Venus Cell Phone User Manual

V CAST MUSIC PHONE with TOUCH NAVIGATION  
G u í a d e l U s u a r i o  
User Guide  
N Ó T O B O L O S N N O U C N Ó C I A G E V  
n N A c T o S A V A C C S I M O Ú N  
L É E F T O  
Copyright©2007 LG Electronics, Inc. All rights reserved.  
LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group  
and its related entities. All other trademarks are the  
property of their respective owners.  
Precaución de Seguridad Importante  
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser  
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía  
del usuario.  
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves  
o la muerte.  
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto  
podría dañar el teléfono o la batería, y podría  
ocasionar que estalle la batería.  
Nunca coloque el teléfono en un horno de  
microondas ya que esto haría que estallara la batería.  
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores  
de -4°F ni mayores de 122°F.  
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con  
materiales peligrosos o inflamables.  
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit  
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo  
inalámbrico está instalado incorrectamente y se  
activa la bolsa de aire, usted puede resultar  
gravemente lesionado.  
No use un teléfono de mano cuando esté  
conduciendo.  
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido  
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)  
1
Precaución de Seguridad Importante  
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la  
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada  
humedad, como por ejemplo el baño.  
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,  
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el  
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.  
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite  
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas  
de circuitos internas del teléfono.  
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya  
que puede generar chispas.  
No dañe el cable de corriente doblándolo,  
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo.  
No use la clavija si está suelta, ya que esto puede  
ocasionar incendios o descargas eléctricas.  
No coloque objetos pesados sobre el cable de  
corriente. No permita que el cable de corriente se  
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o  
descargas eléctricas.  
No manipule el teléfono con las manos húmedas  
cuando se esté cargando. Puede causar un choque  
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.  
No desarme el teléfono.  
2
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el  
teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o  
provocar descargas eléctricas o incendios.  
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su  
cuerpo durante las llamadas.  
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería  
objetos con bordes cortante, como dientes de animales o  
uñas. Hay riesgo de causar un incendio.  
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los  
niños.  
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono (como  
los tapones de hule, del auricular, partes conectoras del  
teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando  
como resultado lesiones graves o la muerte.  
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador  
cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico  
o peligro de incendio.  
Sólo use baterías y cargadores proporcionados por LG. La  
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros  
proveedores.  
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus  
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar  
como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.  
Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de  
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en  
cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está  
bloqueado. Es posible que los números de emergencia  
preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y  
a veces una llamada de emergencia no puede colocarse  
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.  
3
Contenido  
Precaución de Seguridad  
Acceso rápido a funciones de  
conveniencia . . . . . . . . . . . . . . .21  
Modo de vibración . . . . . . . . . . . . . .21  
Función de silencio . . . . . . . . . . . . . .21  
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . .21  
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . .21  
Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Comandos de Voz . . . . . . . . . . . . . . .21  
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Detalles Técnicos . . . . . . . . . . . .9  
Información Importante . . . . . . . . . . .9  
Descripción general del  
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Insertar la batería . . . . . . . . . . . . . . .13  
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Teclas sensibles al tacto . . . . . . . . .14  
Introducir y editar  
información . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Descripción general de los  
menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Acceso a los menús . . . . . . . . . . . . .17  
Contactos en la memoria de  
su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Aspectos Básicos . . . . . . . . . . . . . . .23  
Personalización de entradas  
individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Marcación Rápida . . . . . . . . . . . . . . .23  
Almacenar un número con una  
pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Para hacer funcionar su  
teléfono por primera vez . . . . .18  
Extracción de la batería . . . . . . . . . .18  
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . .18  
Carga con USB . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Protección de la temperatura de la  
Agregar otro número de teléfono .24  
Cambiar el Número  
Predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .27  
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Nivel de carga de la batería . . . . . . .19  
Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . .19  
Apagar y Encender el teléfono . . . .19  
Encender el teléfono . . . . . . . . . . .19  
Apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . .19  
Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . .19  
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
1. Música y Tonos . . . . . . . . . . . . . . .28  
1.1 Música de V CAST . . . . . . . . . . .28  
1.2 Obtén Nuevos Timbres . . . . . . .29  
1.3 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . .29  
1.4 Mi Música . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Reproducción de Mi música . . . . . .31  
Modo en segundo plano . . . . . . . . .31  
Corrección de errores en  
la marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .20  
Para recibir llamadas . . . . . . . . . . . . .20  
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . .20  
4
Cambio de canción . . . . . . . . . . . . . .32  
Reproducción de música  
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
1. Mod Ingrs (Palabra/ Abc/ ABC/  
123) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57  
2. Grdr Autmtc (Encendido/  
Apagado/ Preguntar) . . . . . . . . . .57  
Efecto de sonido . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Sólo Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Salida del reproductor de música . .33  
1.5 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . .34  
1.6 Sincronizar Música . . . . . . . . . . .34  
2. Foto y Video . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
2.1 Videos de V CAST . . . . . . . . . . .35  
2.2 Obtén Nuevas Fotos . . . . . . . . .38  
2.3 Mis Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
2.4 Mis Videos . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
2.5 Tomar Foto . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
2.6 Grabar Video . . . . . . . . . . . . . . . .41  
2.7 Lugar de PIX . . . . . . . . . . . . . . . .42  
3. Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
4. Noticias e Información . . . . . . . .42  
5. Herramientas Móviles . . . . . . . . .44  
6. Extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45  
3. Bor Autmtc (Encendido/  
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57  
4. Ver TXT Autmtc (Encendido/  
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57  
5. Tocar TXT Autmtc (Encendido/  
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57  
6. Rec Aut Fot-Vid (Encendido/  
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . .57  
7. Text Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .57  
8. Bzn Msjs Voz # . . . . . . . . . . . . . .57  
9. Dev Llmda # . . . . . . . . . . . . . . . .57  
0. Firma (Ninguno/ Costumbre) . . .57  
MSJ Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58  
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59  
1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . .59  
2. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . .59  
3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60  
4. Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . .60  
5. In Case of Emergency (ICE) . . . .61  
6. Mi Tarjeta de Nombre . . . . . . . . .62  
LLMDAS RCTES . . . . . . . . . . . . . . . .63  
1. Perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63  
2. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63  
3. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64  
4. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64  
5. Ver Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . .65  
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
1. Nuevo Mensaje . . . . . . . . . . . . . . .46  
1.1 Mensaje de TXT . . . . . . . . . . . . .46  
1.2 Mensaje de Foto . . . . . . . . . . . .48  
1.3 Mensaje de Video . . . . . . . . . . .50  
2. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52  
3. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53  
4. Borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54  
5. Bzn Msjs Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
6. IMMóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
7. Correo Elect . . . . . . . . . . . . . . . . . .56  
8. Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56  
Progrmación de MENSAJES . . . . .56  
PROG/HERR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66  
1. Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66  
2. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . .66  
2.1 Comandos de Voz . . . . . . . . . . .66  
5
Contenido  
2.1.1 Llamar <Nombre o  
5. Programación de Pantalla . . . . .82  
5.1 Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82  
Número> . . . . . . . . . . . . . . . .67  
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o  
Número> . . . . . . . . . . . . . . . .67  
5.1.1 Personal Aviso . . . . . . . . . .82  
5.1.2 Aviso IRO . . . . . . . . . . . . . .82  
5.2 Luz de Pantalla . . . . . . . . . . . . . .82  
2.1.3 Ir a <Menú> . . . . . . . . . . . . .67  
2.1.4 Verificar <Elemento> . . . . . .67  
2.1.5 Buscar <Nombre> . . . . . . . .67  
2.1.6 Reproducir . . . . . . . . . . . . . .67  
2.1.7 Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . .68  
2.1.8 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68  
2.2 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . .68  
5.3 Fondo de Pantalla . . . . . . . . . . . .83  
5.4 Mostrar Temas . . . . . . . . . . . . .83  
5.5 Tamaño de fuente . . . . . . . . . . .84  
5.6 Formato de Reloj . . . . . . . . . . . .84  
6. Programación de Teléfono . . . . .84  
6.1 Modo Autónomo . . . . . . . . . . . .85  
6.2 Acc Dcto Ajust . . . . . . . . . . . . . .85  
6.3 Comandos de Voz . . . . . . . . . . .86  
6.4 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86  
6.5 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . .86  
6.6 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .87  
2.3 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . .68  
2.4 Reloj Despertador . . . . . . . . . . .69  
2.5 Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . .70  
2.6 Reloj Mundial . . . . . . . . . . . . . . .70  
2.7 Cuaderno de Notas . . . . . . . . . .71  
2.8 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . .71  
3. Menú de Bluetooth . . . . . . . . . . .72  
3.1 Anadir Nuevo Aparato . . . . . . . .73  
Mi Nombre de Teléfono . . . . . . . . . .75  
Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75  
Modo de Descubrimiento . . . . . . . .76  
Perfiles Soportados . . . . . . . . . . . . .76  
Última búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . .77  
Auto Pair Handsfree . . . . . . . . . . . . .77  
Dispositivos Encontrados . . . . . . . . .77  
4. Programación de Sonidos . . . . . .79  
4.1 Volumen Maestro . . . . . . . . . . . .79  
4.2 Sonidos de Llamada . . . . . . . . . .79  
6.6.1 Editar Códigos . . . . . . . . . .87  
6.6.2 Restricciones . . . . . . . . . .88  
6.6.3 Bloqueo de teléfono . . . . .89  
6.6.4 Bloquear teléfono ahora . .89  
6.6.5 Restablecer Implícito . . . . .90  
6.6.6 Restaurar teléfono . . . . . . .90  
6.7 Selección de Sistema . . . . . . . .91  
6.8 NAM Select . . . . . . . . . . . . . . . .91  
6.9 Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .91  
7. Programación de Llamada . . . . .92  
7.1 Opciones de Respuesta . . . . . .92  
7.2 Opciones de finalizar llamada . .93  
7.3 Reintentar Automaticámente . .93  
7.4 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . .93  
7.5 Marcado oprimiendo un botón .95  
7.6 Privacidad de Voz . . . . . . . . . . . .96  
8. Nivel de Teclado . . . . . . . . . . . . . .96  
9. Detección automática de USB .97  
4.2.1 Timbre de Llamada . . . . . .79  
4.2.2 Vibrador de Llamada . . . . .80  
4.3 Sonidos de Alerta . . . . . . . . . . . .80  
4.4 Volumen de Teclado . . . . . . . . . .80  
4.5 Alertas de Servicio . . . . . . . . . . .81  
4.6 Apagado/Encendido . . . . . . . . . .81  
6
Peligros de explosión, descargas  
0. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98  
0.1 Opciones de Memoria . . . . . . . .98  
0.2 Memoria del Teléfono . . . . . . . .99  
0.3 Memoria de la Tarjeta . . . . . . . .99  
*. Información de Teléfono . . . . . . .99  
*.1 Mi Número . . . . . . . . . . . . . . . .100  
*.2 Versión SW/HW . . . . . . . . . . . .100  
*.3 Glosario de Iconos . . . . . . . . . .100  
eléctricas e incendio . . . . . . . . . . .107  
Aviso General . . . . . . . . . . . . . . . .107  
Cuidado: Evite una Probable  
Pérdida del Oído. . . . . . . . . . . . . . .109  
Actualización de la FDA para los  
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . .111  
10 Consejos de Seguridad para  
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . .120  
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .101  
Información de seguridad de la  
TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101  
Información al consumidor  
sobre la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . .123  
Reglas para la compatibilidad con  
aparatos para la sordera (HAC) de  
la FCC para los dispositivos  
Exposición a las señales de  
radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . .101  
Cuidado de la antena . . . . . . . . . .101  
Funcionamiento del teléfono . . . .101  
Sugerencias para un  
funcionamiento más eficiente . . .102  
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102  
Dispositivos Electrónicos . . . . . . .102  
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . .102  
Aparatos para la sordera . . . . . . .103  
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .125  
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . .128  
DECLARACIÓN DE GARANTÍA  
LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . .129  
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132  
Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . .132  
Siglas y abreviaturas . . . . . . . . .133  
Otros Dispositivos Médicos y  
Centros de atención médica . . . .103  
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103  
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103  
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . .103  
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135  
Atmósfera potencialmente  
explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104  
Para vehículos equipados con  
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . .104  
Información de seguridad . . . . .105  
Seguridad del cargador y del  
adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106  
Información y cuidado de la  
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106  
7
Bienvenidos  
Gracias por elegir VENUS™ de LG ---  
Tiempo prolongado de batería en  
espera y en conversación  
Interfaz accionada por menús, con  
indicaciones para una fácil  
operación  
Localizador, mensajería, correo de  
voz e identificador de llamada, IM y  
chat  
exclusivamente de Verizon Wireless.  
Este teléfono celular ha sido diseñado  
para funcionar con la tecnología de  
comunicación móvil digital más  
reciente, Acceso Múltiple de División  
de Código (CDMA). Junto con las  
muchas funciones avanzadas del  
sistema CDMA, como una claridad de  
voz altamente mejorada, este teléfono  
ofrece:  
Reconocimiento de voz avanzado  
Protección de teclas  
Capaz de reproducir música y vídeo  
V CAST  
Respuesta con cualquier tecla,  
reintento automático, marcado de  
una tecla y marcado rápido con 99  
ubicaciones de memoria  
Tapiz de fondo Flash con divertidas  
animaciones  
Capacidades bilingües (Inglés y  
Español)  
La tecnología inalámbrica Bluetooth  
(cualquier profiles)  
SM  
Ranura de extensión de la tarjeta de  
microSD™  
Cámara digital 2.0 Megapíxeles  
interconstruida  
Mobile Web 2.0  
Diseño delgado y elegante  
®
LCD de 8 líneas, grande, de fácil  
lectura, con luz trasera e iconos de  
estado  
Capaz de usar Get It Now para  
NOTA Las palabras de la marca y los  
®
®
logotipos de Bluetooth son propiedad  
descargas de juegos, tapices de  
fondo y tonos de timbre  
Capaz de MP3 y canciones de WMA  
de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier  
uso de tales marcas por parte de LG  
Electronics se hace bajo licencia.  
Otras marcas y nombres comerciales  
son los de sus respectivos  
Teclado de 24 teclas y tecla de  
propietarios.  
navegación (15 teclas del teclado, 5  
teclas táctiles y 4 teclas de  
hardware)  
NOTA Para su comodidad, encontrará la guía  
del usuario interactiva en Internet, que  
podrá recorrer libremente y así  
aprender de manera interactiva cómo  
usar el teléfono paso a paso. Diríjase  
a http//:www.verizonwireless.com ->  
Support -> Phones & Devices ->  
seleccione el modelo de su teléfono  
-> luego seleccione Equipment Guide.  
Pantalla táctil de última generación  
con teclas táctiles que hacen que  
navegar sea un placer, sencillamente  
mediante el toque de un dedo.  
8
Detalles Técnicos  
las interrupciones de las llamadas.  
Las redes celular y PCS CDMA  
constan de MSO (Oficina de  
conmutación móvil), BSC  
(Controlador de estación de base),  
BTS (Sistema de transmisión de  
estación de base), y MS (Estación  
móvil).  
Información Importante  
Esta guía del usuario ofrece  
información importante sobre el uso  
y funcionamiento de su teléfono. Lea  
toda la información cuidadosamente  
antes de usar el teléfono, para tener  
el mejor desempeño y para evitar  
cualquier daño al teléfono o su uso  
incorrecto. Cualquier cambio o  
modificación no aprobados anulará  
la garantía.  
* TSB-74: Protocolo entre un  
sistema IS-95A y ANSI J-STD-008  
El sistema 1xRTT recibe dos veces  
más suscriptores en la sección  
inalámbrica que IS-95. La duración  
de su batería es del doble de IS-95.  
También es posible la transmisión  
de datos a alta velocidad.  
El sistema EV-DO está optimizado  
para el servicio de datos y es  
mucho más rápido que el sistema  
1xRTT en el área aplicable.  
Detalles Técnicos  
El VENUS™ es un teléfono  
totalmente digital que funciona en  
las dos frecuencias de Acceso  
múltiple de división de código  
(CDMA): Servicios Celulares a 800  
MHz y Servicios de Comunicación  
Personal (PCS) a 1.9 GHz.  
La tecnología CDMA usa una  
función llamada DSSS (Espectro  
ensanchado por secuencia directa)  
que permite que el teléfono evite  
que se cruce la comunicación y  
que varios usuarios en la misma  
área específica puedan usar un  
canal de frecuencia. Esto da como  
resultado un aumento de  
capacidad de 10 veces comparado  
con el modo analógico.  
Adicionalmente, funciones como la  
transferencia suave y más suave, la  
transferencia dura y las tecnologías  
de control de la potencia de RF  
dinámica se combinan para reducir  
La tabla siguiente enumera algunos  
de los principales estándares  
CDMA.  
Información de la FCC sobre  
exposición a la RF  
¡ADVERTENCIA! Lea esta  
información antes de hacer  
funcionar el teléfono.  
En agosto de 1996, la Comisión  
federal de comunicaciones (FCC)  
de los Estados Unidos, con su  
acción sobre el Informe y orden  
FCC 96-326, adoptó un estándar de  
9
Detalles Técnicos  
seguridad actualizado para la  
exposición humana a la energía  
electromagnética de  
radiofrecuencia (RF) emitida por  
transmisores regulados por la FCC.  
Esos lineamientos son consistentes  
con el estándar de seguridad  
establecido previamente por los  
cuerpos de estándares tanto de los  
EE.UU. como internacionales. El  
diseño de este teléfono cumple con  
las directrices de la FCC y estos  
estándares internacionales.  
Contacto corporal durante el  
funcionamiento  
Este dispositivo se probó para un uso  
ordinario con la parte posterior del  
teléfono a una distancia de 2,0 cm  
Estándar  
Designador  
CDMA  
CDMA Designador Descripción  
Interfaz aérea CDMA de modo doble  
TIA/EIA-95A  
Protocolo de enlace de radio a 14.4kbps y  
TSB-74  
Interfaz aérea  
básica  
operaciones interbanda  
ANSI J-STD-008  
TIA/EIA-IS2000  
Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada  
para la banda de frecuencia PCS  
TIA/EIA/IS-634  
TIA/EIA/IS/651  
TIA/EIA/IS-41-C  
TIA/EIA/IS-124  
MAS-BS  
PCSC-RS  
Red  
Operaciones intersistema  
Comunic. de datos con señales nom  
CODEC de voz  
TIA/EIA/IS-96-B  
Servicio de mensajes cortos  
TIA/EIA/IS-637  
Servicio  
TIA/EIA/IS-657  
Datos de paquete  
IS-801  
Servicio de determinación de posición (gpsOne)  
TIA/EIA/IS-707-A  
Datos de paquete de alta velocidad  
Interfaz aérea de datos en paquete de alta velocidad  
CDMA2000  
TIA/EIA/IS-856  
TIA/EIA/IS-878  
TIA/EIA/IS-866  
TIA/EIA/IS-890  
Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para  
Interfaces de red de acceso CDMA2000  
Interfaz  
relacionada  
1x EV-DO  
Estándares de desempeño mínimo recomendado para  
Terminal de acceso de datos en paquetes de alta  
velocidad CDMA2000  
Especificación de aplicaciones de prueba (TAS) para  
Interfaz aérea de datos en paquetes de alta velocidad  
10  
(0,79 pulgadas) del cuerpo. Para  
cumplir con los requisitos de  
FCC Notice and Cautions  
Este dispositivo y sus accesorios  
cumplen con el artículo 15 de las  
reglas de la FCC. El funcionamiento  
está sujeto a las dos siguientes  
condiciones: (1) Este dispositivo y  
sus accesorios no pueden causar  
interferencia dañina y (2) este  
dispositivo y sus accesorios deben  
aceptar cualquier interferencia que  
reciban, incluida la interferencia  
que cause un funcionamiento no  
deseado.  
Cualquier cambio o modificación no  
aprobado expresamente en esta  
guía del usuario podría anular su  
garantía para este equipo. Use sólo  
la antena incluida y aprobada. El  
uso de antenas no autorizadas o  
modificaciones no autorizadas  
pueden afectar la calidad de la  
llamada telefónica, dañar al  
teléfono, anular su garantía o dar  
como resultado una violación de las  
reglas de la FCC.  
No use el teléfono si la antena está  
dañada. Si una antena dañada  
entra en contacto con la piel, puede  
producirse una ligera quemadura.  
Comuníquese con su distribuidor  
local para obtener una antena de  
reemplazo.  
exposición a RF de la FCC, debe  
mantenerse una distancia de  
separación mínima de 2,0 cm (0,79  
pulgadas) entre el cuerpo del  
usuario y la parte posterior del  
teléfono, incluida la antena, ya sea  
extendida o retraída. No deben  
usarse sujetadores de cinturón,  
fundas y otros accesorios de  
terceros que contengan  
componentes metálicos. Evite el uso  
de accesorios que no puedan  
mantener una distancia de 2,0 cm  
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo del  
usuario y la parte posterior del  
teléfono y que no se hayan probado  
para determinar que cumplen los  
límites de exposición a RF de la FCC.  
Antena externa instalada en un  
vehículo  
(Opcional, en caso de estar  
disponible.)  
Debe mantenerse una distancia  
mínima de separación de 20 cm (8  
pulgadas) entre el usuario o quien  
esté cerca y la antena externa  
instalada en un vehículo para  
satisfacer los requisitos de  
exposición a RF de la FCC. Para  
Obtener más información sobre la  
exposición a la RF, visite el sitio  
Web de la FCC en www.fcc.gov.  
* Antena interna (a lo largo de esta  
guía del usuario, el término "antena"  
se referirá a la antena interna).  
11  
Descripción general del Teléfono  
1. Audífono  
18. Lente de  
la Cámara  
2. Tapa  
3. Pantalla LCD  
12. Tecla MENU/OK  
(Speakerphone)  
19. Ranura de microSD™  
13. Tecla Contacto  
4. Enchufe de audífonos  
20. Teclas  
táctiles  
5. Tecla suave Izquierda  
6. Teclas laterales de  
volumen  
21. Flecha  
7. Tecla Todas Llamadas  
14. Tecla Acceso Directo  
Tecla de  
15. Tecla CLR  
Toque  
8. Tecla de funciones de voz  
16. Tecla END/PWR  
* Capturas de pantallas simuladas.  
22. Tecla de acceso  
directo a música  
23. Tecla Cámara  
9. Tecla  
SEND  
10. Puerto para  
cargador y  
accesorios  
17. Teclado Alfanumérico  
11. Tecla de modo de  
vibración  
1. Audífono  
10. Puerto para cargador y accesorios Conecta el  
teléfono al cargador de baterías u otros accesorios  
compatibles.  
11. Tecla de modo de vibración Desde el modo en  
espera, manténgala oprimida durante unos 3  
segundos para configurar el modo de vibración.  
2. Tapa Deslice el teléfono hacia arriba para responder a  
una llamada entrante y deslícelo hacia abajo para  
terminar la llamada.  
3. Pantalla LCD Muestra llamadas entrantes, los  
mensajes e iconos indicadores.  
12. Tecla MENÚ/OK Use para seleccionar distintas  
opciones en los menús del teléfono.  
13. Tecla Contacto Úselas para acceder al menú  
Contacto.  
14. Tecla Acceso Directo Úsela para acceder  
rápidamente a los menús asignados, mediante el  
simple toque del menú deseado.  
15. Tecla CLR Borra espacios sencillos o caracteres  
oprimiéndola rápidamente, pero manténgala  
oprimida para borrar uno palabra. También le  
permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez.  
4. Enchufe de audífonos Le permite conectar unos  
audífonos opcionales para tener conversaciones  
cómodas de manos libres. Enchufe los audífonos en  
la ficha de 2,5mm ubicada en la parte superior  
izquierda del dispositivo.  
5. Tecla Mensaje Úselo para acceder al menú Mensaje.  
6. Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar el  
Volumen maestro en estado de espera y el Volumen del  
Audífono durante una llamada.  
7. Tecla Todas Llamadas Muestra la lista de todas las  
llamadas.  
16. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el  
teléfono y para terminar una llamada. Úsela también  
para volver a la pantalla del menú principal.  
8. Tecla de funciones de voz Úsela para acceder  
rápidamente a Comandos de Voz y acceder a la  
función Grabadora de voz.  
17. Teclado Alfanumérico Úselo para introducir números  
y caracteres y seleccionar elementos de menú.  
9. Tecla SEND Úsela para hacer llamadas.  
12  
18. Lente de la Cámara Consérvelo limpio para obtener  
una calidad óptima de las fotografías.  
21. Flecha Tecla de Toque En los menús, las Teclas de  
Toque de flecha roja le permiten desplazarse hacia  
arriba, abajo, a la izquierda y a la derecha, y la Tecla  
OK le permite seleccionar su opción.  
19. Ranura de microSD™ Acepta tarjetas microSD  
opcionales hasta 4GB.  
22. Tecla de acceso directo a música Activa el  
reproductor música. ¡Disfrute dulce música en su  
VENUS™! Use esta tecla para desbloquear el teclado  
cuando la tapa deslizante esté cerrada.  
20. Teclas táctiles Su VENUS™ tiene una Pantalla táctil  
debajo de la Pantalla LCD que ilumina diversas Teclas  
táctiles, según la parte del software que esté usando.  
Para usarla, toque suavemente su selección con el  
dedo. Cuando se encuentra en espera, las  
posibilidades incluyen la Tecla Mensaje, la Tecla  
Contactos, la Tecla Todas las llamadas, y la Tecla  
Acceso directo.  
23. Tecla Cámara Úsela para acceder rápidamente a la  
función de Cámara. Mantenga oprimida la tecla  
cámara para grabar video.  
Vista posterior  
Insertar la batería  
Introduzca la parte superior de la batería en la  
abertura que está en la parte posterior del  
teléfono y empújela hacia abajo hasta que el  
pestillo haga un clic.  
Lente de la Cámara  
Pestillo de la batería  
Mueva este pestillo hacia  
afuera para liberar y quitar la  
cubierta de la batería.  
Cubierta De  
la Batería  
Batería  
Terminales  
de la batería  
Orificios para  
una cinta de  
transportación  
Ranura de  
microSD™  
Tecla Cámara  
Tecla Música  
NOTA  
La antena se ofrece dentro  
del teléfono.  
NOTAS Es importante cargar  
completamente la batería antes de  
usar el teléfono por primera vez.  
La vida de la batería y la potencia  
de la señal son factores  
significativos (entre otros) que  
afectan la capacidad de su teléfono  
de hacer o recibir llamadas.  
SUGERENCIA Si sostiene  
el teléfono cubriendo el borde  
inferior, podría dificultar que la  
antena reciba una señal clara,  
lo cual afectará la calidad de la  
llamada de voz.  
13  
Descripción general del Teléfono  
Teclas sensibles al tacto  
ENVIAR  
TARJ  
MENU  
Grdr  
123  
Corregir  
Reaj  
Info  
Abc  
Encender  
(
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Fije DST  
Ignorar  
Ajustar  
Despejar  
No Mudo  
Hecho  
Add  
Sonidos  
CMNZR  
Sync  
Silenc.  
Nuevo  
Cites  
Contactos  
Fij como  
Mis Fotos  
Release  
Tienda  
Añadir  
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Mis Videos  
Pausa  
Mensaje  
Ver  
Mudo  
Prog  
Word  
Vídeos  
Vuelta(*)  
Close  
Borrar  
Opciones  
abc  
Llamada  
Reset  
ALTO  
Oper  
,
,
Canciones  
Contacts  
AÑADIR  
Settings  
Info  
Reset All  
VER  
,
REANUD  
OK  
ENV  
GRDR  
AJUST  
Answer  
Drop  
Hecho  
ALTO  
CMNZR  
PAR  
ESCU  
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
CRRGR  
Llamada  
OPEN  
Dismiss  
Mark  
,
,
,
,
,
,
,
)
1. Asegúrese de tener las manos limpias y secas. Elimine la humedad de la  
superficie de sus manos. No use los teclas táctiles en un entorno húmedo.  
2. Los sensores de los teclas táctiles son sensibles a un toque ligero. No  
tiene que oprimir los teclas táctiles de modo prolongado o fuerte para  
usarlos. Proteja su teléfono de los golpes fuertes porque los sensores de  
los teclas táctiles pueden dañarse con el uso violento.  
3. Use la punta del dedo para tocar el centro de los teclas táctiles. Si los toca  
fuera del centro, puede activar en su lugar la función que está junto.  
4. El nivel del sensor de tacto se puede ajustar a su preferencia.  
5. Cuando están apagadas tanto la luz de la pantalla de inicio como las de los  
teclas táctiles, éstos están desactivados. Oprima la tecla de música (  
para encender la pantalla de inicio y las luces de los teclas táctiles.  
)
6. Si la tapa está cerrada y está activada la función de Protección táctil,  
durante las llamadas, la función Bloqueo de los teclas táctiles se habilita  
automáticamente.  
7. Mantenga los materiales metálicos o conductores de otro tipo apartados  
de la superficie de los teclas táctiles, ya que el contacto con ellos puede  
ocasionar interferencia electrónica.  
14  
Descripción general de los menús  
7. Lugar de PIX  
3. Juegos  
MI MÚSICA  
4. Noticias e Información  
5. Herramientas Móviles  
6. Extra  
Reproducir todas las canciones  
1. Canciones  
2. Lista de Canciones  
3. Artistas  
4. Géneros  
MENSAJERÍA  
5. Álbumes  
1. Nuevo Mensaje  
2. Entrada  
6. Programación  
7. Alerta de Música  
3. Enviado  
G
El mismo menú con GET IT NOW  
-> Música y Tonos -> Mi Música.  
4. Borradores  
5. Bzn Msjs Voz  
6. IMMóvil  
GET IT NOW  
7. Correo Elect  
8. Chatear  
1. Música y Tonos  
1. Música de V CAST  
2. Obtén Nuevos Timbres  
3. Mis Timbres  
CONTACTOS  
4. Mi Música  
1. Nuevo Contacto  
2. Lista de Contactos  
3. Grupos  
5. Mis Sonidos  
6. Sincronizar Música  
2. Foto y Video  
4. Marcado Rápido  
5. In Case of Emergency  
6. Mi Tarjeta de Nombre  
1. Videos de V CAST  
2. Obtén Nuevas Fotos  
3. Mis Fotos  
4. Mis Videos  
5. Tomar Foto  
6. Grabar Video  
15  
Descripción general de los menús  
2. Sonidos de Llamada  
1. Timbre de Llamada  
LLMDAS RCTES  
2. Vibrador de Llamada  
3. Sonidos de Alerta  
1. Mensaje de TXT  
2. Mensaje de Foto-Video  
3. Bzn Msjs Voz  
1. Perdidas  
2. Recibidas  
3. Marcadas  
4. Todas  
5. Ver Cronómetro  
4. Volumen de Teclado  
5. Alertas de Servicio  
1. IRO  
PROG/HERR  
2. Sonido de Minutos  
3. Conexión de Llamada  
4. Cargar Completado  
6. Apagado/Encendido  
1. Apagado  
1. Mi Cuenta  
2. Herramientas  
1. Comandos de Voz  
2. Calculadora  
3. Calendario  
2. Encendido  
4. Reloj Despertador  
1. Alarma 1  
5. Programación de Pantalla  
1. Aviso  
2. Alarma 2  
1. Personal Aviso  
2. Aviso IRO  
3. Alarma 3  
5. Cronómetro  
2. Luz de Pantalla  
1. Pantalla  
6. Reloj Mundial  
7. Cuaderno de Notas  
8. Ez Sugerencia  
3. Menú de Bluetooth  
1. Anadir Nuevo Aparato  
4. Programación de Sonidos  
1. Volumen Maestro  
2. Teclado  
3. Fondo de Pantalla  
1. Mis Fotos  
2. Mis Videos  
3. Animaciones Divertidas  
4. Mostrar Temas  
16  
5. Tamaño de fuente  
6. Formato de Reloj  
6. Programación de Teléfono  
1. Modo Autónomo  
2. Acc Dcto Ajust  
9. Detección automática de USB  
Syncro-Música  
Syncro datos  
Ask On Plug  
0. Memoria  
3. Comandos de Voz  
4. Idioma  
1. Opciones de Memoria  
2. Memoria del Teléfono  
3. Memoria de la Tarjeta  
*. Información de Teléfono  
1. Mi Número  
5. Ubicación  
6. Seguridad  
1. Editar Códigos  
2. Restricciones  
2. Versión SW/HW  
3. Glosario de Iconos  
3. Bloqueo de teléfono  
4. Bloquear teléfono ahora  
5. Restablecer Implícito  
6. Restaurar teléfono  
7. Selección de Sistema  
8. NAM Select  
Algunos contenidos de esta  
guía del usuario pueden ser  
distintos de su teléfono en  
función del software del  
teléfono. Las funciones y  
especificaciones están sujetas  
a cambios sin previo aviso.  
9. Auto-NAM  
7. Programación de Llamada  
1. Opciones de Respuesta  
2. Opciones de finalizar  
llamada  
3. Reintentar Automáticamente  
4. Modo TTY  
Acceso a los menús  
5. Marcado oprimiendo un  
botón  
MENÚ  
Toque la  
Tecla de Toque  
para obtener acceso a 6 menús  
de teléfono.  
6. Privacidad de Voz  
8. Nivel de Teclado  
17  
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez  
2. El tiempo de carga varía en  
función del nivel de la batería.  
Extracción de la batería  
1. Apague el teléfono y luego  
mueva el pestillo de la cubierta  
de la batería hacia afuera, para  
liberar esta última.  
AVISO  
Use únicamente un accesorio de carga  
aprobado para cargar su teléfono LG.  
La manipulación inadecuada del puerto de  
carga, así como el uso de un cargador no  
compatible pueden ocasionarle daños a su  
teléfono y anular la garantía.  
2. Levante y quite la cubierta de la  
batería.  
3. Levante la parte superior de la  
batería usando los espacios para  
los dedos, y luego retírela.  
Carga con USB  
Es posible usar una computadora  
para cargar el teléfono. Conecte un  
extremo de un cable USB al puerto  
para cargador y accesorios del  
teléfono y el otro extremo a un  
puerto USB de alta energía de la PC  
(suele encontrarse en el panel  
frontal de la computadora).  
NOTA No son compatibles los puertos USB  
de baja energía, como el que se  
encuentra en el teclado o en el  
concentrador USB con alimentación  
por bus.  
Carga de la batería  
1. Enchufe el extremo del  
adaptador de CA en el conector  
del cargador del teléfono y el  
otro extremo en una toma de  
corriente.  
AVISO  
El símbolo de triángulo debe estar hacia  
arriba. (tanto en el conector USB como en el  
del cargador)  
18  
defectuosa, trasládese a una zona  
abierta. Si está en un edificio, la  
recepción puede ser mejor cerca  
de una ventana.  
Protección de la temperatura  
de la batería  
Si la batería se sobrecalienta, el  
teléfono se apagará  
automáticamente. Al volver a  
encender el teléfono, un mensaje  
emerge avisándole que el teléfono  
se apagó por su seguridad.  
Apagar y Encender el teléfono  
Encender el teléfono  
1. Instale una batería cargada o  
conecte el teléfono a una fuente  
de electricidad externa.  
Nivel de carga de la batería  
El nivel de carga de la batería se  
muestra en la parte superior  
derecha de la pantalla de LCD.  
Cuando disminuya el nivel de carga  
de la batería, el sensor de batería  
baja le alerta haciendo sonar un  
tono audible, haciendo destellar el  
icono de batería y mostrando una  
mensaje d'alertas. Si el nivel de  
carga de la batería se hace  
2. Oprima  
en el teclado) hasta que la  
pantalla LCD se encienda.  
(ubicada debajo de  
Apagar el teléfono  
1. Mantenga oprimida  
que se apague la pantalla.  
hasta  
Para hacer llamadas  
demasiado bajo, el teléfono se  
apaga automáticamente y no se  
guarda ninguna función que esté en  
curso.  
1. Asegúrese de que el teléfono  
esté encendido. Si no lo está,  
oprima  
durante unos 3  
segundos incluya el código de  
bloqueo si fuera necesario.  
El código de bloqueo es las  
últimas 4 cifras de su número de  
teléfono.  
Potencia de la señal  
La calidad de las llamadas depende  
de la potencia de la señal en la zona  
donde se encuentra. La potencia de  
la señal se indica en la pantalla  
como el número de barras junto al  
icono de potencia de la señal. A  
más barras, mejor la potencia de la  
señal. Si la calidad de la señal es  
2. Introduzca el número de teléfono.  
3. Oprima  
.
4. Oprima  
llamada.  
para terminar la  
19  
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez  
NOTA Su teléfono tiene una función de  
Configuración de deslizar tapa  
desactivada cuando la tapa  
deslizante está cerrada  
Comandos De Voz que también le  
permite hacer llamadas por número de  
teléfono, nombre o ubicación  
(Consulte la página 86).  
1. Abra la tapa deslizante.  
Respond  
2. Toque la  
oprima la  
Tecla de Toque o  
Tecla.  
Corrección de errores en la  
marcación  
Regrese  
Toque la  
Tecla de Toque una  
Configuración de deslizar tapa  
desactivada cuando la tapa  
deslizante está abierta  
Respond  
vez para borrar la última cifra  
introducida, o mantenga oprimida  
durante al menos 2 segundos para  
borrar todas las cifras.  
Toque la  
Tecla de Toque o  
Tecla.  
oprima la  
Remarcado de llamadas  
NOTA Cuando la tapa deslizante está abierta  
y desbloqueada, toque la Tecla de  
Silenc.  
1. Oprima  
dos veces para  
Toque  
para detener  
volver a marcar la última  
llamada.  
inmediatamente el timbre o la  
vibración. Luego, puede optar por  
Respond  
tocar la Tecla de Toque  
responder la llamada o tocar la Tecla  
Ignorar  
para  
Para recibir llamadas  
de Toque  
para finalizar la  
1. Cuando el teléfono suena (y/o  
vibra), responda la llamada  
llamada y/o enviarla a correo de voz.  
2. Oprima  
llamada.  
para terminar la  
abriendo la tapa deslizante y/o  
tocando la Tecla de Toque  
Respond  
,
según la configuración de  
Contestación de llamada:  
Iconos de pantalla  
Cuando el teléfono está encendido,  
la línea superior de la pantalla LCD  
muestra iconos que indican el  
estado del teléfono. Para ver el  
glosario de iconos, vaya a MENÚ ->  
Prog/Herr -> Información de  
Configuración de deslizar tapa  
activada  
La única forma de contestar la  
llamada es abrir la tapa deslizante.  
Teléfono -> Glosario de Iconos.  
20  
Acceso rápido a funciones de conveniencia  
Modo de vibración  
Llamada en espera  
Ajusta el teléfono para vibrar en  
lugar de sonar (se muestra  
Durante una llamada, un pitido  
indica otra llamada entrante.  
).  
Para ajustar el Modo de vibración y  
mantenga oprimida . Para  
volver al Modalidad Normal,  
Id. de quien llama  
Id. de quien llama muestra el  
número o el nombre de la  
persona que llama cuando  
suena su teléfono.  
mantenga oprimida  
.
Función de silencio  
La Función de Silencio no transmite  
su voz a la persona que llama. Para  
activar Silencio rápidamente  
Comandos de Voz  
Mudo  
durante una llamada, toque la  
Comandos de Voz le permite hacer  
cosas mediante órdenes verbales  
(por ej., hacer llamadas, confirmar  
Voicemail, etc.). Oprima la tecla de  
Comandos de Voz y siga las  
indicaciones.  
Tecla de Toque, y para cancelarlo  
No Mudo  
toque la Tecla  
Toque.  
Tecla de  
Ajuste rápido del volumen  
Ajuste rápidamente los volúmenes  
del timbre y del audífono  
oprimiendo las Teclas laterales de  
volumen para aumentarlo para  
disminuirlo.  
NOTA También se pueden iniciar los  
Comandos de Voz con la tecla  
designado de su dispositivo  
®
Bluetooth . Compruebe el manual del  
®
dispositivo Bluetooth para obtener  
más instrucciones.  
NOTASEl volumen del audífono puede  
ajustarse durante una llamada y el  
volumen del pitido de teclas sólo  
pueden ajustarse mediante el Menú.  
Para desactivar los sonidos,  
mantenga oprima la tecla lateral  
inferior durante 3 segundos con la  
tapa abierta, y mantenga oprimida  
la tecla lateral superior para volver  
al modo de sonidos normal.  
21  
Introducir y editar información  
Tecla de Toque: Toque  
para borrar un solo  
espacio o carácter.  
Manténgala oprimida para  
borrar palabras.  
Regrese  
Entrada de texto  
Las siguientes funciones de tecla  
están disponibles para ayudar a la  
introducción de texto:  
Tecla de Toque: Toque  
Abc  
Puntuación: Oprima para  
introducir puntuación.  
para desplazarse y  
acceder a los siguientes  
modos de introducción de  
texto.  
Bloq Mayús: Oprima para  
cambiar de mayusculado  
(mayúscula inicial,  
bloqueo de mayúsculas o  
minúsculas).  
Siguiente: En el modo de  
Palabra, oprima para  
mostrar otras palabras  
coincidentes al usar el  
modo de palabra.  
Espacio: Oprímalo para  
aceptar una palabra e  
introducir un espacio.  
Clear: Oprima para borrar  
un solo espacio o  
carácter. Manténgala  
oprimida para borrar  
palabras.  
22  
Contactos en la memoria de su teléfono  
3. Toque la flecha arriba/abajo  
Aspectos Básicos  
Tecla de Toque  
/
para  
1. Introduzca el número de teléfono  
(de hasta 48 dígitos) y toque la  
desplazarse hasta la información  
que desea personalizar.  
Grdr  
Tecla de Toque.  
4. Cambie la entrada como desee y  
2. Toque la flecha arriba/abajo  
GRDR  
toque la  
Tecla de Toque  
Tecla de Toque  
/
para  
para guardar los cambios.  
desplazarse hasta Nuevo  
Contacto/ Actualizar Existente, y  
OK  
Marcación Rápida  
toque la  
.
Le permite configurar sus  
Marcación Rápida.  
3. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
/
desplazarse hasta Móvil 1/ Casa/  
1. Toque la  
toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
Tecla de Toque, y  
Trabajo/ Móvil 2/ Fax, y toque la  
OK  
Tecla de Toque.  
/
para  
desplazarse hasta una entrada.  
4. Introduzca el nombre (hasta 32  
Corregir  
caracteres) del número  
2. Toque la  
Tecla de Toque.  
GRDR  
telefónico y toque la  
de Toque.  
Tecla  
3. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
/
5. Oprima  
para salir,  
desplazarse hasta un número de  
Opciones  
para llamar, o toque la Tecla de  
teléfono, y toque la  
de Toque.  
Tecla  
Llamada  
Toque  
.
4. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
/
Personalización de  
desplazarse hasta Fijar Marcado  
entradas individuales  
OK  
Rápido, y toque la  
Tecla de  
1. Toque la  
Tecla de Toque, y  
Toque.  
toque la flecha arriba/abajo  
5. Introduzca una cifra de Marcado  
Rápido.  
Tecla de Toque  
/
para  
desplazarse hasta una entrada.  
AJUST  
Use el teclado y toque la  
Corregir  
2. Toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque.  
23  
Contactos en la memoria de su teléfono  
Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
3. Introduzca números adicionales  
(por ejemplo, el nip o el número  
de la tarjeta de crédito, etc.).  
/
desplazarse hasta el dígito de  
Marcado Rápido y toque la  
Grdr  
4. Toque la  
Tecla de Toque y  
AJUST  
Tecla de Toque.  
continue saving the entry as  
needed.  
6. Confirme la Velocidad de  
marcado tocando la Tecla de  
OK  
Toque  
Toque  
, y toque la Tecla de  
para guardar.  
Agregar otro número de  
teléfono  
GRDR  
Almacenar un número con  
una pausa  
Las pausas le permiten introducir  
series de números adicionales para  
acceder a sistemas automatizados,  
como el Correo de voz o los  
En el modo de espera  
1. Introduzca un número de  
teléfono y toque la  
Toque.  
Grdr  
Tecla de  
2. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
desplazarse hasta una  
/
números de facturación de tarjeta  
de crédito. Los tipos de pausa son:  
Espera (W) El teléfono deja de  
marcar hasta que usted toque la  
Actualizar Existente, y toque la  
OK  
Tecla de Toque.  
Release  
Tecla de Toque para avanzar  
3. Toque la flecha arriba/abajo  
al siguiente número. Pausa (P) El  
teléfono espera 2 segundos antes  
de enviar la siguiente cadena de  
cifras.  
Tecla de Toque  
desplazarse hasta auna entrada  
existente y toque la  
Toque.  
/
para  
OK  
Tecla de  
1. Introduzca el número y toque la  
4. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
Opciones  
Tecla de Toque.  
/
desplazarse hasta Móvil 1/ Casa/  
2. Toque la flecha arriba/abajo  
Trabajo/ Móvil 2 / Fax, y toque la  
Tecla de Toque  
/
para  
OK  
Tecla de Toque para  
desplazarse hasta Pausa de  
guardar.  
OK  
Espera o Pausa y toque la  
Tecla de Toque.  
24  
Desde la pantalla Lista de  
contactos  
Agregar una pausa a una entrada  
de contacto  
1. Toque la  
Tecla de Toque.  
1. Toque la  
2. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
Tecla de Toque.  
2. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
/
para  
/
desplazarse hasta una entrada y  
desplazarse hasta una entrada  
de Contactos y toque la  
Corregir  
Corregir  
toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque.  
3. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
/
3. Toque la flecha arriba/abajo  
desplazarse hasta el campo del  
número de teléfono que desea  
Tecla de Toque  
desplazarse hasta el número.  
/
para  
agregar, introduzca el número y  
Pausa  
4. Toque la Tecla  
Toque o Tecla  
Toque.  
Tecla de  
Tecla de  
GRDR  
toque la  
Tecla de Toque  
Espera  
para guardar.  
5. Introduzca los número(s)  
adicionales y toque la  
de Toque.  
Cambiar Información Guardada  
GRDR  
Tecla  
Para editar cualquier información  
que haya guardado, acceda a la  
pantalla Editar contactos:  
1. Toque la  
2. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
Tecla de Toque.  
/
desplazarse hasta una entrada y  
Corregir  
toque la  
Tecla de Toque.  
3. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
/
desplazarse hasta el campo que  
desea cambiar.  
GRDR  
4. Haga los cambios y toque la  
Tecla de Toque.  
25  
Contactos en la memoria de su teléfono  
Cambiar el Número  
Borrar  
Predeterminado  
Borrar una entrada de contacto  
El Número predeterminado es el  
número de teléfono que introdujo al  
crear el contacto. Se puede  
guardar otro número como Número  
Predeterminado.  
1. Toque la  
2. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
Tecla de Toque.  
/
desplazarse hasta una entrada.  
1. Toque la  
2. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
Tecla de Toque.  
Opciones  
3. Toque la  
4. Oprima  
5. Toque la  
Tecla de Toque.  
Borrar.  
/
OK  
Tecla de Toque [Sí].  
desplazarse hasta una entrada.  
Corregir  
3. Toque la  
Tecla de Toque.  
Borrar un Marcado Rápido  
4. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
desplazarse hasta el número de  
1. Toque la  
Tecla de Toque.  
/
2. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
Opciones  
/
para  
teléfono y toque la  
Toque.  
Tecla de  
desplazarse hasta la entrada de  
Contacto para editar y toque la  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
VER  
Tecla de Toque.  
/
3. Seleccione el número con el  
Marcado rápido, y toque la  
Tecla de Toque.  
desplazarse hasta Fijar como  
Predet, y eleccione .  
CRRGR  
GRDR  
6. Toque la  
Tecla de Toque de  
Opciones  
4. Toque la  
Tecla de Toque.  
nuevo para guardarlo.  
5. Oprima  
Borrar Marcado  
Rápido.  
OK  
6. Toque la  
7. Toque la  
Tecla de Toque .  
GRDR  
Tecla de Toque  
para guardar.  
26  
Marcado Rápido  
Le permite hacer llamadas de  
teléfono en sus contactos rápida y  
fácilmente.  
NOTA El número 1 de Marcado Rápido es  
para Bzn Msjs Voz.  
Marcados Rápidos del 1 al 9  
Mantenga oprimido el número de  
Marcado Rápido. Su teléfono  
recuerda el número de sus  
Contactos, lo muestra brevemente y  
lo marca.  
Marcados Rápidos del 10 al 99  
Oprima la primera cifra de Marcado  
Rápido y luego mantenga oprimida  
la tecla de la segunda cifra.  
NOTA También puede introducir las cifras de  
Marcado Rápido y oprima  
.
Para los Marcados Rápidos de 97,  
98 y 99  
El valor predeterminado es 97  
(#BAL), 98 (#MIN) y 99 (#PMT) para  
tener acceso a cierta información  
de la cuenta del teléfono.  
Desemejante del Marcado Rápido,  
el usuario puede cambiar este  
Marcado Rápido si es necesario.  
27  
GET IT NOW  
Info  
3. Toque la Tecla de Toque  
y
GET IT NOW  
luego seleccione un submenú.  
®
Get It Now le permite hacer en su  
teléfono más que sólo hablar. Get It  
Now es una tecnología y un servicio  
que le permite descargar y usar  
aplicaciones en su teléfono. Con  
Get It Now, es rápido y fácil adaptar  
su teléfono a su estilo de vida y sus  
gustos. Simplemente descargue las  
aplicaciones que le atraigan. Con  
una amplia gama de software  
disponible, puede estar seguro de  
que encontrará algo útil, práctico o  
entretenido.  
1. Música y Tonos  
Personalice su teléfono con tonos  
de timbre. Hay una gran variedad de  
opciones disponibles para elegir de  
éxitos actuales, pop, hiphop y  
mucho más.  
Acceso y Opciones  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque  
.
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse hasta  
¿Hay algo que no sea claro?  
Get It Now tiene una tecla de  
Get It Now, y toque la Tecla de  
OK  
Toque  
.
información que le permite ver el  
estado de la memoria, el registro de  
actividades, el estado de Get It Now e  
incluso texto de ayuda. Use el  
submenú Ayuda para ver información  
desde comprar nuevas aplicaciones  
hasta aplicaciones caducas.  
3. Oprima  
Música y Tonos.  
4. Seleccione un submenú  
oprimiendo el número que  
corresponda al submenú.  
1.1 Música de V CAST  
1. Abra la tapa deslizante (u oprima  
la Tecla Música ) para  
Permite que usted descargue una  
variedad de música vía V CAST  
siempre que y usted esté  
dondequiera que.  
desbloquear la Pantalla táctil y  
MENÚ  
tocar la Tecla de Toque  
.
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse hasta  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
Get It Now, y toque la Tecla de  
OK  
Toque  
.
28  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
1.3 Mis Timbres  
Le permite seleccionar el tono de  
timbre que desee, descargar uno  
nuevo.  
hasta GET IT NOW, y toque la  
OK  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
4. Oprima  
Música y Tonos.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque  
.
Música de V CAST.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
NOTA Pueden aplicarse cargos adicionales  
por cada video clip que vea. El  
servicio de Video Clips no está  
disponible en todas las áreas.  
Compruebe el sitio Web  
hasta Get It Now, y toque la  
OK  
Tecla de Toque  
.
www.verizonwireless.com/getitnow  
para obtener detalles.  
3. Oprima  
4. Oprima  
Música y Tonos.  
Mis Timbres.  
1.2 Obtén Nuevos Timbres  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
Le permite conectarse a GET IT  
NOW y descargar diversos tonos  
de timbre.  
/
resaltar el tono de timbre y toque  
Fij como  
la  
Tecla de Toque.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
Timbre  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
Contacto ID: Desplácese y  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
seleccione el contacto que se  
identificará con el tono de timbre  
que seleccionó.  
abajo  
para desplazarse  
hasta Get It Now, y toque la  
OK  
Tecla de Toque  
.
Sonidos de Alerta: Oprima  
la tecla del número  
3. Oprima  
Música y Tonos.  
correspondiente para uno de los  
siguientes:  
4. Oprima  
Timbres.  
Obtén Nuevos  
Todo Mensaje/ Mensaje de TXT/  
Mensaje de Foto-Video/ Bzn  
Msjs Voz  
29  
GET IT NOW  
de Toque  
desplazarse hasta un submenú.  
/
para  
1.4 Mi Música  
Le permite almacenar música y  
escucharla directamente desde su  
teléfono. Conéctese a  
V CAST para descargar una  
variedad de música, transferir  
música entre su teléfono y su PC,  
administrar y organizar sus archivos  
de música y mucho más.  
Reproducir todas las canciones:  
Reproduce todas las canciones  
almacenadas en Mi música.  
Canciones: Reproduzca  
canciones que haya descargado  
(de Música V CAST o la PC) a su  
teléfono o tarjeta microSD.  
NOTA El almacenamiento de archivos varía  
según el tamaño de cada archivo así  
como la asignación de memoria de  
otras aplicaciones.  
Lista de Canciones: Puede  
almacenar hasta 50 canciones  
en una lista de reproducción y  
registrar o borrar listas de  
reproducción.  
MENÚ  
ACCESO Toque la  
DIRECTO  
Tecla de Toque dos  
veces para acceder rápidamente  
Mi Música. También puede  
establecer Mi música como uno  
de los menús de acceso directo  
en la Tecla de Navegación de  
Accesos Directos. O simplemente  
oprima y mantenga oprimida la  
tecla Música en la parte derecha  
del teléfono.  
Artistas: Vea música por artistas  
y escuche música por artistas.  
Géneros: Vea música por  
géneros y escuche música por  
géneros.  
Álbumes: Vea música por  
álbumes y escuche música por  
álbumes.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
Programación: Agregue efectos  
a la música, repítala, ordénela  
aleatoriamente o ajuste el modo  
Sólo música.  
MENÚ  
Tecla de Toque  
.
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse hasta  
Get It Now, y toque la Tecla de  
Alerta de Música: Ajusta el  
teléfono de modo que lo alerte  
cuando la música que desea esté  
a disposición.  
OK  
Toque  
3. Oprima  
4. Oprima  
.
Música y Tonos.  
Mi Música.  
6. Opciones desde aquí usando la  
5. Toque la flecha arriba/abajo Tecla  
30  
aplicación comenzará a  
reproducir en secuencia toda la  
música almacenada.  
Pantalla táctil:  
Tienda  
Tecla de Toque  
Sinc  
Tecla de Toque  
Modo en segundo plano  
Disfrute de su música mientras  
utiliza otras funciones del teléfono.  
OK  
7. Toque la  
Tecla de Toque  
para seleccione un submenú.  
8. Desplácese hasta una entrada  
del submenú seleccionado.  
Reproductor en segundo plano  
1. Con la tapa deslizante abierta,  
oprima la tecla Música para  
accedar Mi Música.  
Reproducción de Mi música  
Los submenús de Mi música  
facilitan la búsqueda y la  
reproducción de la música  
almacenada en el teléfono.  
2. Desplácese hasta un tema y  
ESCU  
toque la  
Tecla de Toque para  
iniciar el reproductor de música.  
MENÚ  
1. Toque la  
Tecla de Toque.  
Regrese  
3. Oprima la tecla  
para mover  
OK  
2. Toque la  
Tecla de Toque  
el Reproductor de música a  
segundo plano.  
para accedar Mi Música.  
3. Desplácese hasta un submenú  
4. Las exhibiciones del teléfono  
"Continúan jugando?" y  
seleccione o No.  
para reproducir su música y  
OK  
toque la  
Tecla de Toque para  
seleccionarlo.  
5. Seleccione y toque la tecla de  
Reproducir todas las canciones  
/ Canciones/ Lista de Canciones/  
Artistas/ Géneros / Álbumes/  
Programación/ Alerta de Música  
Regrese  
toque  
para ir de nuevo a la  
pantalla ociosa.  
NOTA Para iniciar el Reproductor de música  
mientras la tapa deslizante está  
4. Desplácese hasta un tema y  
OK  
cerrada, oprima la Tecla Música  
toque la  
Tecla de Toque para  
una vez para desbloquear la Pantalla  
táctil y luego oprima nuevamente para  
activar el Reproductor de música.  
iniciar el reproductor de música  
que reproducirá el tema.  
SUGERENCIA Si selecciona Reproducir  
todas las canciones, la  
31  
GET IT NOW  
Regrese  
Volver al reproductor de música  
Tecla de Toque  
1. Oprima la tecla Música para  
volver a mostrar el reproductor  
de música.  
Reproducción de música  
configuración  
Es posible establecer el modo en  
que el reproductor de música  
reproducirá los temas.  
Cambio de canción  
La Tecla de Toque flecha  
MENÚ  
arriba/abajo  
/
le permite  
1. Toque la  
Tecla de Toque.  
cambiar fácilmente de canción.  
OK  
2. Toque la  
Tecla de Toque  
para accedar Mi Música.  
En el reproductor de música  
1. Toque la Tecla de Toque flecha  
arriba/abajo/izquierda/derecha  
3. Oprima  
Programación.  
4. Seleccione una opción de  
configuración.  
/
/
/
para activar  
la pantalla.  
Oprima  
Tema de  
2. Opciones desde aquí:  
Reproductor.  
Blue/ Red  
Mudo  
Tecla de Toque  
Opciones  
Tecla de Toque  
Oprima  
Repetir.  
[
V ] (Pausa) / [  
]
V
G
Repetir Uno reproduce la  
(Reproducción)  
canción seleccionada en ese  
momento en su lista de música y  
la repite hasta que detenga el  
Reproductor de música.  
Presión breve [VFF] (tema  
anterior: oprima esta tecla 5  
segundos)  
Presión breve [GGV] (tema  
siguiente)  
Repetir Todol reproduce todas  
sus canciones en ejecución en  
ese momento y sigue  
Presión prolongada en  
repitiéndolas.  
[
FF] (rebobinar)  
V
Apagando reproduce hasta la  
última canción en ejecución en  
ese momento y deja de  
reproducir.  
Presión prolongada en  
[GGV] (avance rápido)  
Canciones  
Tecla de Toque  
32  
Opciones  
Oprima  
Aleatorio.  
2. Toque la  
3. Oprima  
Tecla de Toque.  
Encendido elige al azar el orden  
de los temas de la lista  
seleccionada.  
Apagando reproduce la lista de  
canciones en orden.  
Efecto de sonido.  
Flat / Concert Hall / Rock / Jazz /  
POP / Classical / Acoustic /  
Dance / Piano / R&B / Hip-Hop /  
Electronic  
Oprima  
Sólo Música.  
Sólo Música  
Encendido Reproduce su música  
y no permite ninguna otra  
operación del teléfono.  
Apagando Reproduce su música,  
pero también le permite realizar  
otras operaciones con el  
teléfono.  
Establezca que el teléfono sólo  
reproduzca música y que no permita  
otras funciones del terminal.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque dos veces  
para accedar Mi Música.  
2. Oprima  
3. Oprima  
Programación.  
Efecto de sonido  
Establece un efecto sonoro  
Sólo Música.  
4. Desplazarse hasta Encendido o  
Apagado y toque la  
Toque.  
complementario para mejorar su  
música mientras la escucha a  
través de auriculares estéreo  
Bluetooth o audífonos estéreo (no  
escuchará una diferencia a través  
de los altavoces del teléfono). Estos  
efectos reflejan un sonido 3D  
usando sonidos mejorados.  
OK  
Tecla de  
Salida del reproductor de  
música  
1. Muestre el reproductor de  
música.  
1. Inicie el Reproductor de música  
oprimiendo la Tecla Música  
Seleccione una canción para  
Opciones  
2. Toque la  
3. Oprima  
Tecla de Toque.  
.
Salge del Jugador.  
comenzar a jugar, después toque  
la tecla del tacto de la flecha  
NOTA También puede oprimir la tecla  
para salir del reproductor de música.  
derecha  
canción.  
para jugar la  
33  
GET IT NOW  
viceversa. Transfiera música que  
haya comprado en la Tienda de  
música en línea V CAST a su PC.  
1.5 Mis Sonidos  
Le permite seleccionar un sonido  
que desee, o grabar un nuevo  
sonido.  
Baja música a tu PC  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
1. Instale a encargado de Music  
Manager del V CAST en su PC  
insertando el CD que viene con  
su teléfono, entonces  
seleccionando la opción 1 para  
comenzar la instalación.  
MENÚ  
Tecla de Toque  
.
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse hasta  
Get It Now, y toque la Tecla de  
OK  
Toque  
.
2. Cuando la instalación es  
completa, el encargado de la  
música del V CAST se abrirá  
automáticamente.  
3. Oprima  
4. Oprima  
5. Oprima  
Música y Tonos.  
Mis Sonidos.  
Grabar Nuevo o  
desplácese y seleccione una  
sonido con la Tecla de Toque  
3. Seleccione la ficha Comprar  
música para acceder a la Tienda  
de música en línea V CAST.  
flecha arriba/abajo  
/
.
Opciones desde aquí:  
4. Entra al sistema.  
Borrar  
Toque la  
Toque la  
Toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque.  
5. Ve a Mis Compras.  
ESCU  
6. Las canciones que hayas  
comprado pero que aún no hayas  
bajado se indican con un icono  
en la columna download en el  
lado derecho de la lista de  
canciones.  
Opciones  
Tecla de Toque:  
Enviar/ Lugar de PIX/  
Renombrar/ Mover/ Bloq/  
Borrar Todo/ Prueba Info  
7. Marca la(s) casilla(s) de la(s)  
canción/canciones que deseas  
bajar.  
1.6 Sincronizar Música  
Le permite sincronizar su música  
entre la PC y el teléfono. Transfiera  
archivos de música desde su PC  
hacia la memoria (o tarjeta de  
8. Selecciona Bajar.  
9. Para escuchar la canción, ve a  
memoria microSD) de su teléfono y  
34  
Biblioteca Musical de Windows  
Media Player.  
6. Seleccione Sinc ahora en  
V CAST Music Manager.  
7. Cuando finalice, en su teléfono,  
salga de Sinc música y  
desconecte el cable de su  
teléfono.  
NOTAS  
La música V CAST sólo funcionará con  
V CAST Music Manager, Windows Media 10  
o superior en el sistema operativo Windows  
XP y en Windows Vista. No es compatible  
con el sistema operativo Mac OS.  
8. Bajo el menú de Música y Tonos  
o Mis Música para ver y  
escuchar tu música.  
Una CD de V CAST Music Manager se  
incluye permite transferer música desuede su  
PC a su teléfono en la caja de su VENUS™.  
NOTA Se incluye un cable USB compatible  
en la caja de su VENUS™.  
Sincroniza la música de tu PC con  
tu aparato móvil de V CAST Music  
2. Foto y Video  
Vea, tome, e intercambie sus  
imágenes y videos digital desde su  
teléfono inalámbrico.  
1. Abra V CAST Music Manager.  
Si usted no lo tiene, instálelo en  
su PC con el uso del CD que  
viene con su teléfono.  
2. Utilice el cable del USB (incluido)  
para conectar el cable con su PC  
y teléfono.  
Acceso y Opciones  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque  
.
3. El software Music Manager  
detectará automáticamente el  
teléfono y activará el modo "sinc".  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse hasta  
Get It Now, y toque la Tecla de  
4. En V CAST Music Manager,  
seleccione canciones que desee  
sincronizar y arrástrelas al  
cuadro "Lista de sinc".  
OK  
Toque  
.
3. Oprima  
Foto y Video .  
4. Seleccione un submenú.  
5. En V CAST Music Manager,  
seleccione ya sea la memoria  
interna del teléfono o la tarjeta de  
almacenamiento extraíble.  
2.1 Videos de V CAST  
V CAST lleva el mundo a su teléfono  
celular con video de movimiento  
35  
GET IT NOW  
total y sonido. Póngase al día de lo  
4. Seleccione el proveedor de  
OK  
que está ocurriendo con Video  
Clips de noticias, entretenimiento,  
deportes o clima (debe estar en un  
área de cobergura de V CAST.  
Pueden aplicarse cargos  
contenidos y toque la  
de Toque.  
Tecla  
5. Seleccione una Categoría de clip  
de video usando un teclado de  
navegación de Teclas de Toque  
para desplazarse hasta la que  
adicionales)  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
desea y un Clip de video, y toque  
MENÚ  
OK  
Tecla de Toque  
.
la Tecla de Toque  
.
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
6. Desplácese hasta el video clip  
que desea ver y toque la  
Tecla de Toque.  
OK  
hasta Get It Now, y toque la  
OK  
Tecla de Toque  
.
Para ver un Flujo de video  
3. Oprima  
4. Oprima  
Foto y Video.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
Videos de V CAST.  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la  
para desplazarse hasta  
GET IT NOW, y toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque  
Navegación, Selección y Video  
V CAST  
OK  
1. Toque la  
Tecla de Toque y  
Tecla de Toque.  
Foto  
y
touch  
Vídeos  
3. Oprima  
4. Oprima  
Foto y Video.  
2. Oprima  
Videos de V CAST  
Videos de V CAST.  
para abrir el catálogo de  
videoclips.  
5. Use las teclas de flecha de la  
Pantalla táctil para desplazarse  
hasta la Categoría de clip de  
3. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
/
para  
video deseada y luego oprima la  
visión las categorías video del  
clip incluyendo Noticias, la  
OK  
Tecla de Toque  
.
6. Continúe usando la flecha de la  
Hospitalidad, Deportes, y Tiempo  
Pantalla Táctil y las Teclas de  
OK  
y toque la  
Tecla de Toque  
OK  
Toque  
para navegar hasta el  
para seleccione.  
clip de video que desee ver.  
36  
7. Lea la descripción del video clip  
8. Lea la descripción del video clip  
OK  
Opciones  
y toque la  
para verlo.  
Tecla de Toque  
y toque la  
Tecla de Toque.  
9. Oprima  
Guardar Video.  
8. Seleccione para aceptar los  
10. Seleccione para aceptar los  
OK  
cargos, toque la  
Tecla de  
OK  
cargos, toque la  
Tecla de  
Toque y se iniciará la  
transferencia del videoclip.  
Toque y Video Clip iniciará la  
descarga del video.  
9. El video clip comenzará a  
transferirse y se reproducirá  
poco después de haber sido  
seleccionado.  
11. Una vez descargado el video,  
verá un mensaje "Download  
Complete". Seleccione Sí (o No)  
OK  
y toque la Flecha de Toque  
.
Para descargar un Video Clip  
12. El Video clip se guardará  
automáticamente en Mis Clips y  
en la Mis Videos.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque  
.
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
NOTA No todos los videos son descargables.  
Sólo pueden descargarse los videos  
que tienen la opción de guardarse.  
Pueden aplicarse cargos adicionales  
por cada video clip que vea. El  
servicio de Video Clips no está  
disponible en todas las áreas.  
hasta Get It Now, y toque la  
OK  
Tecla de Toque  
.
3. Oprima  
4. Oprima  
Foto y Video.  
Videos de V CAST.  
Compruebe el sitio Web  
www.verizonwireless.com/getitnow  
para obtener detalles.  
5. Use las teclas de flecha de la  
Pantalla táctil para desplazarse  
hasta la Categoría de clip de  
video deseada y luego oprima la  
Borrar Video Clips  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
OK  
Tecla de Toque  
MENÚ  
Tecla de Toque  
.
6. Continúe usando la flecha de la  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
Pantalla Táctil y las Teclas de  
OK  
Toque  
para navegar hasta el  
hasta Get It Now, y toque la  
clip de video que desee ver.  
OK  
Tecla de Toque  
.
7. Desplácese hasta un video clip.  
37  
GET IT NOW  
8. Desplazarse hasta Alertas, y  
luego tocar la Tecla de Toque  
3. Oprima  
4. Oprima  
Foto y Video.  
Videos de V CAST.  
OK  
.
9. Desplazarse hasta Conf. Alertas,  
5. Toque la Tecla de Toque izquierda  
luego toque la Tecla de Toque  
Mis Videos  
para seleccionar Mis  
OK  
.
Videos.  
10. Seleccione el contenido de las  
alertas que desea y toque la  
Tecla de Toque para guardar.  
6. Desplácese hasta el Video que  
desea borrar con la flecha arriba/  
abajo Tecla de Toque  
OK  
/
.
Opciones  
7. Toque la  
oprima  
Tecla de Toque y  
2.2 Obtén Nuevas Fotos  
Le permite conectarse a Get It Now  
y descargar diversos FOTO  
Borrar.  
OK  
8. Toque la  
Tecla de Toque [Sí]  
(imágenes) para Mis Fotos.  
para borrar el Video .  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Configurar alertas para nuevos  
Video Clips  
Tecla de Toque  
.
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse hasta  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Get It Now, y toque la Tecla de  
Tecla de Toque  
.
OK  
Toque  
.
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse hasta  
3. Oprima  
Foto y Video.  
Get It Now, y toque la Tecla de  
4. Oprima  
Fotos.  
Obtén Nuevas  
OK  
Toque  
3. Oprima  
4. Oprima  
.
Foto y Video.  
OK  
5. Toque la  
Tecla de Toque.  
Videos de V CAST.  
2.3 Mis Fotos  
Le permite ver fotografías  
almacenadas en el teléfono.  
5. En el catálogo de Video Clips,  
seleccione una categoría.  
6. Seleccione al Proveedor de  
contenido.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
Tecla de Toque  
MENÚ  
.
7. Toque la Tecla de Toque derecha  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
Opciones  
.
38  
abajo  
para desplazarse  
Bloq/ Desbloq Bloq/Desbloq  
hasta Get It Now, y toque la  
Imprimir Imprimir via Bluetooth/  
Preferencias de impresión  
OK  
Tecla de Toque  
.
3. Oprima  
4. Oprima  
Foto y Video.  
Prueba Info Nombre/ Fecha/  
Hora/ Resolución/ Tamaño/ Tipo  
Mis Fotos.  
5. Seleccione la imagen que desea  
con la flecha arriba/abajo Tecla  
2.4 Mis Videos  
Le permite ver videos almacenados  
en el teléfono.  
de Toque  
/
y toque la  
Opciones  
Tecla de Toque.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
Tecla de Toque  
6. Seleccione una de las opciones  
siguientes:  
MENÚ  
.
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
Enviar Mensaje de Foto/ A PIX  
Place/ Via Bluetooth  
hasta Get It Now, y toque la  
OK  
Fijar Como Establecer como  
papel tapiz/ Establecer como ID  
de foto  
Tecla de Toque  
.
3. Oprima  
4. Oprima  
Foto y Video.  
Mis Videos.  
Tomar Foto Activa la función de  
cámara.  
5. Seleccione el video que desea  
con la Tecla de Toque flecha  
arriba/abajo/izquierda/derecha  
Obtener Nuevo Fotos Descarga  
varios fotos.  
/
/
/
.
Administrar Mis Fotos Le  
permite marcar la imagen  
seleccionada y aplicar las  
opciones.  
Opciones desde aquí:  
Opciones  
Toque la Tecla de Toque  
para conocer las opciones.  
Renombrar Cambie el nombre  
de las FOTOs seleccionadas.  
Borrar  
Toque la Tecla de Toque  
para borrar el video  
seleccionado.  
Presentación de diapositivas  
Muestra las imágenes de Mis  
fotos en un formato de show de  
diapositivas.  
A Video  
Toque la Tecla de Toque  
para grabar nuevo video.  
39  
GET IT NOW  
Escu  
Toque la Tecla de Toque  
para reproducir el video  
seleccionado.  
Muestra la  
pantalla  
completa  
NOTA El almacenaje de archivo varía según  
el tamaño de cada archivo así como la  
asignación de memoria de otros usos.  
: Ajustar el volumen.  
Mudo  
Tecla de Toque: Mudo/ No  
Mudo  
Mudo/  
No Mudo  
Tecla de Toque para iniciar  
video  
Rebobinar  
Avance  
rápido  
Parar  
Tecla de Toque  
para iniciar/  
Tecla de Toque para  
pausar video  
pausar video  
Tecla de Toque: Muestra la  
pantalla completa.  
2.5 Tomar Foto  
Le permite  
tomar  
Tecla de Toque: Parar  
fotografías  
digitales.  
Tecla de Toque: Avance  
rápido  
1. Abra la  
tapa deslizante y toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque: Rebobinar  
MENÚ  
Fijar Como  
Tecla de Toque: para  
configurar el video seleccionado  
como su papel tapiz.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
hasta GET IT NOW, y toque la  
Info  
Tecla de Toque: para ver  
OK  
Tecla de Toque.  
información del archivo de video.  
3. Oprima  
Foto y Video.  
Tomar Foto.  
NOTA La tecla forma o los iconos de  
opciones pueden diferenciar de ésos  
en la registración de sus propios clips  
video en vídeo de registro cuando  
usted descarga los clips video en el  
Videos de V CAST como el siguiente:  
4. Oprima  
5. Toque  
cambiar otros valores.  
Opciones  
Tecla de Toque para  
40  
Seleccione las opcione(s) que  
desea personalizar.  
2.6 Grabar Video  
Le permite  
grabar un  
mensaje de  
video con  
sonido.  
ZOOM  
BRILLO  
RESOLUCIÓN 1600X1200/  
1280X960/ 640X480/ 320X240  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
DISPARO AUTMTC Apagado/ 3  
Segundos/ 5 Segundos/ 10  
Segundos  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
EQUIL BLANCO Automático/  
Soleado/ Nublado/ Fluorescente/  
Brillo  
hasta GET IT NOW, y toque la  
OK  
Tecla de Toque.  
SONIDO DISPA Obturador/  
Sin Sonido/ Say "Cheese"/  
Ready! 1 2 3  
3. Oprima  
Foto y Video.  
4. Oprima  
5. Toque  
cambiar otros valores.  
Grabar Video.  
Opciones  
Tecla de Toque para  
EFECTOS COLOR Normal/  
Negativo/ Aqua/ Sepia/  
Blanco y Negro  
ZOOM  
MODO NOCTURNO Encendido/  
Apagado  
BRILLO  
GRABACIÓN HORA Para Enviar/  
Para Guardar  
RESOLUCIÓN 320X240/ 176X144  
EXCEPTO OPCIÓN Interna/  
Externa  
EFECTOS COLOR Normal/  
Negativo/ Aqua/ Sepia/  
Blanco y Negro  
EXCEPTO OPCIÓ Interna/  
Externa  
FOTOMETRÍA Spot Multiple/  
Promedio  
AUTO SAVE Encendido/  
Apagado  
TOMAR  
6. Tome la foto tocando  
Tecla de Toque.  
EQUIL BLANCO Automático/  
Soleado/ Nublado/ Fluorescente/  
Brillo  
Guar  
7. Toque  
Tecla de Toque. La  
imagen se almacena en la Mis  
Fotos.  
41  
GET IT NOW  
AUTO SAVE Encendido/  
Apagado  
3. Juegos  
Le permite descargar juegos y  
aplicaciones del servidor Get It  
Now. Elija el software que desea en  
la lista que se presenta en pantalla.  
MENÚ  
1. Toque la  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
REGISTRO  
6. Toque  
Tecla de Toque  
para empezar a grabar y toque  
PARE  
Tecla de Toque para  
parar.  
Tecla de Toque.  
Guar  
7. Toque  
Tecla de Toque. El  
video grabado se almacena en  
Mis Videos.  
hasta GET IT NOW, y toque la  
OK  
Tecla de Toque.  
2.7 Lugar de PIX  
Accede al albúm en línea (Lugar de  
Fotos).  
3. Oprima  
4. Toque la  
[Obtén Nuevas Aplicaciones].  
Juegos.  
OK  
Tecla de Toque  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
4. Noticias e Información  
La función Noticias e Información  
le permite acceder a noticias,  
deportes, el clima y correo  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
hasta GET IT NOW, y toque la  
OK  
Tecla de Toque.  
electrónico desde su dispositivo  
Verizon Wireless. El acceso y las  
selecciones dentro de esta función  
dependen de su proveedor de  
servicio. Para obtener información  
específica sobre el acceso de  
Noticias e Información mediante su  
teléfono, comuníquese con su  
proveedor de servicio.  
3. Oprima  
Foto y Video.  
4. Oprima  
Lugar de PIX.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
42  
2. Toque la  
para desplazarse hasta  
GET IT NOW, y toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque  
Desplazamiento  
Toque la flecha arriba/abajo Tecla  
OK  
de Toque  
/
para  
desplazarse por el contenido si la  
página actual no cabe en la  
pantalla. Un cursos en la pantalla  
indica el elemento seleccionado.  
3. Oprima Noticias e  
Información.  
Terminar una sesión de Navegador  
Termine la sesión de Navegador  
Desplazamiento rápido  
oprimiendo  
.
Toque y mantenga tocando la  
flecha arriba/abajo Tecla de Toque  
Uso del navegador  
/
para mover rápidamente  
Los elementos en pantalla pueden  
presentarse de una de las  
siguientes formas:  
el cursor hacia arriba y hacia abajo  
en la pantalla actual.  
Opciones numeradas  
Desplazamiento por página  
Puede usar su teclado numérico  
o puede seleccionar los  
elementos desplazándose por  
las teclas suaves  
Oprima las Teclas laterales de  
volumen para moverse una página  
hacia adelante o hacia atrás.  
correspondientes.  
Página de inicio  
Enlaces incrustados en el  
contenido  
Para ir a la página de inicio, oprima  
y mantenga oprimida  
o
.
Puede actuar sobre las opciones  
o sobre los enlaces con las  
teclas de Toque que están  
debajo de la pantalla.  
Abrir el menú del navegador  
Oprima la tecla de Comandos de  
Voz para usar el menú del  
navegador.  
Texto o números  
Puede seleccionar los elementos  
moviendo el cursor y oprimiendo  
las teclas suaves  
correspondientes.  
43  
GET IT NOW  
Introducción de Texto, Números o  
Símbolos  
llamada, su teléfono vuelve a la  
pantalla desde la cual inició dicha  
llamada.  
Cuando se le pida que introduzca  
texto, el método actual de entrada  
abc  
de texto aparece sobre la  
5. Herramientas Móviles  
Todo lo que necesita saber  
mientras está en movimiento.  
Tecla de Toque como Palabra, Abc,  
ABC, 123 o Símbolos.  
Para cambiar el modo de  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
abc  
introducción, toque la  
Tecla  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
de Toque. Para crear un carácter  
en mayúsculas, oprima  
.
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
Borrado del Texto/Número  
Introducido  
hasta GET IT NOW, y toque la  
OK  
Tecla de Toque.  
Al introducir texto o números, toque  
3. Oprima  
Móviles.  
[Herramientas  
Regrese  
Tecla de Toque para borrar el  
último número, letra o símbolo.  
OK  
4. Toque la  
[Obtén Nuevas Aplicaciones].  
Tecla de Toque  
Regrese  
Toque y mantenga oprimida  
Tecla de Toque para borrar  
completamente el campo de  
entrada.  
Sistema de Navegación VZ  
SM  
Navigator  
Iniciar una llamada de teléfono  
desde el Navegador  
Ahora puedes encontrar la  
dirección de un gran restaurante o  
el cajero automático más cercano.  
Ve los horarios de películas.  
Descubre los sitios más populares.  
Y conoce exactamente cómo llegar  
a donde vas. El Sistema de  
Navegación VZ Navigator te ofrece  
todas las funciones avanzadas de  
los últimos aparatos y sistemas de  
posicionamiento global (GPS), a  
Puede hacer una llamada de  
teléfono desde el Navegador si el  
sitio que está usando admite la  
función (el número de teléfono  
Llamada  
puede resaltarse y la  
Tecla de  
Toque aparece como Selección). La  
conexión con el navegador se da  
por terminada cuando inicia la  
llamada. Después de terminar la  
44  
una fracción del precio de otros  
aparatos y sistemas GPS.  
NOTAS  
Para utilizar en navegador VZ,  
debe activar la ubicación.  
(Consulte la página 86)  
Para utilizarlo se requiere  
descarga, suscripción y tiempo  
de uso; sólo dentro de un Área  
nacional de tarifa de servicios  
optimizados; no se garantiza que  
la información sea exacta ni  
completa; para la prestación del  
servicio, se utilizará la  
información acerca de la  
ubicación del dispositivo.  
6. Extra  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
OK  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
hasta GET IT NOW, y toque la  
OK  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
4. Toque la  
Extra.  
OK  
Tecla de Toque  
[Obtén Nuevas Aplicaciones].  
45  
MENSAJERÍA  
1. El teléfono muestra un mensaje  
en la pantalla.  
MENSAJERÍA  
Desde el modo de espera, al  
tocando la Tecla de  
Toque es una tecla directa a la  
MENSAJERÍA.  
2. Aparece el icono de mensaje  
ACCESO  
DIRECTO  
(
) en la pantalla. En el caso  
de un mensaje urgente, el icono  
parpadeará y se mostrará una  
mensaje d'alertas.  
Los mensajes de texto, los de  
imagen y el buzón de correo de voz  
quedan disponibles en cuanto se  
enciende el teléfono.  
NOTA Si recibe dos veces el mismo  
mensaje, el teléfono borra el más  
antiguo y el nuevo se almacena como  
DUPLICADO.  
Compruebe los tipos de  
mensajes tocando la  
de Toque.  
Tecla  
1. Nuevo Mensaje  
Le permite enviar mensajes (TXT,  
Foto, Video) y de localizador. Cada  
mensaje tiene un destino  
Hacer una llamada al número de  
devolución de llamada tocando  
durante una comprobación  
de mensajes.  
(Dirección) e información  
El teléfono puede almacenar sobre  
500 mensajes. La información  
almacenada en el mensaje está  
determinada por el modo del  
teléfono y la capacidad del servicio.  
Puede haber otros límites a los  
caracteres disponibles por  
(Mensaje). Éstos dependen del tipo  
de mensaje que desea enviar.  
1.1 Mensaje de TXT  
Aspectos básicos de los mensajes  
de texto  
mensaje. Compruebe con su  
proveedor de servicio las funciones  
y capacidades del sistema.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
Tecla de Toque.  
2. Oprima  
3. Oprima  
Nuevo Mensaje.  
Alerta de nuevo mensaje  
Mensaje de TXT.  
El teléfono le alertará cuando  
reciba mensajes nuevos.  
4. Introduzca el número de teléfono  
del destinatario o la dirección de  
correo electrónico para un  
46  
mensaje de correo electrónico.  
Usted puede incorporar hasta 10  
direcciones para un solo  
mensaje.  
Copiar Text Con el texto  
resaltado, puede copiar el texto  
para editar otro mensaje.  
Pegar Con el texto copiado,  
puede pegar el texto copiado en  
un campo de texto nuevo.  
5. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
.
6. Escriba su mensaje (text o correo  
elect.).  
Formato al Text Le permite  
cambiar el aspecto del texto.  
Alineación/ Tamaño del Fuente/  
Estilo de Fuente/ Color de Text/  
Fondo  
ENV  
7. Toque la  
Tecla de Toque.  
Mensaje Opciones  
Edición del campo Para:  
Prioridad Da prioridad al  
mensaje. Alto/ Normal  
1. Con el campo Para resaltado,  
Añadir  
toque la  
Tecla de Toque.  
Dev Llmda # Introduce un  
número preprogramado de  
devolución de llamada con su  
mensaje.  
2. Seleccione las opciones que  
desea personalizar.  
De Contactos/ Llmdas Rctes/  
Grupos/ A Contactos  
Encendido/ Apagado/ Editar  
Guardar Text Rápido Le permite  
definir frases para Insertar texto  
rápido.  
Editar Text  
1. Con el campo Para resaltado,  
Opciones  
toque la  
Tecla de Toque.  
Cancelar Mensaje Cancela la  
edición del mensajes y va al  
menú mensajes.  
2. Seleccione las opciones que  
desea personalizar.  
Guardar Como Borrador Guarda  
el mensaje en la carpeta  
Borradores.  
3. Finalizar y enviar o guardar el  
mensaje.  
Añadir Le permite agregar un  
Gráfico, Animación, Sonido, Text  
Rápido, Firma, Tarjeta de Nombre  
o Dirección De contactos.  
47  
MENSAJERÍA  
Uso de contactos para enviar un  
mensaje  
1.2 Mensaje de Foto  
Aspectos básicos del envío de un  
mensaje  
Puede designar una entrada  
guardada en sus Contactos como  
dirección en lugar de introducir  
manualmente el destino.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
Tecla de Toque.  
1. Toque la  
2. Oprima  
3. Oprima  
4. Toque la  
Tecla de Toque.  
Nuevo Mensaje.  
Mensaje de TXT.  
Tecla de Toque.  
2. Oprima  
3. Oprima  
Nuevo Mensaje.  
Mensaje de Foto.  
4. Introduzca el número de teléfono  
celular o la dirección de correo  
electrónico del destinatario.  
Añadir  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
desplazarse hasta De Contactos,  
5. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
/
.
OK  
y toque la  
.
6. Escriba su mensaje (text o  
correo elect.).  
6. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
/
7. Toque la flecha arriba/abajo  
resaltar la entrada de contacto  
Tecla de Toque  
resaltar el Foto y toque la  
Toque la Tecla de Toque flecha  
arriba/abajo/izquierda/derecha  
/
para  
Mis Fotos  
que contiene el destino y toque  
.
SUBRT  
la  
Tecla de Toque.  
Hecho  
7. Toque la  
Tecla de Toque.  
/
/
/
para  
desplazarse hasta la imagen que  
desea enviar y toque la  
Tecla de Toque.  
NOTA La función de Dirección permite el  
envío múltiple de hasta 10 direcciones  
en total.  
OK  
8. Toque la flecha arriba/abajo  
8. Finalice el mensaje según sea  
necesario.  
Tecla de Toque  
/
para  
desplazarse hasta Sonido, y  
Sonidos  
toque la  
Tecla de Toque.  
Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
desplazarse hasta el archive que  
/
48  
OK  
desea enviar y toque la  
Tecla de Toque.  
Editar Text  
1. Con el campo Text resaltado,  
Opciones  
9. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
desplazarse hasta Nom Tarj, y  
Tecla de Toque.  
Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
toque la  
Tecla de Toque.  
/
2. Seleccione las opciones que  
desea personalizar.  
Cntctos  
toque la  
Avance Muestra el mensaje  
Foto como lo verá el destinatario.  
/
Guardar Como Borrador Guarda  
el mensaje en la carpeta  
Borradores.  
desplazarse hasta la tarjeta de  
nombre que des y toque la  
OK  
Tecla de Toque.  
Copiar/Cortar texto Con el texto  
resaltado, puede copiar el texto  
en otro mensaje.  
10. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
/
para  
desplazarse hasta Asunto y  
enter the subject.  
Pegar Con el texto copiado,  
puede pegar el texto copiado en  
un campo de texto.  
ENV  
11. Toque la  
Tecla de Toque.  
Aparece un mensaje de  
confirmación.  
Agregar Text Rápido Inserta  
frases predefinidas.  
Agregar Diapositiva Inserte  
varias imágenes en un mensaje  
de imagen.  
Foto Mensaje Opciones  
Edición del campo Para:  
1. Con el campo Para resaltado,  
Prioridad Da prioridad al  
mensaje. Alto/ Normal  
Añadir  
toque la  
Tecla de Toque.  
2. Seleccione las opciones que  
desea personalizar.  
Cancelar Mensaje  
De Contactos/ Llms. Recntes/  
Grupos/ A PIX Place/  
A Contactos  
49  
MENSAJERÍA  
Editar Foto  
2. Seleccione las opciones que  
desea personalizar.  
1. Con el campo Foto resaltado,  
Avance/ Guardar Como Borrador/  
Copiar/Cut Text/ Pegar/ Agregar  
Text Rápido/ Agregar  
Diapositiva/ Prioridad/ Cancelar  
Mensaje  
Opciones  
toque la  
Tecla de Toque.  
2. Seleccione las opciones que  
desea personalizar.  
Avance/ Guardar Como Borrador/  
Agregar Diapositiva/ Prioridad/  
Eliminar Foto/ Cancelar Mensaje  
3. Finalizar y enviar o guardar el  
mensaje.  
Editar Sonido  
1.3 Mensaje de Video  
1. Con el campo Sonido resaltado,  
Opciones  
toque la  
Tecla de Toque.  
Aspectos básicos del envío de un  
mensaje  
2. Seleccione las opciones que  
desea personalizar.  
Avance/ Guardar Como Borrador/  
Agregar Diapositiva/ Prioridad/  
Elimin Sonido/ Cancelar  
Mensaje  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
Tecla de Toque.  
2. Oprima  
3. Oprima  
Nuevo Mensaje.  
Mensaje de Video.  
Editar Nom Tarj  
4. Introduzca el número del teléfono  
celular o la dirección de correo  
electrónico del destinatario.  
1. Con el campo Nom Tarj  
Opciones  
resaltado, toque la  
Toque.  
Tecla de  
5. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
.
2. Seleccione las opciones que  
desea personalizar.  
Avance/ Guardar Como Borrador/  
Agregar Diapositiva/ Prioridad/  
Cancelar Mensaje  
6. Escriba su mensaje (texto o  
correo elect.).  
7. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
/
para  
Editar Asunto  
desplazarse hasta Video y toque  
Vídeos  
la  
Tecla de Toque. Toque la  
1. Con el campo Asunto resaltado,  
flecha arriba/abajo Tecla de  
Opciones  
toque la  
Tecla de Toque.  
50  
Toque  
/
para desplazarse  
Editar Text  
hasta la video que desea enviar,  
y toque la flecha arriba/abajo  
1. Con el campo Text resaltado,  
Opciones  
toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque  
8. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
/
.
2. Seleccione las opciones que  
desea personalizar.  
/
Avance Muestra el mensaje  
Video como lo verá el  
destinatario.  
desplazarse hasta Nom Tarj, y  
Cntctos  
toque la  
Tecla de Toque.  
Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
/
Guardar Como Borrador Guarda  
el mensaje en la carpeta  
Borradores.  
desplazarse hasta la tarjeta de  
OK  
nombre que des y toque la  
Tecla de Toque.  
Copiar/Cortar texto Con el texto  
resaltado, puede copiar el texto  
en otro mensaje.  
9. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
/
para  
desplazarse hasta Asunto e  
introduzca el asunto.  
Pegar Con el texto copiado,  
puede pegar el texto copiado en  
un campo de texto.  
ENV  
10. Toque la  
Tecla de Toque.  
Aparece un mensaje de  
confirmación.  
Agregar Text Rápido Inserta  
frases predefinidas.  
Prioridad Da prioridad al  
mensaje. Alto/ Normal  
Viddeo Mensaje Opciones  
Edición del campo Para:  
Cancelar Mensaje  
1. Con el campo Para resaltado,  
Añadir  
Editar Video  
toque la  
Tecla de Toque.  
1. Con el campo Video resaltado,  
2. Seleccione las opciones que  
desea personalizar.  
Opciones  
toque la  
Tecla de Toque.  
De Contactos/ Llams. Recntes/  
Grupos/ A PIX Place/  
A Contactos  
2. Seleccione las opciones que  
desea personalizar.  
Avance/ Guardar Como Borrador/  
Prioridad/ Cancelar Mensaje  
51  
MENSAJERÍA  
Editar Nom Tarj  
prioridad Alta).  
1. Con el campo Nom Tarj  
resaltado, toque la  
Toque.  
Ver su bandeja de entrada  
Opciones  
Tecla de  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Seleccione las opciones que  
desea personalizar.  
Avance/ Guardar Como Borrador/  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse hasta  
OK  
Mensajería, y toque la  
Tecla  
Prioridad/ Cancelar Mensaje  
de Toque.  
Editar Asunto  
3. Oprima  
Entrada.  
1. Con el campo Asunto resaltado,  
4. Opciones desde aquí:  
Opciones  
toque la  
Tecla de Toque.  
Borrar  
Toque la  
Toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque.  
2. Seleccione las opciones que  
desea personalizar.  
Opciones  
Avance/ Guardar Como Borrador/  
Copiar/Cortar texto/ Pegar/  
Agregar Text Rápido/ Prioridad/  
Cancelar Mensaje  
Contestar Responde a la  
dirección del remitente del  
mensaje recibido.  
Responder con copia  
3. Finalizar y enviar o guardar el  
mensaje.  
Adelantar Reenvía un mensaje  
recibido a otras direcciones de  
destino.  
2. Entrada  
El teléfono le alerta en 3 formas  
cuando recibe un nuevo mensaje:  
Asegurar/Abrir Bloquea o  
desbloquea el mensaje  
seleccionado. Los mensajes  
bloqueados no pueden borrarse  
con las funciones Borrar bandeja  
de entrada o Borrar todos.  
Mostrando una notificación de  
mensaje en la pantalla.  
Haciendo sonar una sonido o  
Añad A Cntctos Guarda en sus  
contactos el número de  
devolución de llamada, la  
vibrando, si está configurado así.  
Haciendo destellar  
(sólo  
cuando recibe un mensaje de  
dirección de correo electrónico y  
52  
los números de la dirección del  
mensaje recibido.  
3. Enviado  
Lista de mensajes enviados (hasta  
100). Confirme la transmisión  
correcta, vea el contenido,  
administre la lista y más.  
Borrar Buz Borra todos los  
mensajes leídos almacenados  
en la Bandeja de entrada.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
Info. Mensaje Le permite  
comprobar la información de los  
mensajes recibidos.  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
Referencia de iconos de mensaje  
OK  
hasta Mensajería, y toque la  
Tecla de Toque.  
Mensajes de TXT  
nuevos/no leídos  
3. Oprima  
Enviado.  
Mensajes de TXT  
abiertos/leídos  
4. Opciones desde aquí:  
Borrar  
Prioridad  
Toque la  
Toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque.  
Opciones  
Bloqueado  
Mensajes de Foto/Video no  
leídos y descargados  
Adelantar Reenvía un mensaje  
enviado a otras direcciones de  
destino.  
Notificaciones de Foto/  
Video nuevos/no leídos  
Reenviar Le permite retransmitir  
el mensaje seleccionado.  
Mensajes Del Browser  
Nuevos/No leídos  
Bloq/Desbloq Bloquea o  
desbloquea el mensaje  
seleccionado. Los mensajes  
bloqueados no pueden borrarse  
con las funciones Borrar  
enviados y Borrar todos.  
Mensajes Del Browser  
Abiertas/ Leídos  
Mensajes de notificación  
nuevos o no leídos  
Mensajes de notificación  
abiertos o leídos  
Añdr A Contactos Guarda en  
sus contactos el número de  
devolución de llamada, la  
53  
MENSAJERÍA  
dirección de correo electrónico  
y los números de la dirección del  
mensaje.  
4. Borradores  
Muestra los borradores de  
mensaje.  
Borrar Enviado Borrar todos los  
mensajes almacenados en  
Enviados.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
Info. Mensaje Le permite  
comprobar la información de  
mensajes enviados.  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Mensajería, y toque la  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Borradores.  
Referencia de iconos de mensaje  
4. Opciones desde aquí:  
Mensajes TXT/Foto/Video  
enviados  
Borrar  
Opciones  
Toque la  
Toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque.  
Mensaje entregados  
Enviar Le permite enviar el  
mensaje seleccionado.  
Enviar mensajes TXT/  
Foto/Video fallidos  
Bloq/Desbloq Bloquea o  
desbloquea el mensaje  
seleccionado. Los mensajes  
bloqueados no pueden borrarse  
con las funciones Borrar  
bandeja de entrada o Borrar  
todos.  
Mensajes múltiples  
enviados  
Mensajes múltiples  
entregados  
Mensajes múltiples con  
error  
Entrega incompleta/  
Pendiente  
Añdr A Cntctos Almacena en  
sus contactos el número de  
devolución de llamada, la  
dirección de correo electrónico  
y los números de la dirección del  
mensaje.  
Prioridad  
Bloqueado  
54  
Llamada  
Borrar Borrador Borra todos los  
mensajes almacenados en  
Borradores.  
Oprima  
o la Tecla OK  
Tecla de Toque para escuchar  
los mensajes.  
O
Referencia de iconos de mensaje  
1. Marque *86 (*VM)  
desde  
TXT de borrador  
su teléfono o marque su número  
de teléfono inalábrico desde  
cualquier teléfono de tonos.  
Preparar Foto/Video  
2. Cuando comience el anuncio  
5. Bzn Msjs Voz  
grabado, oprima  
para  
Le permite ver el número del  
nuevos mensajes de voz grabados  
en la bandeja de entrada de correo  
de voz. Una vez que supere el límite  
de almacenamiento, se  
sobrescriben los mensajes  
antiguos. Cuando tenga un nuevo  
mensaje de voz, el teléfono lo  
alertará.  
interrumpirlo (de ser aplicable).  
3. Comenzará un tutorial de  
configuración fácil de seguir.  
Siga las indicaciones para  
configurar su nueva contraseña  
y grabar un saludo.  
6. IMMóvil  
Le permite enviar y recibir un  
Mensaje instantáneo  
en cualquier momento.  
Revisión de su Buzón de Correo de  
Voz  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Mensajería, y toque la  
OK  
hasta Mensajería, y toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Bzn Msjs Voz.  
3. Oprima  
IMMóvil.  
4. Opciones desde aquí:  
55  
MENSAJERÍA  
4. Se iniciará una sesión del  
navegador Web móvil.  
7. Correo Elect  
Le permite enviar correo  
electrónico.  
5. Desplácese hasta un proveedor  
OK  
de chat y toque la  
Toque.  
Tecla de  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
NOTA Esta función puede requerir una  
suscripción a un proveedor de  
servicios de chat.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Mensajería, y toque la  
Tecla de Toque.  
Progrmación de MENSAJES  
3. Oprima  
Correo Elect.  
Le permite configurar  
configuracións para sus mensajes.  
4. Se iniciará una sesión del  
navegador Web móvil.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
5. Desplácese hasta un proveedor  
de correo electrónico y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
OK  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
Tecla de Toque.  
abajo  
para desplazarse  
6. Inicie sesión o ingrese su  
dirección de correo electrónico  
y contraseña.  
OK  
hasta Mensajería, y toque la  
Tecla de Toque.  
Prog  
3. Toque la  
Tecla de Toque.  
4. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
8. Chatear  
Le permite chatear con usuarios de  
Internet Messenger.  
/
desplazarse hasta uno de los  
OK  
ajustes y toque la  
Toque.  
Tecla de  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Mensajería, y toque la  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Chatear.  
56  
Descripciones del submenú de  
configuración de mensajes  
6. Rec Aut Fot-Vid (Encendido/  
Apagado)  
Le permite mostrar directamente el  
contenido al recibir un mensaje  
Foto.  
1. Mod Ingrs (Palabra/ Abc/ ABC/  
123)  
Le permite seleccionar el método  
de introducción predeterminado, ya  
sea Palabra, Abc, ABC, 123.  
7. Text Rápido  
Le permite mostrar, editar y agregar  
frases de texto. Estas cadenas de  
texto le ayudan a disminuir la entrada  
de texto manual en los mensajes.  
2. Grdr Autmtc (Encendido/  
Apagado/ Preguntar)  
Con esta función activada, los  
mensajes se guardan  
8. Bzn Msjs Voz #  
automáticamente en Enviados  
cuando se transmiten.  
Le permite introducir manualmente  
el número de acceso del servicio  
de correo de voz. Este número sólo  
debería usarse cuando por la red  
no se proporciona un número de  
acceso de servicio de correo de  
voz (Servicio de Correo Voz).  
3. Bor Autmtc (Encendido/  
Apagado)  
Con esta función activada, los  
mensajes leídos se borran  
automáticamente al superarse el  
límite de almacenamiento.  
9. Dev Llmda #  
Con esta función activada, puede  
introducir el número de devolución  
de llamada que se incluirá  
automáticamente cuando envíe un  
mensaje.  
4. Ver TXT Autmtc (Encendido/  
Apagado)  
Le permite mostrar directamente el  
contenido al recibir un mensaje.  
5. Tocar TXT Autmtc (Encendido/  
Apagado)  
0. Firma (Ninguno/ Costumbre)  
Le permite hacer o editar una firma  
para enviarla automáticamente con  
sus mensajes.  
Le permite a la pantalla desplazarse  
automáticamente hacia abajo al ver  
mensajes.  
57  
MENSAJERÍA  
MSJ Borrar  
Le permite borrar todos los  
mensajes de texto almacenados en  
su bandeja de entrada, o en las  
carpetas Enviados y Borradores.  
También puede borrar todos los  
mensajes de una vez.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Mensajería, y toque la  
Tecla de Toque.  
Opciones  
3. Toque la  
Tecla de Toque.  
Borrar Entrada/ Borrar Enviado/  
Borrar Borradores/ Borrar Todo  
OK  
4. Toque la  
Tecla de Toque  
para borrar los mensajes  
seleccionados.  
Aparece un mensaje de  
confirmación.  
58  
CONTACTOS  
6. Introduzca el número y toque la  
CONTACTOS  
GRDR  
.
El menú Contactos le permite  
almacenar nombres, números de  
teléfono y otros tipos de  
información en la memoria de su  
teléfono.  
NOTA Para obtener información más  
detallada, vea la página 23.  
2. Lista de Contactos  
Le permite ver su lista de  
Contactos.  
Tocando la  
Toque es una tecla directa a la  
Lista de contactos.  
Tecla de  
ACCESO  
DIRECTO  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
1. Nuevo Contacto  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
Le permite agregar un nuevo  
entrada a su Lista de contactos.  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Contactos, y toque la  
Tecla de Toque.  
NOTA Este submenú crea una entrada de  
contacto. si desea agregar un número  
a un contacto, pero no a un contacto  
existente.  
3. Oprima  
4. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
Lista de Contactos.  
/
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
desplazarse alfabéticamente por  
sus contactos.  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
Opciones  
Toque la  
Tecla de Toque  
abajo  
para desplazarse  
para seleccionar uno de los  
siguientes:  
OK  
hasta Contactos, y toque la  
Tecla de Toque.  
Nuevo Contacto/ Borrar/  
Nuevo Mensaje de TXT/  
Nuevo Mensaje de Foto/  
Nuevo Mensaje de Video/  
Fijar come Contacto ICE/  
Borrar Todo/ Enviar Tarjeta de  
Nombre  
3. Oprima  
Nuevo Contacto.  
4. Introduzca el nombre y toque la  
Tecla de Toque flecha abajo  
.
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
/
para  
desplazarse hasta el tipo de  
número de teléfono.  
59  
CONTACTOS  
Corregir  
Opciones  
Toque la  
para editar.  
Tecla de Toque  
Tecla de Toque para  
seleccionar uno del siguiente:  
Nuevo Mensaje de TXT/  
Nuevo Mensaje de Foto/  
Nuevo Mensaje de Video/  
Borrar/ Añadir  
VER  
Toque la  
Tecla de Toque  
para ver la información de  
contacto.  
VER  
Toque la  
Tecla de Toque  
3. Grupos  
para ver la información de  
grupo.  
Le permite ver sus contactos  
agrupados, agregar un grupo  
nuevo, cambiar el nombre de un  
grupo, borrar un grupo o enviar un  
mensaje a todas las personas que  
están dentro del grupo  
4. Marcado Rápido  
Le permite ver su lista de Marcados  
Veloz o designar Marcados Veloz  
para números introducidos en sus  
contactos.  
seleccionado.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
OK  
hasta Contactos, y toque la  
Tecla de Toque.  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Contactos, y toque la  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Grupos.  
3. Oprima  
4. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
Marcado Rápido.  
4. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
/
para  
resaltar el grupo que desea ver.  
/
resaltar la posición de Marcado  
Rápido o introduzca la cifra de  
Marcado Rápido y toque la  
Nuevo  
Toque la  
Tecla de Toque  
para agregar un nuevo grupo  
a la lista.  
AJUST  
Tecla de Toque.  
Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
resaltar un grupo y toque la  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
/
para  
Tecla de Toque  
/
para  
60  
resaltar el Contacto y toque la  
4. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
OK  
Tecla de Toque.  
/
resaltar Contacto 1, 2, o 3, y  
6. Toque la flecha arriba/abajo  
AÑADIR  
toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque  
/
para  
OK  
resaltar el número y toque la  
Tecla de Toque.  
5. Oprima  
para agregar  
contacto en la lista de contactos.  
OK  
7. Toque la  
Tecla de Toque [Sí].  
Resaltar el Contacto, y toque la  
OK  
Aparece un mensaje de  
confirmación.  
Tecla de Toque.  
Aparecerá el mensaje  
CONTACTO de ICE ASIGNADOS.  
5. In Case of Emergency  
(ICE)  
O
Oprima  
para ingresar la  
Le permite que usted almacene el  
nombre, los números de teléfono y  
la otra información, que serán muy  
provechosos en cualquier caso de  
la emergencia. También le permite  
leer, añadir, editar o borrar las  
notas usted mismo según lo  
información que no esté  
guardada en la lista de  
contactos.  
6. La etiqueta genérica Contacto  
cambia al nombre especificado.  
Ingreso de su información personal  
ICE  
necesite, en caso de que ocurra  
una emergencia.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
abajo  
para desplazarse  
OK  
OK  
hasta Contactos, y toque la  
hasta Contactos, y toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Emergency.  
In Case of  
3. Oprima  
Emergency.  
In Case of  
61  
CONTACTOS  
4. Resaltar Info Personal, y toque la  
3. Oprima  
Nombre.  
Mi Tarjeta de  
VER  
Tecla de Toque.  
5. Resaltar una de las entradas  
Nota y luego y toque la  
Tecla de Toque.  
CRRGR  
4. Toque la Tecla de Toque  
AÑADIR  
para introducir su información  
de Tarjeta de nombre.  
6. Ingrese la información necesaria  
para casos de emergencia (por  
ejemplo, su número de historia  
clínica) y luego toque la  
Tecla de Toque.  
5. Introduzca su información según  
sea necesario y toque la  
Tecla de Toque.  
GRDR  
GRDR  
6. Intente enviar su tarjeta de  
ENVIAR  
TARJ  
nombre con la  
Toque.  
Tecla de  
SUGERENCIA Cuando haya asignado  
Contactos ICE y el teléfono  
esté bloqueado, la Pantalla  
táctil mostrará una Tecla de  
ICE  
Toque  
, lo cual permitirá  
que se visualice la información  
de emergencia sin  
desbloquear el teléfono.  
6. Mi Tarjeta de Nombre  
Le permite ver toda su información  
de contacto personal, lo que  
incluye el nombre, números de  
teléfono y dirección de correo  
electrónico en una entrada.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Contactos, y toque la  
Tecla de Toque.  
62  
LLMDAS RCTES  
ABRIR  
Toque la  
Tecla de Toque  
LLMDAS RCTES  
El menú Llmdas Rctes es una lista  
de los últimos números de teléfono  
o entradas de contacto de las  
para ver la entrada.  
Oprima  
número.  
para llamar al  
Opciones  
Toque la  
Tecla de Toque  
llamadas que hizo, contestadas o  
perdió. Se actualiza continuamente  
conforme se agregan nuevos  
números al principio de la lista y las  
entradas más antiguas se eliminan  
de la parte inferior de la lista.  
para seleccionar:  
Grdr(Detalles)/ Borrar/  
Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/  
Ver Cronómetro  
Mensaje  
Toque la  
Tecla de Toque  
para seleccionar:  
Mensaje de TXT/ Mensaje de  
Foto/ Mensaje de Video  
ACCESO  
DIRECTO  
Toque la Tecla de Toque  
para ver rápidamente su lista de  
Llamadas recientes.  
2. Recibidas  
Le permite ver la lista de llamadas  
entrantes; hasta 90 entradas.  
1. Perdidas  
Le permite ver la lista de llamadas  
ausente; hasta 90 entradas.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
hasta Llmdas Rctes, y toque la  
abajo  
para desplazarse  
OK  
Tecla de Toque.  
hasta Llmdas Rctes, y toque la  
OK  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Recibidas.  
3. Oprima  
Perdidas.  
4. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
resaltar una entrada, y  
/
para  
4. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
/
de  
ABRIR  
Toque para resaltar una entrada,  
y
Toque la  
Tecla de Toque  
para ver la entrada.  
63  
LLMDAS RCTES  
Opciones  
Toque la  
Tecla de Toque  
Oprima  
número.  
para llamar al  
para seleccionar:  
Grdr(Detalles)/ Borrar/  
Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/  
Ver Cronómetro  
Opciones  
Toque la  
Tecla de Toque  
para seleccionar:  
Grdr(Detalles)/ Borrar/  
Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/  
Ver Cronómetro  
Mensaje  
Toque la  
Tecla de Toque  
para seleccionar:  
Mensaje de TXT/ Mensaje de  
Foto/ Mensaje de Video  
Mensaje  
Toque la  
para seleccionar:  
Tecla de Toque  
Mensaje de TXT/ Mensaje de  
Foto/ Mensaje de Video  
4. Todas  
Le permite ver la lista de todas las  
llamadas; hasta 270 entradas.  
3. Marcadas  
Le permite ver la lista de llamadas  
que ha hecho puede tener; hasta 90  
entradas.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
hasta Llmdas Rctes, y toque la  
Tecla de Toque.  
OK  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
3. Oprima  
Todas.  
abajo  
para desplazarse  
hasta Llmdas Rctes, y toque la  
4. Toque la flecha arriba/abajo  
OK  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque  
/
para  
resaltar una entrada, y  
3. Oprima  
Marcadas.  
ABRIR  
Toque la  
Tecla de Toque  
4. Toque la flecha arriba/abajo  
para ver la entrada.  
Tecla de Toque  
/
para  
resaltar una entrada, y  
Oprima  
para llamar al  
número.  
ABRIR  
Toque la  
Tecla de Toque  
para ver la entrada.  
Oprima  
para llamar al  
número.  
64  
Opciones  
Toque la  
Tecla de Toque  
Roaming/ Datos Transmitido/  
Datos Recibidas/ Datos Total/  
Última Restablecimiento/  
para seleccionar:  
Grdr(Detalles)/ Borrar/  
Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/  
Ver Cronómetro  
Ttal de Llmdas/ Contr Dtos Vda  
5. Restaure todos los relojes  
Mensaje  
Rest Tod  
Toque la  
Tecla de Toque  
registrados tocando la  
para seleccionar:  
Mensaje de TXT/ Mensaje de  
Foto/ Mensaje de Video  
Tecla de Toque sí desea  
restaurarlos.  
Para ver una lista rápida de todas  
sus llamadas recientes, oprima  
ACCESO  
DIRECTO  
o toque la  
Tecla de  
Toque desde el modo de espera.  
5. Ver Cronómetro  
Le permite ver la duración de las  
llamadas seleccionadas.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
hasta Llmdas Rctes, y toque la  
OK  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Ver Cronómetro.  
4. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
/
para  
resaltar una lista de llamadas.  
Última Llamada/ Todas las  
Llamadas/ Llamadas Recibidas/  
Llamadas Marcadas/ Llamadas  
65  
PROG/HERR  
Acceso  
PROG/HERR  
1. Oprima la tecla de comandos de  
voz ubicada en el lateral  
izquierdo del teléfono.  
1. Mi Cuenta  
Compruebe su información del  
subscripción que se extiende de su  
plan del pago a la su mejora del  
dispositivo o al otro servicio  
disponible.  
Voice Commands Settings Options  
1. Oprima la tecla de comandos de  
voz  
.
Prog  
2. Toque la  
Tecla de Toque.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
3. Cambie la configuración según  
sea necesario.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
Lectura de Llamar Número  
Encendido/ Apagado  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
Lista de Selecciones  
Automático/ Siempre Apagado  
3. Oprima  
Mi Cuenta.  
Sensibilidad Controle la  
sensibilidad como Rechazar  
Más/ Automático/ Rechazar  
Menos.  
2. Herramientas  
Las herramientas de su teléfono  
incluyen un Comandos de Voz,  
Calculadora, Calendario, Reloj  
Mundial, Cronómetro, Reloj  
Mundial, Cuaderno de Notas, Ez  
Sugerencia.  
Entrenar Voz Si el teléfono pide  
a menudo que usted repita  
comando de la voz, entrene al  
teléfono para reconocer sus  
patrones de la voz.  
2.1 Comandos de Voz  
Esta función le proporciona  
Avisos Modo/ Reproducción de  
Audio/ Tiempo Agotado  
opciones equipada con tecnología  
AVR (Reconocimiento de voz  
avanzado). Cada opción tiene su  
información detallada en el teléfono  
Para Modo, elija Avisos/ Lectura  
+ Alertas/ Lectura/ Sólo Tonos.  
Para Reproducción de Audio,  
elija Altavoz o Auricular.  
Para Tiempo Agotado, elija  
5 segundos o 10 segundos.  
y puede revisarla tocando la Tecla  
Info  
suave Izquierda  
.
66  
Alerta de Llamada Sólo Timbre/  
ID de llamador + Timbre/ Repetir  
Nombre  
nombre exactamente como se  
incorpora en su lista del Contacto.  
2.1.3 Ir a <Menú>  
2.1.1 Llamar <Nombre o Número>  
El comando "Ir a" accede  
Diga "Llamar" y luego llame a  
alguien simplemente diciendo el  
número de teléfono y el nombre.  
Hable claramente y exactamente  
como están en su lista de  
rápidamente a cualquiera de los  
menús del teléfono directamente  
(por ejemplo, ‘Ir a Calendario’) y  
ofrece indicaciones u opciones  
adicionales.  
Contactos. Cuando la entrada de  
Contacto tiene varios números,  
puede establecer el tipo de nombre  
y número (por ejemplo, 'Llamar  
Juan Trabajo').  
2.1.4 Verificar <Elemento>  
El comando del "Cheque" permite  
que usted compruebe fuera de la  
gama del awide de artículos del  
nivel de la batería, modo del  
servicio, fuerza de la señal,  
localización del GPS, estado de la  
red, volumen, número de llamadas  
faltadas, Buzón de Voz, mensajes, a  
la hora y a la fecha.  
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o  
Número>  
La opinión 'Envía el Mensaje' y el  
comando le incitará para el tipo de  
mensaje. Después de elegir el tipo  
de mensaje, se le solicitará el  
nombre del contacto, el número o  
el grupo del contacto. Comenzará  
automáticamente un mensaje. Si  
usted dice un comando de la lleno-  
oracio'n, por ejemplo 'Envíe el  
Mensaje a Bob', él comenzaría  
automáticamente un mensaje del  
texto sin pedir el tipo de mensaje.  
Cuando usar 'Envía Comando del  
Mensaje', hable claramente y diga  
el número, el nombre de grupo, o el  
2.1.5 Buscar <Nombre>  
Puede buscar nombres entre sus  
contactos con opciones como (por  
ejemplo, 'Buscar a Juan'):  
Lectura/ Crear Nuevo/ Borrar/  
Modificar  
2.1.6 Reproducir  
El comando 'Reproducir' le permite  
reproducir temas seleccionando  
'Reproducir todas las canciones' o  
67  
PROG/HERR  
'Reproducir última canción'. Para  
4. Oprima  
Calculadora.  
reproducir un archivo de música  
individual, diga 'Play' y el sistema  
de comandos le solicitará el título  
del tema.  
5. Introduzca los números usando  
el teclado alfanumérico para  
obtener el valor que desea. Para  
cancelar cualquier número,  
toque la oprima la Tecla Clear  
2.1.7 Mi Cuenta  
Regrese  
o toque la  
Toque.  
Tecla de  
El comando "Mi Cuenta" le  
proporciona acceso directo a la  
información de su cuenta Verizon  
Wireless.  
Oper  
6. Use la  
Tecla de Toque para  
agregar un paréntesis entre los  
números para su cálculo.  
2.1.8 Ayuda  
NOTA Para insertar un decimal, oprima  
Proporciona lineamientos  
generales para el uso de los  
Comandos de Voz.  
. Para insertar , oprima  
.
2.3 Calendario  
Le permite mantener su agenda de  
manera conveniente y de fácil  
acceso. Sencillamente almacene  
sus citas y su teléfono le alertará  
de ellas con un recordatorio.  
2.2 Calculadora  
Le permite realizar cálculos  
matemáticos simples. Puede  
introducir números hasta el octavo  
lugar decimal. Se pueden hacer  
cálculos con hasta 5 líneas a la  
vez.  
1. Abra la tapa deslizante y toque  
MENÚ  
la  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
hasta Prog/Herr, y toque la  
1. Abra la tapa deslizante y toque  
MENÚ  
la  
Tecla de Toque.  
OK  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
Tecla de Toque.  
OK  
3. Oprima  
4. Oprima  
Herramientas.  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
Calendario.  
3. Oprima  
Herramientas.  
5. Toque la Tecla de Toque flecha  
68  
arriba/abajo/izquierda/derecha  
para  
resaltar el día agendado.  
2.4 Reloj Despertador  
/
/
/
Le permite configurar una de  
cuatro alarmas. A la hora de la  
alarma, Alarma 1 (o 2 o 3) se  
mostrará en la pantalla LCD y  
sonará la alarma.  
A izquierda  
A derecha  
A arriba  
: día anterior  
: día siguiente  
: semana anterior  
: semana siguiente  
Tecla de Toque.  
1. Abra la tapa deslizante y toque  
MENÚ  
la  
Tecla de Toque.  
A abajo  
Añadir  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
hasta Prog/Herr, y toque la  
6. Toque la  
7. Introduzca un asunto, luego  
desplácese hacia abajo.  
OK  
Tecla de Toque.  
8. Desplazarse un calendario que  
3. Oprima  
4. Oprima  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
Herramientas.  
Ajustar  
fija el campo, y toque la  
Reloj Despertador.  
Tecla de Toque. Editar su  
informacíon del nuevo evento  
con:  
/
Hora de Comienzo  
resaltar una Alarma (1, 2, o 3), y  
OK  
Hora de Término  
toque la  
Tecla de Toque.  
Repetir  
Alerta  
Vibrar  
Hasta  
Tonos  
6. Introduzca la información de su  
compromiso, con:  
Encender/ Apagar  
9. Toque la  
Toque para resaltar una  
configuración.  
/
Tecla de  
Fijar Tiemp Periodicidad  
Timbre  
7. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
GRDR  
10. Toque la  
después de  
/
configurar todos los campos del  
calendario según lo necesite.  
resaltar la información que  
desea configurar y toque la  
Ajustar  
Tecla de Toque para ver  
sus opciones.  
69  
PROG/HERR  
GRDR  
8. Toque la  
Tecla de Toque  
2.6 Reloj Mundial  
después de configurar todos los  
campos de Alarma según lo  
necesite. Una alarma puede  
apagarse tocando la  
de Toque.  
Le permite determinar la hora  
actual en otra zona horaria o país  
navegando con las teclas de  
navegación izquierda o derecha.  
Descartar  
Tecla  
1. Abra la tapa deslizante y toque  
MENÚ  
la  
Tecla de Toque.  
2.5 Cronómetro  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Le permite utilizar el teléfono como  
un típico cronómetro en la vida  
cotidiana. Para comenzar a medir  
el tiempo, toque la Tecla de Toque  
[Iniciar gráfico], y luego toque la  
Tecla de Toque [Detener gráfico]  
OK  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Herramientas.  
4. Oprima  
Reloj Mundial.  
para finalizar el cronometraje.  
Vuelta(*)  
Ciudads  
Toque la  
Tecla de Toque para  
5. Toque la  
Tecla de Toque y  
Reaj  
las vueltas. Toque la  
Tecla de  
le permite fijar la liste los  
ciudidas.  
Toque para reiniciar el cronómetro.  
1. Abra la tapa deslizante y toque  
6. Seleccione una ciudad de la  
MENÚ  
la  
Tecla de Toque.  
OK  
lista y luego toque la  
de Toque.  
Tecla  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
En la pantalla se verá la  
ubicación de la ciudad en un  
mapamundi.  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
OK  
7. Toque la  
Tecla de Toque  
3. Oprima  
Herramientas.  
otra vez para ampliar la ciudad y  
ver los datos de fecha y hora.  
4. Oprima  
Cronómetro.  
Fije DST  
NOTA Con la  
Tecla de Toque,  
establezca el horario de verano.  
70  
2.7 Cuaderno de Notas  
2.8 Ez Sugerencia  
Le permite leer, agregar, editar y  
borrar notas para usted mismo a  
usted mismo.  
Le permite calcular rápida y  
fácilmente las cantidades de las  
propinas usando como variables el  
total de la factura, la propina % y el  
número de personas.  
1. Abra la tapa deslizante y toque  
MENÚ  
la  
Tecla de Toque.  
1. Abra la tapa deslizante y toque  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
hasta Prog/Herr, y toque la  
MENÚ  
la  
Tecla de Toque.  
OK  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
Tecla de Toque.  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
3. Oprima  
Herramientas.  
Tecla de Toque.  
4. Oprima  
Cuaderno de  
3. Oprima  
4. Oprima  
Herramientas.  
Ez Sugerencia.  
Notas.  
Añadir  
5. Toque la  
Tecla de Toque  
para escribir una nueva nota.  
5. Introduzca valores en los  
campos de variables (Cuenta,  
Propina(%), Dividir) y los campos  
de cálculo correspondientes  
(propina y total por persona)  
aparecerán automáticamente.  
Abc  
6. Toque la  
Tecla de Toque  
para cambiar el modo de  
introducción.  
7. Después de rellenar la nota,  
Grdr  
toque la  
Tecla de Toque  
Reaj  
6. Toque la  
Tecla de Toque  
para guardarla.  
para otro cálculo.  
71  
PROG/HERR  
3. Menú de Bluetooth  
* Para ver la compatibilidad de  
vehículos y accesorios, vaya a  
www.verizonwireless.com/  
bluetoothchart.  
El VENUS™ es compatible con  
dispositivos que admiten los  
perfiles de Audifonos, Manos  
Libres, redes de marcado telefónico  
y perfiles de objeto push para  
Contactos, incluidos eventos de  
calendarios y tarjetas de nombre,  
Distribución audio avanzada  
(Estéreo), Transferencia de  
SUGERENCIAS  
El estéreo admitido por el  
VENUS™ le ofrece gran  
cantidad de diversión al  
escuchar música en WMA y  
MP3 con audífonos Bluetooth  
estéreo cuando funciona el  
reproductor de música.  
El perfil de Objetos le permite  
transferir una entrada de  
contactos (vCard) o un  
evento de calendario (vCal) a  
otro dispositivo Bluetooth con  
OPP habilitado.  
®
archivos de Bluetooth , Perfil Del  
Acceso Del Libro De Teléfono, Perfil  
Básico De La Impresión y Perfil  
Básico Imágen.* Puede crear y  
almacenar 20 emparejamientos  
dentro del VENUS y conectarse a  
un dispositivo a la vez. El alcance  
de comunicación aproximado para  
la tecnología inalámbrica  
El perfil del acceso del libro  
de teléfono permite su kit del  
coche y su teléfono a la  
información de la parte.  
Apareando los dispositivos y  
conectando con este perfil,  
usted puede tener acceso y  
utilizar a sus datos del libro  
de teléfono mientras que en  
su vehículo.  
®
Bluetooth es de hasta 10 metros  
(30 pies).  
Bluetooth QD ID B013120  
NOTA Lea la guía del usuario de cada  
®
accesorio del Bluetooth que usted  
La transferencia de la  
está intentando aparear con su  
teléfono porque las instrucciones  
pueden ser diferentes.  
imagen del contenido  
generado usuario está  
disponible vía el Perfil Básico  
De Imágenes.  
El perfil básico de la  
NOTA Su teléfono está basado en la  
®
especificación Bluetooth , pero no se  
garantiza que funcione con todos los  
dispositivos habilitados con la  
tecnología inalámbrica Bluetooth .  
impresión es un perfil  
generado por el usuario para  
transferir imágenes a una  
impresora y para imprimirlas  
hacia fuera. Los pasos son:  
®
El teléfono no admite TODOS OBEX  
®
de Bluetooth .  
72  
MENÚ  
1. Oprima  
Toque flecha abajo  
desplazarse hasta Get It Now y  
-> toque la Tecla de  
5. Configure el dispositivo deseado  
para el emparejamiento.  
para  
®
OK  
6. Si Bluetooth está desactivado,  
toque la  
Video -> oprima  
2. Toque la la flecha arriba/abajo Tecla  
de Toque para destaque el  
-> oprima  
Foto y  
se le pedirá que lo encienda.  
Mis Fotos.  
OK  
Resalte y toque la  
Tecla  
de Toque.  
/
cuadro que usted desea imprimir.  
7. El dispositivo aparecerá en el  
menú Anadir Nuevo Aparato  
que haya sido localizado.  
Opciones  
3. Toque la  
Tecla de Toque.  
4. Toque la la flecha arriba/abajo Tecla  
de Toque  
Imprimir, y toque la  
/
para resaltar  
Resalte el dispositivo y toque la  
OK  
Tecla de  
PAR  
Tecla de Toque.  
Toque.  
8. El terminal le pedirá la clave de  
paso. Consulte las instrucciones  
del accesorio Bluetooth para  
ver la clave de paso adecuada  
(habitualmente “0000”- 4 ceros).  
3.1 Anadir Nuevo Aparato  
®
El emparejamiento es el proceso  
que permite que el terminal ubique,  
establezca y registre una conexión  
1-a-1 con el dispositivo objetivo.  
Introduzca la clave de paso y  
OK  
toque la  
Tecla de Toque. En  
el caso de un Dispositivo de  
Audio, su teléfono intentará  
emparejarse automáticamente  
con la contraseña  
Para emparejar con un nuevo  
dispositivo Bluetooth  
®
1. Abra la tapa deslizante y toque  
MENÚ  
la  
Tecla de Toque.  
predeterminada "0000".  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
hasta Prog/Herr, y toque la  
9. Una vez que el emparejamiento  
se haya realizado, resalte  
OK  
Always Ask o Always Connect y  
OK  
Tecla de Toque.  
toque la  
Tecla de Toque  
para conectarse con el  
dispositivo.  
3. Oprima  
Bluetooth.  
Menú de  
10. Una vez conectado, verá que el  
dispositivo está incluido en el  
4. Oprima  
Aparato.  
Anadir Nuevo  
73  
PROG/HERR  
®
Bluetooth Menú y el icono de  
Referencias de iconos cuando  
se encuentra una conexión  
inalámbrica Bluetooth (ni  
®
Bluetooth conectado  
®
aparecerá en su enunciador  
sólo cuando esté conectado al  
dispositivo de audio. También  
puede comprobar la conexión  
que tiene un icono azul  
lista.  
conectado ni emparejado).  
Cuando su dispositivo  
VENUS™ busca un  
dispositivo de audio  
en la  
Cuando su dispositivo  
VENUS busca una PC  
Referencia de iconos para agregar  
nuevo dispositivo  
Cuando se crea la conexión  
inalámbrica Bluetooth y se  
Cuando su dispositivo  
VENUS busca un PDA  
®
encuentran dispositivos  
emparejados, se muestran los  
iconos siguientes.  
Cuando su dispositivo  
VENUS busca otro  
dispositivo de teléfono  
Cuando su dispositivo  
VENUS encuentra una  
impresora  
Cuando su dispositivo  
VENUS encuentra otros  
dispositivos no definidos  
74  
Regrese  
Referencias de iconos al estar  
conectado correctamente  
6. Toque  
Tecla de Toque para  
borrar el nombre existente.  
7. Use el teclado numérico para  
introducir un nuevo nombre  
personalizado.  
Cuando unos audífonos  
sólo monoaurales están  
conectados con su  
dispositivo VENUS  
OK  
8. Toque la  
Tecla de Toque  
Cuando unos audífonos  
sólo estereofónicos están  
conectados con su  
para guardar y salir.  
SUGERENCIA La conexión inalámbrica  
dispositivo VENUS  
®
Bluetooth depende de su  
dispositivo estéreo Bluetooth.  
Incluso si desea conectarse  
con unos audífonos que  
admitan tanto perfiles estéreo  
y de manos libres, sólo puede  
conectarse con uno.  
Cuando hay audífonos  
estéreo y monoaurales  
conectados con su  
dispositivo VENUS  
Mi Nombre de Teléfono  
Le permite editar el nombre de  
Bluetooth de su teléfono cuando  
se resalta el menú Agregar nuevo  
dispositivo.  
Encender  
Le permite activar o desactivar la  
alimentación de Bluetooth .  
®
®
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Bluetooth.  
Menú de  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Bluetooth.  
Menú de  
Encender  
Opciones  
4. Toque la  
4. Toque la  
Tecla de Toque.  
5. Oprima  
Teléfono.  
Mi Nombre de  
NOTA De manera predeterminado, la  
®
funcionalidad del Bluetooth de su  
dispositivo está desactivada.  
75  
PROG/HERR  
Modo de Descubrimiento  
Perfiles Soportados  
Le permite configurar si su  
dispositivo puede ser buscado por  
otros dispositivos Bluetooth en la  
zona.  
Le permite ver perfiles que su  
teléfono VENUS™ puede admitir.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
abajo  
Tecla de Toque para  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
desplazarse hasta Prog/Herr, y  
OK  
abajo  
para desplazarse  
toque la  
Tecla de Toque.  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
3. Oprima  
Menú de  
Tecla de Toque.  
Bluetooth.  
3. Oprima  
Bluetooth.  
Menú de  
Opciones  
4. Toque la  
Tecla de Toque.  
5. Oprima  
Perfiles  
Opciones  
4. Toque la  
5. Oprima  
Tecla de Toque.  
Soportados.  
Modo de  
Descubrimiento.  
Redes de marcado telefónico  
Para iniciar una sesión de red de  
marcado telefónico:  
6. Toque la la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
/
para  
desplazarse hasta un valor, y  
1. Inicie la aplicación de servicio  
Bluetooth o programa presente  
en el dispositivo cliente.  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
Encendida/ Apagado (Mostrar/  
Ocultar en el teclado)  
2. Busque el nombre de su teléfono  
en la lista de dispositivos  
disponibles.  
NOTA Si Encendida el Modo de  
descubrimiento, otros dispositivos  
®
Bluetooth en el rango de alcance  
3. En el menú o la lista de servicios  
disponibles, seleccione redes de  
marcado telefónico.  
pueden buscar su dispositivo.  
4. Se abrirá el cuadro de diálogo  
"Conectar a" con cuadros de  
diálogos para completar datos,  
como identificador, contraseña y  
76  
número telefónico.  
Última búsqueda  
5. Presione el botón "Marcar" para  
iniciar la llamada.  
Una vez establecida la conexión,  
pueden comenzar a usar Internet.  
Le permite ver la información de los  
dispositivos que ha intentado  
buscar al menos una vez.  
Auto Pair Handsfree  
Transferencia de archivos  
Permite que el emparejamiento de  
Bluetooth con un dispositivo de  
audio se intente automáticamente  
con un código 0000.  
Para iniciar una sesión de  
transferencia de archivos:  
1. Inicie la aplicación de servicio  
Bluetooth o programa presente  
en el dispositivo cliente.  
Dispositivos Encontrados  
Cuando se conecta un dispositivo  
de audio Bluetooth , Audio al  
Teléfono/ Audio al Dispositivo se  
muestra en el menú de opciones  
del estado de llamada menú  
durante las llamadas.  
2. Busque el nombre de su teléfono  
en la lista de dispositivos  
disponibles.  
®
3. En el menú o la lista de servicios  
disponibles, seleccione el  
servicio de transferencia de  
archivos.  
Audio al Teléfono El menú, el  
sonido proviene del terminal.  
4. Aparecerá una ventana  
Audio al Dispositivo El menú, el  
sonido proviene del dispositivo de  
audio Bluetooth .  
Tiene las opciones siguientes en el  
dispositivo emparejado.  
separada con la estructura de  
directorios del teléfono. Ahora  
podrá transferir archivos hacia y  
desde el dispositivo cliente.  
®
Para dispositivos que admiten  
perfiles OBEX:  
Acceso a libreta de teléfonos  
Para obtener más instrucciones,  
consulte el manual del dispositivo  
de manos libres o del sistema de  
audio de su auto.  
1. Quitar Dispositivo: Puede  
eliminar el dispositivo de la lista  
de emparejamiento.  
77  
PROG/HERR  
2. Cambiar Nombre de Dispositivo:  
Puede cambiar el nombre del  
dispositivo emparejado.  
3. Descubrimiento de Servicio: Le  
permite buscar los servicios que  
admite el dispositivo  
seleccionado.  
3. Seguridad Entrante: Permite que  
usted fije el permiso antes de  
4. Info de Dispositivo: Muestra la  
conectar un dispositivo entrante.  
información del dispositivo.  
4. Descubrimiento de Servicio: Le  
permite buscar los servicios que  
admite el dispositivo  
NOTAS  
En la lista de emparejamiento,  
puede desconectar el dispositivo  
conectado con la señal de flecha  
seleccionado.  
Drop  
azul tocando la  
Toque.  
Tecla de  
5. Info de Dispositivo: Muestra la  
información del dispositivo.  
A la inversa, puede encenderlo  
OK  
tocando la  
de nuevo.  
Tecla de Toque  
6. Enviar Tarjeta de Nombre: Puede  
transferir la lista de contactos a  
otros dispositivos.  
Una vez que el dispositivo de  
audio esté conectado, la  
conexión se transfiere al otro  
7. Enviar mi calendario: Puede  
transferir eventos de calendario  
a otros dispositivos.  
dispositivo cuando lo selecciona  
OK  
y toque la  
Tecla de Toque.  
En caso de que no busque  
ningún dispositivo emparejador,  
seleccione en su lugar el  
dispositivo encontrado.  
Imprimer Foto permite imprimir  
en dispositivos que admitan  
perfiles BPP.  
8. Enviar Imágen: Puede transferir  
imágenes a un dispositivo que  
admita perfiles Basic Imaging  
Profile (BIP).  
Para dispositivos de audífonos:  
1. Quitar Dispositivo: Puede  
eliminar el dispositivo de la lista  
de emparejamiento.  
2. Cambiar Nombre de Dispositivo:  
Puede cambiar el nombre del  
dispositivo emparejado.  
78  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
4. Programación de Sonidos  
Ofrece opciones para personalizar  
los sonidos del teléfono.  
3. Oprima  
Sonidos.  
Programación de  
Sonidos de  
4.1 Volumen Maestro  
Le permite configurar los valores de  
volumen.  
4. Oprima  
Llamada.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
4.2.1 Timbre de Llamada  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
1. Abra la tapa deslizante y  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
MENÚ  
toque la  
Tecla de Toque.  
abajo  
para desplazarse  
2. Toque la Tecla de Toque  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
flecha abajo  
para  
Tecla de Toque.  
desplazarse hasta Prog/Herr,  
3. Oprima  
Programación de  
OK  
y toque la  
3. Oprima  
de Sonidos.  
4. Oprima  
Tecla de Toque.  
Sonidos.  
Programación  
4. Oprima  
Volumen Maestro.  
5. Ajuste el volumen con la flecha  
Sonidos de  
Timbre de  
arriba/abajo Tecla de Toque  
/
Llamada.  
Ajustar  
y toque la  
Tecla de  
5. Oprima  
Toque para guardar la  
configuración.  
Llamada.  
6. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
4.2 Sonidos de Llamada  
/
desplazarse hasta un tono de  
Le permite configurar cómo el  
teléfono lo alertará según los tipos  
de llamadas entrantes.  
OK  
timbre y toque la  
Tecla de  
Toque para guardar el  
cambio.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
79  
PROG/HERR  
4.2.2 Vibrador de Llamada  
4. Oprima  
Sonidos de Alerta.  
1. Abra la tapa deslizante y  
5. Seleccione Mensaje de TXT/  
Mensaje de Foto-Video/ Bzn  
Msjs Voz.  
MENÚ  
toque la  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque  
flecha abajo  
desplazarse hasta Prog/Herr,  
para  
6. Cada menú del sonido de la  
alarma tiene las opciones  
siguientes.  
OK  
y toque la  
3. Oprima  
de Sonidos.  
4. Oprima  
Tecla de Toque.  
Programación  
Tono/ Vibrar/ Recordatorio  
4.4 Volumen de Teclado  
Le permite configurar el volumen  
del teclado.  
Sonidos de  
Vibrador de  
Llamada.  
5. Oprima  
Llamada.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
6. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
/
abajo  
para desplazarse  
desplazarse hasta un valor y  
OK  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
toque la  
Tecla de Toque.  
Encendido/ Apagado  
3. Oprima  
Sonidos.  
Programación de  
Volumen de  
4.3 Sonidos de Alerta  
Le permite seleccionar el tipo de  
alerta de un nuevo mensaje.  
4. Oprima  
Teclado.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
5. Ajuste el volumen con la flecha  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
arriba/abajo Tecla de Toque  
/
Ajustar  
y toque la  
Tecla de  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
Toque para guardar la  
configuración.  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Programación de  
Sonidos.  
80  
6. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
4.5 Alertas de Servicio  
Le permite configurar como  
Encendido o Apagado cualquiera  
de las cuatro opciones de Aviso.  
/
desplazarse hasta un valor, y  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
Encendido/Apagado  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
4.6 Apagado/Encendido  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
Le permite configurar el teléfono  
para que haga sonar un tono  
cuando el teléfono se enciende y  
apaga.  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Sonidos.  
Programación de  
Alertas de  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
4. Oprima  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
Servicio.  
abajo  
para desplazarse  
OK  
5. Seleccione una opción de alerta.  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
IRO Le avisa de las condiciones  
del servicio celular.  
3. Oprima  
Programación de  
Apagado/  
IRO: Indicador de Roaming  
Mejorado  
Sonidos.  
4. Oprima  
Encendido.  
Sonido de Minutos Le avisa 10  
segundos antes del final de cada  
minuto durante una llamada.  
5. Seleccione Apagado/  
Encendido.  
Conexión de Llamada Le avisa  
cuando la llamada se ha  
conectado.  
6. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
/
para  
desplazarse hasta un valor, y  
OK  
Cargar Completado Lo alerta  
cuando la batería está  
completamente cargada.  
toque la  
Tecla de Toque.  
Encendido/ Apagado  
81  
PROG/HERR  
6. Introduzca el texto de su  
5. Programación de Pantalla  
Ofrece opciones para personalizar  
la pantalla del teléfono.  
Grdr  
banderín y toque la  
de Toque.  
Tecla  
5.1.2 Aviso IRO  
5.1 Aviso  
Si usa el Servicio IRO, el texto  
IRO se muestra en el banderín.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
1. Abra la tapa deslizante y  
MENÚ  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
toque la  
Tecla de Toque.  
para desplazarse  
2. Toque la Tecla de Toque  
flecha abajo para  
desplazarse hasta Prog/Herr,  
OK  
OK  
3. Oprima  
Pantalla.  
Programación de  
y toque la  
3. Oprima  
de Pantalla.  
4. Oprima  
5. Oprima  
Tecla de Toque.  
Programación  
4. Oprima  
Aviso.  
Aviso.  
5.1.1 Personal Aviso  
Aviso IRO.  
Le permite introducir una cadena  
de hasta 23 caracteres que se  
muestra en la pantalla LCD.  
6. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
/
desplazarse hasta un valor, y  
1. Abra la tapa deslizante y  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
MENÚ  
toque la  
Tecla de Toque.  
Encendido/ Apagado  
2. Toque la Tecla de Toque  
flecha abajo para  
desplazarse hasta Prog/Herr,  
5.2 Luz de Pantalla  
OK  
y toque la  
3. Oprima  
de Pantalla.  
4. Oprima  
5. Oprima  
Tecla de Toque.  
Le permite establecer la duración  
de la iluminación de la luz trasera.  
Pantalla y Teclado se configuran  
independientemente.  
Programación  
Aviso.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Personal Aviso.  
Tecla de Toque.  
82  
OK  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
5. Elija un submenú y toque la  
Tecla de Toque.  
Mis Fotos/ Mis Videos/  
abajo  
para desplazarse hasta  
OK  
Prog/Herr, y toque la  
Tecla  
de Toque.  
Animaciones Divertidas  
3. Oprima  
Pantalla.  
Programación de  
6. Seleccione entre las pantallas  
OK  
disponibles y toque la  
de Toque.  
Tecla  
4. Oprima  
Luz de Pantalla.  
5. Elija un submenú de Luz trasera y  
5.4 Mostrar Temas  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
Le permite elegir el color de la  
pantalla de fondo y cómo se  
muestra el software.  
Pantalla/ Teclado  
1. Pantalla: 7 Segundos/  
15 Segundos/ 30 Segundos/  
Siempre Apagado  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Teclado: 7 Segundos/  
15 Segundos/ 30 Segundos/  
Siempre Encendido/  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
Prog/Herr, y toque la  
para desplazarse hasta  
OK  
Tecla  
Siempre Apagado  
de Toque.  
3. Oprima  
Pantalla.  
Programación de  
5.3 Fondo de Pantalla  
Permite que usted elija la clase de  
fondo que se exhibirá en el teléfono.  
4. Oprima  
Mostrar Temas.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
/
desplazarse hasta un valor, y  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
abajo  
Prog/Herr, y toque la  
para desplazarse hasta  
OK  
Clásico/ Black Venus/  
Color Venus  
Tecla  
de Toque.  
Ver  
6. Toque la  
Tecla de Toque  
3. Oprima  
Pantalla.  
Programación de  
para ver el tema de pantalla  
seleccionado.  
4. Oprima  
Fondo de Pantalla.  
83  
PROG/HERR  
5.5 Tamaño de fuente  
5.6 Formato de Reloj  
Le permite ajustar el tamaño de la  
fuente. Esta configuración es útil  
para quiesnes necesitan que el  
texto se muestre un poco más  
grande.  
Le permite elegir el tipo de reloj que  
se mostrará en la pantalla LCD.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
abajo  
para desplazarse  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
Tecla de Toque.  
abajo  
para desplazarse  
3. Oprima  
Pantalla.  
Programación de  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
4. Oprima  
Formato de Reloj.  
3. Oprima  
Pantalla.  
Programación de  
5. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo para desplazarse  
hasta un valor, y toque la  
Tecla de Toque.  
4. Oprima  
Tamaño de fuente.  
OK  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
desplazarse hasta Llamar  
números/ Menú & Listas/  
Mensaje y toque la  
/
Normal/ Analógico/ Digital 1/  
Digital 2/ Doble(Fije la ciudad en  
reloj del mundo)/ Apagado  
Ajustar  
Tecla  
Ver  
6. Toque la  
para ver el formato reloj.  
Tecla de Toque  
de Toque.  
6. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
/
6. Programación de  
Teléfono  
desplazarse hasta un valor, y  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
El menú Programación de Teléfono  
le permite designar ajustes  
específicos de la configuración de  
red.  
Normal/ Grande  
Hecho  
7. Toque la  
Tecla de Toque.  
84  
6.1 Modo Autónomo  
6.2 Acc Dcto Ajust  
(Mode de avión)  
Le permite establecer un acceso  
directo a los menús del teléfono  
con las Teclas de Toque de Pantalla  
táctil.  
Le permite usar las funciones de  
menú, excepto la realización de  
llamadas, la función de Bluetooth y  
acceso a la Web cuando la  
transmisión de radio está  
restringida. El Modo Autónomo que  
activa inhabilitará todas las  
comunicaciones. Cuando está en  
Modo independiente, se  
suspenderán los servicios que  
admiten la función Ubicación  
activada (como Chaperone).  
®
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Programación de  
Teléfono.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
4. Oprima  
Acc Dcto Ajust.  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
desplazarse a un Acceso directo  
existente, y toque la  
de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
/
abajo  
Prog/Herr, y toque la  
para desplazarse hasta  
OK  
Tecla  
Ajustar  
Tecla  
de Toque.  
3. Oprima  
Teléfono.  
Programación de  
Acceso Directo 1/ Acceso  
Directo 2/ Acceso Directo 3/  
Acceso Directo 4  
4. Oprima  
Modo Autónomo.  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
6. Toque la flecha arriba/abajo  
/
Tecla de Toque  
/
para  
desplazarse hasta un valor, y  
seleccionar un nuevo Acceso  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
OK  
directo, y toque la Tecla  
Encendido/ Apagado  
Tecla de Toque.  
Hecho  
7. Toque la  
Tecla de Toque.  
85  
PROG/HERR  
6.3 Comandos de Voz  
6.4 Idioma  
Le permite configurar la función  
bilingüe según su preferencia. Elija  
entre English y Español.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
abajo  
para desplazarse  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
3. Oprima  
Teléfono.  
Programación de  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
4. Oprima  
Comandos de Voz.  
3. Oprima  
Programación de  
Avisos Modo/ Reproducción de  
Audio/ Tiempo Agotado  
Teléfono.  
4. Oprima  
Idioma.  
Para Modo, elija Avisos/ Lectura  
+ Alertas/ Lectura/ Sólo Tonos.  
Para Reproducción de Audio,  
elija Altavoz/ Auricular. Para  
Tiempo Agotado, elija  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
/
desplazarse hasta un valor, y  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
English/ Español  
5 segundos/ 10 segundos.  
Alerta de Llamada Sólo Timbre/  
ID de llamador + Timbre/ Repetir  
Nombre  
6.5 Ubicación  
Le permete configurar el modo GPS  
(Sistema de posicionamiento  
global: sistema de información de la  
ubicación asistido por satélite).  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
86  
6.6 Seguridad  
3. Oprima  
Programación de  
Teléfono.  
El menú Seguridad le permite  
asegurar el teléfono  
electrónicamente.  
4. Oprima  
Ubicación.  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
desplazarse hasta un valor, y  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
/
MENÚ  
Tecla de Toque.  
OK  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
toque la  
Tecla de Toque.  
abajo  
para desplazarse  
Ubicación Encendido/ Sólo E911  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
NOTAS  
Las señales de satélite GPS no  
siempre se reciben a través del  
teléfono, especialmente bajo  
condiciones atmosféricas o  
medioambientales adversas, en  
recintos cerrados, etc.  
Cuando Restricción de la  
configuración de ubicación se  
activa en menú de la seguridad,  
se requiere el código de la  
cerradura cuando usted  
3. Oprima  
Programación de  
Teléfono.  
4. Oprima  
Seguridad.  
5. Introduzca el código de bloqueo  
de cuatro cifras.  
El código de bloqueo es: las  
últimas 4 cifras de su número de  
teléfono.  
incorpora el menú de la  
Las últimas 4 cifras de su MEID  
si su número de teléfono móvil  
no está configurado.  
localización. El código de la  
cerradura es también los 4  
dígitos pasados de su número  
de teléfono, igual que usted  
utiliza como su código de la  
cerradura del dispositivo.  
Cuando está en Modo  
independiente, se suspenderán  
los servicios que admiten la  
función Ubicación activada  
(como Chaperone).  
6.6.1 Editar Códigos  
Le permite introducir un nuevo  
código de bloqueo de cuatro  
cifras.  
1. Abra la tapa deslizante y  
MENÚ  
toque la  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque  
flecha abajo para  
87  
PROG/HERR  
desplazarse hasta Prog/Herr,  
1. Abra la tapa deslizante y  
OK  
MENÚ  
y toque la  
3. Oprima  
de Teléfono.  
4. Oprima  
Tecla de Toque.  
toque la  
Tecla de Toque.  
Programación  
2. Toque la Tecla de Toque  
flecha abajo  
para  
desplazarse hasta Prog/Herr,  
Seguridad.  
OK  
y toque la  
3. Oprima  
de Teléfono.  
4. Oprima  
Tecla de Toque.  
5. Introduzca el código de  
bloqueo de cuatro cifras.  
Programación  
6. Oprima  
Editar Códigos.  
Seguridad.  
7. Seleccione Sólo teléfono o  
5. Introduzca el código de  
bloqueo de cuatro cifras.  
Llamadas & Servicios  
OK  
submenú, y toque la  
de Toque.  
Tecla  
6. Oprima  
Restricciones.  
8. Introduzca un nuevo código  
de bloqueo de cuatro cifras.  
7. Introduzca el código NIP de  
cuatro cifras.  
9. Para confirmar, se le pedirá  
que introduzca otra vez el  
nuevo código de bloqueo.  
8. Seleccione un menú de  
restricciones y toque la  
Tecla de Toque.  
OK  
Programación de ubicación/  
Llamadas (Llamadas Entante/  
Llamadas Saliente)/  
NOTA Los códigos de bloqueo se dividen en  
dos:Sólo teléfono/ Llamadas &  
Servicios.  
Mensajes (Mensajes Entante/  
Mensajes Saliente)/ Módem  
de conexión telefónica/  
6.6.2 Restricciones  
Le permite restringir la  
(Permitir todo/Bloquear todo)  
Configuración de ubicación,  
Llamadas o Mensajes desde su  
teléfono. En cada categoría de  
opciones Configuración de  
ubicación, Llamadas, Mensajes,  
puede ajustar el nivel de  
restricciones.  
9. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
/
para  
ajustar un nivel de  
restricciones y toque la  
Tecla de Toque.  
OK  
88  
Programación de ubicación  
Prog de Bloq./ Prog de Abrir  
5. Introduzca el código de  
bloqueo de cuatro cifras.  
Llamadas Llamadas Entante/  
Llamadas Saliente  
6. Oprima  
teléfono  
Bloqueo de  
.
Mensajes Mensajes Entante/  
Mensajes Saliente  
7. Seleccione una opción y  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
Módem de conexión  
telefónica Permitir todo/  
Bloquear todo  
Desbloqueado El teléfono  
nunca está bloqueado (se  
puede usar el modo de  
Bloqueo).  
6.6.3 Bloqueo de teléfono  
Al Encender El Teléfono  
El teléfono está bloqueado  
cuando se enciende.  
Evita el uso no autorizado de su  
teléfono. Una vez que el teléfono  
está bloqueado, estará en modo  
restringido hasta que se  
introduzca el código de bloqueo.  
Puede recibir llamadas de  
teléfono y seguir haciendo  
llamadas de emergencia. Puede  
modificar el código de bloqueo  
con Submenú editar código en el  
menú Seguridad.  
6.6.4 Bloquear teléfono ahora  
1. Abra la tapa deslizante y  
MENÚ  
toque la  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque  
flecha abajo para  
desplazarse hasta Prog/Herr,  
OK  
y toque la  
3. Oprima  
de Teléfono.  
4. Oprima  
Tecla de Toque.  
1. Abra la tapa deslizante y  
Programación  
MENÚ  
toque la  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque  
flecha abajo para  
Seguridad.  
desplazarse hasta Prog/Herr,  
5. Introduzca el código de  
bloqueo de cuatro cifras.  
OK  
y toque la  
3. Oprima  
de Teléfono.  
4. Oprima  
Tecla de Toque.  
Programación  
6. Oprima  
Bloquear  
teléfono ahora.  
Seguridad.  
89  
PROG/HERR  
6.6.5 Restablecer Implícito  
6.6.6 Restaurar teléfono  
Le permite restaurar su teléfono  
a la configuración  
predeterminada de fábrica.  
Le permite eliminar todos los  
datos de usuario e información  
de contactos que haya  
ingresado en la memoria del  
teléfono, de modo que quede  
como recién salido de fábrica.  
1. Abra la tapa deslizante y  
MENÚ  
toque la  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque  
flecha abajo para  
1. Abra la tapa deslizante y  
MENÚ  
toque la  
Tecla de Toque.  
desplazarse hasta Prog/Herr,  
OK  
y toque la  
3. Oprima  
de Teléfono.  
4. Oprima  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque  
flecha abajo para  
Programación  
desplazarse hasta Prog/Herr,  
OK  
y toque la  
3. Oprima  
de Teléfono.  
4. Oprima  
Tecla de Toque.  
Seguridad.  
Programación  
5. Introduzca el código de  
bloqueo de cuatro cifras.  
Seguridad.  
6. Oprima  
Restablecer  
5. Introduzca el código de  
bloqueo de cuatro cifras.  
Implícito.  
OK  
7. Toque la  
Tecla de Toque  
6. Oprima  
Restaurar  
después de leer el mensaje  
de advertencia.  
teléfono.  
OK  
7. Toque la  
Tecla de Toque  
8. Seleccione Revertir tocando  
después de leer el mensaje  
de advertencia  
OK  
la  
Tecla de Toque.  
Aparece brevemente un  
mensaje de confirmación  
antes de que el teléfono se  
restaure.  
8. Introduzca el código de  
bloqueo de cuatro cifras.  
90  
6.7 Selección de Sistema  
6.8 NAM Select  
Le permite configurar el entorno de  
administración teléfono. Deje esta  
configuración como la  
predeterminada a menos que  
desee alterar la selección del  
sistema por instrucciones de su  
proveedor de servicio.  
Le permite seleccionar el NAM  
(módulo de asignación de número)  
del teléfono si éste está registrado  
con varios proveedores de servicio.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
abajo  
para desplazarse  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
Tecla de Toque.  
abajo  
para desplazarse  
3. Oprima  
Teléfono.  
Programación de  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
4. Oprima  
NAM Select.  
3. Oprima  
Teléfono.  
Programación de  
Selección de  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
desplazarse hasta un valor, y  
/
4. Oprima  
Sistema.  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
NAM1/ NAM2  
/
desplazarse hasta un valor, y  
6.9 Auto-NAM  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
Permite que el teléfono  
Sólo Base/ Automático A/  
Automático B  
automáticamente alterne entre los  
números de teléfono programados  
correspondientes al área del  
proveedor de servicios.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
91  
PROG/HERR  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
4. Oprima  
Respuesta.  
Opciones de  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
/
3. Oprima  
Programación de  
desplazarse hasta un valor, y  
Teléfono.  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
4. Oprima  
Auto-NAM.  
Slide Arriba/ Auto con Manos  
libres  
5. Toque la  
Tecla de Toque  
para desplazarse hasta un valor,  
NOTA Auto con Manos libres está disponible  
solamente cuando cualquier  
OK  
y toque la  
Tecla de Toque.  
dispositivo externo está conectado  
con su teléfono o cuando el altavoz  
está encendido.  
Encendido/ Apagado  
Cuando el timbre está silenciado,  
como en los ajustes que aparecen  
a continuación, no se activa el  
timbre.  
7. Programación de  
Llamada  
El menú Programación de Llamada  
le permite designar cómo manejará  
el teléfono las llamadas entrantes y  
salientes.  
Cuando se configura Todo  
Apagado/ Sólo Alarma está  
configurado, Sólo alarma o el Id.  
de timbre del contacto en lo  
individual está configurado como  
Sin Timbre/ Silencio.  
7.1 Opciones de Respuesta  
Le permite determinar cómo  
manejar una llamada contestada.  
Cuando el timbre está en silencio  
con la tecla lateral o "Silenc.".  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Programación de  
Llamada.  
92  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
7.2 Opciones de finalizar  
llamada  
Le permite configurar cómo  
desconecta llamadas el teléfono.  
3. Oprima  
Llamada.  
Programación de  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
4. Oprima  
Automaticámente.  
Reintentar  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
abajo  
para desplazarse  
Tecla de Toque  
/
para  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
desplazarse hasta un valor, y  
Tecla de Toque.  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Llamada.  
Programación de  
Desactivado/ Cada 10 Segundos/  
Cada 30 Segundos/ Cada 60  
Segundos  
4. Oprima  
Opciones de  
finalizar llamada.  
7.4 Modo TTY  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque  
Le permite conectar un dispositivo  
TTY (teclado para personas con  
problemas de audición) para  
comunicarse con personas que  
también lo usen. Un teléfono con  
compatibilidad TTY puede traducir  
caracteres escritos a voz. La voz  
también puede traducirse en  
/
para  
desplazarse hasta un valor, y  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
Slide abajo/ Sólo tecla fin  
7.3 Reintentar Automaticámente  
Le permite fijar cuánto tiempo  
espera el teléfono antes de  
remarcar automáticamente un  
número cuando no se consigue una  
llamada.  
caracteres y mostrarse en el TTY.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
abajo  
para desplazarse  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
93  
PROG/HERR  
Programación de  
Modo TTY.  
TTY Llena: Los usuarios que no  
pueden hablar ni oír envían y  
reciben mensajes de texto por  
medio de un equipo de TTY.  
3. Oprima  
Llamada.  
4. Oprima  
Aparece un mensaje de  
explicación.  
TTY + Charla: Los usuarios que  
pueden hablar pero no oír reciben  
un mensaje de texto y envían voz  
por medio de un equipo de TTY.  
OK  
5. Toque la  
continue.  
Tecla de Toque to  
TTY + Oír: Los usuarios que pueden  
oír pero no hablar envían un  
mensaje de texto y reciben voz por  
medio de un equipo de TTY.  
6. Toque la  
Toque para desplazarse hasta un  
valor, y toque la  
Toque.  
/ Tecla de  
OK  
Tecla de  
TTY Apagada: Los usuarios  
normales envían y reciben sin tener  
equipo TTY.  
TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY +  
Oír/ TTY Apagada  
Modo TTY (máquina de escribir a distancia)  
Modo de Transmisión Al establecer comunicación  
Menú  
Usuario  
Función  
y recepción  
con un terminal normal  
Para la transmisión a  
personas con problemas  
de audición o habla  
transmisión de mensajes  
de texto, recepción de  
mensajes de texto  
TTY  
Llena  
Se requiere de un operador  
transmisión de voz,  
con voz recepción de mensajes de Se requiere de un operador  
texto  
TTY+  
Charla  
Para las personas con  
problemas de audición  
Para las personas con  
problemas del habla.  
transmisión de mensajes  
de texto, recepción de voz  
TTY+Oír  
audible  
Se requiere de un operador  
TTY  
Apagada  
transmisión de voz,  
recepción de voz  
Para usuarios normales  
94  
Conexión de un equipo TTY y un  
terminal  
7.5 Marcado oprimiendo un  
botón  
Le permite iniciar una llamada de  
marcado rápido manteniendo  
oprimida la cifra de marcado  
rápido. Si se configura como  
Deshabilitada, los números de  
Marcado Rápido designados en sus  
Contactos no funcionarán.  
1. Conecte un cable de TTY a la  
conexión TTY del terminal  
(Conexión TTY situada en el  
mismo sito que el conector para  
audífonos de manos libres).  
2. Entre al menú del teléfono y  
ajuste el modo de TTY deseado.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
3. Después de establecer un modo  
de TTY, compruebe la pantalla de  
LCD del teléfono para confirmar  
que esté presente el icono de  
TTY.  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
4. Conecte el equipo de TTY a la  
fuente de alimentación y  
enciéndalo.  
3. Oprima  
Programación de  
Llamada.  
4. Oprima  
oprimiendo un botón.  
Marcado  
5. Haga una conexión de teléfono  
al número deseado.  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
6. Al establecerse la conexión, use  
el equipo TTY para escribir y  
enviar un mensaje de texto o  
enviar voz.  
Tecla de Toque  
/
para  
desplazarse hasta un valor, y  
OK  
toque la  
.
Encendido/ Apagado  
7. El mensaje de voz o de texto del  
lado del destinatario se muestra  
en la pantalla del equipo TTY.  
95  
PROG/HERR  
7.6 Privacidad de Voz  
8. Nivel de Teclado  
Le permite configurar la función de  
privacidad de voz en Mejorada o  
Estándar para las llamadas CDMA.  
CDMA ofrece privacidad de voz  
inherente. Compruebe la  
Le permite controlar el nivel de  
sensibilidad de los teclas del  
teclado de su teléfono.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
disponibilidad con su proveedor de  
servicio.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
3. Oprima  
4. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
Nivel de Teclado.  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
/
Tecla de Toque.  
seleccionar Sonido de Toque,  
Tipo de vibración, Nivel de  
vibración, o Llamada/Env Button,  
3. Oprima  
Llamada.  
Programación de  
4. Oprima  
Privacidad de Voz.  
y toque la  
Tecla de Toque.  
Ajustar  
5. Toque la flecha arriba/abajo  
Tecla de Toque para  
Para Sonido de Toque, toque la  
flecha arriba/abajo Tecla de  
/
desplazarse hasta un valor, y  
Toque  
/
para desplazarse  
OK  
OK  
toque la  
Tecla de Toque.  
hasta un valor, y toque la  
Tecla de Toque.  
Encendido/ Apagado  
Apagado/ Sonido de Toque 1 /  
Sonido de Toque 2 / Sonido de  
Toque 3  
Para Tipo de vibración, oque la  
flecha arriba/abajo Tecla de  
Toque  
/
para desplazarse  
OK  
hasta un valor, y toque la  
Tecla de Toque.  
96  
Corto/ Largo/ Doblado  
9. Detección automática de  
USB  
Para Nivel de vibración, oque la  
flecha arriba/abajo Tecla de  
El teléfono detecta  
Toque  
/
para desplazarse  
automáticamente los dispositivos  
USB cuando se conectan al  
teléfono para actividades de  
sincronización de música o de  
datos. Si la opción está establecida  
en Preguntar al conectar, se le  
pedirá que establezca cada vez que  
se realice la conexión.  
OK  
hasta un valor, y toque la  
Tecla de Toque.  
Super Alto / Alto / Medio / Bajo/  
Apagado  
NOTA Un mayor nivel de sensibilidad al tacto  
ofrece un área de superficie mayor  
para tocar con los dedos. Por  
contraste, un nivel de sensibilidad  
menor tiene un área de superficie  
más pequeña.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
Para Llamada/Env Button, toque  
la flecha arriba/abajo Tecla de  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
Toque  
/
para desplazarse  
OK  
3. Oprima  
automática de USB.  
Detección  
hasta un valor, y toque la  
Tecla de Toque.  
4. Toque la Tecla de  
/
Mostrar/ Esconderse  
Toque para desplazarse hasta un  
Hecho  
5. Toque la  
Tecla de Toque.  
OK  
valor, y toque la  
Toque.  
Tecla de  
Syncro-Música/ Syncro datos /  
Ask On Plug  
97  
PROG/HERR  
memoria) para guardar imágenes,  
videos y archivos de sonido.  
0. Memoria  
Le permite comprobar la memoria  
interna de su teléfono VENUS™ así  
como la memoria externa de la  
microSD. El VENUS puede tener  
acceso a los tipos siguientes del  
archivo almacenados en la tarjeta  
desprendible del microSD.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
Mis Fotos: png, jpg, bmp, gif  
Mis Sonidos: mid, qcp (utilizado  
para MMS, no puede ser fijado  
como tonos de timbres)  
3. Oprima  
4. Oprima  
Memoria.  
5. Desplazarse hasta Fotos/  
Memoria.  
Opciones de  
Mis Videos: 3gp, 3g2  
Videos/ Sonidos un valor y toque  
Mi Música: wma, mp3  
OK  
la  
Tecla de Toque.  
0.1 Opciones de Memoria  
6. Seleccione Memoria del  
Le permite designar si desea usar  
la memoria de su teléfono o una  
memoria externa (tarjeta de  
Teléfono/ Memoria de la Tarjeta  
OK  
un valor y toque la  
Toque.  
Tecla de  
Teléfono de la  
transferencia a  
PC de la  
transferencia al  
Almacén en Almacén en tarjeta  
VENUS  
del microSD  
la PC vía tarjeta teléfono vía tarjeta  
Música de V CAST /  
Canciones de la WMA  
W
W
W
W
Timbres  
Sonido  
W
W
W
W
W
Clips de Video de V  
CAST  
W
W
W
Foto/Video descargado  
Foto/Video (usuario creó  
o recibido vía MMS)  
W
W
W
98  
0.2 Memoria del Teléfono  
4. Oprima  
Memoria de la  
Muestra la información de memoria  
almacenada en su teléfono.  
Tarjeta.  
5. Desplazarse hasta Uso de la  
Memoria/ Mis Fotos/ Mis  
Videos/ Mis Música/ Mis  
Sonidos un valor y toque la  
Tecla de Toque.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
OK  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
NOTA La opción Uso Memoria Teléfono  
muestra la memoria total usada y la  
memoria adicional disponible para  
guardar.  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Memoria.  
4. Oprima  
Memoria del  
NOTA No instale ni quite la microSD cuando  
esté reproduciendo, borrando o  
descargando Fotos/Videos/Música/  
Sonidods.  
Teléfono.  
5. Desplazarse hasta Uso de la  
Memoria/ Mis Fotos/ Mis  
Videos/ Mis Música/ Mis  
Sonidos un valor y toque la  
Tecla de Toque para ver la  
memoria utilizada para cada  
elemento.  
OK  
*. Información de Teléfono  
Le da información concreta  
respecto al modelo del teléfono.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
0.3 Memoria de la Tarjeta  
Muestra la información de memoria  
almacenada en la tarjeta.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
Tecla de Toque.  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Teléfono.  
Información de  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Memoria.  
99  
*.1 Mi Número  
*.3 Glosario de Iconos  
Le permite ver su número de  
teléfono.  
Le permite ver todos los iconos y  
sus significados.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
abajo  
para desplazarse  
OK  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Teléfono.  
Información de  
3. Oprima  
Teléfono.  
Información de  
Glosario de  
4. Oprima  
Mi Número.  
4. Oprima  
Iconos.  
*.2 Versión SW/HW  
Le permite ver las Versións de  
appliciónes divertidas cómo SW,  
PRL, IRO, Browser, Get It Now, AVR,  
MMS, Bluetooth, MSUI, HW, ESN y  
Cód fecha garantía.  
1. Abra la tapa deslizante y toque la  
MENÚ  
Tecla de Toque.  
2. Toque la Tecla de Toque flecha  
abajo  
para desplazarse  
OK  
hasta Prog/Herr, y toque la  
Tecla de Toque.  
3. Oprima  
Información de  
Teléfono.  
4. Oprima  
Versión SW/HW.  
100  
Seguridad  
de protección contra la radiación y  
mediciones, Comisión internacional  
de protección de radiación no  
ionizante.  
Estos estándares se basaron en  
evaluaciones amplias y periódicas  
de la literatura científica relevante.  
Por ejemplo, más de 120 científicos,  
ingenieros y médicos de  
Información de  
seguridad de la TIA  
Lo que sigue es la Información  
completa de seguridad de la TIA  
(Asociación de la industria de las  
telecomunicaciones) sobre  
teléfonos inalámbricos de mano.  
Exposición a las señales de  
radiofrecuencia  
universidades, dependencias  
gubernamentales de salud y de la  
industria revisaron las  
investigaciones realizadas para  
desarrollar el estándar ANSI  
(C95.1).  
El diseño de su teléfono cumple los  
lineamientos de la FCC (y esas  
normas internacionales).  
Su teléfono celular de mano  
inalámbrico es un transmisor y  
receptor de radio de baja potencia.  
Cuando está encendido, recibe y  
también envía señales de  
radiofrecuencia (RF).  
En agosto de 1996, la Comisión  
Federal de Comunicaciones (FCC)  
de EE.UU. adoptó lineamientos de  
exposición a RF con niveles de  
seguridad para teléfonos  
inalámbricos de mano. Esos  
lineamientos corresponden a la  
norma de seguridad establecida  
previamente por organismos de  
estándares tanto de EE.UU. como  
internacionales:  
Cuidado de la antena  
Utilice solamente la antena incluida  
o una antena de reemplazo  
aprobada. Las antenas,  
modificaciones o accesorios no  
autorizados pueden dañar el  
teléfono y violar los reglamentos de  
la FCC.  
Funcionamiento del teléfono  
ANSI C95.1 (1992) *  
NCRP Report 86 (1986)  
ICNIRP (1996)  
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el  
teléfono como cualquier otro  
teléfono con la antena apuntando  
hacia arriba por sobre su hombro.  
* Instituto de estándares nacional  
estadounidense; Consejo nacional  
101  
Seguridad  
Sugerencias para un  
Dispositivos Electrónicos  
funcionamiento más eficiente  
La mayoría del equipo electrónico  
moderno está blindado contra las  
señales de RF. Sin embargo,  
algunos equipos electrónicos  
pueden no estar blindados contra  
las señales de RF de su teléfono  
inalámbrico.  
Para que su teléfono funcione con  
la máxima eficiencia:  
No toque la antena  
innecesariamente cuando esté  
usando el teléfono. El contacto con  
la antena afecta la calidad de la  
llamada y puede ocasionar que el  
teléfono funcione a un nivel de  
potencia mayor que el que  
necesitaría de otro modo.  
Marcapasos  
La Asociación de fabricantes de la  
industria médica recomienda una  
separación mínima de quince (15)  
centímetros o seis (6) pulgadas  
entre el teléfono inalámbrico de  
mano y un marcapasos para evitar  
la posible interferencia con éste.  
Estas recomendaciones son  
coherentes con las investigaciones  
independientes y las  
recomendaciones de Investigación  
en tecnología inalámbrica.  
Manejo  
Compruebe las leyes y reglamentos  
referidos al uso de teléfonos  
inalámbricos en las áreas donde  
usted maneja y cúmplalas siempre.  
Igualmente, si va a usar el teléfono  
mientras maneja, por favor tenga  
presente lo siguiente:  
Preste toda su atención a  
Las personas con marcapasos:  
conducir -- manejar con  
seguridad es su primera  
responsabilidad;  
Deben SIEMPRE mantener el  
teléfono a más de quince  
centímetros (seis pulgadas) del  
marcapasos cuando el teléfono  
esté encendido;  
Use la operación a manos libres,  
si la tiene;  
Salga del camino y estaciónese  
No deben llevar el teléfono en un  
antes de hacer o recibir una  
llamada si las condiciones de  
manejo o la ley así lo demandan.  
bolsillo del pecho.  
Deben usar la oreja opuesta al  
marcapasos para reducir al  
102  
mínimo la posibilidad de  
interferencia.  
instalaciones de atención médica  
pueden emplear equipos que  
podrían ser sensible a la energía de  
RF externa.  
Deben apagar el teléfono de  
inmediato si tienen motivo para  
sospechar que está ocurriendo  
una interferencia.  
Vehículos  
Las señales de RF pueden afectar a  
los sistemas electrónicos mal  
instalados o blindados de manera  
inadecuada en los vehículos  
automotores. Pregunte al  
fabricante o a su representante  
respecto de su vehículo. También  
debe consultar al fabricante de  
cualquier equipo que haya añadido  
a su vehículo.  
Aparatos para la sordera  
Algunos teléfonos inalámbricos  
digitales pueden interferir con  
algunos aparatos para la sordera.  
En caso de presentarse tal  
interferencia, es recomendable que  
consulte con su proveedor de  
servicio (o llame a la línea de  
servicio al cliente para comentar  
las opciones a su alcance).  
Opcional para cada fabricante de  
teléfonos.  
Aeronaves  
Los reglamentos de la FCC prohíben  
el uso del teléfono en el aire.  
Apague el teléfono antes de  
abordar una aeronave.  
Otros Dispositivos Médicos y  
Centros de atención médica  
Si usa cualquier otro dispositivo  
médico personal, consulte al  
Áreas de explosivos  
Para evitar la interferencia en  
zonas donde se realicen  
fabricante de dicho dispositivo para  
saber si está adecuadamente  
blindado contra la energía de RF  
externa. Su médico puede ayudarle  
a obtener esta información.  
Apague el teléfono cuando esté en  
instalaciones de atención médica  
en las que haya letreros que así lo  
indiquen. Los hospitales o las  
explosiones, apague el teléfono  
cuando esté en estos sitios o en  
áreas con letreros que indiquen:  
“Apague los radios de dos vías”.  
Obedezca todos los letreros e  
instrucciones.  
103  
Seguridad  
Atmósfera potencialmente  
explosiva  
Para vehículos equipados con  
bolsas de aire  
Apague el teléfono cuando esté en  
un área con una atmósfera  
Una bolsa de aire se infla con gran  
fuerza. NO coloque objetos,  
potencialmente explosiva y  
incluido el equipo inalámbrico, ya  
sea instalado o portátil, en el área  
que está sobre la bolsa de aire o en  
el área donde se despliega. Si el  
equipo inalámbrico del interior del  
vehículo está mal instalado y se  
infla la bolsa de aire, pueden  
obedezca todos los letreros e  
instrucciones. Las chispas en  
dichas áreas pueden causar una  
explosión o un incendio que den  
como resultado lesiones  
personales o incluso la muerte.  
Las áreas con una atmósfera  
potencialmente explosiva están  
claramente marcadas con  
producirse graves lesiones.  
frecuencia, pero no siempre. Entre  
las áreas potenciales tenemos: las  
áreas de abastecimiento de  
combustible (como las gasolineras),  
bajo cubierta en barcos,  
instalaciones de almacenamiento o  
transferencia de combustible o  
sustancias químicas, vehículos que  
usen gas de petróleo licuado (como  
propano o butano), áreas en las  
que el aire contenga sustancias  
químicas o partículas (como  
granos, polvo o polvo metálico) y  
cualquier otra área en la que  
normalmente sería recomendable  
que apagara el motor de su  
vehículo.  
104  
certificados puede presentar  
riesgo de incendo, explosión,  
derrames o de otro tipo.  
Información de  
seguridad  
Lea y atienda la información  
siguiente para el uso seguro y  
adecuado de su teléfono y para  
evitar cualquier daño. Igualmente,  
mantenga la guía del usuario en un  
sitio accesible en todo momento  
después de leerla.  
No cortocircuite las baterías ni  
permita que objetos conductorse  
metálicos toquen los terminales  
de las baterías.  
Sólo reemplace la batería con  
otra que haya sido certificada  
con el sistema según este  
estándar,  
IEEE-Std-1725-2006. El uso de  
una batería no certificada puede  
presentar riesgo de incendo,  
explosión, derrames o de otro  
tipo.  
No seguir las  
instrucciones  
puede ocasionar daños leves o  
graves al producto.  
No desarme ni abra, aplaste,  
doble, deforme, perfore ni haga  
tiras.  
Deshágase rápidamente de las  
baterías usadas de acuerdo con  
las regulaciones locales.  
No modifique ni remanufacture,  
ni intente introducir objetos  
extraños en el interior de la  
batería, ni la sumerja ni exponga  
a agua u otros líquidos, ni la  
exponga al fuego, explosiones u  
otros riesgos.  
El uso de las baterías por parte  
de niños debe hacerse bajo  
supervisión.  
Evite dejar caer el teléfono o la  
batería. Ei el teléfono o la batería  
caen, especialmente en una  
superficie dura, y el usuario  
sospecha que hay daños, llévela  
a un centro de servicio para que  
la inspeccionen.  
Sólo use la batería para el  
sistema para el cual está  
indicada.  
Sólo use la batería con un  
sistema de carga que haya sido  
certificado con IEEE-Std-1725-  
2006 según este estándar. El uso  
de una batería o cargador no  
Debe implementarse, al meno,  
uno de los métodos de  
105  
Seguridad  
autenticación. (por ej. H/W, S/W,  
Mecánico, Holograma, etc.)  
La batería no necesita estar  
totalmente descargada para  
cargarse.  
El uso incorrecto de las baterías  
puede dar como resultado un  
incendio, explosión u otros  
riesgos.  
Use únicamente cargadores  
aprobados por LG que sean  
específicamente para el modelo  
de su teléfono, ya que están  
diseñados para maximizar la vida  
útil de la batería.  
Seguridad del cargador y del  
adaptador  
No desarme la batería ni le  
provoque un corto circuito.  
El cargador y el adaptador stán  
diseñados sólo para ser usados  
bajo techo.  
Mantenga limpios los contactos  
de metal de la batería.  
Intro duzca el cargador de  
baterías verticalmente en el  
enchufe eléctrico de pared.  
Reemplace la batería cuando ya  
no tenga un desempeño  
aceptable. La batería puede  
recargarse varios cientos de  
veces antes de necesitar ser  
reemplazada.  
Únicamente use el cargador de  
baterías aprobado. En caso  
contrario, esto podría dar como  
resultado graves daños al  
teléfono.  
Cargue la batería después de  
períodos prolongados sin usar el  
teléfono para maximizar la vida  
útil de la misma.  
Use el adaptador correcto para  
su teléfono al usar el cargador  
de baterías en el extranjero.  
La vida útil de la batería será  
distinta en función de los  
patrones de uso y las  
Información y cuidado de la batería  
Deshágase de la batería  
correctamente o llévela con su  
proveedor de servicios  
inalábricos para que sea  
reciclada.  
condiciones medioambientales.  
El uso extendido de la luz de  
fondo, del mininavegador y de  
los kits de conectividad de datos  
afectan la vida útil de la batería y  
106  
los tiempos de conversación y  
espera.  
metálicos (tales como una  
moneda, clip o pluma) pueden  
provocarle un corto circuito al  
teléfono. Siembre cubra el  
receptáculo cuando no se esté  
usando.  
La función de autoprotección de  
la interrumpe la alimentación del  
teléfono cuando su operación  
esté en un estado anormal. En  
este caso, extraiga la batería del  
teléfono, vuelva a instalarla y  
encienda el teléfono.  
No le provoque un corto circuito  
a la batería. Los artículos  
metálicos como monedas, clips  
o plumas en el bolsillo o bolso  
pueden provocar al moverse un  
cortocircuito en los terminales +  
y – de la batería (las tiras de  
metal de la batería). El  
Peligros de explosión, descargas  
eléctricas e incendio  
No coloque el teléfono en sitios  
espuestos a exceso de polvo y  
mantenga la distancia mínima  
requerida entre el cable de  
alimentación y las fuentes de  
calor.  
cortocircuito de los terminales  
puede dañar la batería y  
ocasionar una explosión.  
Aviso General  
Desconecte el cable de  
El uso de una batería dañada o  
el introducir la batería en la boca  
pueden causar gravs lesiones.  
alimentación antes de limpiar el  
teléfono, y limpie la clavija de  
alimentación cuando esté sucia.  
No coloque cerca del teléfono  
artículos que contengan  
Al usar la clavija de  
alimentación, asegúrese de que  
esté conectada firmemente. En  
caso contrario, puede provocar  
calor excesivo o incendio.  
componentes magnéticos como  
serían tarjetas de crédito,  
tarjetas telefónicas, libretas de  
banco o boletos del metro. El  
magnetismo del teléfono puede  
dañar los datos almacenados en  
la tira magnética.  
Si coloca el teléfono en un  
bolsillo o bolso sin cubrir el  
receptáculo (clavija de  
alimentación), los artículos  
107  
Seguridad  
Hablar por el teléfono durante un  
reparación del teléfono o  
período de tiempo prolongado  
puede reducir la calidad de la  
llamada debido al calor  
actualización del software. Por  
favor respalde sus números de  
teléfono importantes. (También  
podrían borrarse los tonos de  
timbre, mensajes de texto,  
mensajes de voz, imágenes y  
videos.) El fabricante no es  
responsable de daños debidos a  
la pérdida de datos.  
generado durante la utilización.  
Cuando el teléfono no se use  
durante mucho tiempo,  
almacénelo en un lugar seguro  
con el cable de alimentación  
desconectado.  
Al usar el teléfono en lugares  
públicos, fije el tono de timbre en  
vibración para no molestar a  
otras personas.  
El uso del teléfono cerca de  
equipo receptor (como un  
televisor o radio) puede causar  
interferencia el teléfono.  
No apague o encienda el  
teléfono cuando se lo ponga al  
oído.  
No use el teléfono si la antena  
está dañada. Si una antena  
dañada toca la piel, puede  
causar una ligera quemadura.  
Comuníquese con un Centro de  
servicio autorizado LG para que  
reemplacen la antena dañada.  
Use los accesorios  
(especialmente los micrófonos)  
con cuidado y asegúrese de que  
los cables están protegidos y no  
están en contacto con la antena  
innecesariamente.  
No sumerja el teléfono en agua.  
Si esto ocurre, apáguelo de  
inmediato y extraiga la batería. Si  
el teléfono no funciona, llévelo a  
un Centro de servicio autorizado  
LG.  
No pinte el teléfono.  
Los datos guardados en el  
teléfono se pueden borrar  
debido a un uso descuidado,  
108  
La cantidad de sonido producida  
por un aparato portátil de audio  
varía dependiendo de la naturaleza  
del sonido, del aparato, de la  
programación del aparato y los  
audífonos. Deberá seguir algunas  
recomendaciones de sentido  
común cuando use cualquier  
aparato portátil de audio:  
Cuidado:  
Evite una Probable  
Pérdida del Oído.  
La exposición prologada a sonidos  
altos (incluida la música) es la  
causa más común de la pérdida del  
oído que puede prevenirse. Ciertos  
estudios científicos sugieren que el  
uso a alto volumen de aparatos  
portátiles de audio, como son los  
reproductores portátiles de música  
y teléfonos celulares durante  
Fije el volumen en un entorno  
silencioso y seleccione el  
volumen más bajo al cual pueda  
escuchar adecuadamente.  
mucho tiempo puede conllevar la  
pérdida permanente del oído. Esto  
incluye el uso de audífonos (incluye  
Cuando use audífonos, baje el  
volumen si no puede escuchar a  
las personas hablar cerca de  
usted o si la persona sentada  
junto a usted puede oír lo que  
está escuchando.  
®
todo tipo de audífonos y Bluetooth  
u otros aparatos móviles). En  
algunos estudios, la exposición a  
sonidos muy altos también ha sido  
relacionada con tinitus (un zumbido  
en el oído), hipersensibilidad al  
sonido y un oído distorsionado.  
Varían la susceptibilidad individual  
a la pérdida del oído inducida por  
ruido y otros problemas potenciales  
del oído.  
No suba el volumen para  
bloquear los alrededores  
ruidosos. Si usted elige escuchar  
su aparato portátil en un entorno  
ruidoso, use audífonos  
atenuantes de ruidos externos  
para bloquear el ruido ambiental.  
Limite la cantidad de tiempo que  
escucha.  
Mientras el volumen aumenta,  
se requiere menos tiempo para  
que su oído pueda ser afectado.  
109  
Seguridad  
Evite el uso de audífonos  
Instituto Nacional de la Sordera y  
Otros Trastornos de Comunicación  
después de la exposición a  
ruidos extremadamente altos,  
como conciertos de rock, que  
puedan causar pérdida temporal  
del oído. La pérdida temporal del  
oído puede causar que los  
volúmenes peligrosos suenen  
normales.  
National Institutes of Health  
31 Center Drive, MSC 2320  
Bethesda, MD USA 20892-2320  
Voz: (301) 496-7243*  
Correo electrónico:  
Internet:  
http://www.nidcd.nih.gov/health/he  
aring*  
No escuche a un volumen que le  
cause molestias. Si experimenta  
un zumbido en sus oídos,  
escucha las voces apagadas o  
experimenta cualquier dificultad  
temporal del oído después de  
escuchar su aparato portátil de  
audio, deje de usarlo y consulte  
con su médico.  
Instituto Nacional para la  
Seguridad y Salud Ocupacional  
Hubert H. Humphrey Bldg.  
200 Independence Ave., SW  
Washington, DC 20201  
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-  
4674)*  
Puede obtener información  
adicional sobre este tema de  
las siguientes fuentes:  
Internet:  
http://www.cdc.gov/niosh/topics/no  
ise/default.html*  
Academia Americana de  
Audiología  
11730 Plaza American Drive, Suite  
300  
Reston, VA 20190  
Voz: (800) 222-2336*  
Correo electrónico:  
Internet: www.audiology.org*  
*Sólo disponible en inglés.  
110  
Muchos estudios sobre la  
Actualización de la  
FDA para los  
exposición a RF de bajo nivel no  
han encontrado ningún efecto  
biológico. Algunos estudios han  
sugerido que puede haber algunos  
efectos biológicos, pero tales  
conclusiones no se han visto  
confirmadas por investigaciones  
adicionales. En algunos casos, los  
investigadores han tenido  
dificultades en reproducir tales  
estudios o en determinar el motivo  
de las inconsistencias en los  
resultados.  
consumidores  
Actualización para  
consumidores sobre  
teléfonos móviles del  
Centro de dispositivos y salud  
radiológica de la Administración de  
alimentos y medicamentos de  
EE.UU.:  
1. ¿Representan un riesgo para la  
salud los teléfonos inalámbricos?  
La evidencia científica disponible  
no muestra que haya ningún  
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en  
cuanto a que los teléfonos  
problema de salud asociado con el  
uso de teléfonos inalámbricos. Sin  
embargo, no hay pruebas de que  
los teléfonos inalámbricos sean  
totalmente seguros. Los teléfonos  
inalámbricos emiten bajos niveles  
de energía de radiofrecuencia (RF)  
en el rango de microondas cuando  
se usan. También emiten muy bajos  
niveles de RF cuando están en  
modo de espera. Mientras que  
altos niveles de RF pueden producir  
efectos en la salud (calentando los  
tejidos), la exposición a RF de bajo  
nivel no produce efectos de  
inalámbricos sean seguros?  
Según las leyes, la FDA no  
comprueba la seguridad de los  
productos para el consumidor que  
emitan radiación antes de que  
puedan venderse, como sí lo hace  
con los nuevos medicamentos o  
dispositivos médicos. No obstante,  
la agencia tiene autoridad para  
emprender acciones si se  
demuestra que los teléfonos  
inalámbricos emiten energía de  
radiofrecuencia (RF) a un nivel que  
sea peligroso para el usuario. En tal  
caso, la FDA podría exigir a los  
fabricantes de teléfonos  
calentamiento y no causa efectos  
conocidos adversos para la salud.  
111  
Seguridad  
inalámbricos que informaran a los  
responsabilidad en distintos  
aspectos de la seguridad de la RF  
para garantizar la coordinación de  
esfuerzos a nivel federal. Las  
siguientes instituciones pertenecen  
a este grupo de trabajo:  
usuarios del riesgo para la salud y  
reparar, reemplazar o sacar del  
mercado los teléfonos de modo que  
deje de existir el riesgo.  
Aunque los datos científicos  
existentes no justifican que la FDA  
emprenda acciones  
reglamentarias, la agencia ha  
instado a la industria de los  
teléfonos inalámbricos para que dé  
determinados pasos, entre ellos los  
siguientes:  
National Institute for  
Occupational Safety and Health  
(Instituto nacional para la  
seguridad y salud laborales)  
Environmental Protection  
Agency (Agencia de protección  
medioambiental)  
Apoyar la investigación  
Occupational Safety and Health  
necesaria sobre los posibles  
efectos biológicos de las  
radiofrecuencias del tipo que  
emiten los teléfonos  
Administration (Administración  
de la seguridad y salud  
laborales)  
inalámbricos,  
National Telecommunications  
and Information Administration  
(Administración nacional de  
telecomunicaciones e  
información)  
El National Institutes of Health  
también participa en algunas  
actividades del grupo de trabajo  
interinstitucional.  
Diseñar teléfonos inalámbricos  
de tal modo que se minimice la  
exposición del usuario a RF que  
no sea necesaria para la función  
del dispositivo y  
Cooperar para dar a los usuarios  
de teléfonos inalámbricos la  
mejor información sobre los  
posibles efectos del uso de los  
teléfonos inalámbricos sobre la  
salud humana.  
La FDA comparte las  
responsabilidades reglamentarias  
sobre los teléfonos inalámbricos  
con la Comisión federal de  
comunicaciones (FCC). Todos los  
teléfonos que se venden en EE.UU.  
La FDA pertenece a un grupo de  
trabajo interinstitucional de  
dependencias federales que tienen  
112  
deben cumplir con los lineamientos  
de seguridad de la FCC que limitan  
la exposición a radiofrecuencias.  
La FCC depende de la FDA y de  
otras instituciones de salud para  
las cuestiones de seguridad de los  
teléfonos inalámbricos.  
exponer al usuario a una energía  
de radiofrecuencia (RF) mensurable  
debido a la corta distancia entre el  
teléfono y la cabeza del usuario.  
Estas exposiciones a RF están  
limitadas por los lineamientos de  
seguridad de la FCC que se  
La FCC también regula las  
estaciones de base de las cuales  
dependen los teléfonos  
desarrollaron con indicaciones de  
la FDA y otras dependencias  
federales de salud y seguridad.  
Cuando el teléfono se encuentra a  
distancias mayores del usuario, la  
exposición a RF es drásticamente  
menor, porque la exposición a RF  
de una persona disminuye  
rápidamente al incrementarse la  
distancia de la fuente. Los así  
llamados "teléfonos inalámbricos"  
que tienen una unidad de base  
conectada al cableado telefónico  
de una casa habitualmente  
inalámbricos. Mientras que estas  
estaciones de base funcionan a  
una potencia mayor que los  
teléfonos inalámbricos mismos, la  
exposición a RF que recibe la gente  
de estas estaciones de base es  
habitualmente miles de veces  
menor de la que pueden tener  
procedente de los teléfonos  
inalámbricos. Las estaciones de  
base, por tanto no están sujetas a  
las cuestiones de seguridad que se  
analizan en este documento.  
funcionan a niveles de potencia  
mucho menores y por tanto  
producen exposiciones a RF que  
están muy por debajo de los límites  
de seguridad de la FCC.  
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el  
tema de esta actualización?  
El término “teléfonos inalámbricos”  
se refiere a los teléfonos  
4. ¿Cuáles son los resultados de la  
investigación que ya se ha  
realizado?  
inalámbricos de mano con antenas  
interconstruidas, con frecuencia  
llamados teléfonos “celulares”,  
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de  
teléfonos inalámbricos pueden  
La investigación realizada hasta la  
fecha ha producido resultados  
contradictorios y muchos estudios  
113  
Seguridad  
han sufrido de fallas en sus  
grandes estudios epidemiológicos  
se han publicado desde diciembre  
de 2000. Entre ellos, los estudios  
investigaron cualquier posible  
asociación entre el uso de  
métodos de investigación. Los  
experimentos con animales que  
investigan los efectos de la  
exposición a las energías de  
radiofrecuencia (RF) características  
de los teléfonos inalámbricos han  
producido resultados  
contradictorios que con frecuencia  
no pueden repetirse en otros  
laboratorios. Algunos estudios con  
animales, sin embargo, sugieren  
que bajos niveles de RF podrían  
acelerar el desarrollo del cáncer en  
animales de laboratorio. Sin  
embargo, muchos de los estudios  
que mostraron un desarrollo de  
tumores aumentado usaron  
animales que habían sido alterados  
genéticamente o tratados con  
sustancias químicas causantes de  
cáncer de modo que estuvieran  
predispuestos a desarrollar cáncer  
aún sin la presencia de una  
exposición a RF. Otros estudios  
expusieron a los animales a RF  
durante períodos de hasta 22 horas  
al día. Estas condiciones no se  
asemejan a las condiciones bajo  
las cuales la gente usa los  
teléfonos inalámbricos, de modo  
que no sabemos con certeza qué  
significan los resultados de dichos  
estudios para la salud humana. Tres  
teléfonos inalámbricos y el cáncer  
primario del cerebro, glioma,  
meningioma, o neuroma acústico,  
tumores del cerebro o de la  
glándula salival, leucemia u otros  
tipos de cáncer. Ninguno de los  
estudios demostró la existencia de  
ningún efecto dañino para la salud  
originado en la exposición a RF de  
los teléfonos inalámbricos. No  
obstante, ninguno de los estudios  
puede responder a preguntas sobre  
la exposición a largo plazo, ya que  
el período promedio de uso del  
teléfono en estos estudios fue de  
alrededor de tres años.  
5. ¿Qué investigaciones se  
necesitan para decidir si la  
exposición a RF de los teléfonos  
inalámbricos representa un riesgo  
para la salud?  
Una combinación de estudios de  
laboratorio y estudios  
epidemiológicos de gente que  
utiliza teléfonos inalámbricos  
efectivamente proporcionaría  
algunos de los datos necesarios.  
114  
Dentro de algunos años se podrán  
realizar estudios de exposición  
animal durante toda la vida. Sin  
embargo, se necesitarían grandes  
cantidades de animales para  
proporcionar pruebas confiables de  
un efecto promotor del cáncer, si  
existiera. Los estudios  
6. ¿Qué está haciendo la FDA para  
averiguar más acerca de los  
posibles efectos en la salud de la  
RF de los teléfonos inalámbricos?  
La FDA está trabajando con el U.S.  
National Toxicology Program  
(Programa nacional de toxicología  
de EE.UU.) y con grupos de  
investigadores en todo el mundo  
para asegurarse de que se lleven a  
cabo estudios de alta prioridad con  
animales para ocuparse de  
importantes preguntas referentes a  
los efectos de la exposición a la  
energía de radiofrecuencia (RF).  
epidemiológicos pueden  
proporcionar datos directamente  
aplicables a poblaciones humanas,  
pero puede ser necesario un  
seguimiento de 10 años o más para  
proporcionar respuestas acerca de  
algunos efectos sobre la salud,  
como lo sería el cáncer. Esto se  
debe a que al intervalo entre el  
momento de la exposición a un  
agente cancerígeno y el momento  
en que se desarrollan los tumores,  
en caso de hacerlo, puede ser de  
muchos, muchos años. La  
interpretación de los estudios  
epidemiológicos se ve entorpecida  
por la dificultad de medir la  
exposición real a RF durante el uso  
cotidiano de los teléfonos  
inalámbricos. Muchos factores  
afectan esta medición, como el  
ángulo al que se sostiene el  
teléfono, o el modelo de teléfono  
que se usa.  
La FDA ha sido un participante líder  
en el Proyecto de campos  
electromagnéticos (EMF)  
internacional de la Organización  
Mundial de la Salud desde su  
origen en 1996. Un importante  
resultado de este trabajo ha sido el  
desarrollo de una agenda detallada  
de necesidades de investigación  
que ha impulsado el  
establecimiento de nuevos  
programas de investigación por  
todo el mundo. El proyecto también  
ha ayudado a desarrollar una serie  
de documentos de información  
pública sobre temas de EMF. La  
FDA y la Asociación de  
115  
Seguridad  
Telecomunicaciones e Internet  
que limitan las exposiciones a la  
energía de radiofrecuencia (RF). La  
FCC estableció esos lineamientos  
asesorada por la FDA y otras  
dependencias federales de salud y  
seguridad. El límite de la FCC para  
exposición a RF de teléfonos  
inalámbricos se ha fijado a una  
Tasa de absorción específica  
(Specific Absorption Rate, SAR) de  
1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg).  
El límite de la FCC es consistente  
con los estándares de seguridad  
desarrollados por el Instituto de  
ingeniería eléctrica y electrónica  
(Institute of Electrical and  
Electronic Engineering, IEEE) y el  
Consejo nacional para la  
protección y medición de la  
radiación (National Council on  
Radiation Protection and  
Measurement). El límite de  
exposición toma en consideración  
la capacidad del cuerpo de eliminar  
el calor de los tejidos que absorben  
energía de los teléfonos  
inalámbricos y se ha fijado muy por  
debajo de los niveles que se sabe  
que tienen algún efecto. Los  
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de  
investigación y desarrollo en  
colaboración (CRADA) formal para  
realizar investigaciones sobre la  
seguridad de los teléfonos  
inalámbricos. La FDA proporciona  
la supervisión científica, recibiendo  
informes de expertos de  
organizaciones gubernamentales,  
de la industria y académicas. La  
investigación patrocinada por la  
CTIA se realiza por medio de  
contratos con investigadores  
independientes. La investigación  
inicial incluirá tanto estudios de  
laboratorio como estudios de los  
usuarios de teléfonos inalámbricos.  
El CRADA también incluirá una  
amplia evaluación de las  
necesidades de investigación  
adicionales en el contexto de los  
más recientes desarrollos de  
investigación del mundo.  
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta  
exposición a energía de  
radiofrecuencia puedo recibir al  
usar mi teléfono inalámbrico?  
fabricantes de teléfonos  
Todos los teléfonos que se venden  
en Estados Unidos deben cumplir  
con los lineamientos de la Comisión  
Federal de Comunicaciones (FCC)  
inalámbricos deben informar a la  
FCC del nivel de exposición a RF de  
cada modelo de teléfono. El sitio  
Web de la FCC (http://www.  
116  
fcc.gov/oet/rfsafety) ofrece  
direcciones para ubicar el número  
de certificación de la FCC en su  
teléfono de modo que puede  
encontrar el nivel de exposición de  
RF de su teléfono en la lista que  
aparece en línea.  
teléfonos inalámbricos. El método  
de prueba utiliza un modelo de la  
cabeza humana que simula sus  
tejidos. Se espera que la  
metodología de pruebas de SAR  
estandarizada mejore notablemente  
la consistencia de las mediciones  
realizadas en distintos laboratorios  
con el mismo teléfono. La SAR es la  
medición de la cantidad de energía  
que absorben los tejidos, ya sea de  
todo el cuerpo o de una pequeña  
parte de él. Se mide en watts/kg (o  
miliwatts/g) de materia. Esta  
8. ¿Qué ha hecho la FDA para  
medir la energía de  
radiofrecuencia que proviene de  
los teléfonos inalámbricos?  
El Instituto de Ingenieros en  
Electrónica y Electricidad (IEEE)  
está desarrollando un estándar  
técnico para la medición de la  
exposición a energía de  
medición se emplea para  
determinar si un teléfono  
inalámbrico cumple con los  
lineamientos de seguridad.  
radiofrecuencia (RF) proveniente de  
los teléfonos inalámbricos y otros  
dispositivos inalámbricos con la  
participación y el liderazgo de  
científicos e ingenieros de la FDA.  
El estándar denominado “Práctica  
recomendada para determinar la  
Tasa de absorción específica (SAR)  
pico espacial en el cuerpo humano  
debida a los dispositivos de  
comunicación inalámbrica:  
técnicas experimentales”  
establece la primera metodología  
consistente de pruebas para medir  
la tasa a la cual se deposita la RF  
en la cabeza de los usuarios de  
9. ¿Qué pasos puedo dar para  
reducir mi exposición a la energía  
de radiofrecuencia de mi teléfono  
inalámbrico?  
Si estos productos presentan un  
riesgo, cosa que en este momento  
no sabemos que ocurra, es  
probablemente muy pequeño. Pero  
si le preocupa evitar incluso los  
riesgos potenciales, puede tomar  
en cuenta estos consejos sencillos  
para reducir al mínimo su  
exposición a la energía de  
radiofrecuencia (RF). Dado que el  
117  
Seguridad  
tiempo es un factor clave en la  
reducir la exposición a la energía  
de radiofrecuencia (RF), las  
cantidad de exposición que una  
persona puede recibir, la reducción  
del tiempo dedicado al uso de  
teléfonos inalámbricos reducirá la  
exposición a RF. Si debe mantener  
conversaciones prolongadas con  
teléfonos inalámbricos todos los  
días, puede aumentar la distancia  
entre su cuerpo y la fuente de la RF,  
dado que el nivel de exposición cae  
drásticamente con la distancia. Por  
ejemplo, podría usar un auricular y  
llevar el teléfono inalámbrico lejos  
del cuerpo o usar teléfonos  
inalámbricos conectados a una  
antena remota. Reiteramos que los  
datos científicos no demuestran  
que los teléfonos inalámbricos sean  
dañinos. Pero si le preocupa la  
exposición a RF de estos productos,  
puede usar medidas como las  
descritas arriba para reducir su  
exposición a RF producto del uso  
de teléfonos inalámbricos.  
medidas arriba indicadas se  
aplicarían a niños y adolescentes  
que usen teléfonos inalámbricos. La  
reducción del tiempo de uso de  
teléfonos inalámbricos y aumentar  
la distancia entre el usuario y la  
fuente de RF disminuirá la  
exposición a RF.  
Algunos grupos patrocinados por  
otros gobiernos han aconsejado  
que se desaliente el uso de  
teléfonos inalámbricos del todo  
para los niños. Por ejemplo, el  
gobierno del Reino Unido distribuyó  
volantes con una recomendación  
similar en diciembre de 2000.  
Señalaron que no hay pruebas de  
que el uso de teléfonos  
inalámbricos cause tumores  
cerebrales u otros efectos dañinos.  
Su recomendación para que se  
limitara el uso de teléfonos  
inalámbricos por parte de los niños  
era estrictamente precautoria, no  
estaba basada en ninguna  
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos  
inalámbricos por parte de los  
niños?  
evidencia científica de que exista  
ningún riesgo para la salud.  
La evidencia científica no muestra  
ningún peligro para los usuarios de  
teléfonos inalámbricos, incluidos  
los niños y adolescentes. Si desea  
118  
11. ¿Qué hay de la interferencia de  
los teléfonos inalámbricos con el  
equipo médico?  
ayudó a desarrollar un estándar  
voluntario patrocinado por el  
Instituto de Ingenieros en  
Electrónica y Electricidad (IEEE).  
Este estándar especifica los  
métodos de prueba y los requisitos  
de desempeño de los aparatos para  
la sordera y los teléfonos  
inalámbricos de modo que no  
ocurra ninguna interferencia  
cuando una persona use al mismo  
tiempo un teléfono y un aparato  
para la sordera que sean  
“compatibles”. Este estándar fue  
aprobado por la IEEE en 2000.  
La FDA sigue supervisando el uso  
de los teléfonos inalámbricos para  
detectar posibles interacciones con  
otros dispositivos médicos. Si se  
determinara que se presenta una  
interferencia dañina, la FDA  
La energía de radiofrecuencia (RF)  
de los teléfonos inalámbricos  
puede interactuar con algunos  
dispositivos electrónicos. Por este  
motivo, la FDA ayudó al desarrollo  
de un método de prueba detallado  
para medir la interferencia  
electromagnética (EMI) de los  
teléfonos inalámbricos en los  
marcapasos implantados y los  
desfibriladores. El método de  
prueba ahora es parte de un  
estándar patrocinado por la  
Asociación para el avance de la  
instrumentación médica  
(Association for the Advancement  
of Medical Instrumentation, AAMI).  
El borrador final, un esfuerzo  
conjunto de la FDA, los fabricantes  
de dispositivos médicos y otros  
grupos, se concluyó a fines de 2000.  
Este estándar permitirá a los  
fabricantes asegurarse de que los  
marcapasos cardiacos y los  
realizará las pruebas necesarias  
para evaluar la interferencia y  
trabajará para resolver el problema.  
12. ¿Dónde puedo hallar  
información adicional?  
Para obtener información adicional,  
por favor consulte los recursos  
siguientes:  
desfibriladores estén a salvo de  
EMI de teléfonos inalámbricos.  
La FDA ha probado aparatos para  
la sordera para determinar si  
reciben interferencia de los  
Página Web de la FDA sobre  
teléfonos inalámbricos  
(http://www.fda.gov/cellphones/)  
teléfonos inalámbricos de mano y  
119  
Seguridad  
Programa de seguridad de RF de la  
Comisión Federal de  
Comunicaciones (FCC)  
teléfono inalámbrico y esté al  
volante, sea sensato y tenga  
presente los siguientes consejos:  
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)  
1. Conozca su teléfono inalámbrico  
y sus funciones, como la  
Comisión Internacional para la  
Protección contra Radiación no  
Ionizante  
marcación rápida y la rellamada.  
Lea el manual de instrucciones  
con atención y aprenda a sacar  
partido de las valiosas funciones  
que ofrecen la mayoría de  
teléfonos, entre las que se  
incluyen la rellamada automática  
y la memoria. Asimismo,  
(http://www.icnirp.de)  
Proyecto de EMF internacional de  
la Organización Mundial de la Salud  
(OMS)  
(http://www.who.int/emf)  
Junta Nacional de Protección  
Radiológica (R.U.)  
memorice el teclado del teléfono  
para que pueda utilizar la  
(http://www.nrpb.org.uk/)  
función de marcación rápida sin  
dejar de prestar atención a la  
carretera.  
10 Consejos de  
Seguridad para  
Conductores  
Un teléfono inalámbrico le ofrece la  
extraordinaria capacidad de  
comunicarse por voz prácticamente  
en cualquier lugar y a cualquier  
hora. Las ventajas de los teléfonos  
inalámbricos van acompañadas de  
una gran responsabilidad por parte  
de los conductores.  
Cuando conduzca un coche, la  
conducción es su primera  
responsabilidad. Cuando utilice un  
2. Cuando esté disponible, utilice  
un dispositivo de manos libres.  
Varios accesorios para teléfonos  
inalámbricos con manos libres  
están a su disposición  
actualmente. Tanto si elige un  
dispositivo montado e instalado  
para su teléfono inalámbrico  
como si utiliza un accesorio para  
teléfono con altavoz, saque  
partido de estos dispositivos si  
están a su disposición.  
3. Coloque el teléfono inalámbrico  
en un lugar donde pueda  
alcanzarlo fácilmente.  
120  
Asegúrese de que coloca el  
teléfono inalámbrico en un lugar  
de fácil alcance y donde pueda  
utilizarlo sin perder de vista la  
carretera. Si recibe una llamada  
en un momento inoportuno, si es  
posible, dejeque el buzón de voz  
conteste en su lugar.  
viendo lo que está haciendo. Es  
de sentido común:no se ponga  
en una situación peligrosa  
porque esté leyendo o  
escribiendo y no esté prestando  
atención a la carretera o a los  
vehículos cercanos.  
6. Marque con cuidado y observe  
el tráfico; si es posible, realice  
las llamadas cuando no esté  
circulando o antes de ponerse  
en circulación. Intente planificar  
sus llamadas antes de iniciar el  
viaje o intente que éstas  
coincidan con los momentos en  
los que esté parado en una señal  
de Stop, en un semáforo en rojo  
o en cualquier otra situación en  
la que deba detenerse. Si  
4. Termine las conversaciones que  
se produzcan en condiciones o  
situaciones de conducción  
peligrosa. Comunique a la  
persona con la que está  
hablando que está conduciendo;  
si fuera necesario, termine la  
llamada en situaciones de tráfico  
denso o en las que las  
condiciones climatológicas  
comporten un peligro para la  
conducción. La lluvia, el  
necesita marcar mientras  
aguanieve, la nieve y el hielo  
pueden ser peligrosos, así como  
un tráfico denso. Como  
conduce, siga este sencillo  
consejo: marque unos cuantos  
números, compruebe la  
conductor, su principal  
responsabilidad es prestar  
atención a la carretera.  
carretera y los espejos y, a  
continuación, siga marcando.  
7. No mantenga conversaciones  
conflictivas o de gran carga  
emocional que puedan  
5. No tome notas ni busque  
números de teléfono mientras  
conduce. Si está leyendo una  
agenda o una tarjeta de visita,  
así como si está escribiendo una  
lista de “tareas por hacer”  
mientras conduce, no está  
distraerle. Este tipo de  
conversaciones debe evitarse a  
toda costa, ya que le distraen e  
incluso le pueden poner en  
peligro cuando está al volante.  
121  
Seguridad  
Asegúrese de que la gente con la  
emergencia grave en la que haya  
vidas en peligro, llame al 911 o a  
otro número de emergencia  
local, ya que también le gustaría  
que otros lo hicieran por usted.  
que está hablando sabe que está  
conduciendo y, si fuera  
necesario, termine aquellas  
conversaciones que puedan  
distraer su atención de la  
carretera.  
10. Llame al servicio de asistencia  
en carretera o a un número de  
asistencia especial para  
situaciones que no sean de  
emergencia si fuera necesario.  
Durante la conducción  
encontrará situaciones que  
precisen de atención, pero no  
serán lo bastante urgentes como  
para llamar a los servicios de  
emergencia. Sin embargo, puede  
utilizar el teléfono inalámbrico  
para echar una mano.  
Si ve un vehículo averiado que  
no supone un peligro, una señal  
de tráfico rota, un accidente de  
tráfico de poca importancia en la  
que no parece haber heridos o  
un vehículo robado, llame al  
servicio de asistencia en  
carretera o a otro número de  
asistencia especial para  
situaciones que no sean de  
emergencia.  
Las sugerencias que aparecen  
arriba se ofrecen como  
lineamientos generales. Antes de  
decidir si usar su dispositivo móvil  
8. Utilice el teléfono inalámbrico  
para pedir ayuda. Un teléfono  
inalámbrico es una de las  
mejores herramientas que posee  
para protegerse a usted y  
proteger a su familia en  
situaciones peligrosas; con el  
teléfono a su lado, sólo tres  
números le separarán de la  
ayuda necesaria. Marque el 911  
u otro número de emergencia  
local en caso de incendio,  
accidente de tráfico, peligro en la  
carretera o emergencia médica.  
¡Recuerde que es una llamada  
gratuita para su teléfono  
inalámbrico!.  
9. Utilice el teléfono inalámbrico  
para ayudar a otras personas en  
situaciones de emergencia. Un  
teléfono inalámbrico le ofrece la  
oportunidad perfecta para ser un  
“buen samaritano” en su  
comunidad. Si presencia un  
accidente de circulación, un  
delito o cualquier otra  
122  
mientras opera un vehículo, se  
recomienda que consulte con las  
leyes locales aplicables de su  
jurisdicción u otras normativas  
respecto de dicho uso. Tales leyes  
u otras normativas pueden prohibir  
o restringir de otra forma la manera  
en la cual un conductor pued eusar  
su teléfono al estar operando un  
vehículo.  
Protección contra Radiación (NCRP) y  
el Instituto de Ingenieros Eléctricos y  
Electrónicos (IEEE). En ambos casos,  
las recomendaciones fueron  
desarrolladas por científicos y  
expertos en ingeniería provenientes  
de la industria, el gobierno y  
academias después de revisiones  
extensivas de la literatura científica  
relacionada con los efectos biológicos  
de la energía de RF. El límite de  
exposición para los teléfonos móviles  
inalámbricos emplea una unidad de  
medida conocida como la Tasa de  
Absorción Específica o SAR. La SAR  
es una medida de la tasa de absorción  
de energía de RF por el cuerpo  
humano expresada en unidades de  
watts por kilogramo (W/kg). La FCC  
requiere que los teléfonos  
Información al  
consumidor sobre la  
SAR  
(Tasa de absorción específica,  
Specific Absorption Rate)  
Este modelo de teléfono cumple los  
requisitos del gobierno sobre  
exposición a las ondas radiales. Su  
teléfono inalámbrico es esencialmente  
un transmisor y receptor de radio. Ha  
sido diseñado y fabricado para no  
sobrepasar los límites de emisión en  
cuanto a exposición a energía de  
radiofrecuencia (RF) establecidos por  
la Comisión Federal de  
Comunicaciones (FCC) del gobierno de  
EE.UU. Estos límites de exposición de  
la FCC derivan de las  
recomendaciones de dos  
organizaciones expertas, el Consejo  
Nacional para las Mediciones y la  
inalámbricos cumplan con un límite de  
seguridad de 1,6 watts por kilogramo  
(1,6 W/kg). El límite de exposición de la  
FCC incorpora un margen sustancial  
de seguridad para dar protección  
adicional al público y para dar cuenta  
de las variaciones en las mediciones.  
Las pruebas de SAR se llevan a cabo  
usando posiciones de operación  
estándar especificadas por la FCC con  
el teléfono transmitiendo a su nivel de  
potencia certificado más elevado en  
todas las bandas de frecuencia  
probadas. Aunque la SAR se  
123  
Seguridad  
determina al máximo nivel de potencia  
certificado, el nivel de SAR real del  
teléfono mientras está en  
funcionamiento puede ser bien por  
debajo del valor máximo. Debido a que  
el teléfono ha sido diseñado para  
funcionar en múltiples niveles de  
potencia para usar sólo la potencia  
requerida para llegar a la red, en  
general cuanto más cerca se  
del usuario y la parte posterior del  
teléfono. No deben usarse sujetadores  
de cinturón, fundas y otros accesorios  
de terceros que contengan  
componentes metálicos. Los  
accesorios usados sobre le cuerpo  
que no pueden mantener una  
distancia de separación de 0,79  
pulgadas (2,0 cm) entre el cuerpo del  
usuario y la parte posterior del  
encuentre de una antena de estación  
base inalámbrica, más baja será la  
salida de potencia.  
Antes de que un modelo de teléfono  
esté disponible para la venta al  
público, debe ser probado y  
teléfono, y que no han sido probados  
para operaciones típicas de uso en el  
cuerpo pueden no cumplir con los  
límites de exposición de RF de la FCC y  
deben evitarse.  
La FCC ha otorgado una Autorización  
de Equipos para este modelo de  
teléfono con todos los niveles de SAR  
informados evaluados en  
cumplimiento con las pautas de  
emisión de RF de la FCC. El valor más  
elevado de la SAR para este modelo  
de teléfono cuando se probó para ser  
usado en el oído es de 1,26 W/kg y  
cuando se lo usa sobre el cuerpo,  
según lo descrito en este manual del  
usuario es de 1,2 W/kg. Si bien pueden  
existir diferencias entre niveles de  
SAR de diversos teléfonos y en varias  
posiciones, todos cumplen con el  
requisito del gobierno para una  
exposición segura.  
certificado ante la FCC de que no  
excede el límite establecido por el  
requisito adoptado por el gobierno  
para una exposición segura. Las  
pruebas se realizan en posiciones y  
ubicaciones (por ejemplo, en el oído y  
usado en el cuerpo), según lo  
requerido por la FCC para cada  
modelo. Este dispositivo fue probado  
para operaciones típicas usado en el  
cuerpo con la parte posterior del  
teléfono a 0,79 pulgadas (2,0 cm) entre  
el cuerpo del usuario y la parte  
posterior del teléfono. Para cumplir  
con los requisitos de exposición de RF  
de la FCC, debe mantenerse una  
distancia de separación mínima de  
0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el cuerpo  
La información de la SAR sobre este  
modelo de teléfono está archivada en  
124  
la FCC y puede encontrarse en la  
sección Display Grant de  
http://www.fcc.gov/oet/fccid después  
de buscar en FCC ID.  
Reglas para la  
compatibilidad con  
aparatos para la  
sordera (HAC) de la  
FCC para los  
Para buscar información  
correspondiente a un modelo de  
teléfono en particular, el sitio usa el  
número de ID de FCC del teléfono que  
generalmente está impreso en algún  
lugar en la cubierta del teléfono. A  
veces puede ser necesario quitar las  
baterías para encontrar el número.  
Una vez que tiene el número de ID de  
la FCC para un teléfono en particular,  
siga las instrucciones en el sitio Web,  
el cual deberá proveer valores para  
una SAR máxima o típica para un  
teléfono en particular.  
Puede encontrar información  
adicional sobre Tasas de Absorción  
Específicas en el sitio Web de la  
Asociación de Industrias de  
Telecomunicaciones Celulares (CTIA)  
en  
dispositivos  
inalámbricos  
El 10 de julio de 2003, el Informe y  
orden de la minuta WT 01-309 de la  
Comisión federal de comunicaciones  
(FCC) de los EE.UU. modificó la  
excepción a los teléfonos  
inalámbricos en los términos de la Ley  
de compatibilidad con aparatos para  
la sordera de 1988 (Ley HAC) para  
exigir que los teléfonos inalámbricos  
digitales sean compatibles con los  
aparatos para la sordera. El objetivo  
de la Ley HAC es asegurar un acceso  
razonable a los servicios de  
telecomunicaciones por parte de las  
personas con discapacidades  
auditivas.  
http://www.ctia.org/  
*En Estados Unidos y Canadá, el límite  
de SAR de los teléfonos celulares  
usados por el público es de 1.6  
watts/kg (W/kg) promediados sobre un  
gramo de tejido. El estándar incluye un  
margen sustancial de seguridad para  
dar una protección adicional al  
público y para tomar en cuenta  
cualquier variación en las mediciones.  
Aunque algunos teléfonos  
inalámbricos se usan cerca de  
algunos dispositivos para la audición  
(aparatos para la sordera e implantes  
cocleares), los usuarios pueden  
detectar un ruido de zumbido,  
murmullo o chirrido. Algunos  
125  
Seguridad  
dispositivos auditivos son más  
clasificaciones.  
inmunes a este ruido de interferencia  
que otros, y los teléfonos también  
varían en la cantidad de interferencia  
que generan.  
Los dispositivos auditivos también  
pueden estar clasificados. El  
fabricante de su dispositivo auditivo o  
su profesional de la salud auditiva  
puede ayudarle a encontrar esta  
clasificación. Las clasificaciones más  
altas indican que el dispositivo  
auditivo es relativamente inmune al  
ruido de interferencia. Los valores de  
la clasificación del aparato para  
sordera y el teléfono inalámbrico se  
suman. Una suma de 5 se considera  
aceptable para el uso normal. Una  
suma de 6 se considera como la de  
mejor uso.  
La industria de los teléfonos  
inalámbricos ha desarrollado un  
sistema de clasificación para los  
teléfonos inalámbricos, para ayudar a  
los usuarios de dispositivos auditivos  
a encontrar teléfonos que puedan ser  
compatibles con sus dispositivos. No  
se han clasificado todos los teléfonos.  
Los teléfonos clasificados tienen la  
clasificación en su caja o llevan una  
etiqueta situada en la caja.  
Las clasificaciones no son garantías.  
Los resultados variarán en función del  
dispositivo auditivo del usuario y su  
pérdida de audición. Si su dispositivo  
auditivo resultara ser vulnerable a la  
interferencia, es posible que no pueda  
usar satisfactoriamente un teléfono  
clasificado. Probar el teléfono con su  
dispositivo auditivo es la mejor forma  
de evaluarlo para sus necesidades  
personales.  
Clasificaciones M: Los teléfonos con  
clasificación M3 o M4 cumplen los  
requisitos de la FCC y probablemente  
generen menos interferencia para los  
dispositivos auditivos que los  
En el ejemplo antes señalado, si un  
aparato para sordera cumple con la  
clasificación de nivel M2 y el  
teléfono inalámbrico cumple la  
clasificación de nivel M3, la suma  
de los dos valores es igual a M5.  
Esto debería proporcionar al usuario  
del aparato para sordera un “uno  
normal” al usar su dispositivo  
teléfonos no etiquetados. M4 es la  
mejor o más alta de las dos  
126  
auditivo con ese teléfono  
inalámbrico en particular. “Uso  
normal” en este contexto se define  
como una calidad de señal que es  
aceptable para el funcionamiento  
normal.  
La marca M tiene tiene por objeto  
ser sinónimo de la marca U. La  
marca T tiene tiene por objeto ser  
sinónimo de la marca UT. Las  
marcas M y T son recomendadas  
por la Alianza para las soluciones  
de las industrias de  
telecomunicaciones (ATIS). Las  
marcas U y UT se referencian en la  
Sección 20.19 de las reglas de la  
FCC. El procedimiento de  
clasificación y medición HAC se  
describe en el estándar C63.19 del  
Instituto de estándares nacional  
estadounidense (ANSI).  
Para obtener información sobre los  
aparatos para la audición y los  
teléfonos digitales inalámbricos  
Compatibilidad y control de  
volumen según la FCC  
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.  
html  
Universidad de Gallaudet, RERC  
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless  
.KS/DigWireless.htm  
HLAA (Hearing Loss Association of  
America)  
http://www.hearingloss.org/learn/ce  
llphonetech.asp  
Orden de compatibilidad con  
Al estar hablando por el telefono  
celular, se recomienda que  
desactive el modo BT (Bluetooth)  
para HAC.  
aparatos para la audición de la FCC  
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_publ  
ic/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf  
127  
Accesorios  
Hay una variedad de accesorios disponibles para su teléfono y tres sencillas  
formas de adquirirlos: comprar en línea en cualquier momento en  
www.verizonwireless.com, llamarnos al 1866 VZ GOT IT (894 6848) o visitar  
una de nuestras Tiendas Verizon Wireless Communication.  
Cargadors  
Altavoz Estéreo  
Baterías  
Portátil  
Bocinas  
estereofónicas  
Bluetooth  
Audífonos  
estéreo Lanyard  
Bluetooth con  
controlador de  
música  
Bolsa  
Funda  
Audífonos  
Estereofónicos  
Bluetooth  
128  
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA  
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA:  
(4)La carcasa externa y las partes  
cosmeticas estaran libres de  
defectos al momento de la  
distribucion, y por tanto no  
estaran cubiertas por los  
terminos de esta garantia  
limitada.  
LG le ofrece una garantia limitada  
de que la unidad de suscriptor  
adjunta y sus accesorios incluidos  
estaran libres de defectos de  
materiales y mano de obra segun  
los terminos y condiciones  
siguientes:  
(5)A solicitud de LG, el consumidor  
debera aportar informacion  
aceptable para probar la fecha  
de compra.  
(1)La garantia limitada del producto  
se prolonga durante DOCE (12)  
MESES contado a partir de la  
fecha de adquisicion del  
producto. El periodo de garantia  
restante QUINCE (15) MESES de  
la unidad que se esta reparando  
o sustituyendo se determinara  
mediante la presentacion del  
recibo de ventas original por la  
compra de la unidad.  
(6)El cliente se hara cargo del  
costo de envio del producto al  
Departamento de servicio al  
cliente de LG. LG se hara cargo  
del costo de envio del producto  
de vuelta al consumidor despues  
de realizar el servicio segun esta  
garantia limitada.  
(2)La garantia limitada se extiende  
solo al comprador original del  
producto y no es asignable ni  
transferible a ningun otro  
comprador o usuario final  
subsecuentes.  
2. LO QUE NO CUBRE ESTA  
GARANTIA:  
(1)Defectos o danos producto del  
uso del producto de una forma  
distinta de la normal y  
(3)Esta garantia solo es buena para  
el comprador original del  
producto durante el periodo de  
garantia siempre que sea en los  
EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii,  
los territorios de los EE.UU. y  
todas las provincias  
acostumbrada.  
(2)Defectos o danos producto de  
un uso anormal, condiciones  
anormales, almacenamiento  
inadecuado, exposicion a  
humedad o agua, modificaciones  
no autorizadas, conexiones no  
autorizadas, reparacion no  
canadienses.  
autorizada, mal uso, negligencia,  
129  
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA  
abuso, accidentes, alteraciones,  
(7)Danos resultantes del uso de  
accesorios no aprobados por LG.  
instalacion incorrecta o  
cualquier otro acto que no sea  
responsabilidad de LG, incluido  
el dano causado por la  
transportacion, fusibles fundidos  
y derrames de alimentos o  
liquidos.  
(8) Todas las superficies de plastico  
y todas las demas piezas  
externas expuestas que se  
rayen o danen debido al uso  
normal por parte del cliente.  
(9)Productos que hayan sido  
puestos en funcionamiento por  
encima de las limitaciones  
maximas indicadas.  
(3)Rotura o danos a las antenas a  
menos que hayan sido  
ocasionadas directamente por  
defectos en los materiales o  
mano de obra.  
(10) Productos utilizados u  
obtenidos en un programa de  
arrendamiento.  
(4)El consumidor debe notificar al  
Departamento de servicio al  
cliente de LG el supuesto  
(11) Consumibles (como seria el  
caso de los fusibles).  
defecto o desperfecto del  
producto durante el periodo de  
garantia limitada aplicable para  
hacer efectiva la garantia.  
3. LO QUE HARÁ LG:  
LG, a su exclusivo criterio, reparará,  
reemplazará o rembolsará el precio  
de compra de cualquier unidad que  
no cumpla con la presente garantía  
limitada. LG puede, a su elección,  
optar por usar partes o unidades  
nuevas, restauradas o  
reacondicionadas equivalentes en  
cuanto a funcionalidad. Además, LG  
no reinstalará o realizará copias de  
seguridad de ningún dato,  
(5)Productos a los que se haya  
eliminado el numero de serie, o  
en los que este sea ilegible.  
(6)Esta garantia limitada se otorga  
en lugar de cualquier otra  
garantia, explicita o implicita, de  
hecho o por lo dispuesto en las  
leyes, establecido por ellas o  
implicado, incluso, aunque de  
manera enunciativa y no  
limitativa, cualquier garantia  
implicita de comerciabilidad o  
adecuacion para un uso en  
particular.  
aplicación o software que el  
usuario haya agregado al teléfono.  
Por lo tanto, se recomienda que  
usted realice una copia de  
seguridad de todo dato o  
130  
información de ese tipo antes de  
enviar la unidad a LG, de modo de  
evitar una pérdida permanente de  
esa información.  
limitaciones o exclusiones no se le  
apliquen a usted. Esta garantia le  
concede derechos legales  
concretos y es posible que tambien  
tenga otros derechos, que varian  
de estado a estado.  
4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:  
No se aplica a este producto  
ninguna otra garantia explicita. LA  
DURACION DE CUALQUIER  
GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA  
LA GARANTIA IMPLICITA DE  
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A  
LA DURACION DE LA GARANTIA  
EXPLICITA AQUI INDICADA. LG NO  
TENDRA RESPONSABILIDAD  
LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO  
DE ESTE PRODUCTO, LAS  
INCOMODIDADES, PERDIDAS O  
CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO  
O CONSECUENCIAL, QUE SE  
PRODUZCA POR EL USO O LA  
INCAPACIDAD DE USAR ESTE  
PRODUCTO, NO POR LA  
5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR  
LA GARANTÍA:  
Para obtener servicio de esta  
garantia llame al siguiente telefono  
desde cualquier ubicacion  
continental de los Estados Unidos:  
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-  
448-4026  
O visite http://us.lgservice.com.  
También puede enviar  
correspondencia a:  
LG Electronics Service- Mobile  
Handsets, P.O. Box 240007,  
Huntsville, AL 35824  
VIOLACION DE CUALQUIER  
GARANTIA EXPLICITA O  
IMPLICITA, INCLUIDA LA  
GARANTIA IMPLICITA DE  
COMERCIABILIDAD APLICABLE A  
ESTE PRODUCTO.  
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA  
DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA.  
Llame o escriba para conocer la  
ubicación del centro de servicio  
autorizado LG más cercano a usted  
y los procedimientos necesarios  
para presentar una reclamación  
por garantía.  
Algunos paises no permiten la  
excluyente de limitacion de danos  
incidentales o consecuenciales, o  
las limitaciones sobre la duracion  
de la garantia implicita, de modo  
que es posible que estas  
131  
Glosario  
®
Get It Now  
Terminología  
Función que accede a Internet para  
dar la posibilidad de acceder a una  
gran variedad de software,  
información, música, vídeos y más,  
e incluso descargarlos, en su  
propio teléfono inalámbrico LG  
Verizon.  
Ez Sugerencia  
Función para un fácil cálculo de las  
cuentas de restaurante usando  
como variables el costo total, la  
propina y el número de personas.  
Reconocimiento de Voz  
Avanzado  
TM  
microSD  
Memoria externa adicional para su  
teléfono celular.  
Función que le permite efectuar  
una amplia variedad de comandos  
verbales entrenando al teléfono  
para que reconozca sus patrones  
de habla individuales.  
SM  
V CAST  
Función que es la siguiente  
generación en tecnología  
inalámbrica y que transforma su  
teléfono inalámbrico en un  
La tecnología inalámbrica  
Bluetooth  
®
reproductor portátil de música y  
ofrece una asombrosa experiencia  
de vídeo móvil en flujo continuo. V  
CAST emplea tecnología que  
aumenta de modo significativo las  
capacidades de descarga para  
ofrecer mejores gráficos, sonido y  
profundidad, y usa la potencia de la  
banda ancha de modo que pueda  
descargar el entretenimiento más  
Tecnología empleada para permitir  
que los teléfonos celulares,  
computadoras y otros dispositivos  
personales se coordinen e  
interconecten fácilmente por medio  
de una conexión inalámbrica de  
corto alcance.  
132  
actual, momentos destacados de  
los deportes, noticias y  
ERI  
Enhanced Roaming  
Indicator (indicador de  
roaming optimizado) es  
una característica para  
indicar si un teléfono  
celular está en su  
sistema de origen, una  
red asociada o una red  
de roaming. Muchos  
teléfonos indican origen  
o roaming como un  
icono, pero los  
actualizaciones sobre el tiempo en  
su teléfono Verizon Wireless.  
Los nuevos teléfonos V CAST  
ofrecen mejores capacidades de  
generación de imágenes, cámaras  
de más de 1 megapixel y cámaras  
de vídeo, audio mejorado y  
almacenamiento de memoria  
expandible.  
teléfonos con ERI  
pueden indicar el  
estado de "red  
Siglas y abreviaturas  
asociada" de otro  
proveedor.  
DTMF  
Dual-Tone Multi  
Frequency  
(multifrecuencia de  
tono doble o “tono de  
tecla”) es un método  
usado para comunicar  
las teclas que se  
oprimen en el teléfono.  
Al oprimir una tecla se  
generan dos tonos  
simultáneos, uno para  
la fila y otro para la  
columna, para  
EVDO  
Evolution Data Only  
(sólo datos de  
evolución) o Evolution  
Data Optimized  
(optimizado para datos  
de evolución)  
(abreviado como EVDO,  
EV-DO, EvDO, 1xEV-DO  
o 1xEvDO) ofrecer  
acceso inalmábrico  
rápido de banda ancha  
(3G) en cualquier lugar,  
sin necesidad de tener  
determinar qué tecla se  
oprimió.  
133  
Glosario  
un punto de acceso de  
WiFi.  
es la forma en que el  
teléfono almacena el  
número de teléfono y su  
número de serie  
GPS  
Global Positioning  
System (sistema de  
posicionamiento  
electrónico.  
globao) es un sistema  
de satélites,  
computadoras y  
receptores capaces de  
determinar la latitud y  
longitud de un receptor  
determinado en la  
Tierra. La posición se  
calcula usando el  
tiempo y la distancia.  
SSL  
TTY  
Secure Sockets Layer  
Protocol (Protocolo de  
capas de sockets  
seguros) empleada  
para cifrar datos que se  
envían por el aire.  
Teletypewriter  
(máquina de escribir a  
distancia). Una máquina  
de escribir  
IS 2000 Tipo de señal digital. Es  
la segunda generación  
de celular digital  
electromecánica que  
transmite o recibe  
mensajes codificados  
en las señales  
eléctricas. Un teléfono  
con compatibilidad TTY  
puede traducir  
CDMA, una extensión  
del IS-95. Las  
diferencias entre los  
tipos de señal se  
refieren a las señales  
piloto y a los enlaces  
para porporcionar más  
canales de tráfico y  
protocolos de control.  
caracteres escritos  
como voz o traducir la  
voz en caracteres y  
mostrarlos en la TTY.  
NAM  
Number Assignment  
Module (módulo de  
asignación de número)  
134  
Índice  
D
I
10 Consejos de  
Seguridad para  
Conductores 120  
DECLARACIÓN DE  
GARANTÍA  
Iconos de pantalla 20  
Id. de quien llama 21  
Idioma 86  
IMMóvil 55  
In Case of Emergency  
61  
Información al  
consumidor sobre la  
SAR 123  
LIMITADA 129  
Descripción general de  
los menús 15  
Descripción general del  
Teléfono 12  
A
Acc Dcto Ajust 85  
Accesorios 128  
Actualización de la FDA  
para los  
Detección automática  
de USB 97  
consumidores 111  
Ajuste rápido del  
volumen 21  
Alertas de Servicio 81  
Anadir Nuevo Aparato  
73  
Información de  
seguridad 105  
Información de  
seguridad de la TIA  
101  
E
Entrada 52  
Enviado 53  
Extra 45  
Extracción de la batería  
18  
Ez Sugerencia 71  
Información de Teléfono  
99  
Apagado/Encendido 81  
Auto-NAM 91  
Aviso 82  
J
F
Juegos 42  
B
Fondo de Pantalla 83  
Formato de Reloj 84  
Foto y Video 35  
Función de silencio 21  
Borradores 54  
Bzn Msjs Voz 55  
L
Lista de Contactos 59  
Llamada en espera 21  
LLMDAS RCTES 63  
Lugar de PIX 42  
Luz de Pantalla 82  
C
Calculadora 68  
Calendario 68  
Carga de la batería 18  
Chatear 56  
Comandos de Voz 21,  
66, 86  
CONTACTOS 59  
Correo Elect 56  
Cronómetro 70  
Cuaderno de Notas 71  
G
GET IT NOW 28  
Glosario de Iconos 100  
Grabar Video 41  
Grupos 60  
M
Marcadas 64  
Marcado oprimiendo un  
botón 95  
Marcado Rápido 60  
Memoria 98  
Memoria de la Tarjeta  
99  
H
Herramientas 66  
Herramientas Móviles  
44  
Memoria del Teléfono  
99  
135  
Índice  
Mensaje de Foto 48  
Mensaje de TXT 46  
Mensaje de Video 50  
MENSAJERÍA 46  
Menú de Bluetooth 72  
Mi Cuenta 66  
Opciones de Memoria  
98  
Opciones de Respuesta  
92  
Reintentar  
Automaticámente 93  
Reloj Despertador 69  
Reloj Mundial 70  
Remarcado de llamadas  
20  
P
Para hacer llamadas 19  
Para recibir llamadas 20  
Perdidas 63  
Potencia de la señal 19  
Precaución de  
Seguridad  
Mi Música 30  
S
Mi Número 100  
Mi Tarjeta de Nombre  
62  
Seguridad 87  
Selección de Sistema  
91  
Sonidos de Alerta 80  
Sonidos de Llamada 79  
Mis Fotos 38  
Mis Sonidos 34  
Mis Timbres 29  
Mis Videos 39  
Modo Autónomo 85  
Modo de vibración 21  
Modo TTY 93  
Mostrar Temas 83  
MSJ Borrar 58  
Música de V CAST 28  
Música y Tonos 28  
Importante 1  
Privacidad de Voz 96  
PROG/HERR 66  
Programación de  
Llamada 92  
Programación de  
Pantalla 82  
T
Tamaño de fuente 84  
Todas 64  
Tomar Foto 40  
U
Programación de  
Sonidos 79  
Ubicación 86  
Programación de  
Teléfono 84  
V
N
Ver Cronómetro 65  
Versión SW/HW 100  
Videos de V CAST 35  
Volumen de Teclado 80  
Volumen Maestro 79  
NAM Select 91  
Nivel de carga de la  
batería 19  
Nivel de Teclado 96  
Noticias e Información  
42  
Progrmación de  
MENSAJES 56  
Protección de la  
temperatura de la  
batería 19  
R
Nuevo Contacto 59  
Nuevo Mensaje 46  
Recibidas 63  
Reglas para la  
compatibilidad con  
aparatos para la  
sordera (HAC) de la  
FCC para los  
dispositivos  
O
Obtén Nuevas Fotos 38  
Obtén Nuevos Timbres  
29  
Opciones de finalizar  
llamada 93  
inalámbricos 125  
136  
MEMO  
MEMO  

Vestax CDX 35P User Manual
Toshiba Solid State Drive MK1001GRZB User Manual
Swann MINI SLIMLINE HUB SW120 4MS User Manual
Sony CRX10U User Manual
Siemens Gigaset C100 DECT User Manual
Seagate SV35 SERIES ST3250824SV User Manual
Samsung Spinpiont F3 16MB User Manual
Samsung SGH ZX10 User Manual
Panasonic SC AK62 User Manual
Oricom EZY100 User Manual