KitchenAid KGCK306 User Manual

GAS COOKTOP  
Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at  
In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca  
TABLE DE CUISSON À GAZ  
Guide d’utilisation et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777, ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca  
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2  
Model/Modèles KGCV566 KGCC506 KGCC566 KGCK306 KGCK366 KGCC706 KGCC766  
W10169072A  
COOKTOP SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion  
may result causing property damage, personal injury or death.  
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this  
or any other appliance.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:  
Do not try to light any appliance.  
Do not touch any electrical switch.  
Do not use any phone in your building.  
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's  
instructions.  
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.  
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or  
the gas supplier.  
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,  
This cooktop is equipped with a three-prong grounding  
plug for your protection against shock hazard and should  
be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do  
not cut or remove the grounding prong from this plug.  
injury to persons, or damage when using the cooktop, follow  
basic precautions, including the following:  
WARNING: NEVER use this appliance as a space  
heater to heat or warm the room. Doing so may result in  
carbon monoxide poisoning and overheating of the cooktop.  
Disconnect the electrical supply before servicing the  
cooktop.  
CAUTION: Do not store items of interest to children in  
cabinets above the cooktop – children climbing on the  
cooktop to reach items could be seriously injured.  
Injuries may result from the misuse of the cooktop such as  
stepping, leaning, or sitting on the top surface.  
Maintenance – Keep cooktop area clear and free from  
combustible materials, gasoline, and other flammable  
vapors and liquids.  
Proper Installation – The cooktop, when installed, must be  
electrically grounded in accordance with local codes or, in  
the absence of local codes, with the National Electrical  
Code, ANSI/NFPA70 or the Canadian Electrical Code,  
Part 1. Be sure the cooktop is properly installed and  
grounded by a qualified technician.  
Storage on the cooktop – Flammable materials should not  
be stored on or near surface units.  
Top burner flame size should be adjusted so it does not  
extend beyond the edge of the cooking utensil.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances  
known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of  
potential exposure to such substances.  
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other  
reproductive harm.  
This appliance can cause low-level exposure to some of the substances listed, including benzene, formaldehyde, carbon  
monoxide, toluene, and soot.  
4
PARTS AND FEATURES  
This manual covers several different models, and not all models are shown. The cooktop you have purchased may have some or all of  
the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. All Btu/h ratings shown  
are for Natural gas unless otherwise noted.  
Model KGCV566 (36" [91.4 cm] shown)  
Control Panel  
D
OFF  
OFF  
OFF  
C
Lt  
Hi  
Lt  
Hi  
Lt  
Hi  
E
Lo  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
Med  
OFF  
OFF  
B
A
Lt  
Hi  
Lt  
Hi  
F
Lo  
Lo  
Med  
Med  
A. Left front burner control knob  
B. Control knob off position  
C. Left rear burner control knob  
D. Center rear burner control knob  
E. Right rear burner control knob  
F. Right front burner control knob  
Cooktop  
F
G
E
H
I
D
C
B
A
J
K
A. 17,000 Btu/h burner  
B. Surface burner cap  
C. Left surface burner grate  
D. 6,000 Btu/h burner  
E. Model and serial number plate  
(under cooktop)  
F. 9,100 Btu/h burner  
G. Center grate  
H. 6,000 Btu/h burner  
I. Right surface burner grate  
J. 17,000 Btu/h burner  
K. Control panel  
5
Model KGCC566 (36" [91.4 cm] shown)  
Model KGCC506 (30" [76.2 cm] not shown)  
Control Panel  
D
OFF  
OFF  
OFF  
C
Lite  
Hi  
Lite  
Hi  
Lite  
Hi  
E
Lo  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
Med  
OFF  
OFF  
B
A
Lite  
Lite  
F
Hi  
Hi  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
A. Left front burner control knob  
B. Control knob off position  
C. Left rear burner control knob  
D. Center rear burner control knob  
(on 36" [91.4 cm] models only)  
E. Right rear burner control knob  
F. Right front burner control knob  
Cooktop  
F
G
E
D
C
H
I
B
A
J
K
A. 17,000 Btu/h burner  
B. Surface burner cap  
C. Left surface burner grate  
D. 6,000 Btu/h burner (9,100 Btu/h burner  
on 30" [76.2 cm] models)  
E. Model and serial number plate  
(under cooktop)  
F. 9,100 Btu/h burner  
(on 36" [91.4 cm] models only)  
H. 12,500 Btu/h burner  
I. Right surface burner grate  
J. 6,000 Btu/h burner  
K. Control panel  
G. Center grate  
6
Model KGCK366 (36" [91.4 cm] shown)  
Model KGCK306 (30" [76.2 cm] not shown)  
Control Panel  
D
OFF  
OFF  
OFF  
C
Lite  
Hi  
Lite  
Hi  
Lite  
Hi  
E
Lo  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
Med  
OFF  
OFF  
B
A
Lite  
Lite  
F
Hi  
Hi  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
A. Left front burner control knob  
B. Control knob off position  
C. Left rear burner control knob  
D. Center rear burner control knob  
(on 36" [91.4 cm] models only)  
E. Right rear burner control knob  
F. Right front burner control knob  
Cooktop  
F
G
E
D
C
H
I
B
A
J
K
A. 17,000 Btu/h burner  
B. Surface burner cap  
C. Left surface burner grate  
D. 6,000 Btu/h burner (9,100 Btu/h burner  
on 30" [72.6 cm] models)  
E. Model and serial number plate  
(under cooktop)  
F. 9,100 Btu/h burner  
(on 36" [91.4 cm] models only)  
H. 12,500 Btu/h burner  
I. Right surface burner grate  
J. 6,000 Btu/h burner  
K. Control panel  
G. Center grate  
7
Model KGCC766 (36" [91.4 cm] shown)  
Model KGCC706 (30" [76.2 cm] not shown)  
Control Panel  
D
OFF  
OFF  
OFF  
C
Lite  
Hi  
Lite  
Hi  
Lite  
Hi  
E
Lo  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
Med  
OFF  
OFF  
B
A
Lite  
Lite  
F
Hi  
Hi  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
A. Left front burner control knob  
B. Control knob off position  
C. Left rear burner control knob  
D. Center rear burner control knob  
(on 36" [91.4 cm] models only)  
E. Right rear burner control knob  
F. Right front burner control knob  
Cooktop  
F
G
E
D
C
H
I
B
A
J
K
A. 17,000 Btu/h burner  
B. Surface burner cap  
C. Left surface burner grate  
D. 6,000 Btu/h burner (9,100 BTU burner  
on 30" [72.6 cm] models)  
E. Model and serial number plate  
(under cooktop)  
F. 9,100 Btu/h burner  
(on 36" [91.4 cm] models only)  
H. 12,500 v burner  
I. Right surface burner grate  
J. 6,000 Btu/h burner  
K. Control panel  
G. Center grate  
8
COOKTOP USE  
SETTING  
RECOMMENDED USE  
Cooktop Controls  
Lite  
Light the burner.  
Hi  
Start food cooking.  
Bring liquid to a boil.  
WARNING  
Medium High  
Between Med & Hi  
Hold a rapid boil.  
Quickly brown or sear food.  
Med  
Medium  
Fry or sauté foods.  
Fire Hazard  
Maintain a slow boil.  
Do not let the burner flame extend beyond the edge of  
the pan.  
Cook soups, sauces and gravies.  
Medium Low  
Stew or steam foods.  
Simmer.  
Turn off all controls when not cooking.  
Between Med & Lo  
Failure to follow these instructions can result in death  
or fire.  
Lo  
Keep food warm.  
IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural  
Gas. If you wish to use LP Gas, an LP Gas Conversion Kit is  
included with your new cooktop. See the instructions included  
with the LP Gas Conversion Kit for details on making this  
conversion.  
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop  
area may become hot.  
Electric igniters automatically light the surface burners when  
control knobs are turned to LITE.  
Power failure  
In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit  
manually. Hold a lit match near a burner and turn knob  
counterclockwise to LITE. After burner lights, turn knob to  
setting. Do not use a grill or griddle accessory during a power  
failure, as the vent fan will not operate.  
The large burners (17,000 Btu/h [British Thermal Units] and  
12,500 Btu/h) provide the highest heat setting, and are ideal for  
cooking large quantities of food or liquid, using large pots and  
pans. The small burners (9,100 Btu/h and 6,000 Btu/h) allow  
more accurate simmer control at the lowest setting, and are ideal  
for cooking smaller quantities of food, using smaller pots and  
pans.  
Sealed Surface Burners  
IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and  
ventilation air around the burner grate edges.  
Before setting a control knob, place filled cookware on the grate.  
Do not operate a burner while using empty cookware or without  
any cookware on the grate.  
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a  
surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition  
and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover  
and routinely remove and clean the caps according to the  
“General Cleaning” section.  
NOTE: Visually check that the burner has lit. If the burner does  
not ignite, listen for a clicking sound. If you do not hear the igniter  
click, turn off the burner. Check for a tripped circuit breaker or  
blown household fuse.  
Check that the control knob is pressed completely down on the  
valve shaft. If the spark igniter still does not operate, call a trained  
repair specialist.  
A
Proper grounding and polarity are necessary for correct operation  
of the electric ignition system. If the wall receptacle does not  
provide correct polarity, the igniters will become grounded and  
occasionally click, even after the burner has ignited. Contact a  
trained repair specialist to check the wall receptacle to see  
whether it is wired with the correct polarity.  
C
To Set:  
B
1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE.  
All surface burners will click. Only the burner with the control  
knob turned to LITE will produce a flame.  
D
E
2. Turn knob to anywhere between HI and LO. Use the following  
chart as a guide when setting heat levels.  
A. Burner cap  
B. Alignment pins  
C. Igniter  
D. Burner base  
E. Gas tube opening  
9
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube  
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil  
and do not allow spills, food, cleaning agents or any other  
material to enter the gas tube opening. Keep spillovers out of the  
gas tube opening by always using a burner cap.  
Surface Grates with Locator Pin  
Surface Grates  
The grates located on the left and right side of the cooktop  
contain grooves. These grooves must always face inward toward  
the control knob panel to hold the grates in place. On some  
models, the middle grate must be placed in position first,  
followed by the left and right grates.  
A
B
A
B
C
A. 1-1¹⁄₂" (25-38 mm)  
B. Burner ports  
Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size  
and shape as shown above. A good flame is blue in color, not  
yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food,  
cleaning agents or any other material to enter the burner ports.  
A. Left grate  
B. Middle grate  
C. Groove  
To Clean:  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the cooktop is cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust  
removers.  
Locator Pin  
1. Remove the burner cap from the burner base and clean  
according to “General Cleaning” section.  
On all models except for model KGCV566, the locator pin on the  
grate must be positioned in the burner cap hole to hold the grate  
in place.  
2. Clean the gas tube opening with a damp cloth.  
3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do  
not enlarge or distort the port. Do not use a wooden  
toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a  
trained repair specialist.  
A
B
A. Locator pin  
B. Burner cap  
4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins on  
the cap are properly aligned with the burner base.  
Ceramic Glass Surface  
Wiping off the cooktop before and after each use will help keep it  
free from stains. For more information, see “General Cleaning”  
section.  
A
B
Do not store jars or cans above the cooktop. Dropping a  
heavy or hard object onto the cooktop could crack the  
ceramic glass.  
For foods containing sugar in any form, clean up all spills and  
soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down  
slightly. Then, while wearing oven mitts, remove the spills  
while the surface is still warm. If sugary spills are allowed to  
cool down, they can adhere to the cooktop and can cause  
pitting and permanent marks.  
A. Incorrect  
B. Correct  
5. Turn on the burner. If the burner does not light, check cap  
alignment. If the burner still does not light, do not service the  
sealed burner yourself. Contact a trained repair specialist.  
Do not allow objects that could melt, such as plastic or  
aluminum foil, to touch any part of the entire cooktop.  
Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry  
before using them. Residue and water can leave deposits  
when heated.  
10  
Home Canning  
COOKTOP CARE  
When canning for long periods, alternate the use of surface  
burners between batches. This allows time for the most recently  
used areas to cool.  
General Cleaning  
Center the canner on the grate.  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning  
products.  
Do not place canner on 2 surface burners at the same time.  
For more information, contact your local agricultural  
department. Companies that manufacture home canning  
products can also offer assistance.  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
STAINLESS STEEL  
Cookware  
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface  
To avoid damage to the product finish, do not use soap-filled  
scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Polishing Creme,  
steel wool pads, gritty washcloths or some paper towels.  
cooking area, element or surface burner.  
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a  
well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavy  
thickness.  
Cleaning Method:  
Rub in direction of grain to avoid damaging.  
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper  
may be used as a core or base in cookware. However, when used  
as a base they can leave permanent marks on the cooktop or  
grates.  
KitchenAid® Stainless Steel Cleaner and Polish (not included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
Liquid detergent or all-purpose cleaner:  
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is  
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has  
the same characteristics as its base material. For example,  
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the  
properties of aluminum.  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Vinegar for hard water spots.  
CERAMIC GLASS  
Use the following chart as a guide for cookware material  
characteristics.  
To avoid damage to the ceramic glass, do not use steel wool,  
abrasive cleansers, chlorine bleach, rust remover or ammonia.  
COOKWARE  
Aluminum  
CHARACTERISTICS  
Cleaning Method:  
Always wipe with a clean, wet cloth or sponge and dry thoroughly  
to avoid streaking and staining.  
Heats quickly and evenly.  
Suitable for all types of cooking.  
Cooktop Cleaner is recommended for regular use to help avoid  
scratches, pitting and abrasions, and to condition the cooktop. It  
may be ordered as an accessory. See “Assistance or Service”  
section to order.  
Medium or heavy thickness is best for  
most cooking tasks.  
Cast iron  
Heats slowly and evenly.  
A Cooktop Scraper is also recommended for stubborn soils, and  
can be ordered as an accessory. See “Assistance or Service”  
section to order. The Cooktop Scraper uses razor blades. Store  
razor blades out of the reach of children.  
Good for browning and frying.  
Maintains heat for slow cooking.  
Ceramic or  
Ceramic glass  
Follow manufacturer’s instructions.  
Heats slowly, but unevenly.  
Light to moderate soil  
Paper towels or clean damp sponge:  
Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear  
oven mitts while cleaning the cooktop.  
Ideal results on low to medium heat  
settings.  
Sugary spills (jellies, candy, syrup)  
Copper  
Heats very quickly and evenly.  
Cooktop Scraper:  
Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear  
oven mitts while cleaning the cooktop.  
Earthenware  
Follow manufacturer’s instructions.  
Use on low heat settings.  
Cooktop Cleaner and clean damp paper towel:  
Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into  
surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue  
rubbing until white film disappears.  
Porcelain  
enamel-on-  
steel or cast  
iron  
See stainless steel or cast iron.  
Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration  
Cooktop Cleaner or nonabrasive cleanser:  
Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth.  
Continue rubbing until white film disappears.  
Stainless steel  
Heats quickly, but unevenly.  
A core or base of aluminum or copper  
on stainless steel provides even  
heating.  
Burned-on soil  
Cooktop Cleaner and Cooktop Scraper:  
Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as  
flat as possible on surface and scrape. Repeat for stubborn  
spots. Polish entire cooktop with creme and paper towel.  
11  
Metal marks from aluminum and copper  
PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS  
Cooktop Cleaner:  
Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into  
surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue  
rubbing until white film disappears. The marks will not totally  
disappear but after many cleanings become less noticeable.  
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should  
be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.  
These spills may affect the finish.  
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each  
other or hard surfaces such as cast iron cookware.  
Tiny scratches and abrasions  
Cooktop Cleaner:  
Do not reassemble caps on burners while wet.  
Do not clean in the Self-Cleaning cycle.  
Do not clean in dishwasher.  
Rub creme into surface with a damp paper towel or soft  
cloth. Continue rubbing until white film disappears. Scratches  
and abrasions do not affect cooking performance and after  
many cleanings become less noticeable.  
Cleaning Method:  
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive  
cleanser:  
COOKTOP CONTROLS  
Clean as soon as cooktop, grates and caps are cool.  
Gas Grate and Drip Pan Cleaner (not included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,  
abrasive cleansers or oven cleaner.  
Do not soak knobs.  
When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.  
On some models, do not remove seals under knobs.  
Cleaning Method:  
SURFACE BURNERS  
Sealed Burner models  
Soap and water or dishwasher:  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Pull knobs straight away from control panel to remove.  
SIMMER PLATE (on some models)  
CONTROL PANEL  
Do not clean in dishwasher.  
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive  
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper  
towels.  
Cleaning Method:  
Liquid detergent and water.  
Cleaning Method:  
Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water  
and wipe dry.  
Glass cleaner and soft cloth or sponge:  
Mild-abrasive cleanser  
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on  
panel.  
Rub in the direction of the grain lines with a damp cloth or  
sponge. Rinse thoroughly. Repeat if necessary.  
All Purpose Appliance Cleaner (not included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
12  
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Nothing will operate  
Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy  
Are the burner ports clogged?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
WARNING  
On models with caps, are the burner caps positioned  
properly?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Is propane gas being used?  
The cooktop may have been converted improperly. Contact a  
service technician or see “Assistance or Service” section.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Surface burner makes popping noises  
Is the burner wet?  
Let it dry.  
Do not use an extension cord.  
Excessive heat around cookware on cooktop  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Is the cookware the proper size?  
Use cookware about the same size as the surface cooking  
area, element or surface burner. Cookware should not extend  
more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.  
Is the power supply cord unplugged?  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Cooktop cooking results not what expected  
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
Is the proper cookware being used?  
See “Cookware” section.  
Is the cooktop properly connected to the gas supply?  
Contact a service technician or see Installation Instructions.  
Is the control knob set to the proper heat level?  
See “Cooktop Controls” section.  
Is the cooktop level?  
Level the cooktop. See the Installation Instructions.  
Surface burners will not operate  
Is this the first time the surface burners have been used?  
Turn on any one of the surface burner knobs to release air  
from the gas lines.  
On some models, is the cooktop lock activated?  
To deactivate, touch the lock key for 3 seconds.  
Is the control knob set correctly?  
Push in knob before turning to a setting.  
Are the burner ports clogged?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Is the main gas shutoff valve in the off position?  
See the Installation Instructions.  
13  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
Cooktop Cleaner  
(ceramic glass models)  
Order Part Number 31464  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Cooktop Protectant  
(ceramic glass models)  
Order Part Number 31463  
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only factory specified parts. These factory specified parts will  
fit right and work right because they are made with the same  
precision used to build every new KITCHENAID® appliance.  
Cooktop Scraper  
(ceramic glass models)  
Order Part Number WA906B  
To locate factory specified parts in your area, call us or your  
nearest KitchenAid designated service center.  
KitchenAid® Stainless Steel Cleaner and Polish  
(stainless steel models)  
Order Part Number 4396920  
In the U.S.A.  
Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free:  
1-800-422-1230.  
Gas Grate and Drip Pan Cleaner  
Order Part Number 31617  
Our consultants provide assistance with:  
All-Purpose Appliance Cleaner  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Order Part Number 31682  
Installation information.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
In Canada  
Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Centre toll free:  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
1-800-807-6777.  
Our consultants provide assistance with:  
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service  
companies. KitchenAid designated service technicians are  
trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the United States.  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
To locate the KitchenAid designated service company in your  
area, you can also look in your telephone directory Yellow  
Pages.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service  
companies. KitchenAid Canada designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service, anywhere in Canada.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to KitchenAid with  
any questions or concerns at:  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to KitchenAid  
Canada with any questions or concerns at:  
KitchenAid Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Customer Interaction Centre  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Accessories  
Accessories U.S.A.  
To order accessories, call the KitchenAid Customer eXperience  
Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts.  
Or visit our website at www.kitchenaid.com and click on  
“Shopping Options.” Go to “Replacement Parts & Accessories”  
and click on “applianceaccessories.com.” Portable appliances,  
bakeware, cookware, gadgets and textiles are also available.  
14  
KITCHENAID® COOKTOP WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for  
Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid  
designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major  
appliance is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not  
apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.  
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS  
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions  
attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for Factory Specified Parts for the following  
components if defective in materials or workmanship:  
Electric element  
Any cracking of the rubber seal between the ceramic glass cooktop  
and porcelain edge  
Gas burners  
Any cracking due to thermal shock of the ceramic glass cooktop  
Surface unit elements  
Solid state touch control system parts  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by KitchenAid.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase.  
6. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized KitchenAid servicer is not available.  
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with published installation instructions.  
10. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty  
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION  
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE  
TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find  
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada,  
call 1-800-807-6777.  
9/07  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Dealer name _____________________________________________________________  
Address _________________________________________________________________  
Phone number ___________________________________________________________  
Model number____________________________________________________________  
Serial number ____________________________________________________________  
Purchase date____________________________________________________________  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
15  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement  
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au  
produit, des blessures ou un décès.  
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables  
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.  
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :  
Ne pas tenter d’allumer un appareil.  
Ne pas toucher à un commutateur électrique.  
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.  
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre  
ses instructions.  
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence  
de service ou le fournisseur de gaz.  
16  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de  
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de  
l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer  
certaines précautions élémentaires dont les suivantes :  
La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la  
terre à trois broches pour votre protection contre les  
risques de choc électrique et doit être branchée  
directement dans une prise de courant bien reliée à la  
terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la  
terre de cette fiche.  
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil  
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect  
de cette instruction peut entraîner une intoxication au  
monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de  
cuisson.  
Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des  
réparations à la table de cuisson.  
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la  
table de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se  
pencher ou s’asseoir sur le dessus de la surface.  
MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans des  
armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que  
des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants  
pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table  
de cuisson.  
Entretien – Garder l’espace autour de la table de cuisson  
dégagé et exempt de matériaux combustibles, d’essence  
et d’autres vapeurs et liquides inflammables.  
Installation appropriée – La table de cuisson lorsqu’elle est  
correctement installée doit être reliée à la terre  
Remisage sur la table de cuisson – Des produits  
inflammables ne doivent pas être remisés sur ou près des  
éléments de surface.  
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes  
locaux, selon le Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou  
le Code canadien des installations électriques, Partie 1.  
S’assurer que la table de cuisson est correctement  
installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.  
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être  
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord d’un  
ustensile de cuisson.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
17  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents, et tous les modèles ne sont pas illustrés. La table de cuisson que vous avez achetée  
peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques  
illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Toutes les caractéristiques Btu/h illustrées correspondent au gaz  
naturel sauf mention différente.  
Modèle KGCV566 (36" [91,4 cm] illustré)  
Tableau de commande  
D
OFF  
OFF  
OFF  
C
Lt  
Hi  
Lt  
Hi  
Lt  
Hi  
E
Lo  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
Med  
OFF  
OFF  
B
A
Lt  
Hi  
Lt  
Hi  
F
Lo  
Lo  
Med  
Med  
A. Bouton de commande du brûleur  
avant gauche  
C. Bouton de commande du brûleur  
arrière gauche  
E. Bouton de commande du brûleur  
arrière droit  
B. Bouton de commande à la position  
Off (arrêt)  
D. Bouton de commande du brûleur  
arrière central  
F. Bouton de commande du brûleur  
avant droit  
Table de cuisson  
F
G
E
H
I
D
C
B
A
J
K
A. Brûleur de 17 000 Btu/h  
E. Plaque signalétique des numéros  
de modèle et de série  
H. Brûleur de 6 000 Btu/h  
I. Grille de brûleur de surface droit  
J. Brûleur de 17 000 Btu/h  
K. Tableau de commande  
B. Chapeau du brûleur de surface  
C. Grille de brûleur de surface gauche  
D. Brûleur de 6 000 Btu/h  
(sous la table de cuisson)  
F. Brûleur de 9 100 Btu/h  
G. Grille centrale  
18  
Modèle KGCC566 (36" [91,4 cm] illustré)  
Modèle KGCC506 (30" [76,2 cm] non illustré)  
Tableau de commande  
D
OFF  
OFF  
OFF  
C
Lite  
Lite  
Hi  
Lite  
Hi  
E
Hi  
Lo  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
Med  
OFF  
OFF  
B
A
Lite  
Lite  
F
Hi  
Hi  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
A. Bouton de commande du brûleur  
avant gauche  
C. Bouton de commande du brûleur  
arrière gauche  
E. Bouton de commande du brûleur  
arrière droit  
B. Bouton de commande à la position  
Off (arrêt)  
D. Bouton de commande du brûleur  
arrière central (sur les modèles de  
36" [91,4 cm] seulement)  
F. Bouton de commande du brûleur  
avant droit  
Table de cuisson  
F
G
E
D
C
H
I
B
A
J
K
A. Brûleur de 17 000 Btu/h  
B. Chapeau du brûleur de surface  
C. Grille de brûleur de surface gauche  
D. Brûleur de 6 000 Btu/h (brûleur de 9 100  
Btu/h sur les modèles de 30" [76,2 cm])  
E. Plaque signalétique des numéros de  
modèle et de série (sous la table de  
cuisson)  
F. Brûleur de 9 100 Btu/h (sur les  
modèles de 36" [91,4 cm] seulement)  
H. Brûleur de 12 500 Btu/h  
I. Grille de brûleur de surface droit  
J. Brûleur de 6 000 Btu/h  
K. Tableau de commande  
G. Grille centrale  
19  
Modèle KGCK366 (36" [91,4 cm] illustré)  
Modèle KGCK306 (30" [76,2 cm] non illustré)  
Tableau de commande  
D
OFF  
OFF  
OFF  
C
Lite  
Lite  
Hi  
Lite  
Hi  
E
Hi  
Lo  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
Med  
OFF  
OFF  
B
A
Lite  
Lite  
F
Hi  
Hi  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
A. Bouton de commande du brûleur  
avant gauche  
C. Bouton de commande du brûleur  
arrière gauche  
E. Bouton de commande du brûleur  
arrière droit  
B. Bouton de commande à la position  
Off (arrêt)  
D. Bouton de commande du brûleur  
arrière central (sur les modèles de  
36" [91,4 cm] seulement)  
F. Bouton de commande du brûleur  
avant droit  
Table de cuisson  
F
G
E
D
C
H
I
B
A
J
K
A. Brûleur de 17 000 Btu/h  
B. Chapeau du brûleur de surface  
C. Grille de brûleur de surface gauche  
D. Brûleur de 6 000 Btu/h (brûleur de 9 100  
Btu/h sur les modèles de 30" [72,6 cm])  
E. Plaque signalétique des numéros de  
modèle et de série (sous la table de  
cuisson)  
F. Brûleur de 9 100 Btu/h (sur les  
modèles de 36" [91,4 cm] seulement)  
H. Brûleur de 12 500 Btu/h  
I. Grille de brûleur de surface droit  
J. Brûleur de 6 000 Btu/h  
K. Tableau de commande  
G. Grille centrale  
20  
Modèle KGCC766 (36" [91,4 cm] illustré)  
Modèle KGCC706 (30" [76,2 cm] non illustré)  
Tableau de commande  
D
OFF  
OFF  
OFF  
C
Lite  
Lite  
Hi  
Lite  
Hi  
E
Hi  
Lo  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
Med  
OFF  
OFF  
B
A
Lite  
Lite  
F
Hi  
Hi  
Lo  
Lo  
Med  
Med  
A. Bouton de commande du brûleur  
avant gauche  
C. Bouton de commande du brûleur  
arrière gauche  
E. Bouton de commande du brûleur  
arrière droit  
B. Bouton de commande à la position  
Off (arrêt)  
D. Bouton de commande du brûleur  
arrière central (sur les modèles de  
36" [91,4 cm] seulement)  
F. Bouton de commande du brûleur  
avant droit  
Table de cuisson  
F
G
E
D
C
H
I
B
A
J
K
A. Brûleur de 17 000 Btu/h  
B. Chapeau du brûleur de surface  
C. Grille de brûleur de surface gauche  
D. Brûleur de 6 000 Btu/h (brûleur de 9 100  
BTU sur les modèles de 30" [72,6 cm])  
E. Plaque signalétique des numéros de  
modèle et de série (sous la table de  
cuisson)  
F. Brûleur de 9 100 Btu/h (sur les  
modèles de 36" [91,4 cm] seulement)  
H. Brûleur de 12 500 Btu/h  
I. Grille de brûleur de surface droit  
J. Brûleur de 6 000 Btu/h  
K. Tableau de commande  
G. Grille centrale  
21  
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Commandes de la table de cuisson  
Réglage :  
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE.  
AVERTISSEMENT  
Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le  
brûleur dont le bouton est tourné à LITE produira une flamme.  
2. Tourner le bouton n'importe où entre HI et LO. Utiliser le  
tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de  
chaleur.  
RÉGLAGE  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
Risque d’incendie  
Lite (allumage)  
Hi (élevé)  
Pour allumer le brûleur.  
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord  
du récipient de cuisson.  
Pour commencer la cuisson des  
aliments.  
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est  
terminée.  
Pour porter un liquide à ébullition.  
Le non-respect de ces instructions peut causer un  
décès ou un incendie.  
Medium High  
(moyen élevé)  
Entre Med et Hi  
Pour maintenir une ébullition  
rapide.  
IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine  
pour l'alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du  
gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est  
fournie avec la table de cuisson. Voir les instructions incluses  
avec la trousse de conversion au gaz propane pour des détails  
sur la réalisation de cette conversion.  
Pour brunir ou saisir rapidement  
les aliments.  
Med  
Medium (moyen)  
Pour faire frire ou sauter les  
aliments.  
Pour maintenir une ébullition  
lente.  
Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs  
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à  
LITE.  
Pour cuire les soupes et les  
sauces.  
Les grands brûleurs (17 000 Btu/h [British Thermal Units] et  
12 500 Btu/h) fournissent le réglage de chaleur le plus élevé et  
sont idéals pour faire cuire de grandes quantités d'aliments ou de  
liquides, en utilisant de grandes marmites et casseroles. Les  
petits brûleurs (9 100 Btu/h et 6 000 Btu/h) permettent un  
contrôle plus précis du mijotage au réglage le plus bas et sont  
idéals pour la cuisson de plus petites quantités d'aliments, en  
utilisant des marmites et casseroles plus petites.  
Medium Low  
(moyen bas)  
Entre Med et Lo  
Pour mijoter ou étuver les  
aliments.  
Pour faire mijoter lentement.  
Lo (bas)  
Pour garder les aliments au chaud  
Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de  
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur  
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson  
sur la grille.  
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la  
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.  
REMARQUE : Vérifier visuellement que le brûleur est allumé. Si le  
brûleur ne s'allume pas, guetter le déclic. Si aucun déclic ne se  
fait entendre, éteindre le brûleur. Vérifier si le disjoncteur s'est  
déclenché ou si un fusible est grillé.  
Panne de courant  
En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface  
peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée  
près d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à  
LITE. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage. Ne  
pas utiliser le gril ni la plaque à frire lors d’une panne de courant.  
Le ventilateur de l’évent ne fonctionnera pas.  
Vérifier que le bouton de commande est complètement enfoncé  
sur la tige de la soupape. Si l'allumeur ne fonctionne toujours  
pas, appeler un technicien de réparation qualifié.  
La liaison à la terre et la polarité appropriées sont nécessaires  
pour le bon fonctionnement du système d'allumage électrique. Si  
la prise de courant murale ne fournit pas la polarité correcte,  
l'allumeur sera relié à la terre et pourra occasionnellement  
émettre un déclic, même après l'allumage du brûleur. Faire  
vérifier la prise murale par un technicien de réparation qualifié  
pour voir si la polarité du câblage est correcte.  
22  
Nettoyage :  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les  
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est  
refroidie. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou  
de décapants à rouille.  
Brûleurs de surface scellés  
IMPORTANT : Ne pas entraver l'évacuation de l'air de  
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de  
brûleur.  
1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et  
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en  
place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de  
brûleur propre empêche le mauvais allumage et des flammes  
inégales. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un  
renversement de produits et enlever et nettoyer régulièrement les  
chapeaux tel qu'indiqué à la section “Nettoyage général”.  
nettoyer tel qu'indiqué à la section “Nettoyage général”.  
2. Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon  
humide.  
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle  
droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne  
pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d'être  
ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.  
A
C
B
4. Réinstaller le chapeau du brûleur et s'assurer que les tiges  
d'alignement sur le chapeau sont bien alignées avec la base  
du brûleur.  
D
E
A
A. Chapeau de brûleur  
B. Tiges d'alignement  
C. Allumeur  
D. Base du brûleur  
E. Ouverture du tube  
d'arrivée de gaz  
B
A. Incorrect  
B. Correct  
Ouverture du tube d'arrivée de gaz : Pour que le brûleur  
s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer  
librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas  
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de  
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture du tube  
d'arrivée de gaz. Protéger le tube d'arrivée de gaz contre les  
renversements en utilisant toujours un chapeau de brûleur.  
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier  
l'alignement du chapeau. Si le brûleur ne s'allume toujours  
pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scellé. Contacter  
un technicien de réparation qualifié.  
Grilles de surface avec tige de positionnement  
A
Grilles de surface  
Les grilles situées sur le côté gauche et le côté droit de la table  
de cuisson contiennent des rainures. Ces rainures doivent  
toujours être orientées vers l'intérieur (panneau des boutons de  
commande) pour pouvoir maintenir les grilles en place. Sur  
certains modèles, la grille du milieu doit être placée en premier,  
avant les grilles gauche et droite.  
B
A. 1-1¹⁄₂" (25-38 mm)  
B. Orifices de brûleur  
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes  
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué ci-  
dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder  
cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits  
renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit  
pénétrer dans les orifices de brûleur.  
A
B
C
A. Grille gauche  
B. Grille du milieu  
C. Rainure  
23  
Tige de positionnement  
Ustensiles de cuisson  
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la  
surface chaude d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un  
brûleur de surface.  
Sur tous les modèles à l'exception du modèle KGCV566, la tige  
de positionnement sur la grille doit être placée dans le trou du  
chapeau de brûleur pour maintenir la grille en place.  
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des  
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être  
d’épaisseur moyenne à forte.  
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson.  
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou  
base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme  
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table  
de cuisson ou les grilles.  
A
B
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et  
l’uniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux  
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes  
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un  
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura  
les propriétés de l’aluminium.  
A. Tige de positionnement  
B. Chapeau de brûleur  
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques  
du matériau de l’ustensile de cuisson.  
Surface en vitrocéramique  
Essuyer la table de cuisson avant et après chaque utilisation;  
ceci la protègera contre les taches. Voir la section “Nettoyage  
général” pour plus de renseignements.  
USTENSILE  
Aluminium  
CARACTÉRISTIQUES  
Chauffe rapidement et uniformément.  
Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-  
dessus de la table de cuisson. La chute d'un objet lourd ou  
dur sur la table de cuisson pourrait fêler la surface en  
vitrocéramique.  
Convient à tous les genres de  
cuisson.  
L’épaisseur moyenne ou forte  
convient le mieux pour la plupart des  
tâches de cuisson.  
Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes  
les saletés des aliments contenant du sucre sous n'importe  
quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement;  
puis, tout en portant des mitaines de four, nettoyer tandis que  
la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la  
table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et  
entraîne de la corrosion et des marques permanentes.  
Fonte  
Chauffe lentement et uniformément.  
Convient pour le brunissage et la  
friture.  
Maintient la chaleur pour une cuisson  
lente.  
Ne pas laisser des objets qui pourraient fondre, comme du  
plastique ou du papier d'aluminium, toucher une partie  
quelconque de la table de cuisson.  
Céramique ou  
vitrocéramique  
Suivre les instructions du fabricant.  
Chauffe lentement mais inégalement.  
S'assurer que les fonds des casseroles et poêles sont  
propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l'eau  
peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.  
Les meilleurs résultats sont obtenus  
sur les réglages de chaleur basse à  
moyenne.  
Préparation de conserves à la maison  
Cuivre  
Chauffe très rapidement et  
uniformément.  
Lors de la préparation de conserves pendant de longues  
périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les  
quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières  
surfaces utilisées de refroidir.  
Terre cuite  
Suivre les instructions du fabricant.  
Utiliser des réglages de température  
basse.  
Centrer l’autoclave sur la grille.  
Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de surface à la  
fois.  
Acier émail-  
porcelaine ou  
fonte  
Voir acier inoxydable ou fonte.  
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre  
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent  
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi  
offrir de l’aide.  
Acier  
inoxydable  
Chauffe rapidement, mais  
inégalement.  
Un fond ou une base d’aluminium ou  
de cuivre sur l’acier inoxydable  
procure un chauffage uniforme.  
24  
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
Nettoyage général  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les  
Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration  
commandes sont réglées à Off (arrêt) et que la table de cuisson a  
refroidi. Toujours suivre les instructions sur l’étiquette des  
produits de nettoyage.  
Crème à polir pour table de cuisson ou produit de nettoyage  
non abrasif :  
Frotter le produit sur la souillure avec un essuie-tout ou un  
linge doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la  
pellicule blanche disparaisse.  
Du savon, de l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés  
en premier à moins d’avis contraire.  
Souillure cuite  
ACIER INOXYDABLE  
Crème à polir pour table de cuisson et grattoir :  
Frotter la crème sur la souillure avec un essuie-tout humide.  
Tenir le grattoir aussi à plat que possible sur la surface et  
gratter. Répéter pour les taches tenaces. Polir toute la table  
de cuisson avec la crème et un essuie-tout.  
Pour éviter d’endommager le fini du produit, ne pas utiliser de  
tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème  
à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de  
chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout.  
Marques métalliques provenant de l'aluminium et du cuivre  
Méthode de nettoyage :  
Crème à polir pour table de cuisson :  
Frotter dans le sens du grain pour éviter les dommages.  
Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la  
crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux  
humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule  
blanche disparaisse. Les marques ne disparaîtront pas  
totalement, mais après plusieurs nettoyages, elles  
deviendront moins apparentes.  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid® (non  
inclus) :  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :  
Petites éraflures et abrasions  
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans  
charpie.  
Crème à polir pour table de cuisson :  
Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge  
doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule  
blanche disparaisse. Les éraflures et les abrasions n'affectent  
pas le rendement et, après plusieurs nettoyages, elles  
deviendront moins apparentes.  
Vinaigre pour les taches d’eau dure.  
VITROCÉRAMIQUE  
Pour éviter d’endommager la vitrocéramique, ne pas utiliser de  
laine d’acier, de nettoyants abrasifs, d’eau de javel, de produit  
antirouille ou d’ammoniac.  
BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON  
Pour éviter d’endommager les commandes de la table de  
cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou  
de nettoyant pour four.  
Méthode de nettoyage :  
Toujours essuyer avec une éponge ou un linge propre mouillé et  
sécher à fond pour prévenir les rayures et les taches.  
Ne pas immerger les boutons.  
La crème à polir pour table de cuisson est recommandée pour  
une utilisation ordinaire afin d’aider à éviter les égratignures, les  
piqûres et l'abrasion et pour entretenir la table de cuisson. Elle  
peut être commandée comme accessoire. Voir la section  
“Assistance ou service” pour une commande.  
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque  
bouton est à la position d’arrêt Off.  
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.  
Méthode de nettoyage :  
Un grattoir pour table de cuisson est aussi recommandé pour les  
taches tenaces et peut être commandé comme accessoire. Voir  
la section “Assistance ou service” pour commander. Le grattoir  
pour table de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger les  
lames de rasoir hors de portée des enfants.  
Savon et eau ou lave-vaisselle :  
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande  
pour les enlever.  
Souillure légère à modérée  
TABLEAU DE COMMANDE  
Essuie-tout ou éponge humide propre :  
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier,  
chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier. Des  
dommages peuvent survenir.  
Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède.  
Vous devriez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.  
Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries,  
sirop)  
Méthode de nettoyage :  
Un nettoyant à vitre, un linge doux ou une éponge :  
Grattoir pour table de cuisson :  
Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède.  
Vous devriez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.  
Appliquer le nettoyant à vitre sur un linge doux ou une  
éponge, et non pas directement sur le tableau.  
Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propre et  
humide :  
Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la  
crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux  
humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule  
blanche disparaisse.  
Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers (non inclus) :  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
25  
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS  
BRÛLEURS DE SURFACE  
Les renversements d’aliments contenant des acides, tels que le  
vinaigre et les tomates, doivent être nettoyés aussitôt que la table  
de cuisson, les grilles et les chapeaux sont refroidis. Ces  
renversements peuvent affecter le fini.  
Modèles à brûleurs scellés  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
PLAQUE DE MIJOTAGE (sur certains modèles)  
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les  
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les  
ustensiles en fonte.  
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.  
Méthode de nettoyage :  
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont  
mouillés.  
Détergent liquide et eau.  
Essuyer avec un chiffon ou une éponge humide, puis rincer à  
l'eau propre et sécher.  
Ne pas les nettoyer au moyen du programme d'autonettoyage.  
Ne pas les nettoyer dans le lave-vaisselle.  
Méthode de nettoyage :  
Produit nettoyant légèrement abrasif :  
Frotter dans le sens du grain avec un chiffon ou une éponge  
humide. Rincer à fond. Répéter au besoin.  
Tampon à récurer en plastique non abrasif et nettoyant  
liquide doux légèrement abrasif :  
Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les  
chapeaux sont refroidis.  
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz (non inclus) :  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
DÉPANNAGE  
Essayer d’abord les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.  
Rien ne fonctionne  
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas  
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont  
utilisés?  
Tourner n’importe lequel des boutons de brûleur de surface  
pour libérer l’air des canalisations de gaz.  
AVERTISSEMENT  
Sur certains modèles, le verrouillage de la table de  
cuisson est-il activé?  
Pour le désactiver, appuyer sur la touche de verrouillage  
pendant 3 secondes.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Le bouton de commande est-il bien réglé?  
Pousser sur le bouton avant de le tourner à un réglage.  
Les orifices du brûleur sont-ils obstrués?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Le robinet principal d’arrêt du gaz est-il à la position  
fermée?  
Voir les instructions d’installation.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Les flammes du brûleur de surface ne sont pas  
uniformes, sont de teinte jaune et/ou sont bruyantes  
Le cordon d’alimentation est-il débranché?  
Brancher dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Les orifices du brûleur sont-ils obstrués?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Sur les modèles avec chapeau, les chapeaux de brûleur  
sont-ils installés correctement?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
La table de cuisson est-elle bien raccordée à la  
canalisation de gaz?  
Contacter un technicien de service ou voir les instructions  
d’installation.  
Utilise-t-on du gaz propane?  
Il est possible que l’appareil n’ait pas été converti  
adéquatement. Contacter un technicien de service ou voir la  
section “Assistance ou service”.  
Le brûleur de surface émet des bruits d’éclatement  
Le brûleur est-il mouillé?  
Le laisser sécher.  
26  
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur  
la table de cuisson  
Les résultats de cuisson ne sont pas ceux prévus  
Un ustensile de cuisson approprié a-t-il été employé?  
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.  
L’ustensile est-il de dimension appropriée?  
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même  
dimension que la zone de cuisson, l’élément ou le brûleur de  
surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus  
de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.  
Le bouton de commande est-il réglé au niveau de chaleur  
approprié?  
Voir la section “Commandes de la table de cuisson”.  
L’appareil est-il d’aplomb?  
Mettre la table de cuisson de niveau. Voir les instructions  
d’installation.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la  
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le  
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,  
suivre les instructions ci-dessous.  
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :  
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme  
d’appareils électroménagers.  
Consignes d'utilisation et d’entretien.  
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Ventes d’accessoires et de pièces de rechange.  
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de  
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les  
techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont  
formés pour remplir la garantie des produits et fournir un  
service après la garantie, partout au Canada.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces  
spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine  
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont  
fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la  
fabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID®.  
Pour plus d’assistance  
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez  
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à  
KitchenAid Canada à l’adresse suivante :  
Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région,  
nous appeler ou contacter le centre de service désigné  
KitchenAid le plus proche.  
Centre d’interaction avec la clientèle  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle  
de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.  
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.  
GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON KITCHENAID®  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées  
“KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le  
service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux  
États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du  
Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour  
obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.  
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS  
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu  
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pièces  
spécifiées par l'usine pour les composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication :  
Éléments électriques  
Toute fissuration du joint d'étanchéité en caoutchouc entre la table  
de cuisson en vitrocéramique et le bord en porcelaine  
Brûleurs à gaz  
Toute fissuration de la table de cuisson en vitrocéramique due à un  
choc thermique  
Pièces du système de commande à semi-conducteurs  
Éléments de l'unité de surface  
27  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les  
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits  
nettoyants non approuvés par KitchenAid.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour  
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien  
KitchenAid autorisé n’est pas disponible.  
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être  
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.  
Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. KitchenAid N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT  
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand KitchenAid autorisé  
pour déterminer si une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section  
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux  
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
9/07  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
W10169072A  
11/07  
Printed in U.S.A.  
© 2007. All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.  

Intel UPI C42 User Manual
JVC AV21BJ8EPS User Manual
JVC AV 21YMG7 User Manual
LG Electronics LHY LHY 518 User Manual
Lindy 51136 User Manual
NEC PX 50XM4A User Manual
Novatel SUPERSTAR II OM 20000077 User Manual
Philips 14PT2682 User Manual
Philips 29PT760A User Manual
Philips BRILLIANCE 273P3L User Manual