL13MU  
(1.9A)  
(2.4A)  
(2.4A)  
(2.4A)  
(2.5A)  
(2.5A)  
(2.5A)  
S-VIDEO INPUT  
120V AC, 60Hz  
COMPONENT INPUT  
HEADPHONE JACK  
• • •  
• • •  
VHF-12; UHF-56;  
Cable-113  
Channel Capability - 181  
Video Input Jacks  
1Vp-p, 75 Ohm, Phono  
Jack Type  
Audio Input Jacks  
Audio Output Jacks  
500mV RMS 47K Ohm  
0-2.0V RMS 4.7K Ohm  
75 Ohm, Phono Jack  
Type  
Component Input (Y / P / P )  
B
R
S-Video Input Jacks  
S-Video (Y-C) Connector  
2 l  
INSTALLATION  
Installation  
Television Location  
Cable / Antenna Connection  
Follow these recommendations before deciding the  
location of your television.  
For proper reception, either a cable or antenna connection  
is required.  
Avoid excessive sunlight or bright lights, including  
reflections.  
Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate  
ventilation may cause internal component failure.  
Fluorescent lighting may reduce remote control  
transmitting range.  
Cable Connection  
Incoming Cable from  
Cable Company  
Connect the cable supplied by your local  
cablecompany.  
Note:  
A cable converter box may be  
required for proper reception.  
Check with your local cable  
company for compatibility  
requirements.  
75 Ohm VHF/UHF  
on back of TV  
Keep away from magnetic equipment, including motors,  
fans and external speakers.  
WARNING: Use this television receiver only with the  
cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the  
manufacturer, or sold with the apparatus. When a  
cart is used, use caution when moving the cart/  
apparatus combination to avoid injury from tip-over.  
In order to avoid injury to children, never place your television  
receiver on a piece of furniture that is capable of being tilted by a  
child leaning on it, pulling on it, standing on it, or climbing on it. A  
falling television can cause serious injury or even death.  
Antenna Connections  
For proper reception of VHF/  
Incoming Cable from  
Home Antenna  
UHF channels, an external  
antenna is required. For best  
reception an outdoor antenna  
is recommended.  
Note:  
Cable Mode is preset at the  
factory. Antenna users must  
change to TV Mode in the Set Upmenu under Prog  
Chan.  
CT-27SL13, CT-27SL13U:  
CAUTION: These television receivers for use only with  
PANASONIC TY-27SL33T stand. Use with other carts  
(or stands) is capable of resulting in instability causing  
possible injury.  
Important Information Regarding The Use Of  
Video Games, Computers, Or Other Fixed  
Image Displays.  
WARNING: The marking or retained image on the  
picture tube resulting from viewing a fixed image  
is not an operating defect and as such is not  
covered by Warranty.  
CT-27SL13M, CT-27SL13MU:  
CAUTION: These television receivers for use only with  
PANASONIC TY-27SL33T stand. Use with other carts  
(or stands) is capable of resulting in instability causing  
possible injury.  
This television is designed to display constantly  
moving images on the screen. Continuous viewing of  
stationary images such as letterbox pictures on  
standard screen TVs (with top/bottom bars), non-  
expanded standard (4:3) pictures on wide screen TVs  
(with side bars shown on each side of an image), stock  
market report bars (ticker running at the bottom of the  
screen), video game patterns, fixed scoreboards,  
bright station logos, on-line (Internet) or repetitive  
computer style patterns should be limited.  
Optional Cable Connections  
Shielded audio and video cables should be used between  
components. For best results:  
Use 75-ohm coaxial shielded cables.  
Use appropriate input and output connectors, that match  
your component connectors.  
Avoid long cables to minimize interference.  
AC Power Supply Cord  
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,  
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT  
OF AC OUTLET AND FULLY INSERT. DO NOT  
USE A PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER  
The extended use of fixed image program material can  
cause permanent picture tube damage, shown as a  
“shadow image” viewable on normal programs. This  
type of irreversible picture tube deterioration can be  
limited by performing the following steps:  
Polarized plug  
OUTLET UNLESS THE BLADE CAN BE FULLY INSERTED TO  
PREVENT BLADE EXPOSURE.  
PROTECT POWER CORDS FROM BEING WALKED ON, ROLLED  
OVER, CRIMPED, BENT, OR PINCHED, PARTICULARLY AT PLUGS,  
CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE POINT WHERE THEY EXIT  
FROM THE APPARATUS.  
Do not display a fixed image for extended periods of  
time.  
Turn the power off when not in use.  
3 l  
INITIAL SET UP MENU  
Initial Set Up Menu  
For your convenience, Auto Set up menu will be displayed  
on screen when the set is turned on for the first time. If  
needed, follow the menus and procedures for setting up the  
features.  
AUTO PROGRAM  
To automatically program all channels with a signal.  
Procedure  
Press VOL uto start Auto Programming.  
IDIOMA/LANGUE  
To change menu language to ENGLISH, SPANISH or  
FRENCH.  
Procedure  
Press VOL uto select English, Spanish or French.  
TILT CORRECTION (some models)  
This feature is used to adjust the tilt of the picture due to  
earth’s magnetic field in the area.  
Procedure  
Press VOL uto display sub-menu.  
Press tVOL or VOL uto adjust picture tilt.  
MODE  
To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the  
signal source.  
Procedure  
Press VOL uto select TV or CABLE.  
4 l  
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS  
Optional Equipment Connections  
Note:  
The remote control must be programmed with supplied  
codes to operate the optional equipment. Please refer to  
page 8 for instructions.  
Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD  
Player Connection  
Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB  
(Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV.  
VCR Connection  
VCR’s, video disc players, video game equipment, and  
DSS equipment can also be connected to the video inputs.  
See the optional equipment manual for more information.  
Note:  
VIDEO 1 input is a dual-purpose input. It is primarily  
intended for connection with 480i devices such as a DVD  
player using the Y P PR component video jacks and  
B
Audio L & R jacks. However, it can also be connected to  
conventional composite video sources such as a VCR,  
using only the Y/Video jack and Audio L & R jacks. The  
on-screen label will display Component or Video 1  
depending on which source is connected.  
Notes:  
There are three video inputs, Y, PB, and PR.  
Separate component color inputs provide  
luminance and color separation. Use the L (left)  
and R (right) audio inputs.  
Select DTV-STB to 480i output mode. TV set can  
receive 480i signal only.  
Amplifier Connection (TO AUDIO AMP)  
Connect to an external audio amplifier input for listening to  
a stereo system.  
Procedure  
Note:  
TO AUDIO AMP terminals can not be connected directly  
to externalspeakers.  
Connect equipment as shown to front or rear Audio/  
Video input jacks.  
Select the Video mode by pressing TV/VIDEO button.  
Operate optional equipment as instructed in equipment  
manual.  
Note:  
Do not connect S-VIDEO and VIDEO signal to INPUT 2  
at the same time. If both are connected, signal  
interference will result. Use either the S-VIDEO or the  
Video signal only.  
Audio Adjustments  
Cable Box Connection  
Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu.  
Set amplifier volume to minimum.  
Adjust television volume to desired level.  
Adjust amplifier volume to match the television.  
Select SPEAKERS OFF & VARIABLE AUDIO OUT from  
AUDIO menu.  
Follow this diagram when connecting your television to a  
Cable Box.  
Volume, mute, bass, treble and balance are now  
controlled through the television.  
Note:  
Select SPEAKERS OFF & FIXED AUDIO OUT to control  
audio functions through the external amplifier.  
Front Control Panel  
Use the front panel of the television to use the TV without  
remote or to use the Audio/Video input jacks for optional  
equipment.  
Procedure  
Tune the television to channel 3 or 4 depending on the  
RF out setting of the cable box.  
Using the cable box, tune to the premium cable channel  
you want to view.  
Procedure  
Press TV/VIDEO to select VIDEO 3 input mode.  
Note:  
The front control panel can be used to access menus  
and switch video mode when the remote control is not  
available.  
5 l  
REMOTE CONTROL OPERATION  
Remote Control Operation  
POWER  
SAP  
POWER  
Press to select audio modes (Stereo, SAP or  
Mono).  
Press to turn ON and OFF.  
VOL VOL  
Press to adjust TV sound and navigate in  
menus.  
Press to select remote operation.  
ACTION  
CH  
CH  
Press to access menus.  
Press to select next or previous channel and  
navigate in menus.  
MUTE  
Press to mute sound. Press to display and  
cancel CC (Closed Caption).  
RECALL  
TV/VIDEO  
Press to display time, channel, sleep timer,  
and other options.  
Press to select TV or Video mode.  
GUIDE  
MENU  
DBS functions button.  
EXIT  
Press to access DBS or DVD menus.  
DBS functions button.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
PROG  
Press to enter the minor number in a  
compound channel number (DBS mode only).  
PLAY  
FF  
REW  
EUR7613Z60  
u
Press numeric keypad to select any channel.  
PAUSE  
STOP  
REC  
R-TUNE  
VCR /DBS CH  
TV/VCR  
Press to switch to previously viewed  
channel or video mode.  
Component function buttons  
Precautions  
Battery Installation  
Replace batteries in pairs.  
Do not mix battery types (zinc carbon  
with alkaline).  
Use two AA batteries:  
Remove battery cover by pushing in and up near arrow.  
Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.  
Replace the battery cover.  
Do not recharge, heat, short-circuit,  
disassemble, or burn batteries.  
Note:  
Incorrect installation can cause battery leakage and  
corrosion that will damage the Remote Control.  
6 l  
REMOTE CONTROL OPERATION  
Operating Components with Remote Control  
Note:  
Refer to page 8 for programming Remote Control  
procedure.  
Operating a DBS  
Program the remote control to use with DBS.  
Operating a VCR  
TO DO THIS...  
PRESS  
Program the remote control to use with VCR.  
Turn on/off  
POWER  
TO DO THIS...  
PRESS  
ACTION  
Display DBS menu  
Menu Navigation  
Turn on/off  
POWER  
TV/VIDEO  
CH  
Select TV Input mode for VCR  
Change Channels up/down  
VOL  
VOL  
VCR/DBS CH  
REC  
CH  
1
4
7
2
3
Record  
5
8
6
9
PLAY  
Select a Channel  
Play  
u
STOP  
FF  
0
Stop  
RECALL  
Program Information  
Fast Forward  
R-TUNE  
Back to previous channel  
Select next page up/down  
REW  
Rewind the Tape  
Pause  
VCR/DBS CH  
PAUSE  
TV/VCR  
EXIT  
Exit menus  
Change to TV or VCR Mode  
GUIDE  
Display program Guide  
Minor channel numbers  
Operating a DVD  
RECALL  
On screen VCR Display  
PROG  
Operating a CABLE BOX  
Program the remote control to use with Cable Box.  
Program the remote control to use with DVD  
TO DO THIS...  
PRESS  
TO DO THIS...  
PRESS  
Turn on/off  
POWER  
Turn on/off  
POWER  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CH  
CH  
Next/Previous Chapter  
Select a Channel  
RECALL  
DVD Display  
REW  
FF  
Skip Search Reverse  
CH  
CH  
Change Channels Up/Down  
Back to previous channel  
Skip Search Fast Forward  
PLAY  
R-TUNE  
Play  
u
TV/VCR  
STOP  
Open/Close  
Stop  
PAUSE  
Still  
VCR/DBS CH  
Slow +/-  
7 l  
REMOTE CONTROL OPERATION  
Programming The Remote  
Component Codes  
The Universal Remote Control can be programmed to  
operate many manufacturers’ components, using the  
component function buttons for VCR, DVD, CABLE or  
DBS. Follow the procedures for programming your Remote  
Control with or without a code for the component.  
The Universal Remote Control is capable of operating  
many component brands after entering a code. Some  
components may not operate because the codes are not  
available due to limited memory. The Universal Remote  
Control does not control all features found in each model.  
Device  
TV  
Operates  
TV (Panasonic Only)  
DBS\CBL (Preset)  
VCR (Preset)  
Default  
Write the code numbers from tables in this space.  
This will serve as a reference if you need to program  
your Remote Control.  
Panasonic Code  
Panasonic DBS Code  
Panasonic Code  
Panasonic Code  
DBS/CBL  
VCR  
VCR  
CABLE  
DVD  
DVD  
DVD (Preset)  
Note:  
Determine the manufacturer of the component and look  
in the table for the code (found on page 9).  
DBS  
Procedure  
Confirm that the external component is plugged and  
operating.  
Turn the component off.  
ACTION  
POWER  
Press  
and  
together, for at least 5  
seconds.  
Press appropriate component button on the Remote  
Control VCR, DVD, CABLE or DBS.  
Enter the 3-digit component code using the Remote  
Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons).  
POWER  
Press the Remote Control  
to test the  
component. If the procedure was successful, the  
component will turnon.  
Note:  
If the component does not operate with the Remote  
Control, repeat the procedure using another code.  
(Some brands have multiple codes). If an incorrect code  
is entered, or if the procedure takes longer than 30  
seconds, the programming will fail.  
Programming Without A Code  
This procedure searches all codes and is called the  
“sequence method.”  
Confirm that the external component is plugged in  
and on.  
Turn the component off.  
ACTION  
POWER  
Press  
and  
together, for at least 5  
seconds.  
Press appropriate component button on the  
Remote Control.  
Press VOL uto move forward to the next code.  
Press tVOL to move backward.  
POWER  
Press the Remote Control  
to test the  
component. If the procedure was successful, the  
component will turn on.  
Note:  
Repeat the above steps until the component code is  
found. It may take many attempts before the correct  
code isfound.  
ACTION  
After the code is found, press  
code.  
to store the  
8 l  
REMOTE CONTROL OPERATION  
Component Codes (cont.)  
Zenith / Drake  
200  
Codes For Cable Box  
Brand Code  
Codes For VCR (cont.)  
Codes For VCR  
Satellite  
Codes For DBS  
Brand  
Code  
Brand  
Code  
300,305, 310, 311,  
324, 339, 345  
ABC  
224  
Brand  
Code  
335  
332  
Admiral  
J.C. Penney  
Pentax  
Archer  
225, 232  
205, 232  
205, 222  
212, 213  
224, 225, 232  
229  
Aiwa  
Akai  
300,311, 345  
Dish Network  
(Echostar)  
105, 115, 116  
Cableview  
Citizen  
314, 315, 316, 329  
320, 323, 324, 326,  
331, 343  
Philco  
Audio  
Dynamic  
Echo Star  
Express VU  
G.E.  
105  
311, 339  
Curtis  
Philips  
323, 324, 331  
323  
105, 115  
106  
Bell & Howell 305, 313  
Diamond  
Eagle  
Pioneer  
Broksonic  
Canon  
CCE  
320, 326  
323, 325  
343  
300, 301, 302, 323,  
324, 331, 333, 345,  
346  
G.I. (General  
Instrument)  
108  
Proscan  
Eastern  
GC Brand  
Gemini  
234  
Gradiente  
Hitachi  
114  
205,232  
222  
Quasar  
321, 322, 323, 324  
Citizen  
Craig  
306  
103, 111, 112  
103  
305, 309, 324, 333,  
336, 340  
Radio Shack  
305, 306, 329  
211, 219,  
220, 221,  
222, 223,  
224, 225,  
226, 227  
HNS (Hughes)  
Magnavox  
General  
Instrument/  
Jerrold  
Curtis Mathes 324, 345  
300, 301,302, 323,  
324, 331, 333, 345,  
346  
101, 102  
RCA  
Daewoo  
DBX  
301, 324, 343  
104  
Panasonic  
Philips  
310, 311, 339  
345  
305, 309, 324, 336,  
340  
101, 102  
108  
212, 218,  
240, 241,  
242, 245  
Realistic  
Dimensia  
Hamlin  
Primestar  
303, 319, 320, 325,  
326, 343  
Samsung  
Sansui  
302, 304, 333  
Emerson  
Fisher  
106, 109,  
110, 113  
Proscan  
RCA  
Hitachi  
203, 224  
203, 204, 205  
233  
320, 326, 339, 352  
305, 309, 313  
305, 307, 308, 309,  
313  
Macom  
Sanyo  
106, 109,  
110, 113  
Magnavox  
Memorex  
Movietime  
Oak  
301, 302, 304, 309,  
320, 326, 338, 340,  
347, 348  
Funai  
320, 326, 334  
324, 333, 345  
306  
Scott  
Sony  
107  
230  
GE  
Star Choice  
Toshiba  
Uniden  
103, 108  
100  
205, 232  
202, 237,239  
209, 210, 214  
Goldstar  
Gradiente  
Hitachi  
300, 305, 306, 307,  
308  
Sears  
334  
101, 102  
Sharp  
335, 336  
317  
Panasonic  
300, 323, 345  
Shintom  
206, 207,  
228, 229, 230  
Codes For DVD  
Instant Replay 323, 324  
Philips  
Signature  
2000  
Jensen  
JVC  
339  
335  
Brand  
Code  
Pioneer  
Pulsar  
201, 216  
205, 232  
232  
310, 311, 334, 339  
306, 310, 311, 339  
Singer  
337  
Denon  
100  
101  
109  
105  
101  
100  
103  
102  
101  
101  
Kenwood  
Sony  
328, 329, 330  
331, 324, 331  
306  
Ferguson  
JVC  
Puser  
RCA  
300, 305, 306, 307,  
308, 309  
LXI  
Sylvania  
Tashiro  
Tatung  
Teac  
215  
232  
Mitsubishi  
Nordmende  
Panasonic  
Philips  
Magnavox  
Marantz  
Marta  
323, 324, 331  
310, 311, 339  
306  
Realistic  
310, 311, 339  
310, 311, 339  
321, 322, 323, 324  
324  
212, 218,  
240, 241,  
242, 245  
Regal  
Technics  
Teknika  
Toshiba  
Memorex  
309, 324  
Regency  
Rembrandt  
Samsung  
Scientific Atlanta  
Slmark  
234  
Pioneer  
RCA  
338, 340, 341, 347,  
348  
MGA  
205, 232, 237  
205  
301, 346  
Minolta  
Mitsubishi  
300, 345  
Vector  
Research  
311  
Saba  
211, 212, 213  
201, 205  
205, 210  
205, 232  
201, 205  
244  
338, 340, 341, 347,  
348  
Samsung  
Sharp  
110  
108  
104  
100  
101  
103  
100  
107  
306, 309, 335, 336,  
344  
Wards  
Multitech  
NEC  
304, 347  
Sprucer  
Yamaha  
Zenith  
305, 310, 311, 339  
306,344  
Sony  
310,311, 334, 339  
323, 324  
Stargate  
Teleview  
Texscan  
Tocom  
Technics  
Thomson  
Toshiba  
Yamaha  
Zenith  
Olympic  
Optimus  
306, 321, 328, 335  
235  
Orion  
320, 326  
Toshiba  
204  
Panasonic  
321,322, 323, 324  
Unika  
225, 232  
222, 232  
206  
Universal  
Videoway  
Viewstar  
Zenith  
229, 230  
200, 217  
9 l  
ICON MENU NAVIGATION  
Icon Menu Navigation  
Press  
to display the Icons.  
EXIT  
Press  
to select desired icon.  
EXIT  
Press  
to display selected  
Icon features.  
Press  
to select feature.  
to adjust or activate feature.  
Press  
Press  
BRIGHTNESS 32 l l l l l l-- -- --  
repeatedly to exit menus.  
NORMAL PICTURE  
10 l  
ICON MENU OPERATION  
Icon Menu Operation  
Note:  
Refer to page 10 for Icon Menu Navigation procedures.  
C1 - For video related information to be displayed, up to  
4 lines onscreen at a time. (It does not block relevant  
parts of the picture). Text may be in any language.  
C2 - For other modes of video related information.  
SET UP  
IDIOMA/LANGUE (Menu Languages)  
r
MODE - Select IDIOMA/LANGUE to change menu  
language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or  
FRANÇAIS (French).  
Note:  
C1 mode is recommended for viewing Closed Caption.  
Other Adjustments  
Note: While highlighted, press VOL uto select or activate  
features.  
Note:  
While highlighted, press VOL u to select English,  
Spanish or French.  
r
AUTO POWER ON - Select SET to power up the TV at  
the same time as the Cable box or other components  
or select OFF.  
r
CHAN BANNER - Select ON to display onscreen  
banner when changing channels.  
PROG CHAN (Program Channels)  
Note:  
While highlighted, press VOL uto select or activate  
features.  
r
r
r
MODE - To select TV (antenna) or CABLE mode  
depending on the signal source.  
AUTO PROGRAM - To automatically program all  
channels with a signal.  
MANUAL PROGRAM - To manually add or delete  
channels.  
PICTURE  
Note:  
While highlighted, press VOL u to select or adjust  
features.  
VIDEO ADJ.  
Note:  
Use Remote numeric keypad to enter channel numbers  
in Manual Program sub menu.  
r
r
r
r
r
r
COLOR - Adjusts desired color intensity.  
TINT - Adjusts natural flesh tones.  
BRIGHTNESS - Adjusts dark areas of picture.  
PICTURE - Adjusts white areas of picture.  
SHARPNESS - Adjusts clarity of outline detail.  
NORMAL - Reset adjustments to factory default  
settings.  
Note:  
Video adjustments can be individually set for each video  
input mode.  
CC (CLOSED CAPTIONING)  
This television contains a built-in decoder that displays  
CC  
(Closed Captioned) text across the screen (white or  
colored letters on black background). It allows the viewer to  
read the dialogue of a television program or other  
information. The program viewed must include Closed  
Captioning for the feature to work.  
OTHER ADJ.  
Note:  
While highlighted, press VOL uto select or activate  
Note:  
While highlighted, press VOL uto select modes.  
feature.  
r
CC ON MUTE - Activates the onscreen Closed  
Caption feature when the MUTE button on the remote  
control is pressed. To deactivate press MUTE button  
again.  
COLOR TEMP (temperature) - To increase or decrease  
WARM (red) and COOL (blue) colors to suit personal  
preferences.  
VM (VELOCITY MODULATION) - Increase picture  
sharpness and provides crisp white to black transitions.  
Note:  
The VM function is only available on the 24-inch and 27-inch  
units.  
r
CC MODE - Activates the onscreen Closed Caption  
feature by selecting one of the following modes.  
OFF - When Closed Caption is not desired.  
11 l  
ICON MENU OPERATION  
TIMER  
CHANNELS  
SLEEP  
CAPTION  
r
How Long? - Select 30, 60 or 90 minutes for TV to turn  
off. Select NO to turn off Sleep timer.  
r
MANUAL CAPTION - To enter numbers and captions  
manually.  
Note:  
Use the remote numeric keypad to select desired  
channel (refer to your local TV guide).  
TIMER  
r
INPUT LABEL - To label video input connections for  
onscreen display.  
Select the timer to turn the television on and off at selected  
times, on selected channels, and on selected days. Time  
must be entered in CLOCK SET to operate the TIMER  
features.  
Procedure  
Use the VOL uand CH qto set day, On Time, Off  
Time and Channel number, then use the VOL uto  
activate.  
Procedure  
Press VOL uto display the next menu.  
Press CH qor CH pto move cursor.  
Press tVOL or VOL uto select desired preset input  
label (see chart below).  
INPUT LABEL CHART  
PRESET  
LABELS  
REASON FOR SELECTING  
Notes:  
The television automatically turns OFF after 90 minutes  
when turned ON by the TIMER. If the OFF time is  
selected or if a key is pressed, the automatic OFF after  
90 minutes will becancelled.  
The TIMER is active when the television is OFF or ON.  
The television will switch to the selected channel at the  
selected time set in the TIMER.  
VCR  
Select when VCR is connected to video input.  
Select when DVD is connected to video input.  
DVD  
Select to skip unused video input when  
pressing TV/VIDEO button.  
SKIP  
Select when CABLE box is connected  
to video input.  
CABLE  
DBS  
Select when DBS is connected to video input.  
CLOCK SET  
Select when digital TV set-top-box is connected  
to video input.  
r
r
TIME - Set the time of the day.  
DAY - Set the day of the week.  
DTV STB  
PVR (Personal  
Video Recorder)  
Select when a personal video recorder is  
connected to video input.  
Procedure  
Note: Use tVOL , VOL u and CH q to set time and day.  
Select when Video GAME is connected  
to video input.  
GAME  
AUX  
Select when other components are connected.  
Select to delete input label.  
_____  
12 l  
ICON MENU OPERATION  
AUDIO  
LOCK  
AUDIO ADJ.  
MODE  
r
MODE  
-
Select STEREO, SAP (Second Audio  
r
LOCK SET - To prevent video games, VCR tapes and  
all channels and video modes from being viewed.  
Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is  
weak).  
Notes:  
r
r
r
r
BASS - Increase or decrease the bass response.  
TREBLE - Increase or decrease the treble response.  
BALANCE - Emphasize the left/right speaker volume.  
NORMAL - Reset BASS, TREBLE and BALANCE  
adjustments to factory default settings.  
Use the remote numeric keypad to enter a four-digit  
secret code (Use a code that is easy to remember and  
record it in a safe place).  
If you do not remember your code, LOCK will unlock in  
12, 24, or 48 hours, depending on the current setup. Be  
cautious when selecting ALWAYS. If ALWAYS is  
selected, and you forget your secret code, the TV must  
be serviced by a qualified technician to clear the LOCK  
setup.  
If you select CHANGE CODE, and you change your  
code from the one used in the LOCK menu, your new  
code becomes the controlling code.  
OTHER ADJ.  
Procedure  
r
AI SOUND - Equalize overall volume levels across all  
channels. (AI sound is not available in VIDEO mode).  
BBE® Sound technology enhances speech  
intelligibility and restores the dynamic range of musical  
passages to provide outstanding natural sound.  
Press VOL uto select.  
OFF - Turns Lock function off.  
r
-
GAME - Lock CH 3, 4 and Video inputs.  
CHANNEL - Lock up to four channels.  
ALL - Locks all channels and video inputs.  
Procedure  
Press VOL uto select On or OFF.  
ACTION  
Press  
twice.  
SURROUND  
Press CH qto highlight HOW LONG?  
Press VOL uto select 12 Hours, 24 Hours, 48 Hours or  
ALWAYS.  
r
MODE - Enhances audio response when listening to  
stereo.  
Procedure  
Note:  
If GAME, CHANNEL or ALL is selected, and if a blocked  
channel or video input is selected, the message  
LOCKED displays in the upper left corner of the TV  
screen.  
Press VOL uto select On or OFF.  
SPEAKERS  
r
SPEAKERS - This feature is used when connecting to  
an external amplifier.  
Procedure  
Press VOL uto select.  
ON - TV speakers operate normally.  
OFF & Variable Audio Out - TV speakers off - audio  
adjustable by television.  
OFF & Fixed Audio Out - TV speakers off - audio  
adjustable by the external amplifier only.  
13 l  
V-CHIP MENU OPERATION  
V-Chip Menu Operation  
Procedure  
Customer Caution  
Use the numeric keypad to enter your four digit code.  
(Use a code that is easy to remember and record it in  
a safe place.)  
The V-Chip system that is used in this set is capable of  
blocking “NR” programs (non rated, not applicable and none)  
per FCC Rules Section 15.120(e)(2). If the option of blocking  
“NR” programs is chosen unexpected and possibly confusing  
results may occur, and you may not receive emergency  
bulletins or any of the following types of programming:”  
Press CH qto enter the BLOCK PROGRAMS field.  
Press tVOL or VOL uto select desired option: U.S.  
TV Programs, U.S. Movies, Canadian English or  
Canadian French.  
Press CH qto highlight STATUS.  
Emergency Bulletins (Such as EAS messages,  
weather warnings and others)  
Locally originated programming  
News  
Press tVOL or VOL u to display desired rating  
chart: U.S. TV Programs, U.S. Movies, Canadian  
English or Canadian French.  
Press VOL uto select ON or OFF.  
Political  
Press CH qto select VIEW NR PROGRAMS? for U.S.  
TV Programs and U.S. Movies or VIEW E PROGRAMS  
for Canadian English and Canadian French.  
Press VOL uto select YES or NO.  
Public Service Announcements  
Religious  
Sports  
Weather  
U.S. TV PROGRAMS  
U.S. TV Programs Rating Chart Description  
This TV model features the “V-Chip technology” which  
allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to  
block various types of TV programs.This innovation allows  
parents to block various types of movies and video tapes at  
their discretion.  
NR  
Not Rated. SEE CUSTOMER CAUTION.  
All children. The themes and elements in this  
program are specifically designed for a very young  
audience, including children from ages 2-6.  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
Directed to older children. Themes and elements  
in this program may include mild physical or  
comedic violence, or may frighten children under  
the age of 7.  
General audience. It contains little or no violence,  
no strong language, and little or no sexual dialogue  
or situations.  
Parental guidance suggested. The program may  
contain infrequent coarse language, limited  
violence, some suggestive sexual dialogue and  
situations.  
Note:  
Selecting “Yes”, NR programs will be received. Selecting  
“NO”, NR programs will be blocked (See Customer  
Caution right).  
TV-PG  
Parents strongly cautioned. This program may  
contain sophisticated themes, sexual content,  
strong language and more intense violence.  
TV-14  
Mature audiences only.  
This program may  
TV-MA  
contain mature themes, profane language, graphic  
violence, and explicit sexual content.  
FV  
V
FANTASY/CARTOON VIOLENCE  
VIOLENCE  
Procedure  
Press CH qto select SETTING.  
S
SEX  
Press VOL uto select BASIC or DETAILED.  
BASIC - Allows you to select only general ratings such  
as TV-Y, TV-PG, etc.  
L
OFFENSIVE LANGUAGE  
DIALOGUE WITH SEXUAL CONTENT  
D
DETAILED - Allows you to select both general ratings  
and content such as V, L, etc.  
U.S. MOVIES  
Press CH qor CH pto move between different ratings.  
Use tVOL or VOL uto select ratings you want to  
block (RED) and unblock (GREEN).  
This TV model features the “V-Chip technology” which  
allows you to use Motion Picture Ratings when viewing  
movies or video tapes. This innovation allows parents to  
block various types of movies and video tapes at their  
discretion.  
ACTION  
Press  
twice to return to MODE in Lock menu.  
Press CH qto select HOW LONG?.  
Press tVOL or VOL uto select 12, 24, 48 hours or  
ALWAYS.  
14 l  
V-CHIP MENU OPERATION  
V-Chip Menu Operation (cont.)  
Note:  
E
(Exempt) programming includes: news, sports,  
U.S. MOVIES (cont.)  
documentaries and other information programming, talk  
shows, music videos, and variety programming.  
Note:  
Some movies are not rated for a variety of reasons. Old  
movies and foreign films are usually not rated.  
Procedure  
Press CH qor CH pto move between different ratings.  
Use tVOL or VOL uto select ratings you want to  
block (RED) and unblock (GREEN).  
ACTION  
Press  
twice to return to MODE in Lock menu.  
Procedure  
Press tVOL or VOL uto select 12, 24, 48 hours or  
ALWAYS.  
Press CH qor CH pto move between different ratings.  
Use tVOL or VOL uto select ratings you want to  
block (RED) and unblock (GREEN).  
ACTION  
Canadian English Rating Description  
.
Exempt  
-
Exempt programming includes:  
Press  
twice to return to MODE in Lock menu.  
news, sports, documentaries and other  
information programming, talk shows, music  
videos, and variety programming.  
E
Press tVOL or VOL uto select 12, 24, 48 hours or  
ALWAYS.  
Programming intended for children under age  
8. No offensive language, nudity or sexual  
content.  
U.S. Movies Rating Chart Description  
C
CONTAINS NO RATING (NOT RATED) AND NA  
NR  
(NOT APPLICABLE) PROGRAMS . Movie has  
not been rated or rating does not apply.  
Programming generally considered  
acceptable for children 8 years and over. No  
profanity, nudity or sexual content.  
C8+  
G
GENERAL AUDIENCES. All ages admitted.  
General programming, suitable for all  
audiences.  
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED. Some  
material may not be suitable for children.  
G
PG  
Parental Guidance suggested. Some material  
may not be suitable for children.  
PARENTS STRONGLY CAUTIONED. Some  
material may be inappropriate for children under  
13.  
PG  
PG-13  
Programming contains themes or content  
which may not be suitable for viewers under  
the age of 14. Parents are strongly cautioned  
to exercise discretion in permitting viewing  
by pre-teens and early teens.  
RESTRICTED. Under 17 requires accompanying  
parent or adult guardian.  
R
14+  
18  
NC-17  
X
NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED.  
ADULTS ONLY.  
ADULTS ONLY  
CANADIAN FRENCH  
CANADIAN ENGLISH  
The V-CHIP used in this TV model also lets you block or  
unblock Canadian French programs according to various  
ratings categories.  
The V-CHIP used in this TV model allows you to block  
various types of movies and television programs based on  
the two rating systems used in Canada.  
Note:  
E
(Exempt) programming includes: news, sports,  
documentaries and other information programming, talk  
shows, music videos, and variety programming.  
15 l  
V-CHIP MENU OPERATION  
V-Chip Menu Operation (cont.)  
CANADIAN FRENCH (cont.)  
BLOCKING MESSAGE  
If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating  
limit set by you, the blocking message will appear and the  
audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you  
wish to continue viewing the program. After entering your  
code, all locks and rating blocks are disabled until the TV is  
turned off or until all settings are off.  
Note:  
If you enter your four-digit secret code to override rating  
blocks, you must reset all rating blocks by either  
reprogramming or turning the TV off.  
Procedure  
Press CH qor CH pto move between different ratings.  
Use tVOL or VOL uto select ratings you want to  
block (RED) and unblock (GREEN).  
ACTION  
Press  
twice to return to MODE in Lock menu.  
Press tVOL or VOL uto select 12, 24, 48 hours or  
ALWAYS.  
Canadian French Rating Description  
E
Exempt - Exempt programming.  
General - Programming intended  
for audience of all ages. Contains  
no violence, or the violence  
content is minimal or is depicted  
appropriately.  
G
8+ General - Not recommended for  
young children. Programming  
intended for a broad audience but  
contains light or occasional  
8 ans +  
violence.  
Adult  
supervision  
recommended.  
Programming may not be suitable  
for children under the age of 13 -  
Contains either  
a
few violent  
13 ans +  
scenes or one or more sufficiently  
violent scenes to affect them.  
Adult  
supervision  
strongly  
suggested.  
Programming may not be suitable  
for children under the age of 16 -  
Contains frequent scenes of  
violence or intense violence.  
16 ans +  
18 ans +  
Programming restricted to adults.  
Contains constant violence or  
scenes of extreme violence.  
16 l  
TROUBLESHOOTING CHART  
Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.  
Troubleshooting Chart  
AUDIO  
VIDEO  
Solutions  
Adjust Antenna Location and Connection  
Check Cable Connection  
Snowy Video  
Noisy Audio  
Noisy Audio  
Adjust Antenna Location and Connection  
Check Antenna Lead-in Wire  
Check Cable Connection  
Multiple Image  
Interference  
Move television from Electrical Appliances, Lights,  
Vehicles and Medical Equipment  
Noisy Audio  
No Audio  
Increase Volume  
Check Mute  
Check television SPEAKERS on/off  
Change Channel  
Normal Video  
Set TV or Cable Mode Properly  
Check Antenna Cables  
No Video with  
Snow  
Noisy Audio  
No Audio  
Check Power Cord is Plugged into Active Outlet  
Adjust Brightness and Audio Controls  
Change Channel  
Check Cable Connections  
Program the Remote Control Again  
Check Second Video Source Operation  
?
No Video  
Adjust Color Settings  
Change Channel  
Normal Audio  
Wrong Audio  
Normal Audio  
No Color  
Check Audio Is Set To Stereo or Mono, Not SAP  
Normal Video  
Replace Remote Control Batteries  
Keyboard and Remote Control function may be locked. Press  
ACTION and CHpbuttons on the TV front panel  
simultaneously to unlock.  
Normal Video  
Intermittent Remote Control Operation  
No effect of Remote control or the front  
control panel keys  
17 l  
INDEX  
Index  
A
Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB)  
or DVD Player Connection 5  
F
R
AC Power Supply Cord 3  
AI Sound 13  
Regarding The Use Of Video Games,  
Computers, Or Other Fixed Image  
Displays 3  
Remote Control Operation 6  
S
Amplifier Connection  
(To Audio Amp) 5  
Antenna Connections 3  
Audio 13  
Feature Chart 2  
Front Control Panel 5  
G
Game 13  
SAP 13  
Auto Power On 11  
Auto Program 4, 11  
B
Balance 13  
Bass 13  
Battery Installation 6  
BBE 13  
Blocking Message 16  
Brightness 11  
I
Set Up 11  
Sharpness 11  
Sleep 12  
Speakers 13  
Specifications 2  
Stereo 13  
Surround 13  
T
Television Location 3  
Tilt Correction 4  
Time 12  
Icon Menu Navigation 10  
Icon Menu Operation 11  
Idioma/langue 4, 11  
Input Label 12  
Initial Set Up Menu 4  
Input Label Chart 12  
Installation 3  
L
C
Lock 13  
Lock Set 13  
M
Manual Caption 12  
Manual Program 11  
Menu Languages 11  
Mode 11  
Mono 13  
N
Cabinet and Remote Control 2  
Cable / Antenna Connection 3  
Cable Box Connection 5  
Cable Connection 3  
Canadian English 15  
Canadian English Rating  
Description 15, 16  
Canadian French 15  
Caption 12  
Timer 11, 12  
Tint 11  
Treble 13  
Troubleshooting Chart 17  
TV or Cable 4  
U
U.S. Movies 14  
U.S. Movies Rating Chart  
Description 15  
U.S. TV Programs 14  
U.S. TV Programs Rating Chart  
Description 14  
V
Normal 11, 13  
O
On Mute 11  
Care and Cleaning 2  
Chan Banner 11  
Channels 12  
Operating a Cable Box 7  
Operating a DBS 7  
Operating a DVD 7  
Operating a VCR 7  
Operating Components with  
Remote Control 7  
Optional Cable Connections 3  
Optional Equipment Connections 5  
P
Clock Set 12  
Closed Captioning 11  
Codes For Cable Box 9  
Codes For DBS 9  
Codes For DVD 9  
Codes For VCR 9  
Color 11  
V-Chip Menu Operation 14  
VCR Connection 5  
Velocity Modulation 11  
Color Temp 11  
Component Codes 8  
Customer Record 2  
D
Picture 11  
Program Channels 11  
Programming The Remote 8  
Programming Without A Code 8  
DAY 12  
18 l  
NOTES  
19 l  
ADVERTENCIA  
RIESGO DE SACUDIDAS  
ELECTRICAS. NO ABRIR.  
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no  
deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza  
alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo  
personal de reparación capacitado.  
El propósito del relámpago con  
punta de flecha dentro de un  
triángulo es el de advertir al  
usuario de que existen piezas  
internas del producto que  
representan riesgo de que las  
personas reciban descargas  
eléctricas.  
El propósito del signo de  
exclamación dentro de un  
triángulo es el de advertir al  
usuario  
documentos que acompañan  
al aparato incluyen  
de  
que  
los  
instrucciones importantes de  
funcionamiento y reparación.  
ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de descarga  
eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad u objetos  
con líquidos, tales como son floreros. No deberán de ser colocados sobre este aparato.  
El símbolo de insulación Clase II (un cuadro dentro de otro cuadro)  
indica que este producto a sido evaluado y probado para cumplir  
con los requisitos de insulación Clase II.  
Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado  
expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podría  
provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario  
para operar este equipo.  
Aviso de la FCC:  
AVISO AMBIENTAL:  
Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como  
otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos  
materiales puede estar regulado en su comunidad debido a  
consideraciones ambientales. Para información de desecho o  
reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de  
industrias electrónicas: <HTTP://WWW.EIAE.ORG.>  
La etiqueta de Energy Star, un símbolo para eficiencia de energía, fue creado por  
la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) y el  
departamento de energía (DOE) para ayudar a los compradores a identificar los  
productos que les pueden ayudar a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente  
con el ahorro de energía. Los productos Energy Star generalmente consumen  
menos energía que otros productos estándares similares.  
Bajo licencia de BBE Sound, Inc.  
®
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el número USP4638258 y 4482866.  
BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.  
High Definition Sound  
Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.  
El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.  
Derechos Reservados 2003 por Matsushita Electric Corporation of America.  
Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.  
TABLA DE CONTENIDO  
Tabla de Contenido  
Felicidades .......................................................2  
Operación del Control Remoto.......................7  
Registro del Usuario....................................................  
Cuidado y Limpieza.....................................................  
Especificaciones .........................................................  
Tabla de Características.............................................  
2
2
2
2
Instalación de Pilas en el Control Remoto................... 7  
Operación de Componentes con el control remoto.... 8  
Programación del Control Remoto .............................. 9  
Programación Sin Código............................................ 9  
Códigos de Componentes.......................................... 9  
Instalación........................................................3  
Navegación del Menú de Iconos.................. 11  
Operación del Menú de Iconos .................... 12  
Ubicación de la Televisión ..........................................  
Conexiones de Cable Opcional...................................  
Cable de Suministro de Corriente Alterna...................  
Conexión de Cable / Antena.......................................  
3
3
3
3
Ajuste.......................................................................... 12  
Imagen........................................................................ 12  
Cronómetro................................................................. 13  
Canales....................................................................... 13  
Audio........................................................................... 14  
Bloqueo....................................................................... 14  
Información Importante Acerca Del Uso De Video  
Juegos, Computadoras, U Otros Tipos De  
Imágenes Fijas.........................................................  
3
Menú de Auto Programación ..........................4  
Conexiones de Equipo Opcional....................5  
Operación del Menú de V-Chip.................... 15  
Cuadro de Localización de Fallas................ 18  
Indice.............................................................. 19  
Conexión de la Videocasetera....................................  
Conexión del Decodificador de Cable.........................  
Conexión del Decodificador de Televisión Digital.......  
5
5
5
Conexión del Amplificador de Sonido  
(TO AUDIO AMP) ....................................................  
6
6
Panel de Control Frontal.............................................  
Nota: La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual.  
1 l  
FELICIDADES  
Felicidades  
Su nuevo Televisor Monitor/Receptor se caracteriza por un  
chasis de estado sólido que está diseñado para brindarle  
satisfacción por muchos años. Ha sido probada  
completamente en la fábrica para su mejor desempeño.  
Tabla de Características  
Registro del Usuario  
MODELOS  
Los números de modelo y de serie de esta unidad se  
encuentran en la parte posterior de la Televisión. Se  
recomienda que anote dichos números en los espacios que se  
proporcionan y se conserven como registro permanente de su  
compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo o  
pérdida. Los consumidores en los Unidos de América pueden  
registrar su producto en la siguiente dirección electrónica:  
CARACTERISTICAS  
LENGUAJE DEL MENÚ  
• • •  
ENG/ESP/FRAN  
ANTENA INCLUIDA  
Número de  
Modelo  
ENTRADA DE VIDEO  
MEMORIA DE IMAGEN  
• •  
MODULACIÓN DE  
VELOCIDAD  
Número de  
Serie  
INFORMACIÓN DEL  
CANAL  
• • •  
• •  
• • •  
• •  
• • •  
• •  
• • •  
• •  
• • •  
• •  
• • •  
Cuidado y Limpieza  
Pantalla (Apagar la Televisión)  
CANCELAR ENTRADAS  
DE VIDEO  
Use una solución de jabón suave o limpiador de  
vidrios con un paño suave y limpio. NO USE  
LIMPIADORES ABRASIVOS.  
SUBTITULOS  
CAPACIDAD DEL  
V-CHIP  
Evite la humedad excesiva y seque bien.  
Nota:  
Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente  
sobre la pantalla.  
VIDEO NORM  
AUDIO NORM  
ESTEREO  
BBE  
Gabinete y Control Remoto  
Para gabinetes  
y
control remoto use un paño  
humedecido con agua o una solución detergente suave.  
Evite el exceso de humedad y frote hasta secar.  
No use benceno, diluyentes u otros productos a base de  
petróleo.  
SONIDO IA  
Especificaciones  
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo  
aviso ni obligación alguna.  
BAJOS/BALANCE/  
AGUDOS  
SONIDO ENVOLVENTE  
Fuente de Potencia  
CT-20SL13  
CT-24SL13  
CT-24SL13U  
CT-27SL13  
CT-27SL13U  
CT-27SL13M  
CT-27SL13MU  
CT-F2123  
(1,9A)  
(2,4A)  
(2,4A)  
(2,4A)  
(2,4A)  
(2,4A)  
(2,5A)  
(1,9A)  
(2,3A)  
(2,4A)  
ENTRADA A/V  
(POSTERIOR/  
DELANTERA)  
3
3
3
3
3
(2/1) (2/1) (2/1)  
(2/1)  
(2/1)  
120V ca, 60Hz  
220V ca, 50Hz  
SALIDA AUDIO  
• • •  
ENTRADA S-VHS  
CT-F2523  
CT-F2923  
ENTRADA DE VIDEO  
POR COMPONENTE  
• • •  
CT-F2123L  
CT-F2523L  
CT-F2923L  
(1,3A)  
(1,5A)  
(1,5A)  
SALIDA PARA  
AUDIFONO  
CT-F2523X  
CT-F2923X  
(2,3A)  
(2,4A)  
127V ca, 60Hz  
Capacidad de Canales - 181  
VHF-12; UHF-56; Cable-113  
1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo  
RCA  
Terminales de Entrada de Video  
Terminales de Entrada de Audio 500mV RMS 47Kilo Ohmios  
Terminales de Salida de Audio  
Componente Entrada de Video  
Terminales de Entrada S-Video  
0-2,0V RMS 4,7Kilo Ohmios  
75 Ohmios, Terminal tipo  
RCA  
Conector S-Video (Y-C)  
2 l  
INSTALACIÓN  
Instalación  
Ubicación de la Televisión  
Conexión de Cable / Antena  
Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de  
un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor  
para obtener opciones disponibles.  
Para una recepción adecuada, se Cable de Entrada de la  
requiere una conexión de cable o  
deantena.  
Compañía de Cable  
Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes,  
incluyendo reflejos.  
Conexión de cable  
Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o  
humedad. La ventilación inadecuada puede causar  
fallas en componentes internos.  
La iluminación fluorescente puede reducir el rango de  
transmisión del control remoto.  
Conecte el cable suministrado por su  
compañía local de cable.  
75 Ohmios VHF/UHF enla  
parte posterior de la TV  
Nota:  
Se puede requerir de un  
decodificador de cable para una recepción adecuada.  
Verifique con su compañía de cable local sobre los  
requisitos de compatibilidad.  
Evite el equipo magnético, incluyendo motores,  
ventiladores o altavoces externos.  
Conexión de Antena  
PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble,  
mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante  
o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con  
el aparato sobre de él, tenga mucho cuidado de que  
el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para  
evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles  
que puedan ser inclinados o movidos por un niño. La caida de un  
televisor puede causar daños serios e incluso la muerte.  
Para una recepción adecuada  
Cable de Entrada de  
una Antena de Casa  
de canales VHF/UHF, se  
requiere de una antena  
externa. Para la mejor  
recepción, se recomienda  
una antena en el exterior.  
La Modalidad de Antena debe  
estar ajustada en televisión.  
CT-27SL13, CT-27SL13U:  
PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados  
únicamente con el mueble PANASONIC TY-27SL33T. Si lo  
utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser  
frágil o inestable, lo que podría ocasionar un accidente.  
Nota:  
La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica.  
Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de  
Antena en el menú de Ajuste (SETUP).  
Información Importante Acerca Del Uso De  
Video Juegos, Computadoras, U Otros Tipos  
De Imágenes Fijas  
CT-27SL13M, CT-27SL13MU:  
PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados  
únicamente con el mueble PANASONIC TY-27SL33T. Si lo  
utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser  
frágil o inestable, lo que podría ocasionar un accidente.  
ADVERTENCIA: El marcado o retención de imagen en  
los tubos de proyección como resultado del uso de una  
imagen fija, no es un defecto de operación y como tal no  
está cubierto por la garantía.  
Conexiones de Cable Opcional  
El sistema de proyección de video esta diseñado para  
desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla.  
El uso constante de imágenes fijas tal como películas en  
formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y  
abajo de la imagen), películas estándar no expandidas (4:3)  
en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a  
cada lado de la imagen), barras de reporte de la bolsa  
mercantil (barra con información en movimiento en la parte  
inferior de la pantalla), patrones de video juegos,  
marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora,  
patrones de internet u otros patrones de tipo computadora  
deben limitarse.  
Cables blindados de audio y video deben usarse entre los  
componentes. Para obtener mejores resultados:  
Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.  
Use los conectores de entrada y salida apropiados,  
iguales a los de su componente.  
Evite el uso de cables largos para minimizar  
interferencia.  
Cable de Suministro de Corriente Alterna  
PRECAUCION:  
DESCARGA  
PARA  
ELECTRICA,  
DEL  
PREVENIR  
UNA  
LA  
E
BUSQUE  
ENCHUFE  
CLAVIJA  
ANCHA  
Enchufe polarizado  
INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA  
ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE  
ENCHUFE CON UN RECEPTACULO OTRA TOMA DE  
El uso extendido de material de imagen fija puede causar  
daño permanente a los tubos de proyección, el cual se  
presenta como ‘imagen fantasma” visible en la imagen  
normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de  
proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos:  
U
CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR  
COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA.  
PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO,  
PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE  
EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL  
APARATO.  
Limite el tiempo de uso de material de imagen fija a  
no más del 15% del tiempo de uso total a la  
semana.  
Apague la unidad cuando no se este usando.  
3 l  
MENÚ DE AUTO PROGRAMACIÓN  
Menú de Auto Programación  
Para su conveniencia, el menú de auto programación será  
desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por  
primera vez. De ser necesario, siga los menús y los  
procedimientos para ajustar las características.  
PROGRAMA AUTO  
Para programar automaticamente todos los canales con  
señal.  
Presione VOL upara iniciar la programación automática  
IDIOMA/LANGUE  
de canales.  
Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),  
ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).  
Presione VOL u para seleccionar menú en Inglés,  
Español, o Francés.  
INCLINACION (algunos modelos)  
Ajusta la inclinación de cuadro debido al campo magnético  
de la tierra en el área.  
Presione VOL upara desplegar el menú de ajuste.  
Presione tVOL o VOL uajustar la inclilnación de  
imagen.  
MODO  
Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE  
dependiendo de la fuente de la señal.  
Presione VOL u para seleccionar modo de  
TELEVISIÓN o CABLE.  
4 l  
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL  
Conexiones de Equipo Opcional  
Nota:  
El control remoto debe ser programado con los códigos  
que se incluyen para operar el equipo.  
Conexión del Decodificador de Televisión  
Digital (DTV-STB) ó DVD  
Conexión de la Videocasetera  
Utilice este diagrama para conectar el decodificador de  
Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de  
videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a  
la entrada de conexión de video. Vea el manual de su  
equipo opcional para más información.  
Televisión Digital Panasonic (DTV-STB)  
Televisor.  
ó
DVD a su  
Notas:  
El televisor tiene un grupo de entradas de video  
compuesto: Y, P PR. Las entradas separadas para  
La entrada de VIDEO 1 es una entrada de propósito dual. Es para  
conectar equipos de 480i principalmente, tal como un reproductor  
de DVD usando los conectores de video por componentes  
Y, PB y PR y los conectores de audio L y R. Pero además  
B Y  
las señales compuestas de color, proveen una mejor  
separación de luminancia y color. Utilice las entradas de  
audio compuesto; Izquierda (L) y Derecha (R) para  
conectar.  
pueden conectarse fuentes de video compuesto convencionales  
como una videocasetera, usando solo los conectores de Y/Video  
y AUDIO L y R. La información en pantalla mostrará Componente  
ó Video 1 dependiendo de que fuente esté conectada.  
Seleccione el modo de salida para formato 480i del  
DTV-STB. El televisor solo puede recibir señales en  
formato 480i.  
Procedimiento  
Conecte el equipo a la entrada de Audio/Video en la  
parte posterior del televisor como se muestra en la  
figura.  
Seleccione la Modalidad de Video presionando el botón de  
TV/VIDEO.  
Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual  
del equipo.  
Nota:  
No conectar señal en S-Video y Video Entrada 2  
simultaneamente. Si ambas son conectadas, resulta en  
interferencia de los senãles. Utilice S-Video o Video  
unicamente.  
Conexión del Decodificador de Cable  
Siga este diagrama cuando concecte su televisión  
solamente a un decodificador de cable.  
Procedimiento  
Sintonize la televisión al canal 3 o 4.  
Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de  
cable premium que desea ver.  
5 l  
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL  
Conexión del Amplificador de Sonido  
Panel de Control Frontal  
Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para  
escuchar el sonido en sistema estéreo.  
El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú  
o cambiar el modo de video cuando no se disponga del control  
remoto.Procedimiento  
Nota:  
Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas  
directamente para bocinas externas.  
Conecte su equipo a las conexiones Audio/Video en la  
parte frontal de la televisión.  
Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de  
VIDEO.  
Opere el equipo como se instruye en el manual del  
equipo.  
Nota:  
Conexiones de Audio/Video frontales y de la parte  
posterior no pueden usarse al mismo tiempo.  
Ajustes de Sonido (Audio)  
Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO  
(AUDIO).  
Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.  
Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.  
Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la  
Televisión.  
Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida  
variable de audio) en el menú AUDIO para controlar  
Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO  
(salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas  
del amplificador externo.  
El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance  
ahora son controlados por medio de la Televisión.  
Nota:  
En NO&FAO el audio se controla mediante el control de  
volumen del sistema del amplificador externo.  
6 l  
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO  
Operación del Control Remoto  
SAP  
POWER  
Accesa el segundo programa de audio.  
Presione para ENCENDER y APAGAR  
VOL VOL  
Presione para ajustar el nivel del audio de la TV  
y navegar en los menús.  
Presione para seleccionar el funcionamiento del  
control remoto.  
CH  
CH  
ACTION  
Presione para accesar los menús.  
Presione para seleccionar el siguiente canal y  
navegar en los menús.  
MUTE  
EXIT  
Presione para silenciar el sonido.  
Botones de función de DBS.  
TV/VIDEO  
GUIDE  
Presione para seleccionar la modalidad de  
televisión o vídeo.  
Botones de función de DBS.  
MENU  
RECALL  
Presione para accessar el menú de DBS o  
DVD.  
Presione para visualizar la hora, el canal,  
cronómetro de apagado automático, y otras  
opciones.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
PROG  
Presione para delimitador entre los canales  
mayores y menores.  
Presione el teclado numérico para seleccionar  
cualquier canal.  
EUR7613Z60  
PLAY  
FF  
REW  
u
R-TUNE  
PAUSE  
STOP  
REC  
Presione para regresar al canal previamente visto  
o modo de video.  
VCR /DBS CH  
TV/VCR  
Botones de función Componente  
Instalación de Pilas en el Control Remoto  
Use dos pilas AA:  
Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha.  
Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad.  
Coloque nuevamente la tapa de las pilas.  
Precauciones  
Reemplace las pilas por pares.  
No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).  
No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas.  
Nota:  
Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control  
Remoto.  
7 l  
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO  
Operación de Componentes con el control remoto  
Nota:  
Refierase a la página 9 para procedimientos de programación  
del Control remoto.  
Operación de DBS  
Programe el control remoto para utilizar con el DBS.  
Operación de una Videocasetera  
Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.  
PARA HACER ESTO...  
OPRIMA  
Encender/Apagar  
POWER  
PARA HACER ESTO...  
OPRIMA  
POWER  
ACTION  
Encender/Apagar  
Desplegar menú DBS  
Navegar en menú  
TV/VIDEO  
Seleccionar modo de entrada  
de TV para la Videocasetera  
CH  
VOL  
VOL  
VCR/DBS CH  
REC  
Cambiar canales arriba/abajo  
Grabar  
CH  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
PLAY  
Reproducir  
Detener  
Seleccionar Canal  
u
STOP  
FF  
0
RECALL  
Programar Información  
Adelantar  
Retroceder  
Pausar  
R-TUNE  
REW  
Sintonizar el Canal previo  
VCR/DBS CH  
PAUSE  
TV/VCR  
Cambiar a siguiente página  
Salir del menú  
EXIT  
Cambia a modo TV o  
Videocasetera  
GUIDE  
Desplegar guía de programas  
RECALL  
Despliegue en pantalla  
Operación de DVD  
Operación de Caja de Cable  
Programe el control remoto para utilizar con el DVD.  
Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable.  
PARA HACER ESTO...  
OPRIMA  
PARA HACER ESTO...  
OPRIMA  
Encender/Apagar  
POWER  
Encender/Apagar  
POWER  
CH  
CH  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Capitulo anterior/siguiente  
Seleccionar un canal  
RECALL  
REW  
Desplegar menú del DVD  
Adelantar  
FF  
CH  
CH  
Retroceder  
Cambiar el canal Arriba/Abajo  
Sintonizar el canal previo  
PLAY  
Reproducir  
Abrir/Cerrar  
Detener  
u
R-TUNE  
TV/VCR  
STOP  
PAUSE  
Pausar  
VCR/DBS CH  
Despacio +/-  
8 l  
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO  
Programación del Control Remoto  
El Control Remoto Universal puede programarse para  
operar componentes de varios fabricantes usando los  
botones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga  
los procedimientos para programar su Control Remoto con  
o sin código para el componente.  
Programación Sin Código  
Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama  
“método de secuencia”.  
Confirme que el componente esté conectado y en  
operación.  
Apague el componente.  
Equipo  
Funciona  
Default  
ACTION  
TELEVISIÓN (Solo  
Panasonic)  
Código TV  
Panasonic  
POWER  
TELEVISIÓN  
Presione los botones  
y
juntos,  
cuando menos 5 segundos.  
Presione el botón de la función apropiada del  
componente en el Control Remoto.  
Presione el botón VOL u para ubicarse en el  
siguiente código. Presione el botón tVOL para  
regresar al código anterior.  
Código CABLE  
Panasonic  
CABLE  
CABLE (preajustado)  
VIDEOCASETERA  
Código VCR  
Panasonic  
VIDEOCASETERA  
DVD/DISCO  
COMPACTO  
(preajustado)  
DVD/DISCO  
COMPACTO  
Código DVD  
Panasonic  
POWER  
Presione el botón  
de el Control Remoto  
Nota:  
Determine el fabricante del componente y busque en la  
tabla su código (se encuentran la pagina 10).  
para probar el componente. Si éste procedimiento  
ha sido exitoso, el componente seencenderá.  
Procedimiento  
Confirme que el componente esté conectado y en  
operación.  
Apague el componente.  
Nota:  
Repita los pasos anteriores hasta que el código del  
componente se haya encontrado. Puede tomar varios  
intentos hasta encontrar el código correcto.  
Después de que el código se ha encontrado,  
presione el botón ACTION para guardar el código.  
ACTION  
POWER  
Presione los botones de  
y
juntos,  
cuando menos 5 segundos.  
Presione el botón de la función apropiada del  
componente en el Control Remoto. (VCR, DVD,  
CABLE o DBS).  
Accese el código del componente de 3 dígitos usando el  
teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto.  
Códigos de Componentes  
El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar  
varias marcas de componentes después de introducir el  
código apropiado. A causa del límite de memoria no se han  
incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible  
que algunos componentes no operen. El Control Remoto  
Universal no controla todas la funciones y características  
disponibles en todos los modelos.  
Presione el botón  
de el Control Remoto  
POWER  
para probar el componente. Si éste procedimiento  
ha sido exitoso, el componente seencenderá.  
Después de que el código se ha encontrado,  
presione el botón ACTION para guardar el código.  
Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá  
como referencia cuando necesite programar su Control Remoto.  
Nota:  
Si el componente no opera con el Control Remoto, repita  
el procedimiento usando otro código. (Algunas marcas  
tienen múltiples códigos.) Si un código se ha accesado  
incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30  
segundos, la programación ha fracasado y se tendra  
que repetir el procedimiento.  
Videocasetera  
Decodificador de cable  
Videodisco Digital  
Sistema de  
Transmisión  
digital  
9 l  
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO  
Códigos para Componentes (cont.)  
Códigos para DBS  
Códigos para Decodificador  
de Cable  
Códigos para Videocasetera  
(cont.)  
Códigos para Videocasetera  
Marca  
Código  
Marca  
Código  
Marca  
Código  
Marca  
Código  
Dish Network  
(Echostar)  
105, 115, 116  
335  
332  
Admiral  
ABC  
224  
300, 301, 302, 323,  
324, 331, 333, 345,  
346  
Proscan  
Echo Star  
Express VU  
G.E.  
105  
Aiwa  
Akai  
Archer  
225, 232  
205, 232  
205, 222  
212, 213  
224, 225, 232  
229  
105, 115  
106  
314, 315, 316, 329  
Cableview  
Citizen  
Quasar  
321, 322, 323, 324  
Audio  
Dynamic  
311, 339  
305, 309, 324, 333,  
336, 340  
Radio Shack  
G.I. (General  
Instrument)  
Curtis  
108  
Bell & Howell 305, 313  
Diamond  
Eagle  
300, 301,302, 323,  
324, 331, 333, 345,  
346  
Broksonic  
Canon  
CCE  
320, 326  
323, 325  
343  
Gradiente  
Hitachi  
114  
RCA  
103, 111, 112  
103  
Eastern  
GC Brand  
Gemini  
234  
305, 309, 324, 336,  
340  
Realistic  
HNS (Hughes)  
Magnavox  
205,232  
222  
Citizen  
Craig  
306  
101, 102  
104  
Samsung  
Sansui  
302, 304, 333  
305, 306, 329  
211, 219,  
220, 221,  
222, 223,  
224, 225,  
226, 227  
320, 326, 339, 352  
305, 309, 313  
Panasonic  
Philips  
Curtis Mathes 324, 345  
General  
Instrument/  
Jerrold  
Sanyo  
101, 102  
108  
Daewoo  
DBX  
301, 324, 343  
301, 302, 304, 309,  
320, 326, 338, 340,  
347, 348  
Primestar  
310, 311, 339  
345  
Scott  
106, 109,  
110, 113  
Proscan  
RCA  
212, 218,  
240, 241,  
242, 245  
Dimensia  
Hamlin  
300, 305, 306, 307,  
308  
303, 319, 320, 325,  
326, 343  
Sears  
106, 109,  
110, 113  
Emerson  
Fisher  
Hitachi  
203, 224  
203, 204, 205  
233  
Sharp  
335, 336  
317  
305, 307, 308, 309,  
313  
Sony  
107  
Macom  
Shintom  
Star Choice  
Toshiba  
Uniden  
103, 108  
100  
Magnavox  
Memorex  
Movietime  
Oak  
Funai  
320, 326, 334  
324, 333, 345  
306  
Signature  
2000  
335  
230  
GE  
101, 102  
Singer  
337  
205, 232  
202, 237,239  
209, 210, 214  
Goldstar  
Gradiente  
Hitachi  
Códigos para DVD  
Sony  
328, 329, 330  
331, 324, 331  
306  
334  
Sylvania  
Tashiro  
Tatung  
Teac  
Panasonic  
300, 323, 345  
Marca  
Código  
206, 207,  
228, 229, 230  
Instant Replay 323, 324  
Philips  
Denon  
100  
101  
109  
105  
101  
100  
103  
102  
101  
101  
310, 311, 339  
310, 311, 339  
321, 322, 323, 324  
324  
Jensen  
JVC  
339  
Pioneer  
Pulsar  
201, 216  
205, 232  
232  
Ferguson  
JVC  
310, 311, 334,339  
306, 310, 311, 339  
Technics  
Teknika  
Toshiba  
Kenwood  
Mitsubishi  
Nordmende  
Panasonic  
Philips  
Puser  
RCA  
300, 305, 306,307,  
308, 309  
LXI  
301, 346  
215  
232  
Magnavox  
Marantz  
Marta  
323, 324, 331  
310, 311, 339  
306  
Vector  
Research  
Realistic  
311  
212, 218,  
240, 241,  
242, 245  
306, 309, 335, 336,  
344  
Regal  
Pioneer  
RCA  
Wards  
Memorex  
309, 324  
Yamaha  
Zenith  
305, 310, 311, 339  
306,344  
Regency  
Rembrandt  
Samsung  
Scientific Atlanta  
Slmark  
234  
338, 340, 341,  
347,348  
Saba  
MGA  
205, 232, 237  
205  
Samsung  
Sharp  
110  
108  
104  
100  
101  
103  
100  
107  
Minolta  
Mitsubishi  
300, 345  
211, 212, 213  
201, 205  
205, 210  
205, 232  
201, 205  
244  
338, 340, 341, 347,  
348  
Sony  
Technics  
Thomson  
Toshiba  
Yamaha  
Zenith  
Multitech  
NEC  
304, 347  
Sprucer  
310,311, 334, 339  
323, 324  
Stargate  
Teleview  
Texscan  
Tocom  
Olympic  
Optimus  
306, 321, 328, 335  
Orion  
320, 326  
235  
Panasonic  
321,322, 323, 324  
Toshiba  
204  
300,305, 310, 311,  
324, 339, 345  
Unika  
225, 232  
222, 232  
206  
J.C. Penney  
Pentax  
Universal  
Videoway  
Viewstar  
Zenith  
300,311, 345  
320, 323, 324, 326,  
331, 343  
Philco  
229, 230  
200, 217  
Philips  
323, 324, 331  
323  
Zenith / Drake  
Satellite  
Pioneer  
200  
10 l  
NAVEGACION DEL MENU DE ICONOS  
Navegación del menú de iconos  
Presione  
para deplegar los iconos.  
EXIT  
Presione  
para seleccionar el  
icono deseado.  
EXIT  
para desplegar las  
características del  
icono seleccionado.  
Presione  
Presione  
para seleccionar  
la característica.  
para ajustar o activar la  
caracteristica  
Presione  
BRILLO 32 l l l l l l l -- -- -- -- --  
Presione  
repetidamente para  
salir de los menús.  
Imagen normal  
11 l  
OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS  
Operación del Menú de Iconos  
Nota:  
Vea la pág. 11 para los procedimientos de navegación  
del menú de íconos.  
r
MODO CC - Activa la característica de subtítulos  
seleccionando uno de los siguientes modos.  
AJUSTE  
IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ)  
NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.  
C1 - Para que la información relacionada con el video  
sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez.  
(No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto  
puede ser en cualquier idioma.  
r
MODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH  
(Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés).  
Nota:  
Con la opción remarcada, oprima VOL u para  
C2 - Otras modalidades de información.  
seleccionar INGLES, ESPAÑOL o FRANCES.  
Nota:  
Se recomienda el modo C1 para ver subtítulos.  
OTROS AJUSTES  
Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL u para  
seleccionar o activar las opciones.  
r
AUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender  
la televisión al mismo tiempo que el Decodificador  
de Cable u otros componentes, o seleccione NO,  
para no hacerlo.  
PROG CNLS (PROGRAMACIÓN CANALES)  
r
CANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la  
información cuando cambie de canal.  
Nota:  
Con la opción remarcada, oprima VOL u para  
seleccionar o activar las opciones  
r
r
r
MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena)  
o CABLE dependiendo de la fuente de la señal.  
PROGRAMA AUTO - Para programar  
automáticamente todos los canales con señal.  
PROGRAMA MANUAL - Para manualmente incluir o  
borrar canales.  
Nota:  
Use las teclas numéricas del control remoto para  
seleccionar los números de canal.  
IMAGEN  
Nota:  
Con la opción remarcada, oprima VOL u para  
seleccionar o activar las opciones.  
AJ. (AJUSTES) IMAGEN  
r
r
r
COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.  
TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.  
BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más  
nítidos.  
CC (SUBTITULOS)  
r
r
CONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen.  
NITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles  
de la silueta.  
NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la  
imagen a los predispuestos de fábrica.  
Esta televisión tiene un decodificador integrado que  
despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores  
sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el  
diálogo de un programa de televisión u otra información. El  
programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para  
que ésta función opere.  
r
Nota:  
Con la opción remarcada, oprima VOL u para  
seleccionar modos.  
r
CC En Mudo - Activa la modalidad de subtÍtulos en  
pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control  
remoto es presionado. Presione el botón MUTE  
(MUDO) nuevamente para desactivar la característica.  
12 l  
OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS  
AJUSTE DEL RELOJ  
IMAGEN (cont.)  
OTROS AJUSTES  
r
r
HORA - Ajuste la hora.  
DIA - Ajuste el día de la semana.  
Nota:  
Con la opción remarcada, oprima VOL u para  
seleccionar o activar las opciones.  
r
r
TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o  
disminuir el rojo y el azúl para acomodarse a las  
preferencias personales.  
MV (modulación de Velocidad) - Incrementa la nitidez  
de la imagen y da mejor transición de blancos a  
negros. (algunos modelos)  
Procedimiento  
Oprima tVOL, VOL u y CH q para ajustar la hora  
y el día.  
CANALES  
TITULOS  
r
MANUAL - Para introducir los números y títulos  
manualmente.  
Cronómetro  
APAGADO  
Use el teclado numérico del control remoto para  
seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía  
de TV local).  
r
TIEMPO? - Seleccione APAGADO para programar la  
Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para  
desactivar el CRONOMETRO.  
Presione CH qpara seleccionar PONGA TITULO.  
CRONOM  
Seleccione uno o dos cronómetros, CRONOM, para  
r
PONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de  
entrada de video que se visualizan en la pantalla.  
r
encender y apagar la televisión a la hora, canal y días  
seleccionados.  
Procedimiento  
Utilice VOL uy CH qpara ajustar el día, Encender,  
Apagar y número de canal, luego utilice VOL upara  
Procedimiento  
activar.  
Seleccione la entrada de video deseada.  
Presione CH pó CH qpara mover cursor.  
Presione tVOL ó VOL upara seleccionar la etiqueta  
de entrada predefinida moda (ver tabla inferior).  
Tabla de Titulos  
Etiqueta  
Cuando usar  
Seleccione cuando tiene conectada una VCR a la  
entrada de video  
Notas:  
VCR  
La televisión se apaga automáticamente después de 90  
minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si  
se selecciono tiempo de APAGAR o si se presiona una  
tecla, el apagado automático de 90 minutos se cancela.  
El CRONOMETRO permanece activo cuando la  
televisión está apagada o encendida. La televisión  
cambiará al canal seleccionado a la hora seleccionada  
según se programó en el CRONOMETRO.  
Seleccione cuando tiene conectado un DVD a la  
entrada de video.  
DVD  
Seleccione para saltar esa entrada cuando no  
está en uso  
BRINCAR  
CABLE  
DBS  
Seleccione cuando tiene conectado un  
decodificador de cable a la entrada de video.  
Seleccione cuando tiene conectado un DBS a la  
entrada de video.  
Seleccione cuando tiene conectado un STB a la  
entrada de video.  
DTV STB  
Seleccione cuando tiene conectada un  
Grabadora de Video Personal a la entrada de  
video.  
PVR (Grabadoras  
de Video Personal)  
Seleccione cuando tiene conectada una consola  
de Juego a la entrada de video.  
Juego  
AUX  
Seleccione cuando tiene otro aparato conectado.  
Seleccione para borrar la etiqueta.  
_____  
13 l  
OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS  
AUDIO  
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE -  
Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido  
es ajustable mediante la televisión.  
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los  
Altavoces de la TV están apagados, el sonido es  
ajustable sólo mediante el amplificador externo.  
AJ. AUDIO  
r
MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa  
Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la  
señal de estéreo es débil.)  
r
r
r
BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos.  
ALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos.  
BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho /  
izquierdo.  
r
NORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a  
los niveles prefijados de fábrica.  
Procedimiento  
Presione tVOL ó VOL upara ajustar.  
BLOQUEO  
MODO  
r
BLOQUEO - Para prevenir juegos de video  
videocasetes de ser vistos.  
y
Notas:  
Use el teclado numérico para introducir un código  
secreto de cuatro dígitos.  
OTROS AJUSTES  
r
SONIDO IA - Automáticamente mantiene el volumen  
constante entre programas y comerciales. (Sonido AI  
no esta disponible en modo VIDEO).  
Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se  
desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que  
esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE.  
Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código  
secreto, la TV debe ser atendida por un técnico  
calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO.  
Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un  
código diferente al usado previamente en el menú de  
BLOQUEO, su nuevo código queda como el código  
definitivo.  
r
BBE® - La tecnologia de sonido BBE mejora el  
entendimiento de los discursos y restaura el rango  
dinámico de pasajes musicalespara proveer un sonido  
natural sobresaliente.  
Procedimiento  
Presione VOL upara seleccionar SI ó NO.  
Procedimiento  
Presione VOL upara seleccionar.  
NO - Para apagar la función de bloqueo.  
JUEGO - Para bloquear los canales 3, 4 y las  
entradas de video.  
CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su  
elección.  
TODOS - Para bloquear todos los canales y  
entradas de video.  
ENVOLVENTE  
r
MODO - Sonido envolvente tridimensional con dos  
altavoces.  
Procedimiento  
Presione VOL upara seleccionar SI o NO.  
Procedimiento  
ACTION  
Presione  
dos veces.  
Presione CH qpara seleccionar cuánto tiempo?.  
Presione VOL upara seleccionar 12 Horas, 24  
Horas, 48 Horas o Siempre.  
ALTAVOCES  
r
ALTAVOCES - Esta función se usa cuando se conecta  
un amplificador externo.  
Procedimiento  
Nota:  
Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se  
selecciona alguna de las entradas de video o canales  
bloqueados, el mensaje BLOQUEADO aparecerá en la  
esquina superior derecha de la pantalla de la televisión  
Presione VOL upara seleccionar.  
SI - Los Altavoces de la televisión funcionan  
normalmente.  
14 l  
OPERACION DEL MENU V-CHIP  
Operación del Menú V-CHIP  
Procedimiento  
ACTION  
Presione  
dos veces para regresar a MODO en el  
Use el teclado numérico para introducir su código de  
menú de BLOQUEO.  
cuatro dígitos.  
Presione CH qpara realzar TIEMPO?.  
Presione tVOL o VOL upara seleccionar 12, 24, 48  
horas o SIEMPRE.  
(Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un  
lugar seguro.)  
Presione CH qpara seleccionar PROGRAMAS.  
Presione tVOL  
PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU,  
o
VOL u para seleccionar  
Precauciones del Cliente  
INGLES DE CANADA o FRANCES DE CANADA.  
El sistema V-CHIP que es usado en este equipo es capaz de  
bloquear programas “NO CLASIFICADOS” (no clasificados,  
clasificación no aplicable y ninguna) de acuerdo a la sección  
15.120(e)(2) del Comité Federal de Comunicaciones (FCC) de  
los Estados Unidos. Si la opción de bloqueo “NO  
CLASIFICADO” es escogida pueden ocurrir resultados  
inesperados y posiblemente confusos, además usted podría  
no recibir boletines de emergencia o cualquiera de los  
siguientes tipos de programación:”  
Presione CH qpara seleccionar ACTIVADO.  
Presione tVOL o VOL upara desplegar la tabla de  
clasificación Programas EEUU, Peliculas EEUU, Inglés  
de Canada ó Francés de Canada.  
Presione VOL upara seleccionar SI o NO.  
Presione CH q para seleccionar NO CLASIFICADOS  
para Programas de EEUU y Películas de EEUU o VER  
NO CLASIFICADOS para Inglés de Canada y Francés  
de Canada.  
Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS  
Presione VOL upara seleccionar SI o NO.  
(Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del  
clima y otros)  
PROGRAMAS DE EEUU  
Programas originados localmente  
Noticias  
Política  
Anuncios de Servicio Público  
Religioso  
Deportes  
Las características de este modelo de televisión y la  
“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver  
programas de televisión. Esta innovación permite a los  
padres bloquear varios tipos de programación de TV a su  
discreción.  
Estado del Tiempo  
TABLA DE PROGRAMAS DE EEUU  
NR  
No clasificado. Vea Precauciones del Cliente.  
Todos los niños. Los temas y elementos en este  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
programa están especialmente diseñados para un  
público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.  
Nota:  
Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO  
CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán  
los programas NO CLASIFICADOS. Vea el recuadro  
Precauciones del Cliente en la siguiente columna.  
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos  
en este programa pueden incluir ligera violencia  
física o cómica, o puede asustar a niños menores  
de 7 años.  
Audiencia General. Contiene poca  
o
nada de  
violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada  
de diálogo o situaciones con contenido sexual.  
Guía de los padres sugerida. El programa puede  
contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia  
TV-PG  
limitada, diálogos  
sugestivas.  
o
situaciones sexualmente  
Advertencia a los padres. Este programa puede  
contener temas sofisticados, contenido sexual,  
lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.  
Procedimiento  
TV-14  
Presione CH qpara seleccionar PROGRAMACION.  
Presione VOL u para seleccionar BASICA  
o
Sólo audiencia Madura. Este programa puede  
contener temas para adultos, lenguaje profano,  
violencia gráfica y contenido sexual explícito.  
DETALLADA.  
TV-MA  
BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones  
generales como TV-Y, TV-PG, etc.  
DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones  
FV  
V
FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA  
VIOLENCIA  
generales y contenido como V, L, etc.  
S
SEXO  
Presione CH qo CH ppara mover el cursor entre las  
diferentes clasificaciones.  
Use tVOL  
L
LENGUAJE OFENSIVO  
DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL  
D
o
VOL u para seleccionar las  
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar  
el bloqueo (VERDE).  
15 l  
OPERACION DEL MENU V-CHIP  
Operación del Menú V-CHIP (cont.)  
PELICULAS DE EEUU  
INGLÉS DE CANADA  
Las características de este modelo de televisión y la  
“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver  
películas o videos. Esta innovación permite a los padres  
El V-CHIP utilizado en este modelo de TV le permite  
bloquear varios tipos de peliculas y programas de  
television basados en los dos sistemas de clasificación  
utilizados en Canada.  
bloquear varios tipos de películas y videos a su discreción.  
Nota:  
Algunas veces las películas no son clasificadas por una  
variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras  
normalmente no tienen clasificación.  
Nota:  
E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros,  
deportivos, documentales y programas informativos;  
programas de entretenimiento, videos musicales, y  
programación variada.  
Procedimiento  
Presione CH qo CH ppara mover el cursor entre las  
diferentes clasificaciones.  
Use tVOL o VOL u para seleccionar las  
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar  
el bloqueo (VERDE).  
Procedimiento  
Presione CH qo CH ppara mover el cursor entre ls  
diferentes clasificaciones.  
Use tVOL VOL u para seleccionar las  
o
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar  
el bloqueo (VERDE).  
ACTION  
Presione  
dos veces para regresar a MODO en el  
ACTION  
menú de BLOQUEO.  
Presione tVOL o VOL upara seleccionar 12, 24, 48  
horas ó SIEMPRE.  
Presione  
dos veces para regresar a MODO en el  
menú de BLOQUEO  
Presione tVOL o VOL upara seleccionar 12, 24, 48  
horas o SIEMPRE.  
TABLA DE CLASIFICACION DE PELICULAS DE EEUU  
TABLA DE INGLES DE CANADA  
PROGRAMA NO CLASIFICADO  
Y
NA (NO  
.
NR  
APLICABLE). Película que no ha sido clasificada o  
Exento  
noticieros,  
programas  
-
Los programas exentos incluyen:  
que la clasificación no aplica.  
deportivos,  
documentales  
programas  
musicales,  
y
de  
y
AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las  
E
informativos;  
G
edades.  
entretenimiento,  
videos  
programación variada.  
GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no  
PG  
aconsejable para niños.  
Programación dirigida a niños menores de 8  
años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni  
desnudos.  
c
FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con  
material que puede ser inapropiado para niños  
menores de 13 años.  
PG-13  
R
Programación considerada apta para niños  
de 8 años en adelante. No tiene contenido  
sexual ni desnudos.  
C8+  
RESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir  
acompañados de uno de los padres o un adulto.  
AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las  
edades.  
NC-17  
X
NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS.  
SOLO ADULTOS.  
G
GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material  
no aconsejable para niños.  
PG  
Programación que por su contenido no es  
recomendada para espectadores menores de  
14 años. Se recomienda a los padres discreción  
con audiencia adolescente.  
14+  
18  
SOLO ADULTOS  
16 l  
OPERACION DEL MENU V-CHIP  
FRANCÉS DE CANADA  
El V-CHIP uitlizado en este modelo de TV tambien le  
permite bloquear o desbloquear programas en Frances de  
Canada de acuerdo a varias categorias de clasificaciones.  
E
Exento - Programación exenta.  
Audiencia General. Contiene poca  
nada de violencia, nada de lenguaje  
fuerte, poco nada de diálogo  
situaciones con contenido sexual.  
8+ General - No recomendada para niños  
o
G
y
o
o
pequeños. Programación dirigida  
audiencia general, pero con ligero  
ocasional contenido  
a
la  
u
de  
8 ans +  
violencia. Se recomienda supervisión de  
un adulto.  
Nota:  
E (Exento) Si se selecciona “SI” se recibirán programas  
NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se  
bloquearán los programas NO CLASIFICADOS.  
Programación no recomenda para  
niños menores de 13 años - Puede  
contener algunas escenas violentas que  
13 ans +  
podrían asustar  
a
los menores. Se  
recomienda enfáticamente supervisión de  
un adulto.  
Programación no recomenda para  
menores de 16 años  
-
Contiene  
16 ans +  
18 ans +  
frecuentes escenas de violencia  
violencia intensa.  
o
Programación solo para adultos  
contiene escenas de violencia  
violencia extrema.  
-
Procedimiento  
o
de  
Presione CH qo CH ppara mover el cursor entre la  
diferentes clasificaciones.  
Use tVOL VOL u para seleccionar las  
o
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar  
el bloqueo (VERDE).  
MENSAJE DE BLOQUEO  
Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite  
de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el  
mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea  
continuar viendo el programa introduzca su código secreto.  
Después de introducir el código, todos los bloqueos y  
clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión  
o hasta que todos los ajustes sean desactivados.  
ACTION  
Presione  
dos veces para regresar a MODO en el  
menú de BLOQUEO.  
Presione CH qpara realzar TIEMPO?.  
Presione tVOL o VOL upara seleccionar 12, 24, 48  
horas o SIEMPRE.  
Nota:  
Si el código secreto es introducido para anular las  
clasificaciones, deberá reajustar todas las  
clasificaciones mediante reprogramación o apagando la  
TV.  
TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL  
FRANCES DE CANADA  
17 l  
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS  
Cuadro de Localización de Fallas  
Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.  
SONIDO  
IMAGEN  
Soluciones  
Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena  
Verificar las Conexiones de los Cables  
Sonido Ruidoso  
Imagen Moteada  
Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena  
Revise el Cable de Entrada de la Antena  
Verificar las Conexiones de los Cables  
Imagen Múltiple /  
Sonido Ruidoso  
Sonido Ruidoso  
Corrimiento de color en imagen  
Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,  
Luces, Vehículos y Equipo Médico  
Interferencia  
Imagen Normal  
Aumente el Volumen  
Revise Mute (Mudo)  
Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI  
Cambie el Canal  
Sin Sonido  
Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable  
Revise los Cables de la Antena  
Sonido Ruidoso  
Sin Imagen/Con Motas  
Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una  
toma de Corriente Activa  
Ajuste los Controles de Brillo y Audio  
Cambie el Canal  
Revise las Conexiones del Cable  
Programe el Control Remoto otra vez  
?
Sin Imagen  
Sin Sonido  
Sonido Normal  
Sonido Erróneo  
Sonido Normal  
Sonido Normal  
Ajuste el Color  
Cambie el Canal  
Sin Color  
Revise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre  
en Estéreo o Mono, no en SPA  
Imagen Normal  
Cambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto aNO  
Caja Negra en Pantalla  
Imagen Normal  
Reemplace las Pilas del Control Remoto  
El teclado y las funciones del control remoto pueden estar  
bloqueados. Oprima ACTION y CH pen el panel frontal  
del televisor para desbloquear.  
Operación Intermitente del Control Remoto.  
Sin efecto del control remoto o de los botones del  
panel frontal  
18 l  
INDICE  
Indice  
A
D
Operación del Menú de Iconos 12  
Operación del Menú V-Chip 15  
Ajuste 12  
Día 13  
Ajuste Del Reloj 13  
Altavoces 14  
Altos 14  
Apagado 13  
Audio 14  
E
P
En Mudo 12  
Panel de Control Frontal 6  
Películas De EEUU 16  
Ponga Título 13  
Programación Canales 12  
Programación del Control Remoto 9  
Programación Sin Código 9  
Programas De EEUU 15  
Especificaciones 2  
Estereo 14  
F
Felicidades 2  
Autoencendido 12  
Francés De Canada 17  
G
Gabinete y Control Remoto 2  
B
Bajos 14  
Balance 14  
Bloqueo 14  
Brillo 12  
R
H
Registro del Usuario 2  
Hora 13  
S
I
Sonido IA 14  
C
Idioma/langue 12  
Canal Info 12  
SPA 14  
Subtítulos 12  
T
Imagen 12  
Inclinación 4  
Instalación 3  
Instalación de Pilas en el  
Control Remoto 7  
Canales 13  
Códigos de Componentes 9  
Códigos para Componentes 10  
Códigos para DBS 10  
Códigos para Decodificador de  
Cable 10  
Códigos para DVD 10  
Códigos para Videocasetera 10  
Color 12  
Conexión de la Videocasetera 5  
Conexión del Amplificador de  
Sonido 6  
Conexión del Decodificador de  
Cable 5  
Tabla de Características 2  
Tabla De Clasificación De Películas  
De EEUU 16  
Tabla De Clasificaciones Para El  
Francés De Canada 17  
Tabla De Inglés De Canada 16  
Tabla De Programas De EEUU 15  
Tabla de Títulos 13  
Temp Color 13  
J
Juego 14  
M
Manual 13  
Mensaje De Bloqueo 17  
Menú de Auto Programación 4  
Modo 12  
Tiempo 13  
Tinte 12  
Titulos 13  
Mono 14  
N
Navegación del menu de iconos 11  
Todos 14  
U
Conexión del Decodificador de  
Televisión Digital o DVD 5  
Conexiones de Cable Opcional 3  
Conexiones de Equipo Opcional 5  
Contraste 12  
Nitidez 12  
Normal 12, 14  
O
Operación de Caja de Cable 8  
Operación de Componentes con  
el control remoto 8  
Ubicación de la Televisión 3  
U
VM (Modulación de Velocidad) 13  
Cronom 13  
Operación de DBS 8  
Cronómetro 13  
Operación de DVD 8  
Operación de una Videocasetera 8  
Operación del Control Remoto 7  
Cuadro de Localización de Fallas 18  
Cuidado y Limpieza 2  
19 l  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES  
NE PAS OUVRIR  
ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer  
les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.  
Le symbole de l’éclair dans un  
triangle équilatéral indique la  
Le point d’exclamation dans un  
triangle équilatéral indique que  
le manuel d’utilisation inclus  
présence  
d’une  
élevée  
tension  
pour  
suffisamment  
avec  
l’appareil  
contient  
engendrer un risque de chocs  
électriques.  
d’importantes recommandations  
quant au fonctionnement et  
l’entretien de ce dernier.  
à
ATTENTION: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques,  
ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Éviter également  
de placer des contenants avec du liquide, tel un vase, sur l’appareil.  
Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un  
carré) indique que cet appareil a été évalué et testé pour  
être conforme aux exigences d’isolation de Classe II.  
AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE  
TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR  
MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER  
DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT  
ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER  
CET APPAREIL.  
Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à rayons cathodiques ainsi que d’autres  
composants contenant du plomb. L’élimination de ce type de matériaux peut être réglementée dans  
certaines localités aux fins de protection de l’environnement. Pour des renseignements sur les modalités  
de recyclage ou d’élimination de ces produits, communiquez avec vos autorités locales ou visitez le site  
®
La marque d’agrément ENERGY STAR , un symbole de reconnaissance de l’efficacité  
énergétique, a été créée par l’agence américaine de protection de l’environnement  
(EPA) et le ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs à  
identifier les produits susceptibles de leur permettre de faire des économies et de  
protéger l’environnement par leur rendement énergétique élevé. Les appareils  
conformes aux normes ENERGY STAR® consomment, en général, moins d’énergie que  
les modèles ordinaires semblables.  
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.  
Licence autorisée par BBE Sound, Inc. sous USP4638258 et 4482866.  
BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.  
High Definition Sound  
Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.  
Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.  
Copyright 2003. Matsushita Electric Corporation of America.  
Tous droits  
réservés. Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation  
de la loi sur les droits d’auteur.  
TABLE DES MATIÈRES  
Table des matières  
Félicitations......................................................2  
Fonctionnement de la télécommande...........7  
Dossier du client..........................................................  
Entretien et nettoyage .................................................  
Spécifications..............................................................  
Table des caractéristiques ..........................................  
2
2
2
2
Installation des piles...................................................  
Utilisation par télécommande .....................................  
Programmation de la télécommande..........................  
Sans code...................................................................  
Codes des appareils...................................................  
7
8
9
9
9
Installation........................................................3  
Navigation au menu à icônes....................... 11  
Fonctionnement avec menus à icônes ....... 12  
Emplacement du téléviseur.........................................  
Branchement de sources auxiliaires...........................  
Cordon d’alimentation.................................................  
Câble / antenne...........................................................  
3
3
3
3
Réglage...................................................................... 12  
Image.......................................................................... 12  
Minuterie..................................................................... 13  
Canaux ....................................................................... 13  
Audio........................................................................... 14  
Blocage....................................................................... 14  
Renseignements importants à propos de l’utilisation de  
jeux vidéo, d’ordinateurs et de sources d’images  
fixes..........................................................................  
3
Réglage initial...................................................4  
Branchement d’appareils auxiliaires .............5  
Fonctionnement de la puce antiviolence .... 15  
Guide de dépannage..................................... 18  
Index............................................................... 19  
Branchement à un magnétoscope ..............................  
Branchement à un câblosélecteur...............................  
Branchement d’un décodeur de télévision numérique  
(DTV-STB) / lecteur DVD........................................  
Branchement à un amplificateur audio  
5
5
5
(TO AUDIO AMP) ...................................................  
Panneau avant des commandes.................................  
6
6
Nota: Les renseignements sur la garantie et les centres de service se trouvent à la fin de ce manuel.  
1 l  
FÉLICITATIONS  
Félicitations  
Votre nouveau moniteur / téléviseur comporte un châssis à semi-  
conducteurs conçu pour vous procurer de longues années  
d’agrément. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les  
réglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’un  
Table des caractéristiques  
MODÈLES  
rendement optimal.  
Dossier du client  
Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau  
arrière de l'appareil. Veuillez les noter dans l'espace ci-dessous  
et conserver ce manuel comme registre de votre achat. Cela en  
facilitera l'identification en cas de perte ou de vol.  
CARACTÉRISTIQUES  
LANGUE D’AFFICHAGE DES MENUS  
(ANG/ESP/FR)  
• • •  
• • •  
• • •  
• •  
BANNIÈRE DES CANAUX  
RÉGLAGE POUR ENTRÉE VIDÉO  
MODULATION DE VITESSE  
OMISSION D’ENTRÉE VIDÉO  
SOUS-TITRES  
Numéro de  
modèle  
Numéro de  
série  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
• • •  
Entretien et nettoyage  
Écran (couper le contact)  
Nettoyer l’écran avec un chiffon doux humecté d’eau  
savonneuse ou de nettoyant à vitres.  
PUCE ANTIVIOLENCE  
NORMALISATION VIDÉO  
NORMALISATION AUDIO  
STÉRÉO  
NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIFS.  
Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.  
Nota:  
Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran.  
Coffret et télécommande  
Nettoyer le coffret et la télécommande avec un chiffon  
humide ou humecté d’eau savonneuse.  
Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.  
Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits  
à base de pétrole.  
BBE  
SON IA  
Spécifications  
GRAVES/AIGUS/ÉQUILIBRE  
SON AMBIOPHONIQUE  
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.  
3
3
3
Alimentation  
PRISES D’ENTRÉE A/V  
(ARRIÈRE/AVANT)  
CT-20SL13  
(1,9 A)  
(2,4 A)  
(2,4 A)  
(2,5 A)  
(2,5 A)  
(2,5 A)  
(2,5 A)  
(2/1) (2/1) (2/1)  
CT-24SL13  
CT-24SL13U  
CT-27SL13  
CT-27SL13U  
CT-27SL13M  
CT-27SL13MU  
PRISE DE SORTIE AUDIO  
PRISE D’ENTRÉE S-VIDÉO  
• • •  
120 V c.a., 60 Hz  
• • •  
• • •  
• • •  
Bloc d’accord - 181  
VHF-12; UHF-56; Câble-113  
PRISE D’ENTRÉE VIDÉO  
COMPOSANTE  
1 V c.-à-c., 75 ohms, prises de  
type phono  
Prises d’entrée vidéo  
PRISE DE CASQUE D’ÉCOUTE  
Prises d’entrée audio  
Prises de sortie audio  
500 mV eff. 47 kilohms  
0 – 2,0 V eff. 4,7 kilohms  
Prise d’entrée vidéo  
composante  
75 ohms, prise de type phono  
Connecteur S-Vidéo (Y-C)  
Prise d’entrée S-Vidéo  
2 l  
INSTALLATION  
Installation  
Emplacement du téléviseur  
Câble / antenne  
Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement  
du téléviseur.  
Pour une bonne réception des canaux VHF/UHF, le  
branchement à une antenne ou à la câblodistribution est  
nécessaire.  
Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un  
éclairage intense et les reflets.  
Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Une  
aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement  
des composantes internes.  
Branchement à la câblodistribution  
Câble de la compagnie  
de câblodistribution  
Brancher le téléviseur au câble de la  
compagnie de câblodistribution.  
Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la  
télécommande.  
Éviter de placer le téléviseur près d’un appareil  
dégageant un champ magnétique, notamment des  
moteurs, des ventilateurs ou des haut-parleurs externes.  
Nota:  
Il peut être nécessaire d’utiliser un  
câblosélecteur pour assurer une  
réception de qualité optimale. Pour  
des renseignements sur la  
VHF/UHF 75-ohms  
(sur le panneau arrière)  
compatibilité, consulter la  
compagnie de câblodistribution.  
ATTENTION: Ne placer ce téléviseur que sur un  
meuble ou support recommandé par le fabricant ou  
vendu avec l’appareil. Déplacer avec précaution tout  
support à roulettes portant l’appareil afin d’éviter  
toute blessure que pourrait causer le basculement  
du support et(ou) du téléviseur. Pour la protection des enfants,  
s’assurer que le téléviseur est placé sur un meuble stable ne  
pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant tout enfant de  
monter ou de s’asseoir dessus. La chute d’un téléviseur peut  
causer des blessures graves, voire mortelles.  
Branchement à une antenne  
Pour une bonne réception des  
Câble d’antenne  
canaux VHF/UHF, le branchement  
à une antenne est nécessaire.  
Une antenne extérieure donnera  
de meilleurs résultats.  
Nota:  
Le mode câble est implicitement réglé  
en usine. Pour sélectionner le signal  
de la télédiffusion (antenne), choisir le mode TÉLÉ sous la  
rubrique PROG. CANAL du menu SET UP (RÉGLAGE).  
CT-27SL13, CT-27SL13U:  
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE  
L’UTILISATION DE JEUX VIDÉO, D’ORDINATEURS ET  
DE SOURCES D’IMAGES FIXES  
ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-27SL33T de  
Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble  
(ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de  
provoquer des blessures.  
MISE EN GARDE: Le marquage ou la rémanence  
de l’image causé par l’affichage prolongé d’une  
image fixe n’est pas le résultat d’une défectuosité  
et n’est donc pas couvert par la garantie.  
CT-27SL13M, CT-27SL13MU:  
ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-27SL33T de  
Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble  
(ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de  
provoquer des blessures.  
Le téléviseur est conçu pour afficher des images  
animées. L’affichage prolongé d’images fixes telles  
que des images au format “boîte aux lettres” sur un  
écran de télévision ordinaire (avec des bandes noires  
dans le haut et le bas), des images au format ordinaire  
(4:3) non recadrées sur un grand écran (avec des  
bandes sur chaque côté), des bandes de défilement  
dans le bas de l’écran, des motifs permanents de  
certains jeux vidéo, des panneaux de pointage fixes,  
des logos de canaux ultra lumineux et des motifs en  
ligne (Internet) ou répétitifs d’ordinateurs devrait être  
limité.  
Branchement de sources auxiliaires  
Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec  
des câbles audio et vidéo blindés. Pour de meilleurs résultats:  
Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.  
Utiliser les prises d’entrée et de sortie correspondant aux  
appareils auxiliaires.  
Afin de réduire le risque d’interférence, éviter d’utiliser  
des câbles longs.  
L’affichage prolongé d’images fixes peut endommager  
irrémédiablement le tube image, dommage qui prend  
la forme d’une image fantôme. Pour prévenir de tels  
dommages, il est recommandé de prendre les  
mesures suivantes:  
Cordon d’alimentation  
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE  
D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME  
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE  
LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER  
UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE  
INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.  
Fiche polarisée  
Ne pas afficher une image fixe pendant une période  
prolongée.  
Après usage, toujours couper le contact sur le  
téléviseur.  
PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT  
OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ, COINCÉ, ÉCRASÉ,  
PLIÉ, ETC. FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES  
EXTRÉMITÉS, FICHES ET PRISES COMPRISES.  
3 l  
RÉGLAGE INITIAL  
Réglage initial  
Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial  
apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de  
l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour  
régler les fonctions.  
PROG. AUTO (Programmation automatique)  
Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un  
signal.  
Marche à suivre  
IDIOMA/LANGUE  
Appuyer sur la touche VOL u pour amorcer la  
Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou  
espagnol.  
programmation automatique.  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner  
ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS.  
INCLINAISON (certains modèles)  
Ajuste l’inclinaison due au champ géomagnétique dans  
certaines régions.  
Marche à suivre  
MODE  
Appuyer sur la touche VOL upour afficher le menu de  
Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la  
source du signal.  
réglage.  
Apppuyer sur les touches tVOL ou VOL u pour  
ajuster l’inclinaison de l’image.  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche VOL upour sélectionner TÉLÉ  
ou CÂBLE.  
4 l  
BRANCHEMENT DAPPAREILS AUXILIAIRES  
Branchement dappareils auxiliaires  
Nota:  
La télécommande doit avoir été programmée avec les  
codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un  
appareil auxiliaire. Se reporter à la page 9 pour plus de  
détails.  
À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal brouillé  
désiré.  
Branchement d’un décodeur de télévision  
numérique (DTV-STB) / lecteur DVD  
Branchement à un magnétoscope  
Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu  
et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises  
d’entrée vidéo. Se reporter au manuel de l'utilisateur afférent à  
Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour  
connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur.  
l’appareil utilisé.  
Nota:  
La prise d’entrée VIDEO 1 est une prise double fonction.  
Elle est surtout destinée au branchement de sources  
d’images 480i tel un lecteur DVD avec prises de signal  
vidéo composante Y PB PR et prises audio des canaux  
gauche et droit. Toutefois, elle peut aussi servir pour la  
connexion de sources vidéo à signal composite tel un  
magnétoscope n’utilisant que la prise Y/Vidéo et les  
prises audio des canaux gauche et droit. Un message à  
l’écran identifie la source: composant ou vidéo.  
Nota:  
Il y a trois entrées vidéo : Y, PB et PR. Les signaux  
composants séparés de couleur fournissent la  
luminance et l'analyse chromatique. Utiliser les  
prises d'entrée audio gauche (L) et droite (R).  
Sélectionner le mode de sortie 480i sur le  
décodeur DTV-STB. Le téléviseur ne peut recevoir  
que les signaux 480i.  
Marche à suivre  
Brancher l'équipement de la manière indiquée aux prises  
d'entrée audio/vidéo du panneau avant ou du panneau  
arrière.  
Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur la touche  
TV/ VIDEO.  
Faire fonctionner l’appareil branché conformément aux  
instructions du manufacturier.  
Nota:  
Ne pas faire acheminer simultanément le signal S-Vidéo  
et vidéo vers l’entrée 2. Si les deux prises sont  
connectées en même temps, le signal sera brouillé.  
Utiliser uiquement le signal S-Vidéo ou vidéo.  
Branchement à un câblosélecteur  
Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un  
câblosélecteur seulement au téléviseur.  
Marche à suivre  
Sur le téléviseur, syntoniser le canal 3 ou 4, selon le  
réglage sur le câblosélecteur.  
5 l  
BRANCHEMENT DAPPAREILS AUXILIAIRES  
Branchement à un amplificateur audio (TO  
AUDIO AMP)  
Panneau avant des commandes  
Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le  
téléviseur sans la télécommande ou pour accéder aux  
Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la  
prises  
d’appareils auxiliaires.  
d’entrée audio/vidéo lors du branchement  
prise d'entrée d'un amplificateur audioexterne.  
Nota:  
Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le  
branchement direct de haut-parleurs externes.  
Marche à suivre  
Appuyer sur TV/VIDEO pour sélectionner le mode  
d’entrée VIDEO 3.  
Nota:  
Le panneau avant des commandes peut être utilisé pour  
accéder aux menus et commuter entre les modes vidéo lorsque  
la télécommande n’est pas disponible.  
Réglages audio  
Sélectionner H-PARLEURS EF au menu AUDIO.  
Régler le volume sur l'amplificateur à son plus bas niveau.  
Régler le volume sur le téléviseur au niveauvoulu.  
Régler le volume sur l'amplificateur à un niveau  
correspondant à celui sur letéléviseur.  
Sélectionner H-PARLEURS H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO  
VARIABLE au menu AUDIO.  
Le réglage du volume, des graves, des aigus et de  
l’équilibre ainsi que la commande de sourdine  
(COUPURE SON) sont maintenant contrôlés au moyen  
des commandes du téléviseur.  
Nota:  
En mode “H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE”, le volume ne  
peut se régler que sur l’amplificateur externe.  
6 l  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Fonctionnement de la télécommande  
POWER  
SAP  
POWER  
Appuyer pour accéder aux modes audio  
(Stéréo, SAP ou Mono).  
Appuyer pour établir ou couper le contact.  
VOL VOL  
Appuyer pour régler le niveau sonore et se  
déplacer au sein des menus.  
Appuyer pour sélectionner le fonctionnement  
télécommandé.  
ACTION  
CH  
CH  
Appuyer pour accéder aux menus.  
Appuyer pour sélectionner le canal et pour se  
déplacer au sein des menus.  
MUTE  
RECALL  
Appuyer pour couper le son. Appuyer pour  
mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou  
hors fonction.  
Appuyer pour afficher l'heure, le numéro du  
canal, l'état de la minuterie-sommeil et d'autres  
options.  
TV/VIDEO  
GUIDE  
Appuyer pour sélectionner le mode télé ou  
vidéo.  
Touche de fonctions pour récepteur DBS  
MENU  
EXIT  
Appuyer pour accéder aux menus DBS ou DVD.  
Touche de fonctions pour récepteur DBS  
PROG  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Appuyer pour entrer le numéro mineur d’un  
numéro de canal composé (mode DBS  
seulement).  
PLAY  
FF  
REW  
EUR7613Z60  
Appuyer sur une touche numérique pour  
sélectionner un canal.  
u
PAUSE  
STOP  
REC  
R-TUNE  
VCR /DBS CH  
TV/VCR  
Appuyer pour revenir au canal précédemment  
capté ou le mode vidéo.  
Touches de fonctions d’appareil auxiliaire  
Installation des piles  
Précautions à prendre  
Utiliser deux piles AA:  
Remplacer les 2 piles à la fois.  
Ne pas utiliser des piles de types  
différents (carbone zinc avec alcalines).  
Ne pas recharger, court-circuiter,  
démonter, chauffer ou jeter au feu  
lespiles.  
Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près  
de la flèche et en poussant vers le haut.  
Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).  
Remettre le couvercle en place.  
Nota:  
Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et  
endommager la télécommande.  
7 l  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Utilisation par télécommande  
Nota:  
Voir à la page 9 pour la marche à suivre pour la  
programmation de la télécommande.  
Utilisation d’un récepteur DBS  
Programmation de la télécommande pour utilisation avec  
un récepteur DBS.  
Utilisation d’un magnétoscope  
Appuyer sur  
Action désirée  
Programmation de la télécommande pour utilisation avec  
un magnétoscope.  
Mise sous/hors tension  
POWER  
Action désirée  
Appuyer sur  
ACTION  
Affichage du menu DBS  
Navigation au menu  
Mise sous/hors tension  
POWER  
TV/VIDEO  
CH  
Sélection du mode d’entrée  
pour magnétoscope  
VOL  
VOL  
CH  
VCR/DBS CH  
REC  
Changement de canal (ordre  
croissant/décroissant)  
1
2
5
8
3
Enregistrement  
4
7
6
9
Sélection de canal  
PLAY  
Lecture  
u
0
STOP  
FF  
RECALL  
Arrêt  
Renseignements s u r l e  
programme  
R-TUNE  
Avance accélérée  
Retour au canal précédent  
REW  
VCR/DBS CH  
Sélection de la page suivante/  
précédente  
Rebobinage  
Pause  
PAUSE  
TV/VCR  
EXIT  
Quitter les menus  
GUIDE  
Affichage du guide de  
programmation  
Sélection du mode TV/VCR  
RECALL  
PROG  
Numéros de canal secondaire  
Affichage magnétoscope  
Utilisation d’un lecteur DVD  
Utilisation d’un câblosélecteur  
Programmation de la télécommande pour utilisation avec  
un lecteur DVD.  
Programmation de la télécommande pour utilisation avec  
un câblosélecteur.  
Appuyer sur  
Action désirée  
Action désirée  
Appuyer sur  
Mise sous/hors tension  
POWER  
Mise sous/hors tension  
POWER  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CH  
CH  
Chapitre suivant/précédent  
Sélection de canal  
RECALL  
Affichage DVD  
Saut/recherche arrière  
Saut/recherche avant  
Lecture  
REW  
FF  
CH  
CH  
Changement de canal (ordre  
croissant/décroissant)  
PLAY  
u
R-TUNE  
TV/VCR  
STOP  
Retour au canal précédent  
Ouverture/fermeture  
Arrêt  
PAUSE  
Pause  
VCR/DBS CH  
Ralenti +/-  
8 l  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Programmation de la télécommande  
La télécommande universelle peut être programmée pour  
commander le fonctionnement d'appareils d'autres  
marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD,  
CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de  
programmation données ci-dessous.  
Sans code  
Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie  
tous les codes.  
S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et  
que le contact est établi.  
Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.  
Réglage par  
Appareil  
Contrôle  
ACTION  
défaut  
Appuyer simultanément sur les touches  
et  
Téléviseur  
(Panasonic seulement)  
Codes des téléviseurs  
Panasonic  
Téléviseur  
POWER  
pendant au moins 5secondes.  
Codes des  
magnétoscopes  
Panasonic  
Magnétoscope  
Magnétoscope (Préréglé)  
Appuyer sur la touche de la télécommande  
correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé.  
Appuyer sur la touche VOL upour passer au code  
suivant. Appuyer sur tVOL pour revenir au code  
précédent.  
Récepteur  
DBS/  
Câblosélecteur  
Récepteur  
DBS/Câblosélecteur  
(Préréglé)  
Codes des récepteurs  
DBS Panasonic  
Codes des lecteurs  
DVD Panasonic  
Lecteur DVD  
Lecteur DVD (Préréglé)  
Appuyer sur la touche  
POWER  
de la télécommande  
Nota:  
Déterminer la marque de l'appareil et identifier le code dans les  
tableaux des codes (situés à la page 10).  
pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été  
entré, le contact est établi sur l'appareil.  
Marche à suivre  
Nota:  
Répéter la procédure jusqu'à ce que le bon code soit trouvé.  
Plusieurs essais peuvent être nécessaires.  
S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le  
contact est établi.  
Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.  
Une fois le bon code trouvé, appuyer sur la touche  
ACTION  
pour programmer le code.  
ACTION  
Appuyer simultanément sur les touches  
et  
Codes des appareils  
POWER  
pendant au moins 5secondes.  
La télécommande universelle peut servir à commander le  
fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré  
un code. La mémoire des codes étant limitée, certains  
appareils peuvent ne pas être télécommandés. La  
télécommande universelle n'est pas conçue pour  
commander la totalité des fonctions offertes sur tous les  
appareils.  
Appuyer sur la touche de la télécommande  
correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD,  
CABLE ou DBS ).  
Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches  
numériques de la télécommande (touches 0 ~ 9).  
Appuyer sur la touche  
de la télécommande  
POWER  
pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été  
entré, le contact est établi sur l'appareil.  
Inscrire les numéros de code des appareils dans ces  
cases. Ils serviront de référence si la télécommande  
devrait être reprogrammée.  
Nota:  
Si le contact ne peut être établi sur l'appareil avec la  
télécommande, répéter la procédure avec un autre code.  
(Certaines marques possèdent plus d'un code.) Si un mauvais  
code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la  
programmation n'aura pas lieu.  
Magnétoscope  
Récepteur DBS  
Câblosélecteur  
Lecteur DVD  
9 l  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Codes des appareils (suite)  
Codes pour récepteurs DBS  
Codes pour magnétoscopes  
(suite)  
Codes pour câblosélecteurs  
Codes pour magnétoscopes  
Marque  
Code  
Marque  
Code  
Marque  
Code  
Marque  
Code  
Dish Network  
(Echostar)  
335  
332  
ABC  
224  
Admiral  
105, 115, 116  
300, 301, 302, 323,  
324, 331, 333, 345,  
346  
Archer  
225, 232  
205, 232  
205, 222  
212, 213  
224, 225, 232  
229  
Aiwa  
Akai  
Proscan  
Echo Star  
Express VU  
G.E.  
105  
Cableview  
Citizen  
314, 315, 316, 329  
105, 115  
106  
Quasar  
321, 322, 323, 324  
Audio  
Dynamic  
311, 339  
305, 309, 324, 333,  
336, 340  
Curtis  
Radio Shack  
G.I. (General  
Instrument)  
Bell & Howell 305, 313  
108  
Diamond  
Eagle  
300, 301,302, 323,  
324, 331, 333, 345,  
346  
Broksonic  
Canon  
CCE  
320, 326  
323, 325  
343  
RCA  
Gradiente  
Hitachi  
114  
Eastern  
GC Brand  
Gemini  
234  
103, 111, 112  
103  
305, 309, 324, 336,  
340  
205,232  
222  
Realistic  
HNS (Hughes)  
Magnavox  
Citizen  
Craig  
306  
Samsung  
Sansui  
302, 304, 333  
101, 102  
305, 306, 329  
211, 219,  
220, 221,  
222, 223,  
224, 225,  
226, 227  
320, 326, 339, 352  
305, 309, 313  
General  
Instrument/  
Jerrold  
104  
Curtis Mathes 324, 345  
Panasonic  
Philips  
Sanyo  
Daewoo  
DBX  
301, 324, 343  
101, 102  
108  
301, 302, 304, 309,  
320, 326, 338, 340,  
347, 348  
310, 311, 339  
345  
Primestar  
Scott  
212, 218,  
240, 241,  
242, 245  
Dimensia  
106, 109,  
110, 113  
Proscan  
RCA  
Hamlin  
300, 305, 306, 307,  
308  
303, 319, 320, 325,  
326, 343  
Sears  
Emerson  
Fisher  
106, 109,  
110, 113  
Hitachi  
203, 224  
203, 204, 205  
233  
Sharp  
335, 336  
317  
305, 307, 308, 309,  
313  
Macom  
Sony  
107  
Shintom  
Magnavox  
Memorex  
Movietime  
Oak  
Funai  
320, 326, 334  
324, 333, 345  
306  
Star Choice  
Toshiba  
Uniden  
103, 108  
100  
Signature  
2000  
335  
230  
GE  
205, 232  
202, 237,239  
209, 210, 214  
Singer  
337  
Goldstar  
Gradiente  
Hitachi  
101, 102  
Sony  
328, 329, 330  
331, 324, 331  
306  
334  
Codes pour lecteurs DVD  
Panasonic  
Sylvania  
Tashiro  
Tatung  
Teac  
300, 323, 345  
Marque  
Code  
206, 207,  
228, 229, 230  
Instant Replay 323, 324  
Philips  
310, 311, 339  
310, 311, 339  
321, 322, 323, 324  
324  
Jensen  
JVC  
339  
Denon  
100  
Pioneer  
Pulsar  
201, 216  
205, 232  
232  
310, 311, 334,339  
306, 310, 311, 339  
Ferguson  
JVC  
101  
109  
105  
101  
100  
103  
102  
Technics  
Teknika  
Toshiba  
Kenwood  
Puser  
RCA  
300, 305, 306,307,  
308, 309  
Mitsubishi  
Nordmende  
Panasonic  
Philips  
LXI  
215  
232  
301, 346  
Magnavox  
Marantz  
Marta  
323, 324, 331  
310, 311, 339  
306  
Realistic  
Vector  
Research  
311  
212, 218,  
240, 241,  
242, 245  
Regal  
306, 309, 335, 336,  
344  
Wards  
Pioneer  
Memorex  
309, 324  
Regency  
Rembrandt  
Samsung  
Scientific Atlanta  
Slmark  
234  
Yamaha  
Zenith  
305, 310, 311, 339  
306,344  
RCA  
101  
101  
110  
108  
104  
100  
101  
103  
100  
107  
338, 340, 341, 347,  
348  
MGA  
205, 232, 237  
205  
Saba  
Minolta  
Mitsubishi  
300, 345  
Samsung  
Sharp  
211, 212, 213  
201, 205  
205, 210  
205, 232  
201, 205  
244  
338, 340, 341, 347,  
348  
Sony  
Multitech  
NEC  
304, 347  
Sprucer  
Technics  
Thomson  
Toshiba  
Yamaha  
Zenith  
310, 311, 334, 339  
323, 324  
Stargate  
Teleview  
Texscan  
Tocom  
Olympic  
Optimus  
306, 321, 328, 335  
Orion  
320, 326  
235  
Panasonic  
321,322, 323, 324  
Toshiba  
Unika  
204  
300, 305, 310, 311,  
324, 339, 345  
225, 232  
222, 232  
206  
J.C. Penney  
Pentax  
Universal  
Videoway  
Viewstar  
Zenith  
300, 311, 345  
320, 323, 324, 326,  
331, 343  
Philco  
229, 230  
200, 217  
Philips  
323, 324, 331  
323  
Zenith / Drake  
Satellite  
Pioneer  
200  
10 l  
NAVIGATION AU MENU À ICÔNES  
Navigation au menu à icônes  
Appuyer sur  
pour afficher les icônes.  
EXIT  
pour afficher l’icône désirée.  
Appuyer sur  
EXIT  
Appuyer sur  
pour afficher les rubriques de  
l’icône sélectionnée.  
Appuyer sur  
pour sélectionner la rubrique.  
pour modifier ou activer la fonction.  
Appuyer sur  
BRILLANCE 32 l l l l l l -- -- -- --  
Appuyer sur  
à plusieurs reprises pour quitter les  
menus.  
IMAGE NORMALE  
11 l  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
Fonctionnement avec menus à icônes  
Nota:  
Voir à la page 11 pour la marche à suivre pour la navigation au  
menu à icônes.  
CC  
r
MODE - Mettre les sous-titres en fonction en  
sélectionnant un des modes suivants.  
HF (HORS FONCTION) - Lorsque les sous-titres ne sont  
pas désirés.  
C1 - Pour afficher l’information vidéo (maximum de 4  
lignes affichées à l’écran afin de ne pas obstruer  
l’image). Les sous-titres peuvent être dans n’importe  
quelle langue.  
RÉGLAGE  
IDIOMA/LANGUE  
r
MODE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS,  
ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langue  
d’affichage.  
Nota:  
Lorsque MODE est en surbrillance, appuyer sur VOL upour  
C2 - Autres modes pour afficher l’information vidéo.  
sélectionner FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH.  
Nota:  
Le mode C1 est recommandé pour l’affichage des sous-titres.  
AUTRES RÉGLAGES  
Nota:  
Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur  
VOL upour la sélectionner ou l’activer.  
r
r
CONTACT AUTO - Sélectionner EF pour que le téléviseur se  
mette en fonction en même temps que le câblosélecteur ou  
les autres appareils, ou sélectionner HF (Hors Fonction).  
BANNIÈRE CANAL - Sélectionner EF pour afficher la  
PROG. CANAL (PROGRAMMATION DES CANAUX)  
Nota:  
Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur  
bannière lors d’un changement de canal.  
VOL upour la sélectionner ou l’activer.  
r
r
r
MODE - Pour sélectionner télé (antenne) ou le mode câble  
selon la source du signal.  
PROG. AUTO - Pour programmer automatiquement tous les  
canauxavecunsignal.  
PROG MANUELLE - Pour ajouter ou supprimer  
manuellement les canaux.  
IMAGE  
Nota:  
Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur  
VOL upour la sélectionner ou modifier.  
RÉGLAGES VIDÉO  
r
r
r
COULEUR - Réglage de la densité chromatique.  
NUANCES - Réglage pour l’obtention d’une teinte naturelle.  
BRILLANCE -Réglagedespartiessombrespourdesdétails  
Nota:  
Utiliser les touches numériques de la télécommande pour entrer  
les chiffres du canal dans le sous-menu de la programmation  
manuelle.  
mieux démarqués.  
r
r
r
IMAGE - Réglage des parties claires.  
NETTETÉ - Réglage pour des détails mieux définis.  
NORMAL - Rétablissement des réglages implicites.  
CC (Sous-titres)  
Ce téléviseur incorpore un décodeur qui fournit une  
description visuelle de la portion audio. Le programme  
diffusé doit comporter ce signal afin de permettre  
l’affichage des sous-titres. Les sous-titres sont affichés  
sous la forme de texte (lettres en couleur ou blanches sur  
fond noir). Cela permet la lecture du dialogue de l’émission  
ou de toute information.  
AUTRES RÉGLAGES  
Nota:  
Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur  
VOL u pour la sélectionner.  
Nota:  
Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur  
VOL upour la sélectionner ou l’activer.  
r
r
TEMP. COUL. - Pour accentuer ou attenuer au goût la teinte  
rouge ou bleue de l’image.  
MV (MODULATION DE LA VITESSE) - Augumente la netteté  
de l’image pour une meilleure transition du blanc au noir.  
r
CC EF MUET - L’affichage des sous-titres est mis  
automatiquement en fonction lorsque la touche MUTE  
de la télécommande est pressée. Pour désactiver la  
fonction, appuyer de nouveau sur la touche MUTE.  
Nota:  
La fonction MV n’est disponible que sur les modèles de 24 et  
27 pouces.  
12 l  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
MINUTERIE  
CANAUX  
SOMMEIL  
SIGLE  
r
NBRE D’HEURES? - Sélectionner la mise hors contact  
après 30, 60, 90 minutes. Sélectionner NON pour  
mettre la minuterie hors fonction.  
r
SIGLE MANUEL - Permet d’assigner un sigle et des  
chiffres manuellement.  
Nota:  
Utiliser les touches numériques de la télécommande pour  
sélectionner les canaux désirés. (Utiliser un guide télé comme  
référence.)  
MINUTERIE  
r
IDENT. PRISES - Pour identifier les branchements d’entrées  
vidéo aux fins d’affichage.  
Sélectionner minuterie pour mettre le téléviseur en et hors  
marche à une heure préréglée, au canal de son choix, aux  
joursvoulus. L’horloge doit avoir été réglée pour utiliser les  
fonctions de la minuterie.  
Marche à suivre  
Utiliser les touches VOL uet CH qpour régler le jour,  
l’heure de mise en et hors marche et le numéro de canal,  
puis utiliser VOL upour activer la fonction.  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche VOL upour afficher le menu  
suivant.  
Appuyer sur les touches CH pou CH qpour déplacer  
le curseur.  
Appuyer sur les touches tVOL ou VOL upour  
sélectionner l’identification désirée. (Voir le tableau ci-  
dessous.)  
Nota:  
Tableau d’identification des prises  
Le contact est automatiquement coupé après 90 minutes  
si la mise en marche a été activée par la fonction  
MINUTERIE. Si l’heure de mise hors fonction a été  
programmée ou qu’une touche est pressée, la coupure  
automatique après 90 minutes est annulée.  
La fonction MINUTERIE peut fonctionner avec le  
téléviseur sous ou hors tension. À l’heure programmée,  
le téléviseur syntonise le canal présélectionné.  
IDENTIFICATIONS  
UTILISATIONS  
Sélectionner lors du raccordement d’un  
magnétoscope à l’entrée vidéo.  
MAGNÉT.  
Sélectionner lors du raccordement d’un lecteur  
DVD à l’entrée vidéo.  
DVD  
Sélectionner pour sauter une entrée vidéo non  
utilisée lors d’une pression sur la touche  
TV/VIDEO.  
OMETTRE  
CÂBLE  
DBS  
HORLOGE  
Sélectionner lors du raccordement d’un  
câblosélecteur à l’entrée vidéo.  
r
r
HEURE - Pour régler l’heure du jour.  
JOUR - Pour régler le jour de la semaine.  
Sélectionner lors du raccordement d’un  
appareil SRD (DBS) (satellite de radiodiffusion  
directe) à l’entrée vidéo.  
Marche à suivre  
Nota:  
Utiliser les touches t VOL , VOL u et CH q pour régler  
l’heure et le jour.  
Sélectionner lors du raccordement d’un  
décodeur de télé numérique à l’entrée vidéo.  
DÉCO. TVN  
MAGN.NUM  
JEU  
Sélectionner lors du raccordement d’un  
enregistreur vidéo personnel à l’entrée vidéo.  
Sélectionner lors du raccordement d’un jeu à  
l’entrée vidéo.  
Sélectionner lors du raccordement d’autres  
appareils.  
AUX.  
Sélectionner pour supprimer l’identification de  
la prise.  
_____  
13 l  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
AUDIO  
H/Circuit-sortie audio fixe - Les haut-parleurs du  
téléviseur sont hors circuit et les réglages audio se  
font sur l’amplificateur externe.  
RÉG. AUDIO  
r
MODE - Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie  
audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal  
stéréo est faible.)  
r
r
r
GRAVES - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans  
les graves.  
AIGUS - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les  
aigus.  
ÉQUILIBRE - Pour ajuster le rapport entre les niveaux  
de sortie sur les canaux gauche et droit.  
r
NORMAL  
GRAVES, AIGUS et ÉQUILIBRE.  
-
Rétablissement des réglages implicites:  
BLOCAGE  
MODE  
r
VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux  
vidéo, le visionnement d'enregistrements et la  
syntonisation de tous les canaux.  
Nota:  
AUTRES RÉG  
Au moyen des touches numériques de la  
télécommande, entrer un code à quatre chiffres. (Utiliser  
un code facile à mémoriser et le conserver dans un  
endroit sûr).  
Si le code a été oublié, la fonction de verrouillage se  
libère automatiquement après 12, 24 ou 48 heures selon  
le réglage. Faire attention lors de la sélection de  
CONTINU. Si CONTINU est sélectionné et que le code  
a été oublié, le verrouillage du téléviseur doit être retiré  
par un technicien qualifié.  
r
SON IA - Ajuste automatiquement le volume pour le  
maintenir à un niveau constant. (Ce réglage n’est pas  
disponible en mode vidéo).  
BBE® - Technologie audio qui améliore la qualité des  
dialogues et rétablit la gamme dynamique des  
passages musicaux afin de procurer un son très  
naturel.  
r
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche VOL upour sélectionner EF ou  
HF.  
À la rubrique MODIFIER CODE, si un code différent que  
celui utilisé au menu de verrouillage est entré, ce  
nouveau code devient le code de contrôle.  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche VOL upour sélectionner:  
HF - Pour mettre le verrouillage hors fonction.  
JEU - Pour bloquer les canaux 3 et 4 et les entrées  
vidéo.  
CANAL - Pour bloquer la syntonisation de quatre  
canaux de son choix.  
SON AMBIO  
MODE - Utiliser cette caractéristique pour rehausser le  
rendu sonore des émissions en stéréo.  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche VOL upour sélectionner EF ou  
HF.  
r
TOUS - Pour verrouiller tous les canaux et les  
entrées vidéo.  
ACTION  
H-PARLEURS  
H-PARLEURS - Cette caractéristique est utilisée lors du  
raccordement de l’appareil à un amplificateur externe.  
Marche à suivre  
Appuyer à deux reprises sur la touche  
.
r
Appuyer sur la touche CH qpour mettre COMBIEN  
D’HEURES? en surbrillance.  
Appuyer sur la touche VOL upour  
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.  
Appuyer sur la touche VOL upour sélectionner:  
EF - Les haut-parleurs du téléviseur sont en  
fonction et fonctionnent normalement.  
H/Circuit-sortie audio variable - Les haut-parleurs  
du téléviseur sont hors circuit et les réglages audio  
se font sur le téléviseur.  
Nota:  
Lorsque la fonction JEU, CANAL ou TOUS est activée  
et qu’un canal ou une entrée vidéo verrouillés sont  
sélectionnés, le message VERROUILL est affiché dans  
le coin supérieur droit de l’écran du téléviseur.  
14 l  
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE  
Fonctionnement de la puce antiviolence  
Marche à suivre  
ACTION  
Appuyer à deux reprises sur la touche  
retourner au menu de verrouillage.  
pour  
Au moyen des touches numériques, entrer le code à  
quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et  
le conserver dans un endroit sûr.)  
Appuyer sur la touche CH q pour sélectionner  
COMBIEN D’HEURES?  
Appuyer sur la touche CH qpour accéder à la rubrique  
BLOQUER.  
Appuyer sur les touches tVOL ou VOL u pour  
sélectionner ÉMIS. TÉLÉ USA, FILMS USA, CANADA  
ou CANADA-QUÉBEC.  
Appuyer sur les touches tVOL ou VOL u pour  
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.  
Mise en garde  
Appuyer sur la touche CH qpour mettre ÉTAT en  
surbrillance.  
La " puce antiviolence " intégrée à cet appareil peut bloquer la  
réception des émissions non cotées (NR) conformément aux  
directives de la section 15.120(e)(2) de la FCC. Il est à noter  
toutefois que si le verrouillage des émissions non cotées est  
activé, il se pourrait que des résultats inopinés et confus  
s'ensuivent et qu'il soit impossible de recevoir des bulletins  
d'urgence ou certains des programmes suivants :  
Appuyer sur les touches tVOL ou VOL u  
pour  
afficher le tableau des cotes.  
Appuyer sur la touche VOL upour sélectionner EF ou  
HF.  
Appuyer sur la touche CH qpour sélectionner  
REGARDER SANS VISA pour ÉMISSIONS TÉLÉ USA  
et FILMS USA ou ÉMISSIONS EXEMPTÉES? pour  
CANADA et CANADA-QUÉBEC.  
Appuyer sur la touche VOL upour sélectionner EF ou  
HF.  
Bulletins d'urgence (tels que messages de la sécurité  
civile, avis météorologiques et autres)  
Programmes locaux  
Bulletins d'informations  
Émissions d'affaires publiques  
Avis d'intérêt public  
Émissions religieuses  
Reportages sportifs  
Bulletins météorologiques  
ÉMISSIONS TÉLÉ USA  
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce  
antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications  
des émissions de télévision pour bloquer le visionnement  
de certaines émissions.  
TABLEAU DES COTES - ÉMISSIONS TÉLÉ USA  
Non coté.  
l’utilisateur ci-dessus.  
Voir la MISE EN GARDE pour  
NR  
Enfants. Les sujets de cette émission et leur  
traitement ont été spécialement conçus pour un  
auditoire d'enfants, y compris ceux entre 2 et 6 ans.  
TV-Y  
Nota:  
La sélection de “OUI” permet la réception des émissions  
non cotées. La sélection de “NON” bloque la réception  
des émissions non cotées. Se reporter à la mise en  
garde ci-contre.  
Pour des enfants plus âgés. L’émission peut  
comporter des scènes de violence burlesque  
pouvant effrayer de jeunes enfants en bas de 7 ans.  
TV-Y7  
TV-G  
Visa général. Comporte peu ou pas de scènes  
violentes, ni de propos vulgaires, ni de dialogues à  
connotation sexuelle ou d'images suggestives.  
Supervision parentale. Cette émission peut  
comporter  
certains  
propos  
vulgaires,  
TV-PG  
TV-14  
d'occasionnelles scènes de violence et certaines  
scènes ou certains propos suggestifs.  
14 ans +. Cette émission peut présenter des sujets  
délicats ou comporter des propos vulgaires, des  
scènes de sexualité ou de violence.  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche CH q pour sélectionner  
RÉGLAGE.  
Auditoire adulte seulement. Cette émission peut  
présenter des sujets délicats et comporter des  
propos obscènes, des scènes explicites de violence  
ou de sexualité.  
Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner DE  
BASE ou DÉTAILLÉ.  
DE BASE - Permet de sélectionner les réglages  
TV-MA  
généraux tels que TV-Y, TV-PG, etc.  
FV  
V
VIOLENCE-FICTION  
VIOLENCE  
DÉTAILLÉ - Permet de sélectionner les réglages  
généraux et spécifiques tels que V, L, etc.  
Utiliser les touches CH qou CH ppour naviguer entre  
les différentes classifications.  
S
SEXUALITÉ  
L
LANGAGE VULGAIRE  
SUJET DÉLICAT  
Utiliser les touches t  
VOL ou VOL u pour  
D
sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou à  
débloquer (VERT).  
15 l  
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE  
FILMS USA  
CANADA  
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce  
antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications  
des films et cassettes vidéo. Cette innovation permet ainsi  
aux parents de bloquer le visionnement de certains films et  
cassettes vidéo, et ce, à leur entière discrétion.  
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce  
antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et  
émissions de télévision selon deux systèmes de  
classification utilisés au Canada.  
Nota:  
Les émissions exemptées comprennent : les émissions de  
nouvelles, de sports, les documentaires et les autres émissions  
d’information, les tribunes téléphoniques et les émissions de  
musique vidéo.  
Nota:  
Il arrive parfois que certains films ne soient pas cotés. En règle  
générale, les vieux films et les films étrangers ne sont pas  
cotés.  
Marche à suivre  
Marche à suivre  
Appuyer sur les touches CH qouCH p pour naviguer  
Appuyer sur les touches CH qou CH ppour naviguer  
entre les différentes classifications.  
Utiliser les touches tVOL ou VOL upour  
sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou à  
débloquer (VERT).  
entre les différentes classifications.  
Utiliser les touches tVOL ou VOL upour sélectionner  
les cotes à bloquer (ROUGE) ou à débloquer (VERT).  
ACTION  
ACTION  
Appuyer à deux reprises sur la touche  
retourner au menu de verrouillage.  
pour  
Appuyer à deux reprises sur la touche  
pour  
retourner au menu de verrouillage.  
Appuyer sur les touches tVOL ou VOL upour  
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.  
Appuyer sur les touches tVOL ou VOL upour  
séléctionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.  
TABLEAU DES COTES - FILMS USA  
TABLEAU DES COTES - CANADA (ANGLAIS)  
.
PROGRAMMES NON COTÉS (NR) ou NON  
Émissions exemptées  
de classification - Sont  
SOUMIS À LA CLASSIFICATION (NA). Le film  
n'a pas été coté ou les cotes ne s'appliquent  
pas.  
exemptes, notamment les émissions suivantes: les  
émissions de nouvelles, les émissions de sports,  
les documentaires et les autres émissions  
d’information; les tribunes téléphoniques, les  
émissions de musique vidéo, etc.  
NR  
E
G
VISA GÉNÉRAL. Pour tous âges.  
SUPERVISION PARENTALE SUGGÉRÉE.  
Certaines images pourraient ne pas convenir à  
des enfants.  
Émissions à l’intention des enfants de moins de 8  
ans. Le contenu des émissions ne doit en aucun cas  
comporter de jurons, de nudité ou de sexe.  
PG  
C
JUGEMENT DES PARENTS.Certaines images  
pourraient ne pas convenir à des enfants de  
moins de 13 ans.  
Émissions que les enfants de huit ans et plus  
peuvent généralement regarder seuls. Ne contient  
aucun langage grossier, nudité ou sexe.  
PG-13  
R
C8+  
17 ANS +. Avec des enfants de moins de 17  
ans la supervision d'adultes est recommandée.  
G
VISA GÉNÉRAL Pour tous âges.  
SUPERVISION PARENTALE SUGGÉRÉE. Certaines  
images pourraient ne pas convenir à des enfants.  
PG  
NC-17  
X
17 ANS + SEULEMENT.  
AUDITOIRE ADULTE.  
Émissions comportant des thèmes ou des éléments  
de contenu qui pourraient ne pas convenir aux  
téléspectateurs de moins de 14 ans. Supervision  
parentale recommandée.  
14+  
18  
AUDITOIRE ADULTE.  
16 l  
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE  
Message de verrouillage  
Canada-Québec  
Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce  
antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de  
déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon  
des classifications variées.  
Si la puce antiviolence est activée et que la cote du  
programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le  
message de verrouillage est affiché et le son est mis en  
sourdine. Pour visionner le programme, entrer le code. Une  
fois le code entré, tous les blocages sont désactivés  
jusqu’à ce que le contact soit coupé sur le téléviseur ou  
que les réglages soient annulés.  
Nota:  
Si le code secret est entré pour annuler les cotes réglées, il sera  
nécessaire de programmer de nouveau toutes les cotes soit par  
programmation soit en coupant le contact sur le téléviseur.  
Nota:  
Les émissions exemptées comprennent : les émissions de  
nouvelles, de sports, les documentaires et les autres émissions  
d’information, les tribunes téléphoniques et les émissions de  
musique vidéo.  
Marche à suivre  
Appuyer sur les touches CH qou CH ppour naviguer  
entre les différentes classifications.  
Utiliser les touches tVOL ou VOL upour sélectionner  
les cotes à bloquer (ROUGE) ou à débloquer (VERT).  
ACTION  
Appuyer à deux reprises sur la touche  
retourner au menu de verrouillage.  
Appuyer sur les touches tVOL ou VOL upour  
pour  
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.  
TABLEAU DES COTES - CANADA - QUÉBEC  
E
Émissions exemptées de classification.  
Général - Cette émission convient à un  
public de tous âges. Elle ne contient  
aucune violence ou la violence qu’elle  
G
contient est minime.  
Général - Déconseillé aux jeunes enfants.  
Cette émission convient à un public large  
mais elle contient une violence légère ou  
occasionnelle qui pourrait troubler de  
8 ANS +  
jeunes enfants. L’écoute en compagnie  
d’un adulte est donc recommandée.  
JUGEMENT  
DES  
PARENTS.  
Cette  
émission peut ne pas convenir aux  
enfants de moins de 13 ans. Elle contient  
quelques scènes d’une violence assez  
marquée pour les affecter.  
13 ANS +  
Cette émission ne convient pas aux  
enfants de moins de 16 ans. Elle contient  
de fréquentes scènes d’une violence  
intense.  
16 ANS +  
18 ANS +  
Cette émission est réservée aux adultes.  
17 l  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Guide de dépannage  
Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous.  
AUDIO  
VIDÉO  
Solutions  
Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de  
l’antenne.  
Vérifier le fil d’amenée de câbles.  
Présence de neige  
Présence de bruit  
Présence de bruit  
Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de  
l’antenne.  
Vérifier le fil d’amenée de l’antenne.  
Vérifier le fil d’amenée de câbles.  
Image dédoublée  
Interférence  
Éloigner le téléviseur de tout appareil électroménager,  
dispositif d’éclairage, véhicule moteur ou équipement  
médical.  
Présence de bruit  
Absence de son  
Augmenter le volume.  
Vérifier la fonction de coupure du son.  
Vérifier si les haut-parleurs sont en fonction.  
Syntoniser un autre canal.  
Image normale  
Sélectionner le mode TÉLÉ ou CÂBLE.  
Vérifier le branchement des câbles d’antenne.  
Absence d’image/  
présence de neige  
Présence de bruit  
Absence de son  
Son normal  
Vérifier la prise secteur.  
Ajuster les commandes de brillance et audio.  
Syntoniser un autre canal.  
Vérifier les raccordements.  
Programmer à nouveau la télécommande.  
Vérifier le fonctionnement de la seconde source vidéo.  
?
Absence d’image  
Régler la couleur.  
Syntoniser un autre canal.  
Absence de  
couleur  
Le réglage AUDIO devrait être à STÉRÉO ou MONO  
et non SAP.  
Son erroné  
Son normal  
Image normale  
Remplacer les piles de la télécommande.  
Image normale  
Les touches sur l’avant de l’appareil ainsi que celles  
de la télécommande peuvent être verrouillées.  
Appuyer simultanément sur les touches ACTION et  
CH psur le panneau avant du téléviseur pour les  
déverrouiller.  
Fonctionnement intermittent de la  
télécommande  
Les touches de la télécommande ainsi  
que celles sur l’appareil ne fonctionnent  
pas.  
18 l  
INDEX  
Index  
A
F
R
Aigus 14  
Films USA 16  
Réglage 12  
Audio 14  
Auto-réglage initial 4  
Autres Rég 14  
Fonctionnement avec menus à  
icônes 12  
Fonctionnement de la puce  
Renseignements importants à propos  
de l’utilisation de jeux vidéo 3  
S
B
antiviolence 15  
Sans code 9  
Bannière canal 12  
Fonctionnement de la  
SAP 14  
BBE 14  
télécommande 7  
Sigle 13  
Blocage 14  
G
Sigle manuel 13  
Branchement à la câblodistribution 3  
Branchement à un amplificateur  
audio (TO AUDIO AMP) 6  
Branchement à un câblosélecteur 5  
Branchement à un magnétoscope 5  
Branchement à une antenne 3  
Branchement d’appareils auxiliaires 5  
Branchement d’un décodeur de  
télévision numérique/lecteur DVD 5  
Branchement de sources auxiliaires 3  
Brillance 12  
Graves 14  
Guide de dépannage 18  
H
Haut-parleurs 14  
Heure 13  
Horloge 13  
I
Ident. prises 13  
Idioma/langue 4, 12  
Image 12  
Inclinaison 4  
Sommeil 13  
Son ambio 14  
Son IA 14  
Sous-titres 12  
Spécifications 2  
Stéréo 14  
T
Table des caractéristiques 2  
Tableau d’identification des prises 13  
Tableau des cotes - Canada -  
Québec 17  
C
Installation 3  
Installation des piles 7  
Tableau des cotes - Canada  
(Anglais) 16  
Câble / antenne 3  
Canada 16  
Canada-Québec 17  
Canaux 13  
Codes des appareils 9  
Codes pour câblosélecteurs 10  
Codes pour lecteurs DVD 10  
Codes pour magnétoscopes 10  
Codes pour récepteurs DBS 10  
Coffret et télécommande 2  
Contact auto 12  
J
Tableau des cotes - Émissions  
télé USA 15  
Tableau des cotes - Films USA 16  
Télé ou Câble 4  
Temp. coul. 12  
U
Utilisation d’un câblosélecteur 8  
Utilisation d’un lecteur DVD 8  
Utilisation d’un magnétoscope 8  
Utilisation d’un récepteur DBS 8  
Utilisation par télécommande 8  
V
Jeu 14  
Jour 13  
M
Message de verrouillage 17  
Minuterie 13  
Mode 12  
Modulation de la vitesse 12  
Mono 14  
N
Cordon d’alimentation 3  
Couleur 12  
D
Navigation au menu à icônes 11  
Nbre d’heures? 13  
Netteté 12  
Verrouiller 14  
Dossier du client 2  
E
Normal 12, 14  
Nuances 12  
EF muet 12  
P
Émissions télé USA 15  
Emplacement du téléviseur 3  
Entretien et nettoyage 2  
Équilibre 14  
Panneau avant des commandes 6  
Prog manuelle 12  
Prog. auto 4, 12  
Programmation de la télécommande 9  
Programmation des canaux 12  
19 l  
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY)  
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,  
DIVISION OF:  
PANASONIC SALES COMPANY,  
DIVISION OF:  
MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA  
One Panasonic Way  
Secaucus, New Jersey 07094  
MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO,  
INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5  
San Gabriel Industrial Park  
Carolina, Puerto Rico 00985  
Panasonic Color Television  
Limited Warranty  
Limited Warranty Coverage  
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic  
Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran-  
tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original  
purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,  
or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by  
the warrantor.  
TV CATEGORIES  
9”-21” diagonal  
22”-27” diagonal  
ALL PARTS EXCEPT CRT  
1 (ONE) YEAR  
CRT  
LABOR  
90 DAYS  
90 DAYS  
SERVICE  
2 (TWO) YEARS  
2 (TWO) YEARS  
CARRY-IN  
1 (ONE) YEAR  
IN-HOME OR CARRY-IN  
During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty  
period, there will be no charge for parts. You must carry-in your product or arrange for in-home  
service (in-home service available only for 22” [diagonal] and larger screen), as applicable, during the  
warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty  
only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is  
extended only to the original purchaser of a new product which was not sold "as is". A purchase receipt  
or other proof of the original purchase date is required for warranty service.  
Carry-in or In-Home Service  
For Carry-In or In-Home Service (as applicable) in the United States call 1-800-211-PANA(7262) or  
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.  
In-Home service, if applicable, requires clear, complete and easy access to the product by the autho-  
rized servicer and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that  
certain in-home repairs will not be completed in-home, but will require that the product, or parts of the  
product, be removed for shop diagnosis and/or repair and then returned.  
Limited Warranty continued on next page  
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY)  
Limited Warranty continued from previous page  
Limited Warranty Limits And Exclusions  
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT  
COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on  
the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures  
on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen  
data in a stationary and fixed location). The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which  
occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or  
failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration,  
faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance,  
power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office,  
restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory  
Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.  
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER "LIMITED WARRANTY  
COVERAGE". THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY  
BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having  
someone remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer. The  
items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRAN-  
TIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF  
THE LIMITED WARRANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limita-  
tions on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state  
to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact  
your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the  
warrantor's Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.  
PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE  
APPLICABLE) WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR  
RESPONSIBILITY.  
CUSTOMER SERVICES DIRECTORY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY)  
For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations, and  
all Customer Service inquiries please contact:  
1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9am - 9pm; Saturday-Sunday 10 am - 7pm, EST.  
You can purchase parts, accessories or  
locate your nearest servicenter by visiting  
our Web Site.  
Accessory Purchases:  
1-800-332-5368 (Customer Orders Only)  
Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032  
(6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST)  
(Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check)  
Service in Puerto Rico  
Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/Factory Servicenter:  
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985  
Phone (787) 750-4300  
Fax (787) 768-2910  
GUIA DE SERVICIOS TECNICOS  
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY)  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3  
PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY  
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy  
any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.  
TELEVISION:  
21” and under  
22” and over  
Carry-in Service only One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour  
In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour  
In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic  
service facility.  
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS  
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,  
subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has  
been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any  
product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.  
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original  
purchase is required before warranty service is performed.  
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
EXCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES.  
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or  
the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.  
WARRANTY SERVICE  
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:  
Telephone #: (905) 624-5505  
Fax #: (905) 238-2360  
For product repairs, please contact one of the following:  
Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.  
A Panasonic Factory Servicentre listed below:  
Richmond, British Columbia  
Calgary, Alberta  
Mississauga, Ontario  
Lachine, Québec  
Panasonic Canada Inc.  
12111 Riverside Way  
Richmond, BC V6W 1K8  
Tel: (604) 278-4211  
Fax: (604) 278-5627  
Panasonic Canada Inc.  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Dr.  
Mississauga, ON L4W 2T3  
Tel: (905) 624-8447  
Fax: (905) 238-2418  
Panasonic Canada Inc.  
3075, rue Louis A. Amos  
Lachine, QC H8T 1C4  
Tel: (514) 633-8684  
Fax: (514) 633-8020  
th  
6835-8 St. N. E.  
Calgary, AB T2E 7H7  
Tel: (403) 295-3955  
Fax: (403) 274-5493  
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE  
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.  
Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.  
GARANTIE LIMITÉE (POUR LES MODÈLES VENDUS AU CANADA SEULEMENT)  
Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement)  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3  
Certificat de garantie limitée Panasonic  
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute  
défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.  
TÉLÉVISEURS  
21 po ou moins Service en atelier seulement Un (1) an, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises  
22 po et plus  
Service à domicile  
Un (1) an, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises  
Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon 50 km d’un centre  
de service agréé Panasonic.  
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS  
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une  
installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation.  
De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins  
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.  
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera  
exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.  
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,  
EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN  
USAGE PARTICULIER.  
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT  
OU CONSÉCUTIF.  
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les  
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.  
RÉPARATION SOUS GARANTIE  
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre  
détaillant ou notre service à la clientèle au :  
N° de téléphone: (905) 624-5505  
N° de télécopieur: (905) 238-2360  
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:  
votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;  
un de nos centres de service de la liste ci-dessous:  
Richmond, Colombie-Britannique Calgary, Alberta  
Mississauga, Ontario  
Lachine, Québec  
Panasonic Canada Inc.  
12111 Riverside Way  
Richmond, BC V6W 1K8  
Tél.: (604) 278-4211  
Téléc.: (604) 278-5627  
Panasonic Canada Inc.  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Dr.  
Mississauga, ON L4W 2T3  
Tél.: (905) 624-8447  
Téléc.: (905) 238-2418  
Panasonic Canada Inc.  
3075, rue Louis A. Amos  
Lachine, QC H8T 1C4  
Tél.: (514) 633-8684  
th  
6835-8 St. N.E.  
Calgary, AB T2E 7H7  
Tél.: (403) 295-3955  
Téléc.: (403) 274-5493  
Téléc.: (514) 633-8020  
Expédition de l'appareil à un centre de service  
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service.  
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.  
NOTE/NOTA  
NOTE/NOTA  
NOTE/NOTA  
NOTE/NOTA  
Panasonic Consumer Electronics  
Company,  
Division of Matsushita  
Electric Corporation of America  
One Panasonic Way  
Panasonic Sales Company,  
Division of Matsushita Electric  
of Puerto Rico Inc. (“PSC”)  
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5  
San Gabriel Industrial Park Carolina,  
Puerto Rico 00985  
Panasonic de Mexico, S.A, de C.V.  
Amores No. 1120  
Col. Del Valle C.P. 03100  
México, D.F.  
Tel. (0155) 5488-1000  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive  
Mississauga, Ontario  
Canada L4W 2T3  
Tel./Tél.: (905) 624-5010  
Fax/Téléc.: (905) 624-9714  
Secaucus, New Jersey 07094  
Fax (0155) 5575-6763, 5575-6765  
Tel. (787) 750-4300  
Fax (787) 768-2910  
Addendum to explain how to exit PICTURE MENU LOCK MODE  
If you try to adjust PICTURE MENU and the following message is displayed on-screen,  
please follow the procedure below to exit this mode.  
PICTURE MENU LOCK MODE  
REFER TO OWNER’S MANUAL  
TO EXIT THIS MODE  
Procedure  
• Press ACTION and CH S buttons on the TV front panel simultaneously to exit this  
mode.  

JVC AV 21BMG7S User Manual
KitchenAid KGCU463 User Manual
Mitsumi electronic Untitle LDT37Iv User Manual
Nortel Networks 4060 User Manual
Panasonic TX 28PL4 User Manual
Panasonic WV BM1910 User Manual
Philips 33CE7538 User Manual
Philips 170S7FG User Manual
Philips 190S5 User Manual
Philips Computer Monitor 1 92E+03 User Manual