NEC MultiSync LCD205WXM LCD225WXM User Manual

MultiSync LCD205WXM  
MultiSync LCD225WXM  
User’s Manual  
Bedienerhandbuch  
Manual del usuario  
Manuel Utilisateur  
Manuale utente  
Руководство пользователя  
00_Cover  
1
6/6/07, 8:36 AM  
Manufacturer’s Recycling and Energy Information  
NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling  
as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment.  
We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always strive to help define  
and comply with the latest independent standards from agencies such as ISO (International  
Organisation for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union).  
Disposing of your old NEC product  
The aim of recycling is to gain an environmental benefit by means of re-use, upgrading,  
reconditioning or reclamation of material. Dedicated recycling sites ensure that environmentally  
harmful components are properly handled and securely disposed. To ensure the best recycling of  
our products, NEC DISPLAY SOLUTIONS offers a variety of recycling procedures and gives  
advice on how to handle the product in an environmentally sensitive way, once it has reached the  
end of its life.  
All required information concerning the disposal of the product and country-specific information on  
recycling facilities can be found on our following websites:  
Energy Saving  
This monitor features an advanced energy saving capability. When a VESA Display Power  
Management Signalling (DPMS) Standard signal is sent to the monitor, the Energy Saving mode is  
activated. The monitor enters a single Energy Saving mode.  
Mode  
Normal Operation  
Power consumption  
Approx. 45W (LCD205WXM)  
Approx. 48W (LCD225WXM)  
LED color  
Green  
Energy Saving Mode  
Off Mode  
Less than 2W  
Less than 1W  
Orange  
Unlit  
WEEE Mark (European Directive 2002/96/EC)  
Within the European Union  
EU-wide legislation, as implemented in each Member State, requires that waste  
electrical and electronic products carrying the mark (left) must be disposed of  
separately from normal household waste. This includes monitors and electrical  
accessories, such as signal cables or power cords. When you need to dispose of  
your NEC display products, please follow the guidance of your local authority, or  
ask the shop where you purchased the product, or if applicable, follow any  
agreements made between yourself and NEC.  
The mark on electrical and electronic products only applies to the current European Union Member  
States.  
Outside the European Union  
If you wish to dispose of used electrical and electronic products outside the European Union, please  
contact your local authority so as to comply with the correct disposal method.  
00_Cover  
3
6/6/07, 8:36 AM  
Chinese RoHS-information relevant for Chinese market  
00_Cover  
4
6/6/07, 8:36 AM  
WARNING  
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S  
POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.  
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
Declaration of the Manufacturer  
CAUTION  
We hereby certify that the color monitor MultiSync LCD205WXM  
(L206T8)/MultiSync LCD225WXM (L226T9) are in compliance with  
RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER  
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING  
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
Council Directive 73/23/EEC:  
– EN 60950-1  
and marked with  
Council Directive 89/336/EEC:  
– EN 55022  
This symbol warns user that uninsulated voltage  
within the unit may have sufficient magnitude to cause  
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any  
kind of contact with any part inside this unit.  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
NEC Display Solutions, Ltd.  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
Tokyo 108-0023, Japan  
This symbol alerts the user that important literature  
concerning the operation and maintenance of this  
unit has been included. Therefore, it should be read  
carefully in order to avoid any problems.  
CAUTION: Please use the power cord provided with this display in accordance with the table below. If a power cord is not supplied with this  
equipment, please contact your supplier. For all other cases, please use a power cord that matches the AC voltage of the power outlet and has  
been approved by and complies with the safety standard of your particular country.  
Plug Type  
North America  
European Continental  
U.K.  
Chinese  
Japanese  
Plug Shape  
Country  
Voltage  
U.S.A./Canada  
120*  
EU (except U.K.)  
230  
U.K.  
230  
China  
220  
Japan  
100  
* When operating the MultiSync LCD205WXM/LCD225WXM monitor with its AC 125-240V power supply, use a power supply cord that matches  
the power supply voltage of the AC power outlet being used.  
NOTE: This product can only be serviced in the country where it was purchased.  
Contents  
Your new NEC MultiSync LCD monitor box* should contain the  
following:  
User’s  
Manual  
MultiSync LCD monitor with tilt base  
Audio Cable  
CD-ROM  
DVI-D to DVI-D  
(for Europe)  
Power Cord  
User’s  
Manual  
Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB male to 15-pin mini  
D-SUB male)  
Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D) (for Europe)  
User’s Manual  
CD-ROM  
Audio  
Cable  
15-pin mini D-SUB  
male to 15-pin mini  
D-SUB male  
Power Cord*  
MultiSync LCD monitor  
*
Remember to save your original box and packing material to transport or ship  
the monitor.  
* Type of power cord included will depend on the where the LCD monitor is to be shipped.  
Quick Start  
To attach the MultiSync LCD monitor to your system, follow these  
instructions:  
Macintosh Cable Adapter (not included)  
1. Turn off the power to your computer.  
2. For the PC or MAC with DVI digital output: Connect the DVI-D  
signal cable (not included for the U.S. and China) to the connector of  
the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.  
For the PC with Analog output: Connect the 15-pin mini D-SUB  
signal cable to the connector of the display card in your system  
(Figure A.2). Tighten all screws.  
For the MAC: Connect the MultiSync Macintosh cable adapter  
(not included) to the computer. Attach the 15-pin mini D-SUB signal  
cable to the MultiSync Macintosh cable adapter (Figure A.3).  
Tighten all screws.  
Figure A.1  
Figure A.2  
Figure A.3  
NOTE: Some Macintosh systems do not require a Macintosh cable  
adapter.  
English-1  
01_English  
1
6/6/07, 8:36 AM  
3. Remove the Cable management cover (Figure A.4).  
Stand  
4. Connect all cables to the appropriate connector on the back of the  
monitor (Figure B.1). Connect Headphones  
(not included) to the appropriate connector at the rear side of the  
monitor, if desired (Figure B.1).  
Base  
Cable management cover  
5. Connect one end of the power cord to the monitor and the other  
end to the power outlet. Position the Video Signal Cable, Audio  
cable and power cord between the holes on the Stand.  
Figure A.4  
Input (VGA)  
Power Cable  
6. To attach the Cable management cover, insert the tabs of the  
Cable management cover into the holes on the Stand and slide  
the Cable management cover downward into place (Figure B.1)  
making sure that the tabs are completely secure.  
Input (Audio)  
Input (DVI)  
NOTE: Adjust the position of the cables that are placed under the  
Cable management cover to avoid damaging the cable or  
monitor.  
Cable  
management  
cover  
NOTE: Please refer to the Caution section of this manual for proper  
selection of power cord.  
Connect to Computer  
audio output  
Headphone  
7. Turn on the monitor with the front power button and the computer  
(Figure C.1).  
Figure B.1  
8. No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal  
settings upon initial setup for most timings (Analog input only).  
For further adjustments, use the following OSD controls:  
Auto Contrast  
Auto Adjust  
Power Button  
Refer to the Controls section of this User’s Manual for a full  
description of these OSD controls.  
NOTE: If you have any problem, please refer to the  
Troubleshooting section (CD-ROM).  
Raise and Lower Monitor Screen  
Figure C.1  
Figure RL.1  
The monitor may be raised or lowered. To raise or lower screen, place  
hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired  
height (Figure RL.1).  
NOTE: Handle with care when raising or lowering the monitor  
screen.  
Tilt and Swivel  
Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust  
the tilt and swivel as desired (Figure TS.1).  
Non-abrasive surface  
Figure R.1  
Figure R.2  
NOTE: Handle with care when tilting and swivelling the monitor screen.  
Remove Monitor Stand for Mounting  
To prepare the monitor for alternative mounting purposes:  
1. Disconnect all cables.  
2. Place monitor face down on a non-abrasive surface (Figure R.1).  
3. Remove the 4 screws connecting the monitor to the stand and  
remove the stand as indicated (Figure R.2). The monitor is now  
ready for mounting in an alternative manner.  
Figure TS.1  
Thickness  
Figure R.3  
Replace screws  
4. Connect all cables to the back of the monitor (Figure R.3).  
of Bracket (Arm)  
2.0 ~ 3.2 mm  
5. Reverse this process to re-attach stand.  
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.  
NOTE: Handle with care when removing monitor stand.  
Tighten all  
screws  
100 mm  
Connecting a Flexible Arm  
This LCD monitor is designed for use with a flexible arm.  
Please use the attached screws (4pcs) as shown in the picture when  
installing. To meet the safety requirements, the monitor must be  
mounted to an arm which guaranties the necessary stability under  
consideration of the weight of the monitor. The LCD monitor shall only  
be used with an approved arm (e.g. GS mark).  
100 mm  
Specifications  
4-SCREWS (M4)  
MAX depth: 8.5mm  
If use other screw,  
check length of screw.  
Weight of LCD assembly: 6.0 kg (MAX) (LCD205WXM)  
6.3 kg (MAX) (LCD225WXM)  
English-2  
01_English  
2
6/6/07, 8:36 AM  
Controls  
OSD (On-Screen-Display) control buttons on the front of the monitor function as follows:  
1. Basic function at pressing each key  
Button  
+
SELECT  
Showing OSD.  
1<->2 / RESET  
At No OSD  
showing  
Shortcut to Brightness  
adjust Menu.  
Shortcut to Volume adjust  
Menu.  
Input signal select.  
At OSD showing  
(Icon selection stage)  
Go to Adjustment stage.  
Cursor goes to left.  
Cursor goes to right.  
At OSD showing  
(Adjustment stage)  
Go to Icon selection stage.  
Adjust value decrease or  
Cursor for adjust goes to  
left.  
Adjust value increase or  
Cursor for adjust goes to  
right.  
Reset operation.  
Mute off/on switch on  
Volume adjustment Menu.  
2. OSD structure  
Example Tool:  
Main Menu  
(Icon Select, Analog Input)  
Main Menu (Adjust)  
Press “SELECT” key  
Press  
“SELECT”  
key  
Press  
“SELECT”  
key  
Press “SELECT” key  
Press  
Press  
“–” or “+”  
“–” or “+”  
Press “SELECT” key  
Sub Menu  
Press “SELECT” key  
(Icon Select)  
Adjust by using  
“–” or “+”  
Adjust by using  
“–” or “+”  
Sub Menu (Adjust)  
VOLUME  
COLOR RED  
Control the sound volume of speakers and headphone.  
To mute the speaker sound, press the 1<->2/RESET key.  
Increase or decreases Red. The change will appear on  
screen.  
COLOR GREEN  
BRIGHTNESS  
Adjusts the overall image and background screen brightness.  
Increase or decreases Green. The change will appear on  
screen.  
CONTRAST  
COLOR BLUE  
Adjusts the image brightness in relation to the background.  
Increase or decreases Blue. The change will appear on  
screen.  
AUTO CONTRAST (Analog Input only)  
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.  
TOOL  
Selecting TOOL allows you to get into the sub menu.  
AUTO ADJUST (Analog Input only)  
Automatically adjusts the Image Position, the H. Size and  
Fine setting.  
FACTORY PRESET  
Selecting Factory Preset allows you to reset all OSD control  
settings back to the factory settings. The RESET button will  
need to be held down for several seconds to tage effect.  
Individual settings can be reset by highlighting the control to  
be reset and pressing the RESET button.  
LEFT/RIGHT (Analog Input only)  
Controls Horizontal Image Position within the display area of  
the LCD.  
EXIT  
DOWN/UP (Analog Input only)  
Controls Vertical Image Position within the display area of the  
LCD.  
Selecting EXIT allows you exit OSD menu/ sub menu.  
LANGUAGE  
OSD control menus are available in nine languages.  
H. SIZE (Analog Input only)  
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this  
setting.  
OSD TURN OFF  
The OSD control menu will stay on as long as it is in use. In  
the OSD Turn OFF submenu, you can select how long the  
monitor waits after the last touch of a button to shut off the  
OSD control menu. The preset choices are 10 - 120 seconds  
by 5 seconds step.  
FINE (Analog Input only)  
Improves focus, clarity and image stability by increasing or  
decreasing this setting.  
COLOR CONTROL SYSTEMS  
Five color presets (9300/7500/sRGB/USER/NATIVE) select  
the desired color setting.  
The sRGB and NATIVE, color presets are standard and  
cannot be changed.  
English-3  
01_English  
3
6/6/07, 8:37 AM  
OSD LOCK OUT  
INPUT RESOLUTION (Analog Input Only)  
Sets of the resolution of input signal to one of the following:  
When vertical active size is 768, you can select resolution  
from 1024 x 768, 1280 x 768, 1360 x 768.  
When vertical active size is 1050, you can select resolution  
from 1400 x 1050, 1680 x 1050.  
This control completely locks out access to all OSD control  
functions without Volume, Brightness and Contrast. When  
attempting to activate OSD controls while in the Lock Out  
mode, a screen will appear indicating the OSD are locked  
out. To activate the OSD Lock Out function, press “1<->2/  
RESET”, then “+” key and hold down simultaneously. To de-  
activate the OSD Lock Out, press “1<->2/ RESET”, then “+”  
key and hold down simultaneously.  
OSD Warning  
OSD Warning menus disappear with SELECT button.  
NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no  
signal present. After power is turned on or when there is a  
change of input signal or video is inactive, the No Signal  
window will appear.  
RESOLUTION NOTIFIER  
If ON is selected, a message will appear on the screen after  
45 seconds, notifying you that the resolution is not at optimal  
resolution.  
RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning of  
use with optimized resolution. After power is turned on or  
when there is a change of input signal or the video signal  
doesn’t have proper resolution, the Resolution Notifier  
window will open. This function can be disabled in the TOOL  
menu.  
OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of  
the optimized resolution and refresh rate. After the power is  
turned on or there is a change of input signal or the video  
signal doesn’t have proper timing, the Out Of Range menu  
will appear.  
MONITOR INFO  
Indicates the model and serial numbers of your monitor.  
EXPANSION  
Selects the zoom mode.  
FULL: The image is expanded to 1680 x 1050, regardless of  
resolution.  
ASPECT: The image is expended without changing the  
aspect ratio.  
DDC/CI  
Turns ON or OFF the two way communication and control of  
the monitor.  
English-4  
01_English  
4
6/6/07, 8:37 AM  
WARNUNG  
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN  
KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM VERLÄNGERSKABEL ODER EINER  
STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN.  
ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, DA SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN, DIE UNTER HOCHSPANNUNG STEHEN. LASSEN SIE  
WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.  
Erklärung des Herstellers  
VORSICHT  
Wir bestätigen hiermit, dass die Monitore MultiSync LCD205WXM  
(L206T8) sowie MultiSync LCD225WXM (L226T9) folgenden  
Richtlinien entsprechen:  
STROMSCHLAGGEFAHR • NICHT ÖFFNEN  
VORSICHT: ENTFERNEN SIE KEINESFALLS ABDECKUNG ODER  
RÜCKSEITE, DAMIT ES NICHT ZU STROMSCHLÄGEN  
KOMMT. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM  
BENUTZER ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. LASSEN  
SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN  
WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.  
EG-Direktive 73/23/EG:  
– EN 60950-1  
und mit folgendem Siegel  
gekennzeichnet ist:  
EG-Direktive 89/336/EG:  
– EN 55022  
Dieses Symbol weist den Benutzer auf nicht isolierte  
spannungsführende Komponenten im Gerät hin, die  
Stromschläge verursachen können. Aus diesem Grund  
dürfen Sie keinesfalls Kontakt mit einer Komponente im  
Geräteinneren herstellen.  
Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige  
Informationen zu Betrieb und Pflege dieses Geräts hin.  
Die Informationen sollten sorgfältig gelesen werden, um  
Probleme zu vermeiden.  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
NEC Display Solutions, Ltd.  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
Tokyo 108-0023, Japan  
VORSICHT: Bitte verwenden Sie das mit diesem Monitor gelieferte Netzkabel gemäß der folgenden Tabelle. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in  
Verbindung, wenn der Monitor ohne Netzkabel geliefert wurde. In allen anderen Fällen ist ein für die Netzspannung geeignetes und zugelassenes  
Netzkabel zu verwenden, dass den Sicherheitsstandards des betreffenden Landes entspricht.  
Europäisch  
(Kontinent)  
Steckertyp  
Nordamerika  
Großbritannien  
Chinesisch  
Japanisch  
Steckerform  
Land  
USA/Kanada  
120*  
EU (außer GB)  
230  
Großbritannien  
230  
China  
220  
Japan  
100  
Spannung  
* Verwenden Sie ein Netzkabel, das dem Spannungswert der Netzsteckdose entspricht, wenn Sie für den MultiSync LCD205WXM/  
LCD225WXM-Monitor das 125-240-V-Wechselstromnetzteil verwenden.  
HINWEIS: Für dieses Produkt werden Kundendienstleistungen nur in dem Land angeboten, in dem Sie es gekauft haben.  
Inhalt der Verpackung  
Der Karton* mit Ihrem neuen NEC MultiSync LCD-Monitor sollte  
folgende Komponenten enthalten:  
Bedienung-  
sanleitung  
MultiSync LCD-Monitor mit verstellbarem Fuß  
CD-ROM  
Audiokabel  
DVI-D auf DVI-D  
(für Europa)  
Netzkabel  
Bedienung-  
sanleitung  
Signalkabel (Mini-D-SUB-Stecker mit 15 Stiften an beiden Seiten)  
Signalkabel (DVI-D auf DVI-D) (für Europa)  
Bedienungsanleitung  
CD-ROM  
Audio-  
kabel  
Mini-D-SUB-Stecker  
mit 15 Stiften an  
beiden Seiten  
Netzkabel*  
*
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für spätere  
Transporte des Monitors auf.  
MultiSync LCD-Monitor  
* Welcher Netzkabeltyp mitgeliefert wird, hängt davon ab, wohin der LCD-Monitor geliefert wird  
Kurzanleitung  
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den MultiSync LCD-Monitor an Ihr  
System anzuschließen:  
1. Schalten Sie Ihren Computer aus.  
Macintosh-Kabeladapter (nicht mitgeliefert)  
2. PC oder Mac mit digitalem DVI-Ausgang: Verbinden Sie das  
DVI-D-Signalkabel (nicht mitgeliefert für USA und China) mit dem  
Anschluss der Grafikkarte in Ihrem System (Abbildung A.1).  
Ziehen Sie die Schrauben fest.  
PC mit analogem Ausgang: Verbinden Sie den Mini-D-SUB-  
Stecker (15 Stifte) des entsprechenden Signalkabels mit dem  
Anschluss der Grafikkarte in Ihrem System (Abbildung A.2).  
Ziehen Sie die Schrauben fest.  
Abbildung A.1  
Abbildung A.2  
Abbildung A.3  
Mac: Schließen Sie den MultiSync-Kabeladapter für Macintosh  
(nicht mitgeliefert) an den Computer an. Stecken Sie den Mini-D-  
SUB-Stecker (15 Stifte) des Signalkabels in den Macintosh-  
Kabeladapter (Abbildung A.3). Ziehen Sie die Schrauben fest.  
HINWEIS: Für einige Macintosh-Systeme ist kein Macintosh-  
Kabeladapter erforderlich.  
Deutsch-1  
02_German  
1
6/6/07, 8:37 AM  
3. Entfernen Sie die Kabelabdeckung (Abbildung A.4).  
Monitorfuß  
4. Verbinden Sie alle Kabel mit den entsprechenden Anschlüssen auf  
der Rückseite des Monitors (Abbildung B.1). Schließen Sie die  
Kopfhörer (nicht mitgeliefert) an die entsprechende Buchse auf der  
Rückseite des Monitors an, wenn gewünscht (Abbildung B.1).  
Standfuß  
Netzkabel  
Kabelabdeckung  
5. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in den Monitor und das  
andere Ende in die Steckdose. Führen Sie das Videosignalkabel,  
das Audiokabel und das Netzkabel durch die Aussparungen im  
Monitorfuß.  
Abbildung A.4  
Eingang (VGA)  
6. Um die Kabelabdeckung anzubringen, stecken Sie die  
Verriegelungen der Kabelabdeckung in die Aussparungen im  
Monitorfuß und schieben die Abdeckung in die korrekte Position  
nach unten (Abbildung B.1). Achten Sie darauf, dass die  
Verriegelungen komplett eingerastet sind.  
Eingang (Audio)  
Eingang (DVI)  
Kabelabdeckung  
HINWEIS: Richten Sie die Kabel unter der Kabelabdeckung so aus,  
dass weder Kabel noch Monitor beschädigt werden  
können.  
HINWEIS: Beachten Sie zur Auswahl des richtigen Netzkabels den  
entsprechenden Sicherheitshinweis in dieser  
Bedienungsanleitung.  
An Audio-Ausgang des  
Computers anschließen  
Kopfhörer  
Abbildung B.1  
7. Schalten Sie den Computer und den Monitor mit dem Netzschalter  
an der Vorderseite (Abbildung C.1) ein.  
8. Die berührungslose Einstellungsautomatik nimmt beim ersten  
Setup für die meisten Timings die optimalen Einstellungen für den  
Monitor vor (nur analoger Eingang). Weitere Anpassungen werden  
mit den folgenden OSD Steuerungen vorgenommen:  
Netzschalter  
Automatische Kontrasteinstellung  
Automatische Einstellung  
Im Abschnitt Bedienelemente dieser Bedienungsanleitung finden  
Sie eine ausführliche Beschreibung der OSD-Steuerungen.  
HINWEIS: Sollten Probleme auftreten, beachten Sie den Abschnitt  
Fehlerbehebung (CD-ROM).  
Abbildung C.1  
Abbildung RL.1  
Heben und Senken des Bildschirms  
Der Monitor kann gehoben oder gesenkt werden. Fassen Sie den  
Monitor zu diesem Zweck auf beiden Seiten an und heben oder senken  
Sie ihn auf die gewünschte Höhe (Abbildung RL.1).  
HINWEIS: Heben und senken Sie den Monitor vorsichtig.  
Neigen und Schwenken  
Fassen Sie den Monitor an beiden Seiten und neigen bzw. drehen Sie  
Weiche Oberfläche  
Abbildung R.1  
Abbildung R.2  
ihn nach Bedarf (Abbildung TS.1).  
HINWEIS: Neigen und drehen Sie den Monitor vorsichtig.  
Entfernen des Monitorfußes für die Montage  
So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor:  
1. Ziehen Sie alle Kabel ab.  
2. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine  
weiche Oberfläche (Abbildung R.1).  
3. Entfernen Sie die 4 Schrauben, mit denen der Fuß am Monitor  
befestigt ist, und heben Sie den Fuß ab (Abbildung R.2).  
Der Monitor kann jetzt auf andere Art montiert werden.  
Abbildung R.3  
Schrauben anbringen  
Abbildung TS.1  
Stärke der Halterung  
(Arm) 2,0 ~ 3,2 mm  
4. Schließen Sie Netz- und Signalkabel an der Rückseite des Monitors  
an (Abbildung R.3).  
5. Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um den  
Fuß wieder anzubringen.  
Alle Schrauben  
festziehen  
100 mm  
HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich VESA-kompatible  
Montagemethoden.  
HINWEIS: Entfernen Sie den Monitorfuß vorsichtig.  
100 mm  
Technische Daten  
Befestigen eines Tragarms  
4 SCHRAUBEN (M4)  
Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden.  
Verwenden Sie die beigefügten Schrauben (4 Stück) für die Montage,  
wie es in der Abbildung dargestellt ist. Die Sicherheitsvorschriften  
verlangen, dass der Monitor an einem Tragarm montiert wird, der für  
das Gewicht des Monitors ausreichend stabil ist.  
Maximale Tiefe: 8,5 mm  
Wenn Sie eine andere  
Schraube verwenden,  
prüfen Sie bitte die  
Länge der Schraube.  
Der LCD-Monitor darf nur auf einem zugelassenen Arm montiert werden,  
der beispielsweise mit einem GS-Zeichen versehen ist.  
Gewicht des LCD-Monitors komplett: 6,0 kg (max.) (LCD205WXM)  
6,3 kg (max.) (LCD225WXM)  
Deutsch-2  
02_German  
2
6/6/07, 8:37 AM  
Bedienelemente  
Die OSD Bedienelemente (On-Screen-Display) auf der Vorderseite des Monitors haben folgende Funktionen:  
1. Basisfunktion beim Betätigen der jeweiligen Taste  
Taste  
+
SELECT  
1<->2/RESET  
Auswahl des  
Ohne OSD-  
Anzeige  
Zeigt den OSD an.  
Öffnet das Fenster für die  
Helligkeitseinstellung.  
Öffnet das Fenster für die  
Lautstärkeeinstellung.  
Eingangssignals.  
Mit OSD-Anzeige  
(Symbolauswahlmodus)  
Wechselt zur  
Einstellungsphase.  
Cursor nach links.  
Cursor nach rechts.  
Mit OSD-Anzeige  
(Einstellungsmodus)  
Wechselt zum  
Symbolauswahlmodus.  
Verringert den Wert oder  
bewegt Cursor nach links.  
Erhöht den Wert oder  
bewegt Cursor nach rechts. Schaltet im Menü für die  
Lautstärkeeinstellung die  
Zurücksetzen der Einstellung.  
Stummschaltung ein/aus.  
2. OSD Struktur  
Beispiel WERKZEUG:  
Hauptmenü (Symbolauswahl,  
Analogeingang)  
Hauptmenü  
(Einstellungen)  
Taste „SELECT“ drücken  
Taste „SELECT“ drücken  
Taste  
Taste  
„SELECT“  
drücken  
„SELECT“  
drücken  
Taste „–“  
oder „+“  
drücken  
Taste „–“  
oder „+“  
drücken  
Taste „SELECT“ drücken  
Untermenü  
Taste „SELECT“ drücken  
(Symbolauswahl)  
Mit „–“ oder „+“  
einstellen  
Mit „–“ oder „+“  
einstellen  
Untermenü (Einstellungen)  
LAUTSTÄRKE  
Lautstärke für Lautsprecher und Kopfhörer einstellen.  
Um die Lautsprecher auszuschalten, drücken Sie die Taste  
1<->2/RESET.  
FARBE ROT  
Erhöht oder verringert den Rotanteil. Die Änderung wird auf  
dem Bildschirm sichtbar.  
FARBE GRÜN  
Erhöht oder verringert den Grünanteil. Die Änderung wird auf  
dem Bildschirm sichtbar.  
HELLIGKEIT  
Passt die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an.  
FARBE BLAU  
KONTRAST  
Erhöht oder verringert den Blauanteil. Die Änderung wird auf  
dem Bildschirm sichtbar.  
Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund.  
AUTOM. KONTRAST (nur Analogeingang)  
Passt das angezeigte Bild bei Verwendung nicht dem  
Standard entsprechender Eingangssignale an.  
TOOL  
Durch Auswahl von WERKZEUG gelangen Sie in das  
Untermenü.  
WERKSEINSTELLUNG  
AUTOM. EINST (nur Analogeingang)  
Mit der OSD-Steuerung „Werkseinstellung“ werden alle OSD-  
Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Sie  
müssen die Taste RESET mehrere Sekunden halten, um die  
Rücksetzung durchzuführen. Einzelne Einstellungen können  
durch Markieren der betreffenden Steuerung und  
anschließendes Drücken der Taste RESET zurückgesetzt  
werden.  
Stellt Bildposition, Bildbreite und Optimierung automatisch ein.  
LINKS/RECHTS (nur Analogeingang)  
Steuert die horizontale Bildposition im Anzeigebereich des  
LCD.  
UNTEN/OBEN  
Steuert die vertikale Bildposition im Anzeigebereich des LCD.  
EXIT  
BILDBREITE (nur Analogeingang)  
Durch Erhöhen oder Verringern dieses Werts wird das Bild  
breiter bzw. schmaler.  
Mit „EXIT“ verlassen Sie das OSD Menü/Untermenü.  
SPRACHE  
Die OSD-Menüs sind in neun Sprachen verfügbar.  
OPTIMIERUNG (nur Analogeingang)  
Optimiert Schärfe, Deutlichkeit und Bildstabilität durch  
Erhöhen oder Verringern dieses Werts.  
OSD ANZEIGEDAUER  
Das OSD Steuerungsmenü wird ausgeblendet, wenn es nicht  
mehr verwendet wird. Im Untermenü „OSD Anzeigedauer”  
können Sie festlegen, nach welchem Zeitraum das OSD  
Steuerungsmenü ausgeblendet wird, wenn der Benutzer  
keine Taste drückt. Die Voreinstellungen reichen von  
10 – 120 Sekunden in 5-Sekunden-Abständen.  
FARBSTEUERUNGSSYSTEM  
Fünf Voreinstellungen (9300/7500/sRGB/BENUTZER/  
ORIGINALFARBEN) wählen die gewünschte Farbeinstellung  
aus. Die Farbeinstellungen sRGB und ORIGINALFARBEN  
sind Standardeinstellungen und können nicht angepasst  
werden.  
Deutsch-3  
02_German  
3
6/6/07, 8:37 AM  
OSD ABSCHALTUNG  
EINGANGSAUFLÖSUNG (nur analoger  
Eingang)  
Mit „OSD Abschaltung“ werden alle OSD-Funktionen bis auf  
Lautstärke, Helligkeit und Kontrast gesperrt. Wenn Sie im  
Modus „OSD Abschaltung“ auf die OSD Steuerungen  
zugreifen, wird ein Bildschirm angezeigt, der auf die Sperre  
der OSD Steuerungen hinweist. Um die Funktion „OSD  
Abschaltung“ zu aktivieren, halten Sie die Tasten 1<->2/  
RESET und „+“ gleichzeitig gedrückt. Um die Funktion  
„OSD Abschaltung“ wieder zu deaktivieren, drücken Sie  
erneut die Taste 1<->2/RESET und gleichzeitig die Taste „+“.  
Legt die Auflösung des Eingangssignals auf eine der  
folgenden Einstellungen fest:  
Wenn die aktive Bildhöhe 768 ist, können Sie zwischen  
folgenden Auflösungen wählen: 1024 x 768, 1280 x 768,  
1360 x 768.  
Wenn die aktive Bildhöhe 1050 ist, können Sie zwischen  
folgenden Auflösungen wählen: 1400 x 1050, 1680 x 1050.  
OSD Warnung  
AUFLÖSUNGSANZEIGE  
Die Menüs der OSD Warnungen können mit der Taste  
„SELECT“ ausgeblendet werden.  
Wenn Sie AN auswählen, wird nach 45 Sekunden eine  
Meldung auf dem Bildschirm angezeigt, wenn der Monitor  
nicht auf die optimale Auflösung eingestellt ist.  
KEIN SIGNAL: Diese Funktion gibt eine Warnung aus, wenn  
kein Signal verfügbar ist. Das Fenster Kein Signal wird nach  
dem Einschalten oder einem Wechsel des Eingangssignals  
sowie dann angezeigt, wenn kein Videosignal verfügbar ist.  
AUFLÖSUNGSANZEIGE: Diese Funktion warnt Sie, wenn  
nicht die optimale Auflösung verwendet wird. Nach dem  
Einschalten, nach einer Änderung des Videosignals oder  
wenn das Videosignal nicht die richtige Auflösung besitzt,  
wird das Fenster Auflösungsanzeige angezeigt. Diese  
Funktion kann im Hilfsfunktionenmenü deaktiviert werden.  
FREQUENZ ZU HOCH: Diese Funktion empfiehlt die  
optimale Auflösung und Bildwiederholrate. Nach dem  
Einschalten, nach einer Änderung des Eingangssignals oder  
wenn das Videosignal nicht die richtige Auflösung besitzt,  
wird das Fenster Frequenz zu hoch angezeigt.  
AUSDEHNUNG  
Dient zum Auswählen des Zoom-Modus.  
VOLLBILD: Die Bilddarstellung wird unabhängig von der  
Auflösung auf 1680 x 1050 Pixel erweitert.  
SEITENMASSE: Das Bild wird vergrößert, ohne dass das  
Seitenverhältnis geändert wird.  
DDC/CI  
Schaltet die 2-Wege-Kommunikation und die Steuerung des  
Monitors EIN oder AUS.  
MONITORINFORMATION  
Die Modell- und die Seriennummer des Monitors.  
Deutsch-4  
02_German  
4
6/6/07, 8:37 AM  
ADVERTENCIA  
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.  
TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A  
MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.  
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO  
CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.  
Declaración del fabricante  
PELIGRO  
Por la presente certificamos que los monitores en color MultiSync  
MultiSync LCD205WXM (L206T8)/MultiSync LCD225WXM (L226T9)  
cumplen con la  
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • NO ABRIR  
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS  
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE  
POSTERIOR). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS QUE  
DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL  
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE  
ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.  
Directiva 73/23/CEE:  
– EN 60950-1  
y lleva la marca  
Directiva 89/336/CEE:  
– EN 55022  
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede  
contener suficiente voltaje sin aislar como para  
causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con  
cualquier pieza del interior del monitor.  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
NEC Display Solutions, Ltd.  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye  
documentación importante respecto al funcionamiento y el  
mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla  
atentamente para evitar problemas.  
Tokyo 108-0023, Japón  
PELIGRO: Utilice el cable de alimentación que se suministra con el monitor según las indicaciones de la tabla que aparece a continuación. Si el  
equipo se le ha suministrado sin cable de alimentación, póngase en contacto con su proveedor. En los demás casos, utilice un cable de alimentación  
compatible con la corriente alterna de la salida de alimentación que esté homologado y cumpla las normas de seguridad de su país.  
Tipo de enchufe  
América del Norte  
Europa  
Reino Unido  
Chino  
Japonés  
Forma del enchufe  
UE  
País  
EE.UU. / Canadá  
120*  
Reino Unido  
230  
China  
220  
Japón  
100  
(excepto Reino Unido)  
Voltaje  
230  
* Al utilizar el monitor MultiSync LCD205WXM/LCD225WXM con su alimentación de CA 125-240V, utilice un cable de alimentación adecuado al  
voltaje de la caja de enchufe de corriente alterna en cuestión.  
NOTA: este producto sólo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.  
Contenido  
Su nueva caja* de monitor LCD MultiSync NEC debería contener:  
Manual  
Un monitor LCD MultiSync con base inclinable  
Cable de audio  
del  
usuario  
CD-ROM  
Cable de alimentación  
DVI-D a DVI-D  
(para Europa)  
Cable de señal de vídeo (mini D-SUB de 15 clavijas macho a mini  
D-SUB de 15 clavijas macho)  
Manual  
del usuario  
Cable de señal de vídeo (DVI-D a DVI-D) (para Europa)  
Manual del usuario  
CD-ROM  
Cable de Mini D-SUB de 15 clavijas  
Cable de  
audio  
macho a mini D-SUB de alimentación*  
15 clavijas macho  
Monitor LCD MultiSync  
*
Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder  
transportar el monitor en el futuro.  
* El tipo de cable incluido depende del destino de entrega del monitor LCD.  
Inicio rápido  
Para conectar el monitor LCD MultiSync a su sistema, siga estas  
indicaciones:  
1. Apague el ordenador.  
Adaptador para Macintosh (no incluido)  
2. Para PC o MAC con salida digital DVI: conecte el cable de señal  
DVI-D (no incluido para EE.UU. ni en China) al conector de la tarjeta  
de monitor de su sistema (figura A.1). Apriete todos los tornillos.  
Para PC con salida analógica: conecte el cable de señal del  
mini D-SUB de 15 clavijas al conector de la tarjeta de  
visualización de su sistema (figura A.2). Apriete todos los  
tornillos.  
Para MAC: conecte el adaptador para Macintosh de MultiSync  
(no incluido) al ordenador. Conecte el cable de señal del mini  
D-SUB de 15 clavijas al adaptador para Macintosh de MultiSync  
(figura A.3). Apriete todos los tornillos.  
Figura A.1  
Figura A.2  
Figura A.3  
NOTA: algunos sistemas Macintosh no necesitan adaptador.  
Español-1  
03_Spain  
1
6/6/07, 8:37 AM  
3. Retire el conducto para cables (figura A.4).  
Soporte  
4. Conecte todos los cables al conector apropiado de la parte  
posterior del monitor. (figura B.1). Conecte los auriculares  
(no incluidos) al conector apropiado de la parte trasera del  
monitor, si lo desea. (figura B.1)  
Base  
Cubierta para cables  
5. Conecte un extremo del cable de alimentación al monitor y el otro  
a la toma de corriente. Coloque el cable de señal de vídeo, el de  
audio y el de alimentación entre los agujeros del soporte.  
Figura A.4  
Entrada VGA  
Cable de alimentación  
6. Para colocar la cubierta para cables, inserte las lengüetas en los  
orificios del soporte y deslice la cubierta para cables hacia abajo  
hasta que encaje en su sitio (figura B.1). Finalmente, compruebe  
que las lengüetas queden bien colocadas.  
Entrada de audio  
Entrada DVI  
NOTA: cerciórese de que los cables queden bien colocados debajo  
de la cubierta para evitar daños en los cables y en el  
monitor.  
Cubierta  
para cables  
NOTA: consulte el apartado Peligro de este manual para asegurarse  
de que selecciona el cable de alimentación adecuado.  
Conecte la salida de  
audio del ordenador  
7. Encienda el monitor y el ordenador con el botón de encendido  
(figura C.1).  
Auriculares  
Figura B.1  
8. Esta función No-touch ajusta automáticamente el monitor con la  
configuración óptima inicial en la mayoría de cadencias (sólo para  
entrada analógica). Para llevar a cabo otros ajustes, utilice los  
siguientes controles de OSD:  
Contraste automático  
Auto ajuste  
Botón de encendido  
Consulte el apartado Controles de este manual del usuario si desea  
obtener una descripción detallada de estos controles OSD.  
NOTA: si surgiera algún problema, consulte la sección Solución  
de problemas (CD-ROM).  
Cómo subir y bajar la pantalla del monitor  
Figura C.1  
Figura RL.1  
La pantalla del monitor se puede subir y bajar. Para ello, coloque una  
mano a cada lado del monitor y súbala o bájela hasta conseguir la  
posición deseada (figura RL.1).  
NOTA: realice esta operación con cuidado.  
Base inclinable y giratoria  
Sujete la pantalla del monitor con las dos manos para ajustarla y  
orientarla como desee (figura TS.1).  
Superficie no abrasiva  
Figura R.1  
Figura R.2  
NOTA: tenga cuidado al inclinar y girar el monitor.  
Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje  
Para montar el monitor de otra forma:  
1. Desconecte todos los cables.  
2. Coloque el monitor boca abajo en una superficie no abrasiva  
(figura R.1).  
3. Retire los 4 tornillos que unen el monitor al soporte y retire el  
soporte como se indica (figura R.2).  
El monitor ya está preparado para montarlo de otro modo.  
Figura R.3  
Figura TS.1  
Grosor de la escuadra  
(brazo) 2,0 ~ 3,2 mm  
Vuelva a colocar los tornillos  
4. Conecte todos los cables a la parte posterior del monitor  
(figura R.3).  
5. Repita el proceso en sentido inverso para volver a montar el soporte.  
NOTA: utilice sólo métodos de montaje alternativos compatibles  
Apriete todos  
los tornillos  
100 mm  
con VESA.  
NOTA: retire el soporte del monitor con cuidado.  
100 mm  
Instalación de un brazo flexible  
Especificaciones  
Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible.  
Para el montaje utilice los tornillos (4) que se suministran con el producto  
y colóquelos tal como muestra la imagen. Para cumplir las normas de  
seguridad, el monitor debe estar montado a un brazo que garantice la  
estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor.  
El monitor LCD sólo se podrá utilizar con un brazo homologado (por  
ejemplo, de la marca GS).  
4 TORNILLOS (M4)  
Profundidad MÁX.: 8,5 mm  
Si utiliza otros tornillos,  
compruebe la longitud  
del tornillo.  
Peso del conjunto del monitor: 6,0 kg (MÁX.) (LCD205WXM)  
6,3 kg (MÁX.) (LCD225WXM)  
Español-2  
03_Spain  
2
6/6/07, 8:37 AM  
Controles  
Los botones de control OSD (On-Screen-Display) situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo:  
1. Funciones básicas pulsando una tecla  
Botón  
+
SELECT  
Aparece OSD.  
1<->2/RESET  
Si no aparece  
OSD  
Acceso rápido al menú de  
ajuste del brillo.  
Acceso rápido al menú de  
ajuste del volumen.  
Selección de señal de  
entrada.  
Si aparece OSD  
(selección del icono)  
Pasa al nivel de ajuste.  
El cursor se desplaza hacia El cursor se desplaza hacia  
la izquierda.  
la derecha.  
Si aparece OSD  
(ajuste)  
Pasa al nivel de selección  
del icono.  
Disminución del valor de  
ajuste o el cursor para el  
ajuste se desplaza hacia la  
izquierda.  
Aumento del valor de ajuste Función de reajuste.  
o el cursor para el ajuste se Silencio encendido/apagado  
desplaza hacia la derecha.  
en el menú del volumen.  
2. Estructura de OSD  
Ejemplo Tool (herramienta):  
Menú principal (Selección del icono,  
entrada analógica)  
Menú principal (ajuste)  
Pulse la tecla “SELECT”  
Pulse  
la tecla  
Pulse  
la tecla  
Pulse la tecla “SELECT”  
“SELECT”  
“SELECT”  
Pulse  
“–” o “+”  
Pulse  
“–” o “+”  
Pulse la tecla “SELECT”  
Submenú  
Pulse la tecla “SELECT”  
(selección del  
icono)  
Ajuste con  
“–” o “+”  
Ajuste con  
“–” o “+”  
Submenú (ajuste)  
VOLUMEN  
SISTEMAS DE CONTROL DEL COLOR  
Con el preajuste de cinco colores (9300/7500/sRGB/USER/  
ESTÁNDAR) se selecciona la configuración del color  
deseada. Las configuraciones de color sRGB y ESTÁNDAR  
son estándar y no se pueden modificar.  
Controla el volumen de los altavoces y los auriculares.  
Para que los altavoces no reproduzcan ningún sonido, pulse  
la tecla 1<->2/RESET.  
BRILLO  
COLOR ROJO  
Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo.  
Aumenta o disminuye el Rojo. El cambio aparecerá en la  
pantalla.  
CONTRASTE  
Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo.  
COLOR VERDE  
Aumenta o disminuye el Verde. El cambio aparecerá en la  
pantalla.  
CONTRASTE AUTOM. (sólo entradas  
analógicas)  
Ajusta la imagen que aparece para las entradas de vídeo no  
estándar.  
COLOR AZUL  
Aumenta o disminuye el Azul. El cambio aparecerá en la  
pantalla.  
AUTO AJUSTE (sólo entradas analógicas)  
Ajusta automáticamente la configuración de Image Position  
(Posición de la imagen), Anchura y Estabilidad.  
HERRAMIENTAS  
Seleccionando TOOL (HERRAMIENTA) se accede al  
submenú.  
IZQ./DERECHA (sólo entradas analógicas)  
Controla la posición horizontal de la imagen en el área de  
visualización de la pantalla.  
CONF. DE FÁBRICA  
Seleccionando Conf. de fábrica podrá restablecer todas las  
configuraciones de control de OSD originales. Mantenga  
pulsado el botón RESET durante unos segundos para que se  
active la función. Podrá restablecer cada configuración  
resaltando el control correspondiente y pulsando el botón  
RESET.  
ABAJO/ARRIBA (sólo entradas analógicas)  
Controla la posición vertical de la imagen en el área de  
visualización de la pantalla.  
ANCHURA (sólo entradas analógicas)  
Ajusta el tamaño horizontal aumentando o reduciendo esta  
configuración.  
EXIT  
Con EXIT podrá salir del menú/submenú de OSD.  
IDIOMA  
ESTABILIDAD (sólo entradas analógicas)  
Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen  
aumentando o reduciendo esta configuración.  
Con EXIT podrá salir del menú/submenú de OSD.  
Español-3  
03_Spain  
3
6/6/07, 8:37 AM  
DURACIÓN OSD  
DDC/CI  
Activa o desactiva la comunicación y control bidireccional del  
monitor.  
El menú de control de OSD permanecerá activado mientras  
se esté utilizando. En el submenú Actividad OSD puede  
indicar cuánto tiempo debe transcurrir desde que se toca por  
última vez un botón del menú de control de OSD hasta que  
éste se desconecta. La opción preconfigurada permite un  
mínimo de 10 segundos y un máximo 120, variable en  
intervalos de 5 segundos.  
RESOLUCIÓN ENTRADA (sólo para entradas  
analógicas)  
Determina que la resolución de la señal de entrada es una de  
las siguientes:  
Cuando el tamaño vertical activo es 768, puede seleccionar  
una resolución entre 1024 x 768, 1280 x 768 y 1360 x 768.  
Cuando el tamaño vertical activo es 1050, puede seleccionar  
una resolución entre 1400 x 1050 y 1680 x 1050.  
BLOQUEO OSD  
Este control bloquea totalmente el acceso a todas las  
funciones de control de OSD excepto Volumen, Brillo y  
Contraste. Si intenta activar los controles de OSD mientras  
está activado el modo de Bloqueo, aparecerá una ventana  
notificándole que los controles de OSD están bloqueados.  
Para activar la función de Bloqueo OSD, pulse “1<->2/  
RESET” y la tecla “+” simultáneamente. Para desactivar la  
función de Bloqueo OSD, pulse “1<->2/ RESET” y la tecla “+”  
simultáneamente.  
Mensaje de advertencia OSD  
Los mensajes de advertencia OSD desaparecen con el  
botón SELECT.  
NO HAY SEÑAL: esta función avisa al usuario cuando no se  
recibe ninguna señal. Una vez conectada la alimentación,  
cuando se modifica la señal de entrada o el vídeo no está  
activo, aparecerá la ventana No hay señal.  
AVISO DE RESOLUCIÓN  
AVISO DE RESOLUCIÓN: esta función advierte de que se  
debe optimizar la resolución. Al encender el monitor, al  
modificar la señal de entrada y cuando la resolución de la  
señal de vídeo no es la adecuada, aparecerá la ventana de  
alerta de Aviso de resolución. Esta función se puede  
desactivar en el menú TOOL (herramienta).  
Si está activado y la resolución no es la óptima, aparecerá un  
mensaje en la pantalla transcurridos 45 segundos para  
informarle de ello.  
INFORMACIÓN MONITOR  
Indica el número de modelo y de serie del monitor.  
FUERA DE RANGO: esta función recomienda optimizar la  
resolución y la velocidad de regeneración de la imagen.  
El menú Fuera de rango puede aparecer después de  
encender el monitor, al modificar la señal de entrada o si la  
cadencia de la señal de vídeo no es la adecuada.  
EXPANSIÓN  
Selecciona el modo de zoom.  
FULL: La imagen se amplía hasta 1680 x 1050  
independientemente de cuál sea la resolución.  
ASPECTO: La imagen se amplía sin modificar la relación  
entre la altura y la anchura.  
Español-4  
03_Spain  
4
6/6/07, 8:37 AM  
AVERTISSEMENT  
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME,  
N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE  
TOTALEMENT ENFONCÉES.  
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU  
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.  
Déclaration du constructeur  
ATTENTION  
Nous certifions par le présent document que les moniteurs couleur  
MultiSync LCD205WXM (L206T8) et LCD225WXM (L226T9) sont  
conformes à  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR  
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,  
N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). VOUS  
NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE.  
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU  
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.  
la directive européenne  
73/23/EEC :  
– EN 60950-1  
sous la marque suivante :  
la directive européenne  
89/336/EEC :  
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non  
isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer  
une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le  
moindre contact avec une pièce dans cet appareil.  
– EN 55022  
NEC Display Solutions, Ltd.  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents  
importants sur l’utilisation et le dépannage de cet  
appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus  
attentivement pour éviter tout problème.  
Tokyo 108-0023, Japon  
ATTENTION : Utilisez le câble d’alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon d’alimentation n’a  
pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux  
normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.  
Type de prise  
Amérique du Nord  
Europe continentale  
Royaume-Uni  
Chine  
Japon  
Forme de prise  
Europe  
Pays  
Etats-Unis/Canada  
120*  
Royaume-Uni  
230  
Chine  
220  
Japon  
100  
(sauf Royaume-Uni)  
Tension  
230  
* Pour utiliser le moniteur MultiSync LCD205WXM/LCD225WXM avec une alimentation 125-240 V, employez un cordon d’alimentation qui  
correspond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.  
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.  
Sommaire  
L’emballage* de votre nouveau moniteur LCD MultiSync NEC doit  
Manuel  
contenir les éléments suivants :  
de  
l’utilisateur  
Moniteur LCD MultiSync avec socle inclinable  
Câble audio  
CD-ROM  
DVI-D vers DVI-D  
(pour l’Europe)  
Cordon d’alimentation  
Manuel de  
l’utilisateur  
Câble de signal vidéo (mini-connecteur D-SUB mâle 15 broches  
vers mini-connecteur D-SUB mâle 15 broches)  
Câble de signal vidéo (DVI-D vers DVI-D) (pour l’Europe)  
Manuel de l’utilisateur  
CD-ROM  
Câble  
audio  
Mini D-SUB mâle  
15 broches vers mini  
D-SUB mâle 15 broches  
Cordon  
d’alimentation*  
Moniteur LCD MultiSync  
*
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le  
cas où vous seriez amené à transporter ou expédier le moniteur.  
* Le type de cordon d’alimentation inclus dépend de l’origine du moniteur LCD.  
Démarrage rapide  
Pour connecter le moniteur LCD MultiSync à votre système, suivez  
ces instructions :  
Adaptateur de câble pour Macintosh (non inclus)  
1. Éteignez votre ordinateur.  
2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI :  
Branchez le câble vidéo DVI-D (non inclus pour les Etats-Unis et  
la Chine) au connecteur de la carte graphique de votre système  
(Figure A.1). Serrez toutes les vis.  
Pour un PC équipé d’une sortie analogique : Branchez le mini-  
connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo sur le connecteur de  
la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.2). Serrez toutes les vis.  
Figure A.1  
Figure A.2  
Figure A.3  
Pour un MAC : Branchez l’adaptateur de câble (non fourni) pour  
Macintosh du MultiSync à l’ordinateur. Branchez le câble signal  
mini D-SUB à 15 broches à l’adaptateur de câble MultiSync pour  
Macintosh (Figure A.3). Serrer toutes les vis.  
Français-1  
04_French  
1
6/6/07, 8:37 AM  
REMARQUE : Certains systèmes Macintosh n’ont pas besoin  
Support  
d’adaptateur de câble.  
3. Retirez le cache-câbles (Figure A.4).  
4. Reliez tous les câbles au connecteur approprié à l’arrière du  
moniteur (Figure B.1). Branchez les écouteurs (non fournis)  
au connecteur approprié à l’arrière du moniteur si nécessaire  
(Figure B.1).  
Socle  
Cache-câbles  
Figure A.4  
Entrée (VGA)  
Cordon d’alimentation  
5. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au moniteur et  
l’autre à la prise de courant. Placez le câble de signal vidéo, le  
câble audio et le cordon d’alimentation entre les trous sur le  
support.  
Entrée (Audio)  
Entrée (DVI)  
6. Pour attacher le cache-câbles, insérez ses attaches dans les trous  
sur le support et faites-le coulisser vers le bas (Figure B.1), en  
vous assurant que les attaches sont solidement fixées.  
Cache-câbles  
REMARQUE : Réglez la position des câbles situés sous le cache-  
câbles afin d’éviter d’endommager le câble ou le  
moniteur.  
Brancher à la sortie  
audio de l’ordinateur  
REMARQUE : Veuillez vous reporter à la section Attention de ce  
manuel pour le choix d’un cordon d’alimentation  
adapté.  
Casque  
Figure B.1  
7. Allumez le moniteur avec le bouton d’alimentation situé à l’avant  
ainsi que l’ordinateur (Figure C.1).  
8. Le réglage automatique sans intervention applique  
automatiquement au moniteur, pour la plupart des résolutions, les  
paramètres optimaux en fonction de la configuration initiale  
(entrée analogique uniquement). Pour des réglages  
Bouton  
d’alimentation  
supplémentaires, utilisez les commandes OSD suivantes :  
Contraste auto  
Réglage Automatique  
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de l’utilisateur  
pour une description complète de ces commandes OSD.  
REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous  
reporter à la section Résolution des problèmes  
(CD-ROM).  
Figure C.1  
Figure RL.1  
Élévation et abaissement de l’écran du moniteur  
Le moniteur peut être élevé ou abaissé. Pour élever ou abaisser l’écran,  
placez les mains de chaque côté du moniteur et élevez ou abaissez ce  
dernier à la hauteur qui vous convient (Figure RL.1).  
Surface non abrasive  
Figure R.1  
REMARQUE : Manipulez l’écran avec précaution lorsque vous  
Figure R.2  
l’élevez ou l’abaissez.  
Inclinaison et pivotement  
Maintenez les deux côtés du moniteur et ajustez l’inclinaison et  
l’orientation à votre convenance (Figure TS.1).  
REMARQUE : Manipulez l’écran avec précaution lorsque vous  
l’inclinez et le faites pivoter.  
Dépose pour montage du support du moniteur  
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :  
1. Déconnectez tous les câbles.  
Figure R.3  
Replacez les vis  
Figure TS.1  
Epaisseur de la  
fixation (Bras)  
2,0 ~ 3,2 mm  
2. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive  
(Figure R.1).  
3. Retirez les quatre vis fixant le moniteur à son support et enlevez  
l’ensemble support comme indiqué (Figure R.2).  
Le moniteur est maintenant prêt pour un montage différent.  
Serrez toutes  
les vis  
100 mm  
4. Connectez tous les câbles à l’arrière du moniteur (Figure R.3).  
5. Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support.  
100 mm  
REMARQUE : Utilisez uniquement une méthode de montage  
alternative compatible VESA.  
Spécifications  
REMARQUE : Manipulez avec soin, en retirant le support du moniteur.  
4-VIS (M4)  
Profondeur MAXI. : 8,5 mm  
Si vous utilisez d’autres  
vis, vérifiez leur longueur.  
Raccordement d’un bras flexible  
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible.  
Veuillez utiliser les vis fournies (4) comme indiqué dans l’image lors de  
l’installation. Afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité,  
le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité  
nécessaire en fonction du poids du moniteur.  
Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras  
homologué (par exemple, portant la marque GS).  
Poids de l’assemblage du LCD : 6,0 kg (MAXI.) (LCD205WXM)  
6,3 kg (MAXI.) (LCD225WXM)  
Français-2  
04_French  
2
6/6/07, 8:37 AM  
Commandes  
Fonctionnement des boutons de commandes OSD (On-screen-Display) sur la face avant du moniteur :  
1. Fonction de base en pressant chaque touche  
+
Bouton  
SELECT  
1<->2/RESET  
Aucun affichage OSD  
Affichage de l’OSD.  
Raccourci vers le menu  
Réglage de la luminosité.  
Raccourci vers le menu  
Réglage du volume.  
Sélection du signal d’entrée.  
Affichage de l’OSD  
Aller vers la phase de  
le curseur va vers la gauche.  
le curseur va vers la droite.  
(Phase de sélection d’icône) réglage.  
Affichage de l’OSD  
(phase de réglage)  
Aller vers la phase de  
sélection de l’icône.  
Règle en diminuant la valeur  
ou le curseur de réglage va  
vers la gauche.  
Règle en augmentant la valeur Opération de réinitialisation.  
ou le curseur de réglage va  
vers la droite.  
Couper/rétablir le son dans le  
menu Réglage du volume.  
2. Structure du menu OSD  
Exemple Outil :  
Menu principal (Sélection des icônes,  
Entrée analogique)  
Menu principal (réglage)  
Appuyez sur la touche « SELECT »  
Appuyez sur  
la touche  
Appuyez sur  
la touche  
Appuyez sur la touche « SELECT »  
« SELECT »  
« SELECT »  
Appuyez  
sur « – »  
ou « + »  
Appuyez  
sur « – »  
ou « + »  
Appuyez sur la touche « SELECT »  
Appuyez sur la touche « SELECT »  
Sous-menu  
(Sélection de  
l’icône)  
Réglez en utilisant  
« – » ou « + »  
Réglez en utilisant  
« – » ou « + »  
Sous-menu (réglage)  
VOLUME  
SYSTÊMES DE CONTRÔLE DES COULEURS  
Cinq préréglages de couleur (9300/7500/sRVB/  
UTILISATEUR/NATIVE) déterminent le réglage de couleur  
souhaité.  
Règle le volume des haut-parleurs et du casque. Pour mettre  
en sourdine le haut-parleur, appuyez sur la touche 1<->2/  
RESET.  
Les préréglages des couleurs, sRVB et NATIVE, sont des  
préréglages standard et ne peuvent pas être modifiés.  
LUMINOSITÉ  
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran.  
COULEUR ROUGE  
Augmente ou diminue le Rouge. La modification sera visible à  
l’écran.  
CONTRASTE  
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond.  
COULEUR VERT  
CONTRASTE AUTO.  
(Entrée analogique uniquement)  
Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non standard.  
Augmente ou diminue le Vert. La modification sera visible à  
l’écran.  
COULEUR BLEU  
Augmente ou diminue le Bleu. La modification sera visible à  
l’écran.  
RÉGLAGE AUTO.  
(Entrée analogique uniquement)  
Règle automatiquement la position de l’image, la dimension  
horizontale et la finesse.  
OUTIL  
La sélection de l’option OUTIL vous permet d’entrer dans le  
sous-menu.  
GAUCHE/DROITE  
(Entrée analogique uniquement)  
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone  
d’affichage du LCD.  
PRÉRÉGLAGE USINE  
En choisissant Préréglage usine, vous pouvez rétablir les  
réglages d’usine pour tous les paramètres des commandes  
OSD. Maintenez le bouton RESET enfoncé plusieurs  
secondes pour qu’il prenne effet. Il est possible de réinitialiser  
individuellement des réglages en mettant la commande  
concernée en surbrillance et en appuyant sur le bouton  
RESET.  
BAS/HAUT (Entrée analogique uniquement)  
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone  
d’affichage du LCD.  
LARGEUR (Entrée analogique uniquement)  
Règle la largeur par l’augmentation ou la diminution de ce  
paramètre.  
EXIT (Sortie)  
La sélection du bouton EXIT vous permet de quitter le menu  
de l’OSD, ou un sous-menu.  
FINESSE (Entrée analogique uniquement)  
Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image par  
augmentation ou diminution de ce paramètre.  
LANGUE  
Les menus des commandes OSD sont disponibles en neuf  
langues.  
Français-3  
04_French  
3
6/6/07, 8:37 AM  
QUITTER L’OSD  
DDC/CI  
ACTIVE ou DÉSACTIVE le contrôle et la communication  
bidirectionnels du moniteur.  
Le menu des commandes OSD restera à l’écran aussi  
longtemps qu’il sera utilisé. Dans le sous-menu Quitter l’OSD,  
vous pouvez choisir la durée d’attente du moniteur entre la  
dernière pression de touche et l’extinction du menu des  
commandes OSD. Les choix prédéfinis sont situés entre 10 et  
120 secondes, par pas de 5 secondes.  
RÉSOLUTION D’ENTRÉE  
(Entrée analogique seulement)  
Définit la résolution du signal d’entrée sur une des valeurs  
suivantes :  
Lorsque la taille active verticale est 768, vous pouvez  
sélectionner une résolution de 1024 x 768, 1280 x 768 ou  
1360 x 768.  
Lorsque la taille active verticale est 1050, vous pouvez  
sélectionner une résolution de 1400 x 1050 ou 1680 x 1050.  
VERROUILLAGE OSD  
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les  
fonctions des commandes OSD sauf le volume, la luminosité  
et le contraste. Toute tentative d’activation de commande  
OSD lorsque ce dernier est en mode verrouillé provoque  
l’apparition d ‘un écran informant que les commandes OSD  
sont verrouillées. Pour activer la fonction de verrouillage de  
l’OSD, maintenez enfoncés en même temps le bouton  
« 1<->2/ RESET » et la touche « + ». Pour désactiver le  
verrouillage de l’OSD, maintenez enfoncés en même temps  
le bouton « 1<->2/ RESET » et la touche « + ».  
Avertissements OSD  
Les menus Avertissements OSD disparaissent avec le  
bouton SELECT.  
PAS DE SIGNAL : Cette fonction vous avertit quand il n’y a  
pas de signal. Après mise sous tension du moniteur, ou s’il y  
a modification du signal d’entrée ou encore s’il n’y a pas de  
signal vidéo actif, la fenêtre Pas de signal apparaît.  
ERREUR RESOLUTION : Cette fonction vous avertit de  
l’utilisation en résolution optimisée. Après la mise sous  
tension, ou en cas de changement du signal d’entrée, ou si le  
signal vidéo ne possède pas la résolution appropriée, la  
fenêtre Notification de résolution s’affiche. Cette fonction  
peut être désactivée dans le menu OUTIL.  
ERREUR RESOLUTION  
Si MARCHE est sélectionné, un message apparaîtra sur  
l’écran après 45 secondes, vous signalant que la résolution  
n’est pas optimale.  
INFORMATION ÉCRAN  
Indique le nom du modèle et les numéros de série de votre  
moniteur.  
HORS LIMITE : Cette fonction affiche un conseil sur la  
résolution optimisée et le taux de rafraîchissement  
recommandés. Après la mise sous tension ou en cas de  
modification du signal d’entrée ou encore si le signal vidéo ne  
possède pas la résolution appropriée, le menu Hors limites  
s’affiche.  
EXPANSION  
Sélectionne le mode de zoom.  
PLEIN : La taille de l’image est agrandie à 1680 x 1050,  
quelle que soit sa résolution.  
ASPECT : L’image est agrandie sans modification des  
proportions.  
Français-4  
04_French  
4
6/6/07, 8:37 AM  
AVVISO  
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA  
SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI  
INSERISCANO COMPLETAMENTE.  
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI  
A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.  
Dichiarazione del Costruttore  
ATTENZIONE  
Si certifica che i monitor a colori MultiSync LCD205WXM (L206T8)/  
MultiSync LCD225WXM (L226T9) sono conformi a  
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE  
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA,  
NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA COPERTURA  
POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI  
MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER LA  
Direttiva del Consiglio  
Europeo 73/23/CEE:  
– EN 60950-1  
ed è contrassegnato con  
MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI  
MANUTENZIONE QUALIFICATO.  
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate  
all’interno dell’unità possono essere sufficientemente  
elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è  
pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto con un  
componente interno all’unità.  
Direttiva del Consiglio  
Europeo 89/336/CEE:  
– EN 55022  
NEC Display Solutions, Ltd.  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
Tokyo 108-0023, Giappone  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse  
importanti informazioni relative al funzionamento ed alla  
manutenzione dell’unità. Pertanto esse devono essere  
lette attentamente al fine di evitare l’insorgere di problemi.  
ATTENZIONE: Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con questo schermo secondo le istruzioni riportate nella tabella seguente. Se con questa  
apparecchiatura non viene fornito il cavo di alimentazione, contattare il proprio fornitore. Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione  
adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.  
Tipo di spina  
Nord America  
Europa Continentale  
Regno Unito  
Cinese  
Giapponese  
Forma della spina  
UE (ad eccezione del  
Regno Unito)  
Paese  
USA/Canada  
120*  
Regno Unito  
230  
Cina  
220  
Giappone  
100  
Tensione  
230  
* Usando il monitor MultiSync LCD205WXM/LCD225WXM con il relativo alimentatore AC 125-240V, utilizzare un cavo di alimentazione che  
corrisponde alla tensione della presa di corrente usata.  
NOTA: L’assistenza al prodotto viene fornita nel Paese in cui è stato acquistato il prodotto.  
Contenuto  
La confezione del nuovo monitor LCD NEC MultiSync* deve  
contenere le seguenti parti:  
Manuale  
Utente  
Monitor LCD MultiSync con base inclinabile  
Cavo audio  
CD ROM  
DVI-D a DVI-D  
(per Europa)  
Cavo di alimentazione  
Manuale  
Utente  
Cavo segnali video (mini D-SUB a 15 pin maschio verso  
mini D-SUB a 15 pin maschio)  
Cavo segnali video (DVI-D a DVI-D) (per Europa)  
Manuale Utente  
CD ROM  
Cavo  
audio  
Mini D-SUB a 15 pin  
maschio verso mini  
Cavo di  
alimentazione*  
D-SUB a 15-pin maschio  
Monitor LCD MultiSync  
*
Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali per trasportare o  
spedire il monitor.  
* Il tipo di cavo di alimentazione incluso dipende dal Paese in cui verrà spedito il monitor LCD.  
Guida rapida  
Per collegare il monitor LCD MultiSync al sistema, attenersi alle  
seguenti istruzioni:  
Adattatore cavo Macintosh (non incluso)  
1. Spegnere il computer.  
2. Per il PC o il Mac con l’uscita digitale DVI: Collegare il cavo  
segnali DVI-D (non incluso per Stati Uniti e Cina) al connettore  
della scheda video del sistema (Figura A.1). Serrare tutte le viti.  
Per il PC con l’uscita analogica: Collegare il cavo segnali con  
mini D-SUB a 15 pin al connettore della scheda video del sistema  
(Figura A.2). Serrare tutte le viti.  
Per il Mac: Collegare l’adattatore cavo MultiSync-Macintosh  
(non incluso) al computer. Fissare il cavo segnali mini D-SUB a  
15 pin all’adattatore cavo MultiSync Macintosh (Figura A.3).  
Serrare tutte le viti.  
Figura A.1  
Figura A.2  
Figura A.3  
NOTA: Alcuni sistemi Macintosh non dispongono di un adattatore  
cavo Macintosh.  
Italiano-1  
05_Italian  
1
6/6/07, 8:37 AM  
3. Rimuovere la copertura cavi (Figura A.4).  
Supporto  
4. Collegare tutti i cavi al connettore appropriato sul retro del monitor  
(Figura B.1). Collegare le cuffie (non incluse) al connettore  
appropriato sulla parte posteriore del monitor, se lo si desidera  
(Figura B.1).  
Base  
Copertura per cavi  
5. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al monitor e  
l’altra estremità alla presa di alimentazione. Posizionare il cavo  
segnali video, il cavo audio e il cavo di alimentazione tra i fori del  
supporto.  
Figura A.4  
Ingresso (VGA)  
Cavo di alimentazione  
6. Per posizionare la copertura cavi, inserire le linguette della  
copertura nei fori del supporto e far scivolare la copertura verso il  
basso fino a fissarla in posizione (Figura B.1) assicurandosi che  
le linguette siano ben salde.  
Ingresso (Audio)  
Ingresso (DVI)  
NOTA: Sistemare i cavi posizionati sotto la copertura per evitare  
Copertura  
per cavi  
danni al cavo o al monitor.  
NOTA: Fare riferimento alla sezione “Attenzione” di questo  
manuale per una scelta corretta del cavo di alimentazione.  
Collegare all’uscita  
audio del computer  
Cuffie  
7. Accendere il monitor con il pulsante di alimentazione frontale e il  
computer (Figura C.1).  
Figura B.1  
8. La regolazione automatica No-touch regola automaticamente il  
monitor sui settaggi ottimali al momento della configurazione  
iniziale per la maggior parte delle temporizzazioni (solo  
ingresso analogico). Per ulteriori regolazioni, usare i seguenti  
controlli OSD:  
Pulsante di  
alimentazione  
Contrasto autom.  
Auto Aggiust  
Fare riferimento alla sezione Controlli di questo Manuale Utente  
per una descrizione completa di questi controlli OSD.  
NOTA: In caso di problemi, fare riferimento alla sezione Ricerca  
guasti (CD-ROM).  
Sollevare ed abbassare lo schermo del monitor  
Figura C.1  
Figura RL.1  
Il monitor può essere sollevato o abbassato. Per sollevare o abbassare  
lo schermo, appoggiare le mani su entrambi i lati del monitor e  
sollevarlo o abbassarlo all’altezza desiderata (Figura RL.1).  
NOTA: Sollevare e abbassare con cautela lo schermo del monitor.  
Inclinabile e Girevole  
Afferrare con le mani i due lati dello schermo del monitor, inclinare e  
Superficie non abrasiva  
ruotare a piacere (figura TS.1).  
Figura R.1  
Figura R.2  
NOTA: Inclinare con cautela la schermo e far ruotare la schermata  
del monitor.  
Rimozione del supporto monitor per il montaggio  
Per predisporre il monitor a un diverso montaggio:  
1. Scollegare tutti i cavi.  
2. Sistemare il monitor verso il basso su una superficie non abrasiva  
(Figura R.1).  
3. Togliere le 4 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il  
supporto come illustrato (Figura R.2). Il monitor ora è pronto per  
essere montato in modo diverso.  
Figura R.3  
Figura TS.1  
Spessore della  
staffa (braccio)  
2,0 ~ 3,2 mm  
Sostituire le viti  
4. Collegare tutti i cavi sulla parte posteriore del monitor  
(Figura R.3).  
5. Per rimontare sul supporto, ripetere queste operazioni nell’ordine  
inverso.  
Serrare tutte  
le viti  
100 mm  
NOTA: Utilizzare esclusivamente un metodo di montaggio  
alternativo compatibile VESA.  
100 mm  
NOTA: Rimuovere con cautela il supporto del monitor.  
Specifiche tecniche  
Collegamento di un braccio flessibile  
4 VITI (M4)  
Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio flessibile.  
Quando si effettua il montaggio utilizzare le viti allegate (4pcs), come  
indicato nella Figura. Per soddisfare i requisiti di sicurezza, il monitor  
deve essere montato ad un braccio in grado di garantire la stabilità  
necessaria in base al peso del monitor.  
Profondità MAX: 8,5 mm  
Se si utilizza una vite  
diversa, verificarne la  
lunghezza.  
Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio  
di tipo approvato (per es. marca GS).  
Peso del gruppo LCD: 6,0 kg (MAX) (LCD205WXM)  
6,3 kg (MAX) (LCD225WXM)  
Italiano-2  
05_Italian  
2
6/6/07, 8:37 AM  
Controlli  
I tasti OSD (On-Screen-Display) sulla parte anteriore del monitor hanno le seguenti funzioni:  
1. Funzioni principali tasti  
Pulsante  
+
SELECT  
1<->2/RESET  
Visualizzazione OSD Visualizzazione OSD.  
nulla  
Collegamento al menu di  
regolazione della Luminosità. regolazione del Volume.  
Collegamento al menu di  
Seleziona il segnale di  
ingresso.  
Visualizzazione OSD Si passa allo fase di  
Il cursore va a sinistra.  
Il cursore va a destra.  
(fase di selezione icone)  
regolazione.  
Visualizzazione OSD Si passa allo fase di  
Diminuzione valore  
Aumento valore di  
regolazione oppure il  
cursore per la regolazione  
va a destra.  
Operazione di ripristino.  
Interruttore Muto acceso/  
spento sul menu di  
(fase di regolazione)  
selezione icone.  
regolazione oppure il  
cursore va a sinistra per  
effettuare la regolazione.  
regolazione del Volume.  
2. Struttura OSD  
Strumento di esempio:  
Menu principale (icona  
Seleziona, ingresso analogico)  
Menu principale  
(Regolazione)  
Premere il tasto “SELEZIONA”  
Premere  
il tasto  
“SELEZIONA”  
Premere  
il tasto  
“SELEZIONA”  
Premere il tasto “SELEZIONA”  
Premere  
“–” o “+”  
Premere  
“–” o “+”  
Premere il tasto “SELEZIONA”  
Sottomenu  
(icona Seleziona)  
Premere il tasto “SELEZIONA”  
Regolazione  
utilizzando “–” o “+”  
Regolazione  
utilizzando “–” o “+”  
Sottomenu (Regolazione)  
VOLUME  
COLORE ROSSO  
Aumenta o diminuisce il rosso. La modifica comparirà sullo  
schermata.  
Controlla il volume acustico degli altoparlanti e delle cuffie.  
Per annullare il suono dell’altoparlante, premere il tasto  
1<->2/RESET.  
COLORE VERDE  
Aumenta o diminuisce il verde. La modifica comparirà sullo  
schermata.  
LUMINOSITÀ  
Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo.  
COLORE BLU  
CONTRASTO  
Aumenta o diminuisce il blu. La modifica comparirà sullo  
schermata.  
Regola la luminosità dell’immagine in relazione allo sfondo.  
AUTO-CONTRASTO (solo ingresso analogico)  
Regola l’immagine visualizzata per input video non standard.  
STRUMENTI  
Selezionando STRUMENTO è possibile ottenere il sottomenu.  
CONFIG. DI FABBRICA  
AUTO AGGIUST (solo ingresso analogico)  
Regola automaticamente la posizione immagine, la dimensione  
orizzontale e la regolazione di precisione.  
Selezionando Config. di fabbrica è possibile resettare tutte le  
impostazioni dei controlli OSD riportandole alle configurazioni di  
fabbrica. Il pulsante RESET deve essere tenuto premuto per  
diversi secondi per avere effetto. È possibile resettare  
impostazioni individuali selezionando il relativo comando e  
premendo il pulsante RESET.  
SIN./DEST. (solo ingresso analogico)  
Controlla la posizione orizzontale dell’immagine all’interno  
dell’area di visualizzazione dell’LCD.  
GIÙ/SU (solo ingresso analogico)  
Controlla la posizione verticale dell’immagine all’interno  
dell’area di visualizzazione dell’LCD.  
EXIT  
Selezionando EXIT è possibile uscire dal menu / sottomenu  
OSD.  
LINGUA  
RAPIDA (solo ingresso analogico)  
Regola la dimensione orizzontale aumentando o diminuendo  
questa impostazione.  
I menu di controllo OSD sono disponibili in nove lingue.  
OSD BLOCCATO  
Il menu di controllo OSD rimane attivo per il tempo che è in uso.  
Nel sottomenu Disabilitazione OSD, è possibile selezionare  
l’intervallo di tempo dopo il quale, nel caso non venga premuto  
nessun tasto, il menu di controllo OSD si chiude. Le scelte  
preimpostate sono 10 - 120 secondi intervallati da 5 secondi.  
FINE (solo ingresso analogico)  
Migliora messa a fuoco, nitidezza e stabilità dell’immagine,  
aumentando o diminuendo questa impostazione.  
SISTEMI DI CONTROLLO COLORE  
Grazie a cinque predisposizioni di colore (9300/7500/sRGB/  
UTENTE/NATIVO) è possibile selezionare l’impostazione colore  
desiderata. Le impostazioni predefinite di colore sRGB e  
NATIVO sono impostazioni standard e non possono essere  
modificate.  
Italiano-3  
05_Italian  
3
6/6/07, 8:37 AM  
BLOCCO OSD  
RISOLUZIONE INPUT (solo ingresso analogico)  
Imposta la risoluzione del segnale di ingresso su uno dei  
seguenti valori:  
Quando la dimensione verticale attiva è 768, è possibile  
selezionare una risoluzione da 1024 x 768, 1280 x 768,  
1360 x 768.  
Questo comando blocca l’accesso a tutte le funzioni di  
comando OSD ad eccezione di Volume, Luminosità e  
Contrasto. Se si tenta di attivare i controlli OSD in modalità  
Blocco OSD , apparirà una schermata che informa del fatto che  
i controlli OSD sono bloccati. Per attivare la funzione Blocco  
OSD, premere il tasto “1<->2/ RESET”, quindi il tasto “+” e  
tenerli premuti contemporaneamente. Per disattivare la  
funzione Blocco OSD, premere il tasto “1<->2/ RESET”, quindi il  
tasto “+” e tenerli premuti contemporaneamente.  
Quando la dimensione verticale attiva è 1050, è possibile  
selezionare una risoluzione da 1400 x 1050, 1680 x 1050.  
Avvertenza OSD  
I menu di avvertenza OSD scompaiono quando si preme il  
pulsante SELECT.  
NESSUN SEGNALE: Questa funzione avverte in caso non vi  
sia nessun segnale presente. Dopo l’accensione o quando vi è  
un cambiamento del segnale di input o il video è inattivo,  
apparirà la finestra Nessun Segnale.  
NOTIF. RISOLUZIONE  
Se è selezionato ON, dopo 45 secondi appare sulla schermata  
un messaggio che indica che la risoluzione non è ottimale.  
MONITOR INFO  
Indica il modello e i numeri di serie del monitor.  
NOTIF. RISOLUZIONE: Questa funzione consiglia l’utilizzo di  
una risoluzione ottimizzata. Dopo l’accensione o quando vi è un  
cambiamento del segnale di ingresso o il segnale video non ha  
la risoluzione opportuna, si apre la finestra Notif. Risoluzione.  
Questa funzione può essere disattivata nel menu STRUMENTI.  
FUORI TOLLERANZA: Questa funzione suggerisce la  
risoluzione e la frequenza di rinfresco ottimali. Dopo aver  
attivato l’alimentazione, in caso di modifica del segnale di  
ingresso o se il segnale video non ha una temporizzazione  
adatta, apparirà il menu Fuori tolleranza.  
ESPANSIONE  
Seleziona la modalità zoom.  
INTERO: L’immagine viene espansa a 1680 x 1050,  
indipendentemente dalla risoluzione.  
PROP.: L’immagine viene espansa senza cambiare il rapporto  
proporzionale.  
DDC/CI  
ATTIVA o DISATTIVA la comunicazione bidirezionale e il  
controllo del monitor.  
Italiano-4  
05_Italian  
4
6/6/07, 8:37 AM  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ  
ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГО, НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ, ЕСЛИ ЕЕ  
ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ ПОЛНОСТЬЮ.  
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ  
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.  
ВНИМАНИЕ  
Заявление изготовителя  
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • НЕ ОТКРЫВАТЬ  
Настоящим подтверждаем, что цветные ЖК-мониторы MultiSync  
LCD205WXM (L206T8) и MultiSync LCD225WXM (L226T9)  
соответствуют  
ВНИМАНИЕ. ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ  
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ  
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ,  
ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ  
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ  
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.  
Этот знак предупреждает пользователей о том, что внутри  
устройства находятся неизолированные детали под высоким  
напряжением, которые могут стать причиной поражения  
электрическим током. Поэтому ни в коем случае нельзя  
прикасаться к каким-либо деталям внутри устройства.  
Этот знак предупреждает пользователей о том, что имеется  
важная документация по эксплуатации и обслуживанию  
этого устройства. Поэтому ее необходимо внимательно  
прочитать, чтобы избежать возможных проблем.  
Директиве Совета 73/23/EEC: и содержит отметку  
– EN 60950-1  
Директиве Совета 89/336/EEC:  
– EN 55022  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
NEC Display Solutions, Ltd.  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
To kyo 108-0023, Japan  
ME06  
ВНИМАНИЕ. Используйте кабель, прилагаемый к данной модели монитора, в соответствии с таблицей ниже. Если кабель питания не  
входит в комплект поставки этого устройства, обратитесь к поставщику. Во всех остальных случаях используйте кабель питания,  
соответствующий напряжению электрической сети и стандартам безопасности вашей страны.  
Европа  
(континентальная)  
Тип вилки  
Северная Америка  
Великобритания  
Китай  
Япония  
Форма вилки  
Европейский Союз  
(кроме Великобритании)  
Страна  
США/Канада  
120*  
Великобритания  
230  
Китай  
220  
Япония  
100  
Напряжение  
230  
* Если монитор MultiSync LCD205WXM/LCD225WXM работает от источника питания переменного тока 125-240 В, необходимо  
использовать кабель питания, соответствующий напряжению этой электрической сети.  
ПРИМЕЧАНИЕ. Обслуживание данного изделия можно проводить только в той стране, где оно было приобретено.  
Содержимое  
В упаковочной коробке* нового монитора NEC MultiSync LCD  
должно быть следующее:  
Монитор MultiSync LCD с шарнирной опорой  
Кабель аудиосигнала  
CD-ROM  
DVI-D–DVI-D  
(Для Европы)  
Кабель питания  
Руководство  
пользователя  
Видеокабель (15-контактный мини-разъем D-SUB)  
Видеокабель (DVI-D–DVI-D) (Для Европы)  
Руководство пользователя  
диск CD-ROM  
Кабель  
аудиосигнала  
15-контактный  
мини-разъем  
D-SUB  
Кабель питания*  
ЖК-экран MultiSync  
*
Обязательно сохраните коробку и упаковочный материал для  
транспортировки или перевозки монитора.  
* Тип шнура питания, входящего в комплект, зависит от того, куда будет поставляться монитор  
Краткое руководство по началу работы  
TЧтобы подключить ЖКД монитор MultiSync LCD к системе,  
выполните следующие инструкции:  
Адаптер кабеля для Macintosh (не входит в комплект)  
1. Отключите питание компьютера.  
2. Для компьютера PC или Macintosh с цифровым выходом  
DVI: Подключите сигнальный кабель DVI-D (не входит в  
комплект для США и Китая) к разъему видеоплаты в  
компьютере (Рисунок A.1). Затяните все винты.  
Для ПК с аналоговым выходом: Подсоедините 15-  
штырьковый мини-разъем D-SUB кабеля видеосигнала к  
разъему платы видеоадаптера в компьютере (Рисунок A.2).  
Затяните все винты.  
Рисунок A.1  
Рисунок A.2  
Рисунок A.3  
Для компьютера Macintosh: Подсоедините адаптер кабеля  
для MultiSync Macintosh (не входит в комплект) к компьютеру.  
Подключите кабель видеосигнала с 15-штырьковым мини-  
разъемом D-SUB к адаптеру кабеля для MultiSync Macintosh  
(Рисунок A.3). Затяните все винты.  
Русский-1  
06_Russian  
1
6/6/07, 8:37 AM  
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых компьютеров Macintosh адаптер  
Подставка  
кабеля Macintosh не требуется.  
3. Снимите крышку кабельного отсека (Рисунок A.4).  
4. Подключите все кабели к соответствующим разъемам на  
задней панели монитора (Рисунок В.1) При желании можно  
подключить наушники (не входят в комплект) к  
соответствующему разъему на задней панели монитора  
(Рисунок В.1).  
Основание  
Крышка отсека  
распределения кабелей  
Рисунок A.4  
Кабель питания  
Вход (VGA)  
5. Подключите один конец кабеля питания к монитору, а  
другой — к розетке электропитания. Поместите видеокабель,  
звуковой кабель и кабель питания между отверстиями на  
подставке.  
Вход (аудио)  
Вход (DVI)  
6. Чтобы установить крышку кабельного отсека, вставьте  
защелки крышки в отверстия на подставке и, сдвинув  
крышку вниз, установите ее на место (Рисунок В.1).  
Убедитесь, что защелки надежно фиксируют крышку.  
Крышка отсека  
распределения  
кабелей  
ПРИМЕЧАНИЕ. Распределите кабели под крышкой, так, чтобы не  
допустить повреждение кабелей или монитора.  
Подключите к аудиовыходу  
компьютера  
Наушники  
Рисунок B.1  
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы правильно подобрать кабель питания  
переменного тока, обратитесь к разделу  
“Внимание” данного руководства.  
7. Включите монитор с помощью кнопки питания на передней  
панели (Рисунок С.1). Включите компьютер.  
8. Функция бесконтактной настройки No-Touch Auto Adjust  
автоматически устанавливает оптимальные параметры при  
первоначальной настройке монитора для большинства  
параметров синхронизации (только аналоговый вход).  
Для дальнейших настроек используйте следующие  
параметры OSD:  
Кнопка питания  
Auto Contrast (Автоконтрастность)  
Auto Adjust (Автонастройка)  
Полное описание этих параметров OSD см. в разделе “Органы  
управления” этого руководства пользователя.  
Рисунок C.1  
Рисунок RL.1  
ПРИМЕЧАНИЕ. В случае каких-либо неполадок обратитесь к  
разделу Устранение неисправностей (на  
компакт-диске).  
Установка экрана монитора в верхнее и нижнее положения  
Монитор можно поднимать и опускать. Чтобы поднять или опустить  
экран, возьмите монитор с двух сторон и поднимите или опустите его  
на нужную высоту (Рисунок RL.1).  
Неабразивная поверхность  
Рисунок R.1  
Рисунок R.2  
ПРИМЕЧАНИЕ. Соблюдайте осторожность при установке экрана  
монитора в верхнее и нижнее положения.  
Наклон и вращение  
Установите необходимый наклон экрана монитора, придерживая  
его руками с обеих сторон (Рисунок TS.1).  
ПРИМЕЧАНИЕ. Соблюдайте осторожность при наклоне и  
вращении экрана.  
Отсоединение подставки монитора перед установкой  
Чтобы подготовить монитор к установке в другом положении:  
1. Отсоедините все кабели.  
Рисунок TS.1  
Рисунок R.3  
Установите  
винты на место  
Толщина кронштейна  
(рычага) 2,0 ~ 3,2 мм  
2. Положите монитор экраном вниз на неабразивную поверхность  
(Рисунок R.1).  
3. Отверните 4 винта, крепящие монитор к подставке, и снимите  
подставку, как показано на рисунке (Рисунок R.2).  
Теперь монитор готов к установке другим способом.  
Затяните  
все винты  
100 мм  
4. Подключите все кабели к разъему на задней панели  
монитора (Рисунок R.3).  
100 мм  
5. Повторите процесс в обратном порядке, чтобы снова  
подсоединить подставку.  
Характеристики  
ПРИМЕЧАНИЕ. Другие используемые методы установки должны  
4-ВИНТА (M4)  
удовлетворять требованиям VESA.  
МАКСИМАЛЬНАЯ  
глубина: 8,5 мм  
При использовании  
других винтов  
ПРИМЕЧАНИЕ. Соблюдайте осторожность при снятии подставки  
монитора.  
проверьте глубину  
отверстия.  
Подсоединение подвижного кронштейна  
Этот ЖКД монитор предназначен для использования с подвижным  
кронштейном. При установке используйте прилагаемые винты  
(4 шт.), как показано на рисунке. В целях соблюдения правил  
безопасности монитор следует устанавливать на кронштейне,  
обеспечивающем необходимую устойчивость с учетом веса  
монитора. ЖКД монитор следует использовать только с  
предназначенным для него кронштейном (например, марки GS).  
Вес ЖКД монитора в сборе: 6,0 кг (MAX) (LCD205WXM)  
6,3 кг (MAX) (LCD225WXM)  
Русский-2  
06_Russian  
2
6/6/07, 8:37 AM  
Органы управления  
Кнопки управления OSD (Экранного меню) на передней панели монитора выполняют следующие функции:  
1. Основная функция при нажатии каждой кнопки  
+
Button  
SELECT  
1<->2/RESET  
Когда не отображается  
экранный индикатор  
Отображение меню OSD.  
Вызов меню настройки  
яркости.  
Вызов меню настройки  
громкости.  
Выбор входного сигнала.  
Когда отображается  
экранный индикатор  
(стадия выбора значка)  
Переход к стадии  
Adjustment (Регулировка).  
Перемещение курсора  
влево.  
Перемещение курсора  
вправо.  
Переход к стадии выбора  
значка.  
Уменьшение значения  
настройки или  
перемещение курсора  
для настройки влево.  
Увеличение значения  
настройки или перемещение Выключение/включение  
курсора для настройки  
вправо.  
Сброс режима работы.  
Когда отображается  
экранный индикатор  
(стадия Adjustment  
(Регулировка))  
звука в меню настройки  
громкости.  
2. Структура меню OSD  
Образец:  
Главное меню (Icon Select) (Выбор  
значка, аналоговый вход)  
Главное меню (Adjust)  
(Настройка)  
Нажмите клавишу “SELECT”  
Нажмите  
клавишу  
“SELECT”  
Нажмите  
клавишу  
“SELECT”  
Нажмите клавишу “SELECT”  
Нажимайте  
кнопку  
“-” или “+”  
Нажимайте  
кнопку  
“-” или “+”  
Нажмите клавишу “SELECT”  
Подменю  
Нажмите клавишу “SELECT”  
(Icon Select)  
(Выбор значка)  
Выполните настройку с  
помощью кнопок “-” или “+”  
Выполните  
настройку с  
помощью кнопок  
“-” или “+”  
Подменю (Adjust) (Настройка)  
VOLUME (ГРОМКОСТЬ)  
Регулировка уровня громкости звука динамиков и  
наушников. Для отключения звука в динамиках нажмите  
кнопку “1<->2/RESET” (1<->2/СБРОС).  
COLOR CONTROL SYSTEMS (СИСТЕМЫ  
РЕГУЛИРОВКИ ЦВЕТА)  
Пять задаваемых варианта установки цвета (9300/7500/  
sRGB/USER/NATIVE) для выбора необходимой настройки  
цвета.  
Палитры цветов sRGB и NATIVE являются стандартными и  
неизменяемыми.  
BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ)  
Настройка общей яркости изображения и фона экрана.  
CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ)  
COLOR RED (КРАСНЫЙ)  
Настройка яркости изображения по отношению к фону.  
Увеличение или уменьшение красного цвета. Изменение  
будет отображаться на экране.  
AUTO CONTRAST (АВТОКОНТРАСТНОСТЬ  
COLOR GREEN (ЗЕЛЕНЫЙ)  
(Только аналоговый вход))  
Коррекция изображения, соответствующего  
нестандартным входным видеосигналам.  
Увеличение или уменьшение зеленого цвета. Изменение  
будет отображаться на экране.  
COLOR BLUE (СИНИЙ)  
AUTO ADJUST (АВТОНАСТРОЙКА  
(Только аналоговый вход))  
Увеличение или уменьшение синего цвета. Изменение  
будет отображаться на экране.  
Автоматическая настройка параметров положения,  
горизонтального размера и четкости.  
TOOL (ИНСТРУМЕНТЫ)  
При выборе TOOL (ИНСТРУМЕНТЫ) можно войти в  
подменю.  
LEFT/RIGHT (ВЛЕВО/ВПРАВО  
(Только аналоговый вход))  
Контроль горизонтального положения изображения на  
экране ЖКД.  
FACTORY PRESET (ЗАВОДСКИЕ  
НАСТРОЙКИ)  
Выбор параметра заводских настроек позволяет  
выполнить сброс всех параметров OSD до значений,  
установленных на заводе. Для этого необходимо в течение  
нескольких секунд удерживать нажатой кнопку RESET  
(СБРОС). Отдельные настройки можно сбросить, выделив  
их и нажав кнопку RESET.  
DOWN/UP (ВНИЗ/ВВЕРХ  
(Только аналоговый вход))  
Контроль вертикального положения изображения на экране ЖКД.  
H. SIZE (Г. РАЗМЕР (Только аналоговый  
вход))  
EXIT (ВЫХОД)  
При выборе кнопки EXIT (ВЫХОД) можно закрыть меню  
OSD/подменю.  
Регулировка горизонтального размера путем увеличения  
или уменьшения значения этого параметра.  
LANGUAGE (ЯЗЫК)  
Меню параметров OSD переведены на девять языков.  
FINE (ЧЕТКОСТЬ (Только аналоговый  
вход))  
Улучшение фокусировки, четкости и устойчивости  
изображения путем увеличения или уменьшения значения  
этого параметра.  
Русский-3  
06_Russian  
3
6/6/07, 8:38 AM  
OSD TURN OFF (ОТКЛЮЧЕНИЕ МЕНЮ OSD)  
Меню параметров OSD будет оставаться на экране, пока  
оно используется. В подменю OSD Turn Off (Отключение  
экранного индикатора) можно выбрать время ожидания  
монитора после последнего нажатия кнопки до закрытия  
меню параметров OSD. Предварительно заданные  
значения: 10 - 120 секунд с шагом в 5 секунд.  
DDC/CI  
Включение или отключение двухстороннего управления  
монитором.  
INPUT RESOLUTION (ВХОДНОЕ  
РАЗРЕШЕНИЕ) (только аналоговый вход)  
Выбор одного из следующих значений для разрешения  
входного сигнала:  
OSD LOCK OUT (БЛОКИРОВКА МЕНЮ OSD)  
С помощью этого элемента управления можно полностью  
блокировать доступ ко всем функциям экранного меню,  
кроме громкости, яркости и контраста. При попытке  
активизации параметров OSD в режиме блокировки  
появится сообщение, указывающее, что меню OSD  
заблокированы. Чтобы включить функцию блокировки  
меню OSD, нажмите кнопку “1<->2/ RESET, затем “+” и  
удерживайте обе кнопки нажатыми. Чтобы отключить  
функцию блокировки меню OSD, нажмите кнопку “1<->2/  
RESET, затем “+” и удерживайте обе кнопки нажатыми.  
Если активный размер изображения по вертикали  
равен 768, то доступны следующие типы разрешений: 1024  
x 768, 1280 x 768, 1360 x 768.  
При размере по вертикали, равном 1050, доступны  
разрешения 1400 x 1050 и 1680 x 1050.  
Предупреждение OSD  
Меню предупреждения OSD исчезают при нажатии кнопки  
SELECT.  
NO SIGNAL (НЕТ СИГНАЛА): Эта функция выдает  
предупреждение при отсутствии сигнала. Окно No Signal  
(Нет сигнала) появляется при включении питания,  
изменении входного сигнала или неактивном  
RESOLUTION NOTIFIER (ПОКАЗАТЕЛЬ  
РАЗРЕШЕНИЯ)  
Если выбрано значение ON (ВКЛ), через 45 секунд на  
экране появляется сообщение о том, что параметр  
разрешения отличается от оптимального разрешения.  
видеоизображении.  
RESOLUTION NOTIFIER (ПОКАЗАТЕЛЬ РАЗРЕШЕНИЯ):  
Эта функция выдает предупреждение о необходимости  
использования оптимизированного разрешения. Окно  
Resolution Notifier (Показатель разрешения) появляется  
при включении питания, изменении входного сигнала,  
неправильном разрешении видеосигнала. Эту функцию  
можно отключить в меню TOOL (ИНСТРУМЕНТЫ).  
OUT OF RANGE (ВНЕ ДОПУСТИМОГО ДИАПАЗОНА): Эта  
функция выдает рекомендации по использованию  
оптимизированного разрешения и частоты регенерации.  
Окно Out Of Range (Вне допустимого диапазона)  
появляется при включении питания, изменении входного  
сигнала, неправильной синхронизации видеосигнала.  
MONITOR INFO (ИНФОРМАЦИЯ О  
МОНИТОРЕ)  
Информация о номере модели и серийном номере  
монитора.  
EXPANSION (РАСШИРЕНИЕ)  
Выбор режима увеличения изображения.  
FULL (ПОЛН.): Изображение увеличивается до размера  
1680 x 1050 независимо от разрешения.  
ASPECT (ФОРМАТ): Изображение увеличивается без  
изменения соотношения сторон.  
Русский-4  
06_Russian  
4
6/6/07, 8:38 AM  
xx_Back  
1
6/6/07, 8:38 AM  
Printed in China  
Part Number: 1E505392  
Printed on recycled paper  
xx_Back  
2
6/6/07, 8:38 AM  

KitchenAid KECC507RBL01 User Manual
KitchenAid KGCS166GSS1 User Manual
LG Electronics R50W46 User Manual
Moffat Blue Seal G518D B User Manual
Motorola L304 User Manual
Motorola SATELLITE 9505 User Manual
Oracle Audio Technologies Sun Oracle SunDual 10GbE XFP User Manual
Panasonic Cordless Telephone KX TC1740B User Manual
Philips 105S66 User Manual
Philips SE6581B User Manual