English
Français
Index
Important Information .......................................................................................................................... English-2
Safety Precautions, Maintenance, & Recommended Use................................................................ English-3
Contents .................................................................................................................................................... English-4
Attaching LCD Options ............................................................................................................................ English-5
Parts Name and Functions
Control Panel ............................................................................................................................ English-6
Terminal Panel .......................................................................................................................... English-7
Wireless Remote Control ........................................................................................................ English-8
Operating Range for the Remote Control .......................................................................... English-9
Handling the Remote Control ............................................................................................... English-9
Setup Procedure ...................................................................................................................................... English-10
Connections
Wiring Diagram..................................................................................................................... English-11
Connecting the LCD Monitor to a PC ............................................................................... English-12
Connecting to a Macintosh Computer............................................................................. English-13
Connecting to a Computer with a Digital Output ......................................................... English-14
Connecting to a VCR or Laser Disc Player....................................................................... English-15
Connecting to a DVD Player ............................................................................................... English-16
Connecting to a Stereo Amplifier .................................................................................... English-17
Basic Operation
Power On and Off modes ......................................................................................................... English-18
Power Indicator........................................................................................................................ English-19
When Using Power Management Function.......................................................................... English-19
Selecting a video source ........................................................................................................ English-19
Picture Size ............................................................................................................................... English-19
Picture Mode ............................................................................................................................. English-19
OSM Information ...................................................................................................................... English-19
OSM (On-Screen-Manager) Controls
Computer ................................................................................................................................... English-20
DVD & HD .................................................................................................................................... English-24
AV INPUT .................................................................................................................................... English-26
Using the LCD with a Personal Computer (PC) .................................................................................. English-29
Features..................................................................................................................................................... English-31
Troubleshooting ....................................................................................................................................... English-32
References ................................................................................................................................................ English-33
Specifications ........................................................................................................................................... English-34
Limited Warranty..................................................................................................................................... English-35
English-1
Important Information
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S
POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY
DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is
dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore,
it should be read carefully in order to avoid any problems.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CAN/CSA C22.2 No.
60950.
FCC Information
1.Use the attached specified cables with the LCD4000e (L403FU) color monitor so as not to interfere with radio and television reception.
(1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
(2) Please use the supplied shielded video signal cable, 15-pin mini D-SUB to 15-pin mini D-SUB.
(3) Please attach the ferrite cores on the Audio Cable and S-VIDEO Cable. Please see page 11 of this manual.
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The
user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve
Radio-TV Interference Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402,
Stock No. 004-000-00345-4.
English-2
Safety Precautions, Maintenance &Recommended Use
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING
WHEN SETTING UP AND USING THE LCD4000e LCD COLOR MONI-
TOR:
CAUTION
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer
servicing to qualified service personnel under the following
conditions:
•
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable
parts inside and opening or removing covers may expose you
to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to
qualified service personnel.
•
•
When the power supply cord or plug is damaged.
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
monitor.
•
•
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor
near water.
•
•
•
If the monitor has been exposed to rain or water.
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
If the monitor does not operate normally by following operating
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they
may touch dangerous voltage points, which can be harmful or
fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to
the cord may cause shock or fire.
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or
table, as the monitor may fall, causing serious damage to the
monitor.
instructions.
•
•
Recommended Use
CAUTION
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
•
When operating the LCD4000e monitor with its AC 220-240V
power supply, use a power supply cord that matches the power
supply voltage of the AC power outlet being used. The power
supply cord you use must have been approved by and comply
with the safety standards of your country. (Type H05VV-F 3G
1mm2 should be used in Europe)
•
•
For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.
Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 20
feet away. Blink often.
•
•
•
•
Position the monitor at a 90˚ angle to windows and other light
sources to minimize glare and reflections.
Clean the LCD monitor surface with a lint-free, nonabrasive cloth.
Avoid using any cleaning solution or glass cleaner.
Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance
readability.
Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods
of time to avoid image persistence (afterimage effects).
Get regular eye checkups.
•
In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having
a black (13A) fuse installed for use with this monitor. If a power
cord is not supplied with this monitor, please contact your sup-
plier.
•
•
Do not place any objects onto the monitor and do not use the
monitor outdoors.
The inside of the fluorescent tube located within the LCD
monitor contains mercury. Please follow the bylaws or rules of
your municipality to dispose of the tube properly.
Do not bend power cord.
•
•
The lamp of backlight contains mercury. Please handle it ap-
propriately in case of disposal.
•
•
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the
following:
Do not use monitor in high temperature, humid, dusty, or oily
areas.
•
•
•
If glass is broken, handle with care.
Do not cover vent on monitor.
If monitor or glass is broken, do not come in contact with the
liquid crystal and handle with care.
•
Use the preset Size and Position controls with standard
signals
•
•
Use the preset Color Setting
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between
•
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can
properly dissipate. Do not block ventilated openings or place
the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put
anything on top of monitor.
58-62Hz
•
Do not use primary color blue on a dark background, as it is
difficult to see and may produce eye fatigue to insufficient con-
trast
•
The power cable connector is the primary means of detaching
the system from the power supply. The monitor should be in-
stalled close to a power outlet which is easily accessible.
Handle with care when transporting. Save packaging for
transporting.
Keep the holes on the back of the LCD clean of dirt and dust.
It is recommended to wipe holes with a soft cloth a minimum of
once per year.
For more detailed information on setting up a healthy work
environment, write the American National Standard for Human Fac-
tors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-
HFS Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc.
P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
•
•
English-3
Contents
Your new LCD4000e™ monitor box* should contain the following:
• LCD monitor
• Power Cord (3m)
• Video Signal Cable – SC-B113 (4m)
• User’s Manual
• Wireless Remote Control and AA Batteries
• Clamper x 2
•
•
•
•
•
CD-ROM
Band x 3
Ferrite Core x 4
Stand for the Independence x 2
Screw (M5 x 40) x 4
• Screw (M4 x 10) x 2
Screw (M5 x 40)
for stand x 4
Stand for the
Independence x 2
Power Cord
Video Signal Cable
(D-SUB to D-SUB Cable)
Clamper x 2
Screw (M4 x 10 ) x 2
Ferrite Core x 4
REMOTE CONTROLLER RU-M104
Band x 3
CD-ROM
Wireless Remote Control
and AA Batteries
User’s Manual
*Install an attached stand at the time of unpacking when it uses with the stand.
*Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
The following components are available to use with the LCD4000e. To obtain the optional components and additional
information, contact Customer Service at (800) 632-4662.
• Macintosh Cable Adapter
• External Speakers
English-4
Attaching LCD Options
You can attach mounting accessories to the LCD monitor in one of
the following two ways:
Ventilation Requirements for enclosure
mounting
To allow heat to disperse, leave space between surrounding
objects as shown in the diagram to the right.
1. In the upright position
*
*Ambient temperature should be less than 40 deg C
2. Lay the screen face down
Protective Sheet
To avoid falling down
Fasten the LCD monitor to a wall using a cord or chain which is
sufficient to support the weight of the LCD monitor (approx. 28kg).
Screw Holes
Table
Tabletop Stand
To avoid damaging the screen face, place the protective sheet on
the table to lay the LCD on. The protective sheet was wrapped
around the LCD in the original packaging.
Cord or Chain
Screw
Clamper
This device cannot be used or installed without the Tabletop Stand
or other mounting accessory. For proper installation it is strongly
recommended to use a trained, NEC authorized service person.
Failure to follow NEC standard mounting procedures could result in
damage to the equipment or injury to the user or installer. Product
warranty does not cover damage caused by improper installation.
Failure to follow these recommendations could result in voiding your
warranty.
Before moving the LCD monitor, the cord or chain should be re-
moved.
When using mounting accessories, other than NEC compliant and
approved, they must be VESA®-compatible mounting method. NEC
strongly recommends using screws M6 size and 8mm in length. If
using screws longer than 8mm, check the depth of the hole.
(Recommended Fastern Force: 274 ~ 362N•cm)
NEC recommends using mounting interface that comply with UL1678
standard in North America.
English-5
Parts Name and Functions
Control Panel
9
10
Button Location
EXIT
INPUT
MUTE
5
8
7
6
4
3
2
1
1
POWER button (
)
7
DOWN ( ) button
Switches the power on/off. See also page 18.
Activates the OSM menu when the OSM menu is turned-off.
Acts as button to move the highlighted area down to select the
2
adjustment with OSM menu.
MUTE button
Switches the audio mute ON/OFF.
8
EXIT button
Activates the OSM menu when the OSM menu is turned-off.
3
INPUT button
Acts as EXIT button to move to previous menu with OSM menu.
Acts as SET button with OSM menu.
Selects the signal connected with the RGB input connector. (Toggle
switches between [RGB1], [RGB2], [RGB3], [DVD/HD], or
[VIDEO].)
9
Remote control sensor and Power indicator
Receives the signal from the remote control (when using the
wireless remote control). See also page 8.
Glows green when the LCD monitor is in active and glows red
when the LCD is in POWER OFF mode. When the LCD is in
power save mode, it will glow both green and red.
4
PLUS (+) button
Acts as (+) button to increase the adjustment with OSM menu.
Increase the audio output level when the OSM menu is turned off.
Main Power Switch
Seesaw Switch for the main power on/off.
10
5
MINUS (-) button
Acts as (-) button to decrease the adjustment with OSM menu.
Decrease the audio output level when the OSM menu is turned
off.
Control Key Lock Mode
This control completely locks out access to all Control Key
functions after three (3) seconds.
To activate the control key lock function, press both of “ “ and
6
UP ( ) button
Activates the OSM menu when the OSM menu is turned-off.
“
“ and hold down simultaneously.
Acts as
button to move the highlighted area up to select the
To resume back to user mode, press both “ “ and “ “ and hold
adjustment with OSM menu.
simultaneously for three (3) seconds.
English-6
Parts Name and Functions
–continued
Terminal Panel
6
1
AC IN connector
AUDIO IN 1,2,3
Connects with the supplied power cord.
To input audio signal from external equipment such as a com-
puter, VCR or DVD player.
2
RGB 1 IN (DVI-D)
7
AUDIO OUT
To input digital RGB signals from a computer having a digital RGB
output.
To output the audio signal from the AUDIO IN 3 jack.
* This connector does not support analog input.
8
VIDEO INPUT CONNECTOR
3
VIDEO IN connector (BNC and RCA): To input a composite
video signal. BNC and RCA are not available at the same time.
(Use only one input).
RGB 2 IN (mini D-Sub 15 pin)
To input a analog RGB signals from a personal computer or other
RGB equipment.
VIDEO OUT connector (BNC): To output the composite video
signal from the VIDEO IN connector.
S-VIDEO IN connector (DIN 4 pin): To input the S-video (Y/C
separate signal).
4
RGB 3 DVD/HD [R/Cr/Pr, G/Y, B/Cb/Pb, H, V] (BNC)
IN connector: To input the analog RGB signals or signals from
other RGB equipment. Also for connecting equipment such as a
DVD player or HDTV laser disc player. A Sync-on-Green signal
can be connected to the G/Y connector.
9
EXTERNAL CONTROL (mini D-Sub 9 pin) RS-232
IN connector: Use when operating the LCD monitor from the
RGB equipment like a computer.
5
RGB OUT connector (BNC)
To output the signal from the RGB 2 or RGB 3 DVD/HD IN
connector.
10
EXTERNAL SPEAKER TERMINAL
To output the audio signal from AUDIO 1, 2 or 3 jack.
English-7
Parts Name and Functions
–continued
Wireless Remote Control
VOLUME UP button
7
Increase the audio output level.
8
VOLUME DOWN button
Decrease the audio output level.
9
PIP (Picture In Picture) button
ON/OFF button: Toggle switches between PIP-ON/
POP-ON/OFF.
INPUT button: Select the ‘picture in picture’ input signal.
CHANGE button: Replaces to the main picture and sub
picture.
Sub Picture
RGB1
_
RGB2
_
RGB3
_
DVD/HD
VIDEO
RGB1
RGB2
ꢀ
ꢀ
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
ꢀ
_
_
_
RGB3
ꢀ
_
DVD/HD
VIDEO
_
ꢀ
ꢀ
Note: The aspect ratio of PIP synchronizes with a setup in the Main Picture.
10
STILL button
REMOTE CONTROLLER RU-M104
ON/OFF button: To on/off the still picture mode.
CAPTURE button: Capture the new picture.
11 DISPLAY button
To on/off the OSM information. See page 19.
12 AUTO SETUP button
To enter the auto setup menu. See page 22.
13 MENU button
1
POWER button
Switches the power on/off.
To on/off the menu mode.
* If Power Indicator is not glowing, then no controls will work.
UP button
14
2
INPUT button
Selects from input signal, [RGB1], [RGB2], [RGB3], [DVD/
Acts as
button to move the highlighted area up to select the
adjustment with OSM menu.
Small screen which adjusted “PIP” mode moves up.
HD], [VIDEO].
AUDIO INPUT button
Selects from input audio signal, [AUDIO1], [AUDIO2],
3
15 DOWN button
Acts as
button to move the highlighted area down to select
[AUDIO3]
the adjustment with OSM menu.
4
5
SIZE button
Small screen which adjusted “PIP” mode moves down.
Selects picture size, [FULL], [NORMAL], [WIDE]. See page 19.
MINUS button decrease
16
Acts as (-) button to decrease the adjustment with OSM menu.
PICTURE MODE button
Selects from picture mode, [HIBRIGHT], [STANDARD], [sRGB],
[CINEMA].
Small screen which adjusted “PIP” mode moves left.
PLUS button increase
17
HIBRIGHT: for moving image such as DVD
STANDARD: for images
sRGB: for text based images
Acts as (+) button to increase the adjustment with OSM menu.
Small screen which adjusted “PIP” mode moves right.
18
SET button
CINEMA: for movies. See page 19.
Acts as SET button with OSM menu.
6
MUTE button
19 EXIT button
Turn to previous menu with OSM menu.
To on/off the mute function.
English-8
Parts Name and Functions
–continued
Operating Range for the Remote Control
Caution
Point the top of the remote control toward the LCD monitor's remote
sensor during button operation.
The remote control system may not function when direct sunlight or
strong illumination strikes the remote control sensor of the LCD moni-
tor, or when there is an object in the path.
Use the remote control within a distance of about 7 m/23 ft. from
the front of the LCD monitor's remote control sensor and at a hori-
zontal and vertical angle of within 30° within a distance of about 3
m/10 ft.
Handling the remote control
*
*
Other than to install the batteries, do not open the remote.
Do not allow water or other liquid to splash onto the remote
control. If the remote control gets wet, wipe it dry immediately.
Avoid exposure to heat and steam.
*
30o
30o
REMOTE CONTROLLER RU-M104
English-9
Setup Procedure
1. Determine the installation location
5. Switch on the power of all the attached
external equipment
CAUTION
Installing your LCD display must be done by a qualified technician.
Contact your dealer for more information.
When connected with a computer, switch on the power of the com-
puter first.
6. Operate the attached external equipment
CAUTION
Display the signal on the external equipment you wish.
MOVING OR INSTALLING THE LCD MONITOR MUST BE DONE
BY TWO OR MORE PEOPLE. Failure to follow this caution may
result in injury if the LCD monitor falls.
7. Adjust the sound
Make adjustments when adjustment of the volume is required.
IMPORTANT
8. Adjust the screen (See pages 20-28)
Make adjustments when adjustment of the screen display
position.
Lay the protective sheet, which was wrapped around the LCD moni-
tor when it was packaged, beneath the LCD monitor so as not to
scratch the panel.
9. Adjust the image (See page 20-28)
2. Install the remote control batteries
Make adjustments when picture adjustment such as the brightness
The remote control is powered by 1.5V AA batteries. To install or
or contrast is required.
replace batteries:
10. When monitor is installed in the portrait
position
1. Press and slide to open the cover.
2. Align the batteries according to the (+) and (–) indications in-
side the case.
•
Remove the stand (feet).
3. Replace the cover.
•
Turn monitor counter-clockwise, so the right edge of the LCD is
at the top.
2
1
3
Remove the cover
Insert the batteries
Replace the cover
11. When installing the monitor to a wall
How to remove the stand
1. Spread the protective sheet on the flat surface, such as a desk.
2. Place monitor on the protective sheet.
3. Remove 2 screws by screwdriver and place them in a safe
place for reuse.
CAUTION
Incorrect usage of batteries can result in leaks or bursting. NEC
recommends the following battery use:
How to install stand
1. Please turn monitor off.
•
Place "AA" size batteries matching the + and - signs on each
battery to the + and - signs of the battery compartment.
Do not mix battery brands.
Do not combine new and old batteries. This can cause a shorten
life or liquid leakage of batteries.
2. Insert claws of monitor to stand holes until clicks.
3. Fasten 2 screws(M5 x 40mm) on both sides of the monitor.
Torque 280 ~ 300N•cm.
•
•
•
Remove dead batteries immediately to prevent battery acid from
leaking into the battery compartment. Don't touch exposed bat-
tery acid, it cause damage to your skin.
NOTE: If you do not intend to use the Remote Control for a
long period, remove the batteries.
3. Connect external equipment (See page 11-17)
•
To protect the connected equipment, turn off the main power
before making connections.
Screw M5 x 40
Hole of stand
•
Refer to your equipment user manual.
Claw of Monitor
4. Connect the supplied power cord
•
The equipment should be installed close to a power outlet and
Stand
should be easily accessible.
•
Fully insert the prongs into the power outlet socket. Loose con-
nection may cause image degradation.
NOTE: If you use this monitor at AC 220-240V, please refer
to “Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use”
section of this manual for proper selection of AC power cord.
English-10
Connections
Before making connections:
*
First turn off the power of all the attached equipment and make connections.
*
Refer to the user manual included with each separaWte piiercienogf eqDuiipamgenrt.am
Wiring Diagram
Mounting Position of Ferrite Core
Attaching the Ferrite Core
Attach the Ferrite Core to PC Audio Cable and S-VIDEO Cable.
Use of the cable without mounting the ferrite core will result in the
occurrence of noise.
• For PC Audio Cable
2
Close the ferrite core.
1
Open the ferrite core and clamp
it on the PC Audio cable.
Attach the Ferrite Core to the both ends of PC Audio Cable.
Ferrite Core Ferrite Core
Ferrite Core
To connector of PC
To AUDIO 1 of monitor
Band
Band
• For S-VIDEO Cable
2
Close the ferrite core.
1
Open the ferrite core and clamp
it on the S-VIDEO Cable.
Attach the Ferrite Core to the end of S-VIDEO Cable. Only S-VIDEO IN side of
monitor.
Ferrite Core
Ferrite Core
To S-VIDEO IN
of monitor
To S-VIDEO out of VCR
or Laser disk player
Band
English-11
Connections
–continued
Connecting the LCD Monitor to a PC
Connecting your computer to your LCD monitor will enable you to display your computer's screen image.
Some video cards may not display an image correctly.
•
•
To connect the RGB 2 IN connector (mini D-sub 15 pin) on the LCD monitor, use the provided RGB signal cable (mini D-sub 15 pin to
mini D-sub 15 pin).
To connect the RGB 3 DVD/HD IN connector (BNC) on the LCD monitor, use a signal cable (mini D-sub 15 pin to BNC x 5). Select RGB
3 from the INPUT button.
When connecting one or more LCD monitors, use the RGB OUT connector (BNC).
The AUDIO IN 1, 2 and 3 can be used for audio input. For connection, select AUDIO 1, 2 or 3 from the AUDIO INPUT button.
•
English-12
Connections
–continued
Connecting to a Macintosh® Computer
Connecting your Macintosh® computer to your LCD monitor will enable you to display your computer's screen image. Some video cards or
drivers may not display images correctly.
•
To connect the RGB 2 IN connector (mini D-sub 15 pin) on the LCD monitor, use the provided RGB signal cable (mini D-sub 15 pin to
mini D-sub 15 pin).
For older Macintosh® computers, use Macintosh cable adapter to connect to your Macintosh's video port.
NOTE: To obtain the Macintosh cable adapter call NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. at (800) 632-4662
To connect the RGB 3 DVD/HD IN connector (BNC) on the LCD monitor, use the signal cable available separately (mini D-sub 15 pin to
BNC x 5).
•
•
If you use with a Macintosh PowerBook, set "Mirroring" to off.
Refer to your Macintosh's owner's manual for more information about your computer's video output requirements and any special
identification or configuring your monitor's image and monitor may require.
•
The AUDIO IN 1, 2 and 3 can be used for audio input. For connection, select AUDIO 1, 2 or 3 from the AUDIO INPUT button.
English-13
Connections
–continued
Connecting to a Computer with a Digital Output
Connections can be made with equipment that is equipped with a digital interface compliant with the DVI (Digital Visual Interface)
standard.
•
•
•
•
The RGB 1 IN connector also accepts a DVI-D cable.
Input TMDS signals conforming to DVI standards.
To maintain display quality, use a cable recommended by DVI standards.
The AUDIO IN 1, 2 and 3 can be used for audio input. For connection, select AUDIO 1, 2 or 3 from the AUDIO INPUT button.
English-14
Connections
–continued
Connecting to a VCR or Laser Disc Player
Connecting your VCR or laser disc player to your LCD monitor will enable you to display your VCR or laser disc player video.
Refer to your VCR or laser disc player owner's manual for more information.
•
Video signals can be connected to either the VIDEO IN [RCA or BNC] or the S-VIDEO IN connector.
NOTE: If S-VIDEO and RCA are both connected, S-VIDEO will have priority.
Video output will be from the OUT connector that has been set here.
When connecting one or more LCD monitors, use the VIDEO OUT connectors (BNC).
The AUDIO IN 2 and 3 can be both used for audio input. For connection, select [AUDIO 2] or [AUDIO 3] from the AUDIO INPUT
button.
•
•
•
English-15
Connections
–continued
Connecting to a DVD Player
Connecting your DVD player to your LCD monitor will enable you to display your DVD video.
Refer to your DVD player owner’s manual for more information.
•
To connect the RGB 3 DVD/HD In connector (BNC) on the LCD monitor, use a separately available BNC connector cable. You will need
a BNC-to-RCA adapter to connect a DVD player with an RCA pin jack to the BNC connector cable (not provided).
Some DVD players may have different connectors, such as Cr/Pr, Y and Cb/Pb.
Select [DVD/HD] input mode from the INPUT button.
When connecting one or more LCD monitors, use the RGB 3 OUT connectors (BNC).
The AUDIO IN 2 and 3 (both RCA) can be used for audio input. For connection, select [AUDIO 2] or [AUDIO 3] from the AUDIO
INPUT button.
English-16
Connections
–continued
Connecting to a Stereo Amplifier
You can connect your stereo amplifier to your LCD monitor. Refer to your amplifier owner's manual for more information.
•
•
•
•
•
Turn on the LCD monitor and the amplifier only after all hookups have been made.
Use an RCA cable to connect the AUDIO OUT connector (RCA) on the LCD monitor and the audio input on the amplifier.
Do not reverse the audio left and right jacks.
The AUDIO IN 3 used for audio input.
The AUDIO OUT jack outputs sound for the AUDIO IN 3 only.
English-17
Basic Operation
–Power ON and OFF Modes
The LCD monitor power indicator will turn green while powered on or red in off mode. The monitor can be powered on or off using the
following three options:
1. Pressing the power button.
NOTE: Before operating the remote control, be sure to turn
on the Main Power Switch on the LCD monitor.
Power Button
2. Using the remote control
NOTE: Before operating the remote control, be sure to turn
on the Main Power Switch on the LCD monitor.
REMOTE CONTROLLER RU-M104
3. Pressing the Main Power Switch.
NOTE: When the Main Power Switch is used to power off
the LCD, the remote control and the power switch will not
activate the on mode. Be sure to turn the Main Power Switch
to the on mode before using these two options.
Main Power Switch
English-18
Basic Operation
–continued
Power Indicator
OSM Information
RGB1, 2, 3
Power Indicator
Status
Green
Red
RGB2
1024 x 768
48kHz 60Hz
AUDIO : 1
Video Input mode
Power ON
Power OFF
)
Input signal Information
Audio input mode
Picture Size mode
SCREEN SIZE : FULL
Power Standby
Red and Green
DVD/HD
When Using Power Management Function
DVD/HD
Video Input mode
Audio input mode
Picture Size mode
AUDIO : 3
SCREEN SIZE : WIDE
The LCD monitor follows the VESA approved DPMS Power Man-
agement function.
The power management function is an energy saving function that
automatically reduces the power consumption of the display when
the keyboard or the mouse has not been used for a fixed period of
time.
VIDEO
VIDEO<S>
NTSC
AUDIO : 3
SCREEN SIZE : NORMAL
Video Input mode
Input Signal Color System mode
Audio input mode
Picture Size mode
Selecting a Video Source
To view a video source:
Use the input button to set [VIDEO].
Use the COLOR SYSTEM menu to set, [AUTO], [NTSC], [PAL],
[SECAM], [PAL60], [4.43NTSC] in according to your video for-
mat.
PIP or POP
Main:RGB2
Sub:VIDEO<S>
RGB2
1024 x 768
48kHz 60Hz
AUDIO : 1
Picture Size
Main picture Information
RGB 1, 2, 3
FULL*
WIDE
NORMAL
FULL
VIDEO<S>
NTSC
SCREEN SIZE : FULL
Sub picture Information
Main picture Information
)
DVD/HD, VIDEO
NORMAL
FULL
NORMAL
WIDE
*NOTE: FULL only in W-XGA (1280 x 768) in RGB 1, 2, 3
Picture Mode
RGB 1, 2, 3
HIBRIGHT
sRGB
STANDARD
STANDARD
DVD/HD, VIDEO HIBRIGHT
CINEMA
English-19
OSM® (On-Screen Manager) Controls
–Computer
Press UP or DOWN button
to select sub-menu
Press SET
Press UP or DOWN, and PLUS or
MINUS button to select function,
or control which you like
Press MENU or EXIT
button to decide
Remote Control
Control Panel
OSM screen
SET
SET
SET
SET
Press UP or DOWN button
to select
Press INPUT button to
decide
Press UP or DOWN button to
select
Press INPUT button to
decide
INPUT
INPUT
UP or DOWN button
INPUT button
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
BRIGHTNESS
BLACK LEVEL
COLOR CONTROL
COLOR TEMPERATURE
PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Main-Menu
PICTURE
SCREEN
AUDIO
PICTURE
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION 1
CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sub-Menu
Adjusts the overall image and background screen
brightness.
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
BLACK LEVEL
COLOR CONTROL
COLOR TEMPERATURE
PICTURE RESET
BRIGHTNESS
50
+
-
BRIGHTNESS
Press + button to increase brightness.
Press - button to decrease brightness.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Adjusts the image brightness in relation to the
background
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
BLACK LEVEL
COLOR CONTROL
COLOR TEMPERATURE
PICTURE RESET
CONTRAST
50
+
-
-
-
CONTRAST
Press + button to increase contrast.
Press - button to decrease contrast.
*:INPUT RGB2/3 only
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
This function is digitally capable to keep crisp
image at any timings. It is adjustable to get a
distinct image or a soft one as you prefer and set
independently for each timing.
Press + button to increase sharpness.
Press - button to decrease sharpness.
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
BLACK LEVEL
COLOR CONTROL
COLOR TEMPERATURE
PICTURE RESET
SHARPNESS
50
+
SHARPNESS
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
*:INPUT RGB2/3 only
Press + button to increase black level.
Press - button to decrease black level.
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
BLACK LEVEL
COLOR CONTROL
COLOR TEMPERATURE
PICTURE RESET
BLACK LEVEL
50
+
BLACK LEVEL
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
*:INPUT RGB2/3 only
R, Y, G, C, B, M, S: Increases or decreases Red, Yellow, Green,
Cyan, Blue, Magenta and Saturation depending upon which is
selected. The change in color will appear on screen and the
direction (increase or decrease) will be shown by the color bars.
COLOR CONTROL
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
BLACK LEVEL
COLOR CONTROL
COLOR TEMPERATURE
PICTURE RESET
R
0
0
0
0
0
0
0
Y
G
C
B
M
S
COLOR CONTROL
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
English-20
OSM Controls
–Computer continued
To adjust the color temperature of entire screen.
Adjusting lower color temperature make the
screen reddish and adjusting higher color
temperature make the screen bluish.
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
BLACK LEVEL
COLOR CONTROL
COLOR TEMPERATURE
PICTURE RESET
COLOR TEMPERATURE
L
H
COLOR TEMPERATURE
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Selecting Picture Reset allows you to reset all
OSM setting about PICTURE setting.
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
BLACK LEVEL
PICTURE RESET
NO
COLOR CONTROL
COLOR TEMPERATURE
PICTURE RESET
PICTURE RESET
YES
Select "Yes" and press "SET" button to decide to
restore to factory preset.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Main-Menu
PICTURE
SCREEN
SCREEN
AUDIO
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION 1
CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sub-Menu
Controls Horizontal Image position within the
display area of the LCD.
H POSITION
V POSITION
CLOCK
CLOCK PHASE
H RESOLUTION
V RESOLUTION
SCREEN RESET
H POSITION
50
+
-
-
-
-
-
H POSITION
V POSITION
Press + button to move screen to right.
Press - button to move screen to left.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Controls Vertical Image position within the
display area of the LCD.
H POSITION
V POSITION
CLOCK
CLOCK PHASE
H RESOLUTION
V RESOLUTION
SCREEN RESET
V POSITION
50
+
Press + button to move screen to UP.
Press - button to move screen to DOWN.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
H POSITION
V POSITION
CLOCK
CLOCK PHASE
H RESOLUTION
V RESOLUTION
SCREEN RESET
CLOCK
Press + button to expand the width of the image
on the screen the right.
Press - button to narrow the width of the image
on the screen the left.
+
CLOCK
*:INPUT RGB2/3 only
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
To change the snow noise of the image.
H POSITION
V POSITION
CLOCK
CLOCK PHASE
H RESOLUTION
V RESOLUTION
SCREEN RESET
CLOCK PHASE
+
CLOCK PHASE
*:INPUT RGB2/3 only
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Adjusts the horizontal size by increasing or
decreasing the setting.
Press + button to expand the width of the image
on the screen.
H RESOLUTION
H POSITION
V POSITION
CLOCK
CLOCK PHASE
H RESOLUTION
V RESOLUTION
SCREEN RESET
1024
+
H RESOLUTION
V RESOLUTION
SCREEN RESET
Press - button to narrow the width of the image
on the screen.
Adjusts the vertical size by increasing or
decreasing the setting.
Press + button to expand the height of the image
on the screen.
Press - button to narrow the height of the image
on the screen.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
V RESOLUTION
H POSITION
V POSITION
CLOCK
CLOCK PHASE
H RESOLUTION
V RESOLUTION
SCREEN RESET
768
+
-
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Selecting Screen reset allow you to reset all OSM
settings from SCREEN setting.
H POSITION
V POSITION
CLOCK
CLOCK PHASE
H RESOLUTION
V RESOLUTION
SCREEN RESET
SCREEN RESET
NO
YES
Select "Yes" and press "SET" button to decide to
restore to factory preset.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
English-21
OSM Controls
–Computer continued
Main-Menu
PICTURE
SCREEN
AUDIO
AUDIO
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION 1
CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sub-Menu
To accentuate or control the high frequency
sound.
TREBLE
BASS
AUDIO RESET
TREBLE
+
-
-
TREBLE
BASS
Press + button to increase TREBLE sound.
Press - button to decrease TREBLE sound.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
To accentuate or control the low frequency
sound.
TREBLE
BASS
AUDIO RESET
BASS
+
Press + button to increase BASS sound.
Press - button to decrease BASS sound.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Selecting Audio reset allows you to reset all OSM
settings from AUDIO setting.
TREBLE
BASS
AUDIO RESET
AUDIO RESET
NO
AUDIO RESET
YES
Select "Yes" and press "SET" button to decide to
restore to factory preset.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Main-Menu
PICTURE
SCREEN
AUDIO
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION 1
CONFIGURATION 2
PICTURE IN PICTURE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sub-Menu
Selecting the size of picture inserted at the
'Picture-in-Picture' (PIP) mode.
'Large', 'Middle', 'Small' and 'REMOTE-PIP' are
available.
PIP SIZE
PIP SIZE
PIP AUDIO
PIP RESET
LARGE
MIDDLE
SMALL
PIP SIZE
REMOTE-PIP
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
MENU:END
MENU:END
Selecting the sound source at the PIP mode.
When selecting 'MAIN AUDIO', you will get the
sound for the main picture and when selecting
'PIP AUDIO', you will get the sound for the
picture inserted.
PIP AUDIO
PIP SIZE
PIP AUDIO
PIP RESET
MAIN AUDIO
PIP AUDIO
PIP AUDIO
PIP RESET
:
SEL
EXIT:PRE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Selecting Pip Reset allows you to reset all OSM
settings from PIP setting.
PIP RESET
PIP SIZE
PIP AUDIO
PIP RESET
NO
YES
Select 'Yes' and press 'SET' button to decide to
restore to factory preset.
:
SEL
EXIT:PRE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Main-Menu
PICTURE
SCREEN
AUDIO
CONFIGURATION 1
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION 1
CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sub-Menu
AUTO SETUP
AUTO ADJUST
AUTO BRIGHTNESS
POWER SAVE
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
FACTORY PRESET
Select 'Yes' and press 'SET' button to
automatically adjust screen size, horizontal
position, vertical position, clock, clock-phase,
black level.
AUTO SETUP
NO
YES
AUTO SETUP
*:INPUT RGB2/3 only
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO SETUP
AUTO ADJUST
AUTO BRIGHTNESS
POWER SAVE
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
FACTORY PRESET
Selecting the auto adjust ON/OFF.
Selecting ON when changing the timing, the
clock-phase will adjust automatically.
AUTO ADJUST
ON
OFF
AUTO ADJUST
*:INPUT RGB2/3 only
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
English-22
OSM Controls
–Computer continued
AUTO SETUP
Selecting the Auto Brightness ON/OFF.
When select "ON", the Brightness will adjust
automatically.
AUTO ADJUST
AUTO BRIGHTNESS
POWER SAVE
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
AUTO BRIGHTNESS
ON
OFF
AUTO BRIGHTNESS
SCREEN SAVER
FACTORY PRESET
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
*:INPUT RGB2/3 only
AUTO SETUP
AUTO ADJUST
AUTO BRIGHTNESS
POWER SAVE
LANGUAGE
Selecting the power management ON/OFF
mode.
POWER SAVE
ON
OFF
OSM TIME
OFF TIMER
POWER SAVE
SCREEN SAVER
FACTORY PRESET
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO SETUP
AUTO ADJUST
AUTO BRIGHTNESS
POWER SAVE
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
FACTORY PRESET
LANGUAGE
OSM control menus are available in seven
languages.
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
SVENSKA
JAPAN
LANGUAGE
OSM TIME
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO SETUP
AUTO ADJUST
AUTO BRIGHTNESS
POWER SAVE
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
FACTORY PRESET
In the OSM Time menu, you can select how long
the OSM information appears, when pressing the
Display key.
OSM TIME
5
+
-
Time from 3 to 30 seconds is available.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
MENU:END
MENU:END
:
SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO SETUP
AUTO ADJUST
AUTO BRIGHTNESS
POWER SAVE
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
FACTORY PRESET
In the OFF TIMER menu, you can preset the
monitor to automatically power down.
A time between 1 to 24 hours is available.
OFF TIMER
ON
OFF
24H
OFF TIMER
:
SEL
EXIT:PRE
:
SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO SETUP
AUTO ADJUST
AUTO BRIGHTNESS
POWER SAVE
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
FACTORY PRESET
SCREEN SAVER
To select SCREEN SAVER mode, select ON/OFF
ON
SCREEN SAVER
FACTORY PRESET
OFF
:
SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
AUTO SETUP
AUTO ADJUST
AUTO BRIGHTNESS
POWER SAVE
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
FACTORY PRESET
Selecting YES allows you to reset PICTURE,
SCREEN, CONFIGURATION 1,2 will back to the
factory settings.
FACTORY PRESET
NO
YES
:
SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL EXIT:PRE
MENU:END
Main-Menu
PICTURE
SCREEN
AUDIO
CONFIGURATION 2
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION 1
CONFIGURATION 2
:SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sub-Menu
A set up ON/OFF of long cable alteration can be
performed. In ON, enforcement of an AUTO Set
Up performed alteration.
LONG CABLE ON/OFF
LONG CABLE MANUAL
LONG CABLE
ON
OFF
LONG CABLE ON/OFF
Please refer to the CD-ROM included for alteration.
*:INPUT RGB2/3 only
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LONG CABLE MANUAL
Degradation of the quality of image which
happens by using a long cable is adjusted the
optimal.
R DELAY
0
0
0
0
0
0
0
LONG CABLE ON/OFF
LONG CABLE MANUAL
G DELAY
B DELAY
R SHARPNESS
G SHARPNESS
B SHARPNESS
SOG PEAK
LONG CABLE MANUAL
*:INPUT RGB2/3 only
:SELEXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
English-23
OSM Controls
–DVD & HD
Main-Menu
PICTURE
Sub-Menu
PICTURE
AUDIO
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Adjusts the overall image and background screen
brightness.
BRIGHTNESS
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
50
+
-
BLACK LEVEL
PICTURE RESET
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
Press + button to increase brightness.
Press - button to decrease brightness.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Adjusts the image brightness in relation to the
back ground
BRIGHTNESS
CONTRAST
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
50
+
-
-
BLACK LEVEL
PICTURE RESET
Press + button to increase contrast.
Press - button to decrease contrast.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
This function is digitally capable to keep crisp
image at any timings. It is adjustable to get a
distinct image or a soft one as you prefer and set
independently for each timing.
Press + button to increase sharpness.
Press - button to decrease sharpness.
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
SHARPNESS
COLOR
50
+
BLACK LEVEL
PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Adjust the color depth of the screen.
BRIGHTNESS
CONTRAST
COLOR
SHARPNESS
COLOR
+
-
-
BLACK LEVEL
PICTURE RESET
Press + button to increase color depth.
Press - button to decrease color depth.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
BRIGHTNESS
CONTRAST
BLACK LEVEL
SHARPNESS
COLOR
+
BLACK LEVEL
PICTURE RESET
Press + button to increase black level.
Press - button to decrease black level.
BLACK LEVEL
PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Selecting Picture Reset allows you to reset all
OSM settings from color.
BRIGHTNESS
CONTRAST
PICTURE RESET
SHARPNESS
COLOR
NO
YES
BLACK LEVEL
PICTURE RESET
Select "Yes" and press "SET" button to restore to
factory preset.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Main-Menu
PICTURE
AUDIO
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION
AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sub-Menu
To accentuate or quiet the high frequency sound.
TREBLE
TREBLE
BASS
AUDIO RESET
+
-
-
Press + button to increase TREBLE sound.
Press - button to decrease TREBLE sound.
TREBLE
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
To accentuate or quiet the low frequency sound.
BASS
TREBLE
BASS
AUDIO RESET
+
Press + button to increase BASS sound.
Press - button to decrease BASS sound.
BASS
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Selecting Audio Reset allow you to reset all OSM
settings from AUDIO setting.
AUDIO RESET
TREBLE
BASS
AUDIO RESET
NO
YES
AUDIO RESET
Select "Yes" and press "SET" button to restore
factory preset.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
English-24
OSM Controls
–DVD & HD continued
Main-Menu
PICTURE
AUDIO
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION
PICTURE IN PICTURE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sub-Menu
Selecting the size of picture inserted at the
'Picture-in-Picture' (PIP) mode.
'Large', 'Middle', and 'Small' are available.
PIP SIZE
PIP SIZE
PIP AUDIO
PIP RESET
LARGE
MIDDLE
SMALL
PIP SIZE
PIP AUDIO
PIP RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Selecting the sound source at the PIP mode.
When selecting 'MAIN AUDIO', you get the
sound for the main picture and when selecting
'PIP AUDIO', you get the sound for the picture
inserted.
PIP AUDIO
MAIN AUDIO
PIP SIZE
PIP AUDIO
PIP RESET
PIP AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL EXIT:PRE
MENU:END
Selecting Pip Reset allows you to reset all OSM
settings from PIP setting.
PIP RESET
PIP SIZE
PIP AUDIO
PIP RESET
NO
YES
Select 'Yes' and press the 'SET' button to restore
the factory preset.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Main-Menu
PICTURE
AUDIO
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION
CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sub-Menu
LANGUAGE
OSM control menus are available in seven
languages.
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
SVENSKA
JAPAN
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
CONFIGURATION RESET
LANGUAGE
OSM TIME
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL EXIT:PRE
MENU:END
In the OSM Time menu, you can select how long
the OSM information disappear after Display key
push.
OSM TIME
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
CONFIGURATION RESET
5
+
-
A time between 3 to 30 seconds, are available.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
MENU:END
MENU:END
To select OFF TIMER mode ON/OFF.
OFF TIMER
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
CONFIGURATION RESET
ON
OFF
24H
In the OFF TIMER menu, you can preset the
monitor to automatically power down.
A time between 1 to 24 hours is available.
OFF TIMER
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
SCREEN SAVER
To select SCREEN SAVER mode, select ON/OFF
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
CONFIGURATION RESET
ON
SCREEN SAVER
CONFIGURATION RESET
OFF
:
SEL
EXIT:PRE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Selecting the configuration reset allow you to
reset all configuration settings.
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
CONFIGURATION RESET
CONFIGURATION RESET
NO
YES
Select 'Yes' and press 'SET' button to decide to
restore to factory preset.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
English-25
OSM Controls
–AV Input
Main-Menu
PICTURE
AUDIO
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION
PICTURE
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sub-Menu
Adjusts the overall image and background screen
brightness.
BRIGHTNESS
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
TINT
50
+
-
COLOR
BRIGHTNESS
BLACK LEVEL
NOISE REDUCTION
PICTURE RESET
Press + button to increase brightness.
Press - button to decrease brightness.
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Adjusts the image brightness in relation to the
background
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
TINT
CONTRAST
50
+
-
-
COLOR
CONTRAST
BLACK LEVEL
NOISE REDUCTION
PICTURE RESET
Press + button to increase contrast.
Press - button to decrease contrast.
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
This function is digitally capable to keep crisp
image at any timings. It is continuously
adjustable to get distinct image or soft one as you
prefer and set independently by different timing.
Press + button to increase sharpness.
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
TINT
SHARPNESS
50
+
COLOR
SHARPNESS
BLACK LEVEL
NOISE REDUCTION
PICTURE RESET
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Press - button to decrease sharpness.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
TINT
Adjust the tint of the screen.
TINT
COLOR
TINT
BLACK LEVEL
NOISE REDUCTION
PICTURE RESET
Press + button the flesh tone color becomes greenish.
Press - button the flesh tone color becomes
purplish.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
TINT
COLOR
Adjust the color depth of the screen.
+
-
COLOR
COLOR
BLACK LEVEL
NOISE REDUCTION
PICTURE RESET
Press + button to increase color depth.
Press - button to decrease color depth.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BLACK LEVEL
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
TINT
+
-
Press + button to increase black level.
Press - button to decrease black level.
COLOR
BLACK LEVEL
BLACK LEVEL
NOISE REDUCTION
PICTURE RESET
:SEL EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
NOISE REDUCTION
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
TINT
Activates Auto Noise reduction function.
ON
OFF
COLOR
NOISE REDUCTION
BLACK LEVEL
NOISE REDUCTION
PICTURE RESET
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Selecting Picture reset allows you to reset all
OSM settings from picture setting.
PICTURE RESET
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
TINT
NO
YES
COLOR
BLACK LEVEL
NOISE REDUCTION
PICTURE RESET
PICTURE RESET
Select "Yes" and press "SET" button to decide to
restore to factory preset.
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Main-Menu
PICTURE
AUDIO
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION
AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sub-Menu
To accentuate or control the high frequency sound.
TREBLE
TREBLE
BASS
AUDIO RESET
+
-
Press + button to increase TREBLE sound.
Press - button to decrease TREBLE sound.
TREBLE
:
SEL EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
English-26
OSM Controls
–AV Input continued
To accentuate or control the low frequency sound.
TREBLE
BASS
AUDIO RESET
BASS
+
-
Press + button to increase BASS sound.
Press - button to decrease BASS sound.
BASS
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Selecting Audio Reset allows you to reset all
OSM settings from AUDIO setting.
TREBLE
BASS
AUDIO RESET
AUDIO RESET
NO
YES
AUDIO RESET
Select "Yes" and press "SET" button to decide to
restore to factory preset.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Main-Menu
PICTURE
AUDIO
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION
PICTURE IN PICTURE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sub-Menu
Selecting the size of picture inserted at the
'Picture-in-Picture' (PIP) mode.
'Large', 'Middle', and 'Small' are available.
PIP SIZE
PIP SIZE
PIP AUDIO
PIP RESET
LARGE
MIDDLE
SMALL
PIP SIZE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
MENU:END
MENU:END
Selecting the sound source at the PIP mode.
When selecting 'MAIN AUDIO', you get the
sound for the main picture and when selecting
'PIP AUDIO', you get the sound for the picture
inserted.
PIP AUDIO
PIP SIZE
PIP AUDIO
PIP RESET
MAIN AUDIO
PIP AUDIO
PIP AUDIO
PIP RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
Selecting Pip reset allow you to reset all OSM
setting about PIP setting.
PIP RESET
PIP SIZE
PIP AUDIO
PIP RESET
NO
YES
Select 'Yes' and press 'SET' button to decide to
restore to factory preset.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
Main-Menu
PICTURE
AUDIO
PICTURE IN PICTURE
CONFIGURATION
CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sub-Menu
LANGUAGE
OSM control menus are available in seven
languages.
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
SVENSKA
JAPAN
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
LANGUAGE
OSM TIME
SCREEN SAVER
COLOR SYSTEM
CONFIGURATION RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
In the OSM Time menu, you can select how long
the OSM information disappear after Display key
push.
OSM TIME
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
COLOR SYSTEM
CONFIGURATION RESET
5
+
-
A time between 3 to 30 seconds is available.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
MENU:END
MENU:END
To select OFF TIMER mode ON/OFF.
OFF TIMER
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
COLOR SYSTEM
CONFIGURATION RESET
ON
OFF
24H
In the OFF TIMER menu, you can select how long
monitor auto turn off time after monitor turn on.
A time between 1 to 24 hours is available.
OFF TIMER
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EEXIT:PRE
SCREEN SAVER
To select SCREEN SAVER mode, select ON/OFF
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
COLOR SYSTEM
CONFIGURATION RESET
ON
SCREEN SAVER
OFF
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
English-27
OSM Controls
–AV Input continued
English-28
Using the LCD with a Personal Computer(PC)
This LCD monitor can be controlled by connecting a personal computer with a RS-232C terminal.
Functions that can be controlled by a personal computer are:
•
•
Power ON or OFF
Switching between input signals
Connection
LCD Monitor + PC
PC
to RS-232C terminal
RS-232C Cable
Note: If your PC (IBM or IBM compatible) is equipped only with a 25-pin serial port connector, a 25-pin serial port adapter
is required. Contact your dealer for details.
1) Interface
PROTOCOL
BAUD RATE
DATA LENGTH
PARITY BIT
RS-232C
9600 [bps]
8 [bits]
NONE
STOP BIT
1 [bits]
FLOW CONTROL
NONE
This LCD monitor uses RXD, TXD and GND lines for RS-232C control.
For RS-232C cable, the reverse type cable should be used.
2) Control command diagram
The command is structured by the address code, function code, data code and end code. The length of the
command is different for each function.
Address code
30h 30h
'0' '0'
Function code
Function
Function
Data code
Data
Data
End code
0Dh
HEX
ASCII
[Address code] 30h 30h (In ASCII code, '0' '0') fixed.
[Function code] A code of each fixed control move.
[Data code]
[End code]
A code of each fixed control data (number) and not always indicated.
0Dh (In ASCII code, ' ' ) fixed.
English-29
Using the LCD with a Personal Computer
–continued
3) Control sequence
(1) The command from a personal computer to the LCD monitor will be sent in 400ms.
(2) The LCD monitor will send a return command 400ms* after it has received an encode. If the command isn't
received correctly, the LCD monitor will not send the return command.
(3) The personal computer checks the command and confirms if the command which has been sent has been
executed or not.
(4) This LCD monitor sends various codes other than return code. When having a control sequence by RS-232C,
reject other codes from personal computers side.
*: The sending time of return command may delay depending on the condition (during changing of the
input signal, etc.).
[Example] Turn the power ON ( ' ' is for ASCII code)
Sending commands
from the PC etc.
30 30 21 0D
Status code from LCD
monitor
Meaning
Command for POWER ON
'0' '0' '!' '
'
Command received
30 30 21 0D
(Command echo back)
'0' '0' '!' '
'
4) Operation commands
The operation commands execute the basic operation setting of this LCD monitor.
It may not operate when changing the signal:
Operation
ASCII
!
"
_r1
_r2
_r3
_v1
_v2
HEX
21h
22h
5Fh 72h 31h
5Fh 72h 32h
5Fh 72h 33h
5Fh 76h 31h
5Fh 76h 32h
POWER ON
POWER OFF
INPUT RGB 1
INPUT RGB 2
INPUT RGB 3
INPUT VIDEO
INPUT DVD/HD
•
•
POWER OFF command should be operated over1 minute after the power is turned on.
POWER ON command should be operated over 1 minute after the power is turned off.
NOTE: For complete information please see file “External_Control_LCD4000e.pdf” on the CD-ROM.
English-30
Features
40” diagonal screen size adds a new option to information display visual offerings.
1280 x 768 resolution allows for crisp text and precise images.
No permanent phosphor image burn-in contributes to optimal screen performance and longer monitor life.
XtraView® technology allows for wide-angle viewing.
DDC/CI capabilities allow control commands to be sent directly to the monitor through a standard PC or over an
existing network by a system administrator.
CableComp™ automatic long cable compensation prevents image quality degradation caused by long cable lengths.
User-friendly, efficient design features the currently proposed VESA-standard mounting and an overall lightweight
construction for easy transport and installation.
Optional detachable speakers deliver an enhanced multimedia experience with amazing sound quality.
Low power consumption and reduced heat emission lead to a lower total cost of ownership.
On Screen Manager (OSM®) puts you in complete control of display setting adjustments.
NEC’s quality and reliability provide peace of mind with a 1-year warranty (including backlight) and 24/7
customer service and technical support.
No Touch Auto Adjust™: No Touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial
setup.
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and
weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one
location to another.
AccuColor® Control System with sRGB allows you to change between the color settings on your display to match
your personal preference.
Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows®95/98/ME/2000/XP operating system facilitates
setup and installation by allowing the monitor to send its capabilities (such as screen size and resolutions
supported) directly to your computer, automatically optimizing display performance.
Intelligent Power Manager (IPM®) System provides innovative power-saving methods, saving two-thirds of your
monitor energy costs.
Multiple Frequency Technology automatically adjusts monitor to the display card’s scanning frequency, thus
displaying the resolution required.
FullScan® Capability allows you to use the entire screen area in most resolutions, significantly expanding image size.
VESA® Standard Mounting Interface allows users to connect their LCD monitor to any VESA standard third party
mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be mounted on a wall or an arm using any third party compli-
ant device. NEC recommends using mounting interface that comply with UL1678 standard in North America.
DVI-D: The digital-only subset of DVI created by the Digital Display Working Group (DDWG) for digital connections
between computers and displays. As a digital-only connector, analog support is not provided off a DVI-D connec-
tor. As a DVI-based digital only connection, only a simple adapter is necessary for compatibility between DVI-D
and other DVI-based digital connectors such as DFP and P&D.
English-31
Troubleshooting
No picture
•
•
•
•
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.
The display card should be completely seated in its slot.
Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or
system manual to change graphics mode.)
•
•
Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended settings.
Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
Power Button does not respond
•
Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the monitor.
Image persistence
•
Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD
monitors image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided. To
alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the
monitor for one hour and a residual image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommends using a moving screen saver at regular
intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent
•
Signal cable should be completely attached to the computer.
•
Use the OSM screen controls to focus and adjust display by increasing or decreasing the clock phase total. When the display mode is
changed, the OSM Image Adjust settings may need to be readjusted.
•
•
Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended signal timings.
If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate.
Image of component signal is greenish
•
Check to see if the DVD/HD input connector is selected.
LED on monitor is not lit (no green or red color can be seen)
•
Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.
•
Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or mouse).
Display image is not sized properly
•
Use the OSM screen controls to increase or decrease the clock total.
•
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or
system manual to change graphics mode.)
Selected resolution is not displayed properly
•
Use OSM information to enter Information menu and confirm that the appropriate resolution has been selected. If not, select corre-
sponding option.
No Sound
•
•
•
Check to see if speaker cable is properly connected.
Check to see if mute is activated.
Check to see if volume is set at minimum.
Remote Control is not available
•
•
•
Test the Remote Control’s batteries for strength/life.
Check if the batteries are inserted correctly.
Check if the Remote Control is pointed at the monitor’s remote sensor.
Light vertical or horizontal stripes may appear depending on different display patterns. This is no product fault or degradation.
English-32
References
NEC-Mitsubishi Monitor Customer Service & Support
Customer Service and Technical Support:
Fax:
(800) 632-4662
(800) 695-3044
Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter:
(888) NEC-MITS
[888-632-6487]
Customer Service Policies & Processes:
Online Technical Support Knowledge Base:
Customer Service & Technical Support Email:
ServicePolicies/ServicePolicies.htm
knowledgebase.cfm
techform.htm
Sales and Product Information
Sales Information Line
Canadian Customers
Government Sales
Government Sales
(888) NEC-MITS [888-632-6487]
(866) 771-0266, Ext#: 4037
(800) 284-6320
email: [email protected]
Rebate Status Information
NEC Rebate Status
Mitsubishi Rebate Status
Electronic Channels
World Wide Web:
Product Registration:
productregistration
European Operations:
®
Windows 95/98/Me/2000/XP INF File:
“Downloads and Drivers”
English-33
Specifications
Analog Input
Digital Input
LCD Module
40" (39.6" active display area) / 100.5cm diagonal
Pixel Pitch
0.673mm
Resolution
1280 x 768 dots (WXGA)
16,777,216 colors (depending on video card used)
450cd/m2 (Typ.)
Color
Brightness
Contrast ratio
Viewing Angle
External speaker output inpedance
600 : 1
Up 85°/ Down 85°/ Left 85°/ Right 85° (typ) @ CR >10
Rating 7W x 7W (8 Ohm)
Frequency
Horizontal
Vertical
31.5kHz - 49.0kHz, 64.0kHz: SXGA, 75.0kHz: UXGA
58.0 - 62.0 Hz
31.5kHz - 48.4kHz
58.0 - 62.0 Hz
(PC input)
Pixel Clock
Viewable Size
Input Signal
25.0MHz - 162.0MHz
25.0MHz - 65.0MHz
862.08 x 517.248mm
PC Input
Video
Analog RGB 0.7V p-p
TMDS
Input Impedance 75 Ohm
Composite sync on Green Video
: 0.3Vp-p Nega (video 0.7Vp-p Positive)
Separate : TTL level (Positive / Negative), Input Impedance 2.2k Ohm
BNC (R,G,B,H,V)
Sync
Input terminal
Signal cable
VIDEO Input
DVI-D (Digital)
15pin Mini D-sub
Composite 1.0V p-p Input Impedance 75 Ohm BNC and RCA-INPUT
Y/C Y:0.7V p-p C:0.283V p-p Input Impedance 75 Ohm S-TERMINAL-INPUT
Component 1.0/0.7V p-p Input Impedance 75 Ohm BNC-INPUT
RCA PIN-JACK L/R 2INPUT, STEREO Mini Jack 1INPUT
9 Pin Mini D-sub (RS-232C)
AUDIO Input
Control Input
Power Supply
Operational
Environment
Storage
2.35A @ 100-120V, 1.05A @ 220-240V 50/60Hz
5 - 40 deg C
Temperature
Humidity
Temperature
Humidity
Net
20 - 80% (without condensation)
-20 - 60 deg C
Environment
Dimension
10 - 90% (without condensation)
949 (W) x 605 (H )x 141 (D) mm (without Stand), 949 (W) x 643.9 (H) x 311 (D) mm (with Stand)
1125 (W) x 770 (H) x 261 (D) mm
Gross
Weight
Net
61.7 lbs / 28kg
Gross
75 lbs / 34kg
VESA compatible arm
mounting interface
Complied Regulatory and
Guidelines
3 x 200mm x 100mm (8 Holes)
2 x 200mm x 100mm (6 Holes)
UL 60950/CSA C22.2 No.60950/ TUV-GS/EN60950
FCC-B/DOC-B/EN55022-A/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE
VESA DPMS
Power Management
Plug & Play
VESA DDC2B, DDC/CI
Resolutions Supported
640 x 480 at 60 Hz
800 x 600 at 60 Hz
1024 x 768 at 60 Hz
NEC-Mitsubishi Electronics Display cites recommended resolution
1280 x 768 at 60 Hz .................... at 60 Hz for optimal display performance.
NTSC / PAL / SECAM
HDTV: 480i (60Hz), 480p (60Hz), 576i (50Hz), 576p (50Hz), 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz)
Accessories
User's manual, Power Cord, Video Signal Cable, Remote Control, AA Battery x 2, Clamper x 2, Screw x 2, CD-ROM
Ferrite Core x 4, Stand for the Independence x 2, Screw (M5 x 40) for stand x 4, Band x 3
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.
English-34
Limited Warranty
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this Product to be free
from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or
replace (at NMD-A’s sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of one (1)
year from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement
parts or unit may be new or refurbished and will meet specifications of the original parts or unit.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This warranty covers
only NMD-A-supplied components. Service required as a result of third party components is not covered under
this warranty. In order to be covered under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A.
or Canada by the original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada
by NMD-A. No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be
required by NMD-A to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale
or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial model number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the
authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NMD-A to render the services
provided hereunder in the original package. All Products returned to NMD-A for service MUST have prior
approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have been previously
altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NMD-A to render such
service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by
this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time
resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the
instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.
NMD-A SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES
OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NMD-A PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY
STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO
THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned that
Product performance is affected by system configuration, software, the application, customer data, and
operator control of the system, among other factors. While NMD-A Products are considered to be compatible
with many systems, specific functional implementation by the customers of the Product may vary. Therefore,
suitability of a Product for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not
warranted by NMD-A.
For the name of your nearest authorized NEC-Mitsubishi Electronics Display service facility, contact NEC-
Mitsubishi Electronics Display of America at 1-800-632-4662.
English-35
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the color monitor
LCD4000e (L403FU) is in compliance
with Council Directive 73/23/EEC:
– EN 60950
Council Directive 89/336/EEC:
— EN 55022
— EN 61000-3-2
— EN 61000-3-3
— EN 55024
and marked with
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
NEC LCD4000e
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-Mitsubishi
Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this
document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights are expressly
granted to others.
The NEC-Mitsubishi Electronics Display of America product(s) discussed in this document are warranted in accordance with the terms
of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each such product is dependent
upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Since implementation by customers of each product
may vary, the suitability of specific product configurations and applications must be determined by the customer and is not warranted
by NEC-Mitsubishi Electronics Display of America.
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time without notice.
Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC-Mitsubishi Electronics Display of America is
prohibited.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
U.S. Responsible Party:
Address:
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tel. No.:
(630) 467-3000
Type of Product:
Equipment Classification:
Model:
Computer Monitor
Class B Peripheral
LCD4000e (L403FU)
We hereby declare that the equipment specified above
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. All other brands
and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
US Part No. 15502931
Printed in China
Index
Informations importantes..................................................................................................................... Franchçais-2
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation ........................................................ Franchçais-3
Sommaire .................................................................................................................................................. Franchçais-4
Comment moniter et branch des accessoires au moniteur ........................................................... Franchçais-5
Noms et fonctions des pièces
panneau de commande ........................................................................................................... Franchçais-6
Panneau des connexions......................................................................................................... Franchçais-7
télecommande sans-fil ........................................................................................................... Franchçais-8
Distance d’utilisation de la télécommande ........................................................................ Franchçais-9
Manipulation de la télécommande ....................................................................................... Franchçais-9
Installation................................................................................................................................................ Franchçais-10
Connextions
Schéma de câblage .............................................................................................................. Franchçais-11
Connexion du moniteur à un PC ....................................................................................... Franchçais-12
Connexion du moniteur au Machintosh®
............................................................................................................................
Franchçais-13
Connexion du moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie numérique .............. Franchçais-14
Connexion du moniteur à un magnétoscope ou à un lecteur de disques laser...... Franchçais-15
Connexion du moniteur à un lecteur de DVD................................................................. Franchçais-16
Connexion du moniteur à un amplificateur stéréo ...................................................... Franchçais-17
Opération de base
Modes MARCHE et ARRÊT ........................................................................................................ Franchçais-18
Indicateur d’alimentation...................................................................................................... Franchçais-19
Gestion de l’énergie................................................................................................................. Franchçais-19
Sélection d’une source vidéo................................................................................................. Franchçais-19
Taille de l’image........................................................................................................................ Franchçais-19
Mode Image ............................................................................................................................... Franchçais-19
Informations OSM .................................................................................................................... Franchçais-19
Commandes OSM (On-Screen-Manager)Entrée ordinateur
Entrée Ordinateur ................................................................................................................... Franchçais-20
Entrée DVD & HD ...................................................................................................................... Franchçais-24
Entrée AV ................................................................................................................................... Franchçais-26
Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C ........................................................ Franchçais-29
Fonctionnalités ........................................................................................................................................ Franchçais-31
Résolution des problémes ...................................................................................................................... Franchçais-32
Références ................................................................................................................................................ Franchçais-33
Spécifications ........................................................................................................................................... Franchçais-34
Garantie limitée ....................................................................................................................................... Franchçais-35
Français-1
Informations Importantes
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAEIL À LA PLUIE OU À L’ HUMIDITÉ. NE PAS
UTILISER LA FICHE D’ ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES
PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL
TECHNQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION:POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L’ARRIÉRE). À L’INTÈRIEUR, AUCUNE PIÉCE
NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÉME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE
QUALIFIÉ.
Ce symble est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues d’isolation à l’intérieur
de l’apparieil appareil. Ilest donc dagereux d’établir le moindre contact ces parties.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guige
d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
Déclaration de conformité au Dépatement des Communications Canadien
DOC: Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel á l’origne
d’interférences du Canada.
C-UL: Ce produit porte la marque “C-UL” et est conforme aux règlements de sûreté canadiens selon CAN/CSA 22.2 No.
60950.
Informations FCC
1.Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteurs couleur LCD4000e (L403FU) afin de ne pas provoquer d’interférences avec
la réception radio et télévision.
(1) Prière d’utiliser le câble d’alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Câble d’interface blindé.
(3) Veuillez fixer les noyaux de ferrite sur les câbles audio et S-VIDEO. Veuillez vous référer à la page 12 de ce manuel.
L’utlisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
2. Cet appareil a passé avec succès les tests de conformité des spécifications d’équipements de Classe A, section 15 de la
réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garatir un niveau inoffensif des interférences produites pour une
utilisation dans un lieu pablic. Cet appareil gènére et utilise et peut irradier des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
en accord avec les directives de ce mode d’emploi. il peut causer des interferences néfastes aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférencs nuisibles à la réception radio ou télévision, lesqueller de corriger les interférences en preant une ou
plusieurs des mesurea suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter l’espacement entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’side.
• L’utilisateur aucun des parties serviceable intérieur. Ne tente pas pour modifier cet équipement Si modifiai votre autorité
à opére ça de l’équipement pouvez être évacué by FCC.
Si nécessaire, l’utlisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio / TV afin d’obtenir des informations supplémentaires.
L’utlisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé pae la Commission Fédérale des Communications : “ How to Identify
and Resolve Radio-TV interfernce Problems ” (comment cerner et résoudre les problémes d’interférences radio / TV). Ce livret
est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
L’utilisateur aucun des parties serviceable intérieur. Ne tente pas pour modifier cet équipement. Si modifiai, votre autorité à opére
ça de l’équipement pouvez être évacué by FCC.
Français-2
Consignes de sécurité, d’entretion et conseils
d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
ATTENTION
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER
LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION
DU MONITEUR LCD COULEUR LCD4000e :
Débranchez immédiatement le monitieur de la prise murale et confiez
la réparation à du personnel quafié dans les cas suivants:
•
•
Si le codon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à
l’intérieur du moniteur.
•
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÏTIER DU MONITUR. Aucune pièce
interne ne peut être réparé et l’ouverture ou la dépose des capots
peut vous exposer á des risques de décharges électriques ou
autres. Confiez toutes les interventions de dépannage à un per-
sonnel technique qualifié.
•
•
•
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les
directives d’utilisation.
•
•
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez
pas près d’une source d’eau.
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans
les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits
sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures,
voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique,
un incendie ou une panne de l’appareil.
Conseils d’utilisation
ATTENTION
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR
PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA
NUQUE. APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE
MONITEUR:
•
•
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un
cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique
ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une
table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être
sérieusement endommagé.
•
•
•
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer
pendant 20 minutes.
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à
au moins 609,60cm. Clignez souvent des yeux.
Placez le moniteur à un angle de 90˚ par rapport aux fenêtres
et autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets
et l’éblouissement.
Pour utiliser le moniteur LCD4000e avec son alimentation 220-
240V alternatif, employez un cordon d’alimentation qui corre-
spond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif
utilisée. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en
conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type
•
Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non
abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant
pour vitres.
2
H05VV-F 3G 1 mm doit être utilisé en Europe)
•
Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon
d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un
fusible noir (13A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni
avec ce moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en
extérieur.
L’intérieur du tube fiourescent situé dans le moniteur LCD contient
du mercure. Conformez-vous aux lois ou à la réglementation
de votre localité
•
•
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur
pour améliorer la lisibilité.
Evitez d’afficher des motifs sur l’écran pendant de longues
périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image).
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
•
•
•
•
La lampe rétroéclairante contient du mercure. Veuillez la
manipuler de manière appropriée en cas de mise au rebut.
Ergonomie
pour vous débarrasser de ce tube.
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommndons ce qui suit:
•
•
Ne pliez pas le cordon d’alimentation.
•
Utilisez les commandes de taille et de position préréglées avec
des signaux standard.
N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes
températures, humides, poussiéreux ou huileux.
Manipulez le moniteur avec précaution dans le cas de bris de
verre.
•
•
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de
rafraîchissement vertical de 58 à 62 Hz.
•
•
•
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
•
N’utilisez pas du bleu primare sur un fond sombre carcelarend
la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire due à
l’insuffisance du contraste.
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas
le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que
la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les
ouvetures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le
moniteur.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de
débrancher le systéme de l’alimentation électrique. Le moniteur
doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement
accessible.
•
•
Pour des informations plus détaillées pour établir un environnement
de travail sain, veuillez écrire à American National Standard for
Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstation
- ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society,
Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406, USA.
•
•
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage
pour le transport.
Veiller à tenir propres de toute saleté et poussière les trous situés
à l’arrière de l’écran LCD. ll est recommandé d’essuyer les trous
avec un chiffon doux au minium une fois par an.
Français-3
Sommaire
La boîte* de votre nouveau moniteur LCD LCD4000e doit contenir les éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
Moniteur LCD4000e
Cordon d’alimentation (3 m)
Câble de signal
• Sangle x 3
• Noyau de ferrite x 4
• Support pour l’autonomie x 2
• Vis (M5 x 40) pour support x 4
Manuel de l’utilisateur
Télécommande sans-fil et piles AA
Serre-fils x 2
Vis (M4 x 10) x 2
CD-ROM
Vis (M5 x 40)
pour support x 4
Support pour
l’autonomie x 2
Cordon d’alimentation
Câble de signal
Serre-fils x 2
Vis (M4 x 10 ) x 2
Noyau de ferrite x 2
Sangle x 3
REMOTE CONTROLLER RU-M104
CD-ROM
Télécommande sans-fil
Manuel de l’utilisateur
et piles AA
*Installez un support fixe au moment du déballage, lorsqu’il est utilisé avec support.
*N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou
expédier le moniteur.
Les composants suivants sont disponibles et utilisables avec le moniteur LCD4000e. Pour vous procurer les composants optionnels
et des renseignements complémentaires, veuillez contacter le service Client au (800) 632-4662.
• Adaptateur de câble pour Macintosh.
• Haut-parleurs externes.
Français-4
Comment monter et brancher des accessoires au
moniteur
Vous pouvez brancher des accessoires de montage sur le moniteur
en vous y prenant de l’une des maniéres suivantes:
Ventilation
pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez de l’espace
entre les objets environnants comme dans la partie droite du
schéma.
1. En posicion verticale
*
*La température ambiante doit être inférieure à 40°C
2. Placement de l’écran face vers le bas
Feuille de protection
Eviter les chutes
Fixez le moniteur au mur ou à un pilier à l’aide d’un cordon ou
d’une chaîne capables de supporter le poids du moniteur (environ
28kg).
Trous de vis
Table
Support
Etalez en dessous du moniteur la feuille de protection qui l’entourait
dans la boîte, de maniére á éviter les rayures de l’écran.
Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans le support
ou sans d’autre accessoire de montage. La non-observation des
bonnes procédures de montage peut endommager le matériel ou
blesser l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du produit ne couvre
pas les dommages causés par une installation incorrecte. La non-
observation de ces directives peut annuler votre garantie.
Cordon ou chaîne
(non fournis)
Serre-fils
Vis (M4x10)
Retirez toujours le cordon ou la chaîne avant de déplacer le
moniteur.
Lorsqu’il est utilisé avec un autre accessoire de montage, ce dernier
doit être compatible VESA et les vis doivent être de format M6,
avoir une longueur de 8 mm ou plus en fonction de l’èpaisseur du
systéme de montage.(Torsion recommandée : de 274 á 362N cm)
NEC recommade l’utilisation de l’interface de montage en
conformité avec la norme UL1678 en Amérique du nord.
Français-5
Noms et fonctions des piéces
Panneau de commande
Buttons
1
7
Bouton BAS (
)
Bouton d’ alimentation (
)
Réactive le menu OSM lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le
menu OSM le rôle de de bouton pour déplacer vers le bas la
zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Allume et éteint l’appareil. Voir également page 18.
2
Bouton MUTE
Coupe ou rétablit le son.
8
Bouton EXIT
3
Réactive le menu OSM lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le
Bouton INPUT
menu OSM le rôle de bouton EXIT pour revenir au menu précédent.
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton SET. Sélctionne le signal
connecté avec le connecteur d’entrée RVB. Bascule entre [RGB1],
[RGB2], [RGB3], [DVD/HD], et [VIDEO].)
9
Capteur de la télécommande et indicateur
d’alimentation
4
Reçoit le signal de la télécommande (lorsqu’on utilise la
télécommande sans-fil). Voir également page 8.
Vert fix lorsque le moniteur est en activité, rouge fixe lorsqu’il est
hors tension, et vert et rouge fixes lorsqu’il est en mode Économie
d’énerqie.
Bouton PLUS
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (+) pour augmenter le
régage. Augment le niveau d’entrée son lorsque le menu OSM est
désactivé.
5
Bouton MINUS
10
Interrrupteur d’alimentation principal
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (-) pour diminuer le régage.
Permet d’éteindre et d’allumer l’appareil.
Diminue le niveau d’entrée son lorsque le menu OSM est désactivé.
6
Mode de verrouillage des touches de commande
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions
de commande. Pour activer le verrouillage des touches de
Bouton HAUT (
)
Réactive le menu OSM lorsque celui-ci est désactivé.
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton pour déplacer
vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
commande, enfoncez en même temps deux boutons
plus de 3 secondes. Pour revenir en mode utilisateur, enfoncez en
même temps deux boutons pendant plus de 3 secondes.
pendant
Français-6
Noms et fonctions des piéces
Panneau des connexions
Prise CA IN
6
AUDIO IN 1,2,3
1
Se connecte au cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
Pour recevoir le signal audio provenant d’un matériel externe,
ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD.
2
RVB 1 IN (DVI-D)
7
AUDIO OUT
Pour recevoir des signaux RVB numériques provenant d’un
Pour émettre le signal audio provenant du jack AUDIO IN 3.
ordinateur disposant d’une sortie RVB numérique.
* Cette prise ne reconnaît pas les signaux analogiques.
8
VIDEO
Prise VIDEO IN (BNC and RCA): Pour recevoir un signal vidéo
composite. Les prises BNC et RCA ne peuvent être utilisées en
même temps. (N’utilisez qu’une seule entrée).
Prise VIDEO OUT (BNC): Pour la sortie du signal vidéo composite
à partir de la prise VIDEO IN.
3
RVB 2 IN (mini-connecteur D-Sub 15 broches)
Pour recevoir les signaux RVB analogiques provenant d’un micro-
ordinateur ou d’ ou autre matériel RVB.
4
RVB 3 DVD/HD [R/Cr/Pr, G/Y, B/Cb/Pb, H, V] (BNC)
Prise S-VIDEO IN (DIN 4 pin): Pour recevoir de la S-vidéo (signal
Y/C distinct).
Prise IN : Pour recevoir les signaux analogiques RVB ou autres
provenant d’un autre matériel RVB.
Permet également de connecter du matériel type lecteur de DVD et
lecteur de disques laser HDTV. Un signal de synchronisation sur le
vert peut être connecté à prise G/Y.
COMMANDE EXTERNAL (mini-connecteur D-Sub 9
broches) RS232
9
Prise IN : A utiliser lorsque le moniteur fonctionne à partir d’un
matériel RVB (un ordinateur par exemple).
5
Prise RVB OUT (BNC)
Pour émettre les signaux provenant de RVB 2 et 3.
10
CONNXION HAUT-PARLEUR EXTERNE
Pour émettre le signal audio provenant des jacks AUDIO 1,2 ou
3.
Français-7
Noms et fonctions des piéces
Télécommande sans-fil
Bouton MUTE
6
Pour couper ou rétablir le son.
Bouton VOLUME UP
7
Augmente le niveau de la sortie sonore.
Bouton VOLUME DOWN
8
Diminue le niveau de la sortie sonore.
Bouton PIP (Picture In Picture)
9
Bouton ON/OFF : Bascule entre PIP-ON/POP-ON/OFF.
Bouton INPUT : Sélectionner le signal ”image dans l’image”.
Bouton CHANGE : Remplace par l’image principale et la
sous-image.
10
11
Bouton STILL
Bouton ON/OFF : Pour activer ou désactiver le mode
image.
Bouton CAPTURE : Pour capturer la nouvelle image.
Bouton DISPLAY
Pour activer ou désactiver les informatipons OSM.
Voir page 19.
12
Bouton AUTO SETUP
Pour entrer dans le menu d’installation automatique.
Voir page 22.
13
Bouton MENU
REMOTE CONTROLLER RU-M104
Pour activer ou désactiver le mode Menu.
14
Bouton UP
Jouedans le menu OSM le rôle de bouton pour déplacer vers
le haut la zone en surbillance et sélectionner le réglage.
Ecran de petite taille que déplace vers le haut le mode |D| (PIP)
ajusté.
1
Bouton POWER
15
Bouton DOWN
Allume et éteint l’appareil.
* Si l’indicateur d’alimentation est éteint, aucune commande ne
Joue dans le menu OSM le rôle bouton pour déplacer vers le
bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Ecran de petite taille que déplace vers le bas le mode |D| (PIP)
ajusté.
marchera.
2
Bouton INPUT
Bouton MINUS (diminution)
Sélectionne un signal d’entrée pouvant provenir de [RGB1],
16
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (-) pour diminuer le
[RGB2], [RGB3], [DVD/HD], [VIDEO].
réglage.
3
Bouton AUDIO INPUT
Ecran de petite taille que déplace vers la gauche le mode |D|
Sélectionne un signal audio d’entrée pouvant provenir de
(PIP) ajusté.
[AUDIO1], [AUDIO2], [AUDIO3]
17
Bouton PLUS (augmentation)
4
Bouton SIZE
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (+) pour augmenter
le réglage.
Ecran de petite taille que déplace vers la droite le mode |D|
Sélectionne la taille de L’image, choix possibles : [COMPLET],
[NORMAL], [LARGE]. Voir page 19.
5
Bouton PICTURE MODE
(PIP) ajusté.
Sélectionne le mode image, choix possibles : [HIBRIGHT],
[STANDARD], [sRGB], [CINEMA].
HIBRIGHT: pour les images animées.
STANDARD: pour les images.
18 Bouton SET
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton SET (fixer).
19
Bouton EXIT
Retourne au menu précédent du menu OSM.
sRGB: pour les images de texte.
CINEMA:pour les films. Voir page 19.
Français-8
Noms et fonctions des piéces
Distance d’utilisation de la télécommande
Manipulation de la télécommande
Pointez pendant le réglage des boutons le haut de la télécommande
en direction du capteur à distance du moniteur.
Utilisez la télécommande à une distance d’environ 7 m de l’avant
du capteur à distance et à un angle horizontal et vertical de 30° à
une distance d’environ 3 m.
*
*
Evitez de soumettre la télécommande à des chocs violents.
Evitez d’asperger la télécommande avec de l’eau ou d’autres
liquides. Essuyez immédiatement la télécommande si elle a pris
l’humidité.
*
Evitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur.
30o
30o
REMOTE CONTROLLER RU-M104
Attention : La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque
le capteur est exposé à la lumihère du jour ou à un
éclairage direct, ou lorsqu’un obstacle s’interpose en-
tre la télécommande et lui.
Français-9
Installation
REMARQUE : Si vous utilisez ce moniteur à AC220-240V, s’il vous
plaît faites référence à section de l’Consignes de securite,
d’entretien, et conseils d’utilisation de ce manuel pour sélection
adéquate d’AC pouvoir cordon.
1. Choix de l’emplacement du moniteur
ATTENTION :
L’installation de l’écran doit être effectuée par un technicien qualifié.
Prenez contact avec votre revendeur.
5. Mise sous tension tous les matériels externes
connectés au moniteur
ATTENTION :IL FAUT AU MOINS DEUX PERSONNES POUR
DEPLACER OU INSTALLER LE MONITEUR.
Lorsque vous connectez le moniteur à un ordinateur, allumez ce
La non-observation de ces précautions risque de provoquer des
blessures en cas de chute du moniteur.
dernier en premier.
6. Utiliser l’équipement externe périphérique
Afficher le signal sur l’équipement externe souhaité.
IMPORTANT : Etalez en dessous du moniteur la feuille de protec-
tion qui l’entourait dans la boîte, de manière à éviter
les rayures du panneau.
7. Réglage du son
Réglez le volume lorsque c’est nécessaire.
2. Installtion des piles de télécommande
8. Réglage de l’écran (voir pages 20 à 28)
Régliez l’affichage ou la distorsion lorsque c’est nécessaire.
La télécommande est alimentée par des piles AA de 1,5V. pour
installer ou changer les piles:
9. Réglage de l’image (voir pages 20 à 28)
1. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir.
2. Alignez les piles à l’intérieur du boîtier en respectant les indica-
tions (+) et (-).
Régliez l’image (luminosité ou contraste) lorsque c’est nécessaire.
10. En cas de position portait
3. Remettez le couvercle en place.
•
Retirez le support.
Retirez le couvercle
Insérez les piles
Remettez le
•
Tournez le moniteur dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, de manière à ce que bord droit du LCD soit orienté
vers le haut.
couvercle en place
11. Montaggio e collegamento delle opzioni
al moniteur LCD
ATTENTION : Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des
fuites ou un éclatement.
Respectez particulièrement les consignes suivantes :
Comment retirer le support
1. Etalez la feuille de protection sur une surface plane, un bu-
reau par exemple.
2. Placez le moniteur sur la feuille de protection.
3. Avec un tournevis, retireez deux vis de chaque support et
•
Placez les piles “AA” en faisant correspondre les signes + et -
des piles avec ceux gravés à l’intérieur du boîtier.
Ne mélangez pas des piles de différents types.
N’utilisez pas en même temps des piles neuves et des piles
usagées.
•
•
mettez-les de côté pour les réutiliser ultérieuement.
Comment installer le support
1. Eteignez le moniteur.
2. Insérez les pattes du moniteur dans les perforation du support
jusqu’à ce que vous entendiezun clic.
3. Fixez 2 vis (M5x40) de chaque côté
Torsion 280 à 300N•cm.
Cela dimunuerait la durée des piles neuves et des fuites.
Retirez immédiatement les piles mortes pour éviter les fuites de
liquide alcalin dans bôtier.
•
Ne touchez pas le liquide qui a ful ; il est dangereux pour
l’épiderme.
REMARQUE : Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période.
3. Connexion de matériel externe
(voir pages 11 à 17)
•
Pour protéger le matériel que vous connectez, mettez-le hors
tension avant d’effectuer des branchements.
•
Consultez la documentation accompagnant ce matériel.
4. Branchement du cordon d’alimentation
fourni avec le moniteur
Vis M5 x 40
Perforation du support
Patte du moniteur
•
La prise électrique doit être installée le plus près possible du
mateeriel et doit être facilement accessible.
Support
•
Enfoncez complètement l’extreemité du cordon dans la prise.
Une connexion mal assurée risque de provoquer du bruit.
Français-10
Connexions
Avant d’effectuer les branchments:
*
Commencez par mettre hors tension tous les matériels à brancher au moniteur.
*
Consultez la documentation fournie avec ces matériels.
Wiring Diagram
Schéma de câblage
Position de montage du noyau de ferrite
Fixation de la Noyau de ferrite
Fixer le noyau de ferrite au câble audio du PC et au câble S-VIDEO.
L'utilisation du Câble sans fixer le noyau de ferrite provoquera
l'apparition de bruit.
• Pour le câble audio du PC
2
1
Ouvrir le noyau de la
ferrite et serrer-le sur le
câble audio du PC.
Refermer le noyau de
la ferrite.
Fixez les deux noyaux de ferrite aux deux extrémités du câble audio du PC.
Noyau de ferrite
Noyau de ferrite
Noyau de ferrite
To connector of PC
Sangle
Vers AUDIO 1 du moniteur
Sangle
• Pour le câble S-Video
2
1
Ouvrir le noyau de la
ferrite et serrer-le sur le
câble S-VIDEO
Refermer le noyau de
la ferrite.
Fixez les deux noyaux de ferrite à l'extrémités du câble S-VIDEO.
Uniquement le côté S-VIDEO du moniteur.
Noyau de ferrite
Noyau de ferrite
Vers S-VIDEO
IN du moniteur
Vers S-VIDEO out d'un magnétoscpe
ou d'un lecteur de disque laser.
Sangle
Français-11
Connexions à un PC
Connexion du moniteur à un PC
La connexion d’un PC à votre moniteur vous permettra d’afficher l’image présente sur l’écran de votre micro-ordinateur.
Certaines cartes vidéo risquent de ne pas être capables de créer une résolution correcte.
•
•
Pour connecter la prise RVB 2 IN (mini D-sub 15 broches) du moniteur, utilisez le câble vidéo RVB qui est fourni avec le matériel (mini
D-sub 15 broches vers mini d-sub 15 broches).
Pour connecter la prise RVB 3 DVD/H IN (BNC) du moniteur, procurez-vous un câble de signal (mini D-sub 15 broches vers BNC x 5).
Sélectionnez RVB 3 à partir du bouton INPUT.
Lorsque vous connectez un ou plusieurs moniteurs LCD, utilisez le connecteur RVB OUT (BNC).
La prise AUDIO IN 1 peut être utilisée pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez AUDIO 1 à partir du bouton AUDIO
INPUT.
•
Français-12
Connexions à un Macintosh®
®
Connexion du moniteur au Macintosh
La connexion d’un Macintosh® à votre moniteur vous permettra d’afficher l’image présente sur l’écran de votre ordinnateur. Certaines
cartes ou certains pilotes vidéo risquent de ne pas afficher correctement les images.
•
Pour connecter la prise RVB 2 IN (mini D-sub 15 broches) du moniteur, utilisez le câble vidéo RVB qui est fourni avec le matériel (mini
D-sub 15 broches vers mini D-sub 15 broches).
Pour les ordinateurs Macintosh® plus anciens, veuillez utiliser un adaptate ur de câble pour le connecter au port vidéo de vore
Macintosh®.
REMARQUE: pour vous procurer l’adaptateur de câble pour Macintosh® veuillez appler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America,
Inc au (800) 632-4662
•
•
Pour connecter la prise RVB 3 DVD/HD IN (BNC) du moniteur, procurez-vous un câble de signal (mini D-sub broches vers BNC x 5).
Si vous utilisez un Machintosh PowerBook, désactivez la recopie vidéo.
Vous trouverez dans le manuel fourni avec votre Macintosh® des informations détaillées concernant les spécifications requises pour la
sorite vidéo et pour la configuration du moniteur et de l’image.
•
La prise AUDIO IN 1 peut être utilisée pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez AUDIO 1 à partir du bouton AUDIO
INPUT.
Français-13
Connexions avec du matériel à interface numérique
Connexion du moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie numérique
ll est possible d’établir des connexions avec du matériel équipé d’une interface numérique compatible DVI (Digital Visual Interface).
•
•
•
•
La prise RVB 1 IN accepte également les câbles DVI-D.
En entrée, des signaux TMDS conformes à la norme DVI.
Pour préserver la qualité de l’affichage, utilisez un câble conforme aux normes DVI de qualité.
la prise AUDIO IN 1 peut être utilisée pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez AUDIO 1 à partir du bouton AUDIO
INPUT.
Français-14
Connexion d’un magnétoscope
Connexion du moniteur à un magnétoscope ou à lecteur de disques laser
La connexion au moniteur d’un magnétoscope ou d’un lecteur de disques laser vous permettra d’afficher la vidéo de vos cassettes ou de vos
disques laser. Consultez la documentation fournie avec votre magnétoscope ou votre lecteur de disques laser.
•
Les signaux vidéo peuvent se connecter soit à la prise VIDEO IN [RCA ou BNC], soir à prise S-VIDEO IN.
REMARQUE:
S-VIDEO est l’entrée prioritaire.
ll n’est possible d’utiliser qu’une seule des deux prises RCA ou BNC à la fois.
•
•
•
Lorsque vidéo s’effectuera à partir de la prise OUT.
Lorsque vous connectez un ou plusieurs moniteurs LCD supplémentaires, utilisez les connecteurs VIDEO OUT (BNC).
Les prises AUDIO IN 2 et 3 peuvent toutes deux être utilisées pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez [AUDIO 2] ou
[AUDIO 3] à partir du bouton AUDIO INPUT.
Français-15
Connexion d’un lecteur de DVD
Connexion du moniteur à un lecteur de DVD
La conexion au moniteur d’un lecteur de DVD vous permettra d’afficher la vidéo de vos DVD.
Consultez la documentation de votre lecteur de DVD.
•
Pour connecter la prise RVB 3 DVD/HD ln (BNC) du moniteur, procurez-vous un câble de connexion BNC. Vous aurez besoin de vous
procurer un adaptateur BNC-RCA pour connecter au câble BNC un lecteur de DVD doté d’un jack RCA à broches.
Certains lecteurs de DVD peuvent comporter des prises différentes (Cr/Pr, Y et Cb/Pb).
Sélectionnez le mode d’entrée [DVD/HD] à partir du bouton INPUT.
Lorsque vous connectez un ou plusieurs moniteurs LCD, utilisez les connecteurs RVB 3 OUT (BNC).
Les prses AUDIO IN 2 et 3 (RCA toutes les deux) peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez [AUDIO
2] ou [AUDIO 3] à partir du bouton AUDIO INPUT.
Français-16
Connexion d’un amplificateur stéréo
Connexion du moniteur à un amplificateur stéréo
Vous pouvez connecter un amplificateur stéréo au moniteur. Consultez la documentation de votre ampli.
•
•
•
•
•
Ne mettez le moniteur et l’amplificateur sous tension qu’aprés avoir effectué tous les branchements.
Utilisez un câble RCA pour connecter la prise AUDIO OUT (RCA) du moniteur et l’entrée audio de l’amplificateur.
N’inversez pas les jacks audio gauche et droite.
La prise AUDIO IN sert à l’entrée audio.
Le jack AUDIO OUT n’utilise que la prise AUDIO IN 3.
Français-17
Opération de base
L’indicateur d’alimentation du moniteur passe au vert lorsque ce dernier est sous tension, et au rouge lorsque le moniteur est en mode
ARRÊT. ll existe trois maniéres d’allumer et d’éteindre le moniteur.
1. En appuyant sur le bouton d’alimentation.
Remarque: Avant d’utiliser la télécommande, vérifiez que
l’interrupteur principal d’alimentation du moniteur
est bien en position MARCHE.
Interrupteur d’ alimentation
2. A l’aide de la télécommande.
Remarque: Avant d’utiliser la télécommande, vérifiez que
l’interrupteur principald’alimentation du moniteur
est bien en position MARCHE.
REMOTE CONTROLLER RU-M104
3. En appuyant sur l’interrupteur principal
d’alimentation.
Remarque : Lorsqu’on utilise l’interrupteur principal
d’alimentation pour éteindre le moniteur, il sera
impossible à la télécommande ou à l’interrupteur
d’alimentation d’activer le mode MARCHE.
Pensez à mettre l’interrupteur principal en
position de marche avant d’utiliser la
télécommande ou l’interrupteur d’alimentation.
Interrupteur d’alimentation principal
Français-18
When Using Power Management Function
Informations OSM
Opération de base
Indicateur d’alimentation
Statut
Vert
Rouge
Rouge et vert
RVB1, 2, 3
Position MARCHE
Position ARRÊT
Position VEILLE
RGB2
1024 x 768
48kHz 60Hz
AUDIO : 1
Mode entrée vidéo
)
Informations signal en entrée
Mode entrée audio
Mode Taille image
SCREEN SIZE : FULL
Gestion de l’énergie
DVD/HD
Le moniteur LCD est conforme aux fonctionnalités DPMS de gestion
de l’énergie approuvées par le VESA. La fonction de gestion de
l’énergie est une fonction qui réduit automatiquement la
consommation du courant électrique par l’écran au bout d’un cer-
tain temps d’inutilisation du clavier ou de la souris.
DVD/HD
Mode entrée vidéo
Mode entrée audio
Mode Taille image
AUDIO : 3
SCREEN SIZE : WIDE
VIDÉO
VIDEO<S>
NTSC
AUDIO : 3
SCREEN SIZE : NORMAL
Mode entrée vidéo
Mode Système couleurs
signal en entrée
Mode entrée audio
Mode Taille image
Sélection d’une source vidéo
Pour visualiser une source vidéo :
Passez en mode [VIDEO] à l’aide du bouton INPUT.
A l’aide du menu SYSTÉME DE COULEUR, choisissez votre for-
mat vidéo : [AUTO], [NTSC], [PAL], [SECAM], [PAL60],
[4.43NTSC].
IDI ou IHI
Principale:RVB2
Sous-image:VIDÉO<S>
RGB2
1024 x 768
48kHz 60Hz
AUDIO : 1
VIDEO<S>
NTSC
Informations sur
l’image principale
Taille de l’image
Informations sur la sous-image
)
SCREEN SIZE : FULL
Informations sur l’image
principale
RVB 1, 2, 3
FULL*
WIDE
NORMAL
FULL
DVD/HD, Vidéo
NORMAL
FULL (PLEIN)
NORMAL
WIDE (LARGE)
*REMARQUE :
FULL (Plein) uniquement dans le cas de
W-XGA (1280 x 768)
Mode Image
RGB 1, 2, 3
HIBRIGHT
sRGB
STANDARD
STANDARD
DVD/HD, VIDEO HIBRIGHT
CINEMA
Français-19
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée ordinateur
Appuyez sur le MENU
ou EXIT pour faire votre
choix.
Appuyez sur les boutons
HAUT ou BAS pour
sélectionner un sous-menu.
Appuyez sur les boutons HAUT ou
BAS, et PLUS ou MOINS pour
sélectionner la fonction ou la
commande qui vous intéressent.
Appuyez sur le
bouton SET(fixer)
pour faire votre
choix.
SET
SET
SET
Télécommande
SET
Appuyez sur les boutons
HAUT ou BAS pour
sélectionner un sous-menu.
Appuyez sur le bouton
INPUT pour faire votre
choix.
Appuyez sur le
bouton INPUT pour
faire votre choix.
Appuyez sur les boutons HAUT
ou BAS pour sélectionner un
sous-menu.
Panneau de
commande
INPUT
INPUT
Boutons HAUT
ou BAS
Bouton INPUT
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
NETTETÉ
NIVEAU DE NOIR
CONTRÔLE COULEURS
TEMPÉRATURE COULEURS
RÉINITIAL. IMAGE
L’écran OSM
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Menu principal
IMAGE
IMAGE
ÉCRAN
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION 1
CONFIGURATION 2
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sous-menu
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de
l’écran.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
NIVEAU DE NOIR
CONTRÔLE COULEURS
TEMPÉRATURE COULEURS
RÉINITIAL. IMAGE
LUMINOSITÉ
50
+
-
LUMINOSITÉ
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la luminosité.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la luminosité.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Règle la luminosité de l’image en fonction de l’arrière-
plan.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
NIVEAU DE NOIR
CONTRÔLE COULEURS
TEMPÉRATURE COULEURS
RÉINITIAL. IMAGE
CONTRASTE
50
+
-
CONTRASTE
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer le contraste.
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Cette fonction permet de conserver la netteté de l’image
numériquement pour toutes les résolutions. Elle est
réglable de façon continue afin d’obtenir, comme vous
préférez, une image distincte ou plus floue. Elle est réglée
de manière indépendante par différentes résolutions.
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la netteté.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la netteté.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
NIVEAU DE NOIR
CONTRÔLE COULEURS
TEMPÉRATURE COULEURS
RÉINITIAL. IMAGE
NETTETÉ
50
+
-
NETTETÉ
*:ENTRÉE RVB2/3
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
uniquement
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de
noir.
Appuyez sur le bouton + pour diminuer le niveau de noir.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
NIVEAU DE NOIR
CONTRÔLE COULEURS
TEMPÉRATURE COULEURS
RÉINITIAL. IMAGE
NIVEAU DE NOIR
50
+
-
NIVEAU DE NOIR
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Français-20
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée ordinateur
R, J, V, C, B, M, S: Augmente ou diminue le Rouge, le
CONTRÔLE COULEURS
Jaune, le V ert, le Cyan, le Bleu, le Magenta et la
Saturation selon celui qui
est sélectionné. Le changement de couleur apparaît à
l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est
indiqué par les barres de couleur.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
NIVEAU DE NOIR
CONTRÔLE COULEURS
TEMPÉRATURE COULEURS
RÉINITIAL. IMAGE
R
Y
G
C
B
M
S
0
0
0
0
0
0
0
CONTRÔLE
DES COULEURS
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Pour régler la température des couleurs de la totalité de
l’écran.
Le réglage de la température des couleurs donne une
teinte rougeâtre à l’écran, et le réglage sur une
température plus élevée lui donne une teinte bleuâtre.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
NIVEAU DE NOIR
CONTRÔLE COULEURS
TEMPÉRATURE COULEURS
RÉINITIAL. IMAGE
TEMPÉRATURE COULEURS
TEMPÉRATURE
DES COULEURS
L
H
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Le choix de cette option vous permet de réinitialiser tous
les réglages OSM relatifs à l’image.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
NIVEAU DE NOIR
CONTRÔLE COULEURS
TEMPÉRATURE COULEURS
RÉINITIAL. IMAGE
RÉINITIAL. IMAGE
RÉINITIALISATION
NON
OUI
IMAGE
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)
pour restaurer les réglages par défaut.
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Menu principal
IMAGE
ÉCRAN
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION 1
CONFIGURATION 2
ÉCRAN
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sous-menu
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone
d’affichage du LCD.
Appuyez sur le bouton + pour déplacer l’écran vers la
droite.
POSITION H.
POSITION V.
HORLOGE
PHASE HORLOGE
RÉSOLUTION H.
RÉSOLUTION V.
RÉINITIAL. ÉCRAN
POSITION H.
50
+
-
POSITION H
POSITION V
Appuyez sur le bouton - pour déplacer l’écran vers la
gauche.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone
d’affichage du LCD.
Appuyez sur le bouton + pour déplacer l’écran vers le
haut.
POSITION H.
POSITION V.
HORLOGE
PHASE HORLOGE
RÉSOLUTION H.
RÉSOLUTION V.
RÉINITIAL. ÉCRAN
POSITION V.
50
+
-
-
Appuyez sur le bouton - pour déplacer l’écran vers le bas.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Appuyez sur le bouton + pour élargir l’image vers la
droite.
Appuyez sur le bouton - pour rétrécir l’image vers la
gauche.
POSITION H.
POSITION V.
HORLOGE
PHASE HORLOGE
RÉSOLUTION H.
RÉSOLUTION V.
RÉINITIAL. ÉCRAN
HORLOGE
+
HORLOGE
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Pour modifier le bruit de l’image.
POSITION H.
POSITION V.
PHASE HORLOGE
HORLOGE
+
-
-
PHASE HORLOGE
RÉSOLUTION H.
RÉSOLUTION V.
RÉINITIAL. ÉCRAN
PHASE HORLOGE
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Règle la taille horizontale par l’augmentation ou la
diminution de ce paramètre.
RÉSOLUTION H.
POSITION H.
POSITION V.
HORLOGE
PHASE HORLOGE
RÉSOLUTION H.
RÉSOLUTION V.
RÉINITIAL. ÉCRAN
1024
+
RÉSOLUTION H
Appuyez sur le bouton + pour élargir l’image.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Appuyez sur le bouton - pour rétrécir l’image.
Règle la taille verticale par l’augmentation ou la
diminution de ce paramètre.
Appuyez sur le bouton + pour agrandir l’image en
hauteur.
RÉSOLUTION V.
POSITION H.
POSITION V.
HORLOGE
PHASE HORLOGE
RÉSOLUTION H.
RÉSOLUTION V.
RÉINITIAL. ÉCRAN
768
+
-
RÉSOLUTION V
Appuyez sur le bouton - pour rétrécir l’image en hauteur.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM
relatifs à l’écran.
POSITION H.
POSITION V.
HORLOGE
PHASE HORLOGE
RÉSOLUTION H.
RÉSOLUTION V.
RÉINITIAL. ÉCRAN
RÉINITIAL. ÉCRAN
RÉINITIALISATION
NON
OUI
ÉCRAN
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET (fixer)
pour restaurer les réglages par défaut.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Français-21
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée ordinateur
Menu principal
IMAGE
ÉCRAN
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION 1
CONFIGURATION 2
AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sous-menu
Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences.
AIGUS
GRAVES
AIGUS
RÉINITIAL. AUDIO
+
-
AIGUS
GRAVES
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les aigus.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les aigus.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.
AIGUS
GRAVES
RÉINITIAL. AUDIO
GRAVES
+
-
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les graves.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les graves.
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM
relatifs au son.
AIGUS
GRAVES
RÉINITIAL. AUDIO
RÉINITIAL. AUDIO
NON
OUI
RÉINITIAL. AUDIO
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
pour restaurer les réglages par défaut.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Menu principal
IMAGE DANS IMAGE
Sous-menu
IMAGE
ÉCRAN
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION 1
CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Il est possible de choisir parmi les options suivantes la
taille de l’image insérée en mode Image dans image
(IDI) : « GRAND », « MOYEN », « PETIT » et « IDI
DISTANT ».
TAILLE IDI
TAILLE IDI
AUDIO IDI
RÉINITIALISATION IDI
GRAND
MOYEN
PETIT
TAILLE IDI
AUDIO IDI
IDI DISTANT
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Sélection de la source sonore en mode IDI. AUDIO
PRINCIPAL vous permet de sélectionner la source
sonore de l’image principale, et AUDIO IDI celle de
l’image insérée.
AUDIO IDI
TAILLE IDI
AUDIO IDI
RÉINITIALISATION IDI
AUDIO PRINCIPAL
AUDIO ID
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM
relatifs au mode IDI.
RÉINITIALISATION IDI
RÉINITIALISATION
TAILLE IDI
AUDIO IDI
RÉINITIALISATION IDI
NON
OUI
IDI
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)
pour restaurer les réglages par défaut.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Menu principal
IMAGE
ÉCRAN
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION 1
CONFIGURATION 2
CONFIGURATION 1
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sous-menu
INSTALLATION AUTO.
RÉGLAGE AUTO.
LUMINOSITÉ AUTO.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
LANGUE
Sélectionnez "Oui" et appuyez sur le bouton "SET"
(fixer) pour régler automatiquement, la position
horizontale, la position verticale, l’horloge, la phase
horloge et le nieau de noir.
INSTALLATION AUTO.
INSTALLATION
AUTO.
NON
OUI
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
PRÉRÉGLAGE USINE
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
INSTALLATION AUTO.
RÉGLAGE AUTO.
LUMINOSITÉ AUTO.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
LANGUE
Selection de la MARCHE/ARRÊT du réglage auto.
En position "MARCHE", la phase horloge sera réglée
automatiquement.
RÉGLAGE AUTO.
MARCHE
ARRÊT
DURÉE OSM
RÉGLAGE AUTO
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
PRÉRÉGLAGE USINE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
INSTALLATION AUTO.
RÉGLAGE AUTO.
LUMINOSITÉ AUTO.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
LANGUE
Sélection de la MARCHE/ARRÊT de la luminosité auto.
En position "MARCHE", la luminosité sera réglée
automatiquement.
LUMINOSITÉ AUTO.
LUMINOSITÉ
AUTO.
MARCHE
ARRÊT
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
PRÉRÉGLAGE USINE
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Français-22
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée ordinateur
INSTALLATION AUTO.
RÉGLAGE AUTO.
LUMINOSITÉ AUTO.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
LANGUE
Sélection de la marche/arrêt de l’économie d’énergie.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
MARCHE
ARRÊT
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
PRÉRÉGLAGE USINE
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
INSTALLATION AUTO.
RÉGLAGE AUTO.
LUMINOSITÉ AUTO.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
LANGUE
LANGUE
ENGLISH
Les menus des commandes OSM sont disponibles en
sept langues.
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
SVENSKA
JAPAN
DURÉE OSM
LANGUE
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
PRÉRÉGLAGE USINE
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
INSTALLATION AUTO.
RÉGLAGE AUTO.
LUMINOSITÉ AUTO.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
LANGUE
Dans le menu Durée OSM, vous pouvez sélectionner
pendant combien de temps les informations OSM
resteront af fichées après que vous aurez appuyé sur la
touche Affichage. La durée d’affichage possible est
comprise entre 3 et 30 secondes.
DURÉE OSM
5
+
-
DURÉE OSM
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
PRÉRÉGLAGE USINE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
INSTALLATION AUTO.
RÉGLAGE AUTO.
LUMINOSITÉ AUTO.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
LANGUE
Pour sélectionner la marche/arrêt du programmateur d’arrêt.
Dans le menu PROGRAMMATEUR ARRÊT, vous pouvez
sélectionner au bout de combien de temps après la mise
sous tension le moniteurs’éteindra.
PROGRAMMATEUR ARRÊT
PROGRAMMATEUR
MARCHE
24H
DURÉE OSM
ARRÊT
ARRÊT
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
PRÉRÉGLAGE USINE
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures.
INSTALLATION AUTO.
RÉGLAGE AUTO.
LUMINOSITÉ AUTO.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
LANGUE
Pour sélectionner le mode ÉCONOMISEUR ÉCRAN,
sélectionnez MARCHE/ARRÊT.
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
ÉCONOMISEUR
MARCHE
ARRÊT
DURÉE OSM
ÉCRAN
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
PRÉRÉGLAGE USINE
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
INSTALLATION AUTO.
RÉGLAGE AUTO.
LUMINOSITÉ AUTO.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
LANGUE
En choisissant Oui, vous pouvez restaurer les réglages
de toutes les commandes OSM aux réglages par défaut.
PRÉRÉGLAGE USINE
PRÉRÉGLAGE
NON
OUI
DURÉE OSM
USINE
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
PRÉRÉGLAGE USINE
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Menu principal
IMAGE
ÉCRAN
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION 1
CONFIGURATION 2
CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sous-menu
Il est possible d’activer la compensation de câble long.
En mode MARCHE, le réglage auto applique l’algorithme
de compensation.
Consultez le CD-ROM joint pour savoir comment les
connecter.
CÂBLE LONG M./A.
CÂBLE LONG MANUEL
CÂBLE LONG
MARCHE/ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
CÂBLE LONG
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
CÂBLE LONG MANUEL
Il est possible de régler manuellement la dégradation de
qualité des images lors de l’utilisation de câbles
analogiques longs pour obtenir une qualité optimale.
RETARD R
RETARD V
RETARD B
NETTETÉ R
NETTETÉ V
NETTETÉ B
CRÊTE SOG
0
0
0
0
0
0
0
CÂBLE LONG M./A.
CÂBLE LONG MANUEL
CÂBLE
LONG MANUEL
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Français-23
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée DVD & HD
Menu principal
IMAGE
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION
IMAGE
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sous-menu
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de
LUMINOSITÉ
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
l’écran.
50
COULEUR
+
-
NIVEAU DE NOIR
RÉINITIAL. IMAGE
LUMINOSITÉ
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la luminosité.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la luminosité.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
CONTRASTE
50
+
COULEUR
-
NIVEAU DE NOIR
RÉINITIAL. IMAGE
CONTRASTE
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste.
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Cette fonction permet de conserver la netteté de l’image
numériquement pour toutes les résolutions. Elle est
réglable de façon continue afin d’obtenir, comme vous
préférez, une image distincte ou plus floue. Elle est réglée
de manière indépendante par différentes résolutions.
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la netteté.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la netteté.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
NETTETÉ
50
+
COULEUR
-
NIVEAU DE NOIR
RÉINITIAL. IMAGE
NETTETÉ
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Règle la profondeur de couleurs de l’écran.
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la profondeur
de couleurs.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la profondeur de
couleurs.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
COULEUR
COULEUR
+
-
NIVEAU DE NOIR
RÉINITIAL. IMAGE
COULEUR
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de
noir.
Appuyez sur le bouton + pour diminuer le niveau de noir.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
NIVEAU DE NOIR
COULEUR
+
-
NIVEAU DE NOIR
RÉINITIAL. IMAGE
NIVEAU DE NOIR
RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM
relatifs à l’image.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)
pour restaurer les réglages par défaut.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
COULEUR
NIVEAU DE NOIR
RÉINITIAL. IMAGE
RÉINITIAL. IMAGE
NON
OUI
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Menu principal
AUDIO
IMAGE
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sous-menu
Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences.
AIGUS
AIGUS
GRAVES
RÉINITIAL. AUDIO
+
-
AIGUS
GRAVES
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les aigus.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les aigus.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.
GRAVES
AIGUS
GRAVES
RÉINITIAL. AUDIO
+
-
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les graves.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les graves.
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM
relatifs au son.
AIGUS
GRAVES
RÉINITIAL. AUDIO
RÉINITIAL. AUDIO
NON
OUI
RÉINITIAL. AUDIO
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)
pour restaurer les réglages par défaut.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Français-24
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée DVD & HD
Menu principal
IMAGE
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION
IMAGE DANS IMAGE
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sous-menu
TAILLE IDI
Il est possible de choisir parmi les options suivantes la
taille de l’image insérée en mode Image dans image
(IDI) : « GRAND », « MOYEN » et « PETIT ».
TAILLE IDI
GRAND
MOYEN
PETIT
AUDIO IDI
RÉINITIALISATION IDI
TAILLE IDI
AUDIO IDI
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Sélection de la source sonore en mode IDI. AUDIO
PRINCIPAL vous permet de sélectionner la source
sonore de l’image principale, et AUDIO IDI celle de
l’image insérée.
AUDIO IDI
TAILLE IDI
AUDIO IDI
RÉINITIALISATION IDI
AUDIO PRINCIPAL
AUDIO ID
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM
relatifs au mode IDI.
RÉINITIALISATION IDI
RÉINITIALISATION
TAILLE IDI
AUDIO IDI
NON
OUI
IDI
RÉINITIALISATION IDI
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET (fixer)
pour restaurer les réglages par défaut.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Menu principal
IMAGE
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION
CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sous-menu
LANGUE
ENGLISH
Les menus des commandes OSM sont disponibles en
sept langues.
LANGUE
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
RÉINITIAL. CONFIG.
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
SVENSKA
JAPAN
LANGUE
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Dans le menu Durée OSM, vous pouvez sélectionner
pendant combien de temps les informations OSM
resteront af fichées après que vous aurez appuyé sur la
touche Affichage.
DURÉE OSM
LANGUE
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
RÉINITIAL. CONFIG.
5
+
-
DURÉE OSM
La durée d’af fichage possible est comprise entre 3 et 30
secondes.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Pour sélectionner la marche/arrêt du programmateur
d’arrêt.
Dans le menu PROGRAMMATEUR ARRÊT, vous
pouvez sélectionner au bout de combien de temps
après la mise sous tension le moniteur s’éteindra.
La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures.
PROGRAMMATEUR ARRÊT
LANGUE
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
RÉINITIAL. CONFIG.
MARCHE
24H
PROGRAMMATEUR
ARRÊT
ARRÊT
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
Pour sélectionner le mode ÉCONOMISEUR ÉCRAN,
sélectionnez MARCHE/ARRÊT.
LANGUE
OSM TIME
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
RÉINITIAL. CONFIG.
ÉCONOMISEUR
MARCHE
ARRÊT
ÉCRAN
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Cette option permet de restaurer tous les réglages de
configuration.
LANGUE
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
RÉINITIAL. CONFIG.
RÉINITIAL. CONFIG.
RÉINITIAL.
NON
OUI
CONFIG.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer) pour
restaurer les réglages par défaut.
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Français-25
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée AV
Menu principal
IMAGE
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION
IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sous-menu
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de
l’écran.
LUMINOSITÉ
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
50
TEINTE
+
-
-
-
COULEUR
LUMINOSITÉ
NIVEAU DE NOIR
RÉDUCTION DU BRUIT
RÉINITIAL. IMAGE
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la luminosité.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la luminosité.
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
TEINTE
COULEUR
NIVEAU DE NOIR
RÉDUCTION DU BRUIT
RÉINITIAL. IMAGE
CONTRASTE
50
+
CONTRASTE
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer le contraste.
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Cette fonction permet de conserver la netteté de l’image
numériquement pour toutes les résolutions. Elle est
réglable de façon continue afin d’obtenir, comme vous
préférez, une image distincte ou plus floue. Elle est réglée
de manière indépendante par différentes résolutions.
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la netteté.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la netteté.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
TEINTE
COULEUR
NIVEAU DE NOIR
RÉDUCTION DU BRUIT
RÉINITIAL. IMAGE
NETTETÉ
50
+
NETTETÉ
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Règle la teinte de l’écran.
Appuyez sur le bouton + pour donner à l’écran une teinte
verdâtre.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
TEINTE
TEINTE
COULEUR
TEINTE
COULEUR
NIVEAU DE NOIR
RÉDUCTION DU BRUIT
RÉINITIAL. IMAGE
Appuyez sur le bouton - pour donner à l’écran une teinte
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
violacée.
Règle la profondeur de couleurs de l’écran.
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la profondeur
de couleurs.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer la profondeur de
couleurs.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
TEINTE
COULEUR
NIVEAU DE NOIR
RÉDUCTION DU BRUIT
RÉINITIAL. IMAGE
COULEUR
+
-
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
NIVEAU DE NOIR
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de
noir.
Appuyez sur le bouton + pour diminuer le niveau de noir.
+
-
TEINTE
COULEUR
NIVEAU DE NOIR
NIVEAU DE NOIR
RÉDUCTION DU BRUIT
RÉINITIAL. IMAGE
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
RÉDUCTION DU BRUIT
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
RÉDUCTION
DU BRUIT
Active la fonction de réduction automatique du bruit.
TEINTE
MARCHE
ARRÊT
COULEUR
NIVEAU DE NOIR
RÉDUCTION DU BRUIT
RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM
relatifs à l’image.
RÉINITIAL. IMAGE
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
TEINTE
NON
OUI
COULEUR
RÉINITIAL. IMAGE
NIVEAU DE NOIR
RÉDUCTION DU BRUIT
RÉINITIAL. IMAGE
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)
pour restaurer les réglages par défaut.
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Français-26
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée AV
Menu principal
IMAGE
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION
AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sous-menu
Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences.
AIGUS
AIGUS
GRAVES
RÉINITIAL. AUDIO
+
-
AIGUS
GRAVES
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les aigus.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les aigus.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.
GRAVES
AIGUS
GRAVES
RÉINITIAL. AUDIO
+
-
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les graves.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les graves.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM
relatifs au son.
AIGUS
GRAVES
RÉINITIAL. AUDIO
RÉINITIAL. AUDIO
NON
OUI
RÉINITIAL. AUDIO
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)
pour restaurer les réglages par défaut.
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Menu principal
IMAGE
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION
IMAGE DANS IMAGE
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sous-menu
Il est possible de choisir parmi les options suivantes la
taille de l’image insérée en mode Image dans image
(IDI) : « GRAND », « MOYEN » et « PETIT ».
TAILLE IDI
TAILLE IDI
AUDIO IDI
RÉINITIALISATION IDI
GRAND
MOYEN
PETIT
TAILLE IDI
AUDIO IDI
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Sélection de la source sonore en mode IDI. AUDIO
PRINCIPAL vous permet de sélectionner la source
sonore de l’image principale, et AUDIO IDI celle de
l’image insérée.
AUDIO IDI
DURÉE BIP
AUDIO IDI
RÉINITIALISATION IDI
AUDIO PRINCIPAL
AUDIO ID
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM
relatifs au mode IDI.
RÉINITIALISATION IDI
RÉINITIALISATION
TAILLE IDI
AUDIO IDI
NON
OUI
IDI
RÉINITIALISATION IDI
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)
pour restaurer les réglages par défaut.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Menu principal
IMAGE
AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
CONFIGURATION
CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sous-menu
LANGUE
ENGLISH
Les menus des commandes OSM sont disponibles en
sept langues.
LANGUE
DURÉE OSD
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
SYSTÈME DE COULEUR
RÉINITIAL. CONFIG.
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
SVENSKA
JAPAN
LANGUE
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Dans le menu Durée OSM, vous pouvez sélectionner
pendant combien de temps les informations OSM
resteront af fichées après que vous aurez appuyé sur la
touche Affichage.
DURÉE OSM
LANGUE
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
SYSTÈME DE COULEUR
RÉINITIAL. CONFIG.
5
+
-
DURÉE OSM
La durée d’af fichage possible est comprise entre 3 et 30
secondes.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Français-27
Commandes OSM(On-Screen-Manager)-Entrée AV
Pour sélectionner la marche/arrêt du programmateur
d’arrêt.
Dans le menu PROGRAMMATEUR ARRÊT, vous
pouvez sélectionner au bout de combien de temps
après la mise sous tension le moniteur s’éteindra.
La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures.
PROGRAMMATEUR ARRÊT
LANGUE
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
SYSTÈME DE COULEUR
RÉINITIAL. CONFIG.
PROGRAMMATEUR
MARCHE
24H
D’ARRET
ARRÊT
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Pour sélectionner le mode ÉCONOMISEUR ÉCRAN,
sélectionnez MARCHE/ARRÊT.
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
LANGUE
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
SYSTÈME DE COULEUR
RÉINITIAL. CONFIG.
ÉCONOMISEUR
MARCHE
ARRÊT
ÉCRAN
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
SYSTÈME DE COULEUR
LANGUE
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
SYSTÈME DE COULEUR
RÉINITIAL. CONFIG.
Le choix du système de couleur dépend du format de
votre vidéo en entrée.
AUTO
NTSC
PAL
SECAM
PAL60
4.43NTSC
SYSTÈME
DE COULEUR
:SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Cette option permet de réinitaliser tous les réglages de
configuration.
LANGUE
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR ARRÊT
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
SYSTÈME DE COULEUR
RÉINITIAL. CONFIG.
RÉINITIAL. CONFIG.
RÉINITIAL.
NON
OUI
CONFIG.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer)
pour restaurer les réglages par défaut.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
:
SEL
EXIT:PRE
MENU:END
Français-28
Contrôle à distance du moniteur via une inter-
face RS-232C
Il est possible de contrôler ce moniteur LCD en lui connectant un ordinateur doté d’une interface RS-232C.
Un ordinateur peut contrôler les fonctions suivantes :
•
•
La mise sous tension et hors tension du moniteur .
La modification des signaux d’entrée.
Connexion
Moniteur LCD + PC IBM ou PC compatible IBM
vers terminaison RS-232C
PC ou ordinateur
compatible IBM
Câble RS-232C
REMARQUE : Vous aurez besoin d’un adaptateur port série 25 broches si votre PC ne dispose pas d’un autre connecteur
port série. Prenez contact avec votre revendeur
.
1) Interface
PROTOCOLE
RS-232C
9600 [bps]
8 [bits]
DÉBIT
LONGUEUR DES DONNÉES
BIT DE PARITÉ
BIT D’ARRÊT
AUCUN
1 [bit]
CONTRÔLE DE FLUX
AUCUN
Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C.
Le câble RS-232C doit être de type null modem.
2) Protocole des commandes de contrôle
Une commande est structurée sous cette forme : code adresse, code fonction, code données et code de fin.
La longueur d’une commande est variable selon la fonction.
Code adresse
30h 30h
'0' '0'
Code fonction Code données
Code fin
0Dh
HEX
Fonction
Fonction
Données
ASCII
Données
[Code adresse]
[Code fonction]
[Code données]
[Code fin]
30h 30h (code ASCII, '0' '0'), fixe.
Code de contrôle défini.
Valeur définie. N’est pas disponible avec toutes les commandes de contrôle.
0Dh (code ASCII, ' '), fixe.
Français-29
Contrôle à distance du moniteur via ine interface
RS-232C
3) Séquence de contrôle
(1) La commande sera envoyée d’un ordinateur au moniteur LCD dans les 400 ms.
(2) Le moniteur LCD retournera une commande 400 ms* après avoir reçu et exécuté un code. En cas de mauvaise
réception de la commande, le moniteur n’émettra pas de commande de retour.
(3) L’ordinateur vérifie la commande et confirme si la commande envoyée a bien été exécutée.
(4) Le moniteur envoie d’autres codes que le code de retour. Lors de l’utilisation de la séquence de contrôle via RS-232C,
le rejet des autres codes du côté de l’ordinateur est nécessaire.
*: Le délai d’émission de la commande de retour peut varier selon la situation (au cours de la modification du signal
d’entrée, etc.).
Exemple : Mise sous tension (code ASCII correspondant dans ' ' )
Emission de commandes
Code de statut
depuis le moniteur
Signification
depuis l’ordinateur
30 30 21 0D
'0' '0' '!' '
Commande de
POWER ON
'
30 30 21 0D
'0' '0' '!' '
Commande reçue
(renvoyée en écho)
'
4) Commandes de fonctionnement
Les commandes de fonctionnement paramètrent les tâches de base du moniteur LCD.
Elles risquent de ne pas fonctionner lors de la modification du signal.
Opération
ASCII
!
HEX
POWER ON
POWER OFF
INPUT RVB 1
INPUT RVB 2
INPUT RVB 3
INPUT VIDEO
INPUT DVD/HD
21h
"
22h
_r1
_r2
_r3
_v1
_v2
5Fh 72h 31h
5Fh 72h 32h
5Fh 72h 33h
5Fh 76h 31h
5Fh 76h 32h
•
•
Il faut attendre une minute après la mise sous tension pour que la commande POWER OFF prenne effet.
Il faut attendre une minute après la mise hors tension pour que la commande POWER ON prenne effet.
REMARQUE : Pour des informations détaillées, veuillez vous référer au fichier «External_Control_LCD4000e.pdf »
sur le CD-ROM.
Français-30
Fonctionnalités
La taille d’écran de 40” en diagonale ajoute une nouvelle possibilité d’afficher des informations visuelles.
La résolution 1280 x 768 permetun texte net et des images précises.
La non persistance luminophore d’image contribue à une perfomance optimale de d’écran et durée de vie accrue du
moniteur.
La technologie XtraView® permet un texte net et des images précises.
Les capacités DDC/CI permettent aux commandes de contrôle d’être envoyées directment au moniteur via un PC normal
ou via un réseau existant par un administrateur systéme.
La comception automatique de câble long Cable Comp™ empêche la dégradation de la l’image due à des longueurs
de câble importantes.
La conception efficace et conviviale intègre la norme de montage VESA actuellement prposée et une construction de
poids global minime, afin de faciliter le transport et l’installation.
Les haut-parleurs amovibles fournissent une sensation multimédia améliorée avec une qualité de son étonnante.
Basse consommation d’énergie et émission de chaleur réduite conduisent à un coût total de propriété inférieur.
On Screen Manager (OSM®) - Le gestionnaire à l’écran vous permet de définir totalement les réglages de l’écran.
La qualité et la fiabilité de NEC confèrent la tranquillité d’esprit avec une garantie d’un an (y compris le rétroéclairage)
et un service Client et support technique permanent.
Réglage automatique sans intervention : Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au
moniteur les paramètres optimaux lors de la configuration initiale.
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements nécessitant une image de haute qualité, mais
présentant des limitation d’espace et de poids. L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le
déplacer et de le transporter rapidement d’un point à un autre.
Systémes de contrôle des couleurs : Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs
selon diverses normes.
Plug and Play : La solution Microsoft® des systémes d’exploitation Windows®95/98/ME/2000/XP facilite la
configuration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer ses caractéristiques directement à l’ordinateur (talles
que le format et les résolutions d’écran acceptés), optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage.
Systéme IPM (Intelligent Power Manager / Gestionnaire d’énergie intelligent) : Fournit des méthodes d’économie
d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsq’il
est allumé mais non utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant
les coûts de conditionnement d’air du lieu de travail
Technologie à fréquences multiples : Régle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte graphique, affichant
ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan™(balayage compet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface de l’eecran dans la plupart des
résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l’image.
Interface de montage à la norme VESA : Permet aux utilisateurs de fixer leur moniteur LCD sur tout support ou bras de
montage à la norme VESA. Vous pouvez monter le moniteur sur un mur ou sur un bras en utilisant tout dispositif tiers
compatible.
DVI-D: Le sous-ensemble tout numérique de DVI validé par le groupe de travail sur l’affichange numérique (DDWG)
pour les connexions numériques entre les ordinateurs et les écrans. En tant que connecteur purement numérique, la prise
en charge analogique n’est pas assurée avec un connecteur DVI-D. En tant que connexion purement numérique basée
sur DVI, un adaptateur simple suffit à assurer la compatibilité entre des connecteurs DVI-D et d’autres connecteurs
numériques basés sur DVI tels que DFP et P&D.
Français-31
Résolution des problémes
Pas d’image
•
•
•
•
Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte graphique et à l’ordinateur.
La carte graphique doit être insérée à fond dans san logement.
Les interrupteurs d’alimentation situés à l’avant du moniteur et sur l’ordinateur doivent être en position MARCHE.
Vérifiez qu’un mode d’afichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le systéme utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre systéme pour modifier le mode graphique.)
Vérifiez la compatibilité et les paramétres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée.
•
•
Le bouton d’alimentation ne répond pas
•
Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
Persistance de l’image
•
La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou “ fantôme “ d’une image précédemment affichée reste visible sur
l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais
l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pourremédier à la persistance de l’image,
mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une
image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension
pendant une heure pour effacer l’image.
REMAQUE: Comme pour tous les équipents d’affichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande d’utiliser à intervalles
réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois l’écran est veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
L’image défile, est floue ou moirée
•
Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à l’ordinateur.
•
Utilisez les touches de réglage d’image OSM pour mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur de
finesse. Aprés un changement de mode d’affichage, les paramétres de réglage d’image OSM peuvent demander un réajustement.
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
•
•
L’image du signal sur le composant est verdâtre
•
Vérifiez si la prise d’entrée DVD/HD est bien sélectionnée.
Le voyant sur le monteur n’est pas allumé (aucune couleur, verte ou orange, n’est visible)
•
Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE et si le cordon d’alimentation est connecté.
•
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
L’image n’est pas à la bonne taille
•
Utilisez les touches de réglage d’image OSM pour augmenter ou diminuer la trame.
•
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le systéme utilisé. (Veuillez consulter le manuel
de votre carte graphique ou de votre systéme pour modifier le mode graphique.)
La résolution choisie ne s’affiche pas correctement
•
Utilisez le mode d’affichage OSM pour entrer dans le menu information et vérifiez que la bonne résolution a bien été sélectionnée.
Sinon, choisissez l’option correspondante.
Pas de son
•
•
•
Vérifiez pue le câble des haut-parleurs est correctement branché.
Vérifier que la sourdine n’est pas activée.
Vérifiez pue le volume n’est pas réglé au minimum.
La télécommande ne répond pas
•
•
•
Vérifiez l’état des piles de la télécommande.
Vérifiez pue les piles sont correctement insérées.
Vérifiez que la télécommande pointe bien vers le capteur du moniteur.
Des rayures claires horizontales ou verticales risquent d’apparaître, selon le motif d’affichage. Ce n’est pas dû à un défaut ou une
dégradation du produit.
Français-32
Références
Moniteur NEC-Mitsubishi Monitor - Service Client & Support
Service Client et support :
Télécopie:
(800) 632-4662
(800) 695-3044
Pièces et accessoires /
Adaptateur de câble pour Machintosh:
(888) NEC-MITS
[888-632-6487]
Politique et procédures du service Client :
ServicePolicies/ServicePolicies.htm
Base de connaissances en ligne du
support technique :
knowledgebase.cfm
Courrier électronique du service Client &
du support technique:
techform.htm
Renseignements Ventes et Produits
Ligne des renseignements Ventes
Clients canadiens
Ventes aux administrations
(888) NEC-MITS [888-632-6487]
(866) 771-0266, Ext#: 4037
(800) 284-6320
Renseignements sur les remises actuelles
Remises actuelles NEC
Remises actuelles Mitsubishi
Canaux électroniques
Internet (WWW):
productregistration
Enregistrement des produits:
Opérations européennes:
®
Fichier INF Windows 95/98/Me/2000/XP:
http://www.necmitsubishi.com et
sélectionnez “ Downloads and Drivers”
(Téléchargement et pilotes)
Français-33
Spécifications du LCD4000e
Spécifications du produit
Entrée analogique
Entrée numérique
Module LCD
40" (39.6" Zone d'affichage active) / diagonale de 100.5 cm
Pas
0.673mm
Résolution
Couleur
1280 x 768 points (WXGA)
16,777,216 colours (dépend de la carte vidéo utilisée)
450cd/m2 (Typ.)
Luminosité
Rapport de contraste
Viewing Angle
600 : 1
Haut 85°/ Bas 85°/ Gauche 85°/ Droit 85° (typ) @ CR>10
7W x 7W (8 Ohm)
Impédance de sortie du haut-parleur externe
Fréquence
Horizontale
Verticale
31.5kHz - 49.0kHz, 64.0kHz: SXGA, 75.0kHz: UXGA
58.0 - 62.0 Hz
31.5kHz - 49kHz
58.0 - 62.0 Hz
(PC-Entrée)
Horloge de pixels
Dimension visible
Signal d’entrée
25.0MHz - 162.0MHz
25.0MHz - 65.0MHz
862.08 x 517.248mm
PC-Entrée
Vidéo
RVB analogique 0,7 V p-p
TMDS
Impédance d’entrée 75 Ohm
Sync. composite sur vidéo vert
: 0.3 Vp-p Nég. (vidéo 0,7 Vp-p Pos.)
Séparé : Niveau TTL (Pos./Nég.) Impédance d’entrée 2,2 KOhm
BNC(R,V,B,H,V)
Sync
Terminaison d’entrée
Signal cable
VIDEO-Entrée
DVI-D (numérique)
Mini D-sub 15 broches
Composite 1,0 V p-p Impédance d’entrée 75 Ohm BNC et RCA-INPUT
Y/C Y : 0,7V p-p C : 0,283V pp Impédance d’entrée 75 Ohm S-TERMINAL-INPUT
Composant 1,0/0,7 V p-p Impédance d’entrée 75 Ohm BNC-INPUT
Deux JACK RCA L/R INPUT, STEREO Mini Jack INPUT
Mini D-sub 9 broches (RS-232C)
AUDIO-Entrée
Contrôle-Entrée
Alimentation
Opérationnel
Environnement
Stockage
2.35A @ 100-120V, 1.05A @ 220-240V 50/60Hz
de 5 à 40°C
Température
Humidité
Température
Humidité
Nettes
de 20 à 80 % (sans condensation)
-20 à 60 deg C
Environnement
Dimensions
de 10 à 90 % (sans condensation)
949 (largeur) x 605 (hauteur) x 141 (profondeur) mm (sans le support),
949 (largeur) x 643.9 (hauteur) x 311 (profondeur) mm (avec le support)
Brutes
1125 (largeur) x 770 (hauteur) x 261 (profondeur) mm
Environ 61,7 po / 28kg
Poids
Net
Brut
Environ 75 po / 34kg
Bras compatible VESA
interface de montage
3 x 200 mm x 200 mm (8 perforations)
2 x 200 mm x 200 mm (6 perforations)
UL 60950/CSA C22.2 No.60950/ TUV-GS/EN60950
FCC-B/DOC-B/EN55022-A/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE
VESA DPMS
Conforme aux réglementations et
Directives
Gestion de l’énergie
Plug & Play
VESA DDC2B, DDC/CI
Resolutions Supported
640 x 480 @ 60 Hz
800 x 600 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 60 Hz
NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande une
1280 x 768 @ 60 Hz ....................
NTSC / PAL / SECAM
résolution à 60 Hz pour des performances d'affichage optimales.
HDTV: 480i (60Hz), 480p (60Hz), 576i (50Hz), 576p (50Hz), 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz)
1 manuel utilisateur, 1 cordon d’alimentation, 1 câble vidéo pour PC,1 télécommande, 2 piles AA,
2 serre-fils, 2 vis, CD-ROM, 4 noyau de ferrite, 3 sangle, 2 support pour l'autonomie,
4 vis (M5x 40) our support
Accessoires
REMARQUE :
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Français-34
Garantie limitée
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-dessous dénommé « NMD-A ») garantit ce produit
exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et, conformément aux conditions exposées ci-dessous,
accepte de réparer ou remplacer (à la seule discrétion de NMD-A) toute pièce de l’appareil ci-joint prouvée
comme étant défectueuse, et ce pendant une période d’un (1) an à partir de la date du premier achat de
consommation. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de
rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces
et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter
d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du
produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NMD-A. Une
réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie.
Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur
d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NMD-
A. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par
NMD-A pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un
reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer
chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NMD-A, soit dans l’emballage
d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner
tout produit à NMD-A, vous devez d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant
le 1-800-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par
personne d’autre que du personnel technique autorisé par NMD-A, et le numéro de série du produit ne pourra
pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à
l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de l’image,
un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans
le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.
NMD-A NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS,
SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI
N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE
RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITA-
TIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les
performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, l’application, les
données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que
les produits NMD-A soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre
fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un
besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par
NMD-A.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics Display le plus
proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au 1-800-632-4662.
Français-35
Déclation du fabricant
Nous certifions par pr sente que les
moniteur LCD4000e (L403FU) sont
confarmes la directive 73/23/EEC du
Counseil:
– EN 60950
La directive 89/336/EEC du Counseil:
— EN 55022
— EN 61000-3-2
— EN 61000-3-3
— EN 55024
et porte le sigle
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-ku
Tokyo 108-0023, Japan
NEC LCD4000e
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITE
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et mtériel s’y rapportant, sont la propriété de NEC-Mitsubishi
Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se réserve les droits de
fabrication, de reproduction, d’utilisation de vente y afférent, à condition que ces droits n’ont pas été directement délivrés à autres.
Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis confoemément aux
termes de la déclaration de garantie limitée accompagnat chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit
dépendent de facteurs tels que la configuration du systéme,les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné
que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’adéquation et l’application de configurations spécifiques
du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America.
Afin de permettre l’amélioration du design et des caractéristques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes
à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l’accord préalable de NEC-Mitsubishi Electronics
Display of America est interdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à l’article 15 du réglement de la FCC. L’utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet appareil ne peut
pas occasionner d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences qui
peuvent occasionner un mauvais foctionnement.
Partie responsable américaine :
Address :
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
500 Park Blvd, Suite1100
Itasca, Illinois 60143
Tel. No.:
(630) 467-3000
Type of Producit :
Classification de l’appareeil :
N˚tél. :
Moniteur d’ordinateur
Périphérique classe B
LCD4000e (L403FU)
Nous déclarons par la présente pue les appareils mentionés ci-dessus sont confarmes aux
normes techniques spéciées dans le réglement de la FCC.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. All other
brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
N˚ de piéce 15502931
Imprimé au Chine
|