KitchenAid 8284670 User Manual

Installation Instructions  
36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm)  
Professional Gas Cooktop  
for residential use only  
backguard  
(required for some installations)  
36" (91.4 cm) cooktop shown  
®
®
For the way it’s made  
Questions regarding features,  
operation, performance, parts or  
service? Call 1-800-422-1230 or visit  
IMPORTANT:  
Read and save these  
instructions.  
Write down the model and serial numbers  
before installing cooktop.  
IMPORTANT:  
Both numbers are on the model/serial  
number plate, located on the left front  
underside of the cooktop burner box.  
Installer: Leave Installation  
Instructions with the homeowner.  
Homeowner: Keep Installation  
Instructions for future reference.  
Save Installation Instructions for local  
electrical inspector’s use.  
Model #___________________________  
Serial # ___________________________  
Part No. 8284670  
Product Dimensions  
backguard (shown)  
or island trim (see P. 4 and 7)  
9"  
(22.9 cm)  
7-1/2"  
(19.1 cm)  
26-1/4" (66.7 cm)  
36" (91.4 cm) long  
3-prong ground-  
type power  
36" (91.4 cm) cooktop: 35-7/8" (91.1 cm)  
48" (121.9 cm) cooktop: 47-7/8" (121.6 cm)  
supply cord  
26-1/4" (66.7 cm)  
9"  
(22.9 cm)  
3/8"  
(9.5 mm)  
7-1/8"  
(18.1 cm)  
gas inlet is located 1-7/8" (4.8 cm) from  
back of burner box and  
4-7/8" (12.4 cm) in from L.H. side of  
burner box  
7/8"  
(22.2 mm)  
2-3/16"  
(55.6 mm)  
22" (55.9 cm)  
1-3/16"  
(30.2 mm)  
side view of cooktop  
3
Countertop opening and clearance  
dimensions that are shown must be  
used. Given dimensions provide required  
clearances.  
Cabinet and Cutout  
Dimemsions  
Mobile home installation: The  
installation of this cooktop must conform  
to the Manufactured Home Construction  
and Safety Standards, Title 24 CFR, Part  
3280 (formerly the Federal Standard for  
Mobile Home Construction and Safety;  
Title 24 HUD part 280); or when such  
standard is not applicable, the Standard  
for Manufactured Home Installations  
(Manufactured Home Sites, Communities  
and Setups), ANSI A225.1 — latest  
edition*, or with local codes.  
A
13" (33 cm) max.  
upper cabinet depth  
E min.  
solid sides  
and bottom  
In Canada, the installation of this cooktop  
must conform with the current standards  
CAN/CSA-Z240 — latest edition**, or with  
local codes.  
18" (45.7 cm) min.  
clearance upper  
cabinet to countertop  
1-3/32" (2.8 cm)  
6-7/8" (17.5 cm)  
The cooktop is designed to hang from the  
countertop by its side and rear flanges.  
The gas and electric supply should be  
located as shown in “Gas and Electric  
Dimensions,” Page 5, so that they are  
accessible without requiring removal of  
the cooktop.  
Upper Cabinet  
Clearance Dimensions  
4-11/16"  
(11.9 cm)  
2-3/16"  
(5.6 cm)  
Provide an 4-11/16" x 6-7/8" (11.9 cm x  
17.5 cm) cutout in left rear corner of  
cutout enclosure to provide clearance for  
gas inlet, power supply cord, and to allow  
the rating label to be visible.  
Dimensions shown are for  
25" (63.5 cm) deep countertop and  
24" (61 cm) deep base cabinet  
Copies of the standards listed may be  
obtained from:  
A
* National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
22"  
(55.9 cm)  
front face  
** CSA International  
of base  
cabinet  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
D
B
see corner  
notch detail  
C
12-5/16" (31.3 cm)  
min. clearance to  
side wall - both sides  
22"  
(55.9 cm)  
front face  
of base  
cabinet  
3/8"  
(9.5 mm)  
Cutout Dimensions  
1-1/4"  
(31.8 mm)  
minimum distance to  
combustible surface  
top of countertop to  
bottom of cabinet  
E minimum  
cooktop  
A
B
C
D
36" (91.4 cm)  
36"  
35-1/4"  
36" (91.4 cm)  
35-7/8" (91.1 cm) for  
zero clearance fit  
island trim 2" (5.1 cm)  
backguard 3" (7.6 cm)  
48" (121.9 cm)  
non-combustible  
surface  
48" (121.9 cm)  
non-combustible  
surface  
CORNER  
NOTCH  
DETAIL  
(91.4 cm)  
(89.5 cm)  
7-1/4"  
(18.4 cm)  
48" (121.9 cm)  
48"  
(121.9 cm)  
47-1/4"  
48" (121.9 cm)  
island trim 5" (12.7 cm)  
(see note)  
backguard 3" (7.6 cm)  
(120.0 cm) 47-7/8" (121.6 cm) for  
zero clearance fit  
Note: This installation requires a 27" (68,6 cm) deep custom countertop.  
4
Gas supply  
Gas and Electric  
Dimensions  
requirements  
WARNING  
3-prong ground-type outlet  
should be located on left hand  
side of cutout 8" (20.3 cm)  
max. from enclosure sidewall.  
Explosion Hazard  
Use a new AGA or CSA approved  
gas supply line.  
14"  
(35.6 cm)  
10" (25.4 cm)  
Install a shut-off valve.  
Securely tighten all gas  
connections.  
Note: Solid side and  
bottom of cutout  
enclosure not shown.  
If connected to LP, have a  
qualified person make sure gas  
pressure does not exceed 14"  
water column.  
Gas supply line should be  
located in this area on rear or  
side walls, or the supply line can  
come up through the floor.  
Examples of a qualified person  
include licensed heating  
personnel, authorized gas  
company personnel, and  
authorized service personnel.  
Gas and Electric  
Connection Locations  
Failure to do so can result in  
death, explosion, or fire.  
Observe all governing codes and  
ordinances.  
Important: Cooktop must be connected  
to a regulated gas supply.  
control support panel  
product rating/serial tag  
A.This installation must conform with  
local codes and ordinances. In the  
absence of local codes, installations must  
conform with American National  
Standard, National Fuel Gas Code  
ANSI Z223.1 — latest edition or  
CANI — B149.1 or 2*.  
Front of  
Cooktop  
regulator (supplied  
36" (91.4 cm)  
3-prong ground-type  
power supply cord  
with product) must be  
installed with arrow up  
pointing at cooktop  
bottom  
1/2" nipple  
(not supplied)  
B.Input ratings shown on the  
model/serial rating plate are for elevations  
up to 2,000 feet (610 m). For elevations  
above 2,000 feet (610 m), ratings are  
reduced at a rate of 4% for each 1,000  
feet (305 m) above sea level.  
AGA or CSA approved  
regulated gas  
supply line  
flexible stainless  
steel gas supply line  
(not supplied)  
shut off valve  
(not supplied)  
C.The cooktop is equipped for use  
with NATURAL gas. It is design-certified  
by International Approval Services (I.A.S.)  
for NATURAL and L.P. gases with  
appropriate conversion. The model/serial  
rating plate, located on the underside of  
the burner box, has information on the  
type of gas that can be used. If this  
information does not agree with the type  
of gas available, check with the local gas  
supplier.  
Typical Gas and Electric  
Connections  
Copies of the standards listed may be  
obtained from:  
* CSA International  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
5
Check with a qualified electrician if  
you are not sure whether the cooktop  
is properly grounded.  
L.P. Gas:  
No attempt shall be made to convert the  
cooktop from the gas specified on the  
model/serial rating plate for use with a  
different gas without consulting the  
serving gas supplier. Conversion must be  
done by a qualified service technician. To  
convert to L.P. gas, use L.P. gas  
conversion kit part no. 8284673. The parts  
for this kit are in the literature package  
supplied with cooktop.  
H.The regulator must be checked at a  
minimum 1-inch (2.5 cm) water column  
above the set pressure. The inlet pressure to  
the regulator should be as follows for  
Do Not ground to a gas pipe.  
A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-ampere,  
fused electrical supply is required. A  
time-delay fuse or circuit breaker is  
recommended. It is recommended that a  
separate circuit serving only this  
appliance be provided.  
operation and checking the regulator setting:  
NATURAL GAS:  
Set pressure 5 inches (12.7 cm) W.C.  
Supply pressure 7-14 inches (17.8 cm  
to 35.5 cm) W.C. maximum.  
L.P. GAS:  
Electronic ignition systems operate within  
wide voltage limits, but proper ground and  
polarity are necessary. In addition to  
checking that the outlet provides 120-volt  
power and is correctly grounded, the  
outlet must be checked by a qualified  
electrician to see if it is wired with correct  
polarity. A wiring diagram is provided on  
the last page of these instructions.  
Minimum pressure 10 inches (25.4 cm)  
W.C.  
Supply pressure 14 inches (35.5 cm)  
W.C.  
D.Provide a gas supply line of 3/4"  
rigid pipe to the cooktop location. A  
smaller size pipe on long runs may result  
in insufficient gas supply. Pipe-joint  
compounds, suitable for use with L.P. gas,  
must be used. With L.P. gas, piping or  
tubing size can be 1/2" minimum. L.P. gas  
suppliers usually determine the size and  
materials used on the system.  
I.Line pressure testing:  
Testing above 1/2 psi (3.5 kPa) or  
14 inches (35.5 cm) W.C. (gauge)  
The cooktop and its individual shutoff  
valve must be disconnected from the gas  
supply piping system during any pressure  
testing of that system at test pressures  
greater than 1/2 psig (3.5kPa).  
Important: This cooktop is equipped with  
an electronic ignition system that will not  
operate if plugged into an outlet that is  
not properly polarized.  
This appliance, when installed, must be  
electrically grounded in accordance with  
local codes or, in the absence of local  
codes, with the current CSA standard  
C22.1. Canadian Electrical Code Part 1*.  
E.If local codes permit, use a flexible  
stainless steel tubing gas connector,  
design-certified by AGA or CSA  
Testing below 1/2 psi (3.5 kPa) or  
14 inches (35.5 cm) W.C. (gauge) or  
lower  
The cooktop must be isolated from the  
gas supply piping system by closing its  
individual manual shutoff valve during any  
pressure testing of the gas supply piping  
system at test pressures equal to or less  
than 1/2 psig (3.5 kPa).  
International, to connect the cooktop to  
the rigid gas supply line. 5/8" diameter line  
is recommended. Do Not kink or damage  
the flexible connector when moving the  
cooktop. The pressure regulator has 1/2"  
female pipe threads.You will need to  
determine the fittings required, depending  
on the size of your gas supply line, flexible  
metal connector and shutoff valve.  
Recommended ground method  
For your personal safety, this cooktop  
must be grounded. This cooktop is  
equipped with a 3-prong ground plug. To  
minimize possible shock hazard, the cord  
must be plugged into a mating 3-prong  
ground-type outlet, grounded in  
shutoff valve  
accordance with the National Electrical  
Code ANSI/NFPA 70 latest edition** or  
Canadian Electrical Code (CSA)* — and  
local codes and ordinances. If a mating  
outlet is not available, it is the personal  
responsibility and obligation of the  
customer to have a properly polarized  
and grounded, 3-prong outlet installed by  
a qualified electrician.  
Electrical  
“open” position  
to cooktop  
requirements  
gas supply  
line  
WARNING  
F.The supply line shall be equipped  
with an approved shutoff valve. This valve  
should be located in the same room as  
the cooktop and should be in a location  
that allows ease of opening and closing.  
Do Not block access to the shutoff valve.  
The valve is for turning on or shutting off  
gas to the appliance.  
3-prong polarized  
ground-type outlet  
Electrical Shock Hazard  
3-prong  
ground plug  
Plug into a grounded 3-prong  
outlet.  
ground  
prong  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
G.If rigid pipe  
power  
supply cord  
is used as a gas  
supply line, a combination of pipe  
fittings must be used to obtain an in-line  
connection to the cooktop. All strains  
must be removed from the supply and  
fuel lines so cooktop will be level and in  
line.  
Failure to follow these  
instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Copies of the standards listed above may be  
obtained from:  
*CSA International  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
If codes permit and a separate ground  
wire is used, it is recommended that a  
qualified electrician determine that the  
ground path is adequate.  
** National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
6
Installation  
6.  
Carefully lift and place the cooktop  
into the front area of the cutout. Be  
careful not to pinch the power supply cord  
or damage the pressure regulator/flexible  
gas supply line connector if installed. DO  
NOT place all the way back into cutout.  
1.  
Remove the top wood sheet from  
over the top of the cooktop.  
shutoff valve  
“open” position  
to cooktop  
2.  
Remove the shipping brackets and  
discard.  
gas supply  
line  
3 front screws  
(3 rear screws required  
but not shown)  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
11.Open shutoff valve in the gas  
supply line. Wait a few minutes for gas to  
move through the gas line.  
Use two or more people to move  
and install cooktop.  
Failure to do so can result in back  
or other injury.  
12.  
Leak testing of the appliance  
shall be conducted according to the  
following instructions:  
attaching the  
backguard  
3.  
Carefully lift the cooktop up and set  
aside. Write down the model and serial  
numbers before installing the cooktop.  
Both numbers are on the model/serial  
number plate located on left front  
underside of the burner box.  
Use a brush and liquid detergent to test  
all gas connections for leaks. Bubbles  
around connections will indicate a leak. If  
a leak appears, shut off gas valve  
controls and adjust connections. Then  
check connections again. NEVER TEST  
FOR GAS LEAKS WITH A MATCH OR  
OTHER FLAME. Clean all detergent  
solution from cooktop.  
4.  
Unpack the burner grates, burner  
caps, simmer plate, regulator, backguard  
and island trim packaged under the  
cooktop.  
attaching the  
island trim  
center hole  
not used  
5.  
The pressure regulator and flexible,  
stainless steel gas supply line connector  
can be assembled to the cooktop now or  
after the cooktop is installed in the cutout.  
To assemble now, stand the cooktop on its  
side or back surface and complete this  
part of the pressure regulator/gas line  
connector assembly.  
7.  
Attach the backguard or island trim  
as required for your installation. Attachment  
screws are in the literature package.  
13.  
Plug power supply cord into  
grounded outlet.  
8.  
Place cooktop completely into  
cutout. Note: The cooktop must be level  
for best cooking performance.  
To connect the flexible, stainless steel  
connector to the pressure regulator  
requires a 1/2" nipple.  
burner cap  
ignitor  
burner  
base  
Install the pressure regulator with the  
arrow pointing up toward the bottom of the  
burner box and in a position where you  
can reach the regulator cap.  
electrode  
9.  
If the pressure regulator and  
flexible, stainless steel gas supply were  
not assembled in Step 3, complete the  
assembly now. The pressure regulator  
MUST be installed with arrow on the  
regulator pointing up toward the burner  
box.  
IMPORTANT: All connections must be  
wrench-tightened. Do not make  
gas tube  
opening  
connections to the gas regulator too tight.  
Making the connection too tight may crack  
the regulator and cause a gas leak. Do not  
allow the regulator to turn on the pipe  
when tightening fittings.  
10.  
Connect flexible, stainless steel  
gas supply connector to the rigid gas  
supply line. Do not kink the connector. You  
will need to determine fittings required  
depending on your installation.  
Use only pipe-joint compound made for  
use with Natural and L.P. gas. Do not use  
teflon tape. You will need to determine the  
fittings required depending on your  
installation.  
14.  
Put burner caps on each burner  
base. Place burner grates over burner  
bases and caps.  
7
Electronic Ignition System —  
initial lighting  
Installer checkoff If you need  
Cooktop burners use electronic igniters in  
place of standing pilots. When the  
cooktop control knob is pushed in and  
turned to the “LITE” position, the system  
creates a spark to light the burner. This  
sparking continues until the control knob  
is turned to the desired setting.  
list:  
assistance:  
The KitchenAid Consumer Assistance Center  
will answer any questions about operating or  
maintaining your cooktop not covered in the  
Installation Instructions. The KitchenAid  
Consumer Assistance Center is open 24  
hours a day, 7 days a week. Just dial 1-800-  
422-1230 — the call is free within the  
continental United States, or visit our web site  
COOKTOP  
Cooktop correctly positioned in  
countertop cutout.  
Maintained specified distances to  
cabinet surfaces.  
Cooktop level – front to back – side  
to side.  
OFF  
Burner caps positioned properly on  
sealed burner bases.  
When you call, you will need the cooktop  
model number and serial number. Both  
numbers can be found on the model/serial  
rating plate located on the bottom of the  
cooktop and are visible through the cutout in  
the left-hand back corner of the enclosure  
bottom.  
L
I
T
E
All packing material removed.  
Backguard or island trim attached  
(see page 4).  
15.  
Check operation of the cooktop  
burners. Push in and turn each control  
knob to “LITE” position. The flame should  
light within 4 seconds. Do Not leave the  
knob in the “LITE” position after  
burner lights.  
ELECTRICAL  
If you need  
service:  
Polarized and grounded 120-volt,  
60-Hz, AC, 15-amp fused electrical  
supply for power supply cord  
connection.  
In the event that your KitchenAid  
appliance should need service, call the  
dealer from whom you purchased the  
appliance or a KitchenAid-designated  
service company. A KitchenAid-  
designated service company is listed in  
theYellow Pages of your telephone  
directory under Appliances —  
Household — Major — Service and  
Repair.”  
If burners do not light properly, turn  
control knob to the “OFF” position. Check  
that burner cap is in the proper position.  
Check that power supply cord is plugged  
in and that circuit breaker or house fuse  
has not blown. Check that the shutoff  
valve is in the “ON” position. Check  
operation again. If a burner does not light  
at this point, contact your KitchenAid  
dealer for assistance.  
GAS SUPPLY  
Connection: 1/2" NPT with a  
minimum 5/8" (15.9 mm) diameter  
flex line.  
The cooktop is connected only to  
type of gas for which it is certified for  
use.  
You can also obtain the service  
company's name and number by dialing,  
free within the continental United States,  
the KitchenAid Consumer Assistance  
Center telephone number, 1-800-422-  
1230. A special operator will tell you the  
name of your nearest KitchenAid-  
designated service company.  
If cooktop does  
not operate:  
16.  
Push in and turn each control  
knob to the “LO” (or simmer) setting. The  
“LO” setting of each burner has been  
factory set to the lowest setting possible  
to provide a stable flame. If it does not  
stay lit on the “LO” setting, check “LO”  
setting as follows:  
Check that the circuit breaker is not  
Maintain the quality built into your  
KitchenAid appliance — call a  
KitchenAid-designated service company.  
tripped or the house fuse blown.  
Check that the power supply cord is  
plugged into the outlet.  
a. Turn control to “LITE” until burner  
ignites.  
b. Quickly turn knob down to LOWEST  
POSITION.  
c. If burner goes out, readjust valve as  
follows:  
Check that gas valves are turned to  
the “ON” position.  
See Use and Care Guide for  
Maintenance  
troubleshooting list.  
Remove the burner control knob. Insert a  
flat-blade screwdriver into the hollow  
valve stem and engage the slotted screw.  
Flame size can be increased or  
If removing the cooktop is necessary for  
maintenance, shut off gas supply.  
Disconnect the gas and electric supply.  
After disconnecting the gas and electric  
supply, finish removing the cooktop.  
Generally, the cooktop does not need to  
be removed for servicing.  
decreased by turning the screw. Adjust  
flame until you can quickly turn knob from  
the “HI” to “LO” position without  
extinguishing the flame. Flame should be  
as small as possible without going out.  
8
THE POWER CORD ONTHIS APPLIANCE IS EQUIPPED  
WITH ATHREE PRONGED (GROUNDING) PLUGWHICH  
MATESWITH STANDARDTHREE PRONGED (GROUNDING)  
WALL RECEPTACLES  
PLUG  
120VAC 60 Hz  
1 PHASE  
NEUTRAL 5/16  
WIDE BLADE  
15 OR 20 AMP  
LINE  
1/4WIDE BLADE  
GROUND  
ROUND BLADE  
GRN OR GRN/Y  
WHT  
BLK  
GROUND  
WHT  
BLK  
CONNECT  
WHT  
.250TERMINALS  
SPARK  
MODULE  
BLK  
VALVE  
SWITCHES  
6 or 8  
SWITCHES ONVALVES  
ELECTRIC CIRCUIT  
CLOSEDWHEN KNOB IS  
ROTATED 55°TO 95°  
COUNTER CLOCKWISE  
FROM OFF  
IGNITOR  
ELECTRODES  
YEL OR BRN  
(6/8) PLACES  
6 or 8  
Caution:Label all wires prior to disconnection when sevricing controls.  
Wiring errors can cause improper and dangerous operation.  
Verify proper operation after servicing.  
Part No. 8284670  
© 2000 KitchenAid.  
®
® Registered Trademark/Trademark of  
KitchenAid U.S.A., KitchenAid  
Canada licensee in Canada  
Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022  
Printed in U.S.A.  
Instructions d’installation  
Table de cuisson à gaz professionnelle de  
91,4 cm (36 po) ou 121,9 cm (48 po)  
pour utilisation résidentielle seulement  
dosseret  
(nécessaire pour certaines installations)  
Table de cuisson de  
91,4 cm (36 po)  
®
®
Bien pensé, bien fabriqué®  
Pour toute question concernant  
caractéristiques, utilisation,  
performance, pièces ou service,  
téléphoner au 1-800-422-1230 ou  
consulter notre site Internet à l’adresse  
IMPORTANT  
Lire et conserver ces  
instructions.  
Inscrire ci-dessous les numéros de modèle et  
de série avant d’installer la table de cuisson.  
IMPORTANT :  
Installateur : Remettre les instructions  
d’installation au propriétaire.  
Propriétaire : Conserver les instructions  
d’installation pour consultation ultérieure.  
Conserver les instructions d’installation  
pour consultation par l’inspecteur local  
des installations électriques.  
On trouve cette information sur la plaque  
signalétique, sur la surface interne du coffret  
des brûleurs.  
N° de modèle__________________________  
N° de série____________________________  
N° de pièce 8284670  
Avant de  
commencer  
La responsabilité de la qualité de  
l’installation incombe au propriétaire.  
Demander à un technicien qualifié  
d’exécuter l’installation.  
Votre sécurité et celle des autres  
est très importante.  
AVERTISSEMENT : Si les  
instructions dans ce manuel ne  
sont pas suivies, un incendie  
ou une explosion peut causer  
des dommages aux biens, une  
blessure ou un décès.  
Nous donnons de nombreux  
messages de sécurité importants  
dans ce manuel, et sur votre appareil  
ménager. Assurez-vous de toujours  
lire tous les messages de sécurité et  
de vous y conformer.  
Vérifier que tout le matériel nécessaire pour  
une installation correcte est disponible.  
C’est à l’installateur qu’incombe la  
responsabilité de respecter les  
dégagements de séparation spécifiés sur la  
plaque signalétique. On trouve la plaque  
signalétique sur la face inférieure du coffret  
des brûleurs.  
Voici le symbole d’alerte de  
sécurité.  
– Ne pas remiser ou utiliser  
d’essence ou un autre produit  
liquide ou gazeux inflammable  
à proximité de cet appareil ou  
de tout autre appareil  
Ce symbole d’alerte de  
sécurité vous signale les dangers  
potentiels de décès et de blessures  
graves à vous et à d’autres.  
On recommande qu’une hotte d’extraction  
soit installée au-dessus de la table de  
cuisson. Pour l’installation sur un îlot, on  
recommande une hotte de 122 cm (48 po).  
électroménager.  
Inspecter l’emplacement où la table de  
cuisson sera installée. Lemplacement  
d’installation devrait être situé à distance de  
toute source de courants d’air intenses,  
comme fenêtre, porte, bouche de chauffage  
ou ventilateur.  
Tous les messages de sécurité  
suivront le symbole d’alerte de  
sécurité et le mot «DANGER» ou  
«AVERTISSEMENT». Ces mots  
signifient :  
– QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE  
GAZ EST PERCEPTIBLE?  
• Ne pas essayer de mettre un  
appareil en marche.  
Ne pas entraver la circulation d’air de  
combustion et d’air de ventilation.  
• Ne toucher aucun  
DANGER  
commutateur électrique.  
• N’utiliser aucun téléphone de  
l’édifice.  
• Contacter immédiatement le  
fournisseur de gaz depuis le  
téléphone d’un voisin.  
Exécuter les instructions du  
fournisseur.  
• Si le fournisseur de gaz n’est  
pas accessible, appeler les  
pompiers.  
Toutes les ouvertures découpées dans le  
mur ou dans le plancher au voisinage de  
l’endroit où la table de cuisson sera  
installée doivent être scellées.  
Risque possible de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez  
pas immédiatement les  
instructions.  
Une liaison électrique à la terre est  
nécessaire. Voir «Spécifications de  
l’installation électrique.»  
AVERTISSEMENT  
Risque possible de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez  
pas les instructions.  
C’est au client qu’incombe la  
responsabilité :  
• de contacter un électricien qualifié pour  
l’installation.  
• de s’assurer que l’installation  
Tous les messages de sécurité vous  
diront quel est le danger potentiel et  
vous disent comment réduire le risque  
de blessure et ce qui peut se produire  
en cas de non-respect des  
électrique est adéquate et conforme  
aux dispositions du Code national des  
installations électriques ANSI/NFPA 70  
– dernière édition*, ou du Code  
canadien des installations électriques  
C22.1-1982 et C22.2 nº 01982 (ou  
dernière édition)**, et aux dispositions  
des codes et règlements locaux.  
Linstallation et les travaux de  
service doivent être effectués  
par un électricien qualifié, par  
une agence de service ou par  
le fournisseur de gaz.  
instructions.  
Important : Observer les dispositions de  
tous les codes et règlements en vigueur.  
On peut se procurer des exemplaires des normes  
indiquées aux adresses suivantes :  
Remarque : Cette table de cuisson est  
conçue pour l’alimentation au gaz  
naturel. Pour la conversion pour  
l’alimentation au gaz propane, voir les  
instructions de conversion présentées dans  
les documents qui accompagnent le produit.  
*National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
** CSA International  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
Un raccord de connexion à la  
canalisation d’arrivée de gaz doit être  
disponible. Voir «Spécifications de  
l’alimentation en gaz» à la page 5.  
2
Dimensions du produit  
dosseret (représenté)  
ou bien garniture pour installation  
sur îlot (voir p. 4 et 7)  
22,9 cm  
(9 po)  
19,1 cm  
(7-1/2 po)  
66,7 cm (26-1/4 po)  
cordon d’alimentation  
de 91,4 cm (36 po)  
avec fiche de  
branchement à 3 broches  
(liaison à la terre)  
table de cuisson 91,4 cm (36 po) : 91,1 cm (35 7/8 po)  
table de cuisson 121,9 cm (48 po) : 121,6 cm (47 7/8 po)  
66,7 cm (26-1/4 po)  
22,9 cm  
(9 po)  
9,5 mm  
(3/8" po)  
18,1 cm  
(7-1/8 po)  
entrée de la canalisation de gaz à 4,8 cm  
(1 7/8 po) de l’arrière du coffret des  
brûleurs et à 12,4 cm (4 7/8 po) depuis le  
côté gauche du coffret des brûleurs  
22,2 mm  
(7/8 po)  
55,6 mm  
(2-3/16 po)  
55,9 cm (22 po)  
30,2 mm  
(1 3/16 po)  
table de cuisson (vue latérale)  
3
Respecter les dimensions indiquées pour  
l’ouverture à découper et les distances de  
séparation. Les dimensions indiquées tiennent  
compte des dégagements de sécurité  
nécessaires.  
Dimensions -  
placard et ouverture à découper  
Installation dans une résidence mobile :  
Linstallation de cette table de cuisson doit  
satisfaire les critères de la norme  
A
Manufactured Home Construction and Safety  
Standards, titre 24 CFR, partie 3280  
(anciennement norme fédérale pour  
placards muraux profondeur  
max. 33 cm (13 po)  
construction et sécurité des résidences  
mobiles, titre 24 HUD partie 280); ou si cette  
norme n’est pas applicable, l’installation doit  
satisfaire les prescriptions de la norme  
d’installation des résidences préfabriquées  
(Manufactured Home Sites, Communities and  
Setups), ANSI A225.1 – dernière édition*, ou  
les prescriptions des codes locaux.  
E min.  
fond et flancs  
rigides  
Au Canada, l’installation de cette table de  
cuisson doit satisfaire les critères de la norme  
CAN/ACNOR-Z240 (dernière édition**) ou des  
codes locaux en vigueur.  
distance min. de  
45,7 cm (18 po) entre  
placard et plan de travail  
2,8 cm (1 3/32 po)  
17,5 cm (6 7/8 po)  
La table de cuisson est conçue pour qu’elle  
soit soutenue sur le plan de travail par les  
rebords des côtés et de l’arrière.  
Placards muraux –  
Dimension et dégagements  
de séparation  
Les arrivées de gaz et d’électricité devraient  
être placées selon les indications de  
l’illustration de la page 5 «Dimensions -  
arrivées de gaz et d’électricité», pour que  
l’accès à ces points de connexion soit  
possible sans dépose de la table de cuisson.  
11,9 cm  
(4 11/16 po)  
5,6 cm  
(2 3/16 po)  
Prévoir une ouverture découpée de 11,9 x  
17,5 cm (4 11/16 x 6 7/8 po) dans l’angle  
arrière gauche de la cavité d’encastrement  
pour le passage de l’arrivée de gaz et du  
cordon d’alimentation électrique, et pour que  
la plaque signalétique soit visible.  
Dimensions indiquées pour  
table de cuisson de 63,5 cm (25 po)  
et placard inférieur de 61 cm (24 po)  
A
On peut se procurer des exemplaires des normes  
indiquées aux adresses suivantes :  
35,9 cm  
(22 po)  
*National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
face frontale  
du placard  
inférieur  
Quincy, Massachusetts 02269  
D
** CSA International  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
B
voir détails  
de l’angle  
C
distance de séparation du  
mur latéral, min. 31,3 cm  
(12 5/16 po) de chaque côté  
55,9 cm  
(22 po)  
face  
frontale du  
placard  
Dimensions de  
l’ouverture à découper  
9,5 mm  
(3/8 po)  
inférieur  
dessus du  
distance minimale de séparation  
comptoir au fond  
31,8 mm  
(1 1/4 po)  
de la surface combustible  
du placard  
table de cuisson  
91,4 cm (36 po) 91,4 cm 89,5 cm  
(36 po) (35 1/4 po) (35 7/8") pour installation  
avec dégagement nul  
A
B
C
D
E minimum  
91,4 cm (36 po) : 91,1 cm garniture de l'ilôt – 5,1 cm (2 po) 121,9 cm (48 po)  
surface  
non combustible  
ENCOCHE  
DANS LANGLE  
– DÉTAIL  
dosseret – 7,6 cm (3 po)  
18,4 cm  
(7 1/4 po)  
121,9 cm (48 po) 121,9 cm 120,0 cm 121,9 cm (48 po) : 121,6 cm garniture de l'ilôt – 12,7 cm (5 po) 121,9 cm (48 po)  
(48 po) (47 1/4 po) (47 7/8 po) pour installation  
avec dégagement nul  
surface  
non combustible  
dosseret - 7,6 cm (3 po)  
Remarque : Cette installation nécessite une surface de comptoir personnalisée de 68,6 cm (27 po) de profondeur.  
4
Dimensions –  
Spécifications de  
Arrivées de gaz et d’électricité  
l’alimentation en gaz  
AVERTISSEMENT  
Placer la prise de courant (3 alvéoles,  
reliée à la terre) sur le côté gauche de la  
cavité d’encastrement, à (20,3 cm) 8 po  
ou moins de la paroi latérale de la cavité  
d’encastrement.  
Risque d’explosion  
Utiliser un conduit de raccordement à la  
canalisation de gaz approuvé par AGA  
ou CSA.  
35,6 cm  
(14 po)  
25,4 cm (10 po)  
Installer un robinet d’arrêt.  
Bien serrer tous les joints des raccords  
du circuit de gaz.  
Note : Côté plein et  
fond de la cavité  
d’encastrement pas  
représentés.  
Si l’appareil est relié à une canalisation  
de gaz propane, demander à une  
personne qualifiée de vérifier que la  
pression de gaz ne dépasse pas 14 po  
(colonne d’eau).  
La canalisation d’arrivée de gaz devrait être  
placée dans cette zone à l’arrière ou dans la  
paroi latérale; ou bien la canalisation de gaz  
peut être acheminée à travers le plancher.  
(Personnes qualifiées = personnel  
compétent d’un fournisseur  
d’équipement de chauffage, d’une  
compagnie de distribution de gaz, ou  
d’une entreprise d’entretien agrée).  
Raccordement aux canalisations  
de gaz et de l’électricité  
Le non-respect de ces instructions peut  
causer un décès, une explosion ou un  
incendie.  
Observer les dispositions de tous les  
codes et règlements en vigueur.  
support du tableau de commande  
plaque signalétique  
Important : La table de cuisson doit être  
connectée à une source de gaz à  
pression régulée.  
A.Linstallation réalisée selon ces  
instructions doit être conforme aux  
dispositions des codes et règlements  
locaux. En l’absence d’un code local,  
l’installation doit être conforme aux  
dispositions de la norme American National  
Standard, National Fuel Gas Code ANZI  
Z223.1 – dernière édition ou de la norme  
CANI-B149. 1 ou 2*.  
avant de la  
table de cuisson  
détendeur (fourni avec le  
produit) – lors de  
cordon d’alimentation 91,4 cm  
(36 po) avec fiche de branchement  
à 3 broches (liaison à la terre)  
l’installation, orienter la  
flèche vers le haut, vers le  
fond de la table de cuisson  
raccord 1/2 po  
(pas fourni)  
B.La capacité thermique indiquée sur  
la plaque signalétique correspond à une  
altitude inférieure à 610 m (2 000 pi). Pour  
une altitude supérieure à 610 m (2 000 pi),  
réduire la capacité thermique à raison de  
4% pour chaque tranche de 305 m (1 000  
pi) au-dessus du niveau de la mer.  
conduit de raccordement  
canalisation d’arrivée de gaz -  
flexible, d’acier inoxydable  
(pas fourni) - homologation  
AGA ou CSA  
pression régulée  
robinet d’arrêt  
(pas fourni)  
Raccordements typiques aux circuits  
de gaz et de l’électricité  
C.Cette table de cuisson est équipée  
pour l’alimentation au gaz NATUREL. Sa  
conception est homologuée par International  
Approval Services (I.A.S.) pour l’alimentation  
au gaz NATUREL ou au propane (avec  
conversion appropriée). La plaque  
signalétique, située sur la face inférieure du  
coffret des brûleur, mentionne le type de  
combustible utilisable. Si cette information ne  
concorde pas avec le type de gaz disponible,  
On peut se procurer des exemplaires des normes  
indiquées aux adresses suivantes :  
*CSA International  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
consulter le fournisseur de gaz local.  
5
Consulter un électricien qualifié en cas  
de doute au sujet de la liaison à la terre  
de la table de cuisson.  
Propane :  
Ne jamais tenter sans avoir d’abord  
consulté le fournisseur de gaz de modifier la  
table de cuisson pour l’alimentation avec un  
autre gaz que celui spécifié sur la plaque  
signalétique. Toute conversion doit être  
exécutée par un technicien qualifié. Pour la  
conversion pour l’alimentation au propane,  
utiliser l’ensemble de conversion n°  
8284673. Ces pièces accompagnent les  
documents fournis avec la table de cuisson.  
H.Contrôler le fonctionnement du  
détendeur à une pression d’au moins 2,5 cm  
(1 po) (colonne d’eau) au-dessus de la  
pression nominale. La pression à l’entrée du  
détendeur en service devrait être comme suit :  
Ne jamais utiliser une canalisation de  
gaz pour la liaison électrique à la terre.  
Lappareil doit être alimenté par un circuit  
électrique 120 V (CA seulement), 60 Hz, 15  
ou 20 A, protégé par un fusible. On  
recommande l’emploi d’un fusible temporisé  
ou d’un disjoncteur. On recommande que  
cet appareil soit alimenté par un circuit  
indépendant, n’alimentant que cet appareil.  
GAZ NATUREL :  
Pression de réglage de 12,7 cm (5 po)  
(colonne d’eau)  
Pression d’alimentation maximale de  
17,8 cm à 35,5 cm (de 7 à 14 po)  
Le système d’allumage électronique  
D.Installer une canalisation de gaz rigide  
de 1,9 cm (3/4 po) jusqu’à l’emplacement de  
la table de cuisson. Lemploi d’une  
GAZ PROPANE :  
Pression minimum de 25,4 cm (10 po)  
(colonne d’eau)  
Pression d’alimentation maximale de  
35,5 cm (14 po)  
fonctionne dans une fourchette de tensions  
assez large, mais il faut que l’appareil soit  
convenablement relié à la terre et que la  
polarité soit respectée. Vérifier que la prise  
de courant électrique est correctement reliée  
à la terre et fournit une tension de 120 V.  
Demander également à un électricien  
qualifié de vérifier que la polarité de la prise  
de courant est correcte. Un schéma de  
câblage est présenté à la dernière page de  
cette brochure d’instructions.  
canalisation de diamètre inférieur sur une  
grande distance peut rendre le débit de gaz  
insuffisant. Utiliser un composé d’étanchéité  
des jointures conçu pour l’utilisation en  
présence de propane. Pour l’alimentation au  
propane, utiliser une canalisation de diamètre  
d’au moins 1/2 po. Habituellement le  
I.Test sous pression relative  
supérieure à 3,5 kPa (1/2 lb/po2) -  
35,5 cm (14 po) (colonne d’eau)  
fournisseur de propane détermine la taille des  
canalisations à utiliser avec le système.  
La table de cuisson et le robinet d’arrêt  
individuel doivent être déconnectés de la  
canalisation de gaz au cours des tests du  
circuit d’alimentation à une pression relative  
supérieure à 3,5 kPa (1/2 lb/po2)  
Important : Cette table de cuisson est  
dotée d’un système d’allumage électronique  
qui ne fonctionnera pas si elle est branchée  
sur une prise de courant incorrectement  
polarisée.  
E.Si les codes ou les règlements locaux  
le permettent, on recommande l’emploi d’un  
conduit de raccordement métallique flexible  
(homologation AGA ou CSA International) pour  
le raccordement de la table de cuisson à la  
canalisation de gaz. On recommande une  
canalisation de diamètre 5/8 po. Veiller à ne  
pas déformer ou endommager le conduit  
flexible lors des déplacements de la table de  
cuisson. Le détendeur comporte un filetage  
femelle de 1/2 po. On devra déterminer quels  
raccords sont nécessaires, selon la taille de la  
canalisation de gaz et les caractéristiques du  
robinet d’arrêt et du conduit de raccordement  
métallique flexible.  
Test sous pression relative de 3,5 kPa  
(1/2 lb/po2) - 35,5 cm (14 po) (colonne  
d’eau) - ou moins  
La table de cuisson doit être isolée de la  
canalisation de gaz par fermeture du robinet  
d’arrêt individuel au cours des tests du  
circuit d’alimentation sous une pression  
égale ou inférieure à 3,5 kPa (1/2 lb/po2).  
Lorsqu’il est installé, cet appareil doit être  
électriquement relié à la terre conformément  
aux dispositions des codes locaux ou, en  
l’absence de codes locaux, conformément aux  
dispositions de la norme courante CSA C22.1  
re  
(Code canadien de l’électricité, 1 partie).  
Méthode recommandée de  
liaison à la terre  
Pour la sécurité des utilisateurs, cet appareil  
doit être relié à la terre. Cet appareil est  
équipé d’un cordon d’alimentation doté  
d’une fiche de branchement à 3 broches,  
pour liaison à la terre. Pour minimiser le  
risque de choc électrique, le cordon doit être  
branché sur une prise de courant murale  
correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la  
terre, conformément aux dispositions de  
l’édition la plus récente du Code national  
des installations électriques ANSI/NFPA 70**  
ou du Code canadien des installations  
électriques (ACNOR)*, et des codes et  
règlements locaux en vigueur. Si une prise  
de courant compatible avec la fiche n’est  
pas disponible, c’est au propriétaire de  
l’appareil qu’incombent la responsabilité et  
l’obligation personnelles de faire installer par  
un électricien qualifié une prise de courant à  
3 alvéoles correctement reliée à la terre.  
Spécifications de  
l’installation  
électrique  
robinet  
d’arrêt «ouvert»  
vers la table  
de cuisson  
AVERTISSEMENT  
canalisation  
d’arrivée de gaz  
F.La canalisation d’arrivée de gaz devra  
comporter un robinet d’arrêt homologué. Ce  
robinet d’arrêt devrait être situé dans la  
même pièce que la table de cuisson, à un  
emplacement permettant un accès aisé pour  
les manoeuvres d’ouverture et de fermeture.  
Ne pas entraver l’accès au robinet d’arrêt;  
celui-ci est utilisé pour ouvrir et interrompre  
l’alimentation en gaz de l’appareil.  
Brancher l’appareil dans une prise de  
courant à trois alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la  
terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Le non-respect de ces instructions peut  
causer un décès, un incendie ou un  
choc électrique.  
G.Si la  
On peut se procurer des exemplaires des normes  
indiquées aux adresses suivantes :  
canalisation de gaz est une tuyauterie  
rigide, utiliser une combinaison de  
raccords de tuyauterie pour réaliser un  
raccordement dans l’alignement de la table  
de cuisson. Toute tension mécanique doit  
être éliminée de la canalisation de gaz, de  
manière que la table de cuisson demeure  
horizontale et alignée.  
* CSA International  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
Si lorsque les codes le permettent un  
conducteur distinct de liaison à la terre  
est utilisé, il est recommandé qu’un  
électricien qualifié vérifie la qualité de la  
liaison à la terre.  
** National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
6
Installation  
robinet d’arrêt -  
«ouvert»  
1.  
Ôter la feuille de bois recouvrant la  
table de cuisson.  
6.  
Soulever prudemment la table de  
cuisson pour la placer dans la partie avant  
de la cavité d’encastrement. Veiller à ne pas  
coincer le cordon d’alimentation et à ne pas  
endommager le détendeur et le conduit de  
raccordement flexible. Ne pas pousser la  
table de cuisson complètement vers le fond  
de la cavité d’encastrement.  
vers la table  
de cuisson  
2.  
Ôter les cornières d’expédition et les  
mettre au rebut.  
canalisation  
d’arrivée de  
gaz  
AVERTISSEMENT  
11.Ouvrir le robinet d’arrêt de la  
canalisation de gaz. Attendre pendant  
quelques minutes que le gaz remplisse la  
canalisation.  
3 vis avant (3 vis  
arriére nécessaires  
mais pas représentées)  
Danger - Poids excessif  
Deux personnes ou plus doivent  
participer aux manutentions lors de  
l’installation de la table de cuisson.  
Le non-respect de cette instruction peut  
susciter une blessure au dos ou  
d’autres blessures.  
12.  
Exécuter un test de recherche  
des fuites conformément aux instructions ci-  
dessous.  
Pour rechercher les fuites au niveau des  
connexions de la canalisation de gaz,  
utiliser un pinceau et du détergent liquide.  
La formation de bulles au voisinage d’une  
connexion indique la présence d’une fuite.  
En cas de fuite, fermer le robinet d’arrêt et  
le robinet de commande, et resserrer les  
connexions. Inspecter de nouveau pour  
rechercher des fuites. NE JAMAIS  
RECHERCHER DES FUITES À LAIDE  
D’UNE ALLUMETTE OU D’UNE FLAMME  
QUELCONQUE. Nettoyer pour enlever  
tous les résidus de détergent.  
3.  
Soulever prudemment la table de  
cuisson et la mettre de côté. Inscrire les  
numéros de modèle et de série avant  
d’installer la table de cuisson. Les deux  
numéros se trouvent sur la plaque  
signalétique se trouvant sur la face  
inférieure avant gauche du coffret des  
brûleurs.  
installation du  
dosseret  
4.  
Déballer les accessoires - grilles de  
brûleur, chapeaux de brûleur, plaque de  
mijotage, détendeur, dosseret et garniture  
(pour îlot) - qu’on trouve sous la table de  
cuisson.  
installation de la  
garniture (pour îlot)  
trou central  
pas utilisé  
5.  
Il est possible de connecter le  
détendeur et le conduit de raccordement  
flexible d’acier inoxydable dès maintenant,  
ou après l’installation de la table de cuisson  
dans la cavité d’encastrement. Pour effectuer  
immédiatement ce raccordement, placer la  
table de cuisson en appui sur le côté ou  
l’arrière, et connecter le détendeur.  
7.  
Fixer le dosseret ou la garniture pour  
îlot, selon la configuration d’installation. Les  
vis de fixation se trouvent dans le sachet de  
documentation.  
13.  
Brancher le cordon d’alimentation  
sur une prise de courant reliée à la terre.  
chapeau de  
brûleur  
8.  
Pousser complètement la table de  
Un raccord de 1/2 po est nécessaire pour la  
connexion entre le conduit flexible d’acier  
inoxydable et le détendeur.  
cuisson dans la cavité d’encastrement.  
Note : Pour qu’elle produise la meilleure  
performance de cuisson, il faut que la table  
de cuisson soit d’aplomb.  
électrode  
d’allumage  
base du  
brûleur  
Lors de l’installation du détendeur, orienter la  
flèche vers le haut, vers le fond du coffret  
des brûleurs, et orienter le détendeur de telle  
manière qu’il soit possible d’atteindre  
facilement le bouton de réglage.  
9.  
Si le détendeur et le conduit de  
ouverture  
raccordement flexible d’acier inoxydable  
n’ont pas été installés à l’étape 3, effectuer  
maintenant cette installation. Veiller à  
orienter la flèche du détendeur vers le haut,  
vers le coffret des brûleurs.  
du tube  
d’arrivée  
de gaz  
IMPORTANT : Serrer chaque connexion  
avec une clé, mais ne pas serrer  
excessivement le raccord dans le détendeur;  
ceci pourrait provoquer une fissuration du  
détendeur, suscitant une fuite. Lors du  
serrage des raccords, veiller à ce que le  
détendeur ne pivote pas par rapport au  
tuyau.  
10.  
Connecter le conduit de  
raccordement flexible d’acier inoxydable sur la  
canalisation d’arrivée de gaz rigide. Ne pas  
déformer le conduit de raccordement flexible.  
Il sera nécessaire de déterminer quels  
raccords utiliser, selon la configuration  
d’installation.  
14.  
Placer le chapeau de brûleur sur  
chaque base de brûleur. Placer la grille de  
brûleur sur chaque brûleur.  
Utiliser uniquement un composé d’étanchéité  
pour jointures compatible avec le gaz naturel  
et le propane. Ne pas utiliser du ruban de  
téflon. Il sera nécessaire de déterminer quels  
raccords utiliser, selon la configuration  
d’installation.  
7
Système d’allumage  
électronique - allumage initial  
Les brûleurs de la table de cuisson  
Liste de contrôle  
Si une assistance  
de l’installateur : est nécessaire :  
comportent un dispositif d’allumage  
Le personnel du Centre d’assistance à la  
clientèle de KitchenAid peut répondre à  
toute question concernant l’utilisation et  
l’entretien de la table de cuisson dont la  
TABLE DE CUISSON  
électronique au lieu d’une flamme de veille.  
Lorsque le bouton de commande d’un  
brûleur est à la position «LITE», le système  
génère des étincelles qui provoquent  
l’inflammation du gaz qui sort du brûleur.  
Cette production d’étincelles se poursuit  
jusqu’à ce que le bouton de réglage soit  
placé à la position de réglage désirée.  
Table de cuisson correctement placée  
dans la cavité d’encastrement.  
réponse ne figurerait pas dans les  
instructions d’installation. Le Centre  
d’assistance à la clientèle de KitchenAid est  
accessible 24 heures par jour, 7 jours par  
semaine. Il suffit de composer le 1-800-422-  
1230 – la communication est gratuite dans  
tous les états continentaux des États-Unis;  
on peut également consulter le site Internet  
de KitchenAid à l’adresse  
Respect des distances de séparation  
spécifiées entre les surfaces.  
Aplomb de la table de cuisson –  
avant/arrière et transversalement.  
OFF  
Chapeau de brûleur correctement placé  
sur la base de chaque brûleur scellé.  
L
I
T
E
Tous les matériaux d’emballage  
enlevés.  
Lors de la prise de contact, le client doit  
communiquer le numéro de modèle et le  
numéro de série de la table de cuisson. Ces  
numéros figurent sur la plaque signalétique,  
située sur le fond de la table de cuisson;  
cette plaque signalétique est visible à  
travers l’ouverture découpée dans l’angle  
arrière gauche au fond de la cavité  
d’encastrement.  
Dosseret installé (si la distance de  
séparation des matériaux combustibles  
du mur à l’arrière de la table de cuisson  
est inférieure à 25,4 mm (1 po).  
15.  
Vérifier le fonctionnement des  
brûleurs de la table de cuisson. Appuyer  
successivement sur le bouton de commande  
de chaque brûleur et faire tourner le bouton  
jusqu’à la position «LITE». Le brûleur  
devrait s’allumer en moins de 4 secondes.  
Ne pas laisser le bouton à la position  
«LITE» une fois le brûleur allumé.  
INSTALLATION ÉLECTRIQUE  
Pour le branchement de l’appareil -  
Prise de courant 120 V CA, 60 Hz  
Si le brûleur ne s’allume pas correctement,  
ramener le bouton à la position d’arrêt  
«OFF». Vérifier que le chapeau du brûleur  
est convenablement placé. Vérifier que le  
cordon d’alimentation électrique est bien  
branché et que la prise de courant est bien  
alimentée (fusible grillé, disjoncteur  
ouvert?). Vérifier que le robinet d’arrêt est  
ouvert (position «ON»). Contrôler de  
nouveau le fonctionnement. Si le brûleur ne  
s’allume pas, contacter le marchand  
KitchenAid pour obtenir de l’aide.  
Si vous avez besoin  
de services de  
réparation :  
convenablement polarisée et reliée à la  
terre, alimentée par un circuit protégé  
par un fusible de 15 A.  
ARRIVÉE DE GAZ  
Advenant que des réparations soient  
nécessaires sur cet appareil ménager  
KitchenAid, contacter le marchand chez  
lequel il a été acheté, ou contacter un  
établissement de service agréé par  
Connexion : 1/2 po NPT, avec conduit  
flexible de diamètre 15,9 mm (5/8 po).  
Table de cuisson alimentée par le type  
de gaz pour lequel elle est  
homologuée.  
KitchenAid. On peut trouver les noms et  
adresses des établissements de service  
agréés dans l’annuaire local Pages jaunes à  
la rubrique «Appareils électroménagers -  
service après-vente et réparations».  
16.  
Successivement pour chaque  
brûleur, enfoncer le bouton de commande et  
le placer à la position de mijotage «LO».  
Du fait du réglage effectué à l’usine, la  
position «LO» correspond à la puissance de  
chauffage minimale disponible permettant  
un réallumage fiable du brûleur. Si le  
Si la table de  
cuisson ne  
Pour obtenir le nom et l’adresse d’un  
établissement de service après-vente agréé,  
on peut également téléphoner sans frais au  
Centre d’assistance à la clientèle de  
fonctionne pas :  
KitchenAid au 1-800-422-1230 (états  
Fusible grillé ou disjoncteur ouvert?  
brûleur ne reste pas allumé au réglage  
«LO», vérifier le réglage «LO» comme suit :  
continentaux des États-Unis). Un opérateur  
spécialisé pourra alors communiquer le nom  
et l’adresse du plus proche établissement  
de service après-vente agréé KitchenAid.  
a. Placer le bouton à la position «LITE»  
jusqu’à ce que le brûleur s’allume.  
b. Amener rapidement le bouton à la  
position de réglage LA PLUS BASSE.  
c. Si le brûleur s’éteint, modifier le réglage  
du robinet comme suit :  
Cordon d’alimentation correctement  
branché sur la prise de courant?  
Pour préserver la qualité incorporée dans  
cet appareil ménager KitchenAid, confier les  
travaux à un établissement de service  
après-vente agréé KitchenAid.  
Robinet de gaz ouvert (position  
« ON »?  
Consulter le guide d’utilisation et  
Retirer le bouton de commande du brûleur.  
Introduire un tournevis à lame plate dans la  
tige creuse du robinet et l’engager dans la  
fente de la vis à l’intérieur. Il est possible  
d’augmenter ou de réduire la taille de la  
flamme par rotation de la vis. Régler la  
flamme jusqu’à ce qu’il soit possible de faire  
passer le bouton de la position «LITE» à la  
position de réglage LA PLUS BASSE. sans  
éteindre la flamme. La flamme devrait être la  
plus petite possible sans qu’elle s’éteigne.  
d’entretien – section de dépannage.  
Entretien  
S’il est nécessaire d’enlever la table de  
cuisson pour les opérations d’entretien,  
fermer le robinet d’arrivée de gaz.  
Déconnecter l’appareil des circuits de gaz et  
d’électricité, puis retirer la table de cuisson  
de sa cavité d’encastrement. Généralement  
il n’est pas nécessaire d’enlever la table de  
cuisson de la cavité d’encastrement pour les  
opérations d’entretien.  
8
120 VCA 60 Hz  
1PHASE  
15 OU 20 AMP  
6 ou 8  
(6/8 places)  
6 ou 8  
®
Pièce n° 8284670  
© 2000 KitchenAid  
® Marque déposée/marque de commerce de  
KitchenAid U.S.A.; emploi sous licence au  
Canada par KitchenAid Canada  
Préparé par KitchenAid®, Benton Harbor, Michigan 49022  
Imprimé aux É.-U.  

IBM 9511 A User Manual
Intel Computer Hardware Core 2 User Manual
Intel XP P5IM800GV User Manual
Kenwood FleetSync KDS 100 User Manual
LG Electronics Color TV CT 25 User Manual
LG Electronics LG Life Good Computer Monitor E1960S User Manual
Motorola System Expansion Cordless Handset SD4502 User Manual
NEC NLT 32HD1 User Manual
NETGEAR ETHERNET SWITCH SW108 User Manual
Philips 17PT1565 User Manual