Gas
Cooktop
O w n e r ’ s
G u i d e
P/N 318200650 (0005) Rev. D
Read allinstructions before using this appliance.
Save these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all
instructions given. Here is a brief explanation of the use of these symbols.
This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage.
This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.
• Remove all tape and packaging w rap before using the
cooktop. Destroy the carton and plastic bags after
unpacking the cooktop. Never allow children to play with
packaging material. Do not remove the model/serial plate
attached to the cooktop.
• Do not leave children alone—Children should not be
left alone or unattended in the area w here an appliance
is in use. They should never be allowed to sit or stand on any
part of the appliance.
• DO NOTTOUCHSURFACEBURNERS, GRATES, ORAREAS
NEAR THESE BURNERS. Surface burners may be hot even
though the flames are not visible. Areas near surface burners
may become hot enough to cause burns. During and after
use, do not touch orlet clothing orotherflammable materials
touch these areas until they have had sufficient time to cool.
Among these areas are the cooktop and the surfaces facing
the cooktop.
• Proper Installation—Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a qualified technician in
accordance w ith the NationalFuelGas Code ANSIZ223.1
latest edition in the United States, or in Canada CAN/
CGA B149.1, and CAN/CGA B149.2, and the National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70—latest edition in
United States, or in Canada CSA Standard C22.1,
Canadian Electrical Code, Part 1, and local code
requirements. Install and/or adjust only per installation
instructions provided in the literature package for this
cooktop.
• Wear Proper Apparel—Loose-fitting or hanging
garments should never be w orn w hile using the
appliance. Do not let clothing or other flammable materials
contact hot surfaces.
Ask your dealer to recommend a qualified technician and an
authorized repairservice. Know how to shut offgassupplyat the
meterand disconnect the electricalpowerto the cooktop at the
circuit breaker or fuse box in case of an emergency.
Never use your appliance for w arming or
heating the room.
• Do Not Use Water or Flour on Grease Fires—Smother
the fire w ith a pan lid, or use baking soda, a dry
chemical or foam-type extinguisher.
• User Servicing—Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically recommended in the
manuals. All other servicing should be done only by a
qualified technician. This may reduce the risk of personal
injury and damage to the cooktop.
• When heating fat or grease, w atch it closely. Fat or
grease may catch fire if allowed to become too hot.
• Use Only Dry Pot holders—Moist or damp pot holders
on hot surfaces may result in burns from steam. Do not
let the pot holders touch the flame or burners. Do not use a
towel or other bulky cloth instead of a pot holder.
• Never modify or alter the construction of a cooktop by
removing panels, w ire covers, or any other part of the
product.
Stepping or leaning on this cooktop can
• Do Not Heat Unopened Food Containers—Buildup of
pressure may cause container to burst and result in
injury.
result in serious injuries and may also cause damage to
the cooktop. Do not allow children to climb or play around the
cooktop.
• Know w hich knob controls each surface burner. Always
turn the knob to the LITE position when igniting the burners.
Visually check that the burner has lit. Then adjust the flame
so it does not extend beyond the edge of the utensil.
• Storage on Appliance—Flammable materials should
not be stored on the cooktop, near surface burners. This
includes paper, plastic and cloth items, such as cookbooks,
plasticware and towels, as well as flammable liquids. Do not
store explosives, such as aerosol cans, on the cooktop.
Flammable materials may explode and result in fire or
property damage.
Use Proper Flame Size—Adjust flame size
so it does not extend beyond the edge of the utensil. The
use of undersized utensils will expose a portion of the burner
flame to direct contact and may result in ignition of clothing.
Proper relationship of utensil to flame will also improve
efficiency.
Do not store items of interest to children
in the cabinets above the cooktop.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
(continued)
• Glazed Cooking Utensils—Only certain types of glass,
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed
utensilsare suitable forcooktop service without breaking due
to the sudden change in temperature. Check the
manufacturer's recommendations for cooktop use.
Do not use stove top grills on your sealed
gas burners. If you use a stove top grill on a sealed gas
burner, it will cause incomplete combustion and can result in
exposure to carbon monoxide levels above allowable current
standards. This can be hazardous to your health.
• Do Not Use Decorative Surface Burner Covers. Ifa burner
is accidentally turned on, the decorative cover will become
hot and possibly melt. You will not be able to see that the
burner is on. Burns will occur if the hot covers are touched.
Damage mayalso be done to the cooktop orburnersbecause
the covers may cause overheating. Air will be blocked from
the burner and cause combustion problems.
• Use proper pan size—Thisappliance isequipped with one
or more surface burners of different sizes. Select utensils
having flat bottom large enough to coverthe surface burner.
The use of undersized utensils will expose a portion of the
surface burnerto direct contact and mayresult in ignition of
clothing. Properrelationship ofutensilto the surface burner
will also improve efficiency.
TEMPERED-GLASS COOKTOPS (some models):
• Do Not Operate or Clean a Broken Cooktop Glass—If
glass top should break, cleaning solutions and spillovers may
penetrate the broken cooktop and create a risk of electric
shock. Contact a qualified technician immediately.
• Utensil Handles Should Be Turned Inw ard and Not
Extend Over Adjacent Surface Burners—To reduce the
risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage
due to unintentional contact with the utensil, the handle of
the utensil should be positioned so that it is turned inward,
and does not extend over adjacent surface burners.
• Clean Cooktop Glass w ith Caution—If a wet sponge or
cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful
to avoid a steam burn. Some cleaners can produce harmful
fumes if applied to a hot surface.
• Never Leave Surface Burners Unattended at High Heat
Settings—Boilovers cause smoking and greasy spillovers
that may ignite, or a pan that has boiled dry may melt.
• Do Not Place Hot Cookw are on the Cooktop Glass. This
could cause glass to break.
• Protective Liners—Do not use aluminum foilto line surface
burnerpans. Protective linersoraluminum foilmayinterfere
with heat and air distribution, and combustion. Damage to
the cooktop or personal injury may result.
• Avoid scratching the cooktop glass w ith sharp objects.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Grounding Instructions (electric ignition models only)
Avoid fire hazard or
electrical shock. Do not use an adaptor
plug, an extension cord, or remove
grounding prong from electrical power
cord. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire or death.
IMPORTANT: READANDSAVETHESEINSTRUCTIONS.
Thisappliance isequipped with a 3 prong grounding plug foryour
protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly
grounded receptacle. DO NOT cut orremove the grounding prong from thisplug.
Grounding
type wall
receptacle
Forpersonalsafety, thiscooktop must be properlygrounded. Formaximum safety,
the power cord must be plugged into a 120V—60 Hz. outlet that is correctly
polarized and properly grounded.
Do not, under any
circumstances, cut,
remove, or bypass
the grounding prong.
If a two-prong wall receptacle is the only available outlet, it is the personal
responsibility of the consumer to have it replaced with a properly grounded three-
prong wall receptacle installed by a qualified electrician.
DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE THIRD ROUND
GROUNDING PRONG FROM THE POWER CORD PLUG. SEE THE INSTALLATION
INSTRUCTIONSPACKAGEDWITHTHISCOOKTOPFORCOMPLETEINSTALLATION
AND GROUNDING INSTRUCTIONS. DO NOT OPERATE THE COOKTOP USING A
TWO-PRONG ADAPTER OR AN EXTENSION CORD.
Power supply cord with
3-prong grounding plug
Liquefied Petroleum (Propane)Gas Conversion
Severe shock or damage to the cooktop may occur if the cooktop is not installed by a qualified installer or
electrician.
This appliance can be used with Natural Gas and Propane Gas. It is shipped from the factory for use with natural gas.
If you wish to convert your cooktop for use with Liquefied Petroleum (propane) gas, for some models you should order the
conversion kit from your local dealer or from an authorized service agency (see Warranty). See the installation instructions for
the conversion kit number (for models with sealed burners only).
For other models the conversion kit is included in the packaging, if you wish to convert your cooktop for use with propane gas,
use the supplied fixed orifices located in the package containing the installation instruction, in a bag marked "FOR LP/PROPANE
GAS CONVERSION". Follow the instructions packaged with the orifices (for models with sealed burners only).
For models with open burners, see the installation instructions guide for the conversion instructions.
The conversion must be performed by a qualified service technician in accordance with the manufacturer's instructions and all
codesand requirementsofthe authorityhaving jurisdiction. Failure to follow the instructionscould result in seriousinjuryorproperty
damage. The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion.
Never extend the flame
beyond the outer edge of
the utensil. A higher flame
simply wastes heat and
energy, and increases your
risk of being burned by the
flame.
Flame Size
For most cooking, start on the highest control setting and then turn to a lower one to complete
the process. Use the chart below as a guide for determining proper flame size for various types of
cooking. The size and type of utensil used and the amount of food being cooked will influence
the setting needed for cooking.
For deep fat frying, use a thermometer and adjust the surface control knob accordingly. If the
fat is too cool, the food will absorb the fat and be greasy. If the fat is too hot, the food will brown
so quickly that the center will be undercooked. Do not attempt to deep fat fry too much food at
once as the food will neither brown nor cook properly.
RIGHT
*Flame Size
High Flame
Medium Flame
Low Flame
Type of Cooking
Start most foods; bring water to a boil; pan broiling
Maintain a slow boil; thicken sauces, gravies; steam
Keep foods cooking; poach; stew
WRONG
* These settings are based on using medium-w eight aluminum pans w ith lids. Settings
may vary w hen using other types of pans.
5
Proper Burner Adjustments
The color of the flame is the key to proper burner adjustment. A good flame is clear, blue and hardly visible in a well-lighted room.
Each cone of flame should be steady and sharply defined. Adjust or clean burner if flame is yellow-orange. To clean burner, see
instructions under General Cleaning. Each burner lights automatically from an electric ignitor each time a control knob is turned
to the LITE position.
Setting Surface Controls
To operate the surface burner:
1. Place cooking utensil on burner.
2. Push in and turn the Surface Control knob to LITE. Note: All electronic ignitors will click
at the same time. However, only the burner you are turning on will ignite.
3. Visually check that the burner has lit.
4. After the burner lights, turn the control knob to the desired flame size. The control knobs
do not have to be set at a particular mark. Use the guides and adjust the flame as needed.
DO NOT cook with the control knob in the LITE position. (The electronic ignitor will
continue to click if left in the LITE position.)
5. To turn the burner off, turn the control knob as far as it ill go, to the OFF position.
Electric Ignition Models
In the event of an electrical power outage, the surface burners can be lit manually. To light a surface burner, hold a lit match to
the burner head, then slowly turn the surface control knob to LITE. Use caution when lighting surface burners manually.
Surface burner in use when an electrical power failure occurs will continue to operate normally.
Do not operate the burner for an extended period of time w ithout cookw are on the grate. The finish on
the grate may chip without cookware to absorb the heat.
Do not place plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders or plastic w rappings on top
of the cooktop w hen it is in use. These items could melt or ignite. Pot holders, towels or wood spoons could catch fire if placed
too close to a flame.
Selecting Surface Cooking Utensils
For best results and energy conservation, choose cooking utensils that have these characteristics:
*GOOD
POOR
Curved and warped pan bottoms.
Flat bottom and straight sides.
Tight fitting lids.
Pans should have flat bottoms. Check for
flatness by rotating a ruler across the bot-
tom. There should be no gaps between
the pan and ruler.
Pan overhangs unit by more than
one inch or 2.5 cm.
Weight of handle does not tilt
pan. Pan is well balanced.
Pan sizes match the amount
of food to be prepared.
Note: Always use a utensil for its intend-
ed purpose. Follow manufacturer's in-
structions. Some utensils were not made
to be used in the oven or on the cooktop.
Heavy handle tilts pan.
Made of a material that
conducts heat well.
Easy to clean.
Note: Do not use griddle over more than
one burner. That can damage your
cooktop and that can result in exposure
to carbon monoxide levels above allow-
able current standards. That can hazard-
ous to your health.
Flame extends beyond unit
* Specialty pans such as lobster pots, griddles and pressure cookers may be used
but must conform to the above recommended cookware requirements.
6
Woks with flat bottoms suitable for
use on your cooktop are available in
most cookshop or hardware stores.
Round-bottomed woks (with a
support ring that does not extend
beyond the burner unit) may also be
used. The metal ring was designed to
support the wok safely when it is
filled with large amounts of liquids
(soup making) or fat (frying).
DO NOT use a w ok if it is equipped
w it h a m e t a l rin g t h a t e xt e n d s
beyond the burner unit. Because this
ring traps heat, the surface unit and
cooktop surface could be damaged.
Specialty Pans & Trivets
Wire trivets: Do not use wire trivets. Cookware bottoms must be in direct contact
with the grates.
DO NOT use two burner units to heat one large pan such as a
roaster or griddle, or allow cooking utensils to boil dry. The bottom surface of the
pan in either of these situations could cause discoloring or crazing of the appliance
cooking surface, and damage to the grates and burner units.
1. Use tested recipes and follow instructions carefully. Check with your local
Cooperative Agricultural Extension Service or a manufacturer of glass jars for
the latest canning information.
2. Use flat-bottomed canners only. Heat is spread more evenly when the
bottom surface is flat.
Canning Tips &
Information
Canning can generate
large amounts of steam. Use extreme cau-
tion to prevent burns. Always raise the
lid to vent steam away from you.
3. Center canner on the burner grate.
4. Start with hot water and a high heat setting to reduce the time it takes to
bring the water to a boil; then reduce the heat setting as low as possible to
maintain a constant boil.
5. It is best to can small amounts and light loads.
Prevent damage to cooktop and burner grates:
1. Do not use water bath or pressure canners that extend more than one inch
beyond the edge of the burner grate.
2. Do not leave water bath or pressure canners on high heat for an extended
amount of time.
3. Alternate surface units between each batch to allow the units and
surrounding surfaces to cool down. Try to avoid canning on the same burner
unit all day.
Safe canning requires that harmful micro-organisms are destroyed
and the jars are sealed completely. When canning in a water bath canner, a gentle
but steady boil must be maintained continuously for the required time.
7
General Cleaning
Cleaning Various Parts of Your Cooktop
Before cleaning any part of the cooktop, be sure all controls are turned OFF and the cooktop is COOL. Remove spillovers and
heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the number of major cleaning later.
How to Clean
Surfaces
Aluminum (Trim Pieces) &
Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth.
Vinyl
Glass, Painted and Plastic
Control Knobs, Body
For general cleaning, use hot soapy water and a cloth. For more difficult soils and built-up
grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave on soil for 30 to 60 minutes.
Pieces, and Decorative Trim Rinse with a damp cloth and dry. DO NOT use abrasive cleaners on any of these materials;
they can scratch.
Control Panel
Before cleaning the control panel, turn all controls to OFF and remove the control knobs. To
remove, pull each knob straight off the shaft. Clean using hot, soapy water and a cloth. Be
sure to squeeze excess water from the cloth before wiping the panel; especially when
wiping around the controls. Excess water in or around the controls may cause damage to
the appliance. To replace knobs after cleaning, line up the flat sides of both the knob and
the shaft; then push the knob into place.
Stainless Steel, Chrome
Decorative Trim
Gentle scouring with a soapy nylon pad will remove most spots. Rinse with a 1:1 solution of
clean water and ammonia. Cover difficult spots with an ammonia soaked paper towel for
30 minutes, scrub with a nylon pad and rinse with clean water. Cleaners made especially for
stainless steel or chrome are recommended. Bluish stains on these materials are caused by
overheating and cannot be removed. Remove all cleaners or the finish may be damaged
during future heating. DO NOT use spray oven cleaners on the cooktop.
Porcelain Enamel
Clean burner grates in the dishwasher and dry upon removal. If soils are not removed,
follow the cooktop cleaning instructions below.
Burner Grates, Burner Pans
(some models), Burner Rings
(some models), Cooktop
Surface
Gentle scouring with a soapy nylon pad will remove most spots. Rinse with a 1:1 solution of
clean water and ammonia. If necessary, cover difficult spots with an ammonia-soaked
paper towel for 30 to 40 minutes. Rinse with clean water and damp cloth, then scrub with
a soap-filled scoring pad. Rinse and wipe dry with a clean cloth. Remove all cleaners or the
porcelain may become damaged during future heating. DO NOT use spray oven cleaners
on the cooktop.
Surface Burners
The holes in the burners of your cooktop must be kept clean at all times for proper ignition
and a complete, even flame. Clean the burner holes routinely with a small gauge wire or
needle and especially after bad spillovers which could clog these holes.
To remove and replace burner units per your model, see instructions under General
Cleaning. To clean, soak the burners in a 1:1 solution of ammonia and water for 30 to 40
minutes. For stubborn stains, scrub with soap and water or a mild abrasive cleanser and
damp cloth. Dry the burners thoroughly in a warm oven for 30 minutes. Then replace them,
making sure they are seated and level. DO NOT wash burner units in the dishwasher.
8
General Cleaning (continued)
For Models w ith Open Burners (some models)
To Raise and Low er the Top for Cleaning
The cooktop is hinged and can be raised to clean the area underneath. Be sure all cooktop controls are turned to OFF and burner
grates are cool.
1. Remove controls knobs, burner grates and spillover bowls. Set aside.
2. Grasp the front of the cooktop and lift. Some models have a swing-up rod to support the cooktop in its raised position.
3. Clean under the cooktop.
4. Lower the top gently after lowering the support rod (some models).
5. Replace bowls, grates and control knobs.
When lowering the top, grasp the sides with fingertips only. Be careful not to pinch fingers. Also, DO NOT drop
or bend the cooktop when raising or lowering. This could damage the surface.
DO NOT turn on the burners when the cooktop is raised for cleaning. Be sure that the top is completely lowered
and securely in place before turning on the burners.
To Remove and Replace Burners
The burners on your cooktop maybe removed for cleaning. Be sure all controls are turned to OFF and burner grates are cool
before removing cooktop burner units.
To Remove Burners
Figure 1
1. Remove the shipping screws from the support bracket. See illustrations for location of
screws.
2. Grasp the burner head and tilt it to the right to release the tab from the burner support
(A in Figure 1).
3. Lift the end of the burner assembly. Then pull away from the front of the cooktop to
free the air shutter from the gas valve orifice (B in Figure 1).
If your cooktop is equipped with a standing gas pilot, use caution when removing burner.
The flash tube may be hot because it is located near the pilot.
Check the lighter and burner ports (Figure 2). If they are clogged, use a wire or needle to
clear them.
Figure 2
To remove burned-on food, soak the burners in a vinegar and water solution for
20-30 minutes. For stubborn stains, scrub with soap and water or a mild abrasive cleanser
and a damp cloth. Do not wash burners in a dishwasher.
To Replace Burners
1. Slide the air shutter over the gas valve orifice (Figure 1).
2. Lower the burner assembly and hook the tab in the slots in the burner support. Make
sure it is properly seated and level.
3. Be sure both tabs are in the correct slots, the burner sits level and straight, and the
flash tube forms a straight line from the igniter to the burner (Figure 2).
4. Replace shipping screws if desired. These screws are not necessary for the operation
of the burner. They stabilize the burner during shipping of the appliance. Retain the
screws for later use in the event the range is moved.
9
General Cleaning
(continued)
For Models w ith Sealed Burners (some models)
Unlike the standard gas range, THIS COOKTOP IS NOT REMOVABLE. Do not attempt to remove or lift the cooktop.
Before cleaning the cooktop, be sure the controls are turned to OFF and the cooktop is COOL.
To Clean the Cooktop
The cooktop is designed to make cleaning easier. Because the four burners are sealed, cleanups are easy when spillovers are cleaned up
immediately. To clean, wipe with a clean, damp cloth and wipe dry.
Tempered-glass Cooktop (some models)
Correct and consistent cleaning is essential to maintaining your heat-resistant glass top. Spills and
spatters should be wiped up using a clean paper towel and sudsy water. This should be done either
as soon as possible after spill occurs, after cooking is completed, or at the latest, before using the
cooktop again. Use caution if the cooktop is hot. For heavy spills, spatter or burned-on materials, use
razor blade scraper. Hold the razor blade scraper at a 30° angle and remove food spills or burned on
food residue.
Finish the cleaning process by applying a recommended heat- resistant glass cooktop cleaning
cream. Apply cleaner with clean, damp paper towel. Rinse with a paper towel dampened with clean
water and wipe dry. Always wipe the cooktop thoroughly to avoid heating any cleaner residue.
H e a v y
b u r n e d - o n
Do NOT use the follow ing on the heat-resistant glass cooktop:
spills can be removed
-
Abrasive plastic, nylon, metal scouring or cloth pads. They may scratch the cooktop and make it
more difficult to clean later. Alwaysuse a new, clean papertowelwhen cleaning the heat-resistant
glass top.
Anything that may melt (plastics, aluminum foil, sugar or food with a high sugar content).
Heavy duty cleansers, rust or stain removers.
Chlorine bleach, ammonia, hydrofluoric acid or any other kind of chemical cleaners. They may etch or discolor the cooktop.
Sponges, cloths or dish towels. Always use a new, clean paper towel when cleaning the cooktop. Lint or soil remaining on the
cooktop from a cloth or sponge can burn and cause discoloration.
with a razor blade scraper. Use
caution to avoid damaging
surface.
-
-
-
-
To Clean the Burner Grates, Contoured Burner Pans, Burner Cap and Burner Base
The burnergrates, contoured burnerpans, burnercapsand burnerbase should be routinelycleaned. Keeping the burnerportsclean
will prevent improper ignition and an uneven flame. See instructions below.
To Clean the Burner Grates
Be sure burners and grates are cool before you place your hand, a pot holder,
cleaning clothsorothermaterialon them. The cast iron burnergratescan be washed
in hot soapywater. Rinse thoroughlyand drythe grateswith a cloth -don't put them
on the cooktop while still wet. Be sure the grates are positioned securely over the
burners.
To remove burned on food, place the grates in a covered container or plastic bag.
Add 1/4 cup ammonia and soak for 30 minutes. Wash, rinse well and dry. An
abrasive cleaner can be used for stubborn stains.
Burner grate can appear in different shapes.
To Clean the Contoured Burner Pans
The burner pans are attached to the cooktop and are not removable. The burner pan forms a recessed well area located around
each burner unit. If spill occurs in one of the well areas, blot up spill with an absorbent cloth. Rinse with a clean, damp cloth and
wipe dry.
10
General Cleaning
(continued)
For Models w ith Sealed Burners (some models) (continued)
To Clean the Burner Cap
Remove burner cap. Use soap-filled pad or mild abrasive cleanser to clean burner
Burner Cap
caps. If necessary, cover stubborn spots with an ammonia-soaked paper towel for
30 minutes. Rub gentlywith a mixture ofclean waterand vinegar. Wipe dry. Remove
all cleaners or the porcelain may become damaged during future heating.
To Clean the Removable Burner Base and Gas Opening (some models)
The ports (or slots) around the burner base must be routinely cleaned. Use a small-
gauge wire or needle to clean small slots or holes.
Note: If the electrode is damaged or broken, the surface burner will not light
because it will not spark. Manual lighting with a match is still possible.
For proper flow of gas and ignition of the burner - DO NOT ALLOW SPILLS, FOOD,
CLEANING AGENTS OR ANY OTHER MATERIAL TO ENTER THE GAS OPENING
TUBE. Gasmust flow freelythrough the smallhole in the brassorifice forthe burners
to light properly. If the gas opening orifice becomes soiled or clogged, use a small-
gauge orneedle to clean. ALWAYSkeep the burnercap in place whenevera surface
burner is in use.
Burner
Base
Gas
Opening
Electrode
To Replace the Burner Base and the Burner Cap
Make sure the pieces are thoroughly dry before placing back.
1. Replace burner base and burner cap at there place. Make sure each burner cap
and burner base are properly aligned and leveled.
Sealed Burner
2. Replace the burner grate.
3. Turn the burner on to determine if it light. If the burner does not light after
cleaning, contact an authorized servicer. Do not service the sealed burner
yourself.
11
Avoid Service Checklist
Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not
the result of defective workmanship or materials in this appliance.
POSSIBLE CAUSE/SOLUTION
OCCURRENCE
Surface burners do not light.
Surface Control knob has not been completely turned to LITE. Push in and turn the
Surface Control knob to LITE until burner ignites and then turn control to desired
flame size.
Be sure gas supply valve is open.
Gas-air mixture needs a straight line to travel. Be sure burner is properly seated in its
support (models with open burners only).
Burner ports or slots are clogged. With the burner off, use a small-gauge wire or
needle to clean ports or slots.
Power cord is disconnected from outlet (electric ignition models). Be sure cord is
plugged securely into outlet.
Electrical power outage (electric ignition models). Burners can be lit manually. See
Setting Surface Controls in this Owner's Guide.
Surface burner flame burns half w ay
around.
Burner ports or slots are clogged. With the burner off, clean ports with a small-
gauge wire or needle to clean ports or slots.
Moisture is present after cleaning. Lightly fan the flame and allow burner to operate
until flame is full. Dry the burners thoroughly following instructions under General
Cleaning.
Surface burner flame is orange.
Dust particles in main line. Allow the burner to operate a few minutes until flame
turns blue.
In coastal areas, a slightly orange flame is unavoidable due to salt air.
12
FRIGIDAIRE COOKTOP WARRANTY
Your Frigidaire product is protected by this warranty (for United States)
FRIGIDAIRE, THROUGHITS AUTHORIZED
SERVICERS, WILL:
THECONSUMERWILLBE
RESPONSIBLEFOR:
WARRANTY
PERIOD
FULLONE-YEAR
WARRANTY
Pay all costs for repairing or replacing any parts of this Costs of service calls that are listed under NORMAL
appliance which prove to be defective in materials or RESPONSIBILITIES OFTHECONSUMER.*
workmanship.
One year from original
purchase date.
LIMITED WARRANTY
(Ap p lica b le t o t h e
St a t e o f Ala ska )
All of the provisions of the full warranty above and the Costsof the technician'stravelto the home and any
Time period listed above.
exclusions listed below apply.
costs for pick up and delivery of the appliance
required because of service.
Your appliance is warranted by Frigidaire Home Products, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change
or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by Frigidaire
Home Products Consumer Services or an authorized Frigidaire servicer.
Th is w a rra n t y a p p lie s o n ly t o p ro d u ct s in o rd in a ry h o u se h o ld u se , a n d t h e co n su m e r is re sp o n sib le fo r t h e
it e m s list e d b e lo w :
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in
accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.
* NORM AL
RESPONSIBILITIES
OF THE CONSUMER
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose
connections or defects in house wiring.
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves, etc., which
are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.
5. Damages to finish after installation.
6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).
Th is w a rra n t y d o e s n o t co ve r t h e fo llo w in g :
EXCLUSIONS
1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES RESULTING
FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.
Note: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation
or exclusion may not apply to you.
2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in ordinary
household use. The consumer shall pay for such service calls.
3. Damages caused by services performed by persons other than authorized Frigidaire servicers; use of parts other than
Frigidaire Home Products Genuine Renewal Parts; obtained from persons other than such servicers; or external causes
such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the warranty
period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts. This
written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. Service under
this warranty must be obtained by following these steps, in order:
IF YOU NEED
SERVICE
1. Contact Frigidaire Home Products Consumer Services or an authorized Frigidaire servicer.
2. If there is a question as to where to obtain service or parts, call or write our Consumer Relations Department at:
Frigidaire Home Products Consumer Relations
P.O. Box 212378
Augusta, Georgia 30917-2378
(800) 944-9044
Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice. All warranties are made
by White Consolidated Industries, Inc. This warranty applies only in the 50 states of the U.S.A. and Puerto Rico.
WARRANTY (for Canada)
GAS COOKTOP
WARRANTOR:
For service under this warranty, contact your local dealer/
retailer, authorized FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE depot
or:
FRIGIDAIRE HOME PRODUCTS
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1K6
FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario, L5T 1K6
Tel: (905) 565-9200
Fax: (905) 565-0937
This cooktop is a branded product of Frigidaire Home
Products.
WARRANTOR WILL, THROUGH ITS
AUTHORIZED SERVICE DEPOT:
WARRANTY PERIOD:
For the first year after purchase by the original owner.
Pay all costs to repair or replace defective parts.
For the second, third, fourth and fifth years after purchase
by the original owner.
Pay cost (excluding service and labour charge) to replace
defective burners.
WARRANTY APPLIES TO:
a) Products purchased and installed in Canada for personal single family household use.
b) Defects resulting or arising out of the manufacturing process.
c) Products bearing legible manufacturer's model and serial number.
d) Replacements parts only for the remainder of the original warranty.
WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
a) Transportation damage.
b) Supply and replacement of porcelain, fuses and glass.
c) Parts and service supplied or obtained from other than FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE or FRIGIDAIRE PARTS AND
SERVICE authorized depots.
d) Damage or failure as the result of the abuse, improper or commercial use.
CONSUMER/OWNER RESPONSIBILITY:
a) To provide proof of the original date of purchase by means of a bill of sale verifying purchase date.
b) To pay all costs to make the appliance readily accessible for service.
c) To ensure proper power supply and connection of the appliance to the same.
d) Proper installation, control setting and care of finish.
This warranty is in addition to any statutory warranties contained in any applicable legislation. The terms and conditions of this
warranty are not intended to exclude or limit your rights under those statutes. The warrantor however reserves the right to
charge transportation and travelling costs for distances in excess of 48 kilometers (30 miles) from the nearest FRIGIDAIRE PARTS
AND SERVICE authorized service depot.
This warranty plus the statutory warranties mentioned are the only warranties given to the consumer/owner for this product.
Table de cuisson
à gaz
Guide de
l'utilisateur
P/N 318200650 (0005) Rev. D
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Les informations contenues
dans ce guide de l'utilisateur vous indiqueront comment utiliser correctement votre
appareil et comment en prendre soin. Veuillez lire tous les renseignements contenus
dans votre documentation pour mieux connaître votre nouvel appareil.
Enregistrement de
l'appareil
Enregistrez votre appareil
La CARTE D'ENREGISTREMENT doit
être remplie avec soin, puis signée et
retournée à la compagnie Frigidaire.
Enregistrez les numéros de modèle et de série de votre appareil
Écrivez ci-dessous ces numéros que vous trouverez sous la table de cuisson ou à
l'intérieur de celle-ci.
Numéro de modèle: _________________________________________________
Numéro de série:____________________________________________________
Date de l'achat: _____________________________________________________
3-4
5
Mesures importantes de sécurité
Instructions de mise à la terre
Contenu
5
5
6
6
7
8
8
Conversion au gaz propane
Dimension de la flamme
Bon réglage des brûleurs
Commandes des brûleurs de surface
Choix des ustensiles de cuisine pour la cuisson sur les brûleurs
Casseroles et sous-plats particuliers
Conseils et renseignements sur la mise en conserve
Nettoyage Général
Ce guide contient des instructions
générales pour votre table de cuisson et
desrenseignementss'appliquantàplusieurs
modèles. Votre table de cuisson peut ne
pas avoir toutes les caractéristiques
décrites.
9
10
11-12
13
14
Nettoyage des diverses parties de votre table de cuisson
Pour les modèles avec brûleurs ouverts
Pour les modèles avec brûleurs scellés
Liste des vérifications préventives
Garantie
Remarque: Les instructions données dans ce guide ne couvrent pas toutes les
conditions et situations possibles. Usez de bon sens et de prudence lors de
l'installation, de l'emploi et de l'entretien de tout appareil ménager.
Si l'information contenue dans ce guide n'est
pas exactement suivie, ilpourrait en résulter un feu ou une explosion
entraînant des dommages matériels, blessures ou même la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
n'entreposez pas ou n'utilisez pas de l'essence ou tout autre
vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet appareilou de
tout autre appareil ménager.
— QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
•
Ne mettez pas d'appareil en marche.
•
Ne touchez pas à un commutateur électrique; ne vous servez
pas du téléphone dans le bâtiment.
•
•
Allez chez le voisin et appelez immédiatement le fournisseur
de gaz. Suivez ses instructions.
S'il n'est pas possible d'appeler le fournisseur de gaz, appelez
les pompiers
L'installation et l'entretien doivent être réalisés par un
installateur qualifié, un technicien de service après-vente ou le
fournisseur de gaz.
© 2000 White Consolidated Industries
Tous droits réservés
2
Lisez ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conserver ces directives pour référence future.
Mesures importantes de sécurité
Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et
suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles.
Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d'entraîner de graves blessures, la mort ou des
dommages matériels.
Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages matériels.
• Enlevez tout le ruban et le matériau d'emballage avant
Ne rangez pas des articles pouvant
d'utiliser la table de cuisson. Détruisez le cartonnage et
intéresser les enfants dans les armoires au-dessus de
les sacs en plastique après le déballage de l'appareil. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec le matériau d'emballage.
l'appareil.
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans un lieu
où un appareil fonctionne. Ne les laissez jamais s'asseoir
ou se tenir debout sur une pièce quelconque de l'appareil.
• In st a lla t io n —Assu re z-vo u s q u e l' a p p a re il e st
correctement installé et mis à la terre par un technicien
qualifié, conformément à la dernière édition de la
norme ANSIZ223.1 du NationalFuelGaz Code aux États
Unis, ou au Canada, conformément aux normes B149.1
et B149.2 CAN/ACGet aussiconformément à la dernière
édition de la norme n° 70 ANSI/NFPA du National
ElectricalCode aux États Unis, ou au Canada, à la norme
C22.1 de l'ACNOR, code canadien de l'électricité, partie
1, ainsi qu'aux codes de la région. N'installez l'appareil
• NE TOUCHEZ PAS AUX BRÛLEURS DE SURFACE, AUX
GRILLES OU AUX ZONES À PROXIMITÉ DE CEUX-CI. Les
brûleursde surface peuvent être suffisamment chaudsmême
silesflammesne sont pasvisibles. Leszonesprèsdesbrûleurs
peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et aprèstoute utilisation, ne touchezpaset
ne laissezpasvosvêtementsou autresproduitsinflammables
que selon les instructions d'installation fournies dans la
venir en contact avec ces zones à moins qu'elles aient eu le
documentation.
temps de se refroidir. Ces zones comprennent la surface de
cuisson et les surface orientées vers elle.
Demandez à votre marchand de vous recommander un
technicien qualifié ainsi qu'un centre de réparation autorisé.
Sachez comment couper le gaz au compteur et couper le
• Portez des vêtements appropriés—Ne portez jamais de
vêtement amples ou flottants en utilisant cet appareil.
courant électrique de la table de cuisson à la boîte de fusibles
Ne laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements
ou au coupe-circuit en cas d'urgence.
venir en contact avec les surfaces chaudes.
• Entretien par l'usager—Ne réparez pas ou ne remplacez
p a s d e s p iè ce s d e l' a p p a re il à m o in s d ' u n e
recommandation précise dans les guides. Toutes les
réparations doivent être faites par un technicien qualifié, afin
de réduire les risques de blessure et de dommage à l'appareil.
N'utilisez jamais votre appareil
pour réchauffer ou chauffer une pièce.
• N'éteignez pas les feux de friture avec de l'eau ou de la
farine—Étouffez les feux avec un couvercle ou du
bicarbonate de soude, ou avec un extincteur à poudre
sèche ou à mousse.
• Ne modifiez jamais l'appareil, que ce soit en enlevant
des panneaux, protège-fils, ou toute autre pièce.
• En chauffant de l'huile ou de la graisse, restez près de
l'appareil. La graisse ou l'huile peuvent prendre feu si elles
devenaient trop chaudes.
Il peut être dangereux pour les
personnes ou dommageable pour la table de cuisson de
monter ou de s'appuyer dessus. Ne laissez pas les enfants
grimper sur l'appareil ou jouer autour.
• N'utilisez que des gants isolants secs—Des gants
isolants mouillés ou humides en contact avec des
surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la
vapeur. Ne laissez pas les gants isolants toucher les brûleurs
ou la flamme. Ne vous servez pas de torchon ni de chiffon à
la place d'un gant isolant.
• Rangement sur l'appareil—Ne rangez pas sur la table de
cuisson ou près des brûleurs de surface, des matériaux
inflammables. Ceci inclus des papiers, plastiques, tissus,
livresde cuisine, objetsen plastique et torchons, ainsique des
liquides inflammables. N'y posez pas des produits explosifs
comme bombes aérosol. Les produits inflammables
pourraient exploser et allumer un feu ou causer des
dommages matériels.
• Ne réchauffez pas des contenants non ouverts—
L'accumulation de pression peut faire exploser le
contenant et blesser.
3
MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
(suite)
• Vous devez savoir quel bouton commande chacun des • Protecteurs—N'utilisez pas de papier d'aluminium pour
brûleurs de surface. Tournez le bouton à la position "LITE"
(ALLUMAGE) pour mettre les brûleurs en marche. Vérifiez
que le brûleur est allumé puis réglez la flamme pour qu'elle
ne dépasse pas de l'ustensile.
recouvrir les cuvettes des brûleurs de surface ou toute autre
partie de l'appareil. Utilisez seulement le papier d'aluminium
pour recouvrir la nourriture durant la cuisson au four. Toute
autre utilisation de protecteurs ou de papier aluminium est
susceptible de causer un choc électrique, un feu ou un court-
circuit.
Bonne dimension de la flamme—
Réglez la flamme pour qu'elle ne dépasse pas du bord de
l'ustensile. Avec des ustensiles de dimension insuffisante, une
partie de la flamme du brûleur sera exposée et risquera de
mettre la feu aux vêtements. Un bon contact entre l'ustensile
et la flamme améliore aussi l'efficacité.
• Ustensile vitrifiés—En raison de brusques changements de
température, on ne peut utiliseravecla surface de cuisson que
certains ustensiles en verre, en vitrocéramique ou en terre
cuite, ou autres ustensiles vitrifiés, sans risquer qu'ils se
fendent. Vérifiez les recommandations du fabricant quant à
leur utilisation sur une surface de cuisson.
N'utilisez pas des grilles de réchaud
sur vos brûleurs à gaz scellés. Sinon, la combustion serait
incomplète et il pourrait en résulter un dégagement de mo-
noxyde de carbone à des doses supérieures aux niveaux admis,
ce qui serait dangereux pour votre santé.
• N'utilisez pas de couvercle de brûleur décoratif. Si un
brûleur est accidentellement allumé, le couvercle risque de
chauffer et éventuellement de fondre. Vous risquez de vous
brûler en touchant le couvercle. Aussi, il y a risque
d'endommagement de la surface de cuisson et desbrûleurss'il
y a surchauffe du couvercle. L'air sera aussi bloqué, ce qui
entraînera des problèmes de combustion.
• Utilisez la grosseur de casserole appropriée—Cet
appareil est équipé d'un ou plusieurs brûleurs de surface de
différentes grosseurs. Choisissiez les ustensiles ayant un
dessous plat, assez large pour recouvrir le brûleur. Si vous
utilisez des ustensiles trop petits, une partie du brûleur sera à
découvert, et les vêtements entrant directement en contact
avec le brûleur sont susceptibles de prendre feu. L'utilisation
d'ustensiles d'une taille proportionnelle au brûleur améliore
aussi le rendement.
• Les poignées d'ustensiles doivent être tournées vers
l'intérieur, sans surplomber les brûleurs adjacents, afin
de réduire les risques de brûlure, de combustion et de
renversements causés par le contact involontaire avec un
ustensile.
SURFACE EN VERRE TREMPÉ (certains modèles):
• Ne nettoyez pas et ne faites pas fonctionner une table de
cuisson avec une vitre cassée—Si le verre de la surface est
fissuré, les solutions de nettoyage et produits renversés
pourraient pénétrer à l'intérieur de la surface de cuisson et
entraîner un risque de décharge électrique. Prenez contact
immédiatement avec un technicien qualifié.
• Nettoyez prudemment le verre de la surface de cuisson—
Si vous utilisez un linge ou une éponge humide pour enlever
lesproduitsrenverséssurune surface de cuisson chaude, faites
attention à ne pas vous brûler par la vapeur. Certains produits
de nettoyage peuvent dégager des vapeurs dangereuses s'ils
sont appliqués sur une surface chaude.
• Ne la isse z ja m a is le s b rû le u rs d e su rfa ce sa n s
surveillance à des réglages élevés—Les débordements
causent de la fumée, les éclaboussures de graisse sont
susceptibles de prendre feu et les ustensiles dont le contenu
s'est évaporé peuvent fondre.
• Ne placez pas d'ustensiles de cuisine chauds sur le verre
de la table de cuisson. Ceci pourrait le casser.
• Éviter de gratter le verre de la table de cuisson avec des
objets pointus.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
Instructions de mise à la terre
Éviter tout risque
(modèles à allumage électrique seulement)
de feu ou de choc électrique. Ne pas utiliser
de cordon prolongateur ni de fiche
d'adaptation. Ne pas enlever la broche de
mise à la terre du cordon électrique. Si cet
avertissement n'était pas suivi, il pourrait en
résulter de graves blessures, la mort ou un
incendie.
IMPORTANT: LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches avec
mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs électriques. Cette
fiche doit être branchée directement dans une prise correctement mise à la terre.
Ne coupez PAS, n'enlevez pas la broche de mise à la terre de cette fiche.
Pour des raisons de sécurité personnelle, cette table de cuisson doit être
correctement mise à la terre. La fiche doit être branchée dans un prise
correctement polarisée et mise à la terre, de 120 volts, 60 hertz.
Prise murale
Ne jamais couper,
mise à la
enlever ou mettre
terre
hors circuit la broche
de mise à la terre de
cette fiche.
Si une prise murale à deux alvéoles est la seule prise à votre disposition, il vous
revient de demander à un électricien qualifié de la remplacer par une prise murale
à trois alvéoles correctement mise à la terre.
EN AUCUN CAS, IL NE FAUT COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA
TERRE DE CETTE FICHE. CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
EMBALLÉES AVEC CET APPAREIL POUR Y TROUVER TOUS LES RENSEIGNEMENTS
SUR L'INSTALLATION ET LA MISE À LA TERRE. VOUS NE DEVEZ JAMAIS VOUS
SERVIR DE L'APPAREIL AVEC UN CORDON PROLONGATEUR OU D'UNE FICHE
D'ADAPTATION À DEUX BROCHES.
Cordon
d'alimentation
muni d'une fiche
à trois broches
avec mise à la
terre.
Conversion au gaz propane
Un choc électrique ou des dommages à la table de cuisson peuvent se produire si celle-ci n'est pas installé
par un électricien ou installateur qualifié.
Cet appareil peut être utilisé avec le gaz naturel ou le gaz propane. Il est expédié de l'usine pour fonctionner au gaz naturel.
Si vous désirez convertir votre table de cuisson pour qu'elle fonctionne au gaz propane, pour certains modèles, consultez le feuillet
d'installation pour savoir quel est le numéro du kit de service conversion à commander (Modèles avec brûleurs scellés seulement).
Pour d'autres modèles, le kit de service conversion est fourni avec l'appareil, servez-vous des orifices fournis dans l'enveloppe
portant l'inscription "POUR LA CONVERSION AU GAZ PROPANE" qui se trouve dans la pochette des documents. Suivez les
instructions d'installation se trouvant dans l'enveloppe (Modèles avec brûleurs scellés seulement) .
Pourlesmodèlesavecbrûleursouverts, suivezlesinstructionsde conversion quise trouvent dansle feuillet instructionsd'installation.
La conversion doit être réalisé parun technicien qualifié conformément auxinstructionsdu fabricant et de touslescodeset exigences
des autorités ayant juridiction. Sinon, il pourrait en résulter de graves blessures ou des dommages matériels. L'agence qualifiée
réalisant ces travaux assume la responsabilité de la conversion.
Ne laissez jamais la flamme
dépasser du bord extérieur
de l'ustensile. Une flamme
plus haute gâche chaleur et
Dimension de la flamme
Pour presque tous les types de cuisson, commencez par le réglage le plus élevé, puis tournez
sur un réglage plus faible pour terminer la cuisson. Suivez le tableau ci-dessous pour déterminer
la bonne dimension de la flamme correspondant aux différents types de cuisson. La dimension et
le type d'ustensiles utilisés ainsi que la quantité d'aliments à cuire influencent le réglage nécessaire
pour la cuisson.
énergie et augmente les
risques de brûlure.
Pour la grande friture, servez-vous d'un thermomètre et réglez la commande en conséquence.
Si la graisse est trop froide, la nourriture absorbe la graisse. Si la graisse est trop chaude, la
nourriture brunit rapidement et le centre n'est pas cuit. N'essayez pas de frire à un feu élevé une
trop grande quantité à la fois, la nourriture risquant de brunir ou de ne pas cuire correctement.
Dimension de la flamme Type de cuisson
FLAMME HAUTE ("HI")
FLAMME MOY ("MED")
FLAMME BASSE ("LO")
Pour débuter la cuisson, pour faire bouillir de l'eau, pour faire griller de la viande
Maintien d'une ébullition lente; épaississement des sauces; cuisson à la vapeur
Mijotage, pochage, continuation de la cuisson
* Certains réglages sont basés sur l'utilisation de casseroles en aluminium de poids moyen avec couvercle. Les
réglages peuvent varier avec d'autres types de casseroles.
5
Bon réglage des brûleurs
La couleur de la flamme est la clé d'un bon réglage. La flamme doit être transparente, bleue, et à peine visible dans une pièce
bien éclairée. Le cône doit être uniforme, aux contours précis. Réglez ou nettoyez le brûleur si la flamme est jaune-orange. Pour
nettoyer le brûleur, voyez les instructions à la section Nettoyage général.
Commandes des brûleurs de surface
Emploi du brûleur de surface:
1. Placez l'ustensile sur le brûleur.
2. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur "LITE" (ALLUMAGE).
3. Vérifiez que le brûleur est bien allumé.
4. Après allumage du brûleur, tournez le bouton jusqu'à l'obtention de la dimension de la flamme
voulue. Le bouton peut alorsêtre tourné à droite ou à gauche sansavoirà être poussé. Lesboutons
n'ont pas à être réglés à un repère particulier. Servez-vous des guides et réglez la flamme au
besoin. Ne cuisez PAS avec le bouton à la position "LITE" (ALLUMAGE), vous risquez d'user
l'électrode de l'allumeur.
5. Pour arrêter le brûleur, tournez le bouton de commande le plus loin possible à droite jusqu'à "OFF" (ARRÊT).
Modèles avec allumeur électrique
En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent s'allumer à la main. Pour ce faire, approchez une allumette de la tête du brûleur
puis tournez lentement la commande sur "LITE" (ALLUMAGE). Ensuite, tournez le bouton à la dimension de la flamme voulue.
Soyez prudent lorsque vous allumez manuellement les brûleurs.
Les brûleurs de surface en cours d'utilisation lors d'une panne de courant continuent de fonctionner normalement.
Ne faites pas fonctionner le brûleur pendant une période de temps prolongée sans casserole sur la
grille. Le fini de la grille pourrait s'écailler si aucune casserole n'absorbe la chaleur.
Ne placez pas de salière et poivrière en plastique, de porte-cuillère ou d'emballage plastique sur le
dessus de la table de cuisson en cours d'utilisation. Ces articles peuvent fondre ou s'enflammer. Gants isolants, torchons ou
cuillères en bois peuvent prendre feu s'ils sont placés trop près d'une flamme.
6
Choix des ustensiles de cuisine pour la cuisson sur les brûleurs
Pour de meilleurs résultats de cuisson et pour conserver l'énergie, utiliser des ustensiles de cuisson qui possèdent les caracté-
ristiques suivantes:
*BON
MAUVAIS
Fonds incurvés et déformés.
Fond plat et côtés droits.
Couvercles qui ferment
hermétiquement
Le poids du manche ne fait
pas basculer la casserole. La
casserole est bien équilibrée.
Les tailles des casseroles
correspondent à la quantité
d’aliments à faire cuire.
Matériau qui conduit bien la
chaleur.
Le fond des casseroles doit être plat. Vé-
rifiez que le fond est plat en faisant tour-
ner une règle sur le fond de la casserole.
Il ne devrait pas y avoir d'espace entre
la casserole et la règle.
La casserole déborde du brûleur de
plus de 2.5cm (1“).
Manche trop lourd qui fait basculer la
casserole.
Remarque: Utiliser toujours les ustensi-
les pour l'usage auquel ils ont été con-
çus. Suivez les instructions du fabricant.
Certains ustensiles de cuisine ne peuvent
être utilisés au four ou sur les foyers.
Facile à nettoyer.
Le foyer déborde des bords de la
casserole.
Remarque: L'utilisation d'une plaque re-
couvrant plus d'un brûleur n'est pas con-
seillée. Cette pratique pourrait endom-
mager votre appareil et occasionner un
dégagement de monoxyde de carbone
à des doses supérieures des niveaux ad-
mis, ce qui serait dangereux pour votre
santé.
* Les casseroles de forme particulière comme les casseroles à homard, les woks
à fond plat, les plaques chauffantes et les autocuiseurs peuvent être utilisées,
mais elles doivent respecter les normes décrites ci-dessus.
7
La plupart des boutiques d’articles de
cuisine et desquincailleriesoffrent des
Woks à fond plat qui conviennent à
cette surface de cuisson. Les woks à
fond rond (pourvus d’un anneau de
support qui ne dépasse pas le contour
le bruleûr) peuvent également être
utilisés. L’anneau métallique est conçu
poursoutenirlewokdefaçonsécuritaire
lorsqu’ilcontient une grande quantité
de liquide (soupe)ou de graisse (friture).
NE PAS utiliser un wok pourvu d’un
anneau métallique de support quidépasse
le contourdu brûleur. Étant donné que cet
anneau retient la chaleur, il pourrait
endommager le brûleur ou la surface de
cuisson.
Casseroles et sous-plats
particuliers
Sous-plats métalliques : Ne pas utiliser de sous-plats métalliques. Le fond de la
casserole doit être en contact direct avec la grille du brûleur.
NE PAS utiliser deux brûleurs à la fois pour chauffer une grande
casserole comme une rôtissoire ou une plaque chauffante, nilaisserchaufferl’ustensile
jusqu’à ce que tout le liquide s’évapore. Dans ces deux cas, le fond de la casserole
risquerait de décolorer ou de craqueler la surface de cuisson de l'appareil et
d’endommager les grilles et les brûleurs.
1. Utiliser des recettes éprouvées et suivre les directives attentivement. Consulter
un service de vulgarisation agricole ou un fabricant de bocaux en verre pour les
données les plus récentes sur la mise en conserve.
2. Utiliser uniquement des casseroles de mise en conserve à fond plat. La chaleur
se répartit plus uniformément lorsque le fond de la casserole est plat.
3. Centrer la casserole de mise en conserve sur la grille du brûleur.
4. Verser de l’eau chaude dans la casserole et régler le brûleur à une température
élevée pour accélérer l’ébullition; réduire la température le plus possible tout
en maintenant une ébullition constante.
Conseils et
renseignements sur la
mise en conserve
La mise en conserve
peut générer une grande quantité de
vapeur. User d’une grande prudence
pour prévenir les blessures. Toujours
soulever le couvercle de façon à diriger
la vapeur à l’opposé des personnes.
5. Il est préférable de mettre de petites quantités d’aliments en conserve à la fois.
Pour ne pas endommager la surface de cuisson ou la grille
des brûleur :
1. Ne pas utiliser les grandes casseroles ou les autocuiseurs de mise en conserve
qui dépassent de plus de 2,5 cm (1") la grille du brûleur.
2. Ne pas laisser les grandes casseroles ou les autocuiseurs de mise en conserve à
une température élevée trop longtemps.
3. Utiliser un brûleur différent pour chaque nouvelle charge de mise en conserve
pour permettre au brûleur et à la surface avoisinante de refroidir. Éviter
d’utiliser le même brûleur pendant toute une journée pour la mise en
conserve.
Pour que la mise en conserve soit sécuritaire, les micro-
organismes dangereux doivent être détruits et les pots bien scellés. Lorsqu’une
grande casserole de mise en conserve est utilisée, il faut maintenir une
ébullition légère mais constante pendant toute la durée requise.
8
Nettoyage Général
Nettoyage des diverses parties de votre table de cuisson
Avant de nettoyer quelque partie de votre table de cuisson, assurez-vous que toutes les commandes sont tournées à "OFF" (ARRÊT) et
qu'elle s'est refroidie. ENLEVEZ LES ÉCLABOUSSURES ET LES GROSSES TACHES DÈS QUE POSSIBLE. DES NETTOYAGES RÉGULIERS
PERMETTENT DE RÉDUIRE ULTÉRIEUREMENT LE NOMBRE DE NETTOYAGES IMPORTANTS.
Méthode de nettoyage
Surfaces
Utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon en tissu. Asséchez avec un chiffon propre.
Aluminium (Moulures) &
Vinyle
Pour le nettoyage général, utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon en tissu. Pour la saleté
plus rebelle et la graisse accumulée, appliquez un détergent liquide sur la tache. Laissez pénétrer de
30 à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et asséchez. N'UTILISEZ PAS de nettoyeurs abrasifs
sur aucune de ces parties; ils peuvent les égratigner.
Verre, parties peintes, et en
plastique, boutons de contrôle,
pièces du châssis et moulure
décorative
Avant de nettoyer le panneau de commandes, tournez tous les boutons de commande à ARRÊT
(OFF) et retirez les boutons de l'appareil. Tirez-les hors des axes en exerçant une traction verticale sur
le bouton. Nettoyez-les tel qu'indiqué ci-dessus. Tordez le linge pour en enlever le surplus d'eau
avant de laver le panneau, tout particulièrement à proximité des axes des commandes. Un excès
d'eau près des commandes peut causer des dommages à l'appareil. Pour replacer les boutons après
le nettoyage, alignez le plat de l'axe de la commande avec le plat dans la cavité du bouton et
enfoncez le(s) bouton(s) à fond.
Panneau de commandes
Un nettoyage léger avec un tampon à récurer savonneux enlèvera la plupart des taches. Rincez avec
une solution composée d'une quantité égale d'eau propre et d'une partie d'ammoniaque.
Recouvrez les taches rebelles d'une serviette de papier imbibée d'ammoniaque pendant 30
minutes. Nettoyez bien avec un tampon en nylon et rincez avec de l'eau claire. Les nettoyeurs conçus
spécialement pour l'acier inoxydable ou le chrome sont recommandés. Le surchauffage cause des
taches bleuâtres qui ne peuvent être délogées sur l'acier inoxydable ou le chrome. Enlevez les
nettoyeurs, sinon les chauffages futurs pourraient endommagés le fini.
Acier inoxydable, Chrome
garniture décorative
Nettoyez dans le lave-vaisselle et asséchez-les à leur sortie. Pour la saleté résiduelle suivez les
instructions de nettoyage de la plaque de cuisson ci-dessous.
Émail vitrifié
Grille des brûleurs, cuvettes des
brûleurs (certains modèles),
anneaux des brûleurs (certains
modèles)
Un récurage léger avec un tampon à récurer savonneux enlèvera la plupart des taches. Rincez avec
une solution composée d'une quantité égale d'eau propre et d'ammoniaque. Au besoin, recouvrez
les taches rebelles d'une serviette de papier imbibée d'ammoniaque pendant 30 à 40 minutes.
Rincez à l'eau propre avec un chiffon humide et récurez par la suite avec un tampon saponifié.
Rincez et asséchez avec un chiffon propre. Enlevez tout résidu de nettoyeurs car la porcelaine peut
être endommagée lors d'un chauffage ultérieur. N'UTILISEZ PAS de nettoyeurs à four en
vaporisateur sur le dessus de la table de cuisson.
Les orifices des brûleurs de la table de cuisson doivent être toujours propres pour assurer un
allumage correct et complet, et une flamme régulière. Nettoyez les brûleurs régulièrement et
surtout après un déversement pouvant obstruer les orifices.
Brûleurs de surface
Pour démonter et remonter les brûleurs, suivez les instructions de la section nettoyage général.
Pour les nettoyer, laissez-les tremper dans une solution faite d'une partie d'ammoniaque et d'une
partie d'eau pendant 30 à 40 minutes. Pour les taches rebelles, frottez-les avec une eau savonneuse
ou un nettoyeur abrasif doux à l'aide d'un linge humide. Faites ensuite sécher les brûleurs à fond
dans un four chaud pendant 30 minutes. Replacez-les ensuite, tout en vous assurant qu'ils sont
fermement assis et de niveau. NE LAVEZ PAS les pièces des brûleurs au lave-vaisselle.
9
Nettoyage général (suite)
Modèles avec brûleurs ouverts (certains modèles)
Soulèvement ou abaissement du dessus pour l'entretien
La table de cuisson est attachée par des charnières et peut être soulevée pour nettoyer la zone au-dessous. Assurez-vous que les
commandes de la table de cuisson sont à la position "OFF" (ARRÊT) et que les grilles des brûleurs sont refroidies.
1. Retirez les boutons de commande, les grilles de brûleurs et les cuvettes de débordement. Mettez-les de côté.
2. Soulevez le devant de la table de cuisson. Quelques modèles ont une tige de retenue pour soutenir la surface en position
élevée.
3. Nettoyer le dessous de la table de cuisson.
4. Abaissez doucement le dessus après avoir rabaissé la tige de retenue (pour certains modèles).
5. Replacez les cuvettes, les grilles et les boutons de commande.
Quand vous soulevez le dessus de la table de cuisson, soulevez les cotés seulement avec le bout des
doigts. Faites attention de ne pas vous pincer les doigts. Ne laissez pas tomber ou ne penchez pas la table de cuisson lorsque vous
la soulevez ou l'abaissez, elle pourrait être endommagée.
N'allumez pas les brûleurs lorsque la surface de cuisson est soulevée durant le nettoyage. Assurez-vous
de rabaisser la table de cuisson et remettez-la en parfaite position avant d'allumer les brûleurs.
Pour enlever et replacer les brûleurs
Les brûleurs de votre table de cuisson peuvent être enlevés pour être nettoyé. Assurez-vous que les commandes de la table de
cuisson sont à la position "OFF" (ARRÊT) et que les grilles des brûleurs sont refroidies.
Retrait des brûleurs
1. Retirez les vis d'expédition du support de brûleur de la fixation. Voir les illustration
Figure 1
pour l'emplacement des vis.
2. Soulevez les têtes de brûleurs et basculez-les vers la droite pour relâcher l'attache
du support du brûleur (A de la figure 1).
3. Soulevez le bout de l'ensemble du brûleur. Éloignez-le ensuite du devant de la
table de cuisson pour libérer l'obturateur d'air de l'orifice de la soupape du gaz (B
de la figure 1).
Vérifiez l'ouverture des allumeurs et des brûleurs (figure 2). S'ils sont obstrués, débouchez-
les à l'aide d'un fil ou d'une aiguille.
Pour retirer la nourriture brûlée, trempez les brûleurs dans une solution faite de vinaigre et
d'eau pendant 20 à 30 minutes. Pour les taches rebelles, frottez-les avec une eau savonneuse
ou un nettoyeur abrasif doux à l'aide d'un linge humide. NE LAVEZ PAS les brûleurs au
lave-vaisselle.
Figure 2
Réinstallation des brûleurs
1. Glisser l'obturateur d'air sous l'orifice de la soupape de gaz (figure 1).
2. Abaissez l'ensemble du brûleur et glissez les attaches dans les fentes du support du
brûleur. Assurez-vous que c'est bien replacé et de niveau.
3. Assurez-vous que les deux attaches sont dans les bonnes fentes. Le brûleur doit être
de niveau et d'équerre. Le tube doit former une ligne de l'allumeur au brûleur (figure
2).
4. Ne pas replacer les vis. L'allumage pourrait être affecté. Ces vis ne sont pas essentielles
au bon fonctionnement du brûleur. Elles stabilisent les brûleurs au cours du transport
de l'appareil. Conservez les vis pour les utiliser si vous devez déplacer l'appareil dans
le futur.
10
Nettoyage général (suite)
Modèles avec brûleurs scellés (certains modèles)
Nettoyage de la surface de cuisson
La surface de cuisson est conçue pour faciliter le nettoyage. Parce que les quatre brûleurs sont scellés,
l'entretien est facile lorsque lesrenversementssont immédiatement nettoyés. Pournettoyer, essuyez
avec un essuie-tout humide et propre, et séchez.
Surface en verre trempé (certains modèles)
Il est essentiel de bien nettoyer régulièrement votre table de cuisson. Les renversements et les
éclaboussures doivent être essuyés à l'aide d'un essuie-tout propre et d'eau savonneuse dès que
possible, après la fin de la cuisson ou au plus tard avant d'utiliser à nouveau la table de cuisson. Soyez
prudent sila table de cuisson est chaude. Silesquantitésrenverséessont importantes, ou silesaliments
ont brûlés ou collés, servez-vous d'un grattoir à lame de rasoir. Tenez le grattoir à un angle de 30°
et enlevez les éclaboussures ou résidus brûlés.
L
p
e
r o
s
d
u
i t
s
renversés épais, " cuits"
peuvent être enlevés avec un
grattoir à lame de rasoir. Faites
attention
endommager la surface
de
ne
pas
Terminez le nettoyage en appliquant une crème de nettoyage spéciale pourtable de cuisson à verre
thermorésistant. Appliquez le produit avec un papier essuie-tout propre et humide. Rincez avec de
l'essuie-tout trempé dansde l'eau propre puisessuyez. Essuyeztoujoursla table de cuisson pouréviter
de chauffer des résidus du produit de nettoyage.
N'utilisez PAS les produits suivants sur une table de cuisson en verre thermorésistant:
-
Tampons de nettoyage en tissu ou en métal, en nylon ou en plastique abrasif. Ils risquent d'égratigner la surface de cuisson
et de rendre plus difficile le nettoyage par la suite. Utilisez toujours de l'essuie-tout propre pour nettoyer la surface.
Tout ce qui peut fondre (plastique, aluminium , sucre ou aliment à teneur élevée en sucre).
Produits de nettoyage pour travaux durs, produits anti-taches ou antirouille.
Javellisant au chlore, ammoniaque, acide fluorhydrique ou tout autre produit de nettoyage chimique. Ils risquent de décolorer
la surface de cuisson ou d'entraîner des réactions en profondeur.
-
-
-
-
Éponges, lingesou torchons. Servez-voustoujoursd'essuie-tout propre pournettoyerla surface de cuisson. La charpie ou saleté
restant sur la surface de cuisson après nettoyage à l'éponge ou avec un linge pourrait brûler et entraîner une décoloration.
Nettoyage des grilles de brûleurs, des cuvettes de brûleurs, des couvercles de brûleurs et des bases
de brûleurs
Lesgrillesde brûleurs, lescuvettesde brûleurs, lescouverclesde brûleurset lesbases
de brûleurs doivent être nettoyés régulièrement. Les orifices doivent être propres
pour empêcher un mauvais allumage et une flamme inégale. Voyez ci-dessous.
Nettoyage des grilles de brûleurs
Assurez-vous que les grilles et les brûleurs sont froids avant d'yplacerla main,
un gant isolant, deslingesde nettoyage ou tout autre substance. Lesgrillesen fonte
peuvent être lavées dans de l'eau savonneuse chaude. Rincez-les bien (enlevez tout
résidu de nettoyeurs car la porcelaine peut être endommagée lors d'un chauffage
ultérieur) et séchez-les avec un linge. Ne les placez pas sur la table de cuisson si elles
sont encore humides. Assurez-vous que les grilles sont bien placées sur les brûleurs.
La grille de brûleur se présente sous
différentes formes
Pour enlever la nourriture cuite sur les grilles, placez-les dans un récipient fermé ou un sac en plastique, ajoutez 1/4 de tasse
d'ammoniaque et faitestremperpendant 30 minutes. Lavez, rincezet bien séchez. Un produit de nettoyage abrasifpeut être utilisé
pour les taches rebelles.
Nettoyage des cuvettes de brûleurs
Les cuvettes de propreté sont fixées à la surface de cuisson et ne sont pas amovibles. La cuvette de propreté forme une zone en
retrait autour de chaque brûleur. En cas de renversement dans l'une des zones, épongez avec un linge absorbant, rincez bien avec
un linge humide et propre puis essuyez.
Nettoyage des couvercles de brûleurs
Enlevez le couvercle. Utilisez un tampon à récurer rempli de savon ou un produit de nettoyage légèrement abrasif. Au besoin,
recouvrezlestachesrebellespendant 30 minutesd'un essuie-tout trempé dansl'ammoniaque. Frottezdoucement avecun tampon
à récurerremplide savon et rincezavecun mélange d'eau propre et de vinaigre. Enleveztouslesproduitsde nettoyage sinon l'émail
risque de s'abîmer lorsqu'il sera chauffé.
11
Nettoyage général
Modèles avec brûleurs scellés (certains modèles)
(suite)
Burner Cap
Nettoyage de la base amovible du brûleur et des orifices de sortie du gaz
(certains modèles)
Les orifices (ou fentes) autour de la base des brûleurs doivent être nettoyés
régulièrement. Servez-vous d'un fil fin ou d'une aiguille.
Remarque: Si l'électrode est endommagée ou cassée, le brûleur ne s'allumera pas
parce que l'étincelle n'aura pas lieu. Il sera toujours possible d'allumer avec une
allumette.
Pour permettre un bonne circulation du gaz et l'allumage du brûleur, NE LAISSEZ
PAS DE RENVERSEMENTS, NOURRITURE, PRODUITS DE NETTOYAGE OU AUTRES
PRODUITS PÉNÉTRER DANS LES TUBES DE SORTIE DE GAZ. Le gaz doit circuler
librement par la petite lumière de l'orifice en laiton pour que le brûleur s'allume
correctement. Sil'orifice est souillé ou obstrué, utilisezun filou une aiguille fine pour
le nettoyer. Laissez TOUJOURS le couvercle en place lorsque le brûleur est en
fonction.
Burner
Base
Gas
Opening
Electrode
Brûleur scellé
Remise en place de la base du brûleur et du couvercle
Assurez-vous que les pièces sont parfaitement sèches avant de les remettre en
place.
1. Remettez la base du brûleur.
2. Replacez le couvercle.
3. Replacez la grille du brûleur.
4. Allumez le brûleur. S'il ne s'allume pas après le nettoyage, communiquez avec
un réparateur autorisé. Ne réparez pas vous-même un brûleur défectueux.
12
Liste des vérifications préventives
Avant d'appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous économiser temps et argent. Cette liste
décrit des situations courantes qui ne sont causée ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
PROBLÈME
La commande n'est pas complètement sur "LITE" (ALLUMAGE). Appuyez sur la
commande et tournez-la sur "LITE" jusqu'à allumage de brûleur, puis tournez la
commande à la bonne dimension de la flamme voulue.
Les brûleurs de surface ne s'allument
pas.
La soupape d'arrivée de gaz est fermée. Ouvrez-la
Le mélange gaz et air doit être en ligne droite. Assurez-vous que le brûleur est bien
installé sur son support (brûleurs ouverts seulement).
Les orifices des brûleurs sont obstruées. Le brûleur étant éteint, débouchez les orifices
à l'aide d'un fil métallique ou d'une aiguille.
Le cordon d'alimentation est débranché (modèles avec allumeur électrique). Assurez-
vous que le cordon est bien fiché dans la prise de courant.
Panne de courant (modèles à allumage électrique seulement). Les brûleurs peuvent
être allumés manuellement. Voyez la section Commandes des brûleurs de surface
dans ce guide.
Les orifices des brûleurs sont obstrués. Le brûleur étant éteint, débouchez les orifices
à l'aide d'un fil métallique fin ou d'une aiguille.
La flamme n'est pas complète autour
des brûleurs
De l'humidité reste après le nettoyage. Ventilez légèrement la flamme et laissez le
brûleur fonctionner jusqu'à ce que la flamme soit complète. Séchez soigneusement
les brûleurs (voyez la section nettoyage général).
Des particules de poussière se trouvent dans la conduite principale. Laissez le brûleur
fonctionner quelques minutes jusqu'à ce que la flamme devienne bleue.
La flamme est orange.
Air salé dans zones côtières. Une flamme légèrement orange est inévitable.
13
GARANTIE (pour le Canada)
TABLE DE CUISSON À GAZ
GARANT:
Pour obtenir le service prévu par cette garantie, communiquez
avec votre détaillant, un dépositaire de service autorisé par
FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE, ou:
FRIGIDAIRE HOME PRODUCTS
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1K6
FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario L5T 1K6
Tel: (905) 565-9200
Fax: (905) 565-0937
Cette table de cuisson est un produit qui porte l'une des
marques de Frigidaire Home Products, division de WCI
Canada Inc.
LE GARANT PAR L'ENTREMISE DE SON DÉPOSITAIRE DE
SERVICE AUTORISÉ:
DURÉE DE LA GARANTIE:
La première année suivant la date d' achat par le
propriétaire initial.
Réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces
défectueuses.
La deuxième, troisième, quatrième et cinquième année
suivant la date d'achat par le propriétaire initial.
Remplacera gratuitement (le service et la main-d'oeuvre non
compris pour l'installation) les brûleurs défectueux.
LA GARANTIE S'APPLIQUE:
a) Aux produits achetés et installés au Canada, pour l'usage personnel d'une seule famille.
b) Aux défauts dus ou consécutifs à la fabrication.
c) Aux produits portant un numéro de modèle et un numéro de série du fabricant, lisible.
d) Aux pièces de rechange seulement pendant la durée de la garantie initiale qui reste à couvrir.
LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS:
a) Aux dommages causés par le transport.
b) À la fourniture ni au remplacement des pièces en porcelaine et en verre, ni aux fusibles.
c) Aux pièces ni au service fournis ou obtenus par d'autres que FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE ou un dépositaire de service
autorisé par FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE.
d) Aux dommages ni aux défaillances résultant d'un usage abusif, incorrect ou commercial.
RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR/PROPRIÉTAIRE:
a) Fournir une preuve de la date originale de l'achat au moyen d'une facture faisant état de la date d'achat.
b) Payer tous les frais nécessaires pour que l'appareil soit accessible aux fins de réparation.
c) Assurer une alimentation électrique adéquate et un raccordement électrique bien adapté fait à celle-ci.
d) L'installation adéquate, le réglage exact des commandes et l'entretien du revêtement.
Cette garantie est en sus de toute garantie légale contenue dans toute législation applicable. Les conditions de cette garantie
ne sont pas destinées à exclure ou à limiter vos droits en vertu de ces lois. Le garant se réserve toutefois le droit de facturer les
frais de transport et de déplacement, lorsque la distance est supérieure à 48 kilomètres (30 milles) du dépositaire de service
autorisé par FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE le plus proche.
Cette garantie, plus les garanties légales déja mentionnées, sont les seules garanties fournies au consommateur/propriétaire
pour ce produit.
|