Insignia NS F27TV User Manual

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario  
Television | Téléviseur | Televisor  
NS-F27TV  
Important safeguards  
Insignia NS-F27TV  
Television  
Read these instructions.  
Keep these instructions for later use.  
Follow all warnings and instructions.  
To avoid hazards, use only attachments  
recommended by your television  
manufacturer.  
Contents  
Do not use your television near water, such  
as near a bathtub, sink, or swimming pool.  
Do not expose your television to dripping or  
splashing, and do not place any objects filled  
with liquids (such as vases) on the television.  
Use a dry cloth for cleaning. Do not use liquid  
cleaners or aerosol cleaners.  
Do not block any ventilation openings. Install  
your television in accordance with the  
manufacturer’s instructions.  
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Do not install near any heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce  
heat.  
Introduction  
Do not place your  
Congratulations on your purchase of a  
high-quality Insignia product. Your NS-F27TV  
represents the state of the art in television  
design, and is designed for reliable and  
trouble-free performance.  
television on an unstable  
cart, stand, or table. Your  
television may fall,  
causing serious injury to  
a child or adult, and  
serious damage to your  
television. Use your  
Safety information  
television only with a  
cart, stand, tripod,  
Warning  
bracket, or table sold with your television.  
Never attempt to move the television unless  
the AC power cord has been disconnected.  
Slots and openings in the sides, back, and  
bottom are provided for ventilation, to ensure  
reliable operation of your television, and to  
protect it from overheating.  
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose your  
television to rain or moisture.  
Warning  
For continued safety, replace safety critical components only  
with manufacturer’s recommended parts (refer to service  
literature).  
These openings must not be blocked or  
covered. The openings should never be  
blocked by placing your television on a bed,  
sofa, rug, or other soft surface. Your  
television should never be placed near or  
over a radiator or heat register.  
Electric shock warning  
CAUTION  
Risk of Electric Shock  
Do Not Open  
Your television should not be placed in a  
built-in installation, such as a bookcase,  
unless proper ventilation is provided.  
Warning  
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or  
back. There are no user-serviceable parts inside. Refer  
servicing to qualified service personnel.  
Do not defeat the safety purpose of the  
polarized or grounding-type plug. A polarized  
plug has two blades with one wider than the  
other. A grounding type plug has two blades  
and a third grounding prong. The wide blade  
or the third prong are provided for your safety.  
If the provided plug does not fit into your  
outlet, consult an electrician for replacement  
of the obsolete outlet.  
Your television should be operated only from  
the type of power source indicated on the  
marking label. If you are not sure of the  
power supplied to your home, ask your local  
power company.  
This lightning flash with the arrowhead symbol  
within an equilateral triangle is intended to alert the  
user to the presence of uninsulated dangerous  
voltage within the television’s enclosure that may  
be of sufficient magnitude to constitute a risk of  
electric shock to persons.  
The exclamation point within an equilateral triangle  
is intended to alert the user to the presence of  
important operating and maintenance (servicing)  
instructions in the literature accompanying the  
television.  
Do not let anything rest on the power cord,  
and do not locate your television where the  
cord may be stepped on.  
1
   
Insignia NS-F27TV Television  
If an outside antenna or cable system is  
connected to your television, make sure that  
the antenna or cable system is grounded to  
provide some protection against voltage  
surges and built-up static charges. Article  
810 of the National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70, provides information with  
regard to proper grounding of the mast and  
supporting structure, grounding of the lead-in  
wire to an antenna discharge unit, size of  
grounding conductors, location of  
An outside antenna system should not be  
located in the vicinity of overhead power  
circuits, or where it can fall into such power  
lines or circuits. When installing an outside  
antenna system, extreme care should be  
taken to keep from touching such power lines  
or circuits as contact with them might be fatal.  
Do not overload power outlets and extension  
cords because overloading can cause a fire  
or electric shock.  
Never push objects of any kind into your  
television through slots in the case because  
they may touch dangerous voltage points or  
short out parts that could result in a fire or  
electric shock. Never spill liquid of any kind  
on your television.  
antenna-discharge unit, connection to  
grounding electrodes, and requirements for  
the grounding electrode.  
7
6
Do not attempt to service your television  
yourself because opening or removing covers  
may expose you to dangerous voltages or  
other hazards. Refer all servicing to qualified  
service technicians.  
Unplug your television from the power outlet  
and refer servicing to qualified service  
technicians under the following conditions:  
5
4
3
1
2
When the power cord or plug is damaged  
or frayed.  
If liquid has been spilled into your  
television.  
If your television has been exposed to rain  
or water.  
If your television does not operate  
normally by following the operating  
instructions. Adjust only those controls  
that are covered by the operating  
instructions because incorrect adjustment  
of other controls may result in damage  
and often requires extensive work by a  
qualified technician to restore normal  
operation.  
Reference  
Grounding component  
1
2
Electric service equipment  
Power service grounding electrode  
system  
(NEC Art 250, Part H)  
3
4
Ground clamp  
Grounding conductors (NEC  
Section 810-21)  
5
Antenna discharge unit (NEC  
Section 810-20)  
6
7
Ground clamp  
Antenna lead-in wire  
If your television has been dropped or the  
case has been damaged.  
When your television exhibits a distinct  
change in performance.  
Use No. 10AWG (5.3 mm2) copper,  
No. 8AWG (8.4 mm2) aluminum,  
No. 17AWG (1.0 mm2) copper-clad steel  
or bronze wire, or larger, as a ground wire.  
Secure the antenna lead-in and ground  
wires to the house with stand-off  
insulators spaced from 4-6 feet  
(1.22-1.83 meter) apart.  
Mount the antenna discharge unit as  
close as possible to where the lead-in  
enters the house.  
When replacement parts are required, make  
sure that the service technician uses  
replacement parts specified by the  
manufacturer that have the same  
characteristics as the original part.  
Unauthorized substitutions may result in fire,  
electric shock, or other hazards.  
Upon completion of any service or repairs to  
your television, ask the service technician to  
perform routine safety checks to determine  
that your television is safe to operate.  
Use a jumper wire not smaller than  
No. 6AWG (13.3 mm2) copper, or the  
equivalent, when a separate  
antenna-grounding electrode is used. See  
ANSI/NFPA70.  
Note to cable television system installer  
This reminder is provided to call the cable  
television system installer’s attention to Section  
820 40 of the NEC which provides guidelines for  
proper grounding and, in particular, specifies  
that the cable ground shall be connected to the  
grounding system of the building, as close to the  
point of cable entry as practical.  
For added protection for your television  
during a lightning storm, or when it is left  
unattended and unused for long periods of  
time, unplug it from the power outlet and  
disconnect it from the antenna or cable  
system. This prevents damage to your  
television due to lightning and power line  
surges.  
2
Insignia NS-F27TV Television  
Back  
Features  
Television  
Front  
1
2
7
1
6
5
8
6
9
7
4
2
5
3
4
3
Item Description  
1
2
Power button—Press to turn the television on or off.  
Item Description  
Remote sensor—Point the remote control at this sensor to  
control the television.  
1
AV2 input (VIDEO, AUDIO L/MONO, AUDIO R)Connect a  
video and audio source, such as a camcorder, video game  
console, or DVD player, using these jacks.  
3
4
5
6
Indicator—Glows green when the power is turned on.  
INPUT button—Press to select the input source.  
MENU button—Press to access the on-screen menu.  
2
3
Headphone jack—Connect a headphone to this jack.  
Antenna input—Connect cable or satellite television, an  
outside antenna, or rabbit ears to this jack.  
VOL- button—Press to adjust the volume down or to  
adjust a menu item.  
4
COMPONENT input (Y, CB, CR, AUDIO L/MONO, AUDIO  
R)Connect a video and audio source, such as a DVD  
player, using these jacks. Component video provides the  
highest quality picture.  
7
8
9
VOL+ button—Press to adjust the volume up or to adjust a  
menu item.  
CH- button—Press to adjust the channel down or to select  
a menu item.  
5
6
S-VIDEO input—Connect a video source using this jack.  
Audio is not transmitted through the S-VIDEO cable.  
CH+ button—Press to adjust the channel up or to select a  
menu item.  
AV1 input (VIDEO, AUDIO L/MONO, AUDIO R)Connect a  
video and audio source, such as a video game console or  
DVD player, using these jacks.  
7
AV output (VIDEO, AUDIO L, AUDIO R)—Connect a video  
and audio device, such as a VCR or stereo, using these  
jacks.  
3
 
Insignia NS-F27TV Television  
Remote Control  
Item Description  
Buttons  
15  
DISPLAYPress to display the channel status or signal  
information.  
16  
17  
18  
CCDPress to turn the closed caption display on or off.  
1
2
VOL+/- Press to adjust the volume up or down.  
Dash - Press to enter a program number for multiple  
program (digital) channels (example: 2-1).  
3
Installing batteries  
To install batteries in the remote control:  
1 Remove the battery cover.  
18  
17  
16  
4
5
6
7
8
CCD  
DISPLAY  
15  
ENTER  
9
10  
14  
12  
11  
13  
2 Insert two AAA batteries. Place the batteries  
with their terminals corresponding to the +  
and - indications in the battery compartment.  
Item Description  
1
POWER Press to turn the television on or off.  
2
INPUT  
include:  
Press to select the input source. Options  
TVwatch television through the antenna  
AV1watch a DVD, video game, or camcorder  
from a device connected to the AV1 or S-VIDEO  
input terminals.  
AV2watch a DVD, video game, or camcorder  
from a device connected to the AV2 input terminals.  
COMPONENTwatch a DVD from a DVD player  
connected to the component input terminals.  
3
4
Direct channel selector/number buttons—Press to select a  
channel or enter a password.  
Return  
Press to return to the previously viewed  
channel.  
5
6
CH+/- Press to adjust the channel up or down.  
ZOOMPress to change the picture size in DTV (digital  
TV) mode. This button is not active in analog TV mode.  
7
8
9
MUTEPress to mute the sound.  
MENUPress to access the Menu main page.  
Menu navigation buttons:  
and —Press to move up or down in the menu.  
and —Press to move left or right in the menu or to  
adjust a menu setting.  
10  
11  
12  
13  
14  
EXITPress to exit the menu.  
PICTUREPress to select the picture mode.  
SLEEPPress to set the sleep timer.  
MTS/SAPPress to select MONO, STEREO, or SAP.  
GUIDEPress to display the program guide.  
4
Insignia NS-F27TV Television  
3 Replace the battery cover.  
Setting up your television  
Unpacking your television  
Your box includes the following:  
One television  
One remote control  
This User Guide  
Locating the television  
Set up the television in a room where direct light  
will not fall upon the screen. Total darkness or a  
reflection on the picture screen may cause  
eyestrain. Soft and indirect lighting is  
recommended for comfortable viewing.  
Warning  
Do not try to recharge alkaline batteries as they  
are not intended to be recharged.  
Use only the size and type of batteries  
specified. Do not mix different types of  
batteries together or old batteries with fresh  
ones.  
Remove the batteries when the remote control  
will not be used for a long period of time or  
when the batteries are worn out.  
Do not throw the batteries into a fire. Dispose  
of used batteries per local regulations.  
Do not drop, dampen, or disassemble the  
remote control.  
Connecting your television to an antenna  
or cable television  
Bronze Wire  
Wall antenna  
socket or cable  
feed  
Antenna Input  
RF Coaxial Cable (75 ohm)  
Note  
Antenna users: Optimum color reception requires  
a good signal and generally means that an  
outdoor antenna must be used. The exact type  
and position of the antenna depends upon your  
particular area.  
Using the remote control  
Caution  
We recommend that a 75-ohm coaxial cable be  
used to eliminate interference and noise which  
may occur due to radio wave conditions.  
The antenna cable should not be bundled with  
the power cord.  
If the antenna cannot be installed correctly,  
contact your dealer for assistance.  
Connecting video and audio equipment  
This television provides two groups of AV input  
terminals and one group of component input  
terminals for connecting to a VCR, a DVD player  
a video game console, or other video equipment.  
15 feet (5 m)  
Before connecting your equipment, refer to the  
owner's manual of the equipment to be  
connected.  
Connecting using the side AV input terminals  
The side AV terminals are easy to access and  
should be used for equipment that you connect  
and disconnect frequently, such as a camcorder  
or portable DVD player.  
Note  
The remote control may not operate if there is  
an obstacle between the television and the  
remote control.  
The remote control may not operate the  
television correctly when direct sunlight, an  
incandescent or fluorescent lamp, or any other  
strong light shines on the television’s remote  
sensor.  
To Video  
output  
To Audio  
outputs  
Signal  
Y = Yellow (video)  
W = White (audio L)  
R = Red (audio R)  
To connect using the side AV input terminals:  
1 Connect the audio and video cables between  
the Audio (L,R) and Video terminals on the  
television and the video equipment.  
2 Press the INPUT button on the remote  
control repeatedly until AV2 appears on the  
screen.  
5
 
Insignia NS-F27TV Television  
Connecting using the component terminals  
Connecting using the rear AV input terminals  
The rear AV terminals are harder to access than  
the side terminals and should be used for  
equipment that remains connected to the  
television, such as a VCR, DVD player, or video  
game console.  
Use the component terminals to connect a DVD  
player that supports this type of output.  
Component video provides the highest picture  
quality.  
W = White (audio L)  
R = Red (audio R, CR)  
G = Green (Y)  
To S-video input  
To Video input  
B = Blue (CB)  
To Audio  
inputs  
Y = Yellow (video)  
W = White (audio L)  
R = Red (audio R)  
Video Equipment  
Note  
For better quality video, use the S-Video terminal if  
your source supports it.  
S-video input uses the same circuit as AV1. The  
S-VIDEO terminal overrides the AV1 terminal.  
When using both the S-video and AV1 inputs, the  
S-video signal is automatically selected and the  
message on your screen displays SVIDEO. To  
view a AV1 signal, disconnect the S-video  
connection.  
DVD Player  
To connect using the component terminals:  
1 Connect the component video cable between  
the Y, CB, and CR input terminals on the  
television and the Y, CB, and CR output  
terminals on the DVD player.  
To connect using the rear AV input terminals:  
2 Connect the audio cable between the audio  
input terminals on the television and audio  
output terminals on the DVD player.  
1 Connect the audio and video cables between  
the Audio (L,R) and Video terminal on the  
television and the video equipment.  
3 Press the INPUT button on the remote  
control repeatedly until COMPONENT  
appears on the screen.  
2 Press the INPUT button on the remote  
control repeatedly until AV1 appears on the  
screen.  
Note  
This television can only receive YCBCR signal but  
not YPBPR signal through the COMPONENT  
input.  
6
Insignia NS-F27TV Television  
Connecting using the AV output terminals  
Turning the television off  
To turn the television off:  
You can connect an audio system to the AV  
output terminals on the back of the television to  
enjoy a high-quality sound from the audio  
system. You can also connect the AV output  
terminals to a VCR to record a program.  
1 Press the Power  
button on the television  
or on the remote control and the television  
turns off.  
2 Unplug the power cord from the power outlet  
if you do not intend to use your television for  
an extended period of time.  
To Video output  
To Audio outputs  
Note  
The television can turn off automatically by using  
the Sleep timer function (needs to be set in  
advance).  
If there is no input signal for 15 minutes, the  
television can turn off automatically.  
After you turn off the television, you should wait at  
least five seconds to turn the television on again.  
Y = Yellow (video)  
W = White (audio L)  
R = Red (audio R)  
Using the menus  
This television has a menu system that appears  
on the screen. This system makes it convenient  
and fast to use features on the television. You  
can also display the status of television features  
while watching a program.  
Main Menu  
Sub Menu  
Picture  
Contrast  
Brightness  
Color  
Tint  
VCR for Recording  
Audio System  
Sharpness  
To connect using the AV output terminals:  
P.Lock  
Parental Lock  
• Lock  
Connect the audio and video cables between  
the Audio (L,R) and Video output terminals  
on the television and the Audio (L,R) and  
Video input terminals on the video  
equipment.  
Ratings Locks  
• MPAARating  
TVRating  
Canada English  
Canada French  
Change Password  
Using your television  
Turning the television on and off  
Clock  
On Timer  
Clock  
DST  
Auto Clock  
Zone  
Turning the television on  
To turn the television on:  
1 Insert the AC plug into an AC outlet.  
Preset  
Auto Program  
Antenna  
Start  
Ch Setup  
If no picture appears and the Standby  
indicator lights up, then the television is in  
Standby mode.  
Ch No  
Skip  
• Label*  
Dig Signal*  
Warning  
To prevent electric shock, do not use a (polarized)  
plug with an extension cord receptacle or other  
outlet unless the blades can be fully inserted.  
Extra  
Closed Caption  
CC Display  
CC Setting  
CC Type  
Note  
The AC plug supplied with the television is  
polarized to help minimize the possibility of  
electric shock. If the AC plug does not fit into a  
nonpolarized AC outlet, do not file or cut the wide  
blade. It is the user's responsibility to have an  
electrician replace the obsolete outlet.  
CC Mode*  
CC Customer*  
Menu Language  
Audio Language  
Note  
2 Press the Power  
button on the television  
Items marked with * do not appear in all  
modes.  
Some menu items are grayed out and are not  
selectable.  
or on the remote control and the television  
turns on.  
7
 
Insignia NS-F27TV Television  
To use the menu:  
Displaying the information banner  
1 With the television turned on, press MENU to  
The information banner displays status  
information such as the channel number and the  
signal source. Depending on the mode, different  
information is displayed. In DTV mode, more  
information (such as channel number and  
channel name, and signal resolution) can be  
displayed.  
display the main menu.  
Note  
The channel labels are automatically assigned  
and cannot be changed by users.  
2 Press  
or  
or  
button to select a menu.  
button to enter the menu.  
To display the information banner:  
Press the DISPLAY button and the  
information banner appears.  
3 Press  
4 Within the menu, press  
or  
to select an  
item and press  
or  
to adjust its value or  
Using the program guide  
enter a sub-menu.  
You can obtain program broadcasting time and  
program name from the program guide.  
5 Press MENU to return to the previous menu.  
-OR-  
Note  
Press EXIT to exit the main menu and return  
to your program.  
The guide only works with digital channels.  
To display the program guide:  
Note  
1 Press GUIDE on the remote control to  
To more clearly introduce the menu operations,  
this manual provides a description based on  
navigating the menus with the remote control.  
display guide information.  
The illustrations and on-screen displays in this  
manual are for explanation purposes (some are  
enlarged, others cropped) and may vary slightly  
from the actual ones.  
Watching AV programs  
This television provides two groups of AV input  
terminals and one group of component input  
terminals to connect to a VCR, DVD, game  
console, or other video equipment.  
2 Press  
or  
to scroll the page if there are  
two or more pages.  
Setting up your television stations  
To watch a video program using the AV  
inputs:  
When you turn on the television for the first time,  
you should perform an auto program to set up  
the stations on your television.  
Press INPUT repeatedly until you see the  
appropriate input indicator on the screen.  
The order of the inputs are as follows:  
To set up your television stations:  
AV1—Rear AV jacks plus S-video  
AV2—Side AV jacks  
COMPONENT—Component jacks  
TV—Antenna jack  
1 With the television turned on, press MENU to  
display the main menu.  
2 Press  
or  
to select PRESET.  
Note  
For better quality video, use the S-Video terminal if  
your source supports it.  
S-video input uses the same circuit as AV1. The  
S-VIDEO terminal overrides the AV1 terminal.  
When using both the S-video and AV1 inputs, the  
S-video signal is automatically selected and the  
message on your screen displays SVIDEO. To  
view a AV1 signal, disconnect the S-video  
connection.  
3 Press  
or  
or  
to enter the Preset menu.  
Switching from AV to TV  
4 Press  
to select AUTO PROGRAM.  
To switch from AV to TV:  
Press INPUT repeatedly until the television  
program appears on the screen.  
8
Insignia NS-F27TV Television  
5 Press  
or  
or  
to enter the Auto Program sub  
Checking DTV signal strength  
menu.  
You can check the strength of your DTV signal  
and determine whether you need to adjust your  
antenna or digital cable input. The stronger the  
signal strength, the less likely you are to  
experience picture degradation.  
6 Press  
to select ANTENNA.  
To check DTV signal strength:  
1 Go to the Preset menu.  
7 Press  
or  
to select AIR or CABLE.  
In AIR mode, the television receives antenna  
signals. In CABLE mode the television  
receives cable television programs. Select:  
AIR—If using a VHF/UHF antenna.  
CABLE—If using cable television. If you  
have any questions about these settings,  
contact your dealer.  
2 Press  
or  
or  
to select CH SETUP.  
3 Press  
to enter the CH SETUP menu.  
The bottom line on the CH SETUP menu  
shows the signal strength for the current DTV  
channel.  
8 Press  
to select START.  
9 Press  
or to start Auto Program.  
The television begins to search and memorize  
all available programs. It may take a few minutes  
to finish searching.  
Selecting channels  
You can use one of three methods to select a  
channel:  
Note  
Use the number pad.  
Use the CH+ and CH- buttons.  
The television first memorizes analog programs.  
After all available analog programs have been  
memorized, it begins to memorize DTV programs.  
During analog program memorizing, you can  
press MENU to stop the process. The television  
then starts memorizing DTV programs. If you want  
to stop DTV program memorizing, press MENU  
again.  
Use the previous channel  
button.  
Using the number pad  
To go to a specific channel number:  
Press the number buttons (0-9) and the  
dash (-) button, then wait for the television  
to change channels, or press ENTER to  
go immediately to that channel.  
Skipping unwanted channels  
After saving channels into memory, you can skip  
unwanted channels so that only the channels  
you want to watch are selected with the CH+/-  
buttons.  
For example, if you want to select channel  
8-3, press 8-3 on the remote control. (Make  
sure that you press the buttons within three  
seconds of each other, or the channel won’t  
be entered correctly.)  
To skip unwanted channels:  
1 Go to the Preset menu.  
Note  
In some situations, virtual channel numbers do not  
correspond to physical frequencies.  
Using the CH+ and CH- buttons  
To browse through the channels:  
Press:  
CH+ to browse up the channels.  
CH- to browse down the channels.  
2 Press  
3 Press  
4 Press  
5 Press  
6 Press  
7 Press  
or  
or  
or  
or  
to select CH SETUP.  
to enter the CH SETUP menu.  
to select CH NO.  
Using the previous channel button  
To switch between two channels:  
to select a channel number.  
Press the previous channel  
switch between the current channel and the  
previous channel.  
button to  
to select SKIP.  
or to select ON.  
The channel will be skipped when you  
browse through channels using the CH+/-  
buttons.  
Information about USA channel numbering  
The ATSC PSIP channel uses a two part  
channel number which includes:  
a major channel number  
Tip  
To restore a skipped channel, use the number  
buttons to select the skipped channel, then repeat  
the previous steps and set SKIP to OFF.  
9
Insignia NS-F27TV Television  
a minor channel number  
Adjusting the picture  
To adjust the picture:  
Note  
Example: Channel 5-1. The “5” is the major  
channel number and the “1” is the minor channel  
number.  
1 With the television turned on, press MENU to  
display the main menu.  
In the US, in most locations the major  
channel number is the same for both analog  
and digital channels (It is equal to the NTSC  
channel number for existing broadcasters.)  
In the US, a minor channel number of zero is  
used for a broadcaster's analog channel.  
Channel Numbering Example  
Original NTSC channels for Des Moines, IA:  
2 Press  
or  
or  
to select PICTURE.  
5, 8, 11, 13, and 17.  
3 Press  
to enter the Picture menu.  
Possible NTSC + ATSC channels for Des  
Moines, IA: 5-0, 8-0, 11-0, 13-0, and 17-0  
(channel numbers for existing analog  
channels) and 5-1, 5-2, 8-1, 8-2, 8-3, 8-4,  
and 13-1 (channel numbers for digital  
channels).  
Controlling the sound  
Using the VOL+ and VOL- buttons  
Press:  
VOL+ to increase the volume.  
VOL- to decrease the volume.  
4 Press  
or  
or  
to select a setting to adjust.  
to adjust the setting.  
Using the MUTE button  
5 Press  
To mute the sound:  
Press MUTE on the remote.  
Setting  
Press  
Press  
To resume the sound:  
Contrast  
Brightness  
Color  
weaker  
darker  
paler  
stronger  
lighter  
Press MUTE on the remote.  
-OR-  
deeper  
Press VOL+.  
Tint  
purplish  
softer  
greenish  
sharper  
Note  
Sharpness  
If you mute the sound, the color of VOLUME  
displayed on the screen turns red. After resuming  
the sound, the color of VOLUME displayed on the  
screen turns green.  
Selecting a picture mode  
There are three preset picture modes (Standard,  
Dynamic, and Soft) and one user-set picture  
mode (Personal).  
Setting up Stereo/SAP broadcasts  
This television can receive MTS stereo programs  
and any SAP (Secondary Audio Program) that  
may accompany the stereo program. This type  
of signal is available only from analog  
To select a picture mode:  
1 Press PICTURE on the remote control.  
2 Select from one of the following:  
channels.You can select Stereo or SAP only  
when the station transmits these signals. Mono  
sound is automatically received if the broadcast  
is only in monophonic. You can also select  
MONO if you are having difficulty receiving a  
stereo signal.  
STANDARD—Select for a normal picture.  
DYNAMIC—Select for a bright and  
dynamic picture.  
SOFT—Select for a finely detailed picture.  
PERSONAL—Select to create your own  
picture mode.  
Selecting the MTS mode  
Changing picture size  
To select the MTS mode:  
You can change the picture size (aspect ratio)  
according to your video signal type or personal  
preference. This can only be done in DTV mode  
when the video signal type is in 16:9 format.  
Press MTS/SAP repeatedly to select the  
MTS mode.  
To change the picture size:  
Press ZOOM to select the desired picture size  
(aspect ratio). You can select between NORMAL  
and ZOOM.  
10  
Insignia NS-F27TV Television  
3 Press  
or  
to turn the Auto Clock function  
Using the clock  
off.  
To enter the clock menu:  
1 With the television turned on, press MENU to  
display the main menu.  
4 Press  
or  
to select CLOCK.  
5 Press VOL+ to select AM or PM.  
6 Use the number buttons to enter the current  
2 Press  
or  
or  
to select CLOCK.  
time.  
3 Press  
to enter the Clock menu.  
Turning the television on automatically  
The on timer function operates only if the  
current time has been set.  
The television must be in standby mode for  
the on timer to work.  
If the television loses power, the timer setting  
is cleared.  
To turn the television on automatically:  
1 Go to the Clock menu.  
Setting up the clock automatically  
2 Press  
or  
to select ON TIMER.  
With the Auto Clock function turned on, the  
time is set automatically from a digital  
channel signal.  
To set up the clock automatically:  
1 Go to the Clock menu.  
2 Press  
or  
or  
to select AUTO CLOCK.  
3 Press  
to turn the Auto Clock function  
on.  
3 Press VOL+ to select AM or PM.  
4 Use the number buttons to enter the time you  
want the television to turn on.  
5 Press Power  
to switch the television to  
Standby mode. At the preset time, the  
television turns on automatically.  
Turning the television off automatically  
You can set the sleep timer by using the SLEEP  
button on the remote controller. With every press  
of this button the sleep time changes as follows:  
4 Press  
or  
or  
to select ZONE.  
5 Press  
to select your viewing area  
time zone.  
0 Minute  
5 Minutes  
10 Minutes  
...  
180 Minutes  
240 Minutes  
6 Press or to select DST, then press or  
to turn Daylight Saving Time on or off,  
depending on your location.  
Setting up the clock manually  
If current time setting is wrong by using the  
auto clock function, reset the clock manually.  
For example, you would like the television to  
automatically turn off in 60 minutes. Press  
SLEEP repeatedly until the screen displays 60  
MINUTE.  
To cancel the sleep timer, press SLEEP  
repeatedly until the screen displays 0 MINUTE.  
If the television loses power, the clock setting  
you have made will be cleared.  
To set up the clock manually:  
1 Go to the Clock menu.  
2 Press  
or  
to select AUTO CLOCK.  
11  
Insignia NS-F27TV Television  
to enter the CLOSED  
3 Press  
or  
Changing system settings  
CAPTION menu.  
To change system settings:  
1 With the television turned on, press MENU to  
display the main menu.  
4 Press  
5 Press  
options:  
or  
or  
to select CC DISPLAY.  
to select from the following  
2 Press  
or  
or  
to select EXTRA.  
ON—shows the captions all of the time.  
CC MUTE—shows the captions only  
when the sound is muted.  
3 Press  
to enter the EXTRA menu.  
OFF—turns off the closed caption.  
Tip  
You can also press the CCD button to select CCD  
ON, CCD OFF, or CCD MUTE.  
Selecting the caption type  
Captions and text, if provided by the  
broadcaster, are available for both digital and  
analog channels.  
Selecting the OSD menu language  
Select a caption type for displaying captioning  
information. Analog captions display information  
on the screen (usually the program dialog). Text  
from digital modes displays information, usually  
at the bottom of the screen, and is used for a  
data service (generally not program related).  
To change the OSD menu language:  
1 Go to the EXTRA menu.  
2 Press  
or  
to select MENU LANGUAGE.  
3 Press  
or  
to select a different menu  
language.  
Selecting an audio language  
To select the caption type:  
1 Go to the CLOSED CAPTION menu.  
DTV can simultaneously transmit many audio  
tracks (for example, simultaneous translations of  
the program in several foreign languages). The  
availability of these optional audio tracks  
depends upon the program.  
2 Press  
or  
or  
to select CC SETTING.  
3 Press  
to enter the CC SETTING  
menu.  
4 Highlight CC TYPE, then press  
or  
to  
To select an audio language:  
1 Go to the EXTRA menu.  
select the caption type.  
2 Press  
or  
to select AUDIO LANGUAGE.  
3 Press  
or  
to select a different audio  
language.  
Setting up Closed Captioning  
Turning Closed Captioning on or off  
To turn Closed Captioning on or off:  
1 Go to the EXTRA menu.  
Customizing digital Closed Captions  
You can customize the digital Closed Captions  
that appear on your screen.  
2 Press  
or  
to select CLOSED CAPTION.  
To customize the digital Closed Captions:  
1 Navigate to the CLOSED CAPTION menu,  
highlight CC SETTING, press  
enter the menu.  
or  
to  
2 Press  
or  
or  
to highlight CC MODE, then  
to select CUSTOMER.  
press  
If you do not want to customize the digital  
closed captions, select BROADCAST, and  
the captions will be shown as broadcast.  
12  
Insignia NS-F27TV Television  
3 After selecting CUSTOMER, press  
button  
4 Enter the password to enter the P.LOCK  
menu. The initial password is 0000 and it can  
be changed at any time.  
to highlight CC CUSTOMER, then press  
or  
to enter the menu.  
Setting the initial P.LOCK password  
To use the parental controls, you must first set  
your password.  
To set up the P.LOCK password:  
1 Use the password to enter the P.LOCK menu.  
The initial password is 0000.  
4 Within the menu, press  
item you want to change, then press  
to customize the setting to your preference.  
or  
to select the  
or  
Select OTHERS, then press or to enter  
the next-level menu and customize more  
settings.  
2 Press  
or  
to highlight CHANGE  
PASSWORD, then press or to enter the  
menu.  
You can change the following settings:  
CC STYLE—Sets a style for the words.  
CC SIZE—Sets the size of the words.  
CC COLOR—Sets a color for the text.  
BK COLOR—Sets a background color.  
3 Press  
or  
to highlight NEW  
PASSWORD, then use the number buttons to  
enter a new password.  
CC OPACITY—Sets the opacity of the text  
color.  
BK OPACITY—Sets the opacity of the  
background color.  
EDGE COLOR—Sets a color for the edges.  
EDGE TYPE—Sets an edge type.  
4 Enter the password again to confirm. Your  
5 Press EXIT to return to television viewing, or  
new password has been created.  
press MENU to return to the previous menu.  
Caution  
Using the parental controls  
Write down your password and save it for future  
use.  
Parental control enables parents to prevent their  
children from watching inappropriate material on  
the television. Parental control reads the ratings  
for programming (except for news, sports,  
unedited movies on premium cable, and  
Emergency System signals), then denies access  
to programming if the program's rating meets the  
limitations you select.  
Resetting a forgotten password  
If you forget the password and you find that you  
cannot enter the P.LOCK menu, you can reset  
the password and then change it again.  
To reset a forgotten password:  
1 With the television turned on, press MENU to  
To enter the P.LOCK menu:  
display the main menu.  
1 With the television turned on, press MENU to  
display the main menu.  
2 Press  
or  
or  
to select P.LOCK.  
3 Press  
to enter the P.LOCK menu.  
2 Press  
or  
or  
to select P.LOCK.  
3 Press  
to enter the P.LOCK menu.  
13  
Insignia NS-F27TV Television  
4 Enter the super password to enter the  
3 Highlight RATINGS LOCKS, then press or  
P.LOCK menu. The super password is 1397.  
to enter the RATINGS LOCKS menu.  
After you finish entering the super password,  
the SET CODE character appears.  
5 Enter a new password (four-digit). The SET  
CODE character changes to P.LOCK, the old  
password has been cleared, and this new  
password has been created.  
Note  
The super password 1397 will always work to  
reset a password.  
4 Highlight MPAA RATING, then press or  
to enter the MPAA RATING submenu.  
Turning on parental controls  
To enable the blocking scheme you set up, you  
must set PARENTAL LOCK to ON.  
To turn on parental controls:  
1 Use the password to enter the P.LOCK menu.  
2 Highlight PARENTAL LOCK, then press  
or  
to enter the menu.  
5 Press  
or  
to select the rating, then press  
or  
to either block or view the rating.  
3 Highlight LOCK, then press  
or  
to set  
the item to ON to enable the blocking  
scheme.  
MPAA Movie Ratings:  
G—General audience  
PG—Parental guidance suggested  
PG-13—Ages13 years and up  
R—Restricted viewing. Parental guidance  
is suggested for children under the age of  
17  
NC-17—Adults 18 years and up  
X—Adult  
Example: If you set the rating level to PG-13:  
G and PG movies are available and PG-13,  
R, NC-17, and X are blocked.  
Note  
If you want to disable the blocking scheme, set  
LOCK to OFF.  
6 Press EXIT to return to television viewing, or  
Setting up MPAA ratings  
press MENU to return to the previous menu.  
Setting up TV ratings  
To set up MPAA ratings:  
1 Use the password to enter the P.LOCK menu.  
TV ratings include two components: a general  
criteria (age-based) and a detailed criteria  
(content-based).  
2 Highlight PARENTAL LOCK, then press  
or  
to enter the menu.  
To set up TV ratings:  
1 Use the password to enter the P.LOCK menu.  
2 Highlight PARENTAL LOCK, then press  
or  
to enter the menu.  
14  
Insignia NS-F27TV Television  
3 Highlight RATINGS LOCKS, then press or  
Setting up Canadian English ratings  
to enter the RATINGS LOCKS menu.  
To set up Canadian English ratings:  
1 Use the password to enter the P.LOCK menu.  
2 Highlight PARENTAL LOCK, then press  
or  
to enter the menu.  
4 Highlight TV RATING, then press  
or  
to  
enter the TV RATING submenu.  
3 Highlight RATINGS LOCKS, then press or  
to enter the RATINGS LOCKS menu.  
5 Press  
or  
to select the rating, then press  
or  
to either block or view the rating.  
4 Highlight CANADA ENGLISH, then press  
or  
to enter the CANADA ENGLISH  
submenu.  
TV Ratings:  
TV-Y—All children  
TV-Y7—Ages 7 years and up  
TV-G—General audience  
TV-PG—Parental guidance suggested  
TV-14—14 years and up  
TV-MA—Mature audience  
5 Press  
or  
or  
to select the rating, then press  
to either block or view the rating.  
6 If the rating includes content-based ratings,  
highlight this rating, then press  
enter the next-level menu. Press  
or  
or  
to  
to  
select the rating, press or to either block  
or view the rating.  
Content-based ratings:  
FV: fantasy violence—applies only to  
TV-Y7  
V: Violence—applies to TV-PG, TV-14,  
and TV-MA  
S: Sex scenes—applies to TV-PG, TV-14,  
and TV-MA  
L: adult language—applies to TV-PG,  
TV-14, and TV-MA  
Canadian English Ratings:  
C—Children.  
C8+—Children 8 years and older.  
G—General programming, suitable for all  
audiences.  
PG—Parental guidance.  
14+—Viewers 14 years and older.  
18+—Adult programming.  
D: sexual dialogue—applies to TV-PG and  
TV-14  
7 Press EXIT to return to television viewing, or  
6 Press EXIT to return to television viewing, or  
press MENU to return to the previous menu.  
press MENU to return to the previous menu.  
15  
Insignia NS-F27TV Television  
Setting up Canadian French ratings  
2 Highlight PARENTAL LOCK, then press  
or  
to enter the menu.  
To set up Canadian French ratings:  
1 Use the password to enter the P.LOCK menu.  
2 Highlight PARENTAL LOCK, then press  
or  
to enter the menu.  
3 Highlight D.L. RATINGS, then press  
or  
to enter the D.L. RATINGS menu.  
3 Highlight RATINGS LOCKS, then press or  
to enter the RATINGS LOCKS menu.  
4 Press or to select the desired item, then  
press or to enter the menu.  
4 Highlight CANADA FRENCH, then press  
or  
to enter the CANADA FRENCH  
submenu.  
5 Within the menu, press  
or  
to select the  
or to block  
desired rating, then press  
the rating or view. Press ENTER to scroll  
page if there are more than one menu page.  
5 Press  
or  
or  
to select the rating, then press  
to either block or view the rating.  
6 Press EXIT to return to television viewing, or  
press MENU to return to the previous menu.  
Maintaining  
Canadian French Ratings:  
G—Children.  
To prevent fire or shock hazard, disconnect your  
television from the AC power source when  
cleaning. The exterior of the television may be  
cleaned with a dust cloth. Use caution when  
cleaning and wiping the plastic parts. Mild soap  
and a soft, damp cloth may be used.  
8 ans+—Children 8 years and older.  
13 ans+—Children 13 years and older.  
16 ans+—Viewers 16 years and older.  
18 ans+—Adult programming.  
6 Press EXIT to return to television viewing, or  
press MENU to return to the previous menu.  
Troubleshooting  
Setting up RRT5 criteria ratings  
If the broadcasting program uses RRT5  
(Rating Region Table-Region 5) criteria rating  
in accordance with the FCC Rules, its rating  
can be downloaded to this television and can  
be used for parental controls.  
Symptom  
Possible cause  
Possible solution  
No power  
The AC power cord is  
not connected.  
Connect the AC power  
cord to an AC outlet.  
To set up RRT5 criteria ratings:  
1 Use the password to enter the P.LOCK menu.  
16  
   
Insignia NS-F27TV Television  
Reception disturbances  
Symptom  
Possible cause  
Possible solution  
Most types of television interference can be  
remedied by adjusting the height and position of  
the VHF/UHF antenna. Outdoor antennas are  
recommended for best results if not using cable  
or satellite. The most common types of television  
interference are shown below. If one of these  
symptoms appear when the television is  
connected to a Cable TV system, the  
Poor or no  
picture  
TV station is  
Try another channel.  
experiencing problems.  
Picture control is not  
adjusted.  
Check picture control  
adjustments.  
Possible local  
interference.  
Check for source of  
reception disturbance.  
Antenna/cable  
connector is not  
connected.  
Check cable connection  
or VHF/UHF antenna.  
disturbance may be caused by the local cable  
company broadcast.  
Picturewobbles TV station experiencing Try another channel.  
IGNITION: Black spots or horizontal  
streaks may appear, picture may  
flutter or drift. Usually caused by  
interference from automobile  
ignition systems, neon lamps,  
electric drills and other electric  
appliances.  
or drifts  
problems.  
Cable TV channel is  
scrambled.  
A cable box needs to be  
used to receive this  
channel.  
Possible local  
interference.  
Check for source of  
reception disturbance.  
GHOSTS: Ghosts are caused by the  
television signal following two  
paths. One is the direct path and the  
other is reflected from tall buildings,  
hills, or other objects. Changing the  
direction or position of the antenna  
may improve the reception.  
No cable  
reception  
Cable not connected.  
Check all cable  
connections.  
Air/Cable set to Air.  
Set Air/Cable to Cable.  
Cable TV service  
interrupted.  
Contact your cable TV  
company.  
No reception  
above CH13  
Air/Cable set to Air.  
Set Air/Cable to Cable.  
SNOW: If your receiver is located in  
the fringe area of a television station  
where the signal is weak, your  
picture may be marred by the  
appearance of small dots. When the  
signal is extremely weak, it may be  
necessary to install an external  
antenna to improve the picture.  
Poor or no  
sound  
TV station experiencing Try another channel.  
problems.  
MUTE button is  
pressed.  
Press MUTE button  
again.  
Possible local  
interference.  
Check for source of  
reception disturbance.  
RADIO FREQUENCY  
INTERFERENCE: This interference  
produces moving ripples or  
diagonal streaks, and in some  
cases, causes loss of contrast in the  
picture.  
Antenna/cable  
connector is not  
connected.  
Check cable connection  
of VHF/UHF antenna.  
Volume is set to  
minimum.  
Increase the volume.  
Set sleep timer to OFF.  
PICTURE SIZE VARIATION: A slight  
picture size variation is normal  
when you adjust the CONTRAST or  
BRIGHTNESS setting.  
Televisionshuts Sleep timer is set  
off  
Closed  
Captioning not  
working  
TV signal is weak.  
Check cable or  
VHF/UHG antenna.  
TV station experiencing Try another channel.  
problems or program is  
not closed captioned.  
Close captioning is not Press the CCD button.  
turned on.  
Remote control The remote control is  
Aim the remote control  
at the remote sensor.  
does not  
operate  
not aimed at the  
sensor.  
Distance is too far or  
too much light in the  
room.  
Operate the remote  
within 15 feet of the  
television or reduce the  
light in the room.  
There is an obstacle in Clear the path of the  
the path of the beam. beam.  
The batteries are weak. Replace the batteries.  
The batteries are not  
inserted correctly.  
Reinsert the batteries.  
Parentalcontrol Parental control is set Set parental control to  
not working  
correctly.  
to OFF.  
ON.  
News or sports event  
being broadcast.  
Parental control does  
not work with news or  
sporting events.  
Ratings not set.  
Set ratings.  
17  
Insignia NS-F27TV Television  
FCC warning  
Specifications  
Changes or modifications not expressly approved by the  
party responsible for compliance with the FCC Rules could  
void the user’s authority to operate this equipment.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
DHHS and FDA safety certification  
Power Supply  
AC 120V, 60Hz  
150 W  
This product is made and tested to meet safety standards of  
the FCC, requirements and compliance with safety  
performance of the U.S. Department of Health and Human  
Services, and also with FDA Radiation Performance  
Standards 21 CFR Subchapter J.  
Power Consumption  
Dimensions (W x H x D) 30.5” X 23.5” X 20.2”  
(774 mm x 596 mm x 513 mm)  
88.2 lbs (40 kg)  
Canada ICES-003 statement  
Weight  
CRT  
27" (685 mm)  
5W x 2  
This Class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
Audio Output  
TV System  
Channel Coverage  
RSS 310 statement  
NTSC-M, ATSC  
To reduce potential radio interference to other users, the  
antenna type and its gain should be so chosen that the  
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more  
than that permitted for successful communication.  
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-125,  
CADTV 1-135, DTV 2-69  
Antenna Impedance  
Accessory  
75 ohm  
Copyright  
Remote control  
© 2007 Insignia. Insignia and the Insignia logo are  
trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other  
brands and product names are trademarks or registered  
trademarks of their respective holders. Specifications and  
features are subject to change without notice or obligation.  
Legal notices  
FCC Part 15  
For service and support call (877) 467-4289.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation of this product is subject to the following two  
conditions: (1) this device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause undesired  
operation.  
This equipment has been tested and found to comply within  
the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses, and  
can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more  
of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit  
different from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced technician for  
help.  
18  
 
Insignia NS-F27TV Television  
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS  
WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. INSIGNIA  
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY  
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT,  
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF  
USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST  
PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS MAKES NO OTHER  
EXPRESS WARRANTIES WITH RESPECT TO THE  
PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES  
FOR THE PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,  
ANY IMPLIED WARRANTIES OF AND CONDITIONS OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE  
WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND NO  
WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL  
APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES,  
PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW  
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY  
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO  
YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL  
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS,  
WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO  
PROVINCE.  
Warranty  
1-year limited warranty  
Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original  
purchaser of this new NS-F27TV (“Product”), that the  
Product shall be free of defects in the original manufacture of  
the material or workmanship for a period of one (1) year from  
the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”).  
This Product must be purchased from an authorized dealer  
of Insignia brand products and packaged with this warranty  
statement. This warranty does not cover refurbished  
Product. If you notify Insignia during the Warranty Period of a  
defect covered by this warranty that requires service, terms  
of this warranty apply.  
How long does the coverage last?  
The Warranty Period lasts for 1 year (365 days) from the date  
you purchased the Product. The purchase date is printed on  
the receipt you received with the Product.  
What does this warranty cover?  
During the Warranty Period, if the original manufacture of the  
material or workmanship of the Product is determined to be  
defective by an authorized Insignia repair center or store  
personnel, Insignia will (at its sole option): (1) repair the  
Product with new or rebuilt parts; or (2) replace the Product  
at no charge with new or rebuilt comparable products or  
parts. Products and parts replaced under this warranty  
become the property of Insignia and are not returned to you.  
If service of Products or parts are required after the Warranty  
Period expires, you must pay all labor and parts charges.  
This warranty lasts as long as you own your Insignia Product  
during the Warranty Period. Warranty coverage terminates if  
you sell or otherwise transfer the Product.  
How to obtain warranty service?  
If you purchased the Product at a retail store location, take  
your original receipt and the Product to the store you  
purchased it from. Make sure that you place the Product in  
its original packaging or packaging that provides the same  
amount of protection as the original packaging. If you  
purchased the Product from an online web site, mail your  
original receipt and the Product to the address listed on the  
web site. Make sure that you put the Product in its original  
packaging or packaging that provides the same amount of  
protection as the original packaging.  
Where is the warranty valid?  
This warranty is valid only to the original purchaser of the  
product in the United States and Canada.  
What does the warranty not cover?  
This warranty does not cover:  
Customer instruction  
Installation  
Set up adjustments  
Cosmetic damage  
Damage due to acts of God, such as lightning strikes  
Accident  
Misuse  
Abuse  
Negligence  
Commercial use  
Modification of any part of the Product, including the  
antenna  
This warranty also does not cover:  
Damage due to incorrect operation or maintenance  
Connection to an incorrect voltage supply  
Attempted repair by anyone other than a facility  
authorized by Insignia to service the Product  
Products sold as is or with all faults  
Consumables, such as fuses or batteries  
Products where the factory applied serial number has  
been altered or removed  
19  
 
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de  
l’eau (baignoire, évier ou piscine). Lappareil  
ne doit pas être exposé à des éclaboussures  
ou des gouttes d’eau et ne poser dessus  
aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase.  
Utiliser un chiffon sec pour le nettoyage. Ne  
pas utiliser de nettoyants liquides ou en  
aérosol.  
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.  
Installer l’appareil conformément aux  
instructions du fabricant.  
Installer l’appareil à l’écart de sources de  
chaleur, telles que radiateurs, bouches de  
chaleur, fours ou autres appareils (y compris  
les amplificateurs) qui produisent de la  
chaleur.  
Téléviseur Insignia  
NS-F27TV  
Table des matières  
Ne pas placer cet  
appareil sur une table,  
une étagère ou un  
Introduction  
chariot instables.  
L'appareil peut dans sa  
chute blesser  
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de  
haute qualité. Le modèle NS-F27TV représente  
la dernière avancée technologique dans la  
conception de téléviseur et a été conçu pour des  
performances et une fiabilité exceptionnelles.  
sérieusement un enfant  
ou un adulte et être  
gravement endommagé.  
N’utiliser l'appareil  
qu’avec la table roulante, le pied, le trépied,  
le support ou la table vendus avec lui.  
Ne jamais déplacer l’appareil sans d’abord  
débrancher le cordon d’alimentation CA.  
Les fentes et ouvertures sur les côtés, au dos  
et au bas du boîtier sont prévues pour la  
ventilation, pour assurer un fonctionnement  
fiable de l'appareil et le protéger contre toute  
surchauffe.  
Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni  
obstruées. Elles ne doivent jamais être  
bloquées en installant l'appareil sur un lit, un  
sofa, une moquette ou toute autre surface  
semblable. Lappareil ne doit jamais être  
positionné à proximité ou sur un radiateur, ou  
une bouche de chauffage.  
Il ne doit pas non plus être installé dans un  
meuble encastré tel qu’une bibliothèque, sauf  
si une ventilation adéquate est installée.  
Ne pas chercher à modifier le dispositif de  
sécurité de la prise polarisée ou de type mise  
à la terre. Une prise polarisée comporte deux  
plots, un plus large que l'autre. Une prise de  
type mise à la terre est composée de deux  
plots et d’un troisième de mise à la terre. Ce  
troisième plot, large ou rond a été prévu pour  
la sécurité de l’utilisateur. Si la prise fournie  
ne rentre pas dans la prise secteur, faire  
appel à un électricien pour qu’il remplace  
cette dernière qui est obsolète.  
Informations sur la sécurité  
Avertissement  
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne  
pas exposer l’appareil à la pluie ou l’humidité.  
Avertissement  
Afin d’assurer la pérennité des dispositifs de sécurité de  
l’appareil, ne remplacer les composants essentiels qu’avec  
des pièces recommandées par le fabricant (consulter la  
documentation d’entretien).  
Avertissement sur le risque de choc  
électrique  
ATTENTION  
Risque de choc  
électrique  
Ne pas ouvrir  
Avertissement  
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le  
couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne ne  
peut être réparée par l'utilisateur. Confier l’entretien à du  
personnel qualifié.  
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle est  
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une  
tension dangereuse non isolée à l’intérieur de  
l’appareil dont la puissance est suffisante pour  
présenter un risque de choc électrique.  
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle  
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la  
présence d’instructions importantes sur le  
Cet appareil doit fonctionner conformément à  
la source d’alimentation indiquée sur les  
étiquettes. En cas d’incertitude sur la tension  
d'alimentation de la maison, consulter la  
compagnie d'électricité.  
Aucun objet ne doit reposer sur le cordon  
d’alimentation et l'appareil ne doit pas être  
installé dans un endroit où le cordon serait  
sur un lieu de passage.  
fonctionnement et sur la maintenance (entretien)  
dans la documentation accompagnant l’appareil.  
Importantes mesures de sécurité  
Lire ces instructions.  
Ces instructions doivent être conservées  
pour une utilisation ultérieure.  
Respecter les avertissements et les  
instructions.  
Pour écarter tous dangers, n’utiliser que des  
accessoires recommandés par le fabricant  
de l'appareil.  
20  
   
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
Si l'appareil est connecté à une antenne  
L'antenne externe ne doit pas être située  
près de lignes électriques aériennes ni à un  
emplacement où elle pourrait tomber sur de  
tels circuits ou lignes électriques. Lors de  
l'installation d'une antenne externe, faire très  
attention de ne pas toucher de telles lignes  
électriques ou circuits car tout contact peut  
être mortel.  
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que  
l'antenne ou la connexion au réseau câblé  
est mise à la terre afin de bénéficier d'une  
certaine protection contre les sautes de  
courant et les charges électrostatiques.  
L'article 810 du Code national de l'électricité  
(CNE), ANSI/NFPA 70, fournit des  
informations relatives à la mise à la terre  
correcte du mât et du support, la mise à la  
terre du fil conducteur de l'antenne à l'unité  
de décharge de l'antenne, la taille des  
conducteurs de mise à la terre,  
l'emplacement de l'unité de décharge de  
l'antenne, la connexion aux conducteurs de  
terre ainsi que les normes en matière de  
prise de terre.  
Les prises d’alimentation et les rallonges ne  
doivent pas être surchargées, ce qui pourrait  
provoquer des risques d'incendie ou de choc  
électrique.  
N’enfoncer en aucun cas un objet dans les  
ouvertures du châssis de l'appareil qui  
pourrait entrer en contact avec des tensions  
dangereuses ou provoquer un court-circuit à  
l'origine d'un incendie ou d'un choc  
électrique. Ne jamais répandre un liquide sur  
l’appareil.  
7
6
Lutilisateur ne doit pas essayer de réparer ce  
téléviseur lui-même. En effet, son ouverture  
ou le démontage des couvercles peut  
l’exposer à des tensions dangereuses et à  
d'autres dangers. Toutes les réparations  
doivent être effectuées par du personnel  
qualifié.  
Débrancher cet appareil de la prise  
d’alimentation et utiliser les services d’un  
technicien qualifié dans les conditions  
suivantes :  
5
4
3
1
2
férence  
Composant de mise à la terre  
Lorsque le cordon d'alimentation est  
effiloché ou la prise endommagée.  
Si un liquide a été répandu sur l'appareil.  
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à  
l’eau.  
Si l’appareil fonctionne anormalement en  
appliquant les instructions d’utilisation. Ne  
régler que les commandes décrites dans  
les instructions d’utilisation. En effet, un  
réglage incorrect d’autres commandes  
pourrait provoquer des détériorations  
entraînant souvent d'importantes  
1
Équipement de la compagnie  
d'électricité  
2
Système de mise à la terre des  
électrodes de la compagnie  
d’électricité  
(CNE Art. 250, Section H)  
3
4
Serre-fil de mise à la terre  
Conducteurs de mise à la terre  
(CNE, Section 810-21)  
5
Unité de décharge de l'antenne  
(CNE, Section 810-20)  
réparations par un technicien qualifié afin  
de rétablir un fonctionnement normal.  
Si le téléviseur est tombé ou si le boîtier a  
été endommagé.  
Détérioration marquée des performances  
de l'appareil.  
6
7
Serre-fil de mise à la terre  
Fil conducteur de l’antenne  
Utiliser des fils en cuivre n° 10 AWG  
(5,3 mm2), des fils en aluminium n° 8  
AWG (8,4 mm2), des fils en acier cuivré  
ou en bronze n° 17 AWG (1 mm2) ou plus  
gros comme fil de masse.  
Raccorder le fil conducteur de l’antenne  
et les fils de masse à la maison au moyen  
d’isolateurs muraux espacés de 1,22 à  
1,83 m (4 à 6 pieds).  
Monter le fil conducteur de l’antenne  
aussi près que possible du point d’entrée  
de la maison.  
Si des pièces doivent être remplacées,  
s’assurer que le technicien a utilisé des  
pièces de rechange spécifiées par le  
fabricant qui ont les mêmes caractéristiques  
que les pièces d’origine. Toute substitution  
par des pièces non autorisées peut  
provoquer un incendie, un choc électrique ou  
d'autres dangers.  
Les réparations ou la maintenance ayant été  
effectuées, demander au technicien de  
réaliser les contrôles de sécurité de routine  
afin de déterminer que cet appareil peut  
fonctionner sans danger.  
Utiliser un cavalier d'au moins la taille d'un  
fil de cuivre n° 6 AWG (13,3 mm2) ou  
équivalent lorsqu’un conducteur de terre  
d’antenne séparé est utilisé. Voir  
ANSI/NFPA70.  
Pour protéger l'appareil pendant un orage ou  
s’il se trouve inutilisé et sans surveillance  
pendant de longues périodes, le débrancher  
de la prise secteur et débrancher l'antenne  
ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera  
d’endommager l'appareil en cas de foudre et  
de variations de tension du secteur.  
21  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
Avis à l'installateur de TV câblée  
Face arrière  
Le présent avis a pour objet de rappeler à  
l'installateur de systèmes de câblodistribution  
que l'article 820 40 du Code national de  
l'électricité (CNE) contient des  
recommandations relatives à la mise à la terre  
de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre  
du câble doit être connectée au système de  
mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que  
possible du point d'entrée du câble.  
1
2
Fonctionnalités  
7
Téléviseur  
Face avant  
6
5
4
3
1
Élément Description  
1
Entrée AV2 (VIDÉO, AUDIO G/MONO, AUDIO D) —  
Connecter une source vidéo ou audio, comme un  
caméscope, une console de jeux vidéo ou un lecteur de  
DVD en utilisant ces prises.  
2
3
Prise de casque d'écoute — Connecter un casque  
d'écoute à cette prise.  
8
6
9
7
4
2
5
3
Entrée antenne — Connecter le câble ou la télévision  
par satellite, une antenne extérieure ou une antenne en  
oreilles de lapin à cette prise.  
Élément Description  
1
2
3
Touche d’alimentation — Permet de mettre le téléviseur  
sous ou hors tension.  
4
Entrée COMPOSANTES (Y, CB, CR, AUDIO G/MONO,  
AUDIO D) — Connecter une source vidéo et audio,  
comme un lecteur de DVD, à ces prises. La vidéo à  
composantes fournit une image de qualité supérieure.  
Capteur de télécommande — Pointer la télécommande  
en direction de ce capteur pour contrôler le téléviseur.  
5
6
Entrée S-VIDÉO — Connecter une source vidéo à cette  
prise. Le son n’est pas transmis par un câble S-VIDÉO.  
Voyant — S’allume en vert lorsque l’appareil est sous  
tension.  
Entrée AV1 (VIDÉO, AUDIO G/MONO, AUDIO D) —  
Connecter une source vidéo ou audio, comme une  
console de jeux vidéo ou un lecteur de DVD à ces  
prises.  
4
5
6
ENTRÉE Permet de sélectionner la source d’entrée.  
Touche MENU Permet d’accéder au menu d'écran.  
Touche VOL- Permet de diminuer le volume ou de  
régler une option du menu.  
7
Sortie AV (VIDÉO, AUDIO G, AUDIO D) — Connecter un  
appareil vidéo et audio, comme un magnétoscope ou  
une chaîne stéréo, à ces prises.  
7
8
9
Touche VOL+ Permet d’augmenter le volume ou de  
régler une option du menu.  
Touche CH- Permet de revenir au canal précédent ou  
de sélectionner une option du menu.  
Touche CH + Permet de revenir au canal suivant ou  
de sélectionner une option du menu.  
22  
 
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
Télécommande  
Élément Description  
Touches  
9
Touches de navigation dans le menu :  
et — Permettent de se déplacer parmi les  
options du menu.  
1
2
et  
Permettent de se déplacer vers la gauche  
ou vers la droite dans le menu ou pour en régler un  
paramètre.  
10  
11  
12  
13  
SORTIE Permet de sortir du menu.  
3
IMAGE Permet de sélectionner le mode d'image.  
ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de régler l'arrêt différé.  
MTS/SAP Permet de sélectionner MONO, STEREO  
ou SAP.  
18  
17  
16  
4
5
6
7
14  
15  
GUIDE Permet d’afficher le guide des programmes.  
AFFICHAGE Permet d’afficher l'état du canal ou  
des informations sur le signal.  
CCD  
16  
17  
18  
CCD Permet d’activer ou de désactiver l'affichage  
des sous-titres codés.  
DISPLAY  
15  
VOL+/- Permettent d’augmenter ou de diminuer le  
volume.  
8
ENTER  
Dash - Permet d’introduire le numéro d'un  
programme pour des canaux à programmes multiples  
(numériques) (exemple : 2-1).  
9
10  
14  
12  
11  
13  
Installation des piles  
Pour installer les piles dans la  
télécommande :  
1 Retirer le couvercle du compartiment des  
piles.  
Élément Description  
1
MARCHE/ARRÊT Permet de mettre le téléviseur  
sous ou hors tension.  
2
ENTRÉE  
Permet de sélectionner la source  
d’entrée. Les options incluent :  
TV regarder la télévision transmise par  
l'antenne  
AV1 regarder un DVD, un jeu vidéo ou lire  
un caméscope depuis un périphérique  
connecté sur les entrées AV1 ou S-VIDÉO.  
AV2 regarder un DVD, un jeu vidéo ou lire  
un caméscope depuis un dispositif connecté  
sur les entrées AV2.  
COMPOSANTES regarder un DVD sur un  
lecteur de DVD connecté sur les prises d'entrée  
composantes.  
2 Insérer deux piles de type AAA. Positionner  
les piles pour que les bornes correspondent  
aux indications (+) et (–) du compartiment  
des piles.  
3
4
Touches de sélection directe d'un canal/d'un numéro  
Permettent de sélectionner un canal ou de saisir un  
mot de passe.  
Retour  
Permet de revenir au canal  
précédemment sélectionné.  
5
6
CH+/- Permettent d’aller au canal supérieur ou  
inférieur.  
ZOOM Permet de modifier la taille de l'image en  
mode DTV (télévision numérique). Cette touche est  
désactivée en mode de télévision analogique.  
7
8
SOURDINE Permet de mettre le son en sourdine.  
MENU Permet d’accéder à la page principale du  
menu.  
23  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
3 Remettre le couvercle du compartiment des  
Configuration du téléviseur  
piles.  
Déballage du téléviseur  
L'emballage doit comprendre ce qui suit :  
Un téléviseur  
Une télécommande  
Ce Guide de l’utilisateur  
Emplacement du téléviseur  
Installer le téléviseur dans une pièce où la  
lumière solaire n'atteint pas directement l'écran.  
L'obscurité totale ou une réflexion sur l'écran  
peut provoquer une fatigue oculaire. Une lumière  
douce et indirecte est recommandée pour le  
confort des yeux.  
Avertissement  
Ne pas essayer de recharger des piles  
alcalines, elles ne sont pas conçues pour cela.  
N'utiliser que la taille et le type de piles  
spécifiés. Ne pas mélanger différents types de  
pile ni des piles usagées avec des piles  
neuves.  
Connexion à une antenne ou à la  
télévision câblée  
Prise murale  
Câble en bronze  
d’antenne ou  
Entrée de l'antenne  
alimentation par  
Retirer les piles si la télécommande ne doit pas  
être utilisée pendant une longue période ou  
lorsque les piles sont mortes.  
Ne pas jeter les piles au feu. Mettre au rebut  
les piles usagées conformément à la  
réglementation locale.  
câble  
Câble coaxial HF (75 ohms)  
Ne pas faire tomber, mouiller ni désassembler  
la télécommande.  
Remarque  
Aux utilisateurs d'une antenne extérieure : Une  
bonne réception en couleur nécessite un bon  
signal et signifie généralement qu'une antenne  
extérieure est obligatoire. Le type exact et la  
position de l'antenne dépendent de l'emplacement  
géographique.  
Utilisation de la télécommande  
Attention  
Il est recommandé d'utiliser un câble coaxial de  
75 ohms pour éliminer les interférences et les  
parasites pouvant se produire en raison des  
conditions de propagation radioélectrique.  
Le câble d'antenne et le câble d'alimentation ne  
doivent pas être groupés.  
Si l'antenne ne peut pas être correctement  
installée, contacter le revendeur.  
Connexion d'un équipement audio et vidéo  
15 pieds (5 m)  
Ce téléviseur fournit deux groupes de prises  
d'entrée AV et un groupe de prises d'entrée en  
composantes pour connecter un magnétoscope,  
un lecteur de DVD, une console de jeux vidéo ou  
tout autre équipement vidéo.  
Avant de connecter l'équipement, se reporter au  
manuel du propriétaire de l'équipement à  
connecter.  
Connexion en utilisant les prises latérales d'entrée  
AV  
Remarque  
La télécommande peut ne pas fonctionner en  
présence d'un obstacle entre le téléviseur et la  
télécommande.  
Les prises d'entrée latérales sont d'accès facile  
et doivent être utilisées pour des équipements  
qui sont régulièrement connectés et  
déconnectés comme un caméscope ou un  
lecteur de DVD portable.  
La télécommande peut ne pas faire fonctionner  
correctement le téléviseur en présence d'une  
lumière solaire directe, d'une source lumineuse  
incandescente ou fluorescente, ou de  
puissants reflets lumineux sur le capteur de la  
télécommande du téléviseur.  
Vers la  
sortie  
vidéo  
Vers les  
sorties  
audio  
Signal  
Y = Jaune (vidéo)  
W = Blanc (audio G)  
R = Rouge (audio D)  
24  
 
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
Pour une connexion utilisant les prises  
latérales d'entrée AV :  
1 Connecter les câbles audio et vidéo entre les  
prises Audio (G, D) et Vidéo sur le téléviseur  
et sur l'équipement vidéo.  
Connexion utilisant les prises composantes  
Utiliser les prises composantes pour connecter  
un lecteur de DVD compatible avec ce type de  
sortie. La vidéo à composantes fournit une  
image de qualité supérieure.  
2 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée) de  
la télécommande jusqu'à ce que AV2  
s’affiche à l'écran.  
W = Blanc (audio G)  
R = Rouge (audio D, CR)  
G = Vert (Y)  
B = Bleu (CB)  
Connexion en utilisant les prises arrière d'entrée  
AV  
Les prises arrière AV sont plus difficiles à  
atteindre que les prises latérales et doivent être  
utilisées pour des équipements qui restent  
connectés sur le téléviseur, comme un  
magnétoscope, un lecteur de DVD ou une  
console de jeux vidéo.  
Vers l’entrée S-Vidéo  
Vers l’entrée vidéo  
Vers les  
entrées  
audio  
Y = Jaune (vidéo)  
W = Blanc (audio G)  
R = Rouge (audio D)  
Lecteur de DVD  
Pour une connexion utilisant les prises  
composantes :  
1 Connecter le câble de la vidéo à  
composantes entre les prises d’entrée Y, CB  
et CR sur le téléviseur et les prises de sortie  
Y, CB et CR sur le lecteur de DVD.  
Équipement vidéo  
Remarque  
2 Connecter le câble audio entre les prises  
d’entrée audio du téléviseur et les prises de  
sortie audio du lecteur de DVD.  
Pour obtenir une meilleure vidéo, utiliser la prise  
S-Vidéo si la source la prend en charge.  
Lentrée S-Vidéo utilise le même circuit que AV1.  
La prise S-VIDEO surpasse la prise AV1. En  
utilisant à la fois la prise S-Vidéo et la prise AV1,  
le signal S-Vidéo est automatiquement  
sélectionné et le message sur l'écran affiche  
SVIDEO. Pour visualiser un signal AV1,  
débrancher la connexion S-Vidéo.  
3 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée) de  
la télécommande jusqu'à ce que  
COMPONENT (Composantes) s’affiche à  
l'écran.  
Remarque  
Pour une connexion utilisant les prises  
arrière d'entrée AV :  
1 Connecter les câbles audio et vidéo entre les  
prises Audio (G, D) et Vidéo sur le téléviseur  
et sur l'équipement vidéo.  
Ce téléviseur peut seulement recevoir un signal  
YCBCR et non pas un signal YPBPR par l’entrée  
COMPOSANTES.  
2 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée) de  
la télécommande jusqu'à ce que AV1  
s’affiche à l'écran.  
25  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
Connexion utilisant les prises de sortie AV  
2 Appuyer sur Power  
(Marche/Arrêt) du  
téléviseur ou de la télécommande pour  
mettre l’appareil sous tension.  
Il est possible de raccorder un système audio  
aux prises de sortie AV à l'arrière du téléviseur  
pour bénéficier d'un son de haute qualité du  
système audio. Il est aussi possible de raccorder  
les prises de sortie AV à un magnétoscope pour  
enregistrer un programme.  
Mise hors tension du téléviseur  
Pour mettre le téléviseur hors tension :  
1 Appuyer sur Power  
(Marche/Arrêt) du  
téléviseur ou de la télécommande pour  
mettre l’appareil hors tension.  
Vers la sortie vidéo  
Vers les sorties audio  
2 Débrancher l’appareil de la prise secteur  
lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une  
durée prolongée.  
Remarque  
Le téléviseur s'éteint automatiquement si la  
fonction Arrêt différé est activée (doit être réglée à  
l’avance).  
En l’absence de signal d’entrée pendant 15  
minutes, le téléviseur s’éteint automatiquement.  
Y = Jaune (vidéo)  
W = Blanc (audio G)  
R = Rouge (audio D)  
Une fois qu’il est éteint, un délai minimum de cinq  
secondes est nécessaire avant de remettre le  
téléviseur en marche.  
Magnétoscope pour l’enregistrement  
Système audio  
Pour une connexion en utilisant les prises de  
sortie AV :  
Connecter les câbles audio et vidéo entre les  
prises de sortie Audio (G, D) et Vidéo sur le  
téléviseur et les prises d’entrée Audio (G, D)  
et Vidéo sur l'équipement vidéo.  
Fonctionnement du  
téléviseur  
Mise sous et hors tension du téléviseur.  
Mise sous tension du téléviseur  
Pour mettre le téléviseur sous tension :  
1 Insérer la fiche CA dans une prise secteur  
CA.  
Le téléviseur est en mode STANDBY  
(Attente) si aucune image n'apparaît à l'écran  
et si le témoin s'allume.  
Avertissement  
Pour éviter les chocs électriques, ne pas utiliser la  
prise polarisée avec une prise de rallonge ou  
d’autres prises à moins que les plots ne s’y  
enfoncent entièrement.  
Remarque  
La prise CA fournie avec l’appareil est polarisée  
afin de minimiser les risques de choc électrique.  
Si la prise CA n’entre pas dans une prise murale  
CA non polarisée, ne pas limer ou sectionner le  
plot large. Il incombe à l'utilisateur de faire  
remplacer la prise murale obsolète par un  
électricien.  
26  
 
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
Pour utiliser le menu :  
Utilisation des menus  
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur  
Cet appareil a un système de menus qui  
s’affiche à l’écran. Ce système permet d’utiliser  
facilement et rapidement les fonctionnalités de  
l’appareil. Il est aussi possible d’afficher l'état  
des fonctionnalités du téléviseur tout en  
regardant une émission.  
MENU pour afficher le menu principal.  
Menu principal  
Sous-menu  
Picture (Image)  
Contrast (Contraste)  
Brightness (Luminosité)  
Couleur  
2 Appuyer sur  
ou  
ou  
pour sélectionner un  
Tint (Teinte)  
Sharpness (Netteté)  
menu.  
3 Appuyer sur  
pour accéder au menu.  
P.Lock (Contrôle  
parental)  
Parental Lock (Contrôle parental)  
4 Dans le menu, appuyer sur ou  
pour  
• Lock (Verrouillage)  
Ratings Locks (Contrôle des  
classifications)  
• MPAA Rating (Classification  
MPAA des films)  
TV Rating (Classification des  
émissions diffusées)  
Canada English (Canada  
anglophone)  
Canada French (Canada  
francophone)  
sélectionner une option et ensuite sur  
ou  
pour régler le paramètre ou pour accéder  
à un sous-menu.  
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu  
précédent.  
- OU -  
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour sortir du  
menu principal et revenir à l’émission.  
Change Password (Modifier le mot  
de passe)  
Remarque  
Pour introduire clairement les fonctions du menu,  
ce manuel fournit une description basée sur la  
navigation des menus avec la télécommande.  
Horloge  
On Timer (Temporisateur activé)  
Horloge  
DST (Heure avancée)  
Auto Clock (Horloge automatique)  
Zone (Fuseau horaire)  
Les illustrations et menus d’écran dans ce manuel  
servent strictement à donner une explication  
(certains sont agrandis, d'autres réduits) et  
peuvent donc différer de l’actuel.  
Preset (Préréglage) Auto Program (Programmation  
automatique)  
Visualisation de programmes AV  
Antenne  
Ce téléviseur fournit deux groupes de prises  
d'entrée AV et un groupe de prises d'entrée  
composantes pour connecter un magnétoscope,  
un lecteur de DVD, une console de jeux vidéo ou  
tout autre équipement vidéo.  
Start (Démarrer)  
Ch Setup (Configuration des canaux)  
Ch No (Numéro de canal)  
Skip (Saut)  
• Label* (Étiquette)  
Dig Signal* (Signal  
numérique)  
Pour visualiser un programme vidéo à partir  
des entrées AV :  
Extra (Autres  
fonctions)  
Closed Caption (Sous-titres codés  
[STC])  
Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)  
jusqu’à ce que l’indicateur d'entrée approprié  
s’affiche à l’écran. Les entrées s’affichent  
dans l’ordre suivant :  
CC Display (Affichage des  
STC)  
CC Setting (Configuration des  
STC)  
CC Type (Type de STC)  
CC Mode* (Mode de STC)  
CC Customer* (STC  
personnalisés)  
AV1 — Prises AV arrière plus S-Vidéo  
AV2 — Prises AV latérales  
COMPONENT — Prises pour  
composantes  
Menu language (Langue des menus)  
Audio Language (Langue audio)  
TV — Prise d’antenne  
Remarque  
Pour obtenir une meilleure vidéo, utiliser la prise  
S-Vidéo si la source la prend en charge.  
Lentrée S-Vidéo utilise le même circuit que AV1.  
La prise S-VIDEO surpasse la prise AV1. En  
utilisant à la fois la prise S-Vidéo et la prise AV1,  
le signal S-Vidéo est automatiquement  
Remarque  
Les éléments marqués avec un *  
n'apparaissent pas dans tous les modes.  
Les éléments du menu qui sont en grisé ne  
peuvent pas être sélectionnés.  
sélectionné et le message sur l'écran affiche  
SVIDEO. Pour visualiser un signal AV1,  
débrancher la connexion S-Vidéo.  
Passage du mode AV au mode TV  
Pour passer du mode AV au mode TV :  
Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)  
jusqu’à ce que le programme de télévision  
s’affiche à l’écran.  
27  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
4 Appuyer sur ou pour sélectionner AUTO  
Affichage de la bannière d'information  
PROGRAM (Programmation automatique).  
La bannière d'information affiche des  
informations d'état comme le numéro du canal et  
la source du signal. Différentes informations  
sont affichées en fonction du mode. En mode  
TVN, plus d’informations (telles que le numéro et  
le nom du canal et la résolution du signal)  
peuvent être affichées.  
Remarque  
Les étiquettes de canaux sont automatiquement  
attribuées et ne peuvent donc pas être modifiées  
par l'utilisateur.  
5 Appuyer sur  
ou  
pour accéder au  
sous-menu Auto Program (Programmation  
automatique).  
Pour afficher la bannière d'information :  
6 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
Appuyer sur DISPLAY (Affichage) et la  
bannière d'information s'affiche.  
ANTENNA (Antenne).  
Utilisation du guide des programmes  
Il est possible d’obtenir l'heure de diffusion et le  
nom de l’émission à partir du guide des  
programmes.  
Remarque  
Le guide ne fonctionne qu'avec les canaux  
numériques.  
7 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner AIR  
Pour afficher le guide des programmes :  
(Réception hertzienne) ou CABLE (TV  
1 Appuyer sur GUIDE de la télécommande  
câblée).  
pour afficher l’information du guide.  
En mode AIR (Réception hertzienne),  
l’appareil reçoit les signaux captés par  
l'antenne. En mode CABLE (TV câblée),  
l’appareil reçoit les programmes de la  
télévision câblée. Sélectionner :  
AIR (Réception hertzienne) — En cas  
d’utilisation d’une antenne VHF/UHF.  
CABLE — En cas d’utilisation de la  
télévision par câble. Pour toute question  
concernant ces réglages, contacter le  
revendeur.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour faire défiler les  
pages si il en existe plus de deux.  
8 Appuyer sur  
pour sélectionner START  
Configuration des stations de télévision  
(Démarrer).  
Lors de la première mise sous tension du  
téléviseur, une recherche automatique des  
programmes doit être réalisée pour déterminer  
les stations auxquelles le téléviseur a accès.  
9 Appuyer sur  
ou pour lancer la  
programmation automatique.  
Le téléviseur commence la recherche et met en  
mémoire tous les programmes disponibles. Ceci  
peut prend quelques minutes.  
Pour configurer les stations de télévision :  
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur  
MENU pour afficher le menu principal.  
Remarque  
Le téléviseur met d’abord en mémoire les  
programmes analogiques. Une fois que tous les  
programmes analogiques disponibles sont mis en  
mémoire, le téléviseur commence à mémoriser les  
programmes TVN. Pendant la mémorisation des  
programmes analogiques, il est possible  
d’appuyer sur MENU pour arrêter la recherche. Le  
téléviseur commence alors la mémorisation des  
programmes TVN. Pour arrêter la mémorisation  
des programmes TVN, appuyer de nouveau sur  
MENU.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
PRESET (Préréglage).  
Saut des canaux non souhaités  
Après avoir enregistré les canaux dans la  
mémoire, il est possible de sauter ceux qui ne  
sont pas nécessaires pour que seuls les canaux  
retenus puissent être sélectionnés avec les  
touches CH+/-.  
3 Appuyer sur  
ou  
pour accéder au menu  
Preset (Préréglage).  
28  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
Pour sauter les canaux non souhaités :  
Utilisation du pavé numérique  
1 Accéder au menu Préréglage.  
Pour sélectionner un numéro de canal  
spécifique :  
Appuyer sur les touches numériques (0 à  
9) et sur (-), puis attendre que le  
téléviseur change de canal, ou appuyer  
sur ENTER (Entrée) pour aller  
directement à ce canal.  
Par exemple, pour sélectionner le canal 8-3,  
appuyer sur 8-3 de la télécommande  
(prendre soin d'appuyer sur les touches sans  
que l'intervalle dépasse trois secondes sinon  
le canal ne sera pas correctement entré).  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner CH  
SETUP (Configuration des canaux).  
3 Appuyer sur ou pour accéder au menu  
CH SETUP (Configuration des canaux).  
4 Appuyer sur ou pour sélectionner CH  
NO (Numéro de canal).  
5 Appuyer sur ou pour sélectionner un  
numéro de canal.  
6 Appuyer sur pour sélectionner SKIP  
(Sauter le canal).  
Remarque  
Dans certaines situations, les numéros virtuels  
des canaux ne correspondent pas à des  
fréquences réellement utilisées.  
Utilisation des touches CH+ et CH-  
Pour naviguer parmi les canaux :  
Appuyer sur :  
7 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner ON  
CH+ pour une recherche croissante des  
canaux.  
(Activé).  
CH- pour une recherche décroissante des  
Le canal sera sauté lors d’une navigation  
dans les canaux au moyen des touches  
CH+/-.  
canaux.  
Utilisation de la touche canal précédent  
Pour basculer entre deux canaux :  
Conseil  
Pour rétablir un canal sauté, utiliser les touches  
numériques pour sélectionner le canal supprimé,  
puis répéter les étapes précédentes et régler  
SKIP (Sauter le canal) sur OFF (Désactivé).  
Appuyer sur canal Précédent  
du canal actuel au canal précédent.  
pour passer  
Informations sur la numérotation des canaux aux  
États-Unis  
Vérification de la puissance du signal TVN  
Le canal ATSC/PSIP utilise une numérotation  
en deux parties qui comprend :  
Il est possible de vérifier la puissance du signal  
TVN pour déterminer si un ajustement de  
l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est  
nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins  
l'image sera dégradée.  
un numéro de canal majeur  
un numéro de canal mineur  
Remarque  
Pour vérifier la puissance du signal TVN :  
Exemple : Canal 5-1. Le « 5 » représente le  
numéro de canal majeur et le « 1 » le numéro de  
canal mineur.  
1 Accéder au menu Préréglage.  
Dans la plupart des endroits aux États-Unis,  
le numéro de canal majeur est le même pour  
les canaux analogiques et numériques (il est  
le même que celui du canal NTSC des  
télédiffuseurs existants).  
Aux États-Unis, le chiffre 0 d'un canal mineur  
est utilisé pour le canal analogique des  
télédiffuseurs.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner CH  
Exemple sur la numérotation des canaux  
SETUP (Configuration des canaux).  
Les canaux NTSC d'origine pour Des  
Moines, Iowa, sont les suivants : 5, 8, 11, 13  
et 17.  
Les canaux NTSC + ATSC possibles pour  
Des Moines, Iowa, sont les suivants : 5-0,  
8-0, 11-0, 13-0 et 17-0 (numéro de canal des  
canaux analogiques existants) et 5-1, 5-2,  
8-1, 8-2, 8-3, 8-4 et 13-1 (numéro de canal  
des canaux numériques).  
3 Appuyer sur  
ou  
pour accéder au menu  
CH SETUP (Configuration des canaux).  
La dernière ligne dans le menu de  
Configuration des canaux affiche la  
puissance du signal TVN actuel.  
Sélection des canaux  
Choisir l’une des trois méthodes suivantes pour  
sélectionner un canal :  
Utiliser le pavé numérique.  
Utiliser les touches CH+ et CH-.  
Utiliser la touche Canal précédent .  
29  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
3 Appuyer sur  
ou  
pour accéder au menu  
Contrôle du son  
Utilisation des touches VOL+ et VOL-  
Picture (Image).  
Appuyer sur :  
VOL + pour augmenter le volume sonore.  
VOL- pour diminuer le volume sonore.  
Utilisation de la touche MUTE (Sourdine)  
Pour mettre le son en sourdine :  
Appuyer sur MUTE (Sourdine) de la  
télécommande.  
Pour rétablir le son :  
Appuyer sur MUTE (Sourdine) de la  
4 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner un  
pour régler le  
télécommande.  
paramètre à modifier.  
- OU -  
5 Appuyer sur  
ou  
Appuyer sur VOL+.  
paramètre.  
Remarque  
Paramètre  
Appuyer sur  
Appuyer sur  
Si le son est mis en sourdine, la couleur du  
VOLUME affichée à l’écran devient rouge. Si le  
son est mis en sourdine, la couleur du VOLUME  
affichée à l’écran devient verte.  
Contrast  
(Contraste)  
weaker (plus  
faible)  
stronger (plus  
intense)  
Brightness  
darker (plus  
sombre)  
lighter (plus claire)  
Configuration des émissions en  
stéréo/SAP  
(Luminosité)  
Couleur  
paler (plus pâle)  
deeper (plus  
profonde)  
Ce téléviseur peut recevoir des programmes  
stéréo MTS et n'importe quel SAP (Secondary  
Audio Program ou programme audio  
Tint (Teinte)  
purplish (violacé) greenish (verdâtre)  
Sharpness  
(Netteté)  
softer (plus  
douce)  
sharper (plus  
accentuée)  
secondaire) pouvant accompagner le  
programme stéréo. Ce type de signal est  
uniquement disponible sur les canaux  
analogiques. Il n’est possible de sélectionner  
Stereo ou SAP que si la station considérée  
transmet ces mêmes signaux. Le son Mono est  
automatiquement reçu si l'émission est  
transmise en monophonie. Il est aussi possible  
de sélectionner MONO en cas de difficultés de  
réception du signal stéréo.  
Sélection du mode de l’image  
Il existe trois modes de préréglages de l’image  
(Standard, Dynamic et Soft) [Standard,  
dynamique et doux] et un mode d’image  
configurable par l’utilisateur (Personal).  
Pour sélectionner le mode de l’image :  
1 Appuyer sur PICTURE (Image) de la  
Réglage du mode MTS  
télécommande.  
2 Sélectionner l’un des paramètres suivants :  
Pour sélectionner le mode MTS :  
Appuyer plusieurs fois sur MTS/SAP pour  
STANDARD — Pour une image normale.  
DYNAMIC (Dynamique) — Pour une  
image brillante et dynamique.  
SOFT(Doux) — Pour une image finement  
détaillée.  
PERSONAL (Personnalisé) — Pour créer  
le mode d’image souhaité.  
sélectionner le mode MTS.  
Réglage de l'image  
Pour régler l'image :  
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur  
MENU pour afficher le menu principal.  
Réglage de la taille de l'image  
Il est possible de changer la taille de l’image  
(format d’écran) en fonction du type de signal  
vidéo ou des préférences personnelles. Ce  
changement peut seulement être effectué en  
mode TVN quand le type de signal vidéo est au  
format 16:9.  
Pour modifier la taille de l'image :  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
Appuyer sur ZOOM pour sélectionner la taille  
d'image souhaitée (format d’écran). Il est  
possible de sélectionner entre NORMAL et  
ZOOM.  
PICTURE (Image).  
30  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
3 Appuyer sur  
ou  
pour désactiver la  
Fonctionnement de l’horloge  
fonction Horloge automatique.  
Pour accéder au menu de l’horloge :  
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur  
MENU pour afficher le menu principal.  
4 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
CLOCK (Horloge).  
5 Appuyer sur VOL+ pour sélectionner AM  
(Heure du matin) ou PM (Heure de  
l’après-midi).  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
CLOCK (Horloge).  
3 Appuyer sur ou  
Clock (Horloge).  
pour accéder au menu  
6 Utiliser les touches numériques pour saisir  
l’heure actuelle.  
Mise sous tension automatique du téléviseur  
La fonction du temporisateur de mise sous  
tension fonctionne seulement si l’heure  
actuelle est réglée.  
Le téléviseur doit être en mode attente pour  
activer le temporisateur de mise sous  
tension.  
Si le téléviseur n'est plus alimenté, le réglage  
du temporisateur est effacé.  
Configuration automatique de l’horloge  
Pour la mise sous tension automatique du  
téléviseur :  
1 Accéder au menu Horloge.  
Quand la fonction horloge automatique est  
activée, l’heure est réglée automatiquement  
à partir d’un signal numérique de canal.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner ON  
Pour régler automatiquement l’horloge :  
1 Accéder au menu Horloge.  
TIMER (Temporisateur de mise sous  
tension).  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
AUTO CLOCK (Horloge automatique).  
3 Appuyer sur ou pour activer la fonction  
Horloge automatique.  
3 Appuyer sur VOL+ pour sélectionner AM  
(Heure du matin) ou PM (Heure de  
l’après-midi).  
4 Utiliser les touches numériques pour saisir  
l'heure à laquelle le téléviseur est mis sous  
tension.  
4 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
ZONE (Fuseau horaire).  
5 Appuyer sur ou pour sélectionner le  
fuseau horaire souhaité.  
6 Appuyer sur ou pour sélectionner DST  
(Heure avancée), puis sur ou pour  
5 Appuyer sur Power (Marche/Arrêt) pour  
mettre le téléviseur en mode Standby  
(Attente). Le téléviseur se met  
automatiquement en marche à l’heure  
prédéterminée.  
activer ou désactiver l’heure avancée, selon  
la zone de localisation.  
Mise hors tension automatique du téléviseur  
Réglage manuel de l’horloge  
Appuyer sur SLEEP (Arrêt différé) de la  
télécommande pour régler l’arrêt différé. La  
durée de l’arrêt différé change à chaque  
pression de cette touche de la façon suivante :  
Si le réglage de l'heure en cours est erroné,  
réinitialiser manuellement l'horloge.  
Si le téléviseur n'est plus alimenté, les  
réglages de l'horloge sont effacés.  
0 minute  
5 minutes  
10 minutes  
...  
180 minutes  
240 minutes  
Pour régler l’horloge manuellement :  
1 Accéder au menu Horloge.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
AUTO CLOCK (Horloge automatique).  
31  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
Par exemple, pour mettre l’appareil hors tension  
automatiquement au bout de 60 minutes.  
Appuyer plusieurs fois sur SLEEP (Arrêt différé)  
jusqu’à ce que l’écran affiche 60 MINUTES.  
Réglage des Sous-titres codés  
Activation et désactivation des Sous-titres codés  
(STC)  
Pour annuler l’arrêt différé, appuyer plusieurs  
fois sur SLEEP (Arrêt différé) jusqu'à ce que  
l’écran affiche 0 MINUTE.  
Pour activer ou désactiver les STC :  
1 Accéder au menu EXTRA (Autres fonctions).  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
CLOSED CAPTION (Sous-titres codés).  
Modifications des paramètres du système  
Pour modifier les paramètres du système :  
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur  
MENU pour afficher le menu principal.  
3 Appuyer sur  
ou  
pour accéder au menu  
CLOSED CAPTION (STC).  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
EXTRA (Autres fonctions).  
3 Appuyer sur  
ou  
pour accéder au menu  
EXTRA (Autres fonctions).  
4 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner CC  
DISPLAY (Affichage des STC).  
5 Appuyer sur ou pour sélectionner une  
des options suivantes :  
ON (Activé) — Affiche les STC en  
permanence.  
Sélection de la langue du menu OSD.  
CC MUTE (STC en mode sourdine) —  
Affiche les STC seulement quand le son  
est mis en sourdine.  
Pour changer la langue du menu OSD :  
1 Accéder au menu EXTRA (Autres fonctions).  
OFF (Désactivé) — Désactive les STC.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
MENU LANGUAGE (Langue des menus).  
Conseil  
Il est possible d’appuyer sur CCD (STC) pour  
sélectionner CCD ON (STC activés), CCD OFF  
(STC désactivés) ou CCD MUTE (STC en mode  
sourdine).  
3 Appuyer sur ou  
pour choisir une langue  
de menu différente.  
Sélection d’une langue audio  
Sélection du type de sous-titres codés  
La TVN peut transmettre simultanément de  
nombreuses pistes audio (par exemple des  
traductions simultanées du programme en  
plusieurs langues étrangères). La disponibilité  
de ces pistes audio optionnelles dépend du  
programme.  
Le texte et les sous-titres, s'ils sont fournis par  
l'émetteur, sont disponibles à la fois pour les  
canaux numériques et analogiques.  
Sélectionner un type de sous-titre codé  
permettant d'afficher les informations de  
sous-titres codés. Les STC analogiques  
affichent des informations à l'écran  
(généralement le dialogue de l’émission). Le  
texte des modes numériques affiche des  
informations, généralement en partie inférieure  
de l'écran, qui sont utilisées pour un service de  
données (généralement sans rapport avec  
l’émission).  
Pour sélectionner une langue audio :  
1 Accéder au menu EXTRA (Autres fonctions).  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
AUDIO LANGUAGE (Langue audio).  
3 Appuyer sur ou  
pour choisir une langue  
audio différente.  
Pour sélectionner le type de sous-titres  
codés :  
1 Accéder au menu CLOSED CAPTION  
(STC).  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner CC  
SETTING (Configuration des STC).  
3 Appuyer sur ou pour accéder au menu  
CC SETTING (Configuration des STC).  
32  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
4 Mettre CC TYPE (Type de STC) en  
BK COLOR (Couleur de  
l’arrière-plan) — Permet de définir la couleur  
de l’arrière-plan.  
surbrillance puis appuyer sur  
choisir le type de STC.  
ou  
pour  
CC OPACITY (Transparence des STC) —  
Permet de définir la transparence de la  
couleur du texte.  
BK OPACITY (Transparence de  
l’arrière-plan) — Permet de définir la  
transparence de la couleur de l'arrière-plan.  
EDGE COLOR (Couleur de la bordure) —  
Permet de définir une couleur pour les  
bordures.  
Personnalisation des Sous-titres codés  
numériques  
EDGE TYPE (Type de bordure) — Permet de  
définir un type de bordure.  
Il est possible de personnaliser les STC  
numériques qui apparaissent à l'écran.  
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir en  
mode TV ou sur MENU pour revenir au menu  
précédent.  
Pour personnaliser les STC numériques :  
1 Naviguer vers le menu CLOSED CAPTION  
(STC), mettre CC SETTING (Configuration  
des STC) en surbrillance puis appuyer sur  
Utilisation du contrôle parental  
Le contrôle parental permet aux parents  
d’empêcher leurs enfants d'accéder à des  
programmes télévisés inappropriés. La fonction  
contrôle parental vérifie les classifications de la  
programmation (sauf les journaux télévisés, les  
émissions sportives, les films non édités sur les  
chaînes premium et les signaux du Système de  
radiodiffusion d’urgence) puis refuse l'accès à  
l'émission si sa classification atteint les  
ou  
2 Appuyer sur  
(Mode de STC) en surbrillance, puis sur  
pour accéder au menu.  
ou pour mettre CC MODE  
ou  
pour choisir CUSTOMER  
(Personnalisé).  
Pour annuler les STC personnalisés,  
sélectionner BROADCAST (Émission) et les  
STC seront affichés tels quels par l’émission.  
limitations sélectionnées.  
3 Après avoir sélectionné CUSTOMER  
Pour accéder au menu P.LOCK (Contrôle  
parental) :  
(Personnalisé), appuyer sur  
pour mettre  
CC CUSTOMER (STC personnalisés) en  
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur  
surbrillance, puis sur  
au menu.  
ou  
pour accéder  
MENU pour afficher le menu principal.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
4 Dans le menu, appuyer sur  
sélectionner l’option devant être modifié, puis  
sur ou pour personnaliser le réglage.  
ou  
pour  
P.LOCK (Contrôle parental).  
3 Appuyer sur  
ou  
pour accéder au menu  
P.LOCK (Contrôle parental).  
Sélectionner OTHERS (Autres) et appuyer  
sur ou pour accéder au menu suivant et  
personnaliser d'autres réglages.  
4 Saisir le mot de passe pour accéder au menu  
Contrôle parental. Le mot de passe initial est  
0000 mais il peut être modifié à tout moment.  
Configuration du mot de passe initial pour le  
Contrôle parental  
Pour utiliser la fonction de contrôle parental, il  
faut tout d’abord définir le mot de passe.  
Pour configurer le mot de passe du Contrôle  
parental :  
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au  
menu Contrôle parental. Le mot de passe par  
défaut est 0000.  
Il est possible de modifier les réglages  
suivants :  
CC STYLE (Style de STC) — Permet de  
définir le style des mots.  
CC SIZE (Taille des STC) — Permet de  
définir la taille des mots.  
CC COLOR (Couleur des STC) — Permet de  
définir la couleur du texte.  
33  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
2 Appuyer sur  
ou  
pour mettre CHANGE  
ou pour accéder  
5 Saisir un nouveau mot de passe (quatre  
chiffres). Le caractère SET CODE (Réglage  
du code) se remet à P.LOCK (Contrôle  
parental), l’ancien mot de passe est effacé et  
un nouveau a été crée.  
PASSWORD (Modifier le mot de passe) en  
surbrillance puis sur  
au menu.  
Remarque  
Le mot de passe clé 1397 fonctionnera toujours  
pour réinitialiser un mot de passe.  
Activation du contrôle parental  
Pour activer le schéma d’interdiction qui a été  
défini, il faut régler PARENTAL LOCK (Contrôle  
parental) sur ON (Activé).  
3 Appuyer sur  
ou  
pour mettre NEW  
PASSWORD (Nouveau mot de passe) en  
surbrillance puis utiliser les touches  
numériques pour saisir un nouveau mot de  
passe.  
Pour activer le contrôle parental :  
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au  
menu Contrôle parental.  
2 Mettre PARENTAL LOCK (Contrôle parental)  
en surbrillance et appuyer sur  
accéder au menu.  
ou  
pour  
4 Saisir de nouveau le mot de passe pour  
confirmation. Le nouveau mot de passe a été  
créé.  
3 Mettre LOCK (Verrouillage) en surbrillance et  
appuyer sur  
ou  
pour régler l'option sur  
Attention  
ON (Activé) afin d'activer le schéma  
d’interdiction.  
Prendre note du mot de passe et en conserver  
trace pour référence ultérieure.  
Réinitialisation d’un mot de passe oublié  
Si le mot de passe est oublié et le menu du  
Contrôle parental est inaccessible, il est possible  
de le réinitialiser en le modifiant de nouveau.  
Pour réinitialiser un mot de passe oublié :  
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur  
MENU pour afficher le menu principal.  
Remarque  
Pour désactiver l’interdiction, régler LOCK  
(Verrouillage) sur OFF (Désactivé).  
Définition des classifications MPAA  
Pour configurer les classifications MPAA :  
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au  
menu Contrôle parental.  
2 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
2 Mettre PARENTAL LOCK (Contrôle parental)  
P.LOCK (Contrôle parental).  
en surbrillance et appuyer sur  
accéder au menu.  
ou  
pour  
3 Appuyer sur  
ou  
pour accéder au menu  
P.LOCK (Contrôle parental).  
4 Saisir le mot de passe clé pour accéder au  
menu Contrôle parental. Le mot de passe clé  
est 1397.  
Après avoir saisi le mot de passe clé, le  
caractère SET CODE (Réglage du code)  
apparaît.  
34  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
3 Mettre RATINGS LOCKS (Contrôle des  
2 Mettre PARENTAL LOCK (Contrôle parental)  
classifications) en surbrillance et appuyer sur  
en surbrillance et appuyer sur  
accéder au menu.  
ou  
pour  
ou  
pour accéder au menu RATINGS  
LOCKS.  
3 Mettre RATINGS LOCKS (Contrôle des  
4 Mettre MPAA RATING (Classification MPAA)  
en surbrillance et appuyer sur ou pour  
accéder au sous-menu MPAA RATING.  
classifications) en surbrillance et appuyer sur  
ou  
pour accéder au menu RATINGS  
LOCKS.  
5 Appuyer sur  
classification, puis sur  
ou autoriser la classification sélectionnée.  
ou  
pour choisir la  
4 Mettre TV RATING (Classification TV) en  
surbrillance et appuyer sur ou pour  
accéder au sous-menu TV RATING.  
ou pour interdire  
Classification des films MPAA :  
5 Appuyer sur  
classification, puis sur  
ou autoriser la classification sélectionnée.  
ou  
pour choisir la  
G — Tout public  
PG — Surveillance parentale suggérée  
PG-13 — Interdit aux moins de 13 ans  
R — 18 ans et plus. Surveillance  
parentale suggérée pour les enfants de  
moins de 17 ans  
ou pour interdire  
NC-17 — Interdit aux moins de 18 ans  
X — Adultes seulement  
Exemple : Si le niveau de classification est  
réglé sur PG-13 : Les films classifiés G et PG  
sont accessibles et ceux classifiés PG-13, R,  
NC-17 et X sont bloqués.  
Classification des programmes TV :  
TV-Y — Tous les enfants  
TV-Y7 — Interdit aux moins de 7 ans  
TV-G — Tout public  
TV-PG — Surveillance parentale  
suggérée  
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir en  
mode TV ou sur MENU pour revenir au menu  
précédent.  
Configuration des classifications TV  
La classification TV se compose de deux  
TV-14 — Interdit aux moins de 14 ans  
TV-MA — Adultes seulement  
parties : des critères généraux (fondés sur l'âge)  
et des critères détaillés (fondés sur le contenu).  
6 Si la classification est relative au contenu, la  
mettre en surbrillance et appuyer sur  
ou  
Pour configurer les classifications TV :  
pour accéder au menu suivant. Appuyer  
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au  
sur ou pour choisir la classification, puis  
menu Contrôle parental.  
sur  
ou  
pour bloquer ou débloquer la  
classification sélectionnée.  
Classifications en fonction du contenu :  
FV : Fantasy violence (Violence fictive) —  
s’applique seulement à TV-Y7  
35  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
V : Violence — s’applique à TV-PG, TV-14  
et TV-MA  
S : Sex scenes (scènes à caractère  
sexuel) — s’applique à TV-PG, TV-14 et  
TV-MA  
5 Appuyer sur  
classification, puis sur  
ou autoriser la classification sélectionnée.  
ou  
pour choisir la  
ou pour interdire  
L : Adult language (Grossièretés) —  
s’applique à TV-PG, TV-14 et TV-MA  
D : Sexual dialogue (dialogue à caractère  
sexuel) — s’applique à TV-PG et TV-14  
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir en  
mode TV ou sur MENU pour revenir au menu  
précédent.  
Classifications du Canada anglophone :  
C — Enfants.  
C8+ — Enfants de 8 ans et plus.  
G — Programmation générale destinée à  
tous les publics.  
PG – Surveillance parentale suggérée.  
14+ — Spectateurs de 14 ans et plus.  
18+ — Adultes seulement.  
Configuration des classifications pour le Canada  
anglophone  
Pour configurer les classifications du  
Canada anglophone :  
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au  
menu Contrôle parental.  
2 Mettre PARENTAL LOCK (Contrôle parental)  
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir en  
mode TV ou sur MENU pour revenir au menu  
précédent.  
en surbrillance et appuyer sur  
accéder au menu.  
ou  
pour  
Configuration des classifications du Canada  
francophone  
Pour configurer les classifications du  
Canada francophone :  
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au  
menu Contrôle parental.  
2 Mettre PARENTAL LOCK (Contrôle parental)  
en surbrillance et appuyer sur  
accéder au menu.  
ou  
pour  
3 Mettre RATINGS LOCKS (Contrôle des  
classifications) en surbrillance et appuyer sur  
ou  
pour accéder au menu RATINGS  
LOCKS.  
3 Mettre RATINGS LOCKS (Contrôle des  
classifications) en surbrillance et appuyer sur  
ou  
LOCKS.  
pour accéder au menu RATINGS  
4 Mettre CANADA ENGLISH (Canada  
anglophone) en surbrillance et appuyer sur  
ou  
pour accéder au sous-menu  
CANADA ENGLISH.  
36  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
4 Mettre CANADA FRENCH (Canada  
3 Mettre D.L. RATINGS (Classifications  
francophone) en surbrillance et appuyer sur  
téléchargeables) en surbrillance et appuyer  
ou  
pour accéder au sous-menu  
sur  
ou  
pour accéder au menu D.L.  
CANADA FRENCH.  
RATINGS.  
5 Appuyer sur  
classification, puis sur  
ou autoriser la classification sélectionnée.  
ou  
pour choisir la  
4 Appuyer sur  
ou  
pour sélectionner  
ou pour interdire  
l'option souhaitée, puis sur  
accéder au menu.  
ou  
pour  
Classifications du Canada francophone :  
5 Dans le menu, appuyer sur  
ou  
pour  
G – Enfants.  
choisir la classification, puis sur ou pour  
bloquer ou débloquer la classification  
sélectionnée. Appuyer sur ENTER (Entrée)  
pour faire défiler les pages s'il existe plus  
d'une page menu.  
8 ans+ — Spectateurs de 8 ans et plus.  
13 ans+ — Spectateurs de 13 ans et plus.  
16 ans+ — Spectateurs de 16 ans et plus.  
18 ans+ — Adultes seulement.  
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir en  
mode TV ou sur MENU pour revenir au menu  
précédent.  
Configuration des classifications sur les critères  
RRT5  
Si l’émission émise utilise la classification  
selon les critères RRT5 (Rating Region  
Table-Region 5) conformément aux règles  
édictées par le FCC, cette classification peut  
être téléchargée sur ce téléviseur et utilisée  
pour les contrôles parentaux.  
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir en  
mode TV ou sur MENU pour revenir au menu  
précédent.  
Entretien  
Pour configurer les classifications sur les  
critères RRT5 :  
Afin de réduire les risques d’incendie et de choc  
électrique, débrancher l’appareil de la source  
d’alimentation CA avant de procéder au  
nettoyage. Nettoyer la surface extérieure du  
téléviseur avec un chiffon à poussière selon le  
besoin. Prendre des précautions pour nettoyer  
et essuyer les pièces en plastique. Un savon  
doux et un chiffon doux et humide peuvent être  
utilisés.  
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au  
menu Contrôle parental.  
2 Mettre PARENTAL LOCK (Contrôle parental)  
en surbrillance et appuyer sur  
accéder au menu.  
ou  
pour  
37  
 
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
Anomalie  
Cause éventuelle  
Solution possible  
Problèmes et solutions  
La  
La télécommande n’est Orienter la  
télécommande pas orientée vers le  
ne fonctionne capteur.  
pas  
télécommande vers le  
capteur de  
télécommande.  
Anomalie  
Cause éventuelle  
Solution possible  
Pas  
Le cordon  
Brancher le cordon  
d’alimentation d’alimentation CA n’est d’alimentation CA sur  
La distance est trop  
Utiliser la  
pas connecté.  
une prise secteur CA.  
grandeoul'éclairagede télécommande dans un  
la pièce est excessif.  
rayon de 15 pieds (4,5  
m) ou réduire le niveau  
d’éclairage de la pièce.  
Pas dimage ou La chaîne de télévision Essayer un autre canal.  
image médiocre a des problèmes.  
Le contrôle de l’image Vérifier les réglages du  
Un obstacle est placé  
sur la trajectoire du  
rayon.  
Dégager la trajectoire  
du rayon.  
n’est pas réglé.  
contrôle de l’image.  
Interférences locales  
possibles.  
rifier la source de  
brouillage de la  
réception.  
Les piles sont faibles. Remplacer les piles.  
Les piles ne sont pas  
correctement insérées.  
insérer les piles.  
Le connecteur de  
l’antenne/du réseau  
câblé n'est pas  
branché.  
rifier la connexion au  
réseau câblé ou à  
l'antenne VHF/UHF.  
Le contrôle  
Le contrôle parental est Régler le contrôle  
désactivé.  
parental ne  
parental sur « ON »  
(Activé)  
fonctionne pas  
correctement.  
Limagetremble La chaîne de télévision Essayer un autre canal.  
ou dérive  
a des problèmes.  
Journaux ou  
Le contrôle parental ne  
évènements sportifs en fonctionne pas avec les  
La chaîne de télévision Un décodeur doit être  
par câble est cryptée.  
cours de diffusion.  
journaux télévisés ou  
les événements  
sportifs.  
utilisé pour recevoir  
cette chaîne.  
Interférences locales  
possibles.  
rifier la source de  
brouillage de la  
réception.  
Les classifications ne  
sont pas réglées.  
Régler les  
classifications.  
Pas de  
réception de  
réseau câblé.  
Le câble n’est pas  
connecté.  
rifier toutes les  
connexions du réseau  
câblé.  
Perturbations de la réception  
La plupart des types de perturbation du  
téléviseur peuvent être remédiés en réglant la  
hauteur et la position de l’antenne VHF/UHF.  
Des antennes externes sont recommandées  
pour obtenir les meilleurs résultats si le câble ou  
la TV par satellite ne sont pas utilisés. Les types  
de défauts d’affichage les plus courants sur un  
téléviseur sont illustrés ci-dessous. Si un de ces  
symboles s’affiche lorsque le téléviseur est  
connecté au réseau câblé, la perturbation peut  
être provoquée par le câblodistributeur local.  
Réception  
Régler Réception  
hertzienne/TV câblée  
sur TV câblée.  
hertzienne/TV câblée  
réglée sur Réception  
hertzienne.  
Service de télévision  
par câble interrompu.  
Contacter la société de  
télévision par câble.  
Pas de  
Réception  
Régler Réception  
hertzienne/TV câblée  
sur TV câblée.  
réception  
au-delà du  
canal 13.  
hertzienne/TV câblée  
réglée sur Réception  
hertzienne.  
Pas de son ou La chaîne de télévision Essayer un autre canal.  
son médiocre a des problèmes.  
ALLUMAGE : Des points noirs ou  
des stries horizontales peuvent  
apparaître, l’image peut scintiller ou  
dériver. Habituellement causé par  
les interférences des circuits  
d’allumage de véhicule, d’éclairage  
par néon, des perceuses électriques  
et d’autres appareils électriques.  
La touche MUTE  
(Sourdine) est  
enfoncée.  
Appuyer de nouveau  
sur MUTE (Sourdine).  
Interférences locales  
possibles.  
rifier la source de  
brouillage de la  
réception.  
FANTÔMES : Les fantômes sont  
causés par un signal de télévision  
qui suit deux trajectoires. Une est la  
trajectoire directe et l’autre est  
réfléchie depuis des bâtiments, des  
collines ou d’autres objets élevés.  
La modification de la direction ou de  
l’emplacement de l’antenne peut  
améliorer la réception.  
Le connecteur de  
l’antenne/du réseau  
câblé n'est pas  
branché.  
rifier la connexion du  
réseau câblé à  
l'antenne VHF/UHF.  
Le volume est réglé au Augmenter le volume.  
minimum.  
Le téléviseur  
s’éteint  
Larrêt différé est activé. Régler l’arrêt différé sur  
« OFF » (Désactivé).  
NEIGE : Si le récepteur est placé  
dans la zone de décrochage d’une  
chaîne de télévision où le signal est  
faible, l’image peut être déparée par  
l’apparence de petits points.  
Lorsque le signal est très faible, il  
peut être nécessaire d’installer une  
antenne externe pour améliorer  
l’image.  
Les sous-titres Le signal TV est faible. Vérifier le réseau câblé  
codés ne  
ou l'antenne VHF/UHG.  
s’affichent pas  
La station de télévision Essayer un autre canal.  
a des problèmes ou le  
programme diffusé n'a  
pas de sous-titres  
codés.  
Les sous-titres codés  
ne sont pas activés.  
Appuyer sur CCD.  
38  
 
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
Avertissement de la FCC  
BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE :  
Cette interférence produit des  
ondulations mouvantes ou des  
stries diagonales et, dans certains  
cas, cause une perte de contraste  
de l’image.  
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas  
expressément approuvés par les responsables de  
l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de  
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.  
Certification relative à la sécurité du DHHS et de la  
FDA  
VARIATION DE LA TAILLE DE  
LIMAGE : Une légère variation de la  
taille de l’image est normale lors du  
réglage du CONTRASTE et de la  
LUMINOSITÉ.  
Ce téléviseur a été fabriqué et testé pour satisfaire aux  
normes de sécurité de la FCC, aux exigences et règles de  
conformité du Ministère de la santé des États-Unis  
(U.S. Département of Health and Human Services), ainsi  
qu’aux normes d’irradiation 21 CFR, section de chapitre J de  
la FDA.  
Spécifications  
Déclaration NMB-003 du Canada  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
La conception et les spécifications sont sujettes  
à modifications sans avis préalable.  
Déclaration RSS 310  
Alimentation  
120 V CA, 60 Hz  
150 W  
Pour éviter que les interférences radio éventuelles affectent  
d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent  
être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée  
équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites  
permises, permettant des communications parfaites.  
Consommation  
Dimensions (L x H x P) 30,5 po x 23,5 po x 20,2 po  
(774 mm x 596 mm x 513 mm)  
Droits d’auteurs  
Poids  
88,2 lb (40 kg)  
27 po (685 mm)  
5 W x 2  
© 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des  
marques de commerce de Best Buy Enterprise Services,  
Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés  
sont des marques de commerce ou des marques déposées  
de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications et  
caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans  
préavis.  
Tube cathodique  
Sortie audio  
Standard TV  
Canaux accessibles  
NTSC-M, ATSC  
VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 125,  
CADTV 1 à 135, TVN 2 à 69  
Pour l’assistance technique, appeler le (877) 467-4289.  
Impédance de l’antenne 75 ohms  
Accessoire  
lécommande  
Avis juridiques  
FCC article 15  
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la  
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions  
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer  
d’interférences préjudiciables et (2) il doit accepter toute  
interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un  
fonctionnement indésirable.  
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux  
limites prévues pour un appareil numérique de classe B,  
définies dans la section 15 de la réglementation FCC. Ces  
limites ont été établies pour fournir une protection  
raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une  
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et  
diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé  
conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut  
provoquer des interférences préjudiciables avec les  
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de  
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une  
installation particulière. Si cet équipement produit des  
interférences importantes lors de réceptions radio ou  
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en  
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au  
moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :  
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance entre l’équipement et le  
récepteur.  
Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un  
circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.  
Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour  
toute assistance.  
39  
 
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
40  
Téléviseur Insignia NS-F27TV  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS  
QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,  
Garantie  
Garantie limitée d’un an  
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR.  
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR  
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU  
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE LINEXÉCUTION D'UNE  
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT,  
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE  
DONNÉES, LIMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,  
LINTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE  
PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE  
AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE  
PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU  
IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS  
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ  
MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER,  
SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE  
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET  
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE  
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE.  
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT  
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES  
GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES  
LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS  
S'APPLIQUER À LACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE  
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES  
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER  
D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU  
D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.  
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur  
de ce NS-F27TV neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices  
de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une  
période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit  
(« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté  
chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia  
et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie  
ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la  
présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel  
Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice  
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.  
Quelle est la durée de la couverture?  
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la  
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur  
le reçu fourni avec le Produit.  
Que couvre cette garantie?  
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de  
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un  
service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du  
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le  
Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises  
à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des  
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les  
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie  
deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à  
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une  
réparation après l’expiration de la Période de garantie,  
l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les  
pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur  
reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de  
garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou  
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre  
propriétaire.  
Comment obtenir une réparation sous garantie?  
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter  
accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre  
soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou  
dans un emballage qui procure la même qualité de  
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en  
ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse  
indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit  
dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui  
procure la même qualité de protection que celui d’origine.  
Où cette garantie s’applique-t-elle?  
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du  
Produit aux États-Unis et au Canada.  
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée  
La présente garantie ne couvre pas :  
la formation du client;  
l'installation;  
les réglages de configuration;  
les dommages esthétiques;  
les dommages résultants de catastrophes naturelles  
telles que la foudre;  
les accidents;  
une utilisation inadaptée;  
une manipulation abusive;  
la négligence;  
une utilisation commerciale;  
la modification de tout ou partie du Produit, y compris  
l’antenne.  
La présente garantie ne couvre pas non plus :  
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une  
maintenance défectueuse;  
la connexion à une source électrique dont la tension est  
inadéquate;  
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un  
service de réparation agréé par Insignia pour la  
réparation du Produit;  
les Produits vendus en l’état ou hors service;  
les consommables tels que les fusibles ou les piles;  
les produits dont le numéro de série usine a été altéré  
ou enlevé.  
41  
 
Televisor Insignia NS-F27TV  
Para evitar peligros, use sólo los accesorios  
recomendados por el fabricante de su  
televisor.  
No use su televisor cerca del agua, por  
ejemplo cerca de una bañera o fregadero, o  
cerca de una piscina. No exponga su  
televisor al goteo o salpique y no coloque  
objetos llenos de líquidos (tal cómo vasijas)  
sobre su televisor.  
Televisor Insignia  
NS-F27TV  
Contenido  
Use un paño seco para limpiar. No use  
productos de limpieza líquidos o en aerosol.  
No bloquee ninguna abertura de ventilación.  
Instale su televisor de acuerdo a las  
instrucciones del fabricante.  
No instale la unidad cerca de fuentes de  
calor tales como radiadores, estufas u otros  
aparatos (por ejemplo amplificadores) que  
produzcan calor.  
No coloque su televisor  
en un carro, base, o  
mesa inestable. Su  
televisor puede caerse,  
causando daño grave a  
un niño o adulto, y  
Introducción  
Felicitaciones por su compra de un producto de  
alta calidad de Insignia. Su NS-F27TV  
representa el más moderno diseño de  
televisores y está concebido para brindar un  
rendimiento confiable y sin problemas.  
daños graves a su  
televisor. Use su  
televisor solo con un  
carro, base, trípode,  
soporte o mesa que se venda con su  
televisor.  
Información de seguridad  
Advertencia:  
Nunca intente mover el televisor a menos  
que el cable de alimentación de CA se ha  
desconectado.  
Las ranuras y aberturas en los lados, la parte  
posterior e inferior se proveen para  
ventilación, para asegurar la operación  
confiable de su televisor, y para protegerlo  
contra el sobrecalentamiento.  
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no  
exponga su televisor a la lluvia o humedad.  
Advertencia:  
Para mantener la seguridad, reemplace los componentes  
esenciales de seguridad sólo con las piezas recomendadas  
por el fabricante (consulte la documentación sobre  
reparaciones).  
Estas aberturas no se deben bloquear ni  
cubrir. Las aberturas nunca se deben  
bloquear si se coloca su televisor en una  
cama, un sofá, una alfombra u otra superficie  
suave. Su televisor nunca se debe colocar  
cerca o sobre un radiador o calefactor.  
Advertencia de choque eléctrico  
PRECAUCIÓN  
Riesgo de choque  
eléctrico  
No abra la unidad  
Su televisor no se debe colocar en una  
instalación integrada, tal como en un librero,  
a menos que se provea una ventilación  
apropiada.  
No anule el propósito de seguridad del  
enchufe con polarización o con conexión a  
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos  
espigas una más ancha que la otra. Un  
enchufe del tipo de conexión a tierra tiene  
dos espigas y una tercera clavija de tierra. La  
espiga ancha o tercera clavija se  
Advertencia:  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta  
o la parte posterior. No existen partes reparables por el  
usuario en el interior. Para realizar reparaciones, acuda al  
personal de servicio calificado.  
Este símbolo de relámpago que termina en punta  
de flecha y se encuentra dentro de un triángulo  
equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de  
la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en  
el interior del televisor que podría tener potencia  
suficiente para constituir riesgo de choque  
eléctrico para las personas.  
El signo de admiración que se encuentra dentro de  
un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al  
usuario de la presencia de importantes  
instrucciones de operación y mantenimiento  
(servicio) en la literatura que se incluye con el  
televisor.  
proporcionan para su seguridad. Si el  
enchufe proporcionado no entra en el  
tomacorriente, consulte con un electricista  
para reemplazar el tomacorriente obsoleto.  
Su televisor debe funcionar únicamente con  
el tipo de fuente de energía indicada en la  
etiqueta de marca. Si no esta seguro de la  
alimentación eléctrica suministrada en su  
casa, consulte con su compañía de energía  
local.  
No permita que nada se coloque sobre el  
cable de alimentación, y no coloque su  
televisor donde el cable pueda ser pisado.  
Medidas de seguridad importantes  
Lea estas instrucciones.  
Guarde estas instrucciones para un uso  
futuro.  
Siga todas las advertencias y las  
instrucciones.  
42  
   
Televisor Insignia NS-F27TV  
Si una antena exterior o un sistema de cable  
Para protección adicional de su televisor  
durante una tormenta con relámpagos, o  
cuando no se use durante largos periodos,  
desconéctelo del tomacorriente y de la  
antena o el sistema de cable. Esto evitará  
daños a su televisor debido a sobretensión  
en la línea de energía o por relámpagos.  
No debe se existir un sistema de antena  
exterior en las inmediaciones de circuitos de  
alimentación eléctrica o donde pueda caer  
sobre dichos circuitos o líneas de  
alimentación. Al instalar un sistema de  
antena exterior, se debe tener cuidado  
extremo para no tocar los circuitos o líneas  
de alimentación ya que el contacto con ellos  
podría ser fatal.  
esta conectado a su televisor, verifique que  
la antena o el sistema de cable esta  
conectado a tierra, para proveer una  
protección contra sobrevoltajes y la  
acumulación de cargas estáticas. El artículo  
810 del código nacional eléctrico,  
ANSI/NFPA 70-1984 proporciona  
información con respecto a la conexión a  
tierra del poste y la estructura de soporte, la  
conexión a tierra del alambre principal de  
una unidad de descarga de antena, el  
tamaño de los conductores de la conexión a  
tierra y la conexión del electrodo de conexión  
a tierra.  
No sobrecargue los tomacorrientes ni los  
cables de extensión ya que una sobrecarga  
puede causar incendio o choque eléctrico.  
Nunca inserte objetos de ningún tipo en su  
televisor a través de las ranuras del gabinete,  
ya que estos pueden tocar puntos de voltaje  
peligrosos o hacer corto circuito con otros  
componentes que pueden resultar en  
incendio o choque eléctrico. Nunca derrame  
líquidos de ninguna clase sobre su televisor.  
7
6
5
4
3
1
2
No trate de reparar su televisor usted mismo,  
ya que abrir o quitar las cubiertas puede  
exponerlo a voltajes peligrosos u otros  
peligros. Solicite todas las reparaciones al  
personal de servicio calificado.  
Desconecte su televisor del tomacorriente y  
solicite la reparación a los técnicos de  
servicio calificados bajo las siguientes  
condiciones:  
Componente de conexión a  
tierra  
Referencia  
1
2
Equipo de servicio eléctrico  
Sistemas de electrodos de tierra  
para el servicio de alimentación  
eléctrica  
(NEC Art. 250, Parte H)  
3
4
Abrazadera de tierra  
Cuando el cable de alimentación o el  
enchufe se dañen.  
Si se ha derramado líquido dentro de su  
televisor.  
Si su televisor ha sido expuesto a la lluvia  
o al agua.  
Si su televisor no funciona normalmente  
aún siguiendo las instrucciones de  
operación. Ajuste únicamente los  
controles que están cubiertos en las  
instrucciones de operación, ya que el  
ajuste incorrecto de otros controles puede  
resultar en daño y frecuentemente  
requerirá trabajo intensivo de un técnico  
calificado para restaurar la operación  
normal del producto.  
Conectores de conexión a tierra  
(NEC Sección 810-21)  
5
Unidad de descarga de antena (NEC  
Sección 810-20)  
6
7
Abrazadera de tierra  
Cable conductor de entrada de  
antena  
Como cable de tierra use un cable de  
cobre No. 10 AWG (5.3 mm2), uno de  
aluminio No. 8 AWG (8.4 mm2) o uno de  
bronce o de acero con revestimiento de  
cobre No. 17 AWG (1.0 mm2) o más  
grande.  
Sujete en la casa los cables conductores  
de entrada de antena y de conexión a  
tierra usando aisladores separadores  
espaciados con 4 a 6 pies (1.22 -1.83 m)  
de separación.  
Monte la unidad de descarga de antena  
tan cerca como sea posible al lugar  
donde entra a la casa el conductor de  
entrada.  
Use un cable de empalme de cobre con  
calibre de por lo menos No. 6 AWG  
(13.3 mm2) o equivalente, cuando use un  
electrodo de conexión a tierra separado  
para la antena. Consulte ANSI/NFPA70.  
Si su televisor se ha dejado caer o se ha  
dañado el gabinete.  
Cuando su televisor exhiba un cambio  
significativo en el rendimiento.  
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese  
de que el técnico de reparación use  
repuestos especificados por el fabricante o  
que tengan las mismas características que la  
pieza original. Las substituciones no  
autorizadas pueden resultar en incendio,  
choque eléctrico u otros peligros.  
Después de completar la reparación de su  
televisor, pida al técnico de servicio que  
realice verificaciones de seguridad para  
determinar que su televisor se encuentra en  
una condición de operación segura.  
43  
Televisor Insignia NS-F27TV  
Nota para el instalador del sistema de televisión  
Vista Posterior  
Este recordatorio se proporciona para que el  
instalador del sistema de televisión por cable  
preste atención a la Sección 820 40 del NEC el  
cual proporciona pautas para una correcta  
conexión a tierra y, en particular, especifica que  
la conexión a tierra del cable debe estar  
conectada al sistema de tierra de la edificación,  
tan cerca al punto de entrada del cable como  
sea práctico.  
1
2
Características  
7
Televisor  
Vista frontal  
6
5
4
3
1
Elemento Descripción  
1
Entrada AV2 (VIDEO, AUDIO L, AUDIO R) — Conecte  
una fuente de video y audio, tal cómo una cámara de  
video, una consola de videojuegos o un reproductor de  
DVD, usando estos tomas.  
2
3
4
Toma de auriculares — Conecte auriculares a este  
toma.  
8
6
9
7
4
2
5
3
Entrada de antena — Conecte el cable o televisión por  
satélite, una antena exterior o interior a este toma.  
Elemento Descripción  
Entrada COMPONENTE (Y, CB, CR, AUDIO L, AUDIO R)  
Conecte una fuente de video y de audio, tal cómo  
un reproductor de DVD, usando estos tomas. Video de  
componentes provee la calidad de imagen más alta.  
1
2
3
4
Botón de encendido — Permite encender o apagar el  
televisor.  
Sensor del control remoto — Apunte el control remoto  
a este sensor para controlar el televisor.  
5
6
Entrada S-VIDEO — Conecte una fuente de video  
usando este toma. No se transmite audio a través del  
cable S-VIDEO.  
Indicador — Se ilumina color verde cuando la unidad  
se encuentra encendida.  
Entrada AV1 (VIDEO, AUDIO L, AUDIO R) — Conecte  
una fuente de video y audio, tal cómo una consola de  
videojuegos o un reproductor de DVD, usando estos  
tomas.  
Botón ENTRADA Presione repetidamente para  
seleccionar la fuente de entrada.  
5
6
Botón MEPermite acceder al menú de pantalla.  
Botón VOL- Permite bajar el volumen o ajustar un  
7
Salida AV (VIDEO, AUDIO L, AUDIO R) — Conecte un  
equipo de video y audio, tal cómo un VCR o un  
estéreo, usando estos tomas.  
elemento del menú.  
7
8
9
Botón VOL+ Permite subir el volumen o ajustar un  
elemento del menú.  
Botón CANAL- Permite seleccionar un canal más  
bajo o un elemento del menú.  
Botón CANAL+ Permite seleccionar un canal más  
alto o un elemento del menú.  
44  
 
Televisor Insignia NS-F27TV  
Control remoto  
Elemento Descripción  
Botones  
10  
11  
12  
SALIR Permite salir del menú.  
IMAGEN Permite seleccionar el modo de imagen.  
1
2
APAGADO AUTOMÁTICO Permite configurar el  
temporizador de apagado automático.  
13  
14  
15  
MTS/SAPPress to select MONO, STEREO, or SAP.  
GUÍA Permite mostrar la guía de programación.  
3
VISUALIZACIÓN Permite mostrar el estado del  
canal o información de la señal.  
16  
CCD Permite activar o desactivar los subtítulos  
optativos.  
18  
17  
16  
4
5
6
7
17  
18  
VOL+/- Permiten subir o bajar el volumen.  
Guión - Permite ingresar un número de programa  
para canales (digitales) de programas múltiples (por  
ejemplo: 2-1).  
CCD  
Instalación de las pilas  
Para instalar pilas en el control remoto:  
DISPLAY  
15  
8
1 Quite la cubierta de las pilas.  
ENTER  
9
10  
14  
12  
11  
13  
Elemento Descripción  
1
ENCENDIDO  
televisor.  
Permite encender o apagar el  
2 Inserte dos pilas AAA. Coloque las pilas con  
los terminales correspondientes a las  
indicaciones + y – en el compartimiento de  
las pilas).  
2
ENTRADA  
Permite seleccionar la fuente de la  
señal de entrada. Las opciones incluyen:  
TV — vea televisión a través de la antena  
AV1 — vea un DVD, un videojuego o una  
cámara de video desde un equipo conectado a  
las terminales de entrada AV1 o S-VIDEO.  
AV2 — vea un DVD, un videojuego o una  
cámara de video desde un equipo conectado a  
las terminales de entrada AV2.  
COMPONENT — vea un DVD desde un  
reproductor de DVD conectado a las terminales  
de entrada de componentes.  
3
4
Botones numéricos/de selección directa de canales —  
Permiten seleccionar un canal o ingresar una  
contraseña.  
Retorno  
Permite regresar al último canal que  
se sintonizó.  
5
6
CANAL+/- Permite sintonizar canales superiores o  
inferiores.  
ZOOM — Permite cambiar el tamaño de la imagen en  
el modo DTV (TV digital). Este botón no está activo en  
el modo de TV analógico.  
7
8
SILENCIAR Permite silenciar el sonido.  
MEPermite acceder a la página principal del  
menú  
9
Botones de navegación del menú:  
y
Permiten moverse hacia arriba y abajo en  
el menú.  
y
Permiten moverse hacia la izquierda o  
derecha en el menú o ajustar un ajuste del menú.  
45  
Televisor Insignia NS-F27TV  
3 Vuelva a colocar la cubierta de la pila.  
Configuración de su  
televisor  
Desempaque de su televisor  
Su caja incluye lo siguiente:  
Un televisor  
Un control remoto  
Esta Guía del Usuario  
Ubicación del televisor  
Coloque el televisor en una habitación donde no  
caiga luz directa sobre la pantalla. La oscuridad  
total o un reflejo en la pantalla, pueden causar  
cansancio de los ojos. Para ver televisión  
cómodamente, se recomienda luz suave e  
indirecta.  
Advertencia:  
No intente recargar pilas alcalinas ya que no  
están diseñadas para ser recargadas.  
Use sólo el tamaño y tipo de pilas  
especificados. No combine tipos diferentes de  
pilas ni pilas nuevas con pilas usadas.  
Extraiga las pilas si el control remoto no se va  
a usar por un período de tiempo extendido, o si  
las pilas están agotadas.  
Conexión del televisor a una antena o a TV  
por cable  
Cable de bronce  
Toma de pared  
No tire las pilas al fuego. Deseche las pilas  
gastadas de acuerdo con los reglamentos  
locales.  
Entrada de antena  
para antena o  
cable  
Cable coaxial de RF (75 ohmios)  
No deje caer, ni humedezca ni desarme el  
control remoto.  
Uso del control remoto  
Nota  
Usuarios de antena: La recepción óptima de color  
requiere una buena señal y generalmente  
significa que se debe usar una antena exterior. El  
tipo exacto y la posición de la antena dependen  
de su área en particular.  
Precaución  
Le recomendamos que use un cable coaxial de  
75 ohmios para eliminar la interferencia y el  
ruido que pueden ocurrir debido a las  
condiciones de la onda de radio.  
El cable de la antena no se debe amarrar con  
el cable de alimentación.  
Si la antena no se puede instalar  
correctamente, póngase en contacto con su  
distribuidor para obtener ayuda.  
15 pies (5 m)  
Conexión de equipo de video y audio  
Este televisor provee dos grupos de terminales  
de entrada de AV y un grupo de terminales de  
entrada de componentes para conectar un VCR,  
un reproductor de DVD, una consola de  
videojuegos u otro equipo de video.  
Antes de conectar su equipo, refiérase al  
Nota  
manual del usuario del equipo que se conectará.  
Puede ser que el control remoto no pueda  
operar si hay un obstáculo entre el televisor y  
el control remoto.  
Puede ser que el control remoto no opere el  
televisor correctamente cuando se encuentra  
bajo luz solar directa, una lámpara  
incandescente o fluorescente, o cualquier otra  
luz fuerte que brille sobre el sensor del control  
remoto.  
Conexión usando las terminales de entrada de AV  
laterales  
Las terminales de AV laterales son fáciles de  
acceder y deberán ser usadas por equipos que  
conectará y desconectará frecuentemente, tal  
cómo una cámara de video o un reproductor de  
DVD portátil.  
A la  
salida de  
video  
A las  
Señal  
salidas  
Y = Amarillo (video)  
W = Blanco (audio izq.)  
R = Rojo (audio der.)  
de audio  
46  
 
Televisor Insignia NS-F27TV  
Para hacer la conexión usando las  
Conexión usando las terminales de componentes  
terminales de entrada de AV laterales:  
Use las terminales de componentes para  
conectar un reproductor de DVD que soporta  
este tipo de salida. Video de componentes  
provee la calidad de imagen más alta.  
1 Conecte los cables de audio y video entre las  
terminales de audio (izq. y der.) y de video en  
el televisor y las del equipo de video.  
2 Presione INPUT en el control remoto  
repetidamente hasta que el indicador AV2  
aparezca en la pantalla.  
W = Blanco (audio izq.)  
R = Rojo (audio izquierdo, CR)  
G = Verde (Y)  
B = Azul (CB)  
Conexión usando los terminales de entrada AV  
posteriores  
Las terminales de AV laterales son más difíciles  
de acceder que las terminales laterales y  
deberán ser usadas con equipos que se  
mantienen conectados al televisor, tal cómo un  
VCR, un reproductor de DVD o una consola de  
videojuegos.  
A la entrada de S-video  
A la entrada de video  
A las  
entradas  
de audio  
Y = Amarillo (video)  
W = Blanco (audio izq.)  
R = Rojo (audio der.)  
Reproductor de DVD  
Para hacer la conexión usando las  
terminales de componentes:  
1 Conecte el cable de video de componentes  
entre las terminales de entrada Y, CB, y CR  
en el televisor y las terminales Y, CB, y CR en  
el reproductor de DVD.  
Equipo de video  
Nota  
2 Conecte el cable de audio entre los  
terminales de entrada de audio del televisor y  
los terminales de salida de audio del  
reproductor de DVD.  
Para obtener una mejor calidad de video, use el  
terminal S-video si su fuente lo soporta.  
La entrada S-Video usa el mismo circuito que  
AV1. La terminal S-VIDEO tiene prioridad sobre la  
terminal AV1. Cuando use las entradas S-video y  
AV1, la señal de S-video se selecciona  
automáticamente y el mensaje en su pantalla  
muestra SVIDEO. Para ver una señal de la  
entrada AV1, desconecte la conexión de S-video.  
3 Presione INPUT en el control remoto  
repetidamente hasta que el indicador  
COMPONENT (Componentes) aparezca en  
la pantalla.  
Para hacer la conexión usando las  
terminales de entrada de AV posteriores:  
Nota  
Este televisor sólo puede recibir señales YCBCR  
pero no señales YPBPR en la entrada  
COMPONENT.  
1 Conecte los cables de audio y video entre la  
terminal de audio (izq. y der.) y de video en el  
televisor y las del equipo de video.  
2 Presione INPUT en el control remoto  
repetidamente hasta que el indicador AV1  
aparezca en la pantalla.  
47  
Televisor Insignia NS-F27TV  
2 Presione Power (Encendido) en el  
Conexión usando las terminales de salida de AV  
televisor o en el control remoto y el televisor  
se encenderá.  
Puede conectar un sistema de audio a los  
terminales de salida AV situados en la parte  
posterior del televisor para disfrutar un sonido  
de alta calidad por medio del sistema de audio.  
También puede conectar los terminales de  
salida AV al VCR para grabar un programa.  
Apagado del televisor  
Para apagar el televisor:  
1 Presione Power  
en el televisor o en el  
control remoto y el televisor se apagará.  
2 Si no piensa usar su televisor por un período  
de tiempo extendido, desenchufe el cable de  
alimentación del tomacorriente eléctrico.  
A la salida de video  
A las salidas de audio  
Nota  
El televisor se puede apagar automáticamente  
usando la función del temporizador de apagado  
automático (se necesita configurar de antemano).  
Si no se recibe una señal de entrada por 15  
minutos, el televisor se puede apagar solo  
(únicamente en el modo de TV).  
Después de apagar el televisor, deberá esperar  
por lo menos cinco segundos para encender el  
televisor de nuevo.  
Y = Amarillo (video)  
W = Blanco (audio izq.)  
R = Rojo (audio der.)  
VCR para grabar  
Sistema de audio  
Para hacer la conexión usando las  
terminales de salida AV:  
Conecte los cables de audio y video entre las  
terminales de salida de audio (izq. y der.) y  
de video del televisor y las terminales de  
entrada de audio (izq. y der.) y de video del  
equipo de video.  
Uso de su televisor  
Encendido y apagado del televisor  
Encendido del televisor  
Para encender el televisor:  
1 Conecte el enchufe de CA en un  
tomacorriente de CA.  
Si no aparece ninguna imagen y se ilumina el  
indicador Standby, el televisor está en el  
modo de suspensión.  
Advertencia:  
Para evitar choques eléctricos, no utilice un  
enchufe polarizado con un cable de extensión,  
receptáculo u otro tomacorriente a menos que  
pueda insertar completamente las clavijas.  
Nota  
El enchufe de CA suministrado con el televisor  
está polarizado para ayudar a reducir la  
posibilidad de choque eléctrico. Si el enchufe de  
CA no entra en un tomacorriente de CA no  
polarizado, no reduzca con lima ni corte la clavija  
ancha. Es responsabilidad del usuario conseguir  
un electricista para que reemplace el  
tomacorriente obsoleto.  
48  
 
Televisor Insignia NS-F27TV  
Para usar el menú:  
Uso de los menús  
1 Con el televisor encendido, presione MENU  
Este televisor tiene un sistema de menú que  
aparece en la pantalla. Este sistema permite  
usar de manera rápida y conveniente las  
funciones en el televisor. También puede  
mostrar el estado de las funciones del televisor  
mientras ve un programa.  
para mostrar el menú principal.  
Menú Principal  
Submenú  
Picture (Imagen)  
Contrast (Contraste)  
Brightness (Brillo)  
Color  
2 Presione  
o
o
para seleccionar un menú.  
para ingresar al menú.  
Tinte  
Sharpness (Nitidez)  
3 Presione  
4 Dentro del menú, presione  
o
para  
P.Lock  
Parental Lock (Bloqueo de los  
padres)  
seleccionar un elemento y presione  
o
para ajustar su valor o para ingresar a un  
submenú.  
• Lock (Bloqueo)  
Ratings Locks (Bloqueos de  
clasificaciones)  
5 Presione MENU para retornar al menú  
• MPAA Rating (Clasificación  
MPAA)  
anterior.  
- O -  
TV Rating (Clasificación de  
TV)  
Presione EXIT para salir del menú principal y  
retornar a su programa.  
Canada English (Canadá  
anglófono)  
Canada French (Canadá  
francófono)  
Nota  
Change Password (Cambiar  
contraseña)  
Para introducir de forma más clara las  
operaciones de los menús, este manual  
proporciona una descripción basada en la  
navegación de los menús con el control remoto.  
Reloj  
On Timer (Temporizador de  
encendido)  
Reloj  
DST (Hora de verano)  
Auto Clock (Reloj automático)  
Zone (Zona)  
Las ilustraciones y las visualizaciones de pantalla  
que se encuentran en este manual se  
proporcionan con fin de explicación (algunas se  
aumentan, otras se recortan) y pueden variar  
ligeramente con respecto a las actuales.  
Viendo programas de AV  
Preset (Predefinido) Auto Program (Programación  
automática)  
Este televisor provee dos grupos de terminales  
de entrada de AV y un grupo de terminales de  
entrada de componentes para conectar un VCR,  
un reproductor de DVD, una consola de  
videojuegos u otro equipo de video.  
Antena  
Start (Inicio)  
Ch Setup (Configuración de canales)  
Ch No (No. de canal)  
Skip (Saltar)  
• Label* (Etiqueta)  
Para ver un programa de video usando las  
entradas AV:  
Dig Signal* (Señal digital)  
Extra  
Closed Caption (Subtítulos  
optativos)  
Presione INPUT repetidamente hasta que  
vea el indicador de entrada apropiado en la  
pantalla. El orden de las entradas es el  
siguiente:  
CC Display (Visualización de  
subtítulos optativos)  
CC Setting (Configuración de  
subtítulos optativos)  
AV1 — Tomas de AV posteriores más  
S-video  
CC Type (Tipo de subtítulos  
optativos)  
AV2 — Tomas de AV laterales  
COMPONENT — Tomas de  
componentes  
CC Mode* (Modo de  
subtítulos optativos)  
CC Customer* (Cliente de  
subtítulos optativos)  
TV — Toma de antena  
Menu Language (Idioma del menú)  
Nota  
Audio Language (Idioma del audio)  
Para obtener una mejor calidad de video, use el  
terminal S-video si su fuente lo soporta.  
Nota  
La entrada S-Video usa el mismo circuito que  
AV1. La terminal S-VIDEO tiene prioridad sobre la  
terminal AV1. Cuando use las entradas S-video y  
AV1, la señal de S-video se selecciona  
automáticamente y el mensaje en su pantalla  
muestra SVIDEO. Para ver una señal de la  
entrada AV1, desconecte la conexión de S-video.  
Elementos marcados con * no aparecen en  
todos los modos.  
Algunos elementos del menú se muestran con  
color gris y no se pueden seleccionar.  
49  
Televisor Insignia NS-F27TV  
4 Presione  
o
para seleccionar AUTO  
Conmutación de AV a TV  
PROGRAM (Programación Automática).  
Para cambiar de AV a TV:  
Presione INPUT repetidamente hasta que el  
programa de televisión aparezca en la  
pantalla.  
Visualización del titular de información  
El titular de información muestra la información  
de estado tal cómo el número de canal y la  
fuente de la señal. Dependiendo del modo, se  
muestra diferente información. En el modo DTV,  
se puede mostrar más información (tal cómo el  
número de canal, el nombre del canal y la  
resolución de la señal).  
5 Presione  
o
para ingresar al submenú  
Auto Program (Programación automática).  
6 Presione  
o
para seleccionar ANTENNA  
(Antena).  
Nota  
Las etiquetas de canal se asignan  
automáticamente y no pueden ser cambiadas por  
los usuarios.  
Para mostrar el titular de información:  
Presione DISPLAY y aparecerá el titular de  
información.  
Uso de la guía de programación  
7 Presione  
o
para seleccionar AIR o  
Puede obtener la hora de transmisión de un  
programa y el nombre del programa desde la  
guía de programación.  
CABLE.  
En el modo AIR (Aire), el televisor recibe  
señales de la antena. En el modo CABLE el  
televisor recibe programas de televisión por  
cable. Seleccione:  
Nota  
La guía funciona sólo con canales digitales.  
AIR (Aire) — Si usa la antena de  
VHF/UHF.  
Para mostrar la guía de programación:  
1 Presione GUIDE en el control remoto para  
CABLE — Si usa televisión por cable. Si  
tiene alguna pregunta con respecto a  
estos ajustes, póngase en contacto con  
su distribuidor.  
mostrar la información de la guía.  
8 Presione  
para seleccionar START  
(Comienzo).  
9 Presione  
o
para seleccionar Auto  
Program (Programación Automática).  
El televisor comienza a buscar y memorizar  
todos los programas disponibles. Puede tomar  
unos minutos para terminar de buscar.  
2 Presione  
o
para desplazar la página si  
hay dos o más páginas.  
Nota  
Configuración de sus estaciones de  
televisión  
El televisor memoriza primero los programas  
analógicos. Después de que se han memorizado  
todos los programas analógicos, comenzará a  
memorizar los programas digitales (DTV). Durante  
la memorización de programas analógicos, puede  
presionar MENU para detener el proceso. El  
televisor comenzará a memorizar los programas  
de DTV. Si desea detener la memorización de  
programas de DTV, presione MENU de nuevo.  
Cuando encienda el televisor por primera vez,  
deberá realizar una programación automática  
para configurar las estaciones en su televisor.  
Para configurar las estaciones de su  
televisor:  
1 Con el televisor encendido, presione MENU  
Cómo omitir los canales no deseados  
para mostrar el menú principal.  
Después de guardar los canales en la memoria,  
puede saltarse los canales no deseados, de  
manera que sólo los canales que desea ver  
estén seleccionados con los botones CH+ y  
CH-.  
2 Presione  
o
para seleccionar PRESET.  
3 Presione  
o
para seleccionar el menú  
Preset (Predefinido).  
50  
Televisor Insignia NS-F27TV  
Para omitir canales no deseados:  
Usando el teclado numérico  
1 Diríjase al menú Preset (Predefinido).  
Para ir a un número de canal especifico:  
Presione los botones numéricos (0-9) y el  
guión (-) y espere para que el televisor  
cambie de canales o presione ENTER  
para ir inmediatamente a ese canal.  
Por ejemplo, si desea ver el canal 8-3,  
presione 8-3 en el control remoto.  
(Asegúrese de presionar los botones dentro  
de tres segundos de cada uno, o el canal no  
se ingresará correctamente.)  
2 Presione  
o
para seleccionar CH  
SETUP (Configuración de canales).  
Nota  
3 Presione para seleccionar el menú  
CH SETUP (Configuración de canales).  
4 Presione para seleccionar CH NO  
(Número de canales).  
o
In algunas situaciones, los números de canal  
virtuales no corresponden a las frecuencias  
físicas.  
o
Usando los botones CH+ y CH-  
Para examinar los canales:  
Presione:  
5 Presione  
o
para seleccionar un número  
de canal.  
6 Presione  
para seleccionar SKIP (Saltar).  
o para seleccionar ON  
CH+ para examinar los canales hacia  
arriba.  
7 Presione  
(Activado).  
CH- para examinar los canales hacia  
abajo.  
El canal será omitido cuando navegue por  
los canales usando los botones CH+/-.  
Uso del botón del canal anterior  
Para alternar entre dos canales:  
Consejo  
Para restaurar un canal omitido, use los botones  
numéricos para seleccionar el canal omitido y  
repita los pasos anteriores y configure SKIP  
(Omitir) cómo OFF (Desactivado).  
Presione  
para alternar entre el canal  
actual y el último canal sintonizado.  
Información acerca de la numeración de canales  
estadounidenses  
Verificación de la intensidad de la señal de  
DTV  
El canal de PSIP de ATSC usa un número de  
canal de dos partes, las que incluyen:  
Puede revisar la intensidad de su señal de DTV  
y determinar si necesita ajustar su antena o la  
entrada de cable digital. Mientras más fuerte es  
la señal, es menos probable que experimente  
una degradación de imagen.  
un número de canal mayor  
un número de canal menor  
Nota  
Ejemplo: Canal 5-1. El “5” es el número de canal  
mayor y el “1” es el número de canal menor.  
Para verificar la intensidad de la señal de  
DTV:  
1 Diríjase al menú Preset (Predefinido).  
En los Estados Unidos, en la mayoría de  
lugares el número de canal mayor es el  
mismo para los canales analógicos y los  
digitales (Es el mismo que el número de  
canal NTSC de las estaciones transmisoras  
actuales)  
En los Estados Unidos, el número de canal  
menor cero se usa para el canal analógico  
de una estación transmisora.  
Ejemplo de Numeración de Canal  
2 Presione  
o
para seleccionar CH  
Los canales NTSC originales NTSC para  
Des Moines, Iowa: 5, 8, 11, 13 y 17.  
SETUP (Configuración de canales).  
Canales NTSC + ATSC posibles para Des  
Moines, Iowa: 5-0, 8-0, 11-0, 13-0, y 17-0  
(números de canal para los canales  
analógicos existentes) y 5-1, 5-2, 8-1, 8-2,  
8-3, 8-4, y 13-1 (números de canal para los  
canales digitales).  
3 Presione  
o
para seleccionar el menú  
CH SETUP (Configuración de canales).  
La línea inferior del menú CH SETUP  
(Configuración de canales) muestra la  
intensidad de la señal del canal de DTV  
actual.  
Control del sonido  
Uso de los botones VOL+ y VOL-  
Presione:  
Selección de canales  
Puede utilizar los siguientes tres métodos para  
seleccionar un canal.  
Use el teclado numérico.  
Use los botones CH+ y CH- buttons.  
Use el botón del canal anterior  
VOL + para subir el volumen.  
VOL- para bajar el volumen.  
.
51  
Televisor Insignia NS-F27TV  
para ajustar la selección.  
Uso del botón MUTE  
Para silenciar el sonido:  
Presione MUTE en el control remoto.  
Para reanudar el sonido:  
5 Presione  
o
Ajuste  
Presione  
Presione  
Contrast  
(Contraste)  
más débil  
más fuerte  
Presione MUTE en el control remoto.  
- O -  
Brightness  
(Brillo)  
más oscuro  
más claro  
Presione VOL+.  
Color  
Tinte  
más pálido  
purpúreo  
más profundo  
verdoso  
Nota  
Sharpness  
(Nitidez)  
más suave  
más nítido  
Si silencia el sonido, el indicador VOLUME  
(Volumen) mostrado en la pantalla se vuelve color  
rojo. Después de restaurar el sonido, el indicador  
VOLUME (Volumen) mostrado en la pantalla se  
vuelve color verde.  
Selección del modo de imagen  
Hay tres modos de imagen predefinidos  
(Standard [Estándar], Dynamic [Dinámico] y Soft  
[Suave]) y un modo de imagen establecido por  
el usuario (Personal).  
Configuración de transmisiones  
Estéreo/SAP  
Este televisor puede recibir programas MTS  
estéreo y cualquier SAP (Programa de audio  
secundario) que puede acompañar al programa  
estéreo. Este tipo de señal sólo está disponible  
con los canales analógicos. Puede seleccionar  
Stereo (Estéreo) o SAP sólo cuando la estación  
de TV transmite estas señales. El sonido mono  
se recibe automáticamente si la transmisión es  
monofónica. También puede seleccionar MONO  
si tiene dificultades recibiendo una señal  
estéreo.  
Para seleccionar un modo de imagen:  
1 Presione PICTURE en el control remoto.  
2 Seleccione uno de los siguientes:  
STANDARD (Estándar) — Seleccione  
para una imagen normal.  
DYNAMIC (Dinámico) — Seleccione para  
una imagen brillante y dinámica.  
SOFT (Suave) — Seleccione para una  
imagen finamente detallada.  
PERSONAL — Seleccione para crear su  
propio modo de imagen.  
Selección del modo MTS.  
Para seleccionar el modo MTS:  
Cambio de tamaño de la imagen  
Presione MTS/SAP repetidamente para  
seleccionar el modo MTS.  
Puede cambiar el tamaño de la imagen (relación  
de aspecto) de acuerdo al tipo de la señal de  
video o su preferencia personal. Esto sólo se  
puede hacer en el modo DTV cuando el tipo de  
señal de video se encuentra en el formato 16:9.  
Ajuste de la imagen  
Para ajustar la imagen:  
1 Con el televisor encendido, presione MENU  
para mostrar el menú principal.  
Para cambiar el tamaño de la imagen:  
Presione ZOOM para seleccionar el tamaño de  
imagen (relación de aspecto) deseado. Puede  
seleccionar entre NORMAL y ZOOM.  
Uso del reloj  
Para ingresar al menú del reloj:  
1 Con el televisor encendido, presione MENU  
para mostrar el menú principal.  
2 Presione  
o
o
para seleccionar PICTURE  
(Imagen).  
3 Presione  
para ingresar al menú  
Picture (Imagen).  
2 Presione  
o
para seleccionar CLOCK  
(Reloj).  
4 Presione  
o
para ajustar un control.  
52  
Televisor Insignia NS-F27TV  
3 Presione  
o
para ingresar al menú Clock  
6 Utilice los botones numéricos para ingresar  
(Reloj).  
la hora actual.  
Encendido automático del televisor  
La función del temporizador de encendido  
funciona solamente si la hora actual se ha  
configurado.  
El televisor debe encontrarse en el modo de  
suspensión para que funcione el  
temporizador de encendido.  
Si el televisor pierde la alimentación, los  
ajustes del temporizador se borrarán.  
Ajuste automático del reloj  
Con la función Auto Clock (Reloj automático)  
Para encender el televisor automáticamente:  
1 Diríjase al menú Clock (Reloj).  
activada, la hora se ajusta automáticamente  
basada en la señal de un canal digital.  
2 Presione  
o
para seleccionar ON TIMER  
(Temporizador de encendido).  
Para ajustar automáticamente el reloj:  
1 Diríjase al menú Clock (Reloj).  
2 Presione  
o
para seleccionar AUTO  
CLOCK (Reloj Automático).  
3 Presione para activar la función Auto  
o
Clock (Reloj automático).  
3 Presione VOL+ para seleccionar AM o PM.  
4 Utilice los botones numéricos para ingresar  
la hora a la que desea que se encienda el  
televisor.  
5 Presione Power  
(Encendido) para  
cambiar el televisor al modo de Standby. A la  
hora prefijada, el televisor se encenderá  
automáticamente.  
4 Presione  
o
o
para seleccionar ZONE  
para seleccionar su área y  
para seleccionar DST (Hora  
(Zona).  
5 Presione  
Apagado automático del televisor  
zona horaria.  
Puede configurar el temporizador de apagado  
automático usando SLEEP en el control remoto.  
Cada vez que presione este botón, el lapso de  
tiempo del temporizador de apagado automático  
cambia de la siguiente manera:  
6 Presione  
o
de verano), luego presione  
o
para  
activar o desactivar la hora de verano,  
dependiendo de su ubicación.  
Ajuste manual del reloj  
0 minutos  
5 minutos  
10 minutos  
...  
180 minutos  
240 minutos  
Si la hora actual no es la correcta cuando se  
usa la función de reloj automático, restaure el  
reloj manualmente.  
Si el televisor pierde la alimentación, el  
ajuste del reloj que realizó se borrará.  
Por ejemplo, le gustaría que el televisor se  
apague automáticamente en 60 minutos.  
Presione SLEEP repetidamente hasta que la  
pantalla muestre 60 MINUTE (60 minutos).  
Para cancelar el temporizador de apagado  
automático, presione SLEEP repetidamente  
hasta que la pantalla muestre 0 MINUTE (0  
minutos).  
Para ajustar el reloj manualmente:  
1 Diríjase al menú Clock (Reloj).  
2 Presione  
o
para seleccionar AUTO  
CLOCK (Reloj Automático).  
3 Presione para desactivar la función  
o
Auto Clock (Reloj automático).  
4 Presione  
o
para seleccionar CLOCK  
(Reloj).  
5 Presione VOL+ para seleccionar AM o PM.  
53  
Televisor Insignia NS-F27TV  
2 Presione  
o
para seleccionar CLOSED  
Cambio de los ajustes del sistema  
CAPTION (Subtítulos optativos).  
Para cambiar los ajustes del sistema:  
1 Con el televisor encendido, presione MENU  
para mostrar el menú principal.  
3 Presione  
o
para ingresar al menú  
CLOSED CAPTION (Subtítulos optativos).  
2 Presione  
o
o
para seleccionar EXTRA.  
3 Presione  
para ingresar al menú  
EXTRA.  
4 Presione  
o
para seleccionar CC  
DISPLAY (Visualización de subtítulos  
optativos).  
5 Presione  
o
para seleccionar entre las  
siguientes opciones:  
Selección del idioma del menú de pantalla (OSD).  
ON (Activado) — muestra los subtítulos  
Para cambiar el idioma del menú de pantalla:  
1 Diríjase al menú EXTRA.  
optativos todo el tiempo.  
CC MUTE (Subtítulos optativos en  
silencio) — muestra los subtítulos  
optativos sólo cuando se silencia el  
sonido.  
OFF (Desactivado) — desactiva los  
subtítulos optativos.  
2 Presione  
o
para seleccionar MENU  
LANGUAGE (Idioma de menú).  
3 Presione  
o
para seleccionar otro idioma  
del menú.  
Selección un idioma de audio  
Consejo  
La televisión digital (DTV) puede transmitir  
simultáneamente varias pistas de audio (por  
ejemplo, traducciones simultáneas del programa  
en idiomas extranjeros). La disponibilidad de  
estas pistas de audio opcional depende del  
programa.  
También puede presionar CCD para seleccionar  
CCD ON (Subtítulos optativos activados), CCD  
OFF (Subtítulos optativos desactivados), o CCD  
MUTE (Subtítulos optativos en silencio).  
Selección del tipo de subtítulos optativos  
Los subtítulos y el texto, si se proveen por la  
estación transmisora, están disponibles en los  
canales digitales y analógicos.  
Para seleccionar un idioma de audio:  
1 Diríjase al menú EXTRA.  
Seleccione un tipo de subtítulos optativos para  
mostrar información subtitulada. Los subtítulos  
analógicos muestran información en la pantalla  
(normalmente el diálogo del programa). El texto  
de los modos digitales muestra información,  
normalmente en la parte inferior de la pantalla, y  
es usado para un servicio de información  
2 Presione  
o
para seleccionar AUDIO  
LANGUAGE (Idioma de audio).  
3 Presione  
o
para seleccionar otro idioma  
de audio.  
Configuración de subtítulos optativos  
Activación o desactivación de subtítulos optativos  
(generalmente no relacionada con el programa).  
Para activar o desactivar los subtítulos  
optativos:  
Para seleccionar el tipo de subtítulos  
optativos:  
1 Diríjase al menú EXTRA.  
1 Diríjase al menú CLOSED CAPTION  
(Subtítulos optativos).  
2 Presione  
o
para seleccionar CC  
SETTING (Configuración de subtítulos  
optativos).  
3 Presione  
o
para ingresar al menú CC  
SETTING (Configuración de subtítulos  
optativos).  
54  
Televisor Insignia NS-F27TV  
4 Resalte CC TYPE (Tipo de subtítulos  
BK COLOR — Ajusta el color del fondo.  
optativos) luego presione  
o
para  
CC OPACITY — Establece la opacidad del  
color del texto.  
seleccionar el tipo de subtítulos optativos.  
BK OPACITY — Establece la opacidad del  
color de fondo.  
EDGE COLOR — Establece un color para  
los bordes.  
EDGE TYPE — Establece el tipo de borde.  
5 Presione EXIT para regresar a ver televisión,  
o presione MENU para volver al menú  
anterior.  
Personalización de los subtítulos optativos  
digitales  
Uso del control de los padres  
El control de los padres permite que los padres  
impidan que sus hijos vean programas  
inapropiados en la televisión. El control de los  
padres lee las clasificaciones de los programas  
(excepto noticias, deportes, películas no  
editadas transmitidas por canales especiales de  
cable y señales del sistema de emergencia),  
luego niega el acceso a la programación si la  
clasificación del programa reúne las limitaciones  
que seleccionó.  
Puede personalizar los subtítulos optativos  
digitales que aparecen en su pantalla.  
Para personalizar los subtítulos optativos  
digitales:  
1 Navegue al menú CLOSED CAPTION  
(Subtítulos optativos), resalte CC SETTING  
(Configuración de subtítulos optativos),  
presione  
o
para ingresar al menú.  
2 Presione  
o
para resaltar CC MODE  
(Modo de subtítulos optativos), luego  
Para ingresar al menú P.LOCK (Bloqueo de  
los padres):  
presione  
CUSTOMER (Cliente).  
o
para seleccionar  
1 Con el televisor encendido, presione MENU  
Si no desea personalizar los subtítulos  
optativos digitales, seleccione BROADCAST  
(Transmisión) y los subtítulos se mostrarán  
tal cómo se transmiten.  
para mostrar el menú principal.  
3 Después de seleccionar CUSTOMER,  
presione  
presione  
para resaltar CC CUSTOMER, y  
o
para ingresar al menú.  
2 Presione  
o
para seleccionar P.LOCK  
(Bloqueo de los padres).  
3 Presione  
o
para ingresar al menú  
P. L O C K .  
4 Ingrese la contraseña para ingresar al menú  
P.LOCK. La contraseña inicial es 0000 y se  
puede cambiar en cualquier momento.  
4 Dentro del menú, presione  
o
para  
seleccionar el elemento que desea cambiar,  
y presione  
o
para personalizar el ajuste  
Configuración de la contraseña inicial de bloqueo  
de los padres  
según su preferencia.  
Seleccione OTHERS (Otros) y presione  
o
Para usar los controles de los padres, primero  
debe configurar la contraseña.  
para ingresar al menú del siguiente nivel  
para personalizar más ajustes.  
Para configurar la contraseña de bloqueo de  
los padres:  
1 Use la contraseña para ingresar al menú  
P.LOCK. La contraseña inicial es 0000.  
Puede cambiar los siguientes ajustes:  
CC STYLE — Establece un estilo para las  
palabras.  
CC SIZE — Establece el tamaño de las  
palabras.  
CC COLOR — Establece un color para el  
texto.  
55  
Televisor Insignia NS-F27TV  
2 Presione  
o
para resaltar CHANGE  
5 Ingrese la contraseña nueva (cuatro dígitos).  
El indicador SET CODE cambia por P.LOCK,  
se borrará la contraseña antigua y se creará  
esta contraseña nueva.  
PASSWORD (Cambiar contraseña), luego  
presione  
o
para ingresar al menú.  
Nota  
La contraseña maestra 1397 siempre funcionará  
para restaurar una contraseña.  
Activación de los controles de los padres  
Para activar el esquema de bloqueo que ha  
configurado, deberá configurar PARENTAL  
LOCK (Bloqueo de los padres) cómo ON  
(Activado).  
3 Presione  
o
para resaltar NEW  
PASSWORD (Contraseña nueva), luego use  
los botones numéricos para ingresar una  
contraseña nueva.  
Para activar los controles de los padres:  
1 Use la contraseña para ingresar al menú  
P. L O C K .  
2 Resalte PARENTAL LOCK (Bloqueo de los  
padres) y presione  
menú.  
o
para ingresar al  
4 Ingrese nuevamente la contraseña nueva  
para confirmarla. Su contraseña nueva ha  
sido creada.  
Precaución  
3 Resalte LOCK (Bloqueo) y presione  
para configurar el elemento cómo ON  
(Activado) para activar el esquema de  
bloqueo.  
o
Escriba su contraseña y guárdela para uso futuro.  
Restauración de una contraseña olvidada  
Si se le olvida su contraseña y no puede  
ingresar al menú de bloqueo de los padres,  
puede restaurar la contraseña y cambiarla de  
nuevo.  
Para restaurar una contraseña olvidada:  
1 Con el televisor encendido, presione MENU  
para mostrar el menú principal.  
Nota  
Si desea desactivar el esquema de bloqueo,  
configure LOCK (Bloquear) cómo OFF  
(Desactivado).  
Configuración de las clasificaciones MPAA  
Para configurar las clasificaciones MPAA:  
2 Presione  
o
para seleccionar P.LOCK  
1 Use la contraseña para ingresar al menú  
(Bloqueo de los padres).  
P. L O C K .  
3 Presione  
o
para ingresar al menú  
2 Resalte PARENTAL LOCK (Bloqueo de los  
P. L O C K .  
padres) y presione  
menú.  
o
para ingresar al  
4 Ingrese la contraseña maestra para ingresar  
al menú P.LOCK. La contraseña maestra es  
1397.  
Después de ingresar la contraseña maestra,  
aparecerá el indicador SET CODE  
(Establecer código).  
56  
Televisor Insignia NS-F27TV  
3 Resalte RATINGS LOCKS (Bloqueos de  
Para configurar las clasificaciones de TV:  
clasificaciones), y presione  
o
para  
1 Use la contraseña para ingresar al menú  
ingresar el menú RATINGS LOCKS .  
P. L O C K .  
2 Resalte PARENTAL LOCK (Bloqueo de los  
padres) y presione  
menú.  
o
para ingresar al  
4 Resalte MPAA RATING (Clasificación MPAA)  
y presione  
o
para ingresar al submenú  
MPAA RATING (Clasificación MPAA).  
3 Resalte RATINGS LOCKS (Bloqueos de  
clasificaciones), y presione  
o
para  
ingresar el menú RATINGS LOCKS .  
5 Presione  
o
para seleccionar la  
clasificación y presione  
o permitir la clasificación.  
o
para bloquear  
4 Resalte TV RATING (Clasificación de TV) y  
presione  
o
para ingresar al submenú  
TV RATING .  
Clasificación de películas de MPAA:  
G — Público en general  
PG — Guía de los padres recomendada  
PG-13 — 13 años y más  
R — Visión restringida. Se recomienda la  
guía de los padres para menores de 17  
años  
5 Presione  
o
para seleccionar la  
clasificación y presione  
o permitir la clasificación.  
o
para bloquear  
NC-17 — Adultos de 18 años y más  
X — Adultos  
Ejemplo: Si establece el nivel de clasificación  
en PG-13: Las películas G y PG estarán  
disponibles y se bloquearán las películas  
PG-13, R, NC-17 y X.  
6 Presione EXIT para regresar a ver televisión,  
o presione MENU para volver al menú  
anterior.  
Clasificaciones de TV:  
TV-Y — Todos los niños  
TV-Y7 — 7 años y mayores  
TV-G — Audiencia general  
TV-PG — Guía de los padres  
recomendada  
Configuración de las clasificaciones de TV  
Las clasificaciones de TV incluyen dos  
componentes: Un criterio general (basado en la  
edad) y un criterio detallado (basado en el  
contenido).  
TV-14 — 14 años y mayores  
TV-MA — Audiencia madura  
6 Si la clasificación incluye clasificaciones  
basadas en contenido, resalte esta  
clasificación y presione  
o
para ingresar  
al menú del siguiente nivel. Presione  
para seleccionar la clasificación y presione  
para prohibir o permitir la  
clasificación.  
o
o
57  
Televisor Insignia NS-F27TV  
para seleccionar la  
Clasificaciones basadas en contenido:  
5 Presione  
o
clasificación y presione  
o permitir la clasificación.  
o
para bloquear  
FV: Violencia de fantasía — se aplica sólo  
a TV-Y7  
V: Violencia — se aplica a TV-PG, TV-14  
y TV-MA  
S: Escenas sexuales — se aplica a  
TV-PG, TV-14 y TV-MA  
L: Lenguaje adulto — se aplica a TV-PG,  
TV-14 y TV-MA  
D: Diálogo sexual — se aplica a TV-PG y  
TV-14  
Clasificaciones para el Canadá anglófono:  
7 Presione EXIT para regresar a ver televisión,  
o presione MENU para volver al menú  
anterior.  
C — Niños.  
C8+ — Niños de 8 años o mayores.  
G — Programación general, apropiada  
para todas las audiencias.  
PG — Guía de los padres.  
14+ — Televidentes de 14 años y  
mayores.  
Configuración de las clasificaciones para el  
Canadá anglófono  
Para configurar las clasificaciones para el  
Canadá anglófono:  
1 Use la contraseña para ingresar al menú  
18+ — Programación para adultos.  
P. L O C K .  
6 Presione EXIT para regresar a ver televisión,  
o presione MENU para volver al menú  
anterior.  
2 Resalte PARENTAL LOCK (Bloqueo de los  
padres) y presione  
menú.  
o
para ingresar al  
Configuración de clasificaciones para el Canadá  
francófono  
Para configurar la clasificación del Canadá  
francófono:  
1 Use la contraseña para ingresar al menú  
P. L O C K .  
2 Resalte PARENTAL LOCK (Bloqueo de los  
padres) y presione  
menú.  
o
para ingresar al  
3 Resalte RATINGS LOCKS (Bloqueos de  
clasificaciones), y presione  
o
para  
ingresar el menú RATINGS LOCKS .  
3 Resalte RATINGS LOCKS (Bloqueos de  
clasificaciones), y presione  
o
para  
ingresar el menú RATINGS LOCKS .  
4 Resalte CANADA ENGLISH (Canadá  
anglófono) y presione  
o
para ingresar al  
submenú CANADA ENGLISH .  
4 Resalte CANADA FRENCH (Canadá  
francófono) y presione  
o
para ingresar  
al submenú CANADA FRENCH .  
58  
Televisor Insignia NS-F27TV  
5 Presione  
o
para seleccionar la  
4 Presione  
o
para seleccionar el  
clasificación y presione  
o permitir la clasificación.  
o
para bloquear  
elemento que guste y presione  
ingresar al menú.  
o
para  
Clasificaciones para el Canadá francófono:  
5 Dentro del menú, presione  
o
para  
G — Niños.  
8 ans+ — Niños de 8 años y mayores.  
13 ans+ — Niños de 13 años y mayores.  
16 ans+ — Televidentes de 16 años y  
mayores.  
seleccionar la clasificación deseada y  
presione  
o
para bloquearla o permitirla.  
Presione ENTER para desplazar la página si  
hay más de una página de menú.  
18 ans+ — Programación para adultos.  
6 Presione EXIT para regresar a ver televisión,  
o presione MENU para volver al menú  
anterior.  
Configuración de las clasificaciones del criterio  
RRT5  
Si el programa transmitido usa el criterio de  
clasificación RRT5 (Tabla de clasificación de  
región-Región 5) de acuerdo al reglamento  
de la FCC, su clasificación puede ser  
descargada a este televisor y puede ser  
usada para los controles de los padres.  
6 Presione EXIT para regresar a ver televisión,  
o presione MENU para volver al menú  
anterior.  
Mantenimiento  
Para evitar el peligro de incendio o choque,  
desconecte su televisor de la fuente de  
alimentación de CA durante la limpieza. El  
exterior del televisor puede limpiarse con un  
trapo. Tenga cuidado cuando limpie las piezas  
de plástico. Puede usar un paño suave y  
húmedo, y jabón suave.  
Para configurar las clasificaciones del  
criterio RRT5:  
1 Use la contraseña para ingresar al menú  
P. L O C K .  
2 Resalte PARENTAL LOCK (Bloqueo de los  
padres) y presione  
menú.  
o
para ingresar al  
Solución de problemas  
Síntoma  
Causa probable  
Solución probable  
No hay  
alimentación  
eléctrica  
El cable de  
Conecte el cable de  
alimentación de CA no alimentación de CA a  
está conectado.  
un tomacorriente de  
CA.  
Imagen  
Problemas con la  
Pruebe con otro canal.  
insatisfactoriao estación de TV  
no hay imagen  
3 Resalte D.L. RATINGS (Descargar  
clasificaciones) y presione para  
ingresar al menú D.L RATINGS.  
o
El control de imagen no Verifique los ajustes de  
está ajustado.  
control de la imagen.  
Posible interferencia  
local.  
Compruebe si hay  
interferencia con la  
fuente de recepción.  
El conector de la  
antena/cable no está  
conectado.  
Revise la conexión del  
cable o la antena  
VHF/UHF.  
Imagen  
inestable o  
dispersa  
Problemas en la  
estación de TV  
Pruebe con otro canal.  
Canal de TV por cable Necesita usar una caja  
codificado.  
de cable para recibir  
este canal.  
Posible interferencia  
local.  
Compruebe si hay  
interferencia con la  
fuente de recepción.  
59  
   
Televisor Insignia NS-F27TV  
Interferencias con la recepción  
Síntoma  
Causa probable  
Solución probable  
La mayoría de problemas de interferencias de  
televisión pueden solucionarse ajustando la  
altura y posición de la antena VHF/UHF. Si no  
utiliza cable ó satélite, se recomienda usar  
antenas para exteriores. Los tipos más comunes  
de interferencias de televisión se indican a  
continuación. Si uno de estos síntomas aparece  
cuando el televisor está conectado a un sistema  
de TV por cable, la interferencia puede ser  
causada por la transmisión de la compañía de  
servicio de cable local.  
No hay  
No está conectado el  
cable.  
Compruebe todas las  
conexiones de los  
cables.  
recepción de  
cable  
Air/Cable está  
configurado cómo Air cómo Cable.  
(Aire).  
Configure Air/Cable  
Servicio de TV por  
cable interrumpido.  
Comuníquese con su  
compañía de servicio  
de TV por cable.  
No hay  
Air/Cable está  
configurado cómo Air cómo Cable.  
(Aire).  
Configure Air/Cable  
recepción en  
los canales  
superiores al  
13.  
IGNICIÓN: Pueden aparecer zonas  
negras o rayas horizontales, la  
imagen puede vibrar o dispersarse.  
Generalmente la causa es  
interferencia de sistemas de  
ignición de automóviles, lámparas  
de neón, taladros eléctricos y otros  
equipos eléctricos.  
Sonido  
Problemas en la  
Pruebe con otro canal.  
deficiente o no estación de TV  
hay sonido  
Presionó el botón  
MUTE.  
Presione MUTE  
nuevamente.  
Posible interferencia  
local.  
Compruebe si hay  
interferencia con la  
fuente de recepción.  
FANTASMAS: Los fantasmas  
pueden aparecer cuando la señal de  
televisión sigue dos trayectorias.  
Una es la trayectoria directa y la otra  
es reflejo de edificios altos, colinas  
u otros objetos. Cambiar la  
El conector de la  
antena/cable no está  
conectado.  
Revise la conexión de  
cable de la antena  
VHF/UHF.  
dirección o posición de la antena  
puede mejorar la recepción.  
El control de volumen Suba el volumen.  
esta en el nivel mínimo.  
NIEVE: Si su receptor está ubicado  
en el área límite de una estación de  
televisión donde la señal es débil, la  
imagen puede ser afectada por  
puntos pequeños. Cuando la señal  
es sumamente débil, puede ser  
necesario instalar una antena  
El televisor se El temporizador de  
Configure el  
apaga  
apagado automático  
está configurado  
temporizador de  
apagado automático  
cómo OFF  
(Desactivado).  
No funcionan  
los subtítulos  
optativos.  
La señal de televisión  
es débil.  
Revise el cable o la  
antena VHF/UHG.  
externa para mejorar la imagen.  
INTERFERENCIA DE FRECUENCIA  
DE RADIO: Esta interferencia  
produce ondas móviles o rayas  
diagonales, y en algunos casos  
causa la pérdida de contraste en la  
imagen.  
La estación de  
Pruebe con otro canal.  
Presione el botón CCD.  
televisión tiene  
problemas o el  
programa no ofrece  
subtítulos optativos.  
Los subtítulos  
optativos no están  
activados.  
VARIACIÓN EN EL TAMAÑO DE LA  
IMAGEN: Una ligera variación en el  
tamaño de la imagen es normal  
cuando usted ajusta CONTRAST  
(Contraste) o BRIGHTNESS (Brillo).  
El control  
remoto no  
funciona  
El control remoto no  
está apuntando al  
sensor.  
Apunte el control  
remoto al sensor del  
control remoto.  
La distancia es excesiva Utilice el control  
Especificaciones  
o hay demasiada luz en remoto dentro de 15  
la habitación.  
pies del televisor o  
reduzca la luz en la  
habitación.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambio sin aviso previo.  
Existe un obstáculo en Deje libre la trayectoria  
Fuente de alimentación 120 V CA, 60 Hz  
la trayectoria del haz.  
del haz.  
Consumo de energía  
150 W  
Las pilas están bajas.  
Reemplace las pilas.  
Reinserte las pilas.  
Dimensiones (Ancho x 30.5” x 23.5” x 20.2”  
Alto x Profundidad):  
Las pilas no están  
insertadas  
correctamente.  
(774 mm x 596 mm x 513 mm)  
88.2 lb. (40 kg)  
27" (685 mm)  
Peso  
El control de los El control de los padres Configure el control de  
CRT  
padres no  
está desactivado (OFF). los padres cómo  
encendido (ON).  
Salida de audio  
Sistema de TV  
Cobertura de canales  
5 W x 2  
funciona  
correctamente.  
NTSC-M, ATSC  
Se está transmitiendo El control de los padres  
un programa de  
noticias o deportes.  
no funciona con  
programas de noticias  
o deportes.  
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-125,  
CADTV 1-135, DTV 2-69  
Impedancia de la antena 75 ohmios  
No se han establecido Ajuste las  
las clasificaciones. clasificaciones.  
Accesorio  
Control remoto  
60  
 
Televisor Insignia NS-F27TV  
Advertencia de la FCC  
Avisos legales  
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado  
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento  
con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del  
usuario para operar el equipo.  
FCC Parte 15  
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC.  
La operación de este producto está sujeta a las dos  
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar  
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar  
cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que  
puedan causar una operación no deseada.  
Certificación de seguridad de DHHS y FDA  
Este reproductor está hecho y probado para cumplir con los  
estándares de seguridad de los requisitos del FCC y con el  
rendimiento de seguridad del  
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado  
que satisface los límites establecidos para ser clasificado  
cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la  
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han  
establecido para proporcionar una protección razonable  
contra interferencias perjudiciales en una instalación  
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía  
de radiofrecuencia. Sí no se instala y usa de acuerdo con las  
instrucciones, este aparato puede causar interferencias  
perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo,  
no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una  
instalación particular. Si el equipo causa interferencias  
perjudiciales en la recepción de la señal de radio o  
televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y  
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario  
corregir la interferencia mediante uno de los siguientes  
procedimientos:  
Departamento Estadounidense de Salud y Servicios  
Humanos, y también con los estándares de rendimiento de  
radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J.  
Declaración del ICES-003 de Canadá  
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003  
canadiense.  
Declaración RSS 310  
Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros  
usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos  
de tal forma que la potencia radiada equivalente (EIRP) no  
sea más que la permitida para una comunicación exitosa.  
Derechos de reproducción  
Cambie la orientación o la ubicación de la antena  
receptora.  
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son  
marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Otras marcas y nombres de productos son marcas de  
comercio o marcas registradas de sus dueños respectivos.  
Las especificaciones y características están sujetas a  
cambio sin aviso previo u obligación.  
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito  
distinto de aquel al que está conectado el receptor.  
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado  
para obtener ayuda.  
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.  
61  
Televisor Insignia NS-F27TV  
62  
Televisor Insignia NS-F27TV  
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO  
BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO.  
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS  
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL  
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA  
O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,  
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE  
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE  
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA  
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA  
A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN  
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O  
CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD  
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN  
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO  
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA  
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL  
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS,  
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN  
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA  
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN  
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA  
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,  
Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE  
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A  
PROVINCIA.  
Garantía  
Garantía limitada de un año  
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el  
comprador original de este nuevo NS-F27TV (“Producto”),  
que éste se encontrará libre de defectos de material o de  
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un  
(1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período  
de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un  
distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado  
con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre  
Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el  
Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta  
garantía que requiere reparación, los términos de esta  
garantía se aplican.  
¿Cuánto dura la garantía?  
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de  
la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se  
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.  
¿Qué es lo que cubre esta garantía?  
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación  
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original  
del material o la mano de obra del Producto se encuentran  
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1)  
reparará el Producto con repuestos nuevos o  
reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno  
nuevo o con uno reacondicionado con repuestos  
equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo  
esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le  
regresarán a usted. Si se requiere la reparación de  
Productos o partes después de que se vence el Período de  
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de  
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que  
usted sea el dueño de su producto Insignia durante el  
periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si  
usted vende o transfiere el producto.  
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?  
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve  
su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo  
compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en  
su empaque original o en un empaque que provea la misma  
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio  
Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la  
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de  
colocar el Producto en su empaque original o en un  
empaque que provea la misma protección que el original.  
¿En dónde es válida la garantía?  
Esta garantía sólo es válida al comprador original del  
producto en los Estados Unidos y en Canadá.  
¿Qué es lo que no cubre la garantía?  
Esta garantía no cubre:  
Capacitación del cliente  
Instalación  
Ajuste de configuración  
Daños cosméticos  
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos  
Accidentes  
Mal uso  
Abuso  
Negligencia  
Uso comercial  
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo  
la antena  
Esta garantía tampoco cubre:  
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto  
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta  
El intento de reparación por alguien que no sea una  
compañía autorizada por Insignia para reparar el  
Producto  
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se  
encuentran) o con todas sus fallas  
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías  
Productos en los cuales el número de serie asignado  
en la fábrica ha sido alterado o removido.  
63  
 
Distributed by Insignia™ Products  
Distribué par Insignia™ Products  
Distribuido por Insignia™ Products  
7601 Penn Avenue South  
Richfield, MN USA 55423-3645  
R1  
© 2007 Insignia™ Products  
All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.  
© 2007 produits Insignia™  
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.  
© 2007 productos Insignia™  
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.  

Intel DG33BU User Manual
KitchenAid KECC567GBL3 User Manual
Lincoln Impringer Conveyor Oven 1200 User Manual
Lindy 21529US User Manual
Moen CRT Television 3270 User Manual
Palsonic 5159P User Manual
Philips 21HT6456H User Manual
Philips 170b5 User Manual
Philips Computer Monitor 40PFL4708 User Manual
Philips MAC2929 3139 125 29371 User Manual