Black Decker Distinction TRO4075BDC User Manual

Countertop Convection Oven  
Four à convection pour le comptoir  
Large Capacity  
Accommodates a 9" pizza  
Grande capacité  
Permet de faire cuire une  
pizza de 23 cm  
CustomerCare Line:  
USA/Canada  
Convection Bake  
1-800-231-9786  
Circulates hot air for cooking an  
ꢀꢀ" casserole fast and evenly  
Accessories/Parts  
(USA / Canada)  
Cuisson par convection  
Lair chaud circule permettant de  
cuire rapidement et uniformément  
une casserole de 28 cm  
Accessoires/Pièces  
(É.U. / Canada)  
1-800-738-0245  
For online customer service  
and to register your product, go to  
Model/ModÈle  
TRO4075BDC  
Please Read and Save this Use and Care Book  
do not store any material, other than manufacturer's recommended  
accessories, in this oven when not in use.  
do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard,  
plastic and the like.  
do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will  
cause overheating of the oven.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions should  
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or  
injury to persons, including the following:  
Read all instructions.  
do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.  
To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance  
in water or other liquid.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
This product is for household use only.  
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near  
GROUNDED PLUG  
children.  
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will  
only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature.  
Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric  
shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is  
properly grounded.  
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before  
putting on or taking off parts.  
do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the  
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return  
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair  
or adjustment. or, call the appropriate toll-free number on the cover of this  
manual.  
The use of accessory attachments not recommended by the appliance  
manufacturer may cause injuries.  
do not use outdoors.  
do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.  
do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.  
extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil  
or other hot liquids.  
Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To  
disconnect, turn any control to oFF, then remove plug from wall outlet.  
do not use appliance for other than intended use.  
Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.  
oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven, as  
they may create a fire or risk of electric shock.  
TAMPER-RESISTANT SCREW  
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw  
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or  
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are  
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by  
authorized service personnel.  
ELECTRICAL CORD  
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to  
be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in  
or tripping over a longer cord.  
b) longer detachable power-supply cords or extension cords are  
available and may be used if care is exercised in their use.  
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,  
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply  
cord or extension cord should be at least as great as the  
electrical rating of the appliance,  
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord  
A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable  
material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.  
do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and  
touch electrical parts resulting in a risk of electric shock.  
extreme caution should be exercised when using containers constructed of  
other than metal or glass.  
should be a grounding-type 3-wire cord, and  
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over  
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children  
or tripped over.  
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by  
qualified personnel; in latin America, by an authorized service center.  
3
2
TABLE OF CONTENTS  
GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT  
Product may vary slightly from what is illustrated.  
Pages  
Getting Familiar with Your Unit .............................................................. 5  
Control Panel .......................................................................................... 6  
Getting Started ........................................................................................ 7  
Toasting ................................................................................................... 7  
Convection Baking .................................................................................. 8  
Convection Baking Guide ....................................................................... 10  
Broiling ................................................................................................... 11  
Broiling Guide ........................................................................................ 12  
Keep Warm Function ............................................................................. 13  
Care and Cleaning .................................................................................. 13  
Crumb Tray ............................................................................................ 13  
Cooking Containers ............................................................................... 13  
Troubleshooting ..................................................................................... 14  
T
ourne  
r
le bouto  
dépasse  
n
jusq  
u’à  
la position  
20  
le  
r
pui  
s
ré  
gle  
r
tem  
ps  
d
ésir  
é
A
ꢀ. Power indicator light  
2. Temperature control (Part# TROꢁ070DC-0ꢀ)  
3. Cooking FUNCTION (MODE) selector (Part# TROꢁ070DC-02)  
. 60-minute TIMER/TOAST  
† ꢂ. Slide rack support rails  
shade selector (Part# TROꢁ070DC-03)  
INTRODUCTION  
®
Thank you for choosing the Black & decker Countertop Convection oven from  
distinctions exclusive Collection .  
6. Removable slide-out crumb tray (Part# TROꢁ070DC-0ꢁ)  
7. Slide rack/broil rack (Part# TROꢁ070DC-0ꢂ)  
8. Bake pan/drip tray (Part# TROꢁ070DC-06)  
9. Door handle  
• easy-to-use controls for convection bake, broil, toast and keep warm make  
cooking convenient and simple.  
• With convection cooking, foods preserve moisture, retain nutrients, cook  
ꢀ0. Rack slots  
evenly in less time.  
ꢀꢀ. Extra-deep curved interior  
• Use this countertop oven from breakfast to dinner as you enjoy cooking your  
Note: † indicates consumer replaceable/removable parts  
favorite foods for the whole family.  
CONTROL PANEL  
How to Use  
This product is for household use only.  
CAUTION  
$"65*0/  
TH  
I
S
OV  
E
N
G
E
TS  
H
OT.  
WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN  
MITTS OR POT HOLDERS WHEN  
TOUCHING ANY OUTER OR INNER  
SURFACE OF THE OVEN.  
Important:  
When making toast or using  
the TIMER  
function,  
always turn the dial past  
20 and then turn back or  
forward to desired setting.  
GETTING STARTED  
• Remove all packing material and any stickers; peel off clear protective film from control  
panel.  
• Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.  
• Wash all removable parts as instructed in CARe And CleAnInG section of this manual.  
• Replace slide rack in oven.  
• Select a location where this unit is to be used, allowing enough space between back of the  
unit and the wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.  
TOASTING  
Important: The oven top and side surfaces get hot.  
Note: It is not necessary to preheat the oven for toasting.  
1. Set temperature control to 450 Broil/Toast position.  
2. open oven door. Insert the slide rack into the bottom slot.  
3. Place the toast directly on the slide rack and close the door.  
4. Set the cooking FUnCTIon (Mode) selector to Toast.  
5. Turn toast shade selector past 20 and then turn back to desired toast shade. For best  
results, select the medium setting for your first cycle, then adjust lighter or darker to suit  
your taste. The Power indicator light comes on and stays on during the toasting cycle.  
When toasting is done, the signal bell sounds, the oven automatically shuts off and the  
indicator light goes off.  
B
Tourner  
le bouton jusqu’à  
dépasser la position 20  
puis régler le temps désiré  
ꢀ. On indicator light  
Helpful Tip for Multiple Toasting Cycles  
For best results, when making three or more consecutive batches of toast, allow a short cool  
2. Temperature  
control  
down period between toasting cycles.  
3. Cooking FUNCTION (MODE) control  
ꢁ. 60-minute TIMER/TOAST  
6. open oven door and using oven mitt or pot holder, slide out rack to remove toast.  
Important: Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door  
and the slide rack will be hot.  
shade control  
7
6
8. Cook food according to recipe or package instructions and check at minimum time to see  
Useful Tips:  
if it is done.  
You must turn off (0) the TIMeR/ToAST  
toasting.  
shade selector if you want to discontinue  
9. once cooking cycle is finished:  
• If the timer was on, the signal bell sounds, the indicator light goes off and the oven  
automatically turns off.  
When making more toast immediately after one toasting cycle, set the toast shade selector to  
a slightly lighter setting.  
• If the timer was not on, turn the TIMeR/ToAST  
selector from the Stay on  
CONVECTION BAKING  
Convection uses a fan to circulate heat evenly for consistently better cooking.  
Important: The oven top and side surfaces get hot.  
Note: This oven has been designed with preset temperatures to accommodate convection  
baking.  
position to the off (0) position. The indicator light goes off.  
10.open oven door and using oven mitt or pot holder, slide out rack to remove food.  
Important: Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door  
and the slide rack will be hot.  
1. Consult the ConveCTIon BAKInG GUIde (page 10) for the type of food you want to cook.  
Note: For best results, when baking or cooking, always preheat the oven at least 10 minutes  
at the desired temperature setting.  
2. open oven door. Insert the slide rack into the upper or lower rack position.  
3. Set the temperature control to the desired temperature setting.  
4. Set the cooking FUnCTIon (Mode) selector to Conv. Bake.  
Important: You must set the timer or select Stay On for the oven to function.  
5. Turn timer past 20 and then turn back or forward to desired  
baking time, including preheat time.  
Tip: To set the timer to the Stay on setting, if you want to control  
cooking time or need to cook your food longer than 60 minutes, turn  
the timer counterclockwise (C).  
Tourner  
le bouton jusqu’à  
C
dépasser la position 20  
puis régler le temps désiré  
6. You can cook your food two ways:  
• In the bake pan placed on the slide rack (Da), oR  
• directly on the slide rack using the bake pan as a drip tray, inserted in the rack support rails  
underneath the slide rack (Db).  
OR  
T
ourne  
r
le bouton jusq  
dépasser  
T
ourne  
r
u’à  
le bouton jusq  
dépasser la posu  
puis  
la position 20  
i
t
àion 20  
puis  
régl  
e
r
l
e
tem  
ps  
d
ésiré  
régle  
r
le  
t
emp  
s
dé  
siré  
Db  
Da  
• The Power indicator light comes on and stays on during cooking cycle.  
• The heating elements cycle on and off to maintain the temperature.  
Note: Be sure the top edge of the food or container is at least 1½” (3.81 cm) away from the upper  
heating elements.  
7. Close oven door.  
9
8
BROILING  
CONVECTION BAKING GUIDE  
Important: The oven top and side surfaces get hot.  
Note: When broiling, preheat oven for 5 minutes.  
1. Use the BRoIlInG GUIde (page 12) for cooking times.  
2. Set temperature control to 450 Broil/Toast position.  
3. Insert slide rack into upper slot. Set the cooking FUnCTIon (Mode) selector to Broil.  
Note: When baking foods, use the upper or lower rack position.  
FOOD  
AMOUNT  
to fit bake pan 375°F (191 °C)  
(1- 4 pieces) 45-55 minutes  
TEMPERATURE/TIME PROCEDURE  
Chicken pieces  
Bake until  
chicken registers  
180°F (82 °C)  
on meat  
4. open oven door and use the bake pan as a drip tray. Insert it under the slide rack on the  
rack support rails (Db).  
Important: You must set the timer or select Stay On for the oven to function.  
5. Turn timer past 20 and then turn back or forward to desired broiling time. Select Stay on,  
if you want to control cooking time yourself.  
6. Place food on the slide rack.  
Note: Be sure the top edge of the food or container is at least 1½” (3.81 cm) away from the  
upper heating elements.  
thermometer.  
Bake until  
done as desired.  
Ham, lamb,  
pork chops,  
fish fillet or steak or steaks)  
to fit bake pan 325°F (163 °C)  
(1-4 chops  
or follow favorite  
recipe  
Cookies (recipe  
or refrigerated  
slice & bake,  
6-8 cookies  
Follow package or  
recipe directions  
Arrange in bake  
pan and place  
on top of slide  
rack. Bake until  
done and  
browned as  
desired.  
Important: Food should not extend beyond the edges of the bake pan to avoid drippings  
from falling onto the heating elements.  
drop or pre-cut)  
7. The first time you broil an item in this oven, cook according to recipe or package  
instructions and check at minimum time to see if it is done.  
8. When finished broiling.  
• If the timer was on, the signal bell sounds, the Power indicator light goes off and the  
Biscuits,  
to fit bake pan Follow package or  
Arrange in bake  
pan and place  
on top of slide  
rack. Bake until  
done and  
browned as  
desired.  
oven automatically turns off.  
dinner rolls  
(recipe or  
recipe directions  
• If the timer was not on, turn the TIMeR/ToAST  
position to the off (0) position. The indicator light goes off.  
selector from the Stay on  
refrigerated)  
9. Using an oven mitt or pot holder, slide out broil rack together with bake pan to remove  
food.  
Important: Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven, as the  
door and the slide rack will be hot.  
White or  
sweet potatoes  
1-6  
400°F (204 °C)  
1 to 1¼ hours  
Wash and pierce  
potatoes. Place  
directly on slide  
rack.  
medium  
potatoes  
Frozen French  
fries, onion  
rings, other frozen  
(breaded and fried  
foods), frozen  
snacks  
single layer  
Follow package  
Arrange in bake  
pan and place  
on top of slide  
rack. Check  
frequently to  
prevent over  
browning.  
to fit bake pan directions  
Individual  
frozen pizza  
Follow package  
directions  
Place pizza  
directly on slide  
rack for a crisp  
crust, or in bake  
pan for a softer  
crust.  
ꢀꢀ  
ꢀ0  
KEEP WARM FUNCTION  
1. Set temperature control to Min setting (minimum temperature).  
2. Set cooking FUnCTIon (Mode) selector to Keep Warm position.  
BROILING GUIDE  
Note: When broiling foods, slide the bake pan/drip tray underneath the slide rack/broil rack  
using the rack support rails. Insert rack into upper slot. Broiling times are approximate. do not  
undercook ground beef, fish or poultry.  
3. Turn timer past 20 and then turn back or forward and set to desired number of minutes  
or to Stay on position.  
FOOD  
AMOUNT  
TIME  
PROCEDURE  
Care and Cleaning  
Chicken pieces  
1-4 pieces  
30-40 minutes Arrange pieces skin-side  
down; turn after  
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.  
15-25 minutes.  
CLEANING YOUR OVEN  
Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged and cool. Always  
dry parts thoroughly before using oven after cleaning.  
Continue broiling until  
170°F (77 °C) on meat  
thermometer, or juices  
run clear.  
1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth or nylon pad and sudsy water. do not use a  
spray glass cleaner.  
Frankfurters  
1-8 frankfurters 8-12 minutes  
For uniform browning,  
turn frequently.  
2. To remove the slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash the slide  
rack in sudsy water or in a dishwasher. To remove stubborn spots, use a polyester or  
nylon pad.  
Hamburgers  
1-4 (1/4 lb.  
(0,11 kg) each)  
12-18 minutes Turn after 8 minutes;  
continue broiling until  
145°F (63 °C) on meat  
thermometer, or done  
as desired.  
18-25 minutes Turn after 10 minutes;  
continue broiling until  
145°F (63 °C) on meat  
thermometer, or done  
as desired.  
3. Wash the bake pan in sudsy water or in dishwasher. To minimize scratching, use a  
polyester or nylon pad.  
CRUMB TRAY  
1. open oven door and pull out crumb tray (E).  
Beef steaks  
1-2 (3/4"  
(19mm) thick)  
2. dispose of crumbs and wipe the tray with a dampened cloth, or  
wash in sudsy water or in the dishwasher.  
3. Be sure to dry thoroughly before inserting the tray back into the  
oven.  
E
Pork chops  
1-4 (3/4"  
(19mm) thick)  
20-30 minutes Turn after 12 minutes;  
continue broiling until  
160°F (71 °C) on meat  
thermometer.  
ExTERIOR SURFACES  
Important: The oven top surface gets hot; be sure the oven has cooled completely before  
cleaning.  
Wipe the top and exterior walls with a damp cloth or sponge. dry thoroughly.  
Fish steaks  
1-4 (1"  
(26mm) thick)  
10-18 minutes Broil until fish flakes  
easily with a fork  
or 145°F (63 °C) on meat  
thermometer.  
COOKING CONTAINERS  
Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware without glass lids can be used in your oven.  
Follow manufacturer’s instructions. Be sure the top edge of the container is at least  
1½” (3.81 cm) away from the upper heating elements.  
open-faced  
cheese sandwich  
1-4 slices  
7-10 minutes  
For crispier sandwich,  
toast bread first. Top  
bread with tomato  
and sliced cheese,  
if desired. Broil until  
tomato is hot and  
cheese is melted.  
ꢀ3  
ꢀ2  
NEED HELP?  
TROUBLESHOOTING  
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate  
800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of  
purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a  
service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this  
manual.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Unit is not heating or stops  
electrical outlet is not  
working or oven is  
unplugged.  
Check to make sure  
outlet is working. Both  
the temperature control  
and the timer must be  
set in order for the oven  
to function.  
heating.  
Two-Year Limited Warranty  
(Applies only in the United States and Canada)  
What does it cover?  
Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not  
Second toasting is too dark.  
Setting on toast is too dark.  
If doing repeated  
toasting in the oven,  
select a shade slightly  
lighter than the previous  
setting.  
exceed the purchase price of product.  
For how long?  
Two years after date of purchase.  
What will we do to help you?  
Moisture forms on the inside of The amount of moisture  
the glass door during toasting. differs in different products, forms on the oven door  
The moisture that  
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or  
factory refurbished.  
whether bread, bagels or  
frozen pastries.  
is quite common and  
will usually disappear  
during the toasting cycle  
Since the oven is closed  
the moisture cannot  
evaporate as it would in  
a traditional toaster.  
How do you get service?  
Save your receipt as proof of date of sale.  
visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free  
1-800-231-9786, for general warranty service.  
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.  
Food is overcooked or  
undercooked.  
Temperature and cook time As your a toaster oven  
may need to be adjusted.  
What does your warranty not cover?  
is much smaller than  
a regular oven, it may  
heat up faster and cook  
faster. Try lowering  
the temperature 25˚F  
from the suggested  
temperature in a recipe  
or on a label.  
damage from commercial use  
damage from misuse, abuse or neglect  
Products that have been modified in any way  
Products used or serviced outside the country of purchase  
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit  
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit  
There is burnt food odor or  
smoking when oven is being  
used.  
There are remnants of food  
Refer to the directions  
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do  
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this  
limitation may not apply to you.)  
in crumb tray or on the walls in the CARe And  
of the oven.  
CleAnInG section of  
this Use & Care booklet.  
Make sure all parts of  
the oven, bake pan and  
rack are clean.  
How does state law relate to this warranty?  
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that  
vary from state to state or province to province.  
Heating elements do not seem The heating elements cycle  
to be on. on and off during baking.  
Check the oven to make  
certain the function  
desired is being used.  
on broil, only the top  
element is on.  
is a trademark of The Black & decker Corporation,  
Towson, Maryland, USA  
Made in People’s Republic of China  
Printed in People’s Republic of China  
ꢀꢂ  
ꢀꢁ  
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.  
Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de  
materiaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des  
revetements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors  
qu'il fonctionne. ne rien ranger sur l’appareil en service.  
ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons metalliques abrasifs.  
Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les  
composants electriques de l'appareil, ce qui presente un risque de  
secousses electriques.  
IMPORTANTES MISES EN GARDE  
lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines  
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.  
lire toutes les directives.  
ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignees et les  
ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons metalliques abrasifs.  
Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en metal ni  
en verre.  
boutons.  
Afin deviter les risques de choc electrique, ne pas immerger le cordon,  
la fiche ou l’appareil dans leau ou tout autre liquide.  
ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandes par le  
exercer une etroite surveillance lorsque l’appareil est utilise par un  
fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas.  
enfant ou pres d’un enfant.  
ne pas placer l’un des materiaux suivants dans le four : du papier, du  
debrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer.  
laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou den retirer des  
composantes.  
ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abime, qui  
fonctionne mal ou qui a ete endommage de quelque facon que ce soit.  
Pour un examen, une reparation ou un reglage, rapporter l’appareil a un  
centre de service autorise. ou composer le numero sans frais inscrit sur  
la page couverture du present guide.  
carton, de la pellicule plastique et d’autres materiaux du genre.  
eviter de recouvrir le plateau a miettes ou toute autre piece de  
l'appareil de papier metallique car cela presente des risques de  
surchauffe.  
CONSERVER CES MESURES.  
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.  
lutilisation d’accessoires non recommandes par le fabricant de  
l’appareil peut occasionner des blessures.  
ne pas utiliser l’appareil a lexterieur.  
ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir  
ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.  
ne pas placer l’appareil sur le dessus ou pres d’un element chauffant  
electrique ou a gaz ni dans un four chaud.  
Faire preuve de grande prudence pour deplacer un appareil contenant  
de l’huile brulante ou autre liquide chaud.  
Toujours brancher la fiche de l’appareil d’abord, puis brancher le cordon  
dans la prise murale. Pour debrancher l’appareil, placer toutes les  
commandes a la position ≪ off ≪ (arret) et retirer la fiche de la prise.  
Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete concu.  
Faire preuve de grande prudence pour deplacer le plateau ou jeter la  
graisse chaude.  
ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions  
ni des ustensiles en metal qui pourraient provoquer des risques  
d'incendies ou de secousses electriques.  
ꢀ7  
ꢀ6  
TABLE DES MATIÈRES  
FICHE MISE À LA TERRE  
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre  
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.  
la mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses  
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la  
prise est bien mise à la terre.  
Pages  
Comprendre le fonctionnement l'appareil ............................................. 20  
Panneau de commande ......................................................................... 21  
Préparatifs ............................................................................................. 22  
Grillage ................................................................................................... 22  
Cuisson par convection .......................................................................... 23  
Guide par convection ............................................................................. 25  
Rotîssage ................................................................................................ 26  
Guide de Rôtissage ................................................................................ 27  
Mode « Garde-au-chaud ........................................................................ 28  
entretien et nettoyage ........................................................................... 29  
Plateau à miettes ................................................................................... 29  
Récipients pour la cuisson .................................................................... 29  
dépannage ............................................................................................. 30  
VIS INDESSERRABLE  
Avertissement : Lappareil est doté d’une vis indesserrable empêchant  
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou  
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.  
Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la  
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.  
CORDON  
a) le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de  
minimiser les risques denchevêtrement ou de trébuchement.  
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il  
faut s’en servir avec prudence.  
c) lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long,  
il faut s’assurer que :  
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge  
soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;  
2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon  
de rallonge mis à la terre à trois broches, et;  
3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le  
comptoir ou la table doù des enfants pourraient le tirer, ni placé de  
manière à provoquer un trébuchement.  
Note : lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire  
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel  
d’un centre de service autorisé.  
INTRODUCTION  
Md  
Merci d’avoir choisi le four à convection pour le comptoir de Black & decker  
MC  
de la série distinctions exclusive Collection  
.
• les commandes faciles à utiliser permettent de cuire, de griller et de  
rôtir par convection ainsi que de garder les aliments chauds tout en vous  
simplifiant la tâche.  
• Grâce à la cuisson par convection, les aliments conservent leur humidité et  
leurs nutriments, et cuisent uniformément et plus rapidement.  
• le four à convection peut s’utiliser du déjeuner au souper pour cuire les  
mets préférés de toute la famille.  
ꢀ9  
ꢀ8  
PANNEAU DE COMMANDE  
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT LAPPAREIL  
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.  
T
ourne  
r
le bouto  
dépasse  
n
jusq  
u’à  
la position  
20  
le  
Important :  
r
pui  
s
ré  
gle  
r
tem  
ps  
d
ésir  
é
Lorsque vous utilisez la  
fonction GRILLAGE/MINUTERIE  
, toujours tourner le  
sélecteur de façon à dépasser  
la marque 20, puis le tourner  
de nouveau jusqu’au réglage  
souh aité.  
ꢀ. Témoin de fonctionnement  
† 2. Sélecteur de température  
(pièce n° TROꢁ070DC-0ꢀ)  
† 3. Sélecteur de la fonction (MODE) de cuisson (pièce n° TROꢁ070DC-02)  
† ꢁ. Minuterie de 60 minutes / Sélecteur du degrée de grillage  
(pièce n° TROꢁ070DC-03)  
B
Tourner  
† ꢂ. Rails de soutien de la grille coulissante  
† 6. Plateau à miettes coulissant (pièce n° TROꢁ070DC-0ꢁ)  
† 7. Grille coulissante/de rôtissage (pièce n° TROꢁ070DC-0ꢂ)  
† 8. Plat de cuisson/lèchefrite (pièce n° TROꢁ070DC-06)  
† 9. Porte en verre transparente  
le bouton jusqu’à  
dépasser la position 20  
puis régler le temps désiré  
ꢀ. Témoin de fonctionnement  
2. Sélecteur de la température  
† ꢀ0. Fente pour la grille  
de cuisson/grillage  
ꢀꢀ. Intérieur courbé très profond  
3. Sélecteur de la fonction (MODE) de cuisson  
ꢁ. Minuterie de 60 minutes/sélecteur de grillage  
Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible  
2ꢀ  
20  
Conseils utiles  
Utilisation  
Pour arrêter le cycle de grillage, déplacer le lecteur du degré de grillage  
position d'arrêt (0).  
l'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.  
Quand on fait d'autres rôties inmédiatement après un cycle de grillage, baisser  
légèrement le lecteur de degré de grillage.  
CUISSON PAR CONVECTION  
le four à convection répartit la chaleur uniformément à l’aide d’un ventilateur, pour  
améliorer la cuisson à tout coup.  
ATTENTION  
$"65*0/  
Important : Le dessus et les côtés du four deviennent chauds.  
Note : Ce four comporte des commandes de température préréglées pour la cuisson par  
convection.  
1. Consulter le GUIde PAR ConveCTIon plus bas pour l'aliment à cuire (page 25).  
Note : Afin d'optimiser les résultats pour la cuisson, toujours réchauffer le four pendant 10  
minutes à la température voulue.  
LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL  
EST EN MARCHE. TOUJOURS  
UTILISER DES MITAINES DE CUISINE  
OU DES POIGNÉES POUR TOUCHER  
LES SURFACES ExTÉRIEURES OU  
INTÉRIEURES DU FOUR.  
2. ouvrir la porte du four. Insérer la grille coulissante dans le four.  
3. Régler le lecteur à la température voulue.  
4. Tourner le lecteur de la fonction (Mode) de cuisson à « Cuisson par Convection » (Conv  
Bake).  
PRÉPARATIFS  
Important : Il faut régler la minuterie ou choisir la position de fonctionnement continu  
(Stay On) pour activer le four.  
5. Tourner le lecteur de minuterie de façon à dépasser la marque 20, puis le tourner  
de nouveau pour sélectionner le temps de cuisson souhaité, en incluant le temps de  
préchauffage.  
• Retirer le matériau demballage et les autocollants; enlever la pellicule protectrice  
transparente du tableau de commande.  
veuillez aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre garantie.  
• laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section enTReTIen  
eT neTToYAGe du présent guide.  
• Choisir lendroit où l’appareil sera utilisé en prévoyant suffisamment despace entre l’arrière  
de l’appareil et le mur pour favoriser la circulation de la chaleur sans endommager les  
armoires et les murs.  
Conseil pratique : Pour choisir la position de fonctionnement  
continu (STAY on), lorsqu'on veut décider du temps de cuisson  
ou lorsqu'il faut prolonger le temps de cuisson au-delà de 60  
minutes, faire tourner la minuterie dans le sens antihoraire (C).  
GRILLAGE  
le témoin de fonctionnement s'allume et il reste allumé  
Important : Le dessus et les côtés du four deviennent chauds.  
Note : Il n'est pas nécessaire de réchauffer l'appareil pour le grillage.  
1. Tourner le lecteur de température à « 450 Rôtissage/Grillage » (450 Broil/Toast).  
2. ouvrir la porte du four. Insérer la grille coulissante/de rôtissage dans la fente inférieure.  
3. déposer la tranche de pain directement sur la grille coulissante et refermer la porte.  
4. Tourner le lecteur de la fonction (Mode) de cuisson à « Grillage » (Toast).  
pendant  
le cycle de cuisson.  
les éléments chauffants s'allument et s'éteignent pour  
maintenir la température.  
Tourner  
le bouton jusqu’à  
dépasser la position 20  
puis régler le temps désiré  
C
Note : S'assurer que le dessus de l'aliment se trouve à au moins  
3,81 cm (1½ po) des éléments supérieurs.  
6. on peut cuire les aliments de deux façons :  
dans le plat de cuisson dépodirectement sur la grille oU (Da);  
directement sur la grille en se servant du plat de cuisson comme lèchefrite sous la  
grille coulissante en l'insérant dans les rails de soutien (Db).  
5. Tourner le lecteur du degré de grillage de façon à dépasser la marque 20, puis le tourner  
de nouveau pour sélectionner le degré de grillage souhaité. Afin d'optimiser les résultats,  
choisir le réglage moyen pour le premier cycle, puis le régler au goût. le témoin de  
fonctionnement s'allume et il reste allumé pendant le cycle de grillage. À la fin du cycle de  
grillage, un timbre se fait entendre, le four s'éteint automatiquement et le témoin s'éteint.  
Conseils pratiques pour optimiser le grillage en cas de cycles consécutifs  
Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous prodez à trois cycles d’utilisation.  
6. ouvrir la porte du four et, à l'aide d'une poignée ou de mitaines isolantes, faire glisser la  
grille hors du four afin de retirer l'aliment.  
Important : Toujours utiliser une mitaine ou une poignée pour retirer un aliment du four car  
la porte et la grille coulissante sont brûlants.  
OU  
T
ourne  
r
le bouton  
j
usqu  
T
ourne  
r
’à  
dépasser  
l
le bouton jusq  
dépasser la posu  
puis  
a
position 20  
i
t
àion 20  
puis  
régl  
e
r
l
e
tem  
ps  
d
ésiré  
régle  
r
le  
t
emp  
s
dé  
siré  
Db  
Da  
23  
22  
7. Refermer la porte du four.  
GUIDE PAR CONVECTION  
8. lors de la première utilisation de l'appareil, faire cuire selon les directives de la recette ou  
Note : lors de la cuisson, utiliser les positions inférieure et supérieure de la grille.  
de l'emballage de l'aliment et vérifier la cuisson au bout de la durée minimale.  
9. À la fin du cycle de cuisson :  
ALIMENT  
QUANTITÉ  
TEMPÉRATURE/ DIRECTIVES  
DURÉE  
Si vous avez réglé la minuterie, la sonnerie se fait entendre, le témoin de fonctionnement  
s’éteint et le four s’éteint automatiquement.  
Morceaux  
de poulet  
Capacité  
du plat  
(de 1 à 4  
morceaux)  
191 °C (375 °F)  
de 45 à 55 min  
Faire cuire jusqu’à ce  
Si vous n’avez pas réglé la minuterie, tourner la minuterie de 60 minutes/sélecteur du  
que le température  
de le poulet atteigne  
82 °C (180 °F) sur  
un thermomètre  
à viande  
degré de rôtissage  
à la position « Arrêt » (0). le témoin de fonctionnement  
s’éteint.  
10. ouvrir la porte du four et, à l'aide d'une poignée ou de mitaines isolantes, faire glisser la  
grille hors de l'appareil afin de retirer l'aliment.  
Important : Toujours utiliser une mitaine ou une poignée pour retirer un aliment du four car  
la porte et la grille coulissante sont brûlants.  
Jambon,  
Capacité du  
plat de cuisson  
(de 1 à 4  
163 °C (325 °F)  
Cuire jusqu'à la  
cuisson voulue.  
côtelettes  
de porc  
ou d’agneau,  
darnes ou  
filets de poisson  
côtelettes ou  
darnes)  
Biscuits  
(recettes ou  
réfrigérés)  
de 6 à 8  
suivre les  
instructions  
ou de  
Placer dans le plat  
de cuisson sur la  
grille.  
Cuire jusqu’à ce  
qu’ils soient cuits et  
dorés au goût.  
biscuits  
de la recette  
lemballage  
Biscuits, petits  
pains mollets  
(recettes ou  
réfrigérés)  
Capacité du  
plat de  
cuisson  
suivre les  
instructions  
de la  
recette ou  
de lemballage  
Placer dans le plat  
de cuisson sur la.  
grille. Cuire jusqu’à  
ce qu’ils soient cuits  
et dorés au goût.  
Pommes de  
de 1 à 6  
204 °C (400 °F)  
de 60 à 75 min  
laver, percer les  
pommes de terre et  
placer directement  
sur la grille.  
terre ou patates pommes de  
sucrées  
terre moyennes  
Frites congelées, Capacité du  
suivre les  
Placer dans le plat  
rondelles  
plat de  
instructions  
de cuisson sur la  
d'oignons  
cuisson  
sur lemballage grille. vérifier  
souvent pour  
et autres articles  
panés surgelés,  
empêcher de trop  
dorer.  
collations surgelées  
Pizza surgelée  
suivre les  
instructions  
Placer la pizza  
directement sur la  
sur lemballage grille pour obtenir  
une croûte  
croustillante ou dans  
le plat de cuisson  
pour obtenir un  
croûte moelleuse.  
2ꢂ  
2ꢁ  
ROTÎSSAGE  
GUIDE DE RÔTISSAGE  
Important : Le dessus et les côtés du four deviennent chauds.  
Note : Pour griller les aliments, préchauffer le four pendant cinq minutes.  
1. Consulter le GUIde de RôTISSAGe pour déterminer la durée de cuisson (page 27).  
2. Régler le lecteur de température au cycle de rôtissage (BRoIl).  
Note : lors du RôTISSAGe, faire glisser le plat de cuisson sous la grille en se servant des  
rails de soutien. ne pas réchauffer. les durées de rôtissage indiquées sont approximatives.  
Afin d'optimiser les résultats, bien cuire le boeuf haché, le poisson et la volaille.  
3. Utiliser la position supérieure de la grille. Tourner le lecteur de la fonction (Mode)  
ALIMENT  
QUANTITÉ  
DURÉE  
DIRECTIVES  
de cuisson à « Rôtissage » (BRoIl).  
Morceaux  
de poulet  
de 1 à 4  
de 30 à 40  
minutes  
Placer les morceaux avec  
peau dessous et tourner  
après 15 à 25 minutes.  
Continuer la cuisson jusqu’à  
77 °C (170 °F) ou jusqu'à ce  
que les jus de cuisson soient  
translarents.  
4. ouvrir la porte du four et se servir du plat comme lèchefrite en l'insérant sous la grille  
coulissante dans les rails de soutien de la grille (Db).  
Important : Il faut régler la minuterie ou choisir la position de fonctionnement continu  
(Stay On) pour activer le four.  
5. Tourner le lecteur de minuterie de façon à dépasser la marque 20, puis le tourner de nouveau  
pour sélectionner le temps de cuisson souhaité ou sélectionner « Fonctionnement continu »  
(Stay on) pour contrôler vous-même le temps de cuisson.  
Note : S'assurer que le dessus de l'aliment se trouve à au moins 2,54 cm (1 po) des éléments  
supérieurs.  
6. déposer l'aliment sur la grille coulissante.  
Important : L'aliment ne doit pas dépasser les rebords du plat de cuisson afin d'éviter que les jus  
de cuisson ne tombent sur les éléments.  
Saucisses  
fumées  
de 1 à 8  
de 8 à 12  
minutes  
Tourner souvent pour faire  
dorer de façon uniforme.  
Hambourgeois de 1 à 4  
de 12 à 18  
minutes  
Tourner après 8 minutes,  
continuer à faire cuire  
jusqu’à ce que le  
(0,11 kg/  
0,25 lb chacun)  
thermomètre à viande  
7. lors de la première utilisation de l'appareil, faire cuire selon les directives de la recette ou de  
ou  
atteigne 63 °C (145 °F)  
que l’aliment soit cuit  
au goût.  
l'emballage de l'aliment et vérifier la cuisson au bout de la durée minimale.  
8. À la fin du cycle de rôtissage :  
• Si vous avez réglé la minuterie, la sonnerie se fait entendre, le témoin de fonctionnement  
Bifteck  
de 1 à 2  
de 18 à 25  
Tourner après 10 minutes,  
continuer à faire cuire  
jusqu’à ce que le  
s’éteint et le four s’éteint automatiquement.  
(19 mm/  
minutes  
0,75 po  
d'épaisseur)  
• Si vous n’avez pas réglé la minuterie, tourner la minuterie de 60 minutes/sélecteur du  
thermomètre à viande  
degré de rôtissage  
s’éteint.  
à la position « Arrêt » (0). le témoin de fonctionnement  
ou  
atteigne 63 °C (145 °F)  
que l’aliment soit cuit  
au goût.  
9. Utiliser une poignée ou des mitaines et retirer la grille coulissante avec le plat de cuisson,  
afin de retirer l'aliment.  
Côtelettes  
de porc  
de 1 à 4  
de 20 à 30  
Tourner après 12 minutes,  
continuer de faire cuire  
jusqu'à ce que le  
Important : Toujours utiliser une mitaine ou une poignée pour retirer un aliment du four car  
la porte et la grille coulissante sont brûlants.  
(19mm) (3/4 po) minutes  
d’épaisseur)  
thermomètre à viande  
atteigne 71 °C (160 °F).  
darne  
de poisson  
de 1 à 6  
(26 mm/1 po  
d'épaisseur)  
de 10 à 18  
minutes  
Faire cuire jusqu’à ce  
le poisson se détache  
facilement à la fourchette  
ou jusqu'à ce que le  
thermomètre à viande  
atteigne 145 °F.  
Croque-  
monsieur  
de 1 à 4  
tranches  
de 7 à 10  
minutes  
Faire griller le pain d’abord  
pour obtenir un sandwich  
plus croustillant. Ajouter du  
pain et des au fromage  
tranches de tomate et de  
fromage au goût. Faire  
griller jusqu’à ce que la  
tomate soit chaude et que  
le fromage soit fondu.  
27  
26  
MODE « GARDE-AU-CHAUD »  
1. Tourner le lecteur de température à la température minimum (Min).  
2. Tourner le lecteur de la fonction (Mode) de cuisson à « Garde-au-chaud » (Warm)..  
3. Régler la minuterie pour le temps de réchaud désiré. Sélectionner « Fonctionnement continu  
» (Stay on) si vous voulez contrôler vous-même le temps de cuisson ou si vous avez besoin de  
plus de 60 minutes pour faire cuire vos aliments.  
Entretien et nettoyage  
personnel qualifié.  
lutilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. en confier lentretien à du  
NETTOYAGE DU FOUR  
Important : Avant de procéder au nettoyage, s’assurer que le four est éteint, débranché et  
froid. Toujours bien essuyer les pièces avant d’utiliser l’appareil après nettoyage.  
1. nettoyer la porte en verre avec une éponge, un chiffon doux ou un tampon en nylon,  
et de l'eau savonneuse. ne pas utiliser de nettoyant à vitres en vaporisateur.  
2. laver la grille dans de leau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour enlever les  
taches tenaces, utiliser un tampon en nylon ou en polyester.  
3. laver le plat de cuisson dans de leau chaude savonneuse. Utiliser un tampon en nylon ou  
en polyester pour minimiser les égratignures.  
PLATEAU À MIETTES  
1. ouvrir la porte du four et sortir le plateau (E).  
2. Jeter les miettes et essuyer le plateau avec un chiffon humide.  
3. Bien assécher le plateau avant de le remettre en place.  
SURFACES ExTÉRIEURES  
Important : Le dessus de l'appareil devient brûlant, s'assurer que  
le four est complètement refroidi avant de le nettoyer.  
essuyer le dessus et les parois extérieures de l'appareil avec un  
chiffon ou une éponge humide. Bien assécher.  
E
RÉCIPIENTS POUR LA CUISSON  
des plats de cuisson en métal, en verre ou en céramique résistant au four sans couvercles  
en verre peuvent servir dans le four. Respecter les consignes des fabricants. S'assurer que le  
dessus de l'aliment se trouve à au moins 3,81 cm (1½ po) des éléments supérieurs.  
29  
28  
BESOIN D’AIDE?  
DÉPANNAGE  
Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation, ou pour  
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais  
approprié indiqué sur la page couverture. ne pas retourner le produit où il a  
été acheté. ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre  
de service. on peut également consulter le site web indiqué sur la page  
couverture.  
Garantie limitée de deux ans  
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)  
Quelle est la couverture?  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
lappareil ne chauffe pas ou  
cesse de chauffer.  
la prise de courant est  
S’assurer que la prise  
défectueuse ou le four n’est de courant fonctionne  
pas branché.  
bien. le régulateur  
de température et la  
minuterie doivent être  
réglés pour que le four  
fonctionne.  
le deuxième grillage est trop  
le four est réglé à un degré Si vous effectuez des  
• Tout défaut de main-doeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité  
foncé.  
de grillage trop foncé.  
grillages répétés dans  
le four, sélectionner un  
degré de grillage un  
peu moins élevé que le  
réglage précédent.  
de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.  
Quelle est la durée?  
• deux ans après l’achat original.  
Quelle aide offrons nous?  
Une buée se forme à l’intérieur la quantité d’humidité  
la formation de buée  
sur la porte du four  
est assez courante et  
disparaît généralement  
pendant le cycle de  
grillage. Comme le four  
est fermé, l’humidité  
ne peut pas s’évaporer  
comme elle le fait dans  
un grille pain.  
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou  
de la porte en verre pendant le présente varie selon les  
réusiné.  
grillage.  
produits, que ce soit du  
pain, des bagels ou des  
pâtisseries congelées.  
Comment se prévaut-on du service?  
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.  
visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans  
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs  
à la garantie.  
• on peut également communiquer avec le service des pièces et des  
accessoires  
au 1 800 738-0245.  
les aliments sont trop ou pas  
assez cuits.  
la température et le  
temps de cuisson doivent  
possiblement être réglés.  
Comme un grille pain  
four est beaucoup  
plus petit qu’un four  
ordinaire, il peut  
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?  
• des dommages dus à une utilisation commerciale.  
• des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.  
• des produits qui ont été modifiés.  
• des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.  
• des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.  
réchauffer et cuire  
plus rapidement.  
essayer de diminuer la  
température suggérée  
dans une recette ou sur  
une étiquette de 25˚F.  
Il y a une odeur d’aliments  
Il peut y avoir des restes  
voir les directives à la  
section enTReTIen  
eT neTToYAGe du  
guide d’utilisation et  
dentretien. S’assurer  
que toutes les pièces  
du four, la plaque de  
cuisson et la grille sont  
propres.  
• les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du  
brûlés ou de la fumée lorsque d’aliments dans le plateau  
produit.  
le four fonctionne.  
à miettes ou sur les parois  
du four.  
• des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états  
ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).  
Quelles lois régissent la garantie?  
• les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux  
spécifiques. lutilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon  
l’état ou la province qu’il habite.  
Marque de commerce dépoe de la société The Black & decker Corporation,  
Towson, Maryland, É.-U.  
Fabriqué en République populaire de Chine  
Imprimé en République populaire de Chine  
3ꢀ  
30  

HP Hewlett Packard Hewlett Packard Computer Monitor LE2001W User Manual
Hotpoint EW20 User Manual
Hasty Bake Portable User Manual
Glem Gas_Emilia C64GWI User Manual
GE JTP70BM User Manual
Diamond Multimedia Radeon X600PRO User Manual
Diamond Multimedia Radeon S60PCI 32MB User Manual
Asus P5AD2 E User Manual
AOC Computer Monitor E2043F User Manual
Amana KEBC107 User Manual