NEC LCD4000e User Manual

English  
Français  
Index  
Important Information .......................................................................................................................... English-2  
Safety Precautions, Maintenance, & Recommended Use................................................................ English-3  
Contents .................................................................................................................................................... English-4  
Attaching LCD Options ............................................................................................................................ English-5  
Parts Name and Functions  
Control Panel ............................................................................................................................ English-6  
Terminal Panel .......................................................................................................................... English-7  
Wireless Remote Control ........................................................................................................ English-8  
Operating Range for the Remote Control .......................................................................... English-9  
Handling the Remote Control ............................................................................................... English-9  
Setup Procedure ...................................................................................................................................... English-10  
Connections  
Wiring Diagram..................................................................................................................... English-11  
Connecting the LCD Monitor to a PC ............................................................................... English-12  
Connecting to a Macintosh Computer............................................................................. English-13  
Connecting to a Computer with a Digital Output ......................................................... English-14  
Connecting to a VCR or Laser Disc Player....................................................................... English-15  
Connecting to a DVD Player ............................................................................................... English-16  
Connecting to a Stereo Amplifier .................................................................................... English-17  
Basic Operation  
Power On and Off modes ......................................................................................................... English-18  
Power Indicator........................................................................................................................ English-19  
When Using Power Management Function.......................................................................... English-19  
Selecting a video source ........................................................................................................ English-19  
Picture Size ............................................................................................................................... English-19  
Picture Mode ............................................................................................................................. English-19  
OSM Information ...................................................................................................................... English-19  
OSM (On-Screen-Manager) Controls  
Computer ................................................................................................................................... English-20  
DVD & HD .................................................................................................................................... English-24  
AV INPUT .................................................................................................................................... English-26  
Using the LCD with a Personal Computer (PC) .................................................................................. English-29  
Features..................................................................................................................................................... English-31  
Troubleshooting ....................................................................................................................................... English-32  
References ................................................................................................................................................ English-33  
Specifications ........................................................................................................................................... English-34  
Limited Warranty..................................................................................................................................... English-35  
English-1  
Important Information  
WARNING  
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S  
POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.  
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
CAUTION  
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY  
DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE  
COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is  
dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.  
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore,  
it should be read carefully in order to avoid any problems.  
Canadian Department of Communications Compliance Statement  
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.  
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CAN/CSA C22.2 No.  
60950.  
FCC Information  
1.Use the attached specified cables with the LCD4000e (L403FU) color monitor so as not to interfere with radio and television reception.  
(1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.  
(2) Please use the supplied shielded video signal cable, 15-pin mini D-SUB to 15-pin mini D-SUB.  
(3) Please attach the ferrite cores on the Audio Cable and S-VIDEO Cable. Please see page 11 of this manual.  
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will  
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more  
of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The  
user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve  
Radio-TV Interference Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402,  
Stock No. 004-000-00345-4.  
English-2  
Safety Precautions, Maintenance &Recommended Use  
Safety Precautions and Maintenance  
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING  
WHEN SETTING UP AND USING THE LCD4000e LCD COLOR MONI-  
TOR:  
CAUTION  
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer  
servicing to qualified service personnel under the following  
conditions:  
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable  
parts inside and opening or removing covers may expose you  
to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to  
qualified service personnel.  
When the power supply cord or plug is damaged.  
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the  
monitor.  
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor  
near water.  
If the monitor has been exposed to rain or water.  
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.  
If the monitor does not operate normally by following operating  
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they  
may touch dangerous voltage points, which can be harmful or  
fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.  
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to  
the cord may cause shock or fire.  
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or  
table, as the monitor may fall, causing serious damage to the  
monitor.  
instructions.  
Recommended Use  
CAUTION  
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR  
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE  
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:  
When operating the LCD4000e monitor with its AC 220-240V  
power supply, use a power supply cord that matches the power  
supply voltage of the AC power outlet being used. The power  
supply cord you use must have been approved by and comply  
with the safety standards of your country. (Type H05VV-F 3G  
1mm2 should be used in Europe)  
For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.  
Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 20  
feet away. Blink often.  
Position the monitor at a 90˚ angle to windows and other light  
sources to minimize glare and reflections.  
Clean the LCD monitor surface with a lint-free, nonabrasive cloth.  
Avoid using any cleaning solution or glass cleaner.  
Adjust the monitors brightness and contrast controls to enhance  
readability.  
Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods  
of time to avoid image persistence (afterimage effects).  
Get regular eye checkups.  
In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having  
a black (13A) fuse installed for use with this monitor. If a power  
cord is not supplied with this monitor, please contact your sup-  
plier.  
Do not place any objects onto the monitor and do not use the  
monitor outdoors.  
The inside of the fluorescent tube located within the LCD  
monitor contains mercury. Please follow the bylaws or rules of  
your municipality to dispose of the tube properly.  
Do not bend power cord.  
The lamp of backlight contains mercury. Please handle it ap-  
propriately in case of disposal.  
Ergonomics  
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the  
following:  
Do not use monitor in high temperature, humid, dusty, or oily  
areas.  
If glass is broken, handle with care.  
Do not cover vent on monitor.  
If monitor or glass is broken, do not come in contact with the  
liquid crystal and handle with care.  
Use the preset Size and Position controls with standard  
signals  
Use the preset Color Setting  
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between  
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can  
properly dissipate. Do not block ventilated openings or place  
the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put  
anything on top of monitor.  
58-62Hz  
Do not use primary color blue on a dark background, as it is  
difficult to see and may produce eye fatigue to insufficient con-  
trast  
The power cable connector is the primary means of detaching  
the system from the power supply. The monitor should be in-  
stalled close to a power outlet which is easily accessible.  
Handle with care when transporting. Save packaging for  
transporting.  
Keep the holes on the back of the LCD clean of dirt and dust.  
It is recommended to wipe holes with a soft cloth a minimum of  
once per year.  
For more detailed information on setting up a healthy work  
environment, write the American National Standard for Human Fac-  
tors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-  
HFS Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc.  
P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.  
English-3  
Contents  
Your new LCD4000emonitor box* should contain the following:  
LCD monitor  
Power Cord (3m)  
Video Signal Cable SC-B113 (4m)  
Users Manual  
Wireless Remote Control and AA Batteries  
Clamper x 2  
CD-ROM  
Band x 3  
Ferrite Core x 4  
Stand for the Independence x 2  
Screw (M5 x 40) x 4  
Screw (M4 x 10) x 2  
Screw (M5 x 40)  
for stand x 4  
Stand for the  
Independence x 2  
Power Cord  
Video Signal Cable  
(D-SUB to D-SUB Cable)  
Clamper x 2  
Screw (M4 x 10 ) x 2  
Ferrite Core x 4  
REMOTE CONTROLLER RU-M104  
Band x 3  
CD-ROM  
Wireless Remote Control  
and AA Batteries  
Users Manual  
*Install an attached stand at the time of unpacking when it uses with the stand.  
*Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.  
The following components are available to use with the LCD4000e. To obtain the optional components and additional  
information, contact Customer Service at (800) 632-4662.  
Macintosh Cable Adapter  
External Speakers  
English-4  
Attaching LCD Options  
You can attach mounting accessories to the LCD monitor in one of  
the following two ways:  
Ventilation Requirements for enclosure  
mounting  
To allow heat to disperse, leave space between surrounding  
objects as shown in the diagram to the right.  
1. In the upright position  
*
*Ambient temperature should be less than 40 deg C  
2. Lay the screen face down  
Protective Sheet  
To avoid falling down  
Fasten the LCD monitor to a wall using a cord or chain which is  
sufficient to support the weight of the LCD monitor (approx. 28kg).  
Screw Holes  
Table  
Tabletop Stand  
To avoid damaging the screen face, place the protective sheet on  
the table to lay the LCD on. The protective sheet was wrapped  
around the LCD in the original packaging.  
Cord or Chain  
Screw  
Clamper  
This device cannot be used or installed without the Tabletop Stand  
or other mounting accessory. For proper installation it is strongly  
recommended to use a trained, NEC authorized service person.  
Failure to follow NEC standard mounting procedures could result in  
damage to the equipment or injury to the user or installer. Product  
warranty does not cover damage caused by improper installation.  
Failure to follow these recommendations could result in voiding your  
warranty.  
Before moving the LCD monitor, the cord or chain should be re-  
moved.  
When using mounting accessories, other than NEC compliant and  
approved, they must be VESA®-compatible mounting method. NEC  
strongly recommends using screws M6 size and 8mm in length. If  
using screws longer than 8mm, check the depth of the hole.  
(Recommended Fastern Force: 274 ~ 362Ncm)  
NEC recommends using mounting interface that comply with UL1678  
standard in North America.  
English-5  
Parts Name and Functions  
Control Panel  
9
10  
Button Location  
EXIT  
INPUT  
MUTE  
5
8
7
6
4
3
2
1
1
POWER button (  
)
7
DOWN ( ) button  
Switches the power on/off. See also page 18.  
Activates the OSM menu when the OSM menu is turned-off.  
Acts as button to move the highlighted area down to select the  
2
adjustment with OSM menu.  
MUTE button  
Switches the audio mute ON/OFF.  
8
EXIT button  
Activates the OSM menu when the OSM menu is turned-off.  
3
INPUT button  
Acts as EXIT button to move to previous menu with OSM menu.  
Acts as SET button with OSM menu.  
Selects the signal connected with the RGB input connector. (Toggle  
switches between [RGB1], [RGB2], [RGB3], [DVD/HD], or  
[VIDEO].)  
9
Remote control sensor and Power indicator  
Receives the signal from the remote control (when using the  
wireless remote control). See also page 8.  
Glows green when the LCD monitor is in active and glows red  
when the LCD is in POWER OFF mode. When the LCD is in  
power save mode, it will glow both green and red.  
4
PLUS (+) button  
Acts as (+) button to increase the adjustment with OSM menu.  
Increase the audio output level when the OSM menu is turned off.  
Main Power Switch  
Seesaw Switch for the main power on/off.  
10  
5
MINUS (-) button  
Acts as (-) button to decrease the adjustment with OSM menu.  
Decrease the audio output level when the OSM menu is turned  
off.  
Control Key Lock Mode  
This control completely locks out access to all Control Key  
functions after three (3) seconds.  
To activate the control key lock function, press both of “ “ and  
6
UP ( ) button  
Activates the OSM menu when the OSM menu is turned-off.  
and hold down simultaneously.  
Acts as  
button to move the highlighted area up to select the  
To resume back to user mode, press both “ “ and “ “ and hold  
adjustment with OSM menu.  
simultaneously for three (3) seconds.  
English-6  
Parts Name and Functions  
–continued  
Terminal Panel  
6
1
AC IN connector  
AUDIO IN 1,2,3  
Connects with the supplied power cord.  
To input audio signal from external equipment such as a com-  
puter, VCR or DVD player.  
2
RGB 1 IN (DVI-D)  
7
AUDIO OUT  
To input digital RGB signals from a computer having a digital RGB  
output.  
To output the audio signal from the AUDIO IN 3 jack.  
* This connector does not support analog input.  
8
VIDEO INPUT CONNECTOR  
3
VIDEO IN connector (BNC and RCA): To input a composite  
video signal. BNC and RCA are not available at the same time.  
(Use only one input).  
RGB 2 IN (mini D-Sub 15 pin)  
To input a analog RGB signals from a personal computer or other  
RGB equipment.  
VIDEO OUT connector (BNC): To output the composite video  
signal from the VIDEO IN connector.  
S-VIDEO IN connector (DIN 4 pin): To input the S-video (Y/C  
separate signal).  
4
RGB 3 DVD/HD [R/Cr/Pr, G/Y, B/Cb/Pb, H, V] (BNC)  
IN connector: To input the analog RGB signals or signals from  
other RGB equipment. Also for connecting equipment such as a  
DVD player or HDTV laser disc player. A Sync-on-Green signal  
can be connected to the G/Y connector.  
9
EXTERNAL CONTROL (mini D-Sub 9 pin) RS-232  
IN connector: Use when operating the LCD monitor from the  
RGB equipment like a computer.  
5
RGB OUT connector (BNC)  
To output the signal from the RGB 2 or RGB 3 DVD/HD IN  
connector.  
10  
EXTERNAL SPEAKER TERMINAL  
To output the audio signal from AUDIO 1, 2 or 3 jack.  
English-7  
Parts Name and Functions  
–continued  
Wireless Remote Control  
VOLUME UP button  
7
Increase the audio output level.  
8
VOLUME DOWN button  
Decrease the audio output level.  
9
PIP (Picture In Picture) button  
ON/OFF button: Toggle switches between PIP-ON/  
POP-ON/OFF.  
INPUT button: Select the picture in pictureinput signal.  
CHANGE button: Replaces to the main picture and sub  
picture.  
Sub Picture  
RGB1  
_
RGB2  
_
RGB3  
_
DVD/HD  
VIDEO  
RGB1  
RGB2  
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
RGB3  
_
DVD/HD  
VIDEO  
_
Note: The aspect ratio of PIP synchronizes with a setup in the Main Picture.  
10  
STILL button  
REMOTE CONTROLLER RU-M104  
ON/OFF button: To on/off the still picture mode.  
CAPTURE button: Capture the new picture.  
11 DISPLAY button  
To on/off the OSM information. See page 19.  
12 AUTO SETUP button  
To enter the auto setup menu. See page 22.  
13 MENU button  
1
POWER button  
Switches the power on/off.  
To on/off the menu mode.  
* If Power Indicator is not glowing, then no controls will work.  
UP button  
14  
2
INPUT button  
Selects from input signal, [RGB1], [RGB2], [RGB3], [DVD/  
Acts as  
button to move the highlighted area up to select the  
adjustment with OSM menu.  
Small screen which adjusted PIPmode moves up.  
HD], [VIDEO].  
AUDIO INPUT button  
Selects from input audio signal, [AUDIO1], [AUDIO2],  
3
15 DOWN button  
Acts as  
button to move the highlighted area down to select  
[AUDIO3]  
the adjustment with OSM menu.  
4
5
SIZE button  
Small screen which adjusted PIPmode moves down.  
Selects picture size, [FULL], [NORMAL], [WIDE]. See page 19.  
MINUS button decrease  
16  
Acts as (-) button to decrease the adjustment with OSM menu.  
PICTURE MODE button  
Selects from picture mode, [HIBRIGHT], [STANDARD], [sRGB],  
[CINEMA].  
Small screen which adjusted PIPmode moves left.  
PLUS button increase  
17  
HIBRIGHT: for moving image such as DVD  
STANDARD: for images  
sRGB: for text based images  
Acts as (+) button to increase the adjustment with OSM menu.  
Small screen which adjusted PIPmode moves right.  
18  
SET button  
CINEMA: for movies. See page 19.  
Acts as SET button with OSM menu.  
6
MUTE button  
19 EXIT button  
Turn to previous menu with OSM menu.  
To on/off the mute function.  
English-8  
Parts Name and Functions  
–continued  
Operating Range for the Remote Control  
Caution  
Point the top of the remote control toward the LCD monitor's remote  
sensor during button operation.  
The remote control system may not function when direct sunlight or  
strong illumination strikes the remote control sensor of the LCD moni-  
tor, or when there is an object in the path.  
Use the remote control within a distance of about 7 m/23 ft. from  
the front of the LCD monitor's remote control sensor and at a hori-  
zontal and vertical angle of within 30° within a distance of about 3  
m/10 ft.  
Handling the remote control  
*
*
Other than to install the batteries, do not open the remote.  
Do not allow water or other liquid to splash onto the remote  
control. If the remote control gets wet, wipe it dry immediately.  
Avoid exposure to heat and steam.  
*
30o  
30o  
REMOTE CONTROLLER RU-M104  
English-9  
Setup Procedure  
1. Determine the installation location  
5. Switch on the power of all the attached  
external equipment  
CAUTION  
Installing your LCD display must be done by a qualified technician.  
Contact your dealer for more information.  
When connected with a computer, switch on the power of the com-  
puter first.  
6. Operate the attached external equipment  
CAUTION  
Display the signal on the external equipment you wish.  
MOVING OR INSTALLING THE LCD MONITOR MUST BE DONE  
BY TWO OR MORE PEOPLE. Failure to follow this caution may  
result in injury if the LCD monitor falls.  
7. Adjust the sound  
Make adjustments when adjustment of the volume is required.  
IMPORTANT  
8. Adjust the screen (See pages 20-28)  
Make adjustments when adjustment of the screen display  
position.  
Lay the protective sheet, which was wrapped around the LCD moni-  
tor when it was packaged, beneath the LCD monitor so as not to  
scratch the panel.  
9. Adjust the image (See page 20-28)  
2. Install the remote control batteries  
Make adjustments when picture adjustment such as the brightness  
The remote control is powered by 1.5V AA batteries. To install or  
or contrast is required.  
replace batteries:  
10. When monitor is installed in the portrait  
position  
1. Press and slide to open the cover.  
2. Align the batteries according to the (+) and () indications in-  
side the case.  
Remove the stand (feet).  
3. Replace the cover.  
Turn monitor counter-clockwise, so the right edge of the LCD is  
at the top.  
2
1
3
Remove the cover  
Insert the batteries  
Replace the cover  
11. When installing the monitor to a wall  
How to remove the stand  
1. Spread the protective sheet on the flat surface, such as a desk.  
2. Place monitor on the protective sheet.  
3. Remove 2 screws by screwdriver and place them in a safe  
place for reuse.  
CAUTION  
Incorrect usage of batteries can result in leaks or bursting. NEC  
recommends the following battery use:  
How to install stand  
1. Please turn monitor off.  
Place "AA" size batteries matching the + and - signs on each  
battery to the + and - signs of the battery compartment.  
Do not mix battery brands.  
Do not combine new and old batteries. This can cause a shorten  
life or liquid leakage of batteries.  
2. Insert claws of monitor to stand holes until clicks.  
3. Fasten 2 screws(M5 x 40mm) on both sides of the monitor.  
Torque 280 ~ 300Ncm.  
Remove dead batteries immediately to prevent battery acid from  
leaking into the battery compartment. Don't touch exposed bat-  
tery acid, it cause damage to your skin.  
NOTE: If you do not intend to use the Remote Control for a  
long period, remove the batteries.  
3. Connect external equipment (See page 11-17)  
To protect the connected equipment, turn off the main power  
before making connections.  
Screw M5 x 40  
Hole of stand  
Refer to your equipment user manual.  
Claw of Monitor  
4. Connect the supplied power cord  
The equipment should be installed close to a power outlet and  
Stand  
should be easily accessible.  
Fully insert the prongs into the power outlet socket. Loose con-  
nection may cause image degradation.  
NOTE: If you use this monitor at AC 220-240V, please refer  
to Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use”  
section of this manual for proper selection of AC power cord.  
English-10  
Connections  
Before making connections:  
*
First turn off the power of all the attached equipment and make connections.  
*
Refer to the user manual included with each separaWte piiercienogf eqDuiipamgenrt.am  
Wiring Diagram  
Mounting Position of Ferrite Core  
Attaching the Ferrite Core  
Attach the Ferrite Core to PC Audio Cable and S-VIDEO Cable.  
Use of the cable without mounting the ferrite core will result in the  
occurrence of noise.  
For PC Audio Cable  
2
Close the ferrite core.  
1
Open the ferrite core and clamp  
it on the PC Audio cable.  
Attach the Ferrite Core to the both ends of PC Audio Cable.  
Ferrite Core Ferrite Core  
Ferrite Core  
To connector of PC  
To AUDIO 1 of monitor  
Band  
Band  
For S-VIDEO Cable  
2
Close the ferrite core.  
1
Open the ferrite core and clamp  
it on the S-VIDEO Cable.  
Attach the Ferrite Core to the end of S-VIDEO Cable. Only S-VIDEO IN side of  
monitor.  
Ferrite Core  
Ferrite Core  
To S-VIDEO IN  
of monitor  
To S-VIDEO out of VCR  
or Laser disk player  
Band  
English-11  
Connections  
–continued  
Connecting the LCD Monitor to a PC  
Connecting your computer to your LCD monitor will enable you to display your computer's screen image.  
Some video cards may not display an image correctly.  
To connect the RGB 2 IN connector (mini D-sub 15 pin) on the LCD monitor, use the provided RGB signal cable (mini D-sub 15 pin to  
mini D-sub 15 pin).  
To connect the RGB 3 DVD/HD IN connector (BNC) on the LCD monitor, use a signal cable (mini D-sub 15 pin to BNC x 5). Select RGB  
3 from the INPUT button.  
When connecting one or more LCD monitors, use the RGB OUT connector (BNC).  
The AUDIO IN 1, 2 and 3 can be used for audio input. For connection, select AUDIO 1, 2 or 3 from the AUDIO INPUT button.  
English-12  
Connections  
–continued  
Connecting to a Macintosh® Computer  
Connecting your Macintosh® computer to your LCD monitor will enable you to display your computer's screen image. Some video cards or  
drivers may not display images correctly.  
To connect the RGB 2 IN connector (mini D-sub 15 pin) on the LCD monitor, use the provided RGB signal cable (mini D-sub 15 pin to  
mini D-sub 15 pin).  
For older Macintosh® computers, use Macintosh cable adapter to connect to your Macintosh's video port.  
NOTE: To obtain the Macintosh cable adapter call NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. at (800) 632-4662  
To connect the RGB 3 DVD/HD IN connector (BNC) on the LCD monitor, use the signal cable available separately (mini D-sub 15 pin to  
BNC x 5).  
If you use with a Macintosh PowerBook, set "Mirroring" to off.  
Refer to your Macintosh's owner's manual for more information about your computer's video output requirements and any special  
identification or configuring your monitor's image and monitor may require.  
The AUDIO IN 1, 2 and 3 can be used for audio input. For connection, select AUDIO 1, 2 or 3 from the AUDIO INPUT button.  
English-13  
Connections  
–continued  
Connecting to a Computer with a Digital Output  
Connections can be made with equipment that is equipped with a digital interface compliant with the DVI (Digital Visual Interface)  
standard.  
The RGB 1 IN connector also accepts a DVI-D cable.  
Input TMDS signals conforming to DVI standards.  
To maintain display quality, use a cable recommended by DVI standards.  
The AUDIO IN 1, 2 and 3 can be used for audio input. For connection, select AUDIO 1, 2 or 3 from the AUDIO INPUT button.  
English-14  
Connections  
–continued  
Connecting to a VCR or Laser Disc Player  
Connecting your VCR or laser disc player to your LCD monitor will enable you to display your VCR or laser disc player video.  
Refer to your VCR or laser disc player owner's manual for more information.  
Video signals can be connected to either the VIDEO IN [RCA or BNC] or the S-VIDEO IN connector.  
NOTE: If S-VIDEO and RCA are both connected, S-VIDEO will have priority.  
Video output will be from the OUT connector that has been set here.  
When connecting one or more LCD monitors, use the VIDEO OUT connectors (BNC).  
The AUDIO IN 2 and 3 can be both used for audio input. For connection, select [AUDIO 2] or [AUDIO 3] from the AUDIO INPUT  
button.  
English-15  
Connections  
–continued  
Connecting to a DVD Player  
Connecting your DVD player to your LCD monitor will enable you to display your DVD video.  
Refer to your DVD player owners manual for more information.  
To connect the RGB 3 DVD/HD In connector (BNC) on the LCD monitor, use a separately available BNC connector cable. You will need  
a BNC-to-RCA adapter to connect a DVD player with an RCA pin jack to the BNC connector cable (not provided).  
Some DVD players may have different connectors, such as Cr/Pr, Y and Cb/Pb.  
Select [DVD/HD] input mode from the INPUT button.  
When connecting one or more LCD monitors, use the RGB 3 OUT connectors (BNC).  
The AUDIO IN 2 and 3 (both RCA) can be used for audio input. For connection, select [AUDIO 2] or [AUDIO 3] from the AUDIO  
INPUT button.  
English-16  
Connections  
–continued  
Connecting to a Stereo Amplifier  
You can connect your stereo amplifier to your LCD monitor. Refer to your amplifier owner's manual for more information.  
Turn on the LCD monitor and the amplifier only after all hookups have been made.  
Use an RCA cable to connect the AUDIO OUT connector (RCA) on the LCD monitor and the audio input on the amplifier.  
Do not reverse the audio left and right jacks.  
The AUDIO IN 3 used for audio input.  
The AUDIO OUT jack outputs sound for the AUDIO IN 3 only.  
English-17  
Basic Operation  
–Power ON and OFF Modes  
The LCD monitor power indicator will turn green while powered on or red in off mode. The monitor can be powered on or off using the  
following three options:  
1. Pressing the power button.  
NOTE: Before operating the remote control, be sure to turn  
on the Main Power Switch on the LCD monitor.  
Power Button  
2. Using the remote control  
NOTE: Before operating the remote control, be sure to turn  
on the Main Power Switch on the LCD monitor.  
REMOTE CONTROLLER RU-M104  
3. Pressing the Main Power Switch.  
NOTE: When the Main Power Switch is used to power off  
the LCD, the remote control and the power switch will not  
activate the on mode. Be sure to turn the Main Power Switch  
to the on mode before using these two options.  
Main Power Switch  
English-18  
Basic Operation  
–continued  
Power Indicator  
OSM Information  
RGB1, 2, 3  
Power Indicator  
Status  
Green  
Red  
RGB2  
1024 x 768  
48kHz 60Hz  
AUDIO : 1  
Video Input mode  
Power ON  
Power OFF  
)
Input signal Information  
Audio input mode  
Picture Size mode  
SCREEN SIZE : FULL  
Power Standby  
Red and Green  
DVD/HD  
When Using Power Management Function  
DVD/HD  
Video Input mode  
Audio input mode  
Picture Size mode  
AUDIO : 3  
SCREEN SIZE : WIDE  
The LCD monitor follows the VESA approved DPMS Power Man-  
agement function.  
The power management function is an energy saving function that  
automatically reduces the power consumption of the display when  
the keyboard or the mouse has not been used for a fixed period of  
time.  
VIDEO  
VIDEO<S>  
NTSC  
AUDIO : 3  
SCREEN SIZE : NORMAL  
Video Input mode  
Input Signal Color System mode  
Audio input mode  
Picture Size mode  
Selecting a Video Source  
To view a video source:  
Use the input button to set [VIDEO].  
Use the COLOR SYSTEM menu to set, [AUTO], [NTSC], [PAL],  
[SECAM], [PAL60], [4.43NTSC] in according to your video for-  
mat.  
PIP or POP  
Main:RGB2  
Sub:VIDEO<S>  
RGB2  
1024 x 768  
48kHz 60Hz  
AUDIO : 1  
Picture Size  
Main picture Information  
RGB 1, 2, 3  
FULL*  
WIDE  
NORMAL  
FULL  
VIDEO<S>  
NTSC  
SCREEN SIZE : FULL  
Sub picture Information  
Main picture Information  
)
DVD/HD, VIDEO  
NORMAL  
FULL  
NORMAL  
WIDE  
*NOTE: FULL only in W-XGA (1280 x 768) in RGB 1, 2, 3  
Picture Mode  
RGB 1, 2, 3  
HIBRIGHT  
sRGB  
STANDARD  
STANDARD  
DVD/HD, VIDEO HIBRIGHT  
CINEMA  
English-19  
OSM® (On-Screen Manager) Controls  
–Computer  
Press UP or DOWN button  
to select sub-menu  
Press SET  
Press UP or DOWN, and PLUS or  
MINUS button to select function,  
or control which you like  
Press MENU or EXIT  
button to decide  
Remote Control  
Control Panel  
OSM screen  
SET  
SET  
SET  
SET  
Press UP or DOWN button  
to select  
Press INPUT button to  
decide  
Press UP or DOWN button to  
select  
Press INPUT button to  
decide  
INPUT  
INPUT  
UP or DOWN button  
INPUT button  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
BRIGHTNESS  
BLACK LEVEL  
COLOR CONTROL  
COLOR TEMPERATURE  
PICTURE RESET  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Main-Menu  
PICTURE  
SCREEN  
AUDIO  
PICTURE  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION 1  
CONFIGURATION 2  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sub-Menu  
Adjusts the overall image and background screen  
brightness.  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
BLACK LEVEL  
COLOR CONTROL  
COLOR TEMPERATURE  
PICTURE RESET  
BRIGHTNESS  
50  
+
-
BRIGHTNESS  
Press + button to increase brightness.  
Press - button to decrease brightness.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Adjusts the image brightness in relation to the  
background  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
BLACK LEVEL  
COLOR CONTROL  
COLOR TEMPERATURE  
PICTURE RESET  
CONTRAST  
50  
+
-
-
-
CONTRAST  
Press + button to increase contrast.  
Press - button to decrease contrast.  
*:INPUT RGB2/3 only  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
This function is digitally capable to keep crisp  
image at any timings. It is adjustable to get a  
distinct image or a soft one as you prefer and set  
independently for each timing.  
Press + button to increase sharpness.  
Press - button to decrease sharpness.  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
BLACK LEVEL  
COLOR CONTROL  
COLOR TEMPERATURE  
PICTURE RESET  
SHARPNESS  
50  
+
SHARPNESS  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
*:INPUT RGB2/3 only  
Press + button to increase black level.  
Press - button to decrease black level.  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
BLACK LEVEL  
COLOR CONTROL  
COLOR TEMPERATURE  
PICTURE RESET  
BLACK LEVEL  
50  
+
BLACK LEVEL  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
*:INPUT RGB2/3 only  
R, Y, G, C, B, M, S: Increases or decreases Red, Yellow, Green,  
Cyan, Blue, Magenta and Saturation depending upon which is  
selected. The change in color will appear on screen and the  
direction (increase or decrease) will be shown by the color bars.  
COLOR CONTROL  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
BLACK LEVEL  
COLOR CONTROL  
COLOR TEMPERATURE  
PICTURE RESET  
R
0
0
0
0
0
0
0
Y
G
C
B
M
S
COLOR CONTROL  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
English-20  
OSM Controls  
–Computer continued  
To adjust the color temperature of entire screen.  
Adjusting lower color temperature make the  
screen reddish and adjusting higher color  
temperature make the screen bluish.  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
BLACK LEVEL  
COLOR CONTROL  
COLOR TEMPERATURE  
PICTURE RESET  
COLOR TEMPERATURE  
L
H
COLOR TEMPERATURE  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Selecting Picture Reset allows you to reset all  
OSM setting about PICTURE setting.  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
BLACK LEVEL  
PICTURE RESET  
NO  
COLOR CONTROL  
COLOR TEMPERATURE  
PICTURE RESET  
PICTURE RESET  
YES  
Select "Yes" and press "SET" button to decide to  
restore to factory preset.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Main-Menu  
PICTURE  
SCREEN  
SCREEN  
AUDIO  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION 1  
CONFIGURATION 2  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sub-Menu  
Controls Horizontal Image position within the  
display area of the LCD.  
H POSITION  
V POSITION  
CLOCK  
CLOCK PHASE  
H RESOLUTION  
V RESOLUTION  
SCREEN RESET  
H POSITION  
50  
+
-
-
-
-
-
H POSITION  
V POSITION  
Press + button to move screen to right.  
Press - button to move screen to left.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Controls Vertical Image position within the  
display area of the LCD.  
H POSITION  
V POSITION  
CLOCK  
CLOCK PHASE  
H RESOLUTION  
V RESOLUTION  
SCREEN RESET  
V POSITION  
50  
+
Press + button to move screen to UP.  
Press - button to move screen to DOWN.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
H POSITION  
V POSITION  
CLOCK  
CLOCK PHASE  
H RESOLUTION  
V RESOLUTION  
SCREEN RESET  
CLOCK  
Press + button to expand the width of the image  
on the screen the right.  
Press - button to narrow the width of the image  
on the screen the left.  
+
CLOCK  
*:INPUT RGB2/3 only  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
To change the snow noise of the image.  
H POSITION  
V POSITION  
CLOCK  
CLOCK PHASE  
H RESOLUTION  
V RESOLUTION  
SCREEN RESET  
CLOCK PHASE  
+
CLOCK PHASE  
*:INPUT RGB2/3 only  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Adjusts the horizontal size by increasing or  
decreasing the setting.  
Press + button to expand the width of the image  
on the screen.  
H RESOLUTION  
H POSITION  
V POSITION  
CLOCK  
CLOCK PHASE  
H RESOLUTION  
V RESOLUTION  
SCREEN RESET  
1024  
+
H RESOLUTION  
V RESOLUTION  
SCREEN RESET  
Press - button to narrow the width of the image  
on the screen.  
Adjusts the vertical size by increasing or  
decreasing the setting.  
Press + button to expand the height of the image  
on the screen.  
Press - button to narrow the height of the image  
on the screen.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
V RESOLUTION  
H POSITION  
V POSITION  
CLOCK  
CLOCK PHASE  
H RESOLUTION  
V RESOLUTION  
SCREEN RESET  
768  
+
-
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Selecting Screen reset allow you to reset all OSM  
settings from SCREEN setting.  
H POSITION  
V POSITION  
CLOCK  
CLOCK PHASE  
H RESOLUTION  
V RESOLUTION  
SCREEN RESET  
SCREEN RESET  
NO  
YES  
Select "Yes" and press "SET" button to decide to  
restore to factory preset.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
English-21  
OSM Controls  
–Computer continued  
Main-Menu  
PICTURE  
SCREEN  
AUDIO  
AUDIO  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION 1  
CONFIGURATION 2  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sub-Menu  
To accentuate or control the high frequency  
sound.  
TREBLE  
BASS  
AUDIO RESET  
TREBLE  
+
-
-
TREBLE  
BASS  
Press + button to increase TREBLE sound.  
Press - button to decrease TREBLE sound.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
To accentuate or control the low frequency  
sound.  
TREBLE  
BASS  
AUDIO RESET  
BASS  
+
Press + button to increase BASS sound.  
Press - button to decrease BASS sound.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Selecting Audio reset allows you to reset all OSM  
settings from AUDIO setting.  
TREBLE  
BASS  
AUDIO RESET  
AUDIO RESET  
NO  
AUDIO RESET  
YES  
Select "Yes" and press "SET" button to decide to  
restore to factory preset.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Main-Menu  
PICTURE  
SCREEN  
AUDIO  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION 1  
CONFIGURATION 2  
PICTURE IN PICTURE  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sub-Menu  
Selecting the size of picture inserted at the  
'Picture-in-Picture' (PIP) mode.  
'Large', 'Middle', 'Small' and 'REMOTE-PIP' are  
available.  
PIP SIZE  
PIP SIZE  
PIP AUDIO  
PIP RESET  
LARGE  
MIDDLE  
SMALL  
PIP SIZE  
REMOTE-PIP  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
MENU:END  
MENU:END  
Selecting the sound source at the PIP mode.  
When selecting 'MAIN AUDIO', you will get the  
sound for the main picture and when selecting  
'PIP AUDIO', you will get the sound for the  
picture inserted.  
PIP AUDIO  
PIP SIZE  
PIP AUDIO  
PIP RESET  
MAIN AUDIO  
PIP AUDIO  
PIP AUDIO  
PIP RESET  
:
SEL  
EXIT:PRE  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Selecting Pip Reset allows you to reset all OSM  
settings from PIP setting.  
PIP RESET  
PIP SIZE  
PIP AUDIO  
PIP RESET  
NO  
YES  
Select 'Yes' and press 'SET' button to decide to  
restore to factory preset.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Main-Menu  
PICTURE  
SCREEN  
AUDIO  
CONFIGURATION 1  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION 1  
CONFIGURATION 2  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sub-Menu  
AUTO SETUP  
AUTO ADJUST  
AUTO BRIGHTNESS  
POWER SAVE  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
FACTORY PRESET  
Select 'Yes' and press 'SET' button to  
automatically adjust screen size, horizontal  
position, vertical position, clock, clock-phase,  
black level.  
AUTO SETUP  
NO  
YES  
AUTO SETUP  
*:INPUT RGB2/3 only  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
AUTO SETUP  
AUTO ADJUST  
AUTO BRIGHTNESS  
POWER SAVE  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
FACTORY PRESET  
Selecting the auto adjust ON/OFF.  
Selecting ON when changing the timing, the  
clock-phase will adjust automatically.  
AUTO ADJUST  
ON  
OFF  
AUTO ADJUST  
*:INPUT RGB2/3 only  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
English-22  
OSM Controls  
–Computer continued  
AUTO SETUP  
Selecting the Auto Brightness ON/OFF.  
When select "ON", the Brightness will adjust  
automatically.  
AUTO ADJUST  
AUTO BRIGHTNESS  
POWER SAVE  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
AUTO BRIGHTNESS  
ON  
OFF  
AUTO BRIGHTNESS  
SCREEN SAVER  
FACTORY PRESET  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
*:INPUT RGB2/3 only  
AUTO SETUP  
AUTO ADJUST  
AUTO BRIGHTNESS  
POWER SAVE  
LANGUAGE  
Selecting the power management ON/OFF  
mode.  
POWER SAVE  
ON  
OFF  
OSM TIME  
OFF TIMER  
POWER SAVE  
SCREEN SAVER  
FACTORY PRESET  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
AUTO SETUP  
AUTO ADJUST  
AUTO BRIGHTNESS  
POWER SAVE  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
FACTORY PRESET  
LANGUAGE  
OSM control menus are available in seven  
languages.  
ENGLISH  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
ITALIANO  
SVENSKA  
JAPAN  
LANGUAGE  
OSM TIME  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
AUTO SETUP  
AUTO ADJUST  
AUTO BRIGHTNESS  
POWER SAVE  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
FACTORY PRESET  
In the OSM Time menu, you can select how long  
the OSM information appears, when pressing the  
Display key.  
OSM TIME  
5
+
-
Time from 3 to 30 seconds is available.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
MENU:END  
MENU:END  
:
SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
AUTO SETUP  
AUTO ADJUST  
AUTO BRIGHTNESS  
POWER SAVE  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
FACTORY PRESET  
In the OFF TIMER menu, you can preset the  
monitor to automatically power down.  
A time between 1 to 24 hours is available.  
OFF TIMER  
ON  
OFF  
24H  
OFF TIMER  
:
SEL  
EXIT:PRE  
:
SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
AUTO SETUP  
AUTO ADJUST  
AUTO BRIGHTNESS  
POWER SAVE  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
FACTORY PRESET  
SCREEN SAVER  
To select SCREEN SAVER mode, select ON/OFF  
ON  
SCREEN SAVER  
FACTORY PRESET  
OFF  
:
SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
AUTO SETUP  
AUTO ADJUST  
AUTO BRIGHTNESS  
POWER SAVE  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
FACTORY PRESET  
Selecting YES allows you to reset PICTURE,  
SCREEN, CONFIGURATION 1,2 will back to the  
factory settings.  
FACTORY PRESET  
NO  
YES  
:
SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL EXIT:PRE  
MENU:END  
Main-Menu  
PICTURE  
SCREEN  
AUDIO  
CONFIGURATION 2  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION 1  
CONFIGURATION 2  
:SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sub-Menu  
A set up ON/OFF of long cable alteration can be  
performed. In ON, enforcement of an AUTO Set  
Up performed alteration.  
LONG CABLE ON/OFF  
LONG CABLE MANUAL  
LONG CABLE  
ON  
OFF  
LONG CABLE ON/OFF  
Please refer to the CD-ROM included for alteration.  
*:INPUT RGB2/3 only  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
LONG CABLE MANUAL  
Degradation of the quality of image which  
happens by using a long cable is adjusted the  
optimal.  
R DELAY  
0
0
0
0
0
0
0
LONG CABLE ON/OFF  
LONG CABLE MANUAL  
G DELAY  
B DELAY  
R SHARPNESS  
G SHARPNESS  
B SHARPNESS  
SOG PEAK  
LONG CABLE MANUAL  
*:INPUT RGB2/3 only  
:SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
English-23  
OSM Controls  
–DVD & HD  
Main-Menu  
PICTURE  
Sub-Menu  
PICTURE  
AUDIO  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Adjusts the overall image and background screen  
brightness.  
BRIGHTNESS  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
COLOR  
50  
+
-
BLACK LEVEL  
PICTURE RESET  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
COLOR  
Press + button to increase brightness.  
Press - button to decrease brightness.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Adjusts the image brightness in relation to the  
back ground  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
CONTRAST  
SHARPNESS  
COLOR  
50  
+
-
-
BLACK LEVEL  
PICTURE RESET  
Press + button to increase contrast.  
Press - button to decrease contrast.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
This function is digitally capable to keep crisp  
image at any timings. It is adjustable to get a  
distinct image or a soft one as you prefer and set  
independently for each timing.  
Press + button to increase sharpness.  
Press - button to decrease sharpness.  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
SHARPNESS  
COLOR  
50  
+
BLACK LEVEL  
PICTURE RESET  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Adjust the color depth of the screen.  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
COLOR  
SHARPNESS  
COLOR  
+
-
-
BLACK LEVEL  
PICTURE RESET  
Press + button to increase color depth.  
Press - button to decrease color depth.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
BLACK LEVEL  
SHARPNESS  
COLOR  
+
BLACK LEVEL  
PICTURE RESET  
Press + button to increase black level.  
Press - button to decrease black level.  
BLACK LEVEL  
PICTURE RESET  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Selecting Picture Reset allows you to reset all  
OSM settings from color.  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
PICTURE RESET  
SHARPNESS  
COLOR  
NO  
YES  
BLACK LEVEL  
PICTURE RESET  
Select "Yes" and press "SET" button to restore to  
factory preset.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Main-Menu  
PICTURE  
AUDIO  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION  
AUDIO  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sub-Menu  
To accentuate or quiet the high frequency sound.  
TREBLE  
TREBLE  
BASS  
AUDIO RESET  
+
-
-
Press + button to increase TREBLE sound.  
Press - button to decrease TREBLE sound.  
TREBLE  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
To accentuate or quiet the low frequency sound.  
BASS  
TREBLE  
BASS  
AUDIO RESET  
+
Press + button to increase BASS sound.  
Press - button to decrease BASS sound.  
BASS  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Selecting Audio Reset allow you to reset all OSM  
settings from AUDIO setting.  
AUDIO RESET  
TREBLE  
BASS  
AUDIO RESET  
NO  
YES  
AUDIO RESET  
Select "Yes" and press "SET" button to restore  
factory preset.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
English-24  
OSM Controls  
–DVD & HD continued  
Main-Menu  
PICTURE  
AUDIO  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION  
PICTURE IN PICTURE  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sub-Menu  
Selecting the size of picture inserted at the  
'Picture-in-Picture' (PIP) mode.  
'Large', 'Middle', and 'Small' are available.  
PIP SIZE  
PIP SIZE  
PIP AUDIO  
PIP RESET  
LARGE  
MIDDLE  
SMALL  
PIP SIZE  
PIP AUDIO  
PIP RESET  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Selecting the sound source at the PIP mode.  
When selecting 'MAIN AUDIO', you get the  
sound for the main picture and when selecting  
'PIP AUDIO', you get the sound for the picture  
inserted.  
PIP AUDIO  
MAIN AUDIO  
PIP SIZE  
PIP AUDIO  
PIP RESET  
PIP AUDIO  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE  
MENU:END  
Selecting Pip Reset allows you to reset all OSM  
settings from PIP setting.  
PIP RESET  
PIP SIZE  
PIP AUDIO  
PIP RESET  
NO  
YES  
Select 'Yes' and press the 'SET' button to restore  
the factory preset.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Main-Menu  
PICTURE  
AUDIO  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION  
CONFIGURATION  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sub-Menu  
LANGUAGE  
OSM control menus are available in seven  
languages.  
ENGLISH  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
ITALIANO  
SVENSKA  
JAPAN  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
CONFIGURATION RESET  
LANGUAGE  
OSM TIME  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE  
MENU:END  
In the OSM Time menu, you can select how long  
the OSM information disappear after Display key  
push.  
OSM TIME  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
CONFIGURATION RESET  
5
+
-
A time between 3 to 30 seconds, are available.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
MENU:END  
MENU:END  
To select OFF TIMER mode ON/OFF.  
OFF TIMER  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
CONFIGURATION RESET  
ON  
OFF  
24H  
In the OFF TIMER menu, you can preset the  
monitor to automatically power down.  
A time between 1 to 24 hours is available.  
OFF TIMER  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
SCREEN SAVER  
To select SCREEN SAVER mode, select ON/OFF  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
CONFIGURATION RESET  
ON  
SCREEN SAVER  
CONFIGURATION RESET  
OFF  
:
SEL  
EXIT:PRE  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Selecting the configuration reset allow you to  
reset all configuration settings.  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
CONFIGURATION RESET  
CONFIGURATION RESET  
NO  
YES  
Select 'Yes' and press 'SET' button to decide to  
restore to factory preset.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
English-25  
OSM Controls  
–AV Input  
Main-Menu  
PICTURE  
AUDIO  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION  
PICTURE  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sub-Menu  
Adjusts the overall image and background screen  
brightness.  
BRIGHTNESS  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
TINT  
50  
+
-
COLOR  
BRIGHTNESS  
BLACK LEVEL  
NOISE REDUCTION  
PICTURE RESET  
Press + button to increase brightness.  
Press - button to decrease brightness.  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Adjusts the image brightness in relation to the  
background  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
TINT  
CONTRAST  
50  
+
-
-
COLOR  
CONTRAST  
BLACK LEVEL  
NOISE REDUCTION  
PICTURE RESET  
Press + button to increase contrast.  
Press - button to decrease contrast.  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
This function is digitally capable to keep crisp  
image at any timings. It is continuously  
adjustable to get distinct image or soft one as you  
prefer and set independently by different timing.  
Press + button to increase sharpness.  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
TINT  
SHARPNESS  
50  
+
COLOR  
SHARPNESS  
BLACK LEVEL  
NOISE REDUCTION  
PICTURE RESET  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Press - button to decrease sharpness.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
TINT  
Adjust the tint of the screen.  
TINT  
COLOR  
TINT  
BLACK LEVEL  
NOISE REDUCTION  
PICTURE RESET  
Press + button the flesh tone color becomes greenish.  
Press - button the flesh tone color becomes  
purplish.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
TINT  
COLOR  
Adjust the color depth of the screen.  
+
-
COLOR  
COLOR  
BLACK LEVEL  
NOISE REDUCTION  
PICTURE RESET  
Press + button to increase color depth.  
Press - button to decrease color depth.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
BLACK LEVEL  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
TINT  
+
-
Press + button to increase black level.  
Press - button to decrease black level.  
COLOR  
BLACK LEVEL  
BLACK LEVEL  
NOISE REDUCTION  
PICTURE RESET  
:SEL EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
NOISE REDUCTION  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
TINT  
Activates Auto Noise reduction function.  
ON  
OFF  
COLOR  
NOISE REDUCTION  
BLACK LEVEL  
NOISE REDUCTION  
PICTURE RESET  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Selecting Picture reset allows you to reset all  
OSM settings from picture setting.  
PICTURE RESET  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
TINT  
NO  
YES  
COLOR  
BLACK LEVEL  
NOISE REDUCTION  
PICTURE RESET  
PICTURE RESET  
Select "Yes" and press "SET" button to decide to  
restore to factory preset.  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Main-Menu  
PICTURE  
AUDIO  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION  
AUDIO  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sub-Menu  
To accentuate or control the high frequency sound.  
TREBLE  
TREBLE  
BASS  
AUDIO RESET  
+
-
Press + button to increase TREBLE sound.  
Press - button to decrease TREBLE sound.  
TREBLE  
:
SEL EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
English-26  
OSM Controls  
–AV Input continued  
To accentuate or control the low frequency sound.  
TREBLE  
BASS  
AUDIO RESET  
BASS  
+
-
Press + button to increase BASS sound.  
Press - button to decrease BASS sound.  
BASS  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Selecting Audio Reset allows you to reset all  
OSM settings from AUDIO setting.  
TREBLE  
BASS  
AUDIO RESET  
AUDIO RESET  
NO  
YES  
AUDIO RESET  
Select "Yes" and press "SET" button to decide to  
restore to factory preset.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Main-Menu  
PICTURE  
AUDIO  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION  
PICTURE IN PICTURE  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sub-Menu  
Selecting the size of picture inserted at the  
'Picture-in-Picture' (PIP) mode.  
'Large', 'Middle', and 'Small' are available.  
PIP SIZE  
PIP SIZE  
PIP AUDIO  
PIP RESET  
LARGE  
MIDDLE  
SMALL  
PIP SIZE  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
MENU:END  
MENU:END  
Selecting the sound source at the PIP mode.  
When selecting 'MAIN AUDIO', you get the  
sound for the main picture and when selecting  
'PIP AUDIO', you get the sound for the picture  
inserted.  
PIP AUDIO  
PIP SIZE  
PIP AUDIO  
PIP RESET  
MAIN AUDIO  
PIP AUDIO  
PIP AUDIO  
PIP RESET  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
Selecting Pip reset allow you to reset all OSM  
setting about PIP setting.  
PIP RESET  
PIP SIZE  
PIP AUDIO  
PIP RESET  
NO  
YES  
Select 'Yes' and press 'SET' button to decide to  
restore to factory preset.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
Main-Menu  
PICTURE  
AUDIO  
PICTURE IN PICTURE  
CONFIGURATION  
CONFIGURATION  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sub-Menu  
LANGUAGE  
OSM control menus are available in seven  
languages.  
ENGLISH  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
ITALIANO  
SVENSKA  
JAPAN  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
LANGUAGE  
OSM TIME  
SCREEN SAVER  
COLOR SYSTEM  
CONFIGURATION RESET  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
In the OSM Time menu, you can select how long  
the OSM information disappear after Display key  
push.  
OSM TIME  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
COLOR SYSTEM  
CONFIGURATION RESET  
5
+
-
A time between 3 to 30 seconds is available.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
MENU:END  
MENU:END  
To select OFF TIMER mode ON/OFF.  
OFF TIMER  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
COLOR SYSTEM  
CONFIGURATION RESET  
ON  
OFF  
24H  
In the OFF TIMER menu, you can select how long  
monitor auto turn off time after monitor turn on.  
A time between 1 to 24 hours is available.  
OFF TIMER  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EEXIT:PRE  
SCREEN SAVER  
To select SCREEN SAVER mode, select ON/OFF  
LANGUAGE  
OSM TIME  
OFF TIMER  
SCREEN SAVER  
COLOR SYSTEM  
CONFIGURATION RESET  
ON  
SCREEN SAVER  
OFF  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
English-27  
OSM Controls  
–AV Input continued  
English-28  
Using the LCD with a Personal Computer(PC)  
This LCD monitor can be controlled by connecting a personal computer with a RS-232C terminal.  
Functions that can be controlled by a personal computer are:  
Power ON or OFF  
Switching between input signals  
Connection  
LCD Monitor + PC  
PC  
to RS-232C terminal  
RS-232C Cable  
Note: If your PC (IBM or IBM compatible) is equipped only with a 25-pin serial port connector, a 25-pin serial port adapter  
is required. Contact your dealer for details.  
1) Interface  
PROTOCOL  
BAUD RATE  
DATA LENGTH  
PARITY BIT  
RS-232C  
9600 [bps]  
8 [bits]  
NONE  
STOP BIT  
1 [bits]  
FLOW CONTROL  
NONE  
This LCD monitor uses RXD, TXD and GND lines for RS-232C control.  
For RS-232C cable, the reverse type cable should be used.  
2) Control command diagram  
The command is structured by the address code, function code, data code and end code. The length of the  
command is different for each function.  
Address code  
30h 30h  
'0' '0'  
Function code  
Function  
Function  
Data code  
Data  
Data  
End code  
0Dh  
HEX  
ASCII  
[Address code] 30h 30h (In ASCII code, '0' '0') fixed.  
[Function code] A code of each fixed control move.  
[Data code]  
[End code]  
A code of each fixed control data (number) and not always indicated.  
0Dh (In ASCII code, ' ' ) fixed.  
English-29  
Using the LCD with a Personal Computer  
–continued  
3) Control sequence  
(1) The command from a personal computer to the LCD monitor will be sent in 400ms.  
(2) The LCD monitor will send a return command 400ms* after it has received an encode. If the command isn't  
received correctly, the LCD monitor will not send the return command.  
(3) The personal computer checks the command and confirms if the command which has been sent has been  
executed or not.  
(4) This LCD monitor sends various codes other than return code. When having a control sequence by RS-232C,  
reject other codes from personal computers side.  
*: The sending time of return command may delay depending on the condition (during changing of the  
input signal, etc.).  
[Example] Turn the power ON ( ' ' is for ASCII code)  
Sending commands  
from the PC etc.  
30 30 21 0D  
Status code from LCD  
monitor  
Meaning  
Command for POWER ON  
'0' '0' '!' '  
'
Command received  
30 30 21 0D  
(Command echo back)  
'0' '0' '!' '  
'
4) Operation commands  
The operation commands execute the basic operation setting of this LCD monitor.  
It may not operate when changing the signal:  
Operation  
ASCII  
!
"
_r1  
_r2  
_r3  
_v1  
_v2  
HEX  
21h  
22h  
5Fh 72h 31h  
5Fh 72h 32h  
5Fh 72h 33h  
5Fh 76h 31h  
5Fh 76h 32h  
POWER ON  
POWER OFF  
INPUT RGB 1  
INPUT RGB 2  
INPUT RGB 3  
INPUT VIDEO  
INPUT DVD/HD  
POWER OFF command should be operated over1 minute after the power is turned on.  
POWER ON command should be operated over 1 minute after the power is turned off.  
NOTE: For complete information please see file External_Control_LCD4000e.pdfon the CD-ROM.  
English-30  
Features  
40” diagonal screen size adds a new option to information display visual offerings.  
1280 x 768 resolution allows for crisp text and precise images.  
No permanent phosphor image burn-in contributes to optimal screen performance and longer monitor life.  
XtraView® technology allows for wide-angle viewing.  
DDC/CI capabilities allow control commands to be sent directly to the monitor through a standard PC or over an  
existing network by a system administrator.  
CableCompautomatic long cable compensation prevents image quality degradation caused by long cable lengths.  
User-friendly, efficient design features the currently proposed VESA-standard mounting and an overall lightweight  
construction for easy transport and installation.  
Optional detachable speakers deliver an enhanced multimedia experience with amazing sound quality.  
Low power consumption and reduced heat emission lead to a lower total cost of ownership.  
On Screen Manager (OSM®) puts you in complete control of display setting adjustments.  
NEC’s quality and reliability provide peace of mind with a 1-year warranty (including backlight) and 24/7  
customer service and technical support.  
No Touch Auto Adjust: No Touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial  
setup.  
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and  
weight limitations. The monitors small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one  
location to another.  
AccuColor® Control System with sRGB allows you to change between the color settings on your display to match  
your personal preference.  
Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows®95/98/ME/2000/XP operating system facilitates  
setup and installation by allowing the monitor to send its capabilities (such as screen size and resolutions  
supported) directly to your computer, automatically optimizing display performance.  
Intelligent Power Manager (IPM®) System provides innovative power-saving methods, saving two-thirds of your  
monitor energy costs.  
Multiple Frequency Technology automatically adjusts monitor to the display cards scanning frequency, thus  
displaying the resolution required.  
FullScan® Capability allows you to use the entire screen area in most resolutions, significantly expanding image size.  
VESA® Standard Mounting Interface allows users to connect their LCD monitor to any VESA standard third party  
mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be mounted on a wall or an arm using any third party compli-  
ant device. NEC recommends using mounting interface that comply with UL1678 standard in North America.  
DVI-D: The digital-only subset of DVI created by the Digital Display Working Group (DDWG) for digital connections  
between computers and displays. As a digital-only connector, analog support is not provided off a DVI-D connec-  
tor. As a DVI-based digital only connection, only a simple adapter is necessary for compatibility between DVI-D  
and other DVI-based digital connectors such as DFP and P&D.  
English-31  
Troubleshooting  
No picture  
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.  
The display card should be completely seated in its slot.  
Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.  
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or  
system manual to change graphics mode.)  
Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended settings.  
Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.  
Power Button does not respond  
Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the monitor.  
Image persistence  
Image persistence is when a residual or ghostimage of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD  
monitors image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided. To  
alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the  
monitor for one hour and a residual image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.  
NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommends using a moving screen saver at regular  
intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.  
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent  
Signal cable should be completely attached to the computer.  
Use the OSM screen controls to focus and adjust display by increasing or decreasing the clock phase total. When the display mode is  
changed, the OSM Image Adjust settings may need to be readjusted.  
Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended signal timings.  
If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate.  
Image of component signal is greenish  
Check to see if the DVD/HD input connector is selected.  
LED on monitor is not lit (no green or red color can be seen)  
Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.  
Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or mouse).  
Display image is not sized properly  
Use the OSM screen controls to increase or decrease the clock total.  
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or  
system manual to change graphics mode.)  
Selected resolution is not displayed properly  
Use OSM information to enter Information menu and confirm that the appropriate resolution has been selected. If not, select corre-  
sponding option.  
No Sound  
Check to see if speaker cable is properly connected.  
Check to see if mute is activated.  
Check to see if volume is set at minimum.  
Remote Control is not available  
Test the Remote Controls batteries for strength/life.  
Check if the batteries are inserted correctly.  
Check if the Remote Control is pointed at the monitors remote sensor.  
Light vertical or horizontal stripes may appear depending on different display patterns. This is no product fault or degradation.  
English-32  
References  
NEC-Mitsubishi Monitor Customer Service & Support  
Customer Service and Technical Support:  
Fax:  
(800) 632-4662  
(800) 695-3044  
Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter:  
(888) NEC-MITS  
[888-632-6487]  
Customer Service Policies & Processes:  
Online Technical Support Knowledge Base:  
Customer Service & Technical Support Email:  
ServicePolicies/ServicePolicies.htm  
knowledgebase.cfm  
techform.htm  
Sales and Product Information  
Sales Information Line  
Canadian Customers  
Government Sales  
Government Sales  
(888) NEC-MITS [888-632-6487]  
(866) 771-0266, Ext#: 4037  
(800) 284-6320  
Rebate Status Information  
NEC Rebate Status  
Mitsubishi Rebate Status  
Electronic Channels  
World Wide Web:  
Product Registration:  
productregistration  
European Operations:  
®
Windows 95/98/Me/2000/XP INF File:  
Downloads and Drivers”  
English-33  
Specifications  
Analog Input  
Digital Input  
LCD Module  
40" (39.6" active display area) / 100.5cm diagonal  
Pixel Pitch  
0.673mm  
Resolution  
1280 x 768 dots (WXGA)  
16,777,216 colors (depending on video card used)  
450cd/m2 (Typ.)  
Color  
Brightness  
Contrast ratio  
Viewing Angle  
External speaker output inpedance  
600 : 1  
Up 85°/ Down 85°/ Left 85°/ Right 85° (typ) @ CR >10  
Rating 7W x 7W (8 Ohm)  
Frequency  
Horizontal  
Vertical  
31.5kHz - 49.0kHz, 64.0kHz: SXGA, 75.0kHz: UXGA  
58.0 - 62.0 Hz  
31.5kHz - 48.4kHz  
58.0 - 62.0 Hz  
(PC input)  
Pixel Clock  
Viewable Size  
Input Signal  
25.0MHz - 162.0MHz  
25.0MHz - 65.0MHz  
862.08 x 517.248mm  
PC Input  
Video  
Analog RGB 0.7V p-p  
TMDS  
Input Impedance 75 Ohm  
Composite sync on Green Video  
: 0.3Vp-p Nega (video 0.7Vp-p Positive)  
Separate : TTL level (Positive / Negative), Input Impedance 2.2k Ohm  
BNC (R,G,B,H,V)  
Sync  
Input terminal  
Signal cable  
VIDEO Input  
DVI-D (Digital)  
15pin Mini D-sub  
Composite 1.0V p-p Input Impedance 75 Ohm BNC and RCA-INPUT  
Y/C Y:0.7V p-p C:0.283V p-p Input Impedance 75 Ohm S-TERMINAL-INPUT  
Component 1.0/0.7V p-p Input Impedance 75 Ohm BNC-INPUT  
RCA PIN-JACK L/R 2INPUT, STEREO Mini Jack 1INPUT  
9 Pin Mini D-sub (RS-232C)  
AUDIO Input  
Control Input  
Power Supply  
Operational  
Environment  
Storage  
2.35A @ 100-120V, 1.05A @ 220-240V 50/60Hz  
5 - 40 deg C  
Temperature  
Humidity  
Temperature  
Humidity  
Net  
20 - 80% (without condensation)  
-20 - 60 deg C  
Environment  
Dimension  
10 - 90% (without condensation)  
949 (W) x 605 (H )x 141 (D) mm (without Stand), 949 (W) x 643.9 (H) x 311 (D) mm (with Stand)  
1125 (W) x 770 (H) x 261 (D) mm  
Gross  
Weight  
Net  
61.7 lbs / 28kg  
Gross  
75 lbs / 34kg  
VESA compatible arm  
mounting interface  
Complied Regulatory and  
Guidelines  
3 x 200mm x 100mm (8 Holes)  
2 x 200mm x 100mm (6 Holes)  
UL 60950/CSA C22.2 No.60950/ TUV-GS/EN60950  
FCC-B/DOC-B/EN55022-A/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE  
VESA DPMS  
Power Management  
Plug & Play  
VESA DDC2B, DDC/CI  
Resolutions Supported  
640 x 480 at 60 Hz  
800 x 600 at 60 Hz  
1024 x 768 at 60 Hz  
NEC-Mitsubishi Electronics Display cites recommended resolution  
1280 x 768 at 60 Hz .................... at 60 Hz for optimal display performance.  
NTSC / PAL / SECAM  
HDTV: 480i (60Hz), 480p (60Hz), 576i (50Hz), 576p (50Hz), 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz)  
Accessories  
User's manual, Power Cord, Video Signal Cable, Remote Control, AA Battery x 2, Clamper x 2, Screw x 2, CD-ROM  
Ferrite Core x 4, Stand for the Independence x 2, Screw (M5 x 40) for stand x 4, Band x 3  
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.  
English-34  
Limited Warranty  
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter NMD-A) warrants this Product to be free  
from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or  
replace (at NMD-As sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of one (1)  
year from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement  
parts or unit may be new or refurbished and will meet specifications of the original parts or unit.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.  
This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This warranty covers  
only NMD-A-supplied components. Service required as a result of third party components is not covered under  
this warranty. In order to be covered under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A.  
or Canada by the original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada  
by NMD-A. No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be  
required by NMD-A to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale  
or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial model number of the product.  
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the  
authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NMD-A to render the services  
provided hereunder in the original package. All Products returned to NMD-A for service MUST have prior  
approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have been previously  
altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NMD-A to render such  
service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by  
this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time  
resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the  
instructions contained in the Users Manual. Any such conditions will void this warranty.  
NMD-A SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES  
OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NMD-A PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY  
STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR  
A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES  
OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO  
THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned that  
Product performance is affected by system configuration, software, the application, customer data, and  
operator control of the system, among other factors. While NMD-A Products are considered to be compatible  
with many systems, specific functional implementation by the customers of the Product may vary. Therefore,  
suitability of a Product for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not  
warranted by NMD-A.  
For the name of your nearest authorized NEC-Mitsubishi Electronics Display service facility, contact NEC-  
Mitsubishi Electronics Display of America at 1-800-632-4662.  
English-35  
Declaration of the Manufacturer  
We hereby certify that the color monitor  
LCD4000e (L403FU) is in compliance  
with Council Directive 73/23/EEC:  
EN 60950  
Council Directive 89/336/EEC:  
EN 55022  
EN 61000-3-2  
EN 61000-3-3  
EN 55024  
and marked with  
NEC-Mitsubishi Electric Visual  
Systems Corporation  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-Ku  
Tokyo 108-0023, Japan  
NEC LCD4000e  
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER  
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-Mitsubishi  
Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this  
document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights are expressly  
granted to others.  
The NEC-Mitsubishi Electronics Display of America product(s) discussed in this document are warranted in accordance with the terms  
of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each such product is dependent  
upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Since implementation by customers of each product  
may vary, the suitability of specific product configurations and applications must be determined by the customer and is not warranted  
by NEC-Mitsubishi Electronics Display of America.  
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time without notice.  
Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC-Mitsubishi Electronics Display of America is  
prohibited.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation.  
U.S. Responsible Party:  
Address:  
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.  
500 Park Blvd, Suite 1100  
Itasca, Illinois 60143  
Tel. No.:  
(630) 467-3000  
Type of Product:  
Equipment Classification:  
Model:  
Computer Monitor  
Class B Peripheral  
LCD4000e (L403FU)  
We hereby declare that the equipment specified above  
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.  
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. All other brands  
and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.  
US Part No. 15502931  
Printed in China  
Index  
Informations importantes..................................................................................................................... Franchçais-2  
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation ........................................................ Franchçais-3  
Sommaire .................................................................................................................................................. Franchçais-4  
Comment moniter et branch des accessoires au moniteur ........................................................... Franchçais-5  
Noms et fonctions des pièces  
panneau de commande ........................................................................................................... Franchçais-6  
Panneau des connexions......................................................................................................... Franchçais-7  
télecommande sans-fil ........................................................................................................... Franchçais-8  
Distance d’utilisation de la télécommande ........................................................................ Franchçais-9  
Manipulation de la télécommande ....................................................................................... Franchçais-9  
Installation................................................................................................................................................ Franchçais-10  
Connextions  
Schéma de câblage .............................................................................................................. Franchçais-11  
Connexion du moniteur à un PC ....................................................................................... Franchçais-12  
Connexion du moniteur au Machintosh®  
............................................................................................................................  
Franchçais-13  
Connexion du moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie numérique .............. Franchçais-14  
Connexion du moniteur à un magnétoscope ou à un lecteur de disques laser...... Franchçais-15  
Connexion du moniteur à un lecteur de DVD................................................................. Franchçais-16  
Connexion du moniteur à un amplificateur stéréo ...................................................... Franchçais-17  
Opération de base  
Modes MARCHE et ARRÊT ........................................................................................................ Franchçais-18  
Indicateur d’alimentation...................................................................................................... Franchçais-19  
Gestion de l’énergie................................................................................................................. Franchçais-19  
Sélection d’une source vidéo................................................................................................. Franchçais-19  
Taille de l’image........................................................................................................................ Franchçais-19  
Mode Image ............................................................................................................................... Franchçais-19  
Informations OSM .................................................................................................................... Franchçais-19  
Commandes OSM (On-Screen-Manager)Entrée ordinateur  
Entrée Ordinateur ................................................................................................................... Franchçais-20  
Entrée DVD & HD ...................................................................................................................... Franchçais-24  
Entrée AV ................................................................................................................................... Franchçais-26  
Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C ........................................................ Franchçais-29  
Fonctionnalités ........................................................................................................................................ Franchçais-31  
Résolution des problémes ...................................................................................................................... Franchçais-32  
Références ................................................................................................................................................ Franchçais-33  
Spécifications ........................................................................................................................................... Franchçais-34  
Garantie limitée ....................................................................................................................................... Franchçais-35  
Français-1  
Informations Importantes  
AVERTISSEMENT  
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAEIL À LA PLUIE OU À L’ HUMIDITÉ. NE PAS  
UTILISER LA FICHE D’ ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES  
PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.  
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL  
TECHNQUE QUALIFIÉ.  
ATTENTION  
ATTENTION:POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L’ARRIÉRE). À L’INTÈRIEUR, AUCUNE PIÉCE  
NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÉME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE  
QUALIFIÉ.  
Ce symble est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues d’isolation à l’intérieur  
de l’apparieil appareil. Ilest donc dagereux d’établir le moindre contact ces parties.  
Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guige  
d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.  
Déclaration de conformité au Dépatement des Communications Canadien  
DOC: Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel á l’origne  
d’interférences du Canada.  
C-UL: Ce produit porte la marque “C-UL” et est conforme aux règlements de sûreté canadiens selon CAN/CSA 22.2 No.  
60950.  
Informations FCC  
1.Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteurs couleur LCD4000e (L403FU) afin de ne pas provoquer d’interférences avec  
la réception radio et télévision.  
(1) Prière d’utiliser le câble d’alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.  
(2) Câble d’interface blindé.  
(3) Veuillez fixer les noyaux de ferrite sur les câbles audio et S-VIDEO. Veuillez vous référer à la page 12 de ce manuel.  
L’utlisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.  
2. Cet appareil a passé avec succès les tests de conformité des spécifications d’équipements de Classe A, section 15 de la  
réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garatir un niveau inoffensif des interférences produites pour une  
utilisation dans un lieu pablic. Cet appareil gènére et utilise et peut irradier des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé  
en accord avec les directives de ce mode d’emploi. il peut causer des interferences néfastes aux communications radio.  
Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil  
provoque des interférencs nuisibles à la réception radio ou télévision, lesqueller de corriger les interférences en preant une ou  
plusieurs des mesurea suivantes :  
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.  
• Augmenter l’espacement entre l’appareil et le récepteur.  
• Connecter l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.  
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’side.  
• L’utilisateur aucun des parties serviceable intérieur. Ne tente pas pour modifier cet équipement Si modifiai votre autorité  
à opére ça de l’équipement pouvez être évacué by FCC.  
Si nécessaire, l’utlisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio / TV afin d’obtenir des informations supplémentaires.  
L’utlisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé pae la Commission Fédérale des Communications : “ How to Identify  
and Resolve Radio-TV interfernce Problems ” (comment cerner et résoudre les problémes d’interférences radio / TV). Ce livret  
est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.  
L’utilisateur aucun des parties serviceable intérieur. Ne tente pas pour modifier cet équipement. Si modifiai, votre autorité à opére  
ça de l’équipement pouvez être évacué by FCC.  
Français-2  
Consignes de sécurité, d’entretion et conseils  
d’utilisation  
Consignes de sécurité et d’entretien  
ATTENTION  
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER  
LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION  
DU MONITEUR LCD COULEUR LCD4000e :  
Débranchez immédiatement le monitieur de la prise murale et confiez  
la réparation à du personnel quafié dans les cas suivants:  
Si le codon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).  
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à  
l’intérieur du moniteur.  
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÏTIER DU MONITUR. Aucune pièce  
interne ne peut être réparé et l’ouverture ou la dépose des capots  
peut vous exposer á des risques de décharges électriques ou  
autres. Confiez toutes les interventions de dépannage à un per-  
sonnel technique qualifié.  
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.  
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.  
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les  
directives d’utilisation.  
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez  
pas près d’une source d’eau.  
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans  
les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits  
sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures,  
voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique,  
un incendie ou une panne de l’appareil.  
Conseils d’utilisation  
ATTENTION  
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR  
PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA  
NUQUE. APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE  
MONITEUR:  
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un  
cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique  
ou un incendie.  
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une  
table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être  
sérieusement endommagé.  
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer  
pendant 20 minutes.  
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à  
au moins 609,60cm. Clignez souvent des yeux.  
Placez le moniteur à un angle de 90˚ par rapport aux fenêtres  
et autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets  
et l’éblouissement.  
Pour utiliser le moniteur LCD4000e avec son alimentation 220-  
240V alternatif, employez un cordon d’alimentation qui corre-  
spond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif  
utilisée. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en  
conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type  
Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non  
abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant  
pour vitres.  
2
H05VV-F 3G 1 mm doit être utilisé en Europe)  
Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon  
d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un  
fusible noir (13A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni  
avec ce moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.  
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en  
extérieur.  
L’intérieur du tube fiourescent situé dans le moniteur LCD contient  
du mercure. Conformez-vous aux lois ou à la réglementation  
de votre localité  
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur  
pour améliorer la lisibilité.  
Evitez d’afficher des motifs sur l’écran pendant de longues  
périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image).  
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.  
La lampe rétroéclairante contient du mercure. Veuillez la  
manipuler de manière appropriée en cas de mise au rebut.  
Ergonomie  
pour vous débarrasser de ce tube.  
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommndons ce qui suit:  
Ne pliez pas le cordon d’alimentation.  
Utilisez les commandes de taille et de position préréglées avec  
des signaux standard.  
N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes  
températures, humides, poussiéreux ou huileux.  
Manipulez le moniteur avec précaution dans le cas de bris de  
verre.  
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.  
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de  
rafraîchissement vertical de 58 à 62 Hz.  
N’obstruez pas les aérations du moniteur.  
N’utilisez pas du bleu primare sur un fond sombre carcelarend  
la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire due à  
l’insuffisance du contraste.  
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas  
le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.  
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que  
la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les  
ouvetures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un  
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le  
moniteur.  
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de  
débrancher le systéme de l’alimentation électrique. Le moniteur  
doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement  
accessible.  
Pour des informations plus détaillées pour établir un environnement  
de travail sain, veuillez écrire à American National Standard for  
Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstation  
- ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society,  
Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406, USA.  
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage  
pour le transport.  
Veiller à tenir propres de toute saleté et poussière les trous situés  
à l’arrière de l’écran LCD. ll est recommandé d’essuyer les trous  
avec un chiffon doux au minium une fois par an.  
Français-3  
Sommaire  
La boîte* de votre nouveau moniteur LCD LCD4000e doit contenir les éléments suivants :  
Moniteur LCD4000e  
Cordon dalimentation (3 m)  
Câble de signal  
Sangle x 3  
Noyau de ferrite x 4  
Support pour lautonomie x 2  
Vis (M5 x 40) pour support x 4  
Manuel de lutilisateur  
Télécommande sans-fil et piles AA  
Serre-fils x 2  
Vis (M4 x 10) x 2  
CD-ROM  
Vis (M5 x 40)  
pour support x 4  
Support pour  
lautonomie x 2  
Cordon dalimentation  
Câble de signal  
Serre-fils x 2  
Vis (M4 x 10 ) x 2  
Noyau de ferrite x 2  
Sangle x 3  
REMOTE CONTROLLER RU-M104  
CD-ROM  
Télécommande sans-fil  
Manuel de lutilisateur  
et piles AA  
*Installez un support fixe au moment du déballage, lorsquil est utilisé avec support.  
*Noubliez pas de conserver la boîte et le matériel demballage dorigine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou  
expédier le moniteur.  
Les composants suivants sont disponibles et utilisables avec le moniteur LCD4000e. Pour vous procurer les composants optionnels  
et des renseignements complémentaires, veuillez contacter le service Client au (800) 632-4662.  
Adaptateur de câble pour Macintosh.  
Haut-parleurs externes.  
Français-4  
Comment monter et brancher des accessoires au  
moniteur  
Vous pouvez brancher des accessoires de montage sur le moniteur  
en vous y prenant de lune des maniéres suivantes:  
Ventilation  
pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez de lespace  
entre les objets environnants comme dans la partie droite du  
schéma.  
1. En posicion verticale  
*
*La température ambiante doit être inférieure à 40°C  
2. Placement de l’écran face vers le bas  
Feuille de protection  
Eviter les chutes  
Fixez le moniteur au mur ou à un pilier à laide dun cordon ou  
dune chaîne capables de supporter le poids du moniteur (environ  
28kg).  
Trous de vis  
Table  
Support  
Etalez en dessous du moniteur la feuille de protection qui lentourait  
dans la boîte, de maniére á éviter les rayures de l’écran.  
Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans le support  
ou sans dautre accessoire de montage. La non-observation des  
bonnes procédures de montage peut endommager le matériel ou  
blesser lutilisateur ou linstallateur. La garantie du produit ne couvre  
pas les dommages causés par une installation incorrecte. La non-  
observation de ces directives peut annuler votre garantie.  
Cordon ou chaîne  
(non fournis)  
Serre-fils  
Vis (M4x10)  
Retirez toujours le cordon ou la chaîne avant de déplacer le  
moniteur.  
Lorsquil est utilisé avec un autre accessoire de montage, ce dernier  
doit être compatible VESA et les vis doivent être de format M6,  
avoir une longueur de 8 mm ou plus en fonction de l’èpaisseur du  
systéme de montage.(Torsion recommandée : de 274 á 362N cm)  
NEC recommade lutilisation de linterface de montage en  
conformité avec la norme UL1678 en Amérique du nord.  
Français-5  
Noms et fonctions des piéces  
Panneau de commande  
Buttons  
1
7
Bouton BAS (  
)
Bouton d’ alimentation (  
)
Réactive le menu OSM lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le  
menu OSM le rôle de de bouton pour déplacer vers le bas la  
zone en surbrillance et sélectionner le réglage.  
Allume et éteint lappareil. Voir également page 18.  
2
Bouton MUTE  
Coupe ou rétablit le son.  
8
Bouton EXIT  
3
Réactive le menu OSM lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le  
Bouton INPUT  
menu OSM le rôle de bouton EXIT pour revenir au menu précédent.  
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton SET. Sélctionne le signal  
connecté avec le connecteur dentrée RVB. Bascule entre [RGB1],  
[RGB2], [RGB3], [DVD/HD], et [VIDEO].)  
9
Capteur de la télécommande et indicateur  
d’alimentation  
4
Reçoit le signal de la télécommande (lorsquon utilise la  
télécommande sans-fil). Voir également page 8.  
Vert fix lorsque le moniteur est en activité, rouge fixe lorsquil est  
hors tension, et vert et rouge fixes lorsquil est en mode Économie  
d’énerqie.  
Bouton PLUS  
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (+) pour augmenter le  
régage. Augment le niveau dentrée son lorsque le menu OSM est  
désactivé.  
5
Bouton MINUS  
10  
Interrrupteur d’alimentation principal  
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (-) pour diminuer le régage.  
Permet d’éteindre et dallumer lappareil.  
Diminue le niveau dentrée son lorsque le menu OSM est désactivé.  
6
Mode de verrouillage des touches de commande  
Cette commande bloque totalement laccès à toutes les fonctions  
de commande. Pour activer le verrouillage des touches de  
Bouton HAUT (  
)
Réactive le menu OSM lorsque celui-ci est désactivé.  
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton pour déplacer  
vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.  
commande, enfoncez en même temps deux boutons  
plus de 3 secondes. Pour revenir en mode utilisateur, enfoncez en  
même temps deux boutons pendant plus de 3 secondes.  
pendant  
Français-6  
Noms et fonctions des piéces  
Panneau des connexions  
Prise CA IN  
6
AUDIO IN 1,2,3  
1
Se connecte au cordon dalimentation fourni avec le moniteur.  
Pour recevoir le signal audio provenant dun matériel externe,  
ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD.  
2
RVB 1 IN (DVI-D)  
7
AUDIO OUT  
Pour recevoir des signaux RVB numériques provenant dun  
Pour émettre le signal audio provenant du jack AUDIO IN 3.  
ordinateur disposant dune sortie RVB numérique.  
* Cette prise ne reconnaît pas les signaux analogiques.  
8
VIDEO  
Prise VIDEO IN (BNC and RCA): Pour recevoir un signal vidéo  
composite. Les prises BNC et RCA ne peuvent être utilisées en  
même temps. (Nutilisez quune seule entrée).  
Prise VIDEO OUT (BNC): Pour la sortie du signal vidéo composite  
à partir de la prise VIDEO IN.  
3
RVB 2 IN (mini-connecteur D-Sub 15 broches)  
Pour recevoir les signaux RVB analogiques provenant dun micro-  
ordinateur ou dou autre matériel RVB.  
4
RVB 3 DVD/HD [R/Cr/Pr, G/Y, B/Cb/Pb, H, V] (BNC)  
Prise S-VIDEO IN (DIN 4 pin): Pour recevoir de la S-vidéo (signal  
Y/C distinct).  
Prise IN : Pour recevoir les signaux analogiques RVB ou autres  
provenant dun autre matériel RVB.  
Permet également de connecter du matériel type lecteur de DVD et  
lecteur de disques laser HDTV. Un signal de synchronisation sur le  
vert peut être connecté à prise G/Y.  
COMMANDE EXTERNAL (mini-connecteur D-Sub 9  
broches) RS232  
9
Prise IN : A utiliser lorsque le moniteur fonctionne à partir dun  
matériel RVB (un ordinateur par exemple).  
5
Prise RVB OUT (BNC)  
Pour émettre les signaux provenant de RVB 2 et 3.  
10  
CONNXION HAUT-PARLEUR EXTERNE  
Pour émettre le signal audio provenant des jacks AUDIO 1,2 ou  
3.  
Français-7  
Noms et fonctions des piéces  
Télécommande sans-fil  
Bouton MUTE  
6
Pour couper ou rétablir le son.  
Bouton VOLUME UP  
7
Augmente le niveau de la sortie sonore.  
Bouton VOLUME DOWN  
8
Diminue le niveau de la sortie sonore.  
Bouton PIP (Picture In Picture)  
9
Bouton ON/OFF : Bascule entre PIP-ON/POP-ON/OFF.  
Bouton INPUT : Sélectionner le signal image dans limage.  
Bouton CHANGE : Remplace par limage principale et la  
sous-image.  
10  
11  
Bouton STILL  
Bouton ON/OFF : Pour activer ou désactiver le mode  
image.  
Bouton CAPTURE : Pour capturer la nouvelle image.  
Bouton DISPLAY  
Pour activer ou désactiver les informatipons OSM.  
Voir page 19.  
12  
Bouton AUTO SETUP  
Pour entrer dans le menu dinstallation automatique.  
Voir page 22.  
13  
Bouton MENU  
REMOTE CONTROLLER RU-M104  
Pour activer ou désactiver le mode Menu.  
14  
Bouton UP  
Jouedans le menu OSM le rôle de bouton pour déplacer vers  
le haut la zone en surbillance et sélectionner le réglage.  
Ecran de petite taille que déplace vers le haut le mode |D| (PIP)  
ajusté.  
1
Bouton POWER  
15  
Bouton DOWN  
Allume et éteint lappareil.  
* Si lindicateur dalimentation est éteint, aucune commande ne  
Joue dans le menu OSM le rôle bouton pour déplacer vers le  
bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.  
Ecran de petite taille que déplace vers le bas le mode |D| (PIP)  
ajusté.  
marchera.  
2
Bouton INPUT  
Bouton MINUS (diminution)  
Sélectionne un signal dentrée pouvant provenir de [RGB1],  
16  
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (-) pour diminuer le  
[RGB2], [RGB3], [DVD/HD], [VIDEO].  
réglage.  
3
Bouton AUDIO INPUT  
Ecran de petite taille que déplace vers la gauche le mode |D|  
Sélectionne un signal audio dentrée pouvant provenir de  
(PIP) ajusté.  
[AUDIO1], [AUDIO2], [AUDIO3]  
17  
Bouton PLUS (augmentation)  
4
Bouton SIZE  
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (+) pour augmenter  
le réglage.  
Ecran de petite taille que déplace vers la droite le mode |D|  
Sélectionne la taille de Limage, choix possibles : [COMPLET],  
[NORMAL], [LARGE]. Voir page 19.  
5
Bouton PICTURE MODE  
(PIP) ajusté.  
Sélectionne le mode image, choix possibles : [HIBRIGHT],  
[STANDARD], [sRGB], [CINEMA].  
HIBRIGHT: pour les images animées.  
STANDARD: pour les images.  
18 Bouton SET  
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton SET (fixer).  
19  
Bouton EXIT  
Retourne au menu précédent du menu OSM.  
sRGB: pour les images de texte.  
CINEMA:pour les films. Voir page 19.  
Français-8  
Noms et fonctions des piéces  
Distance dutilisation de la télécommande  
Manipulation de la télécommande  
Pointez pendant le réglage des boutons le haut de la télécommande  
en direction du capteur à distance du moniteur.  
Utilisez la télécommande à une distance denviron 7 m de lavant  
du capteur à distance et à un angle horizontal et vertical de 30° à  
une distance denviron 3 m.  
*
*
Evitez de soumettre la télécommande à des chocs violents.  
Evitez dasperger la télécommande avec de leau ou dautres  
liquides. Essuyez immédiatement la télécommande si elle a pris  
lhumidité.  
*
Evitez de lexposer à la chaleur et à la vapeur.  
30o  
30o  
REMOTE CONTROLLER RU-M104  
Attention : La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque  
le capteur est exposé à la lumihère du jour ou à un  
éclairage direct, ou lorsquun obstacle sinterpose en-  
tre la télécommande et lui.  
Français-9  
Installation  
REMARQUE : Si vous utilisez ce moniteur à AC220-240V, s’il vous  
plaît faites référence à section de l’Consignes de securite,  
d’entretien, et conseils d’utilisation de ce manuel pour sélection  
adéquate d’AC pouvoir cordon.  
1. Choix de l’emplacement du moniteur  
ATTENTION :  
L’installation de l’écran doit être effectuée par un technicien qualifié.  
Prenez contact avec votre revendeur.  
5. Mise sous tension tous les matériels externes  
connectés au moniteur  
ATTENTION :IL FAUT AU MOINS DEUX PERSONNES POUR  
DEPLACER OU INSTALLER LE MONITEUR.  
Lorsque vous connectez le moniteur à un ordinateur, allumez ce  
La non-observation de ces précautions risque de provoquer des  
blessures en cas de chute du moniteur.  
dernier en premier.  
6. Utiliser l’équipement externe périphérique  
Afficher le signal sur l’équipement externe souhaité.  
IMPORTANT : Etalez en dessous du moniteur la feuille de protec-  
tion qui l’entourait dans la boîte, de manière à éviter  
les rayures du panneau.  
7. Réglage du son  
Réglez le volume lorsque c’est nécessaire.  
2. Installtion des piles de télécommande  
8. Réglage de l’écran (voir pages 20 à 28)  
Régliez l’affichage ou la distorsion lorsque c’est nécessaire.  
La télécommande est alimentée par des piles AA de 1,5V. pour  
installer ou changer les piles:  
9. Réglage de l’image (voir pages 20 à 28)  
1. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir.  
2. Alignez les piles à l’intérieur du boîtier en respectant les indica-  
tions (+) et (-).  
Régliez l’image (luminosité ou contraste) lorsque c’est nécessaire.  
10. En cas de position portait  
3. Remettez le couvercle en place.  
Retirez le support.  
Retirez le couvercle  
Insérez les piles  
Remettez le  
Tournez le moniteur dans le sens contraire des aiguilles d’une  
montre, de manière à ce que bord droit du LCD soit orienté  
vers le haut.  
couvercle en place  
11. Montaggio e collegamento delle opzioni  
al moniteur LCD  
ATTENTION : Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des  
fuites ou un éclatement.  
Respectez particulièrement les consignes suivantes :  
Comment retirer le support  
1. Etalez la feuille de protection sur une surface plane, un bu-  
reau par exemple.  
2. Placez le moniteur sur la feuille de protection.  
3. Avec un tournevis, retireez deux vis de chaque support et  
Placez les piles “AA” en faisant correspondre les signes + et -  
des piles avec ceux gravés à l’intérieur du boîtier.  
Ne mélangez pas des piles de différents types.  
N’utilisez pas en même temps des piles neuves et des piles  
usagées.  
mettez-les de côté pour les réutiliser ultérieuement.  
Comment installer le support  
1. Eteignez le moniteur.  
2. Insérez les pattes du moniteur dans les perforation du support  
jusqu’à ce que vous entendiezun clic.  
3. Fixez 2 vis (M5x40) de chaque côté  
Torsion 280 à 300Ncm.  
Cela dimunuerait la durée des piles neuves et des fuites.  
Retirez immédiatement les piles mortes pour éviter les fuites de  
liquide alcalin dans bôtier.  
Ne touchez pas le liquide qui a ful ; il est dangereux pour  
l’épiderme.  
REMARQUE : Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la  
télécommande pendant une longue période.  
3. Connexion de matériel externe  
(voir pages 11 à 17)  
Pour protéger le matériel que vous connectez, mettez-le hors  
tension avant d’effectuer des branchements.  
Consultez la documentation accompagnant ce matériel.  
4. Branchement du cordon d’alimentation  
fourni avec le moniteur  
Vis M5 x 40  
Perforation du support  
Patte du moniteur  
La prise électrique doit être installée le plus près possible du  
mateeriel et doit être facilement accessible.  
Support  
Enfoncez complètement l’extreemité du cordon dans la prise.  
Une connexion mal assurée risque de provoquer du bruit.  
Français-10  
Connexions  
Avant d’effectuer les branchments:  
*
Commencez par mettre hors tension tous les matériels à brancher au moniteur.  
*
Consultez la documentation fournie avec ces matériels.  
Wiring Diagram  
Schéma de câblage  
Position de montage du noyau de ferrite  
Fixation de la Noyau de ferrite  
Fixer le noyau de ferrite au câble audio du PC et au câble S-VIDEO.  
L'utilisation du Câble sans fixer le noyau de ferrite provoquera  
l'apparition de bruit.  
Pour le câble audio du PC  
2
1
Ouvrir le noyau de la  
ferrite et serrer-le sur le  
câble audio du PC.  
Refermer le noyau de  
la ferrite.  
Fixez les deux noyaux de ferrite aux deux extrémités du câble audio du PC.  
Noyau de ferrite  
Noyau de ferrite  
Noyau de ferrite  
To connector of PC  
Sangle  
Vers AUDIO 1 du moniteur  
Sangle  
Pour le câble S-Video  
2
1
Ouvrir le noyau de la  
ferrite et serrer-le sur le  
câble S-VIDEO  
Refermer le noyau de  
la ferrite.  
Fixez les deux noyaux de ferrite à l'extrémités du câble S-VIDEO.  
Uniquement le côté S-VIDEO du moniteur.  
Noyau de ferrite  
Noyau de ferrite  
Vers S-VIDEO  
IN du moniteur  
Vers S-VIDEO out d'un magnétoscpe  
ou d'un lecteur de disque laser.  
Sangle  
Français-11  
Connexions à un PC  
Connexion du moniteur à un PC  
La connexion dun PC à votre moniteur vous permettra dafficher limage présente sur l’écran de votre micro-ordinateur.  
Certaines cartes vidéo risquent de ne pas être capables de créer une résolution correcte.  
Pour connecter la prise RVB 2 IN (mini D-sub 15 broches) du moniteur, utilisez le câble vidéo RVB qui est fourni avec le matériel (mini  
D-sub 15 broches vers mini d-sub 15 broches).  
Pour connecter la prise RVB 3 DVD/H IN (BNC) du moniteur, procurez-vous un câble de signal (mini D-sub 15 broches vers BNC x 5).  
Sélectionnez RVB 3 à partir du bouton INPUT.  
Lorsque vous connectez un ou plusieurs moniteurs LCD, utilisez le connecteur RVB OUT (BNC).  
La prise AUDIO IN 1 peut être utilisée pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez AUDIO 1 à partir du bouton AUDIO  
INPUT.  
Français-12  
Connexions à un Macintosh®  
®
Connexion du moniteur au Macintosh  
La connexion dun Macintosh® à votre moniteur vous permettra dafficher limage présente sur l’écran de votre ordinnateur. Certaines  
cartes ou certains pilotes vidéo risquent de ne pas afficher correctement les images.  
Pour connecter la prise RVB 2 IN (mini D-sub 15 broches) du moniteur, utilisez le câble vidéo RVB qui est fourni avec le matériel (mini  
D-sub 15 broches vers mini D-sub 15 broches).  
Pour les ordinateurs Macintosh® plus anciens, veuillez utiliser un adaptate ur de câble pour le connecter au port vidéo de vore  
Macintosh®.  
REMARQUE: pour vous procurer ladaptateur de câble pour Macintosh® veuillez appler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America,  
Inc au (800) 632-4662  
Pour connecter la prise RVB 3 DVD/HD IN (BNC) du moniteur, procurez-vous un câble de signal (mini D-sub broches vers BNC x 5).  
Si vous utilisez un Machintosh PowerBook, désactivez la recopie vidéo.  
Vous trouverez dans le manuel fourni avec votre Macintosh® des informations détaillées concernant les spécifications requises pour la  
sorite vidéo et pour la configuration du moniteur et de limage.  
La prise AUDIO IN 1 peut être utilisée pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez AUDIO 1 à partir du bouton AUDIO  
INPUT.  
Français-13  
Connexions avec du matériel à interface numérique  
Connexion du moniteur à un ordinateur équipé dune sortie numérique  
ll est possible d’établir des connexions avec du matériel équipé dune interface numérique compatible DVI (Digital Visual Interface).  
La prise RVB 1 IN accepte également les câbles DVI-D.  
En entrée, des signaux TMDS conformes à la norme DVI.  
Pour préserver la qualité de laffichage, utilisez un câble conforme aux normes DVI de qualité.  
la prise AUDIO IN 1 peut être utilisée pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez AUDIO 1 à partir du bouton AUDIO  
INPUT.  
Français-14  
Connexion d’un magnétoscope  
Connexion du moniteur à un magnétoscope ou à lecteur de disques laser  
La connexion au moniteur dun magnétoscope ou dun lecteur de disques laser vous permettra dafficher la vidéo de vos cassettes ou de vos  
disques laser. Consultez la documentation fournie avec votre magnétoscope ou votre lecteur de disques laser.  
Les signaux vidéo peuvent se connecter soit à la prise VIDEO IN [RCA ou BNC], soir à prise S-VIDEO IN.  
REMARQUE:  
S-VIDEO est lentrée prioritaire.  
ll nest possible dutiliser quune seule des deux prises RCA ou BNC à la fois.  
Lorsque vidéo seffectuera à partir de la prise OUT.  
Lorsque vous connectez un ou plusieurs moniteurs LCD supplémentaires, utilisez les connecteurs VIDEO OUT (BNC).  
Les prises AUDIO IN 2 et 3 peuvent toutes deux être utilisées pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez [AUDIO 2] ou  
[AUDIO 3] à partir du bouton AUDIO INPUT.  
Français-15  
Connexion d’un lecteur de DVD  
Connexion du moniteur à un lecteur de DVD  
La conexion au moniteur dun lecteur de DVD vous permettra dafficher la vidéo de vos DVD.  
Consultez la documentation de votre lecteur de DVD.  
Pour connecter la prise RVB 3 DVD/HD ln (BNC) du moniteur, procurez-vous un câble de connexion BNC. Vous aurez besoin de vous  
procurer un adaptateur BNC-RCA pour connecter au câble BNC un lecteur de DVD doté dun jack RCA à broches.  
Certains lecteurs de DVD peuvent comporter des prises différentes (Cr/Pr, Y et Cb/Pb).  
Sélectionnez le mode dentrée [DVD/HD] à partir du bouton INPUT.  
Lorsque vous connectez un ou plusieurs moniteurs LCD, utilisez les connecteurs RVB 3 OUT (BNC).  
Les prses AUDIO IN 2 et 3 (RCA toutes les deux) peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez [AUDIO  
2] ou [AUDIO 3] à partir du bouton AUDIO INPUT.  
Français-16  
Connexion d’un amplificateur stéréo  
Connexion du moniteur à un amplificateur stéréo  
Vous pouvez connecter un amplificateur stéréo au moniteur. Consultez la documentation de votre ampli.  
Ne mettez le moniteur et lamplificateur sous tension quaprés avoir effectué tous les branchements.  
Utilisez un câble RCA pour connecter la prise AUDIO OUT (RCA) du moniteur et lentrée audio de lamplificateur.  
Ninversez pas les jacks audio gauche et droite.  
La prise AUDIO IN sert à lentrée audio.  
Le jack AUDIO OUT nutilise que la prise AUDIO IN 3.  
Français-17  
Opération de base  
Lindicateur dalimentation du moniteur passe au vert lorsque ce dernier est sous tension, et au rouge lorsque le moniteur est en mode  
ARRÊT. ll existe trois maniéres dallumer et d’éteindre le moniteur.  
1. En appuyant sur le bouton d’alimentation.  
Remarque: Avant dutiliser la télécommande, vérifiez que  
linterrupteur principal dalimentation du moniteur  
est bien en position MARCHE.  
Interrupteur dalimentation  
2. A l’aide de la télécommande.  
Remarque: Avant dutiliser la télécommande, vérifiez que  
linterrupteur principaldalimentation du moniteur  
est bien en position MARCHE.  
REMOTE CONTROLLER RU-M104  
3. En appuyant sur l’interrupteur principal  
d’alimentation.  
Remarque : Lorsquon utilise linterrupteur principal  
dalimentation pour éteindre le moniteur, il sera  
impossible à la télécommande ou à linterrupteur  
dalimentation dactiver le mode MARCHE.  
Pensez à mettre linterrupteur principal en  
position de marche avant dutiliser la  
télécommande ou linterrupteur dalimentation.  
Interrupteur dalimentation principal  
Français-18  
When Using Power Management Function  
Informations OSM  
Opération de base  
Indicateur dalimentation  
Statut  
Vert  
Rouge  
Rouge et vert  
RVB1, 2, 3  
Position MARCHE  
Position ARRÊT  
Position VEILLE  
RGB2  
1024 x 768  
48kHz 60Hz  
AUDIO : 1  
Mode entrée vidéo  
)
Informations signal en entrée  
Mode entrée audio  
Mode Taille image  
SCREEN SIZE : FULL  
Gestion de l’énergie  
DVD/HD  
Le moniteur LCD est conforme aux fonctionnalités DPMS de gestion  
de l’énergie approuvées par le VESA. La fonction de gestion de  
l’énergie est une fonction qui réduit automatiquement la  
consommation du courant électrique par l’écran au bout dun cer-  
tain temps dinutilisation du clavier ou de la souris.  
DVD/HD  
Mode entrée vidéo  
Mode entrée audio  
Mode Taille image  
AUDIO : 3  
SCREEN SIZE : WIDE  
VIDÉO  
VIDEO<S>  
NTSC  
AUDIO : 3  
SCREEN SIZE : NORMAL  
Mode entrée vidéo  
Mode Système couleurs  
signal en entrée  
Mode entrée audio  
Mode Taille image  
Sélection dune source vidéo  
Pour visualiser une source vidéo :  
Passez en mode [VIDEO] à laide du bouton INPUT.  
A laide du menu SYSTÉME DE COULEUR, choisissez votre for-  
mat vidéo : [AUTO], [NTSC], [PAL], [SECAM], [PAL60],  
[4.43NTSC].  
IDI ou IHI  
Principale:RVB2  
Sous-image:VIDÉO<S>  
RGB2  
1024 x 768  
48kHz 60Hz  
AUDIO : 1  
VIDEO<S>  
NTSC  
Informations sur  
limage principale  
Taille de limage  
Informations sur la sous-image  
)
SCREEN SIZE : FULL  
Informations sur limage  
principale  
RVB 1, 2, 3  
FULL*  
WIDE  
NORMAL  
FULL  
DVD/HD, Vidéo  
NORMAL  
FULL (PLEIN)  
NORMAL  
WIDE (LARGE)  
*REMARQUE :  
FULL (Plein) uniquement dans le cas de  
W-XGA (1280 x 768)  
Mode Image  
RGB 1, 2, 3  
HIBRIGHT  
sRGB  
STANDARD  
STANDARD  
DVD/HD, VIDEO HIBRIGHT  
CINEMA  
Français-19  
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée ordinateur  
Appuyez sur le MENU  
ou EXIT pour faire votre  
choix.  
Appuyez sur les boutons  
HAUT ou BAS pour  
sélectionner un sous-menu.  
Appuyez sur les boutons HAUT ou  
BAS, et PLUS ou MOINS pour  
sélectionner la fonction ou la  
commande qui vous intéressent.  
Appuyez sur le  
bouton SET(fixer)  
pour faire votre  
choix.  
SET  
SET  
SET  
Télécommande  
SET  
Appuyez sur les boutons  
HAUT ou BAS pour  
sélectionner un sous-menu.  
Appuyez sur le bouton  
INPUT pour faire votre  
choix.  
Appuyez sur le  
bouton INPUT pour  
faire votre choix.  
Appuyez sur les boutons HAUT  
ou BAS pour sélectionner un  
sous-menu.  
Panneau de  
commande  
INPUT  
INPUT  
Boutons HAUT  
ou BAS  
Bouton INPUT  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
LUMINOSITÉ  
NETTETÉ  
NIVEAU DE NOIR  
CONTRÔLE COULEURS  
TEMPÉRATURE COULEURS  
RÉINITIAL. IMAGE  
L’écran OSM  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Menu principal  
IMAGE  
IMAGE  
ÉCRAN  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION 1  
CONFIGURATION 2  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sous-menu  
Règle la luminosité globale de limage et du fond de  
l’écran.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
NIVEAU DE NOIR  
CONTRÔLE COULEURS  
TEMPÉRATURE COULEURS  
RÉINITIAL. IMAGE  
LUMINOSITÉ  
50  
+
-
LUMINOSITÉ  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la luminosité.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la luminosité.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Règle la luminosité de limage en fonction de larrière-  
plan.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
NIVEAU DE NOIR  
CONTRÔLE COULEURS  
TEMPÉRATURE COULEURS  
RÉINITIAL. IMAGE  
CONTRASTE  
50  
+
-
CONTRASTE  
*:ENTRÉE RVB2/3  
uniquement  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer le contraste.  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Cette fonction permet de conserver la netteté de limage  
numériquement pour toutes les résolutions. Elle est  
réglable de façon continue afin dobtenir, comme vous  
préférez, une image distincte ou plus floue. Elle est réglée  
de manière indépendante par différentes résolutions.  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la netteté.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la netteté.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
NIVEAU DE NOIR  
CONTRÔLE COULEURS  
TEMPÉRATURE COULEURS  
RÉINITIAL. IMAGE  
NETTETÉ  
50  
+
-
NETTETÉ  
*:ENTRÉE RVB2/3  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
uniquement  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de  
noir.  
Appuyez sur le bouton + pour diminuer le niveau de noir.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
NIVEAU DE NOIR  
CONTRÔLE COULEURS  
TEMPÉRATURE COULEURS  
RÉINITIAL. IMAGE  
NIVEAU DE NOIR  
50  
+
-
NIVEAU DE NOIR  
*:ENTRÉE RVB2/3  
uniquement  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Français-20  
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée ordinateur  
R, J, V, C, B, M, S: Augmente ou diminue le Rouge, le  
CONTRÔLE COULEURS  
Jaune, le V ert, le Cyan, le Bleu, le Magenta et la  
Saturation selon celui qui  
est sélectionné. Le changement de couleur apparaît à  
l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est  
indiqué par les barres de couleur.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
NIVEAU DE NOIR  
CONTRÔLE COULEURS  
TEMPÉRATURE COULEURS  
RÉINITIAL. IMAGE  
R
Y
G
C
B
M
S
0
0
0
0
0
0
0
CONTRÔLE  
DES COULEURS  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Pour régler la température des couleurs de la totalité de  
l’écran.  
Le réglage de la température des couleurs donne une  
teinte rougeâtre à l’écran, et le réglage sur une  
température plus élevée lui donne une teinte bleuâtre.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
NIVEAU DE NOIR  
CONTRÔLE COULEURS  
TEMPÉRATURE COULEURS  
RÉINITIAL. IMAGE  
TEMPÉRATURE COULEURS  
TEMPÉRATURE  
DES COULEURS  
L
H
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Le choix de cette option vous permet de réinitialiser tous  
les réglages OSM relatifs à limage.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
NIVEAU DE NOIR  
CONTRÔLE COULEURS  
TEMPÉRATURE COULEURS  
RÉINITIAL. IMAGE  
RÉINITIAL. IMAGE  
RÉINITIALISATION  
NON  
OUI  
IMAGE  
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)  
pour restaurer les réglages par défaut.  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Menu principal  
IMAGE  
ÉCRAN  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION 1  
CONFIGURATION 2  
ÉCRAN  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sous-menu  
Contrôle la position horizontale de limage dans la zone  
daffichage du LCD.  
Appuyez sur le bouton + pour déplacer l’écran vers la  
droite.  
POSITION H.  
POSITION V.  
HORLOGE  
PHASE HORLOGE  
RÉSOLUTION H.  
RÉSOLUTION V.  
RÉINITIAL. ÉCRAN  
POSITION H.  
50  
+
-
POSITION H  
POSITION V  
Appuyez sur le bouton - pour déplacer l’écran vers la  
gauche.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Contrôle la position verticale de limage dans la zone  
daffichage du LCD.  
Appuyez sur le bouton + pour déplacer l’écran vers le  
haut.  
POSITION H.  
POSITION V.  
HORLOGE  
PHASE HORLOGE  
RÉSOLUTION H.  
RÉSOLUTION V.  
RÉINITIAL. ÉCRAN  
POSITION V.  
50  
+
-
-
Appuyez sur le bouton - pour déplacer l’écran vers le bas.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Appuyez sur le bouton + pour élargir limage vers la  
droite.  
Appuyez sur le bouton - pour rétrécir limage vers la  
gauche.  
POSITION H.  
POSITION V.  
HORLOGE  
PHASE HORLOGE  
RÉSOLUTION H.  
RÉSOLUTION V.  
RÉINITIAL. ÉCRAN  
HORLOGE  
+
HORLOGE  
*:ENTRÉE RVB2/3  
uniquement  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Pour modifier le bruit de limage.  
POSITION H.  
POSITION V.  
PHASE HORLOGE  
HORLOGE  
+
-
-
PHASE HORLOGE  
RÉSOLUTION H.  
RÉSOLUTION V.  
RÉINITIAL. ÉCRAN  
PHASE HORLOGE  
*:ENTRÉE RVB2/3  
uniquement  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Règle la taille horizontale par laugmentation ou la  
diminution de ce paramètre.  
RÉSOLUTION H.  
POSITION H.  
POSITION V.  
HORLOGE  
PHASE HORLOGE  
RÉSOLUTION H.  
RÉSOLUTION V.  
RÉINITIAL. ÉCRAN  
1024  
+
RÉSOLUTION H  
Appuyez sur le bouton + pour élargir limage.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Appuyez sur le bouton - pour rétrécir limage.  
Règle la taille verticale par laugmentation ou la  
diminution de ce paramètre.  
Appuyez sur le bouton + pour agrandir limage en  
hauteur.  
RÉSOLUTION V.  
POSITION H.  
POSITION V.  
HORLOGE  
PHASE HORLOGE  
RÉSOLUTION H.  
RÉSOLUTION V.  
RÉINITIAL. ÉCRAN  
768  
+
-
RÉSOLUTION V  
Appuyez sur le bouton - pour rétrécir limage en hauteur.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM  
relatifs à l’écran.  
POSITION H.  
POSITION V.  
HORLOGE  
PHASE HORLOGE  
RÉSOLUTION H.  
RÉSOLUTION V.  
RÉINITIAL. ÉCRAN  
RÉINITIAL. ÉCRAN  
RÉINITIALISATION  
NON  
OUI  
ÉCRAN  
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET (fixer)  
pour restaurer les réglages par défaut.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Français-21  
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée ordinateur  
Menu principal  
IMAGE  
ÉCRAN  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION 1  
CONFIGURATION 2  
AUDIO  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sous-menu  
Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences.  
AIGUS  
GRAVES  
AIGUS  
RÉINITIAL. AUDIO  
+
-
AIGUS  
GRAVES  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les aigus.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les aigus.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.  
AIGUS  
GRAVES  
RÉINITIAL. AUDIO  
GRAVES  
+
-
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les graves.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les graves.  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM  
relatifs au son.  
AIGUS  
GRAVES  
RÉINITIAL. AUDIO  
RÉINITIAL. AUDIO  
NON  
OUI  
RÉINITIAL. AUDIO  
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
pour restaurer les réglages par défaut.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Menu principal  
IMAGE DANS IMAGE  
Sous-menu  
IMAGE  
ÉCRAN  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION 1  
CONFIGURATION 2  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Il est possible de choisir parmi les options suivantes la  
taille de limage insérée en mode Image dans image  
(IDI) : « GRAND », « MOYEN », « PETIT » et « IDI  
DISTANT ».  
TAILLE IDI  
TAILLE IDI  
AUDIO IDI  
RÉINITIALISATION IDI  
GRAND  
MOYEN  
PETIT  
TAILLE IDI  
AUDIO IDI  
IDI DISTANT  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Sélection de la source sonore en mode IDI. AUDIO  
PRINCIPAL vous permet de sélectionner la source  
sonore de limage principale, et AUDIO IDI celle de  
limage insérée.  
AUDIO IDI  
TAILLE IDI  
AUDIO IDI  
RÉINITIALISATION IDI  
AUDIO PRINCIPAL  
AUDIO ID  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM  
relatifs au mode IDI.  
RÉINITIALISATION IDI  
RÉINITIALISATION  
TAILLE IDI  
AUDIO IDI  
RÉINITIALISATION IDI  
NON  
OUI  
IDI  
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)  
pour restaurer les réglages par défaut.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Menu principal  
IMAGE  
ÉCRAN  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION 1  
CONFIGURATION 2  
CONFIGURATION 1  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sous-menu  
INSTALLATION AUTO.  
RÉGLAGE AUTO.  
LUMINOSITÉ AUTO.  
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE  
LANGUE  
Sélectionnez "Oui" et appuyez sur le bouton "SET"  
(fixer) pour régler automatiquement, la position  
horizontale, la position verticale, lhorloge, la phase  
horloge et le nieau de noir.  
INSTALLATION AUTO.  
INSTALLATION  
AUTO.  
NON  
OUI  
DURÉE OSM  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
PRÉRÉGLAGE USINE  
*:ENTRÉE RVB2/3  
uniquement  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
INSTALLATION AUTO.  
RÉGLAGE AUTO.  
LUMINOSITÉ AUTO.  
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE  
LANGUE  
Selection de la MARCHE/ARRÊT du réglage auto.  
En position "MARCHE", la phase horloge sera réglée  
automatiquement.  
RÉGLAGE AUTO.  
MARCHE  
ARRÊT  
DURÉE OSM  
RÉGLAGE AUTO  
*:ENTRÉE RVB2/3  
uniquement  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
PRÉRÉGLAGE USINE  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
INSTALLATION AUTO.  
RÉGLAGE AUTO.  
LUMINOSITÉ AUTO.  
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE  
LANGUE  
Sélection de la MARCHE/ARRÊT de la luminosité auto.  
En position "MARCHE", la luminosité sera réglée  
automatiquement.  
LUMINOSITÉ AUTO.  
LUMINOSITÉ  
AUTO.  
MARCHE  
ARRÊT  
DURÉE OSM  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
PRÉRÉGLAGE USINE  
*:ENTRÉE RVB2/3  
uniquement  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Français-22  
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée ordinateur  
INSTALLATION AUTO.  
RÉGLAGE AUTO.  
LUMINOSITÉ AUTO.  
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE  
LANGUE  
Sélection de la marche/arrêt de l’économie d’énergie.  
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE  
ÉCONOMIE  
D’ÉNERGIE  
MARCHE  
ARRÊT  
DURÉE OSM  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
PRÉRÉGLAGE USINE  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
INSTALLATION AUTO.  
RÉGLAGE AUTO.  
LUMINOSITÉ AUTO.  
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE  
LANGUE  
LANGUE  
ENGLISH  
Les menus des commandes OSM sont disponibles en  
sept langues.  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
ITALIANO  
SVENSKA  
JAPAN  
DURÉE OSM  
LANGUE  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
PRÉRÉGLAGE USINE  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
INSTALLATION AUTO.  
RÉGLAGE AUTO.  
LUMINOSITÉ AUTO.  
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE  
LANGUE  
Dans le menu Durée OSM, vous pouvez sélectionner  
pendant combien de temps les informations OSM  
resteront af fichées après que vous aurez appuyé sur la  
touche Affichage. La durée daffichage possible est  
comprise entre 3 et 30 secondes.  
DURÉE OSM  
5
+
-
DURÉE OSM  
DURÉE OSM  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
PRÉRÉGLAGE USINE  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
INSTALLATION AUTO.  
RÉGLAGE AUTO.  
LUMINOSITÉ AUTO.  
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE  
LANGUE  
Pour sélectionner la marche/arrêt du programmateur darrêt.  
Dans le menu PROGRAMMATEUR ARRÊT, vous pouvez  
sélectionner au bout de combien de temps après la mise  
sous tension le moniteurs’éteindra.  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
PROGRAMMATEUR  
MARCHE  
24H  
DURÉE OSM  
ARRÊT  
ARRÊT  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
PRÉRÉGLAGE USINE  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures.  
INSTALLATION AUTO.  
RÉGLAGE AUTO.  
LUMINOSITÉ AUTO.  
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE  
LANGUE  
Pour sélectionner le mode ÉCONOMISEUR ÉCRAN,  
sélectionnez MARCHE/ARRÊT.  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
ÉCONOMISEUR  
MARCHE  
ARRÊT  
DURÉE OSM  
ÉCRAN  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
PRÉRÉGLAGE USINE  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
INSTALLATION AUTO.  
RÉGLAGE AUTO.  
LUMINOSITÉ AUTO.  
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE  
LANGUE  
En choisissant Oui, vous pouvez restaurer les réglages  
de toutes les commandes OSM aux réglages par défaut.  
PRÉRÉGLAGE USINE  
PRÉRÉGLAGE  
NON  
OUI  
DURÉE OSM  
USINE  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
PRÉRÉGLAGE USINE  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Menu principal  
IMAGE  
ÉCRAN  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION 1  
CONFIGURATION 2  
CONFIGURATION 2  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sous-menu  
Il est possible dactiver la compensation de câble long.  
En mode MARCHE, le réglage auto applique lalgorithme  
de compensation.  
Consultez le CD-ROM joint pour savoir comment les  
connecter.  
CÂBLE LONG M./A.  
CÂBLE LONG MANUEL  
CÂBLE LONG  
MARCHE/ARRÊT  
MARCHE  
ARRÊT  
CÂBLE LONG  
*:ENTRÉE RVB2/3  
uniquement  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
CÂBLE LONG MANUEL  
Il est possible de régler manuellement la dégradation de  
qualité des images lors de lutilisation de câbles  
analogiques longs pour obtenir une qualité optimale.  
RETARD R  
RETARD V  
RETARD B  
NETTETÉ R  
NETTETÉ V  
NETTETÉ B  
CRÊTE SOG  
0
0
0
0
0
0
0
CÂBLE LONG M./A.  
CÂBLE LONG MANUEL  
CÂBLE  
LONG MANUEL  
*:ENTRÉE RVB2/3  
uniquement  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Français-23  
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée DVD & HD  
Menu principal  
IMAGE  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION  
IMAGE  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sous-menu  
Règle la luminosité globale de limage et du fond de  
LUMINOSITÉ  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
l’écran.  
50  
COULEUR  
+
-
NIVEAU DE NOIR  
RÉINITIAL. IMAGE  
LUMINOSITÉ  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la luminosité.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la luminosité.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Règle la luminosité de limage en fonction du fond.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
CONTRASTE  
50  
+
COULEUR  
-
NIVEAU DE NOIR  
RÉINITIAL. IMAGE  
CONTRASTE  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste.  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Cette fonction permet de conserver la netteté de limage  
numériquement pour toutes les résolutions. Elle est  
réglable de façon continue afin dobtenir, comme vous  
préférez, une image distincte ou plus floue. Elle est réglée  
de manière indépendante par différentes résolutions.  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la netteté.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la netteté.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
NETTETÉ  
50  
+
COULEUR  
-
NIVEAU DE NOIR  
RÉINITIAL. IMAGE  
NETTETÉ  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Règle la profondeur de couleurs de l’écran.  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la profondeur  
de couleurs.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la profondeur de  
couleurs.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
COULEUR  
COULEUR  
+
-
NIVEAU DE NOIR  
RÉINITIAL. IMAGE  
COULEUR  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de  
noir.  
Appuyez sur le bouton + pour diminuer le niveau de noir.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
NIVEAU DE NOIR  
COULEUR  
+
-
NIVEAU DE NOIR  
RÉINITIAL. IMAGE  
NIVEAU DE NOIR  
RÉINITIAL. IMAGE  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM  
relatifs à limage.  
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)  
pour restaurer les réglages par défaut.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
COULEUR  
NIVEAU DE NOIR  
RÉINITIAL. IMAGE  
RÉINITIAL. IMAGE  
NON  
OUI  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Menu principal  
AUDIO  
IMAGE  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sous-menu  
Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences.  
AIGUS  
AIGUS  
GRAVES  
RÉINITIAL. AUDIO  
+
-
AIGUS  
GRAVES  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les aigus.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les aigus.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.  
GRAVES  
AIGUS  
GRAVES  
RÉINITIAL. AUDIO  
+
-
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les graves.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les graves.  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM  
relatifs au son.  
AIGUS  
GRAVES  
RÉINITIAL. AUDIO  
RÉINITIAL. AUDIO  
NON  
OUI  
RÉINITIAL. AUDIO  
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)  
pour restaurer les réglages par défaut.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Français-24  
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée DVD & HD  
Menu principal  
IMAGE  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION  
IMAGE DANS IMAGE  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sous-menu  
TAILLE IDI  
Il est possible de choisir parmi les options suivantes la  
taille de limage insérée en mode Image dans image  
(IDI) : « GRAND », « MOYEN » et « PETIT ».  
TAILLE IDI  
GRAND  
MOYEN  
PETIT  
AUDIO IDI  
RÉINITIALISATION IDI  
TAILLE IDI  
AUDIO IDI  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Sélection de la source sonore en mode IDI. AUDIO  
PRINCIPAL vous permet de sélectionner la source  
sonore de limage principale, et AUDIO IDI celle de  
limage insérée.  
AUDIO IDI  
TAILLE IDI  
AUDIO IDI  
RÉINITIALISATION IDI  
AUDIO PRINCIPAL  
AUDIO ID  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM  
relatifs au mode IDI.  
RÉINITIALISATION IDI  
RÉINITIALISATION  
TAILLE IDI  
AUDIO IDI  
NON  
OUI  
IDI  
RÉINITIALISATION IDI  
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET (fixer)  
pour restaurer les réglages par défaut.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Menu principal  
IMAGE  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION  
CONFIGURATION  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sous-menu  
LANGUE  
ENGLISH  
Les menus des commandes OSM sont disponibles en  
sept langues.  
LANGUE  
DURÉE OSM  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
RÉINITIAL. CONFIG.  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
ITALIANO  
SVENSKA  
JAPAN  
LANGUE  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Dans le menu Durée OSM, vous pouvez sélectionner  
pendant combien de temps les informations OSM  
resteront af fichées après que vous aurez appuyé sur la  
touche Affichage.  
DURÉE OSM  
LANGUE  
DURÉE OSM  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
RÉINITIAL. CONFIG.  
5
+
-
DURÉE OSM  
La durée daf fichage possible est comprise entre 3 et 30  
secondes.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Pour sélectionner la marche/arrêt du programmateur  
darrêt.  
Dans le menu PROGRAMMATEUR ARRÊT, vous  
pouvez sélectionner au bout de combien de temps  
après la mise sous tension le moniteur s’éteindra.  
La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures.  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
LANGUE  
DURÉE OSM  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
RÉINITIAL. CONFIG.  
MARCHE  
24H  
PROGRAMMATEUR  
ARRÊT  
ARRÊT  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
Pour sélectionner le mode ÉCONOMISEUR ÉCRAN,  
sélectionnez MARCHE/ARRÊT.  
LANGUE  
OSM TIME  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
RÉINITIAL. CONFIG.  
ÉCONOMISEUR  
MARCHE  
ARRÊT  
ÉCRAN  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Cette option permet de restaurer tous les réglages de  
configuration.  
LANGUE  
DURÉE OSM  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
RÉINITIAL. CONFIG.  
RÉINITIAL. CONFIG.  
RÉINITIAL.  
NON  
OUI  
CONFIG.  
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer) pour  
restaurer les réglages par défaut.  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Français-25  
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée AV  
Menu principal  
IMAGE  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION  
IMAGE  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sous-menu  
Règle la luminosité globale de limage et du fond de  
l’écran.  
LUMINOSITÉ  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
50  
TEINTE  
+
-
-
-
COULEUR  
LUMINOSITÉ  
NIVEAU DE NOIR  
RÉDUCTION DU BRUIT  
RÉINITIAL. IMAGE  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la luminosité.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la luminosité.  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Règle la luminosité de limage en fonction du fond.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
TEINTE  
COULEUR  
NIVEAU DE NOIR  
RÉDUCTION DU BRUIT  
RÉINITIAL. IMAGE  
CONTRASTE  
50  
+
CONTRASTE  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer le contraste.  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Cette fonction permet de conserver la netteté de limage  
numériquement pour toutes les résolutions. Elle est  
réglable de façon continue afin dobtenir, comme vous  
préférez, une image distincte ou plus floue. Elle est réglée  
de manière indépendante par différentes résolutions.  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la netteté.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la netteté.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
TEINTE  
COULEUR  
NIVEAU DE NOIR  
RÉDUCTION DU BRUIT  
RÉINITIAL. IMAGE  
NETTETÉ  
50  
+
NETTETÉ  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Règle la teinte de l’écran.  
Appuyez sur le bouton + pour donner à l’écran une teinte  
verdâtre.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
TEINTE  
TEINTE  
COULEUR  
TEINTE  
COULEUR  
NIVEAU DE NOIR  
RÉDUCTION DU BRUIT  
RÉINITIAL. IMAGE  
Appuyez sur le bouton - pour donner à l’écran une teinte  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
violacée.  
Règle la profondeur de couleurs de l’écran.  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la profondeur  
de couleurs.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la profondeur de  
couleurs.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
TEINTE  
COULEUR  
NIVEAU DE NOIR  
RÉDUCTION DU BRUIT  
RÉINITIAL. IMAGE  
COULEUR  
+
-
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
NIVEAU DE NOIR  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de  
noir.  
Appuyez sur le bouton + pour diminuer le niveau de noir.  
+
-
TEINTE  
COULEUR  
NIVEAU DE NOIR  
NIVEAU DE NOIR  
RÉDUCTION DU BRUIT  
RÉINITIAL. IMAGE  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
RÉDUCTION DU BRUIT  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
RÉDUCTION  
DU BRUIT  
Active la fonction de réduction automatique du bruit.  
TEINTE  
MARCHE  
ARRÊT  
COULEUR  
NIVEAU DE NOIR  
RÉDUCTION DU BRUIT  
RÉINITIAL. IMAGE  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM  
relatifs à limage.  
RÉINITIAL. IMAGE  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
NETTETÉ  
TEINTE  
NON  
OUI  
COULEUR  
RÉINITIAL. IMAGE  
NIVEAU DE NOIR  
RÉDUCTION DU BRUIT  
RÉINITIAL. IMAGE  
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)  
pour restaurer les réglages par défaut.  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Français-26  
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée AV  
Menu principal  
IMAGE  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION  
AUDIO  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sous-menu  
Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences.  
AIGUS  
AIGUS  
GRAVES  
RÉINITIAL. AUDIO  
+
-
AIGUS  
GRAVES  
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les aigus.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les aigus.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.  
GRAVES  
AIGUS  
GRAVES  
RÉINITIAL. AUDIO  
+
-
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les graves.  
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les graves.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM  
relatifs au son.  
AIGUS  
GRAVES  
RÉINITIAL. AUDIO  
RÉINITIAL. AUDIO  
NON  
OUI  
RÉINITIAL. AUDIO  
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)  
pour restaurer les réglages par défaut.  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Menu principal  
IMAGE  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION  
IMAGE DANS IMAGE  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sous-menu  
Il est possible de choisir parmi les options suivantes la  
taille de limage insérée en mode Image dans image  
(IDI) : « GRAND », « MOYEN » et « PETIT ».  
TAILLE IDI  
TAILLE IDI  
AUDIO IDI  
RÉINITIALISATION IDI  
GRAND  
MOYEN  
PETIT  
TAILLE IDI  
AUDIO IDI  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Sélection de la source sonore en mode IDI. AUDIO  
PRINCIPAL vous permet de sélectionner la source  
sonore de limage principale, et AUDIO IDI celle de  
limage insérée.  
AUDIO IDI  
DURÉE BIP  
AUDIO IDI  
RÉINITIALISATION IDI  
AUDIO PRINCIPAL  
AUDIO ID  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM  
relatifs au mode IDI.  
RÉINITIALISATION IDI  
RÉINITIALISATION  
TAILLE IDI  
AUDIO IDI  
NON  
OUI  
IDI  
RÉINITIALISATION IDI  
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)  
pour restaurer les réglages par défaut.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Menu principal  
IMAGE  
AUDIO  
IMAGE DANS IMAGE  
CONFIGURATION  
CONFIGURATION  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
Sous-menu  
LANGUE  
ENGLISH  
Les menus des commandes OSM sont disponibles en  
sept langues.  
LANGUE  
DURÉE OSD  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
SYSTÈME DE COULEUR  
RÉINITIAL. CONFIG.  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
ITALIANO  
SVENSKA  
JAPAN  
LANGUE  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Dans le menu Durée OSM, vous pouvez sélectionner  
pendant combien de temps les informations OSM  
resteront af fichées après que vous aurez appuyé sur la  
touche Affichage.  
DURÉE OSM  
LANGUE  
DURÉE OSM  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
SYSTÈME DE COULEUR  
RÉINITIAL. CONFIG.  
5
+
-
DURÉE OSM  
La durée daf fichage possible est comprise entre 3 et 30  
secondes.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Français-27  
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée AV  
Pour sélectionner la marche/arrêt du programmateur  
darrêt.  
Dans le menu PROGRAMMATEUR ARRÊT, vous  
pouvez sélectionner au bout de combien de temps  
après la mise sous tension le moniteur s’éteindra.  
La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures.  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
LANGUE  
DURÉE OSM  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
SYSTÈME DE COULEUR  
RÉINITIAL. CONFIG.  
PROGRAMMATEUR  
MARCHE  
24H  
DARRET  
ARRÊT  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Pour sélectionner le mode ÉCONOMISEUR ÉCRAN,  
sélectionnez MARCHE/ARRÊT.  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
LANGUE  
DURÉE OSM  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
SYSTÈME DE COULEUR  
RÉINITIAL. CONFIG.  
ÉCONOMISEUR  
MARCHE  
ARRÊT  
ÉCRAN  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
SYSTÈME DE COULEUR  
LANGUE  
DURÉE OSM  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
SYSTÈME DE COULEUR  
RÉINITIAL. CONFIG.  
Le choix du système de couleur dépend du format de  
votre vidéo en entrée.  
AUTO  
NTSC  
PAL  
SECAM  
PAL60  
4.43NTSC  
SYSTÈME  
DE COULEUR  
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Cette option permet de réinitaliser tous les réglages de  
configuration.  
LANGUE  
DURÉE OSM  
PROGRAMMATEUR ARRÊT  
ÉCONOMISEUR ÉCRAN  
SYSTÈME DE COULEUR  
RÉINITIAL. CONFIG.  
RÉINITIAL. CONFIG.  
RÉINITIAL.  
NON  
OUI  
CONFIG.  
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)  
pour restaurer les réglages par défaut.  
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END  
:
SEL  
EXIT:PRE  
MENU:END  
Français-28  
Contrôle à distance du moniteur via une inter-  
face RS-232C  
Il est possible de contrôler ce moniteur LCD en lui connectant un ordinateur doté dune interface RS-232C.  
Un ordinateur peut contrôler les fonctions suivantes :  
La mise sous tension et hors tension du moniteur .  
La modification des signaux dentrée.  
Connexion  
Moniteur LCD + PC IBM ou PC compatible IBM  
vers terminaison RS-232C  
PC ou ordinateur  
compatible IBM  
Câble RS-232C  
REMARQUE : Vous aurez besoin dun adaptateur port série 25 broches si votre PC ne dispose pas dun autre connecteur  
port série. Prenez contact avec votre revendeur  
.
1) Interface  
PROTOCOLE  
RS-232C  
9600 [bps]  
8 [bits]  
DÉBIT  
LONGUEUR DES DONNÉES  
BIT DE PARITÉ  
BIT DARRÊT  
AUCUN  
1 [bit]  
CONTRÔLE DE FLUX  
AUCUN  
Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C.  
Le câble RS-232C doit être de type null modem.  
2) Protocole des commandes de contrôle  
Une commande est structurée sous cette forme : code adresse, code fonction, code données et code de fin.  
La longueur dune commande est variable selon la fonction.  
Code adresse  
30h 30h  
'0' '0'  
Code fonction Code données  
Code fin  
0Dh  
HEX  
Fonction  
Fonction  
Données  
ASCII  
Données  
[Code adresse]  
[Code fonction]  
[Code données]  
[Code fin]  
30h 30h (code ASCII, '0' '0'), fixe.  
Code de contrôle défini.  
Valeur définie. Nest pas disponible avec toutes les commandes de contrôle.  
0Dh (code ASCII, ' '), fixe.  
Français-29  
Contrôle à distance du moniteur via ine interface  
RS-232C  
3) Séquence de contrôle  
(1) La commande sera envoyée dun ordinateur au moniteur LCD dans les 400 ms.  
(2) Le moniteur LCD retournera une commande 400 ms* après avoir reçu et exécuté un code. En cas de mauvaise  
réception de la commande, le moniteur n’émettra pas de commande de retour.  
(3) Lordinateur vérifie la commande et confirme si la commande envoyée a bien été exécutée.  
(4) Le moniteur envoie dautres codes que le code de retour. Lors de lutilisation de la séquence de contrôle via RS-232C,  
le rejet des autres codes du côté de lordinateur est nécessaire.  
*: Le délai d’émission de la commande de retour peut varier selon la situation (au cours de la modification du signal  
dentrée, etc.).  
Exemple : Mise sous tension (code ASCII correspondant dans ' ' )  
Emission de commandes  
Code de statut  
depuis le moniteur  
Signification  
depuis lordinateur  
30 30 21 0D  
'0' '0' '!' '  
Commande de  
POWER ON  
'
30 30 21 0D  
'0' '0' '!' '  
Commande reçue  
(renvoyée en écho)  
'
4) Commandes de fonctionnement  
Les commandes de fonctionnement paramètrent les tâches de base du moniteur LCD.  
Elles risquent de ne pas fonctionner lors de la modification du signal.  
Opération  
ASCII  
!
HEX  
POWER ON  
POWER OFF  
INPUT RVB 1  
INPUT RVB 2  
INPUT RVB 3  
INPUT VIDEO  
INPUT DVD/HD  
21h  
"
22h  
_r1  
_r2  
_r3  
_v1  
_v2  
5Fh 72h 31h  
5Fh 72h 32h  
5Fh 72h 33h  
5Fh 76h 31h  
5Fh 76h 32h  
Il faut attendre une minute après la mise sous tension pour que la commande POWER OFF prenne effet.  
Il faut attendre une minute après la mise hors tension pour que la commande POWER ON prenne effet.  
REMARQUE : Pour des informations détaillées, veuillez vous référer au fichier «External_Control_LCD4000e.pdf »  
sur le CD-ROM.  
Français-30  
Fonctionnalités  
La taille d’écran de 40” en diagonale ajoute une nouvelle possibilité dafficher des informations visuelles.  
La résolution 1280 x 768 permetun texte net et des images précises.  
La non persistance luminophore d’image contribue à une perfomance optimale de d’écran et durée de vie accrue du  
moniteur.  
La technologie XtraView® permet un texte net et des images précises.  
Les capacités DDC/CI permettent aux commandes de contrôle d’être envoyées directment au moniteur via un PC normal  
ou via un réseau existant par un administrateur systéme.  
La comception automatique de câble long Cable Comp™ empêche la dégradation de la limage due à des longueurs  
de câble importantes.  
La conception efficace et conviviale intègre la norme de montage VESA actuellement prposée et une construction de  
poids global minime, afin de faciliter le transport et linstallation.  
Les haut-parleurs amovibles fournissent une sensation multimédia améliorée avec une qualité de son étonnante.  
Basse consommation d’énergie et émission de chaleur réduite conduisent à un coût total de propriété inférieur.  
On Screen Manager (OSM®) - Le gestionnaire à l’écran vous permet de définir totalement les réglages de l’écran.  
La qualité et la fiabilité de NEC confèrent la tranquillité desprit avec une garantie dun an (y compris le rétroéclairage)  
et un service Client et support technique permanent.  
Réglage automatique sans intervention : Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au  
moniteur les paramètres optimaux lors de la configuration initiale.  
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements nécessitant une image de haute qualité, mais  
présentant des limitation despace et de poids. Lencombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le  
déplacer et de le transporter rapidement dun point à un autre.  
Systémes de contrôle des couleurs : Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs  
selon diverses normes.  
Plug and Play : La solution Microsoft® des systémes dexploitation Windows®95/98/ME/2000/XP facilite la  
configuration et linstallation en permettant au moniteur denvoyer ses caractéristiques directement à lordinateur (talles  
que le format et les résolutions d’écran acceptés), optimisant ainsi automatiquement les performances daffichage.  
Systéme IPM (Intelligent Power Manager / Gestionnaire d’énergie intelligent) : Fournit des méthodes d’économie  
d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqil  
est allumé mais non utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant  
les coûts de conditionnement dair du lieu de travail  
Technologie à fréquences multiples : Régle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte graphique, affichant  
ainsi la résolution requise.  
Capacité FullScan™(balayage compet) : Permet dutiliser la totalité de la surface de leecran dans la plupart des  
résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de limage.  
Interface de montage à la norme VESA : Permet aux utilisateurs de fixer leur moniteur LCD sur tout support ou bras de  
montage à la norme VESA. Vous pouvez monter le moniteur sur un mur ou sur un bras en utilisant tout dispositif tiers  
compatible.  
DVI-D: Le sous-ensemble tout numérique de DVI validé par le groupe de travail sur laffichange numérique (DDWG)  
pour les connexions numériques entre les ordinateurs et les écrans. En tant que connecteur purement numérique, la prise  
en charge analogique nest pas assurée avec un connecteur DVI-D. En tant que connexion purement numérique basée  
sur DVI, un adaptateur simple suffit à assurer la compatibilité entre des connecteurs DVI-D et dautres connecteurs  
numériques basés sur DVI tels que DFP et P&D.  
Français-31  
Résolution des problémes  
Pas d’image  
Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte graphique et à lordinateur.  
La carte graphique doit être insérée à fond dans san logement.  
Les interrupteurs dalimentation situés à lavant du moniteur et sur lordinateur doivent être en position MARCHE.  
Vérifiez quun mode dafichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le systéme utilisé.  
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre systéme pour modifier le mode graphique.)  
Vérifiez la compatibilité et les paramétres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.  
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée.  
Le bouton d’alimentation ne répond pas  
Débranchez le cordon dalimentation du moniteur de la prise murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur.  
Persistance de l’image  
La persistance de limage se manifeste lorsquune image résiduelle ou fantôme dune image précédemment affichée reste visible sur  
l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de limage sur les moniteurs LCD nest pas permanente, mais  
lon doit éviter dafficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pourremédier à la persistance de limage,  
mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de laffichage de limage précédemment affichée. Par exemple, si une  
image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et quil reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension  
pendant une heure pour effacer limage.  
REMAQUE: Comme pour tous les équipents daffichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande dutiliser à intervalles  
réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois l’écran est veille, ou d’éteindre le moniteur lorsquil nest pas utilisé.  
L’image défile, est floue ou moirée  
Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à lordinateur.  
Utilisez les touches de réglage dimage OSM pour mettre au point et régler laffichage en augmentant ou en diminuant la valeur de  
finesse. Aprés un changement de mode daffichage, les paramétres de réglage dimage OSM peuvent demander un réajustement.  
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.  
Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.  
L’image du signal sur le composant est verdâtre  
Vérifiez si la prise dentrée DVD/HD est bien sélectionnée.  
Le voyant sur le monteur n’est pas allumé (aucune couleur, verte ou orange, n’est visible)  
Vérifiez si linterrupteur dalimentation est en position MARCHE et si le cordon dalimentation est connecté.  
Assurez-vous que lordinateur nest pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).  
L’image n’est pas à la bonne taille  
Utilisez les touches de réglage dimage OSM pour augmenter ou diminuer la trame.  
Vérifiez quun mode daffichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le systéme utilisé. (Veuillez consulter le manuel  
de votre carte graphique ou de votre systéme pour modifier le mode graphique.)  
La résolution choisie ne s’affiche pas correctement  
Utilisez le mode daffichage OSM pour entrer dans le menu information et vérifiez que la bonne résolution a bien été sélectionnée.  
Sinon, choisissez loption correspondante.  
Pas de son  
Vérifiez pue le câble des haut-parleurs est correctement branché.  
Vérifier que la sourdine nest pas activée.  
Vérifiez pue le volume nest pas réglé au minimum.  
La télécommande ne répond pas  
Vérifiez l’état des piles de la télécommande.  
Vérifiez pue les piles sont correctement insérées.  
Vérifiez que la télécommande pointe bien vers le capteur du moniteur.  
Des rayures claires horizontales ou verticales risquent dapparaître, selon le motif daffichage. Ce nest pas dû à un défaut ou une  
dégradation du produit.  
Français-32  
Références  
Moniteur NEC-Mitsubishi Monitor - Service Client & Support  
Service Client et support :  
Télécopie:  
(800) 632-4662  
(800) 695-3044  
Pièces et accessoires /  
Adaptateur de câble pour Machintosh:  
(888) NEC-MITS  
[888-632-6487]  
Politique et procédures du service Client :  
ServicePolicies/ServicePolicies.htm  
Base de connaissances en ligne du  
support technique :  
knowledgebase.cfm  
Courrier électronique du service Client &  
du support technique:  
techform.htm  
Renseignements Ventes et Produits  
Ligne des renseignements Ventes  
Clients canadiens  
Ventes aux administrations  
(888) NEC-MITS [888-632-6487]  
(866) 771-0266, Ext#: 4037  
(800) 284-6320  
Courrier électronique des ventes aux administrations: g[email protected]  
Renseignements sur les remises actuelles  
Remises actuelles NEC  
Remises actuelles Mitsubishi  
Canaux électroniques  
Internet (WWW):  
productregistration  
Enregistrement des produits:  
Opérations européennes:  
®
Fichier INF Windows 95/98/Me/2000/XP:  
sélectionnez Downloads and Drivers”  
(Téléchargement et pilotes)  
Français-33  
Spécifications du LCD4000e  
Spécifications du produit  
Entrée analogique  
Entrée numérique  
Module LCD  
40" (39.6" Zone d'affichage active) / diagonale de 100.5 cm  
Pas  
0.673mm  
Résolution  
Couleur  
1280 x 768 points (WXGA)  
16,777,216 colours (dépend de la carte vidéo utilisée)  
450cd/m2 (Typ.)  
Luminosité  
Rapport de contraste  
Viewing Angle  
600 : 1  
Haut 85°/ Bas 85°/ Gauche 85°/ Droit 85° (typ) @ CR>10  
7W x 7W (8 Ohm)  
Impédance de sortie du haut-parleur externe  
Fréquence  
Horizontale  
Verticale  
31.5kHz - 49.0kHz, 64.0kHz: SXGA, 75.0kHz: UXGA  
58.0 - 62.0 Hz  
31.5kHz - 49kHz  
58.0 - 62.0 Hz  
(PC-Entrée)  
Horloge de pixels  
Dimension visible  
Signal dentrée  
25.0MHz - 162.0MHz  
25.0MHz - 65.0MHz  
862.08 x 517.248mm  
PC-Entrée  
Vidéo  
RVB analogique 0,7 V p-p  
TMDS  
Impédance dentrée 75 Ohm  
Sync. composite sur vidéo vert  
: 0.3 Vp-p Nég. (vidéo 0,7 Vp-p Pos.)  
Séparé : Niveau TTL (Pos./Nég.) Impédance dentrée 2,2 KOhm  
BNC(R,V,B,H,V)  
Sync  
Terminaison dentrée  
Signal cable  
VIDEO-Entrée  
DVI-D (numérique)  
Mini D-sub 15 broches  
Composite 1,0 V p-p Impédance dentrée 75 Ohm BNC et RCA-INPUT  
Y/C Y : 0,7V p-p C : 0,283V pp Impédance dentrée 75 Ohm S-TERMINAL-INPUT  
Composant 1,0/0,7 V p-p Impédance dentrée 75 Ohm BNC-INPUT  
Deux JACK RCA L/R INPUT, STEREO Mini Jack INPUT  
Mini D-sub 9 broches (RS-232C)  
AUDIO-Entrée  
Contrôle-Entrée  
Alimentation  
Opérationnel  
Environnement  
Stockage  
2.35A @ 100-120V, 1.05A @ 220-240V 50/60Hz  
de 5 à 40°C  
Température  
Humidité  
Température  
Humidité  
Nettes  
de 20 à 80 % (sans condensation)  
-20 à 60 deg C  
Environnement  
Dimensions  
de 10 à 90 % (sans condensation)  
949 (largeur) x 605 (hauteur) x 141 (profondeur) mm (sans le support),  
949 (largeur) x 643.9 (hauteur) x 311 (profondeur) mm (avec le support)  
Brutes  
1125 (largeur) x 770 (hauteur) x 261 (profondeur) mm  
Environ 61,7 po / 28kg  
Poids  
Net  
Brut  
Environ 75 po / 34kg  
Bras compatible VESA  
interface de montage  
3 x 200 mm x 200 mm (8 perforations)  
2 x 200 mm x 200 mm (6 perforations)  
UL 60950/CSA C22.2 No.60950/ TUV-GS/EN60950  
FCC-B/DOC-B/EN55022-A/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE  
VESA DPMS  
Conforme aux réglementations et  
Directives  
Gestion de l’énergie  
Plug & Play  
VESA DDC2B, DDC/CI  
Resolutions Supported  
640 x 480 @ 60 Hz  
800 x 600 @ 60 Hz  
1024 x 768 @ 60 Hz  
NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande une  
1280 x 768 @ 60 Hz ....................  
NTSC / PAL / SECAM  
résolution à 60 Hz pour des performances d'affichage optimales.  
HDTV: 480i (60Hz), 480p (60Hz), 576i (50Hz), 576p (50Hz), 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz)  
1 manuel utilisateur, 1 cordon dalimentation, 1 câble vidéo pour PC,1 télécommande, 2 piles AA,  
2 serre-fils, 2 vis, CD-ROM, 4 noyau de ferrite, 3 sangle, 2 support pour l'autonomie,  
4 vis (M5x 40) our support  
Accessoires  
REMARQUE :  
Les caractéristiques techniques peuvent faire lobjet de modifications sans préavis.  
Français-34  
Garantie limitée  
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-dessous dénommé « NMD-A ») garantit ce produit  
exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et, conformément aux conditions exposées ci-dessous,  
accepte de réparer ou remplacer (à la seule discrétion de NMD-A) toute pièce de lappareil ci-joint prouvée  
comme étant défectueuse, et ce pendant une période dun (1) an à partir de la date du premier achat de  
consommation. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de  
rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces  
et des unités dorigine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent sajouter  
dautres droits pouvant varier dune juridiction à lautre. Cette garantie est limitée à lacheteur dorigine du  
produit et nest pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NMD-A. Une  
réparation requise à la suite de lutilisation des pièces provenant dun tiers nest pas couverte par cette garantie.  
Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par lacheteur  
dorigine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NMD-  
A. Aucune garantie nest offerte à lextérieur des États-Unis et du Canada. La preuve dachat sera exigée par  
NMD-A pour prouver la date dachat. Une telle preuve dachat doit être une facture de vente dorigine ou un  
reçu reprenant le nom et ladresse du vendeur, de lacheteur et le numéro de série du produit.  
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer  
chez le revendeur agréé qui vous la vendu ou dans un autre centre autorisé par NMD-A, soit dans lemballage  
dorigine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner  
tout produit à NMD-A, vous devez dabord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant  
le 1-800-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par  
personne dautre que du personnel technique autorisé par NMD-A, et le numéro de série du produit ne pourra  
pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à  
laffichage dune image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de limage,  
un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans  
le guide de lutilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.  
NMD-A NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS,  
SECONDAIRES OU DAUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE LUTILISATION DUN PRODUIT QUI  
NENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE  
AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE DE  
QUALITÉ MARCHANDE OU DAPTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE  
PERMETTANT PAS LEXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU LEXCLUSION DE  
RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITA-  
TIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS SAPPLIQUER DANS VOTRE CAS.  
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les  
performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, lapplication, les  
données du client et la manière dont le produit est utilisé par lopérateur, ainsi que dautres facteurs. Bien que  
les produits NMD-A soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre  
fonctionnelle du produit peut varier dun client à l autre. Par conséquent, ladéquation dun produit à un  
besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et nest pas garantie par  
NMD-A.  
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics Display le plus  
proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au 1-800-632-4662.  
Français-35  
Déclation du fabricant  
Nous certifions par pr sente que les  
moniteur LCD4000e (L403FU) sont  
confarmes la directive 73/23/EEC du  
Counseil:  
EN 60950  
La directive 89/336/EEC du Counseil:  
EN 55022  
EN 61000-3-2  
EN 61000-3-3  
EN 55024  
et porte le sigle  
NEC-Mitsubishi Electric Visual  
Systems Corporation  
4-13-23, Shibaura,  
Minato-ku  
Tokyo 108-0023, Japan  
NEC LCD4000e  
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITE  
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et mtériel sy rapportant, sont la propriété de NEC-Mitsubishi  
Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se réserve les droits de  
fabrication, de reproduction, dutilisation de vente y afférent, à condition que ces droits nont pas été directement délivrés à autres.  
Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis confoemément aux  
termes de la déclaration de garantie limitée accompagnat chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit  
dépendent de facteurs tels que la configuration du systéme,les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné  
que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier dun client à ladéquation et lapplication de configurations spécifiques  
du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America.  
Afin de permettre lamélioration du design et des caractéristques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes  
à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans laccord préalable de NEC-Mitsubishi Electronics  
Display of America est interdite.  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
Cet appareil est conforme à larticle 15 du réglement de la FCC. Lutilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet appareil ne peut  
pas occasionner dinterférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences qui  
peuvent occasionner un mauvais foctionnement.  
Partie responsable américaine :  
Address :  
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.  
500 Park Blvd, Suite1100  
Itasca, Illinois 60143  
Tel. No.:  
(630) 467-3000  
Type of Producit :  
Classification de lappareeil :  
N˚tél. :  
Moniteur dordinateur  
Périphérique classe B  
LCD4000e (L403FU)  
Nous déclarons par la présente pue les appareils mentionés ci-dessus sont confarmes aux  
normes techniques spéciées dans le réglement de la FCC.  
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. All other  
brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.  
N˚ de piéce 15502931  
Imprimé au Chine  

IBM BRUGERVEJLEDNING 8320 User Manual
Intel DFI R120 User Manual
Intel M1920 User Manual
JVC AV 2108TEE AV 2508TEE AV 2908TEE AV 3408TEE User Manual
LG Electronics W2346S User Manual
Motorola MA357 User Manual
Panasonic Cordless Telephone KX TG6532 User Manual
Philips 107B4 User Manual
Philips 150B1 User Manual
Philips ID9373B User Manual