NEC MultiSync FP1350X User Manual

NEC Flat Professional Series  
®
®
MultiSync  
FP1350X  
Register your  
product online at  
/
.nectech.com  
www  
productregistration  
7A811011.WPC  
1
5/18/00, 12:26 PM  
WARNING  
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE  
THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS  
CAN BE FULLY INSERTED.  
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING  
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL  
SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD  
FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause  
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.  
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of  
this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.  
Canadian Department of Communications Compliance Statement  
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian  
Interference-Causing Equipment Regulations.  
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations  
according to C.S.A. 22.2 #950.  
FCC Information  
1.UsetheattachedspecifiedcableswiththeJC-22W72 colormonitorsoasnottointerferewith  
radio and television reception.  
(1) Please use the supplied power cord and USB cable or equivalent to ensure FCC  
compliance.  
(2) Please use the supplied shielded video signal cable, 15-pin mini D-SUB to DVI cable  
or DVI-D to DVI-D cable.  
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television  
reception.  
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuanttopart15oftheFCCRules. Theselimitsaredesignedtoprovidereasonable  
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gener-  
ates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can  
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician  
for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal  
Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference  
Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington,  
D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.  
1
7A811011.WPC  
3
5/18/00, 12:26 PM  
Contents  
You can register your product online at  
Your new NEC Technologies MultiSync® FP1350Xmonitor box*  
should contain the following:  
• MultiSync FP1350X (JC-22W72) Monitor with tilt/swivel base  
• Power Cord  
• Video Signal Cable  
(15-pin mini D-SUB male  
to DVI)  
• Video Signal Cable  
(DVI-D to DVI-D cable)  
• USB Cable  
• Monitor Control Software  
• User’s Manual  
Power Cord  
Video signal cable  
with 15-pin mini D-SUB  
to DVI cable  
USB Cable  
Video signal cable  
with DVI-D to DVI-D cable.  
Users Manual  
Monitor  
Control Software  
* Remember to save your original box  
and packing material to transport  
or ship the monitor.  
2
7A811011.WPC  
4
5/18/00, 12:26 PM  
Quick Start  
To attach the MultiSync® FP1350Xmonitor to your system, follow  
these instructions:  
1. Turn off the power to your computer.  
2. For the PC with DVI digital output: Connect the DVI-D to DVI-D cable to the connector  
of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.  
For the PC with DFP digital output: Connect the DVI to DFP Adapter (not included) to  
the computer (Figure A.2). Attach the DVI signal cable to the DVI to DFP Adapter.  
Tighten all screws.  
For the PC with Analog output: Connect the 15-pin mini D-SUB to DVI signal cable to  
the connector of the display card in your system (Figure A.3).  
To connect a secondary PC with analog output: Connect the 15-pin mini D-SUB signal  
cable (not included) to the connector of the display card in your system.  
For the MAC: Connect the MultiSync Macintosh cable adapter (not included) to the  
computer, then attach the 15-pin mini D-SUB signal cable to the MultiSync Macintosh  
cable adapter (Figure B.1).  
NOTE: Some Macintosh systems do not require a Macintosh cable adapter.  
NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter or DVI to DFP adapter call  
NEC Technologies at (800) 820-1230  
NOTE: Incorrect cable connections may result in irregular operation or damage  
display components  
3. Connect one end of the power cord to the MultiSync FP1350X monitor and the other  
end to the power outlet (Figure C.1).  
4. Turn on the monitor (Figure D.1) and the computer.  
NOTE: For download information on the Windows® 95/98 INF file for your MultiSync  
FP1350X monitor, refer to the References section of this User’s Manual.  
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this  
User’s Manual.  
3
7A811011.WPC  
5
5/18/00, 12:26 PM  
Quick Start cont.Start  
Figure A.1  
Figure A.2  
DVI to DFP Adapter  
(not included)  
Figure A.3  
Note: Some Macintosh  
systems do not require a  
Mactintosh cable adapter  
Macintosh Cable Adapter  
(not included)  
Figure B.1  
4
7A811011.WPC  
6
5/18/00, 12:26 PM  
Quick Start cont.Start  
Power Outlet  
Power  
Cord  
Figure C.1  
DVI/D-SUB  
Power Button  
MultiSync  
EXIT  
PROCEED  
RESET  
DVI/D-SUB  
Figure D.1  
If your computer is equipped with USB and uses the Windows® 98 operating system and  
you want to operate the monitor’s user controls using your system, you can install USB  
support by using the following procedure. To attach the USB port on your MultiSync®  
FP1350Xmonitor to a USB port on your system:  
1. Using the supplied USB cable, connect the USB Series B connector end to the USB  
upstream port on the monitor (Figure 1).  
2. Connect the other end of the supplied cable to the USB downstream port on the  
computer (or to a USB Hub attached to the computer) (Figure 1).  
3. Install the supplied Monitor Control Software.  
USB upstream port  
USB Series B  
connector end  
USB downstream port  
Figure 1  
5
7A811011.WPC  
7
5/18/00, 12:26 PM  
Controls  
DVI/D-SUB: Allows you to change between the DVI-analog, DVI-digital and  
D-SUB signal inputs.  
OSM(On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor  
function as follows:  
Main Menu  
Sub-Menu  
EXIT  
Exits the OSM menu.  
Exits to the OSM controls  
main menu.  
CONTROL m/n  
Moves the highlighted  
area up/down to select  
one of the controls.  
Moves the highlighted area  
up/down to select one of the  
controls.  
CONTROL –/+  
Moves the highlighted  
area left/right to select  
one of the controls.  
Moves the bar in the –/+  
direction to decrease or  
increase the adjustment.  
PROCEED  
RESET  
Has no function.  
Only executes control  
or enters sub, sub-menu.  
Resets all the controls within  
the highlighted menu  
to the factory setting.  
Resets the highlighted control  
to the factory setting.  
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning window will appear  
allowing you to cancel the reset function.  
When OSM controls are activated, icons are displayed at the top of the menu.  
If an arrow () is displayed in a sub-menu, it indicates further choices are  
available. To enter a sub, sub-menu, press PROCEED.  
Brightness/Contrast Controls  
Brightness: Adjusts the overall image and background screen brightness.  
Contrast: Adjusts the image brightness in relation to the background.  
Degauss: Eliminates the buildup of stray magnetic fields which alter the correct scan of the  
electron beams and affect the purity of the screen colors, focus and convergence. When  
activated, your screen image will jump and waver a bit as the screen is demagnetized.  
Caution: Please allow a minimum of 20 minutes to elapse between uses of the  
Degauss Control.  
Size and Position Controls  
Auto Adjust: Automatically adjusts the horizontal and vertical size and  
position settings for applicable signal timings.  
Left/Right: Moves the image horizontally (left or right).  
Down/Up: Moves the image vertically (up or down).  
Narrow/Wide: Decreases or increases the horizontal size of the image.  
Short/Tall: Decreases or increases the vertical size of the image.  
6
7A811011.WPC  
8
5/18/00, 12:26 PM  
Controls cont.Start  
Color Control/AccuColor® Control System  
Color presets 1 through 5 selects the desired color setting. The bar is replaced  
by the color setting choice from 1 to 5. Each color setting is adjusted at the  
factory to the stated Kelvin. If a setting is adjusted, the name of the setting will  
change from Kelvin to Custom.  
Red, Green, Blue: NEC’s AccuColor Control System decreases or increases the  
monitor’s red, green or blue color guns depending upon which is selected. The  
change in color will appear on screen and the direction (decrease or increase)  
will be shown by the bars.  
Geometry Controls  
Geometry Controls Menu  
The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the sides of  
your display.  
Sides In/Out (pincushion): Decreases or increases the curvature of the sides either  
inward or outward.  
Sides Left/Right (pincushion balance): Decreases or increases the curvature of  
the sides either to the left or right.  
Sides Tilt (parallelogram): Decreases or increases the tilt of the sides either to the  
left or right.  
Sides Align (trapezoidal): Decreases or increases the bottom of the screen to be  
the same as the top.  
Rotate (raster rotation): Rotates the entire display clockwise or counterclockwise.  
Tools 1  
Moiré Canceler: Moiré is a wavy pattern which can sometimes appear on the screen.  
The pattern is repetitive and superimposed as rippled images. When running certain  
applications, the wavy pattern is more evident than in others. To reduce moiré, adjust  
the ON/Level by using the –/+ CONTROL buttons.  
Basic Convergence: Aligns all three colors (R,G,B) to form a single color (white).  
The purpose of this control is to ensure that a white line drawn on the screen is as  
crisp and clear as possible.  
• Use the Horizontal control to adjust the alignment of the white lines in the up/down  
direction.  
• Use the Vertical control to adjust the alignment of the white lines in the left/right  
direction.  
Area Convergence: A small window will appear to indicate the area of adjust-  
ment — Top Horizontal, Top Vertical, Bottom Horizontal or Bottom Vertical.  
Corner Correction: Allows you to adjust the geometry of the corners of your  
display — Top, Top Balance, Bottom or Bottom Balance.  
7
7A811011.WPC  
9
5/18/00, 12:26 PM  
Controls cont.  
Linearity: This selection allows you to adjust the spacing of the area on the  
screen. The purpose of this control is to ensure that a one-inch circle is a true  
one-inch circle wherever it is on the screen. The best way to determine the vertical  
linearity is as follows:  
Draw equally spaced horizontal lines using a drawing application that has a ruler.  
Use the Vertical Balance control to adjust the lines near the top and bottom of your  
screen.  
Use the Vertical control to adjust the spacing between the lines near the center and top  
of your screen.  
GlobalSync® Control: Eliminates picture impurities that may result from the  
earth’s magnetic field. While in the sub-menus (GlobalSync, Top Left, Top Right,  
Bottom Left or Bottom Right), use the –/+ control buttons to fine tune the  
GlobalSync corrections.  
Note: NEC recommends that you perform GlobalSync correction while running a  
typical application such as a spreadsheet or text document.  
Sharpness: Allows you to adjust the clarity of the image, based on the quality of  
the signal received from the computer.  
• Use a full text document to make this adjustment.  
• Cycle through the two sharpness settings and select the one that provides the  
sharpest focus and contrast of the text.  
Factory Preset: Selecting Factory Preset allows you a reset most OSMcontrol  
settings back to the factory settings. A warning statement will appear to confirm  
that you do want to reset ALL settings. Individual settings can be reset by high-  
lighting the control to be reset and pressing the RESET button.  
Tools 2  
Language: OSM controls menus are available in seven languages.  
OSM Position: You can choose where you would like the OSM controls menu to  
appear on your screen. Selecting OSM Position allows you to manually adjust the  
OSM controls menu left, right, up or down.  
OSM Turn Off: The OSM controls menu will stay on as long as it is in use. In the  
OSM Turn Off sub-menu, you can select how long the monitor waits after the last  
touch of a button for the OSM controls menu to disappear. The preset choices  
are 10, 20, 30, 60 and 120 seconds.  
OSM Lock Out: This control completely locks out access to all OSM controls  
functions except Brightness and Contrast. When attempting to activate OSM  
controls while in the lock out mode, a screen will appear indicating that OSM  
controls are locked out. To activate the OSM Lock Out function, press PROCEED,  
then press and hold down simultaneously. To deactivate the OSM Lock Out,  
press PROCEED, then press and hold down simultaneously.  
8
7A811011.WPC  
10  
5/18/00, 12:26 PM  
Controls cont.  
IPMSystem Off Mode: Enable: The IPM System works  
normally and all stages of  
energy savings are utilized.  
Disable: The Off Mode of the IPM  
System is not used.  
OTE: For standard systems and graphics boards, keep the factory setting  
N
at ENABLE  
.
EdgeLockControl: Operating your monitor at a non-standard timing may  
cause images to appear darker than normal or have color distortion. Use of the  
EdgeLock control will adjust images to their normal state.  
Video Detect: Selects the method of video detection when more than one com-  
puter is connected.  
NONE: The Monitor will not search the other video input port unless the  
monitor is turned on.  
FIRST DETECT: The video input has to be switched to “FIRST DETECT” mode.  
When current video input signal is not present, then the monitor searches for a  
video signal from the other video input port. If the video signal is present in the  
other port, then the monitor switches the video source input port to the new  
found video source automatically. The monitor will not look for other video  
signals while the current video source is present.  
LAST DETECT: The video input has to be switched to the “LAST DETECT” mode.  
When the monitor is displaying a signal from the current source and a new  
secondary source is supplied to the monitor, then the monitor will automatically  
switch to the new video source. When current video input signal is not present,  
then the monitor searches for a video signal from the other video input port. If  
the video signal is present in the other port, then the monitor switches the video  
source input port to the new found video source automatically. The monitor will  
not look for other video signals while the current video source is present.  
DVI Selection: This function selects the DVI input mode. When the DVI selection  
has been changed, you must restart your computer.  
DIGITAL: DVI digital input is available.  
ANALOG: DVI analog input is available.  
9
7A811011.WPC  
11  
5/18/00, 12:26 PM  
Controls cont.  
Information  
Display Mode: Indicates the current mode and frequency setting of the monitor.  
Fitness Tips: The Fitness Tips provide you with helpful reminders to periodically  
rest your eyes. You may select how frequently the reminders are displayed based  
upon your individual needs. Select an interval from 15, 30, 45, 60, 90 or 120  
minutes for the tips to appear. When the tips appear, follow the advice of the tips  
and press EXIT to clear.  
Refresh Notifier: A message will advise you if the refresh rate of the signal being  
applied to the monitor by the computer is too low. For further information, please  
refer to your display card or system manual.  
Monitor Info: Indicates the model and serial numbers of your monitor.  
OSMTM Warning  
NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal  
present. After power is turned on or when there is a change of input  
signal or video is inactive, the No Signal window will appear. The  
PROCEED button opens the DVI SELECTION CONTROL, as indicated in  
the section for DVI selection.  
NOTE: If “ CHANGE DVI SELECTION” is displayed,switch to DVI  
SELECTION.  
10  
7A811011.WPC  
12  
5/18/00, 12:26 PM  
Recommended Use  
Safety Precautions and Maintenance  
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE  
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING  
THE MULTISYNC® FP1350XCOLOR MONITOR:  
• DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and  
opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other  
risks. Refer all servicing to qualified service personnel.  
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.  
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous  
voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or  
equipment failure.  
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause  
shock or fire.  
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor  
may fall, causing serious damage to the monitor.  
Keep the monitor away from high capacity transformers, electric motors and other  
devices such as external speakers or fans, which may create strong magnetic fields.  
If possible, position the monitor so that it is facing the east to minimize the effects of the  
earth’s magnetic field.  
Changing the direction of the monitor while it is powered on may cause image discolora-  
tion. To correct this, turn the monitor off for 20 minutes before powering it back on.  
When operating the MultiSync FP1350Xwith its AC 220-240V worldwide power  
supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC  
power outlet being used. The power supply cord you use must have been approved by  
and comply with the safety standards of your country (type H05VV-F should be used  
except in UK).  
• In UK, use a BS-approved power cord with molded plug and a black (5A) fuse installed  
within it with this equipment. If a power cord is not supplied with this equipment please  
contact your supplier.  
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service  
personnel under the following conditions:  
When the power supply cord or plug is damaged.  
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.  
If the monitor has been exposed to rain or water.  
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.  
If the monitor does not operate normally by following operating instructions.  
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly  
dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a  
radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.  
The power cable connector is the primary means of detaching the system  
from the power supply. The monitor should be installed close to a power  
CAUTION  
outlet which is easily accessible.  
Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.  
11  
7A811011.WPC  
13  
5/18/00, 12:26 PM  
Recommended Use cont.  
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR  
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE  
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:  
Adjust the monitor height so that the top of the  
screen is at or slightly below eye level. Your eyes  
should look slightly downward when viewing the  
middle of the screen.  
Position your monitor no closer than 12 inches and  
no further away than 28 inches from your eyes. The  
optimal distance is 24 inches.  
Rest your eyes periodically by focusing on an  
object at least 20 feet away. Blink often.  
Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to  
minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do  
not reflect on your screen.  
If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.  
Clean your monitor regularly. Use a lint-free, non-abrasive cloth and a  
non-alcohol, neutral, non-abrasive cleaning solution or glass cleaner to  
minimize dust.  
Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.  
Use a document holder placed close to the screen.  
Position whatever you are looking at most of the time (the screen or  
reference material) directly in front of you to minimize turning your head  
while you are typing.  
Get regular eye checkups.  
Ergonomics  
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:  
• Adjust the Brightness until the background raster disappears  
• Do not position the Contrast control to its maximum setting  
• Use the preset Size and Position controls with standard signals  
• Use the preset Color Setting and Sides Left/Right controls  
• Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 75-160Hz  
• Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see  
and may produce eye fatigue due to insufficient contrast  
For more detailed information on setting up a healthy work environment, call NEC  
at (800) 820-1230, NEC FastFactsinformation at (630) 467-4363 and request  
document #900108 or write the American National Standard for Human Factors  
Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard  
No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica,  
California 90406.  
12  
7A811011.WPC  
14  
5/18/00, 12:26 PM  
Specifications  
Monitor  
MultiSync® FP1350X™  
Notes  
Specifications  
Picture Tube  
Monitor  
22 inch/55.3 cm  
20 inch/50.8 cm  
57800 mm  
Diagonal:  
90° deflection, 0.25 - 0.27 mm (variable)  
grille pitch, medium short persistence  
phosphor, aperture grille CRT, multi-layered,  
anti-static screen coating, semi-dark-tint  
screen, and OptiClear® screen surface.  
Viewable Image Size:  
Radius:  
Input Signal  
Video:  
Sync:  
ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms,  
Separate sync. TTL Level  
Digital Input:TMDS™  
Horizontal sync. Positive/Negative  
Vertical sync. Positive/Negative  
Composite sync. (Positive/Negative) (TTL Level)  
Sync on Green video (Positive) 0.7 Vp-p  
and sync. (Negative) 0.3 Vp-p  
Display Colors Analog and Digital input:  
Over 16 million colors  
Depends on display card used.  
Synchronization  
Range  
Horizontal:  
Vertical:  
31 kHz to 115 kHz  
55 Hz to 160 Hz  
Automatically  
Automatically  
Resolutions Supported  
Resolution based on horizontal and  
vertical frequencies only  
(Analog)  
640 x 480 @ 60 to 160 Hz  
800 x 600 @ 55 to 160 Hz  
832 x 624 @ 55 to 160 Hz  
1024 x 768 @ 55 to 143 Hz  
1152 x 870 @ 55 to 125 Hz  
1280 x 1024 @ 55 to 107 Hz  
Some systems may not support  
all modes listed.  
1600 x 1200 @ 55 to 92 Hz ...................... NEC cites recommended for at  
1792 x 1344 @ 55 to 81 Hz  
1800 x 1440 @ 55 to 76 Hz  
1856 x 1392 @ 55 to 78 Hz  
1920 x 1440 @ 55 to 76 Hz  
640 x 480 @ 60 to 160 Hz  
800 x 600 @ 55 to 160 Hz  
832 x 624 @ 55 to 160 Hz  
1024 x 768 @ 55 to 143 Hz  
1152 x 870 @ 55 to 120 Hz  
1280 x 1024 @ 55 to 85 Hz  
1600 x 1200 @ 55 to 60 Hz  
85 Hz for optimal display performance  
(Digital)  
Active Display Area  
(Factory Setting)  
Horizontal:  
Vertical:  
396 mm/15.6 inches  
297 mm/11.7 inches  
Dependent upon signal timing used,  
and does not include border area.  
Active Display Area  
(Full Scan)  
406 mm/16.0 inches  
305 mm/12.0 inches  
Dependent upon signal timing used,  
and does not include border area.  
Power Supply  
Current Rating  
Dimensions  
AC 100 – 120 V/220 - 240 V, 50/60 Hz  
2.3A @ 100  
120 V/1.0A @ 220-240 V  
483 mm (W) x 501 mm (H) x 472 mm (D)  
19.0 inches (W) x 19.7 inches (H) x 18.6 inches (D)  
Weight  
32.4 kg  
71.4 lbs  
Environmental Considerations  
Operating Temperature:  
Humidity:  
+10°C to +35°C/+50°F to +90°F  
30% to 80%  
Altitude:  
Storage Temperature:  
Humidity:  
3,000 m/10,000 Feet  
-20°C to +60°C/-4°F to +140°F  
10% to 90%  
Altitude:  
13,700 m/45,000 Feet  
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.  
13  
7A811011.WPC  
15  
5/18/00, 12:26 PM  
Features  
Flat Aperture Grille CRT: Delivers an unparalleled viewing experience with a  
virtually flat image, eliminating distortion and reducing glare so that what you see  
on-screen is what you get on your printed output. The striped phosphor alignment  
of the CRT delivers superior vertical definition with improved brightness for more  
uniform image contrast.  
ambix™ Technology: Dual input technology allowing both analog and digital  
inputs off of one connector (DVI-I) as well as additional legacy analog support  
off of a traditional 15-pin VGA connector. Provides traditional MultiSync®  
technology compatibility for analog as well as TMDS-based (Transition  
Minimized Differential Signaling) digital compatibility for digital inputs.  
TMDS-based digital interfaces include DVI-D, DFP and P&D.  
DVI-I: The integrated interface ratified by the Digital Display Working Group  
(DDWG) that allows both digital and analog connectors off of one port.  
The “I” stands for integration for both digital and analog, The digital portion  
is TMDS- based.  
DVI-D: The digital-only subset of DVI ratified by the Digital Display Working  
Group (DDWG) for digital connections between computers and displays. As a  
digital-only connector, analog support is not provided off a DVI-D connector.  
As a TMDS-based digital only connection, only a simple adapter is necessary  
for compatibility between DVI-D and other TMDS-based digital connectors such  
as DFP and P&D.  
DFP (Digital Flat Panel): An all-digital interface for flat panel monitors which is  
signal compatible with DVI. As a TMDS-based digital only connection, only a  
simple adapter is necessary for compatibility between DFP and other TMDS-  
based digital connectors such as DVI and P&D.  
P&D (Plug and Display): The VESA standard for digital flat panel monitor  
interfaces. It is more robust than DFP since it allows for other options off a signal  
connector (options like USB, analog video and IEEE-1394-995). The VESA  
committe has recognized that DFP is a subset of P&D. As a TMDS-based connec-  
tor (for the digital input pins), only a simple adapter is necessary for compatibility  
between P&D and other TMDS-based digital connector such as DVI and DFP.  
OptiClear® Screen Surface: Reduces reflection and glare and increases contrast  
without sacrificing focus level, clarity or brightness.  
Dual Dynamic Beam Focus: Provides precise, continuous focus adjustments of  
the electron beams resulting in optimum image quality, even to the far edges of  
the screen.  
AccuColor® Control System: Allows you to change between five color settings on  
your display to match your personal preference.  
OSM(On-Screen Manager) Controls: Allow you to quickly and easily adjust all  
elements of your screen image via simple to use on-screen menus.  
14  
7A811011.WPC  
16  
5/18/00, 12:26 PM  
Features cont.  
ErgoDesign® Features: Enhance human ergonomics to improve the working  
environment, protect the health of the user and save money. Examples include  
OSM controls for quick and easy image adjustments, tilt/swivel base for pre-  
ferred angle of vision and compliance with MPRII guidelines for lower emissions.  
Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows®95/98 operating  
system facilitates setup and installation by allowing the monitor to send its  
capabilities (such as screen size and resolutions supported) directly to your  
computer, automatically optimizing display performance.  
IPM(Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving  
methods that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when  
on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing  
emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace.  
Reduced Magnetic FieldTechnology: Reduces magnetic and alternating electric  
field emissions and static electricity, addressing ergonomic concerns regarding  
potential risks from extended computer monitor use.  
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display  
card’s scanning frequency, thus displaying the resolution required.  
FullScanCapability: Allows you to use the entire screen area in most resolu-  
tions, significantly expanding image size.  
GlobalSync®/Corner Purity Control: NEC’s unique design automatically elimi-  
nates picture impurities that may result from stray magnetic fields (including the  
earth’s permanent magnets, etc.) and now allows you to easily adjust impurities  
in the four corners of your monitor.  
Auto Adjust: Allows you to easily and quickly adjust the suitable horizontal and  
vertical size and position settings.  
Convergence Control: Allows you to adjust the horizontal and vertical conver-  
gence of the top and bottom area to ensure that a white line drawn on the screen  
is as crisp and clear as possible.  
DVI/D-SUB: Offers dual inputs, allowing you to connect the monitor to one  
system via the included DVI cable and to another system via a standard D-SUB  
cable (not included). You can easily switch between computers with a touch of a  
button on the front control panel.  
OSM Display Screen Copyright 2000 by NEC Technologies, Inc.  
15  
7A811011.WPC  
17  
5/18/00, 12:26 PM  
Troubleshooting  
No picture  
• Display card should be completely seated in its slot.  
• Power Button and computer power switch should be in the ON position.  
• Signal cable should be completely connected to display card/computer.  
• Check connector for bent or pushed-in pins.  
• Check that the DVI/D-SUB button is in the correct position.  
• Check that DVI selection of OSM is in the correct position.  
Image is scrolling or unstable  
• Signal cable should be completely attached to the computer.  
• Check pin assignments and signal timings of the monitor and your  
display card with respect to recommended timings and pin assignments.  
• If the Macintosh cable adapter is used, check for proper connection or  
make sure the display card is Macintosh compatible and that the card is  
properly seated in the computer.  
LED on monitor is not lit (no green, orange, yellow color can be seen)  
• Power Switch should be in the ON position and power cord should  
be connected.  
Picture is fuzzy or color looks blotchy  
• If the picture is fuzzy, adjust the Moiré Canceler control. If the color looks  
blotchy, adjust the Brightness, Contrast or GlobalSync® controls, or use the  
EdgeLockcontrol to change modes.  
• Access the Degauss Control through OSMcontrols. Activate the  
Degauss Control.  
CAUTION: A minimum interval of 20 minutes should elapse before the  
Deguass Control is used a second time when not switching  
between modes.  
Picture bounces or a wavy pattern is present in the picture  
• Move electrical devices that may be causing electrical interference away  
from the monitor.  
• See inside cover of User’s Manual for FCC information.  
Edges of the display image are not square  
• Use the OSM Geometry and Corner Correction Controls to straighten  
the edges.  
• If possible, position the front of the monitor facing east.  
Display image is not centered, too small, or too large  
• Use the OSM Size and Position Controls to adjust the image.  
Thin lines appear on your screen  
• Thin lines are normal for an aperture grille CRT and are not a malfunction.  
These are shadows from the damper wires used to stabilize the aperture  
grille and are most noticeable when the screen’s background is light  
(usually white).  
16  
7A811011.WPC  
18  
5/18/00, 12:26 PM  
References  
• BBS  
(978) 742-8706  
NEC Technologies’ Remote Bulletin Board System is an electronic service  
accessible with your system and a modem. Communication parameters  
are: 300/1200/2400/9600/14.4k/28.8k bps, no parity, 8-data bits,  
1 stop bit  
• Customer Service/  
Technical Support  
Fax  
(800) 632-4662  
(978) 742-7049  
• Electronic Channels:  
Internet e-mail:  
ftp.nectech.com  
Internet ftp site:  
World Wide Web:  
Product Registration:  
Windows® 95/98 INF File: http://cssweb.nectech.com/common/drivers.htm  
then download the file NECMSINF.ZIP  
• FastFacts™ Information  
INFORMATION  
(630) 467-4363  
DESCRIPTION  
DOCUMENT #  
Glossary  
Definition of terms related  
to functions, features and  
installation of the  
900203  
MultiSync monitor  
More Information  
Names and addresses of  
other groups involved in  
standards and features of  
the MultiSync monitor  
900204  
Macintosh Connection  
Detailed information on  
connecting the MultiSync  
monitor to a Macintosh  
153006  
900108  
Healthy Work Environment  
Detailed information on  
setting up a healthy work  
environment  
• Literature & Sales Info  
• MultiSync Fulfillment  
(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]  
(800) 820-1230  
[For software & accessories]  
• TeleSales  
(800) 284-4484  
17  
7A811011.WPC  
19  
5/18/00, 12:26 PM  
Limited Warranty  
NEC Technologies, Inc. (hereinafter “NECTECH”), warrants this Product to be free from  
defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees  
to repair or replace (at NECTECH’s sole option) any part of the enclosed unit which proves  
defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare parts  
arewarrantedforninety(90)days. Replacementpartsorunitsmaybeneworrefurbishedand  
will meet specifications of the original parts or unit.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary  
from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not  
transferable. This warranty covers only NECTECH-supplied components. Service required as  
a result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered  
under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the  
original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by  
NECTECH. No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of  
Purchase will be required by NECTECH to substantiate date of purchase. Such proof of  
purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller,  
purchaser, and the serial number of the product.  
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or  
delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized  
by NECTECH to render the services provided hereunder in either the original package or a  
similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NECTECH  
for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662.  
The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other  
than a service facility authorized by NECTECH to render such service, the serial number  
of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty  
the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of  
timeresultinginimagepersistence(afterimageeffects), accident, misuseorabuseoroperated  
contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this  
warranty.  
NECTECH SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,  
OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NECTECH  
PRODUCTOTHERTHANTHELIABILITYSTATEDABOVE. THESEWARRANTIESAREINLIEUOF  
ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE  
LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers  
are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the  
application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While  
NECTECH Products are considered to be compatible with many systems, specific functional  
implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product  
for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted  
by NECTECH.  
For the name of your nearest authorized NECTECH service facility, contact NECTECH  
at 1-800-632-4662.  
18  
7A811011.WPC  
20  
5/18/00, 12:26 PM  
TCO’95  
MultiSync® FP1350X™  
Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and  
labeled product! Your choice has provided you with a product devel-  
oped for professional use. Your purchase has also contributed to  
reducing the burden on the environment and also, to the further  
development of environmentally adapted electronics products.  
Why do we have environmentally labelled computers?  
In many countries, environmental labelling has become an established method for encourag-  
ing the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as  
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful  
substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been  
possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most  
of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are  
important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments.  
Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the  
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to  
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy  
since they are often left running continuously.  
What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which provides for international and  
environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint  
effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen  
(The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and  
Technical Development in Sweden).  
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of  
electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.  
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,  
brominatedandchlorinatedflameretardants, CFCs(freons)andchlorinatedsolvents, amongother  
things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its  
operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display,  
after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or  
more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction  
of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.  
TCO’95 is a co-operative project between TCO (The Swedish Confederation of Professional  
Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK  
(The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).  
Environmental Requirements  
Brominated flame retardants  
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and  
housings.Inturn,theydelaythespreadoffire.Uptothirtypercentoftheplasticinacomputercasing  
can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental  
19  
7A811011.WPC  
21  
5/18/00, 12:26 PM  
TCO’95 cont.  
toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in  
fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have  
been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may  
occur.  
TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain  
organically bound chlorine and bromine.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the  
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.  
TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain  
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.  
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of  
cadmium. The colourgenerating layers of display screens must not contain any cadmium.  
Mercury**  
Mercuryissometimesfoundinbatteries, relaysandswitches, Mercurydamagesthenervoussystem  
and is toxic in high doses.  
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of  
mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics  
components concerned with the display unit. Mercury is, for the time being, permitted in the back  
lightsystemofflatpanelmonitorsastheretodayisnocommerciallyavailablealternative.TCOaims  
on removing this exception when a mercury free alternative is available.  
CFCs (freons)  
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of  
expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in  
thestratosphere,causingincreasedreceptiononEarthofultravioletlightwithconsequentincreased  
risks of skin cancer (malignant melanoma).  
TherelevantTCO’95requirement;NeitherCFCsnorHCFCsmaybeusedduringthemanufacturing  
of the product or its packaging.  
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.  
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.  
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:  
TCO Development Unit  
SE-114 94 Stockholm  
SWEDEN  
FAX Number: +46 8 782 92 07  
E-mail (Internet): [email protected]  
You may also obtain current information on TCO’95 approved and labelled products by  
20  
7A811011.WPC  
22  
5/18/00, 12:26 PM  
Declaration of the Manufacturer  
We hereby certify that the color monitor  
MultiSync® FP1350XJC-22W72  
is in compliance with  
Council Directive 73/23/EEC:  
– EN 60950  
Council Directive 89/336/EEC:  
– EN 55022  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
(IEC61000-4-2)  
(IEC61000-4-3)  
(IEC61000-4-4)  
(IEC61000-4-5)  
(IEC61000-4-6)  
(IEC61000-4-8)  
(IEC61000-4-11)  
and marked with  
NEC-MITSUBISHI ELECTRIC  
VISUAL SYSTEMS CORPORATION  
686-1, NISHIOI OI-MACHI,  
ASHIGARAKAMI-GUN  
KANAGAWA 258-8533, JAPAN  
Röntgenstrahlung  
DieindiesemGeräterzeugtenRöntgenstrahlensinddurchdieeigensichereKathodenstrahlröhre  
ausreichend abgeschirmt.  
Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines  
anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke  
auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht  
betrieben werden.  
21  
7A811011.WPC  
23  
5/18/00, 12:26 PM  
AVERTISSEMENT  
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À  
L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE  
OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.  
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX  
À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.  
ATTENTION  
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR  
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L’ARRIÈRE). À L’INTÉRIEUR, AUCUNE  
PIÈCENENÉCESSITEL’INTERVENTIONDEL’UTILISATEUR.ENCASDEPROBLÈME,S’ADRESSERÀDUPERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.  
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues  
d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties  
.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec  
ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.  
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada  
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement  
sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada.  
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité  
canadiens selon CAN/CSA 22.2 No. 950.  
Informations FCC  
1. Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur JC-22W72 apfin de ne pas provoquer  
d’interférences avec la réception radio et télévision  
.
(1) Prière d’utiliser le cordon d’alimentation et le câble d’USB fourni ou équivalent pour assurer la  
conformité FCC.  
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni,un mini D-SUB à 15 broches vers le câble  
DVI ou un DVI-D vers le câble DVI-D.  
L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et  
télévision.  
2. Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d’équipements de Classe B, section 15 de  
la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable contre les  
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des  
fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut perturber les  
communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une  
installation donnée.  
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez  
déterminer en allumant et en éteignant l’appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou  
plusieurs des mesures suivantes :  
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.  
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.  
• Connecter l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur  
est connecté.  
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l’aide.  
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d’obtenir des informations  
supplémentaires. L’utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Communications  
Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner et résoudre les  
problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Office,  
Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.  
22  
7A811011.WPC  
24  
5/18/00, 12:26 PM  
Contenu  
Votre produit peut être enregistré sur Internet à l’adresse  
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC Technologies MultiSync®  
FP1350XMC contient :  
• Moniteur MultiSync FP1350X (JC-22W72) avec socle inclinable/rotatif  
• Cordon d’alimentation  
• Câble pour le signal vidéo  
(mini D-SUB mâle à  
15 broches vers le DVI)  
• Câble pour le signal vidéo  
(DVI-D vers le câble DVI-D)  
• Câble d’USB  
• Logiciel de commande  
du moniteur  
• Manuel de l’utilisateur  
Cordon  
d’alimentation  
Câble pour le signal vidéo avec  
mini D-SUB à 15 broches  
vers le câble DVI  
Câble d’USB  
Câble pour le signal vidéo  
avecDVI-D vers le câble  
DVI-D  
Manuel de l’utilisateur  
* Ne pas oublier de conserver la boîte et le  
Logiciel de  
matériel d’emballage d’origine pour  
commande du moniteur  
transporter ou expédier le moniteur.  
23  
7A811011.WPC  
25  
5/18/00, 12:26 PM  
Mise en marche rapide  
Pour raccorder le moniteur MultiSync® FP1350XMC au système,  
suivre les directives ci-après :  
1. Mettez l ’ordinateur hors tension.  
2. Pour PC avec sortie numérique DVI : Branchez le câble d ’interface DVI-D le DVI-D  
dans le connecteur de la carte d ’affichage de votre système (Figure A.1). Serrez  
toutes les vis.  
Pour PC avec sortie numérique DFP : Branchez l’adaptateur DVI/DFP (non fourni)  
dans l’ordinateur (Figure A.2). Branchez le câble d’interface dans l’adaptateur  
DVI/DFP. Serrez toutes les vis.  
Pour un PC avec sortie analogique : connecter le mini D-SUB à 15 broches vers le  
câble de signal DVI sur le connecteur de la carte d’affichage de votre système  
(Figure A.3).  
Pour un PC avec sortie analogique en plus : connecter le mini D-SUB à 15 broches  
vers le câble de signal mini D-SUB à 15 broches (non fourni)sur le connecteur de la  
carte d’affichage de votre systéme.  
Pour MAC : Branchez l’adaptateur de câble Macintosh pour MultiSync, puis  
branchez le câble d’interface mini D-SUB à 15 broches dans l’adaptateur de câble  
Macintosh pour MultiSync (Figure B.1).  
NOTA : Certains systèmes Macintosh ne nécessitent pas un adaptateur de câble  
Macintosh.  
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh Multisync au l’adapteur  
DVI/DFP appeler NEC Technologies au (800) 820-1230  
NOTA : Une mauvaise connexion du câble peut nuire au fonctionnement ou  
endommager des composants.  
3. Connecter une extrémité du cordon d’alimentation sur le moniteur MultiSync FP1350X  
l’autre extrémité sur la prise secteur (Figure C.1).  
4. Meltre le moniteur (Figure D.1) et l’ordinateur sous tension.  
NOTA : Pour des renseignements sur le téléchargement du fichier INF Windows® 95/98,  
reportez-vous à la section Références de ce manuel.  
NOTA : En cas de problème, reportez-vous à la section Dépannage de ce manuel.  
24  
7A811011.WPC  
26  
5/18/00, 12:26 PM  
Mise en marche rapide  
(suite)  
Figure A.1  
Figure A.2  
DVI vers l’adapteur DFP  
(non-fourni)  
Figure A.3  
Remarque: Certains systèmes  
Macintosh ne nécessitent pas un  
adaptateur de câble Macintosh  
Adaptateur Macintosh  
(nonfourni)  
Figure B.1  
25  
7A811011.WPC  
27  
5/18/00, 12:26 PM  
Mise en marche rapide  
(suite)  
Prise secteur  
Cordon  
d’alimentation  
Figure C.1  
DVI/D-SUB  
Bouton d’almentation  
MultiSync  
EXIT  
PROCEED  
RESET  
DVI/D-SUB  
Figure D.1  
Si votre ordinateur est équipé de la fonction USB, du système d’exploitation Windows®98  
et que vous désirez utiliser les commandes utilisteur du moniteur à partir de votre système,  
vous pouvez installer le support USB en suivant les directives suivantes. Pour connecter le  
port USB du moniteur MultiSync de série FP au port USB du système :  
1. Brancher le connecteur USB de série B du câble USB fourmi sur le port USB du  
moniteur (Figure 1).  
2. Brancher l’autre extrémité du câble USB sur le port USB de l’ordinateur (ou au  
concentrateur USB connecté à l’ordinateur) (Figure 1).  
3. Installer le logiciel de commande du moniteur fourni.  
Port USB du moniteur  
Extrémité du  
connecteur  
USB de série B  
Port USB de l’ordinateur  
Figure 1  
26  
7A811011.WPC  
28  
5/18/00, 12:26 PM  
Commandes  
DVI/D-SUB: Permet de commuter entre les différents signaux en entrée, DVI-  
analogique, DVI-numérique ou D-SUB.  
Les boutons de réglage OSMMC (Gestionnaire à l’écran) situés sur l’avant du  
moniteur fournissent les fonctions suivantes :  
Menu principal  
Sous-menu  
EXIT  
Quitte le menu OSM.  
Retour au menu principal OSM.  
CONTROL m/n  
Déplace la zone en surbrillance vers  
le haut/le bas pour sélectionner une  
Déplace la zone en surbrillance vers  
le haut/le bas pour sélectionner une  
des commandes.  
des commandes  
.
CONTROL –/+  
Déplace la zone en surbrillance vers  
la gauche/la droite pour  
sélectionner une des commandes.  
Déplace le curseur vers le + ou -  
pour augmenter ou diminuer  
la valeur du réglage.  
PROCEED  
RESET  
Pas de fonction.  
Permet d’accéder à un sous-menu  
ou d’exécuter un réglage.  
Rappel des paramètres usine du  
menu en surbrillance.  
Rappel des paramètres usine de  
tous les réglages.  
NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans le menu ou dans un  
sous-menu, une fenêtre apparaîtra pour confirmer ou annuler cette opération.  
Lorsque les commandes OSM sont activées, des icônes sont affichées au sommet du menu. Si une  
flèche () est affichée dans un sous-menu, elle indique que d’autres choix sont disponibles. Pour  
entrer dans un sous-menu, appuyez sur PROCEED.  
Commandes de luminosité/contraste  
Luminosité : Règle la luminosité de l’image générale et de l’écran d’arrière-plan.  
Contraste : Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-plan.  
Démagnétisation : Élimine l’accumulation de champs magnétiques parasites qui  
modifieraient le balayage correct du faisceau d’électrons et affecteraient la pureté des  
couleurs de l’écran, la netteté et la convergence. Lorsque cette commande est activée,  
l’image saute et tremble quelque peu pendant la démagnétisation de l’écran.  
Attention : Prière de laisser s’écouler un minimum de 20 minutes entre chaque  
utilisation de la commande Degauss.  
Commandes de format et de position  
Réglage automatique : Règle automatiquement la position ou les formats horizontal et  
vertical de l’image selon les synchronisations des signaux applicables.  
Gauche/Droite : Déplace l’image horizontalement (vers la gauche ou vers la droite).  
Bas/Haut : Déplace l’image verticalement (vers le haut ou vers le bas).  
Étroit/Large : Augmente ou diminue le format horizontal de l’image.  
Petit/Grand : Augmente ou diminue le format vertical de l’image.  
27  
7A811011.WPC  
29  
5/18/00, 12:26 PM  
Commandes  
(suite)  
Système de commande de couleurs/  
Système de commande AccuColor®  
Sélectionnez le réglage couleur au moyen des réglages préprogrammés 1 à 5. La barre  
est remplacée par le réglage couleur initial de 1 à 5. Chaque réglage couleur  
préprogrammé est exprimé en degrés Kelvin. Si un préréglage est modifié, le message  
«Custom» (au choix) s’affiche et remplace la température en Kelvin.  
Rouge, vert, bleu : Augmente ou diminue la valeur des couleurs rouge, vert, bleu en  
fonction de celle qui a été sélectionnée. Le changement du réglage de la couleur apparaît  
à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) du réglage est indiqué par la barre de  
progression.  
Commandes du menu Géométrie  
Les commandes du menu Géométrie permettent de régler la courbure ou l’angle des  
côtés de l’affichage.  
Int/Ext (coussin) : Augmente ou diminue la courbure des côtés vers l’intérieur ou vers  
l’extérieur.  
Gauche/Droite (balance de la distorsion du coussin) : Augmente ou diminue la courbure  
des côtés vers la gauche ou vers la droite.  
Pente (distorsion de parallélogramme) : Augmente ou diminue l’inclinaison des côtés vers  
la gauche ou vers la droite.  
Alignement (distorsion du trapèze) : Augmente ou diminue le dessous de l’écran pour  
qu’il soit le même que le dessus.  
Rotation (rotation de balayage) : Fait pivoter tout l’affichage dans le sens horaire ou dans  
le sens antihoraire  
.
Outils 1  
Éliminateur de Moiré : Moiré est un motif ondulé qui peut s’afficher à l’écran de temps à  
autre. Ce motif est répétitif et se superpose sous forme d’images ondulées. Ce phénomène  
peut être plus prononcé avec certaines applications. Pour réduire le motif Moiré, réglez les  
valeurs Horizontal et/ou Vertical à l’aide des boutons CONTROL –/+.  
Convergence : Aligne les trois couleurs (R, V, B) pour composer une seule couleur (blanc).  
Cette commande a pour but d’assurer qu’une ligne blanche dessinée à l’écran est aussi  
précise et nette que possible.  
• En utilisant le réglage ‹‹horizontal››, vous ajustez l’alignement des lignes blanches dans  
le sens haut/bas.  
• En utilisant le réglage ‹‹vertical››, vous ajustez l’alignement des lignes blanches dans  
le sens gauche/droite.  
Zone de convergence : Une petite fenétre s’affiche pour indiquer la zone de réglage –  
haut gorizontal, haut vertical, bas horizontal, bas vertical.  
Correction des coins : Permet de régler la géométrie des coins de l’affichage – haut,  
équilbre haut, bas ou équilbre bas.  
28  
7A811011.WPC  
30  
5/18/00, 12:26 PM  
Commandes  
(suite)  
Linéarité : Le contrôle de linéarité verticale vous permet de régler les espaces dans le haut,  
le bas et le centre de l’écran pour qu’ils soient identiques. Le but de ce réglage est de  
s’assurer qu’un cercle de 2,5 cm de diamètre soit un vrai cercle de 2,5 cm de diamètre  
quel que soit l’endroit de l’écran où il est affiché. La procédure pour régler la linéarité  
verticale est la suivante  
:
• Dessinez à l’écran des lignes horizontales équidistantes à l’aide d’un logiciel de dessin  
possédant une règle.  
• En utilisant le réglage «balance verticale», vous ajustez l’espacement entre les lignes du  
bas et du haut de l’écran.  
• En utilisant le réglage «vertical», vous ajustez l’espacement entre les lignes au centre et  
les lignes en haut de l’écran.  
Commande GlobalSync® : Pour éliminer les impuretés de l’image causées par les champs  
magnétiques terrestres. Dans les sous-menus (GlobalSync, Haut gauche, Haut droit, Bas  
gauche, Bas droit), utiliser les boutons de commande –/+ pour bien régler les corrections  
GlobalSync.  
Nota : NEC recommande l’utilisation de la fonction GlobalSync pendant l’exécution d’une  
application, p. ex., un tableur ou un document texte.  
Netteté : Pour régler la netteté de l’image, selon la qualité du signal reçu de l’ordinateur.  
• Utiliser un document texte pour faire ce réglage.  
• Basculer entre les deux réglages et sélectionner celui qui fournit le meilleur  
contraste et la plus grande netteté.  
Préréglages usine : Cette fonction vous permet de remettre tous les paramètres de l’OSMMC  
à leur état d’origine. Une fenêtre d’alerte vous demandera de confirmer si vous désirez  
rappeller tous les réglages usine. Les réglages individuels peuvent être réinitialisés en  
mettant en surbrillance la commande à réinitialiser, puis en appuyant sur le bouton RESET.  
Outils 2  
Langage : Les menus de l’OSM sont disponibles en sept langues.  
Position OSM : Vous pouvez choisir l’emplacement où vous souhaitez que la fenêtre des  
commandes OSM apparaisse sur l’écran. En choisissant Position OSM, vous pouvez régler  
manuellement la position du menu de commande OSM : gauche, droite, haut ou bas.  
Extinction de l’OSM : Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemps que vous  
l’utiliserez. Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le temps que mettra  
l’affichage pour s’effacer après la dernière pression sur une touche. Les temps préréglés  
sont de 10, 20, 30, 60 et de 120 secondes.  
Verrouillage de l’OSM : Cette fonction vous permet de verrouiller l’accès aux fonctions de  
l’OSM sauf les commandes de contraste et de luminosité. En essayant d’accéder au menu  
lorsqu’il est verrouillé, une fenêtre s’ouvrira à l’écran et vous indiquera que les réglages  
ne sont pas accessibles. Pour verrouiller, appuyer sur les touches PROCEED et  
simultanément. Pour déverrouiller, appuyer sur les touches PROCEED et  
simultanément.  
29  
7A811011.WPC  
31  
5/18/00, 12:26 PM  
Commandes  
(suite)  
Système IPMMC  
:
Activé : Le système IPM fonctionne normalement et toutes les étapes  
de sauvegarde d’énergie sont utilisées  
Le système IPM n’est pas utilisé  
NOTA : Pour les systèmes standard et les cartes graphiques, laisser les réglages  
d’usine sur ENABLE  
.
Désactivé  
:
.
.
Commande EdgeLockMC : L’utilisation du moniteur à des résolutions non standard peut  
provoquer une distorsion de la couleur ou une mauvaise luminosité des images. Utiliser la  
commande EdgeLock pour régler l’affichage des images.  
Video Detect : Sélectionne la méthode de détection vidéo lorsque plusieurs ordinateurs  
sont branchés em même temps.  
NONE : Le moniteur ne scrute pas l’autre port d’entrée vidéo à moins que le moniteur  
ne soit sous tension.  
FIRST DETECT : L’entrée vidéo doit être réglée sur le mode “FIRST DETECT”. En l’absence  
de signal de l’entrée vidéo courante, le moniteur cherche un signal vidéo dans l’autre  
port d’entrée vidéo. Si le moniteur détecte un signal vidéo dans l’autre port, il règle  
automatiquement le port d’entrée de la source vidéo sur la nouvelle source vidéo  
détectée. Le moniteur ne cherche pas d’autres signaux vidéo tant que la source vidéo  
courante est active.  
LAST DETECT : L’entrée vidéo doit être réglée sur le mode “LAST DETECT”. Si le moniteur  
affiche un signal de la source courante et qu’une nouvelle source secondaire est activée,  
le moniteur se branche automatiquement sur cette nouvelle source vidéo. En l’absence  
de signal de l’entrée vidéo courante,l e moniteur cherche un signal vidéo dans l’autre  
port d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent sur l’autre port, le moniteur règle  
automatiquement le port d’entrée de la source vidéo sur la nouvelle source vidéo  
détectée.  
DVI Selection : Cette fonction sélectionne le mode d’entrée DVI. Si la sélection DVI a été  
modifiée, vous devez redémarrer l’ordinateur.  
DIGITAL : L’entrée numérique DVI est disponible.  
ANALOG : L’entrée analogique DVI est disponible.  
30  
7A811011.WPC  
32  
5/18/00, 12:26 PM  
Commandes  
(suite)  
Information  
Mode d’affichage : Ce menu vous renseigne sur le mode et la fréquence courante du  
moniteur.  
Conseils pratiques santé : Ces conseils fournissent des aide-mémoire pratiques pour vous  
rappeler de reposer vos yeux régulièrement. Vous pouvez choisir la fréquence d’affichage  
de ces conseils selon vos besoins. Sélectionner un intervalle d’affichage de 15, 30, 45,  
60, 90 ou 120 minutes. Lire le conseil lorsqu’il s’affiche et appuyer sur QUITTER pour le  
faire disparaître.  
Avis de rafraîchissement : Si le taux de rafraîchissement est trop bas, un message  
apparaîtra à cet effet. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de la carte vidéo  
ou du système.  
Information moniteur : Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indiqués.  
Avertissement OSMMC  
PAS DE SIGNAL : Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal. Après la mise  
sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si la vidéo est inactive, la  
fenêtre No Signal s’affiche.Le bouton PROCEED donne accès au DVI SELECTION  
CONTROL, tel qu’indiqué dans la section traitant de la sélection DVI.  
NOTE: Si “ CHANGE DVI SELECTION ” est affiché, commutez à DVI SELECTION.  
31  
7A811011.WPC  
33  
5/18/00, 12:26 PM  
Usage recommandé  
Consignes de sécurité et d’entretien  
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER  
CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU  
MONITEUR COULEUR MULTISYNC® FP1350XMC  
:
• NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’intervention de  
l’utilisateur, et l’ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de  
décharges électriques dangereuses ou d’autres risques. Confier tous travaux à du personnel  
technique qualifié.  
Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l’eau.  
Ne pas introduire d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-  
ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des  
blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une  
panne de l’appareil.  
Ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut  
occasionner une décharge électrique ou un incendie.  
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin  
d’éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.  
Maintenir le moniteur éloigné des transformateurs à haute capacité, des moteurs électriques  
et de tous autres dispositifs tels que des haut-parleurs ou ventilateurs externes, lesquels  
peuvent créer des champs magnétiques puissants.  
Si possible, positionner le moniteur de sorte qu’il soit orienté vers l’est, afin de minimiser les  
effets du champs magnétique terrestre.  
Changer l’orientation du moniteur alors que celui-ci est sous tension peut occasionner une  
décoloration de l’image. Pour éviter cela, mettre le moniteur hors tension pendant  
20 minutes avant de le remettre sous tension.  
Pour l’utilisation du moniteur MultiSync FP1350XMC avec l’alimentation CA mondiale de  
220-240 V, utiliser un cordon d’alimentation qui correspond à la tension de l’alimentation  
fournie à la prise de courant CA. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en  
conformité avec les normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au  
Royaume-Uni.)  
Au R, –U., utilsez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec fiche  
moulée d’un fusible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce  
moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.  
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du  
personnel technique qualifié dans les cas suivants :  
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e).  
Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.  
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.  
Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.  
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.  
Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se  
dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le  
moniteur près d’un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le  
moniteur.  
La fiche du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le  
système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise  
de courant facilement accessible.  
AVERTISSEMENT  
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l’emballage pour le transport.  
32  
7A811011.WPC  
34  
5/18/00, 12:26 PM  
Usage recommandé  
(suite)  
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR  
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.  
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT  
DU MONITEUR :  
Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus  
de l’écran soit au niveau ou légèrement en-dessous  
du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder  
légèrement vers le bas lorsque l’on regarde le milieu  
de l’écran.  
Positionner le moniteur à une distance minimale de  
30 cm (12 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux.  
La distance optimale est de 60 cm (24 po).  
Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un  
objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner  
régulièrement.  
Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de  
lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Régler l’inclinaison  
du moniteur de sorte que l’éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l’écran.  
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.  
Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et  
une solution de nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyant  
pour vitres pour éliminer au maximum la poussière.  
Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la  
lisibilité.  
Utiliser un support de document placé près de l’écran.  
Positionner ce que l’on regarde le plus souvent (l’écran ou les documents de référence)  
directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque  
l’on dactylographie.  
Consulter régulièrement un ophtalmologiste.  
Ergonomie  
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :  
• Régler la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.  
• Ne pas placer la commande de contrate à son réglage maximum.  
• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .  
• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.  
• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 75 à  
160 Hz.  
• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile  
et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.  
Pour des informations plus détaillées sur l’établissement d’un environnement de travail sain, appeler NEC au  
(800) 820-1230, demander le service d’information par télécopieur NEC FastFacts au (630) 467-4363 et  
demander le document no 900108 ou écrire à American National Standard for Human Factors Engineering  
of Visual Display Terminal Workstations - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society,  
Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.  
33  
7A811011.WPC  
35  
5/18/00, 12:26 PM  
Fiche technique  
Caractér. techniques  
du moniteur  
Moniteur  
Remarques  
MultiSync® FP1350XMC  
Tube cathodique  
Diagonale : 22 po/55,3 cm  
Surface utile : 20 po/50,8 cm  
Rayon : 57 800 mm  
Déflexion de 90°, pas de grille (variable)  
de 0,25 à 0,27mm, le TRC à grille  
d’ouverture, luminophore à persistance  
moyenne-courte, revêtement d’écran  
multicouche antistatique, écran semi-foncée,  
et surface d’écran OptiClear®.  
Signal d’entrée  
Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms  
Sync : Sync. séparée - niveau TTL  
Sync. horizontale positif/négatif  
Sync. verticale positif/négatif  
Entrée numérique : TMDSMC  
Sync. composite (positif/négatif) (niveau TTL)  
Sync. video sur vert (positif) 0,7 Vp-p st sync.  
(Negatif) 0,3 Vp-p  
Couleurs d’affichage Analogique/Numérique : Par-dessus 16 millions de couleurs  
Dépend de la carte vidéo utilisée.  
Gamme de  
Synchronisation  
Horizontale : 31 kHz à 115 kHz  
Verticale : 55 Hz à 160 Hz  
Automatique  
Automatique  
Résolutions autorisées  
Résolutions basées sur les fréquences  
(Analogique) 640 x 480 @ 60 à 160 Hz  
800 x 600 @ 55 à 160 Hz  
Certains systèmes peuvent ne pas accepter  
tous les modes listés.  
horizontales et verticales uniquement 832 x 624 @ 55 à 160 Hz  
1 024 x 768 @ 55 à 143 Hz  
1 152 x 870 @ 55 à 125 Hz  
1 280 x 1 024 @ 55 à 107 Hz  
1 600 x 1 200 @ 55 à 92 Hz ................ NEC recommande une résolution à  
1 792 x 1 344 @ 55 à 81 Hz  
1 800 x 1 440 @ 55 à 76 Hz  
1 856 x 1 392 @ 55 à 78 Hz  
1 920 x 1 440 @ 55 à 76 Hz  
(Numérique) 640 x 480 @ 60 à 160 Hz  
800 x 600 @ 55 à 160 Hz  
85 Hz pour des performances d’affichage  
optimales.  
832 x 624 @ 55 à 160 Hz  
1 024 x 768 @ 55 à 143 Hz  
1 152 x 870 @ 55 à 120 Hz  
1 280 x 1 024 @ 55 à 85 Hz  
1 600 x 1 200 @ 55 à 60 Hz  
Zone d’affichage active  
(réglages d’usine)  
Horizontale : 396 mm/15,6 pouces  
Verticale : 297 mm/11,7 pouces  
Dépend de la synchronisation du signal  
utilisée et ne comprend pas la zone de bord.  
Zone d’affichage active  
406 mm/16,0 pouces  
Dépend de la synchronisation du signal  
(balayage complet) 305 mm/12,0 pouces  
utilisée et ne comprend pas la zone de bord.  
Alimentation  
CA 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
2,3 A @ 100-120 V / 1,0 A @ 220-240 V  
483 mm (L) x 501 mm (H) x 472 mm (P)  
Tension d’alimentation  
Dimensions  
19,0 pouces (L) x 19,7 pouces (H) x 18,6 pouces (P)  
Poids  
32,4 kg  
71,4 lbs  
Considérations environnementales  
Température de fonctionnement : +10 °C à +35 °C/+50 ° à 90 °F  
Humidité : 30 % à 80 %  
Altitude : 3 000m/10 000 pieds  
Température de stockage : -20 °C à +60 °C/–4 ° à +140 °F  
Humitié : 10 % à 90 %  
Altitude : 13 700m/45 000 pieds  
REMARQUE : Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans  
préavis  
34  
7A811011.WPC  
36  
5/18/00, 12:26 PM  
Fonctions  
TRC à grille d’ouverture plate : Assure une qualité de visualisation inégalée avec une  
image quasi-plate, éliminant la distorsion et réduisant les reflets de sorte que ce que  
vous voyez à l’ecran est identique à ce qui est imprimé sur paper. L’alignement  
luminophore strié su TRC fournit une résolution verticale supérieure et une luminosité  
améliorée pour un contraste d’image plus uniforme.  
Technologie ambixMC Technologie : À double entrée permettant des entrées  
analogique et numérique à partir du même connecteur (DVI-I) ainsi que le support  
de matériel analogique existant à partir d’un connecteur VGA à 15 broches  
conventionnel. Assure la compatibilité avec la technologie MultiSync® traditionnelle  
pour les entrées analogiques ainsi que la compatibilité numérique basée sur TMDSMC  
(Transition Minimized Differential Signaling) pour les entrées numériques. Les  
interfaces numériques basées TMDS incluent DVI-D, DFP et P&D.  
DVI-I : L’interface intégrée ratifiée par le Digital Display Working Group (DDWG) qui  
autorise des connecteurs numérique et analogique sur le même port. Le “I ” désigne  
l’intégration du numérique et de l’analogique. La portion numérique est basée TMDS.  
DVI-D : Le sous-composant numérique seulement du DVI ratifié par le Digital Display  
Working Group (DDWG) pour les connexions numériques entre ordinateurs et  
moniteurs. En tant que connecteur exclusivement numérique, le support analogique  
n’est pas prévu à partir d’un connecteur DVI-D. En tant que connexion exclusivement  
numérique basée TMDS, un simple adaptateur suffit pour assurer la compatibilité  
entre DVI-D et autres connecteurs numériques basés TMDS comme DFP et P&D.  
DFP (Digital Flat Panel) : Une interface exclusivement numérique pour moniteur à  
panneau plat laquelle est compatible DVI. En tant que connexion exclusivement  
numérique basée TMDS, un simple adaptateur suffit pour assurer la compatibilité  
entre DFP et autres connecteurs numériques basés TMDS comme DVI et P&D.  
P&D (Plug and Display) : La norme VESA régissant les interfaces pour moniteurs à  
panneau plat. Elle est plus rigoureuse que la norme DFP puisqu’elle autorise d’autres  
options sur le même connecteur d’interface (options comme USB, vidéo analogique et  
IEEE-1394-995). Le comité VESA a reconnu que DFP est un sous-composant de P&D.  
En tant que connecteur basé TMDS (pour broches d’entrées numériques), un simple  
adaptateur suffit pour assurer la compatibilité entre P&D et autres connecteurs  
numériques basés TMDS comme DVI et P&D.  
Surface d’écran OptiClear® : Réduit la réflexion et l’éblouissement et augmente le  
contraste sans sacrifier le niveau de netteté, la clarté ni la luminosité.  
Mise au point à double faisceau dynamique : Permet des réglages précis et continus  
des faisceaux électroniques et une qualité d’image optimale, jusqu’à l’extrémité des  
bords de l’écran.  
Système de commande AccuColor® : Permet de régler les couleurs à l’écran et de  
personnaliser la précision des couleurs selon diverses normes.  
35  
7A811011.WPC  
37  
5/18/00, 12:26 PM  
Fonctions  
(suite)  
Commandes OSMMC (Gestionaire à l’écran) : Permet de régler facilement et  
rapidement tous les éléments de l’image de l’écran via les menus à l’écran simples à  
utiliser.  
Fonctions ErgoDesign® : Améliore l’ergonomie humaine pour améliorer  
l’environnement de travail, protéger la santé de l’utilisateur et épargner de l’argent.  
On peut citer comme exemple les commandes OSM pour un réglage rapide et facile  
de l’image, un socle inclinable et rotatif pour un meilleur confort de visualisation et la  
conformité aux directives MPRII concernant les réductions d’émissions.  
Plug and Play: La solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows®95/98  
facilite la configuration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer ses  
capacités (telles que le format et les résolutions d’écran acceptés) directement à  
l’ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage.  
Système IPMMC (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) :  
Procure des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur  
de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé  
mais non utilisé, épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions  
et diminuant les coûts de conditionnement d’air du lieu de travail.  
Technologie Reduced Magnetic FieldMC (Champs magnétiques réduits) : Réduit les  
émissions de champs magnétiques et électriques alternatifs et l’électricité statique,  
dans un but de réduire les risques potentiels découlant d’une utilisation prolongée  
d’un moniteur d’ordinateur.  
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la  
fréquence de la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.  
Capacité FullScanMC (Balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface  
d’écran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la  
taille de l’image.  
GlobalSync®/commande de pureté des coins : Ce concept unique de NEC permet  
l’elimination automatique des impuretés de l’image causées par les champs  
magnétiques parasites (incluant les champs magnétiques terrestres permanent, etc.) et  
le réglage du niveau d’impuretés à chaque coin de l’écran.  
Réglage automatique : Permet de reegler avec facilité et rapidité la position et les  
formats horizintal et vertical de l’image.  
Commande de convergence : Permet de régler la convergence horizontale et  
verticale au haut et au bas de l’écran pour assurer qu’une ligne blanche dessinée à  
l’écran est aussi précise et nette que possible.  
DVI/SUB-D : Dispose d’une double entrée vous permettant de connecter le moniteur à  
un premier système avec le câble DVI fourni et à un autre à l’aide d’un câble D-Sub  
standard (non inclus). Vous pouvez alors commuter d’un ordinateur à l’autre par une  
simple touche sur un bouton du panneau de commande avant.  
OSM Display Screen Copyright 2000 par NEC Technologies, Inc.  
36  
7A811011.WPC  
38  
5/18/00, 12:26 PM  
Dépannage  
Pas d’image  
• La carte vidéo doit être complètement introduite dans son logement.  
• La touche d’alimentation et le commutateur d’alimentation de l’ordinateur  
doivent être en position ON (Marche).  
• Le câble d’interface doit être bien connecté à la carte vidéo/l’ordinateur.  
• Vérifier si les broches du connecteur ne sont pas pliées ou renfoncées.  
• Vérifier que le bouton DVI/D-SUB est réglé à position appropriée.  
• Vérifier cette sélection de DVI de OSM est dans la position exacte.  
L’image défile ou est instable  
• Le câble d’interface doit être bien fixé à l’ordinateur.  
• Contrôler la répartition des broches et la synchronisation de signal du moniteur  
et la carte vidéo en respectant les synchronisations et la répartition des broches  
recommandées.  
• Si l’adaptateur de câble Macintosh est utilisé, vérifier la connexion au préalable  
ou s’assurer si la carte vidéo est compatible Macintosh et si la carte est bien mise  
en place dans l’ordinateur.  
La DEL sur le moniteur n’est pas allumée (aucune couleur, verte,  
orange ou jaune, n’est visible)  
• Le commutateur d’alimentation doit être en position ON et le cordon d’alimentation  
doit être connecté.  
L’image est floue ou les couleurs semblent brouillées  
• Régler les commandes de luminosité et de contraste.  
• Accéder à la commande Degauss via les commandes OSMMC. Activer la  
commande Degauss.  
ATTENTION : Un intervalle d’au moins 20 minutes doit s’écouler avant que la  
commande Degauss ne soit utilisée une seconde fois lorsqu’il n’y  
a pas de commutation entre les modes.  
L’image danse ou une trame onduleuse est présente sur l’image  
• Éloigner du moniteur les appareils électriques qui peuvent occasionner des  
interférences électriques.  
• Voir à l’intérieur de la couverture du guide pour les informations FCC.  
Les bords de l’image affichée ne sont pas carrés  
• Utiliser les commandes de géométrie OSM pour redresser les bords.  
• Si possible, orienter l’avant du moniteur vers l’est.  
L’image affichée n’est pas centrée, est trop petite ou trop large  
• Utiliser les commandes de format et de positionnement OSM pour ajuster  
l’image.  
Fines lignes apparaissent à l’écran  
• Les lignes que vous apercevez sur votre écran sont une caractéristique normale  
de aperture grille CRT et ne constituet donc pas un dysfonctionnement. Il s’agit  
de l’ombre des fils d’amortissement employés pour stabiliser la grille d’ouverture  
qui sont le plus facilement visibles lorsque l’arrière-plan de l’écran est clair  
(géneralement blanc).  
37  
7A811011.WPC  
39  
5/18/00, 12:26 PM  
Références  
• BBS  
(978) 742-8706  
Le système de babillard électronique NEC Technologies est un service  
électronique accessible avec votre système et un modem. Les paramètres de  
communication sont : 300/1200/2400/9600/14,4 k/28,8 k bps, pas de  
parité, 8 bits de données, 1 bit d’arrêt  
• Service à la clientèle/  
Assistance technique  
Télécopieur  
(800) 632-4662  
(978) 742-7049  
• Canaux électroniques :  
Courrier électronique  
Internet (e-mail) :  
Site internet ftp :  
World Wide Web :  
Produit enregistré :  
ftp.nectech.com  
Ensuite, télécharger le fichier NECMSINF.ZIP  
• Informations FastFactsMC  
INFORMATION  
(630) 467-4363  
DESCRIPTION  
N° DOCUMENT  
Glossaire  
Définition des termes en relation  
900203  
avec les fonctions, les caractéristiques  
et l’installation du moniteur  
MultiSync  
Informations complémentaires  
Noms et adresses d’autres  
groupes impliqués dans les  
normes et les fonctions  
du moniteur MultiSync  
900204  
Connexion Macintosh  
Informations détaillées sur le  
raccordement du moniteur MultiSync  
à un Macintosh  
153006  
900108  
Environnement de travail sain  
• Info docum. & vente  
Informations détaillées sur  
l’établissement d’un environnement  
de travail sain  
(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]  
Commande de produits MultiSync (800) 820-1230  
[Pour logiciels et accessoires]  
(800) 284-4484  
• Téléventes  
38  
7A811011.WPC  
40  
5/18/00, 12:26 PM  
Garantie limitée  
NEC Technologies, Inc. (ci-après «NECTECH») garantit que ce produit est exempt de vice de  
fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer  
ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce,  
pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont  
garantiespendantquatre-vingtdix(90)jours. Lespiècesderechangeouunitéspeuventêtreneuves  
ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine.  
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres  
droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du  
produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par  
NECTECH. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est  
pascouverteparcettegarantie. Pourêtrecouvertparcettegarantie, leproduitdoitavoirétéacheté  
aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la  
distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NECTECH. Aucune garantie n’est offerte  
à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NECTECH pour  
prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un  
reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.  
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou  
le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par  
NECTECH, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau  
équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NECTECH, vous devez d’abord obtenir  
une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662.  
Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne  
d’autre que du personnel technique autorisé par NECTECH, et le numéro de série du produit ne  
pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir  
été soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une  
persistancedel’image,unaccident,uneutilisationincorrecteouabusiveouuneutilisationcontraire  
aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la  
garantie.  
NECTECH NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,  
ACCIDENTELS,SECONDAIRESOUD’AUTRESTYPESDEDOMMAGESRÉSULTANTDEL’UTILISATION  
D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES  
GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS  
SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN  
PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES  
IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES  
ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT  
NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.  
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir  
que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel,  
l’application, lesdonnéesduclientetlamanièredontleproduitestutiliséparl’opérateur, ainsique  
d’autresfacteurs.BienquelesproduitsNECTECHsoientconsidéréscompatiblesavecdenombreux  
systèmes,lamiseenoeuvrefonctionnelleduproduitpeutvarierd’unclientàl’autre.Parconséquent,  
l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le  
consommateur et n’est pas garantie par NECTECH.  
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NECTECH le plus proche, appeler  
NECTECH au 1-800-632-4662.  
39  
7A811011.WPC  
41  
5/18/00, 12:26 PM  
TCO’95  
MultiSync® FP1350XMC  
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’95.  
En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous  
contribuezaussiàlaréductiondeseffetsnuisiblessurl’environnementetaussi  
au développement continu de produits électroniques respectueux de  
l’environnement.  
Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?  
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la mise  
au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des ordinateurs et  
autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles à l’environnement  
sont utilisées à la fois dans le produit et au cours du processus de fabrication. Comme il n’a pas été  
possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de l’équipement électronique, ces  
substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.  
L’ordinateur comporte d’autres caractéristiques comme les niveaux de consommation énergétique,  
qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement naturel (externe).  
Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle ont un impact négatif  
sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques,  
déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale. Les appareils électroniques  
utilisésdansdesbureauxconsommentunequantitéénormed’énergiepuisqu’ilssontsouventlaissés  
continuellement en marche.  
Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage?  
CeproduitrépondauxexigencesdeladirectiveTCO’95quiprévoitl’éco-étiquetageetl’étiquetage  
international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO  
(Confédération suédoise des employés professionnels), Naturskyddsforeningen (Société suédoise  
de conservation de la nature) et NUTEK (Conseil suédois de développement industriel et technique).  
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions de  
champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et sécurité-  
incendie.  
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation, entre  
autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore, d’hydrocar-  
bure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue d’être  
éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui doit être  
respecté dans chaque pays où la société met en œuvre sa politique opérationnelle. Dans le cadre  
des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine  
période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs phases. Le temps  
nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable. Les produits étiquetés doivent  
répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu égard à la réduction  
des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle et à la facilité  
d’utilisation.  
TCO’95 est un projet coopératif entre TCO (Confédération suédoise des employés professionnels),  
Naturskyddsforeningen (Société suédoise de conservation de la nature) et NUTEK (Conseil suédois  
de développement industriel et technique).  
Exigences environnementales  
Retardateurs de flamme contenant du brome  
Les retardateurs de flamme contenant du brome sont présents dans les cartes à circuits imprimés,  
les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du feu.  
Leplastiqued’unboîtierd’ordinateurpeutcontenirjusqu’àtrentepourcentdesubstancesignifuges.  
Ces dernières s’apparentent à un autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont  
suspectés de provoquer les mêmes effets néfastes, dont la modification de la reproduction  
40  
7A811011.WPC  
42  
5/18/00, 12:26 PM  
TCO’95  
(suite)  
chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La  
présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent  
que le développement du fœtus pourrait être perturbé.  
La directive TCO’95 exige que les composants en plastique pesant plus de 25 grammes ne  
contiennent pas de chlore ou de brome organiquement liés.  
Plomb**  
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs.  
Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb.  
La directive TCO’95 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait encore  
été mis au point.  
Cadmium**  
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des  
couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique  
à doses élevées.  
LadirectiveTCO’95stipulequelesbatteriesnepeuventcontenirplusde25ppm(partiesparmillion)  
de cadmium. La présence de cadmium dans les couches de génération de couleurs d’écrans  
d’ordinateur est interdite.  
Mercure**  
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais et les interrupteurs. Le mercures s’attaque  
au système nerveux et est toxique à doses elevées.  
LadirectiveTCO’95stipulequelesbatteriesnepeuventcontenir plusde25ppm(partiesparmillion)  
de mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les composants électriques ou  
électroniques de l’écran.  
Le mercure est pour le moment autorisé dans le système rétro-éclairé des moniteurs à écran plat,  
car actueliement il n’y a pas d’alternatif disponible dans le commerce. Cette exception sera annulée  
par la directive TCO, lorsqu’un alternatif au mercure sera disponible.  
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)  
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits  
imprimés et dans la fabrication de la mousse de polystyrène pour l’emballage. Les hydrocarbures  
chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la couche d’ozone dans la  
stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet sur la terre et entraîne le  
risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).  
La directive TCO’95 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement halogénés  
ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication du produit ou de son emballage.  
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.  
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.  
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux, adressez-  
vous à :  
TCO Development Unit  
SE-114 94 Stockholm  
SUÈDE  
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07  
Courriel (Internet) : [email protected]  
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approuvés et étiquetés TCO’95  
41  
7A811011.WPC  
43  
5/18/00, 12:26 PM  
Déclaration du fabricant  
Nous certifions par la présente que les  
moniteur  
MultiSync® FP1350XMC JC-22W72  
sont conformes à  
la directive 73/23/EEC du Conseil :  
– EN 60950  
la directive 89/336/EEC du Conseil :  
– EN 55022  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
(IEC61000-4-2)  
(IEC61000-4-3)  
(IEC61000-4-4)  
(IEC61000-4-5)  
(IEC61000-4-6)  
(IEC61000-4-8)  
(IEC61000-4-11)  
et porte le sigle  
NEC-MITSUBISHI ELECTRIC  
VISUAL SYSTEMS CORPORATION  
686-1, NISHIOI OI-MACHI,  
ASHIGARAKAMI-GUN  
KANAGAWA 258-8533, JAPAN  
Röntgenstrahlung  
DieindiesemGeräterzeugtenRöntgenstrahlensinddurchdieeigensichereKathodenstrahlröhre  
ausreichend abgeschirmt.  
Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines  
anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke  
auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht  
betrieben werden.  
42  
7A811011.WPC  
44  
5/18/00, 12:26 PM  
Série NEC Flat Professional  
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ  
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété de  
NEC Technologies et/ou ses concédants. NEC Technologies se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits  
d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de  
reproduction, d’utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n’ont pas été directement délivrés à d’autres.  
Les produits de NEC Technologies dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la  
déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit  
dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé.  
Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre, l’adéquation et l’application  
de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC  
Technologies.  
Afin de permettre l’amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce  
document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l’accord  
préalable de NEC Technologies est interdite.  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
Cetappareilestconformeàl’article15durèglementdelaFCC.L’utilisationestsoumiseàdeuxconditions.1)Cetappareil  
ne peut pas occasionner d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris  
les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.  
Partie responsable américaine :  
Adresse :  
NEC Technologies, Inc.  
1250 N. Arlington Heights Road  
Itasca, Illinois 60143  
No tél. :  
(630) 467-5000  
Type de produit :  
Moniteur d’ordinateur  
Périphérique classe B  
JC-22W72  
Classification de l’appareil :  
Modèle :  
Nous déclarons par la présente que l’appareil mentionné ci-dessus est  
conforme aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.  
MultiSync est une marque déposée de NEC Technologies, Inc. aux États-Unis et de NEC Corporation au Canada, au R.-U., en Allemagne,  
enFrance,enEspagne,enItalie,enAutriche,auBenelux,enSuisse,auDanemark,enFinlandeetenArabieSaoudite. AccuColor,GlobalSync,  
OptiClear et ErgoDesign sont des marques déposées de NEC Technologies, Inc. aux États-Unis et au Canada. FP1350X, Reduced Magnetic  
Field, IPM, FastFacts, FullScan, EdgeLock et OSM sont des marques déposées de NEC Technologies aux États-Unis et au Canada. NEC est  
une marque déposée de NEC Corporation. Copyright 2000 par NEC Technologies, Inc. OSM Display Screens Copyright 2000 par NEC  
Technologies, Inc. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous  
les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.  
®
En tant que partenaire ENERGY STAR , NEC Technologies a veillé à ce que ce produit respecte les normes ENERGY STAR en matière  
de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service que ce soit.  
No de pièce 7A811011  
Imprimé aux États-Unis  
7A811011.WPC  
45  
5/18/00, 12:26 PM  
WARNUNG  
UM BRÄNDE BZW. ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH  
SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. VERWENDEN SIE DEN GEPOLTEN STECKER DIESES GERÄTS NICHT MIT EINER  
VERLÄNGERUNGSSTECKDOSE ODER ANDEREN STECKDOSEN, WENN DIE POLE NICHT ZUR GÄNZE IN DIESE  
EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE DAS GERÄT NICHT SELBST, DA ES UNTER HOHER SPANNUNG  
STEHENDEKOMPONENTENENTHÄLT.ÜBERLASSENSIEWARTUNGSARBEITENQUALIFIZIERTENSERVICETECHNIKERN.  
VORSICHT  
GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN • NICHT ÖFFNEN  
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG (BZW. DIE RÜCKWAND) NICHT. IM INNEREN  
DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST GEWARTET WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEN  
SERVICETECHNIKERN  
.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß nicht isolierte Spannungen im Inneren des Geräts stark  
genug sein können, um einen elektrischen Schlag hervorzurufen. Aus diesem Grund ist das Berühren jeglicher  
Komponente im Inneren dieses Geräts gefährlich  
.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß wichtige Literatur zur Bedienung und Wartung dieses  
Geräts mitgeliefert wurde. Diese Unterlagen sollten sorgfältig gelesen werden, um jegliche Probleme zu vermeiden.  
Konformitätsbestätigung des kanadischen Department of Communications  
DOC : Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht allen Anforderungen der kanadischen  
Bestimmungen in bezug auf Interferenzen verursachende Geräte.  
C-UL : Trägt das C-UL-Zeichen und entspricht den kanadischen Sicherheitsbestimmungen  
gemäß C.S.A. 22.2 # 950.  
Informationen der FCC (Federal Communications Commission)  
1. Verwenden Sie mit den Farbmonitoren JC-22W72 die angeschlossenen und genannten Kabel, um keinerlei  
Interferenzen mit Radio- und Fernsehempfang zu verursachen  
.
(1) Verwenden Sie bitte das mitgelieferte Netzkabel und USB-Kabel bzw. ein äquivalentes Kabel, um  
die FCC-Konformität sicherzustellen.  
(2) Verwenden Sie bitte das mitgelieferte abgeschirmte Videosignalkabel,das 15-polige Mini D-SUB  
zum DVI-Kabel oder das DVI-D zum DVI-D-Kabel.  
DieVerwendungandererKabelundAdapterkannInterferenzenmitRadio-undFernsehempfangverursachen.  
2. Dieses Gerät wurde geprüft und gemäß Teil 15 der Regeln der FCC für mit den Grenzwerten für ein digitales  
Gerät der Klasse B konform befunden. Diese Grenzwerte sollen angemessen vor Interferenzen schützen, die  
vonimWohnbereichinstalliertenGerätenausgehen.DiesesGeräterzeugtundverwendetRadiofrequenzenergie  
und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung installiert  
und betrieben wird, kann es Interferenzen hervorrufen, die Funkverbindungen beeinträchtigen. Allerdings  
besteht keine Garantie dafür, daß Interferenzen bei einer bestimmten Anlage nicht auftreten werden. .  
Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigende Interferenzen verursacht (dies kann  
durch An- und Abschalten des Geräts festgestellt werden), sollte der Benutzer versuchen, die Interferenzen  
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:  
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus bzw. stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.  
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.  
• Stecken Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als die  
Steckdose, an die der Empfänger angeschlossen ist.  
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen erfahrenen Radio- / TV-Techniker.  
Falls erforderlich sollte der Benutzer sich an den Händler oder an einen erfahrenen Radio- / TV-Techniker  
wenden, um zusätzliche Empfehlungen zu erhalten. Auch die von der Federal Communications Commission  
herausgegebene Broschüre „How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems“ kann sich für den  
Benutzer unter Umständen als nützlich erweisen. Diese Broschüre ist beim U.S. Government Printing Office,  
Washington, D.C., 20402, unter Bestellnummer 004-000-00345-4 erhältlich.  
44  
7A811011.WPC  
46  
5/18/00, 12:26 PM  
Lieferumfang  
Sie können lhr Gerät auch im Internet unter der  
Ihr neues MultiSync® FP1350XMonitor-Paket* von NEC Technolo-  
gies sollte den nachfolgenden Inhalt umfassen:  
• MultiSync FP1350X Monitor mit Schwenk-/Neigefuß  
• Netzkabel  
• Videosignalkabel  
(15-Stift-D-SUB-Ministecker  
an DVI)  
• Videosignalkabel  
(DVI-D zum DVI-D-Kabel)  
• USB-Kabel  
• Monitorsteuerung Software  
• Benutzerhandbuch  
Netzkabel  
Videosignalkabel  
mit 15-Stift Mini D-SUB an  
DVI-Kabel  
USB-Kabel  
Videosignalkabel  
mit DVI-D zum DVI-D-Kabel  
Benutzerhandbuch  
* Denken Sie daran, die Originalverpackung und das  
Verpackungsmaterial für einen späteren Transport bzw.  
eine Versendung Ihres Monitors aufzubewahren.  
Monitorsteuerung  
Software  
45  
7A811011.WPC  
47  
5/18/00, 12:26 PM  
Quick Start  
Um den MultiSync® FP1350XMonitor an Ihr System  
anzuschließen, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus:  
1. Den Computer ausschalten.  
2. Für PC mit DVI-Digitalausgang: Den DVI-D an DVI-D des geeigneten Signalkabels an  
die Buchse der Displaykarte Ihres Systems anschließen (Abbildung A.1). Alle  
Schrauben festziehen.  
Für PC mit DFP-Digitalausgang: Den DVI am DFP Adapter (nicht mitgeliefert) am  
Computer anschließen (Abbildung A.2). DVI am geeigneten Signalkabel DVI an DFP  
Adapter anschließen. Alle Schrauben festziehen.  
Für PC mit Analogausgang: Den 15-Stift Mini-D-SUB zum DVI-Signalkabel an die  
Buchse der Displaykarte in Ihrem System anschließen (Abbildung A.3).  
Zum Anschluß eines zweiten PC mit Analogausgang, schließen Sie das 15-Stift Mini D-  
SUB-Signalkabel (nicht mitgeliefert) an die Buchse der Displaykarte Ihres Systems an.  
Für Mac: Den MultiSync Macintosh Kabeladapter an den Computer anschließen. Das  
15-Stift-Mini-D-Sub-Ende des geeigneten Signalkabels an den Macintosh  
Kabeladapter (nicht mitgeliefert) anschließen (Abbildung B.1).  
HINWEIS: Macintosh Modelle G3 oder G4 benötigen keinen Macintosh-Kabeladapter  
HINWEIS: Den MultiSync Macintosh-Kabel-adapter oder DVI an DFP adapter können  
Sie bei NEC Technologies unter der Telefonnummer (800) 820-1230 bestellen.  
HINWEIS: Schlecht angeschlossene Kabel können zu einem unregelmäßigen Betrieb  
führen oder die Anzeigenkomponenien beschödigen.  
3. Schließen sie ein Ende des Netzkabels an den MultiSync FP1350X an, und stecken Sie  
das andere Ende in die Steckdose (Abbildung C.1).  
4. Schalten Sie den Monitor (Abbildung D.1) und den Computer ein.  
HINWEIS: Download-Informationen über die Windows 95/98® INF-Datei für lhren  
MultiSync FP1350X Monitor finden Sie in diesem Benutzerhandbuch unter dem  
Abschnitt Verweise.  
HINWEIS: Beim Auftreten von Problemen lesen Sie bitte im Abschnitt Fehlerbehebung  
dieses Benutzerhandbuchs nach.  
46  
7A811011.WPC  
48  
5/18/00, 12:26 PM  
Quick Start /  
Fortsetzung  
Abbildung A.1  
Abbildung A.2  
DVI zum DFP Adapter  
(nicht  
mitgeliefert)  
Abbildung A.3  
Macintosh Modelle G3  
oder G4 benötigen keinen  
Macintosh-Kabeladapter  
Macintosh-Kabeladapter  
(nicht im Lieferumfang)  
Abbildung B.1  
47  
7A811011.WPC  
49  
5/18/00, 12:26 PM  
Quick Start /  
Fortsetzung  
Steckdose  
Netzkabel  
Abbildung C.1  
DVI/D-SUB  
Anschaltknopf  
MultiSync  
EXIT  
PROCEED  
RESET  
DVI/D-SUB  
Abbildung D.1  
Falls lhr Computer mit USB ausgestattet ist und das Betriebssystem Windows® 98  
verwendet und Sie die Benutzersteuerung des Monitors mit lhrem System bedienen  
möchten, können Sie die USB-Support-Software installieren, indem Sie die nachfolgenden  
Arbeitsschritte ausführen. Um den USB-Ausgang lhres MultiSync® FP1350XMonitor an  
den USB-Ausgang lhres Systems anzuschließen, gehen Sie vor wie folgt:  
1. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, stecken Sie das USB-Series-B-Kabelende  
in den USB-Upstream-Ausgang des Monitors (Abbildung 1).  
2. Stecken Sie das andere Ende des mitgelieferten Kabels in den USB-Downstream-  
Ausgang lhres Computers (oder an ein am Computer befindliches USB-Hub)  
(Abbildung 1).  
3. Installieren Sie die mitgelieferte Monitor Control Software.  
USB-Upstream-Ausgang  
USB-Series-B-Kabelende  
USB-Downstream-Ausgang  
Abbildung 1  
48  
7A811011.WPC  
50  
5/18/00, 12:26 PM  
Bedienungselemente  
DVI/D-SUB: Erlaubt ein Wechsel zwischen den DVI-Analog-, DVI-Digital- und  
D-SUB-Signaleingängen.  
Mit den vorne am Monitor befindlichen OSM™- (On-Screen-  
Manager)-Tasten werden die folgenden Funktionen ausgeführt:  
Hauptmenü  
Untermenü  
EXIT  
Beendet dos OSM-Menü  
Führt zum OSM-Hauptmenü zurück.  
CONTROL m/n  
Verschiebt den hervorgehobenen  
Bereich nach oben/unten, um  
Verschiebt den hervorgehobenen  
Bereich nach oben/unten, um  
einen Menüpunkt auszuwählen.  
einen Menüpunkt auszuwählen  
.
CONTROL –/+  
PROCEED  
RESET  
Verschiebt den hervorgehobenen  
Verschiebt den Balken in Richtung  
Bereich nach rechts/links, um einen – oder +, um die Einstellung zu  
Menüpunkt auszuwählen.  
erhöhen oder zu verringern.  
Diese Taste hat keine Funktion.  
Führt nur die gewählte Einstellung  
aus oder führt weiter in ein  
Unter-Untermenü.  
Setzt alle Einstellungen des  
Setzt die hervorgehobene  
hervorgehobenen Steuermenüs auf Einstellung auf die  
die Werkseinstellung zurück.  
Werkseinstellung zurück.  
HINWEIS:  
Wird die RESET-Taste im Haupt- oder Untermenü gedrückt, so erscheint ein  
Warnfenster, das Ihnen ein Abbrechen der RESET-Funktion ermöglicht.  
Wenn OSM-Funktionen aktiviert werden, werden im oberen Bereich des Menüs Symbole  
eingeblendet. Wenn in einem Untermenü ein Pfeil () eingeblendet wird, so weist dies darauf hin,  
daß weitere Optionen zur Verfügung stehen. Um in ein Unter-Untermenü zu gelangen, drücken Sie  
die Taste PROCEED.  
Helligkeits-/Kontrastregler  
Helligkeit: Zur Einstellung der Helligkeit des Gesamtbildes und des  
Bildschirmhintergrundes.  
Kontrast: Zur Einstellung der Bildhelligkeit in Vergleich zum Hintergrund.  
Entmagnetisierung: Verhindert die Bildung von magnetischen Streufeldern, die die  
korrekte Abtastung der Elektronenstrahlen beeinträchtigen und die Reinheit der  
Bildschirmfarben, die Bildschärfe und die Konvergenz verändern. Wenn Sie diese  
Funktion aktivieren, wird Ihr Bild auf dem Bildschirm etwas schwanken und zucken,  
während der Bildschirm entmagnetisiert wird.  
Achtung: Bitte verwenden Sie die Degauss-Funktion nur in Intervallen von mindestens  
20 Minuten.  
Größen- und Positionsregler  
AutoAdjust: Die horizontale und vertikale Größe und die Positionseinstellungen für die  
anwendbaren Signaltaktungen werden automatisch angepaßt.  
Links/Rechts: Verschiebt das Bild horizontal (nach links oder nach rechts).  
Unten/Oben: Verschiebt das Bild vertikal (nach oben oder nach unten).  
Schmal/Breit: Vergrößert oder verkleinert die horizontale Größe des Bildes.  
Klein/Gross: Vergrößert oder verkleinert die vertikale Größe des Bildes.  
49  
7A811011.WPC  
51  
5/18/00, 12:26 PM  
Bedienungselemente/Fortsetzung  
Color Control / AccuColor® Control System  
Die Farbvoreinstellungen 1 bis 5 dienen zur Auswahl der gewünschten Farbeinstellung.  
Der Balken wird durch die ausgewählte Farbeinstellung von 1 bis 5 ersetzt. Jede  
Farbeinstellung wird im Werk an die angegebene Kelvin-Zahl angepaßt. Wenn eine  
Einstellung modifiziert wird, ändert sich der Name der Einstellung von Kelvin in den vom  
Benutzer für die Einstellung vorgegebenen Namen.  
Rot, Grün, Blau: NECs AccuColor Control System erhöht oder verringert - in Abhängigkeit  
von der getroffenen Auswahl - entweder den roten, den grünen oder den blauen  
Farbanteil des Monitors. Die Farbänderung erscheint auf dem Bildschirm, und die  
Richtung (Erhöhung oder Verringerung) wird durch die Balken angezeigt.  
Geometrie-Einstellungen  
Die Geometry-Einstellungen erlauben Ihnen eine Anpassung der Krümmung oder der  
Winkel der Seiten Ihrer Bildschirmanzeige.  
Ein/Aus (Kissenform): Vergrößert oder verkleinert die Krümmung der Seiten entweder nach  
innen oder nach außen.  
Links/Rechts (Kissenformausgleich): Vergrößert oder verkleinert die Krümmung der Seiten  
entweder nach rechts oder nach links.  
Parallel (Parallelogramm): Vergrößert oder verkleinert die Neigung der Seiten entweder  
nach links oder nach rechts.  
Trapez (Trapezform): Vergrößert oder verkleinert den unteren Rand des Bildschirms auf  
die Größe des oberen Randes.  
Drehen (Rasterdrehung): Dreht die gesamte Anzeige im Uhrzeigersinn oder gegen den  
Uhrzeigersinn  
.
Werkzeuge 1  
Moirereduzierung: Moiré ist ein welliges Muster, das manchmal auf dem Bildschirm erscheint.  
Das Muster wiederholt sich und ist als schlangenhaftes Bild eingeblendet. Beim Fahren von  
gewissen Anwendungen ist das wellige Muster ausgeprägter als bei anderen. Um Moiré zu  
verringern verstellen Sie mit Hilfe der -/+ CONTROL-Tasten das ON/Level.  
Basic Konvergenz: Alle drei Farben (R, G, B) werden zu einer einzigen Farbe (weiß)  
vereint. Der Zweck dieser Steuerfunktion besteht darin, sicherzustellen, daß eine auf dem  
Bildschirm gezogene weiße Linie so scharf und klar wie nur möglich angezeigt wird.  
• Verwenden Sie die Steueroption Horizontal, um die Ausrichtung der weißen Linien nach oben /  
unten anzupassen.  
• Verwenden Sie die Steueroption Vertical, um die Ausrichtung der weißen Linien nach links / rechts  
anzupassen.  
Area Konvergenz: Es wird ein kleines Fenster eingeblendet, das den Anpassungsbereich  
angibt – Top Horizontal, Top Vertical, Bottom Horizontal oder Bottom Vertical.  
Corner Correction: Mit dieser Funktion können Sie die Geometrie der Ecken lhrer  
Bildschirmanzeige anpassen – Top, Top Balance, Bottom oder Bottom Balance.  
50  
7A811011.WPC  
52  
5/18/00, 12:26 PM  
Bedienungselemente/Fortsetzung  
Linearitaet: Diese Auswahl erlaubt Ihnen eine Anpassung der Größenverhältnisse auf dem  
Bildschirm.Der Zweck dieser Einstellung besteht darin, zu gewährleisten, daß ein Kreis mit  
einem Zoll tatsächlich ein Kreis mit einem Durchmesser von einem Zoll ist, unabhängig  
davon, an welcher Stelle des Bildschirms er sich befindet. Die beste Möglichkeit, die  
vertikale Linearität zu definieren, besteht in der folgenden Vorgangsweise  
:
• Zeichnen Sie unter Verwendung einer Zeichenanwendung, die über ein Lineal verfügt, horizontale  
Linien in einem gleichmäßigen Abstand.  
• Verwenden Sie die Einstellung Vertical Balance, um die Zeilen im oberen und im unteren Bereich  
Ihres Bildschirms anzupassen.  
• Verwenden Sie die Einstellung Vertical, um den Abstand zwischen den Linien in der Mitte und im  
oberen Bereich Ihres Bildschirms anzupassen.  
Farbreinheit: Eliminiert Bildverunreinigungen, die aufgrund des Magnetfelds der Erde  
auftreten können. Während Sie sich in den Untermenüs befinden (GlobalSync, Top Left,  
Top Right, Bottom Left oder Bottom Right) können Sie die Steuertasten –/+ verwenden, um  
die GlobelSync-Korreckturen präzise einzustellen.  
Hinweis: NEC empfiehlt Ihnen, die GlobalSync-Korrektur gleichzeitig mit dem Laufen  
einer typischen Anwendung, wie etwa einer Tabelle oder eines  
Textdokuments, vorzunehmen.  
Schaerfe: Damit können Sie die Klarheit des Bildes einstellen, basierend auf der Qualität  
des vom Computer erhaltenen Signals.  
• Benutzen Sie für diese Einstellung ein vollständiges Textdokument.  
• Zyklieren Sie durch die zwei Schärfeeinstellungen und wählen Sie diejenige, die die  
beste Bildschärfe und den besten Textkontrast liefert.  
Werkseinstellung: Wenn Sie die Einstellung Factory Preset auswählen, können Sie die  
meisten OSM-Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Es wird eine  
Warnung eingeblendet, in der Sie dazu aufgefordert werden, zu bestätigen, daß Sie ALLE  
Einstellungen zurücksetzen wollen. Einzelne Einstellungen können durch Hervorheben der  
Einstellung, die Sie zurücksetzen wollen, und anschließende Betätigung der RESET-Taste  
zurückgesetzt werden.  
Werkzeuge 2  
Sprachauswahl: Die OSM-Menüs stehen in sieben verschiedenen Sprachen zur  
Verfügung.  
OSM Position: Sie können entscheiden, au welcher stelle das OSM-Menü auf Ihrem  
Bildschirm erscheinen soll. Die wahl der OSM-position ermöglicht Ihnen, das OSM-Menü  
per hand nach links oder rechts, nach oben oder nach unten zu verschieben.  
OSM Anzeigedauer: Das OSM-Menü wird solange angezeigt, wie es verwendet wird. Im  
Untermenü OSM Turn Off können Sie auswählen, wie lange der Monitor nach der letzten  
Betätigung einer Taste warten soll, bevor er das OSM-Menü ausblendet. Die zur Auswahl  
stehenden Voreinstellungen sind 10, 20, 30, 60 und 120 Sekunden.  
51  
7A811011.WPC  
53  
5/18/00, 12:26 PM  
Bedienungselemente/Fortsetzung  
OSM Abschaltung: Diese Funktion verhindert den Zugriff auf alle OSM-Funktionen mit  
Ausnahme von Brightness und Contrast zur Gänze. Wenn Sie versuchen, OSM-  
Funktionen zu aktivieren, während sich das Gerät im Lock Out-Modus befindet, wird ein  
Bildschirm eingeblendet, der Sie darauf hinweist, daß der Zugriff auf die OSM-Funktionen  
gesperrt ist. Um die Funktion OSM Lock Out zu aktivieren, drücken Sie PROCEED, dann  
drücken Sie  
OSM Lock Out zu deaktivieren, drücken Sie PROCEED, dann drücken Sie  
Sie beide Tasten gleichzeitig niedergedrückt  
und halten Sie beide Tasten gleichzeitig niedergedrückt. Um die Funktion  
und halten  
.
IPM: Aktiviert: Das IPM System funktioniert normal, und alle Energiesparstufen  
werden genutzt  
Deaktiviert: Der Off-Modus des IPM Systems wird nicht verwendet  
HINWEIS: für Standardsysteme und -grafikkarten behalten Sie die Werkseinstellung  
ENABLE bei  
.
.
.
Spezial Sync: Der Betrieb Ihres Monitors in einer nicht normierten Zeitmessung kann dazu  
führen, daß die Bilder dunkler als sonst erscheinen, oder Farbverzerrungen aufweisen.  
Mit der EdgeLock-Funktion können Sie die Bilder in ihren normalen Zustand  
zurückbringen.  
Video Detect: Zur Wahl des Verfahrens zur Erkennung des Videosignals, wenn zwei  
Rechner an den Monitor angeschlossen sind.  
NONE: Der Monitor sucht nur im eingeschalteten Zustand den anderen Videoeingang.  
FIRST DETECT: In dieser Stellung schaltet der Monitor automatisch nur dann auf den  
anderen Eingang um, wenn am ersten kein Signal mehr anliegt.  
LAST DETECT: In dieser Stellung schaltet der Monitor stets auf den anderen Eingang  
um, wenn am ersten kein Signal mehr anliegt oder sobald am zweiten ein Signal  
anliegt.  
DVI Selection: Diese Funktion wird als DVI-Eingangsmodus gewählt. Nach dem Ändern  
der DVI-Einstellung muß der Computer neu gestartet werden.  
DIGITAL: DVI-Digitaleingang steht zur Verfügung.  
ANALOG: DVI-Analogeingang steht zur Verfügung.  
52  
7A811011.WPC  
54  
5/18/00, 12:26 PM  
Bedienungselemente/Fortsetzung  
Information  
Grafik Modus: Gibt den gegenwärtigen Modus und die Frequenzeinstellung des Monitors an.  
Fitnesstip: Die Fitness-Tips erinnern Sie daran, regelmäßig Ihre Augen zu entspannen.  
Sie können je nach Ihren individuellen Bedürfnissen selber wählen, wie häufig die  
Erinnerungen eingeblendet werden sollen. Wählen Sie eine Pause von 15, 30, 45, 60,  
90 oder 120 Minuten, nach der die Tips erscheinen sollen. Folgen Sie den Ratschlägen,  
und drücken Sie dann zur Löschung die EXIT-Taste.  
Ergonomiehinweis: Eine Meldung wird Sie darauf hinweisen, wenn die Bildauffrischrate  
des vom Computer auf den Monitor angewandten Signals zu gering ist. Nähere  
diesbezügliche Informationen entnehmen Sie bitte dem Handbuch zu Ihrer Grafikkarte  
oder zu Ihrem Computer.  
Monitor Information: Gibt Auskunft über das Modell und die Seriennummern Ihres  
Monitors.  
OSMWarnung  
KEIN SIGNAL: Warnung, wenn kein Signal anliegt.Dieses Fenster erscheint, wenn  
nach dem Einschalten des Monitors oder dem Wechseln des Eingangssignals kein  
Videosignal anliegt. Mit der PROCEED-Taste läßt sich DVI SELECTION CONTROL  
öffnen, wie im Abschnitt zur DVI-Auswahl beschrieben.  
HINWEIS: Wenn “  
DVI SELECTION um.  
CHANGE DVI SELECTION “ angezeigt wird, schalten Sie auf  
53  
7A811011.WPC  
55  
5/18/00, 12:26 PM  
Empfehlungen für die  
Verwendung  
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung  
UM DIE OPTIMALE LEISTUNGSFÄHIGKEIT IHRES MULTISYNC® FP1350X™  
FARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN, SOLLTEN SIE BEI DER  
AUFSTELLUNG UND VERWENDUNG IHRES GERÄTES  
DIE FOLGENDEN PUNKTE BEACHTEN  
ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer  
selbst gewartet werden können. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen könnte einen elektrischen  
Schock verursachen oder zu anderen gefährlichen Situationen führen. Wartungs- und Reparaturarbeiten  
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern ausgeführt werden.  
Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät und benutzen Sie den Monitor niemals in der  
Nähe von Wasser.  
Stecken Sie keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in das Gerät. Diese könnten gefährliche  
Spannungspunkte im Geräteinneren berühren und einen elektrischen Schlag, einen Brand oder ein  
Versagen des Gerätes verursachen.  
Stellen Sie keine schweren Geräte auf das Netzkabel. Eine Beschädigung des Netzkabels kann einen  
elektrischen Schlag oder Brand verursachen.  
Stellen Sie das Gerät niemals auf unebenen oder instabilen Gestellen, Unterlagen oder Tischen auf. Der  
Monitor könnte herunterfallen und schwer beschädigt werden.  
Stellen Sie den Monitor nicht in der Nähe von Hochleistungstransformatoren, Elektromotoren und  
anderen Geräten wie externen Lautsprechern oder Ventilatoren auf, die starke Magnetfelder verursachen  
können.  
Stellen Sie den Monitor wenn möglich in östlicher Richtung auf, so daß die Auswirkungen des  
Magnetfelds der Erde minimiert werden.  
Ein Drehen des eingeschalteten Monitors kann einen Farbverlust des Bildes verursachen. Zur Behebung  
dieses Problems schalten Sie den Monitor für 20 Minuten ab, bevor Sie ihn wieder einschalten.  
Wenn Sie den MultiSync FP1350X an mit seiner weltweiten AC 220-240 V Stromversorgung betreiben,  
verwenden Sie ein Netzkabel, das der Speisungsspannung der verwendeten Wechselstromsteckdose  
entspricht. Das verwendete Netzkabel muß den Sicherheitsnormen Ihres Landes entsprechen und gemäß  
dieser zugelassen sein (Außer in Großbritannien sollte die Type H05VV-F verwender werden).  
Verwenden Sie in Großbritannien ein für den Betrieb des Monitors vom BS zugelassenes Netzkabel mit  
einem integrierten Stecker mit schwarzer Sicherung (5A). Wenn zusammen mit diesem Monitor kein  
Netzkabel geliefert wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten.  
Bei Eintreten der im nachfolgenden angeführten Umstände muß der Monitor sofort vom Netz getrennt und ein  
Service-Techniker konsultiert werden:  
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.  
Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Monitorgehäuse geraten sind.  
Wenn der Monitor Regen ausgesetzt war oder mit Wasser in Berührung gekommen ist.  
Wenn der Monitor fallen gelassen bzw. das Gehäuse beschädigt wurde.  
Wenn der Monitor trotz Befolgung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß funktioniert.  
Achten Sie auf eine ausreichende Rundum-Belüftung des Monitors, damit die Wärme  
richtig entweichen kann. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden, und der  
Monitor darf nicht in der Nähe einer Heizung oder einer sonstigen Wärmequelle  
aufgestellt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor.  
Der Netzstecker ist das wichtigste Teil zum Trennen des Monitors vom Netz. Der Monitor  
sollte in der Nähe einer leicht zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.  
Transportieren Sie den Monitor mit äußerster Vorsicht. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial  
für einen späteren Transport auf.  
VORSICHT  
54  
7A811011.WPC  
56  
5/18/00, 12:26 PM  
Empfehlungen für die  
Verwendung /Fortsetzung  
EINE KORREKTE AUFSTELLUNG UND EINRICHTUNG DES MONITORS  
KANN BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM AUGEN, NACKEN- UND  
SCHULTERMUSKULATUR ENTLASTEN. BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN  
DES MONITORS BITTE DIE FOLGENDEN PUNKTE:  
Passen Sie die Höhe des Monitors so an, daß der obere  
Bildschirmrand sich in oder geringfügig unter Ihrer  
Augenhöhe befindet. Wenn Sie die Bildschirmmitte  
betrachten, sollten Ihre Augen leicht nach unten blicken.  
Der Abstand vom Auge zum Monitor sollte nicht weniger als  
30 cm und nicht mehr als 70 cm betragen. Der optimale Abstand  
beträgt 60 cm.  
Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig durch Fixieren eines  
Gegenstandes in mindestens 6 m Entfernung. Blinzeln Sie  
häufig.  
Stellen Sie den Monitor in einem Winkel von 90° zum Fenster  
und anderen Lichtquellen auf, um Blendungen und Reflexionen  
auf dem Bildschirm soweit wie möglich zu vermeiden. Stellen Sie die Neigung Ihres Monitors so  
ein, daß durch Deckenbeleuchtung verursachte Spiegelungen auf dem Bildschirm vermieden  
werden.  
Wenn reflektierendes Licht Ihnen das Erkennen der Bildschirmanzeige erschwert, benutzen Sie einen  
Anti-Reflexionsfilter.  
Reinigen Sie Ihren Monitor regelmäßig. Verwenden Sie ein fusselfreies und nicht kratzendes Tuch  
und eine nicht alkoholhältige, neutrale, nicht scheuernde Reinigungslösung bzw. einen  
Glasreiniger, um den Staub zu entfernen.  
Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast Ihres Monitors so ein, daß die Lesbarkeit erhöht wird.  
Bringen Sie in der Nähe des Monitors einen Vorlagenhalter an.  
Plazieren Sie entweder den Monitor oder das Referenzmaterial (je nachdem, worauf Sie am  
häufigsten blicken) direkt vor sich, damit Sie den Kopf beim Schreiben so wenig wie möglich  
drehen müssen.  
Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen.  
Ergonomie  
Zum Erzielen eines maximalen ergonomischen Nutzens empfehlen wir eine Berücksichtigung der  
folgenden Punkte:  
Passen Sie die Helligkeit an, bis der Hintergrundraster nicht mehr sichtbar ist  
Stellen Sie den Kontrastregler nicht auf den Höchstwert ein  
Verwenden Sie bei Standardsignalen die Voreinstellungen für die Größen- und Positionsregler  
Verwenden Sie die Voreinstellungen für Color Setting und Sides Left/Right  
Verwenden Sie Signale ohne Zeilensprung mit einer vertikalen Bildauffrischrate zwischen 75 und  
160 Hz  
Verwenden Sie die Primärfarbe Blau nicht vor einem dunklen Hintergrund, da sie schlecht zu  
sehen wäre und aufgrund des unzureichenden Kontrasts zu einer Überanstrengung der Augen  
führen könnte  
Nähere Informationen über die Einrichtung einer gesunden Arbeitsumgebung erhalten Sie, wenn Sie NEC unter der  
Telefonnummer (800) 820-1230 bzw. NEC FastFacts unter der Telefonnummer (630) 467-4363 kontaktieren und  
das Dokument # 900108 anfordern. Sie können auch über The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa  
Monica, California 90406, USA, die Norm American National Standard für Human Factors Engineering of Visual  
Display Terminal Workstations - ANSI.-HFS Standard No. 100-1988 bestellen.  
55  
7A811011.WPC  
57  
5/18/00, 12:26 PM  
Technische Daten  
Technische Daten  
Monitor  
Monitor  
Anmerkungen  
MultiSync® FP1350X™  
Bildröhre  
Diagonal:  
Sichtbare Bildgröße:  
Radius:  
22 Zoll/55,3 cm  
20 Zoll/50,8 cm  
57800 mm  
90° Ablenkung, 0,25-0,27 mm (variabel)  
grille pitch, mittel/kurz nachleuchtendes  
Leuchtmittel, aperture grille CRT,  
mehrschichtige, antistatische  
Bildschirmkühlung, halbdunkler Bildschrim  
und OptiClear®-Bildschirmoberfläche  
Eingangssignal  
Video:  
Sync:  
ANALOG 0,7 Vp-p / 75 Ohm  
Separate Sync. TTL-Level  
Digitaleingang: TMDS™  
Horizontal Sync. positiv / negativ  
Vertikal Sync. positiv / negativ  
Gesamt Sync. (positiv / negativ) (TTL-Level)  
Sync on Green video (Positiv) 0.7 Vp-p  
and sync. (Negativ) 0.3 Vp-p  
Display-Farben  
Analoges/Digitale:  
über 16 million´ farbe  
Abhängig von der benutzten Grafikkarte.  
Synchronisationsbereich  
Horizontal:  
Vertikal:  
31 kHz bis 115 kHz  
55 Hz bis 160 Hz  
Automatisch  
Automatisch  
Unterstützte Auflösungen  
Nur Auflösungen, die auf horizontalen  
und vertikalen Frequenzen beruhen  
(Analoges)  
640 x 480 @ 60 bis 160 Hz  
800 x 600 @ 55 bis 160 Hz  
832 x 624 @ 55 bis 160 Hz  
1024 x 768 @ 55 bis 143 Hz  
1152 x 870 @ 55 bis 125 Hz  
1280 x 1024 @ 55 bis 107 Hz  
Einige Systeme unterstützen unter Umstände  
nicht alle der aufgelisteten Modi.  
1600 x 1200 @ 55 bis 92 Hz ..................... Für optimale Darstellungsleitung  
1792 x 1344 @ 55 bis 81 Hz  
1800 x 1440 @ 55 bis 76 Hz  
1856 x 1392 @ 55 bis 78 Hz  
1920 x 1440 @ 55 bis 76 Hz  
640 x 480 @ 60 bis 160 Hz  
800 x 600 @ 55 bis 160 Hz  
832 x 624 @ 55 bis 160 Hz  
1024 x 768 @ 55 bis 143 Hz  
1152 x 870 @ 55 bis 120 Hz  
1280 x 1024 @ 55 bis 85 Hz  
1600 x 1200 @ 55 bis 60 Hz  
des Monitors empfiehlt NEC eine  
Auflösung bei 85 Hz.  
(Digitale)  
Aktivanzeige  
(Werkseinstellung)  
Horizontal:  
Vertikal:  
396 mm/15,6 Zoll  
297 mm/11,7 Zoll  
In Abhängigkeit vom verwendeten  
Signaltiming und ohne den Grenzbereich.  
Aktivanzeige  
(Voll)  
406 mm/16,0 Zoll  
305 mm/12,0 Zoll  
In Abhängigkeit vom verwendeten  
Signaltiming und ohne den Grenzbereich.  
Netzspannung  
AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
Tension d’alimentation  
Abmessungen  
2,3 A @ 100-120 V / 1,0 A @ 220-240 V  
483 mm (B) x 501 mm (H) x 472 mm (T)  
19,0 Zoll (B) x 19,7 Zoll (H) x 18,6 Zoll (T)  
Gewicht  
32,4 kg  
71,4 Pfund  
Umweltbedingungen  
Betriebstemperatur:  
Luftfeuchtigkeit:  
Höhe:  
Lagertemperatur:  
Luftfeuchtigkeit:  
Höhe:  
+10° C bis +35° C/+50° bis 90° F  
30 % bis 80%  
3,000m/10,000 Fuß  
-20° C bis +60° C/–4° bis +140° F  
10 % bis 90 %  
13,700m/45,000 Fuß  
ANMERKUNG: Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert  
werden.  
56  
7A811011.WPC  
58  
5/18/00, 12:26 PM  
Funktionen  
Flat Aperture Grille CRT: Sorgt für ein einzigartiges Bilderlebnis mit einer praktisch  
flachen Bildanzeige, beseitigt jede Verzerrung und reduziert die Blendung, so daß Sie auf  
dem Bildschirm genau das sehen, was auch auf dem Ausdruck zu sehen sein wird. Die  
streifenförmige Anordnung des Leuchtstoffes auf der Kathedenstrahlröhre gewährieistet  
überlegene vertikale definition bei verbesserter Helligkeit, wodurch der Bildkontrast  
einheitlicher wird.  
ambixTechnology: Erlaubt sowohl analoge als auch digitale Signale am gleichen  
Eingang (DVI-I) sowie einen zusätzlichen analogen 15pol VGA-Eingang. Bietet  
MultiSync-Technologie für analoge Eingangssignale sowie digitale TMDS-Eingangssignale  
(TMDS =Transition Minimized Differential Signal). Zu den digitalen TMDS-Schnittstellen  
gehören DVI-D, DFP und P&D.  
DVI-I: Die integrierte Schnittstelle der Digital Display Working Group (DDWG) erlaubt  
sowohl digitale als auch analoge Signale am gleichen Stecker. Das “I” steht für Integration  
dieser beiden Signalarten. Die digitalen Spezifikationen basieren auf TMDS.  
DVI-D: Die rein digitale Version von DVI der Digital Display Working Group (DDWG) für  
digitale Änschlüsse zwischen Rechnern und Monitoren. Analoge Signale werden nicht  
unterstützt. Basierend auf den digitalen Spezifikationen von TMDS wird nur ein einfacher  
Adapter benötigt, um den DVI-D-Anschluß mit DFP und P&D kompatibel zu machen.  
DFP (Digital Flat Panel): Ein digitales Interface für Flachbildschirm-Signale kompatibel zu  
DVI. Basierend auf den digitalen Spezifikationen von TMDS wird nur ein einfacher  
Adapter benötigt, um den DFP-Anschluß mit DVI und P&D kompatibel zu machen.  
P&D (Plug and Display): Der VESA-Standard für digitale Flachbildschirm-  
Schnittstellen.Umfangreicher als DFP erlaubt es weitere Optionen in einen einzelnen  
Anschluß zu integrieren (z.B.USB, Analogvideo und IEEE-1394-995). Das VESA-Komitee  
erkennt DFP als Untergruppe von P&D an.Basierend auf den digitalen Spezifikationen von  
TMDS wird nur ein einfacher Adapter benötigt,um den P&D-Anschluß mit DVI und DFP  
kompatibel zu machen.  
OptiClear® Bildschirmoberfläche: Reduziert Reflexionen und Blendung und erhöht den  
Kontrast ohne Einbußen an Schärfe, Klarheit oder Helligkeit.  
Zweifache dynamische Strahlfokussierung: Sorgt für präzise kontinuierliche Fokussierung  
der Elektronenstrahlen und für optimale Bildqualität bis an die Seitenränder des  
Bildschirms.  
AccuColor® Control System: Erlaubt es Ihnen, die Farben auf Ihrem Bildschirm einzustellen  
und die Farbtreue Ihres Monitors einer Vielfalt verschiedener Standards anzupassen.  
OSM-Einstellfunktionen (On-Screen-Manager): Erlauben es Ihnen, alle Elemente Ihres  
Monitorbilds mit Hilfe einfach und rasch zu verwendender On-Screen-Menüs anzupassen.  
57  
7A811011.WPC  
59  
5/18/00, 12:26 PM  
Funktionen / Fortsetzung  
ErgoDesign®: Verbessert die ergonomischen Eigenschaften, um die Arbeitsumgebung zu  
verbessern, die Gesundheit des Benutzers zu schützen und Geld zu sparen. Beispielsweise  
stehen OSM-Einstellfunktionen für rasche und einfache Bildanpassung und ein Schwenk-/  
Drehfuß für die Einstellung des bevorzugten Blickwinkels zur Verfügung. Außerdem  
entspricht das Gerät den MPRII-Richtlinien für verringerte Emissionen.  
Plug-and-Play: Die Microsoft®-Lösung mit dem Betriebssystem Windows® 95/98  
erleichtert die Einrichtung und Installation, indem die Eigenschaften des Monitors (z.B.  
Bildschirmgröße und unterstützte Auflösungen) direkt vom Monitor an den Computer  
übermittelt werden, wodurch die Anzeige automatisch optimiert wird.  
IPM-System (Intelligent Power Manager): Bietet innovative Energiesparmethoden, die es  
dem Monitor erlauben, auf einen geringeren Stromverbrauch zurückzuschalten, wenn er  
zwar eingeschaltet ist, aber gerade nicht benutzt wird. So können Sie zwei Drittel der  
Stromkosten für den Monitorbetrieb sparen, die Emissionen reduzieren und gleichzeitig  
die Kosten für die Klimatisierung des Arbeitsplatzes verringern.  
Reduced Magnetic Field-Technologie: Reduziert magnetische Emissionen und  
Wechselstromfelder sowie statische Elektrizität und entspricht damit den ergonomischen  
Anliegen in bezug auf die Minimierung potentieller Risiken in Zusammenhang mit dem  
umfangreichen Gebrauch von Computermonitoren.  
Mehrfrequenztechnologie: Der Monitor wird automatisch auf die Abtastfrequenz der  
Grafikkarte eingestellt, wodurch das Bild in der erforderlichen Auflösung angezeigt wird.  
FullScan: Erlaubt es Ihnen, in den meisten Auflösungsbereichen die gesamte  
Bildschirmfläche zu nutzen, wodurch die Bildgröße signifikant gesteigert wird.  
GlobalSync®/Corner Purity Control: Die einzigartige Konstruktion des NEC beseitigt  
automatisch jedwede Bildstörungen, die auf magnetische Felder (einschließlich des  
permanenten Magnetfelds der Erde etc.) zurückzuführen sind und erlaubt es lhren,  
Bildstörungen in den vier Ecken lhres Monitors einfach zu beseitigen.  
AutoAdjust: Damit können Sie die horizontale und vertikale Große wie auch die  
Positionseinstellungen rasch und einfach anpassen.  
Konvergenz Control: Damit können Sie die horizontale und vertikale Konvergenz des  
oberen und unteren Bereichs anpassen, um sicherzustellen, daß eine auf dem Bildschrim  
gezogene weiße Linie so kiar und scharf wie nur möglich erscheint.  
DVI/D-SUB: Der MultiSync® FP1350Xbietet zwei Signaleingänge an. Dies ermöglicht es  
einen Rechner über das mitgelieferte DVI-Signalkabel und den zweiten Rechner über ein  
optionales D-Sub-Signalkabel anzuschließen. Durch Tastendruck vorne an den  
Bedienungselementen können Sie komfortabel zwischen den zwei Rechnern wählen.  
OSM Display Screen Copyright 2000, NEC Technologies, Inc.  
58  
7A811011.WPC  
60  
5/18/00, 12:26 PM  
Fehlerbehebung  
Keine Bildanzeige  
• Vergewissern Sie sich, daß die Grafikkarte vollständig eingeschoben ist.  
• Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltknopf des Monitors und der  
Einschaltknopf des Computers auf ON stehen.  
• Vergewissern Sie sich, daß das Signalkabel ordnungsgemäß an Computer  
und Grafikkarte angeschlossen ist.  
• Vergewissern Sie sich, daß keiner der Kontaktstifte der Steckverbindung  
verbogen oder eingedrückt ist.  
Vergewissern Sie sich, daß die DVI/D-SUB-Taste in der richtigen Position ist.  
• Vergewissern DVI SELECTION die OSM.  
Das Bild rollt oder ist instabil  
• Vergewissern Sie sich, daß das Signalkabel ordnungsgemäß an den  
Computer angeschlossen ist.  
• Überprüfen Sie die Stiftbelegung und das Signaltiming des Monitors und  
ihrer Grafikkarte und vergewissern Sie sich, daß die Empfehlungen in bezug  
auf Timing und Stiftbelegung eingehalten werden.  
• Falls ein Macintosh-Kabeladapter verwendet wird, überprüfen Sie, ob er korrekt  
angeschlossen ist, oder vergewissern Sie sich, daß die Grafikkarte Macintosh-  
kompatibel ist. Überprüfen Sie die Karte auf ordnungsgemäßen Sitz.  
LED am Monitor leuchtet nicht (keine grüne, orange, gelbe Farbe sichtbar)  
• Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltknopf auf ON steht und daß das  
Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.  
Das Bild ist verschwommen oder die Farbe sieht fleckig aus  
• Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein.  
• Suchen Sie über die OSM-Bedienungstasten die Einstelloption Degauss auf.  
Aktivieren Sie die Degauss-Funktion.  
ACHTUNG: Sie sollten mindestens 20 Minuten warten, bevor Sie die  
Degauss-Funktion ein zweites Mal aktivieren, sofern Sie nicht  
auf einen anderen Modus umschalten.  
Das Bild zuckt oder ist durch ein Wellenmuster gestört  
• Entfernen Sie elektrische Geräte, die allenfalls elektrische Interferenzen  
verursachen könnten, aus der Nähe des Monitors.  
• Informationen der FCC finden Sie auf der Innenseite des Umschlags des  
Benutzerhandbuchs.  
Die Ecken des angezeigten Bildes sind nicht rechtwinkelig  
• Verwenden Sie die OSM-Funktion Geometry, um die Ecken gerade zu  
bekommen.  
• Positionieren Sie den Monitor wenn möglich so, daß er nach Osten sieht.  
Das Bild ist nicht zentriert, zu klein oder zu groß  
Verwenden Sie den OSM-Größen- und Positionsregler, um das Bild einzurichten.  
Auf dem Bildschirm erscheinen dünne Linien  
• Dünne Linien sind normal für eine Kathodenstrohlröhre mit Lochmaske und  
becleuten keine Fehlfunktion. Es handelt sich lediglich um Schatten der zur  
Stabilisierung der Lochmaske dienenden Dämpfungsdrähte, die hellem  
Bildschirmhintergund (üblicherweise weiß) am deutlichsten sichtbar werden.  
59  
7A811011.WPC  
61  
5/18/00, 12:26 PM  
Verweise  
• BBS  
(978) 742-8706  
Das Remote Bulletin Board System von NEC Technologies ist ein elektronischer  
Service, den Sie mit Hilfe Ihres Systems und eines Modems nutzen können. Die  
Kommunikationsparameter lauten: 300/1200/2400/9600/14,4k/  
28,8k bps, keine Parität, 8 Datenbits, 1 Stopbit  
• Kundendienst/  
Technischer Support  
Fax  
(800) 632-4662  
(978) 742-7049  
• Elektronische Kommunikationskanäle:  
Internet e-mail:  
Internet ftp-Site:  
ftp.nectech.com  
World Wide Web:  
Produkt registrieren:  
Laden Sie die Datei NECMSINF.ZIP herunter  
• FastFacts-Information  
INFORMATION  
Glossar  
(630) 467-4363  
BESCHREIBUNG  
Definition von Ausdrücken in  
bezug auf Funktionen,  
DOKUMENT Nr.  
900203  
Eigenschaften und die  
Installation des MultiSync Monitors  
Weitere Informationen  
Namen und Adressen anderer  
Gruppen, die in bezug auf die  
Standards und Eigenschaften des  
MultiSync Monitors kontaktiert  
werden können  
900204  
Anschluß an Macintosh-Geräte  
Gesundes Arbeitsumfeld  
Detaillierte Informationen über  
den Anschluß von MultiSync  
Monitoren an Macintosh-Computer  
153006  
900108  
Detaillierte Informationen über  
die Einrichtung eines gesunden  
Arbeitsumfelds  
• Literatur & Vertriebs-  
informationen  
(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]  
• MultiSync Bestellungen  
(800) 820-1230  
[Software und Zubehör]  
• Tele-Vertrieb  
(800) 284-4484  
60  
7A811011.WPC  
62  
5/18/00, 12:26 PM  
Beschränkte Gewährleistung  
NECTechnologies,Inc.(nachstehendalsNECTECHbezeichnet)garantierthiermit,daßdiesesProdukt  
keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und verpflichtet sich unter den nachstehenden  
Bedingungen dazu, innerhalb eines Zeitraums von drei (3) Jahren nach dem Datum des ersten Erwerbs  
durcheinenVerbraucherjedwedenTeildesgegenständlichenProdukts,dersichalsdefekterweist,(nach  
alleinigem Ermessen von NECTECH) entweder zu reparieren oder zu ersetzen. Auf Ersatzteile werden  
neunzig (90) Tage Garantie gewährt. Die als Ersatz zur Verfügung gestellten Teile und Einheiten, bei  
denenessichumneueoderumgebrauchte,wiederinstandgesetzteKomponentenhandelnkann,werden  
bezüglich ihrer technischen Daten den ursprünglichen Teilen oder Einheiten entsprechen.  
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie möglicherweise weitere  
Rechte, die sich jedoch von Bundesstaat zu Bundesstaat unterscheiden. Diese Garantie beschränkt sich  
auf den ursprünglichen Käufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Sie erstreckt sich lediglich auf  
Komponenten,dievonNECTECHgeliefertwurden.Service,deraufgrundvonKomponentenerforderlich  
wird, die von Dritten geliefert wurden, ist von der gegenwärtigen Garantie ausgeschlossen. Um unter  
die gegenwärtige Garantie zu fallen, muß das Produkt vom ursprünglichen Käufer in den USA oder in  
Kanada erworben worden sein. Diese Garantie erstreckt sich nur auf von NECTECH in den USA oder  
in Kanada vertriebene Produkte. Außerhalb der USA bzw. Kanadas werden keine Garantieleistungen  
erbracht. NECTECH wird einen Kaufnachweis fordern, um das Kaufdatum zu überprüfen. Als  
Kaufnachweis ist eine Originalrechnung oder -quittung erforderlich, auf der der Name und die Anschrift  
des Verkäufers und des Käufers sowie die Seriennummer des Produkts vermerkt sind.  
Um Garantieleistungen unter der vorliegenden Garantie in Anspruch zu nehmen, sind Sie verpflichtet,  
das Produkt entweder in der Originalverpackung oder einer gleichwertigen Art von Verpackung, die  
gleichwertigen Schutz bietet, auf eigene Kosten an den lizenzierten Händler, bei dem Sie das Produkt  
erworbenhaben,oderanjedesonstigevonNECTECHgenehmigteEinrichtungzusenden(Postgebühren  
sind im voraus zu entrichten) oder liefern zu lassen. Produkte dürfen nur nach vorheriger Genehmigung  
zu Servicezwecken an NECTECH übermittelt werden. Diese Genehmigung ist unter der Telefonnummer  
1-800-632-4662einzuholen.DasbetreffendeProduktdarfzuvorlediglichvonServiceeinrichtungen,die  
von NECTECH zur Erbringung derartiger Leistungen autorisiert wurden, verändert, repariert oder  
gewartet worden sein. Die Seriennummer des Produkts darf nicht geändert oder entfernt worden sein.  
Produkte, die dazu verwendet wurden, Standbilder über längere Zeiträume anzuzeigen, und die  
dadurch einen Bildschatten (Nachbildwirkung) erlitten haben, sowie Geräte die durch Unfälle,  
Mißbrauch oder unsachgemäße Verwendung geschädigt oder entgegen der im Benutzerhandbuch  
enthaltenen Anweisungen verwendet wurden, sind von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen.  
Jedwede derartigen Umstände machen die vorliegende Garantie null und nichtig.  
NECTECHÜBERNIMMTÜBERDIEOBENGENANNTEHAFTUNGHINAUS KEINERLEIHAFTUNGFÜR  
DIREKTEODERINDIREKTESCHÄDEN, BEGLEIT-ODERFOLGESCHÄDENODERJEGLICHESONSTIGE  
ART VON SCHÄDEN, DIE AUF DEN GEBRAUCH JEDWEDEN PRODUKTS VON NECTECH  
ZURÜCKZUFÜHRENSIND. DIESEGARANTIEERSETZTSÄMTLICHESONSTIGENAUSDRÜCKLICHEN  
ODER IMPLIZITEN GARANTIEN. DIES SCHLIESST UNTER ANDEREN DIE IMPLIZITE GARANTIE DER  
VERMARKTBARKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK MIT EIN. IN EINIGEN  
BUNDESSTAATEN IST DER AUSSCHLUSS IMPLIZITER GARANTIEN ODER DIE BESCHRÄNKUNG  
ODER DER AUSSCHLUSS DER HAFTUNG FÜR BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG,  
D.H. DIE OBENGENANNTEN AUSSCHLÜSSE ODER BESCHRÄNKUNGEN GELTEN FÜR SIE UNTER  
UMSTÄNDEN NICHT.  
Die Gewährleistung für dieses Produkt wird gemäß der Bestimmungen der vorliegenden beschränkten  
Gewährleistung übernommen. Die Verbraucher werden hiermit darauf aufmerksam gemacht, daß die  
Leistung des Produkts von der Systemkonfiguration, der Software, der Anwendung, den Kundendaten  
und der Steuerung des Systems seitens des Bedieners sowie von anderen Faktoren beeinflußt wird.  
NECTECH-Produkte gelten als mit vielen Systemen kompatibel, doch können spezifische funktionelle  
Anwendungen des Produkts seitens des Käufers variieren. Deshalb muß die Eignung eines Produktes für  
einenspezifischenZweckodereinespezifischeAnwendungvomKäuferfestgestelltwerdenundwirdvon  
NECTECH nicht gewährleistet.  
Den Namen der nächstgelegenen lizenzierten NECTECH-Servicestelle erfahren Sie bei NECTECH unter  
der Nummer 1-800-632-4662.  
61  
7A811011.WPC  
63  
5/18/00, 12:26 PM  
TCO’95  
MultiSync® FP1350X™  
HerzlicheGratulation!SiehabengeradeeinesderunterTCO’95zugelassenen  
und zertifizierten Produkte erworben. Damit steht Ihnen ein Produkt zur  
Verfügung, das für die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde. Ihr Kauf  
hataußerdemdazubeigetragen,dieUmweltbelastungzureduzierenunddie  
weitere Entwicklung umweltgerechter Elektronikprodukte zu fördern.  
Warum haben wir umweltzertifizierte Computer?  
In vielen Ländern ist die Umweltzertifizierung mittlerweile zu einer etablierten Methode geworden,  
dieAnpassungvonGüternundDienstleistungenandieBedürfnisseunsererUmweltzufördern. Das  
Hauptproblem im Bereich der Computer und sonstigen elektronischen Geräte besteht darin, daß  
sowohl in den Produkten als auch während ihrer Herstellung umweltschädliche Substanzen zur  
Anwendung gelangen. Da die Mehrzahl der elektronischen Geräte nicht auf zufriedenstellende Art  
und Weise wiederverwertet werden kann, landen die meisten dieser potentiell schädlichen  
Substanzen früher oder später in der Natur.  
DarüberhinaushabenComputernochweitereEigenschaften-wiebeispielsweisedenStromverbrauch  
- die sowohl vom inneren Standpunkt (des Arbeitsumfeldes) als auch vom äußeren Standpunkt (der  
Umwelt) her bedeutsam sind. Da alle Methoden der konventionellen Elektrizitätserzeugung  
negative Auswirkungen auf die Umwelt haben (saurer Regen, klimabeeinflussende Emissionen,  
radioaktiver Müll etc.) muß unbedingt Energie eingespart werden. Elektronische Geräte in Büros  
verbrauchen Unmengen von Energie, da sie oft ohne Unterbrechung eingeschaltet bleiben.  
Worum geht es bei der Zertifizierung?  
DiesesProdukterfülltdieErfordernissedesSystemsTCO’95 fürdieinternationaleZertifizierungund  
Umweltzertifizierung von Personalcomputern. Das Zertifizierungssystem wurde im Rahmen einer  
Zusammenarbeit zwischen dem TCO (Schwedischer Arbeitnehmerbund), dem Verband  
Naturskyddsforeningen(SchwedischeGesellschaftfürdieErhaltungderNatur)undderVereinigung  
NUTEK (Nationaler Verband für industrielle und technische Entwicklung in Schweden) entwickelt.  
Die Erfordernisse, die ein Produkt für eine Zertifizierung erfüllen muß, decken zahlreiche  
verschiedene Bereiche ab: Umwelt, Ergonomie, Verwendbarkeit, Emission magnetischer und  
elektrischer Felder, Energieverbrauch, elektrische Sicherheit und Brandschutz.  
Die Umwelterfordernisse betreffen unter anderem Einschränkungen bezüglich des Vorhandenseins  
und der Verwendung von Schwermetallen, bromierten und chlorierten Entflammungsverzögerern,  
Fluorchlorkohlenwasserstoffen (Freone) und chlorierten Lösungsmitteln. Das Produkt muß für eine  
Wiederverwertung geeignet sein, und der Hersteller muß einen Umweltplan haben, der in jedem  
Land, in dem die Gesellschaft ihre Betriebsstrategie implementiert, eingehalten werden muß. Die  
Erfordernisse in bezug auf die Energie besagen, daß der Computer und/oder das Display nach  
einerbestimmtenInaktivitätsdauerseinenStromverbrauchineinerodermehrerenStufenherabschalten  
muß. Die für eine Reaktivierung des Computers erforderliche Zeitspanne muß für den Benutzer  
annehmbar sein. Zertifizierte Produkte müssen strenge Umweltauflagen erfüllen, beispielsweise in  
Zusammenhang mit einer Reduzierung von elektrischen und magnetischen Feldern, ihren  
ergonomischen Eigenschaften in bezug auf den gesamten Körper sowie die Augen und guten  
Verwendungseigenschaften.  
TCO’95 ist ein Kooperationsprojekt zwischen dem TCO (Schwedischer Arbeitnehmerbund), dem  
Verband Naturskyddsforeningen (Schwedische Gesellschaft für die Erhaltung der Natur) und der  
Vereinigung NUTEK(NationalerVerbandfürindustrielleundtechnischeEntwicklunginSchweden).  
Umweltkriterien  
Bromierte Entflammungsverzögerer  
BromierteEntflammungsverzögerersindinLeiterplatten,Kabeln,Drähten,GehäusenundAußenhüllen  
enthalten. Ihre Funktion besteht darin, die Ausbreitung von Flammen zu verzögern. Bis zu dreißig  
ProzentdesKunststoffseinesComputergehäuseskönnenausentflammungsverzögerndenSubstanzen  
62  
7A811011.WPC  
64  
5/18/00, 12:26 PM  
TCO’95 / Fortsetzung  
bestehen.DiesesindverwandtmiteinerweiterenGruppevonUmweltgiften,denPCBs(polychlorierten  
Biphenylenen), die im Verdacht stehen, ähnlich schädlich zu sein und unter anderem aufgrund  
bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die Vermehrung fischfressender  
Vögel und Säugetiere zu haben. Entflammungsverzögerer wurden auch im menschlichen Blut  
gefunden, und die Wissenschaftler fürchten, daß sie Störungen der fetalen Entwicklung zur Folge  
haben könnten.  
TCO’95 verlangt, daß Plastikkomponenten, die mehr als 25 Gramm wiegen, kein organisch  
gebundenes Chlor oder Brom enthalten dürfen.  
Blei**  
Blei findet sich in Bildröhren, Anzeigebildschirmen, Lötmetallen und Kondensatoren. Blei schädigt  
das Nervensystem und verursacht in höheren Dosen Bleivergiftungen.  
TCO’95 erlaubt die Verwendung von Blei, da bisher noch kein Ersatz dafür entwickelt wurde.  
Kadmium**  
Kadmium ist in wiederaufladbaren Batterien und in den farbgenerierenden Schichten bestimmter  
Computerdisplays enthalten. Kadmium schädigt das Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig.  
TCO’95 fordert, daß Batterien einen Kadmiumgehalt von nicht mehr als 25 ppm (Teile pro Million)  
aufweisen dürfen. Die farbgenerierenden Schichten von Anzeigebildschirmen dürfen überhaupt  
kein Kadmium enthalten.  
Quecksilber**  
Quecksilber findet sich mitunter in Batterien, Relais und Schaltern. Quecksilber schädigt das  
Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig.  
TCO’95 besagt, dass der Quecksilbergehalt in Batterien 25 ppm (Teile pro Million) nicht  
übersteigen darf. Darüber hinaus dürfen auch die mit der Displayeinheit zusammenhängenden  
elektrischenoderelektronischenKomponentenkeinerleiQuecksilberenthalten.Quecksilberdarfim  
Hintergrundlicht von Flachmonitoren enthalten sein, da es noch keine verfugbare Alternative dazu  
gibt. TCO hat es sich zum Ziel gesetzt, diese Ausnahme aufzuheben, sabald es cine Quecksilber  
freie Alternative gibt.  
FCKWs (Freone)  
FCKWs (Freone) werden manchmal zum Waschen von Leiterplatten und zur Herstellung von  
Schaumstoff für Verpackungszwecke verwendet. FCKWs bauen jedoch Ozon ab und schädigen  
damitdieOzonschichtderStratosphäre, wodurchvermehrtultraviolettesLichtaufdieErdegelangt,  
wodurch wiederum das Hautkrebsrisiko (malignes Melanom) steigt.  
DasrelevanteTCO‘95-Kriteriumsiehtvor,daßzurHerstellungdesProduktsoderseinerVerpackung  
weder Fluorchlorkohlenwasserstoffe noch halogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe verwendet  
werden dürfen.  
* “Bioakkumulativ“ bezieht sich auf Substanzen, die sich in lebenden Organismen anreichern.  
** Blei, Kadmium und Quecksilber sind bioakkumulative Schwermetalle.  
Nähere Informationen über das die Umweltkriterien darlegende Dokument erhalten Sie bei:  
TCO Development Unit  
SE-114 94 Stockholm  
Schweden  
Faxnummer: +46 8 782 92 07  
E-mail (Internet): [email protected]  
Informationen über die gemäß TCO’95 zertifizierten und zugelassenen Produkte finden Sie  
63  
7A811011.WPC  
65  
5/18/00, 12:26 PM  
Erklärung des Herstellers  
Wir bestätigen hiermit, daß der Farbmonitoren  
MultiSync FP1350XJC-22W72  
den folgenden Richtlinien entspricht:  
Richtlinie des Rates 73/23/EEC:  
– EN 60950  
Richtlinie des Rates 89/336/EEC:  
– EN 55022  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
– EN 55024  
(IEC61000-4-2)  
(IEC61000-4-3)  
(IEC61000-4-4)  
(IEC61000-4-5)  
(IEC61000-4-6)  
(IEC61000-4-8)  
(IEC61000-4-11)  
und folgende Kennzeichnung trägt  
NEC-MITSUBISHI ELECTRIC  
VISUAL SYSTEMS CORPORATION  
686-1, NISHIOI OI-MACHI,  
ASHIGARAKAMI-GUN  
KANAGAWA 258-8533, JAPAN  
Röntgenstrahlung  
DieindiesemGeräterzeugtenRöntgenstrahlensinddurchdieeigensichereKathodenstrahlröhre  
ausreichend abgeschirmt.  
Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Veränderungen der Hochspannung oder Einbau  
eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher  
Stärkeauftritt.SoveränderteGeräteentsprechennichtmehrdieserZulassungunddürfennicht  
betrieben werden.  
64  
7A811011.WPC  
66  
5/18/00, 12:26 PM  
NEC Flat Professional Series  
EIGENTUMSRECHTE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS  
DieindiesemDokumentveröffentlichtenInformationeneinschließlichsämtlicherMusterundverwandtenMaterialiensind  
Eigentum der Firma NEC Technologies und/oder ihrer Lizenzgeber. NEC Technologies bzw. die betreffenden  
Lizenzgeber behalten sich sämtliche Patentrechte, Urheberrechte und sonstigen Eigentumsrechte am vorliegenden  
Dokument einschließlich sämtlicher Muster-, Herstellungs-, Reproduktions-, Nutzungs- und Verkaufsrechte vor, sofern  
die besagten Rechte nicht ausdrücklich Dritten gewährt werden.  
Auf die im vorliegenden Dokument genannten Produkte von NEC Technologies wird eine Garantie gemäß des  
Dokuments „Beschränkte Gewährleistung“, das dem betreffenden Produkt beiliegt, geleistet. Die tatsächliche Leistung  
jedes derartigen Produkts hängt jedoch von verschiedenen Faktoren wie beispielsweise der Systemkonfiguration, den  
Kundendaten und der Bedienung durch den Benutzer ab. Da die Verwendung des Produkts von einem Käufer zum  
anderen variieren kann, muß die Eignung eines Produktes für einen spezifischen Zweck oder eine spezifische  
Anwendung vom Käufer festgestellt werden und wird von NEC Technologies nicht gewährleistet.  
Um Verbesserungen der Konstruktion und der technischen Daten zu ermöglichen, behält sich der Hersteller das Recht  
vor, die im vorliegenden Dokument enthaltenen Informationen jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Eine  
Reproduktion des vorliegenden Dokuments oder von Teilen desselben ist ohne die vorherige Genehmigung der Firma  
NEC Technologies nicht gestattet.  
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG  
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Die Benutzung unterliegt den beiden folgenden  
Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine störenden Interferenzen erzeugen. (2) Das Gerät darf nicht für Interferenzen  
empfänglich sein. Dies schließt Interferenzen mit ein, die eine unerwünschte Funktionsweise bewirken könnten.  
Verantwortlich in den U.S.A.:  
Anschrift:  
NEC Technologies, Inc.  
1250 N. Arlington Heights Road  
Itasca, Illinois 60143  
Telefonnummer:  
(630) 467-5000  
Art des Produkts:  
Computermonitor  
Ausrüstungskategorie:  
Modelle:  
Klasse B, Peripherie  
JC-22W72  
Wir erklären hiermit, daß die obengenannte Ausrüstung den in den  
FCC-Bestimmungen enthaltenen technischen Standards entspricht.  
MultiSync ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma NEC Technologies, Inc. in den U.S.A. und der Firma NEC Corporation in Kanada,  
Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Spanien, Italien, Österreich, den Benelux-Staaten, der Schweiz, Dänemark, Finnland, Norwegen  
und Saudi-Arabien. AccuColor, GlobalSync, OptiClear und ErgoDesign sind eingetragene Warenzeichen der Firma NEC Technologies, Inc.  
in den U.S.A. und in Kanada. FP1350X, Reduced Magnetic Field, IPM, FastFacts, FullScan, EdgeLock und OSM sind Warenzeichen der Firma  
NEC Technologies, Inc. in den U.S.A. und in Kanada. NEC ist ein eingetragenes Warenzeichen von NEC. Corporation Copyright 2000 der  
Firma NEC Technologies, Inc. OSM Display Screens Copyright 2000 der Firma NEC Technologies, Inc. Windows ist ein eingetragenes  
Warenzeichen der Firma Microsoft Corporation. ENERGY STAR ist ein in den U.S.A. eingetragenes Warenzeichen. Alle sonstigen Marken  
und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.  
®
ENERGY STAR Partner: NEC Technologies hat festgestellt, daß dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien für Energieeffizienz  
entspricht. Das ENERGY STAR-Emblem bedeutet nicht, daß die EPA jegliches Produkt oder jegliche Dienstleistung unterstützt.  
Teile Nr. 7A811011  
Gedruckt in U.S.A.  
7A811011.WPC  
67  
5/18/00, 12:26 PM  
NEC Flat Professional Series  
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER  
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC  
Technologies and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this  
document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights  
are expressly granted to others.  
The NEC Technologies product(s) discussed in this document are warranted in accordance with the terms of the Limited  
WarrantyStatementaccompanyingeachproduct.However,actualperformanceofeachsuchproductisdependentupon  
factors such as system configuration, customer data and operator control. Since implementation by customers of each  
product may vary, the suitability of specific product configurations and applications must be determined by the customer  
and is not warranted by NEC Technologies.  
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time  
without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC Technologies is  
prohibited.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may  
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
U.S. Responsible Party: NEC Technologies, Inc.  
Address:  
1250 N. Arlington Heights Road  
Itasca, Illinois 60143  
(630) 467-5000  
Tel. No.:  
Type of Product:  
Equipment Classification:  
Models:  
Computer Monitor  
Class B Peripheral  
JC-22W72  
We hereby declare that the equipment specified above  
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.  
MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc. in the U.S. and of NEC Corporation, in Canada, UK, Germany, France, Spain,  
Italy, Austria, Benelux, Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia. AccuColor, OptiClear, GlobalSync and  
ErgoDesign are registered trademarks of NEC Technologies, Inc. in the U.S. and Canada. FP1350X, Reduced Magnetic Field, IPM, FastFacts,  
FullScan, EdgeLock and OSM are trademarks of NEC Technologies, Inc. in the U.S. NEC is a registered trademark of NEC Corporation  
Copyright 2000 by NEC Technologies, Inc. OSM Display Screens Copyright 2000 by NEC Technologies, Inc. Windows is a registered  
trademark of Microsoft Corporation. ENERGY STAR is a U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or  
registered trademarks of their respective owners.  
®
As an ENERGY STAR Partner, NEC Technologies has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy  
efficiency. The ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.  
Part No. 7A811011  
Printed in U.S.A.  
7A811011.WPC  
68  
5/18/00, 12:26 PM  

Intel M 910GML User Manual
KitchenAid KGCC506RBL01 User Manual
Miele KM88 2 User Manual
Motorola MCU DG128 User Manual
NEC E700 User Manual
Panasonic CT 31SF14 User Manual
Pelco Computer Monitor PMC14H GY User Manual
Philips 29PT4635 User Manual
Philips 105G78 User Manual
Philips 190X7FB User Manual