MultiSync 75F
MultiSync 95F
User’s Manual
UÏivatelská pfiíruãka
Bedienerhandbuch
ꢀδηγίες ρήσης
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale utente
Gebruikershandleiding
Podr´cznik u˝ytkowinka
Руководство пользователя
Kullan∂c∂ Klavuzu
00Cover_all.p65
1
09.10.2000, 13:39 Uhr
English
âesky
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
01b_XChapterOpener
1
09.10.2000, 13:39 Uhr
01b_XChapterOpener
2
09.10.2000, 13:39 Uhr
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the colour monitors
MultiSync 75F (N0701)
MultiSync 95F (N9902)
are in compliance with
Council Directive 73/23/EEC:
- EN 60950
Council Directive 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
and marked with
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
English-1
01b_english
1
09.10.2000, 13:39 Uhr
Contents
MultiSync monitor box* should contain the following:
• MultiSync Monitor
MultiSync 75F or MultiSync 95F
• Power cord
• Captive Signal Cable
• User‘s manual
• CD-ROM includes complete User‘s Manual in PDF format and
Windows related files (Inf file and color profile). To see the complete
User‘s Manual, Acrobat Reader 4.0 must be installed on your PC.
User’s Manual
Captive Signal Cable
Power Cord
* Remember to save your original box and packing material to transport
or ship the monitor.
English-2
01b_english
2
09.10.2000, 13:39 Uhr
Quick Start
To attach the MultiSync monitor to your system,
follow these instruction:
1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor.
2. If necessary, install the display card. For more information, refer to the
display card manual.
3. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the captive signal
cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1)
Tighten all screws.
For the Mac: Connect the MultiSync 75F or 95F Macintosh Cable
Adapter (not included) to the monitor connector on the Macintosh
(Figure B.1). Attach the 15-pin mini D-SUB end of the captive signal
cable to the Macintosh cable adapter on the computer (Figure B.1).
Tighten all screws.
4. Connect one end of the power cord to the MultiSync monitor and the
other end to the power outlet (Figure C.1).
5. Turn on the monitor (Figure D.1) and the computer.
6. This completes the installation.
NOTE:
If you have any problems, please refer to the
Troubleshooting section of this User‘s Manual.
Captive Signal Cable
15-pin-mini-D-SUB
Figure A.1
English-3
01b_english
3
09.10.2000, 13:39 Uhr
Mac Adapter
(not included)
15-pin mini D-SUB
Captive Signal Cable
Figure B.1
Power Outlet
Power cord
Figure C.1
Figure D.1
English-4
01b_english
4
09.10.2000, 13:39 Uhr
Controls
OSM (On-screen Manager) control buttons on the
front of the monitor function as follows:
SELECT
Enters and exits the OSM menu.
CONTROL-/+ Selects one of the controls and decreases or increases
the adjustment.
RESET
Resets the highlighted control to the factory setting.
Press -/+ button at the same time for approximately
1 sec.
BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background
screen brightness.
CONTRAST: Adjusts the image brightness in relation to the
background. (Contrast control is also effective with “-,+”
button even though OSM window is not visible.)
R
G
Red Color Control: Adjust the red contrast of the display.
Green Color Control: Adjust the green contrast of the
display.
B
Blue Color Control: Adjust the blue contrast of the display.
Horizontal: Moves the image horizontally left or right.
Vertical position: Moves the image vertically up or down.
Horizontal size: Decreases or increases the horizontal size
of the image.
Vertical size: Decreases or increases the vertical size of the
image.
The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the
sides of your display.
Pincushion/Barrel: Decreases or increases the curvature of
the sides either inward or outward.
Trapezoid: Decreases or increases the bottom of the screen
to be the same as the top.
English-5
01b_english
5
09.10.2000, 13:39 Uhr
Parallelogram: Decreases or increases the tilt of the sides
either to the left or right.
Bow (Pincushion Balance): Decreases or increases the
curvature of the sides either to the left or right.
Rotates: Rotates the image.
Degauss: Select the degauss icon on “Icon select window”
and push “SELECT” button. It will eliminate the stray
magnetic field and correct the scan of the electron beam,
which affect the purity, focus and convergence.
Note:
Allow a minimum interval of 20 minutes to elapse
between uses of the degauss function.
9300K (75F) Color Temperature:
Select the Color Temperature icon on “Icon Select
Window” and push “SELECT” button.
9300 (95F) It can be switched to change the color Temperature.
(9300K, 7550K, 6550K, user)
OSM: There are 3 background colours (Blue, Black, and
white). These can be selected by “SELECT” button after the
selection of “OSM” on “Icon select window”.
exit (75F) EXIT: To exit OSM window. Select EXIT on “Icon select
window”, then push “SELECT” button.
MultiSync 95F
EXIT: To exit OSM window. Select ESC on “Icon select
window”, then push “SELECT” button.
Horizontal Moiré Canceler: Reduces horizontal moiré
levels.
Vertical Moiré Canceler: Reduces vertical moiré levels.
Note:
If you do not push buttons within 10 seconds in
OSM condition, the window will automatically
disappear.
English-6
01b_english
6
09.10.2000, 13:39 Uhr
Recommended use
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE
NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP
AND USING THE MULTISYNC COLOUR
MONITOR:
• DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts
inside and opening or removing covers may expose you to dangerous
shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service
personnel.
• Use the monitor in a clean, dry area.
• Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near
water.
• Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as the may
touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may
cause electric shock, fire or equipment failure.
• Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the
cord may cause shock or fire.
• Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table,
as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor.
• Keep the monitor away from high capacity transformers, electric
monitors and other devices such as external speakers or fans, which
may create strong magnetic fields.
• If possible, position the monitor so that it is facing the east to minimize
the effects of the earth‘s magnetic field.
• Changing the direction of the monitor while it is powered on may
cause image discoloration. To correct this, turn the monitor off for
20 minutes before powering it back on.
• To separate the equipment from the power source you have to
remove the plug from the inlet socket.
• When operating the MultiSync Series with it is AC 220-240V
worldwide power supply, use a power supply cord that matches the
power supply voltage of the AC power outlet being used. The power
supply cord you use must have been approved by and comply with
the safety standards of your country. (Type H05VV-F should be used
except in UK)
English-7
01b_english
7
09.10.2000, 13:39 Uhr
• In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a
black (5A) fuse installed for use with this monitor. If a power cord is
not supplied with this monitor, please contact you supplier.
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing
to qualified service personnel under the following conditions:
• When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquit has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
• If the monitor has been exposed to rain or water.
• If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
• If the monitor does not operate normally by following operating
instructions.
• Allow adequate ventilation around the monitor so that
heat can properly dissipate. Do not block ventilated
openings or place them monitor near a radiator or
other heat sources. Do not put an thing on top of
monitor.
• The power cable connector is the primary means of
detaching the system from the power supply. The
monitor should be installed close to a power outlet
Caution
which is easily accessible.
• Handle with care when transporting. Save packaging
for transporting.
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF
THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER
AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING
WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
English-8
01b_english
8
09.10.2000, 13:39 Uhr
• Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly
below eye level.Your eyes should look slightly downward when
viewing the middle of the screen.
• Position your monitor no closer than 30 cm and no further away than
70 cm from your eyes. The optimal distance is 45 cm.
• Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 6 m
away. Blink often.
• Position the monitor at a 90° Xangle to windows and other light
sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so
that ceiling lights do not reflect on your screen.
• If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-
glare filter.
• Clean your monitor regularly. Use a lint-free, non-abrasive cloth and a
non-alcohol, neutral, non-abrasive cleaning solution or glass cleaner
to minimize dust.
• Adjust the monitorís brightness and contrast controls to enhance
readability.
• Use a document holder placed close to the screen.
• Position whatever you are looking at most of the time (the screen or
reference material) directly in front of you to minimize turning your
head while you are typing.
• Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the
following:
• Adjust the brightness until the background raster disappears.
• Do not position the contrast controls to its maximum setting.
• Use the preset size and position controls with standard signals.
• Use the preset color setting and sides Left/Right controls.
• Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between
75-120Hz (75F) and 75-160 Hz (95F).
• Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to
see and may produce eye fatigue due to insufficient contrast.
English-9
01b_english
9
09.10.2000, 13:39 Uhr
Safety Instruction
Caution:
When operating the MultiSync 75F/95F with a 220-240V AC power
source in Europe except UK, use the power cord provided with the
monitor.
In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five
Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not
supplied with this equipment please contact your supplier.
When operating the MultiSync 75F/95F with a 220-240V AC power
source in Australia, use the power cord provided with the monitor.
For all other cases, use a power cord that matches the AC voltage of the
power outlet and has been approved by and complies with the safety
standard of your particular country.
IBM is registered trademark of International Business Machines Corporation Apple and
Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc.
Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
NEC is a registered trademark of NEC Corporation.
English-10
01b_english
10
09.10.2000, 13:39 Uhr
Prohlá‰ení v˘robce
Potvrzujeme tímto, Ïe barevné monitory
MultiSync 75F (N0701)
MultiSync 95F (N9902)
je v souladu se
smûrnicemi 73/23/EEC:
- EN 60950
smûrnicemi 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
a opatfien oznaãením
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
âesky-1
02b_Czech
1
09.10.2000, 13:39 Uhr
Obsah
Balení monitoru MultiSync* by mûlo obsahovat následující poloÏky:
•
MultiSync Monitor
MultiSync 75F nebo MultiSync 95F
•
•
•
•
SíÈová ‰ÀÛra
Statick˘ signální kabel
UÏivatelská pfiíruãka
CD-ROM obsahuje kompletní uÏivatelskou pfiíruãku ve formátu PDF a
soubory pro systém Windows (soubor Inf a barevn˘ profil). Pro zobrazení
kompletní uÏivatelské pfiíruãky musíte mít na poãítaãi nainstalovanou
aplikaci Acrobat Reader 4.0.
UÏivatelská pfiíruãka
Statick˘ signální kabel
SíÈová ‰ÀÛra
*
PÛvodní krabici a obalov˘ materiál uschovejte pro pfiípadnou pfiepravu
nebo odeslání monitoru.
âesky-2
02b_Czech
2
09.10.2000, 13:39 Uhr
Rychl˘ start
Pokyny pro pfiipojení monitoru MultiSync k
systému:
1. Vypnûte poãítaã a monitor MultiSync.
2. V pfiípadû nutnosti nainstalujte grafickou kartu. Dal‰í informace naleznete
v pfiíruãce ke grafické kartû.
3. Pro PC: V poãítaãi pfiipojte 15kolíkovou mini-zástrãku D-SUB statického
signálního kabelu ke konektoru grafické karty (obrázek A.1). Utáhnûte
v‰echny ‰rouby.
Pro Macintosh: Pfiipojte adaptér kabelu MultiSync 75F nebo 95F
Macintosh (není souãástí dodávky) ke konektoru monitoru na poãítaãi
Macintosh (obrázek B.1). Zapojte 15kolíkovou minizástrãku D-SUB
statického signálního kabelu do kabelového adaptéru Macintosh na
poãítaãi (obrázek B.1). Dotáhnûte v‰echny ‰rouby.
4. Jeden konec napájecí ‰ÀÛry pfiipojte k monitoru MultiSync a druh˘ konec
zapojte do elektrické zásuvky (obrázek C.1).
5. Zapnûte monitor (obrázek D.1) a poãítaã.
6. Instalace je dokonãena.
POZNÁMKA: Pokud se vyskytnou jakékoli potíÏe, proãtûte si kapitolu
OdstraÀování problémÛ dále v této pfiíruãce.
Statick˘ signální kabel
15kolíková mini-zástrãka D-SUB
Obrázek A.1
âesky-3
02b_Czech
3
09.10.2000, 13:39 Uhr
Adaptér Mac
(není souãástí
v˘bavy)
15kolíková mini-
zástrãka D-SUB
Statick˘ signální kabel
Obrázek B.1
Elektrická zásuvka
SíÈová ‰ÀÛra
Obrázek C.1
Obrázek D.1
âesky-4
02b_Czech
4
09.10.2000, 13:39 Uhr
Ovládací prvky
Ovládací tlaãítka OSM (On-Screen Manager) na
pfiední stranû monitoru mají následující funkci:
SELECT
Vyvolání a zavfiení nabídky OSM.
CONTROL-/+
Volba jednoho z ovládacích prvkÛ a sniÏování nebo
zvy‰ování upravovan˘ch hodnot.
RESET
Návrat zv˘raznûného ovládacího prvku na hodnotu
nastavenou z v˘roby. Stisknûte asi na 1 vtefiinu zároveÀ
tlaãítko - a +.
Jas: Nastavení celkového jasu obrazu a pozadí obrazovky.
Kontrast: Sefiízení jasu obrazu ve vztahu k pozadí. (Ovládací
prvek kontrastu je moÏné ovládat také pomocí tlaãítek “-,+”, i
kdyÏ není viditelná nabídka OSM.)
R
G
B
nastavení ãervené barvy: Nastavení ãerveného kontrastu
displeje.
nastavení zelené barvy: Nastavení zeleného kontrastu
displeje.
nastavení modré barvy: Nastavení modrého kontrastu
displeje.
Horizontální: Horizontální posunutí obrazu (vlevo nebo
vpravo).
Vertikální poloha: Vertikální posunutí obrazu (nahoru nebo
dolÛ).
Horizontální rozmûr: Zmen‰ení nebo zvût‰ení horizontálního
rozmûru obrazu.
Vertikální rozmûr: Zmen‰ení nebo zvût‰ení vertikálního
rozmûru obrazu.
Ovladaãe Geometrie umoÏÀují nastavení zaoblení nebo zkosení boãních
stran zobrazení.
Podu‰kové nebo soudkové zkreslení: Zmen‰uje nebo
zvût‰uje zaoblení zobrazení smûrem dovnitfi nebo ven.
LichobûÏníkové zkreslení: Vyrovnává spodní ãást obrazovky
podle její horní ãásti.
âesky-5
02b_Czech
5
09.10.2000, 13:39 Uhr
RovnobûÏníkové zkreslení: Zmen‰uje nebo zvût‰uje sklon
stran doleva nebo doprava.
Prohnutí (podu‰ková rovnováha): Zmen‰uje nebo zvût‰uje
postranní zaoblení doleva nebo doprava.
Otoãení: Otáãí obraz.
Degauss (demagnetizace): Zvolte ikonu degauss v “oknû pro
v˘bûr ikon” a stisknûte tlaãítko “SELECT”. Tato funkce odstraní
rozptylové magnetické pole a opraví vysílání elektronového
paprsku, které ovlivÀuje ãistotu, zaostfiení a sbíhavost.
Poznámka: Funkci demagnetizace pouÏívejte s minimálním
ãasov˘m odstupem 20 minut.
9300K (75F) Barevná teplota: Zvolte ikonu Color Temperature (barevná
teplota) v “oknû pro v˘bûr ikon” a stisknûte tlaãítko “SELECT”.
9300 (95F) Je moÏné pfiepnout a zmûnit barevnou teplotu.
(9300K, 7550K, 6550K, uÏivatelsk˘)
OSM: Jsou tfii barvy pozadí (modrá, ãerná a bílá). Barvy lze
zvolit pomocí tlaãítka “SELECT” po volbû “OSM” v “oknû pro
v˘bûr ikon”.
EXIT: Zavfiení okna nabídky OSM. Zvolte EXIT v “oknû pro
v˘bûr ikon (75F)” a poté stisknûte tlaãítko “SELECT”.
EXIT (konec)
(75F)
MultiSync 95F
EXIT (KONEC): Zavfiení okna nabídky OSM. Zvolte ESC v
“oknû pro v˘bûr ikon” a poté stisknûte tlaãítko “SELECT”.
Horizontální potlaãení moaré: SniÏuje horizontální hladiny
moaré.
Vertikální potlaãení moaré: SniÏuje vertikální hladiny moaré.
Poznámka: Pokud nestisknete po dobu 10 vtefiin v nabídce
OSM Ïádné tlaãítko, okno automaticky zmizí.
âesky-6
02b_Czech
6
09.10.2000, 13:39 Uhr
Provozní pokyny
Bezpeãnostní opatfiení a údrÏba
CHCETE-LI DOSÁHNOUT OPTIMÁLNÍ FUNKCE
BAREVNÉHO MONITORU MULTISYNC,
POSTUPUJTE P¤I INSTALACI A NASTAVOVÁNÍ
PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ:
•
MONITOR NEOTVÍREJTE. Uvnitfi monitoru nejsou Ïádné souãástky,
které by si mohl uÏivatel sám opravit. Pfii otvírání nebo odstraÀování krytÛ
se vystavujete nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem a jin˘m rizikÛm.
Ve‰keré zásahy tohoto druhu pfienechejte odbornému personálu.
•
•
PouÏívejte monitor v ãistém a suchém prostfiedí.
Dbejte, aby se do monitoru nedostaly tekutiny a nepouÏívejte ho v
blízkosti vody.
•
Do mezer obalu nezasouvejte Ïádné pfiedmûty. Mohly by se dotknout
nebezpeãn˘ch ãástí pod napûtím, coÏ mÛÏe zpÛsobit úraz elektrick˘m
proudem, poÏár nebo selhání zafiízení.
•
•
•
Na napájecí ‰ÀÛru nepokládejte Ïádné tûÏké pfiedmûty. Po‰kození
izolace mÛÏe zpÛsobit úraz elektrick˘m proudem nebo poÏár.
NeumísÈujte v˘robek na ‰ikmé ani nestabilní vozíky, stojany nebo stoly;
monitor se mÛÏe pádem váÏnû po‰kodit.
NeumísÈujte monitor do blízkosti vysokokapacitních transformátorÛ,
elektromotorÛ a podobn˘ch zafiízení, jako jsou externí reproduktory nebo
ventilátory, které vytváfií silné magnetické pole.
•
•
Umístûte monitor pokud moÏno obrazovkou k v˘chodu. Minimalizujete
tak pÛsobení zemského magnetického pole.
Otáãením zapnutého monitoru mÛÏe dojít k rozladûní barev. Potom je
tfieba monitor alespoÀ na 20 minut vypnout a teprve po opûtném zapnutí
barvy znovu vyladit.
•
•
K pfieru‰ení pfiívodu elektrické energie je nutno odpojit kabel ze zásuvky
elektrického napûtí.
PouÏíváte-li pro provoz monitoru série MultiSync obvyklé napûtí 220-
240V, pouÏijte také odpovídající napájecí ‰ÀÛru vyhovující napûtí zásuvky
stfiídavého proudu. Napájecí ‰ÀÛra musí b˘t schválena a musí vyhovovat
bezpeãnostním pfiedpisÛm platn˘m v pfiíslu‰né zemi. (Typ H05VV-F se
nesmí pouÏívat ve Spojeném království)
•
Ve Spojeném království se smí pouÏívat k tomuto monitoru jen schválená
‰ÀÛra BS se zalitou zástrãkou a s ãernou pojistkou (5A). Není-li napájecí
‰ÀÛra pfiibalena, spojte se prosím s dodavatelem.
âesky-7
02b_Czech
7
09.10.2000, 13:39 Uhr
V níÏe popsan˘ch pfiípadech je nutno okamÏitû odpojit monitor ze sítû a
pfiivolat odborného technika:
•
•
•
•
•
Dojde k po‰kození napájecí ‰ÀÛry.
Do monitoru se dostane kapalina nebo monitor upadne na zem.
Monitor byl vystaven de‰ti nebo vodû.
Monitor upadne nebo se po‰kodí jeho obal.
Monitor fiádnû nefunguje, pfiestoÏe jste dodrÏeli v‰echny pokyny.
•
•
•
Zajistûte kolem monitoru odpovídající odvûtrávání, aby se
nepfiehfiíval. Nezakr˘vejte vûtrací otvory a neumísÈujte
monitor do blízkosti topidel a jin˘ch tepeln˘ch zdrojÛ.
Nepokládejte na monitor Ïádné pfiedmûty.
Upozornûní
Konektor napájecí ‰ÀÛry je hlavním prostfiedkem pro
odpojení systému od pfiívodu elektrického napûtí. Monitor
je tfieba nainstalovat blízko elektrické zásuvky, k níÏ máte
snadn˘ pfiístup.
Pfii dopravû a manipulaci zacházejte se zafiízením
opatrnû. Karton a balicí prvky si uschovejte.
SPRÁVN¯M UMÍSTùNÍM A NASTAVENÍM
MONITORU MÒÎETE P¤EDEJÍT ÚNAVù OâÍ,
BOLESTEM RAMEN A ·ÍJE. P¤I UMÍSËOVÁNÍ
MONITORU POSTUPUJTE PODLE
NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ:
âesky-8
02b_Czech
8
09.10.2000, 13:39 Uhr
•
Umístûte monitor do takové v˘‰ky, abyste horní ãást obrazovky mûli
mírnû pod úrovní oãí. Pohled na stfied obrazovky by mûl smûfiovat mírnû
dolÛ.
•
•
•
Doporuãená minimální vzdálenost monitoru od oãí je 30 cm, maximální
70 cm. Optimální vzdálenost je 45 cm.
Pfii práci zamûfiujte zrak pravidelnû na nûjak˘ pfiedmût vzdálen˘ nejménû
6 m. âasto mrkejte.
Umístûte monitor v úhlu asi 90° k oknu a jin˘m svûteln˘m zdrojÛm tak,
aby se neodráÏely na obrazovce. Monitor sklopte tak, aby se na
obrazovce neodráÏela stropní svûtla.
•
•
JestliÏe se nelze odrazu svûtla na obrazovce vyhnout, pouÏívejte filtr jako
stínidlo.
Pravidelnû monitor ãistûte. PouÏijte jemn˘ hadfiík, kter˘ nepou‰tí vlákna,
pouÏívejte neutrální ãisticí prostfiedky bez obsahu alkoholu, které
odpuzují prach, nebo ãistiã oken.
•
•
•
Jas a kontrast nastavte tak, aby byla zaji‰tûna optimální ãitelnost.
PouÏívejte stojan na dokumenty, kter˘ umístíte v blízkosti obrazovky.
Obrazovku nebo referenãní materiál, se kter˘m pracujete, umístûte pfied
sebe, abyste pfii psaní co nejménû otáãeli hlavou.
•
Choìte pravidelnû na prohlídky k oãnímu lékafii.
Ergonomika
Pro maximální ergonomickou pohodu doporuãujeme:
•
•
•
Nastavujte jas tak dlouho, dokud nezmizí rastr na pozadí.
Nenastavujte ovladaãe kontrastu na maximum.
VyuÏívejte v˘robcem nastavenou velikost a polohu (Size a Position) se
standardním signálem.
•
•
•
PouÏijte pfiedem nastavené barvy a ovládací prvky stran obrazu
(Left/Right).
PouÏívejte neprokládané signály s vertikální obnovovací frekvencí v
rozsahu 75-120 Hz (75F) a 75-160 Hz (95F).
NepouÏívejte primárnû modrou barvu na tmavém pozadí; je ‰patnû vidût
a zpÛsobuje únavu oãí v dÛsledku nedostateãného kontrastu.
âesky-9
02b_Czech
9
09.10.2000, 13:39 Uhr
Bezpeãnostní pokyny
Upozornûní:
Pfii provozu monitoru MultiSync 75F/95F v síti se stfiídav˘m napûtím 220-
240V v Evropû kromû Spojeného království pouÏívejte síÈovou ‰ÀÛru
dodávanou s monitorem. Ve Spojeném království se smí pouÏívat k tomuto
monitoru jen schválená ‰ÀÛra BS se zalitou zástrãkou a s ãernou pojistkou
(5A). Není-li napájecí ‰ÀÛra souãástí zafiízení, spojte se s dodavatelem.
Pfii provozu monitoru MultiSync 75F/95F v síti s napûtím 220-240V v
Austrálii pouÏívejte síÈovou ‰ÀÛru dodávanou s monitorem.
Ve v‰ech ostatních pfiípadech pouÏívejte síÈovou ‰ÀÛru, která se shoduje se
stfiídav˘m napûtím zásuvky a která vyhovuje bezpeãnostním pfiedpisÛm
dané zemû.
IBM je registrovaná ochranná známka spoleãnosti International Business Machines Corporation.
Apple a Macintosh jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Apple Computer Inc.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Microsoft Corporation.
ENERGY STAR je ochranná známka registrovaná v USA.
NEC je registrovaná ochranná známka spoleãnosti NEC Corporation.
âesky-10
02b_Czech
10
09.10.2000, 13:39 Uhr
Erklärung des Herstellers
Wir bestätigen hiermit, dass die Farbmonitore
MultiSync 75F (N0701)
MultiSync 95F (N9902)
den folgenden Richtlinien entspricht:
EG-Direktive 73/23/EG:
- EN 60950
EG-Direktive 89/336/EG:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
und mit folgendem Siegel gekennzeichnet ist:
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Deutsch-1
03b_german
1
09.10.2000, 13:39 Uhr
Inhalt
Der Karton* mit dem MultiSync-Monitor sollte die folgenden Komponenten
enthalten:
•
•
•
•
MultiSync-Monitor MultiSync 75F oder MultiSync 95F
Netzkabel
Fest montiertes Signalkabel
CD-ROM (enthält die vollständige Bedienungsanleitung im PDF-Format
und weitere Dateien, wie etwa die INF-Datei und Farbprofile). Um das
Handbuch anzeigen und drucken zu können, muss auf dem Computer
Acrobat Reader 4.0 installiert sein.
Bedienungsanleitung
Fest montiertes
Signalkabel
Netzkabel
*
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für
spätere Transporte des Monitors auf.
Deutsch-2
03b_german
2
09.10.2000, 13:39 Uhr
Kurzanleitung
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den MultiSync-
Monitor an Ihr System anzuschließen:
1. Schalten Sie den Computer und den MultiSync-Monitor aus.
2. Bauen Sie die Grafikkarte ein, falls nötig. Informationen hierzu finden Sie
im Handbuch zur Grafikkarte.
3. PC: Verbinden Sie den 15-poligen Mini-Sub-D-Stecker des fest
montierten Signalkabels mit dem Anschluss der Grafikkarte in Ihrem
System (Abbildung A.1). Ziehen Sie alle Schrauben an.
Mac: Verbinden Sie den Macintosh-Kabeladapter für den MultiSync 75F
oder 95F mit dem Monitoranschluss am Mac (Abbildung B.1). Der
Adapter ist nicht im Lieferumfang enthalten. Stecken Sie den 15-poligen
Mini-Sub-D-Stecker des fest montierten Signalkabels in den Macintosh-
Kabeladapter am Computer (Abbildung B.1). Ziehen Sie die Schrauben
fest.
4. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels an der Rückseite des MultiSync-
Monitors und das andere Ende in die Steckdose ein (Abbildung C.1).
5. Schalten Sie Monitor (Abbildung D.1) und Computer ein.
6. Die elektrische Installation ist damit abgeschlossen.
HINWEIS: Treten Probleme auf, beachten Sie den Abschnitt
Fehlerbehebung dieser Bedienungsanleitung.
Fest montiertes Signalkabel
Mini-Sub-D, 15-polig
Abbildung A.1
Deutsch-3
03b_german
3
09.10.2000, 13:39 Uhr
Mac-Adapter
(nicht mitgeliefert)
Mini-Sub-D, 15-polig
Fest montiertes Signalkabel
Abbildung B.1
Stromsteckdose
Netzkabel
Abbildung C.1
Abbildung D.1
Deutsch-4
03b_german
4
09.10.2000, 13:39 Uhr
Bedienelemente
Die Bedienelemente für den OSM (On-Screen
Manager) an der Vorderseite des Monitors haben
folgende Funktionen:
SELECT
OSM-Menü öffnen und schließen.
CONTROL-/+
Auswahl einer der OSM-Funktionen und Erhöhen bzw.
Verringern des betreffenden Wertes.
RESET
Markierten Wert auf die Werkseinstellung zurücksetzen.
Drücken Sie gleichzeitig für eine Sekunde die Taste -/+.
Helligkeit: Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms
anpassen.
Kontrast: Helligkeit des Bildes relativ zum Hintergrund
einstellen. Die Kontrasteinstellung ist mit der Taste -/+ auch
dann möglich, wenn das OSM-Fenster nicht sichtbar ist.
R
G
B
Rot-Anteil: Anpassung des roten Farbanteils.
Grün-Anteil: Anpassung des grünen Farbanteils.
Blau-Anteil: Anpassung des blauen Farbanteils.
Horizontale Position: Bild horizontal nach links oder rechts
verschieben.
Vertikale Position: Bild vertikal nach oben oder unten
verschieben.
Horizontale Größe: Horizontale Größe des Bildes verringern
oder erhöhen.
Vertikale Größe: Vertikale Größe des Bildes verringern oder
erhöhen.
Mit den Geometrie-Einstellungen können die Krümmung und die Seiten-
winkel des Bildes korrigiert werden.
Kissen/Fass: Krümmung der Seiten nach innen oder außen
verringern oder erhöhen.
Trapez: Breite des unteren Bildrandes an die Breite des oberen
Bildrandes anpassen.
Deutsch-5
03b_german
5
09.10.2000, 13:39 Uhr
Parallelogramm: Neigung der Bildseiten nach links oder rechts
justieren.
Kissenverzerrung: Krümmung der Seiten nach links oder
rechts verringern oder erhöhen.
Drehen: Bild drehen.
Entmagnetisierung: Markieren Sie das Entmagnetisierungs-
symbol im Auswahlfenster, und drücken Sie die Taste
“SELECT”. Damit werden magnetische Streufelder beseitigt, die
den Verlauf des Elektronenstrahls stören. Dies führt zu besserer
Farbreinheit, Bildschärfe und Konvergenz.
Hinweis: Zwischen jeder Ausführung der Entmagnetisie-
rungsfunktion sollten mindestens 20 Minuten liegen.
9300K (75F) Farbtemperatur:
Markieren Sie das Farbtemperatursymbol im Auswahlfenster,
und drücken Sie die Taste “SELECT”.
9300 (95F) Dieser Wert kann in eine andere Farbtemperatur geändert
werden. (9300K, 7550K, 6550K, Benutzer)
OSM: Es gibt drei Hintergrundfarben (Blau, Schwarz und Weiß).
Diese können nach der Auswahl von “OSM” im Fenster zur
Symbolauswahl mit der Taste “SELECT” eingestellt werden.
exit (75F) EXIT: Das OSM-Menü wird geschlossen. Wählen Sie EXIT im
Fenster zur Symbolauswahl und drücken Sie die Taste
“SELECT”.
MultiSync 95F
EXIT: To exit OSM window. Select ESC on “Icon select window”,
then push “SELECT” button.
Horizontale Moiré-Korrektur: Horizontale Moiré-Muster
werden reduziert.
Vertikale Moiré-Korrektur: Vertikale Moiré-Muster werden
reduziert.
Hinweis: Wenn Sie im OSM-Modus für länger als 10 Sekun-
den keine Taste drücken, wird das Fenster auto-
matisch geschlossen.
Deutsch-6
03b_german
6
09.10.2000, 13:39 Uhr
Einsatzempfehlungen
Sicherheitsvorkehrungen und Pflege
BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER
LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM
EINRICHTEN UND NUTZEN DES MULTISYNC-
FARBMONITORS:
•
ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom
Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen
der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen oder anderen
Gefährdungen führen. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von
qualifizierten Wartungstechnikern durchführen.
•
•
Verwenden Sie den Monitor in sauberer, trockener Umgebung.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen und stellen Sie
den Monitor in trockenen Räumen auf.
•
Führen Sie keinesfalls Objekte in die Gehäuseschlitze ein, da
spannungsführende Teile berührt werden können, was zu schmerzhaften
oder gefährlichen Stromschlägen, zu Feuer oder zu Beschädigungen des
Geräts führen kann.
•
•
Legen Sie keine schweren Objekte auf das Netzkabel. Beschädigungen
des Kabels können zu Stromschlägen oder Feuer führen.
Stellen Sie dieses Produkt nicht auf wackelige oder instabile Flächen,
Wagen oder Tische, da der Monitor fallen und dabei schwer beschädigt
werden könnte.
•
Halten Sie den Monitor fern von Hochleistungstransformatoren, anderen
elektrischen Bildschirmen und sonstigen Geräten, wie Lautsprecher-
boxen oder Ventilatoren, die starke magnetische Felder erzeugen
können.
•
•
Wenn möglich, stellen Sie den Monitor so auf, dass er nach Osten weist,
um die Wirkung des magnetischen Erdfeldes zu minimieren.
Wird die Ausrichtung des Monitors während des Einschaltvorgangs
geändert, kann dies zu einer Entfärbung des Bildes führen. Schalten Sie
in solchen Fällen den Monitor für 20 Minuten aus und dann wieder ein.
•
•
Zur Trennung des Geräts von der Stromversorgung muss der Stecker an
der Gerätebuchse abgezogen werden.
Achten Sie bei Verwendung des international ausgelieferten 220-240-V-
Wechselstromnetzteils des MultiSync-Monitors auf Verwendung eines
Netzkabels, das den Anschlusswerten der Netzsteckdose entspricht.
Das Netzkabel muss in Ihrem Land zugelassen sein und den gültigen
Sicherheitsbestimmungen entsprechen. (Typ H05VV-F, außer in
Großbritannien)
Deutsch-7
03b_german
7
09.10.2000, 13:39 Uhr
•
Verwenden Sie in Großbritannien für diesen Monitor ein BS-zugelasse-
nes Netzkabel mit angeformtem Stecker. Der Stecker muss mit einer
schwarzen Sicherung (5 A) ausgestattet sein. Setzen Sie sich mit Ihrem
Händler in Verbindung, wenn der Monitor ohne dieses Netzkabel geliefert
wurde.
Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie den Monitor sofort vom
Stromnetz trennen und sich mit einem qualifizierten Wartungstechniker in
Verbindung setzen:
•
•
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt.
Flüssigkeit wurde über den Monitor gegossen oder Gegenstände sind in
das Gehäuse gefallen.
•
•
•
Der Monitor wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.
Der Monitor wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt.
Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht
ordnungsgemäß.
•
Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit die
entstehende Wärme abgeführt werden kann. Decken Sie
die Lüftungsschlitze nicht ab und stellen Sie den Monitor
nicht neben Heizkörpern oder anderen Wärmequellen
auf. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor.
•
•
Durch Ziehen des Netzkabelsteckers kann das Gerät
vom Stromnetz getrennt werden. Der Monitor muss in der
Nähe einer Steckdose aufgestellt werden, die leicht
zugänglich ist.
VORSICHT
Transportieren Sie den Monitor vorsichtig. Bewahren Sie
die Verpackung für spätere Transporte auf.
DURCH RICHTIGE AUFSTELLUNG UND
EINSTELLUNG DES MONITORS KÖNNEN
ERMÜDUNGSERSCHEINUNGEN VON AUGEN,
SCHULTERN UND NACKEN VERMIEDEN
WERDEN. BEACHTEN SIE BEI DER
AUFSTELLUNG DES MONITORS FOLGENDES:
Deutsch-8
03b_german
8
09.10.2000, 13:39 Uhr
•
Stellen Sie den Monitor so auf, dass sich die Oberkante des Bildschirms
auf Augenhöhe oder knapp darunter befindet. Ihre Augen sollten leicht
nach unten gerichtet sein, wenn Sie auf die Bildschirmmitte blicken.
•
•
Platzieren Sie den Monitor in einem Abstand von 30-70 cm von Ihren
Augen. Der optimale Abstand beträgt 45 cm.
Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig, indem Sie ein Objekt
fokussieren, dass sich in einer Entfernung von mindestens 6 m befindet.
Blinzeln Sie häufig.
•
Stellen Sie den Monitor in einem 90°-Winkel zu Fenstern und anderen
Lichtquellen auf, um Blendung und Reflexionen zu verhindern. Neigen
Sie den Monitor in einem Winkel, der Reflexionen der Deckenleuchten
auf dem Bildschirm verhindert.
•
•
Ist das dargestellte Bild aufgrund von Reflexionen nur schwer zu
erkennen, sollten Sie einen Blendschutzfilter verwenden.
Reinigen Sie den Monitor regelmäßig. Verwenden Sie zur Staubentfer-
nung ein fusselfreies, nichtscheuerndes Tuch und ein lösemittelfreies,
neutrales Reinigungsmittel ohne Scheuerzusätze oder einen
Glasreiniger.
•
Stellen Sie Helligkeit und Kontrast des Monitors mit den entsprechenden
Funktionen ein, um die Lesbarkeit zu optimieren.
•
•
Stellen Sie neben dem Monitor einen Dokumentenhalter auf.
Platzieren Sie das beim Tippen häufiger betrachtete Objekt (Monitor oder
Dokumentenhalter) direkt vor Ihnen, damit Sie den Kopf seltener drehen
müssen.
•
Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen.
Ergonomie
Wir empfehlen folgendes Vorgehen, um eine ergonomisch optimale
Arbeitsumgebung einzurichten:
•
Korrigieren Sie die Helligkeit, bis das Hintergrundraster nicht mehr
erkennbar ist.
•
•
Verwenden Sie nicht die Maximaleinstellung der Kontraststeuerung.
Verwenden Sie bei Standardsignalen die vordefinierten Größen- und
Positionseinstellungen.
•
•
•
Verwenden Sie die voreingestellten Farbeinstellungen und die
horizontalen Seiteneinstellungen.
Verwenden Sie Signale ohne Zeilensprung (Non-Interlaced) mit einer
Bildwiederholfrequenz von 75-120 Hz (75F) bzw. 75-160 Hz (95F)
Verwenden Sie die Primärfarbe Blau nicht auf schwarzem Hintergrund,
da dies die Lesbarkeit beeinträchtigt und aufgrund des geringen
Kontrasts zu starker Ermüdung der Augen führen kann.
Deutsch-9
03b_german
9
09.10.2000, 13:39 Uhr
Sicherheitsvorkehrungen
Vorsicht:
Wird der MultiSync 75F/95F in Europa (außer Großbritannien) an einem
Wechselstromnetz mit 220-240 V betrieben, muss das mit dem Monitor
gelieferte Netzkabel verwendet werden.
In Großbritannien ist ein BS-zugelassenes Netzkabel mit diesem Monitor zu
verwenden. Das Netzkabel muss mit einem Spritzgussstecker mit schwarzer
Sicherung (5 A) ausgestattet sein. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in
Verbindung, wenn der Monitor ohne Netzkabel geliefert wurde.
Wird der MultiSync 75F/95F in Australien an einem Wechselstromnetz mit
220-240 V betrieben, muss das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel
verwendet werden.
In allen anderen Ländern ist ein für die Spannung des Stromnetzes
geeignetes und zugelassenes Netzkabel zu verwenden, dass den
Sicherheitsstandards des betreffenden Landes entspricht.
IBM ist eine eingetragene Marke der International Business Machines
Corporation. Apple und Macintosh sind registrierte Marken der Apple
Computer Inc.
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft
Corporation.
ENERGY STAR ist eine eingetragene Marke in den USA.
NEC ist eine eingetragene Marke der NEC Corporation.
Alle anderen Marken oder eingetragenen Marken sind Eigentum der
jeweiligen Unternehmen.
Deutsch-10
03b_german
10
09.10.2000, 13:39 Uhr
∆ήλωση τꢀυ Κατασκευαστή
Με τꢁ παρꢂν πιστꢁπꢁιꢁύµε ꢂτι ꢁι έγꢃρωµες
ꢁθꢂνες
MultiSync 75F (N0701)
MultiSync 95F (N9902)
συµµꢁρ3ώνεται µε την
ꢀδηγία τꢁυ Ευρωπαïκꢁύ
Συµ7ꢁυλίꢁυ 73/23/ΕꢀΚ:
- EN 60950
ꢀδηγία τꢁυ Ευρωπαïκꢁύ
Συµ7ꢁυλίꢁυ 89/336/ΕꢀΚ:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
και 3έρει την ένδειCη
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Ελληνικά-1
04b_greek
1
09.10.2000, 13:40 Uhr
Περιεꢁꢂµενα
Τꢁ κꢁυτί* της ꢁθꢂνης MultiSync πρέπει να περιέꢃει τα ακꢂλꢁυθα:
•
ꢀθꢂνη MultiSync
µꢁντέλꢁ MultiSync 75F ή µꢁντέλꢁ MultiSync 95F
•
•
•
•
Καλώδιꢁ Pεύµατꢁς
Καλώδιꢁ Σήµατꢁς
Εγꢃειρίδιꢁ ρήσης
Τꢁ CD-ROM περιλαµ7άνει πλήρες Εγꢃειρίδιꢁ ρήσης σε µꢁρ3ή PDF και
αρꢃεία για τα Windows (αρꢃείꢁ πληρꢁ3ꢁριών και έγꢃρωµη ανάλυση) Για να
δείτε τꢁ πλήρες Εγꢃειρίδιꢁ ρήσης, θα πρέπει να έꢃετε εγκαταστήσει στꢁν
υπꢁλꢁγιστή σας τꢁ πρꢂγραµµα Acrobat Reader 4.0.
Εγꢃειρίδιꢁ ρήσης
Καλώδιꢁ Σήµατꢁς
Καλώδιꢁ Pεύµατꢁς
*
Θυµηθείτε να 3υλάCετε τꢁ αρꢃικꢂ κꢁυτί και τα υλικά συσκευασίας για να
τα ꢃρησιµꢁπꢁιήσετε σε περίπτωση µετα3ꢁράς ή απꢁστꢁλής της ꢁθꢂνης.
Ελληνικά-2
04b_greek
2
09.10.2000, 13:40 Uhr
Γρήγꢀρη Εκκίνηση
Για να συνδέσετε την ꢀθꢂνη MultiSync στꢀν
υπꢀλꢀγιστή σας, ακꢀλꢀυθήστε τις παρακάτω ꢀδηγίες:
1. Κλείστε τꢁν υπꢁλꢁγιστή σας και την ꢁθꢂνη MultiSync.
2. Εάν είναι απαραίτητꢁ, εγκαταστήστε την κάρτα ꢁθꢂνης. Για περισσꢂτερες
πληρꢁ3ꢁρίες, συµ7ꢁυλευτείτε τꢁ εγꢃειρίδιꢁ της κάρτας ꢁθꢂνης.
3. Για Υπꢀλꢀγιστή PC: Συνδέστε τꢁ 3ις mini D-SUB 15 ακίδων τꢁυ καλωδίꢁυ
σήµατꢁς, στꢁ συνδετήρα της κάρτας ꢁθꢂνης τꢁυ υπꢁλꢁγιστή σας
(Σꢃήµα A.1). Σ3ίCτε ꢂλες τις 7ίδες.
Για Macintosh: Συνδέστε τꢁ αντάπτꢁρ καλωδίꢁυ MultiSync 75F ή 95F για
Macintosh (δεν περιλαµ7άνεται) στꢁ συνδετήρα της ꢁθꢂνης τꢁυ Macintosh
(Σꢃήµα B.1). Συνδέστε τꢁ 3ις mini D-SUB 15 ακίδων τꢁυ καλωδίꢁυ
σήµατꢁς, στꢁ αντάπτꢁρ τꢁυ καλωδίꢁυ για Macintosh στꢁν υπꢁλꢁγιστή
(Σꢃήµα B.1). Σ3ίCτε ꢂλες τις 7ίδες.
4. 4 Συνδέστε τꢁ ένα άκρꢁ τꢁυ καλωδίꢁυ ρεύµατꢁς στην ꢁθꢂνη MultiSync και
τꢁ άλλꢁ άκρꢁ στην πρίcα (Σꢃήµα Γ.1).
5. ΑνꢁίCτε τꢁ διακꢂπτη λειτꢁυργίας της ꢁθꢂνης (Σꢃήµα ∆.1) και τꢁυ
υπꢁλꢁγιστή.
6. Εδώ ꢁλꢁκληρώνεται η εγκατάσταση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν αντιµετωπίσετε ꢁπꢁιꢁδήπꢁτε πρꢂ7ληµα, συµ7ꢁυλευτείτε τꢁ
κε3άλαιꢁ Εντꢀπισµꢀύ Βλα=ών σε αυτꢂ τꢁ Εγꢃειρίδιꢁ ρήσης.
Καλώδιꢁ Σήµατꢁς
Φις mini D-SUB, 15 ακίδων
Σꢁήµα A.1
Ελληνικά-3
04b_greek
3
09.10.2000, 13:40 Uhr
Αντάπτꢁρ για
Macintosh
(δεν
περιλαµ7άνεται)
Φις mini D-SUB, 15 ακίδων
Καλώδιꢁ Σήµατꢁς
Σꢁήµα Β.1
Πρίcα
Καλώδιꢁ
Pεύµατꢁς
Σꢁήµα Γ.1
Σꢁήµα ∆.1
Ελληνικά-4
04b_greek
4
09.10.2000, 13:40 Uhr
Πλήκτρα ελέγꢁꢀυ
Τα πλήκτρα ελέγꢁꢀυ DSM (On-Screen Manager -
∆ιαꢁειριστή Dθꢂνης) στꢀ µπρꢀστινꢂ µέρꢀς της
ꢀθꢂνης, λειτꢀυργꢀύν µε τꢀν παρακάτω τρꢂπꢀ:
SELECT
Εισαγωγή στꢁ και έCꢁδꢁς απꢂ τꢁ µενꢁύ OSM.
CONTROL-/+
Επιλέγει ένα απꢂ τα πλήκτρα ελέγꢃꢁυ και µειώνει ή αυCάνει
τη ρύθµιση.
RESET
Επανα3έρει την επιλεγµένη λειτꢁυργία ελέγꢃꢁυ στην
εργꢁστασιακή ρύθµιση. Πατήστε ταυτꢂꢃρꢁνα τꢁ πλήκτρꢁ -/+
για 1 περίπꢁυ δευτερꢂλεπτꢁ.
Φωτεινꢂτητα: Pυθµίcει τη συνꢁλική 3ωτεινꢂτητα της εικꢂνας και
τꢁυ 3ꢂντꢁυ της ꢁθꢂνης.
Αντίθεση: Pυθµίcει τη 3ωτεινꢂτητα της εικꢂνας σε σꢃέση µε τꢁ
3ꢂντꢁ.(ꢀ έλεγꢃꢁς της αντίθεσης γίνεται επίσης µε τꢁ πλήκτρꢁ
“-,+” παρꢂλꢁ πꢁυ δεν εµ3ανίcεται τꢁ παράθυρꢁ OSM.)
R
G
B
Πλήκτρꢀ Ελέγꢁꢀυ Κꢂκκινꢀυ Tρώµατꢀς: Πλήκτρꢁ ΕPυθµίcει την
αντίθεση τꢁυ κꢂκκινꢁυ ꢃρώµατꢁς της ꢁθꢂνης.
Πλήκτρꢀ Ελέγꢁꢀυ Πράσινꢀυ Tρώµατꢀς: Pυθµίcει την αντίθεση
τꢁυ πράσινꢁυ ꢃρώµατꢁς της ꢁθꢂνης.
Πλήκτρꢀ Ελέγꢁꢀυ Μπλε Tρώµατꢀς: Pυθµίcει την αντίθεση τꢁυ
µπλε ꢃρώµατꢁς της ꢁθꢂνης.
DριWꢂντια: Μετακινεί την εικꢂνα ꢁριcꢂντια (αριστερά ή δεCιά).
ΚατακꢂρυXη θέση: Μετακινεί την εικꢂνα κατακꢂρυ3α (επάνω ή
κάτω).
DριWꢂντιꢀ µέγεθꢀς: Μειώνει ή αυCάνει τꢁ ꢁριcꢂντιꢁ µέγεθꢁς
(πλάτꢁς) της εικꢂνας.
ΚατακꢂρυXꢀ µέγεθꢀς: Μειώνει ή αυCάνει τꢁ κατακꢂρυ3ꢁ
µέγεθꢁς (ύψꢁς) της εικꢂνας.
Τα πλήκτρα ελέγꢃꢁυ Γεωµετρίας σας επιτρέπꢁυν να πρꢁσαρµꢂσετε την
καµπυλꢂτητα ή την γωνία των πλευρών της ꢁθꢂνης σας.
Βάθꢀς καµπυλꢂτητας: Μειώνει ή αυCάνει την καµπυλꢂτητα των
πλευρών είτε πρꢁς τα µέσα είτε πρꢁς τα έCω.
ΤραπεWꢀειδές: Μειώνει ή αυCάνει τꢁ κάτω µέρꢁς της ꢁθꢂνης
ώστε να είναι ίσꢁ µε τꢁ επάνω µέρꢁς.
Ελληνικά-5
04b_greek
5
09.10.2000, 13:40 Uhr
Παραλληλꢂγραµµꢀ: Μειώνει ή αυCάνει την κλίση των πλευρών
πρꢁς τα αριστερά ή τα δεCιά.
ΕZισꢀρρꢂπηση =άθꢀυς καµπυλꢂτητας: Μειώνει ή αυCάνει την
καµπυλꢂτητα των πλευρών είτε πρꢁς τα αριστερά είτε πρꢁς τα
δεCιά.
ΠεριστρꢀXή: Περιστρέ3ει την εικꢂνα.
Απꢀµαγνητισµꢂς: ΕπιλέCτε τꢁ εικꢁνίδιꢁ απꢁµαγνητισµꢁύ στꢁ
παράθυρꢁ “Icon select window” και πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ
“SELECT”. Με αυτꢂ τꢁν τρꢂπꢁ εCꢁυδετερώνεται τꢁ παραµένꢁν
µαγνητικꢂ πεδίꢁ και διꢁρθώνεται η σάρωση της δέσµης
ηλεκτρꢁνίων, πꢁυ επηρεάcει την καθαρꢂτητα, την εστίαση και τη
σύγκλιση.
Σηµείωση: Μετά απꢂ τη ꢃρήση της λειτꢁυργίας απꢁµαγνητισµꢁύ
πρέπει να περάσꢁυν 20 τꢁυλάꢃιστꢁ λεπτά πρꢁτꢁύ τη
ꢃρησιµꢁπꢁιήσετε πάλι.
9300K (75F) Θερµꢀκρασία Tρώµατꢀς:
ΕπιλέCτε τꢁ εικꢁνίδιꢁ Θερµꢁκρασίας ρώµατꢁς στꢁ “Icon Select
Window” και πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ “SELECT”.
9300 (95F) Μπꢁρεί να αλλάCει για να αλλάCετε τη θερµꢁκρασία τꢁυ
ꢃρώµατꢁς. (9300K, 7550K, 6550K, ꢃρήστης)
OSM: Υπάρꢃꢁυν 3 ꢃρώµατα στꢁ 3ꢂντꢁ (Μπλε, Μαύρꢁ και λευκꢂ).
Μπꢁρείτε να τα επιλέCετε µε τꢁ πλήκτρꢁ “SELECT” α3ꢁύ
επιλέCετε τꢁ µενꢁύ “OSM” στꢁ παράθυρꢁ “Icon select window”.
exit (75F) EXIT (ΈZꢀδꢀς): Για έCꢁδꢁ απꢂ τꢁ παράθυρꢁ OSM. ΕπιλέCτε EXIT
στꢁ παράθυρꢁ “Icon select window”, κατꢂπιν πατήστε τꢁ
πλήκτρꢁ “SELECT”.
MultiSync 95F
EXIT: Για έCꢁδꢁ απꢂ τꢁ παράθυρꢁ OSM. ΕπιλέCτε ESC στꢁ
παράθυρꢁ “Icon select window”, κατꢂπιν πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ
“SELECT”.
Horizontal Moirι Canceler (ΕZꢀυδετέρωση DριWꢂντιꢀυ Θꢀρύ=ꢀυ
Moirι): Μειώνει την ꢁριcꢂντια κυµατꢁειδή µꢁρ3ή moirι.
Vertical Moirι Canceler (ΕZꢀυδετέρωση Κάθετꢀυ Θꢀρύ=ꢀυ Moirι):
Μειώνει την κάθετη κυµατꢁειδή µꢁρ3ή moirι.
Σηµείωση: Εάν ꢂταν 7ρίσκεστε στꢁ OSM δεν πατήσετε τα
πλήκτρα µέσα σε 10 δευτερꢂλεπτα, τꢁ παράθυρꢁ θα
εCα3ανιστεί αυτꢂµατα.
Ελληνικά-6
04b_greek
6
09.10.2000, 13:40 Uhr
Συνιστώµενη Tρήση
Πρꢁ3υλάCεις Ασ3αλείας και Συντήρηση
ΓΙΑ ΒΕΛΤΙΣΤΗ ΑΠꢀ∆ꢀΣΗ, ꢀΤΑΝ PΥΘΜΙuΕΤΕ ΚΑΙ
PΗΣΙΜꢀΠꢀΙΕΙΤΕ ΤΗΝ ꢀΘꢀΝΗ MULTISYNC COLOR,
Ε ΕΤΕ ΥΠꢀΨΗ ΣΑΣ ΤΑ ΕxΗΣ:
•
ΜΗΝ ΑΝDΙΓΕΤΕ ΤD ΠΕPΙΒΛΗΜΑ ΤΗΣ DΘDΝΗΣ. ∆εν υπάρꢃꢁυν εCαρτήµατα
στꢁ εσωτερικꢂ της ꢁθꢂνης τα ꢁπꢁία µπꢁρεί να επισκευάσει ꢁ ꢃρήστης. Αν
ανꢁίCετε ή α3αιρέσετε τα καλύµµατα µπꢁρεί να πάθετε ηλεκτρꢁπληCία ή
να εκτεθείτε σε άλλꢁυς κινδύνꢁυς. Για κάθε επισκευή απευθυνθείτε στꢁ
εCꢁυσιꢁδꢁτηµένꢁ πρꢁσωπικꢂ τꢁυ σέρ7ις.
•
•
ρησιµꢁπꢁιείτε την ꢁθꢂνη σε καθαρꢂ και στεγνꢂ ꢃώρꢁ.
Μην ꢃύνετε υγρά µέσα στꢁ περί7ληµα και µην ꢃρησιµꢁπꢁιείτε την ꢁθꢂνη
κꢁντά σε νερꢂ.
•
Μην εισάγετε ꢁπꢁιꢁδήπꢁτε αντικείµενꢁ µέσα στις σꢃισµές τꢁυ
περι7λήµατꢁς, επειδή µπꢁρεί να έρθει σε επα3ή µε σηµεία υψηλής και
επικίνδυνης τάσης, και να πρꢁκληθꢁύν cηµιές ή ατυꢃήµατα, ꢂπως
ηλεκτρꢁπληCία, πυρκαγιά ή 7λά7η τꢁυ εCꢁπλισµꢁύ.
•
•
•
Μην τꢁπꢁθετείτε 7αριά αντικείµενα πάνω στꢁ καλώδιꢁ ρεύµατꢁς. Αν
καταστρα3εί τꢁ καλώδιꢁ, µπꢁρεί να πρꢁκληθεί ηλεκτρꢁπληCία ή πυρκαγιά.
Μην τꢁπꢁθετείτε την ꢁθꢂνη πάνω σε κεκλιµένη ή ασταθή 7άση ή τραπέcι,
επειδή µπꢁρεί να πέσει και να πρꢁκληθꢁύν σꢁ7αρές 7λά7ες στην ꢁθꢂνη.
Κρατήστε την ꢁθꢂνη µακριά απꢂ µετασꢃηµατιστές υψηλής έντασης,
ηλεκτρꢁκινητήρες και άλλες συσκευές ꢂπως εCωτερικά ηꢃεία και
ανεµιστήρες, τα ꢁπꢁία µπꢁρεί να δηµιꢁυργꢁύν ισꢃυρά µαγνητικά πεδία.
•
•
•
•
Εάν είναι δυνατꢂν, τꢁπꢁθετήστε την ꢁθꢂνη µε την ꢂψη πρꢁς την Ανατꢁλή
ώστε να ελαꢃιστꢁπꢁιηθꢁύν ꢁι επιδράσεις τꢁυ γήινꢁυ µαγνητικꢁύ πεδίꢁυ.
Η αλλαγή της κατεύθυνσης της ꢁθꢂνης ꢂταν 7ρίσκεται σε λειτꢁυργία,
µπꢁρεί να πρꢁκαλέσει απώλεια των ꢃρωµάτων της ꢁθꢂνης.
Για να απꢁµꢁνώσετε την ηλεκτρική τρꢁ3ꢁδꢁσία της συσκευής, πρέπει να
α3αιρέσετε τꢁ 7ύσµα απꢂ την πρίcα.
ꢀταν ꢃρησιµꢁπꢁιείτε την ꢁθꢂνη MultiSync µε τάση τρꢁ3ꢁδꢁσίας
εναλλασσꢁµένꢁυ ρεύµατꢁς 220-240V, να ꢃρησιµꢁπꢁιείτε καλώδιꢁ
ρεύµατꢁς κατάλληλꢁ για την τάση παρꢁꢃής της πρίcας ηλεκτρικꢁύ
ρεύµατꢁς. Τꢁ καλώδιꢁ ρεύµατꢁς πꢁυ ꢃρησιµꢁπꢁιείτε πρέπει να είναι
εγκεκριµένꢁ και να πληρꢁί τις πρꢁδιαγρα3ές ασ3αλείας της ꢃώρας σας.
(Πρέπει να ꢃρησιµꢁπꢁιείται ꢁ τύπꢁς H05VV-F, εκτꢂς απꢂ τη Μεγάλη
Βρετανία).
Ελληνικά-7
04b_greek
7
09.10.2000, 13:40 Uhr
•
Στη Μεγάλη Βρετανία, ꢃρησιµꢁπꢁιήστε ένα εγκεκριµένꢁ καλώδιꢁ BS µε
διαµꢁρ3ωµένꢁ 7ύσµα τꢁ ꢁπꢁίꢁ να διαθέτει µία µαύρη ασ3άλεια (5A)
εγκαταστηµένη για ꢃρήση µε αυτήν την ꢁθꢂνη. Εάν η ꢁθꢂνη δεν
συνꢁδεύεται απꢂ καλώδιꢁ ρεύµατꢁς, απευθυνθείτε στꢁν πρꢁµηθευτή σας.
Εάν συµ7εί κάπꢁιꢁ απꢂ τα παρακάτω, απꢁσυνδέστε αµέσως την ꢁθꢂνη απꢂ
την πρίcα και cητήστε 7ꢁήθεια απꢂ τꢁ ειδικευµένꢁ πρꢁσωπικꢂ τꢁυ σέρ7ις:
•
•
•
•
•
Αν καταστρα3ꢁύν τꢁ καλώδιꢁ ρεύµατꢁς ή τꢁ 3ις.
Εάν ꢃυθꢁύν υγρά ή πέσꢁυν αντικείµενα µέσα στην ꢁθꢂνη.
Αν η ꢁθꢂνη εκτεθεί στη 7ρꢁꢃή ή πέσει πάνω της νερꢂ.
Αν η ꢁθꢂνη πέσει κάτω ή υπꢁστεί cηµιά τꢁ περί7ληµά της.
Αν, παρά τη συµµꢂρ3ωση πρꢁς τις ꢁδηγίες ꢃρήσης, η ꢁθꢂνη δε λειτꢁυργεί
κανꢁνικά.
•
Α3ήστε αρκετꢂ ꢃώρꢁ γύρω απꢂ την ꢁθꢂνη για επαρκή
αερισµꢂ και ψύCη. Μην καλύπτετε τα ανꢁίγµατα αερισµꢁύ
και µην τꢁπꢁθετείτε την ꢁθꢂνη κꢁντά σε σώµατα
καλꢁρι3έρ ή άλλες πηγές θερµꢂτητας. Μην τꢁπꢁθετείτε
κανένα αντικείµενꢁ στꢁ πάνω µέρꢁς της ꢁθꢂνης.
•
•
ꢀ συνδετήρας τꢁυ καλωδίꢁυ τρꢁ3ꢁδꢁσίας απꢁτελεί τꢁ
κύριꢁ µέσꢁ απꢁσύνδεσης τꢁυ συστήµατꢁς απꢂ τꢁ ρεύµα.
Η ꢁθꢂνη πρέπει να εγκατασταθεί κꢁντά σε πρίcα παρꢁꢃής
ρεύµατꢁς ώστε να είναι εύκꢁλη η πρꢂσ7αση.
ΠPꢀΣꢀ Η
Μεταꢃειρίcεστε µε πρꢁσꢁꢃή την ꢁθꢂνη κατά τις
µετα3ꢁρές. ΦυλάCτε τα υλικά της συσκευασίας για τις
µετα3ꢁρές.
Η ΣΩΣΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ PΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ꢀΘꢀΝΗΣ
ΜΠꢀPΕΙ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΙ ΤΗΝ ΚꢀΠΩΣΗ ΤΩΝ ΜΑΤΙΩΝ, ΤΩΝ
ΩΜΩΝ ΚΑΙ ΤꢀΥ ΑΥ ΕΝΑ. ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛꢀΓΗ ΘΕΣΗΣ
ΤΗΣ ꢀΘꢀΝΗΣ ΕΛΕΓxΤΕ ΤΑ ΕxΗΣ:
Ελληνικά-8
04b_greek
8
09.10.2000, 13:40 Uhr
•
Pυθµίστε τꢁ ύψꢁς της ꢁθꢂνης έτσι ώστε η κꢁρυ3ή της να 7ρίσκεται στꢁ
ίδιꢁ ύψꢁς ή λίγꢁ ꢃαµηλꢂτερα απꢂ τꢁ ύψꢁς των µατιών.Τꢁ ύψꢁς της ꢁθꢂνης
να είναι τέτꢁιꢁ ώστε ꢂταν κꢁιτάcετε τꢁ κέντρꢁ της, να 7λέπετε µε κλίση
πρꢁς τα κάτω.
•
•
Τꢁπꢁθετήστε την ꢁθꢂνη σε απꢂσταση απꢂ τα µάτια σας µεταCύ 30 cm και
70 εκατꢁστά. Η 7έλτιστη απꢂσταση είναι 45 εκατꢁστά.
Περιꢁδικά, να Cεκꢁυράcετε τα µάτια σας εστιάcꢁντας σε κάπꢁιꢁ
αντικείµενꢁ πꢁυ 7ρίσκεται τꢁυλάꢃιστꢁν 6 µέτρα µακριά. Ανꢁιγꢁκλείνετε τα
µάτια σας συꢃνά.
•
Τꢁπꢁθετήστε την ꢁθꢂνη υπꢂ γωνία 90° ως πρꢁς τꢁ παράθυρꢁ ή άλλες
πηγές 3ωτισµꢁύ για να ελαꢃιστꢁπꢁιήσετε τꢁ θάµπωµα και τις
αντανακλάσεις. Pυθµίστε την κλίση της ꢁθꢂνης έτσι ώστε να µην
αντανακλάται πάνω της ꢁ 3ωτισµꢂς απꢂ την ꢁρꢁ3ή.
•
•
Αν τꢁ ανακλώµενꢁ 3ως σας εµπꢁδίcει να 7λέπετε την εικꢂνα της ꢁθꢂνης,
ꢃρησιµꢁπꢁιήστε ένα κατάλληλꢁ 3ίλτρꢁ.
Καθαρίcετε την ꢁθꢂνη τακτικά. Για να απꢁµακρύνετε τη σκꢂνη
ꢃρησιµꢁπꢁιήστε τεµάꢃιꢁ µαλακꢁύ υ3άσµατꢁς πꢁυ δεν Cε3τίcει και µη
δια7ρωτικꢂ διάλυµα καθαρισµꢁύ ꢃωρίς ꢁινꢂπνευµα ή υγρꢂ καθαρισµꢁύ
τcαµιών.
•
•
•
Pυθµίστε τα πλήκτρα ελέγꢃꢁυ της 3ωτεινꢂτητας και της αντίθεσης της
ꢁθꢂνης για να 7ελτιώσετε την αναγνωσιµꢂτητά της.
ρησιµꢁπꢁιήστε εCάρτηµα συγκράτησης των εγγρά3ων, τꢁπꢁθετώντας τꢁ
δίπλα στην ꢁθꢂνη.
ꢀταν πληκτρꢁλꢁγείτε, τꢁπꢁθετήστε αυτꢂ πꢁυ κꢁιτάcετε πꢁλύ συꢃνά
κατευθείαν µπρꢁστά σας ώστε να ελαꢃιστꢁπꢁιήσετε τις στρꢁ3ές της
κε3αλής.
•
ΕCετάcετε τακτικά τα µάτια σας στꢁν ꢁ3θαλµίατρꢁ.
Εργꢀνꢀµία
Για να επιτύꢃετε τα µέγιστα ꢁ3έλη απꢂ την εργꢁνꢁµία, σας συνιστꢁύµε τα
εCής:
•
•
•
Pυθµίστε τη 3ωτεινꢂτητα µέꢃρις ꢂτꢁυ εCα3ανιστεί τꢁ ράστερ τꢁυ 3ꢂντꢁυ.
Μη ρυθµίcετε τα πλήκτρα ελέγꢃꢁυ αντίθεσης στη µέγιστη τιµή.
ρησιµꢁπꢁιήστε τις εργꢁστασιακές ρυθµίσεις των πλήκτρων ελέγꢃꢁυ
µεγέθꢁυς και θέσης µε τυπꢁπꢁιηµένα σήµατα.
•
•
•
ρησιµꢁπꢁιήστε την εργꢁστασιακή ρύθµιση ꢃρώµατꢁς και τα πλήκτρα
ελέγꢃꢁυ πλευρών ∆εCιά/Αριστερά.
ρησιµꢁπꢁιήστε σήµατα non-interlaced µε ρυθµꢂ κατακꢂρυ3ης
ανανέωσης ανάµεσα στα 75-120Hz (75F) και τα 75-160 Hz (95F).
Μη ꢃρησιµꢁπꢁιείτε ως πρωτεύꢁν ꢃρώµα τꢁ µπλε σε σκꢁύρꢁ 3ꢂντꢁ, επειδή
θα είναι δύσκꢁλꢁ να δια7άσετε την ꢁθꢂνη και µπꢁρεί να πρꢁκληθεί
κꢂπωση στα µάτια λꢂγω ανεπαρκꢁύς αντίθεσης 3ωτεινꢂτητας.
Ελληνικά-9
04b_greek
9
09.10.2000, 13:40 Uhr
Dδηγίες ΑσXαλείας
Πρꢁσꢁꢃή:
|ταν ꢃρησιµꢁπꢁιείτε την ꢁθꢂνη MultiSync 75F/95F µε µία πηγή
Εναλλασσꢂµενꢁυ Pεύµατꢁς 220-240V στην Ευρώπη, εκτꢂς απꢂ τη Μεγάλη
Βρετανία, ꢃρησιµꢁπꢁιήστε τꢁ καλώδιꢁ ρεύµατꢁς πꢁυ παρέꢃεται µε την ꢁθꢂνη.
Στη Μεγάλη Βρετανία, ένα εγκεκριµένꢁ καλώδιꢁ BS µε διαµꢁρ3ωµένꢁ 7ύσµα
διαθέτει µία µαύρη ασ3άλεια (5A) εγκατεστηµένη για ꢃρήση µε αυτήν την
ꢁθꢂνη. Εάν η ꢁθꢂνη δεν συνꢁδεύεται απꢂ καλώδιꢁ ρεύµατꢁς, απευθυνθείτε
στꢁν πρꢁµηθευτή σας.
|ταν ꢃρησιµꢁπꢁιείτε την MultiSync 75F/95F µε Εναλλασσꢂµενꢁ Pεύµα 220-
240V στην Αυστραλία, ꢃρησιµꢁπꢁιήστε τꢁ καλώδιꢁ ρεύµατꢁς πꢁυ παρέꢃεται µε
την ꢁθꢂνη.
Σε ꢂλες τις άλλες περιπτώσεις, ꢃρησιµꢁπꢁιήστε ένα καλώδιꢁ ρεύµατꢁς τꢁ
ꢁπꢁίꢁ να αντιστꢁιꢃεί στην τάση τꢁυ Εναλλασσꢂµενꢁυ Pεύµατꢁς και τꢁ ꢁπꢁίꢁ
να είναι εγκεκριµένꢁ και να συµµꢁρ3ώνεται µε τα πρꢂτυπα ασ3αλείας αυτής
της ꢃώρας.
IBM είναι σήµα κατατεθέν της International Business Machines Corporation,
Apple και Macintosh είναι σήµατα κατατεθέντα της Apple Computer Inc.
Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
ΕNERGY STAR είναι σήµα κατατεθέν των Η.Π.Α.
NEC είναι σήµα κατατεθέν της NEC Corporation.
ꢀλα τα άλλα σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα είναι ιδιꢁκτησία των αντίστꢁιꢃων
ιδιꢁκτητών.
Ελληνικά-10
04b_greek
10
09.10.2000, 13:40 Uhr
Declaraciones del fabricante
Por lla presente certificamos que el monitor en color
MultiSync 75F (N0701)
MultiSync 95F (N9902)
cumple la
directiva 73/23/EEC:
- EN 60950
directiva 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
y se comercializa con las marcas
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Español-1
05b_spain
1
09.10.2000, 13:40 Uhr
Contenido
La caja* del monitor MultiSync debería contener:
•
•
•
•
•
Un monitor MultiSync 75F o MultiSync 95F
Un cable de potencia
Un cable de señal fijo
Manual del usuario
El CD-ROM incluye el manual del usuario completo en formato PDF y
documentos de Windows relacionados (archivo Inf y perfil del color).
Para poder visualizar el manual del usuario, debe tener Acrobat Reader
4.0 instalado en su PC.
Manual del usuario
Cable de señal fijo
Cable de potencia
*
Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para
poder transportar el monitor en el futuro.
Español-2
05b_spain
2
09.10.2000, 13:40 Uhr
Inicio rápido
Para conectar el monitor MultiSync a su sistema,
siga las siguientes instrucciones:
1. Desconecte el ordenador y el monitor MultiSync.
2. Si es necesario, instale la tarjeta de visualización. Si desea más
información, consulte el manual de la tarjeta de visualización.
3. Para los PC: Conecte el mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal
fijo al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.1).
Apriete todos los tornillos.
Para los Mac: Conecte el adaptador de cable para Macintosh MultiSync
75F (no incluido) en el monitor del Macintosh (Figura B.1). Conecte el
extremo del mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal fijo al
adaptador de cable para Macintosh del ordenador (Figura B.1). Apriete
todos los tornillos.
4. Conecte un extremo del cable de potencia al monitor MultiSync y el otro
extremo a la toma de corriente (Figura C.1).
5. Ponga en marcha el monitor (Figura D.1) y el ordenador.
6. Con esto finaliza la instalación.
NOTA:
Si surgiera algún problema, consulte la sección Solución de
problemas de este manual del usuario.
Cable de señal fijo
mini D-SUB de 15 clavijas
Figura A.1
Español-3
05b_spain
3
09.10.2000, 13:40 Uhr
Adaptador para Mac
(no incluido)
Mini D-SUB de 15 clavijas
Cable de señal fijo
Figura B.1
Toma de corriente
Cable de
potencia
Figura C.1
Figura D.1
Español-4
05b_spain
4
09.10.2000, 13:40 Uhr
Controles
Los botones de control OSM (On-screen Manager:
gestor de pantalla) situados en la parte frontal del
monitor funcionan del siguiente modo:
SELECT
(Seleccionar) Entra y sale del menú OSM.
CONTROL-/+
Selecciona uno de los controles y aumenta o disminuye
el ajuste.
RESET
(Restablecer) Restablece la configuración de fábrica del
control resaltado. Presione el botón -/+ al mismo tiempo
durante 1 segundo aproximadamente.
Brillo: ajusta el brillo de la imagen global y del fondo.
Contraste: ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo.
(El control de contraste también funciona con el botón
“-,+” aunque la ventana OSM no esté visible.)
R
G
Control del color rojo: ajusta el contraste rojo de la imagen.
Control de color verde: ajusta el contraste verde de la
imagen.
B
Control de color azul: ajusta el contraste azul de la imagen.
Horizontal: desplaza la imagen horizontalmente hacia la
derecha o hacia la izquierda.
Posición vertical: desplaza la imagen verticalmente hacia
arriba o hacia abajo.
Tamaño horizontal: aumenta o disminuye el tamaño horizontal
de la imagen.
Tamaño vertical: aumenta o disminuye el tamaño vertical de la
imagen.
Los controles Geometría le permiten ajustar la curvatura o el ángulo de los
lados de la visualización.
Cuadrado curvado/barril: Aumenta o disminuye la curvatura
de los lados hacia dentro o hacia fuera.
Trapezoide: aumenta o disminuye la parte inferior de la
pantalla para igualarla a la superior.
Español-5
05b_spain
5
09.10.2000, 13:40 Uhr
Paralelogramo: aumenta o disminuye la inclinación de los
lados hacia la izquierda o hacia la derecha.
Arco (balance del cuadrado curvado): aumenta o disminuye
la curvatura de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha.
Rotación: hace rotar la imagen.
Desmagnetizar: seleccione el icono de desmagnetizar en la
“Icon select window” (ventana de selección de iconos) y pulse
el botón “SELECT”. Eliminará el campo magnético disperso y
corregirá el barrido del haz de electrones que afecta a la
pureza, el enfoque y la convergencia.
Nota:
deje transcurrir un intervalo de 20 minutos como
mínimo antes de volver a utilizar la función de
desmagnetizar.
9300K (75F) Temperatura de color 9300K:
seleccione el icono de Temperatura de color en la “Icon Select
Window” y pulse el botón “SELECT”.
9300 (95F) Se puede conectar para cambiar la temperatura del color.
(9300K, 7550K, 6550K, usuario)
OSM: Existen 3 colores de fondo (azul, negro y blanco). Se
pueden seleccionar con el botón “SELECT” después de
seleccionar “OSM” en “Icon Select window”.
exit (75F) Salida EXIT: Para salir de la ventana OSM. Seleccione EXIT en
“Icon select window” y pulse el botón “SELECT”.
MultiSync 95F
EXIT (Salir): Para salir de la ventana de OSM. Seleccione ESC
en “Icon select window” y pulse el botón “SELECT”.
Cancelador muaré horizontal: reduce los niveles de muaré
horizontales.
Cancelador muaré vertical: reduce los niveles de muaré
vertical.
Nota:
si no pulsa ningún botón antes de 10 segundos en
la condición OSM, la ventana desaparecerá
automáticamente.
Español-6
05b_spain
6
09.10.2000, 13:40 Uhr
Uso recomendado
Medidas de seguridad y mantenimiento
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO
DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR
Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR MULTISYNC:
•
NO ABRA EL MONITOR. El monitor no contiene piezas que deba
manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo
de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de
servicio deberá realizarlas personal de servicio cualificado.
•
•
•
Utilice el monitor en una superficie limpia y seca.
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua.
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque
podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o letales,
o causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.
•
•
•
No coloque objetos pesados en el cable de potencia. Si éste quedara
dañado, podrían producirse descargas o fuego.
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado o
inestable, ya que el monitor podría caerse y producirse daños graves.
Mantenga el monitor alejado de transformadores de capacidad de alto
voltaje, monitores eléctricos y otros instrumentos, por ejemplo, altavoces
externos o ventiladores. Estos podrían crear fuertes campos magnéticos.
•
•
Si es posible, coloque el monitor mirando al este para minimizar los
efectos del campo magnético terrestre.
Si cambia la dirección del monitor mientras éste está en funcionamiento
podría causar una pérdida del color de la imagen. Para evitar que esto
suceda, el monitor tiene que estar apagado durante 20 minutos antes de
volver a ponerlo en funcionamiento.
•
•
Para separar el equipo de la fuente de alimentación, tiene que
desenchufarlo de la toma de corriente.
Para utilizar el monitor MultiSync Series con su alimentación de CA 220-
240V internacional, utilice un cable de alimentación adecuado al voltaje
de la caja de enchufe de corriente alterna en cuestión. El cable de
potencia que utilice debe estar autorizado y cumplir las normas de
seguridad de su país. (Debería utilizarse el tipo H05VV-F excepto en el
Reino Unido)
Español-7
05b_spain
7
09.10.2000, 13:40 Uhr
•
En el Reino Unido, utilice un cable de potencia autorizado BS con
enchufe moldeado que tenga un fusible negro (5A) instalado para
utilizarlo con este monitor. Si el monitor se le ha suministrado sin cable
de potencia, póngase en contacto con su proveedor.
Si se dan algunas de estas circunstancias, desenchufe inmediatamente el
monitor de la toma de corriente y contacte con el personal de servicio
cualificado:
•
•
•
•
•
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor.
Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones
de servicio.
•
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado
para permitir que el calor se disipe sin problemas. No
bloquee las aberturas de ventilación ni coloque el
monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
No coloque nada sobre el monitor.
•
•
El conector del cable de alimentación es el principal
modo de desconectar el sistema de la tensión de
alimentación. El monitor debería estar instalado cerca
de una caja de enchufe de fácil acceso.
Peligro
Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el
embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.
SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO
CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ
MENOS FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y
CUELLO. CUANDO COLOQUE EL MONITOR,
COMPRUEBE LO SIGUIENTE:
Español-8
05b_spain
8
09.10.2000, 13:40 Uhr
•
Ajuste la altura del monitor de forma que la parte superior de la pantalla
esté a la altura de los ojos o ligeramente por debajo. Sus ojos deben
mirar ligeramente hacia abajo al observar el centro de la pantalla.
•
•
•
Coloque el monitor a 30 cm de distancia de los ojos como mínimo y a
70 cm como máximo. La distancia óptima es de 45 cm.
Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado
a 6 m como mínimo. Parpadee con frecuencia.
Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u otras
fuentes de luz para evitar al máximo los brillos y reflejos. Ajuste la
inclinación del monitor de modo que las luces del techo no reflejen en
la pantalla.
•
•
Si el reflejo de la luz le impide ver adecuadamente la pantalla, utilice un
filtro antirreflectante.
Limpie el monitor con regularidad. Utilice un paño sin hilachas y no
abrasivo con un líquido limpiador o limpiacristales sin alcohol, neutro
y no abrasivo para quitar el polvo.
•
Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la
legibilidad.
•
•
Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.
Coloque aquello en lo que más fija la vista (la pantalla o el material de
referencia) directamente enfrente de usted para evitar tener la cabeza
girada al teclear.
•
Revise su vista con regularidad.
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:
•
•
•
Ajuste el brillo hasta que desaparezca el fondo de la imagen.
No coloque los controles de contraste en la posición máxima.
Utilice los controles Tamaño y Posición predefinidos con señales
estándar.
•
•
•
Utilice la configuración del color y los controles laterales izquierda/
derecha predefinidos.
Utilice señales no entrelazadas con una velocidad de regeneración de la
imagen vertical de 75-120Hz (75F) y 75-160 Hz (95F).
No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no se ve
fácilmente y, dado que el contraste es insuficiente, podría fatigarle la
vista.
Español-9
05b_spain
9
09.10.2000, 13:40 Uhr
Instrucciones de seguridad
Peligro:
Cuando utilice MultiSync 75F/95F en una fuente de alimentación de
corriente alterna de 220-240V en Europa, excepto el Reino Unido, utilice el
cable de potencia que se suministra con el monitor.
En el Reino Unido, utilice un cable de potencia autorizado BS con enchufe
moldeado que tenga un fusible negro (cinco Amp) instalado para utilizarlo
con este equipo. Si el equipo se le ha suministrado sin cable de potencia,
póngase en contacto con su proveedor.
Cuando utilice MultiSync 75F/95F en una fuente alimentación de corriente
alterna de 220-240V en Australia, utilice el cable de potencia que se
suministra con el monitor.
En los demás casos, utilice un cable de potencia compatible con la corriente
alterna de la salida de potencia que esté autorizado y cumpla las normas de
seguridad del país correspondiente.
IBM es una marca registrada de International Business Machines
Corporation. Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple
Computer Inc.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
Las demás marcas comerciales o marcas registradas son propiedad de sus
respectivas empresas.
Español-10
05b_spain
10
09.10.2000, 13:40 Uhr
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que
les moniteurs couleur
MultiSync 75F (N0701)
MultiSync 95F (N9902)
est conforme à
la directive européenne 73/23/EEC :
- EN 60950
la directive européenne 89/336/EEC :
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
et marqué avec
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPON
Français-1
06b_french
1
09.10.2000, 13:40 Uhr
Contenu
La boîte* du moniteur MultiSync doit contenir les éléments suivants :
•
MultiSync Moniteur
MultiSync 75F ou MultiSync 95F
•
•
•
Cordon d’alimentation
Câble de signal vidéo captif
CD-ROM comprenant le manuel de l’utilisateur complet au format PDF et les
fichiers Windows associés (fichier .inf et profil de couleurs). Acrobat Reader
4.0 doit avoir été installé sur votre PC pour pouvoir visualiser l’ensemble du
manuel de l’utilisateur.
Manuel de l’utilisateur
Câble de signal captif
Cordon d’alimentation
*
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour
transporter ou expédier le moniteur.
Français-2
06b_french
2
09.10.2000, 13:40 Uhr
Mise en marche rapide
Pour connecter le moniteur MultiSync à votre
système, suivez ces instructions :
1
2
Éteignez votre ordinateur et le moniteur MultiSync.
Si nécessaire, installez la carte graphique. Pour plus d’informations, reportez-
vous au manuel de cette carte.
3. Pour un PC : branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble de
signal vidéo captif au connecteur de la carte graphique de votre ordinateur
(Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Pour un Mac : Branchez l’adaptateur de câble pour Macintosh du
MultiSync 75F ou 95F (en option) au connecteur du moniteur sur le
Macintosh (Figure B.1). Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du
câble de signal captif à l’adaptateur de câble pour Macintosh sur l’ordinateur
(Figure B.1). Serrez toutes les vis.
4
Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au moniteur MultiSync et
l’autre à la prise de courant (Figure C.1).
5
6
Allumez le moniteur (Figure D.1) et l’ordinateur.
Cela termine l’installation.
REMARQUE :
Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter
à la section Dépannage de ce manuel de l’utilisateur.
Câble de signal captif
Mini-connecteur D-SUB à 15 broches
Figure A.1
Français-3
06b_french
3
09.10.2000, 13:40 Uhr
Adaptateur Mac
(en option)
Mini-connecteur D-SUB
à 15 broches
Câble de signal captif
Figure B.1
Prise de courant
Cordon
d’alimentation
Figure C.1
Figure D.1
Français-4
06b_french
4
09.10.2000, 13:40 Uhr
Commandes
Les boutons de commandes OSM
(On-screen Manager - Gestionnaire à l’écran) sur
la face avant du moniteur fonctionnent comme
suit :
SELECT
Entrée et sortie du menu OSM.
CONTROL-/+
Sélectionne l’une des commandes et augmente ou diminue
le réglage.
RESET
Réinitialise la commande en surbrillance au réglage d’usine.
Appuyez simultanément sur les boutons - et + pendant
environ 1 seconde.
Luminosité : règle la luminosité globale de l’image et du fond de
l’écran.
Contraste : règle la luminosité de l’image en fonction du fond. (La
commande de contraste fonctionne aussi avec les boutons - et +
même si la fenêtre OSM n’est pas à l’écran).
R
G
B
Contrôle de la couleur rouge : règle le contraste rouge de l’écran.
Contrôle de la couleur verte : règle le contraste vert de l’écran.
Contrôle de la couleur bleue : règle le contraste bleu de l’écran.
Position horizontale : déplace l’image horizontalement vers la
gauche ou la droite.
Position verticale : déplace l’image verticalement vers le haut ou
le bas.
Taille horizontale : rétrécit ou agrandit horizontalement l’image.
Taille verticale : rétrécit ou agrandit verticalement l’image.
Les commandes de géométrie permettent de régler la courbure ou l’angle des
bords de votre affichage.
INT/EXT (coussin) : diminue ou augmente l’incurvation des bords
latéraux de l’image vers l’intérieur ou l’extérieur.
ALIGNEMENT (distorsion de trapèze) : diminue ou augmente le
bas de l’écran pour le faire coïncider avec le haut.
PENTE (distorsion de parallélogramme) : diminue ou augmente
l’inclinaison des bords latéraux vers la gauche ou la droite.
Français-5
06b_french
5
09.10.2000, 13:40 Uhr
GAUCHE/DROITE (balance de la distorsion du coussin) :
diminue ou augmente l’incurvation des bords latéraux de l’image
vers la gauche ou la droite.
Rotation : fait pivoter l’image.
Démagnétisation : sélectionnez l’icône de démagnétisation dans
la fenêtre de sélection des icônes et appuyez sur le bouton
“ SELECT ”. Cela élimine le champ magnétique parasite et corrige
le balayage du faisceau d’électrons qui affectent la pureté, la mise
au point et la convergence.
REMARQUE :
respectez un délai minimum de 20 minutes
entre deux utilisations de la fonction de
démagnétisation.
9300K (75F) Réglage des couleurs :
sélectionnez l’icône de réglage des couleurs dans la fenêtre de
sélection des icônes (75F) et appuyez sur le bouton “ SELECT ”.
9300 (95F) pour changer de température.
(9300K, 7550K, 6550K, utilisateur)
OSM : trois couleurs de fond sont disponibles : bleu, noir et blanc.
Elles peuvent être sélectionnées avec le bouton “ SELECT ” après
avoir choisi “ OSM ” dans la fenêtre de sélection des icônes.
exit (75F) EXIT : pour sortir de la fenêtre OSM, sélectionnez “ EXIT ” dans la
fenêtre de sélection des icônes (75F) et appuyez sur le bouton
“ SELECT ”.
MultiSync 95F
EXIT : pour sortir de la fenêtre OSM, sélectionnez “ ESC ” dans la
fenêtre de sélection des icônes et appuyez sur le bouton
“ SELECT ”.
Elimination du moiré horizontal : réduit les niveaux de moiré
horizontal.
Elimination du moiré vertical : réduit les niveaux de moiré
vertical.
Remarque : si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10
secondes en mode OSM, la fenêtre se fermera
automatiquement.
Français-6
06b_french
6
09.10.2000, 13:40 Uhr
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ
NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET
L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR
MULTISYNC :
•
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne
peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peut
vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez tous les
travaux de dépannage à du personnel qualifié.
•
•
Utilisez le moniteur dans une zone propre et sèche.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une
source d’eau.
•
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du
boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse,
ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner
une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
•
•
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon
endommagé peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou
instables, car si le moniteur tombe, il peut être sérieusement endommagé.
Eloignez le moniteur de transformateurs de hautes capacités, de moniteurs
électriques et d’autres appareils comme des haut-parleurs externes ou des
ventilateurs qui peuvent créer de puissants champs magnétiques.
•
•
Si possible, placez le moniteur face à l’est pour minimiser les effets du
champ magnétique terrestre.
Le changement de direction d’un moniteur en fonctionnement peut provoquer
une décoloration de l’image. Pour la corriger, éteignez le moniteur pendant
20 minutes avant de le rallumer.
•
•
Pour déconnecter l’équipement de l’alimentation, vous devez débrancher le
cordon de la prise murale.
Pour utiliser le moniteur MultiSync avec son alimentation 220-240 V alternatif
universelle, employez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension
d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée. Le cordon
d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes
de sécurité de votre pays. (Le type HO5VV-F doit être utilisé sauf au
Royaume-Uni.)
Français-7
06b_french
7
09.10.2000, 13:40 Uhr
•
Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation
approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (5A). Si un
cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter
votre fournisseur.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la
réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
•
•
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du
moniteur.
•
•
•
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives
d’utilisation.
•
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour
que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez
pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le
moniteur près d’un radiateur ou de toute autre source de
chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
•
•
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de
débrancher le système de l’alimentation électrique.
Le ‚moniteur doit être installé à proximité d’une prise de
courant facilement accessible.
Caution
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez
l’emballage pour le transport.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU
MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES
YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ
CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
Français-8
06b_french
8
09.10.2000, 13:40 Uhr
•
Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou
légèrement au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer
légèrement vers le bas pour regarder le milieu de l’écran.
•
•
•
Positionnez le moniteur au minimum à 30 cm et au maximum à 70 cm de vos
yeux. La distance optimale est 45 cm.
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 m.
Clignez souvent des yeux.
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres
sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement.
Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du plafond ne soit pas
reflété par l’écran.
•
•
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre
antireflet.
Nettoyez régulièrement votre moniteur. Pour retirer la poussière, utilisez un
chiffon sans abrasif ni peluches avec une solution de nettoyage sans abrasif,
neutre et sans alcool ou un nettoyant pour vitres.
•
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour
améliorer la lisibilité.
•
•
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents
de référence) directement devant vous pour minimiser les mouvements de la
tête lorsque vous tapez.
•
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
•
•
•
Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
Ne placez pas la commande de contraste à son réglage maximum.
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des
signaux standard.
•
•
•
Utilisez les préréglages des couleurs et des contrôles de côtés gauche/
droite.
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement
vertical de 75 à 120 Hz (75F) et de 75 à 160 Hz (95F).
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture
difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffisant.
Français-9
06b_french
9
09.10.2000, 13:40 Uhr
Consignes de sécurité
Attention :
Pour utiliser le MultiSync 75F/95F avec une alimentation 220-240V CA en
Europe (sauf au Royaume-Uni), utilisez le cordon d’alimentation livré avec le
moniteur.
Au Royaume-Uni, le cordon d’alimentation à la norme BS avec prise moulée est
équipé d’un fusible noir (5 A) spécifique. Si le cordon d’alimentation n’a pas été
livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur.
Pour utiliser le MultiSync 75F/95F avec une alimentation 220-240V CA en
Australie, utilisez le cordon d’alimentation livré avec le moniteur.
Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes
de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
IBM est une marque déposée d’International Business Machines Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Français-10
06b_french
10
09.10.2000, 13:40 Uhr
Dichiarazione del Costruttore
Con la presente dichiariamo che i monitor a colori
MultiSync 75F (N0701)
MultiSync 95F (N9902)
corrisponde alle norme
Direttiva di consiglio 73/23/EEC:
- EN 60950
Direttiva di consiglio 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
ed è contrassegnato con
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Italiano-1
07b_italian
1
09.10.2000, 13:40 Uhr
Contenuto
La scatola del monitor* MultiSync deve contenere i seguenti elementi:
•
Monitor MultiSync,
MultiSync 75F o MultiSync 95F
•
•
•
Cavo di alimentazione
Cavo segnali con attacco fisso
Il CD ROM contiene il manuale utente completo in formato PDF ed i
relativi file Windows (file di informazioni e profilo colori). Per visualizzare il
manuale utente completo occorre installare Acrobat Reader 4.0 sul
proprio PC.
Manuale utente
Cavo segnali con
attacco fisso
Cavo di alimentazione
*
Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali per
trasportare o spedire il monitor.
Italiano-2
07b_italian
2
09.10.2000, 13:40 Uhr
Guida rapida
Per collegare il monitor MultiSync al sistema,
procedere come segue:
1. Scollegare l’alimentazione dal computer e dal monitor MultiSync.
2. Se necessario, installare la scheda video. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al manuale della scheda video.
3. Per il PC: Collegare il mini-D-SUB a 15 pin del cavo segnali con attacco
fisso al connettore della scheda video del sistema (figura A.1). Serrare
tutte le viti.
Per il Mac: Collegare l’adattatore per cavo Macintosh MultiSync 75F o
95F (non incluso) al connettore del monitor su Macintosh (figura B.1).
Fissare l’estremità del mini-D-SUB a 15 pin del cavo segnali con attacco
fisso all’adattatore per cavo Macintosh del computer (figura B.1). Serrare
tutte le viti.
4. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al monitor MultiSync e
l’altra estremità alla presa di alimentazione (figura C.1).
5. Accendere il monitor (figura D.1) e il computer.
6. In questo modo l’installazione è completata.
NOTA:
In caso di problemi, fare riferimento alla sezione Ricerca guasti
del presente manuale utente.
Cavo di alimentazione
mini-D-SUB a 15 pin
Figura A.1
Italiano-3
07b_italian
3
09.10.2000, 13:40 Uhr
Adattatore Mac
(non incluso)
mini-D-SUB a 15 pin
Cavo di alimentazione
Figura B.1
Presa di alimentazione
Cavo di
alimentazione
Figura C.1
Figura D.1
Italiano-4
07b_italian
4
09.10.2000, 13:40 Uhr
Controlli
I pulsanti di comando dell’OSM (On-Screen
Manager) sulla parte anteriore del monitor
funzionano come segue:
SELEZIONA
Permette di entrare e uscire dal menu OSM.
CONTROLLO-/ + Seleziona uno dei controlli e diminuisce o aumenta la
regolazione.
RESET
Ripristina il comando evidenziato alle impostazioni di
fabbrica. Premere contemporaneamente il pulsante -/ +
per circa 1 sec.
Luminosità: Regola la luminosità dell’immagine e dello
schermo.
Contrasto: Regola la luminosità dell’immagine in base allo
sfondo. (Il contrasto può inoltre essere comandato tramite il
pulsante „-, +“ anche se la finestra dell’OSM non è visibile).
R
G
B
Controllo del colore rosso: Regola il contrasto del rosso dello
schermo.
Controllo del colore verde: Regola il contrasto del verde dello
schermo.
Controllo del colore blu: Regola il contrasto del blu dello
schermo.
Posizione orizzontale: Sposta orizzontalmente l’immagine a
destra o a sinistra.
Posizione verticale: Sposta verticalmente l’immagine verso
l’alto o verso il basso.
Dimensione orizzontale: Diminuisce o aumenta la dimensione
orizzontale dell’immagine.
Dimensione verticale: Diminuisce o aumenta la dimensione
verticale dell’immagine.
I pulsanti Geometria permettono di regolare la curvatura o l’angolatura
dell’immagine ai bordi dello schermo.
Cuscino/Barile: Diminuisce o aumenta la curvatura dei lati
verso l’interno o verso l’esterno.
Trapezio: Diminuisce o aumenta la parte bassa dello schermo
in modo che sia come quella superiore
Italiano-5
07b_italian
5
09.10.2000, 13:40 Uhr
Parallelogramma: Diminuisce o aumenta l’inclinazione dei lati
a sinistra o a destra.
Arco (bilanciamento del cuscino): Diminuisce o aumenta la
curvatura dei lati a sinistra o a destra.
Rotazione: Effettua la rotazione dell’immagine.
Degauss: Selezionare l’icona degauss dalla „Finestra
selezione icone“ e premere il pulsante „SELEZIONA“. In questo
modo si elimina il campo magnetico latente sullo schermo e si
corregge il raggio di elettroni che influisce sulla nitidezza, sulla
focalizzazione e sulla convergenza.
Nota: Lasciare trascorrere almeno 20 minuti tra un utilizzo e
l’altro della funzione di degauss.
9300K (75F) Temperatura colore:
Selezionare l’icona della temperatura colore mediante
„finestra di selezione icone“ e premere il pulsante
„SELEZIONA“.
9300 (95F) Questa funzione permette di cambiare la temperatura del
colore. (9300K, 7550K, 6550K, utente)
OSM: Vi sono 3 colori di sfondo (blu, nero e bianco). Questi
possono essere selezionati mediante il pulsante „SELEZIONA“
dopo aver scelto „OSM“ dalla „finestra di selezione icone“.
Exit (75F) EXIT: Per uscire dalla finestra dell’OSM. Selezionare EXIT dalla
„finestra di selezione icone“, quindi premere il pulsante
„SELEZIONA“.
MultiSync 95F
EXIT: Per uscire dalla finestra dell’OSM. Selezionare ESC dalla
„finestra di selezione icone“, quindi premere il pulsante
„SELEZIONA“.
Correttore Moiré orizzontale: Riduce i livelli di moiré
orizzontali.
Correttore Moiré verticale: Riduce i livelli di moiré verticali.
Nota: Se non si premono i pulsanti entro 10 secondi in
modalità OSM, la finestra scompare automaticamente.
Italiano-6
07b_italian
6
09.10.2000, 13:40 Uhr
Raccomandazioni per l’uso
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE
SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E
L’UTILIZZODEL MONITOR A COLORI MULTISYNC
SERIE V:
•
NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili
dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse
pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione fare riferimento a
personale di manutenzione qualificato.
•
•
•
Sistemare il monitor in un ambiente pulito e asciutto.
Non versare liquidi nella carrozzeria, né usare il monitor vicino all’acqua.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure dell’armadio elettrico,
poiché possono toccare punti attraversati da corrente causando scossa
elettrica, incendio o guasto dell’apparecchiatura.
•
•
•
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il
danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendio.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o
instabile. Il monitor può cadere danneggiandosi seriamente.
Tenere lontano il monitor da trasformatori di alta potenza, monitor elettrici
e altri dispositivi, quali altoparlanti o ventilatori esterni, che possono
creare forti campi magnetici.
•
•
Se possibile, posizionare il monitor in modo che sia rivolto a est per
ridurre gli effetti del campo magnetico terrestre.
Evitare di cambiare la direzione del monitor quando è alimentato perché
questo può provocare un’immagine sbiadita. Per correggere questo
difetto, spegnere il monitor e tenerlo spento per 20 minuti prima di
riaccenderlo.
•
•
Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione, togliere la spina dalla
presa di ingresso.
Quando si lavora con il MultiSync serie V e il relativo alimentatore
universale da 220-240V, utilizzare un cavo di alimentazione compatibile
con il tipo di voltaggio della presa di corrente AC utilizzata. Il cavo di
alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere
conforme agli standard di sicurezza del Paese. (utilizzare il tipo H05VV-F
tranne che in UK)
Italiano-7
07b_italian
7
09.10.2000, 13:40 Uhr
•
In UK, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con tappo
stampato, dotato di un fusibile nero (5A) installato per l’uso insieme a
questo monitor. Se non viene fornito alcun cavo di alimentazione insieme
a questo monitor, contattare il proprio fornitore.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare riferimento a
personale di manutenzione qualificato se si verificano le seguenti condizioni:
•
•
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
È stato versato del liquido o se sono caduti degli oggetti all’interno del
monitor.
•
•
•
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d’uso.
•
Lasciare spazio attorno al monitor per un’adeguata
ventilazione per permettere la dissipazione del calore.
Non bloccare le aperture ventilate e non sistemare il
monitor vicino ad un radiatore o ad altre fonti di calore.
Non collocare oggetti sulla parte superiore del monitor.
•
•
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo
principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una
presa di alimentazione facilmente accessibile.
Attenzione
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare
l’imballo per il trasporto.
IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E
REGOLAZIONE DEL MONITOR RIDUCE
L’AFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO.
NEL POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE
QUANTO SEGUE:
Italiano-8
07b_italian
8
09.10.2000, 13:40 Uhr
•
Regolare l’altezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo sia
a livello degli occhi o leggermente sotto. Guardando il centro dello
schermo, gli occhi devono essere rivolti leggermente verso il basso.
•
•
•
Posizionare il monitor ad almeno 30 cm e a non più di 70 cm dagli occhi.
La distanza ottimale è di 45 cm.
Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano
almeno 6 metri. Sbattere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre e altre
sorgenti di luce per ridurre il riflesso della luce sullo schermo. Regolare
l’inclinazione del monitor in modo che le luci del soffitto non si riflettano
sullo schermo.
•
•
Se la luce riflessa rende difficoltosa la visione dello schermo, usare un
filtro anti riflesso.
Pulire regolarmente il monitor. Per spolverare il monitor, utilizzare un
panno non abrasivo privo di sfilacciature e un detergente non alcolico,
neutro e non abrasivo oppure un detergente per vetri.
•
Regolare la luminosità e il contrasto sul monitor in base alle proprie
esigenze di leggibilità.
•
•
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale
di riferimento) direttamente davanti, per girare il meno possibile la testa
quando si digita.
•
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di:
•
•
•
Regolare la luminosità finché scompare il reticolo di sfondo.
Non regolare il contrasto al livello massimo.
Utilizzare i comandi di dimensione e posizione preimpostati con i segnali
standard.
•
•
•
Utilizzare l’impostazione predefinita del colore e i comandi laterali destro/
sinistro.
Utilizzare segnali non interallacciati con un refresh verticale tra
75-120Hz (75F) e 75-160 Hz (95F).
Non utilizzare il blu come colore primario su uno sfondo scuro, poiché
risulta difficile distinguere le immagini, con conseguente affaticamento
degli occhi dovuto a scarso contrasto.
Italiano-9
07b_italian
9
09.10.2000, 13:40 Uhr
Istruzioni di sicurezza
Attenzione:
Quando si utilizza il MultiSync 75F/95F con alimentazione 220-240V AC in
Europa, tranne UK, utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al
monitor.
In UK, il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS è dotato di un
fusibile nero (5 A) da utilizzare con questa apparecchiatura. Se con questa
apparecchiatura non viene fornito il cavo di alimentazione, contattare il
proprio fornitore.
Quando si utilizza il MultiSync 75F/95F con alimentazione 220-240V AC in
Australia, utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor.
Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione
c.a. della presa di alimentazione, approvato e conforme allo standard di
sicurezza del proprio Paese.
IBM è il marchio registrato di International Business Machines Corporation, Apple e Macintosh
sono marchi registrati di Apple Computer Inc.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
ENERGY STAR è un marchio registrato U.S.
NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Italiano-10
07b_italian
10
09.10.2000, 13:40 Uhr
Kennisgeving van de fabrikant
Hierbij verklaren wij dat de kleurenmonitor
MultiSync 75F (N0701)
MultiSync 95F (N9902)
in overeenstemming is met
73/23/EEC van de Europese Commissie:
- EN 60950
89/336/EEC van de Europese Commissie:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
en het volgende keurmerk heeft:
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Nederlands-1
08b_dutch
1
09.10.2000, 13:40 Uhr
Inhoud
De doos* van de MultiSync-monitor bevat de volgende voorwerpen:
•
MultiSync monitor
MultiSync 75F of MultiSync 95F
•
•
•
Voedingskabel
Signaalkabel
Cd-rom (met de volledige gebruikershandleiding in PDF-indeling) en
Windows-bestanden (INF-bestand en kleurenprofiel). Als u de volledige
gebruikershandleiding wilt bekijken, moet Acrobat Reader 4.0 op de
computer zijn geïnstalleerd.
Gebruikershandleiding
Signaalkabel
Voedingskabel
*
Bewaar de originele doos en het verpakkingsmateriaal zodat u de
monitor later probleemloos kunt vervoeren of verzenden.
Nederlands-2
08b_dutch
2
09.10.2000, 13:40 Uhr
Snel aan de slag
Volg de onderstaande instructies om de MultiSync-
monitor op uw computersysteem aan te sluiten:
1. Zet de computer en de MultiSync-monitor uit.
2. Installeer indien nodig de videokaart. Raadpleeg de handleiding bij de
videokaart voor meer informatie.
3. Voor PC: sluit de 15-pins D-SUB-miniconnector van de signaalkabel aan
op de connector van de videokaart in uw systeem (zie illustratie A.1).
Draai alle schroeven vast.
Voor de Macintosh: sluit de MultiSync 75F Macintosh-kabeladapter (niet
standaard meegeleverd) aan op de monitoraansluiting van de Macintosh
(zie illustratie B.1). Sluit de 15-pins D-SUB-miniconnector van de
signaalkabel aan op de Macintosh-kabeladapter van de computer (zie
illustratie B.1). Draai alle schroeven vast.
4. Sluit het uiteinde van de voedingskabel aan op de MultiSync-monitor en
steek de stekker van de voedingskabel in het stopcontact (zie
illustratie C.1).
5. Zet de monitor (zie illustratie D.1) en de computer aan.
6. De installatie is nu voltooid.
OPMERKING: in geval van problemen raadpleegt u de sectie ‚Problemen
oplossen‘ in deze gebruikershandleiding.
Signaalkabel
15-pins D-SUB-miniconnector
Illustratie A.1
Nederlands-3
08b_dutch
3
09.10.2000, 13:40 Uhr
Mac-adapter
(niet standaard
meegeleverd)
15-pins D-SUB-
miniconnector
Signaalkabel
Illustratie B.1
Stopcontact
Voedingskabel
Illustratie C.1
Illustratie D.1
Nederlands-4
08b_dutch
4
09.10.2000, 13:40 Uhr
Besturingselementen
De OSM-besturingsknoppen (On-Screen Manager)
bevinden zich vooraan op de monitor en hebben
de volgende functies:
SELECT (Selecteren)
CONTROL-/+ (Waarde -/+)
RESET
Hiermee opent en verlaat u het menu met de
OSM-besturingselementen.
Hiermee selecteert u een besturingselement, en
verlaagt of verhoogt u de waarde.
Hiermee stelt u voor de geselecteerde optie
opnieuw de fabrieksinstelling in.
Houd tegelijkertijd de knop -/+ ongeveer één
seconde ingedrukt.
Brightness (Helderheid): Hiermee stelt u de algemene helderheid
van het beeld en de achtergrond op het scherm in.
Contrast: Hiermee stelt u de helderheid van het beeld ten opzichte
van de achtergrond in. (Wanneer het OSM-venster niet zichtbaar is,
kunt u het contrast aanpassen met de knop „-/+“.)
R
G
B
Rode-kleurbeheer: Hiermee stelt u het roodcontrast van het
beeldscherm in.
Groene-kleurbeheer: Hiermee stelt u het groencontrast van het
beeldscherm in.
Blauwe-kleurbeheer: Hiermee stelt u het blauwcontrast van het
beeldscherm in.
Horizontaal: Hiermee verplaatst u het beeld horizontaal op het
scherm (naar links of naar rechts).
Verticale positie: Hiermee verplaatst u het beeld verticaal op het
scherm (omhoog of omlaag).
Horizontale afmetingen: Hiermee vergroot of verkleint u de breedte
van het beeld (horizontaal).
Verticale afmetingen: Hiermee vergroot of verkleint u de hoogte van
het beeld (verticaal).
Met de geometrische besturingselementen kunt u de kromming of hoek van de
zijkanten van het beeld op het scherm aanpassen.
Pincushion/Barrel: Hiermee maakt u de kromming van de zijkanten
naar binnen of naar buiten groter of kleiner.
Trapezoid (Trapezevervorming): Hiermee maakt u de onderkant van
het beeld op het scherm groter of kleiner zodat deze met de bovenkant
overeenkomt.
Nederlands-5
08b_dutch
5
09.10.2000, 13:40 Uhr
Parallelogram (Parallellogram): Hiermee vergroot of verkleint u de
helling van de zijkanten van het beeld naar links of naar rechts.
Bow (Pincushion Balance) (Buiging; pincushionbalans): Hiermee
maakt u de kromming van de zijkanten naar links of naar rechts groter
of kleiner.
Rotates (Roteren): Hiermee roteert u het scherm.
Degauss (Demagnetiseren): Selecteer het demagnetiserings-
pictogram in het venster voor pictogramselectie en druk op de knop
SELECT. Hierdoor verwijdert u het storende magnetische veld en
corrigeert u het scannen van de elektronenstraal voor een grotere
zuiverheid, betere scherpstelling en hogere convergentie.
Opmerking: Na het gebruik van de demagnetiseringsfunctie moet
u minstens 20 minuten wachten alvorens opnieuw te
demagnetiseren.
9300K (75F) Color Temperature (Kleurentemperatuur):
Selecteer het kleurentemperatuurpictogram in het venster voor
pictogramselectie en druk op de knop SELECT.
9300 (95F) Selecteer de gewenste kleurentemperatuur.
(9300K, 7550K, 6550K, door gebruiker gedefinieerd)
OSM: Er zijn drie achtergrondkleuren (blauw, zwart en wit).
U selecteert een kleur door op de knop SELECT te drukken nadat u
OSM hebt geselecteerd in het venster voor pictogramselectie.
exit (75F) EXIT (Afsluiten): Hiermee sluit u het venster met OSM-
besturingselementen. Selecteer EXIT in het venster voor
pictogramselectie en druk op de knop SELECT.
MultiSync 95F
EXIT (Afsluiten): Hiermee sluit u het venster met OSM-
besturingselementen. Selecteer ESC in het venster voor
pictogramselectie en druk op de knop SELECT.
Horizontal Moiré Canceler (Horizontaal moiré annuleren):
Hiermee verlaagt u het niveau van het horizontale moiré.
Vertical Moiré Canceler (Verticaal moiré annuleren): Hiermee
verlaagt u het niveau van het verticale moiré.
Opmerking: Als u gedurende tien seconden geen knop indrukt
wanneer het scherm met OSM-besturingselementen
wordt weergegeven, wordt het venster automatisch
gesloten.
Nederlands-6
08b_dutch
6
09.10.2000, 13:41 Uhr
Aanbevolen gebruik
Veiligheidsmaatregelen en onderhoud
VOOR EEN OPTIMAAL RESULTAAT BIJ DE
INSTALLATIE EN HET GEBRUIK VAN DE MULTISYNC-
KLEURENMONITOR IS HET BELANGRIJK DAT U DE
ONDERSTAANDE INSTRUCTIES VOLGT:
•
OPEN NOOIT DE MONITOR. De monitor bevat geen interne onderdelen die
door de gebruiker kunnen worden vervangen of onderhouden. Bovendien
loopt u het risico op elektrische schokken of andere gevaren wanneer u de
monitor opent of de behuizing verwijdert. Het onderhoud mag alleen worden
uitgevoerd door bevoegde en hiervoor opgeleide onderhoudstechnici.
•
•
Gebruik de monitor altijd in een droge en schone werkruimte.
Mors geen vloeistoffen op het raster van de monitor en gebruik de monitor
niet in de buurt van water.
•
Steek geen voorwerpen in de ventilatiegleuven. Deze kunnen in aanraking
komen met onderdelen die onder hoogspanning staan, wat kan leiden tot
elektrische schokken, brand, een defect van het apparaat of ernstige
verwondingen en zelfs de dood.
•
•
•
Plaats geen zware voorwerpen op de voedingskabel. Een beschadigde
voedingskabel kan elektrische schokken of brand tot gevolg hebben.
Plaats dit toestel niet op een hellende of onstabiele ondergrond, houder of
tafel. De monitor zou dan kunnen vallen en zo ernstig beschadigd raken.
Plaats geen zware transformatoren, elektrische motoren of andere
apparaten, zoals externe luidsprekers of ventilatoren, die sterke magnetische
velden ontwikkelen, in de omgeving van de monitor.
•
•
Plaats indien mogelijk de monitor met de voorkant naar het oosten gericht.
Zo beperkt u het effect van het magnetische veld van de aarde tot een
minimum.
Als u de monitor draait wanneer de stroom is ingeschakeld, kan het beeld
mogelijk verkleuren. Om dit te corrigeren, schakelt u de monitor uit en wacht
u 20 minuten alvorens deze opnieuw aan te zetten.
•
•
Als u de apparatuur van het elektriciteitsnet wilt isoleren, haalt u de stekker
uit het stopcontact.
Als u de MultiSync-monitor gebruikt met de geïntegreerde wisselstroom-
voeding van 220-240 V (internationaal gebruik), dient u een voedingskabel te
gebruiken die voldoet aan de vereisten voor de voedingsspanning van de
wisselstroombron waarop u de monitor hebt aangesloten. De voedingskabel
die u gebruikt, moet zijn goedgekeurd en moet voldoen aan de
veiligheidsnormen die in uw land van toepassing zijn. (Het gebruik van het
type H05VV-F is aanbevolen, uitgezonderd in Groot-Brittannië.)
Nederlands-7
08b_dutch
7
09.10.2000, 13:41 Uhr
•
Gebruikers in Groot-Brittannië dienen een door het BS goedgekeurde
voedingskabel met gietstekker en ingebouwde zwarte zekering (5 A) voor de
monitor te gebruiken. Als bij de monitor geen voedingskabel is meegeleverd,
neemt u contact op met uw leverancier.
Haal in de volgende situaties de stekker van de voedingskabel van de monitor
onmiddellijk uit het stopcontact en laat het onderhoud of de reparatie uitvoeren
door bevoegde onderhoudstechnici:
•
•
Als de voedingskabel of stekker beschadigd is.
Als u een vloeistof op de monitor hebt gemorst of voorwerpen in de monitor
hebt laten vallen.
•
•
•
Als de monitor is blootgesteld aan regen of insijpelend water.
Als de monitor is gevallen of de behuizing beschadigd is.
Als de monitor niet correct functioneert hoewel u de normale
gebruiksinstructies in acht hebt genomen.
•
Zorg voor een goede ventilatie rond de monitor, zodat de
warmte goed kan worden afgevoerd. Controleer altijd of de
ventilatieopeningen vrij zijn en plaats de monitor niet in de
buurt van een radiator of andere warmtebronnen. Plaats
nooit voorwerpen op de monitor.
•
•
U kunt het beste de monitor van de stroombron loskoppelen
door de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact te
nemen. Plaats de monitor dicht bij een stopcontact dat
makkelijk bereikbaar is.
LET OP!
Ga voorzichtig te werk als u de monitor moet verplaatsen of
vervoeren. Bewaar de verpakking voor een eventueel
transport.
U KUNT VERMOEIDHEID VAN UW OGEN,
SCHOUDERS EN NEK TOT HET MINIMUM
BEPERKEN DOOR DE MONITOR CORRECT TE
PLAATSEN EN GOED AF TE STELLEN.
CONTROLEER DE VOLGENDE PUNTEN WANNEER
U DE MONITOR INSTALLEERT:
Nederlands-8
08b_dutch
8
09.10.2000, 13:41 Uhr
•
Stel de hoogte van de monitor zodanig in dat de bovenzijde van het scherm
zich op of juist onder ooghoogte bevindt. Uw ogen zouden licht omlaag
moeten zijn gericht wanneer u naar het midden van het scherm kijkt.
•
•
•
Plaats de monitor niet dichter dan 30 cm en niet verder dan 70 cm van uw
ogen verwijderd. De optimale afstand voor de monitor is 45 cm.
Ontspan uw ogen door af en toe naar een voorwerp te kijken dat minstens 6
meter van u is verwijderd. Knipper vaak met de ogen.
Plaats de monitor in een hoek van 90° graden ten opzichte van ramen en
andere lichtbronnen, om eventuele reflecties op het scherm te voorkomen.
Stel de hellingshoek van de monitor zodanig in, dat de plafondverlichting niet
op het scherm wordt gereflecteerd.
•
•
Als u door het gereflecteerde licht de gegevens op het scherm moeilijk kunt
lezen, breng dan een antireflectiefilter op het scherm aan.
Maak de monitor regelmatig schoon. Gebruik een pluisvrije, niet-schurende
doek met een alcoholvrije, neutrale en niet-schurende reinigingsvloeistof of
een glasreiniger om zoveel mogelijk stofvorming te vermijden.
•
Gebruik de instellingen voor helderheid en contrast om de leesbaarheid te
verhogen.
•
•
Gebruik een documenthouder en plaats deze dicht bij de monitor.
Plaats het voorwerp waar u het meeste naar kijkt (het scherm of het
referentiemateriaal) direct voor u, zodat u uw hoofd zo weinig mogelijk hoeft
te draaien.
•
Laat uw ogen regelmatig door een arts onderzoeken.
Ergonomie
De volgende aanbevelingen bieden maximale ergonomische resultaten:
•
Stel de helderheid van de monitor zo in dat het achtergrondraster niet meer
zichtbaar is.
•
•
Stel het contrast niet op de maximale waarde in.
Gebruik de fabrieksinstellingen voor de grootte en positie van het beeld, en
standaardsignalen.
•
•
•
Gebruik de vooraf ingestelde waarden voor de kleuren en de linker- en
rechterkant van het beeld.
Gebruik non-interlaced signalen met een verticale beeldverversings-
frequentie tussen 75 en 120 Hz (75F), of 75 en 160 Hz (95F).
Kies bij een donkere achtergrond niet de primaire kleur blauw om te
vermijden dat u moeilijk leest en uw ogen sneller vermoeid raken.
Nederlands-9
08b_dutch
9
09.10.2000, 13:41 Uhr
Veiligheid
Let op!
Als u in Europa, met uitzondering van Groot-Brittannië, de MultiSync 75F/95F
gebruikt met een wisselstroomvoeding van 220-240 V, dient u de voedings-
kabel te gebruiken die bij de monitor is meegeleverd.
Gebruikers in Groot-Brittannië dienen een door het BS goedgekeurde
voedingskabel met gietstekker en ingebouwde zwarte zekering (5 A) voor
het apparaat te gebruiken. Als bij dit apparaat geen voedingskabel is
meegeleverd, neemt u contact op met uw leverancier.
Als u in Australië de MultiSync 75F/95F gebruikt met een wisselstroom-
voeding van 220-240 V, dient u de voedingskabel te gebruiken die bij de
monitor is meegeleverd.
In alle andere situaties gebruikt u een voedingskabel die overeenkomt met
de spanning van de wisselstroombron waarop u het apparaat aansluit. Deze
voedingskabel moet zijn goedgekeurd en moet voldoen aan de
veiligheidsnormen die in uw land van toepassing zijn.
IBM is een geregistreerd handelsmerk van International Business Machines Corporation. Apple en Macintosh
zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Computer Inc.
Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
ENERGY STAR is een in de Verenigde Staten geregistreerd merk.
NEC is een geregistreerd handelsmerk van NEC Corporation.
Alle overige handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve
eigenaren.
Nederlands-10
08b_dutch
10
09.10.2000, 13:41 Uhr
Deklaracja producenta
Niniejszym oÊwiadczamy, ˝e ten kolorowy monitor
MultiSync 75F (N0701)
MultiSync 95F (N9902)
jest zgodny z
Dyrektywà Rady 73/23/EEC:
- EN 60950
Dyrektywà Rady 89/336/EEC
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
i oznaczony
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Polski-1
09b_polish
1
09.10.2000, 13:41 Uhr
ZawartoÊç opakowania
Wewnàtrz kartonu z Twoim nowym monitorem MultiSync* powinny
znajdowaç si´ nast´pujàce elementy:
•
•
•
•
•
Monitor MultiSync 75F lub MultiSync 95F z ruchomà podstawkà
Kabel zasilajàcy
Kabel sygna∏owy
Podr´cznik U˝ytkownika
CD-ROM zawierajàcy pe∏ny Podr´cznik U˝ytkownika w formacie
PDF oraz pliki w formacie Windows (plik Inf i profil koloru). Nale˝y
zainstalowaç w komputerze program Acrobat Reader 4.0, aby móc
otworzyç Podr´cznik U˝ytkownika w formacie PDF.
Podr´cznik U˝ytkownika
Kabel sygna∏owy
Kabel zasilajàcy
*
Zalecamy zachowaç oryginalne opakowanie, które mo˝e si´ przydaç
w przypadku transportu monitora (serwis, przesy∏ka kurierska, itp.).
Polski-2
09b_polish
2
09.10.2000, 14:53 Uhr
Pod∏àczenie monitora
W celu pod∏àczenia monitora MultiSync do
Twojego komputera nale˝y post´powaç zgodnie
z nast´pujàcymi wskazówkami:
1. Od∏àczyç zasilanie od komputera i monitora MultiSync.
2. W razie potrzeby zainstalowaç kart´ graficznà. Dodatkowych informacji
nale˝y szukaç w dokumentacji karty graficznej.
3. Komputery PC: Pod∏àczyç 15-pinowà koƒcówk´ mini D-SUB kabla
sygna∏owego do z∏àcza karty graficznej (rys. A.1). Dokr´ciç wszystkie
Êruby.
Komputery Mac: Pod∏àczyç monitor MultiSync 75F lub MultiSync 95F
przy pomocy adaptera do komputerów Macintosh (wyposa˝enie
dodatkowe) do z∏àcza video w komputerze Macintosh (rys B.1).
Pod∏àczyç 15-pinowà koƒcówk´ mini D-SUB kabla sygna∏owego do
adaptera Macintosh w komputerze (rys. B.1). Dokr´ç wszystkie Êruby.
4. Pod∏àczyç jeden koniec kabla zasilajàcego do monitora MultiSync,
a drugi do gniazda sieciowego (rys. C.1).
5. W∏àczyç monitor (rys D.1) i komputer.
6. Na tym instalacja zosta∏a zakoƒczona.
UWAGA: W razie problemów nale˝y zajrzeç do Podr´cznika U˝ytkownika
rozdzia∏: “Usuwanie problemów”.
Przewód sygna∏owy
15-pinowy mini D-SUB
Rysunek A.1
Polski-3
09b_polish
3
09.10.2000, 13:41 Uhr
Adapter do
komputerów Mac
(wyposa˝enie
dodatkowe)
15-pinowy mini D-SUB
Przewód sygna∏owy
Rysunek B.1
Gniazdo sieciowe
Przewód
zasilajàcy
Rysunek C.1
Rysunek D.1
Polski-4
09b_polish
4
09.10.2000, 13:41 Uhr
Panel sterowania
Przyciski sterowania OSM (On-Screen Manager) znajdujàce
si´ z przodu monitora majà nast´pujàce funkcje:
SELECT
wejÊcie do menu g∏ównego OSM i wyjÊcie z niego.
CONTROL-/+
wybranie jednego z parametrów oraz zmniejszenie lub
zwi´kszenie tego ustawienia.
RESET
przywraca fabryczne ustawienia parametrów
z podÊwietlonego menu.
Nale˝y nacisnàç przycisk -/+ jednoczeÊnie na oko∏o 1 sek.
BRIGHTNESS (jasnoÊç): Umo˝liwia pe∏nà regulacj´ jasnoÊci
obrazu i t∏a.
CONTRAST (Kontrast): Regulacja jasnoÊci obrazu w stosunku
do t∏a. (Funkcja regulacji kontrastu jest zawsze aktywna
w momencie naciÊni´cia przycisków -, +, nawet bez
w∏àczonego okna OSM.)
R
G
B
Nasycenia koloru czerwonego: Regulacja nasycenia koloru
czerwonego na ekranie.
Nasycenia koloru zielonego: Regulacja nasycenia koloru
zielonego na ekranie.
Nasycenia koloru niebieskiego: Regulacja nasycenia koloru
niebieskiego na ekranie.
Pozycja pozioma: Przesuwa obraz w poziomie w lewo lub
prawo.
Pozycja pionowa : Przesuwa obraz w pionie w dó∏ lub w gór´.
Rozmiar poziomy : Powi´ksza lub pomniejsza wielkoÊç
obrazu w poziomie.
Rozmiar pionowy : Powi´ksza lub pomniejsza wielkoÊç
obrazu w pionie.
Regulacja geometrii umo˝liwia wyregulowanie krzywizny i kàtów ekranu.
Poduszka/beczka: Równoczesna regulacja krzywizn obu
pionowych kraw´dzi ekranu, do wewnàtrz i na zewnàtrz.
Trapez: Regulacja d∏ugoÊci dolnej kraw´dzi ekranu w stosunku
do d∏ugoÊci kraw´dzi górnej
Równoleg∏obok: Równoczesna regulacja nachylenia obu
pionowych kraw´dzi ekranu, w lewo lub w prawo.
Polski-5
09b_polish
5
09.10.2000, 13:41 Uhr
Poduszka/¸uk: Równoczesna regulacja krzywizn obu
pionowych kraw´dzi ekranu, w lewo lub w prawo.
Obrót: Obrót obrazu.
Rozmagnesowanie: Ta funkcja zostaje uruchomiona po
wybraniu ikony rozmagnesowanie (degauss) i naciÊni´ciu
przycisku ”SELECT”. Usuwa ewentualne pozosta∏oÊci pola
magnetycznego, które mog∏yby niekorzystnie wp∏ywaç na
strumienie elektronów, a co za tym idzie – na jakoÊç obrazu.
Uwaga:
Nie nale˝y uruchamiaç funkcji rozmagnesowania
zbyt cz´sto i nie szybciej ni˝ po 20 minutach od
ostatniego rozmagnesowania.
9300K (75F) Temperatura koloru:
Wybierz ikon´ Color Temperature w oknie “Icon Select Window”
i naciÊnij przycisk ”SELECT”.
9300 (95F) Mo˝na go prze∏àczaç, aby zmieniç temperatur´ barwy (9300K,
7550K, 6550K, ustawienie u˝ytkownika)
OSM: U˝ytkownik mo˝e wybraç jeden z trzech kolorów t∏a
(niebieski, czarny i bia∏y). W tym celu nale˝y w menu OSM w
oknie “Icon Select Window” wybraç odpowiedni kolor t∏a i
nacisnàç przycisk SELECT.
exit (75F)
EXIT: WyjÊcie z okna OSM. Wybierz EXIT w oknie “Icon Select
Window” i naciÊnij przycisk SELECT.
MultiSync 95F
EXIT: WyjÊcie z okna OSM. Wybierz ESC w oknie “Icon Select
Window” i naciÊnij przycisk SELECT.
Usuwanie poziomego efektu mory: Efekt mory jest to
zjawisko falistego wype∏nienia obrazu, które niekiedy pojawia
si´ na ekranie. Uruchomienie tej funkcji pozwala na
zredukowanie poziomego efektu mory.
Usuwanie pionowego efektu mory: Uruchomienie tej funkcji
pozwala na zredukowanie poziomego efektu mory.
Uwaga:
Je˝eli nie naciÊniesz przycisku w ciàgu 10 sekund
od pojawienia si´ menu OSM – okno menu zniknie.
Polski-6
09b_polish
6
09.10.2000, 13:41 Uhr
Zalecenia eksploatacyjne
Zasady bezpieczeƒstwa i utrzymania
NALE˚Y PRZESTRZEGAå NAST¢PUJÑCYCH
ZASAD W CELU UTRZYMANIA OPTYMALNYCH
PARAMETRÓW PRACY MONITORA
KOLOROWEGO MULTISYNC:
•
NIE OTWIERAå MONITORA. Wewnàtrz monitora nie ma ˝adnych
elementów, które u˝ytkownik móg∏by obs∏ugiwaç. Zdj´cie pokryw grozi
pora˝eniem pràdem elektrycznym oraz innymi niebezpieczeƒstwami.
Wszelkie prace serwisowe mo˝e wykonywaç jedynie wykwalifikowany
personel.
•
•
Korzystaç z monitora w czystym i suchym otoczeniu.
Nie wolno rozlewaç cieczy na obudow´ monitora ani u˝ywaç go
w pobli˝u wody.
•
Nie wolno wk∏adaç przedmiotów w szczeliny obudowy, poniewa˝ mogà
dotykaç elementów znajdujàcych si´ pod napi´ciem, co mo˝e
spowodowaç zagro˝enie dla zdrowia lub ˝ycia, pora˝enie pràdem
elektrycznym, po˝ar lub uszkodzenie sprz´tu.
•
•
•
Nie wolno umieszczaç ˝adnych ci´˝kich przedmiotów na przewodzie
zasilajàcym. Uszkodzenie przewodu zasilajàcego mo˝e spowodowaç
pora˝enie pràdem lub po˝ar.
Nie wolno k∏aÊç monitora na pochy∏ych lub niestabilnych wózkach,
stojakach lub sto∏ach, poniewa˝ monitor mo˝e upaÊç i w rezultacie ulec
zniszczeniu lub niebezpiecznej awarii.
Monitor nale˝y trzymaç z dala od transformatorów du˝ej mocy, silników
elektrycznych i innych urzàdzeƒ takich, jak zewn´trzne g∏oÊniki lub
wentylatory, które mogà wytwarzaç silne pola magnetyczne.
•
•
Je˝eli jest to mo˝liwe, nale˝y skierowaç monitor na wschód, aby
zminimalizowaç pole magnetyczne Ziemi.
Zmiana kierunku ustawienia monitora, gdy pracuje, mo˝e powodowaç
zmiany kolorów obrazu. Aby tego uniknàç, nale˝y wy∏àczyç komputer na
20 minut przed ponownym w∏àczeniem go.
•
•
W celu od∏àczenia urzàdzenia od êród∏a zasilania nale˝y wyjàç wtyczk´
kabla zasilajàcego z gniazdka.
Je˝eli monitor MultiSync ma byç zasilany ogólnie stosowanym pràdem
zmiennym o napi´ciu 220 –240 V, nale˝y stosowaç kabel zasilajàcy
odpowiedni do u˝ywanego gniazdka. Przewód zasilajàcy musi
odpowiadaç normom bezpieczeƒstwa kraju, w którym jest u˝ywany.
(Przewód typu H05VV-F powinien byç u˝ywany wsz´dzie poza Wielkà
Brytanià).
Polski-7
09b_polish
7
09.10.2000, 13:41 Uhr
•
W Wielkiej Brytanii nale˝y stosowaç przewód zatwierdzony przez
Brytyjski Standard z wtyczkà wyposa˝onà w czarny (5A) bezpiecznik
przeznaczony do stosowania z tym monitorem. Je˝eli kabel zasilajàcy nie
zosta∏ dostarczony razem z monitorem, nale˝y skontaktowaç si´ ze
sprzedawcà.
W razie zaistnienia nast´pujàcych okolicznoÊci, nale˝y niezw∏ocznie
od∏àczyç komputer od gniazdka zasilajàcego:
•
•
Gdy przewód zasilajàcy lub wtyczka sà uszkodzone.
W razie rozlania na monitor cieczy lub wpadni´cia do niego jakichÊ
przedmiotów.
•
•
•
Monitor by∏ wystawiony na dzia∏anie deszczu lub wody.
Monitor upad∏ lub jego obudowa jest uszkodzona.
Monitor nie dzia∏a normalnie pomimo stosowania si´ do zaleceƒ
zawartych w instrukcji.
•
Nale˝y zapewniç wystarczajàcà wentylacj´ wokó∏
monitora w celu w∏aÊciwego rozproszenia ciep∏a. Nie
wolno zas∏aniaç otworów wentylacyjnych oraz nie wolno
umieszczaç monitora w pobli˝u grzejników lub innych
êróde∏ ciep∏a. Nie wolno niczego k∏aÊç na górnà cz´Êç
monitora.
Ostrze˝enie
•
•
Wyj´cie wtyczki przewodu zasilajàcego jest
podstawowym sposobem na od∏àczenie monitora od
zasilania. Monitor powinien byç zainstalowany w pobli˝u
gniazdka, do którego jest ∏atwy dost´p.
Podczas transportu nale˝y ostro˝nie obchodziç si´
z monitorem. Opakowanie nale˝y zachowaç na wypadek
transportu monitora w przysz∏oÊci.
PRAWID¸OWE USTAWIENIE ORAZ REGULACJA
MONITORA MOGÑ ZMNIEJSZYå ZM¢CZENIE
OCZU, RAMION i SZYI. ZALECAMY STOSOWANIE
SI¢ DO PONI˚SZYCH WSKAZÓWEK:
Polski-8
09b_polish
8
09.10.2000, 13:41 Uhr
•
Nale˝y tak ustawiç wysokoÊç monitora, aby górna cz´Êç ekranu
znajdowa∏a si´ troch´ poni˝ej poziomu oczu. Oczy powinny byç
skierowane lekko w dó∏ podczas patrzenia w Êrodek ekranu.
•
•
•
Monitor nale˝y umieÊciç nie bli˝ej ni˝ 30 cm i nie dalej ni˝ 70 cm od oczu.
Optymalna odleg∏oÊç wynosi 45 cm.
Okresowo nale˝y daç oczom odpoczàç patrzàc na przedmiot oddalony o
przynajmniej 6 m. Nale˝y cz´sto mrugaç powiekami
Ustaw monitor pod kàtem 90° do okna lub innych êróde∏ Êwiat∏a, aby
zminimalizowaç refleksy i odbicie Êwiat∏a. Ustawiç przechy∏ monitora tak,
aby Êwiat∏o sufitowe nie odbija∏o si´ na ekranie.
•
•
Je˝eli odbijajàce si´ Êwiat∏o utrudnia patrzenie na ekran, nale˝y
zastosowaç filtr antyodblaskowy.
Nale˝y regularnie czyÊciç monitor. Do czyszczenia ekranu nale˝y u˝ywaç
mi´kkiej szmatki i oboj´tnego, niealkoholowego Êrodka do czyszczenia
ekranów i filtrów monitorowych, aby ograniczyç osiadanie kurzu. Nie
nale˝y stosowaç silnych rozpuszczalników lub innych Êrodków
czyszczàcych, które mogà doporowadziç do trwa∏ego uszkodzenia
pow∏oki antyodblaskowej OptiClear.
•
Nale˝y ustawiç jasnoÊç i kontrast monitora w celu uzyskania optymalnej
widzialnoÊci.
•
•
Uchwyty na dokumenty nale˝y ustawiaç blisko ekranu.
To, na co patrzy si´ najcz´Êciej (ekran lub dokumenty), powinno
znajdowaç si´ na wprost oczu w celu zmniejszenia kr´cenia g∏owà
podczas pisania.
•
Nale˝y regularnie kontrolowaç wzrok u okulisty.
Ergonomia
W celu zapewnienia maksymalnej ergonomii zaleca si´ stosowanie
poni˝szych wskazówek:
•
•
•
Nale˝y tak ustawiç jasnoÊç, aby zniknà∏ raster t∏a.
Nie nale˝y ustawiaç kontrastu na maksymalnà wartoÊç.
Przy korzystaniu ze standardowych sygna∏ów nale˝y ustawiç rozmiar
i pozycje na wartoÊci fabryczne.
•
•
Ustawiç fabrycznie wartoÊci kolorów.
Nale˝y stosowaç sygna∏ bez przeplotu z cz´stotliwoÊcià odÊwie˝ania
pionowego w zakresie 75-120 Hz (75F) i 75-160 Hz (95F).
•
Nale˝y unikaç u˝ywania koloru niebieskiego na ciemnym tle, poniewa˝
jest on trudno widoczny i powoduje zm´czenie oczu z powodu ma∏ego
kontrastu.
Polski-9
09b_polish
9
09.10.2000, 13:41 Uhr
Instrukcja bezpieczeƒstwa
Ostrze˝enie:
Je˝eli monitor MultiSync 75F/95F ma byç u˝ywany w Europie, poza Wielkà
Brytanià, i zasilany pràdem zmiennym o napi´ciu 220 – 240 V, to nale˝y
stosowaç kabel zasilajàcy dostarczony razem z monitorem.
W Wielkiej Brytanii do zasilania monitora nale˝y stosowaç kabel zgodny
ze Standardem Brytyjskim z zaprasowanà wtyczkà zawierajàcà czarny
bezpiecznik (5 A), którego parametry zosta∏y dobrane do pracy z tym
sprz´tem. Je˝eli przewód zasilajàcy nie zosta∏ dostarczony razem
z monitorem, nale˝y skontaktowaç si´ z dostawcà.
Je˝eli monitor MultiSync 75F/95F ma byç zasilany w Australii pràdem
zmiennym o napi´ciu 220 – 240 V, to nale˝y stosowaç kabel zasilajàcy
dostarczony razem z monitorem.
We wszystkich pozosta∏ych przypadkach nale˝y stosowaç przewód
zasilajàcy odpowiedni do parametrów sieci zasilajàcej pràdu przemiennego
oraz zgodny ze standardami bezpieczeƒstwa danego kraju.
IBM jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy International Business Machines Corporation,
Apple i Macintosh sà zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Apple Computer Inc.
Microsoft i Windows sà zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
ENERGY STAR jest zarejestrowanym znakiem handlowym w U.S.A.
NEC jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy NEC Corporation.
Wszystkie inne znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe stanowià w∏asnoÊç ich w∏aÊcicieli.
Polski-10
09b_polish
10
09.10.2000, 13:41 Uhr
Заявление изготовителя
Мы настоящим подтверждаем, что
цветные мониторы
MultiSync 75F (N0701)
MultiSync 95F (N9902)
удовлетворяет
Директиве Совета 73/23/EEC:
- EN 60950
Директиве Совета 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
и содержит отметку
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Русский-1
10b_russian
1
09.10.2000, 13:41 Uhr
Содержимое
В упаковочной коробке* монитора MultiSync имеется:
•
Монитор MultiSync
Монитор MultiSync 75F или Монитор MultiSync 95F
•
•
•
•
Кабель питания
Невыпадающий кабель видеосигнала
Руководство пользователя
CD-ROM содержит полное руководство пользователя в формате PDF и
соответствующие файлы для Windows (файл Inf и цветовой профиль). Для
просмотра полного руководства пользователя необходимо, чтобы на Вашем
ПК была установлена программа Acrobat Reader 4.0.
Руководство пользователя
Невыпадающий кабель
видеосигнала
Кабель питания
*
Обязательно сохраните коробку и упаковочный материал для
транспортировки или перевозки монитора.
Русский-2
10b_russian
2
09.10.2000, 13:41 Uhr
Краткое руководство по
началу работы
Чтобы подключить монитор MultiSync к
системе, выполните следующие инструкции:
1. Отключите питание компьютера и монитора MultiSync.
2. Если необходимо, установите плату видеоадаптера. Для получения
подробных сведений см. руководство по плате видеоадаптера.
3. Для ПК: Подсоедините 15-штырьковый миниразъем D-SUB невыпадающего
кабеля видеосигнала к разъему платы видеоадаптера в компьютере
(Рисунок A.1). Затяните все винты.
Для Mac: Подсоедините адаптер кабеля для Macintosh монитора MultiSync
75F или 95F (не входит в комплект) к разъему для монитора на Macintosh
(Рисунок B.1). Подключите конец невыпадающего кабеля видеосигнала с
15-штырьковым миниразъемом D-SUB к адаптеру для Macintosh на
компьютере (Рисунок B.1). Затяните все винты.
4. Подсоедините один конец кабеля питания к монитору MultiSync, а другой - к
розетке электропитания (Рисунок C.1).
5. Включите монитор (Рисунок D.1) и компьютер.
6. После этого установка будет завершена.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае каких-либо неполадок обратитесь к разделу
Устранение неисправностей этого руководства
пользователя.
Невыпадающий кабель
видеосигнала
15-штырьковый
миниразъем D-SUB
Рисунок A.1
Русский-3
10b_russian
3
09.10.2000, 13:41 Uhr
Адаптер для Mac
(не входит в
комплект)
15-штырьковый
миниразъем D-SUB
Невыпадающий кабель
видеосигнала
Рисунок B.1
Розетка
электропитания
Кабель
питания
Рисунок C.1
Рисунок D.1
Русский-4
10b_russian
4
09.10.2000, 13:41 Uhr
Кнопки управления
Кнопки управления OSM (Экранного меню) на
передней панели монитора выполняют
следующие функции:
SELECT (ВЫБОР)Вход и выход из меню OSM.
CONTROL (КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ) -/+ Выбор одной из кнопок управления и
изменение настройки в сторону уменьшения или увеличения.
RESET (СБРОС) Сброс выделенного параметра до значения, установленного на
заводе. Удерживайте нажатыми кнопки -/+ одновременно в
течение приблизительно 1 секунды.
Brightness (Яркость): Настройка общей яркости изображения
фона экрана.
Contrast (Контрастность): Настройка яркости изображения по
отношению к фону. (Настройка контрастности с помощью кнопок “-,+”
действует, даже если окно OSM не отображается.)
R
G
B
Регулировка красного: Настройка контрастности экрана по
красному.
Регулировка зеленого: Настройка контрастности экрана по
зеленому.
Регулировка синего: Настройка контрастности экрана по синему.
Horizontal (Положение по горизонтали): Перемещение
изображения по горизонтали влево или вправо.
Vertical position (Положение по вертикали): Перемещение
изображения по вертикали герх или вниз.
Horizontal size (Горизонтальный размер): Уменьшение или
увеличение горизонтального размера изображения.
Vertical size (Вертикальный размер): Уменьшение или
увеличение вертикального размера изображения.
Параметры геометрии позволяют регулировать кривизну или угол наклона
краев экрана.
Pincushion/Barrel (Подушка/бочка): Уменьшение или увеличение
искривления сторон экрана внутрь или наружу.
Trapezoid (Трапеция): Уменьшение или увеличение нижней части
экрана до размера верхней части.
Русский-5
10b_russian
5
09.10.2000, 13:41 Uhr
Parallelogram (Параллелограмм): Уменьшение или увеличение
наклона сторон экрана влево или вправо.
Bow (Изгиб - баланс подушки): Уменьшение или увеличение
искривления сторон экрана влево или вправо.
Rotates (Вращение): Вращение изображения.
Degauss (Размагничивание): Выберите значок размагничивания
в окне “Icon select window” (Окно выбора значков) и нажмите
кнопку “SELECT” (ВЫБОР). При этом устраняется излишнее
рассеяние магнитных полей и корректируется развертка пучка
электронов, что влияет на четкость цветов на экране, фокус и
сведение.
Примечание: Между операциями по размагничиванию должно
пройти не менее 20 минут.
9300K (75F) Color Temperature (Цветовая температура):
Выберите значок цветовой температуры в окне “Icon Select
Window” (Окно выбора значков) монитора и нажмите кнопку
“SELECT” (ВЫБОР).
9300 (95F) Его можно использовать для изменения цветовой температуры.
(9300K, 7550K, 6550K, настройка пользователя)
OSM: Имеются 3 цвета фона (синий, черный и белый). Их можно
выбрать с помощью кнопки “SELECT” (ВЫБОР) после того, как в
окне “Icon select window” (Окно выбора значков) выбрано “OSM”.
exit (75F) EXIT (ВЫХОД): Для выхода из окна OSM. Выберите ESC (ВЫХ) в
окне ”Icon select window” (Окно выбора значков), а затем
нажмите кнопку ”SELECT” (ВЫБОР).
MultiSync 95F
EXIT (ВЫХОД): Для выхода из окна OSM. Выберите ESC (ВЫХ) в
окне ”Icon select window” (Окно выбора значков), а затем
нажмите кнопку ”SELECT” (ВЫБОР).
Horizontal Moirй Canceler (Подавление горизонтального
муара): Снижает уровень горизонтального муара.
Vertical Moirй Canceler (Подавление вертикального муара):
Снижает уровень вертикального муара.
Примечание: Если во время отображения OSM кнопки не
нажимаются в течение 10 секунд, окно
автоматически закрывается.
Русский-6
10b_russian
6
09.10.2000, 13:41 Uhr
Рекомендации по
эксплуатации
Техника безопасности и техническое обслуживание
ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГО
МОНИТОРА MULTISYNC ДЛЯ ЕГО ОПТИМАЛЬНОЙ
РАБОТЫ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ:
•
НЕ ВСКРЫВАЙТЕ МОНИТОР. Внутри аппарата нет деталей, которые
может ремонтировать пользователь, поэтому открытие и снятие корпуса
может привести к опасному поражению электрическим током и другим
травмам. Любое техническое обслуживание должен выполнять
квалифицированный специалист.
•
•
Используйте монитор в чистых, сухих местах.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь корпуса или использования
монитора рядом с водой.
•
Не вставляйте никакие предметы в отверстия в корпусе, так как они могут
соприкасаться с деталями под высоким напряжением, что может быть
опасно или привести к летальному исходу, или вызвать поражение
электрическим током, возгорание или неисправность аппарата.
•
•
Не кладите тяжелые предметы на кабель питания. Повреждение кабеля
может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Не ставьте этот аппарат на тележку, подставку или стол с наклонной или
неустойчивой поверхностью, так как монитор может упасть, что приведет
к го серьезному повреждению.
•
Не допускайте использования монитора в непосредственной близости с
мощными трансформаторами, электрическими двигателями и другими
устройствами, такими как внешние громкоговорители или вентиляторы,
создающими сильные магнитные поля.
•
•
По возможности разместите монитор так, чтобы его экран смотрел на
восток, для уменьшения влияния магнитного поля земли.
Перемещение работающего монитора может вызвать изменение цвета
изображения. Чтобы устранить это, отключите монитор на 20 минут и снова
включите его.
•
•
Чтобы выключить питание устройства, необходимо отключить вилку из
входного гнезда.
Если монитор серии MultiSync работает от стандартного источника питания
переменного тока 220-240 В, необходимо использовать кабель питания,
соответствующий напряжению этой электрической сети. Кабель питания
должен соответствовать стандартам безопасности Вашей страны.
(Необходимо использовать кабель H05VV-F, кроме Великобритании)
Русский-7
10b_russian
7
09.10.2000, 13:41 Uhr
•
В Великобритании с этим монитором необходимо использовать кабель
питания, одобренный BS, с вилкой в литом корпусе, в которую вмонтирован
черный предохранитель (5A). Если кабель питания не входит в комплект
этого монитора, обратитесь к поставщику.
В случае возникновения следующих ситуаций немедленно отключите кабель
питания монитора из электрической розетки и вызовите квалифицированного
специалиста:
•
•
•
•
•
Если поврежден кабель питания или вилка.
Если в монитор попала жидкость или какие-либо предметы.
Если монитор попал под дождь или воду.
При падении монитора или повреждении корпуса.
Если монитор не работает должным образом при выполнении инструкций
по эксплуатации.
•
Обеспечьте достаточно свободного пространства вокруг
монитора для вентиляции и правильного рассеивания
тепла. Не закрывайте вентиляционные отверстия и не
размещайте монитор в непосредственной близости от
батарей отопления и других источников тепла. Не кладите
ничего сверху на монитор.
•
•
Кабель питания является основным средством для
отключения системы от источника питания. Монитор
необходимо устанавливать рядом с легкодоступным
источником питания.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте осторожность при перевозке. Сохраните
упаковку на случай перевозки.
ПРАВИЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
МОНИТОРА СНИЖАЕТ УТОМЛЕНИЕ ГЛАЗ, ПЛЕЧ И
ШЕИ. ПРИ РАЗМЕЩЕНИИ МОНИТОРА ВЫПОЛНЯЙТЕ
СЛЕДУЮЩИЕ УСЛОВИЯ:
Русский-8
10b_russian
8
09.10.2000, 13:41 Uhr
•
Отрегулируйте высоту монитора, чтобы его верхний край находился
немного ниже уровня глаз. Если смотреть на центр монитора, взгляд
должен быть направлен немного вниз.
•
•
•
Устанавливайте монитор так, чтобы экран находился не ближе 30 см и не
дальше 70 см от глаз. Оптимальное расстояние - 45 см.
Давайте глазам отдых, периодически фокусируя взгляд на предмете,
находящемся на расстоянии не менее 6 м. Чаще моргайте.
Располагайте монитор под углом 90° к окнам и другим источникам света,
чтобы уменьшить блики и отражения. Отрегулируйте опору монитора так,
чтобы свет потолочных светильников не отражался на экране.
•
•
Если отражаемый свет затрудняет просмотр изображения, используйте
антибликовый фильтр.
Регулярно чистите монитор. Используйте мягкую ткань без ворса, а также
нейтральные чистящие растворы, не содержащие спирта и не
повреждающие поверхность, или жидкости для чистки стекла, чтобы
удалить пыль.
•
•
•
Отрегулируйте яркость и контрастность монитора для удобства просмотра.
Используйте держатели документов, расположенные рядом с экраном.
Расположите то, с чем Вы работаете чаще всего (экран или справочные
материалы), непосредственно перед собой, чтобы уменьшить количество
поворотов головы при печати.
•
Регулярно проверяйте зрение.
Эргономика
Для максимальной эргономики рабочего места рекомендуется следующее:
•
•
•
Отрегулируйте яркость таким образом, чтобы исчез фоновый растр.
Не устанавливайте максимальное значение контрастности.
Используйте предварительно установленные параметры размера и
положения со стандартными видеосигналами.
•
•
•
Используйте предварительно установленные параметры цветности и
настройки левой/правой стороны экрана.
Используйте видеосигналы с прогрессивной разверткой с уровнем
регенерации видеосигнала по вертикали 75-120 Гц (75F) и 75-160 Гц (95F).
Не используйте синий цвет в качестве основного цвета на темном фоне,
так как из-за недостаточной контрастности очень напрягается зрение и
быстро устают глаза.
Русский-9
10b_russian
9
09.10.2000, 13:41 Uhr
Инструкции по
безопасности
Внимание:
Если монитор MultiSync 75F/95F работает от стандартного в Европе (кроме
Великобритании) источника питания переменного тока 220-240 В, используйте
кабель питания, прилагаемый к монитору.
В Великобритании с этим монитором необходимо использовать кабель
питания, одобренный BS, с вилкой в литом корпусе, в которую вмонтирован
черный предохранитель (5A). Если кабель питания не входит в комплект этого
устройства, обратитесь к поставщику.
Если монитор MultiSync 75F/95F работает от стандартного источника питания
переменного тока 220-240 В в Австралии, используйте кабель питания,
прилагаемый к монитору.
Во всех остальных случаях используйте кабель питания, соответствующий
напряжению электрической сети переменного тока и стандартам
безопасности Вашей страны.
IBM является зарегистрированным товарным знаком International Business Machines Corporation,
а Apple и Macintosh являются зарегистрированными товарными знаками Apple Computer Inc.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation.
ENERGY STAR - это зарегистрированный в США товарный знак.
NEC - зарегистрированный товарный знак NEC Corporation.
Все остальные товарные знаки или зарегистрированные товарные знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Русский-10
10b_russian
10
09.10.2000, 13:41 Uhr
Üreticinin Bildirimi
Burada bildirmekteyiz ki, renkli monitörler
MultiSync 75F (N0701)
MultiSync 95F (N9902)
aµaπ∂da belirtilenlere uygundur
Konsey Yönetmeliπi 73/23/EEC:
- EN 60950
Konsey Yönetmeliπi 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
ve aµaπ∂daki iµarete sahiptir
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Türkçe-1
11b_turkish
1
09.10.2000, 13:41 Uhr
∑çindekiler
MultiSync monitör kutusu* aµaπ∂dakileri içermelidir:
•
•
•
•
•
MultiSync Monitör MultiSync 75F veya MultiSync 95F
Güç Kablosu
Sinyal Kablosu
Kullan∂c∂ Klavuzu
PDF format∂nda Kullan∂c∂ Klavuzunun tamam∂n∂ ve Windowsla ilgili
dosyalar∂ (Inf dosyas∂ ve renk profilleri) içeren CD-ROM. Kullan∂c∂
Klavuzunun tamam∂n∂ görmek için, bilgisayar∂n∂zda Acrobat Reader 4.0
yüklü olmal∂d∂r.
Kullan∂c∂ Klavuzu
Sinyal Kablosu
Güç Kablosu
*
Monitörü taµ∂mak veya bir yere göndermek için orjinal kutusunu ve
ambalaj malzemesini saklamay∂ unutmay∂n.
Türkçe-2
11b_turkish
2
09.10.2000, 13:41 Uhr
H∂zl∂ Baµlama
MultiSync monitörü sisteminize baπlamak için,
aµaπ∂daki talimat∂ izleyin:
1. Bilgisayar∂n∂z∂ ve MultiSync monitörünüzü kapat∂n.
2. Eπer gerekliyse ekran kart∂n∂ tak∂n. Daha fazla bilgi için ekran kart∂
kullan∂m klavuzuvuna bak∂n.
3. PC ∑çin: Sinyal kablosunun 15-Pin mini D-SUB ucunu sisteminizdeki
ekran kart∂n∂n baπlay∂c∂s∂na tak∂n (Ωekil A. 1). Tüm vidalar∂ s∂k∂n.
Mac ∑çin: MultiSync 75F veya 95F Macintosh Kablo Adaptörünü (dahil
deπil) Macintosh’daki monitör baπlay∂c∂ya tak∂n (Ωekil B.1). Sinyal
kablosunun 15-Pin mini D-SUB ucunu bilgisayardaki Macintosh kablo
adaptörüne tak∂n (Ωekil B.1). Tüm vidalar∂ s∂k∂n.
4. Güç kablosunun bir ucunu MultiSync monitöre ve diπer ucunuda elektrik
prizine tak∂n (Ωekil C.1).
5. Monitörü (Ωekil D.1) ve bilgisayar∂ aç∂n.
6. Bu kurulumu tamamlayacakt∂r.
NOT:
Herhangi bir problemle karµ∂laµt∂π∂n∂zda, bu Kullan∂c∂
Klavuzunun Sorun Giderme bölümüne bak∂n.
Sinyal Kablosu kabel
15-pin mini D-SUB
Ωekil A.1
Türkçe-3
11b_turkish
3
09.10.2000, 13:41 Uhr
Mac Adaptörü
(dahil deπil)
15-pin mini D-SUB
Sinyal Kablosu
Ωekil B.1
Elektrik Prizi
Güç Kablosu
Ωekil C.1
Ωekil D.1
Türkçe-4
11b_turkish
4
09.10.2000, 13:41 Uhr
Kontroller
Monitörün ön k∂sm∂ndaki OSM (Ekran Üstü
Kontrol) kontrol düπmeleri aµaπ∂daki gibi çal∂µ∂r:
SELECT (SEÇ)
OSM menüsüne girer ve ç∂kar.
CONTROL-/+ (KONTROL -/+) Kontrollerden birini seçer ve ayar∂ azalt∂r ya
da artt∂r∂r.
RESET (SIFIRLA)
Vurgulanm∂µ ayar∂ fabrika ayar∂na döndürür.
-/+ düπmelerinin ikisine birden yaklaµ∂k
1 saniye bas∂n.
Brightness (Parlakl∂k): Ekrandaki görüntü ve arka fon
parlakl∂π∂n∂ ayarlar.
Contrast (Kontrast): Arka fona baπl∂ olarak görüntü
parlakl∂l∂π∂n∂ ayarlar.(Kontrast kontrolü OSM penceresi aktif
olmasa bile “-, +” düπmeleri ile kullan∂labilir.)
R
G
B
Red Color Control (K∂rm∂z∂ Renk Kontrolü): Ekran∂n k∂rm∂z∂
kontrast∂n∂ ayarlar.
Green Color Control (Yeµil Renk Kontrolü): Ekran∂n yeµil
kontrast∂n∂ ayarlar.
Blue Color Control (Mavi Renk Kontrolü): Ekran∂n mavi
kontrast∂n∂ ayarlar.
Horizontal (Yatay): Görüntüyü yatay olarak sola veya saπa
kayd∂r∂r.
Vertical Position (Dikey Konum): Görüntüyü dikey olarak
yukar∂ veya aµaπ∂ kayd∂r∂r.
Horizontal size (Yatay boyut): Görüntünün yatay boyutunu
azalt∂r veya artt∂r∂r.
Vertical size (Dikey boyut): Görüntünün dikey boyutunu azalt∂r
veya artt∂r∂r.
Geometry (Geometri) kontrolleri ekran∂n∂z∂n köµelerindeki yuvarlakl∂π∂ veya
aç∂y∂ ayarlaman∂z∂ saπlar.
Pincushion/Barrel (∑ç/D∂µ): Köµelerin yuvarlakl∂π∂n∂ içe veya
d∂µa azalt∂r ya da artt∂r∂r.
Türkçe-5
11b_turkish
5
09.10.2000, 13:41 Uhr
Trapezoid (Trapezoid): Ekran∂n taban∂n∂ üstüyle ayn∂ olacak
µekilde azalt∂r ya da artt∂r∂r.
Parallelogram (Paralel kenar): Kenarlar∂n eπimini sola veya
saπa azalt∂r ya da artt∂r∂r.
Bow (Yay) (Pincushion Balance) (∑ç Denge): Köµelerin
yuvarlakl∂π∂n∂ sola veya saπa azalt∂r ya da artt∂r∂r.
Rotates (Döndür): Görüntüyü döndürür.
Degauss: “∑kon seçme penceresi’nden degauss ikonunu seçin
ve “SELECT” (SEÇ) düπmesine bas∂n. Netliπi, odaklanmay∂ ve
bir noktada toplanmay∂ etkileyen manyetik alan∂n oluµmas∂n∂
engeller ve elektron ∂µ∂mas∂n∂ düzeltir.
Not:
Degauss fonksiyonunun kullan∂mlar∂ aras∂nda en az
20 dakika olmal∂d∂r.
9300K (75F) Color Temperature:
“∑kon seçme penceresi’nden üzerindeki Color Temperature
(Renk Is∂s∂) ikonunu seçin ve “SELECT” düπmesine bas∂n.
9300 (95F) Renk ∂s∂s∂n∂ deπiµtirmek için deπiµtirilebilir.
(9300K, 7550K, 6550K, kullan∂c∂)
OSM: 3 arka fon rengi vard∂r (Mavi, Siyah ve Beyaz).Bunlar
“∑kon seçme penceresi”nde “OSM” seçildikten sonra “SELECT”
(SEÇ) düπmesi ile seçilebilir.
exit (75F) EXIT (ÇIKIΩ): OSM penceresinden ç∂kmak için. “∑kon seçme
penceresi’nden EXIT (ÇIKIΩ) ikonunu seçin ve “SELECT”
(SEÇ) düπmesine bas∂n.
MultiSync 95F
EXIT (ÇIKIΩ): OSM penceresinden ç∂kmak için. “∑kon seçme
penceresi’nden ESC ikonunu seçin ve “SELECT” (SEÇ)
düπmesine bas∂n.
Horizontal Moiré Canceler (Yatay Moiré Azalt∂c∂): Yatay
moiré seviyelerini azalt∂r.
Vertical Moiré Canceler (Dikey Moiré Azalt∂c∂): Dikey moiré
seviyelerini azalt∂r.
Not:
OSM durumundayken 10 saniye içinde düπmelere
basmazsan∂z, pencere otomatik olarak kaybolur.
Türkçe-6
11b_turkish
6
09.10.2000, 13:41 Uhr
Tavsiye edilen kullan∂m
Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m
MULTISYNC RENKL∑ MON∑TÖRÜ KURARKEN VE
KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N
LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N:
•
MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebileceπi herhangi
bir parça bulunmamaktad∂r ve kapaπ∂ açmak ya da ç∂kartmak sizi ciddi
µok tehlikeleri veya diπer risklere maruz b∂rakabilir. Tüm bak∂m iµleri için
yetkili servis elemanlar∂na baµvurun.
•
•
Monitörü temiz, kuru bir alanda kullan∂n.
Kasaya herhangi bir s∂v∂ dökmeyin ya da monitörünüzü su yak∂n∂nda
kullanmay∂n.
•
Tehlikeli voltaj noktalar∂na temas ederek, zararl∂ ya da öldürücü
olabileceπi veya elektrik µoku, yang∂n ya da cihaz ar∂zas∂na yol
açabileceπi için kasadaki yuvalara herhangi bir cisim sokmay∂n.
•
•
Güç kablosu üzerine aπ∂r cisimler koymay∂n. Kablodaki hasar µok ya da
yang∂na yol açabilir.
Monitörün düµmesine ve ciddi µekilde hasar görmesine sebep olabileceπi
için bu ürünü eπimli ya da dengesiz taµ∂y∂c∂, stand veya masa üzerine
yerleµtirmeyin.
•
Monitörü güçlü manyetik alan yaratabilecek yüksek kapasiteli
transformatörler, elektrik monitörleri ve harici hoparlörler veya fanlar gibi
diπer ayg∂tlardan uzak tutun.
•
•
Eπer mümkünse monitörü doπu yönünde yerleµtirerek dünyan∂n manyetik
alan∂ndan etkilenmesini en aza indirin.
Monitör aç∂kken yerinin deπiµtirilmesi görüntüde renk kayb∂na yol açabilir.
Bunu düzeltmek için, monitörü kapat∂n ve tekrar açmadan önce 20 dakika
bekleyin.
•
•
Cihaz∂ güç kaynaπ∂ndan ay∂rmak için fiµini elektrik prizinden çekmelisiniz.
MultiSync FE700’ü AC 220-240V güç kaynaπ∂ ile kullan∂rken, kullan∂lan
AC güç kaynaπ∂n∂n saπlad∂π∂ voltaja uygun güç kablosu kullan∂n.
Kullanacaπ∂n∂z güç kablosu ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na uygun ve
onaylanm∂µ olmal∂d∂r. (∑ngiltere haricinde H05VV-F kullan∂lmal∂d∂r)
•
∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, (5A) sigortal∂ fiµi olan güç
kablosu kullan∂n. Eπer monitörün içinden güç kablosu ç∂kmad∂ysa
sat∂c∂n∂za baµvurun.
Aµaπ∂daki durumlarda, monitörünüzü hemen fiµten çekin ve servis için yetkili
servis personeline baµvurun.
Türkçe-7
11b_turkish
7
09.10.2000, 13:41 Uhr
•
•
Güç kaynaπ∂ kablosu ya da fiµi hasar gördüπünde.
Eπer monitörün üstüne s∂v∂ döküldüyse veya içine herhangi bir nesne
düµtüyse.
•
•
•
Eπer monitör yaπmur veya suya maruz kald∂ysa.
Eπer monitör düµtüyse veya kasas∂ hasar gördüyse.
Eπer monitör kullan∂m talimatlar∂n∂ takip etmenize raπmen normal
çal∂µm∂yorsa.
•
Is∂n∂n düzgün olarak daπ∂lmas∂ için, monitörün etraf∂nda
yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat edin.
Havaland∂rma boµluklar∂n∂ kapatmay∂n ya da monitörü
radyatör veya diπer ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na
yerleµtirmeyin. Monitörün üzerine hiç bir µey koymay∂n.
•
•
Güç kablosu baπlay∂c∂s∂ sistemi güç kaynaπ∂ndan
ay∂rman∂n birincil yoludur. Monitör kolayca eriµilebilen bir
prize yak∂n olarak kurulmal∂d∂r.
Uyar∂:
Taµ∂rken dikkatli olun. Ambalaj∂ taµ∂ma için saklay∂n.
MON∑TÖRÜN DO∏RU YERLEΩT∑R∑LMES∑ VE
AYARLANMASI GÖZ, OMUZ VE BOYUN
A∏RILARINI AZALTAB∑L∑R. MON∑TÖRÜNÜZÜ
YERLEΩT∑R∑RKEN AΩA∏IDAK∑LERE D∑KKAT ED∑N:
•
Monitörün yüksekliπini ekran göz seviyesinde veya biraz alt∂nda olacak
µekilde ayarlay∂n. Ekran∂n ortas∂na bakarken gözlerinin çok hafif aµaπ∂ya
doπru bakmal∂d∂r.
•
•
Monitör gözlerinize 30 cm’den yak∂n ve 70cm’den uzak olmamal∂d∂r. En
iyi mesafe 45 cm’dir.
Gözlerinizi periyodik olarak en az 6 m. uzaktaki bir nesneye odaklayarak
dinlendirin. S∂k s∂k göz k∂rp∂n.
Türkçe-8
11b_turkish
8
09.10.2000, 13:41 Uhr
•
Parlama ve yans∂malar∂ en aza indirmek için monitörü pencere ve diπer
∂µ∂k kaynaklar∂na 90° aç∂ ile yerleµtirin. Monitörün eπimini ayarlayarak
tavan ∂µ∂klar∂n∂n ekran∂n∂za yans∂mas∂n∂ engelleyin.
•
•
Eπer ∂µ∂k yans∂malar∂ ekran∂n∂z∂ görmeyi zorlaµt∂r∂yorsa, parlama
engelleyici filtre kullan∂n.
Monitörünüzü düzenli olarak temizleyin. Tozlanmay∂ en aza indirmek için
tiftiksiz, aµ∂nd∂r∂c∂y∂ olmayan bir bez ve alkolsüz, doπal, aµ∂nd∂r∂c∂
olmayan temizleme solüsyonlar∂ veya cam temizleyici kullan∂n.
•
Okunabilirliπi artt∂rmak için monitörün parlakl∂k ve kontrast kontrollerini
ayarlay∂n.
•
•
Ekrana yak∂n bir döküman tutucu kullan∂n.
Yazarken kafan∂z∂ döndürmeyi en aza indirmek için, daha fazla bakt∂π∂n∂z
neyse (ekran veya referans materyal) tam önünüzde bulundurun.
•
Düzenli göz kontrolü yapt∂r∂n.
Ergonomi
Maksimum ergonomik fayda saπlamak için aµaπ∂dakileri tavsiye ederiz.
•
•
•
•
•
Arka fondaki tram kayboluncaya kadar parlakl∂l∂π∂ ayarlay∂n.
Kontrast kontrollerini maksimum ayarlar∂na getirmeyin.
Standart sinyallerle belirlenmiµ Boyut ve Konum kontrollerini kullan∂n.
Belirlenmiµ Renk Ayarlar∂ ve Sol/Saπ Kenar kontrollerini kullan∂n.
Dikey yenilenme oran∂ 75 ila 120 Hz (75F) ve 75 ila 160 Hz (95F)
aras∂nda olan titreµimsiz sinyaller kullan∂n.
•
Görülmesi zor olacaπ∂ ve yetersiz kontrast yüzünden göz yorgunluπuna
sebep olabileceπi için koyu arka fon üzerinde birincil renk maviyi
kullanmay∂n.
Türkçe-9
11b_turkish
9
09.10.2000, 13:41 Uhr
Güvenlik Önlemleri
Uyar∂:
MultiSync 75F/95F’i ∑ngiltere d∂µ∂ndaki Avrupa ülkelerinde 220-240V AC güç
ile çal∂µt∂r∂rken monitör ile birlikte verilen güç kablosunu kullan∂n.
∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, Siyah (beµ amper) sigortal∂ fiµi
olan güç kablosu kullan∂n. Eπer monitörün içinden güç kablosu ç∂kmad∂ysa
sat∂c∂n∂za baµvurun.
MultiSync 75F/95F’i Avusturalya’da 220-240V AC güç ile çal∂µt∂r∂rken
monitör ile birlikte verilen güç kablosunu kullan∂n.
Diπer tüm durumlarda AC voltaja uygun, ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na
uygun ve onaylanm∂µ güç kablosu kullan∂n.
IBM International Business Machines Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markas∂d∂r Apple ve Macintosh
Apple Computer Inc.’in kay∂tl∂ ticari markalar∂d∂r.
Microsoft ve Windows Microsoft Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markalar∂d∂r.
ENERGY STAR A.B.D kay∂tl∂ ticari markas∂d∂r.
NEC, NEC Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markas∂d∂r.
Diπer tüm ticari markalar veya kay∂tl∂ ticari markalar kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.
Türkçe-10
11b_turkish
10
09.10.2000, 13:41 Uhr
N0701 / N9902
Printed in China
15500721
xx_Back
1
09.10.2000, 13:41 Uhr
|