Belkin F8E846 BNDL DB User Manual

Wireless Slim Keyboard &  
Optical Mouse  
Enjoy Wireless Freedom ES  
___  
IT  
___  
PT  
Provides perfect laptop style control for your  
Desktop or Docking Station  
F8E846-BNDL-DB  
User Manual  
Kit inalámbrico de teclado  
plano y ratón óptico  
Disfrute la libertad de la precisión óptica  
inalámbrica  
Manual del  
usuario  
F8E846-BNDL-DB  
Índice de contenidos  
1
___  
1. Introducción...........................................................................................1  
Dispositivos compatibles..........................................................................1  
Sistemas operativos .................................................................................1  
Contenido del paquete..............................................................................1  
2. Guía de instalación rápida para la conexión USB............................2  
2
___  
3
___  
4
___  
3. Instalación del software para Windows 98, Me, 2000 y XP ...........3  
4. Teclas estándar de acceso directo del teclado................................4  
5 Resolución de problemas....................................................................5  
6. Desinstalación para Windows 98, Me, 2000 y XP............................7  
7. Información ...........................................................................................8  
5
___  
6
___  
7
Introducción  
1
Felicidades  
Felicidades y gracias por la adquisición del kit inalámbrico de teclado plano y  
ratón óptico de Belkin. Sabemos valorar su negocio y estamos seguros de que  
disfrutará largos años de un empleo fiable con estos dispositivos de entrada  
de alta calidad. Por favor lea detenidamente este manual del usuario para  
asegurarse de obtener un rendimiento óptimo de sus nuevos dispositivos.  
2
___  
3
___  
4
___  
Dispositivos compatibles  
Funciona con todos los PCs compatibles con IBM y equipados con una  
5
®
___  
interfaz USB  
6
___  
Atención: El empleo de estos productos sobre una superficie de hierro  
tendrá un efecto negativo en el funcionamiento de su teclado y  
ratón inalámbricos.  
7
Sistemas operativos  
®
Windows XP, Me, 2000, 98 SE  
Contenido del paquete  
Teclado inalámbrico  
Ratón óptico inalámbrico  
Receptor  
2 baterías tipo AA  
2 baterías tipo AAA  
Manual del usuario  
Por favor lea las instrucciones de instalación, funcionamiento y utilización de su kit  
inalámbrico de sobremesa.  
EN  
1
Guía de instalación rápida  
1
___  
1. Asegúrese de que su ordenador esté encendido. Si su sistema operativo  
es Windows 98, ME o 2000, será necesario que mantenga conectados  
su teclado y su ratón antiguos para la instalación.  
2
3
___  
2. Conecte sólo el receptor a su ordenador a través del puerto USB.  
4
___  
Atención: Cuando conecte el cable USB a su ordenador, Windows iniciará  
el Asistente de nuevo hardware. En Windows XP, el asistente  
será completado automáticamente. En Windows 98, Me y  
probablemente 2000, será necesario que siga los pasos del  
Asistente de nuevo hardware con el teclado y el ratón antiguos.  
5
___  
6
___  
7
3. Coloque las baterías en el teclado y ratón. Asegúrese de seguir las  
indicaciones del interior del compartimento para colocar correctamente  
las baterías.  
4. Para establecer la conexión con el teclado inalámbrico, presione el botón  
de reinicio ubicado en la parte inferior del teclado. Presione al mismo  
tiempo el botón “connect” ubicado en el receptor. Se encenderá el  
LED. Mantenga los botones presionados durante aproximadamente 30  
segundos. Suelte los botones. El indicador LED se apagará y su teclado  
estará listo para ser utilizado.  
5. Para establecer la conexión con el ratón inalámbrico, presione el botón de  
reinicio ubicado en la parte inferior del ratón. Presione al mismo tiempo el botón  
“connect” ubicado en el receptor. Se encenderá el LED. Mantenga los botones  
presionados durante aproximadamente 30 segundos. Suelte los botones. El  
indicador LED se apagará y su ratón estará listo para ser utilizado.  
2
EN  
Instalación del software para Windows 98, ME, 2000 y  
1
___  
Atención:El teclado y el ratón deberían estar funcionando. En caso contrario,  
repita las instrucciones de instalación y consulte la sección de  
Resolución de problemas para obtener ayuda. Cuando el ratón y  
el teclado se encuentren operativos, será posible proceder a la  
instalación del software.  
2
___  
3
4
___  
Atención:Se recomienda desinstalar cualquier software de teclado y ratón  
instalado previamente antes de instalar su nuevo software de  
Belkin.  
5
___  
6
___  
7
1. Asegúrese de que su ordenador esté encendido.  
2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM.  
3. Si no ha instalado previamente ningún software de teclado o ratón,  
haga clic en “OK” (Aceptar) y dará comienzo la instalación. Siga las  
instrucciones que aparecen en pantalla.  
4. Una vez finalizada la instalación, se le solicitará en pantalla reiniciar el  
ordenador. Deberá reiniciar el ordenador en este momento para que  
funcione el software.  
EN  
3
Funciones estándar de las teclas de acceso directo  
1
___  
Reproducir/Pausa  
Detener  
Inicia y detiene la reproducción de sus  
aplicaciones de vídeo y de audio  
2
___  
3
___  
Bajar volumen  
Silencio  
Desciende el volumen de su sistema.  
4
Activa la opción de silencio para  
el volumen de su sistema  
5
___  
Subir volumen  
Título anterior  
Título siguiente  
Correo  
Aumenta el volumen de su sistema  
Retrocede al título anterior  
Pasa al siguiente título.  
6
___  
7
Abre la aplicación de e-mail por  
defecto de su sistema  
WWW  
Búsqueda  
Abre el navegador de Internet  
por defecto de su sistema  
Activa la función de búsqueda de su navegador  
de Internet. Siguiente página de Internet.  
Suspensión  
Con sólo una tecla se activa el modo  
de suspensión de su ordenador  
4
EN  
Resolución de problemas  
El teclado y/o ratón no ha/han sido detectado/s o no funciona/n  
después de la instalación.  
1
___  
2
___  
• Asegúrese de que el cable del receptor esté enchufado en el puerto USB de  
su ordenador.  
3
___  
• Para un rendimiento óptimo, coloque el receptor al menos a 20 centímetros  
de distancia del monitor del ordenador, de cualquier dispositivo externo de  
almacenamiento o de cualquier otro dispositivo eléctrico.  
4
___  
5
• Asegúrese de que ha instalado correctamente las baterías. Verifique que las  
baterías no estén vacías. Para esto, pruébelas en otro dispositivo.  
6
___  
7
• Es posible que existan otros dispositivos del sistema que estén en conflicto  
con su ratón y/o teclado. Compruebe los ajustes de dirección/IRQ de  
dichos dispositivos y modifique los ajustes de la forma necesaria. Consulte  
la documentación de su ordenador o el soporte técnico del fabricante del  
mismo para obtener información sobre cómo realizar estos cambios.  
• Asegúrese de que ha establecido una comunicación/sincronización  
apropiadas entre el receptor y el ratón y teclado.  
• Si el puntero del ratón aparece entrecortado en la pantalla o el teclado no  
registra las acciones introducidas, extraiga las baterías y sustitúyalas por un  
juego nuevo.  
• Si no utiliza el ratón durante algunos minutos, se activará el modo de  
suspensión. Para volver a utilizar el ratón, muévalo o presione uno de los  
botones del ratón.  
EN  
5
Resolución de problemas  
1
___  
• Cuando se utilizan múltiples teclados y ratones inalámbricos en el mismo  
entorno, pueden ocurrir interferencias. Puede resolver este problema  
cambiando el canal de comunicación de su teclado y ratón.  
2
___  
3
___  
• Para cambiar el canal del teclado inalámbrico, presione el botón de  
reinicio situado en la parte inferior del teclado. Presione al mismo  
tiempo el botón “connect” ubicado en el receptor. Se encenderá el  
LED. Mantenga los botones presionados durante aproximadamente 30  
segundos. Suelte los botones. El indicador LED se apagará y su teclado  
habrá cambiado de canal.  
4
___  
5
6
___  
• Para cambiar el canal del ratón inalámbrico, presione el botón de reinicio  
situado en la parte inferior del ratón. Presione al mismo tiempo el botón  
“connect” ubicado en el receptor. Se encenderá el LED. Mantenga los  
botones presionados durante aproximadamente 30 segundos. Suelte  
los botones. El indicador LED se apagará y su ratón habrá cambiado de  
canal.  
7
6
EN  
Desinstalación para Windows 98, Me, 2000 y XP  
1
___  
1. Seleccione “Setting” (Ajustes).  
2
___  
2. Seleccione “Control Panel” (Panel de control).  
3
___  
3. Seleccione “Add/Remove Programs” (Añadir/Eliminar programas).  
4
___  
4. Seleccione “Belkin Wireless Mouse Driver 3.82” y “Belkin Keyboard  
Driver 5.0” y haga clic en “Add Remove” (Añadir/Eliminar).  
5
___  
6
7
5. Se le consultará en pantalla si está seguro de querer eliminar la  
aplicación seleccionada y todos sus componentes. Haga clic sobre “Yes”  
(Sí). Comenzará el proceso de desinstalación. Siga las instrucciones que  
aparecen en pantalla para completar el proceso.  
EN  
7
Información  
Declaración sobre interferencias de la FCC (Comisión de  
comunicaciones de EEUU)  
1
___  
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA FCC  
SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA  
2
___  
Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street, Compton,  
CA 90220 (EE.UU.), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el  
producto:  
3
___  
F8E846-BNDL-DB  
al que hace referencia la presente declaración:  
cumple con la sección 15 de las normativas de la FCC. Su utilización  
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe  
provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier  
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un  
funcionamiento no deseado.  
4
___  
5
___  
Declaración de conformidad con la CE  
6
Nosotros, Belkin Corporation, declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el  
producto F8E846-BNDL-DB al que hace referencia la presente declaración, está en  
conformidad con EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, and EN55024.  
___  
7
Advertencia: exposición a las radiaciones de radiofrecuencia.  
La energía de salida emitida por este dispositivo se encuentra muy por debajo de los  
límites de exposición a radiofrecuencias. En todo caso, el dispositivo será empleado de  
tal forma que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el funcionamiento  
normal. Cuando se conecta una antena externa al dispositivo, dicha antena deberá ser  
colocada de tal manera que se minimice la posibilidad de contacto humano durante  
el funcionamiento normal. Con el fin de evitar la posibilidad de superar los límites de  
exposición a radiofrecuencias establecidos por la FCC, la proximidad del ser humano a la  
antena no deberá ser inferior a los 20 cm (8 pulgadas) durante el funcionamiento normal.  
Declaración sobre interferencias de la Federal  
Communications Commission (FCC, Comisión de  
comunicaciones de EEUU)  
Las pruebas realizadas con este equipo dan como resultado el cumplimiento con los  
límites establecidos para un dispositivo digital de la clase B, de acuerdo a la sección  
15 de las normativas de la FCC. Los límites se establecen con el fin de proporcionar  
una protección razonable contra interferencias nocivas en zonas residenciales. Este  
equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencias. Si no se instala  
y se emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas  
para la recepción de radio y televisión, las cuales se pueden determinar encendiendo y  
apagando seguidamente el dispositivo. El propio usuario puede intentar corregir dichas  
interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:  
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.  
• Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el  
receptor.  
• Solicitar la ayuda del vendedor o de un técnico experto en radio / televisión.  
8
EN  
Información  
1
Modificaciones  
El FCC exige que el usuario sea notificado de que cualquier cambio o modificación del  
presente dispositivo que no sea aprobado expresamente por Belkin Corporation podría  
invalidar el derecho del usuario para utilizar este equipo.  
___  
2
___  
Garantía limitada para toda la vida para los productos de  
Belkin Corporation  
Belkin Corporation proporciona para el presente producto una garantía de por vida de  
reparación gratuita, por lo que respecta a mano de obra y materiales. En el caso de  
presentarse una falla, Belkin decidirá, a su discreción, entre la reparación o la sustitución  
del producto, en ambos casos sin costes, siempre y cuando el producto haya sido  
devuelto al distribuidor autorizado de Belkin donde se adquirió el producto durante el  
período de garantía y con los gastos de transporte abonados. Es posible que se solicite  
una prueba de compra.  
3
___  
4
___  
5
___  
Esta garantía perderá su validez en el caso de que el producto haya sido dañado de  
forma accidental, por abuso o utilización errónea del mismo; si el producto ha sido  
modificado sin la autorización por escrito de Belkin; o si alguno de los números de serie  
de Belkin ha sido eliminado o deteriorado.  
6
___  
7
LA GARANTÍA Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLECIDAS EXPRESAMENTE EN EL  
PRESENTE ACUERDO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS, ORALES O ESCRITAS,  
EXPRESAS O IMPLÍCITAS. BELKIN RECHAZA DE MANERA EXPLÍCITA TODAS LAS  
DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE  
COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.  
Ningún distribuidor, agente o empleado de Belkin está autorizado a realizar ningún tipo  
de modificación, extensión o alteración de la presente garantía.  
BELKIN NO SE HARÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR LOS DAÑOS  
IMPREVISTOS O RESULTANTES DE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, O BAJO  
NINGUNA OTRA CONDICIÓN LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS  
BENEFICIOS PERDIDOS, PERIODOS DE INACTIVIDAD, BUENA VOLUNTAD, DAÑOS  
DURANTE LA REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIERA DE LOS  
PROGRAMAS O DATOS ALMACENADOS EN O EMPLEADOS CON LOS PRODUCTOS  
BELKIN.  
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o  
consecuentes ni las exclusiones de las garantías implícitas, por lo que cabe la posibilidad  
de que las anteriores limitaciones o exclusiones no le afecten.  
EN  
9
Información  
1
Canadá - Industria de Canadá (IC)  
La radioemisión inalámbrica de este dispositivo cumple con las especificaciones RSS  
139 & RSS 210 de la Industria de Canadá. Este aparato digital de la clase B cumple con  
la norma canadiense ICES-003.Cet. Cet appareil numérique de la classe B est conforme  
á la norme NMB-003 du Canada.  
___  
2
___  
3
Europa – Declaración de la Unión Europea  
Los productos de radioemisión con la indicación CE 0560 o CE cumplen con la Directiva  
R&TTE (1995/5/CE) de la Comisión de la Comunidad Europea.  
___  
4
___  
El cumplimiento de esta directiva implica la conformidad con las siguientes Normas  
Europeas (entre paréntesis se encuentran las normativas internacionales equivalentes).  
5
___  
• EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos  
• EN 300 328 Requisitos técnicos para equipos de radioemisión  
6
• ETS 300 826 Requisitos generales de la EMC para equipos de radioemisión  
Para determinar el tipo de transmisor, compruebe la etiqueta identificativa de su  
producto Belkin.  
___  
7
Los productos con la indicación CE cumplen con la directiva EMC (89/336/CEE) y la  
Directiva de Bajo Voltaje (72/23/CEE) establecidas por la Comisión de la Comunidad  
Europea. El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con las siguientes  
Normas Europeas (entre paréntesis se encuentran las normativas internacionales  
equivalentes).  
• EN 55022 (CISPR 22) – Interferencias electromagnéticas  
• EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11)- Inmunidad electromagnética  
• EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) - Movimiento armónico de la línea eléctrica  
• EN 61000-3-3 (IEC610000) – Fluctuaciones de la línea eléctrica  
• EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos  
Los productos que contienen el radiotransmisor llevan la etiqueta CE 0560 o CE y es  
posible que lleven asimismo el logotipo CE.  
10 EN  
Belkin, Ltd.  
Express Business Park  
Shipton Way  
Rushden, Reino Unido  
+44 (0) 1933 35 2000  
+44 (0) 1933 31 2000 fax  
Belkin B.V.  
Boeing Avenue 333  
1119 PH Schiphol-Rijk  
Países Bajos  
+31 (0) 20 654 7300  
+31 (0) 20 654 7349 fax  
Belkin GmbH  
Hanebergstrasse 2  
80637 Munich  
Alemania  
+49 (0)89 143 405 0  
+49 (0)89 143 405 100 fax  
© 2005 Belkin Corporation.  
Todos los derechos reservados.  
Todos los nombres comerciales  
son marcas registradas de  
los respectivos fabricantes  
enumerados. Mac OS y Apple  
son marcas registradas de Apple  
Computer, Inc., registrado en  
EE.UU. y otros países.  
Belkin SAS  
5 Rue du Petit Robinson  
3ème étage, 78350 Jouy en Josas  
Francia  
+33 (0)1 345 814 00  
+33 (0)1 394 662 89 fax  
Tastiera piatta  
e mouse ottico wireless  
Godete la libertà della precisione ottica  
wireless  
Manuale  
utente  
F8E846-BNDL-DB  
Indice  
1
___  
1. Introduzione ..........................................................................................1  
Apparecchiature compatibili.....................................................................1  
Sistemi operativi.......................................................................................1  
Contenuto della confezione ......................................................................1  
2. Guida di installazione rapida per la connessione USB...................2  
2
___  
3
___  
4
___  
3. Installazione del software per Windows 98, Me, 2000, e XP.........3  
5
___  
4. Funzioni dei tasti di scelta rapida della tastiera standard USB-  
PS/2 ........................................................................................................4  
6
___  
5. Rilevazione e risoluzione delle anomalie.........................................5  
7
6. Processo di disinstallazione del software per Windows 98, Me,  
2000 e XP ...............................................................................................7  
7. Informazioni ..........................................................................................8  
Introduzione  
1
Congratulazioni  
Congratulazioni e grazie per aver acquistato la combinazione di tastiera  
piatta e mouse ottico Wireless Belkin. Vi ringraziamo per la fiducia e siamo  
certi che apprezzerete questi dispositivi di entrata di alta qualità. Si prega  
di leggere attentamente tutto il manuale per ottenere le migliori prestazioni  
dal prodotto.  
2
___  
3
___  
4
___  
Apparecchiature compatibili  
Funziona con tutti i PC IBM compatibili e dotati di interfaccia USB  
5
®
___  
6
___  
Nota: l’uso su superfici metalliche incide negativamente sul funzionamento  
della tastiera e del mouse wireless.  
7
Sistemi operativi  
®
Windows XP, Me, 2000, 98 SE  
Contenuto della confezione  
Tastiera wireless  
Mouse ottico wireless  
Ricevitore  
2 batterie tipo AA  
2 batterie tipo AAA  
Manuale utente  
Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l’installazione, il funzionamento e  
l’utilizzo prima di usare la Tastiera ed il mouse wireless.  
IT 1  
Guida di installazione rapida  
1
___  
1. Accertarsi che il computer sia acceso. Se si utilizzano come sistemi  
operativi Windows 98, ME o 2000, tenere la vecchia tastiera ed il mouse  
collegati durante l’installazione.  
2
2. Collegare soltanto il ricevitore al computer attraverso la porta USB.  
3
___  
Nota: Quando si collega il ricevitore USB al computer, Windows avvia un  
programma di installazione guidata per l’hardware. In Windows  
XP, il programma di installazione guidata viene completato  
4
___  
5
___  
automaticamente. In Windows 98, ME, ed in alcuni casi anche 2000,  
è necessario seguire le indicazioni del programma di installazione  
guidata mantenendo collegati la vecchia tastiera ed il mouse.  
6
___  
7
3. Inserire le batterie nella tastiera e nel mouse. Accertarsi di seguire  
le indicazioni riportate all’interno dell’alloggiamento per posizionare  
correttamente le batterie.  
4. Per stabilire il collegamento con la tastiera wireless, premere il pulsante  
di riavvio sul fondo della tastiera. Premere contemporaneamente il  
pulsante di collegamento “Connect” sul ricevitore. La spia si accenderà.  
Tenere premuti i pulsanti per 30 secondi circa. Rilasciare i pulsanti. La  
spia si spegnerà e la tastiera sarà operativa.  
5. Per stabilire il collegamento con il mouse wireless, premere il pulsante  
di riavvio sul fondo del mouse. Premere contemporaneamente il pulsante  
di collegamento “Connect” sul ricevitore. La spia si accenderà. Tenere  
premuti i pulsanti per 30 secondi circa. Rilasciare i pulsanti. La spia si  
spegnerà e il mouse sarà operativo.  
2 EN  
Installazione del software per Windows 98, ME, 2000 e  
1
___  
Nota:  
tastiera e mouse a questo punto dovrebbero essere funzionanti.  
In caso contrario, ripetere le istruzioni di installazione e vedere  
la sezione “Rilevazione e risoluzione delle anomalie” per aiuto.  
Quando mouse e tastiera sono funzionanti, il software può essere  
installato.  
2
___  
3
4
___  
Avvertenza:  
si consiglia di disinstallare tutto il software per  
tastiera e mouse precedentemente installato prima di  
procedere con l’installazione del software Belkin.  
5
___  
6
___  
7
1. Accertarsi che il computer sia acceso.  
2. Inserire il CD nell’apposita unità.  
3. Se non sono stati installati in precedenza altri software per la tastiera e  
il mouse, fare clic su “OK” e inizierà l’installazione. Seguire le istruzioni a  
video.  
4.Terminata l’installazione, verrà chiesto di riavviare il computer. A questo  
punto, perché il software funzioni, riavviare il computer.  
IT 3  
Funzioni dei tasti di scelta rapida della tastiera  
1
___  
Play/Pause  
Stop  
Avvia e arresta la riproduzione delle  
applicazioni audio e video  
2
___  
3
___  
Volume Down  
Volume Mute  
Volume Up  
Previous Track  
Next Track  
Mail  
Riduce il volume.  
4
Azzera il volume.  
5
___  
Aumenta il volume.  
6
___  
Torna al brano precedente.  
Passa al brano successivo.  
7
Apre l’applicazione predefinita  
di posta elettronica.  
WWW  
Apre il browser Internet predefinito.  
Search  
Attiva la funzione di ricerca del browser  
Internet. Pagina Internet successiva.  
Sleep  
Attiva e disattiva la modalità di  
sospensione del computer  
4 EN  
Rilevazione e risoluzione delle anomalie  
Dopo l’installazione, la tastiera e/o il mouse non vengono  
rilevati o non funzionano.  
1
___  
2
___  
• Accertarsi che il ricevitore sia collegato alla porta USB del computer.  
3
___  
• Per ottenere prestazioni ottimali, posizionare il ricevitore ad almeno 20 cm  
dal monitor del computer e da qualsiasi periferica di memoria esterna o altri  
dispositivi elettrici.  
4
___  
5
• Accertarsi che le batterie siano state installate correttamente. Accertarsi che  
le batterie usate non siano scariche (per eseguire questa verifica, inserirle in  
un altro dispositivo).  
6
___  
7
• Potrebbero esserci altre periferiche di sistema in conflitto con il mouse e/o  
la tastiera. Controllare le impostazioni IRQ/di indirizzo di queste periferiche  
per verificare la presenza di eventuali conflitti e modificare le impostazioni  
come indicato. Per eseguire queste modifiche, attenersi alle indicazioni  
della documentazione del computer o del servizio di assistenza tecnica del  
produttore.  
• Accertarsi di aver stabilito correttamente la comunicazione/sincronizzazione  
tra il ricevitore e il mouse e la tastiera.  
• Se il puntatore del mouse dovesse comportarsi in modo anomalo sullo  
schermo o se la tastiera non registrasse le battute, sostituire le batterie con  
una serie nuova.  
• Se non si usa per qualche minuto, il mouse entrerà nello stato di sospensione.  
Per usare ancora il mouse, muoverlo o premere uno dei pulsanti.  
IT 5  
Rilevazione e risoluzione delle anomalie  
1
___  
• Quando si usano a distanza ravvicinata diversi gruppi di tastiere e mouse  
wireless, possono verificarsi interferenze. Per risolvere questo problema,  
cambiare il canale di comunicazione della tastiera e del mouse.  
2
___  
3
___  
• Per cambiare il canale della tastiera wireless, premere il pulsante di  
riavvio in fondo alla tastiera. Premere contemporaneamente il pulsante  
di collegamento “Connect” sul ricevitore. La spia si accenderà. Tenere  
premuti i pulsanti per 30 secondi circa. Rilasciare i pulsanti. La spia si  
spegnerà e la tastiera avrà cambiato canale.  
4
___  
5
6
___  
• Per cambiare il canale del mouse wireless, premere il pulsante di  
riavvio in fondo al mouse. Premere contemporaneamente il pulsante  
di collegamento “Connect” sul ricevitore. La spia si accenderà. Tenere  
premuti i pulsanti per 30 secondi circa. Rilasciare i pulsanti. La spia si  
spegnerà e il mouse avrà cambiato canale.  
7
6 EN  
ProceduradidisinstallazioneinWindows98,ME,2000eXP  
1
___  
1. Selezionare “Impostazioni”.  
2
___  
2. Selezionare “Pannello di controllo”.  
3
___  
3. Selezionare “Installazione applicazioni”.  
4
___  
4. Selezionare “Belkin Wireless Mouse Driver 3.82” e “Belkin Keyboard  
Driver 5.0” e fare clic su “Aggiungi/Rimuovi”.  
5
___  
6
7
5. Verrà chiesto se si è certi di voler eliminare l’applicazione selezionata e i  
rispettivi componenti. Fare clic su “Sì”. La procedura di disinstallazione  
ha inizio. Seguire le istruzioni a video per completare la procedura.  
IT 7  
Informazioni  
1
Dichiarazione FCC  
___  
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ALLE NORME FCC  
2
SULLA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA  
___  
Belkin Corporation, con sede al 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220,  
dichiara sotto la propria piena responsabilità che il prodotto,  
3
___  
F8E846-BNDL-DB  
cui questa dichiarazione fa riferimento,  
è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Le condizioni fondamentali per il  
funzionamento sono le seguenti: (1) il dispositivo non deve causare interferenze  
dannose e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,  
comprese eventuali interferenze che possano causare un funzionamento  
4
___  
anomalo.  
5
___  
Dichiarazione di conformità CE  
6
Belkin Corporation dichiara sotto la propria piena responsabilità che il prodotto  
F8E846-BNDL-DB, cui questa dichiarazione fa riferimento, è realizzato in conformità  
agli standard EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3 e EN55024.  
___  
7
Attenzione: esposizione a radiazioni in radiofrequenza  
La potenza in uscita irradiata da questo dispositivo è molto inferiore ai limiti FCC di  
esposizione alla radiofrequenza. Ciononostante il dispositivo deve essere utilizzato in  
modo da ridurre al minimo il potenziale rischio di contatto umano nel corso del suo  
funzionamento. Se il dispositivo viene collegato ad un’antenna esterna, questa deve  
essere posizionata in modo da ridurre al minimo il potenziale rischio di contatto umano  
nel corso del suo funzionamento. Per evitare la possibilità di un eventuale superamento  
dei limiti FCC di esposizione alle radiofrequenze, durante il normale uso mantenere  
dall’antenna una distanza maggiore di 20 cm.  
Informazione della Commissione Federale per le  
Comunicazioni  
Questa attrezzatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi  
digitali di classe B, in conformità alla Sezione 15 delle Regole FCC. Questi limiti sono  
stati stabiliti per fornire un livello di protezione ragionevole contro eventuali interferenze  
dannose in un’installazione di tipo domestico. Questo dispositivo genera, utilizza e può  
emettere energia in radiofrequenza. Se non installato e usato secondo le istruzioni,  
questo dispositivo può generare interferenze nocive per la ricezione di segnali audio e  
video. Questo può essere verificato accendendo e spegnendo l’apparecchiatura. Lutente  
è invitato a verificare ed eliminare le interferenze adottando una o più delle seguenti  
misure  
• Riorientare o spostare l’antenna ricevente.  
• Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.  
• Collegare l’apparecchiatura a una presa elettrica o un circuito diverso da quelli cui è  
collegato il ricevitore.  
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato.  
8 EN  
Informazioni  
1
Modifiche  
___  
LFCC richiede che l’utente venga informato del fatto che eventuali variazioni o modifiche  
apportate a questo dispositivo non espressamente approvate da Belkin Corporation  
potrebbero annullare la sua facoltà di utilizzarlo.  
2
___  
Garanzia a vita limitata sul prodotto Belkin Corporation  
3
Belkin Corporation garantisce a vita questo prodotto da eventuali difetti di materiale  
e lavorazione. Qualora venisse rilevata un’anomalia, Belkin provvederà, a propria  
discrezione, a riparare o sostituire il prodotto gratuitamente, a condizione che esso sia  
restituito entro il periodo di garanzia, con le spese di trasporto prepagate, al rivenditore  
Belkin autorizzato presso cui è stato acquistato. Potrebbe venire richiesta la prova di  
acquisto.  
___  
4
___  
5
Questa garanzia non sarà valida nel caso in cui il prodotto fosse stato danneggiato  
accidentalmente, per abuso, uso inadeguato o non conforme, qualora fosse stato  
modificato senza il permesso scritto di Belkin, o nel caso in cui il numero di serie Belkin  
fosse stato cancellato o reso illeggibile.  
___  
6
___  
LA GARANZIA ED I RIMEDI DI CUI SOPRA PREVALGONO SU QUALSIASI ALTRO  
ACCORDO, SIA ORALE O SCRITTO, ESPRESSO O IMPLICITO. BELKIN DECLINA  
SPECIFICATAMENTE QUALSIASI OBBLIGO DI GARANZIA IMPLICITA COMPRESE,  
SENZA LIMITI, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN PARTICOLARE  
SCOPO.  
7
Nessun rivenditore, agente o dipendente Belkin è autorizzato ad apportare modifiche,  
ampliamenti o aggiunte alla presente garanzia.  
BELKIN DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI SPECIFICI,  
ACCIDENTALI, INDIRETTI DOVUTI AD UN’EVENTUALE VIOLAZIONE DELLA GARANZIA  
O IN BASE A QUALSIASI ALTRA FORMA DI TEORIA LEGALE, COMPRESI, MA NON  
SOLO, I CASI DI MANCATO GUADAGNO, INATTIVITÀ, DANNI O RIPROGRAMMAZIONE O  
RIPRODUZIONE DI PROGRAMMI O DATI MEMORIZZATI O UTILIZZATI CON I PRODOTTI  
BELKIN.  
Alcuni Stati non consentono l’esclusione o la limitazione delle garanzie implicite o della  
responsabilità per i danni occasionali o consequenziali, pertanto i limiti di esclusione  
di cui sopra potrebbero non essere applicabili al presente caso. La presente garanzia  
riconosce all’utente alcuni diritti legali specifici, in aggiunta ad altri che possono variare  
da Stato a Stato.  
IT 9  
Informazioni  
1
Canada- Industry Canada (IC)  
Lapparecchio radio wireless di questo dispositivo è conforme alle indicazioni RSS 139  
& RSS 210 Industry Canada. Questo apparecchio digitale di classe B è conforme allo  
standard canadese ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B conforme á la  
norme NMB-003 du Canada.  
___  
2
___  
3
Europa –Comunicato dell’Unione Europea  
I prodotti radio con la sigla di avvertenza CE 0560 o CE sono conformi alla direttiva  
R&TTE (1995/5/EC) emessa dalla Commissione della Comunità Europea.  
___  
4
___  
La conformità a tale direttiva implica la conformità alle seguenti  
norme europee (tra parentesi sono indicati i rispettivi standard internazionali).  
5
___  
• EN 60950 (IEC 60950) – Sicurezza del prodotto  
• EN 300 328 Requisiti tecnici per apparecchiature radio  
6
• ETS 300 826 Indicazioni generali di compatibilità elettromagnetica per le  
apparecchiature radio.  
___  
Per stabilire il tipo di trasmettitore utilizzato, verificare la targhetta di  
identificazione del proprio prodotto Belkin.  
7
I prodotti con il marchio CE sono conformi alla Direttiva EMC (89/336/CEE) e alla Direttiva  
per la Bassa Tensione (72/23/CEE) emesse dalla Commissione della Comunità Europea.  
La conformità a tali direttive implica la conformità alle seguenti norme europee (tra  
parentesi sono indicati i rispettivi standard internazionali)  
• EN 55022 (CISPR 22) – Interferenze elettromagnetiche  
• EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11)- Immunità elettromagnetica  
• EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) - Armoniche della linea di alimentazione  
• EN 61000-3-3 (IEC610000) – Sfarfallio della linea di alimentazione  
• EN 60950 (IEC 60950) – Sicurezza del prodotto  
I prodotti che contengono il radio trasmettitore sono contrassegnati con il marchio CE  
0560 o CE e possono anche riportare il logo CE.  
10 EN  
Belkin, Ltd.  
Express Business Park  
Shipton Way  
Rushden, Regno Unito  
+44 (0) 1933 35 2000  
+44 (0) 1933 31 2000 fax  
Belkin B.V.  
Boeing Avenue 333  
1119 PH Schiphol-Rijk  
The Paesi Bassi  
+31 (0) 20 654 7300  
+31 (0) 20 654 7349 fax  
Belkin GmbH  
Hanebergstrasse 2  
80637 Monaco di Baviera  
Germania  
+49 (0)89 143 405 0  
+49 (0)89 143 405 100 fax  
© 2005 Belkin Corporation.  
Tutti i diritti riservati. Tutti  
i nomi commerciali sono  
marchi registrati dai rispettivi  
produttori. Mac OS e Apple  
sono marchi della Apple  
Computer, Inc., registrati negli  
USA e in altri Paesi.  
Belkin SAS  
5 Rue du Petit Robinson  
3ème étage, 78350 Jouy en Josas  
Francia  
+33 (0)1 345 814 00  
+33 (0)1 394 662 89 fax  
Conjunto teclado fino  
& óptico sem fios  
Desfrute da liberdade da precisão óptica  
sem fios  
Manual do  
utilizador  
F8E846-BNDL-DB  
Índice  
1
___  
1. Introduçãon ...........................................................................................1  
Equipamento compatível ..........................................................................1  
Sistemas operativos .................................................................................1  
Conteúdo da embalagem..........................................................................1  
2. Guia de instalação rápida para a ligação USB .................................2  
2
___  
3
___  
4
___  
3. Instalação de software para o Windows 98, Me, 2000 e XP ..........3  
4. Funções das teclas de atalho do teclado USB-PS/2.......................4  
5. Resolução de problemas.....................................................................5  
6. Processo de desinstalação para o Windows 98, Me, 2000 e XP....7  
7. Informação.............................................................................................8  
5
___  
6
___  
7
Introduçã  
1
Parabéns  
Parabéns e obrigado pela aquisição do conjunto teclado fino e minirato  
óptico sem fios da Belkin. Damos grande importância à sua escolha e  
estamos confiantes de que irá usufruir durante muitos anos da fiabilidade  
destes dispositivos de grande qualidade. Leia o manual do utilizador  
completo para aproveitar em pleno o desempenho do seu novo equipamento.  
2
___  
3
___  
4
___  
Equipamento compatível  
Funciona com todos os PCs compatíveis IBM e equipados com interface  
5
®
___  
USB  
6
___  
Nota: O uso destes produtos numa secretária de ferro ou de outro metal, irá  
7
ter um efeito negativo na operação do teclado e do rato sem fios.  
Sistemas operativos  
®
Windows XP, Me, 2000, 98 SE  
Conteúdo da embalagem  
Teclado sem fios  
Rato óptico sem fios  
Receptor  
2 pilhas AA  
2 pilhas AAA  
Manual do utilizador  
Leia as instruções de instalação, operação e utilização do equipamento de desktop  
sem fios.  
PT  
1
Guia de instalação rápida  
1
___  
1. Certifique-se de que o computador está ligado. Se estiver a usar o  
Windows 98, Me ou 2000, terá de manter o teclado e o rato antigos  
ligados durante a instalação.  
2
3
___  
2. Ligue o receptor à porta USB do computador.  
4
___  
Nota: Quando ligar o receptor USB ao computador, o Windows irá iniciar  
o Assistente de Novo Hardware. No Windows XP, o Assistente é  
executado automaticamente. No Windows 98, Me e possivelmente  
no 2000, terá de seguir os diversos passos do Assistente de Novo  
Hardware com a ajuda do teclado e rato antigos.  
5
___  
6
___  
7
3. Instale as pilhas no teclado e no rato. Não se esqueça de seguir as  
indicações no interior do compartimento das pilhas.  
4. Para configurar a ligação do teclado sem fios, prima o botão reset na  
parte inferior do teclado. Prima simultaneamente o botão de ligação  
“ligar” no receptor. A luz do indicador acende-se. Mantenha premido os  
botões durante aproximadamente 30 segundos. Solte os botões. A luz do  
indicador apaga-se e o teclado fica operacional.  
5. Para configurar a ligação do rato sem fios, prima o botão reset na parte  
inferior do rato. Prima simultaneamente o botão de ligação “ligar” no  
receptor. A luz do indicador acende-se. Mantenha premido os botões  
durante aproximadamente 30 segundos. Solte os botões. A luz do  
indicador apaga-se e o rato fica operacional.  
2
PT  
Instalação do software para Windows 98, ME, 2000 e  
1
___  
Nota:  
O teclado e o rato devem estar agora a funcionar. Se não for o  
caso, repita as instruções de configuração e consulte a secção  
“Resolução de problemas”. Quando o rato e o teclado estiverem  
operacionais, poderá instalar o software.  
2
___  
3
Aviso: Recomendamos que desinstale qualquer software para teclado e  
rato instalado anteriormente, antes de instalar o novo software da  
Belkin.  
4
___  
5
___  
6
___  
1. Certifique-se de que o computador está ligado.  
2. Insira o CD na drive de CD-ROM do computador.  
7
3. Se não existir nenhuma instalação anterior de software para teclado e rato,  
clique sobre “OK” para iniciar a instalação. Siga as instruções do ecrã.  
4. No fim da instalação, é-lhe pedido para reiniciar o computador. Terá de  
reiniciar o computador nesta altura para que o software funcione.  
PT  
3
Funções das teclas de atalho do teclado USB  
1
___  
Reproduzir/Pausa  
Parar  
Inicia e pára a reprodução de  
aplicações áudio e vídeo.  
2
___  
3
___  
Diminuir o volume de soDiminui o volume de som.  
4
Sem som  
O seu sistema fica sem som.  
Aumenta o volume de som.  
5
___  
Aumentar o volume  
de som  
6
___  
Faixa anterior  
Faixa seguinte  
Mail (correio)  
Volta à faixa anterior.  
7
Avança para a faixa seguinte.  
Abre a aplicação de correio por  
defeito do seu sistema.  
WWW  
Search (busca)  
Sleep (hibernar)  
Abre o browser da Internet por  
defeito do seu sistema.  
Activa a função de busca do seu browser  
da Internet. Página de Internet seguinte.  
Comuta o seu computador para  
o modo de hibernação  
4
PT  
Resolução de problemas  
O teclado e/ou rato não é/são detectado(s) ou não funciona(m)  
depois de concluir a instalação.  
1
___  
2
___  
• Certifique-se de que o receptor está ligado à porta USB do computador.  
3
___  
• Para o melhor desempenho, coloque o receptor a 20 cm do ecrã do  
computador, de qualquer dispositivo de armazenamento externo ou de outros  
dispositivos eléctricos.  
4
___  
5
• Certifique-se de que instalou as pilhas correctamente. Teste as pilhas para  
se certificar que não estão fracas (instalando-as noutro dispositivo).  
6
___  
• Pode haver outros dispositivos de sistema que estejam em conflito com  
o rato e/ou teclado. Verifique as definições de IRQ/endereço destes  
dispositivos e, se existirem conflitos, altere as definições. Consulte a  
documentação do computador ou a assistência técnica do fabricante para  
obter ajuda.  
7
• Certifique-se de que estabeleceu correctamente a comunicação/  
sincronização entre o receptor e o rato e teclado.  
• Substitua as pilhas se o ponteiro do rato ficar irregular no ecrã ou se o  
teclado deixar de registar os batimentos de tecla.  
• Se não usar o rato durante alguns minutos, ele comuta para o estado em  
suspensão. Para voltar a usar o rato, mova o rato ou pressione um dos botões  
do rato.  
PT  
5
Resolução de problemas  
1
___  
• Se forem usados vários conjuntos de teclado e rato sem fios muito  
próximo uns dos outros, podem causar interferências. Pode solucionar  
isso, alterando o canal de comunicação do teclado e do rato.  
2
___  
3
___  
• Para alterar o canal do teclado sem fios, prima o botão reset na parte  
inferior do teclado. Prima simultaneamente o botão de ligação “ligar”  
no receptor. A luz do indicador acende-se. Mantenha premido os botões  
durante aproximadamente 30 segundos. Solte os botões. A luz do  
indicador apaga-se e o teclado mudou de canal.  
4
___  
5
6
___  
• Para alterar o canal do rato sem fios, prima o botão reset na parte  
inferior do rato. Prima simultaneamente o botão de ligação “ligar” no  
receptor. A luz do indicador acende-se. Mantenha premido os botões  
durante aproximadamente 30 segundos. Solte os botões. A luz do  
indicador apaga-se e o rato mudou de canal.  
7
6
PT  
ProcessodedesinstalaçãoparaWindows98,ME,2000eXP  
1
___  
1. Seleccione “Definições”.  
2
___  
2. Seleccione “Painel de controlo”.  
3
___  
3. Seleccione “Adicionar ou remover programas”.  
4
___  
4. Seleccione “Belkin Wireless Mouse Driver 3.82” e “Belkin Keyboard  
Driver 5.0” e depois clique em “Adicionar Remover”.  
5
___  
6
7
5. Será solicitado a responder se quer mesmo remover a aplicação  
seleccionada e todos os seus componentes. Clique sobre “Sim”. O  
processo de desinstalação inicia-se. Siga as instruções do ecrã para  
terminar o processo.  
PT  
7
Informações  
1
Declaração FCC  
___  
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM REGULAMENTOS FCC  
2
PARA COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA  
___  
Nós, Belkin Corporation, de 501 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220,  
declaramos sob a nossa própria responsabilidade, que o produto:  
3
___  
F8E846-BNDL-DB  
a que esta declaração se refere:  
4
está em conformidade com o artigo 15 dos regulamentos FCC. A sua operação  
está sujeita às seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar  
interferência prejudicial e (2) o dispositivo tem de aceitar qualquer interferência,  
incluindo aquela que pode causar uma operação indesejada.  
___  
5
___  
6
Declaração CE de Conformidade  
Nós, Belkin Corporation, declaramos sob a nossa própria responsabilidade, que  
o produto F8E846-BNDL-DB, ao qual a presente declaração se refere, está em  
conformidade com as normas EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3 e EN55024.  
___  
7
Atenção: Exposição a radiação por radiofrequência.  
As radiações que este dispositivo liberta estão muito aquém dos limites de exposição a  
radiofrequências da FCC. Não obstante, o dispositivo deve ser usado de maneira a que,  
em condições normais de funcionamento, o contacto das pessoas com o dispositivo  
seja minimizado. Ao ligar uma antena externa ao dispositivo, esta tem de ser colocada  
de maneira a que, em condições normais de funcionamento, o contacto das pessoas  
com o dispositivo seja minimizado. Para reduzir as probabilidades de serem excedidos  
os limites de exposição a radiofrequências da FCC, a distância entre pessoas e a antena  
nunca pode ser inferior a 20 cm (8 polegadas) durante o funcionamento normal.  
Nota da FCC (Federal Communications Commission)  
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um dispositivo digital  
da classe B, em conformidade com a parte 15 dos regulamentos FCC. Estes limites foram  
estabelecidos para conceder uma protecção razoável contra interferências prejudiciais  
numa instalação doméstica. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de  
radiofrequência. Se a instalação e a utilização não forem feitas de acordo com as  
instruções, poderá causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão.  
Esta situação pode ser confirmada desligando e ligando o equipamento e levando a cabo  
uma ou mais das seguintes medidas  
• Reorientar ou mudar a localização da antena receptora.  
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.  
• Ligar o equipamento a uma saída de outro circuito.  
• Recorrer ao revendedor ou a um técnico de rádio/televisão experiente.  
8
PT  
Informações  
1
Alterações  
___  
A FCC exige que o utilizador seja notificado de que quaisquer alterações ou modificações  
neste dispositivo que não tenham sido expressamente aprovadas pela Belkin  
Components podem levar à perda de autorização, por parte do utilizador, de operar o  
equipamento.  
2
___  
3
Garantia Belkin Corporation Limited para toda a vida útil do  
produto  
___  
A Belkin Corporation garante que este produto não apresenta defeitos nem de material  
nem de fabrico, durante o período de vida útil. Se for descoberto algum defeito, a Belkin  
optará entre reparar e substituir o produto, sem encargos, desde que se encontre  
dentro do período da garantia, com as despesas de transporte previamente pagas ao  
revendedor Belkin autorizado a quem adquiriu o produto. A prova de compra poderá ser  
necessária.  
4
___  
5
___  
Esta garantia não se aplica se o produto tiver sido acidentalmente danificado, usado de  
maneira abusiva, de forma incorrecta ou aplicado para fins diversos daqueles a que se  
destina; se o produto tiver sido modificado sem a permissão expressa da Belkin; ou se  
tiver sido removido ou rasurado qualquer número de série da Belkin.  
6
___  
7
A GARANTIA E OS RECURSOS ACIMA EXPOSTOS SÃO EXCLUSIVOS E SOBREPÕEM-  
SE A TODOS OS OUTROS, ORAIS OU ESCRITOS, EXPRESSOS OU IMPLÍCITOS.  
A BELKIN DESRESPONSABILIZA-SE ESPECIFICAMENTE EM RELAÇÃO A TODAS  
E QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A,  
GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO.  
Nenhum revendedor, agente ou empregado da Belkin está autorizado a fazer quaisquer  
alterações, ampliações ou acrescentos a esta garantia.  
A BELKIN NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,  
SUPERVENIENTES OU CONSEQUENTES RESULTANTES DE QUALQUER VIOLAÇÃO DA  
GARANTIA OU SOB QUALQUER TEORIA LEGAL, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO  
A PERDAS DE LUCROS, PARALISAÇÃO, AVIAMENTO, DANOS A OU REPROGRAMAÇÃO  
OU REPRODUÇÃO DE QUALQUER PROGRAMA OU DADOS ARMAZENADOS OU  
USADOS COM PRODUTOS DA BELKIN.  
Alguns Estados não permitem a exclusão ou a limitação de danos supervenientes  
ou subsequentes ou ainda a exclusão de garantias implícitas, pelo que as limitações  
que determinam a exclusão poderão não se aplicar ao seu caso. A presente garantia  
concede-lhe direitos legais próprios, podendo-lhe ainda assistir outros direitos, cuja  
validade varia de Estado para Estado.  
PT  
9
Informações  
1
Canadá - Industry Canada (IC)  
O rádio sem fios deste dispositivo está de acordo com RSS 139 & RSS 210 Industry  
Canada. Este dispositivo digital da classe B está de acordo com a norma ICES-003 do  
Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du  
Canada.  
___  
2
___  
3
Europa - Nota da União Europeia  
Os produtos de rádio com a marcação CE 0560 ou CE estão de acordo com a Directiva  
R&TTE (1995/5/CE) da Comissão Europeia.  
___  
4
___  
A conformidade com esta directiva implica também conformidade com as seguintes  
Directivas Europeias (entre parêntesis estão as normas internacionais equivalentes).  
5
___  
• EN 60950 (CEI60950) – Segurança de produtos  
• EN 300 328 Requisitos técnicos para equipamento de rádio  
6
• ETS 300 826 Requisitos gerais CEM para equipamento de rádio.  
Para saber qual o tipo de transmissor, veja a etiqueta de identificação do seu produto  
Belkin.  
___  
7
Os produtos com a marcação CE estão de acordo com as Directivas CEM (89/336/CEE)  
e Baixa tensão (72/23/CEE) da Comissão Europeia. A conformidade com estas directivas  
implica também conformidade com as seguintes Directivas Europeias (entre parêntesis  
estão as normas internacionais equivalentes)  
• EN 55022 (CISPR 22) – Interferência electromagnética  
• EN 55024 (CEI61000-4-2,3,4,5,6,8,11)- Imunidade electromagnética  
• EN 61000-3-2 (CEI610000-3-2) - Limites para a emissão de harmónicas  
de corrente  
• EN 61000-3-3 (CEI610000) – Limitação das flutuações de tensão e flicker  
nas redes de baixa tensão  
• EN 60950 (CEI60950) – Segurança de produtos  
Os produtos com radiotransmissor têm a marcação CE 0560 ou CE e podem ter  
também o logotipo CE.  
10 PT  
Belkin, Ltd.  
Express Business Park  
Shipton Way  
Rushden, Reino Unido  
+44 (0) 1933 35 2000  
+44 (0) 1933 31 2000 fax  
Belkin B.V.  
Boeing Avenue 333  
1119 PH Schiphol-Rijk  
Holanda  
+31 (0) 20 654 7300  
+31 (0) 20 654 7349 fax  
Belkin GmbH  
Hanebergstrasse 2  
80637 Munich  
Alemanha  
+49 (0)89 143 405 0  
+49 (0)89 143 405 100 fax  
© 2005 Belkin Corporation.  
Todos os direitos reservados.  
Todos os nomes de marcas são  
marcas registadas dos respectivos  
fabricantes enunciados no texto.  
Mac OS e Apple são marcas  
comerciais da Apple Computador,  
Inc., registadas nos EUA e em  
outros países.  
Belkin SAS  
5 Rue du Petit Robinson  
3ème étage, 78350 Jouy en Josas  
França  
+33 (0)1 345 814 00  
+33 (0)1 394 662 89 fax  
Belkin, Ltd.  
Express Business Park  
Shipton Way  
Rushden, United Kingdom  
+44 (0) 1933 35 2000  
+44 (0) 1933 31 2000 fax  
Belkin B.V.  
Boeing Avenue 333  
1119 PH Schiphol-Rijk  
The Netherlands  
+31 (0) 20 654 7300  
+31 (0) 20 654 7349 fax  
Belkin GmbH  
Hanebergstrasse 2  
80637 Munich  
Germany  
+49 (0)89 143 405 0  
+49 (0)89 143 405 100 fax  
Belkin SAS  
5 Rue du Petit Robinson  
3ème étage, 78350 Jouy en Josas  
France  
+33 (0)1 345 814 00  
+33 (0)1 394 662 89 fax  
© 2005 Belkin Corporation.  
All rights reserved. All trade names  
are registered trademarks of  
respective manufacturers listed.  

HP Hewlett Packard Hewlett Packard Computer Monitor Q2010S User Manual
Hanns G Computer Monitor HW194 User Manual
Glen Dimplex Home Appliances Ltd Front Side Control Gass Hobs 60T User Manual
Epson A882441 User Manual
Electrolux 584143 User Manual
Caldera SSK365NG C User Manual
A T International TL32200 User Manual
Asus Computer Hardware P4P800SE User Manual
Aiphone TS 12K User Manual
Aiphone Conference Phone LE D User Manual