| MultiSync A500/A700   User’s Manual   Safety Instruction   Caution:   When operating the JC-1576VMB/JC-1736VMB/JC-1736VMB-1 with   a 220-240V AC power source in Europe except UK, use the power cord   provided with the monitor.   In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five   Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not   supplied with this equipment please contact your supplier.   When operating the JC-1736VMR with a 220-240V AC power source   in Australia, use the power cord provided with the monitor.   For all other cases, use a power cord that matches the AC voltage of the   power outlet and has been approved by and complies with the safety   standard of your particular country.   IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A and XGA are registered trademarks of   International Business Machines Corporation.   Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc.   Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation.   NEC is a registered trademark of NEC Corporation.   ErgoDesign is a registered trademarks of NEC Home Electronics, Ltd. in U.K., Germany,   France, Spain, Italy, Denmark, Norway, Sweden and Benelux.   MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc in U.S. and of NEC Home   Electronics, Ltd in Canada, U.K., Germany, France, Spain, Italy, Austria, Benelux,   Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia.   All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.   English   Introduction   E - 1   Introduction   Congratulations on your purchase of the MultiSync A500/A700 colour   Monitor!   The MultiSync A500/A700 monitor includes Microsoft’s Plug and Play,   NEC’s ErgoDesign properties, the On Screen Manager (OSM), as well   as all the unique features you expect from MultiSync Monitors.   The MultiSync technology provides you with automatic compatibility   with multiple operating platforms and a vast array of graphics standards   allowing resolution upgrades without upgrading the monitor.   The MultiSync A500/A700 monitor strictly follows ErgoDesign   guidelines featuring enhanced human ergonomics (human and earth   condition). The goal of ErgoDesign is to maximise the comfort and   productivity of the end user. ErgoDesign parallels the strict European   standards of power management and reduced emissions. In addition our   monitor is designed to be recyclable.   Screen Technology   The OptiClear Surface of the A500/A700 CRT dramatically reduces the   reflection of ambient illumination and glare resulting in greatly   improved user comfort and productivity. This multilayered screen   coating increases the contrast without sacrificing the focus level, clarity   or brightness.   A 0.28 mm dot pitch in conjunction with the Invar Shadow Mask   increases the clarity and displays greater detail. Good clarity allows   your eyes to flow over the screen image and more easily view the   on-screen information.   The flat square CRT technology reduces image distortion and glare.   Plug and Play   Plug and Play is the new Microsoft® solution with Windows® 95 to   provide automatic peripheral connections without confusing and time-   consuming setup. When used with a Plug and Play compatible system   and video card, the MultiSync A500/A700 monitor automatically tells the   E - 2   Introduction   system its identification and capabilities. The system will then select its   highest resolution and refresh rate to take advantage of your MultiSync   monitor.   ErgoDesign   The MultiSync ErgoDesign features enhance human ergonomics   (human and earth conditions). MultiSync monitor’s ErgoDesign will   improve the working environment, protect the health of the user and   save money. ErgoDesign parallels the strict European standards of   power management and reduced emissions:   – automatic display power-down (also known as NUTEK   specification 803299)   – emission characteristics (stricter than those referred to as   reduced electromagnetic fields as recommended by MPR II and   for JC-1736VMB-1/JC-1736VMR also by TCO)   – safety (EN 60950)   MultiSync monitors comply with these standards by offering IPM   System power management and Reduced Magnetic Field technology.   Power Manager   IPM (Intelligent Power Manager) System is an innovative power-saving   utility that complies with both the EPA’s Energy Star requirements and   Europe’s TCO NUTEK’s power management requirements. Energy Star   products use less than 30 watts when in the main power saving mode. The   NUTEK specification 803299 requires automatic power down to less than   30 watts in the suspend mode and less than 8 watts in the off mode.   When in the maximum power-down mode, the MultiSync A500/A700   monitor will consume less than 10% of the total power down under normal   operation. This innovation adds up to more than 90% energy savings, longer   monitor life, environmental protection, reduced emissions and reduced air   conditioning costs of the work environment. The IPM System increases the   monitor’s life and saves energy and costs by powering down when not in use.   MultiSync monitors follow the Video Electronics Standard Association   (VESA) approved DPMS power-down signalling method. VESA’s Display   Introduction   E - 3   Power Management Signalling (DPMS) method, which is endorsed by   the EPA, is the power-down process a system should use to   communicate to the monitor to save power. Power-down functions can   be utilised only with an Energy Star system or video card which adheres   to the VESA DPMS standard. By using the monitor’s horizontal and   vertical SYNC signals, the monitor can be prompted into the different   IPM modes. The following is the description of the LED indicator for   the IPM power-saving modes:   Mode   LED Indicator Power Saving   On   Green   Green   Yellow   None   Stand By   Suspend   Minimum (Quickest Recovery)   Moderate (< 15 Watts, Moderate   Recovery)   Off (IPM Mode) Orange   Maximum (< 8 Watts (A500)/   < 5 Watts (A700), Slow Recovery)   Off (Power   No Light   No Power Used (Fully Off)   Switch, Off)   Reduced Emissions   The A /A   monitor incorporates Reduced Magnetic Field technology   500 700   designed to reduce magnetic and alternating electric field emissions and static   electricity. NEC’s monitors follow the strictest magnetic field, alternating   electric field, and electrostatic recommendations of the Swedish Board for   Technical Accreditation, or SWEDAC (previously known as MPR, National   Board for Measurement and Testing). The JC-1736VMB-1/JC-1736VMR   follow the recommendations of the TCO which specify maximum   recommended values of electric and magnetic field.   E - 4   Introduction   Multiple Frequency Technology   Multiple Frequency Technology automatically adjusts the monitor to the   video card’s scanning frequency, displaying the resolution you desire.   The MultiSync A500/A700 color monitor also supports multiple   operating platforms such as PC compatible, Macintosh family and   workstation systems.   Increased refresh rates at all resolutions provide a flicker-free image.   The clearer image is easier on your eyes and extends your viewing time.   A wide range of graphics standards of PC and Macintosh computers,   including VESA standards, is supported by the MultiSync A500/A700   color monitor including:   – 640 x 480: 60 - 120 Hz   – 800 x 600: 55 - 100 Hz (A500) / 105 Hz (A700)   – 832 x 624: 55 - 90 Hz (A500) / 100 Hz (A700)   – 1024 x 768: 55 - 80 Hz (A ) / 85 Hz (A   ) 700   500   (non-interlaced, 75 Hz (A ) / 85 Hz (A ) recommended)*   500   700   – 1152 x 870: 55 - 70 Hz (A500) / 75 Hz (A700)   – 1280 x 1024: 55 - 60 Hz (A500) / 65 Hz (A700)   (non-interlaced)**   * NEC cites recommended resolutions for optimal display performance.   ** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only.   NOTE: Some system may not support all modes listed.   Horizontal and vertical FullScan capability can increase the display size   of a variety of video modes to the edges of the monitor bezel. The   FullScan capability allows you to use the entire screen area in most   resolutions, significantly expanding image size.   Contents of the Package   E - 5   Contents of the Package   Included with your MultiSync A500/A700 color monitor are the   following items:   – MultiSync A500 (JC-1576VMB) / A700 (JC-1736VMB/B-1/R)   Power cord   – – User’s manual   Recommended use   For optimum performance when setting up and using the MultiSync   A500/A700 colour monitor, please note the following:   – The optimum monitor position is away from direct sunlight.   – Place the monitor just below eye level for the ideal viewing angle.   – Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can   properly dissipate.   – Do not place any heavy objects on the power cord. Damage of   the cable may cause shock or fire.   E - 6   Recommended use   – Keep the monitor away from high capacity transformers,   electric motors and other devices which may create strong   magnetic fields.   – Use the monitor in a clean, dry area.   – Handle with care when transporting.   – We recommend to adjust the brightness in a way that the   background raster disappears.   – For ergonomical reasons we recommend not to use the   position of the maximum contrast control.   – For ergonomical reasons the preset size and position is   recommended with the standard signals.   – For ergonomical reasons preset side-pincushion setting is   recommended.   – For ergonomical reasons we recommend using   non-interlaced signals with a vertical refresh rate between   75 and 120 Hz.   – For ergonomical reasons we recommend not to use the primary   colour blue on dark background ( it is difficult to recognise and   produces eye fatigue due to insufficient contrast).   – To separate the equipment from the power source you have   to remove the plug from the inlet socket.   – The power outlet socket should be installed as near to the   equipment as possible, and should be easily accessible.   – We recommend using the power cord supplied with the   monitor. However, if another type of power cord is required,   power cord H05VV-F should be used except in U.K.   – To clean the CRT surface use a lint-free, non-abrasive cloth   and a neutral cleaner based, non-abrasive cleaning solution   or glass cleaner for best results.   Quick Start   E - 7   Quick Start   The following chart summarises the connection process for the   MultiSync A500/A700.   For more details please turn to the following pages if you are connecting   to an IBM compatible, Macintosh compatible or other systems.   Yes   Is the computer a Macintosh   Computer?   Use the optional MultiSync   Mac adapter to attach the   monitors signal cable to the   Macintosh video output.   No   Attach the signal cable of the moni-   tor to the video board/Mac adapter.   Connect the power cord of the   monitor to the power outlet and to   the monitor itself.   Turn monitor and computer on.   If necessary, use the OSM controls   for personal preference of the image.   See the Trouble Shooting section   Is the image correct?   No   Yes   Problem solved?   No   Yes   Call your NEC-Dealer   Enjoy your monitor.   E - 8   Connection to Your Personal Computer   Connection to Your Personal Computer   The MultiSync A500/A700 color monitor complements NEC computers,   PC compatibles, Macintosh and Macintosh compatibles.   For the PC:   Your system has one of two configurations:   – the video controller is built into the computer   – the video controller is in the form of a display card (sometimes   referred to as the graphics card, video adapter or graphics board)   Both configurations have a video connector (or a CRT PORT on laptop   computers). If you are not sure which port is the video connector, please   consult your computer or display card manual.   For the Mac:   With the optional MultiSync Macintosh Cable Adapter, the MultiSync   A500/A700 color monitor is compatible with Macintosh computers, as   well as Macintosh clones.   Power Macintosh 6100/60 users need to use the Apple HDI-45   NOTE:   cable adapter in conjunction with the appropriate MultiSync Cable   Adapter when connecting a MultiSync monitor.   The MultiSync Macintosh Cable Adapter allows you to change between   640 x 480, 832 x 624, 1024 x 768 and 1152 x 870 (A700) screen resolutions   without restarting your system, if the video port supports these modes. You   will connect your MultiSync A /A monitor one of two ways to your   500 700   Macintosh computer:   – On-board video port   – NuBus, PDS or PCI display card   Both configurations should have the same style video connector. If you   are not sure which port is the video connector, please consult your   computer or display card manual.   Please contact your local dealer for information about the Mac Adapter.   On-Screen Manager (OSM )   E - 9   To attach the MultiSync A500/A700 monitor to your system, follow these   instructions:   1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor.   2. If necessary, install the display card. For more information,   refer to the display card manual.   3.   Connect the MultiSync A /A   monitor’s   For the PC:   500 700   video cable to the display card’s connector on the computer.   Tighten screws on all connectors.   Connect the MultiSync Macintosh Cable   For the Mac:   Adapter to the monitor’s connector on your computer.   Connect the MultiSync A500/A700 monitor’s signal cable to   the other end of the cable adapter. Tighten screws on all   connectors.   4. Connect one end of the power cable to the MultiSync   A500/A700 monitor and the other end to the power outlet.   5. Turn on your MultiSync monitor and computer.   6. This completes the installation.   NOTE: If you have any problems, please refer to the   Troubleshooting section of this manual.   On-Screen Manager (OSM )   Now, On-Screen Manager (OSM ) Controls have made the MultiSync   monitor’s Advanced Digital Control System easier to use by providing   menus on screen. A touch of the up front controls turns on OSM,   allowing you to easily navigate through menus and adjust controls.   OSM allows you to control the Brightness, Contrast, Size, Position,   Geometry and other OSM Utilities. User adjustments are saved   automatically when you change menus. Controls can be reset to factory   settings by pressing the reset button.   E - 10   On-Screen Manager (OSM )   OSM buttons on the front of the monitor function as follows:   PROCEED   Moves the highlighted tab right to select one of the   control menus and loops around.   CONTROL < >   / Moves the highlighted icon left/right to select one of the   controls   CONTROL+/-   Moves the bar in the + or – direction to increase or   decrease the value of the selected control.   RESET   EXIT   Resets the selected control to the factory setting   Exits OSM   OSM Elements:   Highlight:   Indicates the selected menu in yellow.   Indicates the selected control in green.   Scroll Bar: Indicates direction of adjustment.   Accessing OSM: Press any of the control buttons +/-, </> or the   PROCEED or EXIT button to view the current settings.   OSM Menus   E - 11   OSM Menus   OSM’s menu control tabs give you an overview of the selection of   controls available. When OSM is activated, tabs are displayed at the top   of the menu.   Select the desired tab/menu using the PROCEED button.   The icons control the following:   ab Brightness/Contrast Control   a BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen   brightness.   bCONTRAST: Adjusts the image brightness in relation to the   background.   de Size and Position   Moves the image horizontally (left or right).   h LEFT/RIGHT:   i DOWN/UP: Moves the image vertically (up or down).   f NARROW/WIDE: Increases or decreases the horizontal size of the   image.   g SHORT/TALL: Increases or decreases the vertical size of the   image.   E - 12   OSM Menus   pq Geometry Controls   The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the   sides of your display.   increases or decreases the curvature of the   u IN/OUT (pincushion):   sides either inward or outward.   r LEFT/RIGHT (pincushion balance): increases or decreases the   curvature of the sides either to the left or right.   q TILT (parallelogram): increases or decreases the tilt of the sides   either to the left or right.   p ALIGN (trapezoidal): increases or decreases the bottom of the   screen to be the same as the top.   x Color Control   9300°K/7500°K: selects one of two color settings.   ? Tools   Provides a list of optional adjustments which include the following:   y DEGAUSS: Eliminates the build-up of stray magnetic fields which   alter the correct scan of the electron beams and affect the purity of the   screen colours, focus, and convergence. When activated, your screen   image will jump and waver a bit as the screen is demagnetised.   CAUTION: Please allow a minimum of 20 minutes to elapse between   uses of the Degauss function.   Indicates the current frequency setting of the   z DISPLAY MODE:   monitor.   = IPM OFF MODE: Using this function the OFF MODE of the IPM   can be disabled.   – ON: The IPM works normally, all four stages of the energy   saving are used.   – OFF: The OFF MODE of the IPM is not used.   For standard computers and graphics boards you should keep the factory   setting ON.   Troubleshooting/Support   E - 13   @ FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset all   OSM settings except IPM OFF MODE back to the factory settings.   Individual settings can be reset by highlighting the control to be reset and   pressing the RESET button.   Troubleshooting/Support   Problem   Check These Items   No Picture   The video card should be completely seated in its   slot. Power Switch and computer power switch   should be in the ON position. The signal cable   should be completely connected to the video   card/computer. Check the connector for bent or   pushed-in pins.   Image is scrolling or   unstable   Signal cable should be completely attached to the   computer. Check the pin assignment and signal   timing of your video card with respect to the   frequency range and pin assignment. If the MAC   adapter is used, check for proper connection or   make sure the video card is MAC compatible and   that the card is properly seated in the computer.   LED on the monitor is   Power Switch should be in the ON position and   not lit (no green, orange the power cord should be connected.   or yellow color can be   seen)   Picture is fuzzy   Adjust the Brightness, then Contrast Controls.   Access the Degauss Control through OSM.   Activate the Degauss Control. CAUTION: A   minimum interval of 20 minutes should exist   before the Degauss Function is used a second time.   Picture bounces or a   waving pattern is   Move electrical devices that may be causing   electrical interference away from the monitor.   present in the picture   Edges of the display   image are not square   Use the OSM Geometry Controls to straighten the   edges.   E - 14   Specifications   Problem   Check These Items   Display image is not   centered, too smaIl, or   too large   Use the OSM Size and Position controls to adjust   the image.   Color looks blotchy   Adjust the Brightness, then Contrast Controls.   Access the Degauss Control through OSM.   Activate the Degauss Control. CAUTION: A   minimum interval of 20 minutes should exist   before the Degauss Control is used a second time.   Specifications   Picture Tube   A500: 38 cm (15 inch) flat square CRT, 35 cm (13.8 inch)   viewable image size,   A : 700 43 cm (17 inch) flat square CRT, 39.6 cm (15.6 inch)   viewable image size,   0.28 mm dot pitch, Medium-Short persistence phosphor,   semi tint screen, multi-layered, anti-static OptiClear coating   Input Signal   Video   Sync   Analog 0.7 Vp-p 75 Ω Positive   Separate sync.   Horizontal sync.   Vertical sync.   TTL Level   Positive/Negative   Positive/Negative   TTL Level   Composite sync.   Positive/Negative   Display Colours Analog Input: Unlimited colours   (Depends on the graphics board)   Synchronisation Horizontal   Range   31 kHz to 65 kHz (Automatically) (A500)   700   31 kHz to 69 kHz (Automatically) (A   55 Hz to 120 Hz (Automatically)   1280 x 1024   ) Vertical   Resolutions   Maximum   500   (60 Hz non interlaced)** (A   ) (65 Hz non interlaced)** (A700)   Recommended 1024 x 768   (75 Hz non interlaced)* (A500)   (85 Hz non interlaced)* (A700)   Specifications   E - 15   Active Display   Area*** (Factory   Setting)   Horizontal   Vertical   270 mm (A500)   306 mm (A700)   202 mm (A500)   700   230 mm (A   ) Active Display   Area*** (Full   Scan)   Horizontal   Vertical   280 mm (A500)   316 mm (A700)   210 mm (A500)   237 mm (A700)   Rated Voltage   Rated Current   Dimensions   AC 220-240 V 50/60 Hz   0.9 A (A500)   0.8 A (A700)   W x H x D   372 x 402 x 402 mm (A500)   403 x 427 x 440 mm (A700)   Weight   15.1 kg (A500)   Temperature   Humidity   18.5 kg (A700)   0° C to + 35° C   Environmental   Considerations   Operating   Storage   30% to 80%   Temperature   Humidity   -20° C to + 60° C   10% to 90%   * NEC cites recommend resolutions for optimal display performance.   ** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only.   *** Active display area is dependent upon the signal timing.   Technical specifications are subject to change without notice.   Deutsch   Röntgenstrahlung   Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die   eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt.   Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung   oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß   Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte   entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben   werden.   Vorstellung   D - 1   Vorstellung   Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync A500/A700   Farbmonitors!   Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitoren   gewohnten Eigenschaften unter anderem Microsoft’s Plug and Play und   der On Screen Manager (OSM), der eine menügesteuerte Einstellung   des Monitors erlaubt, sowie Erweiterungen im ErgoDesign.   Der NEC MultiSync A500/A700 Monitor ist ohne weitere Installa-   tionsarbeiten in Betrieb zu nehmen. Er verarbeitet ein breites Spektrum   von Eingangssignalen diverser Computersysteme und Grafikstandards   ohne Einstellungs- und Justierarbeiten. Dies erlaubt eine Steigerung der   Bildschirmauflösung ohne Anschaffung eines neuen Monitors.   Bildröhrentechnologie   Die OptiClear Oberfläche der Bildröhre des MultiSync A500/A700   reduziert durch eine Mehrfachbeschichtung nach dem λ/4-Verfahren   und flache Bauweise drastisch alle Reflektionen von Lichtquellen der   Umgebung, ohne dabei Schärfe oder Helligkeit der Röhre zu   beeinflussen.   Die Bildröhre mit 0,28 mm Dot Pitch ermöglicht eine kontrastreiche,   scharfe und detailreichere Abbildung. Die Information auf dem   Bildschirm ist einfacher aufzunehmen und zu verarbeiten.   Plug and Play   ® Plug and Play ist die in Windows 95 integrierte Antwort von   ® Microsoft auf Probleme bei der Installation von EDV- und   Peripheriegeräten. Der Monitor A500/A700 teilt seinen Typ und seine   Leistungsmerkmale normgerecht dem System mit, so daß von diesem   automatisch die bestmögliche Auflösung und Bildwiederholrate   eingestellt wird, wenn es sich dabei um ein Plug and Play kompatibles   System und Grafikkarte handelt. Dies ermöglicht Ihnen einfachste   Installation, Konfiguration und Einstellung Ihres NEC Monitors.   D - 2   Vorstellung   Ergo Design   Der MultiSync A500/A700 Monitor ist strikt nach den Richtlinien des   ErgoDesigns entwickelt worden. ErgoDesign beschreibt eine Philosophie   mit dem Ziel, dem Benutzer von NEC MultiSync Monitoren ein   Maximum an Komfort und Produktivität zu bieten. Hierzu gehört auch   der Schutz der Gesundheit des Benutzers, finanzielle Einsparungen durch   normierte Stromsparfunktionen sowie Recycling. Viele dieser Punkte   sind in strengen europäischen Standards normiert:   – Automatisches Aktivieren der Stromsparfunktionen (auch unter   NUTEK Spezifikation 803299 bekannt)   – Abstrahlung (geringer als MPRII-Richtlinie und für   JC-1736VMB-1/JC-1736VMR geringer als TCO-Empfehlung)   Elektrische Sicherheit (EN 60950)   – Der Monitor MultiSync A500/A700 erfüllt alle diese Auflagen, zu denen   Sie im folgenden weitere Informationen erhalten.   Power Manager   Der Intelligent Power Manager (Intelligenter Energiesparer), abgekürzt   IPM, ist eine fortschrittliche Einrichtung zum Energiesparen. Nach den   Richtlinien des Energy Stars der amerikanischen Umweltbehörde und   der europäischen NUTEK konzipiert, spart der Monitor A500/A700   Energie und Kosten, indem er bei Arbeitspausen teilweise abgeschaltet   wird. Dadurch wird zusätzlich die Lebensdauer der Bildröhre   verlängert. Wie von der Nutek Spezifikation 803299 gefordert,   verbraucht der Monitor A /A   im Stand-by Modus weniger als   500 700   30 Watt und im Suspend Modus weniger als 8 Watt. In der höchsten   Stufe der Energieeinsparung werden weniger als 10% der Energie   verbraucht, oder aber mehr als 90% Energie eingespart.   Verantwortlich für das stufenweise Abschalten des Monitors ist die   Grafikkarte des Computers, die nach einem durch die VESA (Video   Electronics Standard Association) spezifizierten Verfahren (DPMS) die   horizontalen und vertikalen SYNC-Signale abschaltet und so dem   Monitor signalisiert, wie er sich zu verhalten hat.   Vorstellung   D - 3   Hinweis: Die Energiespareinrichtung kann nur von einer Grafikkarte   aktiviert werden, die diese Funktion gemäß DPMS von VESA unterstützt.   Dem Anwender signalisiert der Monitor seinen aktuellen Status durch   die Netz LED nach folgender Tabelle:   Modus   Farbe   Stromeinsparung   keine   On   grün   Stand-by (Bereitschaft) grün   Minimum (schnelle Rückkehr)   Mittel (< 15 Watt)   Suspend   Off   gelb   orange   Maximum (< 8 Watt (A500);   < 5Watt (A700))   Ausgeschaltet   aus (dunkel) Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet)   Emissionstest   ErgoDesign steht neben einem gefälligen Gehäuse auch für reduzierte   elektrische und magnetische Feldstärke. Die NEC MultiSync Monitore   sind so entwickelt worden, daß von elektrischen und magnetischen   Feldern ausgehende potentielle Gefahren einer andauernden Bild-   schirmarbeit weitgehend vermieden werden.   Die NEC ErgoDesign Monitorfamilie wurde durch das SEMKO Institut   in Schweden und den TÜV Rheinland getestet. Sie erfüllen die   MPRII-Richtlinien der schwedischen Behörde für technische Zulassung   SWEDAC. Außerdem erfüllt der JC-1736VMB-1/JC-1736VMR die   Empfehlungen der TCO, die Grenzwerte für elektrische und   magnetische Felder festlegen.   D - 4   Vorstellung   Technologie   Die Bauart der MultiSync Monitore erlaubt die automatische Anpassung   des Monitors an die Frequenzen der gerade benutzten   Bildschirmauflösung. Erkannt werden unter anderem IBM kompatible   Systeme und Computer der Macintosh Familie.   Der MultiSync A500/A700 Monitor unterstützt ein breiteres Spektrum an   Bildschirmauflösungen von PC und Macintosh Computern, die Ihren   Anforderungen heute und in Zukunft gerecht werden. Diese sind:   – 640 x 480: 60 - 120 Hz   – 800 x 600: 55 - 100 Hz (A ) / 105 Hz (A   ) 700   500   – 832 x 624: 55 - 90 Hz (A500) / 100 Hz (A700)   – 1024 x 768: 55 - 80 Hz (A500) / 85 Hz (A700)   (non-interlaced, 75 Hz (A500) / 85 Hz (A700) empfohlen)*   – 1152 x 870: 55 - 70 Hz (A500) / 75 Hz (A700)   1280 x 1024: 55 - 60 Hz (A ) / 65 Hz (A )   700   – 500   (non-interlaced)**   * Von NEC empfohlene maximale Auflösung für dieses Modell.   ** Theoretische maximale Auflösung basierend auf den technischen Spezifikationen.   Hinweis: Nicht alle Computersysteme unterstützen die oben aufgeführten   Modi.   Lieferumfang   D - 5   Lieferumfang   Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang des NEC MultiSync   A500/A700 Farbmonitors. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung Ihres   Monitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile.   Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte   umgehend an Ihren NEC-Fachhändler. Karton und Verpackungs-   material sollten Sie für einen späteren Transport Ihres Monitors   aufbewahren.   – MultiSync A500 (JC-1576VMB) / A700 (JC-1736VMB/B-1/R)   – Netzkabel   – Bedienerhandbuch   D - 6   Aufstellen   Aufstellen   Um eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zu   gewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung des   Monitors beachten:   – Plazieren Sie den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht.   – Stellen Sie ihn etwas unterhalb Ihrer Augenhöhe auf, um einen   optimalen Betrachtungswinkel zu erhalten.   – Achten Sie darauf, daß die Lüftungsschlitze des Monitors nicht   verdeckt sind, um eine optimale Wärmeabfuhr zu   gewährleisten.   Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel des   Monitors. Beschädigte Netzkabel können zu Brand oder   Stromschlag führen.   – – – Plazieren Sie Ihren Monitor nicht in der Nähe von   Elektromotoren oder anderen Geräten, die starke   elektromagnetische Felder erzeugen.   Benutzen Sie den Monitor nur in trockener, sauberer   Umgebung.   – Transportieren Sie den Monitor mit der nötigen Vorsicht.   – Stellen Sie die Helligkeit der Bildröhre so ein, daß das   Hintergrundraster der Röhre nicht sichtbar ist.   – Aus Gründen der Ergonomie sollten Sie die Kontrasteinstellung   nicht auf ihren maximalen Wert bringen.   – Die Entmagnetisier-Funktion der Bildröhre ist immer dann   auszuführen, wenn einzelne Bereiche der Bildröhre   Farbverschiebungen aufweisen.   – Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung   folgender Vertikalfrequenzen, außer Interlaced-Signalen:   bei hellem Untergrund 75 bis 120 Hz.   Aufstellen   D - 7   – Es wird empfohlen, nicht mit der Primärfarbe Blau auf   dunklem Hintergrund zu arbeiten. Der mangelnde   Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und   strapaziert die Augen sehr stark.   – Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die   Benutzung der Standardeinstellung für Bildgröße und   Bildlage beizubehalten.   – Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung   der Standardeinstellung für die Farbeinstellung.   – Die Werkeinstellung der Kissenentzerrung sollte aus   ergonomischen Gründen nicht verändert werden.   – Zur vollständigen Trennung vom Stromnetz ist der   Netz-bzw. Gerätestecker zu ziehen.   – Schließen Sie den Monitor an eine Steckdose an, die sich   leicht zugänglich in der Nähe des Gerätes befinden muß.   – Die Benutzung des mitgelieferten Netzkabels wird   empfohlen. Sollten Sie das Netzkabel durch ein anderes   ersetzen, so muß ein Netzkabel vom Typ H05VV-F zum   Anschluß des Monitores verwendet werden!   – Zur Reinigung der Bildröhre benutzen Sie am besten ein   weiches Tuch und einen neutralen Reiniger.   D - 8   Inbetriebnahme   Inbetriebnahme   Die folgende Abbildung faßt den Anschluß eines Monitors der   MultiSync A500/A700 in wichtigen Schritten zusammen.   Weitere Informationen zur Installation an verschiedenen Computer-   systemen finden Sie auf den folgenden Seiten.   Ja   Ist Ihr Computer ein Macintosh   Computer?   Verbinden Sie den optional er-   hältlichen Macintosh-Adapter   mit dem Video-Ausgang des PC   Nein   Verbinden Sie das Signalkabel des   Monitors mit dem Videoan-   schluß/Mac Adapter des PC   Verbinden Sie das mitgelieferte   Netzkabel mit dem Monitor und   einer Wandsteckdose   Schalten Sie Monitor und PC ein   Falls notwendig, justieren Sie das   Bild mit dem OSM   Funktioniert der Monitor   Lesen Sie Hilfe bei Problemen   Nein   Ja   Problem behoben?   Ja   Nein   Wenden Sie sich an Ihren NEC-   Fachhändler   Viel Spaß mit Ihrem NEC   MultiSync-Monitor   Anschluß an Ihren Personalcomputer   D - 9   Anschluß an Ihren Personalcomputer   Der NEC MultiSync A500/A700 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC   oder IBM kompatible PC sowie Macintosh und Macintosh kompatible   Computer.   Für den PC:   Ihr System sollte entweder einen eingebauten Grafikadapter oder eine   installierte Grafikkarte besitzen. Beide Varianten haben eine   Videoausgangsbuchse zum Anschluß eines Monitors. Sollten Sie nicht   sicher sein, an welche Buchse der Monitor anzuschließen ist, so lesen   Sie dies im Benutzerhandbuch der Grafikkarte oder des Computers   nach. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Fachhändler.   Für den Macintosh:   Der NEC MultiSync A500/A700 Monitor ist geeignet für den Anschluß   an Computer der Macintosh Familie. Hierzu wird ein gesondert   erhältlicher Macintosh Adapter benötigt, den Sie bei Ihrem   NEC-Fachhändler erwerben können. Dieser Adapter unterstützt einen   Wechsel zwischen den Auflösungen 640x480, 832x624, 1024x768 und   1152 x 870 (A ) ohne einen Neustart des Systems. Ihr System sollte   700   entweder einen integrierten Grafikadapter oder eine in einem NU-Bus   oder PDS-Steckplatz eingebaute Grafikkarte besitzen. Beide Varianten   haben eine Videoausgangsbuchse zum Anschluß eines Monitors.   Benutzer eines Power Macintosh 6100/60 benötigen zum Anschluß des   Monitors den Macintosh Kabeladapter HDI-45 zusätzlich zum optional   erhältlichen Macintosh Adapter.   Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte   zu beachten:   1. Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und Monitor   aus.   2. Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den   Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte.   D - 10   OSM-Menü   3. Für den PC:   Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signalkabel an   der entsprechenden Videobuchse Ihres Computers an.   Für den Macintosh:   Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signalkabel an   den optional erhältlichen Macintosh Adapter und diesen dann   an der entsprechenden Videobuchse Ihres Computers an.   4. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel auf einer Seite mit   dem Monitor und auf der anderen Seite mit einer geerdeten   Wandsteckdose in der Nähe des Monitors.   5. Schalten Sie Monitor und Computer ein.   6. Hiermit ist der Anschluß des Monitors abgeschlossen.   Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den   Abschnitt ,,Hilfe bei Problemen“   OSM-Menü   Das neue OSM-Menü (On Screen Manager) von NEC zeigt die derzeit   komfortabelste Art der Monitoreinstellung. Tasten an der Vorderseite   des Monitors helfen Ihnen bei der Navigation durch ein grafisches   Menüsystem. Parallel zu Ihrer Auswahl im Menüsystem zeigen Ihnen   kleine Sinnbilder (Icons) die Auswirkungen Ihrer Auswahl.   Mit dem OSM-Menü können die Parameter Bildgröße, Bildlage und   Bildgeometrie des Digital Control-Systems gesteuert werden. Alle   Einstellungen werden bei einem Menüwechsel dauerhaft gespeichert.   Die Einstellungen des jeweils aktiven Menüpunktes können jederzeit   durch Drücken des Reset-Knopfes auf die Werkseinstellungen   zurückgesetzt werden.   OSM-Menü   D - 11   Die folgende Abbildung zeigt die Lage der Tasten zur Bedienung des   OSM-Menüs:   PROCEED   Verschiebt die Registermarkierung zur Auswahl eines   Menüs nach rechts und springt vom Ende wieder an den   Anfang.   CONTROL </> Verschiebt die Symbolmarkierung zur Auswahl eines   Parameters nach links/rechts.   CONTROL +/- Erhöht oder verringert den Wert des markierten   Parameters durch Verschieben des Bildlauffeldes in die +   oder - Richtung.   RESET   Setzt den ausgewählten Parameter auf die   Werkseinstellung zurück bzw. führt die Funktion   Degauss und ALL RESET aus.   EXIT   Beendet das OSM-Menü   Elemente der OSM-Bildschirmanzeige   Auswahl:   Gelb kenzeichnet das gerade aktive Register.   Grün kennzeichnet die gerade aktive Funktion.   Laufleiste: Die Laufleiste zeigt die Richtung der Einstellung.   Zugriff auf das OSM-Menü: Durch Betätigen einer der Tasten Control   </> , Control +/- , EXIT oder PROCEED wird das OSM-Menü am   Bildschirm eingeblendet.   D - 12   Die OSM-Menüstruktur   Die OSM-Menüstruktur   Die Register des OSM-Menüs geben Ihnen einen Überblick über die   verfügbaren Funktionen. In der Kopfzeile der Einblendung werden diese   in Form kleiner Icons angezeigt.   Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs:   ab Helligkeits-/Kontrasteinstellung   a HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- und   Hintergrundhelligkeit.   b KONTRAST: Ändert die Helligkeit des Bildinhaltes im Verhältnis   zum Bildhintergrund.   de Größe und Position   Verschiebt das Bild nach links oder rechts.   h LINKS/RECHTS:   i UNTEN/OBEN: Verschiebt das Bild nach oben oder unten.   f SCHMAL/BREIT: Ändert die Breite der Abbildung.   g KLEIN/GROSS: Ändert die Höhe der Abbildung.   Die OSM-Menüstruktur   D - 13   pq Geometrie Menü   u EIN/AUS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder   außen.   Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links   r LINKS/RECHTS:   oder rechts.   q PARALLEL: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder   rechts.   p TRAPEZ: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der   Breite des unteren Bildrandes.   x Farbauswahl   Erlaubt die Auswahl zwischen 2 verschiedenen Farb-   9300°K/7500°K:   einstellungen.   ? Hilfsfunktionen   y ENTMAGNETISIERUNG: Entfernt sich aufbauende Magnet-   felder, die den korrekten Weg des Elektronenstrahls behindern und so   Farbreinheit, Konvergenz und Schärfe negativ beeinflussen. Wird die   Funktion aktiviert, so zittert kurzfristig das Bild.   Hinweis: Zwischen jedem erneuten Betätigen der Entmagnetisierungs-   Funktion sollten mindestens 20 Minuten verstreichen.   z GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit   den wichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz und   Zeilenfrequenz.   = IPM OFF MODE: Mit dieser Funktion kann der OFF MODUS des   IPM unterdrückt werden.   Der IPM arbeitet normal, alle vier Stufen der Leistungs-   – ON:   reduzierung werden benutzt.   – OFF: Der OFF MODUS des IPM wird nicht benutzt.   Für Standard-Computer und -Grafikkarten sollte die Grundeinstellung   ON beibehalten werden.   D - 14   Hilfe bei Problemen   @ WERKSEINSTELLUNG: In diesem Menüpunkt werden alle   Einstellungen, außer dem IPM OFF MODE, auf die   Werkseinstellungen zurückgesetzt. Einzelne Einstellungen können in   den jeweiligen Menüpunkten durch Drücken der RESET Taste   zurückgesetzt werden.   Hilfe bei Problemen   Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen,   bevor Sie Ihrem NEC-Fachhändler Ihr Problem schildern.   Betreiben Sie Ihren MultiSync A500/A700 Monitor nicht an einem IBM-   oder Macintosh kompatiblen System, so prüfen Sie bitte zuerst die   Übereinstimmung und der Anschlußbelegung anhand der Tabelle im   Anhang.   Problemstellung   Notwendige Überprüfungen   Kein Bild   Die Netzschalter von Monitor und Computer   müssen in Stellung ON stehen. Das Signalkabel   muß fest mit dem Ausgang der Grafikkarte   verbunden sein. Überprüfen Sie den festen Sitz der   Grafikkarte. Prüfen Sie den Anschlußstecker auf   verbogene Steckkontakte.   Das Bild läuft in   horizontaler oder   vertikaler Richtung.   Überprüfen Sie den festen Sitz von Signalkabel,   Grafikkarte und optionalen (Mac) Adaptern.   Prüfen Sie die Pinbelegung verwendeter Kabel und   den Frequenzbereich des Monitors.   Die Netz LED leuchtet Bringen Sie den Netzschalter des Monitors in die   nicht, oder leuchtet   orange oder gelb.   ON-Position. Prüfen Sie die korrekte Installation   des Netzkabels. Stellen Sie sicher, das sich der   Computer nicht in einem Stromsparmodus   befindet (berühren Sie Maus oder Tastatur).   Das Bild ist nicht mittig, Nutzen Sie die OSM-Regler zur Einstellung von   zu klein oder zu groß.   vertikaler und horizontaler Größe und Lage der   Abbildung.   Verfärbungen der   Abbildung   Betätigen Sie die Entmagnetisierungs Funktion.   Warten Sie ca. 20 Minuten bevor Sie diese   Funktion erneut ausführen.   Technische Daten   D - 15   Problemstellung   Notwendige Überprüfungen   Abbildung ist unscharf. Justieren Sie Kontrast und Helligkeit. Betätigen   Sie kurz die Entmagnetisierungs Funktion.   Drücken Sie die Entmagnetisierungs Funktion   nicht kontinuierlich.   Abbildung ist verzerrt.   Entfernen Sie Geräte, die ein elektromagnetisches   Feld in der Nähe des Monitors erzeugen.   Ecken der Abbildung   sind nach innen oder   außen gewölbt.   Justieren Sie die Kissenentzerrung über das   OSM-Menü.   Technische Daten   Bildröhre   A500: 38 cm (15") Flachbildröhre, 35 cm (13,8")   sichtbarer Bereich,   A700: 43 cm (17") Flachbildröhre, 39,6 cm (15,6")   sichtbarer Bereich,   0,28 mm Dot Pitch, mittlere Nachleuchtdauer, getöntes   Glas, Bildröhre mit mehrfacher, antistatischer OptiClear   Beschichtung   Eingangssignal   Video:   Sync:   Analog 0,7 Vss/75 Ohm positiv   Separate Sync.   Horizontal Sync.   Vertikal Sync.   Composite Sync.   TTL-Pegel   Positiv/Negativ   Positiv/Negativ   TTL-Pegel   Positiv/Negativ   Darstellbare   Farben   Analoges Ein- Unbegrenzte Anzahl von Farben   gangssignal: (abhängig von der benutzten Grafikkarte)   Synchronisation Horizontal   31 bis 65 kHz (autom.) (A500)   31 bis 69 kHz (autom.) (A700)   Vertikal   55 bis 120 Hz (autom.)   D - 16   Technische Daten   Auflösung   Maximal   1280 x 1024 Punkte   60 Hz (Non Interlaced)** (A500)   65 Hz (Non Interlaced)** (A700)   Empfohlen   1024 x 768 Punkte   75 Hz (Non Interlaced)* (A500)   85 Hz (Non Interlaced)* (A700)   Nutzbare Bild-   fläche*** (Werks-   Voreinstellung)   Horizontal   Vertikal   270 mm (A500)   306 mm (A700)   202 mm (A500)   230 mm (A700)   Nutzbare Bild-   fläche***   (FullScan)   Horizontal   Vertikal   280mm (A500)   316 mm (A700)   210 mm (A500)   237 mm (A700)   Nennspannung   Nennstrom   AC 220-240 V, 50/60 Hz   0,9 A (A500)   0,8 A (A700)   Abmessungen   B x H xT   372 x 402 x 402 mm (A500)   403 x 427 x 440 mm (A700)   Gewicht   15,1 kg (A500)   Temperatur   Feuchtigkeit   Temperatur   Feuchtigkeit   18,5 kg (A700)   Betriebs- und   Lagerbedingungen   Betrieb:   0 °C bis +35 °C   30% bis 80%   Lagerung:   -20 °C bis +60 °C   10% bis 90%   * Von NEC empfohlene Auflösung für ergonomisches Arbeiten.   ** Maximale Auflösung an Hand der horizontalen und vertikalen Frequenzbereiche.   *** Abhängig vom Eingangssignal.   Technische Änderungen vorbehalten   Français   INTRODUCTION   F - 1   INTRODUCTION   Merci d’avoir acheté un moniteur couleur NEC MultiSync A500/A700.   Les moniteurs MultiSync A500/A700 sont équipés du système “Plug and   Play” Microsoft, de l’ErgoDesign et du système OSM vous offrant ainsi   toutes les fonctionnalités que vous êtes en droit d’attendre des moniteurs   NEC MultiSync.   La technologie multifréquence vous offre une compatibilité avec de   multiples plateformes matérielles et une vaste gamme de standards   graphiques sans pour autant changer de moniteur.   Les moniteurs Multisync couleur A500/A700 répondent tout à fait aux   recommandations ErgoDesign.   ErgoDesign décrit une philosophie qui régit la conception des moniteurs   MultiSync. Le but d’ErgoDesign est d’accroître le confort et la   productivité de l’utilisateur. ErgoDesign est conforme aux standards   Européens d’économie d’énergie et de réduction d’émissions d’ondes   parasites. Les moniteurs NEC MultiSync sont également conformes aux   normes contre la pollution, les sous-ensembles qui composent les   moniteurs NEC sont conçus pour être recyclés.   Tube   Le traitement OptiClear des tubes des moniteurs A500/A700 réduit   considérablement les reflets de l’éclairage ambiant et offre à l’utilisateur   un confort et une productivité accrue. Le revêtement multicouche du   tube améliore le contraste, sans altérer le niveau de netteté et de   luminosité.   Un pas de 0,28mm sur le masque en INVAR augmente la clarté et affine   les détails. Une bonne clarté permet à votre oeil de survoler les images   et de mieux voir les informations à l’écran. La dalle plate des moniteurs   A500/A700 permet de réduire les distorsions et les reflets.   F - 2   INTRODUCTION   PLUG AND PLAY   ® Plug and Play est la nouvelle solution que Microsoft intègre à   ® Windows 95 et qui permet une connexion automatique de vos   périphériques sans erreur et sans perte de temps en installation. Utilisé   avec un système et une carte graphique Plug and Play, le moniteur   MultiSync A500/A700 communique automatiquement à l’ordinateur son   type et ses caractéristiques. L’unité centrale déterminera la plus haute   résolution et le rafraîchissement optimal accepté par votre moniteur.   ERGODESIGN   Ergodesign décrit une méthode de conception des moniteurs NEC   MultiSync.   Le but d’Ergodesign est d’accroître le confort et la productivité de   l’utilisateur, ainsi que sa santé dans son environnement de travail.   Ergodesign est conforme aux standards Européen d’économie d’énergie   et de réduction d’émissions parasites décrites par les spécifications TCO   (Confédération Suèdoise des travailleurs professionels).   Afin d’obtenir le label et l’agrément TCO, un moniteur doit être testé   d’après les spécifications des normes suivantes:   – économiseur d’énergie (spécifications NUTEK 803299).   – Tests d’émission (d’après les spécifications de réduction de   champs magnétiques recommandées par MPRII et TCO pour   les moniteurs JC-1736VMB-1/JC-1736VMR)   – Sécurités (EN-60950).   Les moniteurs NEC MultiSync sont conformes à tous ces standards et   intègrent le système d’économie d’énergie IPM et de réduction de   champ magnétique (Reduced Magnetic Field).   POWER MANAGER   IPM (Intelligent Power Manager) est un système d’économie d’énergie   innovateur qui suit les recommandations EPA du gouvernement   américain et TCO NUTEK pour l’Europe.   Les produits conçus d’après les spécifications Energy Star utilisent   moins de 30 watts dans le mode principal d’économie d’énergie.   INTRODUCTION   F - 3   La spécification NUTEK 803299 préconise une dimunition automatique à   moins de 30 watts en mode “Pause” et à moins de 8 watts en mode “Veille”.   Dans le mode d’économie d’énergie maximale, les MultiSync   A500/A700 utilisent moins de 10% de la consommation absorbée en   mode normal. Cette innovation qui permet d’économiser un peu plus de   90% de la consommation d’énergie, prolonge la vie du moniteur,   protège l’environnement, réduit les émissions de rayonnement et réduit   le coût de climatisation d’un environnement de travail.   Le système IPM augmente la durée de vie du moniteur, économise   l’énergie, réduit les coûts de fonctionnement en mettant le moniteur en   veille lorsque ce dernier n’est pas utilisé.   Les moniteurs MultiSync sont conformes aux recommandations de   VESA (Video Electronics Standard Association) et intègrent un   économiseur d’énergie qui répond aux spécifications du standard VESA   DPMS (Display Power Management Signaling), lequel a été approuvé   par l’organisation EPA. L’ économiseur d’énergie ne peut être activé   que si vous possédez une carte graphique conforme aux standard VESA   DPMS. En agissant sur les signaux de synchronisation horizontale et   verticale, le moniteur peut-être mis dans différents modes d’économie   d’énergie. Lorsque le moniteur est sous tension, l’indicateur lumineux   de consommation est allumé et indique le mode de fonctionnement, ou   le mode d’économie d’énergie:   Mode   Couleur   Économie d’énergie   en fonctionnement (On) verte   aucune   attente (standby)   pause (suspend)   veille (Off IPM)   verte   minimun (réaffichage rapide)   moyen (< 15 Watts, réaffichage moyen)   jaune   orange   maximum (<8 Watts (A500)/   <5 Watts (A700), réaffichage lent)   éteint (Off)   pas de lumière pas de consommation électrique   PROTECTION CONTRE LES EMISSIONS PARASITES   Les moniteurs A500/A700 intègrent la technologie de réduction des   émissions magnétiques (Reduced Magnetic Field) conçue pour limiter   les champs magnétiques et électriques.   F - 4   INTRODUCTION   Les moniteurs NEC suivent les plus strictes recommandations sur la   limitation des champs magnétiques, électriques alternatifs et électrostatiques   du SWEDAC (Swedish Board for Technical Accreditation) préalablement   connu sous le nom de MPR (Comité National des Tests et Mesures). Les   moniteurs NEC MultiSync JC-1736VMB-1/JC-1736VMR suivent les   recommandation de TCO concernant les maximales autorisées.   TECHNOLOGIE MULTIFRÉQUENCE   La technologie multifréquence adapte automatiquement le moniteur aux   fréquences de balayage des différents adaptateurs vidéo et affiche la   définition requise. Les moniteurs A /A   supportent de multiples   500 700   plates-formes compatibles IBM, la famille des ordinateurs Apple et   toutes les stations de travail.   Les modes graphiques ayant une fréquence de rafraîchissement élevée   améliorent la qualité de l’image et évitent le scintillement. Une image   nette, exempte de scintillement augmente le confort visuel et vous   permet de travailler plus longtemps sur votre ordinateur.   Une vaste gamme de standards graphiques PC et Macintosh, incluant les   standards VESA, est supporté par le moniteur couleur MultiSync   A500/A700 tels que :   640 x 480: 60 - 120 Hz   – – 800 x 600: 55 - 100 Hz (A ) / 105 Hz (A   ) 700   500   – 832 x 624: 55 - 90 Hz (A500) / 100 Hz (A700)   – 1024 x 768: 55 - 80 Hz (A500) / 85 Hz (A700)   (non entrelacé, 75 Hz (A500) / 85 Hz (A700) recommandé)*   – 1152 x 870: 55 - 70 Hz (A500) / 75 Hz (A700)   – 1280 x 1024: 55 - 60 Hz (A ) / 65 Hz (A ) (non entrelacé)**   500   700   * NEC donne des résolutions recommandées pour des performances optimales.   ** Une résolution maximale basée seulement sur des fréquences horizontales et   verticales.   NOTE: Certains systèmes peuvent ne ras supporter tous les modes listés.   Le balayage horizontal et vertical étendu (FullScan) permet   d’augmenter la taille image des différents modes vidéo au delà de la   Contenu de l’emballage   F - 5   limite de la plasturgie, vous donnant ainsi la possibilité d’utiliser l’aire   d’affichage maximum du moniteur NEC MultiSync.   Contenu de l’emballage   Vous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur A500/A700, les   articles suivants:   – Un Moniteur couleur MultiSync A500 (JC-1576VMB) /   A700 (JC-1736VMB/B-1/R).   – Un câble d’alimentation.   – Manuel d’utilisation   Stocker l’emballage d’origine pour tout transport ultérieur.   F - 6   UTILISATION RECOMMANDÉE   UTILISATION RECOMMANDÉE   Lors de l’installation de votre moniteur couleur MultiSync A500/A700,   veuillez observer les précautions suivantes afin d’en tirer le maximum de   confort et de performance.   – N’utilisez pas le moniteur dans un endroit directement exposé   au soleil.   – Placez votre moniteur juste en dessous de l’axe de vision afin   de vous assurer le meilleur confort visuel   – Laissez une aération suffisante autour du moniteur afin que la   chaleur qu’il dégage puisse se dissiper facilement.   Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Cela   risquerait de l’endommager et de provoquer une électrocution ou   un incendie.   – – – Tenez le moniteur éloigné de transformateurs de puissance, de   moteurs électriques et d’autres systèmes susceptibles de générer   des champs magnétiques intenses.   N’utilisez pas le moniteur dans un endroit humide, sale ou   poussiéreux.   – Si vous devez transporter votre moniteur, évitez toute   manipulation brutale.   – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons   de régler la luminosité de façon à faire disparaître le fond   de l’écran.   – Pour ces mêmes raisons, nous vous recommandons de ne pas   travailler avec le contrôle de contraste réglé au maximum.   – Pour des raisons ergonomiques nous vous recommandons   d’afficher les tailles et positions d’images présélectionnées.   – Pour ces mêmes raisons, nous vous recommandons d’utiliser les   préréglages d’origine (usine) de la couleur et de la distorsion   latérale.   UTILISATION RECOMMANDÉE   F - 7   – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de   travailler dans les bandes de fréquences de balayage vertical: de   75 à 120 Hz.   – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de   ne pas travailler avec une image composée d’informations de   couleur bleue primaire sur fond noir. Cette combinaison de   couleurs est difficile à déceler et fatigue la vue à cause de son   faible contraste.   – Pour débrancher le moniteur, enlevez le cordon secteur situé à   l’arrière du moniteur.   – La prise d’alimentation secteur doit être installée le plus près   possible du matériel et doit être facilement accessible.   – Nous vous recommandons d’utiliser le cordon d’alimentation   secteur livré avec le moniteur. Cependant, si vous prévoyez   d’en employer un autre, il doit être de type H05VVF (sauf   pour le Royaume-Uni)   – Pour nettoyer votre écran, utilisez un chiffon doux,   non-pelucheux. Une solution douce à base d’alcool ou un   nettoyant pour vitre donne de bons résultats.   F - 8   INSTALLATION RAPIDE   INSTALLATION RAPIDE   L’organigramme suivant vous indique la procédure de connexion de   votre MultiSync A500/A700.   Pour des informations supplémentaires, reportez-vous aux pages   suivantes si vous connectez votre moniteur sur un compatible IBM, un   compatible Macintosh ou tout autre système.   Votre ordinateur est un Macintosh oui   Utiliser l’adaptateur fourni pour   connecter le moniteur sur le port   vidéo du Macintosh   non   Relier le cordon vidéo sur le port vi-   déo/ adaptateur de votre ordinateur   Relier le cordon d’alimentation sec-   teur à votre moniteur et à la prise   murale 220 v   Mettez le moniteur sous tension.   Mettez l’ordinateur sous tension.   Si nécessaire, utilisez l’OSM pour   personnaliser votre affichage.   L’affichage est-il correct ?   Reportez-vous à la section “ Pro-   blèmes et solutions ”.   non   oui   Le problème est-il résolu ?   oui   non   Téléphonez à votre revendeur   NEC?   L’installation de votre moniteur cou-   leur MultiSync est terminée. A vous   de jouer!   Connexion   F - 9   Connexion   Les Moniteurs couleurs MultiSync A500/A700 sont compatibles avec les   ordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles.   PC:   2 types de configuration peuvent être proposés sur PC:   – Le contrôleur vidéo est intégré sur la carte mère.   – Le contrôleur vidéo est sur une carte graphique   additionnelle.(quelques fois appelée carte vidéo).   Chacune des configurations dispose d’un connecteur vidéo ( ou d’un   port CRT sur les ordinateurs portables). Si vous n’êtes pas certain du   connecteur vidéo à utiliser, consultez le manuel d’utilisation de votre   ordinateur ou de votre carte graphique.   Macintosh:   Avec l’adaptateur fourni gracieusement, les moniteurs couleurs sont   compatibles avec les ordinateurs Macintosh et tous leurs compatibles.   Le Power Macintosh 6100/60 est livré avec un cordon   NOTES:   HDI-45, ce dernier est à utiliser conjointement avec l’adaptateur   spécifique NEC pour la connexion du moniteur.   L’adaptateur Macintosh des moniteurs MultiSync vous permet de   changer la résolution de l’affichage du 640x480, 832x624, 1024x768,   1152x870 (A700) sans avoir à redémarrer votre ordinateur, à condition   que le contrôleur graphique supporte ces modes.   2 types de configuration peuvent être proposés sur ces ordinateurs:   – Le contrôleur graphique est intégré sur la carte principale.   – Le contrôleur est une carte graphique optionnelle installée sur   un connecteur Nu-Bus ou un slot PDS.   Les deux configurations ont un connecteur vidéo identique (sub-D15).   Si vous n’êtes pas certain du connecteur vidéo à utiliser, consultez le   manuel d’utilisation de votre ordinateur ou de votre carte graphique.   F - 10   L’OSM ( On Screen Manager )   Veuillez contacter votre revendeur local pour recevoir des informations   sur l’adaptateur Mac.   Connexion du moniteur MultiSync A /A à votre système   500 700   Suivez la procédure ci-après:   1. Éteignez votre moniteur et votre ordinateur.   2. Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus   d’information, reportez-vous au manuel d’utilisation.   3. Sur PC: Reliez le cordon vidéo du moniteur au connecteur   vidéo de votre système.   Connectez l’adaptateur NEC 15 broches/15   Sur Mac:   broches sur le port vidéo de votre Macintosh. Reliez le cordon   vidéo du moniteur MultiSync A500/A700 sur l’adaptateur.   Bloquez les vis de fixations.   4. Connectez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale   et au moniteur MultiSync A500/A700.   5. Mettez le moniteur et votre ordinateur sous tension.   6. Votre installation est maintenant terminée.   NOTE: En cas de problèmes, reportez-vous à la section   “Problèmes et solutions” de ce manuel.   L’OSM ( On Screen Manager )   L’OSM (On Screen Manager) permet une utilisation aisée du contrôle   numérique des moniteurs MultiSync en utilisant un menu affiché à l’écran.   Les touches en face avant permettent d’activer le menu de l’OSM, dans   lequel vous pouvez vous déplacer très facilement, et ajuster les réglages.   L’OSM assure le réglage de Luminosité, Contraste, Taille, Position,   Géométrie et bien d’autres utilitaires. Les réglages utilisateurs sont   sauvegardés automatiquement dès que vous sortez du menu sélectionné.   La touche “RESET” permet le rappel des paramètres usines.   L’OSM ( On Screen Manager )   F - 11   CONTRÔLE   Fonctions des touches de contrôle en face avant du moniteur:   PROCEED   Déplace le curseur en sur-brillance vers la droite pour   sélectionner un des menus de contrôle et revient au point   de départ   CONTROL </> Déplace l’icône en sur-brillance de gauche à droite pour   sélectionner un des réglages.   CONTROL +/- Déplace le curseur vers le + ou - pour augmenter ou   diminuer la valeur du réglage   RESET   EXIT   Ramène le réglage sélectionné à la valeur usine.   sortie de l’OSM   ELEMENTS DE L’OSM   En sur-brillance:   Indique le menu sélectionné en jaune.   Indique le réglage sélectionné en vert.   Barre de Progression: indique la direction du réglage.   Appuyer sur les touches +/-,   / < >   ou sur la touche   Accès à l’OSM:   pour visualiser le réglage en cours.   PROCEED   F - 12   LES MENUS DE L’OSM   LES MENUS DE L’OSM   Le menu principal vous donne une vue sur l’ensemble des contrôles   disponibles. Lorsque l’OSM est activé, les icônes sont affichées dans le   haut du menu.   Sélectionner le menu désiré en utilisant le bouton “PROCEED”.   Les icones ont les fonctions suivantes   ab Commande de Luminosité et de Contraste   a LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de   l’écran.   b CONTRASTE: Règle la luminance de l’image par rapport à celle du   fond.   de Taille et Position   h GAUCHE/DROITE: déplace l’image vers la droite ou la gauche.   i BAS/HAUT: Déplace l’image vers le haut ou le bas.   f ÉTROIT/LARGE: Diminue ou augmente la taille horizontale de   l’image.   g PETIT/GRAND: Diminue ou augmente la taille verticale de   l’image.   LES MENUS DE L’OSM   F - 13   pq Réglages de la Géométrie   Ces réglages de géométrie vous permettent de régler l’inclinaison ou   l’angle des côtés.   (coussin): augmente ou diminue l’incurvation des flancs   u INT/EXT   de l’image vers l’intérieur ou l’extérieur.   r GAUCHE/DROITE (balance de la distorsion du coussin): Augmente   ou diminue l’incurvation des flancs de l’image vers la gauche ou la droite.   q PENTE: (distorsion de parallélogramme) Augmente ou diminue la   pente des flancs vers la gauche ou vers la droite.   p ALIGNEMENT: (distorsion de trapèze) Augmente ou diminue le   bas de l’écran pour le faire coincider avec le haut.   x Réglage des couleurs   9300°K/7500°K: Sélectionne une des deux couleurs pré-réglées.   ? Outils   Elimine les champs magnétiques   y DÉMAGNÉTISATION (Degauss):   qui s’accumulent sur le masque de l’écran. Ceux-ci altèrent la direction des   faisceaux d’électrons et génèrent des impuretés de couleurs, de netteté et de   convergence. En appuyant sur ce bouton, l’image tremblera pendant toute   la durée de la démagnétisation, environ deux secondes.   z MODE D’AFFICHAGE: Indique les fréquences d’affichage   générées par la carte graphique.   En utilisant cette fonction, vous pouvez   = IPM MODE VEILLE:   désactiver le MODE VEILLE de l’IPM.   – ON: L’IPM fonctionne normalement, les quatre niveaux   d’économie d’énergie sont utilisés.   – OFF: Le MODE VEILLE de l’IPM n’est pas utilisé.   En ce qui concerne les ordinateurs et cartes graphiques standards, vous   devez garder les réglages usines, ON.   : Le menu préréglage d’usine vous permet   @ PRÉRÉGLAGE USINE   de remettre tous les paramètres de l’OSM à leur état d’origine, sauf le   réglage IPM MODE VEILLE. Les réglages individuels peuvent être   F - 14   PROBLÈMES ET SOLUTIONS   annulés en mettant en surbrillance le contrôle à annuler, puis par l’appui   sur la touche “RESET”.   PROBLÈMES ET SOLUTIONS   Incident   Vérifiez les points suivants   Pas d’image   La carte vidéo pourrait être déconnectée. le   commutateur de mise sous tension devrait être sur la   position ON. Le câble vidéo pourrait être déconnecté.   Vérifier les broches du connecteur D-Sub.   L’image défile ou est   instable   Le cordon vidéo pourrait être mal enfiché sur   l’ordinateur. Vérifiez le câblage et la compatibilité   des modes vidéo entre le moniteur et la carte   graphique. Vous utilisez un adaptateur Mac, vérifiez   les connexions et assurez-vous que la carte soit   compatible avec un Mac ou un PC et qu’elle soit   complètement enfichée sur le bus de l’ordinateur.   Le voyant lumineux de Vérifiez que le commutateur de mise sous tension   mise sous tension ne   s’allume pas.   est enfoncé. Assurez-vous que le moniteur ne soit   pas dans un mode d’économie d’énergie (appuyer   sur une touche du clavier ou déplacer la souris)   L’image est floue   Réglez la luminosité le contraste.   Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.   ATTENTION: Un intervalle de 20 minutes est   nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de   démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de   changement de modes graphiques.   L’image est instable   Eloignez tous les appareils électriques qui se   trouvent à proximité du moniteur.   Les cotés de l’image   sont déformés   Entrez dans le menu géométrie de l’OSM Réglez   les distorsions latérales. Si possible, positionnez le   moniteur face à l’Est.   L’image affichée n’est   pas centrée, trop petite   ou trop large.   Réglez la position horizontale et verticale, la taille   horizontale et verticale en utilisant l’OSM   Caractéristiques techniques   F - 15   Incident   Vérifiez les points suivants   Réglez la luminosité, le contraste.   Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.   ATTENTION : Un intervalle de 20 minutes est   nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de   démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de   changement de modes graphiques.   L’image présente des   impuretés de couleurs   Caractéristiques techniques   Tube   A500: Tube à rayon cathodique plat de 38 cm (15 pouces),   grandeur de diagonale visible 35 cm (13,8 pouces);   A700: Tube à rayon cathodique plat de 43 cm (17 pouces),   grandeur de diagonale visible 39,6 cm (15,6 pouces);   0,28 mm dot pitch; phosphore à persistance   moyenne/courte; dalle sombre; Tube avec revêtement   OptiClear, anti-reflet, antistatique.   Signaux d’entrée Vidéo:   Synchros:   analogique 0,7 Vcc, 75 ohms, positive   synchronisations niveaux TTL   séparées   synchronisation   horizontale   positive/négative   synchronisation   verticale   positive/négative   synchronisation   composite   niveau TTL   positive/négative   Couleurs affichées Entrées analogiques: palette de couleurs illimitée   Plage de   Horizontale:   de 31 à 65 kHz (automatiquement)   synchronisation   (A500)   de 31 à 69 kHz (automatiquement)   (A700)   Verticale:   de 55 à 120 Hz (automatiquement)   F - 16   Caractéristiques techniques   Définition   maximale:   1280 x 1024   (60 Hz en mode non entrelacé**) (A500)   (65 Hz en mode non entrelacé**) (A700)   recommandée:   1024 x 768   (75 Hz en mode non entrelacé*)(A500)   (85 Hz en mode non entrelacé*)(A700)   500   ) Aire d’affichage Horizontale:   réglage usine***   270 mm (A   306 mm (A700))   Verticale:   202 mm (A500)   230 mm (A700)   Aire d’affichage Horizontale:   balayage   280 mm (A500)   316 mm (A700)   étendu***   Verticale:   210 mm (A500)   237 mm (A700)   Tension nominale   Courant nominal   220-240 Vac, 50/60 Hz.   0,9 A (A500)   0,8 A (A700)   Dimensions   L x H x P   372 x 402 x 402 mm (A500)   700   403 x 427 x 440 mm (A   ) Poids   15,1 kg (A500)   température   humidité   18,5 kg (A700)   de 0 °C à +35 °C   de 30% à 80%   de -20 °C à +60 °C   de 10% à 90%   Conditions   d’environnement   Fonctionnement   Stockage:   température   humidité   * NEC donne des résolutions recommandées pour des performances optimales.   ** Une résolution maximale basée seulement sur des fréquences horizontales et verticales.   *** L’aire d’affichage utile dépend des fréquences vidéo.   Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.   Español   Introducción   S - 1   Introducción   Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync A500/A700.   Los monitores MultiSync A500/A700 incorporan la tecnología “Plug and   Play” de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús “On   Screen Manager” (OSM), así como todas las características únicas que   usted espera encontrar en los monitores MultiSync.   La tecnología MultiSync proporciona compatibilidad automática con   múltiples plataformas y con un amplio abanico de estándares gráficos,   permiténdole mejorar la resolución de su sistema gráfico sin necesidad   de cambiar de monitor.   Los monitores MultiSync A500/A700 siguen estrictamente las líneas   maestras de ErgoDesign. El objetivo de ErgoDesign es optimizar la   productividad y el confort del usuario. ErgoDesign cumple las estrictas   normas europeas de bajo consumo y de reducción de emisiones.   Además, nuestros monitores han sido diseñados pensando en su   posterior reciclaje.   Tecnología de Pantalla   El tratamiento OptiClear, en la superficie del tubo de los monitores   A /A , reduce los reflejos de la iluminación ambiente, sin sacrificar   500 700   ni el foco ni el brillo de la imagen.   El tamaño de punto de 0.28 mm y una máscara del tipo Invar Shadow   Mask aumenta la claridad y detalle de la imagen. Una buena definición   de la imagen permite que sus ojos capten la información que se muestra   en la pantalla con mayor facilidad.   Plug and Play   Plug and Play es la nueva solución de Microsoft® para Windows® 95 para   proporcionar conexiones automáticas con periféricos evitando confusiones   y pérdidas de tiempo en la configuración. Cuando se utiliza con un sistema   y tarjeta de video “Plug and Play”, El monitor MultiSync A /A   , 500 700   informa automáticamente al sistema de sus capacidades. El sistema se   seleccionará con la resolución y frecuencia de refresco más alta para poder   así disfrutar de todas las ventajas de su monitor MultiSync.   S - 2   Introducción   ErgoDesign   Las características ErgoDesign de MultiSync mejoran la ergonomía.   Estas características mejoran el entorno de trabajo, protegen la salud del   usuario y ahorran dinero. ErgoDesign cumple las normas europeas más   estrictas de ahorro de energía y de reducción de radiaciones:   – apagado automático (también conocida como norma NUTEK   803299)   – emisiones características (más estrictas que las referidas a   recomendaciones para campos electromagnéticos reducidos con   certificación MPR II y, para los modelos JC-1736VMB-1/   JC-1736VMR también TCO)   – norma de seguridad EN 60950   Los monitores MultiSync cumplen estas normas mediante su Sistema de   Gestión de Energía, IPM, y su Tecnología de Reducción de Campos   Magnéticos.   Gestión de Energía   IPM (Intelligent Power Manager) es una utilidad innovadora de ahorro   de energía que cumple con los requerimientos Energy Star de la EPA y   los requerimientos europeos de ahorro de energía de la norma TCO de   NUTEK. Los productos certificados como Energy Star consumen   menos de 30W en el modo principal de ahorro de energía. La   especificación NUTEK 803299 exige un consumo de menos de 30W en   el modo de suspensión y de menos de 8W en modo off.   Cuando el monitor MultiSync A /A   se encuentra en el modo de   500 700   ahorro máximo, consumirá menos de un 10% del consumo en modo   normal de operación. Esta innovación permite ahorrar hasta un 90% de   energía, prolongar la vida del monitor, reducir la emisión de radiaciones,   reducir los costes del ”aire acondicionado” en su entorno de trabajo y   preservar el medio ambiente. El Sistema de ahorro de energía IPM,   consigue incrementar la vida del monitor y ahorrar energía y costos,   mediante el sistema de reducción de energía cuando no está en uso.   Los monitores MultiSync cumplen la norma DPMS (Power Down   Signalling Method) de la Asociación VESA (Video Electronics   Introducción   S - 3   Standard Association). Esta norma especifica la manera que tiene el   sistema de comunicarse con el monitor para informarle de que ”debe   ahorrar energía”. El sistema de ahorro de energía sólo se puede utilizar   cuando la tarjeta de video, también denominada tarjeta gráfica o   adaptador de video, cumple con esta norma VESA DPMS. Utilizando   las señales de sincronismo horizontal y vertical, el monitor puede   configurarse para los diferentes modos de ahorro de energía. La   siguiente tabla muestra lo colores del LED de encendido del monitor de   acuerdo con el modo de energía:   Modo   On   indicador LED Modo de Ahorro de Energía   Verde   Verde   Ninguno   Stand By   Mínimo (recuperacón rápida de la   imagen)   Suspensión   Amarillo   Naranja   Moderado ( < 15 W, recuperación   moderada)   OFF (modo IPM)   Máximo (< 8 W (A500)/   < 5 W (A700), recuperación lenta)   OFF (Interruptor de Sin luz   encendido apagado)   No utiliza modo de ahorro   (completamente apagado)   Reducción de Emisiones   Los monitores MultiSync A500/A700, incorporan la Tecnología de   Reducción de Campos Magnéticos, diseñada para reducir las emisiones   de campos magnéticos y eléctricos alternantes, así como electricidad   estática. Los modelos JC-1736VMB-1/JC-1736VMR cumplen las   recomendaciones de TCO, las cuales especifican los valores máximos   recomendados para los campos eléctricos y magnéticos.   Tecnología de Frecuencia Múltiple   Esta tencología ajusta automáticamente el monitor a las frecuencias de   la tarjeta de video, mostrando en la pantalla la resolución que usted   desee. Los monitores MultiSync A /A , soportan múltiples   500 700   plataformas tales como compatibles PC, familia Macintosh y estaciones   de trabajo.   S - 4   Introducción   El aumento de la frecuencia de refresco en todas las resoluciones,   proporciona una imagen libre de parpadeos (flicker-free). El monitor   color MultiSync A /A   soporta una amplia gama de estándares para   500 700   PC y Macintosh, incluyendo los estándares VESA:   – 640x480: 60 - 120 Hz   – 800x600: 55 - 100 Hz (A500) / 105 Hz (A700)   – 832x624: 55 - 90 Hz (A500) / 100 Hz (A700)   – 1024x768: 55 - 80 Hz (A500) / 85Hz (A700)   (no entrelazado, recomendado 75 Hz (A ) / 85 Hz (A ))*   500   700   – 1152x870: 55 - 70 Hz (A500) / 75 Hz ( A700)   – 1280 x 1024: 55 - 60 Hz (A500) / 65 Hz (A700)   (no entrelazado)**   * NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones.   ** Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y vertical.   NOTA: Algunos sistemas pueden no soportar todos los modos que   aparecen en la lista.   La capacidad de FullScan horizontal y vertical, incrementa el tamaño de   la imagen de una gran variedad de modos de video hasta las esquinas de   la pantalla.   Contenidos del Embalaje   S - 5   Contenidos del Embalaje   ¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync A500/A700!   Incluído con su monitor MultiSync A500/A700, encontrará lo siguiente:   – Monitor color MultiSync A500 (JC-1576VMB)/   A 700   (JC-1736VMB/B-1/R).   – Cable de Corriente   – Manual del usuario   Recuerde conservar la caja y el embalaje originales para transportes o   envíos futuros del monitor.   Recomendaciones de uso   Para optimizar las prestaciones de su monitor Multisync A500/A700,   observe las siguientes recomendaciones:   – La posición óptima del mónitor es alejada del la luz solar   directa   – Coloque el monitor justo debajo de la posición de sus ojos   – El monitor debe poder disipar el calor. La posición debe   permitirle una ventilación adecuada.   S - 6   Recomendaciones de uso   – No coloque objetos pesados encima del cable de corriente,   podrían dañar el cable y producir incendios.   – Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores   eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes   campos magnéticos.   – Utilice el monitor en un espacio limpio y seco.   – Maneje el monitor con cuidado en los transportes.   – La posición de control del brillo debe ser tal que no se vea   iluminado el fondo que rodea a la imagen-background-.   – Por razones ergonómicas, recomendamos no utilizar el control   de contraste al máximo de su posición.   – Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la posición y   tamaño preseleccionados de fábrica para las señales estándar.   – Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la preselección   de fábrica del control de color y de la distorsión de barril.   – Por razones ergonómicas recomendamos utilizar señales no   entrelazadas con un refresco de 75 a 120 Hz.   – Por razones ergonómicas recomendamos no utilizar un   color primario azul sobre un fondo oscuro (la imagen es   difícil de reconocer y produce fatiga visual debido al   insuficiente contraste).   – Para separar el equipo de la toma de corriente hay que quitar   antes el cable de corriente del enchufe.   – La toma de corriente debería estar instalada lo más cerca   posible del equipo y ser fácilmente accesible.   – Recomendamos utilizar el cable de corriente proporcionado con   el monitor. Sin embargo, si se necesita un cable distinto, debería   ser del tipo H05VV-F excepto en el Reino Unido (UK).   Instalación rápida   S - 7   Instalación rápida   El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor   MultiSync A500/A700.   Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un   compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema.   ¿Es este ordenador un Macintosh? Si   Conecte el adaptador para Mac   opcional al cable de señal de su   monitor. Apriete los tornillos.   No   Conecte el cable de señal de su   monitor a la tarjeta de video o   adatador de video de su ordenador.   Conecte uno de los extremos del ca-   ble de corriente al monitor MultiSync   y el otro a una toma de corriente.   Encienda el monitor y el ordenador.   Si es necesario utilice los controles   OSM para ajustar la imagen a sus   preferencias.   ¿La imagen es correcta?   Consulte la sección:"Solución de   problemas".   No   Si   ¿Se solventó el problema?   No   Si   La instalación de su monitor   MultiSync ha finalizado. ¡Disfrute   de su monitor!   Llame a su proveedor de NEC.   S - 8   Conexión a su ordenador personal   Conexión a su ordenador personal   Los monitores MultiSync A500/A700 son compatibles con los ordenadores   NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh.   Para el PC:   Su sistema tiene una de estas configuraciones:   – El controlador de video está integrado en el ordenador   – El controlador de video es una tarjeta gráfica (a veces   denominada adaptador de video o tarjeta de video)   Ambas configuraciones poseen un conector de video ( llamado puerto   CRT en los ordenadores portátiles). Si no está seguro de la localización   de su conector de video, por favor, consulte el manual de su ordenador o   de su tarjeta gráfica.   Para el Mac:   Con el adaptador opcional para ordenadores Macintosh, su monitor   MultiSync A500/A700, es compatible con ordenadores Macintosh y con   compatibles Macintosh.   NOTA: Para el Power Macintosh 6100/60 es necesario utilizar el cable   Apple HDI-45 además del adaptador para Mac.   El adaptador para Mac, le permite cambiar entre las resoluciones:   640x480, 832x624, 1024x768 y 1152x870 (A700) sin necesidad de   reiniciar su sistema, siempre que el puerto de video soporte estos   modos. El puerto de video de su ordenador Macintosh puede ser:   – Un puerto de video integrado en la placa del Macintosh   – Una tarjeta de video NuBus, PDS o PCI.   En ambos casos existirá un conector de video similar. Si usted no está   seguro de cuál es su conector de video, por favor, consulte el manual de   su ordenador o de su tarjeta de video.   Menús On-Screen Manager (OSM)   S - 9   Para conectar su monitor MulitSync A500/A700 a su sistema, siga estas   instruccciones:   1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync.   2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más   información, consulte el manual de su tarjeta.   3.   Conecte el cable de señal del monitor al conector   Para el PC:   de video de su ordenador. Apriete los tornillos.   Para el Mac: Conecte el adaptador para Mac al final del   cable de señal de su monitor. Conecte ahora este cable al   conector de video de su ordenador. Apriete los tornillos.   4. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor   MultiSync A /A y el otro extremo a una toma de   500 700   corriente.   5. Encienda su monitor MultiSync y su ordenador.   6. Esto completa la instalación.   NOTA: Si usted tiene algún problema, por favor, consulte la   sección ”Solución de Problemas”.   Menús On-Screen Manager (OSM)   Los Controles Digitales con menús en pantalla OSM, hacen más   sencillo la configuración de su monitor. Un simple toque en los   controles del panel frontal de su monitor, hace aparecer en pantalla los   menús que le permiten ”navegar” por todos los ajustes posibles.   OSM le permite controlar el Brillo, Contraste, Posición, Tamaño,   Geometria y otras utilidades integradas. Los ajustes de cada usuario se   guardan automáticamente cuando usted cambia algún parámetro. Los   parámetros son fácilmente devueltos a su configuración original   presionando la tecla Reset.   S - 10   Menús On-Screen Manager (OSM)   Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientes   funciones:   PROCEED   Desplaza el aréa resaltada para seleccionar uno de los   menús de control.   CONTROL </> Desplaza el icono resaltado izqda/dcha para seleccionar   uno de los controles.   CONTROL +/- Mueve la barra en la dirección + ó - para aumentar o   disminuir el ajuste.   RESET   EXIT   Cambia el control seleccionado a los valores de fábrica.   Salida de los Controles OSM   Elementos OSM   Resaltado:   Indica el menú seleccionado en amarillo.   Indica el control seleccionado en verde.   Barra de Desplazamiento: Muestra la dirección del ajuste.   : Presione cualquiera de las teclas de control   / , Acceso al OSM   < >   control +/- o las teclas “PROCEED” o “EXIT” para ver la configuración   actual.   Menús OSM   S - 11   Menús OSM   Los controles del menú principal le proporcionan una información   general sobre la selección de controles disponible. Cuando se activa el   OSM, los iconos se muestran en la parte superior de menú.   Selecciona el menú deseado utilizando la tecla PROCEED.   Los iconos de control son los siguientes:   ab Controles de Brillo/Contraste   a BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de   la pantalla.   b CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo   (background).   de Tamaño y Posición   h IZQ./DERECHA: Desplaza la imagen horizontalmente (izquierda o   derecha).   i ABAJO/ARRIBA: Desplaza la imagen verticalmente (arriba o abajo).   Aumenta o disminuye el tamaño horizontal de la   f EST./ANCHO:   imagen.   g CORTO/ALTO: Aumenta o disminuye el tamaño vertical de la   imagen.   S - 12   Menús OSM   pq Controles Geométricos   Los controles de geometría le permiten ajustar la curvatura ó el ángulo   de los lados de su pantalla.   Aumenta o disminuye la curvatura de los lados, ya sea   u BARRIL:   hacia dentro o hacia fuera.   r IZQ./DERECHA (Balance de Barril): aumenta o disminuye la   curvatura de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha.   q INCLINADO (Paralelogramo): aumenta   o disminuye la   inclinación de los lados, hacia la izquierda o hacia la derecha.   p ALINEACIÓN (Trapezoidal): aumenta o disminuye la base   inferior de la pantalla hasta igualarla con la base superior.   x Control de Color   9300°K/7500°K: selecciona una de las dos configuraciones de color.   ? Herramientas   Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala   y DEGAUSS:   convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuando se presione,   la imagen de su pantalla temblará unos segundos, mientras se   desmagnetiza.   Precaución: Por favor, antes de utilizar el control Degauss por segunda   vez, deje transcurrir 20 minutos.   z MODO DE VISUALIZACIÓN: Indica la configuración actual de   frecuencias del monitor   = IPM MODE OFF: Usando esta función, el MODO OFF del IPM   puede desactivarse.   IPM funciona normalmente, se utilizan los cuatro niveles   – ON:   de ahorro de energía.   – OFF: No se utiliza el MODO OFF del IPM.   Para ordenadores y tarjetas gráficas estándares se recomienda utilizar el   modo “ ”.   ON   Solución de Problemas   S - 13   @ CONF. DE FÁBRICA: Esta opción le permite cambiar a los ajustes   de fábrica todas las opciones de los controles OSM, excepto del mode   . Si sólo se desea cambiar ajustes individuales deberá   IPM OFF   presionar la tecla “RESET” cuando el ajuste en cuestión aparezca   resaltado en el menú OSM.   Solución de Problemas   Problema   Compruebe lo siguiente   No hay imagen   La tarjeta de video debe estar completamente   insertada en su slot. Los interruptores de   encendido del monitor y del ordenador deben estar   en la posición ON. El cable de señal debe estar   completamente conectado a la tarjeta de video.   Compruebe que los pines del conector no estén   doblados o rotos.   La imagen es inestable El cable de señal debe estar completamente   conectado al ordenador. Compruebe la asignación   de pines y “timings” de señal de su monitor y de   su adaptador de video. Compruebe si necesita un   adaptador para MAC. Compruebe que la tarjeta de   video es compatible PC o MAC y que esté   completamente insertada en su slot.   El LED del monitor está El interruptor de encendido debe estar en posición   apagado (no muestra   color verde, naranja o   amarillo)   ON, y el cable de corriente conectado.   La imagen no es nítida Ajuste el Control de Brillo, luego el de Contraste.   Acceda al Control de Degauss a través de los   menús OSM y actívelo. Precaución: Se debe   esperar un mínimo de 20 minutos antes de utilizar   la función Degauss por segunda vez.   La imagen vibra o   Aleje cualquier dispositivo eléctrico que pueda   aparecen “aguas” en la causar interferencias al monitor.   pantalla   Los bordes de las   Utilice los Controles de Geometría de los menús   imágenes no son rectos OSM para alinear los bordes.   S - 14   Especificaciones   Problema   Compruebe lo siguiente   Utilice los Controles de Tamaño y Posición de los   La imagen no está   centrada, es demasiado menús OSM, para ajustar la imagen.   pequeña o demasiado   grande   El color de la imagen   presenta impurezas-   manchas-.   Ajuste el Control de Brillo, luego el de Contraste.   Acceda al Control de Degauss a través de los   menús OSM y actívelo. Precaución: Se debe   esperar un mínimo de 20 minutos antes de utilizar   la función Degauss por segunda vez.   Especificaciones   Tamaño del tubo A500: 38 cm (15 pulgadas), Tamaño visible 35 cm   (13,8 pulgadas),   A700: 43 cm (17 pulgadas), Tamaño visible 39,6 cm   (15,6 pulgadas),   0,28 mm pitch de la máscara; fósforo de persistencia   medio-corta; tratamiento OptiClear   Señal de entrada Video   Sinc.   analógico 0,7 Vp-p 75 Ω Positivo   Sinc. separado Nivel TTL   Sinc. Horizontal Positivo/Neg   Sinc.Vertical Positivo/Neg   Sinc. Compuesto Nivel TTL   Positivo/Neg   Colores   Ilimitados: (depende de la tarjeta gráfica)   visualizables   500   ) Rango de   Frecuencias   Horizontal:   Vertical :   de 31 kHz a 65 kHz (automat.) (A   de 31 kHz a 69 kHz (automat.) (A700)   de 55 a 120 Hz (automat.)   Especificaciones   S - 15   Resolución   máxima   1280x1024   (60 Hz No entrelazado)** (A500)   (65 Hz No entrelazado)** (A700)   Recomendada   1024 x768   (75 Hz No entrelazado)* (A500)   (85 Hz No entrelazado)* (A700)   Area visible   según (valores de   fábrica)***   Horizontal   Vertical   270 mm (A500)   306 mm (A700)   202 mm (A500)   230 mm (A700)   Area visible según Horizontal   (Full Scan)***   280 mm (A500)   316 mm (A700)   Vertical   210 mm (A500)   237 mm (A700)   Voltaje   AC 220-240V   0,9 A (A500)   50/60 Hz   Consumo   Dimensiones   0,8 A (A700)   372 x 402 x 402 mm (A500)   403 x 427 x 440 mm (A700)   (ancho x alto x profundo)   Peso   15,1 Kg (A500)   18,5 Kg (A700)   de 0ºC a +35ºC   Consideraciones Funcionamiento: Temperatura:   ambientales   Humedad:   del 30% al 80%   -20ºC a +60ºC   del 10% al 90%   Almacenamiento: Temperatura:   Humedad:   * NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones.   ** Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y vertical.   *** El área visible depende del “timing” de la señal.   Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso.   Italiano   INTRODUZIONE   I - 1   INTRODUZIONE   Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync A500/A700!   I Monitor MultiSync A500/A700 sono un concentrato di tecnologia capaci   di offrire caratteristiche esclusive per prodotti di questa categoria; come   l’On Screen Manager (OSM), innovativo sistema di regolazione del   monitor.   La tecnologia MultiSync (multi frequenza) permette la configurazione   automatica del monitor rispetto alle piu’ diffuse piattaforme operative   (hardware e software) e la piena compatibilita’ con gli standard grafici   di mercato. Questo consente l’utilizzo dello stesso monitor con   molteplici risoluzioni e standard, sia attuali che futuri.   Costruiti in piena conformita’ con la filosofia ErgoDesign di NEC, sono   stati pensati in funzione di chi li utilizza, ponendo l’attenzione agli   aspetti ergonomici e di convivenza con l’operatore. L’obiettivo di   ErgoDesign e’ offrire il massimo comfort per una migliore produttivita’.   Inoltre ErgoDesign include i piu’ restrittivi standard relativi al basso   consumo e alla non emissione di radiazioni e prevede la riciclabilita’ del   monitor per futuri processi produttivi.   Tecnologia CRT   La superficie OptiClear della A500/A700 riduce enormemente il riflesso   della luce naturale e delle radiazioni elettriche garantendo all’utente di   poter lavorare meglio e più proficuamente. Il rivestimento multistrato   dello schermo aumenta il contrasto senza ridurre la messa a fuoco o il   grado di lucentezza e nitidezza dell’immagine.   Inoltre l’utilizzo di un dot pitch di 0,28 mm insieme alla Invar Shadow   Mask, rende molto piu’ chiara anche la visualizzazione dei piu’ piccoli   particolari. Tutto cio’ migliora sensibilmente il comfort d’utilizzo ed   elimina i problemi di affaticamento della vista.   La tecnologia a schermo piatto riduce la distorsione e il riflesso.   I - 2   INTRODUZIONE   Plug and Play   ® Plug and Play è la nuova soluzione Microsoft che permette, sotto   ® Windows 95, connessioni automatiche con le periferiche, evitando l’uso   di settaggi confusi e perdite di tempo. Quando il monitor Multisync   A500/A700 é utilizzato con un sistema ed una scheda video compatibili Plug   & Play, comunica al sistema la propria identificazione e le proprie capacità.   Il sistema selezionerà la risoluzione migliore ed il refresh rate più adatto,   per ottenere il risultato ottimale per il vostro MultiSync.   ErgoDesign   Le caratteristiche di ErgoDesign del MultiSync migliorano l’ergonomia.   L’ErgoDesign del monitor MultiSync migliora l’ambiente di lavoro,   protegge la salute dell’utente e garantisce un risparmio di denaro.   ErgoDesign rispetta gli standard europei di controllo per la gestione dei   consumi e di riduzione delle emissioni:   – spegnimento automatico del display (nota anche come NUTEK   Specification 803299)   – caratteristiche di emissione (più rigide di quelle previste da   MRP 1990:8 a riguardo dei campi magnetici ridotti , e per il   JC-1736VMB-1/JC-1736VMR anche di quelle previste dal   TCO).   – sicurezza (EN60950).   I monitor MultiSync si attengono a questi standard offrendo il controllo della   gestione dei consumi IPM System e la tecnologia Reduced Magnetic Field.   Gestione Dei Consumi   Il Sistema IPM (Intelligent Power Management) è un sistema innovativo   per la gestione dei consumi che si attiene sia alle regole EPA’s Energy   Star sia a quelle Europee TCO NUTEK’s. I prodotti Energy Star   utilizzano meno di 30 watts di potenza lavorando in power saving mode.   La Specifica NUTEK 803299 richiede di ridurre automaticamente la   potenza assorbita a meno di 30 watts in suspend mode e a meno di 8   watts in off mode.   INTRODUZIONE   I - 3   Nella modalità di funzionamento che prevede il massimo risparmio   energetico, il monitor assorbe meno del 10% della corrente complessiva   richiesta durante il normale funzionamento. Tale innovazione consente   un risparmio superiore al 90% di energia, una maggior durata nel tempo   del monitor, minor inquinamento dell’ambiente, emissioni ridotte e costi   inferiori per l’aria condizionata.   Il Sistema IPM garantisce al monitor maggior durata nel tempo e in   generale un risparmio di energia e di costi, riducendo la corrente quando   il monitor è a riposo.   I monitor MultiSync rispettano gli standard VESA (Video Electronics   Standard Association). Il metodo VESA’s Display Power Management   Signaling (DPMS), che è sottoscritto dall’EPA, è il processo di riduzione   dei consumi. Il sistema comunica al monitor di risparmiare energia. Le   funzioni per le riduzioni dei consumi possono essere utilizzate solo con il   sistema Energy Star o una scheda video che aderisce alle regole standard di   VESA DPMS. Utilizzando i segnali di sincronismo orizzontali e verticali   del monitor, questo può essere settato nei diversi modi IPM.   Quella sottoindicata è la descrizione dei LED per i modi di risparmio di   corrente IPM.   Modo   LED   Risparmio Energetico   On   Verde   Verde   Giallo   Nessuno   Stand By   Suspend   Off (IPM Mode)   Minimo (Ripresa velocissima)   Moderato (< 15 watts, Ripresa Moderato)   500   Arancio Massimo (< 8 watts (A )/   < 5watts (A700), ripresa lentissima)   Off (spento)   Spento   Non c’è corrente (completamente spento)   Emissioni ridotte   Il monitor A /A   ha incorporata la tecnologia   500 700   Reduced Magnetic   , così progettata per ridurre le emissioni magnetiche, di corrente   Field   elettrica alternata e dell’elettricità statica. I monitor della NEC   JC-1736VMB-1/JC-1736VMR rispettano le più rigide direttive (campo   magnetico, campo di corrente elettrica alternata ed elettrostatica) TCO   del Swedish Board for Tchnical Accreditation o SWEDAC (prima   I - 4   INTRODUZIONE   conosciuto come MPR, National Board for Measurement and Testing), i   quali prevedono i massimi valori di campi magnetici ed elettrici   ammessi.   Tecnologia a multifrequenza   La tecnologia a multifrequenza adatta automaticamente il monitor alla   frequenza di scansione della scheda video, visualizzando con la   risoluzione che preferite. Il monitor MultiSync A500/A700 supporta   anche piattaforme multiple, come ad esempio PC compatibili, la   famiglia Macintosh e le workstation. Le aumentate velocità di refresh   per tutte le risoluzioni forniscono un’immagine senza vibrazioni.   L’immagine è più nitida e rilassante per la vista, prolunga il tempo di   osservazione del monitor (viewing time).   Un grosso range di standard grafici per PC e Macintosh, incluso lo   standard VESA, sono supportati dal monitor a colori MultiSync A500/   A700, inclusi:   – 640 x 480: 60 - 120 Hz   – 800 x 600: 55 - 100 Hz (A500) / 105 Hz (A700)   – 832 x 624: 55 - 90 Hz (A500) / 100 Hz (A700)   – 1024 x 768: 55 - 80 Hz (A500) / 85 Hz (A700)   (on interfacciato, consigliati 75 Hz (A ) / 85 Hz (A ))*   500   700   – 1152 x 870: 55 - 70 Hz (A500) / 75 Hz (A700)   – 1280 x 1024: 55 - 60 Hz (A500) / 65 Hz (A700)   (non interfacciato)**   * Risoluzioni raccomandate dalla NEC per una visualizzazione ottimale.   ** La soluzione massima è basata solo sulle frequenze verticali e orizzontali.   NOTE: Alcuni sistemi potrebbero non supportare tutti i modelli della   lista.   Il Fullscan capability verticale e orizzontale può aumentare le   dimensioni dell’immagine a piacimento, fino negli angoli più lontani   dello schermo. La Fullscan capability vi permette di utilizzare l’intero   schermo con le massime risoluzioni, espandendo significativamente la   dimensione dell’immagine.   Contenuto della scatola   I - 5   Contenuto della scatola   All’interno del vostro imballo troverete i seguenti articoli:   Monitor a colori MultiSync A (JC-1576VMB)/   – 500   A700 (JC-1736VMB/B-1/R).   – Cavo di alimentazione   – Manuale utente   Ricordatevi di conservare l’imballo originale per poter muovere o   trasportare il monitor.   Raccomandazioni per l’uso.   Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor A /A   e’   500 700   consigliabile seguire queste semplici raccomandazioni:   – Evitare sorgenti di luce direttamente puntate verso lo schermo   del monitor.   – Lasciate intorno al monitor sufficiente spazio in modo da garantire   una adeguata ventilazione per la dissipazione del calore.   – L’angolo di visualizzazione ottimale si ha posizionando il   monitor ad un’altezza leggermente inferiore rispetto a quella dei   propri occhi.   I - 6   Raccomandazioni per l’uso.   – Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.   Danni al cavo possono provocare scosse o incendi.   – Tenete il monitor lontano da trasformatori ad alta capacità,   motori elettrici e altri dispositivi come altoparlanti o ventole che   possono creare forti campi magnetici.   – Usare il monitor in ambiente pulito e asciutto.   – Trasportare con cura.   – Regolare la luminosita’ in modo da non visualizzare il raster del CRT.   – Per una migliore ergonomia non utilizzare per lunghi periodi i   colori con il massimo contrasto.   – Per una migliore ergonomia mantenere sui segnali standard i   valori di dimensionamento e posizione presettati.   – Per una migliore ergonomia mantenere sui segnali standard i   valori del colore e di effetto cuscino.   – Per una migliore ergonomia e’ fortemente raccomandato   l’utilizzo di frequenze non interallacciate con un refresh   verticale compreso fra i 75Hz e i 120Hz.   – Per una migliore ergonomia e’ consigliato non utilizzare il   colore blu come primario su fondo nero (il basso contrasto   esistente fra i due colori rende faticoso il riconoscimento delle   informazioni con un conseguente affaticamento degli occhi).   – Per eliminare completamente le correnti elettriche presenti nel   monitor e’ necessario staccare la presa dalla rete elettrica.   – La presa della rete elettrica deve essere vicina al monitor e   facilmente accessibile.   – E’ raccomandato l’utilizzo del cavo di alimentazione dato in   dotazione con il prodotto. Nel caso non sia possibile il cavo   deve comunque essere del tipo H05VV-F.   – Per pulire la superfice del CRT utilizzare un panno morbido ed   un detergente neutro.   Come cominciare.   I - 7   Come cominciare.   Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync e   l’altro estremo ad una presa di corrente.   si   Il vostro computer è un Macintosh?   Collegate l’adattatore Mac tra il   monitor e il connettore del   Macintosh. Stringete le viti.   No   Collegate il cavo segnale del monitor   alla scheda oppure all’adattatore vi-   deo del vostro computer.   Collegare il cavo di alimentazione   del monitor alla presa della rete   elettrica.   Accendere il computer.   Accendere il monitor.   Se necessario utilizzare i controlli   OSM per regolare l’immagine.   E’ l’immagine visualizzata   Vedere la sezione del manuale   Problemi e Soluzioni.   No   corretta ?   Si   L’installazione del vostro monitor   MultiSync e’ terminata.   Buon lavoro!   I - 8   Collegamento con il vostro Personal Computer   Collegamento con il vostro Personal Computer   Il monitor a colori Multisync A500/A700 può essere utilizzato con i   computer NEC, con i PC compatibili, con i Macintosh e i Macintosh   compatibili.   Per PC:   Il vostro sistema è configurato in uno dei seguenti modi:   – La video controller è integrata nel computer   – La video controller è una scheda video (viene chiamata anche   scheda grafica, adattatore video o piattaforma grafica).   Entrambe le configurazioni hanno un connettore video (o una porta CRT   su laptop computer). Se non siete certi di quale porta sia il connettore   video, consultate il manuale del computer o della scheda video.   Per Mac:   Con il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync (non fornito a corredo), il   monitor a colori MultiSync A500/A700 è collegabile direttamente a un   computer Macintosh, così come per i suoi cloni.   NOTA: Utilizzando un Power Macintosh 6100/60 e dovendo collegare   un monitor MultiSync, occorre fare uso del cavo adattatore HDI-45 in   combinazione con l’appropriato Cavo Adattatore MultiSync.   Il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync permette di scegliere tra diverse   risoluzioni video (640 x 480, 832 x 624, 1024 x 768 e 1152 x 870(A700))   senza dover riavviare il sistema, sempre che la porta del video le supporti.   Potete collegare il vostro monitor a colori MultiSync A /A   al   500 700   vostro Macintosh in uno dei seguenti modi:   – Porta video della piastra   – Scheda video Nubus, PDS o PCI Collegamento con il vostro   Personal Computer   On-Screen Manager (OSM)   I - 9   Entrambe le configurazioni dovrebbero avere lo stesso connettore video.   Se non siete certi di quale porta esso sia, consultate il manuale del   computer o della scheda video.   Se volete collegare il monitor Multisync A500/A700 al vostro sistema,   seguite le sottoindicate istruzioni:   1. Spegnete il computer e il monitor MultySinc.   2. Se necessario, installate la scheda video. Per i dettagli,   consultate il manuale della scheda.   3. Per PC: collegate il cavo video del monitor MultiSync al   connettore della scheda video del computer. Stringete le viti   su tutti i connettori.   Per Mac: collegate il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync   al connettore del monitor del vostro computer. Quindi   collegate il cavo segnale del monitor MSM all’altro estremo   del cavo adattatore. Stringete le viti su tutti i connettori.   4. Collegate il cavo di alimentazione al monitor MultiSync   A500/A700 e alla presa di corrente.   5. Accendete il vostro monitor MultiSync e il computer.   6. A questo punto l’installazione è completata.   : Se avete dei problemi, consultate la sezione del   NOTA   manuale “Soluzione dei problemi più comuni”.   On-Screen Manager (OSM)   Il sistema di controllo On-Screen Manager (OSM) ha reso il controllo   del monitor MultiSync Advanced Digital più semplice da usare   fornendo un menu sullo schermo. Con un semplice tocco sul pannello   dei comandi attiverà il sistema OSM, che vi permetterà di navigare   facilmente attraverso i menu e le videate di controllo.   Il sistema OSM vi permette di controllare gli altoparlanti incorporati e   taluni controlli come la luminosità, contrasto, dimensione, posizione,   geometria e altre Utilities di OSM. Le modifiche sono salvate   I - 10   On-Screen Manager (OSM)   automaticamente. Inoltre i controlli possono essere resettati secondo   l’impostazione di fabbrica premendo il tasto di reset.   I tasti OSM collocati sulla parte frontale del monitor hanno le seguenti   funzioni:   PROCEED   Per selezionare uno dei menu di controllo muovete il   tabulatore a destra evidenziato.   CONTROL </> Per selezionare uno dei controlli muovete sulle icone   sinistra/destra evidenziate.   CONTROL +/- Sposta la barra su + o - per aumentare o diminuire la   regolazione.   RESET   EXIT   Reimpostare i controlli selezionati ai valori di fabbrica.   Uscita dai controlli OSM   Elementi OSM:   Selezione:   In giallo indica le parti del menu selezionate.   In verde indica i controlli selezionati.   indica la direzione della regolazione.   Barra scroll:   Come accedere a OSM: Premere i tasti di controllo +/-, </> o i tasti   di avanzamento per visualizzare la corrente impostazione.   MENU OSM   I - 11   MENU OSM   Il menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visione   complessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato OSM, le icone   sono visualizzate sulla parte alta del menu.   Per selezionare il tabulatore/menu desiderato usare il tasto PROCEED.   Le icone dei controlli:   ab Controlli Luminosità/Contrasto   : regola la luminosità globale e il grado dello sfondo   a LUMINOSITÀ   dello schermo.   b CONTRASTO: regola la luminosità dell’immagine in relazione allo   sfondo.   de Controlli Dimensione e Posizione   h SIN./DEST.: muove l’immagine orizzontalmente (sinistra o destra)   muove l’immagine verticalmente (su o giù)   i GIÚ/SU:   f STRETTO/LARGO: Aumenta o diminuisce la dimensione   orizzontale dell’immagine.   g LUNGO/CORTO: Aumenta o diminuisce la dimensione verticale   dell’immagine.   I - 12   MENU OSM   pq Controllo della geometria (Geometry).   Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli   angoli dei margini del vostro video.   : aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso   u IN/OUT   l’interno che verso l’esterno.   r SIN./DEST. (left/right): aumenta o diminuisce la curvatura dei   margini sia verso sinistra che verso destra.   q INCLINAZIONE (tilt): aumenta o diminuisce l’inclinazione dei   margini sia verso sinistra che verso destra.   p PARALLELISMO (align): aumenta o diminuisce la parte bassa   dello schermo per eguagliarla a quella alta.   x Controllo Color   9300°K/7500°K: selezionate uno dei due colori impostati.   ? Strumenti   Sono forniti una serie di regolazioni opzionali, quali quelle qui di   seguito elencate:   y SMAGNETIZZAZIONE: elimina gli effetti del campo magnetico   terrestre che altera la corretta scansione dei raggi di elettroni, e incide   sui colori dello schermo, sulla messa a fuoco e sulla convergenza. Se   premuto, la vostra sarà instabile per qualche secondo.   Attenzione: lasciate trascorrere come minimo 20 minuti prima di   utilizzare il tasto Degauss.   z MODALITA’ DISPLAY: Indica la frequenza corrente di utilizzo   del monitor.   = MODO IPM OFF: Utilizzando questa funzione la MODALITA’   OFF di IPM può essere disabilitata.   – ON: L’IPM lavora normalmente, tutti e quattro i sistemi di   risparmio energetico sono attivati.   – La modalità OFF di IPM non é utilizzata.   OFF:   Per computer e schede grafiche standard, dovreste mantenere il   settaggio di fabbrica ON.   SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI   I - 13   @ CONFIG. DI FABBRICA: Questa opzione permette di ripristinare   tutto secondo le impostazioni di fabbrica ecetto la modaliá spnto   dell’IPM. Potete ripristinare anche solo delle parti evidenziando il   controllo da resettare e premendo poi il tasto di “RESET”.   SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI   Problema   Controllate i seguenti elementi:   Nessuna immagine   La scheda video deve essere completamente   inserita nel suo slot.   Gli interruttori di accensione del video e del   computer devono essere nella posizione ON.   Il cavo segnale deve essere ben collegato alla   scheda video del computer.   Controllate che il connettore non abbia i PIN   piegati.   L’immagine ruota o è   instabile   Il cavo segnale deve essere ben collegato al   computer. Controllate l’assegnazione dei segnali di   timing e dei PIN sia sul monitor e che sulla scheda   video rispettando le temporizzazioni e le   impostazioni dei PIN raccomandate.   Se viene utilizzato l’adattatore MAC, controllare   che la connessione sia corretta e assicuratevi che la   scheda video sia PC o MAC compatibile e che sia   collocata correttamente nel computer.   Il LED del monitor non L’interruttore di accensione deve essere nella   è acceso (non sono   visibili i colori verde,   arancione o giallo)   posizione ON e il cavo di alimentazione deve   essere connesso. Assicuratevi che il computer non   sia in Power-Saver Mode (toccate la tastiera o il   mouse).   L’immagine è offuscata Regolate la luminosità e i controlli del contrasto.   o presenta macchie.   Attivare la funzione Degauss. ATTENZIONE: Se   non c’è miglioramento, prima di attivare una   seconda volta la funzione Degauss, lasciate   trascorrere come minimo un intervallo di tempo di   almeno 20 minuti.   I - 14   Specifiche Tecniche   Problema   Controllate i seguenti elementi:   L’immagine è spezzata Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM   o ondulata   per aggiustare l’immagine.   Gli angoli   Per sistemare gli angoli, utilizzate OSM Geometry   dell’immagine   Controls.   visualizzata non sono   perfettamente quadrati   Se è possibile, posizionate il monitor rivolto verso   est.   L’immagine non è   centrata o è troppo   Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM   per aggiustare l’immagine.   piccola, o troppo grande.   L’immagine sembra   macchiata   Attivare la funzione Degauss   Specifiche Tecniche   A : Tubo catodico   500 38 cm (15") a schermo piatto, 35 cm (13,8")   superficie visibile,   A : 700 43 cm (17") a schermo piatto, 39,6 cm (15,6")   superficie visibile,   0,28 mm dot pitch, persistenza del fosforo medio-corta,   multistratificato, schermo antistatico, schermo semipiatto   e trattamento OptiClear.   Segnali di imput Video   Sincronismo   Analogico 0,7 Vp-p 75 Ω Positivo   Sincronismo   Livello TTL   Orizzontale e   verticale separati   Positivo/Negativo   Sincronismo   Composito   Livello TTL   Positivo/Negativo   Colori   Visualizzabili   Ingresso Analogico: numero dei colori illimitato   (dipendente dalla scheda grafica utilizzata)   500   ) Frequenze   Orizzontale   31 - 65 kHz (Automatica) (A   31 - 69 kHz (Automatica) (A700)   Verticale   55 - 120 Hz (Automatica)   Specifiche Tecniche   I - 15   Risoluzioni   Massime   consigliate   1280 x 1024 a 60 Hz ** (A500)   1280 x 1024 a 65 Hz ** (A700)   1024 x 768 a 75 Hz * (A500)   700   1024 x 768 a 85 Hz * (A   ) Area Visiva Utile Orizzontale   (Settaggio di   270 mm (A500)   306 mm (A700)   Fabbrica)***   Verticale   202 mm (A500)   230 mm (A700)   Area Visiva Utile Orizzontale   (FullScan)***   280 mm (A500)   316 mm (A700)   Verticale   210 mm (A500)   237 mm (A700)   Tensione di   AC 220 - 240 V 50/60 Hz   Alimentazione   Corrente di   0,9 A (A500) 0,8 A (A700)   Alimentazione   Dimensioni   (LxAxP)   372 x 402 x 402 mm (A500)   403 x 427 x 440 mm (A700)   Peso   15,1 Kg (A500)   Temperatura da   Umidita’ dal   18,5 Kg (A700)   Fattori Ambientali Operativi   0° C a +35° C   30% all’80%   In magazzino   Temperatura da   Umidita’ dal   -20° C a +60° C   10% all’90%   * Risoluzioni raccomandata dalla NEC per una visualizzazione ottimale.   ** Massime risoluzioni basate solo sulle frequenze orizzontali e verticali   *** L’area visiva utile dipende dal timing del segnale utilizzato   Le caratteristiche tecniche possono variare senza preavviso.   Appendix   App. A Pin Assignments   A - 1   App. A Pin Assignments   MINI D-SUB 15 P   Macintosh with optional Adapter D-SUB 15 P   Pin No.   Mini D-SUB 15P   RED   D-SUB-15P   GROUND   1 2 GREEN   RED   3 BLUE   H/V COMP. SYNC   SENSE 0   4 GROUND   GROUND   GROUND   GROUND   GROUND   NO-CONNECTION   GROUND   GROUND   SDA   5 GREEN   6 GROUND   7 SENSE 1   8 NO-CONNECTION   BLUE   9 10   11   12   13   14   15   SENSE 2   GROUND   NO-CONNECTION   GROUND   H.SYNC, H/V.SYNC   V.SYNC   GROUND   SCL   NO-CONNECTION   A - 2   App. B Signal Timing   App. B Signal Timing   Preset Signal Timing   Horizontal   Vertical   Mode   Resolution frequency(kHz) frequency(Hz) Note   VGA350   640 x 350   640 x 400   640 x 480   800 x 600   640 x 480   640 x 350   640 x 400   31.5   31.5   31.5   37.9   35.0   37.9   37.9   37.5   70   70   60   60   67   84   84   75   87   75   85   72   75   85   70   75   60   85   VGA400   VGA480   800x600@60   Mac(640x480)   EVGA350@84   EVGA400@84   VESA640x480@75 640 x 480   XGA(8514/A)   1024 x 768 35.5   VESA800x600@75 800 x 600   VESA640x480@85 640 x 480   46.9   43.3   48.1   49.7   53.7   800x600@72   Mac(832x624)   800x600@85   1024x768@70   1024x768@75   1280x1024@60   1024x768@85   800 x 600   832 x 624   800 x 600   1024 x 768 56.5   1024 x 768 60.0   1280 x 1024 64.0   1024 x 768 68.7   only A700   JC-1576VMB   JC-1736VMB/B-1/R   Printed in China   78132102   C&C   for Human Potential   JC-1576VMB   JC-1736VMB/B-1/R   Printed in Malaysia   78132411   C&C   for Human Potential   |