HP Hewlett Packard PAVILION MX75 User Manual

HP Pavilion  
MX75 Monitor Guide  
Contents  
Introduction .........................................1  
For Your Safety................................................. 2  
Additional Safety Information............................. 3  
AC Power Safety Warning................................. 3  
Changing Display Settings.................... 9  
Using the Front Panel ........................................ 9  
Using the OSD Main Window ........................... 9  
Using the Size & Position Window ................... 11  
Using the Advanced Geometry Window ........... 12  
Using the OSD Advanced Menu Window ......... 14  
Choosing the Colour Temperature..................... 15  
Setting Red, Green, and Blue Values................. 16  
Choosing a Language..................................... 17  
Choosing the OSD Position.............................. 18  
Adjusting the Moiré Filters ............................... 19  
Using the Status Window ................................ 20  
Restoring Factory Adjustments.......................... 20  
Installation...........................................3  
Locating the Monitor ......................................... 3  
Connecting the Power and Video Cables............. 4  
Connecting the Speakers................................... 5  
Using the Monitor ................................6  
Turning the Monitor On and Off ......................... 6  
Degaussing the Display ..................................... 6  
Setting the Screen Resolution.............................. 7  
Selecting Refresh Rate ....................................... 7  
Minimising Energy Use...................................... 7  
Cleaning the Screen.......................................... 8  
Adjusting the Viewing Angle.............................. 8  
Technical Information......................... 21  
Pre-Set Video Modes.......................... 22  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
iii  
Pin Assignments.................................22  
DPMS Power Management Features....23  
Regulatory Information ......................24  
Declaration of Conformity................................ 24  
FCC Statement ............................................... 25  
X-Ray Radiation Notice ................................... 26  
General Notice .............................................. 26  
DOC Statement (Canada Only)........................ 26  
EMI Statement (European Union Only) .............. 26  
Declaration of VCCI Class B Compliance.......... 26  
Index .................................................27  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
iv  
The following illustrates a front view of your  
HP Pavilion monitor.  
Introduction  
The HP Pavilion MX75 Multimedia Monitor  
(P1499A) is a flat, high-resolution colour monitor  
designed for use with HP Pavilion and other PCs.  
The monitor includes a built-in microphone and  
mounts for speakers supplied with HP Pavilions.  
The monitor complies with Environmental  
Protection Agency (EPA) ENERGY STAR®  
standards and includes automatic power  
management features.  
Microphone  
Other features include:  
Panel Button  
Q
On-screen adjustment of display settings  
Q
Support for high refresh rates to reduce screen  
Control Panel  
flicker and eyestrain  
Q
Built-in tilt and swivel base  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
1
Q
Adjust only those controls with operations that  
are covered in this manual. Improperly  
adjusting other controls can result in damage  
and could require repair by a service  
technician.  
For Your Safety  
For your safety and the protection of your  
monitor, follow these procedures:  
Q
Always connect the monitor to a grounded,  
three-prong power outlet. Use only the factory-  
supplied power cord.  
If any of the following conditions occur, unplug  
the monitor and contact a qualified service  
technician:  
Warning: To completely disconnect  
power from the monitor you must remove  
the power cable from the power socket.  
Q
The power cord or plug is frayed or  
damaged.  
Q
To prevent electrical shock, do not remove the  
back cover of the monitor. Only qualified  
service personnel should remove the cover.  
Q
You have spilled liquid into the monitor.  
Q
The monitor has been exposed to rain or  
water.  
Q
Do not place objects on top of the monitor  
that could fall into the vents or block airflow.  
Q
The monitor does not operate correctly when  
the operating instructions are followed.  
Q
To avoid the risk of damage to the monitor  
and electrical shock to yourself, do not expose  
the monitor to rain or moisture.  
Q
The monitor has been dropped or the cabinet  
has been damaged.  
Q
The performance of the monitor changes  
abruptly.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
2
Additional Safety Information  
Installation  
Follow the instructions in this chapter to install  
your HP Pavilion MX75 Multimedia Monitor.  
This product has been evaluated for connection  
to an ITpower system (an AC distribution  
system with no direct connection to earth,  
according to IEC950).  
Warning: The MX monitor is a heavy  
object. Exercise caution, or get help when  
lifting it, to prevent back injury.  
AC Power Safety Warning  
Note: Before installing the monitor, refer to your PC and  
video adapter documentation. You may need to  
make changes to accommodate the monitor.  
Warning: Locate the monitor near an  
AC outlet. The AC power cord is your HP  
monitors main AC disconnecting device  
and must be easily accessible at all times.  
For your safety, the power cord provided  
with your system has a grounded plug.  
Always use the power cord with a  
properly grounded wall outlet to avoid  
the risk of electrical shock.  
Locating the Monitor  
Place the monitor on a flat, sturdy surface.  
Choose an area that is free from excessive heat,  
moisture, and sunlight. Locate the monitor as far  
as possible from sources of electromagnetic  
interference, such as transformers, motors,  
fluorescent lighting, and other PC monitors.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
3
2 Plug the power cord into a power outlet.  
Connecting the Power and Video  
Cables  
3 Connect the blue plug on the video cable to  
the video port of your PC. If you have an  
HP Pavilion, this port is marked in blue.  
However, on some HP Pavilions, the port  
could be marked in orange. (The illustration  
below is for reference only. Check your PC  
users guide for the video port location.)  
Before connecting any cables, be sure to read  
the safety instructions at the beginning of this  
manual. The PC and monitor must be turned off.  
To connect the power and video cables:  
1 Connect the power cord to the back of the  
monitor.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
4
4 Insert the pink microphone cable plug into the  
sound input connector on the back of your PC.  
If you have an HP Pavilion, the connector is  
marked in pink. However, on some  
HP Pavilions, the connection could be marked  
in yellow.  
3 Insert the pegs of the right speaker into the  
corresponding slots on the right side of the  
monitor. Push down, sliding the speaker pegs  
completely into the slots.  
Connecting the Speakers  
The monitor is designed for use with the Polk  
Audio speakers supplied by HP.  
1 Extend the cables attached to the two  
speakers.  
2 Identify the left and right speakers. You can  
tell which side of the monitor a speaker fits  
onto by observing its curvature and mounting  
pegs. Not all speakers have mounting pegs. If  
you dont have mounting pegs, skip to step 5.  
The side of the speaker with mounting pegs  
fits flush against the side of the monitor.  
4 Insert the pegs of the left speaker into the  
corresponding slots on the left side of the  
monitor. Push down, sliding the speaker pegs  
completely into the slots.  
5 Refer to your PC users guide for instructions  
on how to connect your speakers to the PC.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
5
If your PC doesnt support DPMS power  
management, you can reduce power  
consumption by turning off the monitor when it  
wont be used for an extended period. You can  
turn the monitor off even if you leave the PC  
running.  
Using the Monitor  
This chapter contains information about using  
the HP Pavilion MX75 Monitor.  
Turning the Monitor On and Off  
Use the Power button on the front panel to turn  
the monitor on and off. When the monitor is on,  
the light near the Power button is illuminated.  
The light is green when the monitor and PC are  
active and yellow/amber when the monitor is in  
one of its reduced power modes.  
Warning: To completely disconnect  
power from the monitor, you must  
remove the power cord from the AC  
power outlet or surge protector.  
Degaussing the Display  
The monitors power management features  
reduce power consumption to low levels when  
your PC has been inactive for a specified period  
of time. See Minimising Energy Useon page 7  
for more information.  
Degaussing removes magnetism that causes  
unwanted colour variations. Degauss the display  
any time you notice unusual colour variations.  
Note: Do not degauss more frequently than once every  
30 minutes, or the degauss will be incomplete. It is  
not necessary to degauss unless you have moved  
the monitor.  
Because of the monitors power management  
features, you dont normally need to turn off the  
monitor when its not in use. When turned off,  
the monitor uses the same amount of power that  
it uses in Sleep mode (less than 5 watts).  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
6
There are two degaussing methods. Each time  
you turn on the monitor, it is automatically  
degaussed. You can also use the Degauss option  
in the onscreen display (OSD) main window to  
degauss the display.  
Use the Windows Control Panel to set the  
screen resolution. The monitor supports many  
common screen resolutions.  
Selecting Refresh Rate  
To minimise eyestrain and maximise the  
performance of your display, use the highest  
possible image refresh rate or vertical frequency  
for which you dont perceive flicker (generally at  
or above 75 Hz for most users). The image  
refresh rate is the number of times per second  
that the image is refreshed. The Pre-Set Video  
Modestable shows the image refresh rates  
supported by the monitors at different screen  
resolutions.  
See Using the OSD Main Windowon page 9  
for instructions.  
Setting the Screen Resolution  
The screen resolution determines the amount of  
information shown in the display. Screen  
resolution refers to the number of dots or pixels  
used to make up an image. A low screen  
resolution means that the display uses a  
relatively small number of relatively large dots. A  
higher resolution means that more dots of a  
smaller size make up the image. With higher  
screen resolutions, icons, windows, and text are  
smaller on the screen, but more information can  
be displayed.  
Minimising Energy Use  
HP Pavilions support VESA Display Power  
Management Signalling (DPMS). Power  
management features reduce the monitors  
power consumption after a period of keyboard  
inactivity.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
7
The monitor supports three different power-  
saving modes Standby, Suspend, and Sleep.  
See DPMS Power Management Featuresfor a  
description of the characteristics of each mode.  
3 Dry the screen with a soft cotton cloth.  
4 Plug in the monitor and turn it on.  
Adjusting the Viewing Angle  
When the monitor is in one of its power-saving  
modes, the screen is blanked out and the front  
panel power indicator is yellow/amber. Consult  
your PC users guide for information about  
setting the power-saving modes.  
The monitors pedestal mounting enables you to  
adjust the viewing angle. You can tilt and swivel  
the monitor to find the most comfortable viewing  
position.  
Cleaning the Screen  
To clean the screen:  
1 Turn off and unplug the monitor.  
2 Spray a soft cotton cloth with regular  
household glass cleaner, and then gently wipe  
the screen.  
Warning: Dont use cleaning solutions  
containing fluoride, acids, or alkalis.  
Never use hard or abrasive cleaning  
products to clean the screen.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
8
Using the OSD Main Window  
Changing Display Settings  
Use the onscreen display (OSD) features of the  
monitor to change settings. The buttons on the  
front panel control onscreen icons and windows.  
The OSD Main window enables you to make  
changes to a variety of display settings. You  
open the window by pressing the Select button  
when no other OSD windows are displayed on  
the screen.  
Using the Front Panel  
800 X 600 / 85 Hz  
Use the three buttons on the front of the monitor  
to control OSD functions.  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SELECT  
The Select button opens the OSD Main  
window if no other OSD windows are  
ZOOM  
displayed. In the OSD Main window, the  
Select button opens the adjustment bar for the  
selected icon, or the corresponding window.  
SIZE & POSITION  
ADVANCED GEOMETRY  
ADVANCED MENU  
DEGAUSS  
The Minus button decreases a setting if an  
adjustment window is open. In a window, the  
button moves the pointer upward through the  
icon menu.  
The Plus button increases a setting if an  
adjustment window is open. In a window, the  
button moves the pointer downward through  
the icon menu.  
EXIT  
EXIT  
-
+
50  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
9
In the OSD Main window, the following  
functions are available:  
If you select the icons for Brightness,  
Contrast, or Zoom, an adjustment bar  
appears below the OSD window. You lengthen  
or shorten the adjustment bar with the Plus (+) or  
Minus () button. A number next to the control  
bar shows the percentage of the current setting  
relative to its maximum value.  
Brightness Adjusts the luminance level  
in the image.  
Contrast Adjusts the difference in  
luminance between light and dark areas of  
the image.  
To use the OSD Main window:  
Zoom Increases or decreases the size of  
an image in both directions.  
1 Press the Select button on the front of the  
monitor to open the OSD Main window.  
Size and Position Opens the Size &  
Position window.  
2 Press the Plus (+) or Minus () button to move  
among the icons in the window.  
3 When the icon for the function you want is  
Advanced Geometry Opens the  
Advanced Geometry window.  
Advanced Menu Opens the Advanced  
highlighted, press the Select button.  
Menu window.  
Q
If you select the Degauss or Exit option,  
Degauss Degausses the display and  
restores image quality.  
the option takes effect immediately.  
Q
If you select the icons for Brightness,  
Exit Closes the OSD Main window and  
saves any changes you have made.  
Contrast, or Zoom, an adjustment bar  
appears.  
EXIT  
Q
If you select any other option, another  
window appears.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
10  
SIZE & POSITION  
4 If an adjustment bar appears, press the  
Plus (+) or Minus () button to change the  
current setting, and then press the Select  
button to save your changes and close the  
adjustment bar.  
H-SIZE  
H-POSITION  
V-SIZE  
82  
V-POSITION  
5 To close the OSD Main window,  
EXIT  
select the Exit icon.  
ADVANCED GEOMETRY  
Note: Only a highlighted icon, and the Reset  
and Exit icons, will display a descriptive text.  
Using the Size & Position Window  
RESET  
EXIT  
RESET  
EXIT  
The Size & Position window allows you to adjust  
the horizontal and vertical size and position of  
an image.  
To open the Size & Position window,  
select the Size & Position icon in the  
OSD Main window.  
-
+
50  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
11  
In the Size & Position window, the following  
functions are available:  
Using the Advanced Geometry  
Window  
H-Size Adjusts the horizontal size of the  
The Advanced Geometry window allows you to  
correct the shape and position of an image  
beyond the basic vertical and horizontal sizing  
and positioning that you can do in the Size &  
Position window.  
image.  
H-Position Adjusts the horizontal  
position of the image.  
V-Size Adjusts the vertical size of the  
image.  
To open the Advanced Geometry  
window, select the Advanced  
Geometry icon in the OSD Main window.  
V-Position Adjusts the vertical position  
of the image.  
Advanced Geometry Opens the  
Advanced Geometry window. See Using  
the OSD Advanced Geometry Window”  
on page 12.  
Reset Resets the values for the Size &  
RESET  
Position window and the Advanced  
Geometry window (except rotation) to  
factory settings.  
Exit Closes the Size & Position window,  
EXIT  
saves any changes you have made, and  
opens the Main window.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
12  
ADVANCED GEOMETRY  
In the Advanced Geometry window, the  
following functions are available:  
SIDE PIN  
Side Pin Adjusts any tapering or  
bowing of both sides of the image.  
PIN BALANCE  
TRAPEZOID  
Pin Balance Straightens the left or  
right side of the image when only one side  
of the image is bowed.  
Trapezoid Makes the vertical sides  
PARALLELOGRAM  
ROTATION  
parallel to each other.  
Parallelogram Squares the image.  
Rotation Adjusts the angle of the  
image.  
RESET  
EXIT  
-
Reset Returns all advanced geometry  
RESET  
RESET  
EXIT  
settings, except rotation, to their original  
factory values.  
Exit Closes the Advanced Geometry  
EXIT  
window, saves any changes you have  
+
50  
made, and opens the previous window.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
13  
ADVANCED MENU  
Using the OSD Advanced  
Menu Window  
COLOR  
The OSD Advanced Menu window allows you to  
make changes to a variety of advanced display  
settings. Except in special circumstances, you  
will not need to adjust these settings, but they  
are available to you as added options.  
LANGUAGE  
OSD POSITION  
OSD  
´
MOIRE  
To open the Advanced Menu window,  
select the Advanced Menu icon in  
the OSD Main window.  
STATUS  
I
EXIT  
EXIT  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
14  
In the OSD Advanced Menu window, the  
following functions are available:  
Choosing the Colour Temperature  
The default colour settings are optimised for best  
results, but you can change the colour  
temperature temporarily when necessary. (If you  
need to save colour settings for a particular  
application, use the USER COLOR setting.)  
Color Adjusts the colour temperature of  
the image.  
Language Sets the language of the  
OSD window.  
You can choose between two settings: 9300K  
and 6500K.  
OSD Position Adjusts the position of  
the OSD window.  
OSD  
Moiré Control Reduces wavy  
coloured lines or patterns in the  
background of your image. Horizontal  
and vertical controls are available.  
The 9300K setting is often used for office  
environments or fluorescent lighting. The 6500K  
setting is often used in environments with  
incandescent lighting.  
Status Provides information about the  
horizontal and vertical scan frequencies,  
I
You can also choose to individually adjust the  
red, green, and blue (RGB) values that make up  
the screen image. See the section, Setting Red,  
Green, and Blue Valueson page 16 for  
the resolution (for pre-set modes only),  
and the serial number of the monitor.  
Exit Closes the OSD Advanced Menu  
window.  
EXIT  
instructions. To choose the colour temperature:  
1 In the OSD Advanced window,  
press the Plus (+) or Minus () button  
to move to the Color icon.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
15  
2 Press the Select button to open the Color  
Setting Red, Green, and Blue  
Values  
Adjustment window.  
You may want to make very precise adjustments  
to the screen colour. For example, under unique  
ambient lighting conditions, you may need to  
adjust the screen colour so that it more closely  
matches the ambient lighting conditions. You can  
make these adjustments by individually setting  
red, green, and blue (RGB) values.  
COLOR  
9300K  
6500K  
USER color  
EXIT  
EXIT  
Make sure to let the monitor warm up fully  
before trying to match colours precisely. It takes  
the monitor up to 30 minutes to warm up  
completely after being turned on or recovering  
from a power-saving state.  
Press the Plus (+) or Minus () button to move  
to the colour temperature option you want.  
To set RGB values:  
3 Press the Select button to select the colour  
temperature.  
1 In the OSD Advanced Menu  
window, press the Plus (+) or Minus  
() button to move to the Color icon.  
4 Select the Exit icon to close the Color  
window.  
2 Press the Select button to open the Color  
Adjustment window.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
16  
3 In the Colour Adjustment window, press the  
Plus (+) or Minus () button to move to the  
USER COLOR setting.  
6 When a colour is selected, press the Plus (+)  
or Minus () button to increase or decrease  
the video gain for that colour, and then press  
Select.  
4 Press the Select button to open the RGB  
Adjustment window.  
7 Press Exit to close the USER COLOR window.  
5 Press the Plus (+) or Minus () button to move  
among the options, and then press Select to  
choose an option.  
Note: If you select the Reset icon, you reset the value of  
the colour to the previously set user value.  
Choosing a Language  
USER COLOR  
To choose a language for the text in the OSD  
window:  
-
-
+
+
50  
R
G
50  
1 In the OSD Advanced Menu window,  
press the Plus (+) or Minus () button  
to move to the Language icon.  
B -  
+
50  
2 Press the Select button to open the Language  
RESET  
EXIT  
RESET  
EXIT  
Selection window.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
17  
To adjust the OSD window position:  
LANGUAGE  
1 In the OSD Advanced Menu  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ITALIANO  
OSD  
window, press the Plus (+) or Minus  
() button to move to the OSD Position icon.  
2 Press the Select button to open the OSD  
Position window.  
OSD POSITION  
EXIT  
EXIT  
3 Press the Plus (+) or Minus () button to move  
to the language you want.  
4 Press the Select button to select the language.  
5 Press Exit to close the Language window.  
EXIT  
EXIT  
Choosing the OSD Position  
-
+ 50  
The default OSD window position for the  
windows is the centre of the screen, but you can  
change the window position.  
3 Press the Plus (+) or Minus () button to move  
between options.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
18  
4 Press Select to choose a function. The pointers  
2 Press the Select button to open the Moiré  
change to arrows for the selected function.  
window.  
5 With the vertical pointers selected, press the  
Plus (+) or Minus () button to move the OSD  
window up or down.  
6 With the horizontal pointers selected, press  
the Plus (+) or Minus () button to move the  
OSD window right or left.  
3 Press the Plus (+) or Minus () button to move  
among the options.  
´
MOIRE  
´
H-MOIRE: ON  
´
H-MOIRE: OFF  
´
V-MOIRE: ON  
7 When you complete the adjustment, press  
´
V-MOIRE: OFF  
Select.  
EXIT  
EXIT  
8 Press Exit to close the OSD Position window.  
-
+
50  
Adjusting the Moiré Filters  
4 Press the Select button to select an option. An  
adjustment bar will appear underneath the  
Moiré window if you select H-Moiré: On or  
V-Moiré: On.  
Select the Moiré Control icon to reduce wavy  
coloured lines or patterns in the background of  
your image. Separate adjustment of horizontal  
and vertical moiré is available.  
Note: The Hin H-Moiré means horizontal; the V”  
To adjust the moiré filter:  
in V-Moiré means vertical.  
1 In the OSD Advanced Menu  
5 Press the Select button to save your changes  
window, press the Plus (+) or Minus  
() button to move to the Moiré icon.  
and close the adjustment bar.  
6 Press Exit to close the Moiré window.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
19  
Using the Status Window  
STATUS  
SERIAL NUMBER  
The Status window is an information window  
that displays the horizontal and vertical scan  
frequencies, the resolution (for pre-set modes  
only), and the serial number of the monitor.  
AASDD12345  
FV :70Hz  
FH :31KHz  
To display the Status window:  
RESOLUTION:  
640 X 480  
1 In the OSD Advanced Menu  
window, press the Plus (+) or Minus  
() button to move to the Status icon.  
I
EXIT  
EXIT  
2 Press the Select button to open the Status  
window.  
3 Press Select to close the Status window.  
Restoring Factory Adjustments  
To restore all parameters to the original factory  
values:  
1 Turn the power off.  
2 While pressing the Plus (+) button, turn the  
power back on.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
20  
Power source  
100240 VAC, 5060 Hz  
(auto switching)  
Technical Information  
This chapter contains technical information about  
the HP Pavilion MX75 Multimedia Monitor.  
Power  
90 W maximum  
110 MHz  
consumption  
Dot rate  
Pedestal  
This monitor is compatible with IBM PC,  
PC-compatible, and PS/2 PCs. It is also  
compatible with VESA power management  
standards. (See DPMS Power Management  
Featureson page 23.)  
Tilt: 5° forward,  
14° backward  
Swivel: 60° left or right  
Dimensions  
(W x H x D)  
415 x 442 x 438 mm  
16.3 x 17.4 x 17.2 in  
Monitor  
Net weight  
17.0 kg (37.5 lb.)  
Information  
Operating Conditions  
Picture tube  
17 in (43.1 cm) flat,  
90° deflection,  
Temperature 5° to 35°C (41° to 95°F)  
Humidity  
Altitude  
15% to 80%, non-condensing  
0 to 2286m (0 to 7500 ft)  
black matrix,  
phosphor P22 medium short,  
0.25 mm dot pitch  
Storage Conditions  
Temperature 25° to 60°C (13° to 140°F)  
Maximum  
viewable area  
325 mm (H) x 244 mm (V)  
12.8 in (H) x 9.6 in (V)  
406.4 mm (16 in) diagonal  
Humidity  
Altitude  
0% to 90%, non-condensing  
0 to 4572 m (15,000 ft)  
Raster (vertical) 50120 Hz  
frequency  
Line (horizontal) 3070 kHz  
frequency  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
21  
Pre-Set Video Modes  
Pin Assignments  
The HP Pavilion MX75 Multimedia Monitor  
supports the following industry-standard  
combinations of screen resolution and refresh  
rates. Other combinations are possible, but may  
require adjustments to the image size and  
position. (See Using the OSD Main Window”  
on page 9 for information about making these  
adjustments.)  
The following figure illustrates the 15-pin D-sub  
male video connector used by the HP Pavilion  
MX75 Multimedia Monitor. The table shows the  
pin assignments.  
1
5
6
10  
15  
11  
The asterisk (*) means primary mode. This is the  
suggested mode for display.  
Note: Because of a policy of continuous product  
improvement, pin assignments are subject to  
change without notice.  
Resolution  
dots x  
lines  
60Hz  
70Hz  
N/A  
75Hz  
85Hz  
640 x 480  
720 x 400  
800 x 600  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
1024 x  
768  
*  
1280 x  
1024  
N/A  
N/A  
N/A  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
22  
Pin  
Assignment  
DPMS Power Management  
Features  
Number  
1
Red video input  
Green video input  
Blue video input  
Ground  
To maximise screen life:  
Q
2
Take advantage of your PCs power  
3
management system to control your monitor.  
4
Q
The HP Pavilion MX75 Multimedia Monitor  
5
Ground  
can recognise power management signals  
from VESA Display Power Management  
Signalling (DPMS) video adapters, such as  
those in HP Pavilion and many other PCs.  
When the monitor receives an appropriate  
signal, it reduces its power but remains ready  
for quick use. The power light on the front  
panel turns yellow/amber when the monitor is  
in a power-saving mode.  
6
Red video return  
Green video return  
Blue video return  
Floating  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Floating or Ground  
Ground  
Data  
Q
VESA DPMS video adapters reduce monitor  
Horizontal sync  
Vertical sync  
Data clock  
power consumption by setting the horizontal  
and/or vertical synchronisation signals to  
inactive. The monitor will recover quickly  
when the synchronisation signals are  
reapplied.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
23  
Q
Standby and Suspend modes offer low power  
consumption with rapid recovery, while Sleep  
mode offers the lowest power consumption  
and a somewhat slower recovery.  
Regulatory Information  
Declaration of Conformity  
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014  
The following table shows the characteristics of  
the normal operating mode and the three power-  
saving modes.  
Manufacturers  
Name:  
Hewlett-Packard Company  
Manufacturers  
Address:  
10500 Ridgeview Ct.  
Cupertino, CA 95015-4010  
USA  
VESA Display Power Management  
Signalling (DPMS)  
declares that the product  
Product Name:  
Model Number(s):  
HP Pavilion MX75 Multimedia Monitor  
P1499A  
Hor.  
Vert.  
Sync.  
Power  
Used  
Mode  
Video  
Active  
Blank  
Sync.  
conforms to the following Product Specifications:  
Safety:  
IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4  
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11  
On  
Yes  
No  
Yes  
Yes  
d90 W  
Ergonomics:  
MPRII 1990:10  
Stand-  
by  
d15 W  
EMC:  
CISPR22:1997/EN55022:1998,Class B1)  
CISPR24:1997/EN55024:1998 Immunity  
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B2) /ICES-003, Issue 2  
AS/NZS 3548:1995/CISPR22, Class B1)  
Sus-  
Blank  
Blank  
Yes  
No  
No  
No  
d15 W  
pend  
IEC 61000-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995 Harmonics  
IEC-61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995 Flicker  
Sleep  
d5 W  
Supplementary Information:  
The product herewith complies with the requirements of the Low  
Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC  
and carries the CE-marking accordingly.  
the EMC Directive 89/336/EEC (including 93/68/EEC)  
the Low Voltage Directive 73/23/EEC (including 93/68/EEC)  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
24  
1) The Product was tested in a typical configuration with  
Hewlett-Packard Personal Computer peripherals.  
2) This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) this device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
used in accordance with the instructions, it can cause  
harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
Hardware Quality Engineering Manager  
Cupertino, CA, USA, September 2000  
For Regulatory Compliance Information ONLY, contact:  
Australian  
Contact:  
Product Regulations Manager  
Hewlett-Packard Australia Ltd.  
31-41 Joseph Street  
Q
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Move the monitor and the PC away from the radio or  
television.  
Q
Blackburn Victoria 3130, Australia  
European  
contact for  
regulatory  
topics only: Herrenberger Straße 130  
D-71034 Boblingen, Germany  
(FAX: + 49-7031-14-3143)  
North  
American  
Contact:  
Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office  
or Hewlett-Packard GmbH  
Q
Plug the monitor and PC into a different electrical outlet  
so that the monitor and PC and the radio or television  
are on separate electrical circuits. Make sure that all  
peripheral devices are also FCC Class B-certified.  
Department HQ-TRE Standards Europe  
Q
Consult a PC dealer, HP, or an experienced radio/TV  
technician for help.  
Hardware Quality Engineering Manager  
Hewlett-Packard, HPD 10500 Ridgeview Ct.  
Cupertino, CA 95015-4010 USA  
(Phone: 408-343-5000)  
Note: HPs system verification tests were conducted with  
HP-supported peripheral devices and HP-shielded  
cables, such as those you received with your  
FCC Statement  
system. Cables used with this monitor must be  
properly shielded to comply with FCC requirements.  
This equipment has been tested and found to comply with  
the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses, and  
can radiate radio frequency energy. If not installed and  
Changes or modifications not expressly approved by HP  
could void the users authority to operate the equipment.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
25  
X-Ray Radiation Notice  
DOC Statement (Canada Only)  
During operation, this product emits X-rays; however, it is  
well shielded and meets the safety and health requirements  
of various countries, such as the Radiation Act of Germany  
and the Radiation Control for Health and Safety Act of the  
United States.  
This Class B digital apparatus meets all requirements of the  
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.  
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les  
exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du  
Canada.  
Radiation emitted by this product is less than 0.1 mR/hr  
(1PSv/hr) at a distance of 10 centimetres from the surface  
of the cathode-ray tube. The X-ray radiation primarily  
depends on the characteristics of the cathode ray tube and  
its associated low-voltage and high-voltage circuitry.  
Internal controls have been adjusted to ensure safe  
operation. Only qualified personnel should perform any  
internal adjustments, as specified in the service manual for  
this product.  
EMI Statement  
(European Union Only)  
This is a class B product in a domestic environment. This  
product might cause radio interference. In which case, the  
user might be required to take adequate measures.  
Declaration of VCCI Class B  
Compliance  
Replace the cathode-ray tube with an identical CRT only.  
General Notice  
As an ENERGY STAR Partner, Hewlett-Packard has  
determined that this product meets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.  
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the  
United States Environmental Protection Agency.  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
26  
Index  
display  
compatibility of, 21  
L
A
Language icon, 15, 17  
adjustment windows, 9  
Advanced Geometry icon, 10, 12  
Advanced Geometry window, 12–  
13  
Advanced Menu icon, 10  
Advanced Menu window, 14  
power-management features,  
78, 23  
resolution of, 7, 22  
technical information, 2124  
language, choosing, 1718  
M
Minus button, 9  
Moiré Control  
setting filters, 19  
moiré filters, 19  
Moiré icon, 15, 19  
monitor. See also screen  
avoiding damage to, 23  
cleaning, 8  
DPMS (Display Power Management  
Signalling), 7, 23  
B
E
brightness, adjusting, 10  
eyestrain, minimising, 7  
C
F
cables, connecting, 4  
cleaning the screen, 8  
Color icon, 15  
colour settings, 15  
colour temperature, choosing, 15–  
16  
factory adjustments, restoring, 20  
FCC statement, 25  
front panel, using, 9  
features, 1  
installing, 3  
locating, 3  
power-management features, 6,  
23  
safety procedures, 23  
using, 68  
H
H-Position icon, 12  
H-Size icon, 12  
colour, adjusting, 1516  
contrast, adjusting, 10  
I
viewing angle of, 8  
monitor information, 21  
D
image refresh rates, 7, 22  
Degauss icon, 10  
degaussing the display, 6, 10  
installing the monitor, 3  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
27  
O
R
T
OSD (on screen display) features, 9  
OSD Main window, 9  
OSD Position icon, 15, 18  
OSD window  
refresh rates, 7  
resolution, screen, 7, 22  
Rotation icon, 13  
technical information, 2124  
Trapezoid icon, 13  
troubleshooting  
colour problems, 6  
damage to monitor, 23  
degaussing, 6  
S
setting position, 18  
safety procedures, 23  
screen  
P
harmful interference, 25  
cleaning, 8  
refresh rates, 7  
Parallelogram icon, 13  
pin assignments, 2223  
Pin Balance icon, 13  
Plus button, 9  
V
resolution, 7, 22  
Select button, 9  
setting  
vertical frequency, 7  
VESA Display Power Management  
Signalling (DPMS), 7, 23  
position  
position of OSD window, 18  
Side Pin icon, 13  
Size & Position icon, 10, 11  
Size & Position window, 11  
Sleep mode, 6, 8, 24  
speakers, connecting, 5  
specifications, 2124  
Standby mode, 8, 24  
Status icon, 15  
video cables, connecting, 4  
video modes, 22  
V-Position icon, 12  
V-Size icon, 12  
of OSD window, 18  
Power button, 6  
power cables, connecting and  
disconnecting, 2, 4  
power-management features, 6, 7,  
23  
power-saving modes, 8  
Z
Zoom icon, 10  
problems. See troubleshooting  
Status window, 20  
Suspend mode, 8, 24  
HP Pavilion MX75 Monitor Guide  
28  
HP Pavilion  
MX75 Bildskärm  
Användarhandbok  
Informationen i det här dokumentet kan ändras utan föregående  
meddelande.  
Hewlett-Packard® Company utfäster inga garantier av något slag i  
fråga om detta material, inklusive, men inte begränsat till,  
underförstådda garantier för säljbarhet eller användbarhet för ett  
visst syfte.  
Hewlett-Packard Company  
Home Products Division  
P.O. Box 4010  
Cupertino, CA 95015-4010  
USA  
© Copyright Hewlett-Packard Company, 2000. Alla rättigheter  
förbehålles.  
HP ska inte ställas till svars för felaktigheter i innehållet eller för  
oförutsedda skador eller följdskador i samband med leverans,  
prestanda eller användning av materialet.  
Hewlett-Packard är ett registrerat varumärke som tillhör  
Hewlett-Packard Company i USA och andra länder.  
HP tar inget ansvar för användning eller pålitlighet hos  
programvara eller utrustning som inte har levererats av HP.  
Övriga varu- eller produktnamn är varumärken som tillhör sina  
respektive ägare.  
Det här dokumentet innehåller information om äganderätt som är  
skyddad av upphovsrättslagen. Alla rättigheter förbehålles. Ingen  
del av detta dokument får fotokopieras, reproduceras eller  
översättas till ett annat språk utan föregående skriftligt medgivande  
från HP.  
Innehåll  
Inledning .............................................1  
Säkerhet.......................................................... 2  
Extra säkerhetsinformation ................................. 3  
Säkerhetsvarning för växelström ......................... 3  
Ändra skärminställningarna ................ 9  
Använda frontpanelen ...................................... 9  
Använda OSD-huvudfönstret.............................. 9  
Använda fönstret Size & Position...................... 11  
Använda fönstret Advanced Geometry.............. 12  
Använda OSD-fönstret Advanced Menu............ 14  
Välja färgtemperatur....................................... 15  
Ställa in värden för rött, grönt och blått............. 16  
Välja ett språk................................................ 17  
Välja OSD-placering....................................... 18  
Justera moiréfilter............................................ 19  
Använda statusfönstret .................................... 20  
Återställa de ursprungliga inställningarna.......... 20  
Installation...........................................3  
Placera bildskärmen.......................................... 3  
Ansluta nät- och videokablar.............................. 4  
Ansluta högtalarna ........................................... 5  
Använda bildskärmen..........................6  
Slå på och stänga av bildskärmen...................... 6  
Avmagnetisera bildskärmen ............................... 6  
Ställa in skärmupplösningen............................... 7  
Välja uppdateringsintervall ................................ 7  
Minska energiförbrukningen .............................. 7  
Rengöra skärmen.............................................. 8  
Justera visningsvinkeln....................................... 8  
Teknisk information........................... 21  
Förinställda videolägen ..................... 22  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
iii  
Stiftstilldelningar ................................23  
DPMS-funktioner för  
energihantering..................................24  
Information om bestämmelser ............25  
Konformitetsdeklaration................................... 25  
FCC-meddelande............................................ 25  
Strålningsmeddelande..................................... 26  
Allmänt meddelande....................................... 26  
DOC Statement (gäller endast Kanada)............. 27  
EMI-meddelande (endast EU) ........................... 27  
Deklaration av anpassning efter VCCI klass B.... 27  
Sakregister.........................................28  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
iv  
Nedan visas framsidan på bildskärmen  
HP Pavilion.  
Inledning  
Multimediabildskärmen HP Pavilion MX75  
(P1499A) är en färgbildskärm med hög  
Mikrofon  
upplösning, avsedd för användning tillsammans  
med HP Pavilion och andra datorer. Bildskärmen  
har en inbyggd mikrofon och fästen för  
högtalare som levereras med HP Pavilion.  
Bildskärmen är anpassad efter ENERGY STAR®  
från Environmental Protection Agency (EPA) och  
har funktioner för automatisk strömhantering.  
Andra funktioner:  
Q
Justering av skärminställningar direkt på  
Panelknapp  
skärmen  
Q
Hanterar högra uppdateringsfrekvenser för att  
åtgärda flimmer på skärmen och ögonbesvär  
Kontrollpanel  
Q
Inbyggd konsol för lutning och vridning  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
1
Q
Justera endast kontrollerna enligt  
ansvisningarna i den här handboken. Justerar  
du andra kontroller på fel sätt kan det orsaka  
skador som kräver reparation av en  
servicetekniker.  
Säkerhet  
Följ alltid de här anvisningarna för din egen  
säkerhet och för att skydda bildskärmen:  
Q
Anslut alltid bildskärmen till ett jordat uttag  
med tre stift. Använd bara den kabel som  
levererats av tillverkaren.  
Om något av följande tillstånd uppstår, kopplar  
du ur bildskärmen och kontaktar en behörig  
servicetekniker:  
Varning: Du måste dra ut  
strömförsörjningskabeln från uttaget för  
att helt koppla bort strömmen från  
bildskärmen.  
Q
Nätkabeln eller kontakten är sliten eller  
skadad.  
Q
Du har spillt vätska i bildskärmen.  
Q
Undvik elektriska stötar genom att aldrig ta  
Q
Bildskärmen har utsatts för regn eller väta.  
bort det bakre höljet på bildskärmen. Höljet  
bör bara tas bort av behörig och kvalificerad  
personal.  
Q
Bildskärmen fungerar inte på rätt sätt trots att  
du har följt anvisningarna.  
Q
Q
Q
Bildskärmen har tappats eller kåpan har  
skadats.  
Placera inte föremål ovanpå bildskärmen. De  
kan falla ner i ventilationssystemet eller  
blockera lufttillförseln.  
Q
Bildskärmens prestanda försämras snabbt.  
Utsätt inte bildskärmen för regn eller väta för  
att undvika skador på bildskärmen och  
elektriska stötar.  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
2
Extra säkerhetsinformation  
Installation  
Följ anvisningarna i det här kapitlet för att  
installera multimediabildskärmen HP Pavilion  
MX75.  
Den här produkten har utvärderats för anslutning  
till ett IT-system (ett distributionssystem med  
växelström utan direkt jordad anslutning, enligt  
IEC950).  
Varning: MX-bildskärmen är tung. Var  
försiktig eller be någon hjälpa dig när du  
lyfter bildskärmen så att du inte får  
ryggskador.  
Säkerhetsvarning för växelström  
Varning: Placera bildskärmen nära ett  
växelströmsuttag. Nätkabeln är HP-  
bildskärmens huvudenhet för  
bortkoppling från växelström och måste  
alltid vara lätt tillgänglig. Nätkabeln som  
levererades med systemet har en jordad  
kontakt för din säkerhet. Använd alltid  
kabeln tillsammans med ett korrekt  
jordat vägguttag för att undvika  
elektriska stötar.  
Obs: Innan du installerar bildskärmen bör du läsa  
dokumentationen till datorn och grafikkortet. Du  
kan behöva utföra vissa anpassningar för  
bildskärmen.  
Placera bildskärmen  
Placera bildskärmen på ett plant, stabilt  
underlag. Välj en plats som inte är för varm och  
fuktig eller är utsatt för direkt solljus. Placera  
bildskärmen så långt bort som möjligt från källor  
som avger elektromagnetiska störningar, t.ex.  
transformatorer, motorer, fluorescerande ljus och  
andra bildskärmar.  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
3
2 Sätt in nätkabeln i ett vägguttag.  
Ansluta nät- och videokablar  
3 Koppla in den blå kontakten på videokabeln i  
videokontakten på datorn. Har du en  
Innan du ansluter några kablar bör du läsa  
igenom säkerhetsanvisningarna i början av den  
här handboken. Datorn och bildskärmen måste  
vara avstängda.  
HP Pavilion-dator är porten märkt med blått.  
På vissa HP Pavilion-datorer kan dock porten  
vara märkt med orange. (Bilden nedan visas  
bara som referens. Läs användarhandboken  
till datorn för att hitta videokontakten.)  
Så här ansluter du nät- och videokablarna:  
1 Anslut nätkabeln till bildskärmens baksida.  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
4
4 Sätt in mikrofonens rosa kabelkontakt i  
ljudingången på datorns baksida. Har du en  
HP Pavilion-dator är kontakten märkt med  
rosa. På vissa HP Pavilion-datorer kan dock  
kontakten vara märkt med gult.  
3 Sätt in stiften på den högra högtalaren i  
motsvarande skåror på bildskärmens högra  
sida. Skjut stiften nedåt och låt dem glida in  
helt i skårorna.  
Ansluta högtalarna  
Bildskärmen är avsedd för användning  
tillsammans med högtalare av typen Polk Audio  
som levereras av HP.  
1 Dra ut kablarna som är kopplade till de två  
högtalarna.  
2 Se efter vilken som är höger och vänster  
högtalare. Du märker på vilken sida av  
bildskärmen högtalaren passar genom att se  
efter hur de är formade och var  
4 Sätt in stiften på den vänstra högtalaren i  
motsvarande skåror på bildskärmens vänstra  
sida. Skjut stiften nedåt och låt dem glida in  
helt i skårorna.  
monteringsstiften sitter. Monteringsstift finns  
dock inte på alla högtalare. Finns det inga  
monteringsstift går du till steg 5. Den sida på  
högtalaren där monteringsstiften sitter passar  
precis mot sidan av bildskärmen.  
5 Läs i användarhandboken till datorn om hur  
du ansluter högtalarna till datorn.  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
5
den samma energimängd som i viloläge (mindre  
än 5 watt).  
Använda bildskärmen  
Det här kapitlet innehåller information om hur du  
använder bildskärmen HP Pavilion MX75.  
Om datorn inte stöder DPMS kan du minska  
energiförbrukningen genom att stänga av  
bildskärmen när den inte används under en  
längre period. Du kan stänga av och slå på  
bildskärmen även om datorn är på hela tiden.  
Slå på och stänga av bildskärmen  
Slå på och stäng av bildskärmen med  
strömbrytarknappen på frontpanelen. När  
bildskärmen är på lyser en lampa bredvid  
strömbrytarknappen. Ljuset är grönt när  
bildskärmen och datorn är aktiverade och  
gult/gulbrunt när bildskärmen är i någon form  
av viloläge.  
Varning: Om du helt vill koppla bort all  
ström från bildskärmen måste du ta ur  
nätkabeln från vägguttaget eller  
överspänningsskyddet.  
Avmagnetisera bildskärmen  
Bildskärmens funktioner för strömhantering  
minskar strömförbrukningen till lägre nivåer om  
datorn inte har använts under en angiven  
tidsperiod. Mer information finns i Minska  
energiförbrukningenpå sidan 7.  
När du avmagnetiserar tar du bort magnetism  
som orsakar oönskade färgvariationer. Du kan  
avmagnetisera bildskärmen när du upptäcker att  
färgen inte ser rätt ut.  
Obs: Avmagnetisera inte bildskärmen oftare än en gång  
i halvtimmen. Avmagnetiseringen blir annars inte  
avslutad. Du behöver inte avmagnetisera om du  
inte har flyttat på bildskärmen.  
På grund av bildskärmens hanteringsfunktioner  
för strömförsörjning, behöver du normalt inte  
stänga av bildskärmen när du inte använder  
den. När bildskärmen är avstängd använder  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
6
Det finns två avmagnetiseringsmetoder. Varje  
gång du slår på bildskärmen avmagnetiseras  
den automatiskt. Du kan också använda  
avmagnetiseringsalternativet i huvudfönstret på  
skärmen (OSD) för att avmagnetisera.  
Du använder Kontrollpanelen i Windows för att  
ställa in upplösningen. Bildskärmen hanterar  
flera vanliga skärmupplösningar.  
Välja uppdateringsfrekvens  
Du undviker ögonbesvär och höjer prestanda för  
bildskärmen om du använder högsta möjliga  
bilduppdateringsfrekvens eller vertikal frekvens  
där du inte ser flimmer (oftast vid eller över  
75 Hz för de flesta användare).  
Bilduppdateringsfrekvensen är det antal gånger  
per sekund som bilden uppdateras. Tabellen  
Förinställda videolägenvisar de  
Mer anvisningar finns i Använda OSD-  
huvudfönstretpå sidan 9.  
Ställa in skärmupplösningen  
Skärmupplösningen avgör hur mycket  
information som visas på skärmen. Begreppet  
skärmupplösning avser det antal bildpunkter  
eller pixlar som används för att skapa en bild.  
En låg skärmupplösning innebär att skärmen  
använder ett relativt lågt antal relativt stora  
punkter. En högre upplösning innebär att bilden  
består av fler punkter med mindre storlek. Med  
högre skärmupplösningar blir ikoner, fönster och  
text mindre på skärmen, men skärmen rymmer  
mer information.  
bilduppdateringsfrekvenser som hanteras av  
bildskärmen vid olika skärmupplösningar.  
Minska energiförbrukningen  
HP Pavilion -datorer stöder VESA DPMS (Display  
Power Management Signaling).  
Energihanteringsfunktionerna minskar  
bildskärmens energiförbrukning när  
tangentbordet inte har använts på ett tag.  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
7
Bildskärmen hanterar tre olika energisparlägen  
Standby (vänteläge), Suspend (vänteläge),  
och Sleep (viloläge). En beskrivning av lägena  
finns i DPMS-funktioner för energihantering.  
3 Torka av skärmen med en mjuk trasa.  
4 Koppla in bildskärmen och slå på den.  
Justera visningsvinkeln  
När bildskärmen befinner sig i något av  
energisparlägena är skärmen tom och  
strömindikatorn på frontpanelen är gul/gulbrun.  
Du kan få information om hur du ställer in  
energisparlägen i datorns användarhandbok.  
Du kan justera visningsvinkeln med bildskärmens  
konsolfäste. Du kan luta och vrida skärmen tills  
den står i det läge som är mest bekvämt för dig.  
Rengöra skärmen  
Så här rengör du skärmen:  
1 Stäng av skärmen och koppla ur strömmen.  
2 Fukta en mjuk trasa med rengöringsmedel för  
glas och torka skärmen försiktigt.  
Varning: Använd inte rengöringsmedel  
som innehåller fluorider, syror eller  
alkaliska ämnen. Använd aldrig hårda  
eller frätande rengöringsprodukter när du  
rengör skärmen.  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
8
Använda OSD-huvudfönstret  
Ändra  
Med OSD-huvudfönstret kan du ändra många  
olika skärminställningar. Du öppnar fönstret  
genom att trycka på knappen Select när inga  
andra OSD-fönster visas på skärmen.  
skärminställningarna  
Du använder bildskärmens OSD-funktioner när  
du ändrar inställningarna. Knapparna på  
frontpanelen kontrollerar ikonerna och fönstren  
på skärmen.  
800 X 600 / 85 HZ  
BRIGHTNESS (LJUSSTYRKA)  
Använda frontpanelen  
CONTRAST (KONTRAST)  
Du använder de tre knapparna på bildskärmens  
framsida för att kontrollera OSD-funktionerna.  
ZOOM (ZOOMNING)  
SELECT  
Knappen Select (välj) öppnar OSD-  
SIZE & POSITION (STORLEK & PLACERING)  
ADVANCED GEOMETRY (AVANCERAD GEOMETRI)  
ADVANCED MENU (AVANCERAD MENY)  
DEGAUSS (AVMAGNETISERA)  
huvudfönstret om inga andra OSD-fönster  
visas. Med knappen Select öppnas  
justeringsfältet för vald ikon i OSD-  
huvudfönstret eller motsvarande fönster.  
Knappen Minus minskar en inställning om  
justeringsfönstret är öppet. I ett fönster flyttar  
knappen pekaren uppåt genom ikonmenyn.  
EXIT (AVSLUTA)  
EXIT  
Knappen Plus ökar en inställning om  
justeringsfönstret är öppet. I ett fönster flyttar  
knappen pekaren nedåt genom ikonmenyn.  
-
+
50  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
9
Följande funktioner är tillgängliga i OSD-  
huvudfönstret:  
Väljer du ikoner för Brightness, Contrast  
eller Zoom, visas ett justeringsfält under OSD-  
fönstret. Du förlänger eller förkortar  
justeringsfältet med knappen Plus (+) eller Minus  
(). En siffra bredvid kontrollfältet visar procent  
av den aktuella inställningen jämfört med det  
maximala värdet.  
Brightness (ljusstyrka) Justerar  
ljusstyrkenivån i bilden.  
Contrast (kontrast) Justerar skillnaden i  
ljusstyrka mellan ljusa och mörka partier i  
bilden.  
Så här använder du OSD-huvudfönstret:  
Zoom (zoomning) Ökar eller minskar  
bildstorleken i båda riktningarna.  
1 Tryck på knappen Select på bildskärmens  
frontpanel för att öppna OSD-huvudfönstret.  
Size and Position Öppnar fönstret Size  
& Position (storlek och placering).  
2 Tryck på knapparna Plus (+) eller Minus () för  
att flytta mellan ikonerna i fönstret.  
Advanced Geometry (avancerad geometri)  
Öppnar fönstret Advanced Geometry.  
3 När ikonen för önskad funktion markeras  
trycker du på knappen Select.  
Advanced Menu (avancerad meny)  
Öppnar fönstret Advanced Menu.  
Q
Om du väljer alternativet Degauss  
(avmagnetisera) eller Exit (avsluta) sätts  
alternativet igång direkt.  
Degauss (avmagnetisera)  
Avmagnetiserar bildskärmen och  
återställer bildkvaliteten.  
Q
Om du väljer ikonerna för Brightness  
(ljusstyrka), Contrast (kontrast) eller  
Zoom (zoomning), visas ett justeringsfält.  
Exit (avsluta) Stänger OSD-huvudfönstret  
och sparar de ändringar du gjort.  
EXIT  
(AVSLUTA)  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
10  
Q
Om du väljer ett annat alternativ visas ett  
annat fönster.  
Markera ikonen Size & Position i OSD-  
huvudfönstret för att öppna fönstret Size &  
Position.  
4 Om ett justeringsfält visas trycker du på  
knappen Plus (+) eller Minus () för att ändra  
den aktuella inställningen och sedan på Select  
för att spara dem och stänga justeringsfältet.  
STORLEK & PLACERING  
H-STORLEK  
H-PLACERING  
82  
V-STORLEK  
5 Vill du stänga OSD-huvudfönstret  
EXIT  
(AVSLUTA)  
väljer du ikonen Exit.  
V-PLACERING  
Obs: En beskrivning får du bara  
tillsammans med en markerad ikon och med  
ikonerna Reset (återställ) och Exit.  
AVANCERAD GEOMETRI  
Använda fönstret Size & Position  
Med fönstret Size & Position (storlek och  
placering) kan du justera horisontell och vertikal  
storlek och placering för bilden.  
ÅTERSTÄLL  
ÅTERSTÄLL  
AVSLUTA  
AVSLUTA  
-
+
50  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
11  
Följande funktioner är tillgängliga i fönstret Size  
& Position:  
Använda fönstret Advanced  
Geometry  
Med fönstret Advanced Geometry kan du  
korrigera formen och placeringen av bilden  
utöver de grundläggande justeringarna av  
horisontell eller vertikal storlek och placering,  
som du utför i fönstret Size & Position.  
H-Size (horisontell storlek) bildens  
bredd.  
H-Position (horisontell placering)  
Justerar den horisontella placeringen av  
bilden.  
V-Size (vertikal storlek) Justerar bildens  
höjd.  
Markera ikonen Advanced  
Geometry i OSD-huvudfönstret för att  
öppna fönstret Advanced Geometry.  
V-Position (vertikal placering) Justerar  
den vertikala placeringen av bilden.  
Advanced Geometry (avancerad  
geometri) Öppnar fönstret Advanced  
Geometry. Se Använda OSD-fönstret  
Advanced Geometrypå sidan 12.  
Reset (återställ) Återställer värdena för  
RESET  
(ÅTERSTÄLL)  
fönstret Size & Position och fönstret  
Advanced Geometry (utom rotering) till  
de ursprungliga inställningarna.  
Exit (avsluta) Stänger fönstret Size &  
EXIT  
(AVSLUTA)  
Position, sparar eventuella ändringar och  
öppnar huvudfönstret.  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
12  
ADVANCED GEOMETRY (AVANCERAD GEOMETRI)  
Följande funktioner är tillgängliga i fönstret  
Advanced Geometry:  
SIDE PIN (KUDDFÖRVRÄNGNING)  
Side Pin (kuddförvrängning) Justerar  
eventuella avsmalningar eller  
PIN BALANCE (BILDBÖJNING)  
TRAPEZOID (TRAPETSOID)  
PARALLELOGRAM (PARALLELLOGRAM)  
ROTATION  
utbuktningar på bildens båda sidor.  
Pin Balance (bildböjning) Rättar till  
vänsterkant och högerkant på bilden när  
bara en sida på bilden är böjd.  
Trapezoid (trapetsoid) Gör så att de  
vertikala kanterna blir parallella.  
Parallelogram (parallellogram)  
Gör bilden kvadratisk.  
Rotation (rotation) Justerar bildvinkeln.  
RESET (ÅTERSTÄLL)  
RESET  
EXIT  
Reset (återställ) Återställer alla  
RESET  
(ÅTERSTÄLL)  
avancerade geometriska inställningar,  
EXIT (AVSLUTA)  
utom rotering, till sina ursprungsvärden.  
Exit (avsluta) Stänger fönstret Advanced  
EXIT  
(AVSLUTA)  
-
+
50  
Geometry, sparar eventuella ändringar  
och öppnar det föregående fönstret.  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
13  
ADVANCED MENU (AVANCERAD MENY)  
Använda OSD-fönstret Advanced  
Menu  
COLOR (FÄRG)  
Med OSD-fönstret Advanced Menu (avancerad  
meny) kan du ändra många olika avancerade  
skärminställningar. Du behöver inte justera dessa  
inställningar förutom i specialfall, men de finns  
tillgängliga för dig som extra alternativ.  
LANGUAGE (SPRÅK)  
OSD POSITION (OSD-PLACERING)  
MOIRE (MOIRÉ)  
OSD  
Markera ikonen Advanced Menu i  
OSD-huvudfönstret för att öppna  
fönstret Advanced Menu.  
STATUS  
I
EXIT (AVSLUTA)  
EXIT  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
14  
Följande funktioner är tillgängliga i OSD-fönstret  
Advanced Menu:  
Välja färgtemperatur  
Färgernas standardinställningar är optimerade  
för bästa resultat, men du kan ändra  
färgtemperaturen tillfälligt om så behövs. (Om  
du behöver spara färginställningar för ett särskilt  
program kan du använda inställningen USER  
COLOR [användarinställd färg].)  
Color (färg) Justerar färgtemperaturen  
på bilden.  
Language (språk) Ställer in språk för  
OSD-fönstret.  
OSD Position Justerar placeringen  
av OSD-fönstret.  
OSD  
Du kan välja mellan två inställningar: 9 300 K  
och 6 500 K.  
Moiré Control (moirékontroll)  
Reducerar vågiga färgränder eller  
mönster i bildens bakgrund. Det finns  
horisontella och vertikala kontroller.  
Inställningen 9 300 K används ofta i kontorsmiljöer  
eller i lysrörsbelysning. Inställningen 6 500 K  
används ofta i miljöer med vitglödande ljus.  
Status Ger information om de  
horisontella och vertikala  
I
Du kan också välja att justera värdena rött, grönt  
och blått (RGB), som utgör skärmbilden, vart och  
ett för sig. Anvisningar finns i avsnittet Ställa in  
värden för rött, grönt och blåttpå sidan 16. Så  
här väljer du färgtemperatur:  
frekvenserna, upplösningen (endast för  
förinställda lägen) och bildskärmens  
serienummer.  
Exit (avsluta) Stänger OSD-fönstret  
Advanced Menu.  
EXIT  
(AVSLUTA)  
1 Tryck på knappen Plus (+) eller Minus  
() i OSD-fönstret Advanced för att  
komma till ikonen Color.  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
15  
2 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret  
Ställa in värden för rött, grönt och  
blått  
Color Adjustment.  
COLOR (FÄRG)  
Du kan justera färgerna på skärmen mycket  
exakt. När belysningen är något ovanlig kan du  
t.ex. behöva justera färgen på skärmen så att  
den överensstämmer med ljusförhållandena i  
miljön runt omkring dig. Du kan ställa in  
värdena för färgerna rött, grönt och blått (RGB)  
vart och ett för sig.  
9300 K  
6500 K  
USER COLOR (ANVÄNDARINSTÄLLD FÄRG)  
EXIT (AVSLUTA)  
EXIT  
Se till att bildskärmen är tillräckligt uppvärmd  
innan du gör dessa inställningar. Det tar upp till  
30 minuter för bildskärmen att bli helt uppvärmd  
efter det att den slagits på eller efter det att den  
har befunnit sig i energisparläge.  
Tryck på knapparna Plus (+) eller Minus () för  
att komma till önskat alternativ för  
färgtemperatur.  
Så här ställer du in RGB-värdena:  
3 Tryck på knappen Select för att välja  
1 Tryck på knappen Plus (+) eller Minus  
() i OSD-fönstret Advanced Menu för  
att komma till ikonen Color.  
färgtemperatur.  
4 Välj ikonen Exit för att stänga fönstret Color.  
2 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret  
Color Adjustment.  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
16  
3 Tryck på knappen Plus (+) eller Minus () i  
fönstret Color Adjustment för att komma till  
inställningen USER COLOR.  
6 När du har markerat en färg, trycker du på  
knappen Plus (+) eller Minus () för att minska  
eller öka bildförstärkningen för den färgen.  
Tryck sedan på Select.  
4 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret  
RGB Adjustment (RGB-justering).  
7 Tryck på Exit för att stänga fönstret USER  
COLOR.  
5 Tryck på knappen Plus (+) eller Minus () för  
att navigera bland alternativen och tryck  
sedan på Select för att välja.  
Obs: Väljer du ikonen Reset, återställer du färgvärdet till  
det tidigare användarinställda värdet.  
USER COLOR (ANVÄNDARINSTÄLLD FÄRG)  
Välja ett språk  
-
-
+
+
50  
R
G
Så här väljer du ett språk för texten i OSD-  
fönstret:  
50  
B -  
+
50  
1 Tryck på knapp en Plus (+) eller  
Minus () i OSD-fönstret Advanced för  
att komma till ikonen Language  
(språk).  
RESET (ÅTERSTÄLL)  
RESET  
EXIT  
2 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret  
Language Selection (språkval).  
EXIT (AVSLUTA)  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
17  
Så här justerar du placeringen av OSD-fönstret:  
LANGUAGE  
1 Tryck på knappen Plus (+) eller Minus  
OSD  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ITALIANO  
() i OSD-fönstret Advanced Menu för  
att komma till ikonen OSD Position.  
2 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret  
OSD Position (OSD-placering).  
OSD POSITION (OSD-PLACERING)  
EXIT  
EXIT  
3 Tryck på knapparna Plus (+) eller Minus () för  
att komma till önskat språk.  
4 Tryck på knappen Select för att välja språk.  
EXIT (AVSLUTA)  
EXIT  
5 Tryck på Exit för att stänga fönstret Language.  
Välja OSD-placering  
-
+ 50  
Standardplaceringen av OSD-fönstren är i mitten  
av skärmen, men du kan ändra den.  
3 Tryck på knapparna Plus (+) eller Minus () för  
att bläddra mellan alternativen.  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
18  
4 Tryck på Select för att välja en funktion.  
Pekarna ändras till pilar för den markerade  
funktionen.  
Så här justerar du moiréfiltret:  
1 Tryck på knappen Plus (+) eller  
Minus () i OSD-fönstret Advanced  
Menu för att komma till ikonen  
Moiré.  
5 När du har valt de vertikala pekarna trycker  
du på knappen Plus (+) eller Minus () för att  
flytta OSD-fönstret uppåt eller neråt.  
2 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret  
6 När du har valt de horisontella pekarna  
trycker du på knappen Plus (+) eller Minus ()  
för att flytta OSD-fönstret åt höger eller  
vänster.  
Moiré.  
3 Tryck på knappen Plus (+) eller Minus () för  
att bläddra mellan alternativen.  
MOIRE (MOIRÉ)  
7 Tryck på Select när du är klar med  
justeringarna.  
H-MOIRE: ON (H-MOIRÉ: PÅ)  
H-MOIRE: OFF (H-MOIRÉ: AV)  
V-MOIRE: ON (V-MOIRÉ: PÅ)  
V-MOIRE: OFF (V-MOIRÉ: AV)  
8 Tryck på Exit för att stänga fönstret OSD  
Position.  
Justera moiréfilter  
EXIT (AVSLUTA)  
EXIT  
Du väljer ikonen Moiré Control för att reducera  
vågiga färgränder eller mönster i bildens  
bakgrund. Du kan justera horisontell och vertikal  
moiré separat.  
-
+
50  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
19  
4 Tryck på knappen Select för att välja ett  
alternativ. Ett justeringsfält visas under fönstret  
Moiré om du valde H-Moiré: On eller  
V-Moiré: On (på).  
2 Tryck på knappen Select för att öppna fönstret  
Status.  
3 Tryck på Select för att stänga fönstret Status.  
STATUS  
Obs: Hi H-Moiré betyder horisontell. Vi V-Moiré  
betyder vertikal.  
SERIAL NUMBER (SERIENUMMER)  
AASDD12345  
5 Tryck på knappen Select för att spara  
FV :70Hz  
FH :31KHz  
ändringarna och stänga justeringsfältet.  
6 Tryck på Exit för att stänga fönstret Moiré.  
RESOLUTION: (UPPLÖSNING)  
640 X 480  
Använda statusfönstret  
EXIT (AVSLUTA)  
EXIT  
Statusfönstret ger information om de horisontella  
och vertikala frekvenserna, upplösningen (endast  
för förinställda lägen) och serienumret på  
bildskärmen.  
Återställa de ursprungliga  
inställningarna  
Så här visar du statusfönstret:  
Så här återställer du alla värden till de  
ursprungliga inställningarna:  
1 Tryck på knappen Plus (+) eller  
Minus () i OSD-fönstret Advanced  
Menu för att komma till ikonen Status.  
I
1 Stäng av bildskärmen.  
2 Slå på bildskärmen igen samtidigt som du  
håller ner knappen Plus (+).  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
20  
Teknisk information  
Det här kapitlet innehåller teknisk information om  
Strömkälla  
Växelström 100240 V,  
5060 Hz  
(automatisk omkoppling)  
multimediabildskärmen HP Pavilion MX75.  
Strömförbrukning Högst 90 W  
Punktfrekvens  
Konsol  
110 MHz  
Bildskärmen är kompatibel med IBM-datorer,  
PS/2-datorer och andra PC-kompatibla datorer.  
Den är också kompatibel med standarden för  
VESA:s energihantering. (Se DPMS-funktioner  
för energihanteringpå sidan 24.)  
Böjning: 5° framåt, 14°  
bakåt  
Vridning: 60° åt vänster  
eller åt höger  
Mått  
(B x H x D)  
415 x 442 x 438 mm  
16,3 x 17,4 x 17,2 tum  
Bildskärmsinformation  
Nettovikt  
17 kg  
Bildrör  
17 tum (43,1 cm) platt,  
90° avböjning,  
Miljöförhållanden  
svart matris,  
Temperatur  
Luftfuktighet  
Höjd ö.h.  
5° till 35°C  
fosfor P22 medium short,  
0,25 mm punktavstånd  
15 % till 80 %, icke  
kondenserande  
0 till 2286 m  
Maximal  
visningsyta  
325 mm (H) x 244 mm (V)  
12,8 tum (H) x 9,8 tum (V)  
16 tum (406,4 mm) diagonalt  
Förvarings-förhållanden  
Temperatur  
Luftfuktighet  
Höjd ö.h.  
25° till 60°C  
Rasterfrekvens  
(vertikalt)  
50120 Hz  
0 % till 90 %, icke  
kondenserande  
0 till 4572 m  
Linjefrekvens  
(horisontellt)  
3070 kHz  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
21  
Förinställda videolägen  
Multimediaskärmen HP Pavilion MX75 hanterar  
följande standardkombinationer av  
skärmupplösningar och uppdateringsfrekvenser.  
Andra kombinationer är också möjliga, men kan  
kräva justeringar i bildstorlek och placering.  
(Mer anvisningar om hur du utför dessa  
justeringar finns i avsnittet Använda OSD-  
huvudfönstretpå sidan 9.)  
Upplösning  
punkter x  
linjer  
60  
Hz  
70  
Hz  
75  
Hz  
85  
Hz  
640 x 480  
720 x 400  
800 x 600  
1024 x 768  
ej  
tilläm-  
pligt  
ej  
tilläm-  
pligt  
ej  
tilläm-  
pligt  
ej  
tilläm-  
pligt  
ej  
tilläm-  
pligt  
ej  
tilläm-  
pligt  
Asterisken (*) indikerar ursprungsläge (primary  
mode). Detta visningsläge rekommenderas.  
ej  
tilläm-  
pligt  
*  
1280 x  
1024  
ej  
tilläm-  
pligt  
ej  
tilläm-  
pligt  
ej  
tilläm-  
pligt  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
22  
Stiftstilldelningar  
Följande bild visar den videoanslutning, 15-stifts  
D-sub hankontakt, som används av  
multimediabildskärmen HP Pavilion MX75.  
Tabellen visar stiftstilldelningarna.  
Stiftnummer  
Tilldelning  
Röd videoingång  
Grön videoingång  
Blå videoingång  
Jord  
1
2
3
4
Jord  
5
1
5
Röd videoutgång  
Grön videoutgång  
Blå videoutgång  
Frisvävande  
6
6
10  
15  
7
11  
8
Obs: På grund av ständiga produktförbättringar kan  
stiftstilldelningarna ändras utan föregående  
meddelande.  
9
Frisvävande eller jord  
Jord  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Data  
Horisontell synkning  
Vertikal synkning  
Dataklockan  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
23  
Q
Lägena Standby (vänteläge) och Suspend  
(uppehåll) ger låg energiförbrukning med  
snabb återställning, medan läget Sleep  
(viloläge) ger lägsta energiförbrukning och en  
något långsammare återställning.  
DPMS-funktioner för  
energihantering  
Så här förbättrar du bildskärmens livslängd:  
Q
Utnyttja datorns energihanteringssystem för att  
Följande tabell visar egenskaper för det normala  
funktionsläget och de tre energisparlägena.  
kontrollera bildskärmen.  
Q
Multimediabildskärmen HP Pavilion MX75  
känner av energihanteringssignalerna från  
grafikkort med VESA DPMS (Display Power  
Management Signaling), t.ex. sådana som  
finns i HP Pavilion och många andra datorer.  
När bildskärmen får rätt signal, minskar den  
energin men förblir aktiv och är snabbt klar  
för användning. Strömlampan på frontpanelen  
blir gul/brungul när bildskärmen befinner sig i  
ett energisparläge.  
VESA DPMS  
(Display Power Management Signaling)  
Hor.  
Synk.  
Vert.  
Använd  
Läge  
Video  
Aktiv  
Tom  
Synk. energi  
On (På)  
Ja  
Ja  
Ja  
d90 W  
Standby  
(uppehåll)  
Nej  
d15 W  
Suspend  
Tom  
Tom  
Ja  
Nej  
Nej  
d15 W  
(uppehåll)  
Q
VESA DPMS-videokort minskar  
Sleep  
(viloläge)  
Nej  
d5 W  
energiförbrukningen för bildskärmen genom  
att avaktivera horisontella och/eller vertikala  
synkroniseringsignaler. Bildskärmen återställs  
snabbt när synkroniseringssignalerna används  
igen.  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
24  
Tilläggsinformation:  
Information om  
bestämmelser  
Produkten överensstämmer härmed med kraven i Low Voltage Directive  
73/23/EEC och EMC Directive 89/336/EEC och bär CE-märket.  
EMC Directive 89/336/EEC (inklusive 93/68/EEC)  
Low Voltage Directive 73/23/EEC (inklusive 93/68/EEC)  
1) Produkten har testats i en typisk konfiguration med periferenheter  
till datorer från Hewlett-Packard.  
2) Enheten överensstämmer med Part 15 i FCC Rules. Användning är  
underkastad följande två villkor: (1) enheten får inte orsaka  
skadlig interferens och (2) enheten måste godta mottagen  
interferens, inklusive interferens som kan orsaka problem vid  
användningen.  
Konformitetsdeklaration  
Enligt ISO/IEC Guide 22 och EN 45014 meddelar  
Tillverkarens  
namn:  
Hewlett-Packard Company  
Tillverkarens  
adress:  
10500 Ridgeview Ct.  
Cupertino, CA 95015-4010  
USA  
Hardware Quality Engineering Manager  
Cupertino, CA, USA, September 2000  
Kontaktinformation ENDAST för information om  
anpassning efter bestämmelser:  
att produkten  
Produktnamn:  
Modellnummer:  
HP Pavilion MX75 multimediabildskärm  
Kontakt i  
Australien:  
Product Regulations Manager  
Hewlett-Packard Australia Ltd.  
31-41 Joseph Street  
P1499A  
står i konformitet med följande produktspecifikationer:  
Blackburn Victoria 3130, Australien  
Säkerhet:  
IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4  
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11  
Kontakt i Europa, Lokala återförsäljare och servicekontor för  
endast för  
information om  
bestämmelser:  
Hewlett-Packard,  
Ergonomi:  
MPRII 1990:10  
eller Hewlett-Packard GmbH  
Department HQ-TRE Standards Europe  
Herrenberger Straße 130  
D-71034 Böblingen, Tyskland  
(FAX: + 49-7031-14-3143)  
EMC:  
CISPR22:1997/EN55022:1998,Class B 1)  
CISPR24:1997/EN55024:1998 Immunity  
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B 2) /ICES-003, Issue 2  
AS/NZS 3548:1995/CISPR22, Class B 1)  
IEC 61000-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995 Harmonics  
IEC-61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995 Flicker  
Kontakt i  
Nordamerika:  
Hardware Quality Engineering Manager  
Hewlett-Packard, HPD 10500 Ridgeview Ct.  
Cupertino, CA 95015-4010, USA  
(Telefon: 408-343-5000)  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
25  
Obs: HP:s systemverifieringstester utfördes med  
periferenheter som stöder HP och med skärmade  
kablar från HP, t.ex. sådana som levererades med  
datorn. Kablar som används med den här  
bildskärmen måste vara korrekt skärmade för att  
överensstämma med FCC-kraven.  
FCC-meddelande  
Den här utrustningen har testats och befunnits vara  
anpassad till gränsvärdena för en digital enhet Klass B  
enligt Part 15 i FCC Rules. Gränserna är utformade så att  
de ger skydd mot skadlig interferens för en installation i  
hemmet. Utrustningen genererar, använder och kan utstråla  
energi i form av radiovågor. Om den inte installeras och  
används enligt anvisningarna kan den orsaka interferens  
som är skadlig för radiokommunikationer. Det finns dock  
ingen garanti för att interferens inte kommer att uppstå vid  
en specifik installation. Om utrustningen orsakar skadlig  
interferens för radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras  
genom att slå på och stänga av utrustningen, uppmanas  
användaren att försöka korrigera interferensen genom en  
eller fler av följande åtgärder:  
Ändringar som inte uttryckligen har godkänts av HP kan  
upphäva användarens rätt att använda utrustningen.  
Strålningsmeddelande  
Vid användning avger den här produkten strålning. Den är  
dock väl avskärmad och uppfyller säkerhets- och  
hälsokraven i olika länder, t.ex. i Tyskland och i USA  
Radiation Control for Health and Safety Act.  
Den strålning som avges av den här produkten är mindre  
än 0,1 mR/hr (1 PSv/timme) vid ett avstånd på 10 cm från  
katodstrålerörets yta. Strålningen beror huvudsakligen på  
katodstrålerörets egenskaper och dess lågspännings- och  
högspänningskretsar. Interna kontroller har utförts för att  
garantera säker användning. Interna justeringar bör bara  
utföras av kvalificerad personal, vilket anges i  
Q
Rikta om mottagarantennen eller placera den på ett  
annat ställe.  
Q
Flytta bildskärmen och datorn längre bort från radion  
eller TV-apparaten.  
Anslut bildskärmen och datorn till ett annat vägguttag så  
att de befinner sig i en annan strömkrets än radion och  
TV-apparaten. Kontrollera att alla periferenheter också är  
certifierade enligt FCC Klass B.  
Rådfråga en datoråterförsäljare, HP eller en erfaren  
radio/TV-tekniker.  
Q
servicehandboken för produkten.  
Byt bara ut katodstråleröret mot ett exakt likadant.  
Q
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
26  
Allmänt meddelande  
Hewlett-Packard är en ENERGY STAR-Partner och har  
fastställt att den här produkten uppfyller ENERGY STAR  
riktlinjer för effektiv energi.  
EMI-meddelande (endast EU)  
Det här är en klass B-produkt för användning i hemmiljö.  
Produkten kan orsaka radiostörningar. I så fall kan  
användaren bli tvungen att vidta lämpliga åtgärder.  
Namnet ENERGY STAR är ett registrerat varumärke som  
tillhör U.S. Environmental Protection Agency i USA.  
Deklaration av anpassning efter  
VCCI klass B  
DOC Statement  
(gäller endast Kanada)  
This Class B digital apparatus meets all requirements of the  
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.  
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les  
exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du  
Canada.  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
27  
Sakregister  
I
A
D
installera bildskärmen, 3  
Advanced Geometry, fönster, 12  
Advanced Geometry, ikon, 10, 12  
Advanced Menu, fönster, 14  
Advanced Menu, ikon, 10  
avmagnetisera bildskärmen, 6, 10  
Degauss, ikon, 10  
DPMS (Display Power Management  
Signaling), 7, 24  
J
justeringsfönster, 9  
E
K
energihanteringsfunktioner, 7, 24  
kablar, ansluta, 4  
kontrast, justera, 10  
B
energisparlägen, 8  
bildskärm. See also screen  
använda, 8  
F
L
FCC-meddelande, 26  
felsökning  
energihanteringsfunktioner, 24  
hanteringsfunktioner för  
strömförsörjning, 6  
Language, ikon, 15, 17  
ljusstyrka, justera, 10  
avmagnetisera och, 6  
färgproblem, 6  
M
installera, 3  
Minus, knapp, 9  
Moiré Control  
ställa in filter, 19  
Moiré, ikon, 15  
moiréfilter, 19  
monitor  
skada på bildskärm, 3  
skadlig interferens, 26  
frontpanel, använda, 9  
placera, 3  
rengöra, 8  
säkerhetsprocedurer, 3  
undvika skada på, 3  
visningsvinkel för, 8  
bildskärmsinformation, 21  
bilduppdateringsfrekvens, 7, 22  
H
hanteringsfunktioner för  
strömförsörjning, 6  
H-Position, ikon, 12  
features, 1  
H-Size, ikon, 12  
C
O
Color, ikon, 15  
OSD Position, ikon, 15, 18  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
28  
OSD-fönster  
ställa in placering, 18  
OSD-funktioner (on screen display),  
9
upplösning för, 7  
Sleep, läge, 8, 24  
specifikationer, 24  
språk, välja, 17  
Standby, läge, 8, 24  
Status, fönster, 20  
Status, ikon, 15, 20  
stiftstilldelningar, 23  
strömbrytarknappen, 6  
videokablar, ansluta, 4  
videolägen, 22  
viloläge, 6  
visning  
OSD-huvudfönster, 9  
energihanteringsfunktioner, 7  
kompatibilitet, 21  
teknisk information, 24  
upplösning, 22  
P
Parallelogram, ikon, 13  
Pin Balance, ikon, 13  
placering  
V-Position, ikon, 12  
V-Size, ikon, 12  
strömkablar, ansluta och koppla ur,  
4
Suspend, läge, 8, 24  
av OSD-fönster, 18  
problem. Se felsökning  
Z
Zoom, ikon, 10  
R
T
Ä
rengöra skärmen, 8  
Rotation, ikon, 13  
teknisk information, 24  
färg, justera, 6  
Trapezoid, ikon, 13  
färginställningar, 15  
färgtemperatur, välja, 16  
säkerhetsprocedurer, 3  
ställa in  
S
U
Select, knapp, 9  
Side Pin, ikon, 13  
Size & Position, fönster, 11  
Size & Position, ikon, 10, 11  
skärm  
uppdateringsfrekvens, 7  
upplösning, skärm, 7, 22  
ursprungsinställningar, återställa, 20  
placering av OSD-fönster, 18  
V
Ö
rengöra, 8  
uppdateringsfrekvens, 7  
upplösning, 7, 22  
vertikal frekvens, 7  
ögonbesvär, minska, 7  
högtalare, ansluta, 5  
VESA DPMS (Display Power  
Management Signaling), 7, 24  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
29  
MX75 Bildskärm Användarhandbok  
30  
Brukerhåndbok for  
HP Pavilion MX75-skjerm  
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.  
Hewlett-Packard Company  
Home Products Division  
P.O. Box 4010  
Cupertino, CA 95015-4010  
USA  
Hewlett-Packard® Company gir ingen garanti med hensyn til dette  
materialet. Dette omfatter, men er ikke begrenset til, underforståtte  
garantier for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål.  
HP er ikke erstatningsansvarlig for feil i dokumentet eller for  
eventuelt påløpt skade eller følgeskade i forbindelse med utgivelse,  
utførelse eller bruk av dette materialet.  
© Copyright Hewlett-Packard Company, 2000. Med enerett.  
Hewlett-Packard er et registrert varemerke for Hewlett-Packard  
Company i USA ogi andre land.  
HP er ikke ansvarlig for bruken av eller påliteligheten til HP-  
programvare på utstyr som ikke er levert av HP.  
Andre merke- eller produktnavn er varemerker for sine respektive  
eiere.  
Dette dokumentet inneholder informasjon som er beskyttet av  
opphavsrett. Med enerett. Ingen deler av dette dokumentet kan  
kopieres, gjengis eller oversettes til et annet språk uten skriftlig  
tillatelse av HP.  
Innhold  
Innledning ...........................................1  
Sikkerhet.......................................................... 2  
Tilleggsopplysninger om sikkerhet....................... 3  
Sikkerhetsadvarsel om vekselstrøm...................... 3  
Endre skjerminnstillinger...................... 9  
Bruke frontpanelet ............................................ 9  
Bruke hovedvinduet for skjermvisning (OSD)........ 9  
Bruke vinduet Size & Position  
(størrelse og posisjon) ..................................... 11  
Bruke vinduet Advanced Geometry  
(avansert geometri)......................................... 13  
Bruke vinduet Advanced Menu  
(avansert meny).............................................. 14  
Installering ..........................................3  
Sette skjermen på et egnet sted .......................... 3  
Kople til strøm- og videokabler ........................... 4  
Kople til høyttalerne .......................................... 5  
Velge fargetemperatur..................................... 16  
Angi verdier for rødt, grønt og blått.................. 17  
Velge språk.................................................... 18  
Velge posisjon for skjermvisningen.................... 19  
Justere moaré-filtrene....................................... 20  
Bruke Status-vinduet ........................................ 21  
Gjenopprette fabrikkinnstillingene .................... 21  
Bruke skjermen ...................................6  
Slå skjermen av og på....................................... 6  
Avmagnetisere skjermen .................................... 6  
Angi skjermoppløsning...................................... 7  
Velge oppdateringsfrekvens ............................... 7  
Minimalisere strømforbruk.................................. 7  
Rengjøre skjermen ............................................ 8  
Justere skjermvinkelen........................................ 8  
Teknisk informasjon .......................... 22  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
iii  
Forhåndsinnstilte videomodi...............23  
Pinnetildelinger ..................................24  
DPMS-strømsparingsfunksjoner ..........25  
Informasjon om lovgivning.................26  
Samsvarserklæring ......................................... 26  
FCC-erklæring................................................ 27  
Melding om røntgenstråling............................. 27  
Generell informasjon ...................................... 28  
DOC-erklæring (gjelder bare Canada).............. 28  
EMI-erklæring (gjelder bare EU) ....................... 28  
Samsvarserklæring for VCCI klasse B................ 28  
Stikkordregister .................................29  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
iv  
Slik ser HP Pavilion-skjermen ut forfra:  
Innledning  
Mikrofon  
Multimedieskjermen HP Pavilion MX75  
(P1499A) er en flat fargeskjerm med høy  
oppløsning, beregnet på bruk sammen med  
HP Pavilion og andre PC-typer. Skjermen leveres  
med innebygd mikrofon og fester for høyttalere  
som følger med HP Pavilion PC-er. Skjermen er  
i samsvar med EPAs (de amerikanske  
miljøvernmyndighetene) ENERGY STAR®-  
standarder og har automatiske  
strømsparingsfunksjoner.  
Panelknapp  
Du finner også disse funksjonene:  
Q
skjerminnstillinger som kan justeres på  
skjermen  
Kontrollpanel  
Q
støtte for høy oppdateringsfrekvens, som  
reduserer flimring og belastning på øynene  
Q
innebygd vippe- og dreiesokkel  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
1
Q
Juster ikke andre kontroller enn de som  
omhandles i denne brukerhåndboken. Feil  
justering av andre kontroller kan føre til  
skade, som må repareres av en  
servicetekniker.  
Sikkerhet  
Følg disse retningslinjene av sikkerhetshensyn  
og for å beskytte skjermen:  
Q
Stikkontakten som skjermen koples til, skal  
være jordet. Bruk bare strømkabelen som  
fulgte med produktet.  
Hvis noe av det følgende inntreffer, skal du dra  
ut støpselet til skjermen og ta kontakt med en  
kvalifisert servicetekniker:  
Advarsel: Hvis du skal frakople all  
strøm fra skjermen, må du dra ut  
strømkabelen fra stikkontakten.  
Q
Strømkabelen eller støpselet er slitt eller  
skadet.  
Q
Hindre elektrisk støt ved å unngå å ta av  
bakdekselet på skjermen. Bare kvalifiserte  
serviceteknikere skal ta av dekselet.  
Q
Du har sølt væske, som har kommet inn i  
skjermen.  
Q
Skjermen er utsatt for regn eller vann.  
Q
Gjenstander som kan falle ned i  
ventilasjonsåpningene eller hindre lufting,  
må ikke legges oppå skjermen.  
Q
Skjermen fungerer ikke på riktig måte selv om  
du følger bruksanvisningene.  
Q
Skjermen har falt ned på gulvet eller i bakken,  
eller skjermkabinettet er skadet.  
Q
Reduser faren for skade på skjermen eller  
elektrisk støt ved å unngå å utsette skjermen  
for regn og fuktighet.  
Q
Skjermens yteevne endres plutselig.  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
2
Tilleggsopplysninger om sikkerhet  
Installering  
Følg anvisningene i dette kapittelet for  
å installere multimedieskjermen  
HP Pavilion MX75.  
Dette produktet er evaluert for tilkopling til IT-  
strømsystemer (distribusjonssystem med  
vekselstrøm uten direkte kopling til jord,  
i henhold til IEC 950).  
Advarsel: MX-skjermen er tung. Unngå  
ryggskade ved å utvise forsiktighet når  
du løfter, eller få hjelp til å løfte.  
Sikkerhetsadvarsel om  
vekselstrøm  
Merk:Les dokumentasjonen for PC-en og videokortet før  
du installerer skjermen. Du må kanskje utføre  
enkelte endringer for å tilpasse skjermen.  
Advarsel: Plasser skjermen i nærheten  
av en stikkontakt med vekselstrøm. HP-  
skjermen koples primært til og fra  
strømnettet ved hjelp av strømkabelen.  
Denne må derfor være lett tilgjengelig til  
enhver tid. Av sikkerhetshensyn har  
strømkabelen som følger med systemet,  
et jordet støpsel. Sett alltid strømkabelen i  
en jordet stikkontakt for å unngå  
elektrisk støt.  
Sette skjermen på et egnet sted  
Sett skjermen på en flat og stødig overflate.  
Unngå steder med mye varme, fuktighet og  
sol. Plasser skjermen så langt som mulig fra  
apparater som kan forårsake elektromagnetisk  
forstyrrelse, for eksempel transformatorer,  
motorer, lysstoffrør og andre PC-skjermer.  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
3
2 Sett strømkabelen i en stikkkontakt.  
Kople til strøm- og videokabler  
3 Sett den blå kontakten på videokabelen i  
videoporten på PC-en. Hvis du har en  
HP Pavilion PC, er denne porten merket med  
blått. På enkelte HP Pavilion PC-er kan  
imidlertid denne porten være merket med  
oransje. (Tegningen nedenfor er bare ment  
som en henvisning. Slå opp i  
Les sikkerhetsanvisningene foran i denne  
brukerhåndboken før du kopler til kablene.  
PC-en og skjermen skal være slått av.  
Slik kopler du til strøm- og videokablene:  
1 Sett i strømkabelen bak på skjermen.  
brukerhåndboken for PC-en for å finne  
videoporten.)  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
4
3 Sett festene på høyre høyttaler i tilsvarende  
spor på høyre side av skjermen. Skyv  
høyttalerfestene helt ned i sporene.  
4 Sett den rosa mikrofonledningen i kontakten  
for lydinngang bak på PC-en. Hvis du har en  
HP Pavilion PC, er denne kontakten merket  
med rosa. På enkelte HP Pavilion PC-er kan  
denne kontakten være merket med gult.  
Kople til høyttalerne  
Skjermen er beregnet på bruk med Polk Audio-  
høyttalere, som leveres av HP.  
1 Rull ut ledningene som er festet til de to  
høyttalerne.  
2 Fastslå hvilken høyttaler som skal plasseres på  
hhv. venstre og høyre side. Du kan fastslå  
hvilken side av skjermen høyttaleren skal  
monteres på ved å legge merke til hvordan  
den er utformet og hvordan festene ser ut.  
Det er ikke alle høyttalere som har fester.  
Hopp til trinn 5 hvis du ikke har fester. Siden  
på høyttaleren som har fester, passer helt  
inntil siden på skjermen.  
4 Sett festene på venstre høyttaler i tilsvarende  
spor på venstre side av skjermen. Skyv  
høyttalerfestene helt ned i sporene.  
5 Slå opp i brukerhåndboken for PC-en for å  
finne ut hvordan du kopler til høyttalerne.  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
5
Hvis PC-en ikke støtter DPMS-strømstyring, kan  
du redusere strømforbruket ved å slå av  
skjermen hvis den ikke skal brukes på en stund.  
Du kan slå av skjermen selv om PC-en står på.  
Bruke skjermen  
Dette kapittelet inneholder opplysninger om  
hvordan du bruker skjermen HP Pavilion MX75.  
Advarsel: Hvis du skal frakople all  
strøm fra skjermen, må du dra ut  
strømkabelen fra stikkontakten eller  
overspenningsvernet.  
Slå skjermen av og på  
Slå skjermen av og på med av/på-knappen på  
forsiden. Lampen ved siden av av/på-knappen  
lyser når skjermen er på. Lampen lyser grønt når  
skjermen og PC-en er aktive og gult når skjermen  
er i strømsparingsmodus.  
Avmagnetisere skjermen  
Avmagnetisering fjerner magnetisme som  
forårsaker uønskede fargevariasjoner. Du bør  
avmagnetisere skjermen når du legger merke til  
uvanlige fargevariasjoner.  
Skjermens strømsparingsfunksjoner reduserer  
strømforbruket når PC-en har vært inaktiv i et  
bestemt tidsrom. Slå opp på ”Minimalisere  
strømforbrukpå side 7 hvis du vil vite mer.  
Merk:Du skal ikke avmagnetisere mer enn én gang hvert  
30. minutt, ellers fullføres ikke avmagnetiseringen.  
Det er ikke nødvendig å avmagnetisere med  
mindre du har flyttet skjermen.  
På grunn av skjermens strømsparingsfunksjoner  
behøver du vanligvis ikke å slå av skjermen når  
du ikke bruker den. Når skjermen er avslått, er  
strømforbruket det samme som når den er i  
hvilemodus (mindre enn 5 watt).  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
6
Det finnes to metoder for avmagnetisering.  
Skjermen avmagnetiseres automatisk hver gang  
du slår den på. Du kan også avmagnetisere  
skjermen ved hjelp av  
avmagnetiseringsfunksjonen fra hovedvinduet for  
skjermvisningen (OSD).  
Du bruker kontrollpanelet i Windows til å angi  
skjermoppløsningen. Skjermen støtter mange  
vanlige skjermoppløsninger.  
Velge oppdateringsfrekvens  
For å redusere belastningen på øynene og øke  
skjermens yteevne, bør du bruke høyest mulig  
oppdateringsfrekvens for skjermbildet eller en  
vertikal frekvens der du ikke ser flimring (75 Hz  
eller høyere for de fleste brukere).  
Du finner flere opplysninger under Bruke hoved-  
vinduet for skjermvisningen (OSD)på side 9.  
Angi skjermoppløsning  
Oppdateringsfrekvensen for skjermbildet er  
antall ganger per sekund skjermbildet  
oppdateres. Tabellen Forhåndsinnstilte  
videomodiviser oppdateringsfrekvensen som  
støttes av skjermene ved ulike  
Skjermoppløsningen fastslår hvor mye  
informasjon som vises på skjermen. Med  
skjermoppløsning menes antallet punkter eller  
piksler som utgjør et bilde. Lav oppløsning betyr  
at skjermen viser færre, men ganske store  
punkter. Høyere oppløsning betyr at bildet består  
av flere, men mindre punkter. Hvis du bruker høy  
oppløsning, blir ikoner, vinduer og tekst mindre  
på skjermen, men du kan vise mer informasjon.  
skjermoppløsninger.  
Minimalisere strømforbruk  
HP Pavilion PC-er støtter VESA Display Power  
Management Signaling (DPMS). Strømsparings-  
funksjoner reduserer skjermens strømforbruk når  
tastaturet ikke har vært i bruk på en stund.  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
7
Skjermen støtter tre ulike strømsparingsmodi —  
Vente- , hvile- og dvalemodus. Du finner en  
beskrivelse av egenskapene til hver modus under  
DPMS-strømsparingsfunksjoner.”  
3 Tørk av skjermen med en myk klut.  
4 Sett i strømkabelen og slå på skjermen.  
Justere skjermvinkelen  
Når skjermen er i strømsparingsmodus, er  
skjermen svart og lampen foran på skjermen  
lyser gult. Du finner informasjon om innstilling av  
strømsparingsmodus i brukerhåndboken for  
PC-en.  
Du kan justere vinkelen på skjermen ved hjelp av  
skjermsokkelen. Du kan vippe og dreie skjermen  
for å finne den beste vinkelen.  
Rengjøre skjermen  
Slik rengjør du skjermen:  
1 Slå av skjermen og dra strømkabelen ut av  
stikkontakten.  
2 Spray litt glassrens på en myk bomullsklut,  
og tørk skjermen forsiktig.  
Advarsel: Bruk ikke rensemidler som  
inneholder fluor, syre eller alkali. Du må  
aldri bruke skuremidler til å rense  
skjermen.  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
8
Bruke hovedvinduet for  
skjermvisningen (OSD)  
Endre skjerminnstillinger  
Endre innstillingene ved hjelp av funksjonene for  
skjermvisning (OSD) på skjermen. Knappene på  
frontpanelet styrer ikoner og vinduer i  
skjermvisningen.  
I hovedvinduet for skjermvisningen kan du endre  
en rekke skjerminnstillinger. Du åpner vinduet  
ved å trykke på Select (valg) når ingen andre  
vinduer vises på skjermen.  
Bruke frontpanelet  
800 X 600 / 85 Hz  
Bruk de tre knappene foran på skjermen til å  
BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)  
styre funksjonene for skjermvisning.  
CONTRAST (KONTRAST)  
SELECT  
Select-knappen (valg) åpner hovedvinduet til  
ZOOM  
visning på skjerm, hvis ingen andre vinduer  
vises. I hovedvinduet åpner Select-knappen  
justeringsfeltet for det valgte ikonet eller det  
tilsvarende vinduet.  
SIZE & POSITION (STØRRELSE OG POSISJON)  
ADVANCED GEOMETRY (AVANSERT GEOMETRI)  
ADVANCED MENU (AVANSERT MENY)  
DEGAUSS (AVMAGNETISERE)  
Minus-knappen reduserer en innstilling hvis et  
justeringsvindu er åpent. I et vindu flytter  
denne knappen markøren oppover i  
ikonmenyen.  
Pluss-knappen øker en innstilling hvis et  
justeringsvindu er åpent. I et vindu flytter  
denne knappen markøren nedover i  
ikonmenyen.  
EXIT (AVSLUTT)  
EXIT  
-
+
50  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
9
Du finner følgende funksjoner i hovedvinduet for  
skjermvisningen:  
Hvis du velger ikonene for lysstyrke,  
kontrast eller zoom, vises et justeringsfelt  
nedenfor skjermvisningen. Du kan forlenge eller  
forkorte justeringsfeltet ved hjelp av pluss- (+)  
eller minusknappen (). Et tall ved siden av  
kontrollfeltet viser hvor stor prosentandel  
gjeldende innstilling er av maksimalverdien.  
Brightness (lysstyrke) Justerer bildets  
lysstyrke.  
Contrast (kontrast) Justerer forskjellen i  
lysstyrke mellom lyse og mørke områder på  
skjermbildet.  
Slik bruker du hovedvinduet for skjermvisningen:  
Zoom Øker eller minsker størrelsen på et  
bilde i begge retninger.  
1 Trykk på Select (valg) foran på skjermen for å  
åpne hovedvinduet for skjermvisningen.  
Size & Position (størrelse og posisjon)  
Åpner vinduet Size & Position  
(størrelse og posisjon).  
2 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen () for  
å navigere mellom ikonene i vinduet.  
Advanced Geometry (avansert geometri)  
Åpner vinduet Advanced Geometry  
(avansert geometri).  
3 Når ikonet for den aktuelle funksjonen er  
merket, trykker du på Select (valg).  
Q
Advanced Menu (avansert meny) Åpner  
vinduet Advanced Menu (avansert meny).  
Hvis du velger knappen for  
avmagnetisering eller Exit (avslutt), blir  
Degauss (avmagnetisering)  
Avmagnetiserer skjermen og gjenoppretter  
bildekvaliteten.  
funksjonen iverksatt med én gang.  
Q
Hvis du velger ikonene for lysstyrke,  
kontrast eller zoom, vises et  
justeringsfelt.  
Exit (avslutt) Lukker hovedvinduet for  
skjermvisningen og lagrer eventuelle  
endringer.  
EXIT  
(AVSLUTT)  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
10  
Q
Hvis du velger et annet alternativ, vises et  
nytt vindu.  
Bruke vinduet Size & Position  
(størrelse og posisjon)  
4 Hvis det vises et justeringsfelt, trykker du på  
pluss- (+) eller minusknappen () for å endre  
gjeldende innstilling. Deretter trykker du på  
Select (valg) for å lagre endringene og lukke  
justeringsfeltet.  
Ved hjelp av vinduet Size & Position (størrelse og  
posisjon) kan du justere den horisontale og  
vertikale størrelsen og posisjonen til et  
skjermbilde.  
Du åpner Size & Position-vinduet  
(størrelse og posisjon) ved å velge  
Size & Position-ikonet i  
hovedvinduet.  
82  
5 Du lukker hovedvinduet for  
EXIT  
(AVSLUTT)  
skjermvisningen ved å velge ikonet  
Exit (avslutt).  
Merk:Merkede ikoner og ikonene Reset (nullstill) og Exit  
(avslutt) er de eneste som viser en  
beskrivelsestekst.  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
11  
SIZE & POSITION (STØRRELSE OG POSISJON)  
Du finner følgende funksjoner i Size & Position-  
vinduet (størrelse og posisjon):  
H-SIZE (HORISONTAL STØRRELSE)  
H-Size (horisontal størrelse) Justerer den  
horisontale størrelsen til skjermbildet.  
H-POSITION (HORISONTAL POSISJON)  
V-SIZE (VERTIKAL STØRRELSE)  
H-Position (horisontal posisjon) Justerer  
den horisontale posisjonen til skjermbildet.  
V-Size (vertikal størrelse) Justerer den  
vertikale størrelsen til skjermbildet.  
V-POSITION (VERTIKAL POSISJON)  
ADVANCED GEOMETRY (AVANSERT GEOMETRI)  
V-Position (vertikal posisjon) Justerer  
den vertikale posisjonen til skjermbildet.  
Advanced Geometry (avansert  
geometri) Åpner vinduet Advanced  
Geometry (avansert geometri). Du finner  
flere opplysninger under Bruke  
skjermvisningen Advanced Geometry  
(avansert geometri)på side 13.  
RESET  
(NULLSTILL)  
RESET (NULLSTILL)  
Reset (nullstill) Tilbakestiller verdiene for  
RESET  
(NULLSTILL)  
EXIT  
(AVSLUTT)  
EXIT (AVSLUTT)  
vinduene Size & Position (størrelse og  
posisjon) og Advanced Geometry  
(avansert geometri) (unntatt rotasjon) til  
fabrikkinnstillingene.  
-
+
50  
Exit (avslutt) Lukker vinduet Size &  
EXIT  
(AVSLUTT)  
Position (størrelse og posisjon), lagrer  
eventuelle endringer og åpner  
hovedvinduet.  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
12  
ADVANCED GEOMETRY (AVANSERT GEOMETRI)  
Bruke vinduet Advanced  
Geometry (avansert geometri)  
SIDE PIN (INNRETTING SIDE)  
I vinduet Advanced Geometry (avansert  
geometri) kan du korrigere form og posisjon for  
et skjermbilde i større grad enn det du kan i  
vinduet for størrelse og posisjon, der du bare  
kan endre vertikal og horisontal størrelse og  
posisjon.  
PIN BALANCE (INNRETTINGSBALANSE)  
TRAPEZOID (TRAPES)  
PARALLELOGRAM (PARALLELLOGRAM)  
ROTATION (ROTASJON)  
Du åpner Advanced Geometry-vinduet  
(avansert geometri) ved å velge ikonet  
for avansert geometri i hovedvinduet.  
RESET (NULLSTILL)  
RESET  
EXIT  
EXIT (AVSLUTT)  
-
+
50  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
13  
Du finner følgende funksjoner i Advanced  
Geometry-vinduet (avansert geometri):  
Bruke vinduet Advanced Menu  
I vinduet Advanced Menu (avansert meny) kan  
du endre en rekke avanserte skjerminnstillinger.  
Du behøver ikke å justere disse innstillingene  
unntatt i visse tilfeller, men de er tilgjengelige  
som tilleggsalternativer.  
Side Pin (innretting side) Justerer  
konisitet eller bue på begge sider av  
skjermbildet.  
Pin Balance (innrettingsbalanse)  
Retter inn høyre eller venstre side av  
skjermbildet når bare én side er buet.  
Du åpner Advanced Menu-vinduet  
(avansert meny) ved å velge ikonet for  
avansert meny i hovedvinduet.  
Trapezoid (trapes) Gjør de vertikale  
sidene parallelle med hverandre.  
Parallelogram (parallellogram) Gjør  
skjermbildet firkantet.  
Rotation (rotasjon) Justerer vinkelen  
på bildet.  
Reset (nullstill) Tilbakestiller alle  
RESET  
(NULLSTILL)  
avanserte geometriinnstillinger, unntatt  
rotasjon, til de opprinnelige  
fabrikkinnstillingene.  
Exit (avslutt) Lukker vinduet Advanced  
EXIT  
(AVSLUTT)  
Geometry (avansert geometri), lagrer  
eventuelle endringer og åpner forrige  
vindu.  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
14  
ADVANCED MENU (AVANSERT MENY)  
Du finner følgende funksjoner i Advanced Menu-  
vinduet (avansert meny):  
COLOR (FARGE)  
Color (farge) Justerer skjermbildets  
fargetemperatur.  
LANGUAGE (SPRÅK)  
Language (språk) Velger språk for  
skjermvisningen.  
OSD POSITION (POSISJON FOR SKJERMVISNING)  
OSD  
OSD Position (posisjon for  
OSD  
MOIRE (MOARÉ)  
skjermvisning) Justerer posisjonen til  
skjermvisningen.  
STATUS  
I
Moire (moaré) Reduserer  
bølgeformede fargede linjer eller mønstre  
i bakgrunnen av skjermbildet. Det finnes  
horisontale og vertikale kontroller.  
Status Her får du informasjon om  
EXIT (AVSLUTT)  
EXIT  
horisontale og vertikale  
I
skanningsfrekvenser, oppløsning (bare  
for forhåndsinnstilte modi) og skjermens  
serienummer.  
Exit (avslutt) Lukker Advanced Menu-  
vinduet (avansert meny).  
EXIT  
(AVSLUTT)  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
15  
1 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen () i  
Advanced-vinduet (avansert) for å bytte til  
fargeikonet.  
Velge fargetemperatur  
Standardinnstillingene for farge er optimalisert  
for best mulig resultat, men du kan endre  
fargetemperaturen midlertidig ved behov. (Hvis  
du må lagre fargeinnstillingene for et bestemt  
program, kan du bruke innstillingen USER  
COLOR (brukerfarge).)  
2 Trykk på Select (valg) for å åpne vinduet  
Color Adjustment (fargejustering).  
COLOR (FARGE)  
Du kan velge mellom to innstillinger: 9300 K og  
6500 K.  
9300K  
6500K  
USER color (farge)  
Innstillingen 9300 K blir ofte brukt i  
kontormiljøer eller der det finnes lysstoffrør.  
Innstillingen 6500 K blir ofte brukt der det  
brukes vanlig lys (glødelamper).  
EXIT (AVSLUTT)  
EXIT  
Du kan også velge å justere verdiene for rødt,  
grønt og blått (RGB) hver for seg. Du finner mer  
informasjon under Angi verdier for rødt, grønt  
og blåttpå side 17. Slik velger du  
fargetemperatur:  
Trykk på pluss- (+) eller minusknappen () for  
å bytte til ønsket fargetemperatur.  
3 Trykk på Select (valg) for å velge  
fargetemperatur.  
4 Velg Exit-ikonet (avslutt) for å lukke Color-  
vinduet (farge).  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
16  
3 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen () i  
Color Adjustment-vinduet (fargejustering) for å  
bytte til USER COLOR (brukerfarge).  
Angi verdier for rødt, grønt  
og blått  
Det kan hende du vil justere fargene ekstra nøye.  
Under visse lysforhold i omgivelsene må du for  
eksempel justere skjermbildefargene slik at de  
passer bedre til lysforholdene. Du endrer  
innstillingene ved å justere rødt, grønt og blått  
(RGB) enkeltvis.  
4 Trykk på Select (valg) for å åpne vinduet RGB  
Adjustment (RGB-justering).  
5 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen () for  
å bytte mellom alternativene, og trykk på  
Select (valg) for å velge et alternativ.  
Skjermen må varmes opp før du kan justere  
fargene nøyaktig. Det tar inntil 30 minutter før  
skjermen er helt varm etter at den har vært  
avslått eller i strømsparingsmodus.  
USER COLOR (BRUKERFARGE)  
-
-
+
+
50  
R
G
50  
B -  
+
50  
Slik angir du RGB-verdier:  
1 Trykk på pluss- (+) eller  
minusknappen () i Advanced Menu-  
vinduet (avansert meny) for å bytte til  
Color-ikonet (farge).  
RESET (NULLSTILL)  
RESET  
EXIT  
2 Trykk på Select (valg) for å åpne vinduet  
EXIT (AVSLUTT)  
Color Adjustment (fargejustering).  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
17  
6 Når du har valgt en farge, trykker du på  
pluss- (+) eller minusknappen () for å endre  
verdien for fargen. Deretter trykker du på  
Select (valg).  
LANGUAGE (SPRÅK)  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ITALIANO  
7 Trykk på Exit (avslutt) for å lukke USER  
COLOR-vinduet (brukerfarge).  
Merk:Hvis du velger Reset-ikonet (nullstill), blir  
fargeverdiene tilbakestilt til den sist angitte  
brukerverdien.  
EXIT (AVSLUTT)  
EXIT  
Velge språk  
Slik velger du et språk for skjermvisningen:  
3 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen () for  
1 Trykk på pluss- (+) eller  
minusknappen () i Advanced Menu-  
vinduet (avansert meny) for å bytte til  
språkikonet.  
å bytte til ønsket språk.  
4 Trykk på Select (valg) for å velge språk.  
5 Trykk på Exit (avslutt) for å lukke Language-  
vinduet (språk).  
2 Trykk på Select (valg) for å åpne vinduet  
Language Selection (språkvalg).  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
18  
3 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen () for  
Angi posisjon for skjermvisningen  
å bytte mellom alternativene.  
Standardposisjonen for skjermvisningen er midt  
på skjermbildet, men dette kan endres.  
4 Trykk på Select (valg) for velge en funksjon.  
Markørene endres til piler for den valgte  
funksjonen.  
Slik justerer du posisjonen på skjermvisningen:  
1 Trykk på pluss- (+) eller  
5 Når du har valgt de vertikale markørene,  
trykker du på pluss- (+) eller minusknappen ()  
for å flytte vinduet opp eller ned.  
OSD  
minusknappen () i Advanced Menu-  
vinduet (avansert meny) for å bytte til ikonet  
for posisjon for skjermvisning.  
6 Når du har valgt de horisontale markørene,  
trykker du på pluss- eller minusknappen () for  
å flytte vinduet til høyre eller venstre.  
2 Trykk på Select (valg) for å åpne vinduet OSD  
Position (posisjon for skjermvisning).  
7 Trykk på Select (valg) når du er ferdig med  
OSD POSITION (POSISJON FOR SKJERMVISNING)  
justeringene.  
8 Trykk på Exit (avslutt) for å lukke OSD  
Position-vinduet (posisjon for skjermvisning).  
EXIT (AVSLUTT)  
EXIT  
-
+ 50  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
19  
MOIRÉ (MOARÉ)  
Justere moiré-filtrene  
Velg ikonet for moaré-kontroll for å redusere  
bølgeformede fargede linjer eller mønstre i  
bakgrunnen av skjermbildet. Det er mulig å  
justere horisontal og vertikal moaré hver for seg.  
H-MOIRÉ: ON (HORISONTAL MOARÉ PÅ)  
H-MOIRÉ: OFF (HORISONTAL MOARÉ AV)  
V-MOIRÉ: ON (VERTIKAL MOARÉ PÅ)  
V-MOIRÉ: OFF (VERTIKAL MOARÉ AV)  
Slik justerer du moaré-filteret:  
EXIT (AVSLUTT)  
EXIT  
1 Trykk på pluss- (+) eller  
minusknappen () i Advanced Menu-  
vinduet (avansert meny) for å bytte til  
moaré-ikonet.  
-
+
50  
4 Trykk på Select (valg) for å velge et alternativ.  
Det vises et justeringsfelt nedenfor Moiré-  
vinduet hvis du valgte H-Moiré: On (på)  
eller V-Moiré: On (på).  
2 Trykk på Select (valg) for å åpne vinduet  
Moiré (moaré).  
Merk:Hi H-Moiré betyr horisontal; Vi V-Moiré  
3 Trykk på pluss- (+) eller minusknappen () for  
betyr vertikal.  
å bytte mellom alternativene.  
5 Trykk på Select (valg) for å lagre endringene  
og lukke justeringsfeltet.  
6 Trykk på Exit (avslutt) for å lukke Moiré-  
vinduet.  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
20  
STATUS  
Bruke Status-vinduet  
Status-vinduet inneholder informasjon om  
horisontale og vertikale skanningsfrekvenser,  
oppløsning (bare for forhåndsinnstilte modi) og  
skjermens serienummer.  
SERIAL NUMBER (SERIENUMMER)  
AASDD12345  
FV: 70Hz  
FH: 31KHz  
Slik viser du Status-vinduet:  
RESOLUTION: (OPPLØSNING)  
640 X 480  
1 Trykk på pluss- (+) eller  
minusknappen () i Advanced Menu-  
vinduet (avansert meny) for å bytte til  
statusikonet.  
EXIT (AVSLUTT)  
EXIT  
I
2 Trykk på Select (valg) for å åpne Status-  
vinduet.  
Gjenopprette fabrikkinnstillingene  
Slik gjenoppretter du alle parametre til de  
opprinnelige innstillingene:  
3 Trykk på Select (valg) for å lukke Status-  
vinduet.  
1 Slå av strømmen.  
2 Hold plussknappen (+) inne, og slå på  
strømmen.  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
21  
Linjefrekvens  
(horisontal)  
3070 kHz  
Teknisk informasjon  
Dette kapittelet inneholder tekniske opplysninger  
om multimedieskjermen HP Pavilion MX75.  
Strømkilde  
100240 V vekselstrøm,  
5060 Hz  
(automatisk bryter)  
Denne skjermen er kompatibel med IBM  
PC-er, PC-kompatible maskiner og PS/2  
PC-er. Den er også kompatibel med VESA-  
standarder for strømsparing. (Se  
Strømforbruk  
Punktfrekvens  
Skjermsokkel  
Maksimalt 90 W  
110 MHz  
Vippe: 5° forover,  
14 ° bakover  
Dreie: 60 ° venstre eller  
høyre  
DPMS-strømsparingsfunksjonerpå side 25.)  
Skjermspesifikasjoner  
Størrelse  
415 x 442 x 438 mm  
16,3 x 17,4 x 17,2  
tommer  
Bilderør  
17 tommer (43,1 cm) flat,  
90° avbøyning,  
(B x H x D)  
svart matrise, fluorescerende  
P22 middels kort, 0,25 mm  
punktstørrelse  
Nettovekt  
17,0 kg  
Driftsbetingelser  
Temperatur  
Maksimalt  
visningsfelt  
325 mm (H) x 244 mm (V)  
12,8 tommer (H) x  
9,6 tommer (V) 16 tommer  
(406,4 mm) diagonalt  
5 til 35 ° C  
15 til 80 % uten kondens  
Luftfuktighet  
Høyde over havet 0 til 2286 m  
Lagringsbetingelser  
Rasterfrekvens 50120 Hz  
(vertikal)  
Temperatur  
25 til 60 ° C  
0 til 90 % uten kondens  
Luftfuktighet  
Høyde over havet 0 til 4572 m  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
22  
Stjernen (*) angir primærmodus. Dette er den  
anbefalte visningsmodusen.  
Forhåndsinnstilte  
videomodi  
Oppløsning  
Multimedieskjermen HP Pavilion MX75 støtter  
følgende standardkombinasjoner av  
skjermoppløsning og oppdateringsfrekvenser.  
Det finnes andre mulige kombinasjoner, men  
disse kan kreve justeringer av  
skjermbildestørrelse og -posisjon. (Du finner flere  
opplysninger om disse justeringene under Bruke  
hovedvinduet for skjermvisningen (OSD)på  
side 9.)  
punkter  
x linjer  
60 Hz  
70 Hz  
75 Hz  
85 Hz  
640 x 480  
9
Ikke  
relevant  
9
9
720 x 400  
800 x 600  
1024 x 768  
1280 x 1024  
Ikke  
9
Ikke  
Ikke  
relevant  
relevant relevant  
Ikke  
Ikke  
9
9
relevant relevant  
9
Ikke  
relevant  
9
9*  
Ikke  
9
Ikke  
Ikke  
relevant relevant relevant  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
23  
Pinnenu  
mmer  
Tildeling  
Pinnetildelinger  
Denne tegningen viser 15-pinners D-sub  
hannvideokontakt til bruk på multimedieskjermen  
HP Pavilion MX75. Tabellen viser  
pinnetildelingen.  
1
Rødt innsignal for video  
Grønt innsignal for video  
Blått innsignal for video  
Jord  
2
3
4
1
5
5
Jord  
6
10  
6
Rød video jord (retur)  
Grønn video jord (retur)  
Blå video jord (retur)  
Uavhengig  
15  
11  
7
8
Merk:På grunn av stadige forbedringer av produktene,  
kan pinnetildelingen endres uten forvarsel.  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Uavhengig eller jord  
Jord  
Data  
Horisontal synkronisering  
Vertikal synkronisering  
Dataklokke  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
24  
Q
I ventemodus og hvilemodus bruker skjermen  
lite strøm og er raskt klar til bruk igjen. I  
dvalemodus er strømforbruket lavest, men det  
tar lengre tid å starte skjermen på nytt.  
DPMS-  
strømsparingsfunksjoner  
Slik maksimaliserer du skjermens levetid:  
Følgende tabell viser egenskapene til vanlig  
driftsmodus og til de tre strømsparingsmodiene.  
Q
Bruk PC-ens strømsparingssystem til å  
kontrollere skjermen.  
Q
VESA Display Power Management  
Signaling (DPMS)  
Multimedieskjermen HP Pavilion MX75  
registrerer strømsparingssignaler fra VESA  
Display Power Management Signaling (DPMS)  
videokort, for eksempel de som finnes i  
HP Pavilion og mange andre PC-er. Når  
skjermen mottar riktig signal, reduserer den  
strømforbruket, men kan fortsatt raskt bli tatt i  
bruk. Av/på-lampen på frontpanelet lyser gult  
når skjermen er i strømsparingsmodus.  
Hor.  
synkr.  
Vert.  
synkr.  
Strøm-  
forbruk  
Modus Video  
På  
Aktiv  
Blank  
Blank  
Blank  
Ja  
Ja  
d90 W  
d15 W  
d15 W  
d5 W  
Vent  
Hvil  
Dvale  
Nei  
Ja  
Ja  
Nei  
Nei  
Nei  
Q
VESA DPMS-videokort reduserer skjermens  
strømforbruk ved å deaktivere de horisontale  
og/eller vertikale synkroniseringssignalene.  
Skjermen er raskt klar til bruk når  
synkroniseringssignalet aktiveres på nytt.  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
25  
Tilleggsinformasjon:  
Informasjon om lovgivning  
Dette produktet oppfyller kravene i lavspenningsdirektivet 73/23/EEC  
og EMC-direktivet 89/336/EEC, og er derfor CE-merket.  
EMC-direktivet 89/336/EEC (inkludert 93/68/EEC)  
Lavvoltsdirektivet 73/23/EEC (inkludert 93/68/EEC)  
Samsvarserklæring  
I henhold til ISO/IEC Guide 22 og EN 45014  
1) Produktet ble testet i en vanlig konfigurasjon med  
HewlettPackards tilleggsutstyr for PC-er.  
2) Dette utstyret samsvarer med del 15 i det amerikanske FCC-  
regelverket (Federal Communications Commission). Bruk er  
underlagt følgende to betingelser: (1) utstyret må ikke forårsake  
skadelig interferens, og (2) utstyret må tåle eventuelle mottatt  
interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift.  
Hardware Quality Engineering Manager  
Produsentens  
navn:  
Hewlett-Packard Company  
Produsentens  
adresse:  
10500 Ridgeview Ct.  
Cupertino, CA 95015-4010  
USA  
Cupertino, CA, USA, September 2000  
erklærer at produktet  
Ta kontakt med følgende hvis du BARE ønsker informasjon  
Produktnavn:  
HP Pavilion MX75 Multimedieskjerm  
P1499A  
om regelverk:  
Modellnummer:  
Kontakt i  
Australia:  
Product Regulations Manager  
Hewlett-Packard Australia Ltd.  
31-41 Joseph Street  
oppfyller følgende produktspesifikasjoner:  
Sikkerhet:  
IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4  
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11  
Blackburn Victoria 3130, Australia  
Kontakt i  
Nærmeste Hewlett-Packard-kontor for salg og  
Ergonomi:  
MPRII 1990:10  
Europa, bare brukerstøtte, eller  
Elektromagnetisk CISPR22:1997/EN55022:1998, klasse B 1)  
kompatibilitet:  
for juridiske Hewlett-Packard GmbH  
spørsmål:  
CISPR24:1997/EN55024:1998 Immunitet  
FCC tittel 47 CFR, del 15 klasse B 2) /ICES-003,  
utgave 2  
Department HQ-TRE Standards Europe  
Herrenberger Straße 130  
D-71034 Boblingen (TELEFAKS: + 49-7031-14-3143)  
AS/NZS 3548:1995/CISPR22, klasse B 1)  
IEC 61000-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995  
Svingninger  
Kontakt i  
Nord-  
Amerika:  
Hardware Quality Engineering Manager  
Hewlett-Packard, HPD 10500 Ridgeview Ct.  
Cupertino, CA 95015-4010 USA  
(Telefon: 408-343-5000)  
IEC-61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995  
Flimring  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
26  
FCC-erklæring  
Merk: HPs verifiseringstester på systemet ble utført med  
eksterne enheter som støttes av HP og med  
skjermede kabler fra HP, slik de leveres med  
systemet. Kablene som brukes med denne skjermen,  
må skjermes i henhold til FCC-krav.  
Dette utstyret er testet og funnet å være i samsvar med  
grensene for digitalt utstyr i klasse B, ifølge del 15 i FCC-  
vedtektene. Disse grensene er utformet for å gi rimelig  
beskyttelse mot skadelig interferens i boliginstallasjoner.  
Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle  
radiofrekvensenergi. Hvis utstyret ikke installeres og brukes  
i henhold til anvisningene, kan det forårsake skadelig  
interferens på radiosambandet. Det gis imidlertid ingen  
garanti for at interferens ikke oppstår i enkelte  
installasjoner. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig  
interferens i forbindelse med radio- eller TV-mottak, som kan  
fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til  
å prøve å rette på dette ved hjelp av ett eller flere av  
følgende tiltak:  
Enhver endring av utstyret som ikke er uttrykkelig godkjent  
av HP, kan føre til at brukeren mister retten til å bruke dette  
utstyret.  
Melding om røntgenstråling  
Produktet avgir røntgenstråling ved bruk. Det er imidlertid  
godt skjermet og oppfyller kravene til sikkerhet og helse i  
ulike land, for eksempel strålingsloven i Tyskland og loven  
om strålingskontroll for sikkerhet og helse i USA.  
Q
Juster eller flytt mottakerantennen.  
Flytt skjermen og PC-en vekk fra radioen eller TV-en.  
Strålingen som avgis av dette produktet utgjør mindre enn  
0,1 mR/t (1PSv/t) i en avstand på 10 cm fra overflaten på  
katodestrålerøret. Røntgenstrålingen er primært avhengig  
av egenskapene til katodestrålingsrøret og tilhørende  
lavspennings- og høyspenningskretser. De interne  
kontrollene er justert for å sikre trygg drift. Interne  
justeringer skal bare foretas av kvalifisert personell, som  
angitt i servicehåndboken for dette produktet.  
Q
Q
Kople skjermen og PC-en til en annen stikkontakt, slik at  
skjermen og PC-en og radioen eller TV-en er tilkoplet  
ulike strømkretser. Kontroller at alle eksterne enheter også  
er sertifisert som klasse B av FCC.  
Ta kontakt med en PC-forhandler, HP eller en kyndig  
radio-/TV-tekniker hvis du trenger hjelp.  
Q
Katodestrålingsrøret skal bare skiftes ut med et identisk rør.  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
27  
Generell informasjon  
EMI-erklæring (gjelder bare EU)  
Hewlett-Packard er med i ENERGY STAR-samarbeidet og  
har fastslått at dette produktet oppfyller ENERGY STAR-  
retningslinjene for energiøkonomi.  
Dette er et produkt i klasse B i et boligmiljø. Dette produktet  
kan forårsake radioforstyrrelser. I slike tilfeller kan det  
kreves at brukeren setter i verk tilfredsstillende tiltak.  
ENERGY STAR er et registrert merke for de amerikanske  
Samsvarserklæring for VCCI  
klasse B  
miljøvernmyndighetene (Environmental Protection Agency).  
DOC-erklæring  
(gjelder bare Canada)  
Dette digitale apparatet i klasse B oppfyller alle krav i den  
kanadiske lovgivningen om utstyr som forårsaker  
interferens.  
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les  
exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du  
Canada.  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
28  
Stikkordregister  
A
F
I
Advanced Geometry-ikonet, 10, 12,  
13  
Advanced Geometry-vinduet, 13  
Advanced Menu-ikonet, 10  
Advanced Menu-vinduet, 14  
angi  
fabrikkinnstillinger, gjenopprette, 21  
installere skjermen, 3  
farge, ikon, 16  
farge, justere, 6  
J
justere vinduer, 9  
fargeinnstillinger, 16  
fargetemperatur, velge, 16  
FCC-erklæring, 27  
feilsøking  
avmagnetisering og, 6  
fargeproblemer, 6  
skade på skjermen, 3  
skadelig interferens, 27  
frontpanel, bruke, 9  
K
kabler, kople til, 4  
kontrast, justere, 10  
posisjon for skjermvisningen,  
19  
av/på-knapp, 6  
avmagnetisere skjermen, 6, 10  
L
Language-ikonet, 15  
lysstyrke, justere, 10  
B
belastning på øynene, redusere, 7  
M
H
Minus-knappen, 9  
moaré, ikon, 20  
moaré-filtre, 19  
moiré-kontroll  
justere filtre, 20  
Moire-ikonet, 15  
C
hovedvinduet for skjermvisningen  
(OSD), 9  
høyttalere, kople til, 5  
H-Position-ikonet, 12  
H-Size-ikonet, 12  
Color-ikonet, 15  
D
Degauss-ikonet, 10  
DPMS (Display Power Management  
Signaling), 7, 25  
Hvilemodus, 6, 8, 25  
O
Dvale, 25  
oppdateringsfrekvenser, 7  
Dvalemodus, 8  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
29  
oppdateringsfrekvenser for  
skjermbilde, 7, 23  
oppløsning, skjerm, 7, 23  
OSD Position-ikonet, 15  
OSD-funksjoner (On Screen  
Display), 9  
Size & Position-vinduet, 11  
skjerm  
status, ikon, 21  
Status, vindu, 20  
Status-ikonet, 15  
størrelse og posisjon, ikon, 11  
strømkabler, kople til og fra, 2, 4  
strømsparingsfunksjoner, 6, 7, 25  
strømsparingsmodus, 8  
bruke, 8  
funksjoner, 1  
installere, 3  
kompatibilitet, 22  
oppløsning, 7, 23  
plassering, 3  
rense, 8  
strømsparingsfunksjoner, 6, 7,  
25  
tekniske spesifikasjoner, 25  
unngå skade på, 3  
vinkel, 8  
P
Parallelogram-ikonet, 14  
Pin Balance-ikonet, 14  
pinnetildelinger, 24  
Pluss-knappen, 9  
T
tekniske spesifikasjoner, 25  
Trapezoid-ikonet, 14  
V
posisjon  
for skjermvisning, 19  
posisjon for skjermvisning, ikon, 19  
Ventemodus, 8, 25  
vertikal frekvens, 7  
VESA Display Power Management  
Signaling (DPMS), 7, 25  
videokabler, kople til, 4  
videomodi, 23  
skjermbilde  
oppdateringsfrekvenser, 7  
rense, 8  
skjermspesifikasjoner, 22  
skjermvisning  
angi posisjon, 19  
spesifikasjoner, 25  
språk, ikon, 18  
R
rense skjermen, 8  
Rotation-ikonet, 14  
V-Position-ikonet, 12  
V-Size-ikonet, 12  
S
Select-knappen (valg), 9  
Side Pin-ikonet, 14  
Size & Position-ikonet, 10  
Z
språk, velge, 18  
Zoom-ikonet, 10  
Brukerhåndbok for HP Pavilion MX75-skjerm  
30  
HP Pavilion  
MX75 Monitorhandleiding  
De informatie in dit document kan zonder kennisgeving worden  
gewijzigd.  
Hewlett-Packard® Company biedt geen enkele garantie met  
betrekking tot dit materiaal, met inbegrip van, maar niet beperkt tot  
de impliciete garantie van verkoopbaarheid en geschiktheid voor  
een bepaald doel.  
Hewlett-Packard Company  
Home Products Division  
P.O. Box 4010  
Cupertino, CA 95015-4010  
USA  
© Copyright Hewlett-Packard Company, 2000. Alle rechten  
voorbehouden.  
HP is niet aansprakelijk voor fouten in dit materiaal of voor  
incidentele schade of gevolgschade voortvloeiende uit het  
beschikbaar stellen, de prestaties of het gebruik van dit materiaal.  
Hewlett-Packard is een gedeponeerd handelsmerk van  
Hewlett-Packard Company in de Verenigde Staten van Amerika en  
andere landen.  
HP aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor het gebruik of de  
betrouwbaarheid van de HP software op apparatuur die niet door  
HP is geleverd.  
Andere merk- of productnamen zijn handelsmerken van de  
respectievelijke eigenaren.  
Dit document bevat eigendomsrechtelijke informatie die door de  
wetten op het auteursrecht wordt beschermd. Alle rechten zijn  
voorbehouden. Geen enkel deel van dit document mag  
gefotokopieerd, verveelvoudigd of in een andere taal vertaald  
worden zonder de schriftelijke toestemming van Hewlett-Packard  
Company.  
Inhoud  
Inleiding ..............................................1  
Veiligheid ........................................................ 2  
Extra informatie over veiligheid .......................... 3  
Waarschuwing bij gebruik van wisselstroom........ 3  
De monitorinstellingen wijzigen ......... 10  
Het voorpaneel gebruiken ............................... 10  
Het hoofdvenster voor schermweergave  
gebruiken...................................................... 10  
Het venster voor formaat en positie gebruiken.... 13  
Het venster voor geavanceerde geometrie  
gebruiken...................................................... 14  
Installatie.............................................3  
De plaats van de monitor bepalen...................... 3  
De voedings- en videokabel aansluiten................ 4  
De luidsprekers aansluiten ................................. 5  
Het venster voor het geavanceerd  
menu weergeven............................................ 16  
De kleurtemperatuur kiezen ............................. 17  
RGB-waarden instellen .................................... 18  
Een taal kiezen .............................................. 19  
De OSD-positie kiezen .................................... 20  
De moiré-filters aanpassen............................... 21  
Het statusvenster gebruiken.............................. 22  
Fabrieksinstellingen herstellen .......................... 22  
De monitor gebruiken ..........................6  
De monitor in- en uitschakelen............................ 6  
Het beeldscherm demagnetiseren ....................... 7  
De schermresolutie instellen................................ 7  
De vernieuwingsfrequentie selecteren.................. 8  
Energieverbruik minimaliseren............................ 8  
Het scherm reinigen.......................................... 9  
De weergavehoek aanpassen ............................ 9  
Technische gegevens.......................... 23  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
iii  
Vooraf ingestelde videomodi..............24  
Pintoewijzingen..................................24  
DPMS-energiebeheerfuncties...............25  
Overheidsvoorschriften.......................27  
Verklaring van conformiteit .............................. 27  
Verklaring FCC............................................... 28  
Kennisgeving aangaande röntgenstraling.......... 28  
Algemene kennisgeving .................................. 29  
DOC Statement (Canada Only)........................ 29  
EMI-verklaring (alleen Europese Unie)............... 29  
Declaration of VCCI Class B Compliance.......... 29  
Index .................................................30  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
iv  
De volgende afbeelding geeft het vooraanzicht  
van de HP Pavilion monitor weer.  
Inleiding  
De HP Pavilion MX75 Multimediamonitor  
(P1499A) is een platte kleurenmonitor met hoge  
resolutie en is bestemd voor gebruik met de  
HP Pavilion en andere PCs. De monitor is  
voorzien van een ingebouwde microfoon en  
bevestiging voor bij de HP Pavilion PC  
Microfoon  
bijgeleverde luidsprekers. De monitor voldoet  
aan de ENERGY STAR®-normen van de EPA  
(Environmental Protection Agency) en beschikt  
over functies voor automatisch voedingsbeheer.  
Tevens beschikken de monitoren over:  
Knop voorpaneel  
Q
Schermregelaars waarmee u de  
monitorinstellingen kunt wijzigen  
Regelpaneel  
Q
Hoge vernieuwingsfrequenties voor een  
beperking van flikkeringen op het scherm en  
een mindere belasting van de ogen  
Q
Een draaibare en kantelbare monitorvoet  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
1
Q
Als u instellingen wilt wijzigen, moet u alleen  
de regelaars gebruiken die worden  
beschreven in deze handleiding. Wanneer u  
op onjuiste wijze instellingen aanpast met  
andere regelaars, kunt u de monitor dusdanig  
beschadigen dat deze gerepareerd moet  
worden door een onderhoudstechnicus.  
Veiligheid  
Gebruik de volgende procedures ten behoeve  
van uw eigen veiligheid en een goede  
bescherming van de monitor:  
Q
Sluit de monitor alleen aan op een geaard  
stopcontact. Gebruik de voedingskabel die is  
meegeleverd door de fabrikant.  
In de volgende gevallen moet u de stekker van  
de voedingskabel van de monitor uit het  
stopcontact trekken en contact opnemen met een  
professionele onderhoudstechnicus:  
Waarschuwing: Als u de  
stroomtoevoer naar de monitor wilt  
uitschakelen, moet u de stekker van de  
voedingskabel uit het stopcontact  
trekken.  
Q
De voedingskabel of de stekker van de  
voedingskabel is versleten of beschadigd.  
U hebt vloeistof gemorst in de monitor.  
De monitor is blootgesteld aan vocht.  
Q
U kunt een elektrische schok krijgen als u het  
Q
achterpaneel van de monitor verwijdert. Laat  
dergelijke handelingen daarom uitvoeren  
door een professionele onderhoudstechnicus.  
Q
Q
U hebt de aanwijzigen voor de bediening  
correct uitgevoerd, maar de monitor werkt niet  
goed.  
De monitor is gevallen of de behuizing is  
beschadigd.  
Q
Plaats geen objecten op de monitor die in de  
ventilatiegleuven kunnen vallen of die de  
luchttoevoer kunnen blokkeren.  
Q
Q
Om schade aan de monitor en elektrische  
schokken te voorkomen, moet u de monitor  
niet blootstellen aan vocht.  
Q
De prestaties van de monitor nemen  
drastisch af.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
2
Extra informatie over veiligheid  
Installatie  
Dit product is getest voor aansluiting op een IT-  
elektriciteitssysteem (een wisselstroomverdelings-  
systeem zonder directe verbinding met de  
aarde, overeenkomstig IEC 950).  
Gebruik de aanwijzigen in dit hoofdstuk om de  
HP Pavilion multimediamonitor MX75 te  
installeren.  
Waarschuwing: De MX-monitor is  
zwaar. Wees voorzichtig als u de monitor  
wilt optillen of vraag hierbij hulp om  
rugklachten te voorkomen.  
Waarschuwing bij gebruik van  
wisselstroom  
Waarschuwing: Plaats de monitor in  
de buurt van een normaal stopcontact  
voor wisselstroom. Het netsnoer is het  
voornaamste middel om uw HP Pavilion  
monitor los te koppelen van het lichtnet  
en moet op elk gewenst moment  
Opmerking: Raadpleeg de documentatie bij de  
computer en de videokaart voor u de monitor  
installeert. Mogelijk moet u wijzigingen  
aanbrengen voor een goede werking van de  
monitor.  
gemakkelijk bereikbaar zijn. Voor uw  
veiligheid is het bij uw systeem geleverde  
netsnoer voorzien van een stekker met  
randaarde. Gebruik het netsnoer altijd in  
combinatie met een geaard stopcontact  
om het risico van elektrische schokken te  
voorkomen.  
De plaats van de monitor bepalen  
Plaats de monitor op een stevige, vlakke  
ondergrond. Kies een plaats waar de monitor  
niet wordt blootgesteld aan extreme hitte, vocht  
en zonlicht. Plaats de monitor zo ver mogelijk  
van bronnen van elektromagnetische storingen,  
zoals transformators, motoren, tl-licht en andere  
lichtbronnen of computermonitoren.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
3
3 Steek de blauwe stekker van de videokabel in  
de videopoort van de computer. Als u werkt  
met een HP Pavilion, is deze poort gewoonlijk  
blauw. Op sommige HP Pavilions kan de  
poort echter ook oranje zijn. De volgende  
afbeelding is alleen ter referentie. Raadpleeg  
de gebruikershandleiding bij de computer  
voor informatie over de plaats van de  
videopoort.  
De voedings- en videokabel  
aansluiten  
Lees voor u de kabels aansluit het gedeelte over  
veiligheid aan het begin van deze handleiding.  
Zorg dat de computer en monitor zijn  
uitgeschakeld.  
De voedings- en videokabel aansluiten:  
1 Sluit de voedingskabel aan op de achterzijde  
van de monitor.  
4 Steek de roze stekker van de microfoonkabel  
in de geluidsuitgang achter op de computer.  
Als u werkt met een HP Pavilion, is deze  
uitgang gewoonlijk roze. Op sommige HP  
Pavilions kan de uitgang echter ook geel zijn.  
2 Steek de stekker van de voedingskabel in een  
stopcontact.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
4
De luidsprekers aansluiten  
1 De monitor is ontworpen voor luidsprekers  
van Polk Audio. Deze worden geleverd  
door HP.  
2 Rol de kabels van de twee luidsprekers uit.  
Bepaal de linker- en de rechterluidspreker.  
Bekijk de ronding en pinnetjes van de  
luidspreker om te bepalen of deze aan de  
linker- of rechterzijde moet worden bevestigd.  
Niet alle luidsprekers zijn voorzien van  
pinnetjes. Als uw luidspreker geen pinnetjes  
heeft, gaat u door naar stap 5. De zijkant van  
de luidspreker met de pinnetjes past precies  
tegen de zijkant van de monitor.  
4 Plaats de pinnetjes van de linkerluidspreker in  
de overeenkomende sleuven aan de  
linkerzijde van de monitor. Duw de  
luidspreker naar beneden zodat de pinnetjes  
volledig in de sleuven verdwijnen.  
3 Plaats de pinnetjes van de rechterluidspreker  
in de overeenkomende sleuven aan de  
rechterzijde van de monitor. Duw de  
5 Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de  
computer voor informatie over het aansluiten  
van de luidsprekers op de computer.  
luidspreker naar beneden zodat de pinnetjes  
volledig in de sleuven verdwijnen.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
5
Dankzij de energiebeheerfuncties van de  
De monitor gebruiken  
In dit hoofdstuk wordt het gebruik van de  
HP Pavilion multimediamonitor MX75  
beschreven.  
monitor hoeft u de monitor doorgaans niet uit te  
schakelen wanneer u deze niet gebruikt. Als u  
de monitor uitzet, verbruikt deze evenveel stroom  
als in de Slaapstand (minder dan 5 watt).  
Wanneer op de computer DPMS-  
De monitor in- en uitschakelen  
energiebeheerfuncties niet worden ondersteund,  
kunt u het energieverbruik verminderen door de  
monitor uit te schakelen wanneer u deze langere  
tijd niet gebruikt. Ook als u de computer aan  
laat staan kunt u de monitor uitschakelen.  
Gebruik de aan-/uitschakelaar aan de voorzijde  
om de monitor in of uit te schakelen. Als de  
monitor is ingeschakeld, brandt het lampje naast  
de aan-/uitschakelaar. Dit lampje is groen als de  
monitor en computer actief zijn. Wanneer een  
van de energiebesparingsmodi van de monitor  
is ingeschakeld, is het lampje geel of  
Waarschuwing: Als u de  
stroomvoorziening van de monitor  
volledig wilt uitschakelen, moet u de  
stekker van de voedingskabel uit het  
stopcontact of de spanningsonderdrukker  
trekken.  
amberkleurig.  
Met de energiebeheerfuncties wordt het  
energieverbruik van de monitor verminderd als  
er gedurende een bepaalde tijd geen  
bewerkingen zijn uitgevoerd met de computer.  
Zie Energieverbruik minimaliserenop pagina  
8 voor meer informatie.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
6
Zie Het hoofdvenster voor schermweergave  
gebruikenop pagina 10 voor meer informatie.  
Het beeldscherm demagnetiseren  
Wanneer u het beeldscherm demagnetiseert,  
worden de magnetische storingen verholpen.  
Dergelijke storingen kunnen ongewenste  
kleurverschillen veroorzaken. U moet het  
beeldscherm demagnetiseren als u  
De schermresolutie instellen  
Met de schermresolutie bepaalt u hoeveel  
informatie wordt weergegeven. Resolutie heeft  
betrekking op het aantal punten of pixels van  
een afbeelding. Als u een lage schermresolutie  
gebruikt, wordt een relatief klein aantal grote  
punten gebruikt. Met een hogere resolutie wordt  
de afbeelding opgebouwd uit een groter aantal  
kleinere punten. Wanneer u hoge  
ongebruikelijke kleurvariaties op het  
beeldscherm ziet.  
Opmerking: Als u het beeldscherm vaker dan twee  
keer per uur demagnetiseert, wordt de bewerking  
niet volledig uitgevoerd. U hoeft het beeldscherm  
alleen te demagnetiseren als u de monitor hebt  
verplaatst.  
schermresoluties gebruikt, worden  
pictogrammen, vensters en tekst kleiner  
weergegeven, maar kan er meer informatie  
worden getoond op het beeldscherm.  
U kunt het beeldscherm op twee manieren  
demagnetiseren. Telkens als u de monitor  
inschakelt, wordt het beeldscherm automatisch  
gedemagnetiseerd. U kunt ook de optie Degauss  
(demagnetiseren) in het hoofdvenster voor  
schermweergave gebruiken.  
De schermresolutie kunt u instellen met het  
Configuratiescherm van Windows. De monitor  
biedt ondersteuning voor een ruim aantal  
veelgebruikte schermresoluties.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
7
De vernieuwingsfrequentie  
selecteren  
Energieverbruik minimaliseren  
Op HP Pavilions worden de VESA DPMS-  
functies (Display Power Management Signaling;  
signalen voor energiebeheer van  
beeldschermen) ondersteund. Met deze  
energiebeheerfuncties vermindert u het  
stroomverbruik van de monitor als het  
toetsenbord lange tijd niet wordt gebruikt.  
Voor minimale belasting van de ogen en  
maximale prestaties van de monitor, moet u de  
hoogst mogelijke vernieuwingsfrequentie voor  
afbeeldingen of verticale frequentie instellen  
waarbij er geen flikkeringen op het beeldscherm  
optreden (voor de meeste gebruikers is dit 75  
Hz of hoger). Met de vernieuwingsfrequentie  
voor afbeeldingen wordt bepaald hoe vaak per  
seconde de afbeelding wordt vernieuwd. In de  
tabel in het gedeelte Vooraf ingestelde  
videomodiwordt aangegeven welke  
De monitor heeft drie energiebesparingsmodi:  
Stand-by, Uitgesteld en Slaapstand. Zie DPMS-  
energiebeheerfunctiesvoor een beschrijving  
van de afzonderlijke modi.  
Als een van de energiebesparingsmodi actief is,  
is het scherm zwart en is het lampje naast de  
aan-/uitschakelaar geel of amberkleurig.  
Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de  
computer voor meer informatie over het instellen  
van energiebesparingsmodi.  
vernieuwingsfrequenties u kunt gebruiken bij  
bepaalde schermresoluties.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
8
De weergavehoek aanpassen  
Het scherm reinigen  
Met de draaivoet van de monitor kunt u de  
weergavehoek bepalen. U kunt de monitor  
draaien en kantelen om de ideale positie voor  
de monitor te bepalen.  
Het scherm reinigen:  
1 Zet de monitor uit en maak de  
voedingskabel los.  
2 Bevochtig een zachte katoenen doek met  
normaal schoonmaakmiddel voor glas en  
veeg voorzichtig het scherm schoon.  
Waarschuwing: Gebruik geen  
schoonmaakmiddelen die fluoride, zuren  
of alkalimetalen bevatten. Gebruik nooit  
schuurmiddelen om het scherm te  
reinigen.  
3 Maak het scherm droog met een zachte  
katoenen doek.  
4 Sluit de voedingskabel van de monitor aan op  
een stopcontact en zet de monitor aan.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
9
De monitorinstellingen  
wijzigen  
Met de schermweergavefuncties kunt u de  
instellingen van de monitor wijzigen. U kunt de  
knoppen op het voorpaneel van de monitor  
gebruiken om de pictogrammen en vensters te  
besturen.  
Met de Minknop kunt u een instelling in een  
geopend aanpassingsvenster verlagen. Tevens  
kunt u met deze knop de aanwijzer naar  
boven verplaatsen in het menu met  
pictogrammen.  
Met de Plusknop kunt u een instelling in een  
geopend aanpassingsvenster verhogen.  
Tevens kunt u met deze knop de aanwijzer  
naar beneden verplaatsen in het menu met  
pictogrammen.  
Het voorpaneel gebruiken  
Het hoofdvenster voor  
schermweergave gebruiken  
Gebruik de drie knoppen aan de voorzijde van  
de monitor voor de besturing van de  
schermweergavefuncties.  
Met het hoofdvenster voor schermweergave kunt  
u verschillende monitorinstellingen wijzigen. U  
opent dit venster met de selectieknop, als er  
geen andere vensters voor  
SELECT  
Met de Selectieknop opent u het hoofdvenster  
voor schermweergave als er geen ander  
venster is geopend. In het hoofdvenster kunt u  
met de Selectieknop de aanpassingbalk of het  
venster voor het geselecteerde pictogram  
openen.  
schermweergavefuncties zijn geopend.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
10  
800 X 600 / 85 Hz  
Het hoofdvenster bevat de volgende functies:  
Brightness (Helderheid): Hiermee wijzigt  
u de helderheid van het beeldscherm.  
BRIGHTNESS (HELDERHEID)  
CONTRAST  
Contrast: Hiermee wijzigt u het verschil  
in helderheid tussen lichte en donkere  
delen op het beeldscherm.  
ZOOM (ZOOMEN)  
Zoom (Zoomen): Hiermee vergroot of  
verkleint u een afbeelding in horizontale en  
verticale richting.  
Size and Position (Formaat en Positie):  
Hiermee opent u het venster voor het  
instellen van formaat en positie van  
afbeeldingen.  
Advanced Geometry (Geavanceerde  
Geometrie): Hiermee opent u het venster  
voor geavanceerde geometrie.  
SIZE & POSITION (FORMAAT EN POSITIE)  
ADVANCED GEOMETRY (GEAVANCEERDE GEOMETRIE)  
ADVANCED MENU (GEAVANCEERD MENU)  
DEGAUSS (DEMAGNETISEREN)  
Advanced Menu (Geavanceerd Menu):  
Hiermee opent u het venster voor het  
geavanceerde menu.  
EXIT (AFSLUITEN)  
EXIT  
Degauss (Demagnetiseren): Hiermee kunt  
u het beeldscherm demagnetiseren en de  
afbeeldingskwaliteit herstellen.  
-
+
50  
Exit (Afsluiten): Hiermee sluit u het  
EXIT  
(AFSLUITEN)  
hoofdvenster voor schermweergave en  
slaat u de aangebrachte wijzigingen op.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
11  
Q
Q
Als u een van de pictogrammen voor  
Helderheid, Contrast of Zoomen selecteert,  
verschijnt onder het hoofdvenster een  
aanpassingsbalk. U kunt de balk groter of  
kleiner maken met de Plusknop (+) of de  
Minknop (). Naast de balk staat een getal. Dit  
geeft de huidige instelling weer als percentage  
van de maximumwaarde.  
Wanneer u het pictogram voor helderheid,  
contrast of zoomen selecteert, verschijnt er  
een aanpassingsbalk.  
Selecteert u een van de overige  
pictogrammen, dan verschijnt er een nieuw  
venster.  
4 Als er een aanpassingbalk verschijnt, kunt u  
de huidige instelling wijzigen met de Plusknop  
(+) of Minknop (). Druk vervolgens op de  
Selectieknop om de wijzigingen op te slaan  
en de aanpassingbalk te sluiten.  
Het hoofdvenster voor schermweergave  
gebruiken:  
1 Druk op de selectieknop aan de voorzijde van  
de monitor om het hoofdvenster voor  
schermweergave te openen.  
82  
2 Blader door de pictogrammen met de  
5 Sluit het hoofdvenster voor scherm-  
EXIT  
(AFSLUITEN)  
Plusknop (+) of Minknop ().  
weergave met het pictogram Exit.  
3 Druk op de Selectieknop als het pictogram  
Opmerking: Er wordt alleen een beschrijving getoond  
voor een gemarkeerd pictogram of het pictogram  
Reset (opnieuw instellen) of Exit (afsluiten).  
voor de gewenste functie gemarkeerd is.  
Q
Als u de optie voor demagnetiseren of  
afsluiten selecteert, wordt de handeling  
meteen uitgevoerd.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
12  
SIZE & POSITION (SIZE & POSITION FORMAAT EN POSITIE)  
Het venster voor formaat  
en positie gebruiken  
H-SIZE (HOR. FORMAAT)  
Met het venster voor formaat en positie kunt u  
het horizontale en verticale formaat en de  
horizontale en verticale positie van afbeeldingen  
aanpassen.  
H-POSITION (HOR. POSITIE)  
V-SIZE (VERT. FORMAAT)  
U opent dit venster met het pictogram  
Size & Position in het hoofdvenster  
voor schermweergave.  
V-POSITION (VERT. POSITIE)  
ADVANCED GEOMETRY (GEAVANCEERDE GEOMETRIE)  
OPNIEUW  
INSTELLEN  
RESET (OPNIEUW INSTELLEN)  
EXIT (AFSLUITEN)  
EXIT  
-
+
50  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
13  
Het venster voor formaat en positie bevat de  
volgende functies:  
Het venster voor geavanceerde  
geometrie gebruiken  
H-Size (Horizontaal Formaat): Hiermee  
wijzigt u het horizontale formaat van de  
afbeelding.  
In dit venster kunt u de vorm en positie van een  
afbeelding nauwkeuriger instellen. De  
instellingen die u hier aanbrengt, zijn  
verfijningen van de basisinstellingen in het  
venster voor formaat en positie.  
H-Position (Horizontale Positie): Hiermee  
wijzigt u de horizontale positie van de  
afbeelding.  
V-Size (Verticaal Formaat): Hiermee wijzigt  
het verticale formaat van de afbeelding.  
U opent het venster voor  
Geavanceerde Geometrie met het  
pictogram Advanced Geometry  
in het hoofdvenster voor schermweergave.  
V-Position (Verticale Positie): Hiermee  
wijzigt u de verticale positie van de  
afbeelding.  
Advanced Geometry (Geavanceerde  
Geometrie): Hiermee opent u het venster voor  
Geavanceerde Geometrie. Zie Het venster  
voor Geavanceerde Geometrie gebruiken”  
op pagina 14.  
RESET  
(OPNIEUW  
INSTELLEN)  
Reset (Opnieuw Instellen): Hiermee herstelt u  
de fabrieksinstellingen van het venster voor  
formaat en positie en het venster voor  
Geavanceerde Geometrie. De instelling voor  
rotatie wordt niet gewijzigd.  
Exit (Afsluiten): Hiermee sluit u het venster  
EXIT  
(AFSLUITEN)  
voor formaat en positie af, slaat u de  
wijzigingen op en opent u het hoofdvenster.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
14  
GEAVANCEERDE GEOMETRIE  
Het venster voor geavanceerde geometrie bevat  
de volgende functies:  
SIDE PIN (VERVORMING AAN ZIJKANT)  
Side Pin (Vervorming aan Zijkant):  
Hiermee kunt u taps toelopende en bolle  
zijden van de afbeelding aanpassen.  
PIN BALANCE (AFBEELDING RECHTTREKKEN)  
TRAPEZOID (TRAPEZIUM)  
Pin Balance (Afbeelding Rechttrekken):  
Hiermee kunt u de linker- of rechterzijde  
van de afbeelding rechttrekken als  
slechts één zijde vervormd is.  
PARALLELOGRAM (PARALLELLOGRAM)  
ROTATION (ROTATIE)  
Trapezoid (Trapezium): Hiermee kunt u  
de verticale zijden parallel maken.  
Parallelogram (Parallellogram):  
Hiermee kunt u de afbeelding  
rechttrekken.  
RESET (OPNIEUW INSTELLEN)  
RESET  
EXIT  
Rotation (Rotatie): Hiermee past u de  
afbeeldingshoek aan.  
EXIT  
Reset (Opnieuw Instellen): Hiermee  
RESET  
(OPNIEUW  
INSTELLEN)  
herstelt u de oorspronkelijke  
fabieksinstellingen. De instelling voor  
roteren wordt niet gewijzigd.  
-
+
50  
Exit (Afsluiten): Hiermee sluit u het  
EXIT  
(AFSLUITEN)  
venster voor Geavanceerde Geometrie,  
slaat u de wijzigingen op en opent u het  
hoofdvenster.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
15  
ADVANCED MENU (GEAVANCEERDE MENU)  
Het venster voor het geavanceerd  
menu weergeven  
COLOR (KLEUR)  
Met dit venster kunt u een groot aantal  
beeldscherminstellingen wijzigen. U hoeft deze  
instellingen, die beschikbaar zijn als extra  
opties, alleen te wijzigen bij speciale  
omstandigheden.  
LANGUAGE (TAAL)  
OSD POSITION (POSITIE VENSTER VOOR SCHERMWEERGAVE)  
OSD  
´
MOIRE (MOIRÉ REDUCEREN)  
U opent het venster voor het  
geavanceerde menu met het pictogram  
Advanced Menu in het hoofdvenster  
voor schermweergave.  
STATUS  
I
EXIT (AFSLUITEN)  
EXIT  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
16  
Het venster voor het geavanceerde menu bevat  
de volgende functies:  
De kleurtemperatuur kiezen  
De standaard kleurinstellingen zijn optimaal en  
bieden de beste resultaten maar u kunt de kleur-  
temperatuur tijdelijk veranderen indien gewenst.  
Gebruik de optie USER COLOR (door gebruiker  
gedefinieerde kleur) als u de kleurinstellingen  
voor een bepaalde toepassing wilt opslaan.  
Color (Kleur): Hiermee past u de kleur-  
temperatuur van de afbeelding aan.  
Language (Taal): Hiermee stelt u de taal  
van het venster voor schermweergave in.  
OSD Position (Positie Venster Voor  
OSD  
Er zijn twee instellingen voor kleurtemperatuur:  
9300K en 6500K.  
Schermweergave): Hiermee past u de  
positie van het venster voor  
schermweergave aan.  
De instelling 9300K voldoet gewoonlijk als de  
monitor wordt gebruikt op kantoor of in andere  
omgevingen die worden verlicht met tl-licht. Voor  
omgevingen die worden verlicht met  
gloeilampen, wordt meestal de instelling 6500K  
gebruikt.  
Moiré Control (Moiré Reduceren):  
Hiermee vermindert u het aantal golvende  
lijnen en lijnpatronen in de achtergrond  
van de afbeelding. U kunt horizontale en  
verticale regelaars gebruiken.  
Status: Hiermee geeft u de horizontale en  
Tevens kunt u de RGB-waarden (rood, groen en  
blauw) afzonderlijk aanpassen. Deze waarden  
geven aan met hoeveel rood, groen en blauw  
de schermafbeelding wordt opgebouwd. Zie het  
gedeelte RGB-waarden instellenop pagina 18  
voor meer informatie. U stelt als volgt de  
kleurtemperatuur in:  
verticale scanfrequentie, de resolutie  
(bij vooraf ingestelde modi) en het  
serienummer van de monitor weer.  
I
Exit (Afsluiten): Hiermee sluit u het venster  
voor het geavanceerde menu.  
EXIT  
(AFSLUITEN)  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
17  
1 Ga in het venster voor het  
RGB-waarden instellen  
geavanceerde menu met de Plusknop  
(+) of Minknop () naar het pictogram Color.  
Het kan voorkomen dat u de schermkleur zeer  
nauwkeurig wilt aanpassen. Als u de monitor  
bijvoorbeeld gebruikt in een omgeving met  
speciale verlichting, moet u mogelijk de scherm-  
kleuren aanpassen aan de verlichting. U kunt dit  
doen door de RGB-waarden afzonderlijk in te  
stellen.  
2 Druk op de selectieknop om het venster voor  
het aanpassen van kleur te openen.  
COLOR  
9300K  
Zorg dat de monitor volledig is opgewarmd voor  
u de kleurinstellingen aanpast. Als u de monitor  
inschakelt of activeert vanuit een van de  
6500K  
USER color  
energiebesparingsmodi, duurt het 30 minuten  
voordat de monitor volledig is opgewarmd.  
EXIT (AFSLUITEN)  
EXIT  
De RGB-waarden instellen:  
1 Ga in het venster voor het  
3 Ga met de Plusknop (+) of de Minknop ()  
geavanceerde menu met de Plusknop  
(+) of Minknop () naar het pictogram Color.  
naar de gewenste kleurtemperatuur.  
4 Druk op de selectieknop om de kleur-  
temperatuur te selecteren. Sluit het venster met  
het pictogram Exit.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
18  
2 Druk op de Selectieknop om het venster voor  
6 Als u een kleur hebt geselecteerd, verhoogt of  
verlaagt u de kleurversterking met de Plusknop  
(+) of Minknop () en drukt u vervolgens op  
de Selectieknop.  
het aanpassen van kleur te openen.  
3 Selecteer met de Plusknop (+) of Minknop ()  
de instelling USER COLOR.  
4 Druk op de Selectieknop om het venster voor  
Sluit het venster met de optie Exit.  
het aanpassen van RGB-waarden te openen.  
Opmerking: Als u het pictogram Reset selecteert,  
5 Blader door de opties met de Plusknop (+) of  
Minknop () en selecteer de gewenste optie  
met de Selectieknop.  
herstelt u de vorige gebruikerswaarde.  
Een taal kiezen  
USER COLOR  
Een taal kiezen voor de tekst in het venster voor  
schermweergave:  
-
-
+
+
50  
R
G
50  
1 Ga in het venster voor het  
geavanceerde menu met de Plusknop  
(+) of Minknop () naar het pictogram  
Language.  
B -  
+
50  
RESET  
EXIT  
2 Druk op de Selectieknop om het venster voor  
RESET  
EXIT  
het selecteren van de taal te openen.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
19  
LANGUAGE  
De positie van het venster voor schermweergave  
aanpassen:  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ITALIANO  
1 Ga in het venster voor het  
OSD  
geavanceerde menu met de  
Plusknop (+) of Minknop () naar het  
pictogram OSD Position (positie venster voor  
schermweergave).  
EXIT  
EXIT  
2 Druk op de Selectieknop om het bijbehorende  
venster te openen.  
OSD POSITION  
3 Ga met de Plusknop (+) of Minknop () naar  
de gewenste taal.  
4 Druk op de Selectieknop om de taal te  
selecteren.  
5 Sluit het venster met de optie Exit.  
EXIT  
EXIT  
De OSD-positie kiezen  
-
+ 50  
Standaard wordt het venster voor  
schermweergave in het midden van het  
beeldscherm weergegeven. Deze positie kunt u  
aanpassen.  
3 Blader door de opties met de Plusknop (+) of  
Minknop ().  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
20  
4 Gebruik de Selectieknop om een functie te  
selecteren. De aanwijzers voor de  
Het moiré-filter aanpassen:  
1 Ga in het venster voor het  
geselecteerde functie veranderen in pijlen.  
geavanceerde menu met de Plusknop  
(+) of Minknop () naar het pictogram Moiré.  
5 Zorg dat de verticale pijlen zijn geselecteerd  
en verplaats het venster naar boven of  
2 Druk op de Selectieknop om het venster voor  
beneden met de Plusknop (+) of Minknop ().  
het reduceren van moiré-effecten te openen.  
6 Zorg dat de horizontale pijlen zijn  
geselecteerd en verplaats het venster naar  
rechts of links met de Plusknop (+) of  
Minknop ().  
3 Blader door de opties met de Plusknop (+) of  
Minknop ().  
´
MOIRE  
´
H-MOIRE: ON  
7 Druk op de Selectieknop als u de juiste positie  
´
H-MOIRE: OFF  
hebt ingesteld.  
´
V-MOIRE: ON  
´
V-MOIRE: OFF  
8 Sluit het venster met de optie Exit.  
EXIT  
EXIT  
De moiré-filters aanpassen  
-
+
50  
Met het pictogram Moiré Control kunt u de  
gekleurde golvende lijnen of lijnpatronen in de  
achtergrond van afbeeldingen verminderen. U  
kunt de horizontale en verticale moiré-effecten  
afzonderlijk aanpassen.  
4 Gebruik de Selectieknop om een optie te  
selecteren. Als u de optie H-Moiré:  
selecteert, verschijnt onder het venster een  
aanpassingbalk. On of V-Moiré: Aan.  
Opmerking: In H-Moiré duidt Hop horizontaal;  
de Vin V-Moiré staat voor verticaal.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
21  
5 Druk op de Selectieknop om de wijzigingen  
STATUS  
op te slaan en de balk te sluiten.  
SERIAL NUMBER (SERIENUMMER)  
AASDD12345  
6 Sluit het venster met de optie Exit.  
FV : VERT. FREQ.: 70 HZ  
FH : HOR. FREQ.: 31 KHZ  
Het statusvenster gebruiken  
In het statusvenster worden de horizontale en  
verticale scanfrequentie, de resolutie (bij vooraf  
ingestelde modi) en het serienummer van de  
monitor weergegeven.  
RESOLUTION: RESOLUTIE:  
640 X 480  
EXIT (AFSLUITEN)  
EXIT  
Het statusvenster weergeven:  
7 Ga in het venster voor het  
Fabrieksinstellingen herstellen  
Geavanceerde Menu met de Plusknop  
(+) of Minknop () naar het pictogram  
Status.  
I
Alle parameters instellen op de oorspronkelijke  
fabrieksinstellingen:  
8 Druk op de Selectieknop om het statusvenster  
1 Schakel de monitor uit.  
te openen.  
2 Houd de Plusknop (+) ingedrukt en schakel de  
9 Sluit het venster met de Selectieknop.  
monitor weer in.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
22  
100240 VAC, 5060 Hz  
Technische gegevens  
Energiebron  
(automatisch overschakelen)  
Dit hoofdstuk bevat technische informatie over  
de HP Pavilion multimediamonitor MX75.  
Maximaal 90 W  
Energieverbruik  
Dot rate  
110 MHz  
U kunt de monitor gebruiken met IBM- en PS/2-  
computers en computers die compatibel zijn met  
deze typen. De monitor voldoet tevens aan de  
VESA-normen voor energiebeheer. (Zie DPMS-  
energiebeheerfunctiesop pagina 25.)  
Kantelen: 5° naar voren,  
14° naar achteren  
Draaien: 60° naar links of  
rechts  
415 x 442 x 438 mm  
16,3 x 17,4 x 43,69 cm  
Voet  
Afmetingen  
(B x H x D)  
Monitorgegevens  
17,0 kg (17,01 kg)  
Nettogewicht  
17 inch (43,1 cm), 90°  
afbuiging,  
Beeldbuis  
Werkingsvoorwaarden  
zwarte matrix,  
Temperatuur  
Vochtigheid  
5° tot 35°C  
fosfor P22 medium short,  
0,25 mm dot pitch  
15% to 80%, niet-  
condenserend  
Hoogte  
0 tot 2.286 m  
325 mm (H) x 244 mm (V)  
32,51 cm (H) x 24,38 cm (V)  
40,64 cm (406,4 mm)  
diagonaal  
Maximaal  
weergavegebied  
Opslagvoorwaarden  
Temperatuur  
Vochtigheid  
25° tot 60°C  
0% to 90%, niet-  
condenserend  
0 tot 4.572 m  
50120 Hz  
Rasterfrequentie  
(verticaal)  
Hoogte  
Lijnfrequentie  
(horizontaal)  
3070 kHz  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
23  
Pintoewijzingen  
Vooraf ingestelde  
videomodi  
In de volgende afbeelding wordt de mannelijke  
15-pins D-sub videoconnector weergegeven.  
Deze wordt gebruikt voor de HP Pavilion  
multimediamonitor MX75. De tabel bevat de  
pintoewijzingen voor de connector.  
De HP Pavilion multimediamonitor MX75  
ondersteunt de volgende industrienormen voor  
schermresoluties en vernieuwingsfrequenties.  
Andere combinaties zijn ook mogelijk, maar  
wellicht moet u dan afbeeldingsformaat en -  
positie wijzigen. Zie Het hoofdvenster voor  
schermweergave gebruikenop pagina 10 voor  
informatie over het wijzigen van deze  
instellingen.  
1
5
6
10  
15  
11  
Het sterretje (*) duidt op de primaire modus. Dit  
is de aanbevolen weergavemodus.  
Opmerking: De producten van HP worden  
voortdurend verbeterd. De pintoewijzingen  
kunnen worden gewijzigd zonder nadere  
kennisgeving.  
Resolutie  
punten x  
lijnen  
60Hz  
70Hz  
N.v.t.  
75Hz  
85Hz  
640 x 480  
720 x 400  
800 x 600  
1024 x 768  
N.v.t.  
N.v.t.  
N.v.t.  
N.v.t.  
N.v.t.  
N.v.t.  
N.v.t.  
1280 x  
1024  
N.v.t.  
N.v.t.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
24  
Pin  
1
Toewijzing  
DPMS-  
Video-invoer (rood)  
Video-invoer (groen)  
Video-invoer (blauw)  
Aarde  
energiebeheerfuncties  
Volg de onderstaande aanwijzingen voor  
maximale levensduur van de monitor:  
2
3
Q
Gebruik de energiebeheerfuncties van de  
4
computer om de monitor te besturen.  
Aarde  
5
Q
De HP Pavilion multimediamonitor MX75 is  
Videoreturn (rood)  
Videoreturn (groen)  
Videoreturn (blauw)  
Zwevend  
6
geschikt voor het ontvangen van de signalen  
voor energiebeheer van videokaarten met  
ondersteuning van VESA DPMS. Dergelijke  
kaarten worden gebruikt in HP Pavilion PCs  
en veel andere computers. Als het juiste  
signaal wordt ontvangen, wordt het  
energieverbruik van de monitor verminderd.  
De monitor kan echter snel opnieuw worden  
geactiveerd.  
7
8
9
Zwevend of aarde  
Aarde  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Gegevens  
Horizontale synchronisatie  
Verticale synchronisatie  
Klok voor gegevens  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
25  
Q
Als een van de energiebesparingsmodi is  
ingeschakeld, is het lampje naast de aan-  
/uitschakelaar geel of amberkleurig. Bij VESA  
DPMS-videokaarten kunt u het energieverbruik  
van de monitor verminderen door de signalen  
voor horizontale en/of verticale  
synchronisatie uit te schakelen. De monitor  
herstelt snel wanneer u de signalen opnieuw  
toepast.  
In de modi Stand-by en Uitgesteld verbruikt de  
monitor weinig energie en kan de monitor  
snel worden geactiveerd. In de Slaapstand  
verbruikt de monitor de minste energie, maar  
duurt het langer om de monitor te activeren.  
De volgende tabel bevat de kenmerken van de  
normale modus en de drie  
energiebesparingsmodi.  
VESA Display Power Management  
Signaling (DPMS)  
Beeldsc Hor.  
Vert. Verbruikte  
Modus  
Aan  
herm  
Actief  
Zwart  
Zwart  
Sync. Sync. voeding  
Ja  
Ja  
d90 W  
d15 W  
d15 W  
d5 W  
Stand-by  
Uitgesteld  
Nee  
Ja  
Ja  
Q
Nee  
Nee  
Slaapstand Zwart  
Nee  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
26  
1) Het Product is getest in een standaardconfiguratie met  
randapparatuur van Hewlett-Packard PCs.  
Overheidsvoorschriften  
2) Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Een juiste  
werking is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) het  
apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken, en (2) dit  
apparaat moet ontvangen storingen kunnen verwerken, met  
inbegrip van storingen die een ongewenste werking tot gevolg  
kunnen hebben.  
Hardware Quality Engineering Manager  
Cupertino, CA, USA, September 2000  
Voor UITSLUITEND naleving van overheidsvoorschriften  
kunt u contact opnemen met:  
Verklaring van conformiteit  
Overeenkomstig ISO/IEC Guide 22 en EN 45014  
Naam fabrikant: Hewlett-Packard Company  
Adres fabrikant: 10500 Ridgeview Ct.  
Cupertino, CA 95015-4010  
USA  
verklaart dat het product  
Contactpersoon  
Australië:  
Product Regulations Manager  
Hewlett-Packard Australia Ltd.  
31-41 Joseph Street  
Productnaam:  
Modelnummer(s):  
HP Pavilion MX75 Multimediamonitor  
P1499A  
Blackburn Victoria 3130, Australia  
voldoet aan de volgende productspecificaties:  
Contactpersoon Europa Plaatselijke Hewlett-Packard vestiging  
(alleen naleving voor verkoop en service, of  
overheidsvoorschriften):Hewlett-Packard GmbH  
Department HQ-TRE Standards Europe  
Veiligheid:  
IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4  
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11  
Ergonomie:  
MPRII 1990:10  
EMC:  
CISPR22:1997/EN55022:1998,Class B 1)  
CISPR24:1997/EN55024:1998 Immunity  
Herrenberger StraBe 130  
D-71034 Boblingen  
(Fax: + 49-7031-14-3143)  
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B 2) /ICES-003, Issue 2  
AS/NZS 3548:1995/CISPR22, Class B 1)  
IEC 61000-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995 Harmonics  
IEC-61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995 Flicker  
Contactpersoon Noord- Hardware Quality Engineering Manager  
Amerika:  
Hewlett-Packard, HPD  
10500 Ridgeview Ct.  
Aanvullende informatie:  
Cupertino, CA 95015-4010  
(Telefoon: 408-343-5000)  
Dit product voldoet aan de vereisten van de volgende Richtlijnen en is  
derhalve voorzien van het EG-conformiteitsmerkteken.  
EMC-richtlijn 89/336/EEG (met inbegrip van 93/68/EEG)  
richtlijn voor laagspanningsstroom 73/23/EEG (met inbegrip van  
93/68/EEG)  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
27  
Opmerking: De controle van dit HP product is uitgevoerd  
met randapparaten die worden ondersteund door  
HP en met afgeschermde kabels van HP. Deze  
kabels zijn vergelijkbaar met de kabels die bij het  
systeem zijn geleverd. De kabels voor deze monitor  
moeten correct zijn afgeschermd om te voldoen aan  
de FCC-voorschriften.  
Verklaring FCC  
Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor  
een digitaal apparaat van Klasse B, conform Deel 15 van  
de FCC-regels. Deze voorschriften zijn ontworpen om een  
redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen  
bij gebruik op de werkplek. Deze apparatuur genereert en  
gebruikt hoogfrequentie-energie en kan deze uitstralen. Als  
de apparatuur niet overeenkomstig de instructies wordt  
geïnstalleerd en gebruikt, kan dit schadelijke storingen in  
radiocommunicatie veroorzaken. Er kan echter geen  
garantie worden gegeven dat deze apparatuur in een  
bepaalde installatie storingsvrij zal functioneren. Mochten  
er schadelijke storingen optreden in radio- of  
Wijzigingen of aanpassingen die niet zijn geautoriseerd  
door HP, kunnen het recht van de gebruiker om dit  
apparaat te bedienen ongeldig maken.  
Kennisgeving aangaande  
röntgenstraling  
Als dit product in werking is, geeft het röntgenstraling af.  
Het product is echter goed afgeschermd en voldoet aan de  
veiligheids- en gezondheidsvoorschriften van verschillende  
landen, zoals de Duitse wet aangaande straling en de  
Radiation Control for Health and Safety Act van de  
Verenigde Staten.  
televisieontvangst, hetgeen kan worden vastgesteld door de  
apparatuur uit en weer in te schakelen, dan kan de  
gebruiker proberen de storing te verhelpen door een of  
meer van de volgende maatregelen te nemen:  
Q
Verander de ontvangstantenne van richting of van plaats.  
Q
Q
Vergroot de afstand tussen de monitor en computer en  
het radio- of televisietoestel.  
Sluit de monitor en computer aan op een ander circuit  
dan het radio- of televisietoestel. Controleer of alle  
randapparaten voldoen aan de FCC-voorschriften voor  
digitale apparaten van Klasse B.  
Q
Neem contact op met een computerleverancier, HP of  
een ervaren onderhoudstechnicus voor extra suggesties.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
28  
De straling die wordt afgegeven door dit product is minder  
dan 0,1 mR/hr (1PSv/hr), bij een afstand van 10  
centimeter vanaf het oppervlak van de kathodestraalbuis.  
De hoeveelheid röntgenstraling wordt voornamelijk  
bepaald door de kenmerken van de kathodestraalbuis en  
de bijbehorende hoog- en laagspanningscircuits. De interne  
regelaars zijn zo afgesteld dat het product veilig kan  
worden gebruikt. Zoals aangegeven in de handleiding voor  
onderhoud bij dit product, dienen interne aanpassingen  
alleen te worden uitgevoerd door een professionele  
onderhoudstechnicus.  
DOC Statement (Canada Only)  
This Class B digital apparatus meets all requirements of the  
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.  
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les  
exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du  
Canada.  
EMI-verklaring  
(alleen Europese Unie)  
Dit is een product van klasse B voor de huiselijke  
omgeving. Dit product kan storing op radio-ontvangst  
veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker gepaste  
maatregelen te treffen.  
Vervang de kathodestraalbuis altijd door een identiek  
exemplaar.  
Algemene kennisgeving  
Hewlett-Packard heeft in haar hoedanigheid van ENERGY  
STAR Partner vastgesteld dat dit product voldoet aan de  
ENERGY STAR-richtlijnen voor efficiënt energiegebruik.  
Declaration of VCCI Class B  
Compliance  
ENERGY STAR is een gedeponeerd handelsmerk van  
Amerikaanse Environmental Protection Agency,  
geregistreerd in de Verenigde Staten.  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
29  
Index  
A
D
H
aan-/uitschakelaar, 6  
Degauss, pictogram voor  
demagnetiseren, 11  
demagnetiseren, beeldscherm, 6,  
11  
DPMS (Display Power Management  
Signaling), 8, 25  
helderheid, aanpassen, 11  
aanpassingsvensters, 9  
H-Position, pictogram voor  
horizontale positie, 13  
H-Size, pictogram voor horizontaal  
formaat, 13  
Advanced Geometry, pictogram  
voor geavanceerde geometrie,  
11, 13, 14  
Advanced Menu, pictogram voor  
geavanceerd menu, 11  
Advanced Menu-venster, 15  
afbeelding, vernieuwingsfrequenties,  
7, 23  
I
installeren, monitor, 3  
E
instellen  
energiebeheerfuncties, 6, 8, 24  
positie venster voor  
schermweergave, 19  
energiebesparingsmodi, 8  
F
B
K
fabrieksinstellingen, herstellen, 22  
beeldscherm  
energiebeheerfuncties, 8  
resolutie, 7  
kabels, aansluiten, 4  
kleur, aanpassen, 6  
kleurinstellingen, 17  
kleurtemperatuur, selecteren, 18  
formaat en positie, venster voor, 12  
G
geavanceerde geometrie, venster  
voor, 14  
C
Color, pictogram voor kleur, 16  
contrast, aanpassen, 11  
L
Language, pictogram voor taal, 16  
luidsprekers, aansluiten, 5  
Minknop, 10  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
30  
M
P
S
Moire Control  
Parallelogram, pictogram voor  
rechttrekken, 15  
scherm  
instellen filters, 20  
reinigen, 8  
resolutie, 7, 23  
Moire, pictogram voor reductie  
moiré, 16  
moiré-filters, 20  
Moire-pictogram, 21  
monitor. See also screen  
beschadiging voorkomen, 3  
compatibiliteit, 22  
energiebeheerfuncties, 6, 24  
functies, 1  
Pin Balance, pictogram voor  
rechttrekken, 15  
pintoewijzingen, 24  
plusknop, 10  
positie  
vernieuwingsfrequenties, 7  
schermweergave, hoofdvenster, 10  
schermweergavefuncties, 9  
selectieknop, 10  
Side Pin, pictogram voor herstel  
vervorming aan zijkant, 15  
Size & Position, pictogram  
voor instellen formaat en  
positie, 11, 12  
venster voor  
schermweergave, 19  
probleemoplossing  
demagnetisering, 6  
kleurproblemen, 6  
gebruiken, 8  
installeren, 3  
plaats bepalen, 3  
reinigen, 8  
schade aan monitor, 3  
schadelijke storingen, 27  
problemen. See troubleshooting  
Slaapstand, modus, 6, 8, 25  
specifcaties, 25  
Stand-by, modus, 8, 25  
veiligheidsprocedures, 3  
weergavehoek, 9  
monitorgegevens, 22  
Status, pictogram voor  
statusinformatie, 16, 21  
statusvenster, 21  
R
reinigen, scherm, 8  
resolutie, scherm, 7, 23  
Rotation, pictogram voor rotatie, 15  
T
O
taal, kiezen, 19  
technische informatie, 25  
Trapezoid, pictogram voor verticale  
zijden, 15  
OSD Position, pictogram voor  
positie venster voor  
schermweergave, 16, 20  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
31  
verticale frequentie, 7  
VESA Display Power Management  
Signaling (DPMS), 8, 25  
videokabels, aansluiten, 4  
videomodi, 23  
voedingskabels, aansluiten en  
losmaken, 2, 4  
voorpaneel, gebruiken, 10  
V-Position, pictogram voor verticale  
positie, 13  
V-Size, pictogram voor verticaal  
formaat, 13  
U
W
Uitgesteld, modus, 8, 25  
weergave  
resolutie van, 23  
technische informatie, 25  
V
veiligheidsprocedures, 3  
venster voor schermweergave  
instellen positie, 19  
verklaring FCC, 27  
vermoeidheid van ogen,  
minimaliseren, 8  
Z
Zoom, pictogram voor zoomen, 11  
vernieuwingsfrequenties, 7  
HP Pavilion MX75 Monitorhandleiding  
32  
Monitor  
HP Pavilion MX75  
Die Informationen in diesem Dokument können sich unangekündigt  
ändern.  
Hewlett-Packard® übernimmt keinerlei Garantie in Bezug auf dieses  
Material. Dies gilt u. a. für die inkludenten Garantien der  
Marktfähigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.  
Hewlett-Packard Company  
Home Products Division  
P.O. Box 4010  
Cupertino, CA 95015-4010  
USA  
© Copyright Hewlett-Packard Company, 2000. Alle Rechte  
vorbehalten.  
HP haftet nicht für in diesem Dokument enthaltene Fehler oder für  
indirekte bzw. direkte Schäden, die in Verbindung mit der  
Bereitstellung, Leistung oder Verwendung dieses Materials  
entstehen.  
Hewlett-Packard ist eine eingetragene Marke der Hewlett-Packard  
Company in den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen  
Ländern.  
HP übernimmt keine Verantwortung für den Einsatz oder die  
Zuverlässigkeit seiner Software auf Geräten, die nicht von HP  
geliefert werden.  
Andere Marken- oder Produktbezeichnungen sind Marken ihrer  
jeweiligen Eigentümer.  
Dieses Dokument enthält proprietäre Informationen, die  
urheberrechtlich geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil  
dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von  
HP fotokopiert, reproduziert oder in eine andere Sprache übersetzt  
werden.  
Inhalt  
Einführung...........................................1  
Sicherheitsvorkehrungen.................................... 2  
Weitere Sicherheitsinformationen........................ 3  
Warnung: Sicherheit beim Netzanschluss ............ 3  
Ändern der Anzeigeeinstellungen....... 11  
Verwenden der Frontplatte............................... 11  
Verwenden des OSD-Hauptfensters................... 11  
Verwenden des Fensters Größe und  
Position........................................................ 14  
Verwenden des Fensters Erweiterte  
Geometrie.................................................... 15  
Verwenden des OSD-Fensters Menü  
Erweitert................................................... 17  
Installation...........................................4  
Aufstellen des Monitors...................................... 4  
Anschließen des Netz- und Videokabels.............. 4  
Anschließen der Lautsprecher............................. 6  
Wählen der Farbtemperatur............................. 18  
Einstellen der Rot-, Grün- und Blauwerte ............ 19  
Wählen einer Sprache.................................... 20  
Wählen der Position des OSD-Fensters.............. 22  
Einstellen der Moiré-Filter................................. 23  
Verwenden des Statusfensters........................... 24  
Wiederherstellen der Werkseinstellungen .......... 24  
Einsatz des Monitors ............................7  
Ein- und Ausschalten des Monitors...................... 7  
Entmagnetisieren der Anzeige............................ 8  
Einstellen der Bildschirmauflösung....................... 8  
Auswählen der Wiederholfrequenz..................... 9  
Minimieren des Stromverbrauchs........................ 9  
Reinigen des Bildschirms ................................. 10  
Einstellen des Sichtwinkels ............................... 10  
Technische Daten ............................... 25  
Voreingestellte Videomodi ................. 26  
Monitor HP Pavilion MX75  
iii  
Anschlussbelegung.............................27  
DPMS-Energiesparfunktionen..............28  
Informationen über die Einhaltung  
gesetzlicher Vorschriften.....................29  
Konformitätserklärung ..................................... 29  
FCC-Erklärung................................................ 30  
Hinweis zu Röntgenstrahlen............................. 30  
Allgemeiner Hinweis....................................... 31  
DOC-Erklärung (nur für Kanada) ...................... 31  
EMI-Erklärung (nur für Europäische Union)........ 31  
Erklärung der Einhaltung der Vorschriften nach  
VCCI Klasse B................................................ 31  
Index .................................................32  
Monitor HP Pavilion MX75  
iv  
Die folgende Abbildung zeigt die Frontansicht  
des HP Pavilion-Monitors.  
Einführung  
Der Multimedia-Monitor HP Pavilion MX75  
(Modell P1499A) ist ein flacher,  
Mikrofon  
hochauflösender Farbmonitor, der für den  
Einsatz mit HP Pavilion und anderen PCs  
konzipiert ist. Zum Monitor gehört ein  
integriertes Mikrofon und Befestigungen für  
Lautsprecher, die im Lieferumfang von  
HP Pavilion-PCs enthalten sind. Der Monitor  
erfüllt die ENERGY STAR®-Normen der US-  
Umweltschutzbehörde (Environmental Protection  
Agency, EPA) und verfügt über automatische  
Energiesparfunktionen.  
Weitere Funktionen:  
Taste in  
der Frontplatte  
Q
Einstellung der Betriebsparameter auf dem  
Bildschirm  
Frontplatte  
Q
Hohe Bildwiederholfrequenzen zur  
Verringerung von Bildschirmflimmern und  
Augenbelastung  
Q
Integrierter Kipp- und Schwenkfuß  
Monitor HP Pavilion MX75  
1
Q
Legen Sie keine Gegenstände auf den  
Monitor, die in die Lüftungsöffnungen fallen  
oder den Luftstrom blockieren könnten.  
Sicherheitsvorkehrungen  
Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz  
des Monitors die folgenden Maßnahmen.  
Q
Um das Risiko einer Beschädigung des  
Monitors und eines elektrischen Schlags zu  
vermeiden, setzen Sie den Monitor nicht  
Feuchtigkeit oder Regen aus.  
Q
Schließen Sie den Monitor stets an eine  
geerdete Steckdose mit drei Kontakten an.  
Verwenden Sie nur das vom Werk gelieferte  
Netzkabel.  
Q
Stellen Sie nur die Steuerelemente ein, die in  
diesem Handbuch beschrieben sind. Eine  
fehlerhafte Einstellung anderer Steuerelemente  
kann dazu führen, dass das Gerät beschädigt  
wird und von einem Servicetechniker repariert  
werden muss.  
Warnung: Um den Monitor vollständig  
vom Netz zu trennen, müssen Sie das  
Netzkabel aus der Steckdose ziehen.  
Q
Nehmen Sie nicht die Rückwand des Monitors  
ab, um einen elektrischen Schlag zu  
vermeiden. Die Abdeckung darf nur von  
einem qualifizierten Servicetechniker  
abgenommen werden.  
Monitor HP Pavilion MX75  
2
Wenn eine der folgenden Situationen vorliegt,  
trennen Sie den Monitor vom Netz, und wenden  
Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker:  
Weitere Sicherheitsinformationen  
Dieses Produkt wurde für den Anschluss an ein  
IT-Stromversorgungssystem  
(Wechselstromverteilungssystem ohne direkte  
Erdung nach IEC950) getestet.  
Q
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist  
durchgescheuert oder beschädigt.  
Q
Sie haben Flüssigkeit in den Monitor  
Warnung: Sicherheit beim  
Netzanschluss  
geschüttet.  
Q
Der Monitor ist mit Regen oder Wasser in  
Berührung gekommen.  
Warnung: Stellen Sie den Monitor in der  
Nähe einer Netzsteckdose auf. Der HP-  
Monitor wird mit dem Netzkabel vom  
Netz getrennt. Das Netzkabel muss  
jederzeit frei zugänglich sein. Zu Ihrer  
Sicherheit verfügt das mit dem Gerät  
gelieferte Netzkabel über einen geerdeten  
Stecker. Stecken Sie das Netzkabel stets in  
eine geerdete Steckdose, um die Gefahr  
eines elektrischen Schlags zu vermeiden.  
Q
Der Monitor funktioniert nicht einwandfrei,  
obwohl die Bedienungsanweisungen beachtet  
wurden.  
Q
Der Monitor wurde fallen gelassen oder das  
Gehäuse wurde beschädigt.  
Q
Die Leistung des Monitors ändert sich  
plötzlich.  
Monitor HP Pavilion MX75  
3
wie möglich von Quellen elektromagnetischer  
Störungen wie Transformatoren, Motoren,  
Leuchtstofflampen und anderen PC-  
Monitoren auf.  
Installation  
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel,  
um den Multimedia-Monitor HP Pavilion MX75  
zu installieren.  
Anschließen des Netz- und  
Videokabels  
Warnung: Der MX-Monitor ist schwer.  
Seien Sie vorsichtig, oder holen Sie Hilfe,  
wenn Sie den Monitor anheben, um  
Rückenverletzungen zu vermeiden.  
Lesen Sie vor dem Anschluss der Kabel die  
Sicherheitshinweise vorne in diesem Handbuch.  
Der PC und der Monitor müssen ausgeschaltet  
sein.  
Hinweis: Lesen Sie vor der Installation des Monitors die  
Dokumentation zu Ihrem PC und zur Grafikkarte.  
Sie müssen eventuell Änderungen vornehmen, um  
das System an den Monitor anzupassen.  
So schließen Sie die Netz- und Videokabel an:  
1 Verbinden Sie das Netzkabel mit der  
Aufstellen des Monitors  
Rückseite des Monitors.  
Stellen Sie den Monitor auf eine feste, ebene  
Fläche. Wählen Sie einen Bereich, der Wärme,  
Feuchtigkeit oder Sonnenlicht nicht übermäßig  
ausgesetzt ist. Stellen Sie den Monitor so weit  
Monitor HP Pavilion MX75  
4
4 Stecken Sie den rosafarbenen  
Mikrofonkabelstecker in den Eingang der  
Soundkarte auf der Rückseite des PCs. Bei  
einem HP Pavilion ist der Anschluss rosa  
markiert. Bei einigen HP Pavilions ist dieser  
Anschluss unter Umständen gelb markiert.  
2 Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.  
3 Verbinden Sie den blauen Stecker des  
Videokabels mit dem Videoanschluss des PCs.  
Bei einem HP Pavilion ist dieser Anschluss  
blau markiert. Bei einigen HP Pavilions ist  
dieser Anschluss möglicherweise orange  
markiert. (Die Abbildung unten dient nur der  
Veranschaulichung. Die Position des  
Videoanschlusses finden Sie im  
Benutzerhandbuch des PCs.)  
Monitor HP Pavilion MX75  
5
Anschließen der Lautsprecher  
Der Monitor ist für die von HP gelieferten Polk  
Audio-Lautsprecher konstruiert.  
1 Verlegen Sie die mit den beiden Lautsprechern  
verbundenen Kabel.  
2 Stellen Sie fest, welcher Lautsprecher links und  
welcher rechts angebracht wird. Anhand der  
Krümmung und der Befestigungsstifte können  
Sie feststellen, auf welche Seite des Monitors  
der jeweilige Lautsprecher passt.  
Befestigungsstifte sind nicht für alle  
Lautsprecher verfügbar. Sind keine  
Befestigungsstifte vorhanden, fahren Sie mit  
Schritt 5 fort. Die Seite des Lautsprechers, auf  
der sich die Befestigungsstifte befinden, passt  
bündig an die Seite des Monitors.  
4 Setzen Sie die Stifte des linken Lautsprechers  
in die entsprechenden Schlitze auf der linken  
Seite des Monitors. Drücken Sie den  
Lautsprecher nach unten, so dass die Stifte  
vollständig in die Schlitze gleiten.  
5 Anweisungen zum Anschluss der Lautsprecher  
an den PC finden Sie im Benutzerhandbuch  
zum PC.  
3 Setzen Sie die Stifte des rechten Lautsprechers  
in die entsprechenden Schlitze auf der rechten  
Seite des Monitors. Drücken Sie den  
Lautsprecher nach unten, so dass die Stifte  
vollständig in die Schlitze gleiten.  
Monitor HP Pavilion MX75  
6
Aufgrund der Energiesparfunktionen müssen Sie  
den Monitor normalerweise nicht abschalten,  
wenn er nicht benutzt wird. In abgeschaltetem  
Zustand verbraucht der Monitor genauso viel  
Strom wie im Sleep-Modus (weniger als 5 Watt).  
Einsatz des Monitors  
Dieses Kapitel enthält Informationen zum Einsatz  
des Monitors HP Pavilion MX75.  
Ein- und Ausschalten des Monitors  
Falls Ihr PC die DPMS-Energieverwaltung nicht  
unterstützt, können Sie den Stromverbrauch  
reduzieren, indem Sie den Monitor ausschalten,  
wenn er für einen längeren Zeitraum nicht  
benutzt wird. Sie können den Monitor  
ausschalten und gleichzeitig den PC  
eingeschaltet lassen.  
Schalten Sie den Monitor mit der Taste Power“  
an der Frontplatte ein und aus. Wenn der  
Monitor eingeschaltet ist, leuchtet die Lampe  
neben der Taste Power. Die Lampe leuchtet  
grün, wenn Monitor und PC aktiv sind, und  
gelb/bernsteinfarben, wenn der Monitor in den  
Energiesparmodus geschaltet ist.  
Warnung: Um den Monitor vollständig  
vom Netz zu trennen, müssen Sie das  
Netzkabel aus der Steckdose oder dem  
Überspannungsschutz ziehen.  
Die Energiesparfunktionen des Monitors senken  
den Stromverbrauch, wenn der PC eine  
bestimmte Zeit nicht aktiv war. Weitere  
Informationen dazu finden Sie unter Minimieren  
des Stromverbrauchsauf Seite 9.  
Monitor HP Pavilion MX75  
7
Einstellen der Bildschirmauflösung  
Entmagnetisieren der Anzeige  
Die Bildschirmauflösung bestimmt die Menge der  
angezeigten Informationen. Mit  
Durch das Entmagnetisieren werden  
magnetische Felder entfernt, die zu  
Bildschirmauflösungwird die Anzahl der  
Punkte oder Pixel bezeichnet, aus denen sich ein  
Bild zusammensetzt. Bei einer niedrigen  
Bildschirmauflösung wird eine relativ kleine Zahl  
relativ großer Punkte verwendet. Bei einer  
höheren Auflösung setzt sich das Bild aus einer  
größeren Zahl kleinerer Punkte zusammen.  
Symbole, Fenster und Text werden bei höheren  
Bildschirmauflösungen kleiner dargestellt,  
allerdings können mehr Informationen angezeigt  
werden.  
unerwünschten Farbschwankungen führen.  
Entmagnetisieren Sie die Anzeige, sobald Sie  
ungewöhnliche Farbschwankungen bemerken.  
Hinweis: Entmagnetisieren Sie nicht öfter als einmal alle  
30 Minuten. Andernfalls wird nicht vollständig  
entmagnetisiert. Das Entmagnetisieren ist nur  
erforderlich, wenn Sie den Monitor bewegt  
haben.  
Es gibt zwei Entmagnetisierungsverfahren. Der  
Monitor wird bei jedem Einschalten automatisch  
entmagnetisiert. Sie können aber auch die  
Option Entmagnetisierenin der  
Bildschirmanzeige (Onscreen Display, OSD)  
verwenden, um den Bildschirm zu  
Stellen Sie die Bildschirmauflösung über die  
Systemsteuerung von Windows ein. Der Monitor  
unterstützt zahlreiche übliche Auflösungen.  
entmagnetisieren.  
Anweisungen dazu finden Sie unter Verwenden  
des OSD-Hauptfenstersauf Seite 11.  
Monitor HP Pavilion MX75  
8
Auswählen der  
Minimieren des Stromverbrauchs  
Wiederholfrequenz  
HP Pavilions unterstützen VESA DPMS (Display  
Power Management Signaling,  
Energiesparsignalisierung für Bildschirme).  
Energiesparfunktionen reduzieren den  
Stromverbrauch des Monitors, wenn die Tastatur  
für einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt  
wurde.  
Um die Augenbelastung zu minimieren und die  
Leistung des Bildschirms zu maximieren,  
verwenden Sie eine möglichst hohe  
Bildwiederholfrequenz oder Vertikalfrequenz, bei  
der Sie kein Flimmern wahrnehmen (für die  
meisten Benutzer in der Regel eine Frequenz ab  
75 Hz). Die Bildwiederholfrequenz gibt an, wie  
oft das Bild pro Sekunde aktualisiert wird. Die  
Tabelle Voreingestellte Videomodizeigt die  
Bildwiederholfrequenzen, die von den Monitoren  
bei verschiedenen Auflösungen unterstützt  
werden.  
Der Monitor unterstützt drei Energiesparmodi —  
Standby, Suspend und Sleep. Eine Beschreibung  
der Besonderheiten der einzelnen Modi finden  
Sie unter DPMS-Energiesparfunktionen.  
Wenn sich der Monitor in einem seiner  
Energiesparmodi befindet, wird der Bildschirm  
abgeschaltet, und die Anzeige in der Frontplatte  
leuchtet gelb/bernsteinfarben. Informationen  
über die Einstellung der Energiesparmodi finden  
Sie im Benutzerhandbuch des PCs.  
Monitor HP Pavilion MX75  
9
Reinigen des Bildschirms  
Einstellen des Sichtwinkels  
So reinigen Sie den Bildschirm:  
Mit Hilfe des Fußgestells des Monitors können  
Sie den Sichtwinkel einstellen. Sie können den  
Monitor kippen und schwenken, um die für Sie  
bequemste Position zu finden.  
1 Schalten Sie den Monitor aus, und trennen Sie  
ihn vom Netz.  
2 Besprühen Sie ein weiches Baumwolltuch mit  
normalem Glasreiniger, und wischen Sie den  
Bildschirm vorsichtig ab.  
Warnung: Verwenden Sie keine  
Reinigungslösungen, die Fluorid, Säuren  
oder Laugen enthalten. Verwenden Sie  
zur Reinigung des Bildschirms keine  
harten Reinigungs- oder Scheuermittel.  
3 Trocknen Sie den Bildschirm mit einem  
weichen Baumwolltuch.  
4 Schließen Sie den Monitor an, und schalten  
Sie ihn ein.  
Monitor HP Pavilion MX75  
10  
Mit der Taste Minuswird ein eingestellter  
Wert verkleinert, wenn ein Einstellungsfenster  
geöffnet ist. In einem Fenster wird der Zeiger  
mit dieser Taste im Symbolmenü nach oben  
verschoben.  
Ändern der  
Anzeigeeinstellungen  
Verwenden Sie die Bildschirmanzeigefunktionen  
(Onscreen Display, OSD) des Monitors, um  
Einstellungen zu ändern. Mit den Tasten an der  
Frontplatte werden Bildschirmsymbole und  
Fenster gesteuert.  
Mit der Taste Pluswird ein eingestellter  
Wert erhöht, wenn ein Einstellungsfenster  
geöffnet ist. In einem Fenster wird der Zeiger  
mit dieser Taste im Symbolmenü nach unten  
verschoben.  
Verwenden der Frontplatte  
Verwenden des  
OSD-Hauptfensters  
Steuern Sie die OSD-Funktionen mit den drei  
Tasten an der Vorderseite des Monitors.  
Im OSD-Hauptfenster können Sie eine Reihe von  
Anzeigeeinstellungen ändern. Sie öffnen das  
Fenster durch Drücken der Taste Select, wenn  
keine anderen OSD-Fenster auf dem Bildschirm  
angezeigt werden.  
Mit der Taste Select(Auswahl) wird das  
OSD-Hauptfenster geöffnet, wenn keine  
anderen OSD-Fenster angezeigt werden. Im  
OSD-Hauptfenster wird mit der Taste Select“  
die Einstellungsleiste für das ausgewählte  
Symbol oder das entsprechende Fenster  
geöffnet.  
SELECT  
Monitor HP Pavilion MX75  
11  
800 X 600 / 85 Hz  
Helligkeit Stellt den Luminanzpegel des  
HELLIGKEIT  
KONTRAST  
ZOOM  
Bildes ein.  
Kontrast Stellt den  
Luminanzunterschied zwischen den hellen  
und dunklen Bereichen des Bildes ein.  
Zoom Vergrößert oder verkleinert ein  
GRÖSSE UND POSITION  
ERWEITERTE GEOMETRIE  
MENÜ „ERWEITERT“  
Bild in beide Richtungen.  
Größe und Position Öffnet das  
Fenster Größe und Position.  
Erweiterte Geometrie Öffnet das  
Fenster Erweiterte Geometrie.  
ENTMAGNETISIEREN  
Menü „ErweitertÖffnet das Fenster  
Menü „Erweitert““.  
BEENDEN  
BEENDEN  
-
+
50  
Entmagnetisieren Entmagnetisiert  
die Anzeige und stellt die Bildqualität  
wieder her.  
Im OSD-Hauptfenster stehen die folgenden  
Funktionen zur Verfügung:  
Beenden Schließt das OSD-  
Hauptfenster und speichert alle  
Änderungen.  
BEENDEN  
Monitor HP Pavilion MX75  
12  
Q
Wenn Sie die Symbole für Helligkeit,  
Kontrast oder Zoom wählen, wird unterhalb  
des OSD-Fensters eine Einstellungsleiste  
angezeigt. Sie können die Länge der  
Einstellungsleiste mit der Taste Plus (+)oder  
Minus ()” ändern. Eine Zahl neben der  
Steuerleiste zeigt den Prozentsatz der aktuellen  
Einstellung relativ zum Maximalwert an.  
Wenn Sie die Symbole für Helligkeit,  
Kontrast oder Zoom wählen, wird eine  
Einstellungsleiste angezeigt.  
Q
Falls Sie eine andere Option wählen, wird  
ein anderes Fenster angezeigt.  
4 Wenn eine Einstellungsleiste angezeigt wird,  
drücken Sie die Taste Plus (+)oder  
Minus (), um die aktuelle Einstellung zu  
ändern. Drücken Sie anschließend die Taste  
Select, um die Änderungen zu speichern  
und die Einstellungsleiste zu schließen.  
So verwenden Sie das OSD-Hauptfenster:  
1 Drücken Sie die Taste Selectauf der  
Vorderseite des Monitors, um das OSD-  
Hauptfenster zu öffnen.  
82  
2 Drücken Sie die Taste Plus (+)oder Minus  
(), um die Symbole im Fenster anzusteuern.  
5 Um das OSD-Hauptfenster zu  
BEENDEN  
schließen, wählen Sie das Symbol  
Beenden.  
3 Wenn das Symbol für die gewünschte  
Funktion hervorgehoben ist, drücken Sie die  
Taste Select.  
Hinweis: Ein erläuternder Text wird nur bei markierten  
Symbolen sowie bei den Symbolen  
Q
Wenn Sie die Option Entmagnetisieren  
Zurücksetzenund Beendenangezeigt.  
oder Beenden wählen, wird die Option  
sofort wirksam.  
Monitor HP Pavilion MX75  
13  
GRÖSSE UND POSITION  
Verwenden des Fensters  
Größe und Position“  
H-GRÖSSE  
Im Fenster Größe und Positionkönnen Sie die  
horizontale und vertikale Größe und Position  
eines Bildes einstellen.  
H-POSITION  
V-GRÖSSE  
Um das Fenster Größe und Positionzu  
öffnen, wählen Sie im OSD-Hauptfenster  
das Symbol Größe und Position.  
V-POSITION  
ERWEITERTE GEOMETRIE  
ZURÜCK-  
SETZEN  
ZURÜCKSETZEN  
BEENDEN  
BEENDEN  
-
+
50  
Monitor HP Pavilion MX75  
14  
Im Fenster Größe und Positionstehen die  
folgenden Funktionen zur Verfügung:  
Verwenden des Fensters  
Erweiterte Geometrie“  
Im Fenster Erweiterte Geometriekönnen Sie  
die Form und Position eines Bildes nicht nur  
vertikal und horizontal wie im Fenster Größe  
und Positionkorrigieren.  
H-Größe Stellt die horizontale Größe  
des Bildes ein.  
H-Position Stellt die horizontale  
Position des Bildes ein.  
V-Größe Stellt die vertikale Größe des  
Bildes ein.  
Um das Fenster Erweiterte Geometrie“  
zu öffnen, wählen Sie das Symbol  
V-Position Stellt die vertikale Position  
des Bildes ein.  
Erweiterte Geometrie im OSD-Hauptfenster.  
Erweiterte Geometrie Öffnet das  
Fenster Erweiterte Geometrie. Siehe  
Verwenden des Fensters Erweiterte  
Geometrie“” auf Seite 15.  
Zurücksetzen Setzt die Werte für die  
ZURÜCKSETZEN  
Fenster Größe und Positionund  
Erweiterte Geometrie(bis auf den Wert  
für Drehung) auf die Werkseinstellungen  
zurück.  
Beenden Schließt das Fenster Größe  
BEENDEN  
und Position, speichert alle Änderungen  
und öffnet das Hauptfenster.  
Monitor HP Pavilion MX75  
15  
ERWEITERTE GEOMETRIE  
Im Fenster Erweiterte Geometriestehen die  
folgenden Funktionen zur Verfügung:  
KISSEN-SEITW.  
Kissen-seitw. Stellt die Verjüngung  
oder Biegung beider Bildseiten ein.  
KISSEN-AUSGL.  
TRAPEZ  
Kissen-Ausgl. Begradigt die linke  
oder rechte Bildseite, wenn nur eine  
Seite des Bildes gebogen ist.  
PARALLELOGRAMM  
DREHUNG  
Trapez Richtet die vertikalen Seiten  
parallel zueinander aus.  
Parallelogramm Macht das Bild  
rechtwinklig.  
Drehung Stellt den Blickwinkel ein.  
ZURÜCK-  
SETZEN  
ZURÜCKSETZEN  
BEENDEN  
Zurücksetzen Setzt alle Einstellungen  
BEENDEN  
ZURÜCKSETZEN  
der erweiterten Geometrie bis auf  
Drehung auf die werkseitig eingestellten  
Werte zurück.  
-
+
50  
Beenden Schließt das Fenster  
BEENDEN  
Erweiterte Geometrie, speichert alle  
Änderungen und öffnet das vorherige  
Fenster.  
Monitor HP Pavilion MX75  
16  
MENÜ „ERWEITERT“  
Verwenden des OSD-Fensters  
Menü „Erweitert“”  
FARBE  
Im OSD-Fenster Menü „Erweitert““ können Sie  
eine Reihe erweiterter Anzeigeeinstellungen  
ändern. Sie müssen diese Einstellungen jedoch  
nur in besonderen Situationen ändern. Sie  
stehen Ihnen also als zusätzliche Optionen zur  
Verfügung.  
SPRACHE  
OSD-ANPASSUNG  
MOIRÉ  
OSD  
Um das Fenster Menü „Erweitert““ zu  
öffnen, wählen Sie im OSD-Hauptfenster  
das Symbol Menü „Erweitert.  
STATUS  
I
BEENDEN  
BEENDEN  
Monitor HP Pavilion MX75  
17  
Im OSD-Fenster Menü „Erweitert““ stehen die  
folgenden Funktionen zur Verfügung:  
Wählen der Farbtemperatur  
Die Standardfarbeinstellungen sind optimiert.  
Sie können die Farbtemperatur jedoch bei  
Bedarf vorübergehend ändern. (Wenn Sie  
Farbeinstellungen für eine bestimmte Anwendung  
speichern möchten, verwenden Sie die  
Einstellung Benutzerfarbe.)  
Farbe Stellt die Farbtemperatur des  
Bildes ein.  
Sprache Bestimmt die Sprache des  
OSD-Fensters.  
OSD-Anpassung Stellt die Position  
OSD  
Sie können zwischen zwei Einstellungen wählen:  
9300K und 6500K.  
des OSD-Fensters ein.  
Moiré-Steuerung Reduziert  
wellige farbige Linien oder Muster im  
Bildhintergrund. Es gibt  
Steuerelemente zur horizontalen und  
vertikalen Korrektur.  
Die Einstellung 9300K wird häufig für  
Büroumgebungen oder bei Beleuchtung mit  
Leuchtstofflampen verwendet. Die Einstellung  
6500K wird häufig in Umgebungen mit  
Glühlampen verwendet.  
Status Informiert über die  
horizontalen und vertikalen  
Abtastfrequenzen, die Auflösung (nur  
für voreingestellte Modi) und die  
Seriennummer des Monitors.  
I
Sie haben auch die Möglichkeit, die Rot-, Grün-  
und Blauwerte (RGB), aus denen sich das Bild  
auf dem Bildschirm zusammensetzt, einzeln  
einzustellen. Anweisungen dazu finden Sie im  
Abschnitt Einstellen der Rot-, Grün- und  
Blauwerteauf Seite 19. So wählen Sie die  
Farbtemperatur:  
Beenden Schließt das OSD-Fenster  
Menü „Erweitert““.  
BEENDEN  
Monitor HP Pavilion MX75  
18  
3 Drücken Sie die Taste Select, um die  
1 Drücken Sie im OSD-Fenster Menü  
Erweitert““ die Taste Plus (+)oder  
Minus (), um zum Symbol Farbezu  
gelangen.  
Farbtemperatur auszuwählen.  
4 Um das Fenster Farbezu schließen, wählen  
Sie das Symbol Beenden.  
2 Drücken Sie die Taste Select, um das Fenster  
Einstellen der Rot-, Grün- und  
Farbanpassungzu öffnen.  
Blauwerte  
FARBE  
Es ist unter Umständen sinnvoll, die  
Bildschirmfarbe sehr genau einzustellen. Sie  
müssen die Bildschirmfarbe zum Beispiel  
eventuell bei außergewöhnlichem  
9300K  
6500K  
BENUTZERFARBE  
Umgebungslicht einstellen, damit sie besser an  
die Umgebungsbedingungen angepasst ist. Sie  
können dazu die Rot-, Grün- und Blauwerte  
(RGB) einzeln anpassen.  
BEENDEN  
BEENDEN  
Lassen Sie den Monitor unbedingt vollständig  
warm werden, bevor Sie die Farben genau  
anpassen. Es dauert bis zu 30 Minuten, bis der  
Monitor nach dem Einschalten oder nach einem  
Energiesparzustand vollständig  
Drücken Sie die Taste Plus (+)oder Minus  
(), um zu der gewünschten  
Farbtemperaturoption zu gelangen.  
warmgelaufen ist.  
Monitor HP Pavilion MX75  
19  
So stellen Sie die RGB-Werte ein:  
4 Drücken Sie die Taste Select, um das Fenster  
RGB-Anpassungzu öffnen.  
1 Drücken Sie im OSD-Fenster Menü  
Erweitert““ die Taste Plus (+)oder  
5 Drücken Sie die Taste Plus (+)oder Minus  
(), um die Optionen anzusteuern, und  
drücken Sie anschließend Select, um eine  
Option zu wählen.  
Minus (), um zum Symbol Farbezu gelangen.  
2 Drücken Sie die Taste Select, um das Fenster  
Farbanpassungzu öffnen.  
6 Wenn eine Farbe ausgewählt ist, drücken Sie  
die Taste Plus (+)oder Minus (), um die  
Videoverstärkung für die betreffende Farbe zu  
erhöhen bzw. zu verringern, und drücken Sie  
anschließend Select.  
3 Drücken Sie im Fenster Farbanpassungdie  
Taste Plus (+)oder Minus (), um zur  
Einstellung Benutzerfarbezu gelangen.  
BENUTZERFARBE  
7 Drücken Sie auf Beenden, um das Fenster  
-
-
+
+
50  
R
G
Benutzerfarbezu schließen.  
50  
Hinweis: Wenn Sie das Symbol Zurücksetzenwählen,  
setzen Sie den Wert der Farbe auf den zuvor  
B -  
+
50  
eingestellten benutzerdefinierten Wert zurück.  
ZURÜCK-  
SETZEN  
ZURÜCKSETZEN  
BEENDEN  
BEENDEN  
Monitor HP Pavilion MX75  
20  
Wählen einer Sprache  
SPRACHE  
So wählen Sie eine Sprache für die Texte im  
OSD-Fenster:  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ITALIANO  
1 Drücken Sie im OSD-Fenster Menü  
Erweitert““ die Taste Plus (+)oder  
Minus (), um zum Symbol  
Sprachezu gelangen.  
2 Drücken Sie die Taste Select, um das Fenster  
BEENDEN  
BEENDEN  
Sprachezu öffnen.  
3 Drücken Sie die Taste Plus (+)oder Minus  
(), um zu der gewünschten Sprache zu  
gelangen.  
4 Drücken Sie die Taste Select, um die  
Sprache auszuwählen.  
5 Drücken Sie auf Beenden, um das Fenster  
Sprachezu schließen.  
Monitor HP Pavilion MX75  
21  
OSD-ANPASSUNG  
Wählen der Position des OSD-  
Fensters  
Standardmäßig befindet sich das OSD-Fenster in  
der Mitte des Bildschirms. Sie können die  
Fensterposition jedoch ändern.  
So stellen Sie die Position des OSD-Fensters ein:  
1 Drücken Sie im OSD-Fenster Menü  
OSD  
Erweitert““ die Taste Plus (+)“  
oder Minus (), um zum Symbol OSD-  
Anpassungzu gelangen.  
BEENDEN  
BEENDEN  
-
+ 50  
2 Drücken Sie die Taste Select, um das Fenster  
OSD-Anpassungzu öffnen.  
5 Wenn die vertikalen Zeiger ausgewählt sind,  
drücken Sie die Taste Plus (+)oder Minus  
(), um das OSD-Fenster nach oben bzw.  
unten zu verschieben.  
3 Drücken Sie die Taste Plus (+)oder Minus  
(), um die gewünschten Optionen  
anzusteuern.  
4 Drücken Sie Select, um eine Funktion zu  
wählen. Die Zeiger nehmen die Form von  
Pfeilen für die ausgewählte Funktion an.  
6 Sind die horizontalen Zeiger ausgewählt,  
drücken Sie die Taste Plus (+)oder Minus  
(), um das OSD-Fenster nach rechts bzw.  
links zu verschieben.  
Monitor HP Pavilion MX75  
22  
7 Wenn Sie die Einstellung abgeschlossen  
4 Drücken Sie die Taste Select, um eine  
Option auszuwählen. Unterhalb des Fensters  
wird eine Einstellungsleiste angezeigt, wenn  
Sie H-Moiré: Ein oder V-Moiré: Ein  
wählen.  
haben, drücken Sie Select.  
8 Drücken Sie auf Beenden, um das Fenster  
OSD-Anpassungzu schließen.  
Einstellen der Moiré-Filter  
MOIRÉ  
Wählen Sie das Symbol Moiré-Steuerung, um  
wellige farbige Linien oder Muster im  
Bildhintergrund zu reduzieren. Die Moiré-  
Korrektur lässt sich horizontal und vertikal  
separat einstellen.  
H-MOIRÉ: EIN  
H-MOIRÉ: AUS  
V-MOIRÉ: EIN  
V-MOIRÉ: AUS  
So stellen Sie den Moiré-Filter ein:  
BEENDEN  
BEENDEN  
1 Drücken Sie im OSD-Fenster Menü  
Erweitert““ die Taste Plus (+)“  
oder Minus (), um zum Symbol  
Moiré“ zu gelangen.  
-
+
50  
Hinweis: Das Hin H-Moiré“ bedeutet horizontal;  
das Vin V-Moiré“ bedeutet vertikal.  
2 Drücken Sie die Taste Select, um das Fenster  
5 Drücken Sie die Taste Select, um die  
Änderungen zu speichern und die  
Einstellungsleiste zu schließen.  
Moiré“ zu öffnen.  
3 Drücken Sie die Taste Plus (+)oder Minus  
(), um die gewünschten Optionen  
anzusteuern.  
6 Drücken Sie auf Beenden, um das Fenster  
Moiré“ zu schließen.  
Monitor HP Pavilion MX75  
23  
STATUS  
SERIENNUMMER  
Verwenden des Statusfensters  
Das Statusfenster ist ein Informationsfenster, in  
dem die horizontalen und vertikalen  
AASDD12345  
Abtastfrequenzen, die Auflösung (nur für  
voreingestellte Modi) und die Seriennummer des  
Monitors angezeigt werden.  
FV :70Hz  
FH :31KHz  
AUFLÖSUNG:  
So zeigen Sie das Statusfenster an:  
640 X 480  
1 Drücken Sie im OSD-Fenster Menü  
BEENDEN  
BEENDEN  
Erweitert““ die Taste Plus (+)“  
oder Minus (), um zum Symbol  
Statuszu gelangen.  
I
Wiederherstellen der  
Werkseinstellungen  
2 Drücken Sie die Taste Select, um das Fenster  
Statuszu öffnen.  
So stellen Sie für alle Parameter die  
ursprünglichen Werkseinstellungen wieder her:  
3 Drücken Sie auf Select, um das Fenster  
Statuszu schließen.  
1 Schalten Sie das Gerät aus.  
2 Schalten Sie das Gerät wieder ein, während  
Sie die Taste Plus (+)gedrückt halten.  
Monitor HP Pavilion MX75  
24  
Raster frequenz  
(vertikal)  
50120 Hz  
Technische Daten  
Dieses Kapitel enthält technische Informationen  
zum Einsatz des Multimedia-Monitors  
HP Pavilion MX75.  
Zeilenfrequenz  
(horizontal)  
3070 kHz  
Stromversorgung Wechselstrom 100240 V,  
5060 Hz  
Dieser Monitor ist kompatibel mit IBM PCs, PC-  
kompatiblen Rechnern und mit PS/2-PCs. Er  
erfüllt außerdem die Standards der VESA-  
Energieverwaltung. (Siehe DPMS-  
(automatische Einstellung)  
Leistungsauf-  
nahme  
90 W maximal  
Videotakt-  
frequenz  
110 MHz  
Energiesparfunktionenauf Seite 28.)  
Monitordaten  
Fuß  
Kippen: 5° nach vorn,  
14° nach hinten  
Bildröhre  
17 Zoll (43,1 cm) flach,  
Ablenkung 90°,  
Schwenken: 60° nach links  
oder rechts  
Black-Matrix,  
Leuchtstoff P22, mittelkurze  
Nachleuchtdauer,  
Punktabstand 0,25 mm  
Abmessungen  
(B x H x T)  
415 x 442 x 438 mm  
Gewicht (netto)  
17,0 kg  
Maximale Größe 325 mm (H) x 244 mm (V)  
des sichtbaren  
Bildes  
12,8 Zoll (H) x 9,6 Zoll (V)  
16 Zoll (406,4 mm)  
diagonal  
Monitor HP Pavilion MX75  
25  
Betriebsbedingungen  
Voreingestellte Videomodi  
Der Multimedia-Monitor HP Pavilion MX75  
unterstützt die folgenden Standardkombinationen  
von Bildschirmauflösung und  
Temperatur  
Feuchtigkeit  
5° bis 35°C  
15% bis 80%, nicht  
kondensierend  
0 bis 2286 m  
Höhe  
Bildwiederholfrequenzen. Andere  
Lagerbedingungen  
Kombinationen sind möglich, erfordern aber  
unter Umständen eine Änderung der Bildgröße  
und -position. (Informationen über diese  
Änderungen finden Sie unter Verwenden des  
OSD-Hauptfenstersauf Seite 11.)  
Temperatur  
Feuchtigkeit  
25° bis 60°C  
0% bis 90%, nicht  
kondensierend  
0 bis 4572 m  
Höhe  
Der Stern (*) steht für den Primärmodus. Dies ist  
der empfohlene Anzeigemodus.  
Auflösung  
(Punkte x  
Zeilen)  
60  
Hz  
60  
Hz  
75  
Hz  
85  
Hz  
640 x 480  
720 x 400  
800 x 600  
1024 x 768  
1280 x 1024  
9
N/V  
9
9
9
N/V  
N/V  
9
N/V  
9
N/V  
9
N/V  
N/V  
N/V  
9
9*  
N/V  
9
N/V  
Monitor HP Pavilion MX75  
26  
Stiftnummer  
Belegung  
Anschlussbelegung  
1
Videoeingang Rot  
Videoeingang Grün  
Videoeingang Blau  
Masse  
Die folgende Abbildung zeigt den 15-poligen  
D-Sub-Videostecker (Stifte), der vom Multimedia-  
Monitor HP Pavilion MX75 verwendet wird. Die  
Tabelle enthält die Anschlussbelegung des  
Steckers.  
2
3
4
5
Masse  
6
Videorücklauf Rot  
Videorücklauf Grün  
Videorücklauf Blau  
Nicht belegt  
1
5
6
10  
7
15  
11  
8
9
Hinweis: Aufgrund der ständigen Produktverbesserung  
kann sich die Anschlussbelegung unangekündigt  
ändern.  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Nicht belegt oder Masse  
Masse  
Daten  
Horizontale Synchronisierung  
Vertikale Synchronisierung  
Datentakt  
Monitor HP Pavilion MX75  
27  
Q
VESA DPMS-Grafikkarten senken den  
DPMS-  
Stromverbrauch des Monitors, indem sie die  
Signale für die horizontale und/oder vertikale  
Synchronisierung deaktivieren. Der Monitor  
wird schnell wieder aktiv, sobald die  
Energiesparfunktionen  
So maximieren Sie die Lebensdauer des  
Bildschirms:  
Synchronisierungssignale wieder anliegen.  
Q
Nutzen Sie das Energiesparsystem des PCs  
Q
Die Modi Standby und Suspend sorgen für  
einen niedrigen Stromverbrauch bei schneller  
Reaktivierung, während der Sleep-Modus den  
niedrigsten Stromverbrauch bietet, wobei die  
Reaktivierung ein wenig langsamer erfolgt.  
zur Steuerung des Monitors.  
Q
Der Multimedia-Monitor HP Pavilion MX75  
kann die Energiesparsignale von VESA DPMS-  
Grafikkarten (Display Power Management  
Signaling) erkennen, die im HP Pavilion und  
in vielen anderen PCs installiert sind. Wenn  
der Monitor ein entsprechendes Signal  
empfängt, senkt er seinen Stromverbrauch,  
bleibt jedoch in Bereitschaft. Die  
Die folgende Tabelle zeigt die Eigenschaften des  
Normalbetriebs und der drei Energiesparmodi.  
VESA Display Power Management  
Signaling (DPMS)  
Stromversorgungsanzeige an der Frontplatte  
leuchtet gelb/bernsteinfarben, wenn sich der  
Monitor in einem Energiesparmodus befindet.  
Bild-  
Hor.  
Vert.  
Leistungs-  
Modus  
Ein  
schirm Synch.  
Synch. aufnahme  
Aktiv  
Ja  
Nein  
Ja  
Ja  
Ja  
d90 W  
d15 W  
d15 W  
d5 W  
Standby  
Suspend  
Sleep  
Dunkel  
Dunkel  
Dunkel  
Nein  
Nein  
Nein  
Monitor HP Pavilion MX75  
28  
Zusätzliche Informationen:  
Informationen über die  
Einhaltung gesetzlicher  
Vorschriften  
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie  
73/23/EEC und der EMV-Richtlinie 98/336 EEC und trägt  
dementsprechend das CE-Zeichen.  
die EMV-Richtlinie 89/336/EEC (einschließlich 93/68/EEC)  
die Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC (einschließlich  
93/68/EEC)  
Das Produkt wurde in einer typischen Konfiguration mit PC-  
Peripheriegeräten von Hewlett-Packard getestet.  
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb des  
Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses  
Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät  
muss empfangene Störungen aufnehmen können, dazu gehören  
auch Störungen, die den Betrieb in unerwünschter Weise  
beeinträchtigen.  
1)  
Konformitätserklärung  
Nach ISO/IEC Richtlinie 22 und EN 45014  
2)  
Herstellername  
Hewlett-Packard Company  
Herstelleradresse 10500 Ridgeview Ct.  
Cupertino, CA 95015-4010  
USA  
Hardware Quality Engineering Manager  
Cupertino, CA, USA, September 2000  
Kontaktadressen AUSSCHLIESSLICH für Informationen zur  
Erfüllung gesetzlicher Vorschriften:  
erklärt, dass die Produkte  
Produktname  
Modellnummer(n):  
Multimedia-Monitor HP Pavilion MX75  
P1499A  
Kontaktadresse Product Regulations Manager  
die folgenden Produktspezifikationen erfüllen:  
Australien:  
Hewlett-Packard Australia Ltd.  
31-41 Joseph Street  
Blackburn Victoria 3130  
Australien  
Sicherheit:  
IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4  
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11  
Ergonomie:  
MPRII 1990:10  
EMV:  
CISPR22:1997/EN55022:1998, Klasse B 1)  
CISPR24:1997/EN55024:1998 Störsicherheit  
FCC Titel 47 CFR, Teil 15 Klasse B 2) /ICES-003,  
Ausgabe 2  
Europäische  
Ihre lokale Hewlett-Packard-Vertriebs- und  
Kontaktadresse Servicestelle  
nur für  
Informationen  
oder Hewlett-Packard GmbH  
Department HQ-TRE Standards Europe  
über gesetzliche Herrenberger Straße 130  
AS/NZS 3548:1995/CISPR22, Klasse B 1)  
IEC 61000-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995  
Oberschwingungen  
Vorschriften:  
D-71034 Boblingen, Deutschland  
(FAX: + 49-7031-14-3143)  
Kontaktadresse Hardware Quality Engineering Manager  
IEC-61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995 Flimmern  
Nordamerik:  
Hewlett-Packard, HPD 10500 Ridgeview Ct.  
Cupertino, CA 95015-4010 USA  
(Phone: 408-343-5000)  
Monitor HP Pavilion MX75  
29  
Hinweis: Bei den von HP durchgeführten Tests zur  
Systemüberprüfung wurden von HP unterstützte  
Peripheriegeräte und abgeschirmte Kabel von HP  
verwendet, die auch im Lieferumfang Ihres Systems  
enthalten sind. Die an diesen Monitor  
FCC-Erklärung  
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für  
ein digitales Gerät der Klasse B nach Teil 15 der FCC-  
Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen  
angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei  
Aufstellung des Geräts in Wohngebieten gewährleisten.  
Dieses Gerät erzeugt und verwendet elektromagnetische  
Energie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht  
entsprechend der Bedienungsanleitung aufgestellt und  
eingesetzt wird, kann es den Funkverkehr stören. Es wird  
jedoch nicht garantiert, dass bei bestimmten Installationen  
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio-  
oder Fernsehempfang stört, was durch Aus- und Einschalten  
des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer  
aufgefordert zu versuchen, die Störungen durch eine oder  
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:  
angeschlossenen Kabel müssen einwandfrei  
abgeschirmt sein, damit sie die FCC-Anforderungen  
erfüllen.  
Änderungen, denen HP nicht ausdrücklich zustimmt,  
könnten zum Erlöschen des Rechts des Benutzers führen,  
das Gerät einzusetzen.  
Hinweis zu Röntgenstrahlen  
Während des Betriebs gibt dieses Produkt Röntgenstrahlung  
ab. Allerdings ist es sehr gut abgeschirmt und erfüllt die  
Anforderungen an Sicherheit und Gesundheit verschiedener  
Länder, beispielsweise die Strahlenschutzgesetze von  
Deutschland und das US-amerikanische  
Q
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen  
Sie sie an einem anderen Ort auf.  
Strahlenschutzgesetz für Gesundheit und Sicherheit  
(Radiation Control for Health and Safety Act).  
Q
Stellen Sie den Monitor und den PC weiter vom Radio-  
oder Fernsehgerät entfernt auf.  
Q
Schließen Sie den Monitor und den PC an eine andere  
Steckdose an, so dass sich Monitor und PC sowie das  
Radio- oder Fernsehgerät in separaten Stromkreisen  
befinden. Stellen Sie sicher, dass alle Peripheriegeräte  
ebenfalls nach FCC Klasse B zertifiziert sind.  
Q
Wenden Sie sich an einen PC-Händler, an HP oder an  
einen erfahren Radio- und Fernsehtechniker.  
Monitor HP Pavilion MX75  
30  
Die von diesem Produkt abgegebene Strahlung beträgt in  
einem Abstand von 10 Zentimetern von der Oberfläche der  
Kathodenstrahlröhre weniger als 0,1 mR/h (1PSv/h). Die  
Röntgenstrahlung hängt hauptsächlich von den  
DOC-Erklärung (nur für Kanada)  
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle  
Anforderungen der Kanadischen Bestimmungen über  
Störungen verursachende Geräte.  
Eigenschaften der Kathodenstrahlröhre und den  
zugehörigen Nieder- und Hochspannungsschaltungen ab.  
Interne Steuerelemente wurden so eingestellt, dass sie einen  
sicheren Betrieb ermöglichen. Wie im Servicehandbuch  
dieses Produkts angegeben, sollten interne Einstellungen nur  
von qualifiziertem Personal vorgenommen werden.  
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les  
exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du  
Canada.  
EMI-Erklärung  
(nur für Europäische Union)  
Ersetzen Sie die Kathodenstrahlröhre nur durch eine  
baugleiche Kathodenstrahlröhre.  
Dieses Produkt der Klasse B ist für private Umgebungen  
vorgesehen. Dieses Produkt kann Funkstörungen  
verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer unter  
Umständen angemessene Maßnahmen ergreifen.  
Allgemeiner Hinweis  
Als ENERGY STAR-Partner hat Hewlett-Packard festgestellt,  
dass dieses Produkt die ENERGY STAR-Richtlinien zur  
effektiven Energienutzung erfüllt.  
Erklärung der Einhaltung der  
Vorschriften nach VCCI Klasse B  
Der Name ENERGY STAR ist eine in den USA eingetragene  
Marke der US-Umweltschutzbehörde.  
Monitor HP Pavilion MX75  
31  
Index  
A
Anschlussbelegung, 33  
Anzeige  
Einstellungsfenster, 13  
Energiesparfunktionen, 8, 11, 34  
Energiesparmodi, 11  
Entmagnetisieren der Anzeige, 9,  
14  
Entmagnetisieren, Symbol, 14  
Erweiterte Geometrie, Fenster, 18  
Erweiterte Geometrie, Symbol, 14,  
17, 18  
G
Größe und Position, Fenster, 16  
Größe und Position, Symbol, 14, 16  
Auflösung, 10, 32  
H
technische Informationen, 35  
Auflösung, Bildschirm, 10, 32  
Augenbelastung, minimieren, 10  
Helligkeit, einstellen, 14  
H-Größe, Symbol, 17  
H-Position, Symbol, 17  
B
I
Bildschirm  
F
Installieren des Monitors, 4  
Auflösung, 10, 32  
Energiesparfunktionen, 11  
reinigen, 12  
Farbe, einstellen, 9  
Farbe, Symbol, 21, 23  
Farbeinstellungen, 22  
Farbtemperatur, wählen, 23  
FCC-Erklärung, 37  
Fehlerbeseitigung  
K
Kabel, anschließen, 5  
Kissen-Ausgl., Symbol, 19  
Kissen-seitw., Symbol, 19  
Kontrast, einstellen, 14  
Wiederholfrequenz, 10  
Bildwiederholfrequenzen, 32  
D
Beschädigung des Monitors, 4,  
5
Entmagnetisierend, 9  
Farbprobleme, 9  
Störungen, 37  
DPMS (Display Power Management  
Signaling), 11, 34  
L
Lautsprecher, anschließen, 6  
E
M
Einstellen  
Menü Erweitert, Fenster, 20  
Menü Erweitert, Symbol, 14  
Position des OSD-Fensters, 26  
Frontplatte, verwenden, 13  
Monitor HP Pavilion MX75  
32  
Minus, Taste, 13  
Moiré, Symbol, 21  
Moiré-Filter, 28  
OSD-Fenster  
Position einstellen, 26  
OSD-Funktionen, 13  
OSD-Hauptfenster, 13  
Status, Symbol, 21, 29  
Statusfenster, 29  
Stromverbrauch, minimieren, 11  
Suspend-Modus, 11, 34  
Moiré-Steuerung  
Filter einstellen, 28  
Monitor. Siehe auch Bildschirm  
aufstellen, 4  
P
T
Parallelogramm, Symbol, 19  
Plus, Taste, 13  
Technische Informationen, 35  
Trapez, Symbol, 19  
Beschädigungen vermeiden, 4,  
5
Energiesparfunktionen, 8, 34  
Funktionen, 1  
installieren, 4  
Kompatibilität, 30  
reinigen, 12  
Sicherheitsverfahren, 4  
Sichtwinkel, 12  
Position  
OSD-Fenster, 26  
Power, Taste, 8  
V
Vertikalfrequenz, 10  
VESA Display Power Management  
Signaling (DPMS), 11, 34  
V-Größe, Symbol, 17  
Videokabel, anschließen, 5  
Videomodi, 32  
Probleme. Siehe Fehlerbeseitigung  
R
Reinigen des Bildschirms, 12  
Rotation icon, 19  
V-Position, Symbol, 17  
verwenden, 11  
S
Monitordaten, 30  
W
Select, Taste, 13  
Werkseinstellungen,  
wiederherstellen, 30  
Wiederholfrequenz, 10  
Sicherheitsverfahren, 4  
Sleep-Modus, 8, 11, 34  
Spezifikationen, 35  
Sprache, Symbol, 21  
Sprache, wählen, 25  
Standby-Modus, 11, 34  
N
Netzkabel, anschließen und trennen,  
5
Z
O
Zoom, Symbol, 14  
OSD-Anpassung, Symbol, 21, 26  
Monitor HP Pavilion MX75  
33  

Hobart HGC20, HGC20, ML 114573, ML 114575 User Manual
GE JP340 User Manual
Furuno MU 231CE User Manual
Furuno Black Box Searchlight Sonar CH 250BB User Manual
FUNAI RFT909B User Manual
Cypress Perform CY7C1382F User Manual
Black Box RM 415A User Manual
Black Box Computer Hardware VX HDMI IP MTX User Manual
ADIC Computer Hardware 2 2 User Manual
Acer LP3065 User Manual