Maytag W10274254C User Manual

ELECTRIC COOKTOP  
Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900  
In Canada, call: 1-800-807-6777  
or visit our website at  
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE  
Guide d’utilisation et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777  
ou visitez notre site internet à  
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2  
W10274254C  
COOKTOP SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,  
Never Leave Surface Units Unattended at High Heat  
Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers  
that may ignite.  
injury to persons, or damage when using the cooktop, follow  
basic precautions, including the following:  
CAUTION: Do not store items of interest to children in  
cabinets above a cooktop – Children climbing on the  
cooktop to reach items could be seriously injured.  
Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass,  
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed  
utensils are suitable for cooktop service without breaking  
due to the sudden change in temperature.  
Proper Installation – Be sure your cooktop is properly  
installed and grounded by a qualified technician.  
Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend  
Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns,  
ignition of flammable materials, and spillage due to  
unintentional contact with the utensil, the handle of a  
utensil should be positioned so that it is turned inward, and  
does not extend over adjacent surface units.  
Never Use Your Cooktop for Warming or Heating the  
Room.  
Do Not Leave Children Alone – Children should not be left  
alone or unattended in area where cooktop is in use. They  
should never be allowed to sit or stand on any part of the  
cooktop.  
Do Not Cook on Broken Cooktop – If cooktop should  
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the  
broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact  
a qualified technician immediately.  
Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garments  
should never be worn while using the cooktop.  
User Servicing – Do not repair or replace any part of the  
cooktop unless specifically recommended in the manual. All  
other servicing should be referred to a qualified technician.  
Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is  
used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to  
avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious  
fumes if applied to a hot surface.  
Storage on Cooktop – Flammable materials should not be  
stored near surface units.  
For units with ventilating hood –  
Do Not Use Water on Grease Fires – Smother fire or flame  
or use dry chemical or foam-type extinguisher.  
Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not  
be allowed to accumulate on hood or filter.  
Use Only Dry Potholders – Moist or damp potholders on  
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let  
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel  
or other bulky cloth.  
When flaming foods under the hood, turn the fan on.  
For units with coil elements –  
Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in  
Place – Absence of these pans or bowls during  
cooking may subject wiring or components  
underneath to damage.  
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR  
UNITS – Surface units may be hot even though they are  
dark in color. Areas near surface units may become hot  
enough to cause burns. During and after use, do not touch,  
or let clothing or other flammable materials contact surface  
units or areas near units until they have had sufficient time  
to cool. Among those areas are the cooktop and surfaces  
facing the cooktop.  
Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface  
unit drip bowls, except as suggested in the manual.  
Improper installation of these liners may result in a risk of  
electric shock, or fire.  
Do Not Soak Removable Heating Elements - Heating  
Use Proper Pan Size – This cooktop is equipped with one  
or more surface units of different size. Select utensils  
having flat bottoms large enough to cover the surface unit  
heating element. The use of undersized utensils will  
expose a portion of the heating element to direct contact  
and may result in ignition of clothing. Proper relationship of  
utensil to burner will also improve efficiency.  
elements should never be immersed in water.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
COOKTOP USE  
This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and  
appearances of the features shown here may not match those of your model.  
30" (76.2 cm) Cooktop  
30" (76.2 cm) Dual/Triple Element Cooktop  
A
A
B
C
B
C
D
E
D
E
melt  
melt  
F
F
A. Hot surface indicator light  
A. Hot surface indicator light  
B. Left rear control knob  
(with speed heat)  
B. Left rear control knob  
(with speed heat)  
C. Right rear control knob  
D. Left front control knob  
C. Right rear control knob  
D. Left front control knob  
E. Right front control knob  
(with melt)  
E. Right front control knob  
(with melt)  
F. Cooktop on indicator light  
F. Cooktop on indicator light  
5
36" (91.4 cm) Cooktop  
36" (91.4 cm) Dual/Triple Element Cooktop  
B
C
A
B
C
A
E
F
D
G
D
E
F
G
melt  
melt  
A. Left rear control knob  
(with speed heat)  
A. Left rear control knob  
(with speed heat)  
B. Middle control knob  
B. Middle control knob  
C. Right rear control knob  
C. Right rear control knob  
D. Left front control knob  
(with melt)  
D. Left front control knob  
(with melt)  
E. Hot surface indicator light  
F. Cooktop on indicator light  
G. Right front control knob  
E. Hot surface indicator light  
F. Cooktop on indicator light  
G. Right front control knob  
Cooktop Controls  
The surface cooking area locator shows which element is turned  
on. Use the following chart as a guide when setting heat levels.  
WARNING  
SETTING  
HIGH  
RECOMMENDED USE  
Start food cooking.  
Bring liquid to a boil.  
Medium High  
Medium  
Hold a rapid boil.  
Fire Hazard  
Quickly brown or sear food.  
Turn off all controls when done cooking.  
Failure to do so can result in death or fire.  
Maintain a slow boil.  
Fry or sauté foods.  
Cook soups, sauces and gravies.  
The control knobs can be set to anywhere between HIGH and  
LOW. Push in and turn to setting.  
High simmer or simmer without  
lids.  
Medium Low  
Stew or steam food.  
Simmer.  
6
Speed Heat™ Cooking Zone  
SETTING  
LOW  
RECOMMENDED USE  
The Speed Heat™ Cooking Zone offers flexibility for 2 optional  
heating choices. The Speed Heat™ option can be used to boil  
liquids faster. The lower heat option can be used to prepare  
sauces, to brown or saute foods and to keep food at a low  
temperature. Use cookware appropriate in size for the Speed  
Heat™ Cooking Zone.  
Keep food warm.  
Melt chocolate or butter.  
For best results, use right front  
element on 30" (76.2 cm) models  
MECC7430/MECC7630. Use left  
front element for 36" (91.4 cm)  
models MECC7536/MECC7636.  
Low simmer using lids.  
A
Dual/Triple Circuit  
Elements  
Home canning.  
Large-diameter cookware.  
Large quantities of food.  
A. Speed Heat™ Cooking Zone dual and single element  
To Use SINGLE:  
1. Push in and turn knob from the OFF position to the SINGLE  
zone anywhere between LOW and HIGH.  
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop  
area may become hot.  
2. Turn knob to OFF when finished.  
To Use DUAL and TRIPLE:  
1. Push in and turn knob from the OFF position to the DUAL or  
TRIPLE zone anywhere between LOW and HIGH.  
Hot Surface Indicator Light  
This unit features a Hot Surface Indicator Light. The Hot Surface  
Indicator Light will glow as long as any surface cooking area is  
too hot to touch, even after the surface cooking area(s) is turned  
off.  
2. Turn knob to OFF when finished.  
Ceramic Glass  
Cooktop On Indicator Light  
Each cooktop has a Cooktop On Indicator light. When a control  
knob is on, the light will glow.  
(on some models)  
The surface cooking area will glow red when an element is on.  
Some parts of the surface cooking area may not glow red when  
an element is on. This is normal operation. It may cycle on and off  
to maintain the selected heat level.  
Dual/Triple-Circuit Element  
(on some models)  
It is normal for the surface of light colored ceramic glass to  
appear to change color when surface cooking areas are hot. As  
the glass cools, it will return to its original color.  
The dual-size and triple-size elements offer flexibility depending  
on the size of the cookware. Single size can be used in the same  
way as a regular element. The dual and triple sizes combine  
single, dual and outer element and are recommended for larger  
cookware, large quantities of food, and home canning.  
Cleaning off the cooktop before and after each use will help keep  
it free from stains and provide the most even heating. On  
cooktops with light colored ceramic glass, soils and stains may  
be more visible, and may require more cleaning and attention.  
Cooktop cleaner and a cooktop scraper are recommended. For  
more information, see “General Cleaning” section.  
Triple Element (on some models)  
Avoid storing jars or cans above the cooktop. Dropping a  
heavy or hard object onto the cooktop could crack the  
cooktop.  
A
To avoid damage to the cooktop, do not leave a hot lid on the  
cooktop. As the cooktop cools, air can become trapped  
between the lid and the cooktop, and the ceramic glass could  
break when the lid is removed.  
B
C
For foods containing sugar in any form, clean up all spills and  
soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down  
slightly. Then, while wearing oven mitts, remove the spills  
using a scraper while the surface is still warm. If sugary spills  
are allowed to cool down, they can adhere to the cooktop  
and can cause pitting and permanent marks.  
A. Single size  
B. Dual size  
C. Triple size  
To avoid scratches, do not slide cookware or bakeware  
across the cooktop. Aluminum or copper bottoms and rough  
finishes on cookware or bakeware could leave scratches or  
marks on the cooktop.  
Do not cook popcorn in prepackaged aluminum containers  
on the cooktop. They could leave aluminum marks that  
cannot be removed completely.  
To avoid damage to the cooktop, do not allow objects that  
could melt, such as plastic or aluminum foil, to touch any part  
of the entire cooktop.  
7
To avoid damage to the cooktop, do not use the cooktop as a  
cutting board.  
Cookware  
Use cookware about the same size as the surface cooking  
area. Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm)  
outside the area.  
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface  
cooking area, element or surface burner.  
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a  
well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavy  
thickness.  
B
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper  
may be used as a core or base in cookware. However, when used  
as a base they can leave permanent marks on the cooktop or  
grates.  
A
C
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is  
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has  
the same characteristics as its base material. For example,  
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the  
properties of aluminum.  
A. Surface cooking area  
B. Cookware/canner  
C. ½" (1.3 cm) maximum overhang  
Use the following chart as a guide for cookware material  
characteristics.  
Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and  
energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or  
dented bottoms could cause uneven heating and poor  
cooking results.  
COOKWARE  
Aluminum  
CHARACTERISTICS  
Heats quickly and evenly.  
Determine flatness by placing the straight edge of a ruler  
across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler,  
no space or light should be visible between it and the  
cookware.  
Suitable for all types of cooking.  
Medium or heavy thickness is best for  
most cooking tasks.  
Cookware designed with slightly indented bottoms or small  
expansion channels can be used.  
Cast iron  
Heats slowly and evenly.  
Good for browning and frying.  
Maintains heat for slow cooking.  
Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry  
before using them. Residue and water can leave deposits  
when heated.  
Ceramic or  
Ceramic glass  
Follow manufacturer’s instructions.  
Heats slowly, but unevenly.  
To avoid damage to the cooktop, do not cook foods directly  
on the cooktop.  
Ideal results on low to medium heat  
settings.  
Home Canning  
When canning for long periods, alternate the use of surface  
cooking areas, elements or surface burners between batches.  
This allows time for the most recently used areas to cool.  
Copper  
Heats very quickly and evenly.  
Earthenware  
Follow manufacturer’s instructions.  
Use on low heat settings.  
Center the canner on the grate or largest surface cooking  
area or element. On electric cooktops, canners should not  
extend more than ½" (1.3 cm) beyond the surface cooking  
area or element.  
Porcelain  
enamel-on-  
steel or cast  
iron  
See stainless steel or cast iron.  
Do not place canner on 2 surface cooking areas, elements or  
surface burners at the same time.  
On ceramic glass models, use only flat-bottomed canners.  
Stainless steel  
Heats quickly, but unevenly.  
On coil element models, the installation of a Canning Unit Kit  
is recommended. If a kit is not installed, the life of the coil  
element will be shortened. See “Assistance or Service” for  
instructions on how to order.  
A core or base of aluminum or copper  
on stainless steel provides even  
heating.  
For more information, contact your local agricultural  
department. Companies that manufacture home canning  
products can also offer assistance.  
8
COOKTOP CARE  
General Cleaning  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions  
on cleaning products.  
CERAMIC GLASS  
To avoid damage to the cooktop, do not use steel wool, abrasive  
powder cleansers, chlorine bleach, rust remover or ammonia.  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
Cleaning Method:  
STAINLESS STEEL (on some models)  
Always wipe with a clean, wet cloth or sponge and dry thoroughly  
to avoid streaking and staining.  
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-  
filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel-  
wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.  
Cooktop Cleaner Part Number 31464 is recommended for regular  
use to help avoid scratches, pitting and abrasions, and to  
condition the cooktop. It may be ordered as an accessory. See  
“Assistance or Service” section to order.  
Cleaning Method:  
Rub in direction of grain to avoid damaging.  
Cooktop Scraper Part Number WA906B is also recommended for  
stubborn soils, and can be ordered as an accessory. See  
“Assistance or Service” section to order. The Cooktop Scraper  
uses razor blades. Store razor blades out of the reach of children.  
Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 31462 (not  
included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
Light to moderate soil  
Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean  
water and dry with soft, lint-free cloth.  
Paper towels or clean damp sponge.  
Sugary spills (jellies, candy, syrup)  
COOKTOP CONTROLS  
Cooktop Scraper:  
Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear  
oven mitts while doing so.  
To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,  
abrasive cleansers or oven cleaner.  
Cooktop Polishing Creme and clean damp paper towel:  
Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into  
surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue  
rubbing until white film disappears.  
To avoid damage, do not soak knobs.  
When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.  
On some models, do not remove seals under knobs.  
Cleaning Method:  
Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration  
Cooktop Polishing Creme or nonabrasive cleanser:  
Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth.  
Continue rubbing until white film disappears.  
Soap and water:  
Pull knobs straight away from control panel to remove.  
Dishwasher:  
Burned-on soil  
Pull knobs straight away from control panel to remove.  
Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper:  
Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as  
flat as possible on surface and scrape. Repeat for stubborn  
spots. Polish entire cooktop with creme and paper towel.  
Metal marks from aluminum and copper  
Cooktop Polishing Creme:  
Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into  
surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue  
rubbing until white film disappears. The marks will not totally  
disappear but after many cleanings become less noticeable.  
Tiny scratches and abrasions  
Cooktop Polishing Creme:  
Rub creme into surface with a damp paper towel or soft  
cloth. Continue rubbing until white film disappears. Scratches  
and abrasions do not affect cooking performance and after  
many cleanings become less noticeable.  
9
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Nothing will operate  
Cooktop has flashing lights  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
Are there lights on the cooktop flashing on and off?  
1. Make sure the cooktop controls are OFF.  
2. If the cooktop lights continue to flash, disconnect power  
or unplug the cooktop.  
Is the cooktop wired properly?  
See Installation Instructions.  
3. After a few seconds, reconnect power or plug in the  
cooktop.  
4. If the lights continue to blink on and off, call for service.  
Cooktop will not operate  
Cooktop cooking results not what expected  
Is the control knob set correctly?  
Push in knob before turning to a setting.  
Is the proper cookware being used?  
See “Cookware” section.  
Excessive heat around cookware on cooktop  
Is the control knob set to the proper heat level?  
See “Cooktop Controls” section.  
Is the cookware the proper size?  
Is the cooktop level?  
Level the cooktop. See the Installation Instructions.  
Use cookware about the same size as the surface cooking  
area, element or surface burner. Cookware should not extend  
more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.  
10  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
Accessories  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Cooktop Cleaner  
(ceramic glass models)  
Order Part Number 31464  
If you need replacement parts  
Cooktop Protectant  
(ceramic glass models)  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only factory specified parts. Factory specified parts will fit  
right and work right because they are made with the same  
precision used to build every new MAYTAG® appliance.  
Order Part Number 31463  
Cooktop Scraper  
(ceramic glass models)  
To locate factory specified parts in your area, call the following  
customer assistance telephone number or your nearest  
designated service center.  
Order Part Number WA906B  
Stainless Steel Cleaner and Polish  
(stainless steel models)  
In the U.S.A.  
Call Maytag Customer eXperience Center toll free:  
Order Part Number 31462  
1-800-688-9900, or visit our website at www.maytag.com  
Our consultants provide assistance with:  
All-Purpose Appliance Cleaner  
Order Part Number 31682  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Installation information.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
In Canada  
Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll  
free: 1-800-807-6777.  
Our consultants provide assistance with:  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service  
companies. Maytag® appliances designated service  
Use and maintenance procedures.  
technicians are trained to fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service, anywhere in the United States.  
To locate the Maytag® appliances designated service  
company in your area, you can also look in your telephone  
directory Yellow Pages.  
Accessory and repair parts sales.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service  
companies. Maytag® appliances designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service, anywhere in Canada.  
For further assistance  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada  
LP with any questions or concerns at:  
If you need further assistance, you can write to Maytag®  
appliances with any questions or concerns at:  
Maytag Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Whirlpool Canada LP  
Customer eXperience Centre  
200 - 6750 Century Ave  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
11  
MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory  
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated  
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used  
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of  
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Maytag.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.  
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.  
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized Maytag servicer is not available.  
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with published installation instructions.  
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty  
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE  
TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find  
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call  
1-800-807-6777.  
9/07  
Keep this book and your sales slip together for future  
Dealer name____________________________________________________  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
12  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
13  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de  
cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments  
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles  
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément  
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles  
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce  
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.  
L’utilisation d’un récipient de format correct améliore  
l’efficacité de la cuisson.  
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de  
l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions  
élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :  
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires  
au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des  
enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient  
se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.  
Installation appropriée – S’assurer que la table de cuisson  
est correctement installée et reliée à la terre par un  
technicien qualifié.  
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans  
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale  
– Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la  
fumée et des renversements de corps gras qui peuvent  
s’enflammer.  
Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou  
chauffer la pièce.  
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent  
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce  
où la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les  
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de  
la table de cuisson.  
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types  
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence  
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service  
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux  
changements soudains de température.  
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples  
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant  
l’utilisation de la table de cuisson.  
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers  
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –  
Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de  
produits combustibles et de renversements dus à  
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la  
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle  
est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments  
de surface adjacents.  
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer  
toute pièce de la table de cuisson si ce n’est pas  
spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre  
opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un  
technicien qualifié.  
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –  
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de  
nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la  
table brisée et créer le risque d’un choc électrique.  
Contacter immédiatement un technicien qualifié.  
Remisage sur la table de cuisson – Des matériaux  
inflammables ne doivent pas être remisés près des  
éléments à la surface.  
Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse – Étouffer le feu  
ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques  
secs ou à mousse.  
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une  
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les  
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter  
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains  
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables  
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.  
N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines  
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes  
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.  
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments  
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu  
épais.  
Pour les appareils avec hotte de ventilation –  
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La  
graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.  
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU  
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de  
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte  
foncée. Les endroits près des éléments à la surface  
peuvent devenir assez chauds pour provoquer des  
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les  
éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou  
autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces  
éléments de surface ou les endroits près des éléments,  
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits  
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la  
table de la cuisson.  
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le  
ventilateur en marche.  
Pour les appareils à éléments en spirale –  
S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place –  
L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut  
causer des dommages aux fils ou aux composants en  
dessous des éléments.  
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes  
de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le  
manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou  
autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou  
d’incendie.  
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –  
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être  
immergés dans l'eau.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
14  
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles  
énumérés. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.  
Table de cuisson de 30" (76,2 cm)  
Table de cuisson à double/triple élément de 30" (76,2 cm)  
A
A
B
C
B
C
D
E
D
E
melt  
melt  
F
F
A. Témoin lumineux de surface chaude  
A. Témoin lumineux de surface chaude  
B. Bouton de commande arrière gauche avec  
speed heat (chauffage rapide)  
B. Bouton de commande arrière gauche avec  
speed heat (chauffage rapide)  
C. Bouton de commande arrière droit  
D. Bouton de commande avant gauche  
C. Bouton de commande arrière droit  
D. Bouton de commande avant gauche  
E. Bouton de commande avant droit avec  
melt (faire fondre)  
E. Bouton de commande avant droit  
avec melt (faire fondre)  
F. Témoin lumineux de la table de cuisson allumée  
F. Témoin lumineux de la table de cuisson allumée  
15  
Table de cuisson de 36" (91,4 cm)  
Table de cuisson à double/triple élément de 36" (91,4 cm)  
B
C
A
B
C
A
E
F
D
G
D
E
G
F
melt  
melt  
A. Bouton de commande arrière gauche avec  
speed heat (chauffage rapide)  
A. Bouton de commande arrière gauche avec  
speed heat (chauffage rapide)  
B. Bouton de commande central  
B. Bouton de commande central  
C. Bouton de commande arrière droit  
C. Bouton de commande arrière droit  
D. Bouton de commande avant gauche  
avec melt (faire fondre)  
D. Bouton de commande avant gauche  
avec melt (faire fondre)  
E. Témoin lumineux de surface chaude  
F. Témoin lumineux de la table de cuisson allumée  
G. Bouton de commande avant droit  
E. Témoin lumineux de surface chaude  
F. Témoin lumineux de la table de cuisson allumée  
G. Bouton de commande avant droit  
Commandes de la table de cuisson  
Le repère de brûleur de surface indique quel élément est allumé.  
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des  
niveaux de chaleur.  
AVERTISSEMENT  
RÉGLAGE  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
HIGH (élevé)  
Pour commencer la cuisson des  
aliments.  
Pour porter un liquide à ébullition.  
Risque d'incendie  
Medium High  
(moyen élevé)  
Pour maintenir une ébullition  
rapide.  
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est  
terminée.  
Pour brunir ou saisir rapidement  
les aliments.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un  
décès ou un incendie.  
Medium (moyen)  
Pour maintenir une ébullition lente.  
Pour frire ou sauter les aliments.  
Les boutons de commande peuvent être réglés à n’importe  
quelle position entre HIGH et LOW. Pousser et tourner le bouton  
au réglage.  
Pour cuire les soupes et les  
sauces.  
Mijotage vif ou mijotage sans  
couvercle.  
Medium Low  
(moyen bas)  
Pour mijoter ou étuver l'aliment.  
Pour mijoter lentement.  
16  
Zone de cuisson Speed Heat™  
RÉGLAGE  
LOW (bas)  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
La zone de cuisson Speed Heat™ offre plus de flexibilité en  
proposant deux choix facultatifs de chauffage des aliments.  
L’option Speed Heat™ peut être utilisée pour porter plus  
rapidement des liquides à ébullition. On peut utiliser l’option de  
chaleur plus faible pour la préparation des sauces, pour faire  
brunir ou sauter des aliments et pour maintenir les aliments à  
basse température. Utiliser des ustensiles de cuisson de taille  
appropriée pour la zone de cuisson Speed Heat™.  
Pour garder les aliments chauds.  
Pour faire fondre le chocolat ou le  
beurre. Pour des résultats  
optimaux, utiliser l'élément avant  
droit pour les modèles de  
30" (76,2 cm) MECC7430/  
MECC7630. Utiliser l'élément  
avant gauche pour les modèles de  
36" (91,4 cm) MECC7536/  
MECC7636.  
A
Mijotage doux avec utilisation de  
couvercle.  
Éléments à double/  
triple circuit  
Préparation de conserves à la  
maison.  
A. Zone de cuisson à double et simple élément Speed Heat™  
Ustensile de cuisson à grand  
diamètre.  
Utilisation de l'élément SIMPLE :  
1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arrêt)  
à la zone SINGLE (simple) n'importe où entre LOW (faible) et  
HIGH (élevée).  
Grandes quantités de nourriture.  
2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.  
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la  
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.  
Utilisation des éléments DOUBLE et TRIPLE :  
1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arrêt)  
à la position DUAL (double) ou TRIPLE n'importe où entre  
LOW (faible) et HIGH (élevée).  
Témoin lumineux de surface chaude  
2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.  
Cet appareil comporte un témoin lumineux de surface chaude. Le  
témoin lumineux de surface chaude s’illuminera tant qu’une zone  
de surface de cuisson est trop chaude au toucher, même après  
qu’une zone (des zones) a été (ont été éteintes).  
Vitrocéramique  
(sur certains modèles)  
La zone de cuisson à la surface devient rouge lorsqu’un élément  
est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de  
cuisson ne rougeoient pas lorsqu'un élément est allumé. Il s'agit  
là du fonctionnement normal de l'appareil. L’élément s’allume et  
s’éteint pour maintenir le niveau de température choisi.  
Témoin lumineux de table de cuisson allumée  
Chaque table de cuisson comporte un témoin lumineux de table  
de cuisson allumée. Lorsque le bouton de commande est allumé,  
le témoin lumineux s'illuminera.  
Il est normal que la surface de la vitrocéramique de couleur claire  
donne l’impression de changer de couleur lorsque les zones de  
cuisson à la surface sont chaudes. Elle reprendra sa couleur  
initiale au fur et à mesure que le verre refroidira.  
Élément à double/triple circuit  
(sur certains modèles)  
Les éléments à double ou triple élément offrent une souplesse  
d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La  
dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un  
élément ordinaire. La dimension double et la dimension triple  
combinent l'élément simple, l'élément double et l'élément  
externe; leur utilisation est recommandée pour les ustensiles de  
cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de  
nourriture et la préparation de conserves à la maison.  
Le nettoyage de la table de cuisson avant et après chaque  
utilisation évitera les taches et donnera une chaleur plus  
uniforme. Sur les tables de cuisson avec vitrocéramique de  
couleur claire, les souillures et taches peuvent être plus visibles  
et nécessiter davantage de nettoyage et de soin. L’utilisation d’un  
nettoyant et d'un grattoir pour table de cuisson est  
recommandée. Pour plus de renseignements, voir la section  
“Nettoyage général”.  
Élément triple (sur certains modèles)  
Éviter de remiser des bocaux ou des boîtes de conserve au-  
dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou  
dur sur la table de cuisson pourrait la fissurer.  
Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser  
de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lors du  
A
refroidissement de la surface de cuisson, de l’air peut être  
emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson, et la  
vitrocéramique peut se casser lorsque le couvercle est retiré.  
B
C
Nettoyer tous les renversements et toutes les saletés des  
aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme dès  
que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement;  
puis, en portant des mitaines de four, essuyer les  
A. Dimension simple  
B. Dimension double  
C. Dimension triple  
renversements avec un grattoir tandis que la surface est  
encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de  
cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et entraîne  
de la corrosion et des marques permanentes.  
17  
Pour éviter les égratignures, ne pas faire glisser des  
ustensiles de cuisson ou de cuisson au four sur la table de  
cuisson. Les bases en aluminium ou en cuivre et les finitions  
rugueuses des ustensiles de cuisson ou de cuisson au four  
pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la  
table de cuisson.  
Préparation de conserves à la maison  
Lors de la préparation de conserves pendant de longues  
périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des  
éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités  
préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces  
utilisées de refroidir.  
Ne pas préparer du maïs éclaté préemballé dans des  
contenants en aluminium sur la table de cuisson. Le  
contenant pourrait laisser des marques d’aluminium qui ne  
peuvent pas être enlevées complètement.  
Centrer l’autoclave sur la grille ou la plus grande surface de  
cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les tables de  
cuisson électriques, l'autoclave ne doit pas dépasser de plus  
de ½" (1,3 cm) hors de la surface de cuisson ou de l'élément.  
Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser  
des objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du  
papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la  
table de cuisson.  
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux  
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.  
Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des  
autoclaves à fond plat.  
Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser  
la table de cuisson comme planche à découper.  
Sur les modèles à éléments en spirale, l’installation d’un  
nécessaire de préparation de conserves est recommandée.  
La non-installation risque de raccourcir la vie utile de  
l’élément en spirale. Voir “Assistance ou service” pour les  
instructions de commande.  
Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même  
dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles  
ne doivent pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la  
zone de cuisson.  
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre  
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent  
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi  
offrir de l’aide.  
B
A
Ustensiles de cuisson  
C
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la  
surface chaude d’une zone de cuisson, d’un élément ou d’un  
brûleur de surface.  
A. Zone de cuisson à la surface  
B. Ustensile de cuisson/autoclave  
C. Dépassement maximal de ½" (1,3 cm)  
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des  
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être  
d’épaisseur moyenne à forte.  
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une  
meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l’énergie.  
Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi,  
nervuré ou entaillé pourraient causer un chauffage inégal et  
des résultats de cuisson médiocres.  
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson.  
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou  
base d'un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme  
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table  
de cuisson ou les grilles.  
Déterminer si le fond d’un ustensile de cuisson est plat en  
plaçant le bord d’une règle contre la base de l’ustensile. Peu  
importe la façon dont on place la règle, aucun espace ni  
aucune lumière ne devrait être visible entre la règle et  
l’ustensile.  
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et  
l’uniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux  
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes  
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un  
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura  
les propriétés de l’aluminium.  
Les ustensiles de cuisson dont le fond comporte de légères  
bosselures ou de petites rainures de dilatation peuvent être  
utilisés.  
S’assurer que le dessous des casseroles est propre et sec  
avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des  
dépôts lors de la cuisson.  
Ne pas faire cuire d’aliments directement sur la table de  
cuisson pour éviter de l'endommager.  
18  
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques  
du matériau de l’ustensile de cuisson.  
ENTRETIEN DE LA TABLE DE  
CUISSON  
USTENSILE  
Aluminium  
CARACTÉRISTIQUES  
Chauffe rapidement et uniformément.  
Convient à tous les genres de  
cuisson.  
Nettoyage général  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les  
commandes sont réglées à Off (arrêt) et que la table de cuisson  
est refroidie. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes  
des produits de nettoyage.  
L’épaisseur moyenne ou forte  
convient le mieux pour la plupart des  
tâches de cuisson.  
Fonte  
Chauffe lentement et uniformément.  
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont  
recommandés à moins d'indication contraire.  
Convient pour le brunissage et la  
friture.  
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)  
Maintient la chaleur pour une cuisson  
lente.  
Pour éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne  
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants  
abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en  
laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout  
abrasifs.  
Céramique ou  
vitrocéramique  
Suivre les instructions du fabricant.  
Chauffe lentement mais inégalement.  
Les meilleurs résultats sont obtenus  
sur les réglages de chaleur basse à  
moyenne.  
Méthode de nettoyage :  
Frotter dans le sens du grain pour éviter d'endommager le fini.  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462B  
(non inclus) : Voir la section “Assistance ou service” pour  
placer une commande.  
Cuivre  
Chauffe très rapidement et  
uniformément.  
Terre cuite  
Suivre les instructions du fabricant.  
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau  
propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.  
Utiliser des réglages de température  
basse.  
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON  
Acier émaillé en  
porcelaine ou  
fonte émaillée  
Voir acier inoxydable ou fonte.  
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de  
cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou  
de nettoyant pour four.  
Acier  
inoxydable  
Chauffe rapidement, mais  
inégalement.  
Afin d'éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de  
commande.  
Un fond ou une base d’aluminium ou  
de cuivre sur l’acier inoxydable  
procure un chauffage uniforme.  
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque  
bouton est à la position Off (arrêt).  
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.  
Méthode de nettoyage :  
Savon et eau :  
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande  
pour les enlever.  
Lave-vaisselle :  
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande  
pour les enlever.  
19  
VITROCÉRAMIQUE  
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de  
laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel,  
de produit antirouille ou d’ammoniaque.  
Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration  
Crème à polir pour table de cuisson ou produit de nettoyage  
non abrasif : Frotter le produit sur la souillure avec un essuie-  
tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce  
que la pellicule blanche disparaisse.  
Méthode de nettoyage :  
Toujours essuyer avec une éponge ou un linge propre mouillé et  
sécher à fond pour éviter les rayures et les taches.  
Souillure cuite  
Le nettoyant pour table de cuisson (pièce n° 31464B) est  
recommandé pour une utilisation ordinaire pour aider à éviter les  
égratignures, les piqûres et l’abrasion et pour entretenir la table  
de cuisson. Il peut être commandé comme accessoire. Voir la  
section “Assistance ou service” pour commander.  
Crème à polir pour table de cuisson et grattoir :  
Frotter la crème sur la souillure avec un essuie-tout humide.  
Tenir le grattoir aussi à plat que possible sur la surface et  
gratter. Répéter pour les taches tenaces. Polir toute la table  
de cuisson avec la crème et un essuie-tout.  
Un grattoir pour table de cuisson (pièce n° WA906B) est aussi  
recommandé pour les taches tenaces et peut être commandé  
comme accessoire. Voir la section “Assistance ou service” pour  
commander. Le grattoir pour table de cuisson utilise des lames  
de rasoir. Ranger les lames de rasoir hors de portée des enfants.  
Marques métalliques provenant de l’aluminium et du cuivre  
Crème à polir pour table de cuisson :  
Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la  
crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux  
humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule  
blanche disparaisse. Les marques ne disparaîtront pas  
totalement, mais après plusieurs nettoyages, elles  
deviendront moins apparentes.  
Souillure légère à modérée  
Essuie-tout ou éponge humide propre  
Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries,  
sirop)  
Petites éraflures et abrasions  
Grattoir pour table de cuisson :  
Crème à polir pour table de cuisson :  
Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. Il  
est suggéré de porter des mitaines de four pour ce  
nettoyage.  
Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge  
doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule  
blanche disparaisse. Les éraflures et les abrasions n’affectent  
pas le rendement et après plusieurs nettoyages, elles  
deviendront moins apparentes.  
Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propre et  
humide : Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi.  
Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge  
doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule  
blanche disparaisse.  
20  
DÉPANNAGE  
Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.  
Rien ne fonctionne  
La table de cuisson comporte des témoins lumineux  
clignotants  
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Y a-t-il des témoins lumineux sur la table de cuisson qui  
s’allument et s’éteignent par intermittence?  
L’appareil est-il correctement raccordé?  
Voir les instructions d’installation.  
1. S’assurer que les commandes de la table de cuisson sont  
sur OFF (arrêt).  
2. Si les témoins lumineux de la table de cuisson continuent  
à clignoter, déconnecter la source de courant électrique  
ou débrancher la table de cuisson.  
La table de cuisson ne fonctionne pas  
3. Au bout de quelques secondes, reconnecter la source de  
Le bouton de commande est-il réglé correctement?  
courant électrique ou brancher la table de cuisson.  
Appuyer sur le bouton avant de le tourner à un réglage.  
4. Si les témoins lumineux continuent de clignoter, faire un  
appel de service.  
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur  
la table de cuisson  
Les résultats de cuisson ne sont pas ceux prévus  
L’ustensile est-il de dimension appropriée?  
Un ustensile de cuisson approprié a-t-il été employé?  
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même  
dimension que la zone de cuisson, l’élément ou le brûleur de  
surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus  
de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.  
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.  
Le bouton de commande est-il réglé au niveau de chaleur  
approprié?  
Voir la section “Commandes de la table de cuisson”.  
L’appareil est-il d’aplomb?  
Mettre l’appareil d’aplomb. Voir les instructions d’installation.  
21  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la  
Pour plus d’assistance  
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le  
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,  
suivre les instructions ci-dessous.  
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez  
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool  
Canada LP à l’adresse suivante :  
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Whirlpool Canada LP  
Customer eXperience Centre  
200 - 6750 Century Ave  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces  
spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine  
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont  
fabriquées avec la même précision que celles utilisées dans la  
fabrication de chaque nouvel appareil MAYTAG®.  
Accessoires  
Nettoyant pour table de cuisson  
(modèles avec vitrocéramique)  
Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région,  
composer le numéro de téléphone d'assistance à la clientèle  
suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche.  
Commander la pièce n° 31464B  
Protecteur de table de cuisson  
(modèles avec vitrocéramique)  
Au Canada  
Commander la pièce n° 31463B  
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la  
clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.  
Grattoir pour table de cuisson  
(modèles avec vitrocéramique)  
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :  
Commander la pièce n° WA906B  
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme  
d’appareils électroménagers.  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable  
Procédés d'utilisation et d’entretien.  
(modèles en acier inoxydable)  
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.  
Commander la pièce n° 31462B  
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de  
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les  
techniciens de service désignés par Maytag® sont formés  
pour remplir la garantie des produits et fournir un service  
après la garantie, partout au Canada.  
Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers  
Commander la pièce n° 31682B  
22  
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG®  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées  
“Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le  
service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis  
ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50  
États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service  
dans le cadre de la présente garantie limitée.  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les  
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits  
nettoyants non approuvés par Maytag.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.  
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour  
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien  
Maytag autorisé n’est pas disponible.  
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être  
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.  
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT  
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si  
une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section  
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Maytag. Aux  
É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
2/09  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
Nom du marchand ______________________________________________  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Adresse ________________________________________________________  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
23  
W10274254C  
®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies.  
®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.  
Used under license by Maytag Limited in Canada.  
© 2011  
3/11  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.  

Intel Box Core I5 4570 3 2g BX80646I54570 User Manual
ioSafe R4 User Manual
KitchenAid KGCC506RWW03 User Manual
NEC VR4133 User Manual
Oricom pro800 DECT User Manual
Philips 21PT352A User Manual
Philips 21PT5107S User Manual
Philips 28CE6591 User Manual
Philips DVP5150X User Manual
Philips iTV 37HF7444 User Manual