DFI Technologies, LLC Computer Hardware NB32 SC User Manual

NB32-SC  
NB32-SL  
Rev. B+  
System Board User’s Manual  
Carte Mère Manuel Pour Utilisateur  
System-Platine Benutzerhandbuch  
Manual del Usuario de Placas Base  
50320139  
Battery:  
• Danger of explosion if battery incorrectly replaced.  
• Replace only with the same or equivalent type recommend by  
the manufacturer.  
• Dispose of used batteries according to the battery  
manufacturer’s instructions.  
Joystick or MIDI port:  
• Do not use any joystick or MIDI device that requires more than  
10A current at 5V DC. There is a risk of fire for devices that  
exceed this limit.  
FCC and DOC Statement on Class B  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference when the equipment is operated in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance with  
the instruction manual, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and the receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio TV technician for  
help.  
Notice:  
1. The changes or modifications not expressly approved by the  
party responsible for compliance could void the user's authority  
to operate the equipment.  
2. Shielded interface cables must be used in order to comply with  
the emission limits.  
Table of Contents  
Chapter 1  
Quick Setup Guide.............................................  
5
Chapter 2  
English......................................................................  
25  
Chapter 3  
Français (French)................................................. 42  
Chapter 4  
Deutsch (German)................................................ 59  
Chapter 5  
Español (Spanish).................................................. 77  
4
Chapter 1 - Quick Setup Guide  
Table of Contents  
1.1 System Board Layout..................................................................................................  
1.2Jumpers..................................................................................................................... ................  
6
8
1.3 Ports and Connectors................................................................................................ 10  
1.4 Award BIOS Setup Utility....................................................................................... 20  
Note:  
The user’s manual in the provided CD contains detailed information  
about the system board. If, in some cases, some information doesn’t  
match those shown in this manual, this manual should always be  
regarded as the most updated version.  
5
1
Quick Setup Guide  
1.1 System Board Layout  
NB32-SC  
6
1
Quick Setup Guide  
NB32-SL  
(Supports Onboard LAN)  
Note:  
The illustrations on the following pages are based on the NB32-SL  
system board, which is the board that supports onboard LAN.  
7
1
Quick Setup Guide  
1.2 Jumpers  
1.2.1 Clear CMOS Data - JP4  
1
2
3
1-2 On:  
Normal (default)  
1
2
3
2-3 On:  
Clear CMOS Data  
1.2.2 Wake-On-Keyboard / Wake-On-Mouse - JP1  
1-2 On:  
1
Disable the Wake-On-  
KB/Mouse function  
(default)  
2
3
1
2
3
2-3 On:  
Enable the Wake-On-  
KB/Mouse function  
Important:  
The 5VSB power source of your power supply must support  
720mA.  
8
1
Quick Setup Guide  
1.2.3 Wake-On-USB Keyboard - JP2 and JP7  
2
3
2
3
1
1
1
2
3
1
2
3
JP7  
JP7  
JP2  
JP2  
1-2 On: Disable  
(default)  
2-3 On: Enable  
JP2 - for the USB keyboard that is connected to the USB 1 or USB 2  
port.  
JP7 - for the USB keyboard that is connected to the USB 3 or USB 4  
port.  
“USB KB Wake-Up From S3” in the Power Management Setup submenu  
of the BIOS must also be enabled.  
Important:  
• If you are using the Wake-On-USB Keyboard function for 2 USB  
ports, the 5VSB power source of your power supply must  
support 1.5A.  
• If you are using the Wake-On-USB Keyboard function for 4 USB  
ports, the 5VSB power source of your power supply must  
support 2A.  
9
1
Quick Setup Guide  
1.2.4 USB 4 Select - JP5 and JP6  
JP6  
JP5  
1
2
1-2 On:  
USB 4 on J8  
3 (default)  
JP5 JP6  
1
2-3 On:  
2
USB 4 on CNR  
3
1.3 Ports and Connectors  
1.3.1 PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports  
PS/2 Mouse  
PS/2 Keyboard  
Make sure to turn off your  
computer prior to connecting  
or disconnecting a mouse or  
keyboard. Failure to do so  
may damage the system  
board.  
10  
1
Quick Setup Guide  
1.3.2 RJ45 Fast-Ethernet Port (NB32-SL)  
RJ45 LAN  
1.3.3 Universal Serial Bus Ports  
Onboard USB Ports (USB 1 / 2)  
Additional USB Ports (USB 3 / 4)  
1
VCC  
9
Ground  
2UP-2  
10 Ground  
11 Ground  
3
4
5
6
7
8
UP2+  
Ground 12Ground  
Key  
13 UP2+  
14 UP2-  
15 VCC  
VCC  
UP3-  
UP3+  
The Wake-On-USB Keyboard  
function, when enabled, allows a  
USB keyboard to wake up a  
system that is in the S3 (STR -  
Suspend To RAM) state.  
11  
1
Quick Setup Guide  
1.3.4 Parallel Port  
Parallel Port  
1.3.5 Serial Ports  
COM 1  
Serial Port  
COM 2  
Serial Port  
12  
1
Quick Setup Guide  
1.3.6 Game/MIDI Port and Audio Jacks  
Onboard Game/MIDI / Audio  
Game/MIDI Port  
Audio Jacks  
Line-out  
Line-in  
Mic-in  
Additional Line-out/Mic-in (J2)  
1
Mic+  
2Ground  
3
4
5
6
7
8
9
N. C.  
AuD_Vcc (Avcc)  
AuD_R-Out  
N. C.  
N. C.  
Key  
AuD_L_Out  
10 N. C.  
1.3.7 Internal Audio Connectors  
CD-in  
1
Left audio channel  
2Ground  
3
4
Ground  
Right audio channel  
TAD  
1 Modem-out (from modem)  
2Ground  
3 Ground  
4 Modem-in (to modem)  
13  
1
Quick Setup Guide  
1.3.8 Chassis Open Connector  
1
Ground  
2Chassis signal  
3
4
N. C.  
+5V  
1.3.9 Floppy and IDE Disk Drive Connectors  
FDD  
IDE  
If you encountered problems while using an ATAPI CD-ROM drive that is  
set in Master mode, please set the CD-ROM drive to Slave mode. Some  
ATAPI CD-ROMs may not be recognized and cannot be used if  
incorrectly set in Master mode.  
14  
1
Quick Setup Guide  
1.3.10 IrDA Connector  
1
VCC  
2N. C.  
3
4
5
IRRX  
Ground  
IRTX  
The sequence of the pin  
functions on some IrDA  
cable may be reversed from  
the pin function defined on  
the system board. Make sure  
to connect the cable to the  
IrDA connector according to  
their pin functions.  
1.3.11 Fan Connectors  
CPU Fan  
1
Ground  
2Power  
3
Sense  
System Fan  
1
Ground  
2On/Off  
Sense  
3
Second Fan  
1
Ground  
2On/Off  
Sense  
3
15  
1
Quick Setup Guide  
1.3.12 Wake-On-LAN Connector  
1
WOL  
2Ground  
+5VSB  
3
The 5VSB power source of  
your power supply must  
support 720mA.  
1.3.13 Wake-On-Ring Connector  
1
Ground  
2RI#  
If you are using a modem  
add-in card, the 5VSB  
power source of your  
power  
supply  
must  
support 720mA.  
16  
1
Quick Setup Guide  
1.3.14 DIMM and PCI Standby Power LEDs  
3.3VSB Standby for PCI - Jumper JP3  
1
2
1
2
Off:  
Non-PCI 2.2 spec.  
On: Default  
3.3VSB Standby Power to  
PCI slots - PCI 2.2 spec.  
DIMM Standby Power LED  
This LED will turn red when the system’s power is on or when it is in the  
Suspend state (Power On Suspend or Suspend to RAM). It will not light  
when the system is in the Soft-Off state.  
PCI Standby Power LED  
This LED will turn red when the system is in the power-on, Soft-Off or  
Suspend (Power On Suspend or Suspend to RAM) state.  
Important:  
Lighted LEDs serve as a reminder that you must power-off the  
system then turn off the power supply’s switch or unplug the power  
cord prior to installing any memory modules or add-in cards.  
17  
1
Quick Setup Guide  
1.3.15 Power Connector  
ATX Main Power  
11 3.3V  
12-1V2  
1
3.3V  
23.3V  
13 Ground  
14 PS-ON  
15 Ground  
16 Ground  
17 Ground  
18 -5V  
3
4
5
6
7
8
9
Ground  
+5V  
Ground  
+5V  
Ground  
PW-OK  
5VSB  
19 +5V  
20 +5V  
10 +12V  
+12V Power  
1
Ground  
2Ground  
3
4
+12V  
+12V  
Auxiliary Power  
4
5
6
+3.3V  
+3.3V  
+5V  
1
Ground  
2Ground  
3
Ground  
We recommend that you use a power supply that complies with the  
ATX12V Power Supply Design Guide Version 1.1. An ATX12V power  
supply has a standard 20-pin ATX main power connector, a 4-pin +12V  
power connector and a 6-pin auxiliary power connector that must be  
inserted onto PL1, ATXP1 and ATXP2 connectors respectively.  
The 4-pin +12V power connector enables the delivery of more +12VDC  
current to the processor’sVoltage Regulator Module (VRM).  
The 6-pin auxiliary power connector provides additional current for the  
board’s +3.3VDC and +5VDC. Using a power supply that does not have  
this connector will still provide power as long as the 20-pin ATX main  
power and 4-pin +12V power are connected.  
The system board requires a minimum of 250 Watt power supply to  
operate. Your system configuration (amount of memory, add-in cards,  
peripherals, etc.) may exceed the minimum power requirement.To ensure  
that adequate power is provided, use a 300 Watt (or greater) power  
supply.  
18  
1
Quick Setup Guide  
1.3.16 Front Panel Connectors  
Pin  
Pin Assignment  
3
5
HD-LED  
(Primary/Secondary IDE LED)  
HDD LED Power  
HDD  
14  
16  
G-LED  
(Green LED)  
Green LED Power  
Ground  
8
10  
ATX-SW  
(ATX power switch)  
PWRBT+  
PWRBT-  
18  
20  
G-SW  
(Green switch)  
Ground  
SMI  
7
9
RESET  
(Reset switch)  
Ground  
H/W Reset  
13  
15  
17  
19  
SPEAKER  
(Speaker connector)  
Speaker Data  
N. C.  
Ground  
Speaker Power  
2
4
6
PWR-LED  
(Power/Standby LED)  
LED Power (+)  
LED Power (+)  
LED Power (-) or Standby Signal  
If a system did not boot-up and the Power/Standby LED did not light  
after it was powered-on, it may indicate that the CPU or memory module  
was not installed properly. Please make sure they are properly inserted  
into their corresponding socket.  
19  
1
Quick Setup Guide  
1.4 Award BIOS Setup Utility  
1.4.1 Main Menu  
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software  
Standard CMOS Features  
Advanced BIOS Features  
Advanced Chipset Features  
Integrated Peripherals  
Power Management Setup  
PnP/PCI Configurations  
PC Health Status  
CPU Frequency Control  
Load Fail-Safe Defaults  
Load Optimized Defaults  
Set Supervisor Password  
Set User Password  
Save & Exit Setup  
Exit Without Saving  
Esc  
F10  
:
:
Quit  
:
Select Item  
↑↓→←  
Save & Exit Setup  
Time, Date, Hard Disk Type...  
1.4.2 Standard CMOS Features  
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software  
Standard CMOS Features  
Item Help  
Menu Level  
Date (mm:dd:yy)  
Mon, Jun 18 2001  
4 : 35 : 5  
Time (hh:mm:ss)  
u
u
u
u
IDE Primary Master  
IDE Primary Slave  
IDE Secondary Master  
IDE Secondary Slave  
Press Enter None  
Press Enter None  
Press Enter None  
Press Enter None  
Change the day, month,  
year and century  
Drive A  
Drive B  
1.44M, 3.5 in.  
None  
Video  
Halt On  
EGA/VGA  
All, But Keyboard  
Base Memory  
Extended Memory  
Total Memory  
640K  
129024K  
130048K  
↑↓→← Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help  
F5:Previous Values F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults  
The settings on the screen are for reference only. Your version may not be  
identical to this one.  
20  
1
Quick Setup Guide  
1.4.3 Advanced BIOS Features  
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software  
Advanced BIOS Features  
Item Help  
Menu Level  
BIOS Flash Protect  
Disabled  
Disabled  
Enabled  
Enabled  
Floppy  
HDD-0  
LS/ZIP  
Enabled  
Disabled  
Disabled  
On  
Virus Warning  
CPU L1 & L2 Cache  
Quick Power On Self Test  
First Boot Device  
Second Boot Device  
Third Boot Device  
Boot Other Device  
Swap Floppy Drive  
Boot Up Floppy Seek  
Boot Up NumLock Status  
Typematic Rate Setting  
Typematic Rate (Chars/Sec)  
Typematic Delay (Msec)  
Security Option  
Allows you to choose  
the VIRUS warning  
feature for IDE Hard  
Disk boot sector  
protection. If this  
function is enabled and  
someone attempt to  
write data into this  
Disabled  
6
area, BIOS will show a  
warning message on  
screen and alarm beep  
X
X
250  
Setup  
Non-OS2  
Disabled  
OS Select For DRAM > 64MB  
HDD S.M.A.R.T. Capability  
↑↓→← Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help  
F5:Previous Values F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults  
The settings on the screen are for reference only.Your version may not be  
identical to this one.  
1.4.4 Advanced Chipset Features  
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software  
Advanced Chipset Features  
Item Help  
DRAM Timing Selectable  
CAS Latency Time  
By User  
3
Menu Level  
Active to Precharge Delay  
DRAM Data Integrity Mode  
System BIOS Cacheable  
Video BIOS Cacheable  
Video RAM Cacheable  
Delayed Transaction  
7
Non-ECC  
Disabled  
Disabled  
Disabled  
Enabled  
64M  
AGP Aperture Size (MB)  
AGP 4X Mode  
Enabled  
↑↓→← Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help  
F5:Previous Values F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults  
The settings on the screen are for reference only. Your version may not be  
identical to this one.  
21  
1
Quick Setup Guide  
1.4.5 Integrated Peripherals  
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software  
Integrated Peripherals  
Item Help  
Menu Level  
On-Chip Primary PCI IDE  
On-Chip Secondary PCI IDE  
IDE Primary Master PIO  
IDE Primary Slave PIO  
IDE Secondary Master PIO  
IDE Secondary Slave PIO  
IDE Primary Master UDMA  
IDE Primary Slave UDMA  
IDE Secondary Master UDMA Auto  
IDE Secondary Slave UDMA  
USB Controller  
USB Keyboard Support  
Init Display First  
AC97 Audio  
AC97 Modem  
Enabled  
Enabled  
Auto  
Auto  
Auto  
Auto  
Auto  
Auto  
Auto  
Enabled  
Disabled  
PCI Slot  
Auto  
Auto  
Onboard AC97 Codec  
IDE HDD Block Mode  
Onboard LAN Chip  
Onboard LAN Boot ROM  
KBC Input Clock  
Enabled  
Enabled  
Enabled  
Disabled  
12MHz  
Disabled  
Enter  
Keyboard/Mouse Power On  
KB Power On Password  
X
ve ESC:Exit F1:General Help  
KB Power On Hot Key  
Ctrl-F1  
X
s  
F7:Optimized Defaults  
Onboard FDC Controller  
Onboard Serial Port 1  
Onboard Serial Port 2  
UART2 Mode Select  
Enabled  
3F8/IRQ4  
2F8/IRQ3  
Normal  
Hi,Lo  
X RxD, TxD Active  
X IR Transmission Delay  
Onboard Parallel Port  
Parallel Port Mode  
Enabled  
378/IRQ7  
ECP+EPP  
EPP1.7  
3
Keep Off  
201  
Disabled  
10  
EPP Mode Select  
ECP Mode Use DMA  
PWR Lost Resume State  
Game Port Address  
Midi Port Address  
X
Midi Port IRQ  
The screen above list all the fields available in the Integrated Peripherals  
submenu, for ease of reference in this manual. In the actual CMOS setup,  
you have to use the scroll bar to view the fields. The settings on the screen  
are for reference only. Your version may not be identical to this one.  
22  
1
Quick Setup Guide  
1.4.6 Power Management Setup  
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software  
Power Management Setup  
Item Help  
Menu Level  
ACPI Function  
Enabled  
S1(POS)  
User Define  
DPMS  
ACPI Suspend Type  
Power Management  
Video Off Method  
Video Off In Suspend  
Suspend Mode  
Yes  
Disabled  
Disabled  
Instant-Off  
Disabled  
Disabled  
Disabled  
Disabled  
Disabled  
0
HDD Power Down  
Soft-Off By PWR-BTTN  
Resume on PCI Event  
Resume on Ring  
Resume on LAN  
USB KB Wake-Up From S3  
Resume by Alarm  
Date(of Month) Alarm  
Time (hh:mm:ss) Alarm  
X
X
0 : 0 : 0  
↑↓→← Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help  
F5:Previous Values F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults  
The settings on the screen are for reference only. Your version may not be  
identical to this one.  
1.4.7 PnP/PCI Configurations  
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software  
PnP/PCI Configurations  
Item Help  
Reset Configuration Data  
Disabled  
Menu Level  
Resources Controlled By  
X IRQ Resources  
Auto(ESCD)  
Press Enter  
Default is Disabled.  
Select Enabled to  
reset Extended System  
Configuration Data  
(ESCD) when you exit  
Setup if you have  
installed a new add-on  
and the system  
reconfiguration has  
caused such a serious  
conflict that the OS  
cannot boot.  
PCI/VGA Palette Snoop  
Disabled  
*
PCI IRQ Assignment  
Slot 1  
*
Auto  
Auto  
Auto  
Auto  
Onboard AC97/Slot 2  
Slot 3  
Onboard USB/LAN  
↑↓→← Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help  
F5:Previous Values F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults  
The settings on the screen are for reference only. Your version may not be  
identical to this one.  
23  
1
Quick Setup Guide  
1.4.8 PC Health Status  
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software  
PC Health Status  
Item Help  
Menu Level  
Current System Temp.  
27C/80F  
40C/66F  
Current CPU Temperature  
Current System FAN Speed  
Current CPU FAN Speed  
Current Second FAN Speed  
0
0
0
RPM  
RPM  
RPM  
CPU (V)  
+3.3 V  
:
:
:
:
:
2.06 V  
3.31 V  
5.05 V  
+5  
V
V
V
+12  
-12  
12.03 V  
-11.37 V  
3.21 V  
VBAT (V) :  
5VSB (V) :  
5.40 V  
↑↓→← Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help  
F5:Previous Values F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults  
The settings on the screen are for reference only. Your version may not be  
identical to this one.  
1.4.9 CPU Frequency Control  
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software  
CPU Frequency Control  
Item Help  
CPU Clock Ratio  
X 8  
Auto Detect PCI Clk  
Spread Spectrum Modulated  
Clock By Slight Adjust  
Enabled  
Disabled  
102MHz  
Menu Level  
↑↓→← Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help  
F5:Previous Values F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults  
The settings on the screen are for reference only. Your version may not be  
identical to this one.  
24  
Chapter 2 - English  
Table of Contents  
26  
33  
35  
38  
2.1 Features and Specifications.....................................................................................  
2.2 Using the Suspend to RAM Function..........................................................  
2.3 Supported Softwares...................................................................................................  
2.4 Troubleshooting.................................................................................................................  
Package Checklist  
The system board package contains the following items:  
þ
þ
þ
þ
þ
The system board  
A user’s manual  
One IDE cable for ATA/33, ATA/66 or ATA/100 IDE drives  
One 34-pin floppy disk drive cable  
One “Main Board Utility” CD  
If any of these items are missing or damaged, please contact your  
dealer or sales representative for assistance.  
Note:  
The user’s manual in the provided CD contains detailed information  
about the system board. If, in some cases, some information doesn’t  
match those shown in this manual, this manual should always be  
regarded as the most updated version.  
25  
2
English  
2.1 Features and Specifications  
2.1.1 Features  
Chipset  
®
• Intel 845 chipset  
-
-
Intel® 82845 Memory Controller Hub (MCH)  
Intel® 82801BA I/O Controller Hub (ICH2)  
Processor  
The system board is equipped with Socket 478 for installing a  
Pentium® 4 processor.  
• Intel® Pentium® 4 processor (478-pin)  
• 400MHz system data bus  
Important:  
The frequency ratio of some processors may have been locked  
by the manufacturer. If you are using this kind of processor,  
setting an extended ratio for the processor will have no effect.  
The system will instead use its factory default ratio.  
System Memory  
• Three 168-pin PC SDRAM DIMM sockets  
• Supports 3GB system memory  
-
Uses 64Mbit, 128Mbit, up to 1.5GB using 256Mbit or up to  
3GB using 512Mbit technology, PC-133 PC SDRAM DIMM  
• Supports ECC function  
DIMMs  
Memory Size  
DIMMs  
Memory Size  
128MB  
2MBx64/x72  
4MBx64/x72  
8MBx64/x72  
16MB  
32MB  
64MB  
16MBx64/x72  
32MBx64/x72  
64MBx64/x72  
256MB  
512MB  
26  
2
English  
Expansion Slots  
The system board is equipped with 1 AGP slot, 2 dedicated PCI  
slots and 1 shared PCI/CNR slot.  
The AGP slot only supports 1.5V AGP 4x (1066MB/sec. bandwidth)  
add-in cards. AGP is an interface designed to support high  
performance 3D graphics cards for 3D graphics applications. It  
handles large amounts of graphics data with the following features:  
• Pipelined memory read and write operations that hide memory  
access latency.  
• Demultiplexing of address and data on the bus for nearly 100  
percent efficiency.  
CNR (Communication and Networking Riser) is an interface that  
supports multi-channel audio, V.90 analog modem, phone-line based  
networking or 10/100 Ethernet based networking riser board.  
Onboard Audio Features  
• 18-bit stereo full-duplex codec with independent variable sam-  
pling rate  
• High quality differential CD input  
• True stereo line level outputs  
Onboard LAN Features (NB32-SL)  
• Uses Realtek RTL8100 fast ethernet controller  
• Integrated IEEE 802.3 10BASE-T and 100BASE-TX compatible  
PHY  
• 32-bit PCI master interface  
• Integrated power management functions  
• Full duplex support at both 10 and 100 Mbps  
• Supports IEEE 802.3u auto-negotiation  
• Supports wire for management  
Compatibility  
Microsoft PC ’98 compliant  
PCI 2.2, CNR 1.0 “A” type and AC ’97 compliant  
Intel AGP version 2.0  
27  
2
English  
ATX Double Deck Ports (PC 99 color-coded connectors)  
Two USB ports  
• One RJ45 LAN (NB32-SL)  
Two NS16C550A-compatible DB-9 serial ports  
• One SPP/ECP/EPP DB-25 parallel port  
• One mini-DIN-6 PS/2 mouse port  
• One mini-DIN-6 PS/2 keyboard port  
• One game/MIDI port  
• Three audio jacks: line-out, line-in and mic-in  
Connectors  
• One connector for 2 additional external USB ports  
• One connector for IrDA interface  
Two IDE connectors  
• One floppy drive interface supports up to two 2.88MB floppy  
drives  
• Three ATX power supply connector  
• One Wake-On-LAN connector  
• One Wake-On-Ring connector  
• CPU, system and second fan connectors  
• One opened chassis alarm connector  
• Two internal audio connectors - CD-in and TAD  
PCI Bus Master IDE Controller  
Two PCI IDE interfaces support up to four IDE devices  
• Supports ATA/33, ATA/66 and ATA/100 hard drives  
• PIO Mode 4 Enhanced IDE (data transfer rate up to 14MB/sec.)  
• Bus mastering reduces CPU utilization during disk transfer  
• Supports ATAPI CD-ROM, LS-120 and ZIP  
IrDA Interface  
The system board is equipped with an IrDA connector for wireless  
connectivity between your computer and peripheral devices. It  
supports peripheral devices that meet the IrDA and ASKIR standard.  
USB Ports  
The system board supports 4 USB ports.Two onboard USB ports  
are located at the ATX double deck ports of the board. The J8  
connector on the system board allows you to connect the optional  
28  
2
English  
3rd and 4th USB ports. These optional USB ports, which are  
mounted on a card-edge bracket, will be provided as an option.  
USB allows data exchange between your computer and a wide  
range of simultaneously accessible external Plug and Play peripherals.  
BIOS  
• Award BIOS, Windows® 98/2000/ME Plug and Play compatible  
• Supports SCSI sequential boot-up  
• Flash EPROM for easy BIOS upgrades  
• Supports DMI 2.0 function  
Desktop Management Interface (DMI)  
The system board comes with a DMI 2.0 built into the BIOS. The  
DMI utility in the BIOS automatically records various information  
about your system configuration and stores these information in the  
DMI pool, which is a part of the system board's Plug and Play  
BIOS. DMI, along with the appropriately networked software, is  
designed to make inventory, maintenance and troubleshooting of  
computer systems easier.  
2.1.2 System Health Monitor Functions  
The system board is capable of monitoring the following “system  
health” conditions.  
• Monitors CPU/system temperature and overheat alarm  
• Monitors 5VSB/VBAT/3.3V/5V/±12V/CPU voltages and failure  
alarm  
• Monitors the fan speed of the CPU fan, system fan and second  
fan; and failure alarm  
• Automatic system fan and second fan on/off control  
• Read back capability that displays temperature, voltage and fan  
speed  
• Opened chassis alarm  
If you want a warning message to pop-up or a warning alarm to  
sound when an abnormal condition occurs, you must install the  
“Hardware Doctor” utility.This utility is included in the CD that came  
with the system board.  
29  
2
English  
2.1.3 Intelligence  
Automatic System/Second Fan Off  
The system and second fans will automatically turn off once the  
system enters the Suspend mode.  
Dual Function Power Button  
Depending on the setting in the “Soft-Off By PWR-BTTN” field of  
the Power Management Setup, this switch will allow the system to  
enter the Soft-Off or Suspend mode.  
Wake-On-Ring  
This feature allows the system that is in the Suspend mode or Soft  
Power Off mode to wake-up/power-on to respond to calls coming  
through an internal or external modem.  
Important:  
If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source  
of your power supply must support 720mA.  
Wake-On-LAN  
The Wake-On-LAN function is applicable only when you are using a  
LAN add-in card that has the same function. It allows the network  
to remotely wake up a Soft Power Down (Soft-Off) PC.Your LAN  
card must support the remote wakeup function.  
Important:  
The 5VSB power source of your power supply must support  
720mA.  
Wake-On-Keyboard/Wake-On-Mouse  
This function allows you to use the keyboard or PS/2 mouse to  
power-on the system.  
Important:  
• The power button will not function once a keyboard  
password has been set in the “KB Power On Password”  
field of the Integrated Peripherals submenu. You must type  
the correct password to power-on the system. If you forgot  
the password, power-off the system and remove the  
30  
2
English  
battery. Wait for a few seconds and install it back before  
powering-on the system.  
• The 5VSB power source of your power supply must  
support 720mA.  
Wake-On-USB Keyboard  
The Wake-On-USB Keyboard function allows you to use a USB  
keyboard to wake up a system that is in the S3 (STR - Suspend To  
RAM) state.  
Important:  
• If you are using the Wake-On-USB Keyboard function for 2  
USB ports, the 5VSB power source of your power supply  
must support 1.5A.  
• If you are using the Wake-On-USB Keyboard function for 4  
USB ports, the 5VSB power source of your power supply  
must support 2A.  
RTC Timer to Power-on the System  
The RTC installed on the system board allows your system to  
automatically power-on on the set date and time.  
ACPI STR  
The system board is designed to meet the ACPI (Advanced  
Configuration and Power Interface) specification. ACPI has energy  
saving features that enables PCs to implement Power Management  
and Plug-and-Play with operating systems that support OS Direct  
®
Power Management. Currently, only Windows 98/2000/ME supports  
the ACPI function. ACPI when enabled in the Power Management  
Setup will allow you to use the Suspend to RAM function.  
With the Suspend to RAM function enabled, you can power-off the  
system at once by pressing the power button or selecting “Standby”  
®
when you shut down Windows 98/2000/ME without having to go  
through the sometimes tiresome process of closing files, applications  
and operating system. This is because the system is capable of  
storing all programs and data files during the entire operating session  
into RAM (Random Access Memory) when it powers-off. The  
operating session will resume exactly where you left off the next time  
you power-on the system.  
31  
2
English  
Important:  
The 5VSB power source of your power supply must support  
1A.  
AC Power Failure Recovery  
When power returns after an AC power failure, you may choose to  
either power-on the system manually, let the system power-on  
automatically or return to the state where you left off before power  
failure occurs.  
Virus Protection  
Most viruses today destroy data stored in hard drives. The system  
board is designed to protect the boot sector and partition table of  
your hard disk drive.  
32  
2
English  
2.2 Using the Suspend to RAM Function  
®
If you are using the Windows 98 operating system, please follow  
the steps below.  
1. Select “Power Management Setup” in the main menu screen and  
press <Enter>.  
2. In the “ACPI Function” field, select “Enabled”.  
3. In the “ACPI Suspend Type” field, select “S3(STR)”.  
4. Press <Esc> to return to the main menu.  
5. Select “Save & Exit Setup” and press <Enter>. Type <Y> and  
press <Enter>.  
®
6. Install Windows 98 by typing the following parameter. This is  
to ensure that the ACPI function is supported.  
[drive]:>setup /p j  
®
If you have previously installed Windows 98, you need to  
upgrade the system in order to support ACPI. Please contact  
Microsoft for upgrade information.  
®
®
7. Boot Windows 98. In the Windows 98 desktop, click the  
Start button. Move the cursor to Settings, then click Control  
Panel.  
To check whether ACPI was properly installed, double-click the  
System icon. In the System Properties dialog box, click the  
“Device Manager” tab. In “View devices by type”, click “System  
devices”.  
8. Double-click the System icon. In the System Properties dialog  
box, click the Performance tab.  
9. Click File System. In the “Typical role of this computer” field,  
select “Mobile or docking system”. Click Apply, then click OK.  
Restart the computer.  
10. Repeat step 7 to open the Control Panel dialog box. Double-  
click the Power Management icon.  
33  
2
English  
11. Click the Advanced tab. In the “When I press the power  
button on my computer” field, select “Standby”.  
12. After completing the steps above and you want to power-off  
the computer, you do not need to go through the process of  
closing files, applications and operating system.You can power-  
off the computer at once by pressing the power button or  
®
selecting “Standby” when you shut down Windows 98.  
To power-on the computer, just press the power button. The  
operating session where you left off when you power-off the  
computer will resume in not more than 8 seconds. However,  
the power button will not function if a keyboard password has  
been set in the “KB Power On Password” field of the  
Integrated Peripherals submenu. You must type the password to  
power-on the computer.  
If you have changed the color or resolution (in the Display  
Properties dialog box), do not apply the settings without  
restarting.You must restart the computer.  
Important:  
If you are unable to use the Suspend to RAM function (after  
®
performing the steps above in Windows 98 or when you are  
®
in-Windows 2000/ME), please check whether your add-in  
cards or devices support this function. If this function is not  
supported, you need to download the appropriate driver from  
their respective website.  
34  
2
English  
2.3 Supported Softwares  
2.3.1 Hardware Doctor  
The system board comes with the Hardware Doctor utility contained  
in the provided CD.This utility is capable of monitoring the system’s  
“health” conditions and allows you to manually set a range (Highest  
and Lowest Limit) to the items being monitored. If the settings/  
values are over or under the set range, a warning message will pop-  
up. The utility can also be configured so that a beeping alarm will  
sound whenever an error occurs.We recommend that you use the  
“Default Setting” which is the ideal setting that would keep the  
system in good working condition.  
Note:  
®
®
Use this utility only in Windows 98 or Windows ME  
operating system.  
To install the utility, insert the CD (included in the system board  
package) into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board  
Utility CD) will appear. Click the “Hardware Doctor for Windows  
98/ME” button to install the utility.  
2.3.2 Intel 845 INF Update Utility for Windows 98/2000/  
ME  
The CD included in the system board package contains the Intel  
845 INF Update utility. If you are using Windows 98, Windows  
2000 or Windows ME you need to install the utility. The utility is  
used for updating Windows 98/2000/ME's INF files so that the  
Intel 845 chipset can be recognized and configured properly in the  
system.  
Installing INF Update  
1. Insert the CD into a CD-ROM drive.The autorun screen (Main  
Board Utility CD) will appear.  
2. Click “Intel 845 INF Update Utility for Windows 98/2000/ME”.  
35  
2
English  
3. The “Welcome” screen will appear. Click “Next”.  
4. The “Software License Agreement” screen will appear. Click “Yes”.  
5. The “Readme Information” screen will appear. You can view the  
content of the utility’s readme in this screen. Click “Next”.  
6. The “Choose Destination Location” screen will appear showing  
where the utility will be located. Click “Next”.  
7. The “Actions” screen will appear. Click “Next” to install the utility.  
8. Restart the system.  
9. Follow the prompts on the screen to continue with the  
installation.  
2.3.3 Audio Drivers and Software Application  
The CD also includes audio drivers and audio playback software for  
Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows NT 4.0  
and Windows 2000 operating systems. For installation instructions  
or information about their corresponding “readme”, click the “Read  
Me” button in the autorun screen. The autorun screen normally  
appears after the CD is inserted into a CD-ROM drive.  
2.3.4 Onboard LAN Drivers for Windows (NB32-SL)  
The onboard LAN drivers included in the CD does not support  
“Autorun”. Once the system has detected the Realtek RTL8100 fast  
ethernet controller, it will prompt you to install the driver for the  
operating system you are using. The drivers are in the “RTL8100”  
root directory of the CD.  
36  
2
English  
2.3.5 Microsoft DirectX 8.0 Driver  
1. Insert the CD that came with the system board package into a  
CD-ROM drive.The autorun screen (Main Board Utility CD) will  
appear.  
2. Click “Microsoft DirectX 8.0 Driver”.  
3. Click Yes” to continue.  
4. Follow the prompts on the screen to complete installation.  
5. Restart the system.  
2.3.6 Drivers and Utilities Installation Notes  
1. "Autorun" ONLY supports the Windows 98, Windows 98 SE,  
Windows ME, Windows 2000 and Windows NT 4.0  
operating systems. If after inserting the CD, "Autorun" did not  
automatically start (which is, the Main Board Utility CD screen  
did not appear), please go directly to the root directory of the  
CD and double-click "Setup".  
download1.asp" for the latest version of the drivers or software  
applications.  
3. All steps or procedures to install software drivers are subject to  
change without notice as the softwares are occassionally updated.  
Please refer to the readme files, if available, for the latest  
information.  
37  
2
English  
2.4 Troubleshooting  
This section of the manual is designed to help you with problems  
that you may encounter with your personal computer. To efficiently  
troubleshoot your system, treat each problem individually. This is to  
ensure an accurate diagnosis of the problem in case a problem has  
multiple causes.  
Some of the most common things to check when you encounter  
problems while using your system are listed below.  
1. The power switch of each peripheral device is turned on.  
2. All cables and power cords are tightly connected.  
3. The electrical outlet to which your peripheral devices are  
connected is working. Test the outlet by plugging in a lamp or  
other electrical device.  
4. The monitor is turned on.  
5. The display’s brightness and contrast controls are adjusted  
properly.  
6. All add-in boards in the expansion slots are seated securely.  
7. Any add-in board you have installed is designed for your system  
and is set up correctly.  
Monitor/Display  
If the display screen remains dark after the system is turned on:  
1. Make sure that the monitors power switch is on.  
2. Check that one end of the monitor’s power cord is properly  
attached to the monitor and the other end is plugged into a  
working AC outlet. If necessary, try another outlet.  
3. Check that the video input cable is properly attached to the  
monitor and the system’s display adapter.  
4. Adjust the brightness of the display by turning the monitor’s  
brightness control knob.  
38  
2
English  
The picture seems to be constantly moving.  
1. The monitor has lost its vertical sync. Adjust the monitor’s vertical  
sync.  
2. Move away any objects, such as another monitor or fan, that  
may be creating a magnetic field around the display.  
3. Make sure your video card’s output frequencies are supported  
by this monitor.  
The screen seems to be constantly wavering.  
1. If the monitor is close to another monitor, the adjacent monitor  
may need to be turned off. Fluorescent lights adjacent to the  
monitor may also cause screen wavering.  
Power Supply  
When the computer is turned on, nothing happens.  
1. Check that one end of the AC power cord is plugged into a live  
outlet and the other end properly plugged into the back of the  
system.  
2. Make sure that the voltage selection switch on the back panel is  
set for the correct type of voltage you are using.  
3. The power cord may have a “short” or “open”. Inspect the cord  
and install a new one if necessary.  
Floppy Drive  
The computer cannot access the floppy drive.  
1. The floppy diskette may not be formatted. Format the diskette  
and try again.  
2. The diskette may be write-protected. Use a diskette that is not  
write-protected.  
3. You may be writing to the wrong drive. Check the path  
statement to make sure you are writing to the targeted drive.  
4. There is not enough space left on the diskette. Use another  
diskette with adequate storage space.  
39  
2
English  
Hard Drive  
Hard disk failure.  
1. Make sure the correct drive type for the hard disk drive has  
been entered in the BIOS.  
2. If the system is configured with two hard drives, make sure the  
bootable (first) hard drive is configured as Master and the  
second hard drive is configured as Slave. The master hard drive  
must have an active/bootable partition.  
Excessively long formatting period.  
1. If your hard drive takes an excessively long period of time to  
format, it is likely a cable connection problem. However, if your  
hard drive has a large capacity, it will take a longer time to  
format.  
Parallel Port  
The parallel printer doesn’t respond when you try to print.  
1. Make sure that your printer is turned on and that the printer is  
on-line.  
2. Make sure your software is configured for the right type of  
printer attached.  
3. Verify that the onboard LPT port’s I/O address and IRQ settings  
are configured correctly.  
4. Verify that the attached device works by attaching it to a parallel  
port that is working and configured correctly. If it works, the  
printer can be assumed to be in good condition. If the printer  
remains inoperative, replace the printer cable and try again.  
Serial Port  
The serial device (modem, printer) doesn’t output anything or is  
outputting garbled characters.  
1. Make sure that the serial device’s power is turned on and that  
the device is on-line.  
2. Verify that the device is plugged into the correct serial port on  
the rear of the computer.  
40  
2
English  
3. Verify that the attached serial device works by attaching it to a  
serial port that is working and configured correctly. If the serial  
device does not work, either the cable or the serial device has a  
problem. If the serial device works, the problem may be due to  
the onboard I/O or the address setting.  
4. Make sure the COM settings and I/O address are configured  
correctly.  
Keyboard  
Nothing happens when a key on the keyboard was pressed.  
1. Make sure the keyboard is properly connected.  
2. Make sure there are no objects resting on the keyboard and  
that no keys are pressed during the booting process.  
System Board  
1. Make sure the add-in card is seated securely in the expansion  
slot. If the add-in card is loose, power off the system, re-install  
the card and power up the system.  
2. Check the jumper settings to ensure that the jumpers are  
properly set.  
3. Verify that all memory modules are seated securely into the  
memory sockets.  
4. Make sure the memory modules are in the correct locations.  
5. If the board fails to function, place the board on a flat surface  
and seat all socketed components. Gently press each component  
into the socket.  
6. If you made changes to the BIOS settings, re-enter setup and  
load the BIOS defaults.  
41  
Chapter 3 - Français (French)  
Table des Matières  
3.1 Caractéristiques et Spécifications...................................................................... 43  
3.2Utilisation de la Fonction de Suspension sur RAM.....5...0.................  
3.3 Logiciels Supportés........................................................................................................ 52  
3.4 Dépannage............................................................................................................................ 55  
Liste de Vérification de l’Emballage  
Lemballage de la carte système contient les éléments suivants:  
þ 1 carte système  
þ 1 manuel utilisateur  
þ 1 câble IDE pour les lecteurs IDE ATA/33, ATA/66 ou  
ATA/100  
þ 1 câble 34 broches pour lecteur de disquette  
þ 1 CD “Main Board Utility”  
Si l’un de ces éléments n’était pas dans l’emballage ou s’il était  
endommagé, veuillez contacter votre revendeur ou votre  
représentant.  
Note:  
Le manuel d’utilisateur dans le CD muni contient renseignement  
détaillé au sujet de carte de système. Si, en quelque cas, quelque  
renseignement n’appareille de ce que dit dans ce manuel, ce manuel  
doit toujours être considéré comme la plus nouvelle version.  
42  
3
Français (French)  
3.1 Caractéristiques et Spécifications  
3.1.1 Caractéristiques  
Chipset  
• Intel® 845 chipset  
-
Intel® 82845 Controlleur du Mémoire (MCH - Memory  
Controller Hub)  
-
Intel® 82801BA Controleur Entrée/Sorrtie (ICH2 - I/O  
Controller Hub)  
Processeur  
La carte est pourvue d’un Socket 478 permettant d’exploiter un  
processeur Pentium® 4.  
• Processeur Intel® Pentium® 4 (478 broches)  
• Vitesse du bus de donnée 400MHz  
Important:  
La taux de la fréquence de quelques processeurs au-dessus  
peut avoir été blocké par le fabricant. Si vous utilisez ce genre  
de processeur, mettre une taux étendue pour le processeur  
aura non effet. Le système utilisera la taux défaut de l’usine  
plutôt.  
Mémoire Système  
• 3 sockets PC SDRAM DIMM 168 broches  
• Supporte jusqu’à 3Go de mémoire système  
-
Utiliser 64Mbit, 128Mbit, utiliser 256Mbit jusqu’a 1.5GB, ou  
utiliser 512Mbit technologie jusqu’a 3GB, PC-133 PC SDRAM  
DIMM  
• Supporte ECC  
DIMMs  
DIMMs  
Mémoire  
128MB  
256MB  
512MB  
Mémoire  
16MB  
32MB  
16MBx64/x72  
32MBx64/x72  
64MBx64/x72  
2MBx64/x72  
4MBx64/x72  
8MBx64/x72  
64MB  
43  
3
Français (French)  
Logements d’Extension  
La carte système est équipée d’un slot AGP, 2 logements PCI dédiés  
et 1 logement PCI/CNR partagé.  
Le slot AGP supporte seulement les cartes AGP 4x 1.5V (une  
Bande passante de 1066MB/sec.). AGP est une interface construite  
pour supporter les cartes graphiques de haute performance 3D  
pour les applications graphiques 3D. Elle peut gérer une grande  
quandité de données graphiques avec les particulatrités suivantes:  
• Opération écriture/lecture du mémoire en tube (pipelined  
memory) permet de diminuer la latence lors de l’accés au  
mémoire video.  
• Démultiplxe d’adresses et de donnés dans le bus pour une  
efficacité proche de 100%.  
CNR (Communication and Networking Riser) est une interface qui  
peut supporter des cartes riser à multi-cannaux audio, modem  
analogique V.90, réseau de base ligne téléphonique ou réseau de  
base Ethernet 10/100.  
Caractéristiques Audio sur Carte  
• Codec full-duplex 18 bits stéréo avec fréquence d’échantillonnage  
variable indépendante  
• Entrée CD différentielle de haute qualité  
• Sorties de niveau de lignes stéréo vraies  
Fonctionnalités Onboard LAN (NB32-SL)  
• Utilise le contrôleur Realtek RTL8100 Fast Ethernet  
• IEEE 802.3, 10BASE-T et 100BASE-TX intégrés compatibles PHY  
• Interface maître PCI 32 bits  
• Fonctions de gestion d’alimentation intégrées  
• Support Full duplex à 10 et 100 Mbps  
• Supporte l’auto négociation IEEE 802.3u  
• Support câble pour la gestion  
Compatibilité  
• Compatible Microsoft® PC ’98  
• Compatible PCI 2.2, CNR 1.0 type de “A” et AC’97  
• Intel AGP version 2.0  
44  
3
Français (French)  
Ports Double Module ATX (Connecteurs PC 99 avec codes  
couleur)  
• 2 ports USB  
• 1 port RJ45 LAN (NB32-SL)  
• 2 ports série DB-9 compatible NS16C550A  
• 1 port parallèle DB-25 SPP/ECP/EPP  
• 1 port souris PS/2 mini-DIN-6  
• 1 port clavier PS/2 mini-DIN-6  
• 1 port jeu/MIDI  
• 3 prises audio: ligne de sortie (line-out), ligne d’entrée (line-in) et  
entrée micro (mic-in)  
Connecteurs  
• 1 connecteur pour 2 ports USB supplémentaires  
• 1 connecteur pour interface IrDA  
• 2 connecteurs IDE  
• 1 connecteur de lecteur de disquettes supportant jusqu’à deux  
lecteurs de disquettes de 2.88Mo  
• 3 connecteurs d’alimentation ATX  
• 1 connecteur Wake-On-LAN  
• 1 connecteur Wake-On-Ring  
• Connecteurs de ventilateurs de CPU, de system et de second  
ventilateur  
• Connecteur d’alarme de châssis ouvert  
• 2 connecteurs audio internes (CD-in et TAD)  
Contrôleur IDE de BUS Maître PCI  
• Deux interfaces PCI IDE supportant jusqu’à quatre matériels IDE  
• Supporte des disques durs ATA/33, ATA/66 et ATA/100  
• IDE Améliorés Mode 4 PIO (vitesse de transfert de données  
allant jusqu’à 14Mo/sec.)  
• La gestion de Bus réduit l’utilisation du CPU pendant les  
transferts sur disque  
• Supporte les CD-ROM ATAPI, LS-120 et ZIP  
Interface IrDA  
La carte système est équipée d’un connecteur IrDA pour les  
connexions sans fil entre votre ordinateur et des périphériques. Il  
supporte les périphériques qui sont conformes aux standards IrDA  
ou ASKIR.  
45  
3
Français (French)  
Ports USB  
La carte système supporte 4 ports USB. Deux ports USB sur carte  
se trouvent sur les ports double deck ATX de la carte. Le  
connecteur J8 situé sur la carte système vous permet de connecter  
les 3ème et 4ème ports USB optionnels. Ces ports USB optionnels,  
qui sont montés sur un support latéral de carte, vous seront fournis  
en option. USB permet l’échange de données entre votre ordinateur  
et un grande éventail de périphériques externes “Plug and Play”  
accessibles simultanément.  
BIOS  
• Compatible avec Award BIOS, Windows® 98/2000/ME Plug and  
Play  
• Supporte l’amorçage séquentiel SCSI  
• EPROM Flash pour une mise à niveau facile du BIOS  
• Supporte la fonction DMI 2.0  
Interface de Gestion de Bureau (DMI)  
La carte système est livrée avec un DMI 2.0 intégré au BIOS.  
Lutilitaire DMI dans le BIOS enregistre automatiquement diverses  
informations concernant la configuration de votre système et stocke  
ces informations dans la liste DMI, qui est une partie du BIOS “Plug  
and Play” de la carte système. DMI, accompagné du logiciel en  
réseau approprié, est conçu pour rendre l’inventaire, l’entretien et le  
dépannage du système de l’ordinateur plus facile.  
3.1.2 System Health Monitor Fonctions  
La carte système est capable de gérer les conditions de “santé  
système” suivantes.  
• Gère l’alarme de température et de surchauffe de CPU/système  
• Gère l’alarme de voltage et d’échec de 5VSB/VBAT/3.3V/5V/  
±12V/CPU  
• Gère la vitesse de ventilateur du ventilateur de CPU, ventilateur  
de system et ventilateur de second; et alarme de défaillance.  
• Contrôle automatique de ventilateur de system et ventilateur de  
second; marche/arrêt de ventilateur  
46  
3
Français (French)  
• Capacité de relecture qui affiche la température, le voltage et la  
vitesse de ventilateur  
• Alarme de châssis ouvert  
Si vous désirez qu’un message d’avertissement apparaisse ou qu’une  
alarme retentisse lorsque qu’une condition anormale se produit, vous  
devez installer “Hardware Doctor”. Cet utilitaire est compris dans le  
CD qui est livré avec la carte système.  
3.1.3 Intelligence  
Arrêt Automatique de Ventilateur de System/Second  
Les ventilateurs de system et de second s’arrêteront  
automatiquement une fois que le système est entré en mode  
Suspension.  
Bouton d’Alimentation à Fonction Double  
En fonction du paramétrage dans le champ “Soft-Off By PWR-  
BTTN” du Programme d’Installation de la Power Management Setup,  
ce commutateur permettra à votre système d’entrer en mode Soft-  
Off ou Suspension.  
Eveil Sonnerie (Wake-On-Ring)  
Cette caractéristique permet au système qui se trouve en mode  
Suspension ou en mode Arrêt Alimentation par Logiciel de se  
réveiller/s’allumer pour répondre à des appels provenant d’un  
modem interne ou externe.  
Important:  
Si vous utilisez une carte complémentaire de modem, la source  
d’alimentation de 5VSB de votre boîtier d’alimentation doit  
supporter 720mA.  
Eveil LAN (Wake-On-LAN)  
La fonction Eveil LAN permet au réseau de réveiller à distance un  
PC Mis Hors Tension par Logiciel (Soft Power Down ou Soft- Off)  
provenant d’un votre carte LAN.Votre carte LAN doit supporter la  
fonction de réveil à distance.  
47  
3
Français (French)  
Important:  
La source d’alimentation 5VSB de votre boîtier d’alimentation  
doit supporter 720mA.  
Réveil-Sur-Clavier/Réveil-Sur-Souris (Wake-On-Keyboard/Wake-  
On-Mouse)  
Cette fonction vous permet d’utiliser le clavier ou la PS/2 souris pour  
allumer le système.  
Important:  
• Le bouton d’alimentation ne fonctionnera plus une fois que  
le mot de passe de clavier aura été paramétré dans le  
champ “KB Power On Password” du sous menu de  
Integrated Peripherals. Vous devez taper le mot de passe  
correct pour allumer le système. Si vous avez oublié le mot  
de passe, éteignez le système et retirez la batterie.  
Attendez quelques secondes et réinstallez-la avant de  
rallumer le système.  
• La source d’alimentation 5VSB de votre boîtier d’alimentation  
doit supporter 720mA.  
Eveil Clavier USB (Wake-On-USB Keyboard)  
La fonction Eveil Clavier USB vous permet d’utiliser un clavier USB  
pour éveiller un système se trouvant en état S3 (STR-Suspension Sur  
RAM).  
Important:  
• Si vous utilisez les fonctions Eveil Clavier USB (Wake-On-USB  
Keyboard) pour 2 ports USB, la source d’alimentation 5VSB  
de votre bloc d’alimentation doit supporter 1.5A.  
• Si vous utilisez les fonctions Eveil Clavier USB (Wake-On-USB  
Keyboard) pour 4 ports USB, la source d’alimentation 5VSB  
de votre bloc d’alimentation doit supporter 2A.  
Minuterie RTC pour Allumer le Système  
Le RTC installé sur la carte système permet à votre système de  
s’allumer automatiquement à une date et heure présélectionnée.  
48  
3
Français (French)  
ACPI STR  
La carte système est conçue de façon à être conforme aux  
spécifications ACPI (Configuration Avancée et Interface  
d’Alimentation). ACPI comporte une fonction d’économie d’énergie  
qui permet aux PC de mettre en œuvre la Gestion d’Alimentation  
et “Plug and Play” avec des systèmes d’exploitation qui supportent  
la Gestion d’Alimentation Directe de Système d’Exploitation.  
Actuellement, seulement Windows® 98/2000/ME supporte la  
fonction ACPI. Quand ACPI est activé dans le Programme de Power  
Management Setup, cela vous permet d’utiliser la fonction de  
Suspension sur RAM.  
Quand la fonction de Suspension sur RAM est activée, vous pouvez  
éteindre le système immédiatement en appuyant sur le bouton  
d’alimentation ou en sélectionnant “Veille” quand vous éteignez  
Windows® 98/2000/ME sans avoir à passer par le processus  
quelquefois ennuyeux de fermeture des fichiers, des applications et  
du système d’exploitation. Ceci est du au fait que le système est  
capable de stocker tous les fichiers programmes et de données  
pendant toute la session d’utilisation dans la RAM (Mémoire à Accès  
Aléatoire) lorsque qu’il s’éteint. La session d’utilisation reprendra  
exactement où vous l’avez laissée la prochaine fois que vous  
allumerez le système.  
Important:  
La source d’alimentation 5VSB de votre boîtier d’alimentation  
doit supporter 1A.  
Récupération après Défaillance d’Alimentation CA  
Quand l’alimentation revient après une défaillance d’alimentation CA,  
vous pouvez choisir d’allumer le système manuellement, de laisser le  
système s’allumer automatiquement ou de retourner à l’état que  
vous aviez quitté avant que la défaillance d’alimentation se produise.  
Protection Contre les Virus  
La plupart des virus détruisent les données stockées sur les disques  
durs. La carte système est conçue pour protéger le secteur  
d’amorçage et la table de partition de votre disque dur.  
49  
3
Français (French)  
3.2 Utilisation de la Fonction de Suspension sur  
RAM  
Si vous utilisez le système d’opération Windows® 98, veuillez suivre  
les étapes suivantes.  
1. Sélectionnez “Power Management Setup” dans l’écran de  
programme principal et appuyez sur <Enter>.  
2. Dans le champ “ACPI Function”, sélectionnez “Enabled”.  
3. Dans le champ “ACPI Suspend Type”, sélectionnez “S3(STR)”.  
4. Appuyez sur <Esc> pour retourner au menu principal.  
5. Sélectionnez “Save & Exit Setup” et appuyez sur <Enter>,Tapez  
<Y> et appuyez sur <Enter>.  
6. Installez Windows® 98 en tapant les paramètres suivants. Ceci  
sert à vous assurer que la fonction ACPI est supportée.  
[lecteur]:>setup /p j  
Si vous avez installé Windows® 98 préalablement, vous avez  
besoin de mettre le système à niveau de façon à supporter  
ACPI. Veuillez contacter Microsoft pour les informations de mise  
à niveau.  
7. Démarrez Windows® 98. Sur le bureau de Windows® 98,  
cliquez sur le bouton Démarrer. Déplacez le curseur sur  
Paramètres, puis cliquez sur Panneau de Configuration.  
8. Double cliquez sur l’icône Système. Dans la boîte de Propriétés  
Système, cliquez sur l’onglet Performances.  
9. Cliquez sur le Fichier Système. Dans le champ “Rôle Typique de  
cet Ordinateur”, sélectionnez “Système Portable ou Station  
d’Accueil”. Cliquez sur Appliquer, puis cliquer sur OK.  
Redémarrez l’ordinateur.  
10. Répétez l’étape 7 pour ouvrir la boîte de dialogue du Panneau  
de Configuration. Double cliquez sur l’icône Gestion  
d’Alimentation.  
50  
3
Français (French)  
11. Cliquez sur l’onglet Avancé. Dans le champ “Quand j’appuie sur  
le bouton d’alimentation de mon ordinateur”, sélectionnez “Mise  
en Veille”.  
12. Après avoir réalisé les étapes ci-dessus et si vous voulez  
éteindre l’ordinateur, vous n’avez pas besoin de passer par le  
processus de fermeture des fichiers, des applications et du  
système d’exploitation. Vous pouvez éteindre l’ordinateur  
directement en appuyant sur le bouton d’alimentation ou en  
sélectionnant “Mise en Veille” quand vous fermez Windows® 98.  
Pour allumer l’ordinateur, appuyez simplement sur le bouton  
d’alimentation. La session que vous avez laissée quand vous  
avez éteint l’ordinateur reprendra en moins de 8 secondes.  
Cependant, le bouton d’alimentation ne fonctionnera pas si un  
mot de passe de clavier a été paramétré dans le champ “KB  
Power On Password” du sous menu de Integrated Peripherals.  
Vous devez taper le mot de passe pour allumer l’ordinateur.  
Si vous avez changé la couleur ou la résolution (dans la boîte  
de dialogue de Propriétés d’Affichage), n’appliquez pas les  
paramètres sans redémarrer.Vous devez redémarrer l’ordinateur.  
Importance:  
Si vous ne pouvez pas utiliser le Suspend à la RAM fonction  
(après exécuter les marches ci-dessus dans Windows® 2000/  
ME), veuillez verifier si votre add-in-cartes ou le périphérique  
qui supporte cette fonction. Si cette fonction n’est pas  
supportée, vous avez besoin de télécharger le driver convenable  
à sa respective site Web.  
51  
3
Français (French)  
3.3 Logiciels Supportés  
3.3.1 Utilitaire Hardware Doctor  
La carte système est livrée avec un utilitaire Hardware Doctor inclus  
dans le CD fourni. Cet utilitaire est capable de gérer les conditions  
de “santé” de votre système et vous permet de paramétrer  
manuellement un éventail (Limite Supérieure et Inférieure) d’éléments  
gérés. Si les paramètres/valeurs sont supérieurs ou inférieurs à  
l’éventail sélectionné, un message d’avertissement apparaîtra. L’utilitaire  
peut aussi être configuré de sorte qu’une alarme sonore retentisse  
chaque fois qu’une erreur se produit. Nous vous recommandons  
d’utiliser les “Valeurs par Défaut” qui représentent le paramétrage  
idéal qui maintiendra le système en bon état de fonctionnement.  
Note:  
Utilisez cet utilitaire seulement dans les systèmes d’exploitation  
Windows® 98 ou Windows® ME.  
Pour installer l’utilitaire, insérez le CD (compris dans l’emballage de la  
carte système) dans le lecteur CD-ROM. L’écran automatique (CD  
Main Board Utility) apparaîtra. Cliquez sur le bouton “Hardware  
Doctor for Windows 98/ME” pour installer l’utilitaire.  
3.3.2 Utilitaire de Mise à Jour Intel 845 INF pour  
Windows® 98/2000/ME  
Le CD inclus dans l’emballage de votre carte système contient  
l’utilitaire de Mise à Jour Intel 845 INF. Si vous utilisez Windows® 98,  
Windows® 2000 ou Windows® ME vous devez installer l’utilitaire.  
Lutilitaire est utilisé pour la mise à jour des fichiers INF de  
Windows® 98/2000/ME de telle sorte que de chipset Intel 845  
puisse être reconnue et configurée correctement dans le système.  
Pour installer:  
1. Insérez le CD dans le lecteur CD-ROM. Lécran autorun (CD  
Main Board Utility) apparaîtra.  
2. Cliquez sur “Intel 845 INF Update Utility for Windows 98/2000/  
ME”.  
52  
3
Français (French)  
3. Lécran de “Welcome” apparaîtra. Cliquez sur “Next”.  
4. L’écran de “Software License Agreement” apparaîtra. Cliquez sur  
Yes”.  
5. L’écran “Readme Information” apparaîtra.Vous pouvez visualiser le  
contenu du fichier LisezMoi dans cet écran. Cliquez sur “Next”.  
6. L’écran “Choose Destination Location” apparaîtra montrant où  
l’utilitaire sera situé. Cliquez sur “Next”.  
7. L’écran “Actions” apparaîtra. Cliquez sur “Next” pour installer  
l’utilitaire.  
8. Redémarrez votre système.  
9. Suivez les messages apparaissant à l’écran pour continuer  
l’installation.  
3.3.3 Pilotes Audio et Logiciels d’Applications  
Le CD contenu dans l’emballage de la carte système comprend  
aussi des pilotes audio et des logiciels de lecture audio pour  
Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows NT 4.0 et  
Windows 2000. Pour les instructions d’installation ou pour les  
informations concernant leur fichier “readme” correspondant, cliquez  
sur le bouton “Read Me” situé dans l’écran autorun. L’écran autorun  
apparaît normalement une fois que le CD est inséré dans le lecteur  
CD-ROM.  
53  
3
Français (French)  
3.3.4 Les Pilotes OnBoard LAN pour Windows (NB32-SL)  
Les pilotes OnBoard LAN inclus dans le CD ne supportent pas  
“Autorun”. Une fois que le système a détecté le contrôleur Realtek  
RTL8100 Fast Ethernet, il vous invitera à installer le pilote  
correspondant au système d’exploitation que vous utilisez. Les pilotes  
se trouvent dans le répertoire racine “RTL8100” du CD.  
3.3.5 Pilote de Microsoft DirectX 8.0  
1. Insérez le CD qui accompagne l’ensemble carte système dans le  
lecteur CD-ROM. L’écran d’exécution automatique (Main Board  
Utility CD) apparaîtra.  
2. Cliquez sur “Microsoft DirectX 8.0 Driver”.  
3. Cliquez sur “Yes” afin d’en continuer.  
4. Suivez les instructions affichées sur le texte de boîte de dialogue  
afin de compléter l’installation.  
5. Redémarrez votre système.  
3.3.6 Notes pour l’Installation des Pilotes et des Utilitaires  
1. “Autorun” SEULEMENT supporte les systèmes d’exploitation  
Windows® 98, Windows® 98 SE, Windows® ME, Windows® 2000  
et Windows NT® 4.0. Si, après avoir inséré le CD, “Autorun” ne  
démarre pas automatiquement (Dans ce cas, l’écran de CD Main  
Board Utility n’apparaîtra pas), veuillez aller directement au  
répertoire racine du CD et double cliquez sur “Setup”.  
2. Veuillez vous rendre sur le site web de DFI à "http://  
www.dfi.com/support/download1.asp" pour trouver la dernière  
version des pilotes ou logiciel d’applications.  
3. Toutes les étapes ou procédures pour installer les pilotes sont  
susceptibles d’être modifiées sans notice préalable étant donné  
que les logiciels sont mis à jour occasionnellement.Veuillez vous  
reporter aux fichiers LisezMoi, s’ils sont disponibles, pour obtenir  
les dernières informations.  
54  
3
Français (French)  
3.4 Dépannage  
Ce chapitre du manuel est destiné à vous aider résoudre les  
problèmes éventuels que vous pourriez rencontrer avec votre  
ordinateur. Pour dépanner efficacement votre système, traitez chaque  
problème individuellement. Ceci permettra de faire un diagnostique  
exact du problème dans le cas ou celui-ci aurait des causes multiples.  
Certains des points les plus courants, à vérifier lorsque vous  
rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre système sont  
énumérés ci-dessous.  
1. L’interrupteur d’alimentation de chaque périphérique est sur la  
position marche.  
2. Tous les câbles et cordons d’alimentation sont bien connectés.  
3. La prise secteur sur laquelle vos périphériques sont branchés  
fonctionne correctement. Testez la prise en branchant une lampe  
ou tout autre appareil électrique.  
4. Le moniteur est allumé.  
5. Les contrôles de luminosité et de contraste d’affichage sont  
correctement réglés.  
6. Toutes les cartes d’extension situées dans les logements  
d’extension sont correctement enfichées.  
7. Chaque carte d’extension installée est conçue pour votre  
système et paramétrée correctement.  
Moniteur/Affichage  
Si l’écran d’affichage reste éteint après la mise sous tension du  
système.  
1. Assurez vous que le bouton d’alimentation est sur la position  
marche.  
2. Vérifiez que l’une des extrémités du cordon d’alimentation du  
moniteur est correctement connectée au moniteur et que l’autre  
extrémité est branchée à une prise de courant CA en état de  
marche. Si nécessaire, essayez une autre prise.  
3. Vérifiez que le câble d’entrée vidéo est correctement connecté au  
moniteur et à l’adaptateur d’affichage du système.  
4. Ajustez la luminosité de l’affichage en tournant le bouton de  
contrôle de luminosité du moniteur.  
55  
3
Français (French)  
L’image bouge constamment.  
1. Le moniteur a perdu sa synchronisation verticale. Ajustez la  
synchronisation verticale du moniteur.  
2. Eloignez tous les objets, tel qu’un autre moniteur ou un  
ventilateur, qui pourrait créer un champ magnétique autour de  
l’affichage.  
3. Assurez vous que les fréquences de sortie de votre carte vidéo  
sont supportées par ce moniteur.  
L’écran ondule constamment.  
1. Si le moniteur est proche d’un autre moniteur, il est peut-être  
nécessaire d’éteindre ce dernier. Les lampes fluorescentes situées  
à proximité du moniteur peuvent aussi faire onduler l’image à  
l’écran.  
Alimentation  
A la mise sous tension de l’ordinateur rien ne se passe.  
1. Vérifiez que l’une des extrémités du cordon d’alimentation CA  
est branchée dans une prise de courant en état de marche et  
que l’autre extrémité est correctement branchée au dos du  
système.  
2. Assurez vous que l’interrupteur de sélection de voltage situé sur  
le panneau arrière est positionné pour le type correct de voltage  
que vous utilisez.  
3. Le cordon d’alimentation présente peut-être un “court circuit” ou  
une “coupure”. Inspectez le cordon et installez-en un nouveau si  
nécessaire.  
Lecteur de Disquettes  
L’ordinateur ne peut pas accéder au lecteur de disquettes.  
1. La disquette n’est peut-être pas formatée. Formatez la disquette  
et réessayez.  
2. La disquette est peut-être protégée en écriture. Utilisez une  
disquette qui n’est pas protégée en écriture.  
3. Vous êtes peut-être en train d’écrire sur le mauvais lecteur.  
Vérifiez le chemin d’accès pour vous assurer que vous écrivez  
bien sur le lecteur visé.  
56  
3
Français (French)  
4. Lespace est insuffisant sur la disquette. Utilisez une autre  
disquette comportant un espace de stockage adéquat.  
Disque Dur  
Défaillance du disque dur.  
1. Assurez vous que le type correct de lecteur pour le disque dur a  
été entré dans le BIOS.  
2. Si le système est configuré avec deux disques durs, assurez vous  
que le disque dur amorçable (premier) est configuré en Maître et  
le second disque dur est configuré en Esclave. Le disque dur  
maître doit avoir une partition active/amorçable.  
Durée de formatage trop longue.  
1. Si votre disque dur met trop de temps à se formater, cela  
provient sûrement d’un problème de connexion de câble.  
Cependant, si votre disque dur a une grande capacité, il mettra  
plus de temps à se formater.  
Port Parallèle  
L’imprimante parallèle ne répond pas quand vous essayez  
d’imprimer.  
1. Assurez vous que votre imprimante est allumée et que  
l’imprimante est en ligne.  
2. Assurez vous que votre logiciel est configuré pour le type  
d’imprimante connectée.  
3. Vérifiez que l’adresse d’E/S et les paramètres IRQ du port LPT  
sur carte sont configurés correctement.  
4. Vérifiez que le périphérique connecté fonctionne en le connectant  
à un port parallèle qui fonctionne et configuré correctement. S’il  
fonctionne, l’imprimante peut être considérée comme étant en  
bon état de marche. Si l’imprimante ne fonctionne toujours pas,  
remplacez le câble d’imprimante et essayez à nouveau.  
57  
3
Français (French)  
Port Série  
Le périphérique série (modem, imprimante) n’émet aucun  
caractère ou émet des caractères incohérents.  
1. Assurez vous que le périphérique série est allumé et qu’il est en  
ligne.  
2. Vérifiez que le périphérique est branché sur le port série cor rect  
au dos de l’ordinateur.  
3. Vérifiez que le périphérique série connecté fonctionne, en le  
branchant à un port série qui fonctionne et configuré  
correctement. Si le périphérique série ne fonctionne pas, cela  
signifie que le câble ou le périphérique série a un problème. Si le  
périphérique fonctionne, le problème est peut-être dû à la carte  
d’E/S ou au paramétrage d’adressage.  
4. Assurez vous que les paramètres COM et d’adressage d’E/S  
sont configurés correctement.  
Clavier  
Rien ne se passe quand une touche du clavier est enfoncée.  
1. Assurez vous que le clavier est connecté correctement.  
2. Assurez vous qu’aucun objet n’appuie sur le clavier et qu’aucune  
touche n’est enfoncée pendant le processus d’amorçage.  
Carte Système  
1. Assurez vous que la carte d’extension est correctement placée  
dans le logement d’extension. Si la carte d’extension a du jeu,  
éteignez le système, réinstallez la carte et allumez le système.  
2. Vérifiez les paramétrages de cavaliers pour vous assurer que les  
cavaliers sont positionnés correctement.  
3. Vérifiez que tous les modules mémoire sont correctement  
installés dans les sockets mémoire.  
4. Assurez vous que les modules mémoire se trouvent dans les  
emplacements appropriés.  
5. Si la carte ne fonctionne pas, placez la carte sur une surface  
plane et vérifiez tous les composants sur socket. Appuyez  
doucement sur chaque composant pour l’enfoncer dans le socket.  
6. Si vous avez apporté des modifications aux paramètres du BIOS,  
ré entrez dans le programme d’installation et chargez les  
paramètres par défaut du BIOS.  
58  
Chapter 4 - Deutsch (German)  
Inhaltsverzeichnis  
4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten............................................... 60  
4.2Anwendung der Funktion “Suspendieren auf RAM”............6...8.......  
4.3 Unterstützte Software................................................................................................. 70  
4.4 Fehlersuche............................................................................................................................ 73  
Verpackungsliste  
In derVerpackung der Systemplatine sind folgende Artikel enthalten:  
þ 1 Systemplatine  
þ 1 Benutzerhandbuch  
þ 1 IDE-Kabel für ATA/33-IDE-Laufwerke, ATA/66-IDE-Laufwerke  
oder ATA/100-IDE-Laufwerke  
þ 1 Floppylaufwerkskabel mit 34poligen Anschlußstecker  
þ 1 CD mit “Main Board Utility”  
Fehlt einer dieser Artikel oder weist einer dieser Artikel  
Beschädigungen auf, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Vertreter.  
Hinweis:  
Das Benutzerhandbuch in der angebotenen CD enthält detaillierte  
Informationen über die Hauptplatine. Wenn in manchen Fällen  
manche Informationen nicht denjenigen Informationen dargestellt in  
diesem Handbuch entsprechen, soll dieses Handbuch als die meist  
aktualisierte Ausgabe gelten.  
59  
4
Deutsch (German)  
4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten  
4.1.1 Leistungsmerkmale  
Chipset  
• Intel® 845 chipset  
-
-
Intel® 82845 Memory Controller Hub (MCH)  
Intel® 82801BA I/O Controller Hub (ICH2)  
Prozessor  
Das Systemboard ist mit Socket 478 zur Installation eines Pentium®  
4-Prozessors ausgerüstet.  
• Intel® Pentium® 4 Prozessor (478-polige)  
• 400MHz Systemdatenbus  
Wichtig:  
Die Frequenzrate von einige, Prozessoren konnte vielleicht von  
Hersteller gesperrt sein. Wenn Sie diese Art von Prozessor  
benutzen, wird das eingeben eine erweiterte Rate für den  
Prozessor keine Wirkung haben. Das System wird stattdessen  
den Standard Fabrikrate benutzen.  
Systemspeicher  
• 3 PC-SDRAM-DIMM-Fassungen mit 168poligem Anschlußstecker  
• Unterstützt einen Systemspeicher von bis zu 3GB  
-
Verwendet 64Mbit, 128Mbit, bis zu 1.5GB mit Verwendung  
von 256Mbit oder bis zu 3GB mit Verwendung von 512Mbit-  
Technologie, PC-133 SDRAM DIMM  
• Unterstützung für ECC  
DIMMs  
Speicher  
16MB  
32MB  
64MB  
DIMMs  
Speicher  
128MB  
256MB  
512MB  
2MBx64/x72  
4MBx64/x72  
8MBx64/x72  
16MBx64/x72  
32MBx64/x72  
64MBx64/x72  
60  
4
Deutsch (German)  
Erweiterungssteckfasssungen  
Die Systemplatine ist mit einer AGP-Steckfassung ausgerüstet, 2  
dedizierten PCI-Steckfassungen und 1 gemeinsam benutzter PCI/  
CNR-Steckfassung versehen.  
Der AGP Steckplatz unterstützt nur 1.5V AGP 4x- Zusatzkarten  
(1066MB/Sek. Bandbreite). AGP ist ein Interface, welches  
hochleistungsfähige 3D-Grafikkarten für 3D-Grafikanwendungen  
unterstützt. Es verarbeitet große Mengen grafischer Daten mit den  
folgenden Eigenschaften:  
• Pipeline-Speicher-Lese- und Schreibbetrieb verbirgt  
Speicherzugriffs-Latenz.  
• Demultiplexing von Adressen und Daten auf dem Bus für fast  
100-prozentige Effizienz.  
Der CNR (Kommunikations- und Netzwerk-Riser) ist eine  
Schnittstelle, die das Mehrkanal-Audio, V.90-Analogmodem, den  
Netzwerkbetrieb über Telefonleitung oder eine Riser-Platine auf der  
10/100-Ethernet-Basis für den Netzwerkbetrieb unterstützt.  
Audiomerkmale auf Platine  
• 18-Bit-Stereo-Vollduplex-Codec mit unabhängiger und variabler  
Abtastfrequenz  
• Hochwertige CD-Differential-Eingabe  
• Naturgetreue Stereo-Leitungspegel-Ausgabe  
Merkmale des LANs auf Platine (NB32-SL)  
• Benutzung des Realtek RTL8100 für die Fast-Ethernet-Verbindung  
• Integrierter IEEE 802.3, 10BASE-T und 100BASE-TX kompatibler  
PHY  
• 32-Bit-PCI-Master-Schnittstelle  
• Integrierte Power-Management-Funktionen  
Vollduplex-Unterstützung bei 10 und 100 Mbps  
• Unterstützung der IEEE-802.3u-Auto-Negotiation  
• Unterstützung des Leiters für das Management  
61  
4
Deutsch (German)  
Kompatibilität  
• Kompatibilität mit Microsoft® PC ’98  
• Kompatibilität mit PCI 2.2, CNR 1.0 “A”-typ und AC’97  
• Intel AGP, version 2.0  
ATX-Zweietagen-Anschlüsse (PC 99 mit farbkodierten  
Steckverbindungen)  
• 2 USB-Anschlüsse  
• 1 RJ45 LAN port (NB32-SL)  
• 2 serieller DB-9-Anschluß, kompatibel mit NS16C550A  
• 1 DB-25-Parallelanschluß SPP/ECP/EPP  
• 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus  
• 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Tastatur  
• 1 Spiel-/MIDI-Anschluß  
• 3 Audio-Anschlußbuchsen: Ausgangsleitung, Eingangsleitung und  
Mikrofon-Eingang  
Anschlußstecker  
• 1 Anschlußfassung für 2 zusätzliche externe USB-Anschlüsse  
• 1 Anschluß für die IrDA-Schnittstelle  
• 2 IDE-Anschlüsse  
• Unterstützung von bis zu zwei 2,88MB-Floppylaufwerken durch  
einen Floppylaufwerksanschluß  
• 3 Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät  
• 1 Anschlußstecker für Wecken durch LAN  
• 1 Anschlußstecker für Wecken durch Ring  
• CPU-, System- und Second-ventilator-Anschlüsse.  
• 1 Anschluß für akustische Warnsignale bei geöffneter Chassis  
• 2 interne Audioanschlüsse (CD-in und TAD)  
PCI-Bus-Master-IDE-Controller  
• Unterstützung von bis zu vier IDE-Geräten durch zwei PCI-IDE-  
Schnittstellen.  
• Unterstützung der Festplatten ATA/33, ATA/66 und ATA/100  
• Erweitertes IDE des PIO-Modus 4 (Datenübertragungsgesch-  
windigkeit von bis zu 14MB/Sek.)  
• Verminderte CPU-Benutzung während Diskettenübertragung  
dank dem Bus-Master.  
• Unterstützung des ATAPI CD-ROMs, LS-120 und ZIP.  
62  
4
Deutsch (German)  
IrDA-Schnittstelle  
Die Systemplatine ist mit einem IrDA-Anschluß versehen, durch  
welche eine kabellose Verbindung zwischen Ihrem Computer und  
Peripheriegeräten hergestellt werden kann. Diese Schnittstelle  
unterstützt Peripheriegeräte, die der IrDA und ASKIR-Norm  
entsprechen.  
USB-Anschlüsse  
Die Systemplatine Unterstützung der 4 USB-Anschlüsse. Zwei USB-  
Ports auf der Hauptplatine befinden sich auf den ATX-Doppeldeck-  
Ports der Platine. Der J8-Anschluß auf der Systemplatine ermöglicht  
es dem Benutzer, die optionalen 3. und 4. USB-Ports anzuschließen.  
Diese auf der Halterung an der Kartenkante montierten optionalen  
USB-Ports können als Option verwendet werden. Durch USB  
können Daten zwischen Ihrem Computer und einer großen Auswahl  
an gleichzeitig zugänglichen externen “Plug and Play” Peripheriegeräten  
ausgetauscht werden.  
BIOS  
• Kompatibilität mit Award BIOS,Windows® 98/2000/ME Plug and  
Play  
• Unterstützung des sequentiellen SCSI-Ladens  
• Flash EPROM für ein einfaches Aktualisieren des BIOS  
• Unterstützung der DMI-2.0-Funktion  
Desktop-Management-Schnittstelle (DMI)  
Die Systemplatine ist mit einem DMI 2.0 ausgestattet, die im BIOS  
integriert ist. Durch das DMI-Dienstprogramm im BIOS werden  
automatisch verschiedene Informationen über die Konfiguration Ihres  
Systems registriert, wonach diese Informationen im DMI-Speicher  
gespeichert werden. Dieser DMI-Speicher bildet einen Teil des “Plug  
and Play” BIOS und des DMI der Systemplatine, zusammen mit der  
richtig mit dem Netzwerk verbundenen Software. Auf diese Weise  
soll der Unterhalt und die Fehlersuche des PC-Systems erleichtert  
werden.  
63  
4
Deutsch (German)  
4.1.2 System Health Monitor Funktions  
Durch die Systemplatine können die folgenden “gesundheitlichen  
Bedingungen” Ihres Systems überwacht werden.  
• Überwachung der Temperatur des CPU/Systems sowie  
Warnsignal bei Überhitzung  
• Überwachung der Spannungen des 5VSB/VBAT/3,3V/5V/±12V/  
CPU sowie Warnsignal bei Ausfall  
• Überwachung der Geschwindigkeit des CPU-Ventilators, System-  
Ventilators und des Second-Ventilators und sendet ein Warnsignal  
bei einem Ausfall aus  
• Automatisches des System-Ventilators und des Second-  
Ventilators Ein-/Ausschalten des Ventilators  
• Anzeige der Temperatur, Spannung und Geschwindigkeit des  
Ventilators  
• Warnignal bei geöffneter Chassis  
Soll bei Auftreten einer abnormalen Situation eine Warnmeldung  
erscheinen oder ein akustisches Warnsignal abgegeben werden, muß  
das “Hardware Doctor” installiert werden. Dieses Dienstprogramm  
ist auf der CD enthalten, welche mit der Systemplatine geliefert  
wurde.  
4.1.3 Intelligente Ausstattungsteile  
Automatisches Ausschalten des System-/Second-Ventilators  
Die System- und Second-ventilatoren werden automatisch  
ausgeschaltet, wenn das System in den Suspendier-Modus geschaltet  
wird.  
Netzschalter mit doppelter Funktion  
Je nach der Einstellung im Feld “Soft-Off By PWR-BTTN” im Power  
Management Setup kann das System durch diesen Schalter  
ausgeschaltet oder in den Suspendier-Modus geschaltet werden.  
Wecken bei Klingeln (Wake-On-Ring)  
Mit diesem Merkmal kann das System, welches in den Suspend-  
oder Soft-Power-Off-Modus geschaltet ist, aufgeweckt/eingeschaltet  
werden, um eingehende Anrufe zu beantworten, die über ein internes  
oder externes Modem geleitet werden.  
64  
4
Deutsch (German)  
Wichtig:  
Falls Sie eine interne Modemkarte verwenden muß die 5VSB-  
Stromquelle des Netzgerätes in Ihrem PC mindestens 720mA  
unterstützen.  
Wecken bei LAN (Wake-On-LAN)  
Durch die Funktion “Wecken bei LAN-Bereitschaft” kann ein  
ausgeschalteter PC ferngesteuert durch das Netzwerk eingeschaltet  
werden die über ein Ihre LAN-Karte. Ihre LAN-Karte muß dazu  
jedoch die Weckfunktion durch Fernsteuerung unterstützen.  
Wichtig:  
Die 5VSB-Stromversorgung Ihres Netzgerätes muß 720mA  
unterstützen.  
Wecken bei Betätigung der Tastatur/Maus  
Mit dieser Funktion kann das System durch die Tastatur oder PS/2  
Maus eingeschaltet werden.  
Wichtig:  
• Der Netzschalter bleibt wirkungslos, nachdem ein  
Tastaturen-Kennwort im Feld “KB Power On Password” im  
Submenü der Integrated Peripherals bestimmt wurde. Zum  
Einschalten des Systems müssen Sie das richtige Kennwort  
eingeben. Falls Sie das Kennwort vergessen haben, schalten  
Sie das System aus und nehmen Sie die Batterie heraus.  
Warten Sie einige Sekunden und setzen Sie sie danach  
wieder ein, bevor Sie das System erneut einschalten.  
• Die 5VSB-Stromversorgung Ihres Netzgerätes muß  
720mA unterstützen.  
Wecken bei USB-Tastatur (Wake-On-USB Keyboard)  
Mit der Wecken bei USB-Tastatur-Funktion können Sie ein System mit  
einem USB-Tastatur-Gerät aus dem S3-(STR-Suspend-To-RAM)-Status  
aufwecken.  
Wichtig:  
• Falls Sie die Wecken bei USB-Tastatur-Funktion für 2 USB-  
Anschlüsse, unterstützt die 5VSB-Stromquelle Ihres  
Netzgerätes eine Leistung von 1.5A.  
65  
4
Deutsch (German)  
• Falls Sie die Wecken bei USB-Tastatur-Funktion für 4 USB-  
Anschlüsse, unterstützt die 5VSB-Stromquelle Ihres  
Netzgerätes eine Leistung von 2A.  
RTC-Taktgeber zum Einschalten des Systems  
Durch den auf der Systemplatine installierten RTC kann Ihr System  
automatisch am eingestellten Datum und zur eingestellten Uhrzeit  
eingeschaltet werden.  
ACPI STR  
Diese Systemplatine entspricht der ACPI-Vorschrift (Erweiterte  
Konfiguration und Leitsungsschnittstelle). ACPI besitzt  
Energiesparfunktionen, die es dem PC ermöglichen, das Power-  
Management und “Plug and Play” mit Betriebssystemen anzuwenden,  
durch welche das direkte OS-Power-Management unterstützt wird.  
Gegenwärtig wird die ACPI-Funktion nur durch Windows® 98/2000/  
ME unterstützt. Die Suspendieren-auf-RAM-Funktion kann  
angewendet werden, wenn ACPI im Power-Management-Setup  
aktiviert ist.  
Wurde die Suspendieren-auf-RAM-Funktion aktiviert, kann das  
System umgehend durch Drücken des Netzschalters oder durch  
Auswählen von “Standby” beim Herunterfahren des Windows® 98/  
2000/ME ausgeschaltet werden, ohne daß Sie dabei den manchmal  
mühsamen Vorgang zum Schließen aller Dateien,  
Anwendungsprogramme und des Betriebssystems durchmachen  
müssen, da das System imstande ist, sämtliche Programme und  
Dateien während dem ganzen Arbeitsabschnitt beim Ausschalten in  
den RAM (Direktzugriffspeicher) zu speichern. Beim nächsten  
Einschalten des Systems wird der Arbeitsabschnitt genau an der  
Stelle fortgesetzt, wo Sie ihn unterbrochen haben.  
Wichtig:  
Die 5VSB-Stromquelle Ihres Netzgerätes muß eine Leistung von  
1A unterstützen.  
66  
4
Deutsch (German)  
Wiederherstellung der Wechselstromversorgung nach einem  
Ausfall  
Bei der Wiederherstellung der Stromversorgung nach einem Ausfall  
kann das System entweder manuell oder automatisch eingeschaltet  
werden, oder Sie können den Betrieb des Systems an der Stelle  
fortsetzen, wo der Betrieb durch den Stromausfall unterbrochen  
wurde.  
Virusschutz  
Durch die meisten Viren werden heutzutage Daten auf Festplatten  
zerstört. Diese Systemplatine wurde so entworfen, um dem Boot-  
Sektor und der Partitionstabelle Ihres Festplattenlaufwerkes einen  
entsprechenden Schutz zu bieten.  
67  
4
Deutsch (German)  
4.2 Anwendung der Funktion “Suspendieren auf  
RAM”  
Wenn Sie das Betriebssystem von Windows® 98 verwenden,  
befolgen Sie bitte die Schritte unten.  
1. “Power Management Setup” in dem Hauptbildschirm auswählen,  
und die <Enter> drücken.  
2. Im Feld “ACPI Function” wählen Sie “Enabled” aus.  
3. Im Feld “ACPI Suspend Type” wählen Sie “S3(STR)” aus.  
4. Die <Esc>-Taste drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren.  
5. “Save & Exit Setup” auswählen und die <Enter> drücken. Dann  
<Y> eingeben und die <Enter> drücken.  
6. Installieren Sie Windows® 98, indem Sie den folgenden  
Parameter eingeben. Hiermit wird sichergestellt, daß die ACPI-  
Funktion unterstützt wird.  
[drive]:>setup /p j  
Falls Windows® 98 bereits installiert wurde, muß das System  
aktualisiert werden, damit ACPI unterstützt werden kann. Für  
weitere Informationen über die Aktualisierung wenden Sie sich  
an Microsoft.  
7. Windows® 98 starten. Auf dem Windows® 98-Desktop klicken  
Sie auf Start. Dann den Cursor auf Einstellungen bewegen und  
auf Systemsteuerung klicken.  
8. Auf das Symbol “System” doppelklicken. Im Dialogfenster  
“Systemeigenschaften” klicken Sie auf das Register “Leistung”.  
9. Auf “Dateisystem” klicken. Im Feld “Standardnutzung dieses  
Computers” wählen Sie “Mobiles oder Docksystem” aus. Auf  
“Applizieren” und dann auf OK klicken. Den PC neustarten.  
10. Zum Öffnen des Dialogfensters “Systemsteuerung” wiederholen  
Sie Schritt 7. Auf das Symbol “Power-Management”  
doppelklicken.  
68  
4
Deutsch (German)  
11. Auf das Register “Erweitert” klicken. Im Feld “Beim Drücken der  
Netztaste des PCs” wählen Sie “Standby” aus.  
12. Nachdem Sie die obigen Schritte ausgeführt haben und den PC  
ausschalten möchten, muß der Vorgang zum Schließen der  
Dateien, Anwendungen und des Betriebssystems nicht  
ausgeführt werden. Der PC kann direkt durch Drücken der  
Netztaste oder durch Auswählen von “Standby” beim  
Abschalten des Windows® 98 ausgeschaltet werden.  
Zum Einschalten des PCs einfach die Netztaste drücken. Der  
Betrieb wird in weniger als 8 Sekunden an der Stelle wieder  
aufgenommen, wo Sie den PC ausgeschaltet haben. Die  
Netztaste funktioniert jedoch nicht, falls ein Tastatur-Kennwort im  
Feld “KB Power On Password” des Submenüs Integrated  
Peripherals eingestellt wurde. In diesem Fall muß zum Einschalten  
des PCs das Kennwort eingegeben werden.  
Falls die Farbe oder die Auflösung abgeändert wurde (im  
Dialogfenster “Bildschirmeigenschaften”), dürfen die Einstellungen  
ohne Neustarten nicht angewendet werden. Der PC muß  
neugestartet werden.  
Wichtig:  
Wenn Sie nicht in der Lage sind, die Anhalte-Auf-RAM-Funktion  
zu verwenden (nach Durchführung der Schritte oben in  
Windows® 98 oder wenn Sie in Windows® 2000/ME sind),  
prüfen Sie bitte, ob Ihre Zusatzkarten oder –geräte diese  
Funktion unterstützen. Wenn diese Funktion nicht unterstützt  
wird, brauchen Sie den passenden Treiber von ihrer jeweiligen  
Webseite herunterzuladen.  
69  
4
Deutsch (German)  
4.3 Unterstützte Software  
4.3.1 Hardware-Doctor-Dienstprogramm  
Der Systemplatine wurde eine CD beigelegt, auf der ein Hardware-  
Doctor-Dienstprogramm enthalten ist. Mit diesem Dienstprogramm  
kann der “Gesundheitszustand” des Systems überwacht werden,  
wobei Sie ebenfalls einen Kontrollbereich (Höchst- und Tiefgrenze)  
manuell bestimmen können. Sind die Einstellungen/Werte höher oder  
niedriger als der eingestellte Bereich, erscheint ein Warnhinweis. Dieses  
Dienstprogramm kann auch so eingestellt werden, daß bei Auftreten  
eines Fehlers ein akustisches Warnsignal abgegeben wird. Es wird  
empfohlen, daß Sie die “Standardeinstellung” benutzen, da dies die  
ideale Einstellung ist, mit der das System stets in gutem  
Funktionszustand gehalten wird.  
Hinweis:  
Dieses Dienstprogramm darf nur unter dem Dienstprogramm  
Windows® 98 oder Windows® ME benutzt werden.  
Zum Installieren des Dienstprogramms legen Sie die CD (mit der  
Systemplatine geliefert) in Ihr CD-ROM-Laufwerk. Der Autorun-  
Schirm (CD mit Main Board Utility) erscheint. Zum Installieren des  
Dienstprogramms auf die “Hardware Doctor for Windows 98/ME”  
Schaltfläche klicken.  
4.3.2 Intel 845 INF-Aktualisierungsdienstprogramm für  
Windows® 98/2000/ME  
Auf der mit der Systemplatine mitgelieferten CD ist das Intel 845  
INF-Aktualisierungs-Dienstprogramm enthalten. Falls Sie unter dem  
Betriebssystem Windows® 98, Windows® 2000 oder Windows® ME  
arbeiten, muß dieses Dienstprogramm installiert werden. Das  
Dienstprogramm dient zum Aktualisieren der INF-Dateien des  
Windows® 98/2000/ME, damit die Chipset Intel 845 im System  
erkannt und konfiguriert werden können. Gehen Sie zum Installieren  
wie folgt vor:  
70  
4
Deutsch (German)  
1. Die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk einlegen. Der Autorun-Schirm  
(CD mit Main Board Utility) erscheint.  
2. Auf “Intel 845 INF Update Utility for Windows 98/2000/ME”  
klicken.  
3. Der “Welcome”-Schirm erscheint. Auf “Next” klicken.  
4. Der Schirm mit dem “Software License Agreement” erscheint. Auf  
Yes” klicken.  
5. Die “Readme Information” (“Liesmich-Information”) erscheint. Sie  
können sich den Inhalt im Readme des Dienstprogramms auf  
dem Schirm ansehen. Auf “Next” klicken.  
6. Der Schirm “Choose Destination Location” erscheint und zeigt an,  
wo sich das Dienstprogramm befinden wird. Auf “Next” klicken.  
7. Der “Actions”-Schirm erscheint. Zum Installieren des  
Dienstprogramms auf “Next” klicken.  
8. Das System neustarten.  
9. Die Anleitung auf dem Schirm befolgen, um mit der Installation  
fortzufahren.  
4.3.3 Audiotreiber und Software-Anwendungsprogramm  
Auf der mit der Systemplatine gelieferten CD sind ebenfalls  
Audiotreiber und die Software für die Audiowiedergabe enthalten für  
Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows NT 4.0  
und Windows 2000. Angaben zur und Informationen über die  
Installation finden Sie in der entsprechenden “readme”-Datei  
(“Liesmich”-Datei). Auf die “Read Me”-Schaltfläche auf dem Autorun-  
Schirm klicken. Der Autorun-Schirm erscheint normalerweise  
automatisch nach dem Einlegen der CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk.  
71  
4
Deutsch (German)  
4.3.4 LAN-Treiber auf Platine für Windows (NB32-SL)  
Durch die auf der CD enthaltenen LAN-Treiber auf Platine wird das  
“Autorun” nicht unterstützt. Nachdem der Realtek-RTL8100-Fast-  
Ethernet-Controller durch das System entdeckt worden ist, werden  
Sie aufgefordert, den Treiber für das Betriebssystem zu installieren, mit  
welchem Sie arbeiten. Die Treiber befinden sich im “RTL8100”-  
Stammverzeichnis der CD.  
4.3.5 Microsoft DirectX 8.0 Treibers  
1. Legen Sie die mit dem Hauptplatinen-Paket mitgelieferte CD in  
Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Autorun-Schirm (Main Board  
Utility CD) erscheint.  
2. Auf “Microsoft DirectX 8.0 Driver” klicken.  
3. Zum Fortfahren auf “Yes” klicken.  
4. Die Anweisung auf dem Schirm befolgen, um den  
Installationsvorgang abzuschließen.  
5. Das System neustarten.  
4.3.6 Hinweise zum Installieren der Treiber und der  
Dienstprogramme  
1. Durch “Autorun” werden NUR die Betriebssysteme Windows®  
98, Windows® 98 SE, Windows® ME, Windows® 2000 und  
Windows NT® 4.0 unterstützt. Wurde nach Einlegen der CD das  
“Autorun” nicht automatisch gestartet (d.h. der Schirm mit der  
CD mit Main Board Utility für die Hauptplatine erscheint nicht),  
gehen Sie direkt zum Stammverzeichnis der CD und  
doppelklicken Sie auf “Setup”.  
download1.asp" finden Sie die neuste Version der Treiber oder  
Software-Anwendungsprogramme.  
3. Änderungen sämtlicher Schritte oder Vorgänge zur Installation der  
Softwaretreiber sind ohne Vorbenachrichtigung vorbehalten, da die  
Softwareprogramme gelegentlich aktualisiert werden. Die neusten  
Informationen finden Sie in den Readme-Dateien (Liesmich-  
Dateien), falls vorhanden.  
72  
4
Deutsch (German)  
4.4 Fehlersuche  
In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Lösen von Problemen, die  
bei der Benutzung Ihres PCs auftreten können. Für eine erfolgreiche  
Fehlersuche in Ihrem System behandeln Sie jede Störung einzeln, um  
eine genaue Diagnose der Störung sicherzustellen, falls eine Störung  
mehrere Ursachen hat.  
Einige der geläufigsten Dinge zum Überprüfen bei einem Auftreten  
eines Problems werden nachstehend aufgeführt.  
1. Jedes Peripheriegerät ist mit dessen Netzschalter eingeschaltet  
worden.  
2. Sämtliche Kabel und Netzkabel sind gut angeschlossen worden.  
3. Die Netzsteckdose, an welche die Peripheriegeräte angeschlossen  
sind, ist in gutem Betriebszustand. Prüfen Sie dies nach, indem Sie  
eine Lampe oder ein anderes elektrisches Gerät daran  
anschließen.  
4. Der Monitor wurde eingeschaltet.  
5. Die Regler zum Einstellen der Helligkeit und des Kontrasts sind  
ordnungsgemäß eingestellt.  
6. Sämtliche Zusatzkarten in den Erweiterungssteckfassungen sind  
richtig und fest eingesetzt worden.  
7. Sämtliche Zusatzkarten, die installiert wurden, sind für Ihr System  
bestimmt und wurden richtig eingesetzt.  
Monitor/Bildschirm  
Falls der Bildschirm nach dem Einschalten des Systems leer  
bleibt.  
1. Stellen Sie sicher, daß der Monitor mit dessen Netzschalter  
eingeschaltet wurde.  
2. Stellen Sie sicher, daß ein Ende des Netzkabels des Monitors  
richtig am Monitor und das andere Ende an eine WS-  
Netzsteckdose in gutem Betriebszustand angeschlossen ist.  
Schließen Sie das Kabel an eine andere Steckdose an, falls  
notwendig.  
3. Stellen Sie sicher, daß das Videoeingangskabel richtig am Monitor  
und an der Bildschirmkarte angeschlossen ist.  
4. Stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms mit dem entsprechenden  
Regler ein.  
73  
4
Deutsch (German)  
Das Bild scheint sich ständig zu bewegen.  
1. Der Monitor hat seine vertikale Synchronisation verloren. Stellen  
Sie diese ein.  
2. Entfernen Sie sämtliche Gegenstände, wie z.B. einen anderen  
Monitor oder einen Ventilator, die ein Magnetfeld um den  
Bildschirm erzeugen können.  
3. Stellen Sie sicher, daß die Ausgangsfrequenzen der Videokarte  
durch diesen Monitor unterstützt werden.  
Der Schirm scheint ständig zu flimmern.  
1. Falls der Monitor neben einen anderen Monitor aufgestellt wurde,  
muß der danebenstehende Monitor möglicherweise ausgeschaltet  
werden. Neonlampen neben dem Monitor können ebenfalls ein  
Zittern des Bildes auf dem Bildschirm verursachen.  
Stromversorgung  
Nichts geschieht nach dem Einschalten des Computers.  
1. Stellen Sie sicher, daß ein Ende des WS-Netzkabels an eine  
Netzsteckdose in gutem Betriebszustand und das andere Ende  
richtig an die Rückseite des Systems angeschlossen wurden.  
2. Stellen Sie sicher, daß der Spannungswählschalter auf der  
Geräterückseite auf die richtige Spannung, die Sie benutzen,  
eingestellt ist.  
3. Das Netzkabel ist möglicherweise kurzgeschlossen oder  
beschädigt. Prüfen Sie das Kabel nach oder verwenden Sie ein  
neues, falls notwendig.  
Floppylaufwerk  
Der Computer hat keinen Zugriff zum Floppylaufwerk.  
1. Die Floppydiskette wurde möglicherweise nicht formatiert.  
Formatieren Sie die Diskette und versuchen Sie es erneut.  
2. Die Diskette ist möglicherweise schreibgeschützt. Benutzen Sie  
eine Diskette, die nicht schreibgeschützt ist.  
3. Möglicherweise schreiben Sie auf das falsche Laufwerk. Prüfen Sie  
die Pfadbezeichnung nach und stellen Sie sicher, daß Sie auf das  
Ziellaufwerk schreiben.  
4. Nicht genügend Speicherplatz auf der Diskette. Benutzen Sie eine  
andere Diskette, auf der genügend Speicherplatz vorhanden ist.  
74  
4
Deutsch (German)  
Festplattenlaufwerk  
Ausbleiben der Funktion des Festplattenlaufwerks.  
1. Stellen Sie sicher, daß der richtige Laufwerktyp für das  
Festplattenlaufwerk im BIOS eingegeben wurde.  
2. Falls das System für zwei Festplattenlaufwerke konfiguriert wurde,  
stellen Sie sicher, daß das ladbare (erste) Festplattenlaufwerk als  
Master und das zweite Festplattenlaufwerk als Slave konfiguriert  
wurde. Das Master-Festplattenlaufwerk muß eine aktive/ladbare  
Partition besitzen.  
Ungewöhnlich lange Formatierdauer.  
1. Falls das Festplattenlaufwerk eine ungewöhnlich lange Dauer zum  
Formatieren benötigt liegt dieses Problem wahrscheinlich an einer  
Kabelverbindung. Besitzt das Festplattenlaufwerk jedoch eine  
große Kapazität wird das Formatieren eine längere Zeit dauern.  
Parallelanschluß  
Der Paralleldrucker reagiert nicht, wenn Sie ausdrucken wollen.  
1. Stellen Sie sicher, daß der Drucker eingeschaltet und online ist.  
2. Stellen Sie sicher, daß das Softwareprogramm für den richtigen  
Typ des angeschlossenen Druckers konfiguriert wurde.  
3. Stellen Sie sicher, daß die E/A-Adresse des LPT-Anschlusses auf  
der Platine und de IRQ-Einstellungen richtig konfiguriert wurden.  
4. Stellen Sie sicher, daß das angeschlossene Gerät funktioniert,  
indem Sie es an einen Parallelanschluß anschließen, der  
funktioniert und richtig konfiguriert wurde. Funktioniert es, kann  
angenommen werden, daß der Drucker in gutem Betriebszustand  
ist. Reagiert der Drucker noch immer nicht, ersetzen Sie das  
Druckerkabel und versuchen Sie es danach erneut.  
Serieller Anschluß  
Das serielle Gerät (Modem, Drucker) reagiert nicht oder gibt  
unleserliche Zeichen wieder.  
1. Stellen Sie sicher, daß das serielle Gerät eingeschaltet und es  
online ist.  
75  
4
Deutsch (German)  
2. Stellen Sie sicher, daß das Gerät an den richtigen seriellen  
Anschluß auf der Rückseite des Computers angeschlossen ist.  
3. Stellen Sie sicher, daß das angeschlossene serielle Gerät  
funktioniert, indem Sie es an einen funktionierenden und richtig  
konfigurierten seriellen Anschluß anschließen. Funktioniert das  
serielle Gerät nicht, liegt das Problem entweder am Kabel oder  
am seriellen Gerät. Funktioniert das serielle Gerät, kann das  
Problem an der Einstellung des E/A auf der Platine oder an der  
Adreßeinstellung liegen.  
4. Stellen Sie sicher, daß die COM-Einstellungen und die E/A-  
Adresse richtig konfiguriert sind.  
Tastatur  
Beim Drücken einer Taste auf der Tastatur geschieht nichts.  
1. Stellen Sie sicher, daß die Tastatur ordnungsgemäß angeschlossen  
ist.  
2. Achten Sie darauf, daß sich keine Gegenstände auf der Tastatur  
befinden und daß während dem Startvorgang keine Tasten  
gedrückt werden.  
Systemplatine  
1. Stellen Sie sicher, daß die Zusatzkarte gut und fest in die  
Erweiterungssteckfassung eingesetzt wurde. Ist die Zusatzkarte  
locker, schalten Sie das System aus, installieren die Karte erneut  
und schalten das System danach erneut ein.  
2. Die Einstellungen der Steckbrücke überprüfen, um deren richtige  
Einstellung sicherzustellen.  
3. Stellen Sie sicher, daß sämtliche Speichermodule gut in den  
Speichersteckplätzen eingesetzt wurden.  
4. Stellen Sie sicher, daß sich die Speichermodule an der richtigen  
Stelle befinden.  
5. Falls die Funktion der Platine ausbleibt, legen Sie diese auf eine  
ebene Oberfläche und lokalisieren sämtliche eingesteckte  
Komponente. Drücken Sie jede Komponente behutsam in den  
Steckplatz.  
6. Falls Sie die BIOS-Einstellungen abgeändert haben, gehen Sie  
erneut zum Setup und laden die BIOS-Standardeinstellungen.  
76  
Chapter 5 - Español (Spanish)  
Tabla de los Contenidos  
5.1 Características y Especificaciones....................................................................... 78  
5.2Utilizando la Función de Suspender RAM..........................8...5.............  
a
5.3 Softwares Soportados................................................................................................ 87  
5.4 Investigación de Conflictos..................................................................................... 90  
Lista de Chequeo del Paquete  
El paquete del tablero de sistema contiene los siguientes artículos:  
þ 1 tablero de sistema  
þ 1 manual de usuario  
þ 1 cable de IDE para las unidades de ATA/33, ATA/66 o  
ATA/100 IDE  
þ 1 cable de unidad de disquete de 34-terminales  
þ 1 CD de “Main Board Utility”  
Si cualquieres de estos artículos están perdidos o dañados, favor de  
ponerse en contacto con su tratante o representantes de venta  
para la asistencia.  
Nota:  
El uso explicativo contene información detalle sobre la sistema board  
en el CD preparativo. Si en algún caso, la información no es igual con  
el uso explicativo, necesita ver el uso explicativo, esque es más  
nuevo.  
77  
5
Español (Spanish)  
5.1 Características y Especificaciones  
5.1.1 Características  
Chipset  
• Intel® 845 chipset  
-
-
Centro Controlador de Memoria Intel® 82845 (MCH)  
Centro Controlador Intel® 82801BA I/O (ICH2)  
Procesador  
La tarjeta madre del sistema esta equipada con un zócalo o enchufe  
478 para instalar un procesador Pentium® 4.  
• Procesador Intel® Pentium® 4 (478-terminales)  
• Canal de datos del sistema 400MHz  
Importante:  
La proporción de frecuencia de algunos procesadores de arriba  
uede que ha sido bloqueada por el fabricante. Si usted está  
utilizando esta clase de procesador, configurando la ración para  
el procesador no tendrá efecto. El sistema en vez utilizará la  
proporción implícita de la fábrica.  
Memoria de Sistema  
• 3 enchufes de 168-terminales PC SDRAM DIMM  
• Soporta hasta la memoria de 3GB  
-
Usar 64Mbit, 128Mbit, Llega a 1.5GB usando 256Mbit mayor  
a 3GB usando 512Mbit tecnologia, PC-133 PC SDRAM  
DIMM  
• ECC soportado  
DIMMs  
Memoria  
128MB  
256MB  
512MB  
Memoria  
16MB  
DIMMs  
2MBx64/x72  
4MBx64/x72  
8MBx64/x72  
16MBx64/x72  
32MBx64/x72  
64MBx64/x72  
32MB  
64MB  
78  
5
Español (Spanish)  
Ranuras de Expansión  
El tablero del sistema es equipado con 1 ranura de AGP, 2 ranuras  
de PCI dedicados y 1 ranura de PCI/CNR compartido.  
La ranura (slot) donde se insertan las tarjetas solo permite placas  
1.5V AGP 4x (1066MB/seg. ancho de banda). AGP es una interfaz  
diseñada para sostener tarjetas de gráficos 3D de alto rendimiento.  
La misma maneja un gran monto de datos gráficos con las  
siguientes características:  
• Memoria canalizada de operaciones de lectura y escritura que  
ocultan el acceso a la memoria latente.  
• Desmultiplicación de direcciones y datos en el canal de datos de  
eficiencia próxima al 100%.  
CNR (Comunication and Network Riser) este es un intermedion que  
soporta a varios canales de audio. V.90 analog modem, modem por  
linea telefonica , basado a Ethernet table de network 10/100.  
Características de Audio En Tablero  
• Codec dúplex completo estéreo de 18-bit con independiente  
frecuencia de muestreo variable  
• Alta calidad de entrada de CD diferencial  
• Auténtico salidas de nivel de línea estéreo  
Características de LAN Interno (NB32-SL)  
• Utiliza el rápido controlador Ethernet de Realtek RTL8100  
• IEEE 802.3, 10BASE-T integrado y PHY compatible de  
100BASE-TX  
• Interfaz maestro de 32-bit PCI  
• Funciones de administración de energía integrado  
• Soporte dúplex completo en ambos 10 y 100 Mbps  
• Soporta auto negociación de IEEE 802.3u  
• Soporta alambre para la administración  
Compatibilidad  
• Sumisión de Microsoft® PC ’98  
• Sumisión de PCI 2.2, CNR 1.0 tipo de “A” y AC’97  
Versión 2.0 de Intel AGP  
79  
5
Español (Spanish)  
Puertos de Cubierta Doble de ATX (Conectores de PC 99 color-  
cifrado)  
• 2 puertos de USB  
• 1 puertos de RJ45 LAN (NB32-SL)  
• 2 puertos de serie DB-9 NS16C550A-compatible  
• 1 puerto paralelo de SPP/ECP/EPP DB-25  
• 1 puerto de ratón PS/2 mini-DIN-6  
• 1 puerto de teclado mini-DIN-6 PS/2  
• 1 puerto de juego/MIDI  
• 3 enchufes de audio: línea de salida, línea de entrada y mic de  
entrada  
Conectores  
• 1 conector para 2 puertos de USB externo adicional  
• 1 conector para interfaz de IrDA  
• 2 conectores de IDE  
• 1 conector de disquete soporta hasta dos disquetes de 2.88MB  
• 3 conector de fuente de alimentación de ATX  
• 1 conector de Wake-On-LAN  
• 1 conector de Wake-On-Ring  
• Conectores de abanicos de CPU, system y second  
• 1 conector de alarma de chasis abierto  
• 2 conectores de audio interno (CD-in y TAD)  
Controlador de IDE Maestro de Bus PCI  
• Dos interfaces de PCI IDE soporta hasta 4 dispositivos de IDE  
• Soporta las unidades duras de ATA/33, ATA/66 y ATA/100  
• PIO Modo 4 Realzada IDE (tasa de transferencia de dato hasta  
14MB/seg.)  
• Controlación de Bus reduce la utilización de CPU durante la  
trasferencia de disco  
• Soporta ATAPI CD-ROM, LS-120 y ZIP  
Interfaz de IrDA  
El tablero de sistema es equipado con el conector de IrDA para la  
conexión de radiotelegráfico entre su computadora y dispositivos de  
periferia. Soporta dispositivos de periferia que se encuentra con el  
estándar de IrDA o ASKIR.  
80  
5
Español (Spanish)  
Puertos de USB  
El tablero de sistema soporta 4 puertos de USB. Dos puertos de  
USB en tablero son situados en el doble puerto de la cubierta de  
ATX del tablero. El conector J8 del tablero de sistema le permite  
conectar a los puertos dobles de 3rd y 4th USB. Estos puertos  
opcionales de USB, los cuales son montados en el soporte de  
extremo de la tarjeta, será provisto como una opción. USB permite  
el intercambio de dato entre su computadora y un intervalo amplio  
de periferias de Enchufar y Usar externa accesible.  
BIOS  
• Award BIOS, Windows® 98/2000/ME Enchufar y Usar  
compatible  
• Soporta el incio de secuencia de SCSI  
• Parpadea EPROM para fácil actualización de BIOS  
• Soporta la función de DMI 2.0  
Interfaz de Administración de Desktop (DMI)  
El sistema de tablero viene con DMI 2.0 establecido en el BIOS. La  
utilidad del DMI en el BIOS graba automáticamente varias  
informaciones sobre la configuración de su sistema y almace estas  
informaciones en la balsa de DMI, que es parte del tablero de  
sistema Enchufar y Usar BIOS. DMI junto con software de red  
apropiado, es diseñado para hacer más fácil el inventario,  
mantenimiento y procedimiento para solucionar problema de los  
sistemas de computadora.  
5.1.2 Funciones de Monitor de Salud del Sistema  
El tablero de sistema es capaz de vigilar las siguientes condiciones  
de “salud de sistema”.  
• Monitores de los CPU/sistema temperaturas y alarma acalorada.  
• Monitores de voltajes de 5VSB/VBAT/3.3V/5V/+12V/CPU y  
alarma de fracaso.  
• Vigila la velocidad del abanico del abanido del CPU, abanico de  
system y abanico de second; y alarma de fracaso.  
• Control abanico de system y abanico de second encendido/  
apagado del abanico automático.  
81  
5
Español (Spanish)  
• Capacidad de Leer hacia atrás que presenta la temperatura,  
voltaje y velocidad de abanico.  
• Alarma de chasis abierto  
Si quiere usted que extraiga un mensaje de advertencia o que  
sonara un alarma de advertencia cuando ocurre una condición  
anormal, usted debe instalar Utilidad de “Hardware Doctor”. Esta  
utilidad es incluido en el CD que viene con su tablero de sistema.  
5.1.3 Inteligencia  
Abanico Apagado de System/Second Automático  
Los abanicos de system y second apagarán automáticamente una  
vez que el sistema entra al modo de Suspender.  
Botón de Energía de Doble Función  
Dependiendo en la configuración en el campo de “Soft-Off By PWR-  
BTTN” de la Configuración de Power Management Setup, este  
interruptor permite el sistema de entrar al modo de Soft-Off o  
Suspender.  
Wake-On-Ring  
Esta característica permite el sistema que es en el modo de  
Suspender o en el modo de Soft Power Off a despierto/encendido  
para responder a llamadas que vienen desde un modem interno o  
externo.  
Importante:  
Si usted está utilizando la tarjeta incorporada de modém, el  
fuente de energía de 5VSB de su fuente de alimentación debe  
soportar 720mA.  
Wake-On-LAN  
La función de Wake-On-LAN permite el red de despertar  
remotamente el PC de Apagar de Soft (Soft-Off) que vienen desde  
un tarjeta de LAN. Su tarjeta de LAN debe soportar la función de  
despertar remoto.  
Importante:  
El origen de energía de 5VSB de su fuente de alimentación  
debe soportar >720mA.  
82  
5
Español (Spanish)  
Teclado de Wake-On / Ratón de Wake-On  
Esta función le permite utilizar el teclado o PS/2 ratón para encender  
el sistema.  
Importante:  
• El botón de energía no funcionará una vez quela  
contraseña del teclado ha sido configurado en el campo de  
“KB Power On Password” del submenú Integrated  
Peripherals. Usted debe teclear la contraseña correcta para  
encender el sistema. Si se le olvidó la contraseña, apaga su  
sistema y quite la bateria. Espera por unos segundos e  
instálalo de vuelta antes de encender el sistema.  
• El origen de energía de 5VSB de su fuente de alimentación  
debe soportar >720mA.  
Teclado de Wake-On-USB  
La función “Teclado de Wake-On-USB” le permite a usted usar un  
teclado de USB aparato para despertar un sistema que esta en el  
“S3 (STR-SuspendTo RAM)”estado.  
Importante:  
• Si estas usando las funciones de teclado de Wake-On-USB  
para 2 puertos de USB, el 5VSB potencia debe soportar  
una corrient (>) mas grande que 1.5A.  
• Si estas usando las funciones de teclado de Wake-On-USB  
para 4 puertos de USB, el 5VSB potencia debe soportar  
una corrient (>) mas grande que 2A.  
Temporizador de RTC para Encender el Sistema  
El RTC instalado en el tablero de sistema permite su sistema de  
encender automáticamente en la fecha y el tiempo configurado.  
ACPI STR  
El tablero de sistema es diseñado para encontrar con la  
especificación de ACPI (Configuración Avanzada e Interfaz de  
Energía). ACPI tiene las características de archivación de energía que  
activa PC para ejecutar la Administración de Energía y Enchufar y  
Usar con los sistemas operativos que soporta la Administración de  
Energía Directa de OS. Corrientemente, sólo Windows® 98/2000/ME  
83  
5
Español (Spanish)  
soporta la función de ACPI. ACPI cuando activado en la Power  
Management Setup le permitirá de utilizar la función de Suspender a  
RAM.  
Con la función de Suspender a RAM activada, usted puede apagar  
el sistema una vez por presionando el botón de energía o  
seleccionando “Preparado” cuando apaga el Windows® 98/2000/ME  
sin tener que ir por el proceso de molesto algunas veces de los  
archivos cerrados., aplicaciones y sistema operativo. Esto es porque  
el sistema es capaz de almacenar todos los archivos de programas  
y datos durante la sesión operativa entera dentro de RAM  
(Memoria de Acceso Casual) cuando es apagado. La sesión  
operativa resumirá exactamente donde usted dejará la próxima vez  
que encienda la computadora.  
Importante:  
El origen de energía de 5VSB de su fuente de alimentación  
debe soportar 1A.  
Recuperación de Fracaso de Energía AC  
Cuando la energía vuelve después del fracaso de energía AC, usted  
puede elegir a encender su sistema manualmente, dejar el sistema de  
encender automáticamente o volver al estado donde usted dejó  
antes de ocurrir el fracaso de energía.  
Protección de Virus  
La mayoría de los viruses de hoy destroye el dato almacenado en  
los discos duros. El tablero de sistema es diseñado para proteger el  
sector de inicio y tabla de partición de su unidad de disco duro.  
84  
5
Español (Spanish)  
5.2 Utilizando la Función de Suspender a RAM  
®
Si usted está utilizando el sistema operativo de Windows 98, favor  
de seguir los pasos de abajo.  
1. Selecciona “Power Management Setup” en la pantalla del menú  
principal y presiona <Enter>.  
2. En el campo de “ACPI Function”, selecciona “Enabled”.  
3. En el campo de “ACPI Suspend Type”, selecciona “S3(STR)”.  
4. Presiona <Esc> para volver hacia el menú principal.  
5. Selecciona “Save & Exit Setup” y presiona <Enter>.Teclea <Y>  
y presiona <Enter>.  
®
6. Instala Windows 98 por tecleando los siguientes parámetros.  
Esto es para asegurar que la función de ACPI es soportado.  
[drive]:>setup /p j  
®
Si ha instalado anteriormente Windows 98, usted necesita de  
actualizar el sistema para soportar ACPI. Favor ponerse en  
contacto con Microsoft para la información de actualizar.  
®
®
7. Inicia el Windows 98. En la pantalla del Windows 98, cliquea  
el botón de Inicio. Mueve el cursor a Configuraciones, luego  
cliquea el Panel de Control.  
8. Cliquea doblemente el ícono de Sistema. En la casilla de diálogo  
de las Propiedades del Sistema, cliquea el tab de Ejecución.  
9. Cliquea Sistema de Archivo. En el campo de “Papel típico de  
esta computadora”, selecciona “Móvil o sistema descolada:.  
Cliquea Aplicar, luego cliquea OK. Reinicia su computadora.  
10. Repite el paso 7 para abrir la casilla de diálogo del Panel de  
Control. Cliquea doblemente el ícono de la Administración de  
Energía.  
85  
5
Español (Spanish)  
11. Cliquea el tab de Avanzado. En el campo de “Cuando presiono  
el botón de energía en mí computadora”, selecciona  
“Preparado”.  
12. Después de completar los pasos de arriba y usted desea  
apagar la computadora, usted no necesita de ir por el proceso  
de encerrar los archivos, aplicaciones y sistema operativo. Usted  
puede apagar la computadora una vez por presionando el  
botón de energía o seleccionando “Preparado” cuando cierra el  
®
Windows 98.  
Para encender la computadora, sólo presiona el botón de  
energía. La sesión operativa donde usted dejó cuando apaga la  
computadora reanudará en no más que 8 segundos. Sin  
embargo, el botón de energía no funcionará si la contraseña del  
teclado ha sido instalada en el campo de “KB Power On  
Password” del submenú de Integrated Peripherals. Usted debe  
teclear la contraseña.  
Si usted ha cambiado el color o la resolución (en la casilla del  
diálogo de Propiedades de Visualización), no aplica las  
configuraciones sin reiniciarse. Usted debe reiniciar la  
computadora.  
Importante:  
Si tú no puedes usar suspensión por función de RAM (después  
®
de cumplir el proceso en Windows 98 o cuando estás en  
®
Windows 2000/ME), pedir ver si las tarjetas inclusivo o el  
equipo que apoya esta función o no, si no apoya esta función,  
tú necesitas download el driver apropiado desde website  
separado.  
86  
5
Español (Spanish)  
5.3 Softwares Soportados  
5.3.1 Utilidad de Hardware Doctor  
El tablero de sistema viene con la utilidad de Hardware Doctor  
contenido en el CD provisto. Esta utilidad es capaz de vigilar las  
condiciones de “salud” del sistema y le permite de configurar  
manualmente un intervalo (Límite Superior e Inferior) a los artículos  
de ser vigilado. Si las configuraciones/valores son sobre o debajo del  
intervalo de configuración, extraerá un mensaje de advertencia. La  
utilidad también puede ser configurado así que el alarma de pitido  
sonará siempre que ocurra un error. Le recomendamos que usted  
utiliza la “Configuración de Implícito” que es la configuración ideal que  
mantiene el sistema en buena condición de funcionamiento.  
Nota:  
Utiliza esta utilidad sólo en el sistema de operación de  
Windows® 98 o Windows® ME.  
Para instalar la utilidad, inserta el CD (incluido en el paquete del  
tablero de sistema) dentro de la unidad de CD-ROM. Aparecerá la  
pantalla del autocorrido (CD de Main Board Utility). Cliquea el  
botón de “Hardware Doctor for Windows 98/ME” para instalar la  
utilidad.  
5.3.2 Utilidad Actualizada de Intel 845 INF para  
Windows® 98/2000/ME  
El CD incluido en el paquete del tablero de sistema contiene la  
utilidad Actualizada de Intel 845 INF. Si usted está utilizando  
Windows® 98, Windows® 2000 o Windows® ME, necesita instalar la  
utilidad. La utilidad es utilizada por actualizar los archivos de  
Windows® 98/2000/ME INF así que el chipset de Intel 845 pueden  
ser reconocidos y configurados propiamente en el sistema. Para  
instalar:  
1. Insertar el CD dentro de la unidad de CD-ROM. Aparecerá la  
pantalla de autocorrido (CD de Main Board Utility).  
2. Cliquea “Intel 845 INF Update Utility for Windows 98/2000/  
ME”.  
87  
5
Español (Spanish)  
3. Aparecerá la pantalla de “Welcome”. Cliquea “Next”.  
4. Aparecerá la pantalla de “Software License Agreement”.Cliquea  
Yes”.  
5. Aparecerá la pantalla de “Readme Information”. Usted puede  
visualizar el contenido de las utilidades de readme en esta  
pantalla. Cliquea “Next”.  
6. Aparecerá la pantalla de “Choose Destination Location”  
indicando dónde la utilidad de debe ser situado. Cliquea “Next”.  
7. Aparecerá la pantalla de “Actions”. Cliquea “Next” para instalar  
la utilidad.  
8. Reiniciar el sistema.  
9. Sigue las indicaciones de la pantalla para continuar con la  
instalación.  
5.3.3 Programa Instalador de Audio y Aplicación del  
Software  
El CD en el paquete del tablero de sistema también incluye los  
programas instaladores de audio y software de audio playback para  
Windows 98,Windows 98 SE, Windows ME, Windows NT 4.0 y  
Windows 2000. Para instalación de instrucciones o información  
sobre sus correspondientes “readme”, cliquea el botón de “Read Me”  
en la pantalla de autocorrido. La pantalla de autocorrido aparecerá  
normalmente después que el CD es insertado dentro de la unidad  
de CD-ROM.  
5.3.4 Controlador de LAN Interno para Windows (NB32-SL)  
Los controladores de LAN interno incluidos en el CD no soportan  
el “Autorun”. Una vez que el sistema ha detectado el rápido  
controlador de Enthernet de Realtek RTL8100, éste le indicará de  
instalar el controlador para el sistema operativo que usted está  
utilizando. Los controladors están en el directorio raíz de “RTL8100”  
del CD.  
88  
5
Español (Spanish)  
5.3.5 Programa de Microsoft DirectX 8.0  
1. En “My Computer”, cliquea doble la unidad de CD-ROM donde  
usted insertó el CD.  
2. Aparecerá la pantalla de autocorrido (Main Board Utility CD).  
Cliquea “Microsoft DirectX 8.0 Driver”.  
3. Cliquea Yes” para continuar.  
4. Sigue las indicaciones de la pantalla para completar la instalación.  
5. Reiniciar el sistema.  
5.3.6 Notas de Instalación de Utilidades y Programas  
Instaladores  
1. El "Autorun" SOLO soporta los sistemas operativos de  
Windows® 98, Windows® 98 SE, Windows® ME, Windows® 2000  
y Windows NT® 4.0. Si después de insertar el CD, el "Autorun"  
no iniciará automáticamente (que es, no aparecerá la pantalla de  
CD de Main Board Utility), favor de ir directamente al directorio  
radical del CD y cliquea doblemente el "Setup".  
download1.asp" para la última versión de los programas  
instaladores o aplicaciones del software.  
3. Todos los pasos o procedimientos para instalar los programas  
instaladores de software son sujeto sin avisa, como los softwares  
son actualizados ocasionalmente. Favor de consultar los archivos  
de readme, si es disponible, para la última información.  
89  
5
Español (Spanish)  
5.4 Investigación de Conflictos  
Este capítulo del manual se diseña para ayudarlo con problemas que  
usted puede encontrar con su computadora personal. Para  
solucionar problemas su sistema eficazmente, trate cada problema  
individualmente.  
Algunas de las cosas más comunes para verificar cuando usted  
encuentra los problemas mientras usando su sistema se listan  
debajo.  
1. El interruptor de potencia de cada dispositivo periférico ha  
encendido.  
2. Todos cablegrafían e impulsan se conectan los cordones  
herméticamente.  
3. La toma de corriente eléctrica a que sus dispositivos periféricos  
se conectan está trabajando. Pruebe la toma de corriente  
tapando en una lámpara u otro dispositivo eléctrico.  
4. El amonestador ha encendido.  
5. El brillo de displays y mandos del contraste son propiamente  
ajustados.  
6. Todo el complemento aborda en las ranuras de expansión se  
sienta firmemente.  
7. Cualquier tabla del complemento que usted ha instalado se  
diseña para su sistema y es correctamente.  
Monitor/Display  
Si la pantalla del despliegue permanece oscura después de que el  
sistema ha encendido.  
1. Asegúrese que el interruptor de potencia de monitores es  
adelante.  
2. Verifique que un fin de los monitores poder cordón se ata  
propiamente al amonestador y el otro fin se tapa en una toma  
de corriente del CA activa. Si necesario, pruebe otra toma de  
corriente.  
3. Cheque que el cable de la entrada de video se ata propiamente  
al amonestador y el adaptador de pantalla de sistemas.  
4. Ajuste el brillo del despliegue volviéndose el amonestador brillo  
mando bulto.  
90  
5
Español (Spanish)  
El cuadro constantemente está moviendo.  
1. El amonestador ha perdido su sincronización vertical. Ajuste los  
monitores la sincronización vertical.  
2. Márchese cualquier objeto, como otro amonestador o abanica  
que puede estar creando un campo magnético alrededor del  
despliegue.  
3. Asegúrese que sus frecuencias de rendimiento de tarjeta de  
video son soportadas por este amonestador.  
La pantalla está vacilándose constantemente.  
1. Si el amonestador está cerca de otro amonestador, el  
amonestador adyacente puede necesitar ser apagado.  
Fluorescentes ligas adyacentes al amonestador la vacilación de la  
pantalla puede causar también.  
Poder Suplí  
Cuando la computadora ha encendido, nada pasa.  
1. Verifique que un fin del cordón de poder de CA se tapa en una  
toma de corriente viva y el otro fin tapó propiamente en la  
parte de atrás del sistema.  
2. Asegúrese que el interruptor de selección de voltaje en el  
tablero de la parte de atrás es fijo para el tipo correcto de  
voltaje que usted está usando.  
3. El cordón de poder puede tener un corto o el abra.. Inspeccione  
el cordón e instale un nuevo sí necesario.  
Floppy Drive  
La computadora no puede acceder el floppy drive.  
1. El disquete blando no puede estructurarse. Estructure el disquete  
y prueba de nuevo.  
2. El disquete puede ser protegido contra escritura. Use un disquete  
que no es protegido contra escritura.  
3. Usted puede estar escribiendo al paseo malo. Verifique la  
declaración del camino para asegurarse que usted está  
escribiendo al paseo de la tarjeta.  
4. No hay bastante espacio salido en el disquete. Use un disquete  
que no es protegido contra escritura.  
91  
5
Español (Spanish)  
Hard Drive  
Hard disk fracaso.  
1. Asegúrese el tipo del paseo correcto para la unidad de disco  
duro se ha entrado en la BIOS.  
2. Si el sistema se configura con dos unidades de disco duro,  
asegúrese el inicializadle (primero) la unidad de disco duro se  
configura como Amo y la segunda unidad de disco duro se  
configura como la Esclava. El disco duro principal debe tener una  
partición activa/bootable.  
Tempo estructurando muy tiempo.  
1. Si su unidad de disco duro toma un período excesivamente  
largo de tiempo para estructurar, es probable un problema de  
conexión de cable. Sin embargo, si su unidad de disco duro tiene  
una capacidad grande, tomará un tiempo más largo para  
estructurar.  
Porto Parallello  
La impresora en paralelo que non responden cuando usted  
intenta imprimir.  
1. Asegúrese que su copiadora ha encendido y que la copiadora es  
en línea.  
2. Asegúrese que su software se configura para el tipo correcto de  
copiadora atado.  
3. Verifique que el LPT del onboard que se configuran portes E/S  
dirección y escenas de IRQ correctamente.  
4. Verifique que el dispositivo adjunto trabaja atándolo a un puerto  
en paralelo que está trabajando y configuró correctamente. Si  
funciona, puede asumirse que la copiadora está en la condición  
buena. Si la copiadora permanece inoperante, reemplaza el cable  
de la copiadora e intenta de nuevo.  
92  
5
Español (Spanish)  
Serial Porta  
El dispositivo serie (módem, copiadora) el rendimiento de non  
algo o es los outputting falsificaron los caracteres.  
1. Asegúrese que los devices de serie impulsan ha encendido y que  
el dispositivo es en línea.  
2. Verifique que el dispositivo se tapa en el puerto en serie  
correcto adelante el trasero de la computadora.  
3. Verifique que el dispositivo serie adjunto trabaja atándolo a un  
puerto en serie que está trabajando y configuró correctamente. Si  
el dispositivo serie no trabaja, el cable o el dispositivo serie tiene  
un problema. Si el dispositivo serie trabaja, el problema puede  
ser debido al E/S del onboard o la escena de dirección.  
4. Verifique que el COM settings e I/O adress está configurar  
correcta.  
Keyboard  
Nada pasa cuando una llave en el teclado fue apretada.  
1. Asegúrese que el teclado se conecta propiamente.  
2. Si usted hizo los cambios a las escenas, re-entra en el arreglo y  
carga los valores predeterminados.  
Sistema Board  
1. Asegúrese que la tarjeta del complemento se sienta firmemente  
en la ranura de expansión. Si la tarjeta del complemento está  
suelta, apagada el sistema, re-instala la tarjeta e impulsa al  
sistema.  
2. Verifique los valores de conmutadores para asegurar que los  
saltadores son propiamente fijos.  
3. Verifique que todos los módulos de memoria se sientan  
firmemente en las enchufes de memoria.  
4. Asegúrese que los módulos de memoria están en las situaciones  
correctas.  
5. Si la tabla no funciona, pone la tabla en una superficie llana y  
sienta todos los componentes del socket. Suavemente apriete  
cada componente en el enchufe.  
6. Si usted hizo los cambios a las escenas de BIOS, re-entra en el  
arreglo y carga los valores predeterminados de BIOS.  
93  

Hitachi 42HDM12A User Manual
Frigidaire 790 42744401 User Manual
Epson MF1436 02 User Manual
Electrolux RENOWN S 50 User Manual
Dell Monitor 210 ABMB User Manual
Dell Computer Monitor U2413 User Manual 1
Cypress CY14B101Q3 User Manual
BT Freestyle 350 User Manual
BT Diverse 2000 User Manual 1
Aluratek AHDDU100F User Manual