IBM OBI34MST 10K3786 User Manual

ꢀꢁꢂ  
12x8x32 Internal IDE  
CD-RW Drive  
User’s Guide  
OPTIONS  
by IBM  
iv 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
About this book  
This manual contains instructions for installing, configuring, and  
troubleshooting the IBM® 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive. The manual is  
divided into two parts:  
Part 1: Installation and users guide  
This guide contains abbreviated installation instructions.  
This guide also contains the product description and expanded installation  
instructions in the following languages:  
v English  
v French  
v Spanish  
v Italian  
v Brazilian Portuguese  
v Traditional Chinese  
v Japanese  
Part 2: Appendixes  
The appendixes contain device-driver special configuration settings and help  
and service information. It also contains the product warranties and notices.  
Note: The illustrations in this manual might be slightly different from your  
hardware.  
Registering your option  
Thank you for purchasing OPTIONS by IBM. Please take a few moments to  
register your product and provide us with information that will help IBM to  
better serve you in the future. Your feedback is valuable to us in developing  
products and services that are important to you, as well as in developing better  
ways to communicate with you. Register your option on the IBM Web site at  
http://www.ibm.com/pc/register  
IBM will send you information and updates on your registered product unless  
you indicate on the Web site questionnaire that you do not want to receive  
further information.  
© Copyright IBM Corp. 2001  
v
 
vi 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Safety: Read first  
Before installing this product, read the Safety Information.  
Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança.  
Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí.  
Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt.  
Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety  
Information.  
Avant dinstaller ce produit, lisez les consignes de sécurité.  
Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen.  
Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza.  
Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften.  
Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette  
produktet.  
© Copyright IBM Corp. 2001  
vii  
 
Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança.  
Pred inštaláciou tohto zariadenia si pečítaje Bezpečnostné predpisy.  
Antes de instalar este producto lea la información de seguridad.  
Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten.  
viii 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Part 1: Installation and users guide  
This part of the manual consists of an introduction, installation instructions,  
and instructions for using and maintaining this 12x8x32 CD-ReWritable  
(CD-RW) drive.  
Introduction  
This section describes this option and the software that comes with it. This  
section also contains some information you will need before you install the  
option.  
Product description  
The IBM 12x8x32 CD-RW drive can write and read CD-RW and CD-Recordable  
(CD-R) discs, and can read mass-produced stamped CDs. CDs created with  
this drive are compatible with Multi-Read (MR) CD-ROM and DVD-ROM  
drives that can read CD-RW discs and other media, and with older non-MR  
CD-ROM drives that can read only CD-R and CD-ROM discs.  
The drive can write to a CD-R disc at up to 12 times the standard CD-ROM  
speed, recording data at up to 1800 KB1 per second. At this rate, the drive can  
record approximately 650 MB of information on a CD-R disc in about 6  
minutes. The drive writes to CD-RW and CD-R discs at different speeds. The  
drive can write to a high speed CD-RW disc at up to eight times the standard  
CD-ROM speed, recording data at up to 1200 KB per second. At this rate, the  
drive can record approximately 530 MB2 of information on a CD-RW disc in  
about 9 minutes. The drive can also read data at up to 32 times the standard  
CD-ROM speed, or 4800 KB per second.  
Note: To use the CD-recording function, you must install the Easy CD Creator  
4 or DirectCD software (included) for Microsoft® Windows® 95,  
Windows® 98, or Windows NT® 4.0, Windows® 2000, and Windows®  
Millennium (Me). For more information on the Easy CD Creator 4 and  
DirectCD softwareon page 1-9. The 12x8x32 can write high speed and  
standard CD-R and CD-RW media.  
The CD-RW drive can be installed only in a computer that uses the integrated  
drive electronics (IDE) or the enhanced IDE architecture.  
1. KB equals approximately 1024 bytes when referring to data transfer speeds.  
2. MB equals approximately 1 000 000 bytes when referring to storage capacity.  
© Copyright IBM Corp. 2001  
1-1  
 
In addition to this manual, the option kit includes:  
v CD-RW drive  
v Two audio cables  
v Four mounting screws  
v one IDE cable  
v Two bezels3 for use with certain computers  
v Adaptec Easy CD Creator and DirectCD software disc  
v Laser Safety Guide for CD-ROMs  
v Electrical safety booklet  
Contact your place of purchase if an item is missing or damaged. Be sure to  
retain your proof of purchase. It might be required to receive warranty service.  
See Appendix D for warranty information.  
Software description  
The Adaptec Easy CD Creator and DirectCD disc contains programs that work  
with Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, and Windows  
NT Workstation 4.0. You can use the programs with your CD-RW drive to  
create audio and data CDs, to copy CDs, and to make jewel case inserts or CD  
labels. This manual will give you basic instructions on using the software so  
that you can get started creating CDs. Additional information about the  
software and how to use it can be found in the online users guide on the  
software disc.  
Before you begin  
Read the following information before you start your installation. You must  
complete the following steps to install the drive:  
1. Determine which IDE port to use and the corresponding configuration  
setting.  
2. Place or change the configuration jumper on the drive (and possibly make  
changes to the configuration jumpers of other devices).  
3. Install the drive in a drive bay.  
4. Configure the system.  
5. Install a device driver.  
If you do not understand these procedures or are unsure about your ability to  
perform all the procedures described a qualified computer technician to install  
the CD-RW drive for you.  
3. If you purchased the black option kit, you will receive one black bezel.  
1-2 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
System requirements  
Before you begin installing the drive, be sure your computer meets the  
following system requirements.  
v Minimum microprocessor: Intel® Pentium® processor (or the equivalent)  
v Minimum RAM: 32 MB4  
v Available IDE connection  
v Available internal power connection  
v Available 5.25-in. drive bay  
v One of the following operating systems:  
Microsoft Windows NT Workstation 4.0  
Microsoft Windows 95, Windows 98 or Windows Me  
Microsoft Windows 2000  
You might need a flathead or Phillips screwdriver to complete the installation.  
You might also need to refer to the documentation that comes with your  
computer. Be sure to have this documentation available.  
Handling Instructions  
To protect your CD-RW drive during installation, observe the following  
precautions:  
v Handle the drive with care. Dropping or jarring the drive can damage the  
components inside the drive housing.  
v Keep the CD-RW drive in its antistatic bag until you are ready to install the  
drive in your computer. Limit your movement. Movement can cause static  
electricity buildup.  
v Do not force insertion of the power cable. Doing so might damage the  
connector or the drive.  
Product views  
The following sections illustrate the front and back views of the CD-RW drive.  
4. When referring to memory storage capacity, MB means approximately 1 000 000 bytes; total  
user-accessible capacity may vary depending on operating environment.  
Part 1: Installation and users guide 1-3  
Front view of the drive  
Refer to the following illustrations to identify parts that might be referred to in  
the installation instructions.  
ꢀ1ꢁCD tray. Use this tray to load and unload a CD.  
ꢀ2ꢁBusy indicator. This light comes on when the drive reads from, writes to,  
or plays a CD.  
ꢀ3ꢁManual-eject hole. This hole provides access to the eject mechanism to  
remove a CD from the drive, when normal procedures do not work.  
ꢀ4ꢁEject/Load button. When pushed, this button opens or closes the CD tray.  
Back view of the drive  
Refer to the following illustrations to identify parts that might be referred to in  
the installation instructions.  
ꢀ1ꢁReserved.  
ꢀ2ꢁAudio-out connector. Use this connector to attach the CD-RW drive to a  
sound adapter.  
ꢀ3ꢁConfiguration pins. These pins are used to set the drive configuration.  
ꢀ4ꢁIDE connector. Use this connector to attach the CD-RW drive to the IDE  
cable.  
1-4 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
 
ꢀ5ꢁDC-power connector. Use this connector to attach the CD-RW drive to the  
computer power supply cord.  
Part 1: Installation and users guide 1-5  
Installing the Drive  
To install the drive into your computer, use the following steps.  
Step 1. Opening the computer  
To open your computer, do the following:  
1. Turn off the computer and all attached devices.  
2. Unplug the power cords for the computer and all attached devices.  
3. Remove the cover from the computer.  
Step 2. Unpacking the drive  
To unpack the drive, do the following:  
1. In order to discharge any accumulated static electricity, touch an unpainted  
metal surface for at least two seconds. Take the bag that the drive is packed  
in and touch it to an unpainted metal surface for at least two seconds.  
2. Remove the drive from the bag.  
If you must put the drive down, place the antistatic bag on a flat padded  
surface, such as a magazine, and place the drive on the bag with the  
component side facing up.  
Step 3. Selecting an IDE port  
Newer computers typically have two IDE ports. If your computer has two IDE  
ports, use the secondary IDE port to connect the CD-RW drive. Typically the  
secondary IDE port is adjacent to the primary IDE port that connects to your  
hard disk drive. The IDE port you select and the cable position you select will  
determine which configuration jumper setting you will use for the drive. See  
setting the configuration jumper.  
v If you have two IDE ports, connect the CD-RW drive to the secondary IDE  
port with the IDE cable that comes with your drive. If the CD-RW drive is  
the only device on the secondary IDE port, you will use the master  
configuration setting. If there is another device on the secondary port in  
addition to the CD-RW drive, you will use the slave configuration setting.  
v If you must attach the CD-RW drive to the same IDE port as a faster device,  
such as a hard disk drive, use the slave setting for the CD-RW drive and the  
master setting for the faster device. In some instances, the hard disk drive  
might require a master-with-slave-present setting when another device on  
the same cable is configured as a slave. For further information on setting  
configuration jumpers on other devices, refer to the documentation that  
came with your computer or with the device in question.  
1-6 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
 
v Some non-IBM computers support the cable-select setting, where the  
position of the device on the cable determines whether a device is master or  
slave. See the documentation that comes with your computer to determine if  
your system supports this setting.  
Step 4. Setting the configuration jumper  
The following illustration shows the master ꢀ1ꢁ setting, the slave ꢀ2ꢁ setting,  
and the cable-select ꢀ3ꢁsetting. Configure the CD-RW drive by placing a  
jumper over one pair of pins corresponding to the setting you chose in Step 3.  
v If you are configuring the drive as master, set the jumper to the master ꢀ1ꢁ  
device setting. (This is how the drive is set when it is shipped.) If there is a  
second device on the IDE port, check that the device is configured as slave.  
v If you are configuring the drive as slave, set the jumper to the slave  
ꢀ2ꢁdevice setting. Check that the other device on the IDE port is configured  
as master (or master-with-slave-present).  
v If you are configuring the drive as cable-select, set the jumper to the  
cable-select ꢀ3ꢁ device setting. If there is another device on the IDE port,  
check that the device is also configured for cable-select.  
Step 5. Mounting the drive in the bay  
Attention: Be sure to use the mounting screws in the option package when  
you are driving screws directly into the drive. Using screws that are too long  
might damage the drive.  
You can mount the CD-RW drive in the computer either horizontally or  
vertically. If you mount the drive vertically, you must secure any CDs you  
place into the drive before you close the drive tray, or the CD-RW drive will  
not be able to read the CD properly. For further instructions on securing your  
CDs in a vertically mounted drive, see Loading a CDon page 1-13.  
1. Slide the drive into the bay. Your computer might have specific required  
procedures for installing storage devices. Refer to the documentation that  
came with your computer for further instructions.  
2. Align the drive-bay screw holes with the threaded holes in the drive  
housing or mounting bracket. Be sure to use the mounting screws provided  
Part 1: Installation and users guide 1-7  
 
with this drive. Using the wrong size screws might damage the drive.  
Thread the screws in loosely to check their position. Usually two screws are  
used on each side.  
3. Check to make sure the alignment is correct, and then tighten the screws to  
secure the drive. Do not overtighten.  
Step 6. Attaching the cables to the drive  
Connect the cables to the CD-RW drive as follows:  
1. If you want to connect the CD-RW drive to your sound adapter or to the  
sound function on your system board, locate the included audio cables and  
determine which cable best fits the CD audio-in port on your sound  
adapter. Connect one end of the selected audio cable to the CD-RW drive  
audio-out connector ꢀ1ꢁ, and the other end of the cable to your sound  
adapter CD audio-in port. Save the other cable in case you use a different  
sound adapter in the future.  
2. Attach a 40-pin IDE-cable connector ꢀ2ꢁ to the IDE connector on the drive.  
Align the cable so that the color-coded edge is closest to the power cable  
connector ꢀ3ꢁ. Use the IDE cable provided with this option if there is no  
cable attached to the IDE port or if there is only one device connector on  
the IDE cable. If you use the included IDE cable, attach one end of the  
cable to your system board IDE port or to your IDE adapter, and the other  
end of the IDE cable to the CD-RW drive.  
3. Locate one of the available power cables attached to your computer power  
source. Attach the four-pin power cable ꢀ3ꢁ to the CD-RW drive dc power  
connector.  
Step 7. Completing the hardware installation  
To complete the hardware installation, do the following:  
1. Be sure that the drive is securely mounted and the connectors are firmly  
attached.  
1-8 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
2. Be sure the cables do not interfere with the computer cover and do not  
block the power-supply fan blades or air-flow paths.  
3. Reinstall the computer cover.  
4. Reconnect all devices and check any devices that might have become  
disconnected, such as the keyboard, mouse, and monitor.  
5. Connect all power cords to electrical outlets.  
Step 8. Attaching the bezels  
This option package includes two bezels that conform to the curved design of  
some computers. If your computer has a curved design, you can attach one of  
the included bezels so that the front of the CD-ROM drive matches the exterior  
cabinet. Choose the bezel that best fits your computer, and then attach it after  
you have mounted the CD-RW drive in the appropriate bay.  
Note: Depending on the exterior design of your computer, you might need to  
attach the bezel before replacing the computer cover.  
Step 9. Updating your computer configuration  
After you have completed the hardware installation, restart your computer.  
Usually, the configuration-setup information screen is displayed when you turn  
on your computer. If you dont see this screen, check your computer  
documentation for information about accessing the configuration or setup  
utility program.  
To see the configuration information for most IBM computers, press F1 during  
startup when the IBM graphic displays in the upper right corner of the screen.  
When you have finished reviewing the information, save the changes and exit.  
Step 10. Installing the Easy CD Creator and DirectCD  
software  
To install the Easy CD Creator and DirectCD software, do the following:  
Note: Be sure to see the README file on the Adaptec Easy CD Creator and  
DirectCD CD for the latest information about the Easy CD Creator and  
DirectCD software.  
The Easy CD Creator and DirectCD contains the following programs:  
v Easy CD Creator  
v DirectCD  
To fully use the capabilities of your CD-RW drive, you need to install both the  
Easy CD Creator and DirectCD programs. If you also have an MR CD-ROM or  
DVD-ROM drive in your computer, you might need to install a UDF Reader  
program to read certain CD-R or CD-RW discs in these drives.  
Part 1: Installation and users guide 1-9  
 
To install the Easy CD Creator and DirectCD software for Windows 98,  
Windows 95, Windows Me, Windows 2000, or Windows NT 4.0, do the  
following steps:  
1. Insert the Easy CD Creator and DirectCD disc into your CD-RW drive.  
2. If the Adaptec Easy CD Creator Installation window opens, follow the  
onscreen instructions. If not, continue to the next step.  
3. Click Start --> Settings --> Control Panel.  
4. Double-click Add/Remove Programs.  
5. Follow the on-screen instructions to complete the installation. Repeat as  
necessary to install each of the Easy CD Creator and DirectCD components.  
6. If your option package includes an update diskette for the Adaptec  
software, insert it when prompted.  
7. Restart your operating system.  
Installing the UDF reader software for Windows 95, Windows 98,  
Windows Me, Windows 2000, and Windows NT 4.0  
The UDF reader software is provided to read discs written with DirectCD on  
PCs that do not have DirectCD installed. When you install DirectCD on your  
system, a copy of the UDF reader installer is copied to your system as well.  
You can install the UDF reader on other PCs to read your own UDF-created  
discs. The location of the UDF reader installer varies depending on your  
operating system and language selection.  
To install the UDF reader, do the following:  
1. Select Start-->Find-->Filesor Start-->Find-->Folders.  
2. Search your computers hard drive for the file UDFRINST.EXE.  
3. Copy the file UDFRINST.EXE from the found files list to a diskette.  
4. Take the diskette to the computer with which you wish to read your  
DirectCD discs.  
5. On the new system, click My Computer, click the diskette icon, and then  
click the UDFRINST.EXE icon.  
6. Follow the onscreen instructions to complete the software installation.  
7. Restart the PC.  
Note: The UDF reader is not required on computers that have DirectCD  
installed. It is provided for use on computers that share media with the  
computer that writes with DirectCD.  
Using CD-R and CD-RW discs  
The CD-RW can write to both CD-R and CD-RW discs. CD-RW discs can be  
erased and reused many times, while CD-R discs can be written to only once.  
1-10 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
 
CD Creator is used to copy CDs, create new data CDs, and produce new audio  
CDs that can be read by standard CD-RO drives and CD players.  
DirectCD is used to make file archives and data CDs that can be altered many  
times. It also provides the convenience of direct drive letter access. When used  
with CD-RW media, DirectCD is very much like using a diskette to store files.  
If DirectCD is used with CD-R media, you can write and rewrite until the CD  
is full, and then the data becomes fixed. DirectCD-created media can only be  
read with newer CD-ROM drives and DVD-ROM drives that support  
multi-read mode. Some operating systems require a UDF Reader to be able to  
read DirectCD-created discs.  
Note: CD-R discs are playable on audio CD players. CD-RW discs are not  
playable on most audio CD players.  
Note: CD-R media is rated by write-speed. For 12x write mode, 12x media will  
be required. Contact the manufacturer of your media to determine its  
maximum required speed. The following table shows the compatibility  
matrix for high and low speed media:  
Drive  
Media  
Write  
Yes  
Read  
Yes  
Low Speed  
Low Speed  
High Speed  
High Speed  
Low Speed  
High Speed  
High Speed  
Low Speed  
No  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes*  
Yes  
*Will write at low speed on low speed media.  
Using the drive  
This section will give you information on how to handle and care for CDs and  
your CD-RW drive, how to load CDs into your CD-RW drive, and how to get  
started using the Easy CD Creator and DirectCD programs.  
Handling and caring for a CD  
CDs are high-density media that must be handled with care and kept clean to  
ensure that they remain readable. These precautions will help to prolong the  
life of your CDs.  
Part 1: Installation and users guide 1-11  
 
Attention: Wiping a CD using a circular motion might cause loss of data.  
v Handle the CD by the edges or by the center hole. Do not touch the surface  
of the CD.  
v To remove dust or fingerprints, wipe the CD from the center to the edge  
with a soft, lint-free cloth.  
v Do not write on the surface.  
v Do not place the CD in direct sunlight.  
v Do not use commercial cleaners to clean the CD.  
v Do not bend the CD.  
Caring for the CD-RW drive  
To protect your CD-RW drive during operation, observe the following  
precautions:  
v Remove any CD in the drive before moving the drive.  
v Do not insert foreign objects into the drive.  
v Do not remove the drive cover or attempt to service the drive.  
v Do not operate the drive under any of the following conditions:  
High temperature, high humidity, or direct sunlight  
Excessive vibration, sudden shock, or inclined surface  
Excessive dust  
1-12 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Loading a CD  
To load a CD into a horizontally mounted CD-RW drive, do the following:  
1. Press the Eject/Load button. The tray slides out of the drive.  
2. Insert the CD into the loading tray.  
3. Close the loading tray by pressing the Eject/Load button, or by gently  
pushing the tray in.  
Attention: Do not force the tray to open; do not insert foreign objects into the  
CD tray. If your tray does not open when you press the Eject/Load button, see  
To load a CD into a vertically mounted CD-RW drive, follow these steps.  
Part 1: Installation and users guide 1-13  
 
1. Press the Eject/Load button.  
2. Look at the illustrations and compare them to your loading tray.  
v If your loading tray looks like the left illustration, insert the CD carefully  
so that the edges of the CD are underneath the tabs on the loading tray.  
These plastic tabs cover the edges of the CD and hold it in place. The  
tabs are attached to the tray itself and cannot be moved.  
v If your loading tray looks like the right illustration, insert the CD into  
the tray, and gently push the movable tab forward to hold the CD in  
place.  
3. Close the loading tray by pressing the Eject/Load button, or by gently  
pushing the tray in.  
Ejecting a CD manually  
If you press the Eject/Loadbutton and the tray does not slide out, turn off the  
computer. Straighten a large paper clip to form a tool, as shown in the  
illustration. The straightened end must extend at least 45 mm (1.8 in.). Insert  
the extended end into the manual-eject hole on the front of the drive (see  
Front view of the driveon page 1-4). Push the paper clip into the hole until  
the tray opens. Gently pull out the tray until you can remove the CD.  
45 mm  
1.8 in  
Using the Easy CD Creator and DirectCD programs  
To use the Easy CD Creator and DirectCD software, insert a blank or  
partially-recorded CD-R or CD-RW disc into your CD-RW drive. The Easy CD  
Creator menu window opens automatically.  
To open DirectCD, do as follows:  
1. Click Start --> Programs --> Adaptec DirectCD.  
2. Click DirectCD Wizard.  
Formatting CDs  
You must format a blank CD-RW disc using DirectCD before you can copy  
files to the disc.  
To format a CD-RW disc5 with the DirectCD program:  
5. Some CDs, such as multi-session CDs, do not require formatting. For more information, see the  
Adaptec software online users guide.  
1-14 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
 
1. Insert a blank disc. The DirectCD Wizard Welcome window opens.  
2. Click Next twice. The Format Disc window opens.  
Attention: Formatting completes in about 30 minutes for standard and  
about 15 minutes for high speed media.The DirectCD program configures  
the disc to receive data, verifies the integrity of the disc surface, and writes  
DirectCD file system structures to the disc. You can do other tasks on your  
computer while the disc is being formatted.  
3. Click Next to continue. The Name Your Disc window opens.  
4. Type the title of your disc in the Name Your Disc window. The disc name  
can be up to 11 characters.  
5. If you plan to use data compression software with this disc, click the check  
box next to the message Enable compression on this disc.  
6. Click Finishin order to start disc formatting. When the disc is finished  
formatting, the Disc Ready window opens.  
7. Click OKin the Disc Ready window.  
You can now write information to the disc.  
Note: If you have a problem formatting a CD-RW disc, see You cannot format  
If you want to read a DirectCD-formatted disc in another computer that has a  
multi-read drive, you might have to install the UDF Reader program on the  
other computer. The UDF Reader is installed along with CD Creator, or is on  
the Adaptec CD, named UDFRINST.EXE.  
Creating data CDs or backing up data files  
To create data CDs do as follows:  
1. Click Start -->Programs -->Adaptec Easy CD Creator 4 -->Features-->CD  
Creator 4.  
2. The window that opens is similar to the Windows Explorer. In the top  
section, click to select the files or directories you want to add to the CD.  
3. Click the Add button at the top the window to add the files to your CD.  
4. For information on advanced features such as making a multi-session CD,  
or creating a CD using g the File menu instead of the Easy CD Creator  
Wizard, see the Adaptec software online users guide.  
Creating audio CDs  
To create audio CDs:  
1. Click Start --> Programs --> Adaptec Easy CD Creator 4 --> Create CD.  
2. When the Easy CD Creator window opens, click Audio.  
3. Click Audio.  
Part 1: Installation and users guide 1-15  
4. The window that opens is similar to the Windows Explorer. In the top  
section, click to select the audio files or audio tracks you want to add to the  
CD.  
5. Click the Add button at the top of the window to add the files to your CD.  
6. Choose the close CD-R disc option if you plan to use it in your car or home  
players.  
For information on advanced features such as making a multi session CD, or  
creating a CD using the File menu instead of the Easy CD Creator Wizard, see  
the Adaptec software online users guide.  
Making a jewel-case insert  
You can use Easy CD Creator to create a jewel-case insert or CD label. When  
you create a data or audio CD, the Easy CD Creator program creates a  
jewel-case insert using the information in your CD layout, such as CD title,  
artist name, and song list.  
To print a jewel-case insert or CD label:  
1. Click Start --> Programs --> Adaptec Easy CD Creator 4 --> Create CD.  
2. Click Jewel Case Creator.  
3. On the left, click to select the front cover, inside front cover, back cover, or  
CD label.  
4. Make any changes in the main editing window. You can change the  
background theme by clicking the Format menu and selecting Change  
Themes.  
5. When you are finished making changes, click the File menu, and then  
select Print then click OK.  
6. For more information on changing the information in the Jewel Case  
Layout window, see the Adaptec software online users guide.  
Backing up a CD  
Attention: The CD Copier program copies files from one CD to another CD.  
To copy a commercial CD, you must either own the copyright or obtain  
permission from the copyright owner. If you do not own the copyright or do  
not have permission to copy from the copyright owner, you might be violating  
copyright law and might be subject to payment of damages or other remedies.  
For more information on copyright law, consult your legal advisor.  
To back up (copy) a CD using your CD-RW drive:  
1. Click Start -->Programs -->Adaptec Easy CD Creator 4 -->Features-->CD  
Copier. The CD Copier window opens.  
2. Click the Source and Destination tab if it is not on top.  
3. In the Copy From section, select the source drive from the scroll down box.  
1-16 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Note: This is the drive containing the CD you want to copy.  
4. In the Record To section, select the CD-RW drive from the scroll down box.  
Be sure that there is a blank CD-R or CD-RW disc in the CD-RW drive.  
5. On the Advanced tab, you can choose to test the CD for the best possible  
recording speed. You can also change the number of copies made, or  
choose to have the CD copied to your hard disk before copying it to the  
blank CD. These selections will increase the time it takes to copy the CD.  
6. When you are finished choosing the settings, place the CD you are going to  
copy into the source drive.  
7. Click Copy to start copying your CD.  
Part 1: Installation and users guide 1-17  
1-18 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Chapitre 1 : Installation et utilisation  
La présente section du manuel contient une introduction, les instructions  
d’installation, et les instructions d’utilisation et d’entretien de cette unité de CD  
réinscriptibles (CD-RW).  
Introduction  
Cette section décrit les options et les logiciels livrés avec l’unité. Vous  
trouverez également ici quelques informations dont vous aurez besoin avant  
l’installation.  
Description du produit  
L’unité de CD-RW 12x8x32 peut lire et écrire sur des CD-RW et des CD  
enregistrables (CD-R), et peut lire les CD du commerce. Les CD créés avec  
cette unité sont compatibles avec les unités de CD-ROM et de DVD-ROM  
Multi-Read (MR) capables de lire des CD-RW et d’autres supports, et avec les  
unités de CD-ROM plus anciennes capables de lire les CD-R et les CD-ROM.  
La vitesse d’écriture de cette unité sur un CD-R peut atteindre 12 fois la vitesse  
standard d’un CD-ROM, c’est à dire que le débit d’enregistrement des données  
peut atteindre 1800 ko1 par seconde. A cette vitesse, l’unité peut enregistrer  
approximativement 650 Mo d’informations sur un CD-R en environ 6 minutes.  
Les vitesses d’écriture sur un CD-R et un CD-RW sont différentes. La vitesse  
d’écriture de cette unité sur un CD-RW peut atteindre huit fois la vitesse  
standard d’un CD-ROM, c’est à dire que le débit d’enregistrement des données  
peut atteindre 1200 ko par seconde. A cette vitesse, l’unité peut enregistrer  
approximativement 530 Mo2 d’informations sur un CD-RW en environ 9  
minutes. La vitesse de lecture des données de l’unité peut atteindre 32 fois la  
vitesse standard d’un CD-ROM, c’est à dire 4800 ko par seconde.  
Remarque : Pour utiliser la fonction d’enregistrement de CD, vous devez  
installer un des logiciels fournis, Easy CD Creator 4 ou DirectCD  
pour Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0,  
Windows 2000 ou Windows Millennium (Me). Pour de plus  
amples informations sur les logiciels Easy CD Creator 4 et  
Creator et DirectCD» à la page 1-9. L’unité 12x8x32 peut écrire sur  
de CD-R et des CD-RW standard ou haute vitesse.  
1. 1 ko équivaut approximativement à 1024 octets quand on se réfère aux vitesses de transfert des  
données.  
2. 1 Mo équivaut à approximativement 1 000 000 d’octets quand on se réfère aux capacités de  
stockage.  
© Copyright IBM Corp. 2001  
1-19  
Elle ne peut être installée que dans un ordinateur qui dispose de l’architecture  
IDE (integrated drive electronics) ou E-IDE (IDE améliorée).  
Outre ce manuel, la boîte de l’option contient :  
v L’unité de CD-RW  
v Deux câbles audio  
v Quatre vis de montage  
v Un câble IDE  
v Deux panneaux frontaux3 à utiliser avec certains ordinateurs  
v Le disque des logiciels Adaptec Easy CD Creator et DirectCD  
v Un manuel relatif aux précautions d’utilisation du laser des unités de  
CD-ROM  
v Un livret relatif aux précautions d’utilisation des matériels électriques  
Prenez contact avec votre revendeur si l’un de ces éléments manque ou est  
endommagé. Vous pouvez être amené à fournir la preuve d’achat de l’unité. Sa  
présentation est habituellement nécessaire pour faire jouer la garantie.  
Reportez-vous à l’annexe D pour trouver les informations concernant la  
garantie.  
Description des logiciels  
Le disque Adaptec Easy CD Creator et DirectCD contient des logiciels qui  
fonctionnent avec Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et  
Windows NT Workstation 4.0. Vous pouvez utiliser ces programmes avec votre  
unité de CD-RW afin de créer des CD audio ou de données, de copier des CD  
et de produire des pochettes ou des étiquettes de CD. Ce manuel contient les  
instructions de l’utilisation de base de ces logiciels qui vous permettront de  
commencer à créer des CD. Vous trouverez des informations complémentaires  
concernant ces logiciels et leur utilisation dans le guide de l’utilisateur en ligne  
qui se trouve sur le disque des logiciels.  
Avant de commencer  
Lisez les informations ci-après avant de commencer l’installation.Vous devez  
accomplir les opérations suivantes pour installer l’unité :  
1. Déterminez quel port IDE utiliser et le paramètre de configuration  
correspondant.  
2. Placez ou déplacez le cavalier de configuration de l’unité (et  
éventuellement, modifiez aussi les cavaliers de configuration d’autres  
périphériques).  
3. Installez l’unité dans une baie.  
3. Si vous avez choisi cette option en noir, vous trouverez dans la boîte un panneau frontal noir.  
1-20 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide  
4. Configurez le système.  
5. Installez un pilote de périphérique.  
Si vous n’êtes aps familiarisé avec ces opérations, demandez à un technicien  
qualifié d’installer l’unité de CD-RW à votre place.  
Configuration système requise  
Avant de commencer l’installation de l’unité, vérifiez que votre ordinateur  
dispose des éléments suivants :  
v Microprocesseur minimum : Intel Pentium (ou équivalent)  
v Mémoire vive minimale : 32 Mo4  
v Connecteur IDE disponible  
v Connexion d’alimentation interne disponible  
v Baie d’unité 5 pouces 1/4 disponible  
v Un des systèmes d’exploitation suivants :  
– Microsoft Windows NT Workstation 4.0  
– Microsoft Windows 95, Windows 98 ou Windows Me  
– Microsoft Windows 2000  
Vous aurez besoin d’un tournevis plat ou cruciforme pour terminer  
l’installation. Vous devrez peut être également vous référer à la documentation  
de votre ordinateur. Assurez-vous de l’avoir à portée de main.  
Précautions de manipulation  
Pour protéger votre unité de CD-RW lors de l’installation, observez les  
précautions suivantes :  
v Manipulez l’unité avec précaution. Si vous heurtez ou laissez tomber l’unité,  
vous risquez d’endommager ses composants internes.  
v Conservez l’unité dans sa pochette antistatique jusqu’à ce vous soyez prêt à  
l’installer dans votre ordinateur. Limitez vos mouvements. Ceux-ci peuvent  
provoquer l’accumulation d’électricité statique.  
v Ne forcez pas en insérant le câble d’alimentation, ou vous risquez  
d’endommager le connecteur ou l’unité.  
Vues de l’unité  
La présente section présente des vues de l’avant et de l’arrière de l’unité de  
CD-RW.  
4. 1 Mo équivaut approximativement à 1 000 000 d’octets quand on se réfère aux capacités de  
stockage ; la capacité complète accessible à l’utilisateur peut varier suivant l’environnement.  
Chapitre 1 : Installation et utilisation 1-21  
Vue de la face avant de l’unité  
Consultez les illustrations suivantes afin d’identifier les parties mentionnées  
dans les instructions d’installation.  
«1¬Plateau du CD. Utilisez ce plateau pour introduire ou sortir un CD.  
«2¬Voyant de fonctionnement. Ce voyant s’allume quand l’unité lit ou joue  
un CD ou y écrit des données.  
«3¬Encoche d’éjection manuelle. Cette encoche donne accès au mécanisme  
d’éjection qui permet de retirer un CD de l’unité quand la procédure normale  
ne fonctionne pas.  
«4¬Bouton Ejection/Chargement. Ce bouton permet, lorsqu’il est actionné, de  
sortir ou de rentrer le plateau du CD.  
Vue de la face arrière de l’unité  
Consultez les illustrations suivantes afin d’identifier les parties mentionnées  
dans les instructions d’installation.  
«1¬Réservé.  
«2¬Connecteur de sortie audio. Utilisez ce connecteur pour relier l’unité de  
CD-RW à une carte son.  
«3¬Broches de configuration. Utilisez ces broches pour configurer l’unité.  
«4¬Connecteur IDE. Utilisez ce connecteur pour relier l’unité de CD-RW au  
câble IDE.  
«5¬Connecteur d’alimentation. Utilisez ce connecteur pour relier l’unité de  
CD-RW au câble d’alimentation de l’ordinateur.  
1-22 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide  
 
Installation de l’unité  
Suivez les étapes ci-après pour installer l’unité dans votre ordinateur.  
Etape 1. Ouverture de l’ordinateur  
Pour ouvrir votre ordinateur, procédez comme suit :  
1. Mettez l’ordinateur et tous les périphériques qui y sont connectés hors  
tension.  
2. Débranchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur, ainsi que ceux de  
tous les périphériques connectés.  
3. Retirez le carter de l’ordinateur.  
Etape 2. Déballage de l’unité  
Pour déballer l’unité, procédez comme suit :  
1. Touchez une surface métallique non peinte pendant au moins deux  
secondes afin de décharger toute électricité statique qui a pu être  
accumulée. Mettez la pochette contenant l’unité en contact avec une surface  
métallique non peinte pendant au moins deux secondes.  
2. Retirez l’unité de la pochette antistatique.  
S’il vous faut poser l’unité, placez la pochette antistatique sur une surface  
plane (un magazine, par exemple) et posez l’unité sur la pochette antistatique,  
avec la face comportant les composants vers le haut.  
Etape 3. Sélection du port IDE  
Les ordinateurs les plus récents comportent généralement deux ports IDE. Si  
votre ordinateur dispose de deux ports IDE, choisissez le port secondaire pour  
connecter l’unité de CD-RW. Le port IDE secondaire est généralement adjacent  
au port IDE principal, auquel est reliée l’unité de disque dur. Le port IDE et  
l’emplacement choisi pour le câble IDE déterminent la position du cavalier de  
configuration que vous utiliserez pour l’unité. Reportez-vous à l’«Etape 4.  
instructions concernant le positionnement des cavaliers de configuration.  
v Si votre ordinateur est équipé de deux ports IDE, connectez l’unité de  
CD-RW au port IDE secondaire par l’intermédiaire du câble IDE livré avec  
l’unité. Si l’unité de CD-RW est le seul périphérique sur le port IDE  
secondaire, placez le cavalier sur la position maître. Si un autre périphérique  
est présent sur le port IDE, utilisez la position esclave.  
v Si vous devez connecter l’unité de CD-RW au même port IDE qu’un autre  
périphérique plus rapide, un disque dur par exemple, utilisez la position  
esclave pour l’unité de CD-RW, et la position maître pour le périphérique  
plus rapide. Certaines unités de disque dur nécessitent une configuration  
maître-avec-esclave-présent quand un autre périphérique configuré en tant  
qu’esclave connecté au même câble. Pour plus d’informations sur le  
Chapitre 1 : Installation et utilisation 1-23  
paramétrage des cavaliers de configuration d’autres périphériques,  
reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur ou avec le  
périphérique concerné.  
v Certains ordinateurs non IBM supportent le paramétrage sélection-câble  
dans lequel la position du périphérique sur le câble détermine s’il s’agit d’un  
périphérique principal ou secondaire. Consultez la documentation fournie  
avec votre ordinateur pour déterminer s’il prend en charge ce paramétrage.  
Etape 4. Positionnement du cavalier de configuration  
L’illustration suivante représente la position «1¬ maître, la position «2¬ esclave  
et la position «3¬ sélection-câble. Configurez l’unité de CD-RW en plaçant le  
cavalier sur la paire de broches correspondant au paramétrage que vous avez  
choisi à l’étape 3.  
v Si vous configurez l’unité comme maître, placez le cavalier sur la position  
«1¬ (il s’agit de la position définie sur l’unité lorsqu’elle est livrée). Si un  
deuxième périphérique est présent sur le port IDE, assurez-vous qu’il est  
configuré comme esclave.  
v Si vous configurez l’unité comme esclave, placez le cavalier sur la position  
«2¬ Vérifiez que l’autre périphérique présent sur le port IDE est configuré  
comme maître (ou comme maître-avec-esclave-présent).  
v Si vous configurez l’unité en mode sélection-câble, placez le cavalier sur la  
position «3¬. Si un autre périphérique est présent sur le port IDE,  
assurez-vous qu’il a aussi la configuration sélection-câble.  
Etape 5. Montage de l’unité dans la baie  
Avertissement : Assurez-vous de bien utiliser les vis fournies avec l’unité.  
L’utilisation de vis trop longues risque d’endommager l’unité.  
Vous pouvez monter l’unité de CD-RW dans l’ordinateur soit verticalement  
soit horizontalement. Si vous montez l’unité verticalement, vous devez toujours  
bloquer le CD que vous introduisez dans l’unité avant de faire entrer le  
plateau porte-CD, sinon l’unité de CD-RW ne pourra pas lire le CD  
1-24  
12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide  
 
correctement. Pour de plus amples instructions sur le blocage des CD dans une  
unité montée verticalement, reportez-vous à la section «Chargement d’un CD»  
1. Glissez l’unité à l’intérieur de la baie. L’installation de périphériques de  
stockage dans votre ordinateur peut faire l’objet d’instructions spécifiques.  
Consultez la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus de  
renseignements.  
2. Alignez les trous de vis de la baie avec les trous filetés du boîtier de l’unité  
ou de l’étrier de fixation. Assurez-vous d’utiliser les vis de fixation livrées  
avec l’unité. L’utilisation de vis nopn adaptées risque d’endommager  
l’unité. Serrez un peu les vis afin de vérifier leur position. Habituellement,  
on utilise deux vis de chaque côté.  
3. Vérifiez que l’alignement est correct, puis serrez un peu plus les vis afin  
d’immobiliser l’unité. Ne les serrez pas trop fort.  
Etape 6. Raccordement des câbles à l’unité  
Raccordez les câbles à l’unité de CD-RW comme suit :  
1. Si vous voulez connecter l’unité de CD-RW à la carte son ou au dispositif  
son de la carte mère, examinez les câbles fournis et déterminez celui qui  
s’adapte le mieux au port d’entrée audio de la carte son. Raccordez l’une  
des extrémités du câble audio choisi au connecteur de sortie audio de  
l’unité de CD-RW «1¬, et l’autre extrémité du câble au port d’entrée CD  
audio de la carte son. Conservez l’autre câble au cas où vous utiliseriez une  
carte son différente à l’avenir.  
2. Raccordez le connecteur à 40 broches du câble IDE «2¬au connecteur IDE  
de l’unité. Alignez le câble de sorte que le bord repéré par une couleur se  
trouve près du connecteur du cordon d’alimentation «3¬. Utilisez le câble  
IDE livré avec ce produit si aucun câble n’est déjà raccordé au port IDE ou  
si ce dernier dispose d’un seul connecteur de périphérique. Si vous utilisez  
le câble IDE fourni avec l’unité, connectez une extrémité du câble au port  
IDE de la carte mère ou de l’adaptateur IDE, et l’autre extrémité à l’unité  
de CD-RW.  
Chapitre 1 : Installation et utilisation 1-25  
3. Choisissez un cordon d’alimentation connecté à l’ordinateur. Raccordez le  
cordon d’alimentation à quatre broches «3¬ au connecteur d’alimentation de  
l’unité.  
Etape 7. Fin de l’installation matérielle  
Pour terminer l’installation de l’unité, procédez comme suit :  
1. Vérifiez que l’unité est maintenue solidement et que les connecteurs sont  
enfoncés correctement.  
2. Vérifiez que les câbles ne gênent pas la fermeture du carter de l’ordinateur  
et ne bloquent pas les pales du ventilateur de l’alimentation ou les grilles  
d’aération.  
3. Réinstallez le carter de l’ordinateur.  
4. Raccordez tous les périphériques et vérifiez qu’aucun autre dispositif, tel  
que le clavier, la souris ou l’écran n’a été déconnecté accidentellement.  
5. Raccordez tous les cordons d’alimentation à leur prise de courant.  
Etape 8. Mise en place du panneau frontal  
Vous trouverez dans la boîte de l’option deux panneaux frontaux assortis au  
design en courbes de certains ordinateur. Si votre ordinateur a un design en  
courbes, vous pouvez fixer un des panneaux frontaux de façon à ce que l’avant  
de l’unité corresponde bien au boîtier de l’ordinateur. Choisissez le panneau  
frontal qui correspond à votre ordinateur, et fixez-le une fois que vous avez  
monté l’unité de CD-RW dans la baie appropriée.  
Remarque : Selon la conception de votre ordinateur, vous devrez peut-être  
placer le panneau frontal avant de remettre le carter de  
l’ordinateur en place.  
Etape 9. Mise à jour de la configuration de l’ordinateur  
Après avoir terminé l’installation matérielle, redémarrez votre ordinateur.  
Généralement, l’écran de configuration apparaît au démarrage de votre  
ordinateur. Si ce n’est pas le cas, consultez la documentation relative à  
l’ordinateur pour savoir comment accéder à l’utilitaire de configuration.  
Sur la plupart des ordinateurs IBM, pour afficher les informations de  
configuration, appuyez sur la touche F1 au moment où le sigle IBM apparaît  
dans le coin supérieur droit de l’écran au cours du démarrage. Lorsque vous  
avez terminé, enregistrez les modifications et quittez l’utilitaire de  
configuration.  
1-26 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide  
Etape 10. Installation de Easy CD Creator et DirectCD  
Pour installer Easy CD Creator et DirectCD, procédez comme suit :  
Remarque : Lisez le fichier README fourni sur le CD Adaptec Easy CD  
Creator et DirectCD pour y trouver les informations les plus  
récentes concernant ces logiciels.  
Le disque Easy CD Creator et DirectCD contient les programmes suivants :  
v Easy CD Creator  
v DirectCD  
Ces deux logiciels sont nécessaires à l’utilisation des capacités complètes de  
votre unité de CD-RW. Si votre ordinateur dispose également d’unités de  
CD-ROM MR ou de DVD-ROM, vous aurez peut-être besoin d’installer le  
logiciel UDF Reader pour lire certains CD-R ou certains CD-RW dans ces  
unités.  
Pour installer les logiciels Easy CD Creator et DirectCD pour Windows 98,  
Windows 95, Windows Me, Windows 2000 ou Windows NT 4.0, procédez  
comme suit :  
1. Insérez le disque Easy CD Creator et DirectCD dans votre unité de CD-RW.  
2. Si la fenêtre d’installation d’Adaptec Easy CD Creator s’affiche, suivez les  
instructions fournies. Si ce n’est pas le cas, passez à l’étape suivante.  
3. Cliquez sur Démarrer --> Paramètres --> Panneau de configuration.  
4. Cliquez deux fois sur Ajout/Suppression de programmes.  
5. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Répétez les  
étapes ci-dessus pour installer chaque composant d’Easy CD Creator et  
DirectCD.  
6. Si la boîte de votre option contient une disquette de mise à jour des  
logiciels Adaptec, insérez-la lorsqu’elle vous est demandée.  
7. Redémarrez le système d’exploitation.  
Installation du logiciel UDF reader pour Windows 95, Windows 98,  
Windows Me, Windows 2000 et Windows NT 4.0  
Le logiciel UDF reader permet de lire des CD écrits avec DirectCD sur des  
ordinateurs ne disposant pas de ce logiciel. Une copie du programme  
d’instalation d’UDF reader est copiée sur votre système lorsque vous installez  
DirectCD. Vous pouvez installer UDF reader sur d’autre ordinateurs afin de  
lire les disques UDF que vous avez créés. L’emplacement du programme  
d’installation d’UDF reader dépend du système d’exploitation et de la langue  
utilisée.  
Chapitre 1 : Installation et utilisation 1-27  
 
Pour installer UDF reader, procédez comme suit :  
1. Sélectionnez Démarrer -->Rechercher -->Fichiers ou Démarrer  
-->Rechercher -->Répertoires.  
2. Recherchez le fichier UDFRINST.EXE sur le disque dur de l’ordinateur.  
3. Copiez le fichier UDFRINST.EXE de la liste de fichiers trouvés sur une  
disquette.  
4. Insérez cette dernière dans l’unité de disquette de l’ordinateur avec lequel  
vous désirez lire les CD DirectCD.  
5. Sur le nouveau système, cliquez sur Poste de travail, puis sur l’icone de la  
disquette, et enfin sur l’icone UDFRINST.EXE.  
6. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.  
7. Redémarrez l’ordinateur.  
Remarque : UDF reader n’est pas nécessaire sur les ordinateurs sur lesquels  
DirectCD est installé. UDF reader est fourni pour être utilisé sur  
les ordinateurs qui partagent des supports avec l’ordinateur qui  
écrit avec DirectCD.  
Utilisation de disques CD-R et CD-RW  
L’unité de CD-RW peut écrire sur des CD-R ou sur des CD-RW. Il est possible  
d’effacer et de reécrire plusieurs fois sur les CD-RW, tandis que les CD-R ne  
peuvent être utilisés qu’une seule fois.  
CD Creator permet de copier des CD, de créer de nouveaux CD de données et  
de produire de nouveaux CD audio qui peuvent être lus par une unité de  
CD-ROM standard ou un lecteur de CD audio.  
DirectCD permet de créer des fichiers d’archive et des CD de données qui  
peuvent être modifiés plusieurs fois. De plus il offre un accès direct par  
l’identificateur d’unité. Avec DirectCD, l’utilisation d’un CD-RW s’apparente à  
celle d’une disquette pour stocker des fichiers. Si DirectCD est utilisé avec des  
CD-R, vous pouvez écrire et reécrire jusqu’à ce que le CD soit plein, et  
seulement ensuite fixer les données. Seules les version récentes d’unités de  
CD-ROM et de DVD-ROM prenant en charge le mode multi-lecture peuvent  
lire les disques créés avec DirectCD. Certains systèmes d’exploitation  
nécessitent UDF Reader pour pouvoir lire les disques créés avec DirectCD.  
Remarque : Les CD-R peuvent être joués sur des lecteurs de CD audio. La  
plupart des lecteurs de CD audio ne prenent pas en charge la  
lecture des CD-RW.  
1-28 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide  
Remarque : Les CD-R sont classés par leur vitesse d’écriture. Pour pouvoir  
écrire à la vitesse 12x, un CD supportant une vitesse de 12x sera  
nécessaire. Prenez contact avec le fournisseur du CD pour  
connaître sa vitesse maximale d’écriture. Le tableau suivant  
indique les compatibilités entre CD à haute et à basse vitesse  
d’écriture :  
Unité  
Support  
Ecriture  
Oui  
Lecture  
Oui  
Basse vitesse  
Basse vitesse  
Haute vitesse  
Haute vitesse  
Basse vitesse  
Haute vitesse  
Haute vitesse  
Basse vitesse  
Non  
Oui  
Oui  
Oui  
Oui*  
Oui  
*Une unité haute vitesse écrira sur un support basse vitesse à basse vitesse  
uniquement.  
Utilisation de l’unité  
La présente section fournit des informations concernant la manipulation et les  
précautions d’utilisation des CD et de l’unité de CD-RW, le chargement des CD  
dans l’unité de CD-RW, et les premiers pas avec les programmes Easy CD  
Creator et DirectCD.  
Manipulation et précautions d’utilisation des CD  
Les CD sont des supports haute densité qui doivent être manipulés avec  
précaution et ne pas être salis afin de rester lisibles. Ces précautions vous  
permettront de prolonger la durée de vie de vos CD.  
Avertissement : Evitez de nettoyer les CD en effectuant un mouvement  
circulaire, ce qui risque d’entraîner une perte de données.  
v Tenez les CD par le bord ou par leur trou central. Ne touchez pas la surface  
des CD.  
Chapitre 1 : Installation et utilisation 1-29  
v Pour retirer de la poussière ou des traces de doigts, nettoyez le CD à partir  
du centre en allant vers les bords avec un chiffon doux non pelucheux.  
v N’écrivez pas sur la surface.  
v Ne placez pas les CD sous la lumière directe du soleil.  
v N’utilisez pas de produits du commerce pour nettoyer vos CD.  
v Ne pliez pas les CD.  
Précautions d’utilisation de l’unité de CD-RW  
Pour protéger votre unité de CD-RW lors de l’installation, observez les  
précautions suivantes :  
v Retirez le CD présent dans l’unité avant de déplacer cette dernière.  
v N’insérez pas d’objets étrangers dans l’unité.  
v Ne retirez pas le couvercle et ne tentez pas de réparer vous-même l’unité.  
v Ne faites pas fonctionner l’unité dans l’une des situations suivantes :  
Température élevée, fort degré d’hygrométrie ou exposition directe aux  
rayons du soleil  
– Vibration excessive, choc violent ou surface inclinée  
– Environnement très poussiéreux  
Chargement d’un CD  
Pour charger un CD dans une unité de CD-RW montée horizontalement,  
procédez comme suit :  
1. Appuyez sur le bouton Ejection/Chargement. Le plateau sort de l’unité.  
2. Posez le CD sur le plateau de chargement.  
3. Fermez le plateau de chargement en appuyant sur le bouton  
Ejection/Chargement, ou en repoussant doucement le plateau.  
1-30 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide  
 
Avertissement : Ne tentez pas de forcer l’ouverture du plateau ; ne placez pas  
d’objets étrangers sur le plateau. Si le plateau ne s’ouvre pas quand vous  
appuyez sur le bouton Ejection/Chargement, consultez la section «Ejection  
Pour charger un CD dans une unité de CD-RW montée verticalement,  
procédez comme suit :  
1. Appuyez sur le bouton Ejection/Chargement.  
2. Examinez les illustrations et comparez-les avec votre plateau de  
chargement.  
v Si votre plateau de chargement ressemble à celui de l’illustration de  
gauche, insérez le CD avec précaution de sorte que les bords du CD  
soient logés sous les ergots du plateau de chargement. Ces ergots en  
plastique bloquent les bords du CD et le maintiennent en place. Les  
ergots sont fixés au plateau et ne peuvent pas être retirés.  
v Si votre plateau de chargement ressemble à celui de l’illustration de  
droite, insérez le CD dans le plateau et poussez doucement la languette  
mobile vers l’avant pour maintenir le CD en place.  
3. Fermez le plateau de chargement en appuyant sur le bouton  
Ejection/Chargement, ou en repoussant doucement le plateau.  
Chapitre 1 : Installation et utilisation 1-31  
Ejection manuelle d’un CD  
Si vous appuyez sur le bouton Ejection/Chargement et que le plateau ne sort  
pas, mettez l’ordinateur hors tension. Dépliez un grand trombone, comme le  
montre l’illustration. L’extrémité dépliée doit mesurer au moins 45 mm. Insérez  
l’extrémité dépliée dans l’encoche d’éjection manuelle située sur la face avant  
trombone dans l’encoche jusqu’à ce que le plateau sorte. Tirez doucement le  
plateau vers vous jusqu’à ce que vous puissiez retirer le CD.  
45 mm  
1.8 in  
Utilisation des programmes Easy CD Creator DirectCD  
Pour utiliser les logiciels Easy CD Creator et DirectCD, insérez dans l’unité de  
CD-RW un CD-R ou un CD-RW vierge ou enregistré en partie. La fenêtre Easy  
CD Creator s’affiche automatiquement.  
Pour lancer DirectCD, procédez comme suit :  
1. Cliquez sur Démarrer --> Programmes --> Adaptec DirectCD.  
2. Cliquez sur DirectCD Wizard (assistant DirectCD).  
Formatage des CD  
Vous devez formater un CD-RW à l’aide de DirectCD avant d’y faire glisser  
des fichiers à l’aide de la souris.  
Pour formater un CD-RW5, procédez comme suit :  
1. Insérez un CD vierge. La fenêtre d’accueil de l’assistant DirectCD s’affiche.  
2. Cliquez deux fois sur Suivant. La fenêtre Format Disc (formatage du  
disque) s’affiche.  
Avertissement : Le formatage prend environ 30 minutes pour un support  
standard, et 15 minutes pour un support haute vitesse. DirectCD configure  
le disque pour la réception des données, vérifie l’intégrité de la surface du  
disque et écrit les structures du système de fichiers DirectCD sur le disque.  
Vous pouvez vous consacrer à d’autres tâches sur votre ordinateur pendant  
le formatage du disque.  
3. Cliquez sur Suivant pour continuer. La fenêtre Name Disc (identification  
du disque) s’affiche.  
5. Certains CD, comme les CD multisession, ne nécessitent pas de formatage. Pour de plus amples  
informations, consultez le guide d’utilisation en ligne des logiciels Adaptec.  
1-32 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide  
 
4. Indiquez le titre de votre disque dans la fenêtre Name Your Disc (nom du  
disque). Le nom du disque peut comprendre jusqu’à 11 caractères.  
5. Si vous prévoyez d’utiliser un logiciel de compression avec ce disque,  
cliquez sur la case à cocher en regard du message Enable compression on this  
disc (activation de la compression sur ce disque).  
6. Cliquez sur Finish (terminer) pour lancer le formatage du disque. Lorsque  
le formatage du disque est terminé, la fenêtre Disc Ready (disque prêt)  
s’affiche.  
7. Cliquez sur OK dans la fenêtre Disc Ready.  
Vous pouvez maintenant écrire des informations sur le disque.  
Remarque : Si un incident se produit lors du formatage d’un CD-RW,  
consultez la section «You cannot format a CD-RW disc» à la  
page B-2.  
Pour lire un CD formaté par DirectCD sur un autre ordinateur, vous pouvez  
être amené à installer le programme UDF Reader sur ce dernier. UDF Reader  
est installé avec Creator, sinon, vous le trouverez sur le CD Adaptec, sous le  
nom UDFRINST.EXE.  
Création de CD de données ou sauvegarde de fichiers de  
données  
Pour créer des CD de données, procédez comme suit :  
1. Cliquez sur Démarrer -->Programmes -->Adaptec Easy CD Creator 4  
-->Features-->Easy CD Creator.  
2. La fenêtre qui s’affiche est semblable à une fenêtre de l’Explorateur  
Windows. Dans la section du haut, sélectionnez les fichiers et répertoires à  
ajouter au CD en cliquant dessus.  
3. Cliquez sur le bouton Add (ajouter) en haut de la fenêtre pour ajouter les  
fichiers à votre CD.  
4. Pour obtenir des informations concernant les fonctions avancées comme la  
création d’un CD multi-session ou la création d’un CD via le menu File  
(fichier) sans passer par Easy CD Creator Wizard, consultez le guide  
d’utilisation en ligne des logiciels Adaptec.  
Création de CD audio  
Pour créer un CD audio, procédez comme suit :  
1. Cliquez sur Démarrer --> Programmes --> Adaptec Easy CD Creator 4 -->  
Create CD (création de CD).  
2. Lorsque la fenêtre Easy CD Creator s’affiche, cliquez sur Audio.  
3. Cliquez sur Audio CD.  
Chapitre 1 : Installation et utilisation 1-33  
4. La fenêtre qui s’affiche est semblable à une fenêtre de l’Explorateur  
Windows. Dans la section du haut, sélectionnez les fichiers audio ou les  
morceaux que vous désirez ajouter au CD en cliquant dessus.  
5. Cliquez sur le bouton Add (ajouter) en haut de la fenêtre pour ajouter les  
fichiers à votre CD.  
6. Choisissez l’option close CD-R (fermeture de disque) si vous souhaitez  
utiliser le disque dans un lecteur audio, chez vous ou dans votre voiture.  
Pour obtenir des informations concernant les fonctions avancées comme la  
création d’un CD multi-session ou la création d’un CD via le menu File  
(fichier) sans passer par Easy CD Creator Wizard, consultez le guide  
d’utilisation en ligne des logiciels Adaptec.  
Production d’une pochette de CD  
Vous pouvez utiliser Easy CD Creator pour créer une pochette ou une étiquette  
de CD. Lorsque vous créez un CD audio ou de données, Easy CD Creator crée  
une pochette pour ce CD avec des informations comme le titre du CD, le nom  
de l’artiste et la liste de titres.  
Pour imprimer une pochette ou une étiquette de CD, procédez comme suit :  
1. Cliquez sur Démarrer --> Programmes --> Adaptec Easy CD Creator 4 -->  
Create CD (création de CD).  
2. Cliquez sur Jewel Case Creator (création d’une pochette de CD).  
3. Dans la partie gauche, sélectionnez en cliquant dessus la pochette avant,  
l’intérieur de la pochette avant, la pochette arrière ou l’étiquette de CD.  
4. Procédez à vos modifications dans la fenêtre principale d’édition. Vous  
pouvez modifier le thème de l’arrière plan en cliquant sur le menu Format  
et en sélectionnant l’option Change Themes (modification des thèmes).  
5. Quand vous avez fini de procéder à vos changements, cliquez sur le menu  
File (fichier), sélectionnez l’option Print (impression), puis cliquez sur OK.  
6. Pour de plus amples informations sur la modification des informations  
figurant sur la pochette de CD, consultez le guide d’utilisation en ligne des  
logiciels Adaptec.  
Sauvegarde d’un CD  
Avertissement : Le programme CD Copier copie les fichiers d’un CD à  
l’autre. Pour copier un CD du commerce, vous devez soit en posséder les  
droits de reproductions, soit obtenir une permission de la part du détenteur  
des droits de reproduction. Si vous ne disposez pas de l’une de ces  
autorisations, vous risquez d’entrer en violation avec les lois sur les droits de  
reproduction, et être amené à payer une amende ou des dommages. Pour de  
plus amples informations sur ces lois, consultez votre conseiller juridique.  
1-34 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide  
Pour sauvegarder (copier) un CD à l’aide de votre unité de CD-RW, procédez  
comme suit :  
1. Cliquez sur Démarrer -->Programmes -->Adaptec Easy CD Creator 4  
-->Features-->CD Copier (copieur de CD). La fenêtre CD Copier s’affiche.  
2. S’il y a lieu, cliquez sur l’onglet Source and Destination (source et  
destination) pour afficher la page correspondante.  
3. Dans la section Copy From (copie à partir de), sélectionnez l’unité source  
dans la liste déroulante.  
Remarque : Il s’agit de l’unité contenant le CD que vous voulez copier.  
4. Dans la section Record To (copie vers), sélectionnez l’unité de CD-RW dans  
la liste déroulante. Assurez-vous qu’il y a un CD-R ou un CD-RW vierge  
dans l’unité de CD-RW.  
5. Dans l’onglet Advanced (avancé), vous pouvez choisir de tester le CD afin  
de trouver la meilleure vitesse d’enregistrement. Vous pouvez également  
modifier le nombre de copies que vous voulez, ou choisir de copier le CD  
sur votre disque dur avant de le copier sur le CD vierge. Ces sélections  
augmenteront le temps de copie du CD.  
6. Une fois les paramètres définis, insérez le CD que vous allez copier dans  
l’unité source.  
7. Cliquez sur Copy (copie) pour lancer la copie.  
Chapitre 1 : Installation et utilisation 1-35  
1-36 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide  
Parte 1: Guía del usuario y de instalación  
Esta parte del manual consta de una introducción, instrucciones de instalación  
e instrucciones para el uso y mantenimiento de esta unidad de CD-RW (CD en  
que es posible la regrabación) de 12x8x32.  
Introducción  
El presente apartado describe esta opción y el software que se suministra con  
la misma. Este apartado también contiene cierta información que resultará  
necesaria para el usuario antes de instalar la opción.  
Descripción del producto  
La unidad de CD-RW de 12x8x32 de IBM puede grabar y leer con discos  
CD-RW y CD-R (CD en que es posible la grabación), así como realizar la  
lectura de CD de fabricación masiva sellados. Los CD creados con esta unidad  
son compatibles con las unidades MR (lectura múltiple) de CD-ROM y  
DVD-ROM que pueden leer discos CD-RW y otros soportes; también son  
compatibles con unidades de CD-ROM más antiguas que no son MR y que  
sólo pueden leer discos CD-R y CD-ROM.  
La unidad puede grabar en un disco CD-R a una velocidad máxima de 12  
veces la velocidad de CD-ROM estándar, pues graba datos a un máximo de  
1800 KB1 por segundo. A esta velocidad, la unidad puede grabar  
aproximadamente 650 MB de información en en un disco CD-R en  
aproximadamente 6 minutos. La unidad graba a velocidades diferentes en los  
discos CD-RW y CD-R. La unidad puede grabar en un disco CD-RW de gran  
velocidad a un máximo de ocho veces la velocidad de CD-ROM estándar, pues  
graba datos a un máximo de 1200 KB por segundo. A esta velocidad, la unidad  
puede grabar aproximadamente 530 MB2 de información en unos 9 minutos en  
un disco CD-RW. Asimismo, la unidad puede leer datos a una velocidad  
máxima de 32 veces la velocidad de CD-ROM estándar, lo que son 4800 KB  
por segundo.  
Nota: Si desea utilizar la función de grabación en CD, debe instalar el software  
Easy CD Creator 4 o DirectCD (incluido) para Microsoft® Windows® 95  
y Windows® 98 o Windows NT® 4.0, Windows® 2000 y Windows®  
Millennium (Me). Para obtener más información sobre el software Easy  
CD Creator 4 y DirectCD, consulte el “Paso 10. Instalación del software  
1. KB equivale aproximadamente a 1024 bytes cuando se habla de velocidades de transferencia de  
datos.  
2. MB equivale aproximadamente a 1000000 bytes cuando se habla de capacidad de almacenamiento.  
© Copyright IBM Corp. 2001  
1-37  
puede grabar en soportes CD-R y CD-RW de gran velocidad y de tipo  
estándar.  
La unidad de CD-RW sólo puede instalarse en un sistema que utilice la  
arquitectura IDE (electrónica de unidad integrada) o la arquitectura IDE  
ampliada.  
Además de este manual, el kit de la opción incluye los elementos siguientes:  
v La unidad de CD-RW  
v Dos cables de audio  
v Cuatro tornillos de montaje  
v Un cable IDE  
v Dos marcos biselados3 para el uso con determinados sistemas  
v El disco del software Adaptec Easy CD Creator y DirectCD  
v Una guía de seguridad de láser para los CD-ROM  
v Un folleto sobre seguridad eléctrica  
Póngase en contacto con el establecimiento de compra si falta algún elemento o  
se observan daños. Asegúrese de conservar la prueba de compra. Es posible  
que se le requiera presentarla a la hora de recibir el servicio de garantía.  
Consulte el Apéndice D para obtener información sobre las garantías.  
Descripción del software  
El disco de Adaptec Easy CD Creator y DirectCD contiene programas que  
funcionan con Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 y  
Windows NT Workstation 4.0. Puede utilizar los programas con la unidad de  
CD-RW para crear CD de audio y datos, copiar CD y componer carátulas o  
etiquetas de CD. Este manual le facilitará instrucciones básicas sobre cómo  
utilizar el software a fin de que pueda empezar a crear los CD. Encontrará  
información adicional sobre el software y la manera de utilizarlo en la guía del  
usuario en línea del disco del software.  
Antes de empezar  
Lea la información siguiente antes de empezar la instalación. Debe completar  
los pasos siguientes para instalar la unidad:  
1. Determine qué puerto IDE debe utilizarse y el valor de configuración  
correspondiente.  
2. Coloque o cambie el puente de configuración de la unidad (y, posiblemente,  
efectúe cambios en los puentes de configuración de otros dispositivos).  
3. Si ha adquirido el kit de la opción de color negro, recibirá un solo marco biselado de color negro.  
1-38 Unidad de CD-RW IDE interna de 12x8x32: Guía del usuario  
3. Instale la unidad en una bahía de unidad.  
4. Configure el sistema.  
5. Instale un controlador de dispositivo.  
Si no comprende estos procedimientos o no está seguro de que pueda llevar a  
cabo todos los procedimientos que se describen, solicite los servicios de un  
técnico de sistemas cualificado para que instale la unidad de CD-RW.  
Requisitos de sistema  
Antes de empezar a instalar la unidad, asegúrese de que el sistema cumpla con  
los requisitos de sistema indicados seguidamente.  
v Requisito mínimo relativo al microprocesador: Procesador Intel® Pentium® (o  
cualquiera que sea equivalente)  
v RAM mínima: 32 MB4  
v Conexión IDE disponible  
v Conexión de alimentación interna disponible  
v Bahía de unidad de 5,25 pulgadas disponible  
v Uno de los sistemas operativos siguientes:  
– Microsoft Windows NT Workstation 4.0  
– Microsoft Windows 95, Windows 98 o Windows Me  
– Microsoft Windows 2000  
Puede que necesite un destornillador de tornillos de cabeza plana o Phillips  
para completar la instalación. También puede ser necesario consultar la  
documentación suministrada con el sistema. Asegúrese de tener disponible esta  
documentación.  
Instrucciones de manejo  
Para proteger la unidad de CD-RW durante la instalación, observe las  
precauciones siguientes:  
v Maneje la unidad con cuidado. Si la unidad cae o sufre sacudidas, pueden  
dañarse los componentes internos del alojamiento de la unidad.  
v Mantenga la unidad de CD-RW en su bolsa antiestática hasta que esté  
preparado para instalar la unidad en el sistema. Limite los movimientos. El  
movimiento puede generar electricidad estática.  
v No fuerce la inserción del cable de alimentación. Si se fuerza, puede dañarse  
el conector o bien la unidad.  
4. Cuando se habla de capacidad de almacenamiento de memoria, MB significa aproximadamente  
1000000 bytes; la capacidad total accesible para el usuario puede ser distinta según el entorno  
operativo.  
Parte 1: Guía del usuario y de instalación 1-39  
Vistas del producto  
Los apartados siguientes ilustran las vistas frontal y posterior de la unidad de  
CD-RW.  
Vista frontal de la unidad  
Consulte las ilustraciones siguientes para identificar las partes que puedan  
mencionarse en las instrucciones de instalación.  
«1¬Bandeja de CD. Utilice esta bandeja para la carga y descarga de un CD.  
«2¬Indicador de ocupado. Este indicador se enciende cuando la unidad realiza  
operaciones de lectura, grabación o reproducción con un CD.  
«3¬Orificio de expulsión manual. Este orificio proporciona acceso al  
mecanismo de expulsión para extraer un CD de la unidad cuando no  
funcionan los procedimientos normales.  
«4¬Botón de expulsión/carga. Cuando se pulsa, este botón abre o cierra la  
bandeja de CD.  
Vista posterior de la unidad  
Consulte las ilustraciones siguientes para identificar las partes que puedan  
mencionarse en las instrucciones de instalación.  
«1¬Reservado.  
«2¬Conector de salida de audio. Utilice este conector para conectar la unidad  
de CD-RW a un adaptador de sonido.  
1-40 Unidad de CD-RW IDE interna de 12x8x32: Guía del usuario  
 
«3¬Patillas de configuración. Estas patillas se utilizan para establecer la  
configuración de la unidad.  
«4¬Conector IDE. Utilice este conector para conectar la unidad de CD-RW al  
cable IDE.  
«5¬Conector de alimentación CC. Utilice este conector para conectar la unidad  
de CD-RW al cable de suministro de alimentación del sistema.  
Parte 1: Guía del usuario y de instalación 1-41  
Instalación de la unidad  
A fin de instalar la unidad en el sistema, siga los pasos indicados a  
continuación.  
Paso 1. Operación de abrir el sistema  
Para abrir el sistema, realice las acciones siguientes:  
1. Apague el sistema y todos los dispositivos conectados.  
2. Desenchufe los cables de alimentación correspondientes al sistema y todos  
los dispositivos conectados.  
3. Desmonte la cubierta del sistema.  
Paso 2. Desembalaje de la unidad  
Para desembalar la unidad, realice las acciones siguientes:  
1. Con el objeto de descargarse de toda la electricidad estática acumulada,  
toque una superficie metálica sin pintar durante un mínimo de dos  
segundos. Tome la bolsa de embalaje de la unidad y póngala en contacto  
con una superficie metálica sin pintar durante un mínimo de dos segundos.  
2. Extraiga la unidad de la bolsa.  
Si tiene que dejar la unidad en algún sitio, coloque la bolsa antiestática sobre  
una superficie plana que sirva de almohadilla, como, por ejemplo, una revista,  
y coloque la unidad sobre la bolsa con el lado de los componentes boca arriba.  
Paso 3. Selección de un puerto IDE  
Los sistemas más recientes suelen tener dos puertos IDE. Si su sistema dispone  
de dos puertos IDE, utilice el puerto IDE secundario para conectar la unidad  
de CD-RW. Normalmente, el puerto IDE secundario está en posición contigua  
al puerto IDE primario que se conecta a la unidad de disco duro. El puerto  
IDE seleccionado y la posición en el cable seleccionada determinarán qué valor  
de puente de configuración se utilizará para la unidad. Consulte el “Paso 4.  
instrucciones de establecimiento del puente de configuración.  
v Si dispone de dos puertos IDE, conecte la unidad de CD-RW al puerto IDE  
secundario mediante el cable IDE que se suministra con la unidad. Si la  
unidad de CD-RW es el único dispositivo del puerto IDE secundario, se  
utilizará el valor de configuración de maestro. Si existe otro dispositivo en el  
puerto secundario además de la unidad de CD-RW, se utilizará el valor de  
configuración de esclavo.  
v Si debe conectar la unidad de CD-RW al mismo puerto IDE que un  
dispositivo más rápido, tal como una unidad de disco duro, utilice el valor  
de esclavo para la unidad de CD-RW y el valor de maestro para el  
dispositivo más rápido. En algunos casos, la unidad de disco duro puede  
requerir un valor de maestro con presencia de esclavo cuando se configura  
1-42 Unidad de CD-RW IDE interna de 12x8x32: Guía del usuario  
como esclavo otro dispositivo que es del mismo cable. Para obtener más  
información sobre cómo establecer los puentes de configuración en los otros  
dispositivos, consulte la documentación suministrada con el sistema o con el  
dispositivo en cuestión.  
v Algunos sistemas que no son IBM dan soporte al valor de selección en cable,  
según el cual la posición del dispositivo en el cable determina si el  
dispositivo es maestro o esclavo. Consulte la documentación suministrada  
con el sistema para determinar si éste da soporte al mencionado valor.  
Paso 4. Establecimiento del puente de configuración  
La ilustración siguiente muestra el valor de maestro «1¬, el valor de esclavo  
«2¬ y el valor de selección en cable «3¬. Configure la unidad de CD-RW  
colocando un puente sobre un par de patillas de acuerdo con el valor elegido  
en el Paso 3.  
v Si va a configurar la unidad como maestra, establezca el puente en el valor  
de dispositivo maestro «1¬. (Así está establecida la unidad cuando se envía.)  
Si existe un segundo dispositivo en el puerto IDE, compruebe si el  
dispositivo está configurado como esclavo.  
v Si va a configurar la unidad como esclava, establezca el puente en el valor  
de dispositivo esclavo «2¬. Compruebe si el otro dispositivo del puerto IDE  
está configurado como maestro (o maestro con presencia de esclavo).  
v Si va a configurar la unidad para la selección en cable, establezca el puente  
en el valor de dispositivo de selección en cable «3¬. Si existe otro dispositivo  
en el puerto IDE, compruebe si el dispositivo también está configurado para  
la selección en cable.  
Paso 5. Montaje de la unidad en la bahía  
Atención: Asegúrese de utilizar los tornillos de montaje incluidos en el  
paquete de la opción a la hora de fijar tornillos directamente en la unidad. Si  
utiliza tornillos demasiado largos, puede dañar la unidad.  
Es posible montar la unidad de CD-RW en el sistema de manera horizontal o  
vertical. Si monta la unidad verticalmente, debe asegurar cualquier CD que  
coloque en la unidad antes de cerrar la bandeja de ésta, ya que, de lo contrario,  
Parte 1: Guía del usuario y de instalación 1-43  
 
la unidad de CD-RW no podrá leer el CD correctamente. Para obtener más  
instrucciones sobre cómo asegurar los CD en una unidad montada  
verticalmente, consulte el apartado “Carga de un CD” en la página 1-13.  
1. Deslice la unidad en la bahía. Es posible que el sistema requiera unos  
procedimientos específicos para la instalación de dispositivos de  
almacenamiento. Consulte la documentación suministrada con el sistema a  
fin de ver si hay instrucciones adicionales.  
2. Alinee los orificios de tornillo de la bahía de unidad con los orificios de  
rosca del alojamiento o de la pieza de sujeción de montaje de la unidad.  
Asegúrese de utilizar los tornillos de montaje proporcionados con esta  
unidad. Si utiliza tornillos de un tamaño inadecuado, puede dañar la  
unidad. Enrosque los tornillos sin apretarlos para comprobar su posición.  
Normalmente, se utilizan dos tornillos en ambos lados.  
3. Verifique si la alineación es correcta y, luego, apriete los tornillos para  
asegurar la unidad. No los apriete demasiado.  
Paso 6. Conexión de los cables a la unidad  
Conecte los cables a la unidad de CD-RW de la manera siguiente:  
1. Si desea conectar la unidad de CD-RW al adaptador de sonido o a la  
función de sonido de la placa del sistema, localice los cables de audio que  
se incluyen y determine cuál de ellos se ajusta mejor al puerto de entrada  
de audio de CD del adaptador de sonido. Conecte un extremo del cable de  
audio seleccionado al conector de salida de audio «1¬ de la unidad de  
CD-RW y conecte el otro extremo del cable al puerto de entrada de audio  
de CD del adaptador de sonido. Guarde el otro cable por si, más adelante,  
utiliza un adaptador de sonido diferente.  
2. Conecte un conector de cable IDE de 40 patillas «2¬ al conector IDE de la  
unidad. Alinee el cable de manera que el borde con código de color sea el  
que quede más cerca del conector del cable de alimentación «3¬. Utilice el  
cable IDE proporcionado con esta opción si no hay ningún cable conectado  
al puerto IDE o si sólo hay un conector de dispositivo en el cable IDE. Si  
1-44 Unidad de CD-RW IDE interna de 12x8x32: Guía del usuario  
utiliza el cable IDE que se incluye, conecte un extremo del cable al puerto  
IDE de la placa del sistema o al adaptador IDE y conecte el otro extremo  
del cable IDE a la unidad de CD-RW.  
3. Localice uno de los cables de alimentación disponibles conectados a la  
fuente de alimentación del sistema. Conecte el cable de alimentación de  
cuatro patillas «3¬ al conector de alimentación cc de la unidad de CD-RW.  
Paso 7. Finalización de la instalación del hardware  
Para completar la instalación del hardware, realice las acciones siguientes:  
1. Compruebe si la unidad se ha montado de forma segura y si los conectores  
se encuentran bien conectados.  
2. Asegúrese de que los cables no se crucen con la cubierta del sistema y de  
que no bloqueen las palas de ventilador de la fuente de alimentación ni los  
conductos de flujo del aire.  
3. Vuelva a instalar la cubierta del sistema.  
4. Vuelva a conectar todos los dispositivos y compruebe si queda alguno  
desconectado, como, por ejemplo, el teclado, el ratón y el monitor.  
5. Conecte todos los cables de alimentación a las tomas de alimentación  
eléctrica.  
Paso 8. Conexión de los marcos biselados  
El paquete de esta opción incluye dos marcos biselados que están adaptados al  
diseño curvo de algunos sistemas. Si su sistema tiene un diseño curvo, puede  
conectar uno de los marcos biselados que se incluyen para que la parte frontal  
de la unidad de CD-ROM coincida con la caja exterior. Elija el marco biselado  
que se ajuste mejor al sistema y, luego, conéctelo una vez montada la unidad  
de CD-RW en la bahía correspondiente.  
Nota: Según el diseño exterior del sistema, puede que tenga que conectar el  
marco biselado antes de volver a poner la cubierta del sistema.  
Paso 9. Actualización de la configuración del sistema  
Después de completar la instalación del hardware, reinicie el sistema.  
Normalmente, se visualiza la pantalla de información de la configuración  
cuando se enciende el sistema. Si no ve esta pantalla, busque en la  
documentación del sistema información sobre cómo acceder al programa de  
utilidad de configuración.  
Para ver la información de la configuración en la mayoría de los sistemas IBM,  
pulse F1, durante el arranque, en el momento en que se visualiza el gráfico de  
IBM en la esquina superior derecha de la pantalla. Cuando haya terminado de  
repasar la información, guarde los cambios y salga.  
Parte 1: Guía del usuario y de instalación 1-45  
Paso 10. Instalación del software Easy CD Creator y  
DirectCD  
Para instalar el software Easy CD Creator y DirectCD, lleve a cabo las acciones  
siguientes:  
Nota: Lea el archivo README del CD de Adaptec Easy CD Creator y  
DirectCD, a fin de conseguir la información más reciente sobre el  
software Easy CD Creator y DirectCD.  
El software Easy CD Creator y DirectCD contiene los programas siguientes:  
v Easy CD Creator  
v DirectCD  
Para utilizar plenamente las posibilidades de la unidad de CD-RW, tiene que  
instalar ambos programas, Easy CD Creator y DirectCD. En el caso de  
disponer también de una unidad MR de CD-ROM o DVD-ROM en el sistema,  
puede que sea necesario instalar un programa UDF Reader para leer  
determinados discos CD-R o CD-RW en estas unidades.  
Con el objeto de instalar el software Easy CD Creator y DirectCD para  
Windows 98, Windows 95, Windows Me, Windows 2000 o Windows NT 4.0,  
realice los pasos siguientes:  
1. Inserte el disco de Easy CD Creator y DirectCD en la unidad de CD-RW.  
2. Si se abre la ventana Adaptec Easy CD Creator Installation, siga las  
instrucciones de la pantalla. Si no, continúe en el paso siguiente.  
3. Efectúe una pulsación sobre Inicio --> Configuración --> Panel de control.  
4. Efectúe una doble pulsación sobre Agregar o quitar programas.  
5. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. Repita las  
tareas según sea necesario para instalar cada uno de los componentes de  
Easy CD Creator y DirectCD.  
6. Si el paquete de la opción incluye un disquete de actualización para el  
software de Adaptec, insértelo cuando se le indique.  
7. Reinicie el sistema operativo.  
Instalación del software UDF Reader para Windows 95, Windows  
98, Windows Me, Windows 2000 y Windows NT 4.0  
El software UDF Reader se proporciona para leer discos grabados con  
DirectCD en PC que no tienen instalado DirectCD. Cuando se instala DirectCD  
en el sistema, también se copia en el sistema una imagen del instalador de  
UDF Reader. Puede instalar UDF Reader en otros PC y, así, leer sus propios  
discos creados con UDF. La ubicación del instalador de UDF Reader es distinta  
según el sistema operativo y la selección del idioma.  
Para instalar UDF Reader, siga estos pasos:  
1-46 Unidad de CD-RW IDE interna de 12x8x32: Guía del usuario  
 
1. Seleccione Inicio-->Buscar-->Archivos o Inicio-->Buscar-->Carpetas.  
2. Busque, en la unidad de disco duro del sistema, el archivo UDFRINST.EXE.  
3. Copie en un disquete el archivo UDFRINST.EXE de la lista de archivos que ha  
encontrado.  
4. Lleve el disquete al sistema en el que desea leer los discos de DirectCD.  
5. En el nuevo sistema, efectúe una pulsación sobre Mi PC, sobre el icono de  
disquete y, luego, sobre el icono UDFRINST.EXE.  
6. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación del  
software.  
7. Reinicie el PC.  
Nota: UDF Reader no es necesario en los sistemas que tienen instalado  
DirectCD. Se proporciona para que se utilice en sistemas que comparten  
soportes con el sistema que graba utilizando DirectCD.  
Utilización de discos CD-R y CD-RW  
La unidad de CD-RW puede grabar tanto en discos CD-R como en discos  
CD-RW. Los discos CD-RW pueden borrarse y volver a utilizarse muchas  
veces, mientras que en los discos CD-R la grabación sólo es posible una vez.  
CD Creator se utiliza para copiar CD, crear nuevos CD de datos y producir  
nuevos CD de audio que pueden leer las unidades de CD-ROM y los  
reproductores de CD estándares.  
DirectCD se utiliza para crear CD de archivos y datos que pueden modificarse  
muchas veces. También proporciona la comodidad del acceso directo de letra  
de unidad. Cuando se utiliza con soportes CD-RW, el funcionamiento de  
DirectCD es muy parecido a la manera de utilizar un disquete para almacenar  
archivos. Si DirectCD se utiliza con soportes CD-R, es posible grabar y volver a  
grabar hasta que el CD está lleno, momento a partir del cual los datos pasan a  
estar fijos. Los soportes creados con DirectCD sólo pueden leerse mediante las  
unidades de CD-ROM y DVD-ROM más recientes que permiten la modalidad  
de lectura múltiple. Algunos sistemas operativos requieren UDF Reader para  
poder leer los discos creados con DirectCD.  
Nota: En los reproductores de CD de audio, pueden reproducirse discos CD-R.  
Los discos CD-RW no pueden reproducirse en la mayoría de los  
reproductores de CD de audio.  
Nota: La estimación de los soportes CD-R depende de la velocidad de  
grabación. Para la modalidad de grabación de 12x, se requerirán  
soportes de 12x. Póngase en contacto con el fabricante de los soportes  
Parte 1: Guía del usuario y de instalación 1-47  
para determinar la velocidad máxima requerida de los mismos. La tabla  
siguiente muestra la matriz de compatibilidades de los soportes de gran  
velocidad y de poca velocidad:  
Unidad  
Soportes  
Grabación  
Lectura  
Poca velocidad  
Poca velocidad  
Gran velocidad  
Gran velocidad  
Poca velocidad  
Gran velocidad  
Gran velocidad  
Poca velocidad  
Sí  
Sí  
Sí  
Sí  
Sí  
No  
Sí  
Sí*  
*Grabará a poca velocidad en los soportes de poca velocidad.  
Utilización de la unidad  
Este apartado le facilitará información sobre el manejo y cuidado de los CD y  
la unidad de CD-RW, sobre cómo cargar los CD en la unidad de CD-RW y  
sobre cómo empezar a utilizar los programas Easy CD Creator y DirectCD.  
Manejo y cuidado de un CD  
Los CD son soportes de alta densidad que deben manejarse con cuidado y  
mantenerse limpios para asegurarse de que permanezcan legibles. Estas  
precauciones ayudarán a prolongar la duración de los CD.  
Atención: Si limpia un CD realizando un movimiento circular, puede causar  
una pérdida de datos.  
v Maneje el CD sujetándolo por los bordes o por el orificio central. No toque  
la superficie del CD.  
1-48 Unidad de CD-RW IDE interna de 12x8x32: Guía del usuario  
v Para quitar el polvo o las huellas de los dedos, limpie el CD desde el centro  
hacia el borde con un paño suave sin hilos.  
v No escriba en la superficie.  
v No exponga el CD a la luz solar directa.  
v No utilice ningún tipo de limpiador comercializado al limpiar el CD.  
v No curve el CD.  
Cuidado de la unidad de CD-RW  
Para proteger la unidad de CD-RW en cualquier operación, observe las  
precauciones siguientes:  
v Extraiga el CD que haya en la unidad antes de trasladarla.  
v No inserte objetos extraños en la unidad.  
v No desmonte la cubierta de la unidad ni intente dar servicio a la unidad.  
v No haga funcionar la unidad en ninguna de las condiciones siguientes:  
Temperatura alta, humedad alta o luz solar directa  
– Vibración excesiva, sacudidas repentinas o superficie inclinada  
– Polvo excesivo  
Carga de un CD  
Para cargar un CD en una unidad de CD-RW montada horizontalmente, realice  
las acciones siguientes:  
1. Pulse el botón de expulsión/carga. La bandeja se desliza hacia fuera de la  
unidad.  
2. Inserte el CD en la bandeja de carga.  
3. Cierre la bandeja de carga pulsando el botón de expulsión/carga o  
empujando suavemente la bandeja hacia dentro.  
Atención: No fuerce la bandeja para que se abra; no inserte objetos extraños  
en la bandeja de CD. Si no se abre la bandeja cuando se pulsa el botón de  
expulsión/carga, consulte el apartado “Expulsión manual de un CD” en la  
Parte 1: Guía del usuario y de instalación 1-49  
 
Para cargar un CD en una unidad de CD-RW montada verticalmente, siga  
estos pasos.  
1. Pulse el botón de expulsión/carga.  
2. Observe las ilustraciones y compárelas con la bandeja de carga.  
v Si el aspecto de la bandeja de carga es parecido al de la ilustración  
izquierda, inserte el CD con cuidado de tal manera que los bordes del  
mismo queden debajo de las pestañas de la bandeja de carga. Estas  
pestañas de plástico cubren los bordes del CD y lo retienen en su sitio.  
Las pestañas se encuentran unidas a la propia bandeja sin que puedan  
moverse.  
v Si el aspecto de la bandeja de carga es parecido al de la ilustración  
derecha, inserte el CD en la bandeja y empuje suavemente la pestaña  
movible hacia adelante para retener el CD en su sitio.  
3. Cierre la bandeja de carga pulsando el botón de expulsión/carga o  
empujando suavemente la bandeja hacia dentro.  
Expulsión manual de un CD  
Si pulsa el botón de expulsión/carga y la bandeja no se desliza hacia fuera,  
apague el sistema. Estire un clip grande de papel para formar una herramienta  
tal como muestra la ilustración. El extremo estirado debe tener una extensión  
mínima de 45 mm (1,8 pulgadas). Inserte el extremo extendido en el orificio de  
expulsión manual de la parte frontal de la unidad (consulte el apartado “Vista  
frontal de la unidad” en la página 1-4). Empuje el clip de papel hacia el interior  
1-50 Unidad de CD-RW IDE interna de 12x8x32: Guía del usuario  
 
del orificio hasta que la bandeja se abra. Tire suavemente de la bandeja hacia  
fuera hasta que pueda extraer el CD.  
45 mm  
1.8 in  
Utilización de los programas Easy CD Creator y DirectCD  
Para utilizar el software Easy CD Creator y DirectCD, inserte un disco CD-RW  
o un disco CD-R en blanco o con grabación parcial en la unidad de CD-RW. La  
ventana de menús de Easy CD Creator se abre automáticamente.  
Para que se abra DirectCD, realice las acciones siguientes:  
1. Efectúe una pulsación sobre Inicio --> Programas --> Adaptec DirectCD.  
2. Efectúe una pulsación sobre Asistente de DirectCD.  
Formateo de los CD  
Un disco CD-RW en blanco debe formatearse, utilizando DirectCD, para poder  
arrastrar y soltar archivos en el disco.  
Para formatear un disco CD-RW5 con el programa DirectCD:  
1. Inserte un disco en blanco. Se abre la ventana Bienvenida del Asistente de  
DirectCD.  
2. Efectúe una pulsación sobre Siguiente dos veces. Se abre la ventana  
Formatear disco.  
Atención: El formateo se completa al cabo de unos 30 minutos para los  
soportes estándares y al cabo de unos 15 minutos para los soportes de gran  
velocidad. El programa DirectCD configura el disco para que reciba datos,  
verifica la integridad de la superficie del disco y graba en el mismo  
estructuras de sistema de archivos de DirectCD. Pueden desarrollarse otras  
tareas en el sistema mientras se está formateando el disco.  
3. Efectúe una pulsación sobre Siguiente para continuar. Se abre la ventana  
Dar nombre al disco.  
4. Escriba el título del disco en la ventana Dar nombre al disco. El nombre del  
disco puede tener, como máximo, 11 caracteres.  
5. Si piensa utilizar software de compresión de datos con este disco, efectúe  
una pulsación sobre el recuadro de selección situado junto al mensaje  
Habilitar compresión en este disco.  
5. Algunos CD, como, por ejemplo, los CD multisesión, no requieren formateo. Si desea más  
información, consulte la guía del usuario en línea sobre el software de Adaptec.  
Parte 1: Guía del usuario y de instalación 1-51  
6. Efectúe una pulsación sobre Finalizar a fin de iniciar el formateo del disco.  
Una vez terminado el formateo del disco, se abre la ventana Disco  
preparado.  
7. Efectúe una pulsación sobre Aceptar en la ventana Disco preparado.  
Ahora puede grabarse información en el disco.  
Nota: Si se encuentra con algún problema al formatear un disco CD-RW,  
consulte el apartado “No puede formatearse un disco CD-RW.” en la  
página B-2.  
Si desea leer un disco formateado con DirectCD en otro sistema que tenga una  
unidad de lectura múltiple, posiblemente será necesario instalar el programa  
UDF Reader en el otro sistema. El UDF Reader, que puede encontrar en el CD  
de Adaptec, se instala junto con CD Creator y recibe el nombre de  
UDFRINST.EXE.  
Creación de los CD de datos o creación de copias de  
seguridad de archivos de datos  
Para crear CD de datos, siga estos pasos:  
1. Efectúe una pulsación sobre Inicio -->Programas -->Adaptec Easy CD  
Creator 4 -->Features-->Easy CD Creator.  
2. La ventana que se abre es similar a la del Explorador de Windows. En la  
sección superior, efectúe una pulsación para seleccionar los archivos o  
directorios que desee añadir al CD.  
3. Efectúe una pulsación sobre el botón Añadir de la parte superior de la  
ventana para añadir los archivos al CD.  
4. Para obtener información sobre funciones avanzadas, tales como la creación  
de un CD multisesión o la creación de un CD utilizando el menú Archivo  
en lugar del Asistente de Easy CD Creator, consulte la guía del usuario en  
línea sobre el software de Adaptec software.  
Creación de los CD de audio  
Para crear CD de audio:  
1. Efectúe una pulsación sobre Inicio --> Programas --> Adaptec Easy CD  
Creator 4 --> Crear CD.  
2. Cuando se abra la ventana de Easy CD Creator, efectúe una pulsación sobre  
Audio.  
3. Efectúe una pulsación sobre Audio CD .  
4. La ventana que se abre es similar a la del Explorador de Windows. En la  
sección superior, efectúe una pulsación para seleccionar los archivos o las  
pistas de audio que desee añadir al CD.  
1-52 Unidad de CD-RW IDE interna de 12x8x32: Guía del usuario  
5. Efectúe una pulsación sobre el botón Añadir de la parte superior de la  
ventana para añadir los archivos al CD.  
6. Elija la opción de cierre de disco CD-R si piensa utilizarlo en los  
reproductores de su coche o de su casa.  
Si desea información sobre funciones avanzadas, tales como la creación de un  
CD multisesión o la creación de un CD utilizando el menú Archivo en lugar  
del Asistente de Easy CD Creator, consulte la guía del usuario en línea sobre el  
software de Adaptec.  
Creación de una carátula  
Puede utilizar Easy CD Creator para crear una carátula o etiqueta de CD.  
Cuando se crea un CD de datos o de audio, el programa Easy CD Creator crea  
una carátula utilizando la información del diseño del CD, como, por ejemplo,  
el título del CD, el nombre del artista y la lista de canciones.  
Para imprimir una carátula o etiqueta de CD:  
1. Efectúe una pulsación sobre Inicio --> Programas --> Adaptec Easy CD  
Creator 4 --> Crear CD.  
2. Efectúe una pulsación sobre Jewel Case Creator.  
3. En la parte de la izquierda, efectúe una pulsación para seleccionar la  
portada, portada interior, contraportada o etiqueta de CD.  
4. Realice cualquier cambio en la ventana de edición principal. Puede cambiar  
el tema de fondo efectuando una pulsación sobre el menú Formato y  
seleccionando Cambiar temas.  
5. Cuando haya terminado de realizar cambios, efectúe una pulsación sobre el  
menú Archivo, seleccione Imprimir y, luego, efectúe una pulsación sobre  
Aceptar.  
6. Para obtener más información sobre cómo cambiar la información en la  
ventana Diseño de carátula, consulte la guía del usuario en línea sobre el  
software de Adaptec.  
Creación de la copia de seguridad de un CD  
Atención: El programa CD Copier copia archivos de un CD en otro CD. Para  
copiar un CD comercializado, el usuario debe ser propietario del copyright o  
debe obtener permiso del propietario del copyright. Si no es propietario del  
copyright ni tiene permiso de copia del propietario del copyright, puede estar  
infringiendo la ley de copyright y puede encontrarse sujeto al pago de los  
daños o a otro tipo de compensación. Conseguirá más información sobre la ley  
de copyright si consulta a su asesor jurídico.  
Para crear la copia de seguridad de un CD utilizando la unidad de CD-RW:  
1. Efectúe una pulsación sobre Inicio -->Programas -->Adaptec Easy CD  
Creator 4 -->Features -->CD Copier. Se abre la ventana CD Copier.  
Parte 1: Guía del usuario y de instalación 1-53  
2. Efectúe una pulsación sobre la pestaña Origen y destino si no está encima.  
3. En la sección Copiar desde, seleccione la unidad origen dentro del recuadro  
de desplazamiento.  
Nota: Ésta es la unidad del CD que desea copiar.  
4. En la sección Grabar en, seleccione la unidad de CD-RW dentro del  
recuadro de desplazamiento. Asegúrese de que haya un disco CD-RW o un  
disco CD-R en blanco en la unidad de CD-RW.  
5. En la pestaña Avanzada, puede elegir probar el CD para lograr la mejor  
velocidad de grabación posible. También puede cambiar el número de  
copias creadas o puede elegir copiar el CD en el disco duro antes de que se  
copie en el CD en blanco. Estas selecciones harán aumentar el tiempo que  
pueda ocupar la copia del CD.  
6. Cuando haya terminado de elegir los valores, coloque, en la unidad origen,  
el CD que va a copiar.  
7. Efectúe una pulsación sobre Copiar para iniciar la copia del CD.  
1-54 Unidad de CD-RW IDE interna de 12x8x32: Guía del usuario  
Parte 1: Guida per l’utente e all’installazione  
Questa parte del manuale è costituita da un’introduzione, dalle istruzioni  
sull’installazione e dalle istruzioni sull’utilizzo e la manutenzione di questa  
unità CD-RW (CD-ReWritable) 12x8x32.  
Introduzione  
In questa sezione vengono fornite le informazioni su questa opzione e sul  
software, fornito con essa. Questa sezione contiene anche alcune informazioni  
necessarie prima di installare l’opzione.  
Descrizione del prodotto  
L’unità CD-RW 12x8x32 IBM è in grado di scrivere e leggere CD registrabili e  
CD-RW e può leggere CD stampati e prodotti. I CD creati con questa unità  
sono compatibili con unità DVD-ROM e CD-ROM MR (Multi-Read) che  
possono leggere dischi CD-RW ed altri strumenti e con unità CD-ROM non  
MR che possono leggere solo dischi CD-R e CD-ROM.  
L’unità è in grado di scrivere su un disco CD-R fino a 12 volte la velocità  
standard del CD-ROM, registrando dati fino a 1800 KB1 al secondo. A questa  
velocità, l’unità è in grado di registrare circa 650 MB di informazioni su un  
disco CD-R in circa 6 minuti. L’unità scrive su dischi CD-RW e CD-R a diverse  
velocità. L’unità è in grado di scrivere su un disco CD-RW ad alta velocità fino  
a otto volte la velocità standard del CD-ROM, registrando dati fino a 1200 KB  
al secondo. A questa velocità, l’unità può registrare circa 530 MB2 di  
informazioni su un disco CD-RW in circa 9 minuti. L’unità può anche leggere  
dati fino a 32 volte la velocità standard del CD-ROM oppure 4800 KB al  
secondo.  
Nota: Per utilizzare la funzione di registrazione CD, è necessario installare il  
software Easy CD Creator 4 o DirectCD (incluso) per Microsoft®  
Windows® 95, Windows® 98 o Windows NT® 4.0, Windows® 2000 e  
Windows® Millennium (Me). Per ulteriori informazioni sul software  
Easy CD Creator 4 e DirectCD, consultare la sezione “Passo 10.  
La dimensione 12x8x32 può scrivere su strumenti CD-RW e CD-R  
standard e ad alte velocità.  
1. KB equivale a circa 1024 byte quando si riferisce alle velocità di trasferimento dati.  
2. MB equivale a circa 1 000 000 byte quando si riferisce alla capacità di memorizzazione.  
© Copyright IBM Corp. 2001  
1-55  
L’unità CD-RW può essere installata solo in un elaboratore che utilizza la  
struttura IDE avanzata o IDE (Integrated Drive Electronics).  
Oltre a questo manuale, il kit di opzione include:  
v Unità CD-RW  
v Due cavi audio  
v Quattro viti di fissaggio  
v Un cavo IDE  
v Due mascherine3 per l’utilizzo con particolari elaboratori  
v Disco del software Adaptec Easy CD Creator e DirectCD  
v Guida sulla sicurezza relativa al laser per i CD-ROM  
v Opuscolo sulla sicurezza elettrica  
Se un componente è mancante o danneggiato, contattare il punto di vendita.  
Conservare la ricevuta d’acquisto. E’ possibile che venga richiesta assistenza  
tecnica. Per le informazioni sulla garanzia, consultare l’Appendice D.  
Descrizione del software  
Il disco Adaptec Easy CD Creator e DirectCD contiene i programmi che  
funzionano con i sistemi operativi Windows 95, Windows 98, Windows Me,  
Windows 2000 e Windows NT Workstation 4.0. E’ possibile utilizzare i  
programmi con l’unità CD-RW per creare CD dati e audio, per copiare i CD e  
creare astucci o etichette per CD. Questo manuale fornisce le istruzioni di base  
sull’utilizzo del software in modo tale che è possibile avviare la creazione dei  
CD. Le informazioni aggiuntive relative al software e al relativo utilizzo  
possono essere reperite nella Guida per l’utente in linea sul disco del software.  
Prima di iniziare  
Prima di avviare l’installazione, leggere le seguenti informazioni. E’ necessario  
completare i seguenti passi per installare l’unità:  
1. Determinare la porta IDE da utilizzare e l’impostazione della  
configurazione corrispondente.  
2. Posizionare o modificare il cavallotto di configurazione sull’unità (e  
possibilmente apportare le modifiche ai cavallotti di configurazione di altre  
unità).  
3. Installare l’unità in un relativo vano.  
4. Configurare il sistema.  
5. Installare un driver di periferica.  
3. Se viene acquistato il kit di opzione nero, viene fornita una mascherina nera.  
1-56 Unità CD-RW con IDE interno 12x8x32: Guida per l’utente  
Se queste procedure non vengono comprese oppure se non si è sicuri della  
propria capacità di eseguire tutte le procedure descritte da un tecnico  
qualificato per installare un’unità CD-RW.  
Requisiti del sistema  
Prima di installare l’unità, verificare che l’elaboratore soddisfi i seguenti  
requisiti del sistema.  
v Microprocessore minimo: Processore Pentium® Intel® (o equivalente)  
v Memoria RAM minima: 32 MB4  
v Connessione IDE disponibile  
v Connessione di alimentazione interna disponibile  
v Vano dell’unità da 5,25disponibile  
v Uno dei seguenti sistemi operativi:  
– Microsoft Windows NT Workstation 4.0  
– Microsoft Windows 95, Windows 98 o Windows Me  
– Microsoft Windows 2000  
Potrebbe essere necessario un cacciavite Phillips o a testa piatta per completare  
l’installazione. Inoltre, potrebbe essere necessario consultare la documentazione  
fornita con l’elaboratore. Accertarsi della disponibilità di questa  
documentazione.  
Istruzioni sul trasporto  
Durante l’installazione, per proteggere l’unità CD-RW, osservare le seguenti  
precauzioni:  
v Maneggiare l’unità con cura. Il trasporto o la caduta dell’unità può  
danneggiare i componenti interni.  
v Conservare l’unità CD-RW in un imballo antistatico fino a quando non si è  
pronti per effettuare l’installazione dell’unità. Limitare i movimenti. Il  
movimento può generare elettricità statica.  
v Non forzare l’inserimento del cavo di alimentazione. Operando in questo  
modo, è possibile danneggiare il connettore o l’unità.  
Viste del prodotto  
Le seguenti sezioni illustrano la parte anteriore e quella inferiore dell’unità  
CD-RW.  
4. Quando si riferisce alla capacità di memoria, MB significa circa 1 000 000 byte; è possibile che la  
capacità di accesso da parte dell’utente varii a seconda dell’ambiente operativo.  
Parte 1: Guida per l’utente e all’installazione 1-57  
Vista anteriore dell’unità  
Per identificare le parti che potrebbero essere relative alle istruzioni  
sull’installazione, consultare le seguenti illustrazioni.  
«1¬Vassoio CD. Per caricare e scaricare un CD, utilizzare questo vassoio.  
«2¬Indicatore di segnale occupato. Questo indicatore si accede quando l’unità  
viene letta, scritta o riproduce un CD.  
«3¬Foro di espulsione manuale. Questo foro fornisce l’accesso al meccanismo  
di espulsione per rimuovere un CD dall’unità, quando le procedure normali  
non funzionano.  
«4¬Pulsante Carica/Espelli. Una volta premuto, questo pulsante apre o chiude  
il vassoio del CD.  
Vista posteriore dell’unità  
Per identificare le parti che potrebbero essere relative alle istruzioni  
sull’installazione, consultare le seguenti illustrazioni.  
«1¬Riservato.  
«2¬Connettore di emissione audio. Utilizzare questo connettore per collegare  
l’unità CD-RW a un adattatore audio.  
«3¬Piedini di configurazione. Questi piedini sono utilizzati per impostare la  
configurazione dell’unità.  
1-58 Unità CD-RW con IDE interno 12x8x32: Guida per l’utente  
 
«4¬Connettore IDE. Utilizzare questo connettore per collegare l’unità CD-RW  
al cavo IDE.  
«5¬Connettore di alimentazione DC. Utilizzare questo connettore per collegare  
l’unità CD-RW al cavo dell’alimentatore.  
Parte 1: Guida per l’utente e all’installazione 1-59  
Installazione dell’unità  
Per installare l’unità nell’elaboratore, utilizzare la procedura riportata di  
seguito.  
Passo 1. Apertura dell’elaboratore  
Per aprire l’elaboratore, procedere nel modo seguente:  
1. Spegnere l’elaboratore e tutte le unità collegate.  
2. Scollegare i cavi di alimentazione dell’elaboratore e di tutte le periferiche.  
3. Rimuovere il coperchio dall’elaboratore.  
Passo 2. Disimballaggio dell’unità  
Per disimballare l’unità, procedere nel modo seguente:  
1. Per scaricare eventuale elettricità statica accumulata, toccare una superficie  
di metallo per almeno due secondi. Mettere in contatto l’imballo, in cui è  
contenuta l’unità con una superficie metallica per almeno due secondi.  
2. Rimuovere l’unità dall’imballo.  
Se è necessario poggiare l’unità, posizionare l’imballo antistatico su una  
superficie piana, come una rivista e posizionare l’unità sull’imballo antistatico.  
Passo 3. Selezione di una porta IDE  
Di solito, gli elaboratori nuovi dispongono di due porte IDE. Se l’elaboratore  
dispone di due porte IDE, utilizzare la porta IDE secondaria per collegare  
l’unità. Di solito, la porta IDE secondaria è adiacente alla porta IDE primaria  
che viene collegata all’unità disco fisso. La porta IDE selezionata e la posizione  
del cavo selezionata determinerà l’impostazione del cavallotto di  
configurazione da utilizzare per l’unità. Per istruzioni sull’impostazione del  
cavallotto di configurazione, consultare la sezione “Passo 4. Impostazione del  
v Se si dispone di due porte IDE, collegare l’unità CD-RW alla porta IDE  
secondaria con il cavo IDE, fornito con l’unità. Se sulla porta IDE secondaria  
è presente solo l’unità CD-RW, verrà utilizzata l’impostazione di  
configurazione principale. Se sulla porta secondaria è presente un’altra unità  
oltre all’unità CD-RW, verrà utilizzata l’impostazione della configurazione  
secondaria.  
v Se è necessario collegare l’unità CD-RW alla stessa porta IDE come unità  
principale, ad esempio un’unità disco fisso, utilizzare l’impostazione  
secondaria per l’unità CD-RW e l’impostazione principale per l’unità più  
veloce. In alcuni casi, l’unità disco fisso potrebbe richiedere l’impostazione di  
cavallotto principale con una seconda unità presente quando un’altra unità,  
collegata allo stesso cavo, viene configurata come secondaria. Per ulteriori  
1-60 Unità CD-RW con IDE interno 12x8x32: Guida per l’utente  
informazioni sull’impostazione del cavallotto di configurazione su altre  
unità, consultare la documentazione fornita con l’elaboratore o con l’unità in  
uso.  
v Alcuni elaboratori non IBM supportano l’impostazione di selezione cavo,  
dove la posizione dell’unità sul cavo determina se un’unità sia principale o  
secondaria. Per determinare se il sistema supporta questa impostazione,  
consultare la documentazione fornita con l’elaboratore.  
Passo 4. Impostazione del cavallotto di configurazione  
La seguente illustrazione riporta l’impostazione principale «1¬, l’impostazione  
secondaria «2¬ e l’impostazione di selezione cavo «3¬. Configurare l’unità  
CD-RW posizionando un cavallotto su un paio di piedini corrispondenti  
all’impostazione selezionata nel Passo 3.  
v Se si configura l’unità come unità principale, impostare il cavallotto come  
unità principale «1¬. In questo modo viene illustrato come viene impostata  
l’unità quando è fornita. Se è presente un’unità secondaria sulla porta IDE,  
verificare che l’unità sia configurata come secondaria.  
v Se si sta configurando l’unità come unità secondaria, impostare il cavallotto  
come unità secondaria «2¬. Verificare che l’altra unità sulla porta IDE sia  
configurata come unità principale (oppure sia presente l’unità secondaria con  
quella principale).  
v Se si sta configurando l’unità come unità di selezione cavo, impostare il  
cavallotto come unità di selezione cavo «3¬. Se è presente un’altra unità sulla  
porta IDE, verificare che l’unità sia configurata per l’unità di selezione cavo.  
Passo 5. Fissaggio dell’unità nel vano  
Avvertenza: Utilizzare le viti di fissaggio, comprese nel pacchetto di opzione  
quando si desidera installare le viti direttamente nell’unità. L’utilizzo delle viti  
troppo lunghe potrebbe danneggiare l’unità.  
E’ possibile fissare l’unità CD-RW orizzontalmente o verticalmente. Se si fissa  
l’unità verticalmente, è necessario fissare qualsiasi CD nell’unità prima di  
chiudere il vassoio dell’unità oppure l’unità CD-RW non riesce a leggere il CD  
Parte 1: Guida per l’utente e all’installazione 1-61  
 
correttamente. Per ulteriori informazioni sull’inserimento dei CD in un’unità  
fissata verticalmente, consultare la sezione “Caricamento di un CD” a  
1. Far scorrere l’unità nel vano. L’elaboratore potrebbe disporre di specifiche  
procedure richieste per l’installazione delle unità di memoria. Per ulteriori  
informazioni, consultare la documentazione fornita con l’elaboratore.  
2. Allineare i fori delle viti tra il vano e l’unità con i fori filettati del supporto  
di fissaggio o dell’alloggiamento dell’unità. Utilizzare le viti di fissaggio  
fornite con questa unità. L’utilizzo delle viti di dimensione non corretta  
potrebbe danneggiare l’unità. Per verificare la corretta posizione, inserire le  
viti in maniera allentata. Di solito, le due viti sono utilizzate su ciascun  
lato.  
3. Verificare che l’allineamento sia corretto e, quindi, serrare le viti per fissare  
l’unità. Non serrare eccessivamente.  
Passo 6. Collegamento dei cavi all’unità  
Collegare i cavi all’unità CD-RW come segue:  
1. Se si desidera collegare l’unità CD-RW all’adattatore audio o alla funzione  
audio sulla scheda di sistema, individuare i cavi audio inclusi e  
determinare il cavo adatto alla porta di immissione audio CD  
sull’adattatore audio. Collegare un’altra estremità del cavo audio  
selezionato al connettore di emissione audio dell’unità CD-RW «1¬ e l’altra  
estremità del cavo alla porta di immissione audio CD dell’adattatore audio.  
Se si utilizza un adattatore audio differente in futuro, salvare l’altro cavo.  
2. Collegare il connettore cavo IDE a 40 piedini «2¬ al connettore IDE  
dell’unità. Allineare il cavo in modo tale che il margine colorato sia più  
vicino al connettore del cavo di alimentazione «3¬. Utilizzare il cavo IDE  
fornito con questa opzione se non è collegato alcun cavo alla porta IDE o se  
è presente solo un connettore dell’unità sul cavo IDE. Se si utilizza il cavo  
IDE incluso, collegare un’estremità del cavo all’adattatore IDE o alla porta  
IDE della scheda di sistema e l’altra estremità del cavo IDE all’unità  
CD-RW.  
1-62 Unità CD-RW con IDE interno 12x8x32: Guida per l’utente  
3. Individuare uno dei cavi di alimentazione disponibili collegati al sorgente  
di alimentazione dell’elaboratore. Collegare il cavo di alimentazione a  
quattro piedini «3¬ al connettore di alimentazione CD dell’unità CD-RW.  
Passo 7. Completamento dell’installazione hardware  
Per completare l’installazione hardware, procedere nel modo seguente:  
1. Verificare che l’unità sia fissata correttamente e che i connettori siano  
collegati correttamente.  
2. Accertarsi che i cavi non intralcino il coperchio dell’elaboratore e che non  
blocchino la ventola dell’alimentatore o il canale del flusso d’aria.  
3. Reinstallare il coperchio dell’elaboratore.  
4. Ricollegare tutte le unità e verificare qualsiasi unità, eventualmente  
scollegata, ad esempio la tastiera, il mouse ed il video.  
5. Collegare tutti i cavi di alimentazione alle prese elettriche.  
Passo 8. Collegamento delle mascherine  
Questo pacchetto di opzione include due maschere che sono conformi al  
disegno di specifici elaboratori. Se l’elaboratore dispone di un disegno, è  
possibile collegare una delle maschere incluse in modo che la parte anteriore  
dell’unità CD-ROM corrisponda all’archivio esteriore. Selezionare la maschera  
adatta all’elaboratore e poi collegarla una volta fissata l’unità CD-RW nel vano  
appropriato.  
Nota: A seconda del disegno esteriore dell’elaboratore, potrebbe essere  
necessario collegare la maschera prima di reinstallare il coperchio  
dell’elaboratore.  
Passo 9. Aggiornamento della configurazione  
dell’elaboratore  
Una volta completata l’installazione hardware, riavviare l’elaboratore. Di solito,  
quando si accende l’elaboratore, viene visualizzato il pannello delle  
informazioni sull’impostazione e configurazione. Se questo pannello non viene  
visualizzato, per le informazioni sull’accesso al programma di configurazione o  
setup utility, consultare la documentazione dell’elaboratore.  
Per visualizzare le informazioni di configurazione relative alla maggior parte  
degli elaboratori IBM, premere il tasto F1 durante l’avvio quando viene  
visualizzato il grafico IBM nell’angolo in alto a destra del pannello. Una volta  
terminata la visualizzazione delle informazioni, salvare le modifiche apportate  
ed uscire.  
Parte 1: Guida per l’utente e all’installazione 1-63  
Passo 10. Installazione del software Easy CD Creator e  
DirectCD  
Per installare il software Easy CD Creator e DirectCD, procedere nel modo  
seguente:  
Nota: Per ulteriori informazioni sul software Easy CD Creator e DirectCD,  
consultare il file README compreso nel CD Adaptec EasyCD Creator e  
DirectCD.  
Il software Easy CD Creator e DirectCD contiene i programmi riportati di  
seguito:  
v Easy CD Creator  
v DirectCD  
Per utilizzare le funzionalità dell’unità CD-RW, è necessario installare i  
programmi Easy CD Creator e DirectCD. Se si dispone anche di un’unità MR  
CD-ROM o DVD-ROM nell’elaboratore, potrebbe essere necessario installare un  
programma di lettura UDF per leggere alcuni dischi CD-R o CD-RW in queste  
unità.  
Per installare il software Easy CD Creator e DirectCD per Windows98,  
Windows 95, Windows Me, Windows 2000 o Windows NT 4.0, effettuare la  
procedura riportata di seguito:  
1. Inserire il disco di Easy CD Creator e DirectCD nell’unità CD-RW.  
2. Se viene visualizzata la finestra di installazione di Adaptec Easy CD  
Creator, seguire le istruzioni visualizzate. In caso contrario, passare  
all’operazione successiva.  
3. Fare clic su Avvio/Start --> Impostazioni --> Pannello di controllo.  
4. Fare doppio clic su Installazione applicazioni.  
5. Seguire le istruzioni visualizzate per completare l’installazione. Se  
necessario, ripetere l’installazione di ciascun componente di Easy CD  
Creator e DirectCD.  
6. Se il pacchetto di opzione include un minidisco di aggiornamento del  
software Adaptec, inserirlo quando viene richiesto.  
7. Riavviare il sistema operativo.  
Installazione del software del lettore UDF per Windows 95,  
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 e Windows NT 4.0  
Il software di lettura UDF viene fornito per leggere dischi scritti con DirectCD  
su PC che non dispongono del software DirectCD installato. Quando si installa  
DirectCD sul sistema, viene eseguita una copia del programma di installazione  
di lettura UDF sul sistema. E’ possibile installare il programma di lettura UDF  
su altri PC per leggere i propri dischi creati con UDF. L’ubicazione del  
1-64 Unità CD-RW con IDE interno 12x8x32: Guida per l’utente  
 
programma di installazione di lettura UDF varia a seconda della selezione di  
lingua effettuata e del sistema operativo in uso.  
Per installare il lettore UDF, procedere nel modo seguente:  
1. Selezionare Avvio/Start-->Trova-->Fileo Avvio/Start-->Trova-->Cartelle.  
2. Cercare il file UDFRINST.EXE sull’unità disco fisso dell’elaboratore.  
3. Copiare il file UDFRINST.EXE dall’elenco file rilevato su un minidisco.  
4. Inserire il minidisco con cui si desidera leggere i dischi di DirectCD.  
5. Sul nuovo sistema, fare clic su Risorse del computer, fare clic sull’icona del  
minidisco e poi selezionare l’icona UDFRINST.EXE.  
6. Per completare l’installazione del software, seguire le istruzioni visualizzate.  
7. Riavviare il PC.  
Nota: Il lettore UDF non è richiesto su elaboratori che dispongono del software  
DirectCD installato. Esso viene fornito per essere utilizzato su  
elaboratori che condividono strumenti con elaboratori che scrivono  
mediante DirectCD.  
Utilizzo dei dischi CD-R e CD-RW  
Il disco CD-RW può scrivere su dischi CD-R e CD-RW. I dischi CD-RW  
possono essere cancellati e riutilizzati più volte, mentre i dischi CD-R possono  
essere scritti soltanto una volta.  
CD Creator viene utilizzato per copiare CD, creare nuovi CD di dati e creare  
nuovi CD che possono essere letti da lettori CD ed unità Cd-RO standard.  
DirectCD viene utilizzato per creare archivi di file e CD di dati che possono  
essere modificati diverse volte. Inoltre, esso fornisce l’accesso facile alla lettera  
dell’unità in uso. Quando viene utilizzato con strumenti CD-RW, l’utilizzo del  
software DirectCD è molto simile all’utilizzo di un minidisco per la  
memorizzazione dei file. Se il software DirectCD viene utilizzato con strumenti  
CD-R, è possibile scrivere e riscrivere fino a quando il CD è pieno e, quindi, i  
dati diventano effettivi. I strumenti creati con DirectCD possono essere letti  
soltanto da unità CD-ROM e DVD-ROM nuove, che supportano la modalità  
multi-lettura. Alcuni sistemi operativi richiedono un lettore UDF, capace di  
leggere dischi creati con il software DirectCD.  
Nota: I dischi CD-R sono leggibili tramite lettori CD audio. I dischi CD-RW  
non sono leggibili sulla maggior parte dei lettori CD audio.  
Nota: La velocità dei strumenti CD-R è in base alla velocità di scrittura. Per la  
modalità di scrittura 12x, verrà richiesto un supporto 12x. Per  
Parte 1: Guida per l’utente e all’installazione 1-65  
determinare la massima velocità richiesta, contattare la casa produttrice  
del supporto. La seguente tabella riporta la matrice di compatibilità dei  
strumenti a bassa ed alta velocità:  
Unità  
Supporto  
Scrittura  
Lettura  
Alta velocità  
Bassa velocità  
Alta velocità  
Alta velocità  
Bassa velocità  
Alta velocità  
Alta velocità  
Bassa velocità  
Sì  
Sì  
Sì  
Sì  
Sì  
No  
Sì  
Sì*  
*Scriverà ad una bassa velocità su strumenti a bassa velocità.  
Utilizzo dell’unità  
Questa sezione contiene le informazioni sulla manutenzione dei CD e  
dell’unità CD-RW, sul caricamento dei CD nell’unità CD-RW e sull’avvio  
mediante i programmi Easy CD Creator e DirectCD.  
Manutenzione di un CD  
I CD sono strumenti a densità elevata che devono essere gestiti con cura e  
pulizia appropriata in modo da essere leggibili. Queste precauzioni consentono  
di ottimizzare la durata dei CD.  
Avvertenza: Muovendo il CD in senso circolare, potrebbe verificarsi la perdita  
di dati.  
v Afferrare il CD per le estremità o per il foro centrale. Non toccare la  
superficie del CD.  
1-66 Unità CD-RW con IDE interno 12x8x32: Guida per l’utente  
v Per rimuovere la polvere o le impronte, passare un panno morbido e pulito  
dall’interno verso l’esterno del CD.  
v Non scrivere sulla superficie.  
v Non collocare il CD alla luce diretta del sole.  
v Per pulire il CD, non utilizzare prodotti per la pulizia.  
v Non curvare il CD.  
Manutenzione dell’unità CD-RW  
Durante il funzionamento, per proteggere l’unità CD-RW, osservare le seguenti  
precauzioni:  
v Prima di spostare l’unità, rimuovere qualsiasi CD all’interno dell’unità.  
v Non inserire oggetti esterni nell’unità.  
v Non rimuovere il coperchio dell’unità o tentare di effettuare assistenza  
sull’unità.  
v Non operare con l’unità quando si presenta una delle condizioni riportate di  
seguito:  
Temperatura ed umidità elevate o alla luce diretta del sole  
– Vibrazioni, urti improvvisi o superfici inclinate  
– Polvere  
Caricamento di un CD  
Per caricare un CD in un’unità CD-RW situata orizzontalmente, procedere nel  
modo seguente:  
1. Premere il pulsante Carica/Espelli. Il vassoio viene estratto dall’unità.  
2. Inserire il CD nel vassoio di caricamento.  
3. Chiudere il vassoio di caricamento premendo il pulsante Carica/Espelli  
oppure premendo leggermente il vassoio verso l’interno dell’unità.  
Parte 1: Guida per l’utente e all’installazione 1-67  
 
Avvertenza: Non forzare l’apertura del vassoio; non inserire oggetti esterni  
nel vassoio del CD. Se il vassoio non si apre quando viene premuto il pulsante  
Carica/Espelli, consultare la sezione “Espulsione manuale di un CD”.  
Per caricare un CD in un’unità CD-RW situata verticalmente, seguire la  
procedura riportata di seguito.  
1. Premere il pulsante Carica/Espelli.  
2. Consultare le illustrazioni e confrontarle con il vassoio di caricamento in  
uso.  
v Se il vassoio di caricamento è simile all’illustrazione di sinistra, inserire il  
CD in modo tale che i margini del CD siano allineati alle linguette del  
vassoio di caricamento. Queste linguette di plastica coprono i margini del  
CD e consentono un posizionamento corretto. Le linguette sono collegate  
al vassoio e non possono essere spostate.  
v Se il vassoio di caricamento è simile all’illustrazione di destra, inserire il  
CD nel vassoio e spingere la linguetta la linguetta in avanti per  
posizionare il CD correttamente.  
3. Chiudere il vassoio di caricamento premendo il pulsante Carica/Espelli  
oppure premendo leggermente il vassoio verso l’interno dell’unità.  
Espulsione manuale di un CD  
Se si preme il pulsante Carica/Espelli ed il vassoio non viene estratto, spegnere  
l’elaboratore. Utilizzare la graffetta come uno strumento; consultare  
1-68 Unità CD-RW con IDE interno 12x8x32: Guida per l’utente  
 
l’illustrazione. L’estremità di una graffetta deve essere di almeno 45 mm.  
Inserire l’estremità estesa nel foro di espulsione manuale sulla parte anteriore  
Spingere la graffetta nel foro fino all’apertura del vassoio. Estrarre il vassoio  
fino alla rimozione del CD.  
45 mm  
1.8 in  
Utilizzo dei programmi Easy CD Creator e DirectCD  
Per utilizzare il software Easy CD Creator e DirectCD, inserire un CD-RW o un  
CD-R registrato parzialmente o vuoto nell’unità CD-RW. La finestra del menu  
Easy CD Creator viene visualizzata automaticamente.  
Per avviare il software DirectCD, procedere nel modo seguente:  
1. Fare clic su Avvio/Start --> Programmi --> Adaptec DirectCD.  
2. Fare clic su DirectCD Wizard.  
Formattazione di CD  
E’ necessario formattare un Cd-RW vuoto utilizzando DirectCD prima di poter  
trascinare e rilasciare i file sul disco.  
5
Per formattare un CD-RW con il programma DirectCD:  
1. Inserire un disco vuoto. Viene visualizzata la finestra di benvenuto  
all’installazione guidata di DirectCD.  
2. Fare clic su Avanti due volte. Viene visualizzata la finestra di formattazione  
disco.  
Avvertenza: La formattazione viene completata in 30 minuti per i dischi  
standard e circa 15 minuti per gli strumenti ad elevata velocità. Il  
programma DirectCD configura il disco per ricevere dati, verifica l’integrità  
della superficie del disco e scrive le strutture di file system di DirectCD sul  
disco. E’ possibile effettuare ulteriori attività durante la formattazione del  
disco.  
3. Per continuare, fare clic su Avanti. Viene visualizzata la finestra relativa al  
nome del disco.  
4. Immettere il titolo del disco nella finestra relativa al nome del disco. Il  
nome del disco può essere composto sino ad una lunghezza massima di 11  
caratteri.  
5. Alcuni CD, quali CD multi-sessione, non richiedono la formattazione. Per ulteriori informazioni,  
consultare la guida in linea per l’utente relativa al software Adaptec.  
Parte 1: Guida per l’utente e all’installazione 1-69  
5. Se si desidera utilizzare un software di compressione dati con questo disco,  
fare clic sulla casella di spunta posta accanto al messaggio Abilita  
compressione su questo disco.  
6. Per avviare la formattazione del disco, fare clic su Fine. Una volta  
completata la formattazione del disco, viene visualizzata la finestra Disc  
Ready.  
7. Nella finestra Disc Ready, fare clic su OK.  
Pertanto, è possibile scrivere le informazioni sul disco.  
Nota: Se si verificano problemi durante la formattazione del disco CD-RW,  
consultare la sezione “Impossibile formattare un disco CD-RW” a  
pagina B-2.  
Se si desidera leggere un disco formattato da DirectCD in un altro elaboratore  
che dispone di un’unità multi-lettura, è necessario installare del programma  
relativo al lettore UDF sull’altro elaboratore. Il lettore UDF viene installato  
insieme a CD Creator oppure è situato sul CD Adaptec, definitoUDFRINST.EXE.  
Creazione dei CD di dati o creazione della copia di riserva  
dei file dati  
Per creare i CD di dati, procedere nel modo seguente:  
1. Fare clic su Avvio/Start -->Programmi -->Adaptec Easy CD Creator 4  
-->Funzioni-->Easy CD Creator.  
2. La finestra visualizzata è simile a Windows Explorer. Nella parte superiore  
della sezione, selezionare i file o le directory da aggiungere sul CD.  
3. Nella parte superiore della finestra, fare clic sul pulsante Aggiungi per  
aggiungere i file sul CD.  
4. Per informazioni relative alle funzioni avanzate come la creazione di CD  
multi-sessione o la creazione di CD utilizzando il menu File piuttosto che  
la procedura guidata di Easy CD Creator, consultare la guida in linea per  
l’utente relativa al software Adaptec.  
Creazione di CD audio  
Per creare CD audio:  
1. Fare clic su Avvio/Start --> Programmi --> Adaptec Easy CD Creator 4 -->  
Crea CD.  
2. Quando viene visualizzata la finestra Easy CD Creator, fare clic su Audio.  
3. Fare clic su CD audio .  
4. La finestra visualizzata è simile a Windows Explorer. Nella parte superiore  
della sezione, selezionare i file audio o tracce audio da aggiungere sul CD.  
5. Nella parte superiore della finestra, fare clic sul pulsante Aggiungi per  
aggiungere i file sul CD.  
1-70 Unità CD-RW con IDE interno 12x8x32: Guida per l’utente  
6. Selezionare l’opzione di chiusura del CD-R se si desidera utilizzarlo in  
macchina.  
Per informazioni relative alle funzioni avanzate come la creazione di CD  
multi-sessione o la creazione di CD utilizzando il menu File piuttosto che la  
procedura guidata di Easy CD Creator, consultare la guida in linea per l’utente  
relativa al software Adaptec.  
Creazione di una custodia  
E’ possibile utilizzare Easy CD Creator per creare una custodia o un’etichetta  
CD. Quando viene creato un CD audio o dati, il programma Easy CD Creator  
crea una custodia utilizzando le informazioni nella presentazione del CD, quale  
un titolo di CD, nome dell’artista e u elenco di canzoni.  
Per stampare una custodia o un’etichetta CD:  
1. Fare clic su Avvio/Start --> Programmi --> Adaptec Easy CD Creator 4 -->  
Crea CD.  
2. Fare clic su Jewel Case Creator.  
3. A sinistra, selezionare il coperchio anteriore, il coperchio anteriore interno,  
coperchio posteriore o un’etichetta CD.  
4. Apportate le modifiche nella finestra principale di modifica. E’ possibile  
modificare il tema di sfondo facendo clic sul menu Formatta e selezionando  
Modifica temi.  
5. Una volta apportate le modifiche, fare clic sul menu File menu, e  
selezionare Stampa, quindi fare clic suOK.  
6. Per ulteriori informazioni sulla modifica delle informazioni nella finestra di  
presentazione della custodia, consultare la guida in linea per l’utente  
relativa al software Adaptec.  
Creazione di una copia di riserva di un CD  
Avvertenza: Il programma di copia CD copia i file da un CD all’altro. Per  
copiare un CD commerciale, è necessario ottenere il copyright o  
l’autorizzazione dal proprietario del copyright. Se non si dispone del copyright  
oppure non si dispone dell’autorizzazione della copia dal proprietario del  
copyright, è possibile che venga violata la legge del copyright e si è soggetti ad  
un pagamento per danni. Per ulteriori informazioni sulla legge del copyright,  
consultare un consulente legale.  
Per creare la copia di riserva (copia) di un CD utilizzando l’unità CD-RW:  
1. Fare clic su Avvio/Start -->Programmi -->Adaptec Easy CD Creator 4  
-->Funzioni -->Copiatore CD. Viene visualizzata la finestra del programma  
di copia CD.  
2. Se la linguetta non è situata in alto, fare clic sul separatore Origine e  
destinazione.  
Parte 1: Guida per l’utente e all’installazione 1-71  
3. Nella sezione Copia da, selezionare l’unità di origine dalla casella di  
scorrimento.  
Nota: Questa è l’unità contenente il CD da copiare.  
4. Nella sezione Registra su, selezionare l’unità CD-RW dalla casella di  
scorrimento. Verificare che sia inserito un disco CD-R o CD-RW vuoto  
nell’unità CD-RW.  
5. Sul separatore Avanzate, è possibile selezionare per provare il CD per la  
migliore velocità di registrazione. E’ anche possibile modificare il numero  
di copie create oppure selezionare di disporre del CD copiato sull’unità  
disco fisso prima di copiarlo sul CD vuoto. Queste selezioni aumenteranno  
l’intervallo di tempo di copia del CD.  
6. Una volta terminata la selezione delle impostazioni, posizionare il CD da  
copiare nell’unità di origine.  
7. Per avviare la copia del CD, fare clic su Copia.  
1-72 Unità CD-RW con IDE interno 12x8x32: Guida per l’utente  
Parte 1: Guia de Instalação e do Usuário  
Esta parte do manual consiste em introdução, instruções de instalação e  
instruções sobre a utilização e manutenção desta unidade de CD-RW  
(CD-ReWritable) 12x8x32.  
Introdução  
Esta seção descreve este opcional e o software fornecido com ele. Esta seção  
também contém algumas informações que você precisará antes de instalar o  
opcional.  
Descrição do Produto  
A unidade de CD-RW 12x8x32 da IBM pode gravar e ler discos CD-RW e  
CD-R (CD-Recordable) e pode ler CDs estampados produzidos em massa. Os  
CDs criados com esta unidade são compatíveis com unidades de CD-ROM MR  
(Multi-Read) e de DVD-ROM que podem ler discos CD-RW e outras mídias, e  
com unidades de CD-ROM não-MR mais antigas que podem ler apenas discos  
CD-R e CD-ROM.  
A unidade pode gravar em um disco CD-R em até 12 vezes a velocidade  
padrão do CD-ROM, registrando dados em até 1800 KB1 por segundo. Nessa  
taxa, a unidade pode registrar aproximadamente 650 MB de informações em  
um disco CD-R em aproximadamente 6 minutos. A unidade grava em discos  
CD-RW e CD-R em velocidades diferentes. A unidade pode gravar em um  
disco CD-RW de alta velocidade em até oito vezes a velocidade padrão do  
CD-ROM, registrando dados em até 1200 KB por segundo. Nessa taxa, a  
unidade pode registrar aproximadamente 530 MB2 de informações em um  
disco CD-RW em aproximadamente 9 minutos. A unidade também pode ler  
dados em até 32 vezes a velocidade padrão do CD-ROM, ou 4800 KB por  
segundo.  
Nota: Para utilizar a função de gravação do CD, você deve instalar o software  
Easy CD Creator 4 ou DirectCD (incluído) no Microsoft® Windows® 95,  
Windows® 98 ou Windows NT® 4.0, Windows® 2000 e Windows®  
Millennium (Me). Para obter mais informações sobre o software Easy  
CD Creator 4 e DirectCD, consulte a Etapa 10. Instalando o Software  
gravar mídia de CD-R e CD-RW padrão de alta velocidade.  
1. KB equivale a aproximadamente 1024 bytes quando se refere a velocidades de transferência de  
dados.  
2. MB equivale a aproximadamente 1 000 000 bytes quando se refere à capacidade de  
armazenamento.  
© Copyright IBM Corp. 2001  
1-73  
A unidade de CD-RW pode ser instalada apenas em um computador que  
utiliza a arquitetura IDE (integrated drive electronics) ou a IDE avançada.  
Além deste manual, o conjunto do opcional inclui:  
v Unidade de CD-RW  
v Dois cabos de áudio  
v Quatro parafusos de montagem  
v Um cabo IDE  
v Dois engates3 para utilizar com determinados computadores  
v Disco do software Adaptec Easy CD Creator e DirectCD  
v Guia de Segurança do Laser para CD-ROMs  
v Folheto de segurança elétrica  
Entre em contato com o fornecedor se algum item estiver faltando ou  
danificado. Certifique-se de guardar o comprovante de compra. Ele pode ser  
necessário para a solicitação do serviço de garantia. Consulte o Apêndice D  
para obter informações sobre garantia.  
Descrição do Software  
O disco de Adaptec Easy CD Creator e DirectCD contém programas que  
funcionam com o Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 e  
Windows NT Workstation 4.0. Você pode utilizar os programas com sua  
unidade de CD-RW para criar CDs de áudio e dados, copiar CDs e fazer  
suplementos de caixa ou etiquetas de CD. Este manual fornecerá instruções  
básicas sobre a utilização do software, de forma que você possa começar a criar  
CDs. Informações adicionais sobre o software e como utilizá-lo podem ser  
encontradas no guia online do usuário fornecido no disco do software.  
Antes de Começar  
Leia as seguintes informações antes de começar a instalação. Você deve  
concluir as seguintes etapas para instalar a unidade:  
1. Determine qual porta IDE utilizar e a definição de configuração  
correspondente.  
2. Posicione o jumper de configuração na unidade ou altere-o (e  
possivelmente faça alterações nos jumpers de configuração de outros  
dispositivos).  
3. Instale a unidade em um compartimento de unidade.  
4. Configure o sistema.  
5. Instale um driver de dispositivo.  
3. Se você adquiriu o conjunto de opcional preto, você receberá um engate preto.  
1-74 Unidade de CD-RW 12x8x32 Interna IDE: Guia do Usuário  
Se não entender esses procedimentos ou não tiver certeza sobre sua habilidade  
em executar todos os procedimentos descritos, peça a um técnico de  
computador qualificado que instale a unidade de CD-RW para você.  
Requisitos do Sistema  
Antes de começar a instalar a unidade, assegure-se de que o computador  
atenda aos seguintes requisitos do sistema.  
v Microprocessador mínimo: processador Intel® Pentium® (ou equivalente)  
v Mínimo de RAM: 32 MB4  
v Conexão IDE disponível  
v Conexão de alimentação interna disponível  
v Compartimento de unidade de 5,25 pol. disponível  
v Um dos seguintes sistemas operacionais:  
Microsoft Windows NT Workstation 4.0  
Microsoft Windows 95, Windows 98 ou Windows Me  
Microsoft Windows 2000  
Você pode precisar de uma chave de fenda Phillips ou de uma chave de cabeça  
chata para concluir a instalação. Você também pode precisar consultar a  
documentação fornecida com o computador. Certifique-se de ter essa  
documentação disponível.  
Instruções de Manuseio  
Para proteger a unidade de CD-RW durante a instalação, observe as seguintes  
precauções:  
v Manuseie a unidade com cuidado. Soltar ou balançar a unidade poderá fazer  
com que os componentes dentro do invólucro da unidade sejam danificados.  
v Mantenha a unidade de CD-RW em sua bolsa antiestática até o momento de  
instalação da unidade no computador. Limite seus movimentos. Eles podem  
causar acúmulo de eletricidade estática.  
v Não force a inserção do cabo de alimentação. Isso pode danificar o conector  
ou a unidade.  
Exibições do Produto  
As seções a seguir ilustram as exibições frontal e posterior da unidade de  
CD-RW.  
4. Quando se trata de capacidade de armazenamento de memória, MB significa aproximadamente  
1000 000 bytes; a capacidade total acessível ao usuário pode variar, dependendo do ambiente  
operacional.  
Parte 1: Guia de Instalação e do Usuário 1-75  
Vista Frontal da Unidade  
Consulte as seguintes ilustrações para identificar as peças que podem ser  
mencionadas nas instruções de instalação.  
ꢀ1ꢁBandeja de CD. Utilize esta bandeja para carregar e descarregar um CD.  
ꢀ2ꢁIndicador de ocupado. Esse indicador acende quando a unidade lê, grava  
ou reproduz um CD.  
ꢀ3ꢁOrifício de ejeção manual. Esse orifício fornece acesso ao mecanismo de  
ejeção para remover um CD da unidade quando os procedimentos normais  
não funcionam.  
ꢀ4ꢁBotão Ejetar/Carregar. Quando pressionado, esse botão abre ou fecha a  
bandeja de CD.  
Vista Posterior da Unidade  
Consulte as seguintes ilustrações para identificar as peças que podem ser  
mencionadas nas instruções de instalação.  
ꢀ1ꢁReservado.  
ꢀ2ꢁConector de saída de áudio. Utilize esse conector para conectar a unidade  
de CD-RW a uma placa de som.  
ꢀ3ꢁPinos de configuração. Esses pinos são utilizados para definir a  
configuração da unidade.  
1-76 Unidade de CD-RW 12x8x32 Interna IDE: Guia do Usuário  
 
ꢀ4ꢁConector IDE. Utilize esse conector para conectar a unidade de CD-RW ao  
cabo IDE.  
ꢀ5ꢁConector de energia CC. Utilize esse conector para conectar a unidade de  
CD-RW ao cabo da fonte de alimentação do computador.  
Parte 1: Guia de Instalação e do Usuário 1-77  
Instalando a Unidade  
Para instalar a unidade no computador, utilize as seguintes etapas.  
Etapa 1. Abrindo o Computador  
Para abrir o computador, proceda da seguinte maneira:  
1. Desligue o computador e todos os dispositivos conectados.  
2. Desconecte os cabos de alimentação do computador e de todos os  
dispositivos conectados.  
3. Remova a tampa do computador.  
Etapa 2. Desembalando a Unidade  
Para desembalar a unidade, proceda da seguinte maneira:  
1. Para descarregar eletricidade estática acumulada, toque em uma superfície  
de metal não pintada por pelo menos dois segundos. Pegue a bolsa em que  
a unidade está embalada e encoste-a em uma superfície de metal não  
pintada por pelo menos dois segundos.  
2. Retire a unidade da bolsa.  
Se você precisar retirar a unidade, ponha a bolsa antiestática sobre uma  
superfície plana e revestida, como uma revista, e coloque a unidade sobre a  
bolsa com o componente voltado para cima.  
Etapa 3. Selecionando uma Porta IDE  
Os computadores mais novos geralmente possuem duas portas IDE. Se o  
computador possui duas portas IDE, utilize a porta IDE secundária para  
conectar a unidade de CD-RW. Geralmente, a porta IDE secundária fica  
próxima à porta IDE primária que está conectada à unidade de disco rígido. A  
porta IDE e a posição do cabo selecionadas determinarão qual posicionamento  
do jumper de configuração você utilizará para a unidade. Consulte a Etapa 4.  
sobre o posicionamento do jumper de configuração.  
v Se houver duas portas IDE, conecte a unidade de CD-RW à porta IDE  
secundária com o cabo IDE fornecido com a unidade. Se a unidade de  
CD-RW for o único dispositivo na porta IDE secundária, você utilizará a  
definição de configuração mestre. Se houver outro dispositivo na porta  
secundária além da unidade de CD-RW, você utilizará a definição de  
configuração escravo.  
v Se você precisar conectar a unidade de CD-RW à mesma porta IDE como  
um dispositivo mais rápido, como uma unidade de disco rígido, utilize a  
definição escravo para a unidade de CD-RW e a definição mestre para o  
dispositivo mais rápido. Em alguns casos, a unidade de disco rígido pode  
requerer uma definição de mestre com a presença de um escravoquando  
outro dispositivo no mesmo cabo estiver configurado como um escravo. Para  
1-78 Unidade de CD-RW 12x8x32 Interna IDE: Guia do Usuário  
obter mais informações sobre o posicionamento dos jumpers de configuração  
em outros dispositivos, consulte a documentação que acompanha o  
computador ou o dispositivo em questão.  
v Alguns computadores não-IBM suportam a definição de seleção de cabo, em  
que a posição do dispositivo no cabo determina se um dispositivo é mestre  
ou escravo. Consulte a documentação fornecida com o computador para  
determinar se o sistema suporta esta definição.  
Etapa 4. Definindo o Jumper de Configuração  
A ilustração a seguir mostra a definição mestre ꢀ1ꢁ, a definição escravo ꢀ2ꢁ e a  
definição de seleção de cabo ꢀ3ꢁ. Configure a unidade de CD-RW colocando  
um jumper sobre um par de pinos correspondentes à definição que você  
escolheu na Etapa 3.  
v Se estiver configurando a unidade como mestre, defina o jumper para a  
definição de dispositivo mestre ꢀ1ꢁ. (Essa é a forma como a unidade é  
definida quando enviada.) Se houver um segundo dispositivo na porta IDE,  
verifique se o dispositivo está configurado como escravo.  
v Se você estiver configurando a unidade como escravo, defina o jumper para  
a definição de dispositivo escravo ꢀ2ꢁ. Verifique se o outro dispositivo na  
porta IDE está configurado como mestre (ou mestre com a presença de  
escravo).  
v Se você estiver configurando a unidade como seleção de cabo, defina o  
jumper para a definição de dispositivo de seleção de cabo ꢀ3ꢁ. Se houver  
outro dispositivo na porta IDE, verifique se o dispositivo também está  
configurado para seleção de cabo.  
Etapa 5. Montando a Unidade no Compartimento  
Atenção: Certifique-se de utilizar os parafusos de montagem do pacote de  
opcional quando estiver colocando os parafusos diretamente na unidade. O uso  
de parafusos muito grandes poderá danificar a unidade.  
Você pode montar a unidade de CD-RW no computador tanto na horizontal  
como na vertical. Se você montá-la na posição vertical, deverá prender os CDs  
que forem colocados na unidade antes de fechar a bandeja da unidade, ou a  
Parte 1: Guia de Instalação e do Usuário 1-79  
 
unidade de CD-RW não poderá ler o CD adequadamente. Para obter mais  
instruções sobre como prender os CDs na unidade montada verticalmente,  
1. Deslize a unidade para dentro do compartimento. O computador poderá  
ter procedimentos específicos requeridos para instalação de dispositivos de  
armazenamento. Consulte a documentação que acompanha o computador  
para obter instruções adicionais.  
2. Alinhe os orifícios de parafusos do compartimento de unidade com os  
orifícios alinhados no invólucro da unidade ou no suporte de montagem.  
Certifique-se de utilizar os parafusos de montagem fornecidos com esta  
unidade. A utilização de parafusos de tamanhos errados pode danificar a  
unidade. Coloque os parafusos, deixando-os soltos para verificar suas  
posições. Normalmente, são utilizados dois parafusos de cada lado.  
3. Certifique-se de que o alinhamento esteja correto e, em seguida, aperte os  
parafusos para prender a unidade. Não os aperte em excesso.  
Etapa 6. Conectando os Cabos à Unidade  
Conecte os cabos à unidade de CD-RW da seguinte maneira:  
1. Se você deseja conectar uma unidade de CD-RW à sua placa de som ou à  
função de som na placa de sistema, localize os cabos de áudio incluídos e  
determine qual cabo se encaixa melhor na porta de entrada de CD em sua  
placa de som. Conecte uma extremidade do cabo de áudio selecionado ao  
conector de saída de áudio da unidade de CD-RW ꢀ1ꢁ, e a outra  
extremidade do cabo na porta de entrada de áudio de CD da placa de som.  
Guarde o outro cabo, caso utilize uma placa de som diferente no futuro.  
2. Conecte um conector de cabo IDE de 40 pinos ꢀ2ꢁ ao conector IDE na  
unidade. Alinhe o cabo de maneira que a borda codificada por cor fique  
mais próxima ao conector do cabo de alimentação ꢀ3ꢁ. Utilize o cabo IDE  
fornecido com este opcional, se não houver nenhum cabo conectado à porta  
IDE ou se houver apenas um conector de dispositivo no cabo IDE. Se você  
1-80 Unidade de CD-RW 12x8x32 Interna IDE: Guia do Usuário  
utilizar o cabo IDE incluído, conecte uma extremidade do cabo à porta IDE  
da placa de sistema ou à placa IDE, e a outra extremidade do cabo à  
unidade de CD-RW.  
3. Localize um dos cabos de alimentação disponíveis conectados à fonte de  
alimentação do computador. Conecte um cabo de alimentação de quatro  
pinos ꢀ3ꢁ ao conector de energia CC da unidade de CD-RW.  
Etapa 7. Concluindo a Instalação do Hardware  
Para concluir a instalação do hardware, proceda da seguinte maneira:  
1. Assegure-se de que a unidade esteja montada firmemente e de que os  
conectores também estejam conectados firmemente.  
2. Assegure-se de que os cabos não interfiram na tampa do computador nem  
bloqueiem as lâminas do ventilador da fonte de alimentação ou as  
passagens de fluxo de ar.  
3. Instale novamente a tampa do computador.  
4. Reconecte todos os dispositivos e verifique todos aqueles que possam ter  
ficado desconectados, como teclado, mouse e monitor.  
5. Conecte todos os cabos de alimentação às tomadas elétricas.  
Etapa 8. Conectando os Engates  
Este pacote de opcional inclui dois engates que estão em conformidade com o  
design arredondado de alguns computadores. Se o computador tem um design  
arredondado, você pode conectar um dos engates incluídos de forma que a  
parte frontal da unidade de CD-ROM combine com o gabinete externo. Escolha  
o engate que melhor se ajusta ao computador, então conecte-o depois de  
montar a unidade de CD-RW no compartimento apropriado.  
Nota: Dependendo do design exterior do computador, você precisa conectar o  
engate antes de recolocar a tampa do computador.  
Etapa 9. Atualizando a Configuração do Computador  
Depois de ter concluído a instalação do hardware, reinicie o computador.  
Normalmente, a tela de informações de configuração e instalação é exibida  
quando você liga o computador. Se isso não ocorrer, verifique a documentação  
do computador para obter informações sobre como acessar o programa  
utilitário de configuração ou instalação.  
Para ver as informações de configuração na maioria dos computadores IBM,  
pressione F1 durante a inicialização, quando o gráfico da IBM aparece no canto  
superior direito da tela. Quando terminar de reler as informações, salve as  
alterações e saia.  
Parte 1: Guia de Instalação e do Usuário 1-81  
Etapa 10. Instalando o Software Easy CD Creator e DirectCD  
Para instalar o software Easy CD Creator e DirectCD, proceda da seguinte  
maneira:  
Nota: Certifique-se de ler o arquivo README no CD Adaptec Easy CD  
Creator e DirectCD para obter as últimas informações sobre o software  
Easy CD Creator e DirectCD.  
O Easy CD Creator e DirectCD contém os seguintes programas:  
v Easy CD Creator  
v DirectCD  
Para utilizar completamente as capacidades de sua unidade de CD-RW, você  
precisa instalar os dois programas, o Easy CD Creator e o DirectCD. Se você  
também possui uma unidade de CD-ROM MR ou DVD-ROM no computador,  
talvez você precise instalar um programa UDF Reader para ler determinados  
discos CD-R ou CD-RW nessas unidades.  
Para instalar o software Easy CD Creator e DirectCD no Windows 98,  
Windows 95, Windows Me, Windows 2000 ou Windows NT 4.0, proceda da  
seguinte maneira:  
1. Insira o disco do Easy CD Creator e DirectCD em sua unidade de CD-RW.  
2. Se for exibida a janela de Instalação do Adaptec Easy CD Creator, siga as  
instruções da tela. Se essa janela não for exibida, continue na próxima  
etapa.  
3. Clique em Iniciar --> Configurações --> Painel de Controle.  
4. Dê um clique duplo em Adicionar/Remover Programas.  
5. Siga as instruções na tela para concluir a instalação. Repita as etapas  
necessárias para instalar cada um dos componentes do Easy CD Creator e  
DirectCD.  
6. Se o pacote de opcional inclui um disquete de atualização do software  
Adaptec, insira-o quando solicitado.  
7. Reinicie o sistema operacional.  
Instalando o Software UDF Reader no Windows 95, Windows 98,  
Windows Me, Windows 2000 e Windows NT 4.0  
O software do UDF Reader é fornecido para leitura de discos gravados com  
DirectCD em PCs que não possuem o DirectCD instalado. Quando você instala  
o DirectCD no sistema, uma cópia do instalador do UDF Reader também é  
inserida no sistema. Você pode instalar o UDF Reader em outros PCs para ler  
os CDs criados por você mesmo. A localização do instalador do UDF Reader  
varia, dependendo do sistema operacional e da seleção de idioma.  
Para instalar o UDF Reader, proceda da seguinte maneira:  
1-82 Unidade de CD-RW 12x8x32 Interna IDE: Guia do Usuário  
 
1. Selecione Iniciar-->Procurar-->Arquivos ou Iniciar-->Procurar-->Pastas.  
2. Pesquise na unidade de disco rígido do computador o arquivo  
UDFRINST.EXE.  
3. Copie o arquivo UDFRINST.EXE a partir da lista de arquivos encontrados  
para um disquete.  
4. Leve o disquete para o computador em que deseja ler seus discos de  
DirectCD.  
5. No novo sistema, clique em Meu Computador, clique no ícone de disquete  
e então clique no ícone UDFRINST.EXE.  
6. Siga as instruções na tela para concluir a instalação do software.  
7. Reinicie o PC.  
Nota: O UDF Reader não é requerido em computadores que possuem o  
DirectCD instalado. Ele é fornecido para ser utilizado em computadores  
que compartilham mídia com o computador que grava com o DirectCD.  
Utilizando Discos CD-R e CD-RW  
O CD-RW pode gravar tanto em discos CD-R como CD-RW. Os discos CD-RW  
podem ser apagados e reutilizados muitas vezes, enquanto que os discos CD-R  
podem ser gravados apenas uma vez.  
O CD Creator é utilizado para copiar CDs, criar novos CDs de dados e  
produzir novos CDs de áudio que podem ser lidos por unidades de CD-RO  
padrão e CD players.  
O DirectCD é utilizado para criar archives de arquivo e CDs de dados que  
podem ser alterados muitas vezes. Ele também fornece a conveniência de  
acessar diretamente a letra da unidade. Quando utilizado com mídia de  
CD-RW, o DirectCD é muito similar à utilização de disquetes para armazenar  
arquivos. Se o DirectCD for utilizado com mídia de CD-R, você poderá gravar  
e regravar até que o CD fique totalmente cheio, e então os dados se tornam  
fixos. A mídia criada pelo DirectCD só pode ser lida com unidades de  
CD-ROM mais novas e unidade de DVD-ROM que suportam o modo de  
leitura múltipla. Alguns sistemas operacionais requerem um UDF Reader para  
poderem ler os discos criados por DirectCD.  
Nota: Os discos CD-R são reproduzíveis em CD players de áudio. Os discos  
CD-RW não são reproduzíveis na maioria dos CD players de áudio.  
Nota: A mídia de CD-R é taxada pela velocidade de gravação. Para o modo de  
gravação de 12x, a mídia de 12x será requerida. Entre em contato com o  
fabricante de sua mídia para determinar a velocidade máxima requerida.  
A tabela a seguir mostra a matriz de compatibilidade para mídia de alta  
e de baixa velocidade:  
Parte 1: Guia de Instalação e do Usuário 1-83  
Unidade  
Mídia  
Gravação  
Sim  
Leitura  
Sim  
Baixa velocidade  
Baixa velocidade  
Alta velocidade  
Alta velocidade  
Baixa velocidade  
Alta velocidade  
Alta velocidade  
Baixa velocidade  
Não  
Sim  
Sim  
Sim  
Sim*  
Sim  
*Gravará em baixa velocidade na mídia de baixa velocidade.  
Utilizando a Unidade  
Esta seção fornecerá informações sobre como manusear e cuidar dos CDs e de  
sua unidade de CD-RW, como carregar os CDs em sua unidade de CD-RW e  
como começar a utilizar os programas Easy CD Creator e DirectCD.  
Manuseando e Cuidando de um CD  
Os CDs são mídias de alta densidade que devem ser manuseadas com cuidado  
e mantidas limpas para assegurar que permaneçam legíveis. As seguintes  
precauções ajudam a prolongar a vida útil dos CDs.  
Atenção: Limpar um CD com um movimento circular pode causar perda de  
dados.  
v Segure o CD nas bordas ou no orifício central. Não toque na superfície do  
CD.  
v Para remover poeira ou digitais, limpe o CD do centro para a borda com um  
pano macio e sem fiapos.  
v Não escreva na superfície.  
v Não exponha o CD à luz direta do sol.  
1-84 Unidade de CD-RW 12x8x32 Interna IDE: Guia do Usuário  
v Não utilize produtos de limpeza comerciais para limpar o CD.  
v Não entorte o CD.  
Cuidando da Unidade de CD-RW  
Para proteger a unidade durante a operação, observe as seguintes precauções:  
v Remova qualquer CD da unidade antes de mover a unidade.  
v Não insira objetos estranhos na unidade.  
v Não remova a tampa da unidade ou tente fazer reparos nela.  
v Não opere a unidade sob quaisquer uma das seguintes condições:  
Temperatura alta, umidade alta ou luz direta do sol  
Vibração excessiva, choque repentino ou superfície inclinada  
Poeira excessiva  
Carregando um CD  
Para carregar um CD em uma unidade de CD-RW montada horizontalmente,  
proceda da seguinte maneira:  
1. Pressione o botão Ejetar/Carregar. A bandeja desliza para fora da unidade.  
2. Insira o CD na bandeja de carregamento.  
3. Feche a bandeja de carregamento pressionando o botão Ejetar/Carregar, ou  
empurrando cuidadosamente a bandeja para dentro.  
Atenção: Não force a bandeja a abrir; não insira objetos estranhos na bandeja  
de CD. Se a bandeja não abrir quando você pressionar o botão Ejetar/Carregar,  
Para carregar um CD em uma unidade de CD-RW montada verticalmente, siga  
essas etapas.  
Parte 1: Guia de Instalação e do Usuário 1-85  
 
1. Pressione o botão Ejetar/Carregar.  
2. Veja as ilustrações e compare-as com a sua bandeja de carregamento.  
v Se ela for parecida com a ilustração esquerda, insira o CD  
cuidadosamente de forma que suas bordas fiquem sob as presilhas na  
bandeja de carregamento. Essas presilhas de plástico cobrem as bordas  
do CD e o mantêm no local. Elas estão conectadas à própria bandeja e  
não podem ser movidas.  
v Se ela for parecida com a ilustração direita, insira o CD na bandeja e  
empurre cuidadosamente a presilha móvel para frente a fim de manter o  
CD no local.  
3. Feche a bandeja de carregamento pressionando o botão Ejetar/Carregar, ou  
empurrando cuidadosamente a bandeja para dentro.  
Ejetando um CD Manualmente  
Se você pressionar o botão Ejetar/Carregar e a bandeja não deslizar para fora,  
desligue o computador. Endireite um clipe de papel grande para formar uma  
ferramenta, conforme mostrado na ilustração. A extremidade do clipe aberto  
deve estender-se a pelo menos 45 mm (1,8 pol). Insira a extremidade estendida  
no orifício de ejeção manual na parte frontal da unidade (consulte Vista  
Frontal da Unidadena página 1-4 ). Empurre o clipe de papel no orifício até  
que a bandeja seja aberta. Puxe cuidadosamente a bandeja para fora até que o  
1-86 Unidade de CD-RW 12x8x32 Interna IDE: Guia do Usuário  
 
CD possa ser removido.  
Utilizando os Programas Easy CD Creator e DirectCD  
Para utilizar o software Easy CD Creator e DirectCD, insira um disco CD-R ou  
CD-RW em branco ou parcialmente gravado na unidade de CD-RW. A janela  
de menus do Easy CD Creator será exibida automaticamente.  
Para abrir o DirectCD, proceda da seguinte maneira:  
1. Clique em Iniciar --> Programas --> Adaptec DirectCD.  
2. Clique em DirectCD Wizard.  
Formatando CDs  
Você deve formatar um disco CD-RW em branco utilizando o DirectCD antes  
de arrastar e soltar arquivos para o disco.  
5
Para formatar um disco CD-RW com o programa DirectCD:  
1. Insira um disco em branco. A janela DirectCD Wizard Welcome será  
exibida.  
2. Clique em Next duas vezes. A janela Format Disc é exibida.  
Atenção: A formatação é concluída em aproximadamente 30 minutos para  
mídia padrão e em 15 minutos para mídia de alta velocidade. O programa  
DirectCD configura o disco para receber dados, verifica a integridade da  
superfície do disco e grava as estruturas de arquivo do DirectCD no disco.  
Você pode executar outras tarefas no computador enquanto o disco está  
sendo formatado.  
3. Clique em Next para continuar. A janela Name Your Disc é aberta.  
4. Digite o título de seu disco na janela Name Your Disc. O nome do disco  
pode ter até 11 caracteres.  
5. Se você pretende utilizar o software de compactação de dados com esse  
disco, clique na caixa de opções próxima à mensagem Enable compression  
on this disc.  
6. Clique em Finish para iniciar a formatação do disco. Quando o disco tiver  
concluído a formatação, a janela do Disc Ready será aberta.  
7. Clique em OK na janela Disc Ready.  
5. Alguns CDs, como os CDs multissessão, não precisam de formatação. Para obter mais informações,  
consulte o guia online do usuário do software Adaptec.  
Parte 1: Guia de Instalação e do Usuário 1-87  
Agora você pode gravar as informações no disco.  
Nota: Se você tiver um problema durante a formatação de um disco CD-RW,  
consulte a seção Não é Possível Formatar um Disco CD-RW.na  
página B-2.  
Se você desejar ler um disco formatado com o DirectCD em outro computador  
que possui unidade de leitura múltipla, precisará instalar o programa UDF  
Reader no outro computador. O UDF Reader é instalado juntamente com o CD  
Creator, ou está no CD do Adaptec, denominado UDFRINST.EXE.  
Criando CDs de Dados ou Fazendo Backup de Arquivos de  
Dados  
Para criar CDs de dados, proceda da seguinte maneira:  
1. Clique em Iniciar -->Programas -->Adaptec Easy CD Creator 4  
-->Features-->Easy CD Creator.  
2. A janela que será aberta é semelhante à janela do Windows Explorer. Na  
seção superior, clique para selecionar os arquivos ou diretórios que deseja  
adicionar no CD.  
3. Clique no botão Add na parte superior da janela para adicionar os arquivos  
em seu CD.  
4. Para obter informações sobre os recursos avançados, como fazer um CD  
multissessão ou criar um CD utilizando o menu File no lugar do Easy CD  
Creator Wizard, consulte o guia online do usuário do software Adaptec.  
Criando CDs de Áudio  
Para criar CDs de áudio:  
1. Clique em Iniciar --> Programas --> Adaptec Easy CD Creator 4 --> Create  
CD.  
2. Quando a janela do Easy CD Creator for exibida, clique em Audio.  
3. Clique em Audio CD .  
4. A janela que será aberta é semelhante à janela do Windows Explorer. Na  
seção superior, clique para selecionar os arquivos de áudio ou as trilhas de  
áudio que deseja adicionar no CD.  
5. Clique no botão Add na parte superior da janela para adicionar os arquivos  
em seu CD.  
6. Escolha a opção disco CD-R fechado se pretende utilizá-lo em CD players  
de seu carro ou de casa.  
Para obter informações sobre os recursos avançados, como fazer um CD  
multissessão ou criar um CD utilizando o menu File no lugar do Easy CD  
Creator Wizard, consulte o guia online do usuário do software Adaptec.  
1-88 Unidade de CD-RW 12x8x32 Interna IDE: Guia do Usuário  
Fazendo um Suplemento de Caixa  
Você pode utilizar o Easy CD Creator para criar um suplemento de caixa ou  
uma etiqueta de CD. Quando você cria um CD de dados ou de áudio, o  
programa Easy CD Creator cria um suplemento de caixa utilizando as  
informações no layout de seu CD, como um título do CD, nome artista e lista  
de músicas.  
Para imprimir um suplemento de caixa ou uma etiqueta de CD:  
1. Clique em Iniciar --> Programas --> Adaptec Easy CD Creator 4 --> Create  
CD.  
2. Clique em Jewel Case Creator.  
3. À esquerda, clique para selecionar a capa frontal, o interior da capa frontal,  
a capa posterior ou a etiqueta do CD.  
4. Faça as alterações na janela de edição principal. Você pode alterar o tema  
de background clicando no menu Format e selecionando Change Themes.  
5. Quando você concluir as alterações, clique no menu File e, em seguida,  
selecione Print e clique em OK.  
6. Para obter mais informações sobre como alterar as informações na janela  
Jewel Case Layout, consulte o guia online do usuário do software Adaptec.  
Fazendo Backup de um CD  
Atenção: O programa CD Copier copia arquivos de um CD para outro CD.  
Para copiar um CD comercial, você precisa ter direitos autorais ou obter uma  
permissão do proprietário dos direitos autorais. Se você não possui os direitos  
autorais ou não possui a permissão do proprietário dos direitos autorais para  
realizar a cópia, estará violando as leis de direitos autorais e estará sujeito ao  
pagamento de danos e outros recursos. Para obter mais informações sobre a lei  
de direito autoral, consulte um consultor legal.  
Para fazer o backup (cópia) de um CD utilizando sua unidade de CD-RW:  
1. Clique em Iniciar -->Programas -->Adaptec Easy CD Creator 4  
-->Features-->CD Copier. A janela do CD Copier é exibida.  
2. Clique na guia Source and Destination se não estiverem na parte superior.  
3. Na seção Copy From, selecione a unidade de origem na caixa de rolagem.  
Nota: Essa é a unidade que contém o CD que você deseja copiar.  
4. Na seção Record To, selecione a unidade de CD-RW da caixa de rolagem.  
Certifique-se de que haja um disco CD-R ou CD-RW em branco na unidade  
de CD-RW.  
5. Na guia Advanced, você pode escolher testar o CD para obter a melhor  
velocidade de gravação. Você também pode alterar o número de cópias  
feitas ou escolher que o CD seja copiado para sua unidade de disco rígido  
antes de copiá-lo para o CD em branco. Essas seleções aumentarão o tempo  
da execução de cópia do CD.  
Parte 1: Guia de Instalação e do Usuário 1-89  
6. Quando você tiver concluído a escolha das definições, coloque o CD em  
que você irá gravar na unidade de origem.  
7. Clique em Copy para iniciar a cópia para seu CD.  
1-90 Unidade de CD-RW 12x8x32 Interna IDE: Guia do Usuário  
1 íGwΓU  
b Γ U ñ o @ í ≈ ꢀ B w B H P @ o x 1 2 x 8 x 3 2  
CD-ReWritable]CD-RW¿C  
 
yz]ꢀΣHnΘCtꢀw]ꢀ@Ω  
TC  
úí  
IBM 12x8x32 CD-RW iH¬/g CD-RW P CD-Recordable]CD-RA  
]α¬jqBzjqúsCꢄꢃMh½¬ꢂ  
]Multi-ReadAMRCD-ROM P DVD ]i¬CD-RW PΣªC  
ΘꢀAHD MR CD-ROM ]ui¬CD-R P CD-ROM ꢀ  
eC  
gJ CD-R tiF@δt12 AO²t  
iFCϕ 1800 KB1CbotvUAO²j650 MB CD-R  
6 CHúPtgJ CD-RW P CD-R Cg  
J¬t CD-RW tiF@δt8AO²tiF  
Cϕ 1200 KBCbotvUAjiO² 530 MB2 TCD-RW ꢃ  
9 CiH¬t32 HCϕ 4800 KB  
t¬C  
: nꢂꢃO²\αAzb Microsoft® Windows® 95BWindows® 98 ꢁ  
Windows NT® 4.0BWindows® 2000BWindows® Millennium (Me) wEasy  
CD Creator 4 DirectCD nΘ]tꢀC÷ Easy CD Creator 4 P DirectCD  
DirectCD nΘzCx 12x8x32 igJ¬tPCD-R P CD-RW  
CΘC  
CD-RW uiwbIntegrated Drive Rlectronics]IDEEnhanced IDE  
Architecture qúWC  
úFΓUºA]ꢀM]AUC½G  
v CD-RW ≈  
v G°Tu  
v ꢀⁿ  
1. KB ΘtAÑ1024 C  
2. MB xseqAÑ1 000 000 C  
©
Copyright IBM Corp. 2001  
1-91  
v @° IDE u  
v GꢃꢄO3AYqúC  
v Adaptec Easy CD Creator P DirectCD nΘꢁ  
v pgwΓU  
v qlwpUl  
½YlaAMgPsCOdzRCϕznDΓ  
ßAAiαzú ÷RσC\² D ꢄꢂoOΩ  
TC  
nΘíꢀ  
Adaptec Easy CD Creator P DirectCD tM Windows 95BWindows  
98BWindows MeBWindows 2000 P Windows NT Workstation 4.0 tX{  
íCziHbN{íCD-RW ATBsH  
s@CΓUú p≤nΘA²ziH  
}lꢅꢃC÷nΘHp≤ΣªTibnΘuWΓU  
ΣC  
u@  
bz}lwºeA²¬UCTCwꢄꢃAz¿UCwB  
JG  
1. Mw@IDE sHtm]wC  
2. wmWtm⌡]°ípΣª÷ꢀmtm⌡ꢀ  
ꢀC  
3. Nw≈≈C  
4. tmtC  
5. wꢀꢀmX{íC  
pGzúAo{úTwOαOꢃµ¿{AóXµꢀ  
NHUzwCD-RW C  
tD  
bwºeA²TwzqúXUCtDG  
v LBzpDGIntel® Pentium® Bz]Pꢀ  
v RAM pDG32 MB4  
v sbꢀiꢂIDE sum  
v sbꢀiꢂqu  
3. pGzꢁΓ]ꢀMAz¼@ΓOC  
4. bíOΘxsαOA MB jÑ1 000 000 Aisq@tú  
PC  
1-92 12x8x32 í IDE CD-RW : ΓU  
v @5.25 Tꢄꢁ≈≈  
v qúwwUCΣñ@@tG  
Microsoft Windows NT Workstation 4.0  
Microsoft Windows 95BWindows 98 Windows Me  
Microsoft Windows 2000  
zn¡YQrlꢅα¿wCznqúHíσC  
íσC  
hBBzꢀꢁN  
bwíA FO@ CD-RW AϕUCwIG  
v pꢆhBC ¿niαꢁlañC  
v N CD-RW OsRq]UñAbnwXCXꢃ≈  
AC@CNe÷PRqúC  
v
quYπΦVAHúijµíJquCjµíJquYA  
iαYC  
ú[  
HUq¿HCX CD-RW PIꢄC  
 
\UCHOUíAHKyßiH QwíñUⁿ  
C  
ꢀ1ꢁ½LCo½LJꢁXꢃC  
ꢀ2ꢁúLOCoOb¬BGC  
ꢀ3ꢁΓꢀhꢁꢂCoú hXεAib{ú@ꢄꢂXñꢀ  
C  
ꢀ4ꢁhX/J÷sC÷U÷si}÷¼½LC  
1 íGwΓU 1-93  
 
Iꢀ  
\UCHOUíAHKyßiH QwíñUⁿ  
C  
ꢀ1ꢁOdC  
ꢀ2ꢁTΘXYCoYsCD-RW dC  
ꢀ3ꢁtm}Co}]wtmC  
ꢀ4ꢁIDE YCoYN CD-RW sIDE uC  
ꢀ5ꢁDC qYCoYN CD-RW sqúquC  
1-94 12x8x32 í IDE CD-RW : ΓU  
w  
UCBJNwzqúñC  
BJ 1. }qú  
µUCBJ}qúG  
1. ÷¼qúΣꢀmqC  
2. qúꢀmquC  
3. °UqúC  
BJ 2. ε]ꢀ  
µUCBJ}]G  
1. NWúꢀ≈ϕGϕAMúnRqCNt]  
UWúϕGϕC  
2. qUñXꢃC  
pGzUA²NRqU mbQ¡ꢀϕ]p°xWAMß  
ANꢄ  
W
mbRqUWC  
BJ 3. IDE s  
s¼qúqGIDE sCpGzqúGIDE sA  
n IDE ssCD-RW Cn IDE sqFbswꢀ  
Dn IDE sCzIDE sHumANMwt  
m⌡]wC\1-86yBJ 4. tm⌡]wzꢄꢂo]wtm⌡  
C  
v pGzqúGIDE sANHIDE uN CD-RW  
sn IDE sCpGn IDE susCD-RW A  
znꢂDntm]wCpGúF CD-RW WΣªꢀmsnsꢀ  
Azntm]wC  
v pGznN CD-RW sMtꢀmPIDE sACD-RW  
]wAtꢀmꢂDn]wCbYípUAϕP@°ꢀ  
uWt@ꢀmtm AwiαnDuDn/sv]wC  
÷oꢀmW]wTA\HqúΣªwΘꢀmσ≤  
íC  
v D IBM qúΣuuv]wAiHHsbuWmꢄM  
wꢃꢀm DnꢀmC\qúHíσAPztꢂ  
OΣo]wC  
1 íGwΓU 1-95  
BJ 4. tm⌡]w  
HUπꢁDn ꢀ1ꢁ ]wBꢀ2ꢁ ]wHuꢀ3ꢁ ]wCN  
} mbPBJ 3 º]w@}WAtm CD-RW C  
v pGznNtm¿uDnvAN]¿Dn ꢀ1ꢁ ꢀm]wC]z  
bXtµfANwgz¿ꢁ@]wꢀCpG IDE sWG  
ꢀmAꢀTwꢃꢀmtm C  
v pGznNꢀmtm uvAN]¿ꢀ2ꢁ ꢀm]wCd  
IDE sWt@ꢀmOtm uDnv]Dn/nsꢀC  
v pGznNtm¿uuvAN]¿uuvꢀ3ꢁ ꢀ  
m]wCpG IDE sWwgΣªꢀmAdꢃꢀm]tm uC  
BJ 5. Nwꢁꢀñ  
i: NCbWAn]ꢀ]ñꢀⁿC  
°ꢀiαlC  
ziHN CD-RW ¡½wqúWCpGzHΦíwꢁ  
Azb÷¼½LºeTwn JAh CD-RW Lkꢋ  
T¬C÷p≤Tw Jwi@BA\1-  
1. NJñCbzqúwxsꢀmiαnSϕ{Cꢄ  
Hzqúñ÷σC  
2. Nꢄꢁ≈≈ꢄꢁw[WCnꢂꢄꢃ  
ú ꢀⁿC oiαꢁlaCꢂꢂCWꢀ  
dmCqACΓTwC  
3. dTwꢇwFMßAWHTwCúiHCo  
C  
1-96 12x8x32 í IDE CD-RW : ΓU  
 
BJ 6. su  
UCBJsꢀꢀuCD-RW G  
1. pGznN CD-RW sdDOW\αAΣXtꢂ  
TuAMßPATΘJ (audio-in ) suC  
NºTu@CD-RW TΘX (audio-out) Y ꢀ1ꢁAM  
ßNꢀut@TΘJ (audio-in) sC¼Σª  
u HßΣªdC  
2. N 40 }IDE uY ꢀ2ꢁsWIDE YCuAú  
PCΓΣtquY ꢀ3ꢁCpGqúñIDE sꢅSuA  
O IDE uWu@ꢀmYAhH]ꢀñꢀ  
IDE uCpGztIDE uANꢀu@sDO IDE s  
IDE tdAN IDE ut@sCD-RW C  
3. ΣX@°sqúqiꢂquCNwqu ꢀ3ꢁ sCD-RW ꢁ  
DC qYC  
BJ 7. ¿wΘw@ꢁ  
µUCBJ¿wΘwG  
1. T{wgꢀABYíw¡TsC  
2. Twuú½¬qúAϕq¡"÷  
qC  
3. ½sqúC  
4. ½ssíꢀmAdOꢀm¿uFd"pΣ  
LB½°ÑÑC  
5. NíꢀmquíqíyWC  
BJ 8. wO  
MtGꢃꢄOAA u]pqúCpGzqú  u]pAz  
iHw@HOAꢄꢀMtXCMzqútꢀ  
OAb CD-RW ꢀⁿAϕßwOC  
1 íGwΓU 1-97  
: °zqúí]pAziαn²wOαqúC  
BJ 9. sqútm  
bz¿wΘw@ºßA½szqúCqAϕz}qúqꢂ  
Aπtm]wTeCpGzúoeAd\qúíσA  
ꢄꢂop≤stmw#{íTC  
bjíIBM qúAnd\tmΩTAbí IBM πb kW  
ñ÷U F1 ΣCϕz°÷]wTºßAxsMß°C  
BJ 10. wEasy CD Creator P DirectCD nΘ  
µUCBJwEasy CD Creator P DirectCD nΘG  
: \ Adaptec Easy CD Creator P DirectCD WREADME AH  
o Easy CD Creator P DirectCD nΘsTC  
Easy CD Creator P DirectCD tUC{íG  
v Easy CD Creator  
v DirectCD  
F² CD-RW oºj\αAzwEasy CD Creator P DirectCD  
{íCpGzqúW MR CD-ROM DVD-ROM Aziαnwꢀ  
UDF ¬{í¬oñYCD-R CD-RW C  
µUCBJAN Easy CD Creator P DirectCD nΘwWindows  
98BWindows 95BWindows MeBWindows 2000 Windows NT 4.0G  
1. N Easy CD Creator P DirectCD íJ CD-RW C  
2. pG Adaptec Easy CD Creator w°í}AX{iµCpG  
SAꢃ≥iU@BJC  
3. ÷@U}l --> ]w --> εxC  
4. s÷ΓUsW/ú{íC  
5.  
WX{¿wCnwC@Easy CD Creator P  
DirectCD C  
6. pGzMt Adaptec nΘs"AbX{úíJC  
7. ½s@tC  
b Windows 95BWindows 98BWindows MeBWindows 2000 P  
Windows NT 4.0 wUDF ¬  
ú
UDF ¬nΘibwDirectCD qúW¬DirectCD gJ  
CϕzN DirectCD wztWAPs@UDF ¬ꢀ  
w{íztCziHbΣªqúwUDF ¬A¬zvꢀ  
UDF ÷CUDF ¬w{ím]@tyÑC  
1-98 12x8x32 í IDE CD-RW : ΓU  
 
ꢀꢀµUCBJwUDF ¬G  
1. }l-->MΣ-->}l-->MΣ-->¿C  
2. bqúwMΣ UDFRINST.EXEC  
3. qΣMµN UDFRINST.EXE s"WC  
4. N"zn¬DirectCD qúC  
5. bstWA÷@UqúB"ꢁH UDFRINST.EXE C  
6. W¿nΘwC  
7. ½sqúC  
: wgwDirectCD qúún UDF ¬CªO@ꢉꢀDirectCD  
gJCΘqúC  
CD-R P CD-RW ꢀ  
CD-RW igJ CD-R P CD-RW CCD-RW i½°ú½\h  
ACD-R huαgJ@C  
CD Creator sBsHúꢊiQCD-RO H  
{í¬C  
DirectCD iꢂs@iH%OsHCªú ΦKꢀꢃꢀ  
ꢄꢁr$sCbCD-RW CΘADirectCD M"xs Dꢃ  
CpGzb DirectCD CD-R CΘAziH½gJꢁíF εA  
]iTwC DirectCD CΘuisCD-ROM HꢁΣ  
h½¬íDVD-ROM ¬C@tn UDF ¬α≈  
¬DirectCD C  
: CD-R iꢂT{íCjíT{íLkꢂ  
CD-RW C  
: CD-R CΘOHgJtC 12x gJín 12x CΘCVCΘsy  
tóCΘDjtCUϕCX¬tPCtCΘϕG  
 
Ct  
CΘ  
Ct  
¬t  
¬t  
Ct  
gJ  
O
¬  
O
Ct  
O
¬t  
O
O
¬t  
O*  
O
*bCtCΘWHCtgJC  
1 íGwΓU 1-99  
ꢀꢂ≈  
ú p≤hBBzPOi"P CD-RW BpGJCD-RW  
Bp≤}lEasy CD Creator P DirectCD {í÷TC  
hBBzPOi  
@¬KCΘAHnpꢆOHTOΣñtTi¬CU  
CNiH°RC  
i: HΦV°iαy¿ΣñyóC  
v HΓΣtñípꢇCúnNꢀϕC  
v Mú$AHXnL ¼ꢀꢃñíVΣt°C  
v úiHbϕWgrC  
v úiH²ΘUC  
v úiHMΣ»MC  
v úiH⌠Ns C  
CD-RW Oi  
bíA FO@ CD-RW AϕUCwIG  
v ºe²XΣñC  
v únNΣª½íJñ  
v únꢃµε°Anꢃµ≈  
v KbUCú}ñꢂꢃG  
¬B¬πΘgñ  
gBoꢀϕW  
Lh$ꢂ  
1-100 12x8x32 í IDE CD-RW : ΓU  
Jꢀ  
µUCBJJ¡wCD-RW G  
1. ÷UhX/J÷sC½LXC  
2. NíJJ½LC  
3. ÷UhX/J÷sꢂꢂJ½LAYi÷¼½LC  
i: úiHjON½LXFiHNº½íJ½LñCpGz÷hX/ⁿ  
J÷s½L}A\1-92yΓꢃhXꢃzC  
µUCBJJ½wCD-RW G  
1. ÷UhX/J÷sC  
1 íGwΓU 1-101  
 
2. dꢃꢈꢅ zJ½LíC  
v pGz½LO¬ñ½LApꢆaíJA²  
ΣtJ½LdCoªddϕΣtA  
HOꢃTmWCodO½LWABOLkNΣ  
XC  
v pGz½LOkANíJ½LñAMßꢂꢂaN  
idVeXAYiNTwbTmWC  
3. ÷UhX/J÷sꢂꢂJ½LAYi÷¼½LC  
ΓꢀhXꢀꢀ  
pGz÷UhX/J÷s²LkhX½LA²÷¼qúqCpAN@  
Ow¿@uπCꢃꢀ@°*n 45 #τ]1.8 T. N'ꢃꢀ  
@íJeΦOWΓꢃh"ꢇ]\1-83yz A  
eꢀCNOwVeJA½L}εCpꢆaN½LXAMßXzꢃ  
C  
45 mm  
1.8 in  
Easy CD Creator P DirectCD {í  
nEasy CD Creator P DirectCD nΘAíJ)iHgJíꢀ  
CD-R CD-RW CD-RW CuEasy CD Creatorv\αϕ°íꢃ  
}C  
UCBJ}DirectCDG  
1. ÷@U}l --> {í--> Adaptec DirectCDC  
2. ÷@U DirectCD δFC  
µíꢀ  
z²DirectCD N) CD-RW µíAαN ñC  
nDirectCD {í5 µí CD-RW G  
1. íJ)ꢃCuDirectCD δFwv°íHY}C  
2. ÷@UU@BCuµív°íHY}C  
5. AphÑq@AúnµíC÷TA\ Adaptec nΘuWΓ  
UC  
1-102 12x8x32 í IDE CD-RW : ΓU  
 
i:  
bCΘAµí30 Ab¬tCΘAµí15 ꢀ  
Ki¿CDirectCD {íNtm ¼AτϕπXBH  
N DirectCD tcgJCziHµííAbqúW⌡  
µΣª@C  
3. ÷@UU@Bꢃ≥CuRWv°íHY}C  
4. buRWv°íΘJDCWꢀ°W¡  
5. pGzpbꢄꢃúYnΘA÷@UTºbꢀꢁúY  
∩  
11 rC  
C
6. ÷@U¿}lµíCµí¿ßAuv°íHY}  
C  
7. ÷@Uuv°íñTwC  
z{biHgJTC  
: pGzbµí CD-RW JDA\B-2yYou cannot  
format a CD-RW disczC  
pGzQbπꢀh½¬Σªqú¬DirectCD µíAzb  
qúWwUDF ¬{íCUDF ¬HP CD Creator @wA]i  
αb Adaptec WAWO UDFRINST.EXEC  
ꢀ  
µUCBJG  
1. ÷@U}l -->{í-->Adaptec Easy CD Creator 4 -->S-->Easy CD  
Creator 4C  
2. }°íMuWindows v CbWhqA÷@Uzn[  
"²C  
3. ÷@U°ísW÷sN [C  
4. ÷STps@h½Ñq@B\αϕúO Easy CD  
Creator δFꢅꢃ÷TA\ Adaptec nΘuWΓUC  
Tꢀ  
nTG  
1. ÷@U}l --> {í--> Adaptec Easy CD Creator 4 --> ꢅꢀC  
2. uEasy CD Creatorv°í}ßA÷@UTC  
3. ÷@UT CDC  
4. }°íMuWindows v CbWhqA÷@Uzn[  
T  "C  
5. ÷@U°ísW÷sN [C  
6. pGznb«WaA÷¼ CD-R C  
1 íGwΓU 1-103  
÷STps@h½Ñq@B\αϕúO Easy CD  
Creator δFꢅꢃ÷TA\ Adaptec nΘuWΓUC  
s@ꢀ  
ziHEasy CD Creator ꢅꢃCϕzTꢃ  
AEasy CD Creator {íꢂꢃGmTpDA@WHq  
MµꢅꢃC  
nCLG  
1. ÷@U}l --> {í--> Adaptec Easy CD Creator 4 --> ꢅꢀC  
2. ÷@U Jewel Case CreatorC  
3. b¬ΣA÷@UeBePBIꢄC  
4. bDnsΦ°íiµCziH÷@Uµí\αϕMßDDꢄ  
IDDC  
5. z¿ßA÷@U\αϕACLDMß÷@UTwC  
6. ÷p≤uv°í÷TA\ Adaptec nΘuWΓ  
UC  
≈ꢀ  
i: CD Copier {íiN qY"st@"CnsꢂꢃA  
z@vo@vH\iCpGzS@vV@vꢆ  
Ho\iAN]H%@vPvΣªB@C÷@vkꢀ÷Ω  
TAóϕaꢀkHC  
nCD-RW ]sG  
1. ÷@U}l -->{í-->Adaptec Easy CD Creator 4 -->S-->s  
{íCus{ív°íHY}C  
2. ÷@UPApGªX{bWhC  
3. busvqAqꢇUΦꢂꢄC  
: otznsC  
4. buO²vqAqꢇΦCD-RW CꢀTw CD-RW ≈  
ñ)CD-R CD-RW C  
5. bAziHAꢄꢂoO²tCziHw  
wꢅꢅ"A²NswAs)ꢃCoꢁ  
W[síC  
6. n]wßANJsC  
7. ÷@Us}sC  
1-104 12x8x32 í IDE CD-RW : ΓU  
Q<H 1: $s9H<kHf<6<:&,$I  
\qN3Nt,O"5W"$s9H<kNb@"*hS\ IBM 12 \.  
CD-RW IDE Ii$VNHQH]iNb@G=.5lF$^9#  
5W  
3NaGO"\*W7gs*hS=lKU09k=UH&'"KD$Fb@7^  
9#33GO"*W7gsrhjU1k0K,WJpsb-\5lF$^9#  
=Jb@  
IBM 12 \. CD-RW IDE Ii$VO"CD-RW *hS CD-Recordable (CD-R)  
G#9/Kq-~s@j"I_hC?j9k3H,G-"gL 8:5l?9?s  
W CD rI_hk3H,G-^9#\Ii$VrHQ7Fn.5l? CD O"  
CD-RW G#9/H>NaG#"rI_hjD=J Multi-Read (MR) CD-ROM  
Ii$V*hS DVD-ROM Ii$VH_9-,"j"5iK CD-R H  
CD-ROM G#9/@1rI_hjD=J>hNs MR CD-ROM Ii$VHN  
_9-b"j^9#  
\Ii$VO"8` CD-ROM .YNGb 12 \G CD-R G#9/Kq-~  
_"Gb 1800 KB1 / CGG<?r-?9k3H,G-^9#\Ii$VO3  
N.YG"s 6 ,Gs 650 MB Npsr CD-R G#9/eK-?9k3H,  
G-^9#\Ii$V, CD-RW G#9/H CD-R G#9/Kq-~`.YO  
[Jj^9#\Ii$VO"8` CD-ROM .YNGb 8 \G CD-RW G#9  
/Kq-~_"Gb 1200 KB / CGG<?r-?9k3H,G-^9#\Ii  
$VO3N.YG"s 9 ,Gs 530 MB2 Npsr CD-RW G#9/K-?9  
k3H,G-^9#^?\Ii$VO"8` CD-ROM .YNGb 32 \"D^  
j 4800 KB / CGG<?rI_hk3HbG-^9#  
m: CD -?!=rHQ9kKO"Microsoft® Windows® 95" Windows® 98"  
^?O Windows NT® 4.0"Windows® 2000"*hS Windows® Millennium  
(Me) QN Easy CD Creator 4 ^?O DirectCD =UH&'" (U0) r$  
s9H<k9k,W,"j^9#Easy CD Creator 4 *hS DirectCD =U  
CD-RW Ii$VO"b.*hS8`N CD-R H CD-RW aG#"Kq-  
~`3H,G-^9#  
1. KB O"G<?>w.Yr(9lg"s 1024 P$HKjv7^9#  
2. MB O"-1FL r(9lg"s 1 000 000 P$HKjv7^9#  
©
Copyright IBM Corp. 2001  
1-105  
\ CD-RW Ii$VO"Integrated Drive Electronics (IDE) "<-F/Ac<^  
?OH% IDE "<-F/Ac<rHQ9k3sTe<?<K7+hjU1k3  
H,G-^;s#  
\qN>K"\*W7gs&-CHKO!NJ\,^^lF$^9#  
v CD-RW Ii$V  
v *<G#*&1<Vk 2 \  
v hjU1QM8 4 \  
v IDE 1<Vk 1 \  
v Y<k 2 D3 (CjN3sTe<?<GHQ)  
v Adaptec Easy CD Creator and DirectCD =UH&'"&G#9/  
v CD-ROM KX9kl<6<NB4eNjz- (Laser Safety Guide for  
CD-ROMs)  
v E$KX9kB4eNjz- (Electrical safety booklet)  
J\,T-";}7F$klgKO"*ce2NNd9K4"m/@5$#N}  
q^?O/l8CHN5(O,:]I7F*$F/@5$#]Z5<S9ru1  
k?aKs(raailklg,"j^9#]ZpsKD$FO"XU? DY  
r2H7F/@5$#  
=UH&'"Nb@  
Adaptec Easy CD Creator and DirectCD G#9/KO" Windows 95"Windows  
98"Windows Me"Windows 2000"*hS Windows NT Workstation 4.0 G0n  
9kWm0i`,}ailF$^9#3NWm0i`r\ CD-RW Ii$VG  
HQ9kH"*<G#* CD dG<? CD rn.7?j"CD r3T<7?  
j"CD 1<9QN97~_d CD iYkrn.7?j9k3H,G-^9#  
\qGO"CD Nn.rOailkh&K"=UH&'"NHQKD$FNp\  
*Jb@r-\7^9#=UH&'"KD$FNICpsHHQ!O"=UH&  
'"&G#9/eK"k*si$s&f<6<:&,$Ir2H7F/@5$#  
Oak0K  
hjU1rOak0K!Npsr*I_/@5$#\Ii$VrhjU1kK  
O"!NjgrB\7F/@5$#  
1. HQ9k IDE ]<HH"P~9k=._jMrhj7^9#  
2. \Ii$VeG=.8csQ<rhjU1k+"r97^9 (lgKhCF  
O">NGP$9N=.8csQ<rQ97^9)#  
3. Ii$V&Y$K\Ii$VrhjU1^9#  
4. 79F`r=.7^9#  
5. GP$9&Ii$P<r$s9H<k7^9#  
3. u$*W7gs&-CHrX~7?lgO"u$Y<k, 1 D~CF$^9#  
1-106 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
e-Njg,h/}rG-J$lg"^?Ob@5l?jgr9YFBTG-k  
+I&+o+iJ$lgO"lgN3sTe<?<;QTK CD-RW Ii$V  
reoCF$s9H<k7FbiCF/@5$#  
79F`Wo  
\Ii$VNhjU1r+O9k0K"*H$N3sTe<?<,!N79F`  
WoKgCF$k+N'7F/@5$#  
v ^$/mWm;C5<: Intel® Pentium® Wm;C5< (^?O3lKjv9k  
bN) Je  
v RAM: 32 MB4 Je  
v IDE \3,HQD=G"k3H  
v btE;\3,HQD=G"k3H  
v 5.25 $sA Ii$V&Y$,HQD=G"k3H  
v !N*Zl<F#s0&79F`N&AN 1 D  
Microsoft Windows NT Workstation 4.0  
Microsoft Windows 95"Windows 98"^?O Windows Me  
Microsoft Windows 2000  
hjU1rT&KO"^$J9^?OWi9NM8s7,,WJlg,"j^  
9# ^?"*H$N3sTe<?<KU0NqAr2H9k,W,"klgb  
"j^9#3NqArj5KQU7F*$F/@5$#  
hj7$eNb@  
hjU1fK\ CD-RW Ii$Vr]n9k?a"!NmUv`riCF/@  
5$#  
v \Ii$VO5EKhj7$^9#\Ii$VrnH7?j"Wbr?(k  
H"Ii$V&O&8s0btN=.tJr;}9k*=l,"j^9#  
v \ CD-RW Ii$VO"3sTe<?<XNhjU1`w,0;9k^G"  
SEI_^K~l?^^K7F*$F/@5$#hjU1~N0nOG.B  
K^(^9#0/3HKhCF"EE$,_Q5lkD=-,"j^9#  
v E;1<Vkr5}K97~^J$G/@5$#3M/?<d\Ii$Vr  
;}9klg,"j^9#  
=JN^  
J<NaGO"CD-RW Ii$VN5L^HXL^r(7^9#  
4. abj<-1FL r(9lg" MB Os 1 000 000 P$HrU#7^9#f<6<,"/;9D  
=JFL NgWO"`nD-KhCF[Jj^9#  
Q<H 1: $s9H<kHf<6<:&,$I 1-107  
\Ii$VN5L^  
!N^r2H7F"hjU1b@KPF/kFtrN'7F*$F /@5$#  
ꢀ1ꢁ CD Hl$#3NHl$rHQ7F" CD Nm<I*hS"sm<IrT  
$^9#  
ꢀ2ꢁ HQf$sG#1<?<#3Ni$HO"\Ii$V, CD rI_hC?  
j"q-~s@j"F87?j9kH*sKJj^9#  
ꢀ3ꢁ soQ CD hjP7j#LoNjgGn07J$H-O"3NjN$8'  
/H!=rHQ7F"\Ii$V+i CD rhjP7^9#  
ꢀ4ꢁ $8'/H/m<I&\?s#3N\?sr!9H"CD Hl$r+$?  
j"D8?j7^9#  
\Ii$VNXL^  
!N^r2H7F"hjU1b@KPF/kFtrN'7F*$F/@5$#  
ꢀ1ꢁ =sQ_#  
ꢀ2ꢁ *<G#*PO3M/?<#3N3M/?<rHQ7F"CD-RW Ii$V  
r5&sI&"@W?<K\37^9#  
ꢀ3ꢁ =.Ts#3liNTsO"Ii$V=.N_jKHQ5l^9#  
ꢀ4ꢁ IDE 3M/?<#3N3M/?<rHQ7F"CD-RW Ii$Vr IDE 1  
<VkK\37^9#  
1-108 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
 
ꢀ5ꢁ DC E;3M/?<#3N3M/?<rHQ7F"\ CD-RW Ii$Vr  
3sTe<?<NE;3<IK\37^9#  
\Ii$VNhjU1  
\Ii$Vr3sTe<?<KhjU1kjgO"!NH*jG9#  
9FCW 1. 3sTe<?<r+/  
3sTe<?<r+/KO"!NjgrBT7^9#  
1. 3sTe<?<H\3GP$9r9YF*UK7^9#  
2. 3sTe<?<H9YFN\3GP$9NE;3<INWi0r07^9#  
3. 3sTe<?<N+P<rhj07^9#  
9FCW 2. Ii$Vr-q+ihjP9  
Ii$Vr-q+ihjP9KO"!NjgrBT7^9#  
1. _Q5l?EE$r|E9k?aKO"Iu5lF$J$b0LK/J/H  
b 2 CV\(7^9#\Ii$V,~lilF$k^r"Iu5lF$J$  
b0LK/J/Hb 2 CV\(5;^9#  
2. \Ii$VrSEI_^+ihjP7^9#  
\Ii$VrV+J1lPJiJ$lg"?iG@i+JLNe ((oNeJ  
I) KSEI_^r_-"=N^NeK\Ii$Vr3s]<MsH&reK~  
1FV-^9#  
9FCW 3. IDE ]<Hr*r9k  
77$?$WN3sTe<?<Nlg"Lo 2 DN IDE ]<H,"j^9#  
3sTe<?<K 2 DN IDE ]<H,"klgO";+s@j< IDE ]<H  
rHQ7F CD-RW Ii$VK\37^9#Lo";+s@j< IDE ]<H  
O"O<I&G#9/K\39kWi$^j< IDE ]<HKY\7F$^9#  
*r9k IDE ]<HH*r9k1<VkLVKhCF"\Ii$VGHQ9k  
=.8csQ<,h^j^9#=.8csQ<N_jN b@KD$FO"1-102Z  
v IDE ]<H, 2 D"klg"\Ii$VKU0N IDE 1<VkrHQ7  
F"\ CD-RW Ii$Vr;+s@j< IDE ]<HK\37^9#\  
CD-RW Ii$V,;+s@j< IDE ]<HeN#lNGP$9G"kl  
g"^9?<K_j7^9#;+s@j<&]<HeK CD-RW Ii$VN  
[+KLNGP$9,"klgO"9l<VK_j7^9#  
v \ CD-RW Ii$Vr"O<I&G#9/JIN"hjb.NGP$9H1  
8 IDE ]<HK\37J1lPJiJ$lgO"\ CD-RW Ii$Vr9  
l<VK_j7"hjb.NGP$9r^9?<K_j7^9#lgKhC  
FO"181<VkeNLNGP$9,9l<VK_j5lF$kH-"O  
<I&G#9/N_jrV9l<V,8_9k^9?<WK7J1lPJi  
Q<H 1: $s9H<kHf<6<:&,$I 1-109  
J$3H,"j^9#>NGP$9eGN=.8csQ<N_jN\YKD  
$FO"*H$N3sTe<?<+:vNGP$9KU0NqAr2H7F  
/@5$#  
v ltN IBM J0N3sTe<?<GO"1<Vk&;l/HN_jM,5]  
<H5lF$kbNb"j^9#3liN3sTe<?<GO"1<Vke  
NGP$9NLVKhCF"=NGP$9,^9?<+9l<V+,h^j  
^9# *H$N79F`,3N_jMr5]<H9k+I&+N'9kK  
O"*H$N3sTe<?<KU0NqAr2H7F/@5$#  
9FCW 4. =.8csQ<r_j9k  
!N^GO"^9?< ꢀ1ꢁ _jM"9l<V ꢀ2ꢁ _jM"*hS1<Vk&;  
l/H ꢀ3ꢁ _jMr(7F$^9#\ CD-RW Ii$Vr=.9kKO"9F  
CW 3 G*r7?_jMKP~9k 1 PNTsNeK8csQ<rV-^9#  
v \Ii$Vr^9?<H7F=.9klg"8csQ<r^9?< ꢀ1ꢁ K_  
j7^9#(\Ii$VO"PY~K3N_jKJCF$^9#) IDE ]<H  
eK 2 f\NGP$9,"klgO"=NGP$9,9l<VH7F=.5  
lF$k+N'7^9#  
v \Ii$Vr9l<VH7F=.9klg"8csQ<r9l<V ꢀ2ꢁ K_  
j7^9#IDE ]<HeNb&l}NGP$9,^9?< (^?O9l<V  
,8_9k^9?<) H7F=.5lF$k+N'7^9#  
v \Ii$Vr1<Vk&;l/HH7F=.9klg"8csQ<r1<V  
k&;l/H ꢀ3ꢁ K_j7^9#IDE ]<HeKLNGP$9,"klg  
O"=NGP$9b1<Vk&;l/HQK=.5lF$k+N'7F/@  
5$#  
9FCW 5. \Ii$VrY$KhjU1k  
M8v`: M8r\Ii$VK>\M8~sG$kH-O",:"*W7g  
s&QC1<8NhjU1QM8r4HQ/@5$#HQ9kM8,9a.k  
H"\Ii$Vr;}9k*=l,"j^9#  
\ CD-RW Ii$VO3sTe<?<K#~-^?OD~-NIAiKbhj  
U1k3H,G-^9#\Ii$VrD~-KhjU1klg"Ii$V&Hl  
$rD8k0K"\Ii$VK~l? CD rGj9k,W,"j^9#=&7  
J$H"\ CD-RW Ii$V,=N CD r57/I_hlJ/Jj^9# D  
1-110 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
 
KhjU1?Ii$VbG CD rGj9k}!KD$F\7/O"1-108Z<8  
NXCD Nm<IYr2H7F/@5$#  
1. \Ii$VrY$NfK^~7^9#*H$N3sTe<?<KhCFO"  
-1uVrhjU1kNKCLJjg,Wa5lklg,"j^9#5iK  
\7$X(KD$FO"*H$N3sTe<?<KU0NqAr2H7F/  
@5$#  
2. Ii$V&Y$NM8jr"Ii$V&O&8s0^?OhjU1bqbN  
M83U-NjHLVr=m(^9#,:"3NIi$VKU0NhjU1  
QM8rHQ7F/@5$#57/J$5$:NM8rHQ9kH"\Ii  
$Vr;}9k*=l,"j^9#M8rK/L7F_F"=NLVrN'  
7^9#Lo"=l>lN&K 2 \NM8rHQ7^9#  
3. LVgo;,57$+N'7F+i"M8ryaF\Ii$VrGj7^  
9#-D/yaa.J$h&K7F/@5$#  
9FCW 6. 1<Vkr\Ii$VK\39k  
!Nh&K7F"1<Vkr\ CD-RW Ii$VK\37^9#  
1. \ CD-RW Ii$Vr5&sI&"@W?<"^?O79F`&\<IeN  
5&sI!=K\37?$lg"QC1<8K^^lF$k*<G#*&1  
<Vkr+D1F"IN1<Vk,"5&sI&"@W?<eN CD *<G  
#*~O]<HKGb,g9k+r=G7^9#*r7?*<G#*&1<  
VkNl}N<r\ CD-RW Ii$VN*<G#*PO3M/?< ꢀ1ꢁ K  
\37"1<VkNb&l}N<r5&sI&"@W?<N CD *<G#*  
~O]<HK\37^9#-h"[Jk5&sI&"@W?<rHQ9kl  
gN?aK"b& 1 \N1<VkOHCF*$F/@5$#  
2. 40 Ts IDE 1<Vk&3M/?< ꢀ2ꢁ r"\Ii$VeN IDE 3M/?  
<K\37^9#1<Vkr"',15l?&,E;1<Vk&3M/?<  
ꢀ3ꢁ KGba/Jkh&KLVgo;7^9# IDE ]<HK1<Vk,\  
35lF$J$lg"^?O IDE 1<VkeKGP$9&3M/?<, 1  
D7+J$lg"3N*W7gsHloKs!5l? IDE 1<VkrHQ  
7^9#U0N IDE 1<VkrHQ9klgO"=N1<VkNl}N<  
r"79F`&\<IN IDE ]<H^?O IDE "@W?<K\37"b&  
l}N<r\ CD-RW Ii$VK\37F/@5$#  
Q<H 1: $s9H<kHf<6<:&,$I 1-111  
3. 3sTe<?<NkEtK\35lkE;1<Vkr+D1^9#4 TsE  
;1<Vk ꢀ3ꢁ r"\ CD-RW Ii$VN DC E;3M/?<K\37^  
9#  
9FCW 7. O<I&'"NhjU1r0;9k  
O<I&'"NhjU1r0;9kKO"!NjgrBT7^9#  
1. \Ii$V,7C+jHhjU1il"3M/?<,57/\35lF$k  
+N'7^9#  
2. 1<Vk,3sTe<?<N+P<NYbKJCF$?j"E;!=NU!  
sN),dLwP)r827F$J$+N+a^9#  
3. 3sTe<?<&+P<r5LjhjU1^9#  
4. GP$9r9YFF\37"-<\<I"^&9"bK?<JI"hj07  
?D=-N"kGP$9rA'C/7^9#  
5. 9YFNE;3<IrE;3s;sHK\37^9#  
9FCW 8. Y<kNhjU1  
3N*W7gs&QC1<8KO"CjN3sTe<?<NJLG6$sKgC  
? 2 DNY<k,^^lF$^9#*H$N3sTe<?<,JLNG6$s  
KJCF$klg"QC1<8K^^lF$kY<kN 1 DrhjU1F"\  
CD-RW Ii$VN0L,0t-cSMCHHTC?jg&h&K9k3H,G  
-^9#*H$N3sTe<?<HgC?Y<kr*r7"\ CD-RW Ii$  
Vr:vNY$KhjU1?eK=NY<krhjU1^9#  
m: *H$N3sTe<?<N0u_WK~8F"3sTe<?<&+P<rh  
jU1>90K"Y<kNhjU1,,WKJklg,"j^9#  
9FCW 9. 3sTe<?<N=.r979k  
O<I&'"NhjU1r0;7?i"3sTe<?<rFO07^9#3sT  
e<?<NE;r*sK9kH"Lo"=.;CH"CWpshL,=(5l^  
9#3NhL,=(5lJ$lgO"*H$N3sTe<?<NqAr2H7  
F"=.^?O;CH"CW&f<F#jF#<&Wm0i`XN"/;9}!  
rN'7F/@5$#  
[HsIN IBM 3sTe<?<GO=.psr=(9k]KO"O0~KhL  
N&eyK IBM 0iU#C/,=(5lkH-K F1 r!7^9#3NpsN  
97,Qs@i"Q9r]I7F*;7^9#  
9FCW 10. Easy CD Creator H DirectCD =UH&'"r  
$s9H<k9k  
Easy CD Creator H DirectCD =UH&'"r$s9H<k9kKO"!Njg  
rBT7^9#  
1-112 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
 
m: Easy CD Creator H DirectCD =UH&'"NG7psKD$FO",:"  
Adaptec Easy CD Creator and DirectCD CD eN README U!$kr2H  
7F/@5$#  
Easy CD Creator and DirectCD CD KO"!NWm0i`,}ailF$^  
9#  
v Easy CD Creator  
v DirectCD  
\ CD-RW Ii$VN!=r04KxQ9kKO"Easy CD Creator H  
DirectCD N>}NWm0i`r$s9H<k9k,W,"j^9#*H$N3  
sTe<?<K MR CD-ROM Ii$V^?O DVD-ROM Ii$Vbw(il  
F$klg"3liNIi$VGCjN CD-R ^?O CD-RW G#9/rI_  
hkKO"UDF Reader Wm0i`N$s9H<k,,WKJklg,"j^  
9#  
Windows 98"Windows 95"Windows Me"Windows 2000"^?O Windows NT  
4.0 QN Easy CD Creator *hS DirectCD =UH&'"r$s9H<k9kK  
O"!NjgrBT7^9#  
1. Easy CD Creator and DirectCD G#9/r\ CD-RW Ii$VK^~7^  
9#  
2. VMaster SetupW&#sI&,+/lgO"=(fNX(K>$^9#++  
J$lgO"!N9FCWKJ_^9#  
3. V9?<HW * V_jW * V3sHm<k QMkWNgK/jC/7^  
9#  
4. V"Wj1<7gsNICHo|Wr@Vk/jC/7^9#  
5. hLNX(K>CF"$s9H<kr0;7^9# Easy CD Creator *hS  
DirectCD 3s]<MsHr$s9H<k9k4HKe-Njgr+jV7^  
9#  
6. *W7gs&QC1<8K Adaptec =UH&'"QN97G#91CH,^  
^lF$klgO"WmsWH,P?i=NG#91CHr^~7^9#  
7. *Zl<F#s0&79F`rFO07^9#  
Windows 95"Windows 98"Windows Me"Windows 2000"*hS  
Windows NT 4.0 Q UDF Reader =UH&'"N$s9H<k  
UDF Reader =UH&'"O"DirectCD ,$s9H<k5lF$J$ PC e  
G"DirectCD rHCFq-~^l?G#9/rI_hk?aKs!5lF$^  
9#*H$N79F`eG DirectCD r$s9H<k9kH"UDF Reader N$  
s9H<i<N3T<,"*H$N79F`Kb3T<5l^9#*RM+H,  
UDF Gn.7?G#9/rI_hk?aK UDF Reader r>N PC K$s9  
H<k9k3H,G-^9#UDF Reader N$s9H<i<NljO"*H$N  
*Zl<F#s0&79F`*hSp\8zb<IN*rK~8F[Jj^9#  
UDF Reader r$s9H<k9kKO"!NjgrBT7^9#  
Q<H 1: $s9H<kHf<6<:&,$I 1-113  
1. V9?<HW*V!wW*VU!$kdU)k@WNgK*r7^9#  
2. 3sTe<?<NO<I&G#9/GU!$k UDFRINST.EXE r!w7^  
9#  
3. !w5l?U!$k&j9H+iU!$k UDFRINST.EXE rG#91CHK  
3T<7^9#  
4. DirectCD G#9/rI_hi;?$3sTe<?<NH3m^GG#91C  
Hr}CF$-^9#  
5. 77$79F`G"V^$ 3sTe<?Wr/jC/7"VG#91CHW  
"$3sr/jC/7F"VUDFRINST.EXEW"$3sr/jC/7^9#  
6. hLNX(K>CF"=UH&'"N$s9H<kr0;7^9#  
7. PC rFO07^9#  
m: UDF Reader O"DirectCD ,$s9H<k5lF$k3sTe<?<GO  
,W"j^;s#3lO"DirectCD rHQ7Fq-~`3sTe<?<H  
aG#"r&Q9k3sTe<?<GHQ9kh&Ks!5lF$^9#  
CD-R G#9/H CD-RW G#9/NHQ  
\ CD-RW O"CD-R H CD-RW N>}NG#9/Kq-~`3H,G-^  
9#CD-RW G#9/O"?sGbCn7FFHQ9k3H,G-kNKP7"  
CD-R G#9/Ols7+q-~a^;s#  
CD Creator O"CD N3T<"77$G<? CD Nn."8`N CD-ROM I  
i$VH CD Wl$d<KhCFI_hk3H,G-k77$*<G#* CD  
Nn.rT&NKHQ5l^9#  
DirectCD O"?sGb97G-kU!$k&"<+$V*hSG<? CD rn  
.9kNKHQ5l^9#^?">\Ii$V8z"/;9NX9bs!7^  
9#CD-RW aG#"HHbKHQ5lklg"DirectCD OG#91CHrH  
Q7FU!$kr]I9kNKsoKh/wF$^9#DirectCD , CD-R aG  
#"HHbKHQ5lklg"CD ,$CQ$KJk^Gq-~s@j"Fq-  
~_7?jG-"=N~@GG<?OGj5l^9#DirectCD Gn.5l?a  
G#"O"MR (Multi-Read) b<Ir5]<H9k7?N CD-ROM Ii$VH  
DVD-ROM Ii$VGN_I_hk3H,G-^9#*Zl<F#s0&79  
F`KhCFO"DirectCD Gn.5l?G#9/rI_hk?aK UDF  
Reader r,WH9k3H,"j^9#  
m: CD-R G#9/O"*<G#* CD Wl<d<GF8D=G9# CD-RW  
G#9/O"[HsIN*<G#* CD Wl$d<GF8T=G9#  
m: CD-R aG#"O"q-~_.YGyi,j^j^9#12 \.q-~_b  
<IGO"12 \.aG#",,\G9#aG#"NGg,\.Yr=L9  
kKO"aG#"N=$5K*d$go;/@5$#!N=O"b.*hS  
c.aG#"KD$FN_9-^HjC/9r(7F$^9#  
1-114 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Ii$V  
c.  
aG#"  
c.  
q-~_  
"
I_hj  
"j  
j
"
"
c.  
b.  
J7  
"
b.  
b.  
j
b.  
c.  
"j*  
"j  
*c.aG#"GN_c.Gq-~_^9#  
\Ii$VNHQ  
33GO"CD H\ CD-RW Ii$VNhj7$Hj~l}!"CD r\  
CD-RW Ii$VKm<I9k}!"*hS Easy CD Creator H DirectCD W  
m0i`NHQr+O9k}!r-\7^9#  
CD Nhj7$Hj~l  
CD O"b)YaG#"G"kNG"5EKhj7$"I_hjG-kh&K-  
l$K7F*/,W,"j^9#!NmUv`,"CD Nw?rdP9NKr)  
A^9#  
M8v`: _rA/h&K CD rU/H"G<?,:olkD=-,"j^  
9#  
v CD N<^?Of{Njr}A^9# CD N=LKO(lJ$G/@5$#  
v [3jdXfrhj|/KO"doi+$1P)ANJ$[rHQ7Ff{  
+i<K~+CF CD rU-^9#  
v =LKq-~^J$G/@5$#  
v CD r>M|wKvFJ$G/@5$#  
v CD N6]KTNN/j<J<rHQ7J$G/@5$#  
Q<H 1: $s9H<kHf<6<:&,$I 1-115  
v CD r^jJ2J$G/@5$#  
\ CD-RW Ii$VNhj7$  
`nfK\ CD-RW Ii$Vr]n9k?a"!NmUv`riCF/@5  
$#  
v Ii$Vrhj090K"Ii$VbN CD rhjP7F/@5$#  
v [*rIi$VK~lJ$G/@5$#  
v Ii$VN+P<rhj07?j"Ii$Vr]i7h&H7J$G/@5  
$#  
v !Nro<GIi$Vr`n7J$G/@5$#  
b9"b>Y"^?O>M|w  
ajJ60"M3NWb"^?O=LN9P  
ajJ[3j  
CD Nm<I  
#~-K_V5l?\ CD-RW Ii$VK CD rm<I9k]KO"!Njg  
rBT7^9#  
1. $8'/H/m<I&\?sr!7^9#CD Hl$,Ii$V+iPF-^  
9#  
2. CD r CD Hl$K^~7^9#  
3. $8'/H/m<I&\?sr!9+"CD Hl$r=CH!7~sGHl$  
rDa^9#  
M8v`: Hl$r5}K++J$G/@5$#CD Hl$K[*r^~7J  
$G/@5$#$8'/H/m<I&\?sr!7FbHl$,++J$lg  
D~-K_V5l?\ CD-RW Ii$VK CD rm<I9k]KO"!Njg  
rBT7^9#  
1-116 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
 
1. $8'/H/m<I&\?sr!7^9#  
2. ^r2H7F"4HQN CD Hl$HfS7^9#  
v CD Hl$,8&N^G"klgO"CD N<, CD Hl$N?VN<K  
Jkh&K5EK CD r^~7^9#Wi9AC/=N?V, CD N<  
rY("CD rGj7^9#?VOHl$HlNKJCF$kNG"\0  
G-^;s#  
v CD Hl$,&&N^G"klgO"CD rHl$K^~7"\0D=J  
?Vr=CH0}K!7F CD rGj7^9#  
3. $8'/H/m<I&\?sr!9+"CD Hl$r=CH!7~sGHl$  
rDa^9#  
so~Nj0 CD hjP7  
$8'/H/m<I&\?sr!7Fb"Hl$,PF3J$lg"3sTe<  
?<NE;rZj^9#^K=(5lF$kh&Kg-J/jCWr-P7FD  
<krnj^9#-P7?}N&, 45 mm (1.8 $sA) JeGJ1lPJj^  
;s#-P7?}N&rIi$VN5LK"ksoQ CD hjP7jK97~  
_^9 (1-100Z<8NX\Ii$VN5L^Yr2H)#Hl$,+/^G"/j  
CWrjK!7~_^9# CD rhjP;kLV^GHl$r=CHzC%j  
Q<H 1: $s9H<kHf<6<:&,$I 1-117  
 
P7^9#  
Easy CD Creator H DirectCD Wm0i`NHQ  
Easy CD Creator H DirectCD =UH&'"rHQ9kKO"Vis/^?O-  
?D=9Z<9,DCF$k CD-R ^?O CD-RW G#9/r\ CD-RW I  
i$VK97~_^9#VEasy CD CREATOR 4W&#sI&,+0*K+-^  
9#  
DirectCD r+/KO"!NjgrBT7^9#  
1. V9?<HW* VWm0i`W* VAdaptec DirectCDWNgK/jC/  
7^9#  
2. VDirectCD &#6<IWr/jC/7^9#  
CD NU)<^CH  
G#9/KU!$krIiC0&"sI&ImCW9k0K"DirectCD rHC  
FVis/N CD-RW G#9/rU)<^CH9k,W,"j^9#  
(DirectCD H7FHQ9klgKN_"\;/7gsNU)<^CHnH,,W  
G9#)  
DirectCD Wm0i`rHQ7F CD-RW G#9/5 rU)<^CH9kKO"  
!NjgrBT7^9#  
1. Vis/NG#9/r97~_^9#VAdaptec DirectCD &#6<IW&#  
sI&,*<Ws7^9#  
2. V!XWr 2 s/jC/7^9#VCD NU)<^CHW&#sI&,*<  
Ws7^9#  
M8v`:  
U)<^CHN0;KO"8`GOs 30 ,"b.aG#"G  
Os 15 ,++j^9#DirectCDWm0i`O"G<?ru.9kh&KG  
#9/r=.7"G#9/=LN04-r!Z7"DirectCD U!$k&79  
F`=$rG#9/Kq-~_^9#G#9/NU)<^CHfK"3sT  
e<?<G>N?9/rBTG-^9#  
3. V!XWr/jC/7F!KJ_^9#VCD >rU1kW&#sI&,+  
-^9#  
4. VCD >rU1kW&#sI&K"*H$NG#9/N?$Hkr~O7^  
9#3NG#9/>OGb 11 8z (>Q) K9k3H,G-^9#  
5. ^kA;C7gs CD JINh&JltN CD GO"U)<^CHO,W"j^;s#\7/  
O"Adaptec =UH&'"N*si$s&f<6<:&,$Ir2H7F/@5$#  
1-118 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
5. 3NG#9/GG<?5L=UH&'"rHQ9kWh,"klgO"VCD  
G5Lr-zK9kWH$&aC;<8NYK"kA'C/&\C/9r/  
jC/7^9#  
6. V0;Wr/jC/7F"G#9/NU)<^CHr+O7^9#G#9/  
NU)<^CH,*;7?i"VCD N`w,Ph^7?#W&#sI&,  
+-^9#  
7. VCD N`w,Ph^7?#W&#sI&GVOKWr/jC/7^9#  
3lGG#9/Kps,q-~akh&KJj^7?#  
m: CD-RW G#9/NU)<^CHKdj,"klgO" B-2 Z<8NXYou  
cannot format a CD RW discYr2H7F/@5$#  
MR (Multi-Read) Ii$Vrw(?LN3sTe<?<G"DirectCD KhjU  
)<^CH7?G#9/rI_hj?$lgO"=N3sTe<?<K UDF  
Reader Wm0i`N$s9H<k,,WJlg,"j^9#UDF Reader O"  
CD Creator HHbK$s9H<k5lk+"Adaptec CD K UDFRINST.EXE H  
$&>0G~CF$^9#  
G<? CD Nn.^?OG<?&U!$kNPC/"CW  
G<? CD rn.9kKO"!NjgrBT7^9#  
1. V9?<HW*VWm0i`W*VAdaptec Easy CD Creator 4W *  
VFeaturesW*VEasy CD CreatorWNgK/jC/7^9#  
2. +$?&#sI&O"Windows (/9Wm<iKwF$^9#GetN;/  
7gsG"CD KIC7?$U!$k^?OG#l/Hj<r/jC/7F  
*r7^9#  
3. &#sI&NGetK"kVICW\?sr/jC/7F"U!$kr CD  
KIC7^9#  
4. ^kA;C7gs CD Nn."^?O Easy CD Creator &#6<IGOJ  
/VU!$kWaKe<rHQ7? CD Nn.JINH%!=KD$FO"  
Adaptec =UH&'"N*si$s&f<6<:&,$Ir2H7F/@5  
$#  
*<G#* CD Nn.  
*<G#* CD rn.9kKO"!NjgrBT7^9#  
1. V9?<HW*VWm0i`W*VAdaptec Easy CD Creator 4W*  
VCreate CDWNgK/jC/7^9#  
2. VEasy CD CreatorW&#sI&,+$?i"V;ZWr/jC/7^9#  
3. V;Z CDWr/jC/7^9#  
4. +$?&#sI&O"Windows (/9Wm<iKwF$^9#GetN;/  
7gsG"CD KIC7?$*<G#*&U!$k^?O*<G#*&Hi  
C/r/jC/7F*r7^9#  
Q<H 1: $s9H<kHf<6<:&,$I 1-119  
5. &#sI&NGetK"kVICW\?sr/jC/7F"U!$kr CD  
KIC7^9#  
6. CD-R r+0VQ^?OHmQNWl$d<GHQ9k=j,"klgO"  
Vclose CD-R discW*W7gsr*r7^9#  
^kA;C7gs CD Nn."^?O Easy CD Creator &#6<IGOJ/  
VU!$kWaKe<rHQ7? CD Nn.JINH%!=KD$FO"  
Adaptec =UH&'"N*si$s&f<6<:&,$Ir2H7F/@5$#  
CD 1<9QN+P<Nn.  
Easy CD Creator rHQ9kH"CD 1<9QN+P<d CD iYkrn.9  
k3H,G-^9#G<? CD ^?O*<G#* CD rn.9k]KO"Easy  
CD Creator Wm0i`,"CD l$"&HNps (?H(P"CD ?$Hk""  
<F#9H>"Nlj9H) rHQ7F"CD 1<9QN+P<rn.7^9#  
CD 1<9QN+P<^?O CD iYkru~9kKO"!NjgrBT7^  
9#  
1. V9?<HW*VWm0i`W*VAdaptec Easy CD Creator 4W*  
VCreate CDWr/jC/7^9#  
2. VJEWEL CASE CREATORWr/jC/7^9#  
3. 8&G"UmsH+P<"bt+P<"PC/+P< (U +<I)"^?O  
CD iYkr/jC/7F*r7^9#  
4. a$sT8&#sI&GQ9rC(^9#VU)<^CHWaKe<r/j  
C/7F"VF<^NQ9Wr*r9kH"XJNF<^rQ99k3H,  
G-^9#  
5. Q9rC(?i"VU!$kWaKe<r/jC/7"!$GVu~Wr*  
r7F+i"VOKWr/jC/7^9#  
6. VJewel Case CreatorW&#sI&psNQ9N\YKD$FO"Adaptec =  
UH&'"N*si$s&f<6<:&,$Ir2H7F/@5$#  
CD NPC/"CW  
M8v`: CD Copier Wm0i`O""k CD +iLN CD KU!$kr3  
T<7^9#TNN CD r3T<9klgKO"xn"rj-7F$k+"x  
n"j-T+iNvD,,WG9#xn"rj-;:"xn"j-T+iN3T  
<vDbJ$lgO"xn"!Kc?7";2e~NY'$^?O=N>N_Q  
vrAa5lkD=-,"j^9#xn"!N\YKD$FO"!'NlgHK  
*d$go;/@5$#  
\ CD-RW Ii$VrHQ7F CD rPC/"CW (3T<) 9kKO"!N  
jgrBT7^9#  
1. V9?<HW*VWm0i`W*VAdaptec Easy CD Creator 4W*  
VFeaturesW*VCD CopierWNgK/jC/7^9#VCD CopierW&#  
sI&,+-^9#  
1-120 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
2. V=<9H?<2CHW?V,0LK=(5lF$J$lgO"3N?Vr  
/jC/7^9#  
3. V=<9W;/7gsG"9/m<k@&s&\C/9+i=<9&Ii$  
Vr*r7^9#  
m: 3lO"3T<7?$ CD ,~CF$kIi$VG9#  
4. V?<2CHW;/7gsG"9/m<k@&s&\C/9+i CD-RW I  
i$Vr*r7^9#\ CD-RW Ii$VKO",:Vis/N CD-R ^  
?O CD-RW G#9/r~lF/@5$#  
5. VbYJ_jW?VG"D=JBjGIN-?.YG"k+I&+ CD rF  
9H9k3H,G-^9#^?"n.9k3T<trQ97?j"Vis/  
N CD K3T<9k0K"=N CD rO<I&G#9/K3T<7F*/  
3HbG-^9#3liN`\r*r9kH"CD N3T<K++k~V,  
9/Jj^9#  
6. _jMN*r,*;7?i"3T<7h&H9k CD r=<9&Ii$VK  
~l^9#  
7. V3T<Wr/jC/7F"CD N3T<r+O7^9#  
Q<H 1: $s9H<kHf<6<:&,$I 1-121  
1-122 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Appendix A. Product specifications  
This appendix includes the following information:  
v Physical specifications  
v Power requirements  
v Environmental requirements  
v Drive write/read speeds  
v Drive performance  
v Format capabilities  
Physical specifications  
The physical specifications6 of the 12x8x32 CD-RW drive are listed in the  
following table.  
Physical specifications:  
Height  
Width  
Length  
Weight  
42 mm (1.7 in.)  
148 mm (5.9 in.)  
206 mm (8.1 in.)  
1.1 kg (2.4 lb.)  
Power requirements  
The following table lists the power specifications by voltage level for the  
12x8x32 CD-RW drive. The power specifications are measured at the drive  
power connector and are nominal values.  
Power specifications:  
At Voltage  
=12 V dc  
=5 V dc  
1.2 A  
Operational current rating is 1.0 A  
6. Product-description data represents IBMs design objectives and is provided for comparative  
purposes; actual results might vary, based on a variety of factors. This product data does not  
constitute a warranty. Data is subject to change without notice.  
© Copyright IBM Corp. 2001  
A-1  
 
Environmental requirements  
Environmental Requirements:  
Specification  
Operational  
Nonoperational  
Temperature  
(noncondensing)  
+5° C to +45° C (+41° F  
to +113° F)  
-20° C to +60° C (-4 F to +40  
F) -(-4° F to +140° F)  
Relative humidity  
(noncondensing)  
10% to 80%  
5% to 90%  
The following table lists the environmental specifications for the CD-RW drive.  
You can mount the drive vertically or horizontally.  
Write/Read speeds  
Drive Write/Read Speeds:  
Function  
Supported Speed  
1x, 2x, 4x, 8x, 16x, 14x-32x (CAV)  
2x, 4x, 8x, 10x-24x (CAV)  
4x, 8x, 12x  
Read (CD-ROM/CD-R disc)  
Read (CD-RW disc)  
Write (CD-R disc)  
Write (CD-RW disc)  
2x, 4x, 8x  
Media Speed Compatibility  
Function  
CD-R Media  
Compatibility  
CD-RW Media  
Compatibility  
Reads  
Writes  
ALL  
ALL  
4x, 8x, 12x  
2x, 4x  
HS 4x-10x*  
*This drive is only capable of writing up to 8x.  
Note: Media or drive speed must support the listed write speed of the media.  
Drive-performance specifications  
The following table lists the performance specifications of the CD-RW drive.  
Drive performance:  
Feature  
Specification  
A-2 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Burst data transfer rate  
16.7 MB (1 MB is approximately 1 000  
000 bytes of data) per second (ATA PIO  
Mode 4) 16.7 MB per second (ATA  
multi-word DMA Mode 2)  
Average access time (including latency)  
Cache memory (Read/Write)  
Disc diameter  
110 ms (14-32x, CAV)  
8 MB  
12 cm (4.7 in.) (8cm [3 in.] read-only)  
Rotational speed  
5000 rpm  
Rotational speed (CD-ROM/CD-R)  
Mean time between failures (MTBF)  
7000  
120 000 POH (duty 10%)  
The following table summarizes the CD format capabilities of the Easy CD  
Creator 4 program. Refer to the Adaptec software online users guide for the  
most recent information on CD format capabilities.  
Format  
Copy capability  
Create  
capability  
CD-DA (Red Book)  
CD+G  
Yes  
No  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
No  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
No  
No  
Yes  
Yes  
No  
No  
No  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
No  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
CD TEXT  
CD-ROM (Yellow Book)  
CD-ROM XA (Mode 2)  
CD-l (Green Book)  
CD-l Bridge  
Video CD (White Book)  
CD-R (Orange Book P II)  
CD-RW (Orange Book P III)  
Multisession CD  
CD Extra (Blue Book)  
Photo CD  
Mixed-Mode CD  
Bootable CD  
Disc at Once  
Track at Once  
Session at Once  
The CD-RW drive uses the following methods to write files to CDs:  
Appendix A. Product specifications A-3  
v Disc at Once:The drive writes to the entire disc in a single pass; data cannot  
be added at a later time.  
v Track at Once: The drive copies one track at a time to the disc.  
v Multisession: The drive writes several sessions to a disc; each session has at  
least one track.  
Listed below are descriptions of different CD formats that appear in the table.  
CD-Digital Audio: This format records audio CDs that can be played on audio  
CD players.  
CD Extra:This format records audio and data in a multisession format.  
CD TEXT: This format records audio CDs with the album names and song  
titles encoded.  
CD-ROM (Mode 1): This format is used for most CD-ROM applications.  
CD-ROM XA (Mode 2 Form 1 and Mode 2 Form 2) or CD-ROM Extended  
Architecture:This standard was created for playback of multimedia content.  
CD-I (Mode 2 Form 1 and Mode 2 Form 2) and CD-I Ready7:This format is  
used for home entertainment systems.  
CD-I Bridge:This format records a combination of Kodak Photo CDs and  
Video CDs that can be played on TV set-top players and personal computers.  
Photo CD (single and multisession):This format records CDs that are playable  
on TV set-top video CD players and most DVD systems.  
7. The CD-RW drive does not have the necessary audio circuitry and decoding functions for CD-I  
playback, but it can be read from and write to CDs in this format.  
A-4 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Appendix B. Problem Solving  
Computer problems can be caused by hardware, software, or user error. You  
might be able to use the information in this section to solve problems yourself,  
or gather helpful information you can pass on to a service technician.  
Review the following list for any problem descriptions that might fit your  
situation.  
Troubleshooting  
Your computer or CD-RW drive does not operate correctly or  
the busy indicator light does not come on.  
Take the following actions:  
1. Check that the CD is loaded with the label side up.  
2. Check that all devices are correctly connected to the computer and the  
electrical outlet. If all devices are correctly connected and you are  
experiencing problems, go to step 3.  
3. Turn off the computer, unplug the cables from the electrical outlets for your  
computer and all attached devices, and remove the computer cover.  
4. Check that all power and IDE cables are securely attached. Disconnect the  
IDE cable and check for bent or misaligned pins. If you do not find any  
problems, reconnect the interface cable. Replace the computer cover, and  
reattach all cables and power cords. Turn on the computer, restart the  
system, and then attempt to open the CD tray by pressing the Eject/Load  
button. If the tray fails to open and the busy indicator light does not come  
on, turn off the computer and try using another 4-pin dc power cable.  
5. Check that the color-coded edge on the IDE cable aligns with pin 1 on the  
IDE port and is closest to the power cable on the 12x8x32x CD-ReWritable  
6. Check that the IDE cable is connected to the proper IDE port connection.  
7. Check the CD-RW drive and any other device on the IDE cable for the  
proper master/slave jumper settings. See Step 4. Setting the configuration  
jumperon page 1-7 for more information.  
8. If the middle connector on the IDE cable is attached to the IDE port on the  
system board, remove the connector and reattach the cable. If there is only  
one device on the IDE port, attach the connector at one end of the cable to  
the IDE port and the connector at the other end to the device, leaving the  
middle connector (if there is one) open. If there are two devices on the IDE  
port, attach the connector at one end of the cable to the IDE port. If there is  
© Copyright IBM Corp. 2001  
B-1  
 
a hard disk drive, attach it to the connector at the other end of the cable  
and attach the CD-RW drive to the middle connector.  
You cannot format a CD-RW disc  
Take the following actions:  
1. Verify that your computer has the latest level IDE CD-ROM device driver  
for your CD-ROM drive. Refer to the documentation for your computer or  
your CD-ROM drive to determine which device driver file to look for.  
2. Verify that your system has the latest level IDE controller device driver.  
Refer to the documentation for your computer or IDE controller to  
determine which device driver file to look for.  
3. Verify that you have the correct speed media for your write speed. Low  
speed media cannot be formatted at 12x speed.  
You cannot create a multi-session disc.  
Be sure that there is enough space left on the media for another session.  
Writing a session requires about 15 MB in addition to the data that is recorded.  
You cannot successfully write to a CD-R or CD-RW disc.  
Take the following action:  
1. Verify that the process is not being interrupted by a screen saver, an  
antivirus program, an Internet or e-mail program, or other software.  
Disable the functions that might interrupt the write operation.  
2. Verify that your computer has the minimum processor listed in the system  
requirements for this option.  
3. Verify that the hard disk drive has been defragmented.  
4. Replace the disc if it is damaged or scratched.  
You cannot eject a CD.  
Take the following actions after ensuring that the drive is not in the process of  
writing:  
1. Close all applications.  
2. Eject the CD with the software application. Double-click on My Computer.  
Click the CDR/RW icon. Click Eject.  
3. Use the Eject/Load button.  
4. Turn off the computer. Wait 45 seconds; then turn on the computer and try  
using the Eject/Loadbutton again.  
5. If other methods do not work, use the manual-eject hole, using instructions  
B-2 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
 
You cannot read from the CD after successfully writing to it.  
Take the following actions:  
1. If you can read the CD in another CD player or you can see previous  
sessions, the directory information might be damaged on the volume,  
making it unreadable. Check the Adaptec software online users guide for  
more troubleshooting ideas.  
2. You might have a damaged CD-R or CD-RW disc. Try a new CD-R disc or  
CD-RW disc, or another brand of disc.  
3. If you can read from a CD-RW disc in the CD-RW drive, but not in another  
MR drive, be sure that a UDF Reader program is installed on the computer  
which contains the other MR drive. For more information on installing the  
4. Verify that you are not attempting to write the disc under extreme  
environmental conditions such as the following:  
v low temperature: 5° C (41° F) or below  
v high temperature: 45° C (113 °F) or above  
v excessive shock: >0.5 G  
v excessive vibration: >0.1 G  
5. Make sure the CD-R disc is closed.See the recording software help  
section. A non-closed audio disc cannot be played in your car or home CD  
player.  
You cannot access the CD-RW drive, or the drive icon does  
not display (Windows 95 or Windows 98)  
If the CD-RW drive has been properly installed, there will be an icon for the  
drive in the My Computer window. If you double-click the My Computer icon  
and there is no drive icon present in the displayed window, make sure that the  
drive has been properly installed, and that the configuration jumper has been  
correctly set. For more information, see Step 4. Setting the configuration  
jumperon page 1-7. Next, restart your system. If a drive icon is still not  
found, continue with the following steps.  
1. Click Start, and then select Settings. The Settings window opens.  
2. Click Control Panel.  
3. Click System.  
4. Click the Device Manager tab.  
5. Double-click View Devices by Type.  
a. Click Hard Disk Controllerson the Device Manager list. Make sure that  
there are no conflicts with the controller. Be sure that the device status  
indicates that the controller is working properly.  
Appendix B. Problem Solving B-3  
b. Select CD-RW from the Device Manager list. Verify that there is a  
CD-RW device and that no conflicts exist. The device status will  
indicate that the device is working properly.  
6. Click OK.  
7. Restart the computer.  
If the device icon is still not present, check cable connections, device jumper  
settings, and resolve any existing conflicts.  
The CD cannot be read.  
Take the following actions:  
1. The CD might be dirty; clean it as described in Handling and caring for a  
2. The CD might be defective; try another CD.  
3. The CD is not ISO-9660- or High Sierra Group-compatible. Check with  
your place of purchase.  
There is no sound from the CD.  
Take the following actions:  
1. Check that you are using an audio CD and not a data CD.  
2. Adjust the volume control on the drive. See Front view of the driveon  
page 1-4 to locate the volume control if you have connected headphones to  
the front of the drive.  
3. Adjust the sound-adapter volume control. See the documentation that  
comes with your sound adapter and audio-CD player program.  
4. Turn off the computer, unplug the cables from the electrical outlets for your  
computer and all attached devices, and remove the computer cover. Check  
that the audio-signal cable connects the 12x8x32x CD-RW drive to the  
sound adapter.  
Your screen displays an error message.  
Take the following actions for two common error messages.  
v CDR-101  
This message displays when you try to access the CD-RW drive before  
the drive is ready. The busy indicator lights when you attempt to access  
the drive after loading a CD into the CD tray. Wait until the busy  
indicator goes off before attempting to read the drive.  
v CDR-103  
The CD in the CD-RW drive is not a High Sierra Group- or ISO  
9660-compatible format. The CD-RW drive does not support this format.  
B-4 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
The connectors on the audio cables provided do not fit the  
connector on your audio adapter.  
Some audio adapters might require a special cable. See the documentation that  
comes with your sound adapter.  
You might have to purchase separately an audio cable for the 12x8x32x CD-RW  
drive. The audio-out connector on the 12x8x32x CD-RW drive requires a  
MPC-2 compliant Molex 70553 or equivalent connector. (To locate the drive  
audio connector, refer to Back view of the driveon page 1-4.) If you are  
using an IBM computer or IBM sound adapter, refer to Appendix D. Help and  
You get buffer underrunerror messages when copying  
CDs or making data CDs.  
Take the following actions:  
v If the file source is a network or removable device, copy the files to the local  
hard disk first.  
v If using CD copier, select Advanced and check the Copy to Hard  
Diskoption.  
v Try reducing the write speed to 8x, 6x, 4x, or 2x.  
v Make sure the source and target drives are being operated in DMA mode.  
page C-1 for more information.  
Appendix B. Problem Solving B-5  
B-6 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Appendix C. Customizing the device-driver  
configuration settings  
Changing the Windows 95, Windows 98, and Windows Me  
device drivers  
Windows 95, Windows 98, and Window Me have two device-driver  
configuration parameters: Auto Insert Notify and DMA.  
The Auto Insert Notify parameter enables the computer to start audio CD  
software as soon as a CD is inserted into the CD-RW drive.  
The DMA parameter improves computer performance by having the computer  
DMA controller handle moving data from the CD to memory, freeing the  
computer microprocessor to perform more important tasks. For example,  
activating DMA might make movies and games run more smoothly because  
the microprocessor will be allocating more processing time to video.  
Changing the Auto Insert Notify and DMA parameters  
To change these parameter settings from the Windows 95, Windows 98, or  
Windows Me desktop:  
1. Click Start --> Settings --> Control Panel.  
2. Double-click System.  
3. Select Device Manager.  
4. Double-click CD-ROM.  
5. Click Properties.  
6. Select Settings.  
7. Click Auto Insert Notification or DMA.  
8. Click OK.  
Changing the Windows 2000 DMA parameter setting  
To change the DMA parameter setting for Windows 2000, do the following:  
1. Select Start-->Settings-->Control Panel.  
2. Double-click System.  
3. Click the Hardware tab.  
4. Click Device Manager.  
5. Click on the IDE ATA/ATAPI controller to open up the tree.  
6. Double-click the device that corresponds to your CD-ROM port. It is  
either Primary IDEor Secondary IDE.”  
7. Click the Advanced Settings tab.  
8. Select the Transfer Mode pull-down and select DMA if available.  
© Copyright IBM Corp. 2001  
C-1  
 
9. Click OK.  
10. Click Close to close the System Properties window. A message is  
displayed, informing you that the system settings have changed.  
11. Click OK to restart the computer.  
Enabling DMA for Windows NT 4.0  
Enabling DMA for Windows NT 4.0 requires installing a DMA bus master IDE  
controller driver. This may have been installed at the factory, or you may have  
to install it yourself. To determine if an IDE Bus Mastering driver is installed,  
follow these steps:  
1. Log on as an administrator.  
2. Double-click My Computer.  
3. Click Start.  
4. Select Settings.  
5. Click Control Panel.  
6. Double-click Devices.  
7. Select the ATAPI device.  
8. If the status is Started, you do not have a DMA bus master IDE controller  
driver installed.  
If your computer does not have an DMA bus master IDE controller driver, you  
must go to the Web site for the manufacturer of the system board in your  
computer, and download and install the Windows NT 4.0 DMA device driver.  
The instructions for installing the driver are provided on the manufacturers  
Web site.  
Note: Carefully read the instruction that come with your driver. Some versions  
of Bus Master drivers do not support CD recordable devices.  
The following is a list of manufacturer Web sites that contain Windows NT 4.0  
DMA device drivers for system boards:  
v IBM: http://www.ibm.com  
v Intel: http://www.intel.com  
v VIA: http://via.com.tw  
v ALi: http://ali.com.tw  
C-2 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Appendix D. Help and service information  
This section contains information on how to obtain online and telephone  
technical support.  
Online technical support  
Online technical support is available during the life of your product. Online  
assistance can be obtained through the Personal Computing Support Web site  
and the IBM Automated Fax System.  
Online technical support  
IBM Personal Computing Support Web site http://www.ibm.com/pc/support  
IBM Automated Fax System  
1-800-426-3395 (U.S. and Canada)  
During the warranty period, assistance for replacement or exchange of  
defective components is available. In addition, if your IBM option is installed  
in an IBM computer, you might be entitled to service at your location. Your  
technical support representative can help you determine the best alternative.  
Telephone technical support  
Installation and configuration support through the HelpCenter will be  
withdrawn or made available for a fee, at IBMs discretion, 90 days after the  
option has been withdrawn from marketing. Additional support offerings,  
including step-by-step installation assistance, are available for a nominal fee.  
To assist the technical support representative, have available as much of the  
following information as possible:  
v Option name  
v Option number  
v Proof of purchase  
v Computer manufacturer, model, serial number (if IBM), and manual  
v Exact wording of the error message (if any)  
v Description of the problem  
v Hardware and software configuration information for your system  
If possible, be at your computer. Your technical support representative might  
want to walk you through the problem during the call.  
© Copyright IBM Corp. 2001  
D-1  
 
For the support telephone number and support hours by country, refer to the  
following table or to the enclosed technical support insert. Support phone  
numbers are also available by clicking HelpCenter phone list on the IBM  
support Web page at  
http://www.ibm.com/pc/support  
If the number is not provided, contact your IBM reseller or IBM marketing  
representative. Response time may vary depending on the number and nature  
of the calls received.  
Support 24 hours a day, 7 days a week  
Canada (Toronto only)  
Canada (all other)  
416-383-3344  
1-800-565-3344  
1-800-772-2227  
U.S.A. and Puerto Rico  
D-2 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Appendix E. Product warranties and notices  
This section contains the warranty, notices, and trademark information.  
Warranty Statements  
The warranty statements consist of two parts: Part 1 and Part 2. Part 1 varies  
by country. Part 2 is the same for both statements. Be sure to read both the  
Part 1 that applies to your country and Part 2.  
v United States, Puerto Rico, and Canada (Z125-4753-05 11/97) (see IBM  
v Worldwide except Canada, Puerto Rico, Turkey, and United States  
v Worldwide Country-Unique Terms (see Part 2 - Worldwide  
IBM Statement of Limited Warranty for United States, Puerto  
Rico, and Canada (Part 1 - General Terms)  
This Statement of Warranty includes Part 1 - General Terms and Part 2 -  
Country-unique Terms.The terms of Part 2 may replace or modify those of Part  
1.The warranties provided by IBM in this Statement of Warranty apply only to  
Machines you purchase for your use, and not for resale, from IBM or your reseller.  
The term Machinemeans an IBM machine, its features, conversions, upgrades,  
elements, or accessories, or any combination of them. The term Machinedoes not  
include any software programs, whether pre-loaded with the Machine, installed  
subsequently or otherwise. Unless IBM specifies otherwise, the following warranties  
apply only in the country where you acquire the Machine. Nothing in this Statement  
of Warranty affects any statutory rights of consumers that cannot be waived or limited  
by contract. If you have any questions, contact IBM or your reseller.  
Machine - 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive  
Warranty period* - One (1) year  
* Contact your place of purchase for warranty service information. Some IBM Machines are  
eligible for on-site warranty service depending on the country where service is performed.  
The IBM Warranty for Machines  
IBM warrants that each Machine 1) is free from defects in materials and  
workmanship and 2) conforms to IBMs Official Published Specifications. The  
© Copyright IBM Corp. 2001  
E-1  
 
warranty period for a Machine is a specified, fixed period commencing on its  
Date of Installation. The date on your sales receipt is the Date of Installation,  
unless IBM or your reseller informs you otherwise.  
During the warranty period IBM or your reseller, if approved by IBM to  
provide warranty service, will provide repair and exchange service for the  
Machine, without charge, under the type of service designated for the Machine  
and will manage and install engineering changes that apply to the Machine.  
If a Machine does not function as warranted during the warranty period, and  
IBM or your reseller are unable to either 1) make it do so or 2) replace it with  
one that is at least functionally equivalent, you may return it to your place of  
purchase and your money will be refunded. The replacement may not be new,  
but will be in good working order.  
Extent of Warranty  
The warranty does not cover the repair or exchange of a Machine resulting  
from misuse, accident, modification, unsuitable physical or operating  
environment, improper maintenance by you, or failure caused by a product for  
which IBM is not responsible. The warranty is voided by removal or alteration  
of Machine or parts identification labels.  
THESE WARRANTIES ARE YOUR ExCLUSIVE WARRANTIES AND  
REPLACE ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, ExPRESS OR  
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED  
WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THESE WARRANTIES GIVE YOU  
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS  
WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. SOME  
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE ExCLUSION OR LIMITATION OF  
ExPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE ExCLUSION OR  
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN THAT EVENT, SUCH  
WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY  
PERIOD. NO WARRANTIES APPLY AFTER THAT PERIOD.  
Items Not Covered by Warranty  
IBM does not warrant uninterrupted or error-free operation of a Machine.  
Unless specified otherwise, IBM provides non-IBM machines WITHOUT  
WARRANTIES OF ANY KIND.  
E-2 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Any technical or other support provided for a Machine under warranty, such  
as assistance via telephone with how-toquestions and those regarding  
Machine set-up and installation, will be provided WITHOUT WARRANTIES  
OF ANY KIND.  
Warranty Service  
To obtain warranty service for the Machine, contact your reseller or IBM. In the  
United States, call IBM at 1-800-772-2227. In Canada, call IBM at  
1-800-565-3344. (In Toronto, call 416-383-3344.) You may be required to present  
proof of purchase.  
IBM or your reseller provides certain types of repair and exchange service,  
either at your location or at a service center, to keep Machines in, or restore  
them to, conformance with their Specifications. IBM or your reseller will  
inform you of the available types of service for a Machine based on its country  
of installation. IBM may repair the failing Machine or exchange it at its  
discretion.  
When warranty service involves the exchange of a Machine or part, the item  
IBM or your reseller replaces becomes its property and the replacement  
becomes yours. You represent that all removed items are genuine and  
unaltered. The replacement may not be new, but will be in good working order  
and at least functionally equivalent to the item replaced. The replacement  
assumes the warranty service status of the replaced item.  
Any feature, conversion, or upgrade IBM or your reseller services must be  
installed on a Machine which is 1) for certain Machines, the designated,  
serial-numbered Machine and 2) at an engineering-change level compatible  
with the feature, conversion, or upgrade. Many features, conversions, or  
upgrades involve the removal of parts and their return to IBM. A part that  
replaces a removed part will assume the warranty service status of the  
removed part.  
Before IBM or your reseller exchanges a Machine or part, you agree to remove  
all features, parts, options, alterations, and attachments not under warranty  
service.  
You also agree to  
1. ensure that the Machine is free of any legal obligations or restrictions that  
prevent its exchange;  
2. obtain authorization from the owner to have IBM or your reseller service a  
Machine that you do not own; and  
3. where applicable, before service is provided  
a. follow the problem determination, problem analysis, and service request  
procedures that IBM or your reseller provides,  
Appendix E. Product warranties and notices E-3  
b. secure all programs, data, and funds contained in a Machine,  
c. provide IBM or your reseller with sufficient, free, and safe access to  
your facilities to permit them to fulfill their obligations, and  
d. inform IBM or your reseller of changes in a Machines location.  
IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine while it is 1) in  
IBMs possession or 2) in transit in those cases where IBM is responsible for  
the transportation charges.  
Neither IBM nor your reseller is responsible for any of your confidential,  
proprietary or personal information contained in a Machine which you return  
to IBM or your reseller for any reason. You should remove all such information  
from the Machine prior to its return.  
Production Status  
Each IBM Machine is manufactured from new parts, or new and used parts. In  
some cases, the Machine may not be new and may have been previously  
installed. Regardless of the Machines production status, IBMs appropriate  
warranty terms apply.  
Limitation of Liability  
Circumstances may arise where, because of a default on IBMs part or other  
liability, you are entitled to recover damages from IBM. In each such instance,  
regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from IBM  
(including fundamental breach, negligence, misrepresentation, or other contract  
or tort claim), IBM is liable for no more than  
1. damages for bodily injury (including death) and damage to real property  
and tangible personal property; and  
2. the amount of any other actual direct damages, up to the greater of U.S.  
$100,000 (or equivalent in local currency) or the charges (if recurring, 12  
monthscharges apply) for the Machine that is the subject of the claim.  
This limit also applies to IBMs suppliers and your reseller. It is the  
maximum for which IBM, its suppliers, and your reseller are collectively  
responsible.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS IBM LIABLE FOR ANY OF THE  
FOLLOWING: 1) THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES  
(OTHER THAN THOSE UNDER THE FIRST ITEM LISTED ABOVE); 2)  
LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR 3) SPECIAL,  
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC  
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS OR  
SAVINGS), EVEN IF IBM, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS  
INFORMED OF THEIR POSSIBILITY. SOME JURISDICTIONS DO NOT  
E-4 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
ALLOW THE ExCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR  
ExCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.  
IBM Statement of Warranty Worldwide except Canada,  
Puerto Rico, Turkey, United States (Part 1 - General Terms)  
This Statement of Warranty includes Part 1 - General Terms and Part 2 -  
Country-unique Terms.The terms of Part 2 may replace or modify those of Part  
1. The warranties provided by IBM in this Statement of Warranty apply only to  
Machines you purchase for your use, and not for resale, from IBM or your reseller.  
The term “Machine” means an IBM machine, its features, conversions, upgrades,  
elements, or accessories, or any combination of them. The term “Machine” does not  
include any software programs, whether pre-loaded with the Machine, installed  
subsequently or otherwise. Unless IBM specifies otherwise, the following warranties  
apply only in the country where you acquire the Machine. Nothing in this Statement  
of Warranty affects any statutory rights of consumers that cannot be waived or limited  
by contract. If you have any questions, contact IBM or your reseller.  
Machine - 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive  
Warranty period* - One (1) year  
* Contact your place of purchase for warranty service information. Some IBM Machines are  
eligible for on-site warranty service depending on the country where service is performed.  
The IBM Warranty for Machines  
IBM warrants that each Machine 1) is free from defects in materials and  
workmanship and 2) conforms to IBMs Official Published Specifications. The  
warranty period for a Machine is a specified, fixed period commencing on its  
Date of Installation. The date on your sales receipt is the Date of Installation,  
unless IBM or your reseller informs you otherwise.  
During the warranty period IBM or your reseller, if approved by IBM to  
provide warranty service, will provide repair and exchange service for the  
Machine, without charge, under the type of service designated for the Machine  
and will manage and install engineering changes that apply to the Machine.  
If a Machine does not function as warranted during the warranty period, and  
IBM or your reseller are unable to either 1) make it do so or 2) replace it with  
one that is at least functionally equivalent, you may return it to your place of  
purchase and your money will be refunded. The replacement may not be new,  
but will be in good working order.  
Extent of Warranty  
Appendix E. Product warranties and notices E-5  
 
The warranty does not cover the repair or exchange of a Machine resulting  
from misuse, accident, modification, unsuitable physical or operating  
environment, improper maintenance by you, or failure caused by a product for  
which IBM is not responsible. The warranty is voided by removal or alteration  
of Machine or parts identification labels.  
THESE WARRANTIES ARE YOUR ExCLUSIVE WARRANTIES AND  
REPLACE ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, ExPRESS OR  
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED  
WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THESE WARRANTIES GIVE YOU  
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS  
WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. SOME  
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE ExCLUSION OR LIMITATION OF  
ExPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE ExCLUSION OR  
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN THAT EVENT, SUCH  
WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY  
PERIOD. NO WARRANTIES APPLY AFTER THAT PERIOD.  
Items Not Covered by Warranty  
IBM does not warrant uninterrupted or error-free operation of a Machine.  
Unless specified otherwise, IBM provides non-IBM machines WITHOUT  
WARRANTIES OF ANY KIND.  
Any technical or other support provided for a Machine under warranty, such  
as assistance via telephone with how-toquestions and those regarding  
Machine set-up and installation, will be provided WITHOUT WARRANTIES  
OF ANY KIND.  
Warranty Service  
To obtain warranty service for the Machine, contact your reseller or IBM. You  
may be required to present proof of purchase.  
IBM or your reseller provides certain types of repair and exchange service,  
either at your location or at a service center, to keep Machines in, or restore  
them to, conformance with their Specifications. IBM or your reseller will  
inform you of the available types of service for a Machine based on its country  
of installation. IBM may repair the failing Machine or exchange it at its  
discretion.  
When warranty service involves the exchange of a Machine or part, the item  
IBM or your reseller replaces becomes its property and the replacement  
becomes yours. You represent that all removed items are genuine and  
E-6 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
unaltered. The replacement may not be new, but will be in good working order  
and at least functionally equivalent to the item replaced. The replacement  
assumes the warranty service status of the replaced item.  
Any feature, conversion, or upgrade IBM or your reseller services must be  
installed on a Machine which is 1) for certain Machines, the designated,  
serial-numbered Machine and 2) at an engineering-change level compatible  
with the feature, conversion, or upgrade. Many features, conversions, or  
upgrades involve the removal of parts and their return to IBM. A part that  
replaces a removed part will assume the warranty service status of the  
removed part.  
Before IBM or your reseller exchanges a Machine or part, you agree to remove  
all features, parts, options, alterations, and attachments not under warranty  
service.  
You also agree to  
1. ensure that the Machine is free of any legal obligations or restrictions that  
prevent its exchange;  
2. obtain authorization from the owner to have IBM or your reseller service a  
Machine that you do not own; and  
3. where applicable, before service is provided  
a. follow the problem determination, problem analysis, and service request  
procedures that IBM or your reseller provides,  
b. secure all programs, data, and funds contained in a Machine,  
c. provide IBM or your reseller with sufficient, free, and safe access to  
your facilities to permit them to fulfill their obligations, and  
d. inform IBM or your reseller of changes in a Machines location.  
IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine while it is 1) in  
IBMs possession or 2) in transit in those cases where IBM is responsible for  
the transportation charges.  
Neither IBM nor your reseller is responsible for any of your confidential,  
proprietary or personal information contained in a Machine which you return  
to IBM or your reseller for any reason. You should remove all such information  
from the Machine prior to its return.  
Production Status  
Each IBM Machine is manufactured from new parts, or new and used parts. In  
some cases, the Machine may not be new and may have been previously  
installed. Regardless of the Machines production status, IBMs appropriate  
warranty terms apply.  
Limitation of Liability  
Appendix E. Product warranties and notices E-7  
Circumstances may arise where, because of a default on IBMs part or other  
liability, you are entitled to recover damages from IBM. In each such instance,  
regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from IBM  
(including fundamental breach, negligence, misrepresentation, or other contract  
or tort claim), IBM is liable for no more than  
1. damages for bodily injury (including death) and damage to real property  
and tangible personal property; and  
2. the amount of any other actual direct damages, up to the greater of U.S.  
$100,000 (or equivalent in local currency) or the charges (if recurring, 12  
monthscharges apply) for the Machine that is the subject of the claim.  
This limit also applies to IBMs suppliers and your reseller. It is the  
maximum for which IBM, its suppliers, and your reseller are collectively  
responsible.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS IBM LIABLE FOR ANY OF THE  
FOLLOWING: 1) THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES  
(OTHER THAN THOSE UNDER THE FIRST ITEM LISTED ABOVE); 2)  
LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR 3) SPECIAL,  
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC  
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS OR  
SAVINGS), EVEN IF IBM, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS  
INFORMED OF THEIR POSSIBILITY. SOME JURISDICTIONS DO NOT  
ALLOW THE ExCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR  
ExCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.  
Part 2 - Worldwide Country-Unique Terms  
ASIA PACIFIC  
AUSTRALIA: The IBM Warranty for Machines: The following paragraph is  
added to this Section: The warranties specified in this Section are in addition to  
any rights you may have under the Trade Practices Act 1974 or other  
legislation and are only limited to the extent permitted by the applicable  
legislation.  
Extent of Warranty: The following replaces the first and second sentences of  
this Section: The warranty does not cover the repair or exchange of a Machine  
resulting from misuse, accident, modification, unsuitable physical or operating  
environment, operation in other than the Specified Operating Environment,  
improper maintenance by you, or failure caused by a product for which IBM is  
not responsible.  
Limitation of Liability: The following is added to this Section: Where IBM is  
in breach of a condition or warranty implied by the Trade Practices Act 1974,  
IBMs liability is limited to the repair or replacement of the goods or the  
E-8 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
 
supply of equivalent goods. Where that condition or warranty relates to right  
to sell, quiet possession or clear title, or the goods are of a kind ordinarily  
acquired for personal, domestic or household use or consumption, then none  
of the limitations in this paragraph apply.  
PEOPLES REPUBLIC OF CHINA: Governing Law: The following is added to  
this Statement: The laws of the State of New York govern this Statement.  
INDIA: Limitation of Liability: The following replaces items 1 and 2 of this  
Section:  
1. liability for bodily injury (including death) or damage to real property and  
tangible personal property will be limited to that caused by IBMs  
negligence;  
2. as to any other actual damage arising in any situation involving  
nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject  
of this Statement of Warranty, IBMs liability will be limited to the charge  
paid by you for the individual Machine that is the subject of the claim.  
NEW ZEALAND: The IBM Warranty for Machines: The following paragraph  
is added to this Section: The warranties specified in this Section are in addition  
to any rights you may have under the Consumer Guarantees Act 1993 or other  
legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act  
1993 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if you require  
the goods for the purposes of a business as defined in that Act.  
Limitation of Liability: The following is added to this Section: Where  
Machines are not acquired for the purposes of a business as defined in the  
Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject to the  
limitations in that Act.  
EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA (EMEA)  
The following terms apply to all EMEA countries.  
The terms of this Statement of Warranty apply to Machines purchased from an  
IBM reseller. If you purchased this Machine from IBM, the terms and  
conditions of the applicable IBM agreement prevail over this warranty  
statement.  
Warranty Service  
If you purchased an IBM Machine in Austria, Belgium, Denmark, Estonia,  
Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,  
Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland or  
Appendix E. Product warranties and notices E-9  
United Kingdom, you may obtain warranty service for that Machine in any of  
those countries from either (1) an IBM reseller approved to perform warranty  
service or (2) from IBM.  
If you purchased an IBM Personal Computer Machine in Albania, Armenia,  
Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Georgia,  
Hungary, Kazakhstan, Kirghizia, Federal Republic of Yugoslavia, Former  
Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), Moldova, Poland, Romania, Russia,  
Slovak Republic, Slovenia, or Ukraine, you may obtain warranty service for  
that Machine in any of those countries from either (1) an IBM reseller  
approved to perform warranty service or (2) from IBM.  
The applicable laws, Country-unique terms and competent court for this  
Statement are those of the country in which the warranty service is being  
provided. However, the laws of Austria govern this Statement if the warranty  
service is provided in Albania, Armenia, Belarus, Bosnia and Herzegovina,  
Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Federal Republic of Yugoslavia, Georgia,  
Hungary, Kazakhstan, Kirghizia, Former Yugoslav Republic of Macedonia  
(FYROM), Moldova, Poland, Romania, Russia, Slovak Republic, Slovenia, and  
Ukraine.  
The following terms apply to the country specified:  
EGYPT: Limitation of Liability: The following replaces item 2 in this Section:  
2. as to any other actual direct damages, IBMs liability will be limited to the  
total amount you paid for the Machine that is the subject of the claim.  
Applicability of suppliers and resellers (unchanged).  
FRANCE: Limitation of Liability: The following replaces the second sentence  
of the first paragraph of this Section: In such instances, regardless of the basis  
on which you are entitled to claim damages from IBM, IBM is liable for no  
more than: (items 1 and 2 unchanged).  
GERMANY: The IBM Warranty for Machines: The following replaces the first  
sentence of the first paragraph of this Section: The warranty for an IBM  
Machine covers the functionality of the Machine for its normal use and the  
Machines conformity to its Specifications.  
The following paragraphs are added to this Section: The minimum warranty  
period for Machines is six months.  
In case IBM or your reseller are unable to repair an IBM Machine, you can  
alternatively ask for a partial refund as far as justified by the reduced value of  
the unrepaired Machine or ask for a cancellation of the respective agreement  
for such Machine and get your money refunded.  
E-10 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Extent of Warranty: The second paragraph does not apply.  
Warranty Service: The following is added to this Section: During the warranty  
period, transportation for delivery of the failing Machine to IBM will be at  
IBMs expense.  
Production Status: The following paragraph replaces this Section: Each  
Machine is newly manufactured. It may incorporate in addition to new parts,  
re-used parts as well.  
Limitation of Liability: The following is added to this Section: The limitations  
and exclusions specified in the Statement of Warranty will not apply to  
damages caused by IBM with fraud or gross negligence and for express  
warranty.  
In item 2, replace U.S. $100,000with 1.000.000 DEM.”  
The following sentence is added to the end of the first paragraph of item 2:  
IBMs liability under this item is limited to the violation of essential contractual  
terms in cases of ordinary negligence.  
IRELAND: Extent of Warranty: The following is added to this Section: Except  
as expressly provided in these terms and conditions, all statutory conditions,  
including all warranties implied, but without prejudice to the generality of the  
foregoing all warranties implied by the Sale of Goods Act 1893 or the Sale of  
Goods and Supply of Services Act 1980 are hereby excluded.  
Limitation of Liability: The following replaces items one and two of the first  
paragraph of this Section: 1. death or personal injury or physical damage to  
your real property solely caused by IBMs negligence; and 2. the amount of  
any other actual direct damages, up to the greater of Irish Pounds 75,000 or  
125 percent of the charges (if recurring, the 12 monthscharges apply) for the  
Machine that is the subject of the claim or which otherwise gives rise to the  
claim.  
Applicability of suppliers and resellers (unchanged).  
The following paragraph is added at the end of this Section: IBMs entire  
liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in respect of any  
default shall be limited to damages.  
ITALY: Limitation of Liability: The following replaces the second sentence in  
the first paragraph: In each such instance unless otherwise provided by  
mandatory law, IBM is liable for no more than: (item 1 unchanged) 2) as to any  
other actual damage arising in all situations involving non-performance by  
Appendix E. Product warranties and notices E-11  
IBM pursuant to, or in any way related to the subject matter of this Statement  
of Warranty, IBMs liability, will be limited to the total amount you paid for the  
Machine that is the subject of the claim.  
Applicability of suppliers and resellers (unchanged).  
The following replaces the second paragraph of this Section: Unless otherwise  
provided by mandatory law, IBM and your reseller are not liable for any of the  
following: (items 1 and 2 unchanged) 3) indirect damages, even if IBM or your  
reseller is informed of their possibility.  
SOUTH AFRICA, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO AND SWAZILAND:  
Limitation of Liability: The following is added to this Section: IBMs entire  
liability to you for actual damages arising in all situations involving  
nonperformance by IBM in respect of the subject matter of this Statement of  
Warranty will be limited to the charge paid by you for the individual Machine  
that is the subject of your claim from IBM.  
TURKIYE: Production Status: The following replaces this Section: IBM fulfills  
customer orders for IBM Machines as newly manufactured in accordance with  
IBMs production standards.  
UNITED KINGDOM: Limitation of Liability: The following replaces items 1  
and 2 of the first paragraph of this Section:  
1. death or personal injury or physical damage to your real property solely  
caused by IBMs negligence;  
2. the amount of any other actual direct damages or loss, up to the greater of  
Pounds Sterling 150,000 or 125 percent of the charges (if recurring, the 12  
monthscharges apply) for the Machine that is the subject of the claim or  
which otherwise gives rise to the claim.  
The following item is added to this paragraph: 3. breach of IBMs obligations  
implied by Section 12 of the Sale of Goods Act 1979 or Section 2 of the Supply  
of Goods and Services Act 1982.  
Applicability of suppliers and resellers (unchanged).  
The following is added to the end of this Section: IBMs entire liability and  
your sole remedy, whether in contract or in tort, in respect of any default will  
be limited to damages.  
NORTH AMERICA  
CANADA: Warranty Service: The following is added to this section: To obtain  
warranty service from IBM, call 1-800-565-3344. In Toronto, call 416-383-3344.  
E-12 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
UNITED STATES OF AMERICA: Warranty Service: The following is added to  
this section: To obtain warranty service from IBM, call 1-800-772-2227.  
Notices  
This publication was developed for products and services offered in the U.S.A.  
IBM may not offer the products, services, or features discussed in this  
document in other countries. Consult your local IBM representative for  
information on the products and services currently available in your area. Any  
reference to an IBM product, program, or service is not intended to state or  
imply that only that IBM product, program, or service may be used. Any  
functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any  
IBM intellectual property right may be used instead. However, it is the users  
responsibility to evaluate and verify the operation of any non-IBM product,  
program, or service.  
IBM may have patents or pending patent applications covering subject matter  
described in this document. The furnishing of this document does not give you  
any license to these patents. You can send license inquiries, in writing, to:  
IBM Director of Licensing  
IBM Corporation  
North Castle Drive  
Armonk, NY 10504-1785  
U.S.A.  
The following paragraph does not apply to the United Kingdom or any  
country where such provisions are inconsistent with local law:  
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROVIDES THIS  
PUBLICATION AS ISWITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER  
ExPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED  
WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of  
express or implied warranties in certain transactions, therefore, this statement  
may not apply to you.  
This information could include technical inaccuracies or typographical errors.  
Changes are periodically made to the information herein; these changes will be  
incorporated in new editions of the publication. IBM may make improvements  
and/or changes in the product(s) and/or the program(s) described in this  
publication at any time without notice.  
IBM may use or distribute any of the information you supply in any way it  
believes appropriate without incurring any obligation to you.  
Appendix E. Product warranties and notices E-13  
Any performance data contained herein was determined in a controlled  
environment. Therefore, the result obtained in other operating environments  
may vary significantly. Some measurements may have been made on  
development-level systems and there is no guarantee that these measurements  
will be the same on generally available systems. Furthermore, some  
measurements may have been estimated through extrapolation. Actual results  
may vary. Users of this document should verify the applicable data for their  
specific environment.  
Trademarks  
The following terms are trademarks of the IBM Corporation in the United  
States or other countries or both:  
IBM  
HelpCenter  
Microsoft, Windows, and Windows NT are trademarks of the Microsoft  
Corporation.  
Other company, product, and service names may be trademarks or service  
marks of others.  
Federal Communications Commission (FCC) statement  
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more  
of the following measures:  
v Reorient or relocate the receiving antenna.  
v Increase the separation between the equipment and receiver.  
v Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
v Consult an IBM authorized dealer or service representative for help.  
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order  
to meet FCC emission limits. Proper cables and connectors are available from  
IBM authorized dealers. IBM is not responsible for any radio or television  
interference caused by using other than recommended cables and connectors or  
E-14 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized  
changes or modifications could void the users authority to operate the  
equipment.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
Responsible party:  
International Business Machines Corporation  
New Orchard Road  
Armonk, NY 10504  
Telephone: 1-919-543-2193  
Tested To Comply  
With FCC Standards  
FOR HOME OR OFFICE USE  
Industry Canada Class B emission compliance statement  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Avis de conformite a la reglementation dIndustrie Canada  
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du  
Canada.  
Deutsche EMV-Direktive (electromagnetische Verträglichkeit)  
Dieses Gerät ist berechtigt in Übereinstimmung mit dem deutschen EMVG  
vom 9.Nov.92 das EG-Konformitätszeichen zu führen.  
Der Aussteller der Konformitätserklärung ist die IBM UK, Greenock.  
Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen der EN 55022 Klasse B.  
European Union - emission directive  
This product is in conformity with the protection requirements of EU Council  
Directive 89/366/ECC on the approximation of the laws of the Member States  
relating to electromagnetic compatibility.  
Appendix E. Product warranties and notices E-15  
IBM can not accept responsibility for any failure to satisfy the protection  
requirements resulting from a non-recommended modification of the product,  
including the fitting of non-IBM option cards.  
This product has been tested and found to comply with the limits for Class B  
Information Technology Equipment according to CISPR 22/European Standard  
EN 55022. The limits for Class B equipment were derived for typical residential  
environments to provide reasonable protection against interference with  
licensed communication devices.  
Union Européenne - Directive Conformité électromagnétique  
Ce produit est conforme aux exigences de protection de la Directive  
89/336/EEC du Conseil de lUE sur le rapprochement des lois des États  
membres en matière de compatibilité électromagnétique.  
IBM ne peut accepter aucune responsabilité pour le manquement aux exigences  
de protection résultant dune modification non recommandée du produit, y  
compris linstallation de cartes autres que les cartes IBM.  
Ce produit a été testé et il satisfait les conditions de l’équipement informatique  
de Classe B en vertu de CISPR22/Standard européen EN 55022. Les conditions  
pour l’équipement de Classe B ont été définies en fonction dun contexte  
résidentiel ordinaire afin de fournir une protection raisonnable contre  
linterférence dappareils de communication autorisés.  
Unione Europea - Directiva EMC (Conformidad électromagnética)  
Este producto satisface los requisitos de protección del Consejo de la UE,  
Directiva 89/336/CEE en lo que a la legislatura de los Estados Miembros sobre  
compatibilidad electromagnética se refiere.  
IBM no puede aceptar responsabilidad alguna si este producto deja de  
satisfacer dichos requisitos de protección como resultado de una modificación  
no recomendada del producto, incluyendo el ajuste de tarjetas de opción que  
no sean IBM.  
Este producto ha sido probado y satisface los límites para Equipos Informáticos  
Clase B de conformidad con el Estándar CISPR22 y el Estándar Europeo EN  
55022. Los límites para los equipos de Clase B se han establecido para entornos  
residenciales típicos a fin de proporcionar una protección razonable contra las  
interferencias con dispositivos de comunicación licenciados.  
Union Europea - Normativa EMC  
E-16 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
Questo prodotto è conforme alle normative di protezione ai sensi della  
Direttiva del Consiglio dellUnione Europea 89/336/CEE sullarmonizzazione  
legislativa degli stati membri in materia di compatibilità elettromagnetica.  
IBM non accetta responsabilità alcuna per la mancata conformità alle  
normative di protezione dovuta a modifiche non consigliate al prodotto,  
compresa linstallazione di schede e componenti di marca diversa da IBM.  
Le prove effettuate sul presente prodotto hanno accertato che esso rientra nei  
limiti stabiliti per le le apparecchiature di informatica Classe B ai sensi del  
CISPR 22/Norma Europea EN 55022. I limiti delle apparecchiature della Classe  
B sono stati stabiliti al fine di fornire ragionevole protezione da interferenze  
mediante dispositivi di comunicazione in concessione in ambienti residenziali  
tipici.  
Appendix E. Product warranties and notices E-17  
E-18 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: Users Guide  
ꢀꢁꢂꢃ  
Part Number: 10K3786  
Printed in the United States of America  
on recycled paper containing 10%  
recovered post-consumer fiber.  
(1P) P/N:10K3786  

JVC AV 21F24 AV 21L24 AV 21L24 AV 21C14 AV 21D14 AV 21E14 AV 21F14 AV 21L14 AV 21T14 AV 20N14 AV 14A14 AV 14F14 User Manual
JVC GD 19L1G User Manual
LG Electronics L1953TR User Manual
Moffat GSC 5061 User Manual
NEC LCD4010 LCD4610 User Manual
Nortel Networks BCM50 2 0 User Manual
Philips 21PT51A User Manual
Philips 25PT4403 User Manual
Philips 28PW6451 User Manual
Philips 245P2 User Manual