GE JGP637 User Manual

Safety Instructions . . . . . . . . 2–6  
Owner’s Manual and  
Installation Instructions  
Operating Instructions  
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Flame Size . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
To Light a Burner . . . . . . . . . . . 7  
JGP637  
Care and Cleaning  
Burner Assemblies . . . . . . . . . . . .9  
Burner Caps and Heads . . . . . .10  
Burner Grates . . . . . . . . . . . . . .11  
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . . .9  
Glass Cooktop . . . . . . . . . . .12, 13  
Stainless Steel Surfaces . . . . . . .11  
Installation Instructions . .14–26  
Troubleshooting Tips . . . . . . .27  
Consumer Support  
Canada Warranty . . . . . . . . . . . .33  
Consumer Support . . . . . . . . . .34  
Product Registration . . . . . .29, 30  
U.S. Warranty . . . . . . . . . . . . . .32  
Write the model and serial  
numbers here:  
Model # ________________  
Serial # ________________  
You can find them on a label  
under the cooktop.  
183D5580P150 49-85063-2 03-04 JR  
WARNING!  
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or  
explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.  
SAFETY PRECAUTIONS  
Have the installer show you the location of the cooktop gas shut-off valve and how to shut it  
off if necessary.  
I Have your cooktop installed and properly  
grounded by a qualified installer, in  
accordance with the Installation  
I Let the burner grates and other surfaces  
cool before touching them or leaving  
them where children can reach them.  
Instructions. Any adjustment and service  
should be performed only by qualified gas  
cooktop installers or service technicians.  
I Be sure all packaging materials are  
removed from the cooktop before  
operating it to prevent fire or smoke  
damage should the packaging material  
ignite.  
I Do not attempt to repair or replace any  
part of your cooktop unless it is specifically  
recommended in this manual. All other  
service should be referred to a qualified  
technician.  
I Be sure your cooktop is correctly  
adjusted by a qualified service technician  
or installer. This counter unit, as shipped  
from the factory, can only be operated  
with natural gas. Do not try to operate  
it with LP gas unless you follow the LP  
conversion instructions packed with  
your cooktop.  
I Plug your cooktop into a 120-volt  
grounded outlet only. Do not remove  
the round grounding prong from the  
plug. If in doubt about the grounding  
of the home electrical system, it is your  
personal responsibility and obligation to  
have an ungrounded outlet replaced with  
a properly grounded, three-prong outlet  
in accordance with the National Electrical  
Code. Do not use an extension cord with  
this appliance.  
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.  
SAFETY PRECAUTIONS  
I Do not leave children alone or unattended I Do not store or use combustible materials,  
where a cooktop is hot or in operation.  
They could be seriously burned.  
gasoline or other flammable vapors and  
liquids in the vicinity of this or any other  
appliance.  
I Do not allow anyone to climb, stand or  
hang on the cooktop.  
I Do not let cooking grease or other  
flammable materials accumulate near  
the cooktop.  
I CAUTION: Items of interest to children  
should not be stored in cabinets above a  
cooktop—children climbing on the  
cooktop to reach items could be seriously  
injured.  
I Do not operate the burner without all  
burner parts in place.  
I Do not place hot cookware on the glass  
I Always keep wooden and plastic utensils  
and canned food a safe distance away from  
your cooktop.  
cooktop. This could cause glass to break.  
I Do not clean the cooktop with flammable  
or volatile cleaning fluids.  
I Always keep combustible wall coverings,  
curtains or drapes a safe distance from  
your cooktop.  
I Do not clean the cooktop when the  
appliance is in use.  
I Avoid scratching the cooktop with sharp  
I Never wear loose-fitting or hanging  
garments while using the appliance.  
Be careful when reaching for items stored  
in cabinets over the cooktop. Flammable  
material could be ignited if brought in  
contact with flame or hot oven surfaces  
and may cause severe burns.  
instruments, or with rings and other jewelry.  
I Never use the cooktop as a cutting board.  
I Do not use water on grease fires. Never  
pick up a flaming pan. Turn the controls  
off. Smother a flaming pan on a surface  
burner by covering the pan completely with  
a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray.  
Use a multi-purpose dry chemical or foam-  
type fire extinguisher.  
I Teach children not to play with the controls  
or any other part of the cooktop.  
I For your safety, never use your appliance  
I Flaming grease outside a pan can be put  
out by covering it with baking soda or, if  
available, by using a multi-purpose dry  
chemical or foam-type fire extinguisher.  
for warming or heating the room.  
I Always keep dish towels, dishcloths, pot  
holders and other linens a safe distance  
from your cooktop.  
I Do not store flammable materials near  
a cooktop.  
I If cooktop is located near a window, do not  
hang long curtains that could blow over the  
top burners and create a fire hazard.  
4
WARNING!  
SURFACE BURNERS  
Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat  
bottoms large enough to cover burner grates. To avoid spillovers, make sure cookware is large  
enough to contain the food properly. This will both save cleaning time and prevent hazardous  
accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on cooktop can ignite. Use pans  
with handles that can be easily grasped and remain cool.  
I Do not use a wok on the cooking surface  
if the wok has a round metal ring that is  
placed over the burner grate to support  
the wok. This ring acts as a heat trap, which  
may damage the burner grate and burner  
head. Also, it may cause the burner to work  
improperly. This may cause a carbon  
monoxide level above that allowed by  
current standards, resulting in a health  
hazard.  
I Always use the LITE position when igniting  
the top burners and make sure the burners  
have ignited.  
I Never leave the surface burners  
unattended at high flame settings.  
Boilovers cause smoking and greasy  
spillovers that may catch on fire.  
I Use only dry pot holders—moist or damp  
pot holders on hot surfaces may result in  
burns from steam. Do not let pot holders  
come near open flames when lifting  
I Foods for frying should be as dry as  
possible. Frost on frozen foods or moisture  
on fresh foods can cause hot fat to bubble  
up and over the sides of the pan.  
cookware. Do not use a towel or other  
bulky cloth in place of a pot holder. Such  
cloths can catch fire on a hot burner.  
I Use the least possible amount of fat for  
effective shallow or deep-fat frying. Filling  
the pan too full of fat can cause spillovers  
when food is added.  
I When using glass cookware, make sure it  
is designed for cooktop cooking.  
I To minimize the possibility of burns,  
ignition of flammable materials and  
spillage, turn cookware handles toward  
the side or back of the cooktop without  
extending over adjacent burners.  
I Use a deep fat thermometer whenever  
possible to prevent overheating fat beyond  
the smoking point.  
I Never try to move a pan of hot fat,  
especially a deep fat fryer. Wait until the fat  
is cool.  
I Always turn the surface burner controls  
off before removing cookware.  
I Carefully watch foods being fried at a high  
I When preparing flaming foods under the  
flame setting.  
hood, turn the fan on.  
I Always heat fat slowly, and watch as it heats.  
I Large scratches or impacts to glass  
cooktops can lead to broken or shattered  
glass.  
I Do not leave any items on the cooktop.  
I If a combination of oils or fats will be used  
in frying, stir together before heating or as  
fats melt slowly.  
5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.  
SURFACE BURNERS  
Adjust the top burner flame size so it does not extend beyond the edge of the cookware. Excessive  
flame is hazardous.  
I Keep all plastics away from the surface  
I Don’t use aluminum foil to line burner  
bowls. Misuse could result in a fire hazard  
or damage to the cooktop.  
burners.  
I If you smell gas, turn off the gas to the  
cooktop and call a qualified service  
technician. Never use an open flame to  
locate a leak.  
I Do not cover or block the area around  
the cooktop knobs. This area must be kept  
clear for proper ventilation and burner  
performance.  
I To avoid the possibility of a burn, always be  
certain that the controls for all burners are I Clean only parts listed in this Owner’s  
at the off position and all grates are cool  
before attempting to remove them.  
Manual.  
I Do not lift the cooktop. Lifting the  
cooktop can lead to damage and improper  
operation of the cooktop.  
I Never clean the cooktop surface when it is  
hot. Some cleaners produce noxious fumes  
and wet cloths could cause steam burns if  
used on a hot surface.  
I Never leave jars or cans of fat drippings  
on or near your cooktop.  
COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY…  
Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least  
an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness.  
LP CONVERSION KIT  
Your cooktop is shipped from the factory set to operate only with Natural Gas.  
If you wish to use your cooktop with Liquefied Petroleum Gas, you must follow the LP  
conversion instructions packed with your cooktop.  
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
6
Using the cooktop burners.  
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.  
How to Light a Burner  
Your cooktop burners are lit by electric  
ignition, eliminating the need for  
standing pilot lights with constantly  
burning flames.  
IIn case of a power failure, you can light the  
burners with a match. Hold a lit match to the  
burner, then push in and turn the control knob  
to the LITE position. Use extreme caution when  
lighting burners this way. Burners in use when  
an electrical power failure occurs will continue  
to operate normally.  
Push the control knob in and turn it  
counterclockwise to the LITE position.  
After the burner ignites, turn the knob to  
adjust the flame size. To turn the burner  
off, turn the knob clockwise as far as it  
will go, to the OFF position.  
IDo not operate the burner for an extended  
period of time without cookware on the grate.  
The finish on the grate may chip without  
cookware to absorb the heat.  
Be sure you turn the control knob  
to OFF when you finish cooking.  
ICheck to be sure the burner you turn on is the  
one you want to use.  
IBe sure the burners and grates are cool before  
you place your hand, a pot holder, cleaning  
cloths or other materials on them.  
Simmer and Power Burners (on some models)  
The right rear and center rear burners  
are best for smaller pans and cooking  
operations requiring carefully controlled  
simmering conditions.  
The front right burner is a high power  
burner for larger pans and fast boiling  
operations.  
How to Select Flame Size  
For safe handling of cookware, never let the  
flames extend up the sides of the cookware.  
Watch the flame, not the knob, as you  
reduce heat. When fast heating is  
desired, the flame size on a gas burner  
should match the cookware you are  
using.  
Flames larger than the bottom of the  
cookware will not result in faster heating  
of the cookware and could be hazardous.  
7
Using the cooktop burners.  
Wok This Way  
Do not use a flat-bottomed wok on a  
support ring. Placing the ring over the  
burner or grate may cause the burner  
to work improperly, resulting in carbon  
monoxide levels above allowable  
standards. This could be dangerous  
to your health.  
We recommend that you use a 14or smaller  
flat-bottomed wok. Make sure the wok bottom  
sits flat on the grate. They are available at your  
local retail store.  
Use a flat-bottomed wok.  
Only a flat-bottomed wok should be used.  
Stove Top Grills  
Do not use stove top grills on your sealed  
gas burners. If you use the stove top grill  
on the sealed gas burner, it will cause  
incomplete combustion and can result  
in exposure to carbon monoxide levels  
above allowable current standards.  
This can be hazardous to your health.  
Cookware  
Aluminum: Medium-weight cookware is  
recommended because it heats quickly  
and evenly. Most foods brown evenly in  
an aluminum skillet. Use saucepans with  
tight-fitting lids when cooking with  
minimum amounts of water.  
Cast Iron: If heated slowly, most  
skillets will give satisfactory results.  
Heatproof Glass Ceramic: Can be used  
for either surface or oven cooking.  
It conducts heat very slowly and cools  
very slowly. Check cookware  
Enamelware: Under some conditions,  
the enamel of some cookware may  
melt. Follow cookware manufacturer’s  
recommendations for cooking methods.  
manufacturer’s directions to be sure it  
can be used on a gas cooktop.  
Stainless Steel: This metal alone has  
poor heating properties and is usually  
combined with copper, aluminum  
or other metals for improved heat  
distribution. Combination metal skillets  
usually work satisfactorily if they are used  
with medium heat as the manufacturer  
recommends.  
Glass: There are two types of glass  
cookware: those for oven use only  
and those for cooktop cooking  
(saucepans, coffee and tea pots).  
Glass conducts heat very slowly.  
Home Canning Tips  
Be sure the canner is centered over  
the burner.  
Use recipes and procedures from  
reputable sources. These are available  
from manufacturers such as Ball® and  
Kerr® and the Department of Agriculture  
Extension Service.  
Make sure the canner is flat on the  
bottom.  
To prevent burns from steam or heat,  
use caution when canning.  
Flat-bottomed canners are  
recommended. Use of water bath  
canners with rippled bottoms may  
extend the time required to bring  
the water to a boil.  
8
Care and cleaning of the cooktop.  
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop.  
How to Remove Packaging Tape  
To assure no damage is done to the finish Apply with a soft cloth and allow to soak.  
of the product, the safest way to remove  
the adhesive left from packaging tape on  
new appliances is an application of a  
household liquid dishwashing detergent,  
mineral oil or cooking oil.  
Wipe dry and then apply an appliance  
polish to thoroughly clean and protect  
the surface.  
NOTE: The plastic tape must be removed from all  
chrome trim. It cannot be removed if it is baked on.  
Control Knobs  
Clean up spatters with a damp cloth.  
Remove heavier soil with warm, soapy  
water.  
The control knobs may be removed for  
easier cleaning. To remove a knob, pull it  
straight off the stem. Wash the knobs in  
soap and water but do not soak.  
Do not use abrasives of any kind on the control  
panel.  
Pull the knob straight off the stem.  
Sealed Burner Assemblies  
Grate  
Turn all controls OFF before removing  
the burner parts.  
CAUTION:  
Do not operate the  
burner without all burner parts in place.  
The burner grates, caps and burner  
heads can be lifted off, making them  
easy to clean.  
Burner cap  
The electrode of the spark igniter is exposed when  
the burner head is removed. When one burner is  
turned to LITE, all the burners spark. Do not attempt  
to disassemble or clean around any burner while  
another burner is on. An electric shock may result,  
which could cause you to knock over hot cookware.  
Electrode  
Burner head  
Spark igniter  
Burner bowl  
CAUTION: DO NOT OPERATE THE  
BURNER WITHOUT ALL BURNER  
PARTS IN PLACE.  
9
Care and cleaning of the cooktop.  
Burner Caps and Heads  
Replacement  
NOTE: Before removing the burner caps  
Replace burner heads over the electrodes  
on the cooktop, in the correct locations  
according to their size.  
and heads, remember their size and  
location. Replace them in the same location  
after cleaning.  
Small head  
Medium head  
Small head  
Burner caps  
Lift off when cool. Wash burner caps  
in hot, soapy water and rinse with clean  
water. You may scour with a plastic  
scouring pad to remove burned-on  
food particles.  
Burner heads  
For proper ignition, make sure the  
Front of cooktop  
small hole in the section that fits over the  
electrode is kept open. A sewing needle  
or wire twist-tie works well to unclog it.  
Medium head  
Large head  
The slits in the burner heads must be kept clean  
at all times for an even, unhampered flame.  
Use a sewing needle or twist-tie  
to unclog the small hole in the  
burner head.  
Make sure the slot in the burner head is  
positioned over the electrode.  
Clogged or dirty burner ports or  
electrodes will not allow the burner  
to operate properly.  
Any spill on or around an electrode must  
be carefully cleaned. Take care to not hit  
an electrode with anything hard or it  
could be damaged.  
You should clean the burner caps and  
burner heads routinely, especially after  
bad spillovers, which could clog the  
openings in the burner heads. Lift off  
when cool.  
Replace the matching size caps onto the  
heads. There is one large, two small and  
two medium caps.  
To remove burned-on food, soak the  
burner heads in a solution of mild liquid  
detergent and hot water for 20–30  
minutes. For more stubborn stains, use  
a toothbrush.  
Medium cap  
Small cap  
Small cap  
After cleaning  
Before putting the burner caps and  
heads back, shake out excess water and  
then dry them thoroughly by setting in  
a warm oven for 30 minutes.  
Front of cooktop  
NOTE: Do not use steel wool or scouring  
powders to clean the burners.  
Medium cap  
Large cap  
Make sure that the heads and caps are  
replaced in the correct locations.  
10  
Burner Grates  
Lift out when cool. Grates should be  
washed regularly and, of course, after  
spillovers. Wash them in hot, soapy water  
and rinse with clean water. When  
replacing the grates, be sure they are  
positioned securely over the burners.  
To get rid of burned-on food, place the  
grates in a covered container. Add 1/4  
cup ammonia and let them soak several  
hours or overnight. Wash, rinse well  
and dry.  
Although they are durable, the grates  
When replacing the grates, be sure  
they’re positioned securely over the  
burners.  
Do not operate a burner for an extended will gradually lose their shine, regardless  
period of time without cookware on the  
grate. The finish on the grate may chip  
without cookware to absorb the heat.  
of the best care you can give them. This is  
due to their continual exposure to high  
temperatures. You will notice this sooner  
with lighter color grates.  
NOTE: Do not clean the grates in a self-cleaning  
oven.  
Stainless Steel Surfaces (on some models)  
Do not use a steel-wool pad; it will  
scratch the surface.  
To Order  
To order CERAMA BRYTE® Stainless  
Steel Appliance Cleaner, please call our  
toll-free number:  
Shake bottle well.  
Place a small amount of CERAMA  
BRYTE® Stainless Steel Appliance  
Cleaner on a damp cloth or damp  
paper towel.  
National Parts Center  
800.626.2002  
CERAMA BRYTE®  
Clean a small area, rubbing with  
the grain of the stainless steel if  
applicable.  
Stainless Steel Appliance  
Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . .# PM10X311  
IMPORTANT: Do not lift the cooktop. Lifting  
the cooktop can lead to damage and improper  
operation of the cooktop.  
Dry and buff with a clean, dry paper  
towel or soft cloth.  
Repeat as necessary.  
NOTE: If a mineral oil-based stainless steel  
appliance cleaner has been used before  
to clean the appliance, wash the surface  
with dish soap and water prior to using  
the CERAMA BRYTE® Stainless Steel  
Appliance Cleaner. After washing the  
surface with dish soap and water, use a  
generous amount of CERAMA BRYTE®  
Stainless Steel Appliance Cleaner to  
clean the appliance.  
11  
Cleaning the glass cooktop. (on some models)  
Normal Daily Use Cleaning  
ONLY use CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Cleaner on the glass cooktop.  
Other creams may not be as effective.  
Shake the cleaning cream well.  
Apply a few drops of CERAMA  
BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner  
directly to the cooktop.  
To maintain and protect the surface of  
your glass cooktop, follow these steps:  
Use a paper towel or CERAMA  
BRYTE® Cleaning Pad for Ceramic  
Cooktops to clean the entire  
cooktop surface.  
Before using the cooktop for the  
first time, remove the burner grates  
and clean it with CERAMA BRYTE®  
Ceramic Cooktop Cleaner. This  
helps protect the top and makes  
cleanup easier.  
Use a dry cloth or paper towel  
to remove all cleaning residue.  
No need to rinse.  
Clean your cooktop after  
each spill. Use CERAMA  
BRYTE® Ceramic Cooktop  
Cleaner.  
Daily use of CERAMA BRYTE®  
Ceramic Cooktop Cleaner will help  
keep the cooktop looking new.  
NOTE: It is very important that you DO NOT  
heat the cooktop until it has been cleaned  
thoroughly.  
IMPORTANT: Do not lift the cooktop. Lifting  
the cooktop can lead to damage and improper  
operation of the cooktop.  
Burned-On Residue  
If any residue remains, repeat the  
steps listed above as needed.  
WARNING: DAMAGE to your glass surface  
may occur if you use scrub pads other than  
those recommended.  
For additional protection, after  
all residue has been removed,  
polish the entire surface with  
CERAMA BRYTE® Ceramic  
Allow the cooktop to cool.  
Remove the burner grates and  
spread a few drops of CERAMA  
BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner  
Cooktop Cleaner and a paper towel.  
Use a CERAMA BRYTE® Cleaning  
Pad for Ceramic Cooktops.  
on the entire burned residue area.  
Using the included CERAMA  
BRYTE® Cleaning Pad for Ceramic  
Cooktops, rub the residue area,  
applying pressure as needed.  
Heavy, Burned-On Residue  
Allow the cooktop to cool.  
For additional protection,  
after all residue has been  
removed, polish the entire  
surface with CERAMA BRYTE®  
Ceramic Cooktop Cleaner  
and a paper towel.  
Use the CERAMA BRYTE®  
Ceramic Cooktop Scraper at  
approximately a 45° angle against  
the glass surface and scrape the  
soil. It will be necessary to apply  
pressure to the razor scraper in  
order to remove the residue.  
The CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Scraper and all  
recommended supplies are  
available through our Parts Center.  
See instructions under “To Order  
Parts” section on next page.  
After scraping with the  
CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Scraper, spread a few  
drops of CERAMA BRYTE®  
NOTE: Do not use a dull or  
nicked blade.  
Ceramic Cooktop Cleaner on the  
entire burned residue area. Use the  
CERAMA BRYTE® Cleaning Pad to  
remove any remaining residue.  
12  
Metal Marks and Scratches  
Be careful not to slide pots and  
pans across your cooktop. It will  
leave metal markings on the  
cooktop surface.  
This should be removed  
immediately before heating  
again or the discoloration  
may be permanent.  
These marks are removable using  
the CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Cleaner with the CERAMA  
BRYTE® Cleaning Pad for Ceramic  
Cooktops.  
WARNING: Carefully check the bottom of  
pans for roughness that would scratch  
the cooktop.  
If pots with a thin overlay of  
aluminum or copper are allowed  
to boil dry, the overlay may leave  
black discoloration on the  
cooktop.  
Glass surface—potential for permanent damage.  
Damage from Sugary Spills and Melted Plastic  
Our testing shows that if  
you are cooking high sugar  
mixtures such as jelly or  
fudge and have a spillover,  
it can cause permanent  
damage to the glass surface  
unless the spillover is  
Turn off all surface burners and,  
with an oven mitt, remove hot  
pans and grates.  
Any remaining spillover should be  
left until the surface of the cooktop  
has cooled.  
Wearing an oven mitt:  
Don’t use the surface units again  
until all of the residue has been  
completely removed.  
a. Use the CERAMA BRYTE®  
Ceramic Cooktop Scraper  
to move the spill to a cool area  
on the cooktop.  
immediately removed.  
NOTE: If pitting or indentation in the glass  
surface has already occurred, the cooktop  
glass will have to be replaced. In this case,  
service will be necessary.  
b. Remove the spill with  
paper towels.  
To Order Parts  
To order CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Cleaner and the CERAMA  
BRYTE® Ceramic Cooktop Scraper,  
please call our toll-free number:  
National Parts Center  
800.626.2002  
CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Cleaner . . . . . . . . .# WX10X300  
CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Scraper . . . . . . . .# WX10X0302  
Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB50T10054  
(Kit includes cream, cleaning pad and  
cooktop scraper)  
CERAMA BRYTE® Cleaning Pads for  
Ceramic Cooktops . . . . . . .# WX10X350  
13  
36Sealed Gas Cooktop  
Installation Instructions  
If you have questions, call 1.800.GE.CARES or visit our Website at: www.GEAppliances.com  
In the Commonwealth of Massachusetts:  
This product must be installed by a  
licensed plumber or gas fitter.  
A flexible gas connector, when used,  
must not exceed 3 feet.  
When using ball-type gas shut-off valves,  
they shall be the T-handle type.  
CAUTION: Before you begin—read these  
instructions completely and carefully.  
• IMPORTANT—Save these instructions for  
local inspector’s use.  
• IMPORTANT—OBSERVE ALL GOVERNING  
CODES AND ORDINANCES.  
• Note to Installer—Be sure to leave these  
instructions with the Consumer.  
• Note to Consumer—Keep these instructions  
and conversion kit for future use.  
• Note—This appliance must be properly  
grounded.  
• IMPORTANT: Leak testing of the appliance  
shall be conducted according to the  
manufacturer’s instructions.  
• Skill level—Installation of this appliance  
requires basic mechanical skills.  
Proper installation is the responsibility of  
the installer.  
Product failure due to improper installation  
is not covered under the Warranty.  
PARTS INCLUDED  
MATERIALS YOU MAY NEED  
2 Screws  
2 Hold Down  
Brackets  
Foam Tape  
Pipe Fittings  
Shut Off  
Valves  
Joint Sealant  
TOOLS YOU WILL NEED  
Regulator  
CONVERSION KIT  
Flat-Blade Screwdriver  
----------------------------------  
-------------------------------------------  
C
1/8Drill Bit &  
Electric or  
---------------------------------------  
------------  
-----------------------------------  
C3  
---------------------------------------------------------  
----------------------------------------------------------  
C1  
This cooktop is designed to operate on natural  
gas at  
4
of water column pressure. It is  
shipped from the factory set for natural gas.  
The convertible pressure regulator supplied  
with the unit must be connected in series with  
the manifold of the cooktop and must remain  
in series with the supply line regardless of  
WARNING: Never reuse old flexible  
connectors. The use of old flexible  
connectors can cause gas leaks and  
personal injur.yAlways use new  
whether natural or L.P  
.
gas is being used.  
flexible connectors when installing  
FOR PROPER OPERATION, THE MAXIMUM  
INLET PRESSURE TO THE REGULATOR  
MUST BE NO MORE THAN 14 OF WATER  
COLUMN PRESSURE. For checking the  
a
gas appliance.  
Screw section of pipe  
onto each end of the  
pressure regulato  
a
Pressure  
Regulator  
regulator  
(or 3.4 KPA) greater than the regulator  
output setting. If the regulator is set for  
water column pressure, the inlet pressure  
must be at least If the regulator is set for  
10 the inlet pressure must be at least .1  
,
the inlet pressure must be at least  
Conversion LabelConversion LabelConversion LabelConversion LabelConversion LabelConversion Label  
1
.
r
LP to Natural Gas ConversionLP to Natural Gas ConversionLP to Natural Gas ConversionLP to Natural Gas Conversion  
For All GE Gas CooktopsFor All GE Gas CooktopsFor All GE Gas CooktopsFor All GE Gas CooktopsFor All GE Gas Cooktops  
For All GE Gas CooktopsFor All GE Gas CooktopsFor All GE Gas CooktopsFor All GE Gas CooktopsFor All GE Gas  
LP to Natural Gas ConversionLP to Natural Gas ConversionLP to Natural Gas ConversionLP to Natural Gas Conversion  
4
of  
Hand Drill  
To reduce the likelihood of gas leaks, apply  
teflon tape or thread compound approved  
for use with LP or natural gases to all  
threaded connections.  
a
5
.
,
1
The gas supply line to the cooktop should be  
1/2 or 3/4 pipe.  
-------------------------------------  
C4  
-------------------------------------  
C2  
--------------------------------------  
----------------------------------------  
--------------------------------  
Screw the  
regulator and  
pipe connection  
into the burner  
Phillips Head Screwdriver  
----------------------------  
-------------------------------  
----------------------------  
box bottom.  
Pressure  
Regulator  
Make sure the  
top of the  
5 LP/  
Propane  
Orifices  
Shut Off  
Valve  
Electrical  
Outlet  
Conversion  
Label  
---------------------  
12" Below  
Countertop  
regulator is  
facing toward  
the cabinet front,  
easily accessible  
through the  
Shut Off  
Valve  
Electrical  
Outlet  
12" Below  
Countertop  
Install aa mmaannuuaall sshhuuttooff  
f
valve inn tthhee ggaass lliinnee  
in an easiillyy aacccceessssiibbllee llooccaattiioonn oouuttssiiddee  
t
t
h
he  
e
cooktop.. BBee ssuurree yyoouu kknnooww hhooww aanndd wwhhee  
shut of the gas ssuuppppllyy ttoo tthhee ccooookkttoopp.. IInnssttaallll  
the electrriiccaall oouuttlleett 1122 below thee ccoouunntteerrttoopp..  
ree  
r
t
to  
o
cabinet doors.  
f
20  
Pipe Wrench  
Conversion  
Instructions  
Saber Saw  
Pencil  
Ruler or  
Straightedge  
14  
Installation Instructions  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
BEFORE YOU BEGIN  
FOR YOUR SAFETY  
Installation of this cooktop must conform with  
local codes, or in the absence of local codes,  
with the National Fuel Gas Code, ANSI  
Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada,  
installation must conform with the current  
Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-  
B149.1 or the current Propane Installation  
Code, CAN/CGA-B149.2, and with local  
codes where applicable. This cooktop has  
been design-certified by CSA International  
according to ANSI Z21.1, latest edition and  
Canadian Gas Association according to  
CAN/CGA-1.1 latest edition.  
As with any appliance using gas and  
generating heat, there are certain safety  
precautions you should follow. You will find  
these precautions in the Important Safety  
Information section in the front of this manual.  
Read them carefully.  
WARNING!!  
If the information in this manual  
is not followed exactly, a fire, explosion  
or gas leak may result, causing property  
damage, personal injury or death.  
Do not store or use gasoline or other  
flammable vapors and liquids in the vicinity  
of this or any other appliance!  
WHAT TO DO IF YOU SMELL  
GAS:  
STOP!  
Open windows.  
Extinguish any open flame.  
Do not try to light any appliance. Do not touch  
any electrical switch; do not use any phone in  
your building.  
Immediately call your gas supplier from a  
neighbors phone. Follow the gas suppliers  
instructions.  
If you cannot reach your gas supplier, call the  
fire department.  
Installation and service must be performed  
by a qualified installer, service agency or the  
gas supplier.  
Be sure your cooktop is installed properly  
by a qualified installer or service technician.  
To eliminate reaching over surface burners,  
cabinet storage above burner should be avoided.  
Do not install the unit near an outside door or  
where a draft may affect its use.  
15  
Installation Instructions  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
ELECTRICAL REQUIREMENTS  
WARNING!  
This Appliance must be electrically  
INSTALLATION SAFETY  
grounded. Check with your local codes which  
INSTRUCTIONS (cont.)  
apply in your area. If no local codes apply, the  
National Electrical Code, ANSI/NFPA No.  
70Latest Edition must be followed. Write to:  
National Fire Protection Association  
Batterymarch Park  
The ventilating hood must be constructed of  
sheet metal not less than 0.0122thick. Install  
above the cooktop with a clearance of not less  
than 1/4between the hood and the underside  
of the combustible material or metal cabinet.  
The hood must be at least as wide as the  
appliance and centered over the appliance.  
Clearance between the cooking surface and  
the ventilation hood surface MUST NEVER BE  
LESS THAN 24 INCHES.  
Quincy, MA 02269  
In Canada, electrical grounding must be in  
accordance with the current CSA C22.1  
Canadian Electrical Code Part 1 and/or local  
codes. See InstallationElectrical Connections  
in this section.  
EXCEPTION: Installation of a listed microwave  
oven or cooking appliance over the cooktop shall  
conform to the installation instructions packed with  
that appliance.  
Be sure the installation of this cooktop in a  
mobile home conforms with the Manufactured  
Home Construction and Safety Standard, Title  
24 CFR, Part 3280. If this standard does not  
apply, you must follow the standard for  
Manufactured Home Installations, ANSI  
A225.1 and Manufactured Home Installations,  
Sites and Communities and ANSI/NFPA 501A  
or with local codes. You can get a copy of the  
Federal Standard by Writing:  
If cabinets are placed above the cooktop,  
allow a minimum clearance of 30between the  
cooking surface and the bottom of unprotected  
cabinets.  
If a 30clearance between cooking surface  
and overhead combustible material or metal  
cabinets cannot be maintained, protect the  
underside of the cabinets above the cooktop  
with not less than 1/4insulating millboard  
covered with sheet metal not less than 0.0122″  
thick. Clearance between the cooking surface  
and protected cabinets MUST NEVER BE  
LESS THAN 24 INCHES.  
Office of Mobile Home Standards  
HUD Building  
451 7th Street, S.W.  
Washington, D.C. 24010  
WARNING!  
INSTALLATION  
The vertical distance from the plane of the  
cooking surface to the bottom of adjacent  
overhead cabinets extending closer than 1to  
the plane of the cooktop sides must not be less  
than 18. (See the Preparing the Opening  
section.)  
SAFETY INSTRUCTIONS  
Make sure the wall coverings, countertop and  
cabinets around the cooktop can withstand heat  
generated by the cooktop up to 200°F.  
CAUTION: Items of interest to children  
should not be stored in cabinets above a  
cooktopchildren climbing on the cooktop  
to reach items could be seriously injured.  
Avoid placing cabinets above the cooktop. To  
reduce the hazard caused by reaching over  
the open flames of operating burners, install a  
ventilation hood over the cooktop that projects  
forward at least 5beyond the front of the  
cabinets.  
16  
Installation Instructions  
Pre-Installation Checklist  
Remove packaging materials, literature  
package and the conversion kit from the  
cooktop before beginning installation.  
Be sure to place all literature and  
the conversion kit in a safe place  
for future use.  
Make sure you have all the tools and  
materials you need before starting the  
installation of the cooktop.  
Literature Package  
Styrofoam  
Packaging  
When preparing cooktop opening,  
make sure the inside of the cabinet  
and the cooktop do not interfere with  
each other. (See section on preparing  
the opening.)  
ON  
Your home must provide the adequate  
electrical service needed to safely and  
properly use your cooktop. (Refer to  
section on electrical requirements.)  
Cooktop  
Remove packaging tape. To assure  
no damage is done to the finish of the  
product, the safest way to remove the  
adhesive left from packaging tape on  
new appliances is an application of  
a household liquid dishwashing  
When installing your cooktop in your  
home, make sure all local codes and  
ordinances are followed exactly as  
stated.  
Make sure the wall coverings,  
detergent, mineral oil or cooking oil.  
countertop and cabinets around the  
cooktop can withstand heat (up to  
200°F) generated by the cooktop.  
Apply with a soft cloth and allow to  
soak. Wipe dry and then apply an  
appliance polish to thoroughly clean  
and protect the surface.  
NOTE: The plastic tape must be  
removed from all chrome trim. It  
cannot be removed if it is baked on.  
17  
Installation Instructions  
PREPARING THE OPENING  
A
The recommended Gas Supply  
Location from the backwall.  
The following MINIMUM clearance  
dimensions must be maintained.  
A4  
A1  
13" MAX. Depth  
of unprotected  
overhead cabinets  
1" Min. From Backwall  
9"  
6" MIN.  
clearance from  
cutout to side  
wall on the right  
of the unit  
Recommended  
gas supply  
location.  
30" MIN.  
From Cutout  
Center Line  
clearance from  
countertop to  
unprotected  
18" MIN.  
height from  
countertop to  
nearest cabinet on  
either side of unit  
overhead surface  
3 3/4" MIN.  
clearance from  
cutout to side  
wall on the left  
of the unit  
Make sure the wall coverings,  
countertop and cabinets around the  
cooktop can withstand heat (up to  
200°F) generated by cooktop.  
A5  
Overall cooktop dimensions  
A2  
A3  
21"  
36"  
3 3/16"  
COOKTOP  
Wall covering,  
cabinets and  
countertop  
must withstand  
heat up to 200°F.  
33 3/4"  
19"  
Cutout dimensions  
of the countertop  
To insure accuracy, it is best to make  
a template when cutting the opening  
in the counter.  
19 1/8" width of cut  
16 15/16"  
33 7/8"  
length of  
cut  
2 1/4" Min.  
Between cutout  
and the wall behind  
the cooktop  
2 1/2" Min.  
from front edge  
of cutout  
and front edge  
of countertop  
18  
Installation Instructions  
Installing the Cooktop Unit  
B
Protect the Surface  
of the Cooktop  
Insert Cooktop Into Cutout  
B1  
B5  
Insert the cooktop centered into the cutout  
opening. Make sure the front edge of the  
countertop is parallel to the cooktop. The unit  
must rest on the metal flange around the  
burner box. Make final check that all required  
clearances are met.  
Place a towel or tablecloth onto the countertop.  
Lay the cooktop upside down onto the protected  
surface.  
Bottom of cooktop  
Cloth under Cooktop  
COOKTOP  
Locate The Mounting Parts  
B2  
Remove the hold down  
brackets from the  
literature package.  
Attach the Adhesive Strip  
B3  
Secure Cooktop to Cabinet  
B6  
(Glass Top Models Only)  
Once the unit is in place, screw the hold  
down bracket into the cabinet sides to secure  
the unit into place.  
Attach the adhesive strip around the maintop  
glass as close to the edge as possible.  
Outer edge  
of glass bottom  
Cooktop  
Burner  
Box  
Mounting  
Slot  
Adhesive Strips  
to outer edge  
of glass  
Burner Box  
Sides  
Countertop  
Mounting  
Slot  
Attach Brackets  
B4  
Use suitable  
fasteners for  
anchoring in  
cabinet sides  
Insert the hold down  
brackets in the slots on  
each side of the unit.  
Burner Box  
Sides  
Cabinet  
Sides  
19  
Installation Instructions  
Installing the Cooktop  
C
Provide Adequate Gas  
Supply  
Installing the Regulator  
C3  
C1  
NEVER REUSE OLD CONNECTORS  
WHEN INSTALLING THIS COOKTOP.  
This cooktop is designed to operate on natural  
gas at 4of water column pressure. It is  
shipped from the factory set for natural gas.  
The convertible pressure regulator supplied  
with the unit must be connected in series with  
the manifold of the cooktop and must remain  
in series with the supply line regardless of  
whether natural or L.P. gas is being used.  
FOR PROPER OPERATION, THE MAXIMUM  
INLET PRESSURE TO THE REGULATOR  
MUST BE NO MORE THAN 14OF WATER  
COLUMN PRESSURE. For checking the  
regulator, the inlet pressure must be at least  
1(or 3.4 KPA) greater than the regulator  
output setting. If the regulator is set for 4of  
water column pressure, the inlet pressure  
must be at least 5. If the regulator is set for  
10, the inlet pressure must be at least 11.  
The gas supply line to the cooktop should be  
1/2or 3/4pipe.  
WARNING: Never reuse old flexible  
connectors. The use of old flexible  
connectors can cause gas leaks and  
personal injury. Always use new  
flexible connectors when installing  
a gas appliance.  
Screw a section of pipe  
Pressure  
Regulator  
onto each end of the  
pressure regulator.  
To reduce the likelihood of gas leaks, apply  
teflon tape or a thread compound approved  
for use with LP or natural gases to all  
threaded connections.  
Install the regulator onto  
C4  
Locate the electrical outlet  
the burner box bottom  
C2  
and the Gas Shut Off valve  
beneath the cabinet.  
Screw the  
regulator and  
pipe connection  
into the burner  
NEVER REUSE  
box bottom.  
OLD CONNECTORS  
WHEN INSTALLING  
THIS UNIT.  
Pressure  
Regulator  
Make sure the  
Shut Off  
Valve  
top of the  
Electrical  
Outlet  
12" Below  
Countertop  
regulator is  
facing toward  
Shut Off  
Valve  
Electrical  
Outlet  
12" Below  
Countertop  
the cabinet front,  
easily accessible  
through the  
Install a manual shutoff valve in the gas line  
in an easily accessible location outside the  
cooktop. Be sure you know how and where to  
shut off the gas supply to the cooktop. Install  
the electrical outlet 12below the countertop.  
cabinet doors.  
20  
Installation Instructions  
Installing the Cooktop cont.  
C
INSTALLATION OVER  
BUILT-IN OVEN  
See built-in oven installation for complete  
installation instructions.  
Complete the connection  
with a coupling  
C5  
C7  
Install a coupling  
between the  
regulator and the  
shutoff valve to  
complete the  
connection.  
Pressure  
Regulator  
Coupling  
5" TO CENTER  
OF 2" DIA. HOLE  
Shut Off  
Valve  
Electrical  
Outlet  
12" Below  
Countertop  
FROM COUNTERTOP  
90°  
STREET EL  
2" DIA. HOLE (20 7/8"  
FROM FRONT OF  
COUNTERTOP TO  
HOLE CENTER)  
Check for Leaks  
C6  
CABINET SIDES  
After connecting the cooktop to gas, check  
system for leaks with a manometer. If a  
manometer is not available, turn the gas  
supply on to the cooktop and use a liquid  
leak detector at all joints and connections  
to check for leaks.  
Tighten all connections if necessary to  
prevent gas leakage in the cooktop or  
supply line.  
Check alignment of valves after connecting  
the cooktop to the gas supply to be sure the  
manifold pipe has not been moved. A  
misalignment could cause the valve knob  
stem to rub on the control panel, resulting  
in a gas leak at the valve.  
DO NOT USE OPEN FLAME TO  
CHECK FOR LEAKS!  
Disconnect this cooktop and its individual  
shutoff valve from the gas supply piping  
system during any pressure testing of that  
system at test pressures greater than 1/2  
psig.  
Isolate the cooktop from the gas supply  
piping system by closing its individual shutoff  
valve during any pressure testing of the gas  
supply system at test pressures equal to or  
less than 1/2 psig.  
21  
Installation Instructions  
InstallationElectrical Connections  
D
Because of potential safety hazards  
under certain conditions, we strongly  
recommend against the use of an  
Where a standard two-prong wall  
receptacle is encountered, it is the  
personal responsibility and obligation  
of the customer to have it replaced  
with a properly grounded three-prong  
wall receptacle.  
D1  
D3  
extension cord. However, if you still elect  
to use an extension cord, it is absolutely  
necessary that it be a UL listed 3-wire  
grounding type appliance extension cord  
and that the current carrying rating of  
the cord in amperes be equivalent to  
or greater than the branch circuit rating.  
Such extension cords are obtainable  
through your local appliance dealer.  
Do not under any circumstances cut or  
remove grounding prong from the  
cooktop cord. Failure to provide proper  
polarization may create a hazardous  
condition.  
IMPORTANT: (Please read carefully) FOR  
PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE  
MUST BE PROPERLY GROUNDED.  
An adequate electrical supply and outlet  
must be used to operate the electrical  
parts of your cooktop.  
D2  
a. The power cord of this appliance is  
equipped with a three-prong (grounding)  
plug which must be used with a properly  
grounded three-hole outlet with a standard  
120 Volt, 60 cycle AC household current.  
b. If you do not have a three-hole grounded  
outlet, have a qualified electrician change  
your old one.  
c. A grounding adaptor will be needed to  
convert the old one until the outlet can be  
replaced. This method is only temporary,  
and a qualified electrician should test it to  
be sure it meets requirements.  
Insure proper  
N
L
ground and  
firm connection  
before use  
22  
Installation Instructions  
InstallationElectrical Connections  
D
Usage situations where  
D4  
CAUTION: Attaching the adaptor  
appliance power cord will be  
ground terminal to the wall  
disconnected infrequently.  
receptacle cover screw does not  
ground the appliance unless the  
screw is metal, and not insulated,  
and the wall receptacle is grounded  
through the house wiring. The  
customer should have the circuit  
checked by a qualified electrician  
to make sure the receptacle is  
properly grounded.  
For 15 amp circuit only. Do not use an adaptor  
on a 20 amp circuit. Where local codes permit,  
a TEMPORARY CONNECTION may be made  
to a properly grounded two-prong wall  
receptacle by the use of a UL listed adaptor  
available at most hardware stores. The larger  
slot in the adaptor must be aligned with the  
large slot in the wall receptacle to provide  
proper polarity in the connection of the  
power cord.  
When disconnecting the power cord from the  
adaptor, always hold the adaptor with one  
hand. If this is not done, the adaptor ground  
terminal is very likely to break with repeated  
use. Should this happen, DO NOT USE the  
appliance until a proper ground has again  
been established.  
Insure proper ground  
and firm connection  
before use  
Align large  
prongs/slots  
Usage situations where appliance power  
cord will be disconnected frequently.  
Do not use an adaptor plug in these situations  
because disconnection of the power cord  
places undue strain on the adaptor and leads  
to eventual failure of the adaptor ground  
terminal. The customer should have the two-  
prong receptacle replaced with a three-prong  
(grounding) receptacle by a qualified  
Temporary Method  
(Adaptor plugs not permitted  
in Canada)  
electrician before using the appliance.  
23  
Installation Instructions  
Cooktop Burners  
E
Assembling the Cooktop Burners  
E1  
The electrode of the spark igniter is exposed. Be careful not to push any cooktop controls while  
the top of the burner is removed. Do not remove the top or touch the electrode of any burner  
while another burner is turned on. Electrical shock might result.  
a. Place the burner head on the burner bowl, so that the location of the spark igniter matches up  
with the opening in the burner head.  
b. Position the burner cap on the burner head. Make sure all burner heads and burner caps are  
placed onto the correct base locations. See the Care and cleaning of the cooktop section for  
correct locations of the burner parts.  
c. Place the burner grate over the burner assembly and into the burner bowl. The bottoms of the  
burner grates have fingers that fit into the corresponding indentations in the burner bowl.  
BURNER GRATE  
BURNER CAP  
BURNER HEAD  
BURNER  
BOWL  
SPARK IGNITER  
24  
Installation Instructions  
Cooktop Burners cont.  
E
Checking the Igniters  
The Burner Flames  
E2  
E4  
Turn each burner on. Flames should be blue  
in color with no trace of yellow. The burner  
flames should not flutter or blow away from  
the burner. The inner cone of the flame  
Operation of the electric igniters should  
be checked after the cooktop and supply  
line have been carefully checked for leaks  
and the cooktop has been connected to  
the electrical power.  
should be between 1/2  
and 3/4  
long.  
Cooktop  
Burner  
a. Push and turn a burner valve to the LITE  
position.  
1/2" to 3/4"  
The burner valve should light when gas  
is available to the burner  
Once the burner lights, it should be  
turned out of the LITE position.  
b. Try each valve separately until all burners  
have been checked.  
Burners should be checked frequently  
Burner Ignition  
E3  
Cooktop Spark IgnitionWhen you turn the  
cooktop knob to LITE, the spark igniter  
makes a series of electric sparks (ticking  
sounds) which light the burner.  
During a power failure, the burners will not  
light automatically. In an emergency, a  
cooktop burner may be lit with a match by  
following the steps below.  
WARNING: If you attempt to measure  
the inner cone of the flame, please use  
caution. Burns could result.  
WARNING: Lighting gas burners with a  
match is dangerous. You should match  
light the cooktop burners only in an  
emergency.  
a. Light a match and hold the flame near the  
burner you want to light. Wooden matches  
work best.  
b. Push in and turn the control knob slowly.  
Be sure you are turning the correct knob  
for the burner you are lighting.  
NOTE: If the burner does not light within five  
seconds, turn the knob off and wait one minute  
before trying again.  
25  
Installation Instructions  
Operation Checklist  
Make sure all controls are left in  
the OFF position.  
When ordering parts, always  
include the serial number, model  
number and a code letter to  
Make sure the flow of  
combustion and ventilation air  
to the cooktop is unobstructed.  
ensure proper replacement parts.  
Recheck Steps:  
Double check to make sure  
everything in this manual has been  
completed. Rechecking steps will  
ensure safe use of the cooktop.  
The serial plate for your cooktop  
is located on the bottom of the  
burner box. In addition to the  
model and serial numbers, it tells  
you the ratings of the burners  
and the type of fuel and pressure  
the cooktop was adjusted for  
when it left the factory.  
Keep the conversion instructions  
and the orifices in case you want  
to convert to LP gas.  
CONVERTING TO LP GAS  
(or converting back to natural  
gas from LP)  
This cooktop leaves the factory set for use  
with natural gas. If you want to convert to LP  
gas, the conversion must be performed by a  
qualified LP gas installer.  
The conversion instructions and LP orifices  
are packed with your cooktop.  
Keep the conversion instructions and the  
orifices in case you want to convert back  
to natural gas.  
26  
Before you call for service…  
Troubleshooting Tips  
Save time and money! Review the chart on this page first  
and you may not need to call for service.  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Burners have yellow or  
yellow-tipped flames  
The combustion quality of  
burner flames needs to be  
determined visually.  
Use the illustrations below to determine if your burner  
flames are normal. If burner flames look like A, call for  
service. Normal burner flames should look like B or C,  
depending on the type of gas you use. With LP gas, some  
yellow tipping on outer cones is normal.  
A–Yellow flames B–Yellow tips  
Call for service on outer cones  
C–Soft blue flames  
Normal for natural  
Normal for LP gas gas  
Control knobs  
will not turn  
Controls improperly set.  
To turn from the OFF position, push the knob in and  
then turn.  
Burners do  
not light  
Plug on cooktop is not  
completely inserted in the  
electrical outlet.  
Make sure electrical plug is plugged into a live, properly  
grounded outlet.  
Gas supply not connected  
or turned on.  
See the Installation Instructions section.  
A fuse in your home may be  
blown or the circuit breaker  
tripped.  
Replace the fuse or reset the circuit breaker.  
Igniter orifice in burner body Remove the obstruction. See the Care and cleaning of  
may be clogged.  
the cooktop section.  
Burner parts not replaced  
correctly.  
See the Care and cleaning of the cooktop section.  
Hole in burner top behind  
the igniter may be clogged.  
Use a small sewing needle to unplug.  
Ticking sound of spark  
igniter persists after  
burner lights  
Control knob is still  
in the LITE position.  
Turn the knob out of the LITE position to the desired  
setting.  
Turn the burner off and relight. If ticking is still  
present, call for service.  
Ticking sound persists  
Be sure the knob is in the  
Remove knob by pulling it straight off the stem and  
check the bottom of the knob for any buildup of soil.  
after burner is turned off OFF position.  
Burner flames very  
large or yellow  
Improper air to gas ratio.  
If cooktop is connected to LP gas, check all steps  
in the Installation Instructions section.  
27  
Notes.  
28  
GE Service Protection Plus  
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you  
Service Protection Plus —comprehensive protection on all your appliances—  
No Matter What Brand!  
Benefits Include:  
Backed by GE  
All brands covered  
Unlimited service calls  
All parts and labor costs included  
No out-of-pocket expenses  
No hidden deductibles  
One 800 number to call  
We’ll Cover Any Appliance.  
Anywhere. Anytime.*  
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back  
on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.  
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand!  
Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker  
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable  
household products are protected against expensive repairs.  
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224  
for more information.  
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.  
Cut here  
Please place in envelope and mail to:  
General Electric Company  
Warranty Registration Department  
P.O. Box 32150  
Louisville, KY 40232-2150  
29  
Consumer Product Ownership Registration  
Dear Customer:  
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.  
We are proud to have you as a customer!  
Follow these three steps to protect your new appliance investment:  
Complete and mail  
your Consumer  
After mailing the  
registration below,  
store this document  
in a safe place. It  
contains information  
you will need should  
you require service.  
Our service number is  
Read your Owner’s  
Manual carefully.  
It will help you  
operate your new  
appliance properly.  
Product Ownership  
Registration today.  
Have the peace of  
mind of knowing we  
can contact you in  
the unlikely event of  
safety modification.  
a
1
800.GE.CARES  
2 3  
(800.432.2737).  
Model Number  
Serial Number  
Important: If you did not get a registration card with your  
product, detach and return the form below to  
ensure that your product is registered, or register  
Cut here  
Consumer Product Ownership Registration  
Model Number  
Serial Number  
Mr. I Ms. I  
Mrs. I  
Miss I  
First  
Name  
Last  
Name  
Street  
Address  
Apt. #  
City  
E-mail Address*  
Zip  
Code  
State  
Date Placed  
In Use  
Month  
Phone  
Number  
_
_
Day  
Year  
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important  
communications from GE Appliances (GEA).  
I Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners.  
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR  
WARRANTY RIGHTS.  
GE Appliances  
GE Consumer & Industrial  
Louisville, Kentucky  
on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.  
30  
Notes.  
31  
GE Gas Cooktop Warranty. (For Customers in the United States)  
All warranty service provided by our Factory Service  
Centers, or an authorized Customer Care® technician.  
To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at  
GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737).  
Staple your receipt here.  
Proof of the original purchase  
date is needed to obtain service  
under the warranty.  
For The Period Of: GE Will Replace:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship.  
During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor  
and related service costs to replace the defective part.  
What GE Will Not Cover:  
IService trips to your home to teach you how to use  
the product.  
IReplacement of house fuses or resetting of circuit  
breakers.  
IImproper installation, delivery or maintenance.  
IDamage to the product caused by accident, fire, floods  
or acts of God.  
IFailure of the product if it is abused, misused,  
or used for other than the intended purpose or  
used commercially.  
IIncidental or consequential damage caused by possible  
defects with this appliance.  
IDamage caused after delivery.  
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for  
home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty  
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know  
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Warrantor: General Electric Company, Louisville, KY 40225  
32  
GE Gas Cooktop Warranty. (For Customers in Canada)  
All warranty service provided by our Factory Service Centers  
®
or an authorized Customer Care technician. For service,  
call 1.800.361.3400.  
For The Period Of: GE Will Replace:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship.  
During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor  
and related service costs to replace the defective part.  
What GE Will Not Cover:  
IService trips to your home to teach you how to use  
the product.  
IReplacement of house fuses or resetting of circuit  
breakers.  
IImproper installation, delivery or maintenance.  
IDamage to the product caused by accident, fire, floods  
or acts of God.  
IFailure of the product if it is abused, misused,  
or used for other than the intended purpose or  
used commercially.  
IIncidental or consequential damage caused by possible  
defects with this appliance.  
IDamage caused after delivery.  
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
Warrantor: CAMCO INC.  
33  
Consumer Support.  
GE Appliances Website  
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,  
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,  
order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts” your questions,  
Schedule Service  
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your  
convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.  
In Canada, call 1.800.361.3400  
Real Life Design Studio  
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by people of all  
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and  
impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with  
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco, Inc.  
Suite 310, 1 Factory Lane  
Moncton, N.B. E1C 9M3  
Extended Warranties  
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still  
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer  
Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133  
Parts and Accessories  
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes  
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at  
800.626.2002 during normal business hours.  
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be  
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.  
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055.  
Contact Us  
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details  
including your phone number, or write to:  
General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.  
Suite 310, 1 Factory Lane  
Moncton, N.B. E1C 9M3  
Register Your Appliance  
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced  
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail  
in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.geappliances.ca  
Printed in Mexico  
34  
Instrucciones de seguridad . . . 2–6  
Manual del propietario  
e Instrucciones de  
instalación  
Instrucciones de operación  
Batería de cocina . . . . . . . . . . . . 8  
Para encender un quemador . . . 7  
Tamaño de la llama . . . . . . . . . . 7  
JGP637  
Cuidado y limpieza  
Ensambladuras de  
los quemadores . . . . . . . . . . . . . .9  
Parrillas de los quemadores . . .11  
Perillas de control . . . . . . . . . . . .9  
Superficie de cocción  
de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13  
Superficies de  
acero inoxidable . . . . . . . . . . . .11  
Tapas y cabezas  
de los quemadores . . . . . . . . . . .10  
Instrucciones  
de instalación . . . . . . . . . . .14–26  
Solucionar problemas . . . . . . .27  
Apoyo al consumidor  
Apoyo al consumidor . . . . . . . .34  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Escriba aquí el número de modelo  
y los números de serie:  
No. de modelo________________  
No. de serie__________________  
Estos números se encuentran en  
una etiqueta debajo de la estufa  
de cubierta.  
183D5580P150 49-85063-2 03-04 JR  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.  
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD  
La ley de Tóxicos y Agua Potable Segura de California exige al gobernador de California publicar una  
lista de las sustancias conocidas en el estado que causen cáncer, defectos de nacimiento u otros  
daños y exige a las empresas que alerten a los clientes sobre la exposición potencial a dichas  
sustancias.  
Los aparatos de gas pueden causar una exposición menor a cuatro de estas sustancias, a saber;  
benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, causadas principalmente por la combustión  
incompleta de gas natural o combustibles licuados de petróleo (LP). Los quemadores correctamente  
ajustados, que se identifican por el color azuloso de la llama en vez del color amarillo, minimizarán la  
combustión incompleta. Se puede minimizar la exposición a estas sustancias ventilando con una  
ventana abierta o usando un ventilador o una campana.  
ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente  
la información de este manual, puede  
ocurrir un incendio o una explosión que  
cause daños a la propiedad, lesiones  
personales o la muerte.  
– No almacene ni use gasolina u otros  
vapores y líquidos inflamables cerca  
de éste o de cualquier otro aparato.  
QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS  
I No trate de encender ningún aparato.  
I No toque ningún interruptor eléctrico;  
no use ningún teléfono en su edificio.  
I Llame inmediatamente a su  
abastecedor de gas del teléfono de  
su vecino. Siga las instrucciones del  
abastecedor de gas.  
I Si no puede comunicarse con su  
abastecedor de gas, llame al cuerpo  
de bomberos.  
– La instalación y el servicio deben ser  
efectuados por un instalador calificado,  
la agencia de servicio o el abastecedor  
de gas.  
2
ADVERTENCIA!  
Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo  
de incendio, explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales  
o pérdida de vida.  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
Cuando reciba su estufa, pídale al técnico que le muestre la localización de la llave de paso y cómo  
se cierra en caso de necesidad.  
I Su estufa deberá ser instalada y conectada I Permita que las parrillas de los  
a tierra correctamente por un técnico  
calificado, de acuerdo a las Instrucciones  
de instalación. Cualquier ajuste o servicio  
deberán realizarlo únicamente técnicos  
calificados en instalación o servicio de  
estufas de gas.  
quemadores y otras superficies se enfríen  
antes de tocarlas o dejarlas donde los  
niños las puedan alcanzar.  
I Asegúrese de quitar todo el material de  
empaque de la estufa antes de utilizarla  
para evitar riesgos de incendio o lesiones  
por fuego o humo en caso de que se  
incendie el material de empaque.  
I No trate de reparar o reemplazar  
cualquier parte de su estufa a menos que  
se recomiende en forma específica en este  
instructivo. Cualquier otro tipo de servicio  
deberá confiársele a un técnico calificado.  
I Asegúrese de que su estufa sea ajustada  
por un técnico de servicio calificado o un  
técnico calificado en la instalación. Esta  
unidad, como ha sido enviada desde  
fábrica, puede ser utilizada sólo con gas  
natural. No trate de utilizarla con gas LP  
(gas de petróleo licuado), a menos que  
siga las instrucciones de conversión a gas  
LP incluidas en la estufa.  
I Conecte su estufa únicamente a una  
toma de corriente de 120 voltios que esté  
conectada a tierra. No quite la pata de  
conexión a tierra de la clavija. Si tiene  
alguna duda sobre el sistema eléctrico  
redondeada de conexión a tierra de su  
casa, es su responsabilidad y obligación  
personal cambiar la toma de corriente  
que no esté conectada a tierra por una  
toma de corriente adecuada para tres  
pates que esté conectada a tierra de  
acuerdo con los requerimientos del  
Código Eléctrico Nacional. No utilice un  
cable de extensión para este aparato.  
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
I No deje a los niños solos o sin atención si la I No guarde o utilice gasolina u otros  
estufa se encuentra caliente o funcionando.  
Podrían quemarse gravemente.  
vapores o líquidos inflamables cerca  
de éste u otro aparato.  
I No permita que nadie se suba, se pare o se  
I No permita que se acumulen otros  
materiales inflamables o grasa en o cerca  
de la estufa.  
cuelgue de la estufa.  
I PRECAUCIÓN: No deberán guardarse  
objetos que puedan ser de interés para los  
niños en los gabinetes que se encuentran  
sobre la cubierta. Los niños que se suban  
a la estufa para alcanzar algún artículo  
pueden lesionarse gravemente.  
I No opere el quemador sin todas las partes  
en su lugar.  
I No deposite recipientes de cocción  
calientes sobre la superficie de vidrio de  
la estufa. Esto podría romper el vidrio.  
I Siempre mantenga los utensilios de madera  
y plástico y los alimentos enlatados a una  
distancia segura de la estufa.  
I No limpie la estufa con líquidos  
inflamables o volátiles.  
I No limpie la estufa cuando la esté  
I Siempre mantenga los revestimientos de  
paredes o los cortinas a una distancia  
segura de la estufa.  
utilizando.  
I Evite raspar la estufa con instrumentos  
filosos, o con anillos y otras joyas.  
I No lleve nunca prendas sueltas o colgantes  
al usar el aparato. Tenga cuidado al tomar  
los artículos guardados en los armarios  
sobre la estufa. Los materiales inflamables  
se podrían encender si tuvieran contacto  
con llamas o superficies calientes del horno  
y podrían causar quemaduras graves.  
I Nunca use la estufa como una tabla de  
cortar.  
I No use agua para fuegos iniciados por  
grasa. Nunca toque una sartén en llamas.  
Apague los controles. Ahogue una sartén  
en llamas sobre un quemador cubriendo  
completamente la sartén con una tapa que  
ajuste bien, una bandeja de hornear o una  
charola plana. Use un extintor de fuegos  
de sustancia química seca de multiuso o  
de tipo espuma.  
I Enseñe a los niños a no jugar con los  
controles o cualquier otra parte de la estufa.  
I Por su seguridad, nunca utilice este aparato  
para calentar la habitación.  
I Siempre mantenga las toallas y los paños  
para platos, los agarradores de ollas y otros  
elementos de tela a una distancia segura  
de la estufa.  
I La grasa en llamas por fuera de una sartén  
se puede extinguir cubriéndola con  
bicarbonato de sodio, o si está disponible,  
usando un extintor de fuegos de sustancia  
química seca de multiuso o de tipo espuma.  
I No guarde materiales inflamables cerca  
de la estufa.  
I Si la estufa está ubicada cerca de una  
ventana, no coloque cortinas largas que  
podrían rozar los quemadores y provocar  
un incendio.  
4
ADVERTENCIA!  
QUEMADORES DE LA SUPERFICIE  
Use el tamaño correcto de recipiente. Evite usar los recipientes que no son estables o se vuelcan  
fácilmente. Seleccione los recipientes con fondo plano bastante grandes para contener el alimento y  
evitar las salpicaduras y derrames. Esto ahorrará el tiempo de cocción e impedirá la acumulación  
peligrosa de alimentos; las salpicaduras dejadas o los derrames dejados sobre la estufa se pueden  
arder. Use recipientes con mangos que se pueden agarrar fácilmente y que permanecen fríos.  
I No use una olla tipo “wok” en la estufa  
si ésta tiene un aro metálico que se debe  
colocar sobre la parrilla del quemador para  
soporte. Este aro actúa como una trampa  
de calor que puede dañar la parrilla del  
quemador y la cabeza del quemador.  
También puede causar que el quemador  
funcione incorrectamente. Esto puede  
causar un nivel de monóxido de carbono  
superior al permitido por los estándares  
actuales, resultando en un peligro para  
la salud.  
I Siempre use la posición de LITE  
(encendido) cuando encienda los  
quemadores y asegúrese de que éstos  
hayan encendido.  
I Nunca deje desatendidos los quemadores  
en las posiciones de llamas altas. Las  
salpicaduras pueden causar humo y  
derrames de grasa que pueden  
encenderse.  
I Utilice únicamente agarraderas secos para  
las ollas calientes—las telas húmedas o  
mojadas que se usen en superficies  
I Los alimentos para freír deben estar tan  
secos como sea posible. La escarcha sobre  
los alimentos congelados o la humedad  
sobre los alimentos frescos pueden  
calientes pueden dar como resultado  
quemaduras por el vapor que se produce.  
No permita que agarraderas de ollas se  
acerquen mucho a las llamas encendidas  
cuando levante una olla. No utilice toallas  
o cualquier otra tela voluminosa en lugar  
de los agarraderas de ollas que son  
provocar que la grasa caliente burbujee y  
escape por los lados del recipiente.  
I Use la cantidad mínima de grasa para freír  
con poco o bastante aceite de una manera  
más eficaz. Llenar el recipiente de grasa  
demasiado puede causar salpicaduras al  
añadir alimentos.  
especiales para agarrar cosas calientes.  
I Cuando vaya a usar utensilios de vidrio  
para la cocina, asegúrese que estén  
diseñados para usarlos en la estufa.  
I Use un termómetro al freír con bastante  
aceite cuando sea posible para evitar  
sobrecalentar la grasa sobre el punto  
de humo.  
I Para minimizar la posibilidad de  
quemaduras, el incendio de materiales  
inflamables y derrames, coloque los  
mangos hacia la parte de atrás sin  
extenderlos sobre los quemadores al lado.  
I Nunca intente mover una sartén de aceite  
caliente, especialmente una olla de fritar  
en aceite. Espere hasta que éste se enfríe.  
I Siempre apague los quemadores antes  
de quitar una cacerola.  
I Para preparar los alimentos llameantes  
debajo de la campana, encienda el  
ventilador de la campana.  
I Vigile con atención los alimentos que  
se fríen en llama alta.  
I Siempre caliente la grasa lentamente y  
I
Fisuras grandes o impactos en la estufa de  
cubierta de vidrio pueden llevar a que el  
vidrio se rompa o se vuelva añicos.  
obsérvela cuando se calienta.  
I No deje elementos en la estufa.  
I Si una combinación de aceites o grasa se  
usara al freír, revuelva antes de calentar o  
mientras la grasa se derrite lentamente.  
5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.  
QUEMADORES DE LA SUPERFICIE  
Ajuste el tamaño de la llama de los quemadores de la superficie para que no supere los límites de los  
recipientes de cocción. Una llama excesiva puede resultar peligrosa.  
I Mantenga los plásticos alejados de todos  
I Nunca deje frascos o latas de grasa  
los quemadores.  
goteando en la estufa o cerca de ésta.  
I Si huele a gas, cierre la llave de paso del  
gas de la estufa y llame a un técnico de  
servicio especializado. Nunca utilice una  
llama para localizar una fuga.  
I No use papel aluminio debajo de las  
parrillas de los quemadores. Un mal uso  
podría resultar en un peligro de incendio  
o daños a la estufa.  
I Para evitar la posibilidad de una quemadura, I No cubra ni obstruya el área alrededor  
siempre asegúrese de que los controles para  
todos los quemadores estén apagados y que  
todas las parrillas de los quemadores estén  
frías antes de tratar de quitarlas.  
de las perillas de la estufa. Esta área debe  
mantenerse libre para que haya un  
funcionamiento adecuado de los  
quemadores y una ventilación apropiada.  
I Nunca limpie la estufa cuando está  
caliente. Ciertos limpiadores producen  
humos nocivos y un paño húmedo podría  
causar quemaduras de vapor si se  
usa en una superficie caliente.  
I Limpie únicamente las partes que  
aparecen señaladas en este manual del  
propietario.  
I No levante la estufa. Levantar la estufa  
podría causar daños y operación impropia.  
COCINE MUY BIEN TODAS LAS CARNES Y AVES…  
Cocine muy bien todas las carnes, incluyendo las carnes de aves; las carnes de res, por ejemplo,  
deben cocinarse a una temperatura INTERNA de por lo menos 160°F y las carnes de aves deben  
cocinarse a una temperatura INTERNA de por lo menos 180°F. Por lo general, cocinar a estas  
temperaturas protege contra las enfermedades que se transmiten a través de los alimentos.  
KIT DE CONVERSIÓN A GAS LP  
La estufa se envía de fábrica para funcionar sólo con Gas Natural.  
Si desea utilizar su estufa con Gas de Petróleo Licuado, debe seguir las instrucciones de  
conversión a gas LP incluidas en su estufa.  
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
6
Cómo usar los quemadores de la superficie.  
Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual.  
Cómo encender un quemador  
Sus quemadores se encienden por  
ignición eléctrica, eliminando así la  
necesidad de pilotos permanentes  
con llamas que estén encendidas de  
manera constante.  
IEn caso de una interrupción de la energía  
eléctrica, puede encender los quemadores  
con un cerillo. Acerque un cerillo encendido  
al quemador, y luego haga girar la perilla  
del quemador hasta la posición LITE  
(encender). Tome precauciones extremas  
cuando encienda los quemadores de este  
modo. Los quemadores que se estén usando  
cuando haya una interrupción de la energía  
eléctrica continuarán operando de manera  
normal.  
Presione la perilla de control y hágala  
girar en sentido contrario al de las agujas  
del reloj hasta LITE (encender). Después  
de encender el quemador, haga girar la  
perilla para ajustar el tamaño de la llama.  
Para apagar un quemador, haga girar la  
perilla hacia la derecha, hasta que se  
detenga en la posición de OFF (apagado).  
Asegúrese de girar la perilla de  
control a la posición OFF cuando  
termine de cocinar.  
INo opere un quemador durante períodos de  
tiempo prolongados sin que haya un recipiente  
para cocinar sobre la parrilla del quemador. El  
acabado de la parrilla del quemador puede  
desportillarse si no hay una olla o una sartén  
que absorba el calor.  
IVerifique para asegurarse de que el quemador  
que encendió sea el que quiere usar.  
IAsegúrese de que los quemadores y parrillas  
de los quemadores estén fríos antes de colocar  
la mano, una agarradera, trapos de limpieza u  
otros materiales sobre ellos.  
Quemadores de fuego lento o fuego intenso (en algunos modelos)  
Los quemadores derecho y central de la  
parte trasera son mejores para sartenes  
pequeñas y operaciones de cocción que  
requieren un control cuidadoso del  
fuego lento.  
El quemador frontal derecho es de gran  
intensidad y se usa con sartenes más  
grandes y operaciones de hervido rápido.  
Cómo elegir el tamaño de la llama  
Para un manejo seguro de los recipientes, nunca  
permita que la llama se extienda sobre los lados  
del recipiente.  
Observe la llama, no la perilla del  
quemador, a medida que reduce el calor.  
El tamaño de la llama en un quemador  
de gas debe adaptarse al tipo de  
recipiente que esté usando.  
Las llamas mayores que el fondo  
del recipente no resultan en un  
calentamiento más rápido y podría  
ser peligroso.  
7
Cómo usar los quemadores de la superficie.  
Use la olla tipo wok de esta manera  
No utilice ollas tipo “wok” con arillos  
de soporte. Si coloca el arillo sobre la  
parrilla del quemador, puede causar  
que el quemador opere de manera  
inadecuada produciendo niveles de  
monóxido de carbono superiores a los  
estándares actuales permitidos. Esto  
puede ser peligroso para su salud.  
Recomendamos que use una olla wok de 14”  
o menor con fondo plano. Cerciórese de que  
el fondo de la wok se sienta de forma plana  
en la parrilla. Estas se encuentran en cualquier  
tienda minorista local.  
Use una olla tipo “wok” con fondo plano  
Use sólo ollas tipo “wok” con fondo  
plano.  
Parrillas para la superficie de la estufa  
No use parrillas para la superficie de la causar exposición a niveles de  
estufa sobre los quemadores de gas. Si  
utiliza la parrilla para la superficie de  
la estufa en los quemadores de gas, no  
hay combustión completa y puede  
monóxido de carbón por encima de lo  
permitido por los estándares actuales.  
Esto puede ser peligroso para la salud.  
Batería de cocina para la estufa  
Aluminio: Se recomienda una batería  
de cocina de peso mediano ya que  
se calienta rápidamente y de manera  
uniforme. La mayoría de los alimentos  
se doran uniformemente en una sartén  
de aluminio. Use cacerolas con tapas  
que se ajusten perfectamente al cocinar  
y use una cantidad mínima de agua.  
Hierro fundido: Si se calienta  
lentamente, la mayoría de las sartenes  
dará resultados satisfactorios.  
Cerámica de vidrio a prueba de calor: Se  
puede usar ya sea en la superficie de la  
estufa o en el horno. Conduce el calor  
muy lentamente y también se enfría muy  
lentamente. Revise las instrucciones del  
fabricante de la batería de cocina para  
asegurarse de que se pueden usar en  
estufas de gas.  
Batería de cocina esmaltada: Bajo  
algunas condiciones, se puede derretir  
el esmalte de ciertas ollas o sartenes.  
Siga las recomendaciones del  
fabricante de la batería de cocina  
para los métodos de cocción.  
Acero inoxidable: Este metal por sí solo  
tiene propiedades caloríficas deficientes  
y normalmente se combina con cobre,  
aluminio u otros metales para una mejor  
distribución del calor. Normalmente, las  
sartenes de metales combinados  
funcionan satisfactoriamente si se usan  
con calor a nivel medio como lo  
recomiendan los fabricantes.  
Vidrio: Existen dos tipos de recipientes  
de vidrio para cocinar—aquellos para  
usar sólo en el horno y los que se usan  
en la superficie de la estufa (cacerolas,  
cafeteras y teteras). El vidrio conduce  
el calor muy lentamente.  
Consejos para realizar conservas caseras  
Asegúrese de que el recipiente para  
conservas se encuentre centrado sobre  
el quemador.  
Utilice recetas y procedimientos de fuentes  
confiables. Ciertos fabricantes, como Ball®  
y Kerr®, y el Servicio de Extensión del  
Departamento de Agricultura de los EE.UU.  
los ponen a su disposición.  
Cerciórese de que el recipiente para  
conservas tenga una base plana.  
Se recomiendan los recipientes de  
A fin de prevenir quemaduras de vapor o  
de calor, tenga mucho cuidado al realizar  
conservas.  
conserva de base plana. La utilización de  
recipientes de conserva con base ondulada  
puede extender el tiempo necesario para  
alcanzar el punto de ebullición.  
8
Cuidado y limpieza.  
Cerciórese de que el suministro eléctrico esté desconectado y que todas las superficies estén frías antes de  
limpiar cualquier parte de la estufa.  
Cómo quitar la cinta de embalaje  
Para asegurarse de no dañar el acabado  
Aplique con un paño suave y deje remojar.  
del producto, la mejor forma de quitar el Seque y aplique un producto para lustrar  
pegamento de la cinta de embalaje de los electrodomésticos, a fin de limpiar y  
electrodomésticos nuevos consiste en  
aplicar detergente líquido común, aceite  
mineral o aceite de cocina.  
proteger la superficie.  
NOTA: Se debe retirar la cinta de embalaje  
de todas las piezas. Si se derrite, será imposible  
de quitar.  
Perillas de control  
Limpie las salpicaduras con un paño  
húmedo. Retire las suciedades más  
difíciles con agua jabonosa tibia.  
Se pueden retirar las perillas de control  
para facilitar la limpieza. Para retirar la  
perilla, hálela hacia fuera del vástago.  
Lave las perillas en agua y jabón pero  
no remoje.  
No utilice abrasivos de cualquier tipo en el panel  
de control.  
Hale la perilla hacia fuera del vástago.  
Ensambladuras de los quemadores sellados  
Parrilla  
Apague todos los controles en la posición  
OFF antes de remover las partes de los  
quemadores.  
PRECAUCIÓN: No opere  
el quemador sin todas las partes de los  
quemadores en su lugar.  
Las parrillas de los quemadores, las tapas  
y las cabezas de los quemadores pueden  
ser extraídas levantándolas, haciendo que  
su limpieza sea fácil.  
Tapa del  
quemador  
El electrodo del encendedor a chispa está descubierto  
cuando la cabeza del quemador se retira. Cuando se  
gira un quemador hacia la posición LITE, todos los  
quemadores chispean. No intente desmontar o limpiar  
alrededor de ningún quemador mientras otro esté  
encendido. Puede provocar una descarga eléctrica que  
lo podría tirar encima de las ollas calientes.  
Electrodo  
Cabeza del  
quemador  
Encendedor  
a chispa  
Recipiente del quemador  
PRECAUCIÓN: NO OPERE EL  
QUEMADOR SIN TODAS LAS  
PARTES DE LOS QUEMADORES  
EN SU LUGAR.  
9
Cuidado y limpieza.  
Tapas y cabezas de los quemadores  
Reemplazo  
NOTA: Antes de retirar las tapas y las  
cabezas de los quemadores, recuerde su  
tamaño y ubicación. Después de su limpieza,  
vuelva a colocarlos en su lugar correcto.  
Reemplace las cabezas de los quemadores  
sobre los electrodos en la estufa, en su  
lugar correcta según el tamaño.  
Cabeza pequeña  
Cabeza med.  
Cabeza pequeña  
Tapas de los quemadores  
Levántelas cuando estén fría. Lave las tapas  
de los quemadores con agua de jabón  
caliente y enjuáguelas con agua limpia.  
Usted la puede restregar con un restregador  
para remover las partículas de comidas  
quemadas que se le hayan adherido.  
Cabezas de los quemadores  
Para lograr una ignición apropiada,  
Frente de la estufa  
cerciórese de que el agujero pequeño en  
la sección que se ajusta al electrodo está  
abierto. Una aguja de coser o un alfiler  
funcionan bien para mantenerlo abierto.  
Cabeza med.  
Cabeza grande  
Use una aguja de coser o un alfiler  
para retirar cualquier obstrucción  
en el agujerito en la cabeza del  
quemador.  
Cerciórese de que la ranura en la cabeza  
del quemador está colocada sobre el  
electrodo.  
Las hendiduras en las cabezas de los quemadores  
deben mantenerse limpias en todos momentos  
para lograr llamas uniformes y eficientes.  
Agujeros o electrodos atascados o con  
suciedad no le permiten el quemador  
operar apropiadamente.  
Cualquier derrame sobre o alrededor  
del electrodo debe ser limpiado  
cuidadosamente. Tenga cuidado de  
no golpear el electrodo con algún  
objeto duro, lo que podría dañarlo.  
Coloque las tapas del tamaño correcto  
sobre las cabezas. Hay una tapa grande,  
dos pequeñas y dos medianas.  
Usted debe limpiar las tapas y las cabezas  
de los quemadores de manera rutinaria,  
especialmente después de derrames serios,  
lo que podrían obstruir las aberturas en las  
cabezas de los quemadores. Levántelas y  
límpielas cuando estén fría.  
Tapa med.  
Tapa pequeña  
Tapa pequeña  
Para remover comida que se haya  
quemado y que se encuentre encima,  
sumerja las cabezas de los quemadores en  
una solución de agua con un detergente  
suave y agua caliente por 20 ó 30  
minutos. Para manchas más difíciles  
de retirar, use un cepillo dental.  
Frente de la estufa  
Después de limpiar  
Tapa med.  
Tapa grande  
Antes de poner las tapas y las cabezas de  
los quemadores de regreso en su lugar,  
sacuda el agua que haya quedado sobre  
ellos y séquelas totalmente colocándolas  
en el horno en caliente por 30 minutes.  
Cerciórese de que las cabezas y las tapas  
se vuelvan a colocar en la ubicación  
correcta.  
NOTA: No use un estropajo de acero o un  
restregador demasiado duro para limpiar los  
quemadores.  
10  
Parrillas de los quemadores  
Levántelas cuando estén frías. Las  
parrillas se deben lavar con frecuencia y  
Para deshacerse de alimentos quemados,  
coloque las parrillas en un envase  
siempre después de derrames. Lávelas en cubierto. Agregue 1/4 de taza de  
agua caliente y jabonosa y enjuague con  
agua clara. Cuando reemplace las  
parrillas, asegúrese de colocarlas  
firmemente sobre los quemadores.  
amoniaco y déjelas por varias horas o  
toda la noche. Lávelas, enjuáguelas y  
séquelas.  
Cuando reemplace las parrillas,  
asegúrese de colocarlas  
firmemente sobre los quemadores.  
Aunque son duraderas, las parrillas  
gradualmente pierden su brillo, sin  
importar el cuidado que se les dé. Esto  
se debe a su continua exposición a altas  
temperaturas. Se dará cuenta de esto  
con parrillas de color más claro.  
No opere un quemador por un período  
de tiempo prolongado sin una olla o  
sartén sobre la parrilla. El acabado de la  
parrilla se puede rajar si no hay una olla  
o sartén que absorba el calor.  
NOTA: No coloque las parrillas en un horno  
de auto limpieza.  
Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos)  
No use esponjillas de fibra metálica que  
Para ordenar productos  
pueden rayar la superficie.  
Para ordenar CERAMA BRYTE® Stainless  
Steel Appliance Cleaner, llame a nuestros  
números sin cargo:  
Agite bien la botella.  
Coloque una pequeña cantidad de  
CERAMA BRYTE® Stainless Steel  
Appliance Cleaner en un paño  
Centro nacional de productos 800.626.2002  
CERAMA BRYTE®  
Stainless Steel Appliance  
Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . .# PM10X311  
húmedo o una toalla de papel húmeda.  
Limpie un área pequeña, frotando  
con el grano del acero inoxidable,  
si así correspondiera.  
IMPORTANTE: No levante la estufa.  
Levantar la estufa podría causar daños y  
operación impropia.  
Seque y pula con una toalla de papel  
limpia y seca o un paño suave.  
Repita la operación cuantas veces  
sea necesario.  
NOTA: Si con anterioridad se ha utilizado  
un limpiador mineral para acero  
inoxidable con base de aceite, limpie la  
superficie con detergente y agua antes  
de utilizar el CERAMA BRYTE® Stainless  
Steel Appliance Cleaner. Después de  
limpiar la superficie con detergente y  
agua, utilice una cantidad generosa  
del CERAMA BRYTE® Stainless Steel  
Appliance Cleaner para limpiar su estufa.  
11  
Cómo limpiar la superficie de vidrio de la estufa. (en algunos modelos)  
Limpieza de uso normal  
SÓLO use CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Cleaner (limpiador de estufas  
cerámicas) sobre la superficie de vidrio.  
Otras cremas no son tan eficaces.  
Agite bien la crema limpiadora.  
Aplique unas gotas CERAMA  
BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner  
directamente sobre la superficie.  
A fin de mantener y proteger la  
superficie de vidrio, siga los siguientes  
pasos:  
Utilice una toalla de papel o un  
CERAMA BRYTE® Cleaning Pad  
for Ceramic Cooktops para limpiar  
toda la superficie de vidrio.  
Antes de utilizar la superficie de  
vidrio por primera vez, retire los  
quemadores y límpiela con  
CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Cleaner. Esto sirve para  
protegerla y facilita la limpieza  
posterior.  
Use un paño seco o una toalla  
de papel para retirar todos los  
residuos de limpieza. No hace  
falta enjuagar.  
Limpie su estufa después  
de cada derrame. Utilice  
CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Cleaner.  
NOTA: Es muy importante que NO caliente  
la superficie de la estufa hasta que la haya  
limpiado por completo.  
La limpieza diaria de la superficie  
de vidrio con CERAMA BRYTE®  
Ceramic Cooktop Cleaner ayudará a  
que ésta se mantenga como nueva.  
IMPORTANTE: No levante la estufa.  
Levantar la estufa podría causar daños y  
operación impropia.  
Suciedad quemada  
Con un CERAMA BRYTE®  
Cleaning Pad for Ceramic  
Cooktops, frote el área, aplicando  
la presión necesaria.  
ADVERTENCIA: Se puede DAÑAR la  
superficie si no se utilizan los paños de  
limpieza recomendados.  
Deje que la superficie de la estufa  
se enfríe.  
Si queda algún tipo de suciedad,  
repita los pasos antes descriptos  
todas las veces que fuera  
necesario.  
Retire los quemadores y distibuya  
unas gotas de CERAMA BRYTE®  
Ceramic Cooktop Cleaner sobre  
toda al área donde se encuentra  
la suciedad pegada.  
Utilice un CERAMA BRYTE®  
Cleaning Pad for Ceramic Cooktops.  
Para una protección adicional,  
después de retirar toda la suciedad,  
pula la superficie con CERAMA  
BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner  
y una toalla de papel.  
Suciedad quemada muy rebelde  
Deje que se enfríe la superficie.  
pegada. Utilice el CERAMA  
BRYTE® Cleaning Pad para retirar  
los restos de suciedad.  
Sostenga el CERAMA BRYTE®  
Ceramic Cooktop Scraper  
(raspador de superficies  
cerámicas) en un ángulo de  
aproximadamente 45° contra  
la superficie de vidrio y raspe la  
suciedad. Será necesario aplicar  
presión sobre el raspador a fin  
de retirar la suciedad.  
Para una protección adicional,  
después de quitar toda la  
suciedad, pula toda la superficie  
con el CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Cleaner y una toalla  
de papel.  
El CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Scraper y todos los  
elementos recomendados se  
encuentran disponibles a través de  
nuestro Centro de Repuestos. Ver  
instrucciones en la sección “Para  
solicitar componentes” en la  
página siguiente.  
Después de utilizar el CERAMA  
BRYTE® Ceramic Cooktop  
Scraper, distribuya unas gotas  
de CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Cleaner sobre toda el área  
donde se encuentra la suciedad  
NOTA: No utilice una cuchilla  
desafilada o rota.  
12  
Marcas y rayaduras de metal  
Tenga cuidado de no arrastrar  
cacerolas y sartenes sobre la  
superficie cerámica, porque  
dejarán marcas de metal sobre  
la misma.  
Esta marca se debe retirar  
inmediatamente, antes de volver  
a calentar la estufa, puesto que  
podría quedar en forma  
permanente.  
Estas marcas pueden quitarse  
mediante el uso del CERAMA  
BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner  
con el CERAMA BRYTE® Cleaning  
Pad for Ceramic Cooktops.  
ADVERTENCIA: Verifique con detalle las  
bases de las sartenes para detectar asperezas  
que podrían rayar la superficie.  
Si deja que recipientes de una  
capa fina de aluminio y cobre  
hiervan sin líquido, la capa puede  
dejar una decoloración negra  
sobre la superficie.  
Superficie de vidrio—un daño potencial permanente.  
Daños causados por derrames de azúcar y plástico derretido  
Nuestros estudios  
demostraron que si se están  
cocinando mezclas con alto  
contenido de azúcar, tales  
como gelatina o dulce de  
chocolate, y se produce  
un derrame, éste puede  
provocar daños permanentes  
a la superficie, a menos que  
el derrame se limpie  
Apague todos los quemadores y,  
con una agarradera, quite las  
sartenes calientes.  
Los derrames que queden, deben  
dejarse hasta que la superficie  
cerámica se haya enfriado.  
Utilizando una agarradera:  
a. Use el CERAMA BRYTE®  
Ceramic Cooktop Scraper  
para conducir el derrame a un  
área fría de la superficie.  
No vuelva a utilizar los  
quemadores hasta que se haya  
removido por completo toda la  
suciedad.  
NOTA: Si se ha saltado una parte de la  
superficie o ha recibido una marca profunda,  
se la debe reemplazar. En este caso, será  
necesario la ayuda de un servicio técnico.  
inmediatamente.  
b. Quite el derrame con una  
toalla de papel.  
Para solicitar repuestos  
Para solicitar CERAMA BRYTE®  
Ceramic Cooktop Cleaner y el CERAMA  
BRYTE® Ceramic Cooktop Scraper,  
llame a nuestro número gratuito:  
Centro Nacional de Repuestos 800.626.2002  
CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Cleaner . . . . . . . . .# WX10X300  
CERAMA BRYTE® Ceramic  
Cooktop Scraper . . . . . . . .# WX10X0302  
Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB50T10054  
(Kit incluye la crema, el paño de limpieza y el  
raspador de la estufa)  
CERAMA BRYTE® Cleaning Pads for  
Ceramic Cooktops . . . . . . .# WX10X350  
13  
Estufa de cubierta a gas de 36  
Instrucciones de instalación  
¿Preguntas? Llame al 1.800.GE.CARES o visite nuestro sitio en la red a: www.GEAppliances.com  
Cuando se encuentre usando válvulas de  
cierre de bola, deben ser del tipo de manija  
en T.  
En el estado de Massachusetts:  
Este producto debe ser instalado por un  
plomero o instalador de productos de gas  
licenciado.  
Un conector de gas flexible, cuando se  
utilice, no debe superar los 3 pies.  
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, lea estas  
instrucciones completa y cuidadosamente.  
• IMPORTANTE—Guarde estas instrucciones  
para que puedan ser usadas por el inspector local.  
• IMPORTANTE—GUARDE TODOS LOS  
CÓDIGOS Y ORDENANZAS LEGALES.  
• Nota para el Instalador—Cerciórese de  
dejar estas instrucciones con el Consumidor.  
• Nota para el Consumidor—Mantenga estas  
instrucciones y kit de conversión para uso futuro.  
• Nota—Este electrodoméstico debe estar  
conectado a tierra apropiadamente.  
• IMPORTANTE: La prueba de fuga del  
electrodoméstico debe efectuarse de  
acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
• Nivel de destreza—La instalación de este  
electrodoméstico requiere de destrezas  
mecánicas básicas.  
La instalación apropiada es la  
responsabilidad del instalador.  
La falla del producto debido a una  
instalación inadecuada no está cubierta  
por la garantía.  
PARTES INCLUIDAS  
MATERIALES QUE  
PODRÍA NECESITAR  
2 Tornillos  
2 Abrazaderas  
sujetadoras  
Cinta de espuma  
Accesorios  
de plomería  
Sellador  
de juntas  
Válvulas  
de cierre  
Regulador  
HERRAMIENTAS NECESARIAS  
KIT DE CONVERSIÓN  
----------------------------------  
-------------------------------------------  
C
Destornillador de punta plana  
---------------------------------------  
------------  
-----------------------------------  
C1  
C3  
Broca de 1/8y  
---------------------------------------------------------  
----------------------------------------------------------  
This cooktop is designed to operate on natural  
gas at  
4
of water column pressure. It is  
shipped from the factory set for natural gas.  
The convertible pressure regulator supplied  
with the unit must be connected in series with  
the manifold of the cooktop and must remain  
in series with the supply line regardless of  
WARNING: Never reuse old flexible  
connectors. The use of old flexible  
connectors can cause gas leaks and  
personal injur.yAlways use new  
whether natural or L.P  
.
gas is being used.  
flexible connectors when installing  
una taladradora  
eléctrica o de  
FOR PROPER OPERATION, THE MAXIMUM  
INLET PRESSURE TO THE REGULATOR  
MUST BE NO MORE THAN 14 OF WATER  
COLUMN PRESSURE. For checking the  
a
gas appliance.  
Screw  
onto each end of the  
pressure regulato.r  
a
section of pipe  
Pressure  
Regulator  
regulator  
(or 3.4 KPA) greater than the regulator  
output setting. If the regulator is set for  
water column pressure, the inlet pressure  
must be at least If the regulator is set for  
10 the inlet pressure must be at least .1  
,
the inlet pressure must be at least  
Conversion LabelConversion LabelConversion LabelConversion LabelConversion LabelConversion Label  
1
LP to Natural Gas ConversionLP to Natural Gas ConversionLP to Natural Gas ConversionLP to Natural Gas Conversion  
For All GE Gas CooktopsFor All GE Gas CooktopsFor All GE Gas CooktopsFor All GE Gas CooktopsFor All GE Gas Cooktops  
For All GE Gas CooktopsFor All GE Gas CooktopsFor All GE Gas CooktopsFor All GE Gas CooktopsFor All GE Gas  
LP to Natural Gas ConversionLP to Natural Gas ConversionLP to Natural Gas ConversionLP to Natural Gas Conversion  
4
of  
To reduce the likelihood of gas leaks, apply  
teflon tape or thread compound approved  
a
5
.
for use with LP or natural gases to all  
threaded connections.  
,
1
The gas supply line to the cooktop should be  
1/2 or 3/4 pipe.  
-------------------------------------  
C4  
-------------------------------------  
C2  
--------------------------------------  
----------------------------------------  
--------------------------------  
Screw the  
regulator and  
pipe connection  
into the burner  
mano  
----------------------------  
-------------------------------  
----------------------------  
box bottom.  
Pressure  
Regulator  
Make sure the  
top of the  
5 Orificios  
de gas LP  
Shut Off  
Valve  
Electrical  
Outlet  
Etiqueta de  
conversión  
---------------------  
12" Below  
Countertop  
regulator is  
facing toward  
the cabinet front,  
easily accessible  
through the  
Shut Off  
Valve  
Electrical  
Outlet  
12" Below  
Countertop  
Install  
a
manual shutof  
f
valve in the gas line  
in an easily accessible location outside the  
cooktop. Be sure you know how and where to  
cabinet doors.  
Destornillador de estrella  
shut of the gas supply to the cooktop. Install  
f
the electrical outlet 12 below the countertop.  
20  
Instrucciones  
de conversión  
Llave de tubos  
Sierra oscilante  
Lápiz  
14  
Regla  
Instrucciones de instalación  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
ANTES DE COMENZAR  
POR SU SEGURIDAD  
La instalación de esta estufa debe cumplir  
con los códigos locales o, en ausencia de  
ellos, con el Código Nacional de Gas  
Combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54, última  
edición. En Canadá, la instalación deben  
cumplir con el Código de Instalación de Gas  
Combustible actual, CAN/CGAB149.1 o el  
Código de Instalación de Propano actual,  
CAN/CGA-B149.2, y con códigos locales,  
donde corresponda. Esta estufa cuenta con  
una certificación de diseño de CSA  
International según ANSI Z21.1, última  
edición y la Asociación de Gas de Canadá  
según CAN/CGA-1.1, última edición.  
Al igual que con cualquier otro  
electrodoméstico que utiliza gas y emite  
calor, existen ciertas precauciones de  
seguridad que deben cumplirse. Encontrará  
estas precauciones en la sección de  
Información Importante de Seguridad en la  
parte inicial de este manual. Léalas con  
atención.  
ADVERTENCIA!!  
Si la información en este manual  
no se sigue al pie la letra, un incendio,  
un explosión o una fuga de gas podría  
resultar en daños a la propiedad, en  
lesiones personales o en la muerte.  
¡No almacene ni use gasolina u otros vapores  
y líquidos inflamables en las cercanías de  
este o de ningún otro electrodoméstico!  
QUÉ HACER SI PERCIBE  
OLOR A GAS:  
STOP!  
Abra las ventanas.  
Apague cualquier llamas abiertas.  
No trate de encender ningún electrodoméstico.  
No toque ningún interruptor eléctrico; no use  
ningún teléfono en el edificio.  
Inmediatamente llame a su abastecedor de  
gas usando el teléfono de su vecino. Siga  
las instrucciones del abastecedor del gas.  
Si no logra ponerse en contacto con su  
abastecedor de gas, llama al cuerpo de  
bomberos.  
La instalación y el servicio deben ser llevados  
a cabo por un instalador calificado, una agencia  
de servicios o por un proveedor de gas.  
Cerciórese de que la estufa es instalada  
apropiadamente por un instalador calificado  
o por un técnico de servicios.  
Para eliminar la posibilidad de quemarse con  
uno de los quemadores, evite almacenar  
objetos en los gabinetes superiores.  
No instale la unidad cerca de una puerta  
o donde una corriente de aire pueda afecar  
su uso.  
15  
Instrucciones de instalación  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
REQUISITOS ELÉCTRICOS  
ADVERTENCIA!  
Este electrodoméstico debe estar  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
eléctricamente conectado a tierra. Investigue  
PARA LA INSTALACIÓN (cont.)  
los códigos aplicables en su área en este respecto.  
Si los códigos locales no son aplicables, siga el  
Código Eléctrico Nacional, ANSI/;NFPA No. 70-  
La edición más reciente. Escriba a:  
La campana de ventilación debe estar construida  
con una plancha de metal de un grosor de no  
menos de 0,0122. Realice la instalación por  
encima de la estufa con un espacio de no menos  
de 1/4entre la campana y la parte inferior del  
material combustible o gabinete de metal. La  
campana debe tener por lo menos el mismo  
ancho que el artefacto y debe estar centrada  
sobre el mismo. El espacio entre la superficie de  
cocción y la campana de ventilación NUNCA  
DEBE SER MENOR A LAS 24 PULGADAS.  
National Fire Protection Association  
Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269  
En Canadá, la conexión a tierra debe cumplir con  
el Código Eléctrico de Canadá CSA C22.1 Parte 1  
actual, y/o con los códigos locales. Ver Instalación:  
Conexiones Eléctricas en esta sección.  
Cerciórese de que la instalación de esta estufa  
en una casa móvil cumple con los requisitos de  
Manufactured Home Constructions and Safety  
Standard (El estándar de seguridad y construcción  
de casas fabricadas), Título 24 CFR, Parte 3280. Si  
estos estándares no son aplicables, usted debe  
seguir los de Manufactured Home Installations, ANSI  
A225.1 y Manufactured Home Installations, Sites  
and Communities y ANSI/NFPA 501A o los códigos  
locales. Podrá obtener una copia de los estándares  
federales escribiendo a:  
EXCEPCIÓN: La instalación de un horno a  
microondas o electrodoméstico de cocina sobre  
la estufa debe cumplir con las instrucciones de  
instalación incluidas en ese electrodoméstico.  
Si los gabinetes están ubicados sobre la estufa,  
deje un espacio mínimo de 30entre la superficie  
de cocción y la parte inferior de los gabinetes  
sin protección.  
Si no puede mantenerse un espacio de 30″  
entre la superficie de cocción y el material  
combustible o los gabinetes de metal ubicado  
por encima, proteja la parte inferior de los  
mismos con un cartón aislado de 1/4cubierto  
con una plancha de metal de no menos de  
0,0122de grosor. El espacio entre la superficie  
de cocción y los gabinetes protegidos NUNCA  
DEBE SER MENOR A LAS 24 PULGADAS.  
Office of Mobile Home Standards  
HUD Building  
451 7th Street, S.W.  
Washington, D.C. 24010  
ADVERTENCIA!  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
PARA LA INSTALACIÓN  
Cerciórese de que las coberturas de las  
paredes, las cubiertas y los gabinetes alrededor  
de la estufa pueden soportar calor (hasta  
200°F) que será generado por la estufa.  
La distancia vertical desde el plano de la  
superficie de cocción hasta la parte inferior  
de gabinetes ubicados por encima que se  
encuentren más cerca que 1al plano de los  
lados de la estufa no debe ser menor a 18.  
(Ver la Sección de Preparación de la Abertura.)  
PRECAUCIÓN: Los elementos que  
llamen la atención de los niños no deben  
guardarse en gabinetes ubicados por encima  
de la estufalos niños que se trepan a la  
estufa para alcanzar objetos pueden resultar  
gravemente heridos.  
Evite colocar gabinetes por encima de la estufa.  
Para reducir el peligro provocado por inclinarse  
sobre las llamas de quemadores en funcionamiento,  
instale una campana de ventilación sobre la estufa  
que se extienda hacia delante por lo menos 5″  
desde el frente de los gabinetes.  
16  
Instrucciones de instalación  
Lista de control antes de la instalación  
Retire los materiales de empaquetado,  
el paquete de literaturas y el kit de  
conversión de la estufa antes de  
comenzar la instalación.  
Cerciórese de colocar toda la literatura  
y el kit de conversión en un lugar seguro  
para usos futuros.  
Cerciórese de tener todas las herramientas  
y materiales que necesitará antes de  
comenzar la instalación de la estufa.  
Paquete de literaturas  
Embalaje de  
espuma de  
poliestireno  
Cuando esté preparando la apertura para  
la estufa, cerciórese de que el interior del  
gabinete y la estufa no interfieren entre sí.  
(Ver la sección acerca de la preparación  
de la abertura.)  
ON  
Su casa debe proporcionar el servicio  
eléctrico adecuado para usar la estufa con  
seguridad y apropiadamente. (Refiérase a  
la sección sobre requisitos eléctricos.)  
Estufa  
Retire la cinta de embalaje. Para  
asegurarse de no dañar el acabado  
del producto, la mejor forma de quitar  
el pegamento de la cinta de embalaje  
de los electrodomésticos nuevos  
consiste en aplicar detergente líquido  
común, aceite mineral o aceite  
de cocina.  
Cuando se encuentre instalando la estufa  
en su casa, cerciórese de que todos los  
códigos y ordenamientos locales se  
cumplan con precisión.  
Cerciórese de que las coberturas de las  
paredes, las cubiertas y los gabinetes  
alrededor de la estufa pueden soportar  
calor (hasta 200°F) que será generado  
por la estufa.  
Aplique con un paño suave y deje  
remojar. Seque y aplique un producto  
para lustrar electrodomésticos de  
manera de limpiar y proteger la  
superficie.  
NOTA: Se debe retirar la cinta de  
embalaje de todas las piezas. Si se  
derrite será imposible de quitar.  
17  
Instrucciones de instalación  
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA  
A
La localización recomendada del  
Se deben conservar las siguientes  
A4  
A1  
suministro de gas desde la pared.  
dimensiones de tolerancia MÍNIMAS.  
Profundidad MÁXIMA  
1" mín. a partir  
de la pared posterior  
de 13" de gabinetes  
de encimera desprotegida  
9"  
Tolerancia MÍNIMA de 6"  
a partir del corte en el  
lado de la pared a la  
derecha de la unidad  
Localización  
recomendada  
del suministro  
de gas.  
a partir de la  
línea central  
del corte  
Tolerancia MÍNIMA  
de 30" a partir de  
la encimera hasta la  
superficie superior  
desprotegida  
Altura MÍNIMA de 18"  
a partir de la encimera  
hasta el gabinete más  
cercano en cualquiera  
de los lados de la unidad  
Tolerancia MÍNIMA  
de 3 3/4" a partir  
de la abertura en  
el lado de la pared  
en el lado izquierdo  
de la unidad  
Cerciórese de que las cubiertas de  
la pared, la encimera y los gabinetes  
alrededor de la estufa pueden soportar  
el calor (hasta 200°F) que será  
generado por la estufa.  
A5  
Dimensiones generales de la estufa  
A2  
21"  
36"  
3 3/16"  
ESTUFA  
Las cubiertas de  
la pared, la encimera  
y los gabinetes  
alrededor de la  
estufa deben  
33 3/4"  
19"  
soportar calor  
hasta de 200°F.  
Dimensiones recortables  
de la encimera  
A3  
Para garantizar la exactitud, es mejor  
hacer una plantilla cuando haga la  
abertura en la encimera.  
19 1/8" ancho del corte  
16 15/16"  
33 7/8"  
largo del  
corte  
2 1/4" mín.  
entre el corte y la pared  
detrás de la estufa  
2 1/2" mín.  
del extremo frontal  
del corte y del extremo  
frontal de la encimera  
18  
Instrucciones de instalación  
Cómo instalar la estufa  
B
Proteja la superficie  
de la estufa  
Inserte la estufa en la sección  
B1  
B5  
que ha sido recortada  
Coloque una toalla o un pedazo de tela en la  
parte superior de la encimera. Descanse la  
estufa boca arriba en la superficie protegida.  
Inserte la estufa centrada en la abertura que  
ha sido recortada. Cerciórese de que el  
extremo frontal de la encimera está paralelo  
con la estufa. La unidad debe descansar  
sobre un reborde de metal ubicado alrededor  
de la estufa. Finalmente cerciórese de que  
todas las tolerancias requeridas se hayan  
cumplido.  
Fondo de la estufa  
Tela debajo de la estufa  
ESTUFA  
Localice las partes de montaje  
B2  
Retire las abrazaderas  
de sujeción del paquete  
de literaturas.  
Pegue la cinta adhesiva  
B3  
(Modelos de superficie de vidrio solamente)  
Pegue la cinta adhesiva alrededor del vidrio  
de la superficie principal tan cercanamente del  
Asegure la estufa al gabinete  
B6  
Una vez la unidad esté en su lugar, atornille  
la abrazadera de sujeción en los costados del  
gabinete para asegurar la unidad en su lugar.  
extremo como sea posible.  
Extremo más externo  
del fondo del vidrio  
Caja de  
Cintas adhesivas  
hasta el extremo  
más externo del vidrio  
quemador  
de la estufa  
Ranura  
de montaje  
Encimera  
Costado de  
la estufa  
Ranura  
de montaje  
Fije las abrazaderas  
B4  
Costado de  
la estufa  
Inserte las abrazaderas  
de sujeción en las  
ranuras sobre cada  
lado de la unidad.  
Utilice  
sujetadores  
apropiados  
para fijar  
la unidad  
a los  
costados  
del gabinete  
Costados  
del gabinete  
19  
Instrucciones de instalación  
Cómo instalar la estufa  
C
Proporcione un suministro  
de gas adecuado  
Esta estufa está diseñada para operar con gas  
natural a una presión de columna de agua de  
4". Es transportada desde la factoría con sus  
ajustes para funcionar con gas natural.  
Cómo instalar el regulador  
C3  
C1  
NUNCA REUTILICE CONECTORES  
VIEJOS CUANDO INSTALE ESTA ESTUFA  
ADVERTENCIA: Nunca reutilice  
conectores flexibles viejos. El uso de  
conectores flexibles viejos puede causar  
fugas de gas y lesiones personales.  
Siempre use conectores flexibles  
nuevos cuando se disponga a instalar  
un electrodoméstico de gas.  
El regulador de presión convertible  
proporcionado con el electrodoméstico debe  
ser conectado en serie con el colector de la  
estufa y debe permanecer en serie con la  
línea de suministro sin importar si se está  
usando gas natural o gas LP. PARA UNA  
OPERACIÓN APROPIADA, LA PRESIÓN DE  
ADMISIÓN MÁXIMA DEL REGULADOR NO  
DEBE SER MAYOR DE 14DE PRESIÓN DE  
COLUMNA DE AGUA. Para inspeccionar el  
regulador, la presión de admisión debe ser de  
por lo menos 1(ó 3,4 KPA) por encima de  
los ajustes de salida del regulador. Si el  
regulador está ajustado para una presión de  
columna de agua de 4, la presión de  
Atornille una sección  
Regulador  
de la tubería en cada uno  
de presión  
de los extremos del  
regulador de presión.  
Para reducir la posibilidad de fugas de gas,  
aplique cinta teflon o un compuesto para  
roscas aprobado para ser usado con LP o  
con Gases Naturales en todas las conexiones  
que incluyen roscas.  
admisión debe ser de por lo menos 5. Si el  
regulador está ajustado para 10, la presión  
de admisión debe ser de por lo menos 11.  
La línea de suministro de gas hacia la estufa  
debe ser de tuberías de 1/2ó 3/4.  
Instale el regulador en el  
fondo de la caja del quemador  
C4  
Atornille el  
regulador y la  
conexión de la  
tubería en el  
fondo de la caja  
del quemador.  
Localice el tomacorriente  
C2  
eléctrico y la válvula de  
desconexión de gas debajo  
de gabinete  
Cerciórese de que  
NUNCA REUTILICE  
CONECTORES  
Regulador  
de presión  
la parte superior  
del quemador  
esté orientada  
hacia el frente  
VIEJOS CUANDO  
INSTALE ESTA  
ESTUFA.  
Válvula de  
desconexión  
Tomacorriente  
eléctrico a 12"  
por debajo de  
la encimera  
Válvula de  
desconexión  
Tomacorriente  
eléctrico a 12"  
por debajo  
del gabinete,  
con acceso fácil  
a través de  
las puertas  
del gabinete.  
Instale una válvula de desconexión manual en  
la línea de gas en un lugar de fácil acceso fuera  
de la estufa. Cerciórese de que sabe cómo y  
dónde desconectar el suministro de gas hacia  
la estufa. Instale el tomacorriente eléctrico a  
12por debajo de la encimera.  
del acoplador  
20  
Instrucciones de instalación  
Cómo instalar la estufa cont.  
C
INSTALACIÓN SOBRE  
Complete la conexión  
C5  
C7  
UN HORNO EMPOTRADO  
con un acoplador  
Instale un  
Ver las instrucciones de instalación de  
hornos empotrados para instrucciones  
de instalación completas.  
acoplador entre  
el regulador y  
la válvula de  
desconexión  
para completar  
la conexión.  
Regulador  
de presión  
Acoplador  
Válvula de  
desconexión  
Tomacorriente  
eléctrico a 12"  
por debajo de  
la encimera  
5" AL CENTRO  
DE UN AGUJERO  
DE 2" DE DIÁMETRO  
DESDE LA ENCIMERA  
90°  
DE ELEVACIÓN  
Inspeccione en búsqueda  
de fugas  
C6  
AGUJERO DE 2"  
DE DIÁMETRO (20 7/8"  
DESDE LA PARTE  
DELANTERA DE LA  
ENCIMERA HASTA  
EL CENTRO DEL  
Después de conectar la estufa al gas,  
COSTADOS  
AGUJERO)  
DEL GABINETE  
inspeccione el sistema en búsqueda de fugas  
con un manómetro disponible. Si un manómetro  
no está disponible, conecte la línea de gas hacia  
la estufa y use un detector de fugas líquido en  
todas las juntas y las conexiones para verificar  
que no existen fugas. Apriete todas las  
conexiones si es necesario para prevenir fugas  
de gas en la estufa o en la línea de suministro.  
Inspeccione la alineación de las válvulas  
después de conectar la estufa al suministro de  
gas para cerciorarse de que la tubería del  
colector no ha sido movida. Una alineación  
inapropiada podría causar que el vástago de  
la válvula haga fricción en el panel de control,  
resultando en una fuga de gas en la válvula.  
¡NO USE LA LLAMA ABIERTA PARA  
INSPECCIONAR SI EXISTEN FUGAS!  
Desconecte esta estufa y su válvula de  
desconexión individual del sistema de tubería  
de suministro de gas durante cualquier prueba  
de presión del sistema a presiones de prueba  
superiores a los 1/2psig.  
Aíla estufa del suministro de las tuberías de gas  
natural cerrando la válvula de desconexión  
individual durante cualquier prueba de presión  
del sistema de suministro de gas a presiones  
de prueba igual o menor de 1/2psig.  
21  
Instrucciones de instalación  
InstalaciónConexiones Eléctricas  
D
Un suministro eléctrico apropiado y un  
tomacorriente deben ser usados para  
operar las partes eléctricas de su estufa.  
Debido a los peligros potenciales bajo ciertas  
condiciones, no recomendamos el uso de  
una extensión eléctrica. Sin embargo, si no  
obstante nuestra recomendación decide usar  
una extensión eléctrica, es absolutamente  
necesario que la misma sea una extensión  
especial para electrodomésticos tipo UL con  
3 alambres, uno conectado a tierra, y que el  
nivel de amperios que pueda transportar sea  
mayor que el nivel de amperios del circuito.  
Tales extensiones eléctricas las puede  
adquirir en sus distribuidores de  
D2  
D1  
a. El cable eléctrico de este electrodoméstico  
está equipado con un enchufe de tres  
puntas (con conexión a tierra), el cual debe  
ser usado para que esté apropiadamente  
conectado a tierra en un tomacorriente de  
120 voltios estándar, y con corriente normal  
de 60 ciclos de corriente alterna.  
b. Si no tiene un tomacorriente de tres puntas  
conectado a tierra, haga que un electicista  
calificado le instale uno.  
electrodomésticos locales.  
c. Un adaptador de tierra será necesario para  
convertir el viejo hasta que el tomacorriente  
pueda ser reemplazado. Este método es  
solamente temporal, y un electricista  
calificado debe probarlo para cerciorarse  
de que el mismo cumple con las  
IMPORTANTE: (Por favor, lea cuidadosamente)  
PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE  
ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR  
CONECTADO A TIERRA DE MANERA  
APROPIADA.  
especificaciones.  
Asegúrese de que  
exista una conexión  
a tierra apropiada y  
firme antes de usar  
N
L
Donde se encuentre un tomacorriente  
de pared estándar de dos puntas, será  
responsabilidad personal y obligación  
del cliente hacer los arreglos para que  
el mismo sea cambiado por uno de tres  
puntas y apropiadamente conectado  
a tierra.  
D3  
Bajo ninguna circunstancia corte o  
remueva la punta de conexión a tierra  
del cable eléctrico de la estufa. No  
proporcionar polarización apropiada  
podría causar condiciones peligrosas.  
22  
Instrucciones de instalación  
InstalaciónConexiones Eléctricas  
D
Situaciones de uso  
D4  
PRECAUCIÓN: El hecho de adherir  
donde el cable eléctrico  
el terminal a tierra del adaptador a la  
del electrodoméstico será  
cubierta del tornillo del tomacorriente  
de la pared no conecta el  
desconectado con poca  
electrodoméstico a tierra a no ser que el  
frecuencia.  
tornillo sea metálico, y no esté aislado,  
y el tomacorriente de pared esté  
Para circuitos de 15 amperios solamente.  
No use un adaptador en un circuito de 20  
amperios. Donde los códigos locales lo  
permitan, una CONEXIÓN TEMPORAL puede  
hacerse a un tomacorriente de pared  
apropiadamente conectado a tierra usando un  
adaptador UL disponible en la mayoría de las  
tiendas ferreterias. La ranura mayor en el  
adaptador debe estar alineada con la ranura  
mayor en el tomacorriente de pared para  
proporcionar la polaridad apropiada en la  
conexión del cable eléctrico.  
conectado a tierra a través del cableado  
de la casa. El cliente debe solicitar que  
el circuito sea inspeccionado por un  
electricista calificado para cerciorarse  
de que el tomacorriente está conectado  
a tierra apropiadamente.  
Cuando usted desconecte el cable eléctrico del  
adaptador, siempre sostenga el adaptador con  
una mano. Si no lo hace, es posible que los  
terminales de tierra del adaptador se rompan  
por el uso repetido. Si esto sucediera, NO USE  
el electrodoméstico hasta que la conexión a  
tierra haya sido restablecida.  
Asegúrese de que existe  
una conexión a tierra apropiada  
y firme antes de usar.  
Situaciones de uso donde el cable eléctrico  
del electrodoméstico será desconectado con  
frecuencia. No use un enchufe adaptador en  
estas situaciones ya que la desconexión del  
cable eléctrico ejerce tensión indebida en el  
adaptador y podría finalmente causar un fallo  
en el terminal conectado a tierra del adaptador.  
El cliente debería hacer los arreglos para que  
sus tomacorrientes de dos puntas sean  
reemplazados calificado antes de usar el  
electrodoméstico.  
Alinee las  
ranuras/  
puntas grandes  
Método temporal  
(los adaptadores de enchufe  
no están permitidos en Canadá)  
23  
Instrucciones de instalación  
Quemadores de la estufa  
E
Cómo ensamblar los quemadores de la estufa  
E1  
El electrodo del encendedor a chispa está descubierto. Tenga cuidado de no empujar ninguno de  
los controles de la estufa mientras la parte superior del quemador se retira. No retire la parte superior  
ni toque el electrodo de ninguno de los quemadores mientras otro quemador está encendido. Esto  
podría resultar en una descarga eléctrica.  
a. Coloque la cabeza del quemador sobre el recipiente del quemador, de manera que la ubicación  
del encendedor a chispa quede en línea con la abertura en la cabeza del quemador.  
b. Coloque la tapa del quemador en la cabeza del quemador. Asegúrese de que todas las cabezas  
y tapas de los quemadores estén colocadas en las ubicaciones correctas. Ver la sección de  
Cuidado y limpieza de la estufa para las ubicaciones correctas de las piezas de los quemadores.  
c. Coloque la parrilla sobre la ensambladura del quemador y dentro del recipiente del quemador.  
Los fondos de las parrillas de los quemadores tiene puntas que encajan en las indenciones  
correspondientes en el recipiente del quemador.  
PARRILLA DEL QUEMADOR  
TAPA DEL QUEMADOR  
CABEZA DEL QUEMADOR  
RECIPIENTE  
DEL QUEMADOR  
ENCENDEDOR A CHISPA  
24  
Instrucciones de instalación  
Quemadores de la estufa cont.  
E
Cómo inspeccionar  
Ignición de los quemadores  
E2  
E3  
los encendedores  
Ignición de Chispa de la EstufaCuando gire  
la perilla hacia la posición LITE de la estufa, el  
encendedor a chispa hace una serie de chispas  
eléctricas (un sonido intermitente) el cual  
enciende el quemador. Durante una interrupción  
del suministro eléctrico, los quemadores no se  
encenderán automáticamente. En una  
La operación de los encendedores eléctricos  
debería ser inspeccionada después de que  
la estufa y la línea de suministro han sido  
cuidadosamente inspeccionadas en busca  
de fugas y la estufa ha sido conectada a la  
fuente eléctrica.  
emergencia, los quemadores pueden encenderse  
con cerillas siguiendo los pasos abajo.  
a. Empuje y encienda una válvula de uno  
de los quemadores hasta la posición LITE  
(Encendido)  
ADVERTENCIA: Encender un quemador  
de gas con cerillas es peligroso.  
Solamente encienda los quemadores de  
esta manera en casos de emergencia.  
La válvula del quemador deberá  
encenderse cuando el gas comienza a  
estar disponible en el quemador.  
Una vez el quemador se enciende,  
debe girarse hasta alcanzar la posición  
LITE (Encendido).  
a. Encienda una cerilla y sostenga la llame cerca  
del quemador que desea encender. Las  
cerillas de madera son más recomendables.  
b. Acérquelo y gire lentamente el botón del  
quemador que desea encender. Cerciórese  
de que está girando el botón correspondiente  
al quemador que desea encender.  
b. Pruebe cada válvula individualmente  
hasta que todos los quemadores hayan  
sido inspeccionados.  
NOTA: Si el quemador no enciende dentro de cinco  
segundos, gire el botón hasta la posición de apagado  
y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo.  
Las llamas del quemador  
E4  
Encienda cada uno de los quemadores. Las  
llamas deberían ser azules sin evidencias de  
amarillo en lo absoluto. Las llamas de los  
quemadores no deberían  
Quemador  
1/2  
a
ondear ni agitarse hacia el  
3/4″  
exterior de los quemadores. El  
cono interno de la llama debería  
ser de 1/2a 3/4de largo.  
Se deberán inspeccionar los  
quemadores con frecuencia  
ADVERTENCIA: Si intenta medir el  
cono interno de la llama, por favor,  
tenga cuidado. Podría quemarse.  
25  
Instrucciones de instalación  
Lista de control de operación  
Cuando se disponga a ordenar  
partes, siempre incluya el número  
de serie, el número del modelo y  
una letra código para garantizar que  
las partes de repuesto serán las  
apropiadas.  
Cerciórese de que todos los  
controles se encuentran en la  
posición OFF (APAGADO).  
Cerciórese de que el flujo de  
combustión y el aire de ventilación  
hacia la estufa no está obstruido.  
Reinspección de los pasos:  
Inspeccione otra vez que todo  
lo contenido en esta guía se haya  
completado. Repasar los pasos  
garantizará el uso seguro de  
la estufa.  
Una placa con el número de serie  
está localizada en la parte inferior  
de la caja de los quemadores.  
Además de los números de  
modelo y serie, esta placa le indica  
los índices de los quemadores y  
el tipo de combustible y presión a  
que la estufa fue ajustada cuando  
salió de la factoría.  
Guarde las instrucciones de conversión  
y los orificios en caso de que desee  
convertir la estufa a gas LP.  
CÓMO CONVERTIR A GAS LP  
(o convertir de gas LP a gas  
natural)  
Esta estufa sale de fábrica lista para  
utilizarse con gas natural. Si desea  
convertirla a gas LP, sólo un gasista  
calificado de gas LP debe realizarlo.  
Las instrucciones de conversión y los orificios  
de gas LP están empacados con la estufa.  
Guarde las instrucciones de conversión y los  
orificios en caso de que desee convertir la  
estufa de nuevo a gas natural.  
26  
Antes de llamar para solicitar servicio…  
Solucionar problemas  
¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y  
quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.  
Problema  
Causas posibles  
Qué hacer  
Los quemadores tienen  
llamas amarillas o  
con puntas amarillas  
La calidad de la combustión  
de las llamas del quemador  
se debe determinar  
Use las siguientes ilustraciones para determinar si las  
llamas de su quemador son normales. Si las llamas del  
quemador tienen el aspecto de A, llame al servicio.  
Las llamas normales de los quemadores deben parecerse  
a B o C, según el tipo de gas que se esté utilizando. Con  
gas LP, es normal que las puntas de las llamas sean amarillas.  
visualmente.  
A–Llamas amarillas B–Llamas con  
C–Llamas azules  
Llame al servicio puntas amarillas Normales para  
Normales para LP gas natural  
Las perillas de control  
no giran  
Los controles se instalaron  
incorrectamente.  
Para girar de la posición OFF, empuje la perilla y  
luego gire.  
Los quemadores  
no encienden  
El enchufe de la estufa no está Cerciórese de que el enchufe esté conectado en un  
completamente conectado en  
el tomacorriente.  
tomacorriente activo, correctamente conectado a tierra.  
El suministro de gas no está  
conectado o encendido.  
Consulte la sección Instrucciones de instalación.  
Es posible que un fusible o el Reemplace el fusible o vuelva a establecer el interruptor  
interruptor de circuitos se  
haya saltado en su casa.  
de circuitos.  
Es posible que el orificio del  
ignitor en la caja del  
quemador esté obstruido.  
Retire la obstrucción. Consulte la sección  
Cuidado y limpieza.  
Las partes del quemador no  
se reemplazaron correctamente.  
Consulte la sección Cuidado y limpieza.  
El orificio en el quemador  
superior detrás del ignitor  
puede estar obstruido.  
Use una aguja de coser pequeña para destaparlo.  
El sonido de chispa  
persiste después de  
que el quemador enciende  
La perilla de control todavía  
Gire la perilla de la posición LITE y ajústela en  
se encuentra en la posición LITE. la posición deseada.  
Apague el quemador y vuelva a encenderlo. Si todavía  
se escucha el sonido de chispa, llame al servicio técnico.  
El sonido de chispa  
persiste después de  
haber apagado el  
quemador  
Cerciórese de que la perilla  
esté en la posición OFF.  
Retire la perilla halándola en línea recta fuera del  
vástago y revise la parte de abajo de la perilla en  
busca de cualquier acumulación de suciedad.  
Las llamas de los  
quemadores son muy  
grandes o amarillas  
Una proporción incorrecta  
de aire y gas.  
Si la estufa está conectada a gas LP, verifique todos los  
pasos en la sección Instrucciones de instalación.  
27  
Notas.  
28  
Notas.  
29  
Notas.  
30  
Notas.  
31  
Notas.  
32  
Garantía de GE para su estufa a gas.  
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros  
de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care®  
autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea,  
al 800.GE.CARES (800.432.2737).  
Pegue aquí su recibo.  
Se requiere facilitar prueba  
de la fecha de compra original  
para obtener un servicio  
bajo la garantía.  
Por el período de:  
GE reemplazará:  
Un año  
A partir de la fecha  
de la compra original  
Cualquier parte de la estufa a gas que falle debido a defectos en los materiales  
o en la fabricación. Durante este año completo de garantía, GE también proporcioná, sin  
costo alguno, toda la mano de obra y los servicios internos para reemplazar partes defectuosas.  
Lo que no está cubierto por GE:  
IViajes de servicio a su casa para mostrarle cómo  
funciona el equipo.  
IDaño al producto causado por accidentes, incendios,  
inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor.  
IInstalación, entrega o mantenimiento inapropriada.  
IDaños incidentales o consecuenciales causados por  
defectos posibles con este aparato.  
IFallo del producto resultante de modificaciones al  
producto o debido a uso incorrecto incluyendo no  
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.  
IDaños causados después de la entrega.  
IReemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema  
de circuitos.  
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para  
uso residencial dentro des Estados Unidos. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio  
a su casa.  
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía  
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber  
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador  
(Attorney General) en su localidad.  
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
33  
Soporte al Consumidor.  
Página Web de GE Appliances  
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al  
día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales  
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una  
reparación. También puede “Ask Our Team of Experts” (Preguntar a nuestro equipo de expertos)  
sobre cualquier cuestión y mucho más...  
Solicite una reparación  
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación  
cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)  
durante horas normales de oficina.  
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) www.GEAppliances.com  
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de  
todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de  
habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal,  
incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy  
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Garantías ampliadas  
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su  
garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al 800.626.2224  
durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.  
Piezas y accesorios  
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden  
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas  
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono  
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.  
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier  
otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución  
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.  
Póngase en contacto con nosotros  
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página  
Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:  
General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
Registre su electrodoméstico  
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le  
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos  
de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material  
de embalaje.  
Impreso en México  
34  

Glen Dimplex Home Appliances Ltd CTC60 User Manual
GE Monogram MONOGRAM ZGU36L4RHSS User Manual
Electrolux 922042 User Manual
Daewoo GB21F1T2 User Manual
Dacor Cooktop DR30EIS User Manual
Atlantis Land A05 17AM L02 User Manual
Asus Z87 Plus Motherboard Z87PLUS User Manual
ASRock Computer Hardware 865PE User Manual
AG Neovo SeriesPLUS Display F 317 User Manual
Adaptec SBC 596 User Manual