Sunbeam 6385 User Manual

Coffeemaker  
USER MANUAL  
Model  
6385  
CONGRATULATIONS!  
You are the owner of a SUNBEAM® Coffeemaker.  
Please read all of the instructions in this manual carefully before you  
begin to use this appliance. Proper care and maintenance will ensure the  
long life of this appliance and its trouble-free operation. Save these  
instructions and refer to them often for cleaning and care tips.  
TABLE OF CONTENTS  
PAGE  
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Cord Set Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
If Service is Required . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Features of Your Coffeemaker . . . . . . . . . . . 5  
Brewing Coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Cleaning Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Decanter Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS  
1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting  
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.  
2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised  
in its use.  
3. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the  
extension cord must be at least 10 amps and 120 volts. The resulting  
extended cord must be arranged so that it will not drape over the  
countertop or tabletop where it can be pulled on by children  
or tripped over accidentally.  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the  
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a  
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the  
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified  
electrician. Do not modify the plug in any way.  
THIS COFFEEMAKER IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
3
e. Discard decanter immediately if it is ever boiled dry.  
f. Avoid sharp blows, scratches or rough handling.  
Wa rn in g : To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove  
any service covers. No user serviceable parts inside. Repair should be  
done by authorized personnel only. Opening the bottom service cover  
will void the warranty.  
SUNBEAM COFFEEMAKER REPLACEMENT PARTS  
SUNBEAM® REPLACEMENT CARAFE  
MR. COFFEE® FILTERS  
MODEL 4927  
If Service Is Required, Do Not Return to Your Store  
FOR SERVICE, CALL 1-800-458-8407  
9:00 A.M. TO 6:00 P.M., EASTERN STANDARD TIME, MONDAY THROUGH FRIDAY  
9:00 A.M. TO 3:00 P.M., EASTERN STANDARD TIME, SATURDAY  
TO  
ASSIST US IN SERVING YOU, PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER (6385)  
AND DATE OF PURCHASE AVAILABLE.  
All repairs must be made by an authorized Sunbeam Service Center.  
Please call us for assistance or for the location of the nearest  
Authorized Sunbeam Service Center  
.
PLEASE  
D
O
NOT RETURN THIS APPLIANCE TO YOUR STORE.  
We welcome your questions, comments or suggestions.  
PLEASE CALL US AT 1.800.458.8407 OR WRITE US AT  
:
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT  
P.O. Box 948389  
Maitland, Florida 32794-8389  
S AVE T HES E IN S T RUCT ION S  
5
FEATURES OF YOUR COFFEEMAKER  
DUST COVER  
WATER  
RESERVOIR  
PULL OUT  
FILTER BASKET  
DECANTER  
WARMING PLATE  
ON/OFF  
SWITCH  
IMPORTANT  
CLEAN BEFORE USING THE FIRST TIME!  
Wash decanter, lid and removable filter basket in mild detergent  
and water. Rinse each thoroughly. Follow Steps 4 through 6 below  
(with water only) to clean the inside of your coffeemaker.  
Brew ing Coffee  
1. Slide the filter basket open and insert a MR. COFFEE® paper filter into  
the inner filter basket.  
2. Add desired amount of coffee according to the coffee measurement  
chart found below. Shake lightly to level coffee.  
3. Be sure the paper filter is properly centered before sliding the filter  
basket into place.  
SUGGESTED COFFEE MEASUREMENT  
TO BREW  
USE THIS MUCH COFFEE  
For the best results, use level tablespoons  
(Tbsp.) of drip grind, recommended for  
automatic drip coffeemakers.  
10 Cups  
8 Cups  
6 Cups  
4 Cups  
2 Cups  
9 Tbsp. or 4-1/2 scoops  
7 Tbsp. or 3-1/2 scoops  
6 Tbsp. or  
4 Tbsp. or  
2 Tbsp. or  
3 scoops  
2 scoops  
1 scoop  
Remember to use more or less coffee to suit  
your taste.  
Hints: 2 level tablespoons equals 1 level scoop. One cup equals 5 oz. brewed coffee.  
6
4. Fill the decanter with tap water to desired capacity as marked on the  
side of the decanter. (1 cup equals 5 ounces) To brew 2 cups of coffee,  
fill the decanter to the middle of the silver band. For easy and accurate  
filling, a line marking can be found inside the reservoir that represents  
the 10 cup mark.  
5. Pour the water into the water reservoir. Place the empty decanter onto  
the warming plate.  
6. Turn your coffeemaker switch ON. When coffee stops flowing,  
the brewing cycle is complete.  
7. Carefully remove the filter basket and discard the used grounds  
and filter. Rinse the filter basket and replace.  
8. To make another pot of coffee, repeat Steps 1 through 7.  
9. Be sure to turn your coffeemaker OFF when the decanter is empty and  
you are no longer using your coffeemaker. Unplug the power cord  
when not using the coffeemaker.  
WARNING  
To avoid risk of personal injury or damage to property as a result  
of overflow, be sure that the decanter is squarely centered under  
the brew basket during brewing cycle.  
Brewed coffee and grounds, both in brew basket and decanter,  
are very hot. Handle with care to avoid scalding.  
If brew basket overflows, or if brew basket fails to drain into  
decanter during brew cycle, do not open or handle basket.  
Unplug coffeemaker, and wait for contents to cool before handling!  
CLEANING INSTRUCTIONS  
Your coffeemaker must be cleaned when you begin to notice excessive  
steaming or the brewing time increases considerably. This condition is  
caused by a buildup of lime and mineral deposits from your water. If the  
pumping action stops before all the water has been pumped out of the  
machine, then the appliance requires cleaning. The frequency of cleaning  
depends on the hardness of water used. The following table gives the  
suggested cleaning intervals.  
7
SUGGESTED CLEANING INTERVAL  
Type of Water  
Cleaning Frequency  
Every 80 Brew Cycles  
Every 40 Brew Cycles  
Soft Water  
Hard Water  
1. Pour one quart of undiluted white household vinegar into  
your coffeemaker.  
2. Place a paper filter into the filter basket and slide the filter basket  
into place.  
3. Place the empty decanter on the warming plate and turn  
the coffeemaker ON. When three cups have flowed through,  
turn the coffeemaker OFF and let stand for 1/2 hour.  
4. After 1/2 hour, pour the vinegar back into the coffeemaker.  
5. Place the empty decanter on the warming plate. Turn the  
coffeemaker ON and let all of the vinegar flow through.  
6. Discard the vinegar and the paper filter.  
7. To flush out all traces of vinegar, pour a decanter full of tap water  
into the coffeemaker, turn it ON, and allow it all to cycle through.  
8. Discard the water and turn the coffeemaker OFF.  
Repeat Steps 7 and 8.  
DECANTER CLEANING  
Hard water can leave a whitish mineral deposit inside the decanter.  
Coffee and tea discolor these deposits, sometimes leaving a  
brownish stain inside the decanter. To remove these stains,  
follow these simple steps:  
1. Use a solution of equal parts white vinegar and hot water.  
2. Let solution stand in decanter for about 20 minutes and then discard.  
3. Wash and rinse the decanter thoroughly using a soft cloth.  
Do not use harsh abrasive cleaners. These may cause scratches  
which can lead to breakage.  
DECANTER AND LID ARE TOP-RACK DISHWASHER SAFE  
8
1-YEAR LIMITED WARRANTY  
Sunbeam Products, Inc. (Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year from  
the date of purchase, this product will be free from defects in material and  
workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any  
component of the product found to be defective during this warranty period.  
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.  
If the product is no longer available, replacement may be made with a similar  
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial  
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of  
purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service  
centers or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter,  
modify or any way change the terms and conditions of this warranty.  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any  
of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage  
or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or  
alteration by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center.  
Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes  
and tornadoes.  
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused  
by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited  
by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a  
particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  
Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above limitations of exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights and you may have the rights  
that vary by state, province and/or jurisdiction.  
Ho w t o Ob t a in Wa rra n t y Se rvice  
Please, DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE. Take the  
product to an authorized Sunbeam service center. You can find the nearest  
authorized Sunbeam service center by calling 1 800 458-8407, or by visiting  
our website at www.sunbeam.com. If an authorized Sunbeam service center  
is not conveniently located, attach a tag to the product that includes your name,  
address, daytime telephone number and description of the problem. Include a  
copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged product with  
the sales receipt and send either by UPS or Parcel Post with shipping and  
insurance prepaid to the authorized Sunbeam service center address.  
9
No t e s  
10  
DO NOT SEND THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE  
For product questions:  
Sunbeam Consumer Service  
P. O. Box 948389  
Maitland, FL 32794-8389  
1.800.458.8407  
D
O
NOT SEND PRODUCT TO THE ABOVE ADDRESS  
©2001 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.  
SUNBEAM® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.  
Distributed by Sunbeam Products, Inc.  
Boca Raton, FL 33431  
Printed in U. S. A.  
P. N. 108310  
¡FELICITACIONES!  
®
Usted es el propietario de una Cafetera de SUNBEAM.  
Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento  
para leer todas las instrucciones y guárdelas para futura referencia.  
Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen.  
Por favor lea los estatutos en la garantía del producto.  
ÍNDICE  
PÁGINA  
Benvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Instrucciones Especiales para Poner el Cordon . . . . . . 2  
Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Si Requiere Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Características de Su Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Colado del Ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Limpiando la Jarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Información de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
INSTRUCCIONES ESPECIALES PAR PONER EL CORDON  
1. Se proporciona un cordón corto para el suministro de corriente  
que reduce los riesgos de los cordones largos que pueden enredarse  
o que hacen que la gente se tropiece.  
2. Se puede comprar y usar una extensión si se tiene cuidado.  
3. Si se usa una extensión, la clasificación eléctrica que viene marcada  
en el cordón debe ser de por lo menos 10 Amperes y 120 Voltios.  
La extensión se debe arreglar de tal manera que no cuelgue  
del fregadero ni de la mesa donde los niños puedan jalarlo  
o la gente se tropiece.  
Este aparato tiene una clavija polarizada (una espiga más ancha  
que la otra). Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija  
se conectará a un tomacorriente polarizado de una sola manera.  
Si la clavija no entra totalmente en el tomacorriente, inviértala.  
Si todavía no entra, contacte a un electricista calificado.  
No modifique la clavija de ninguna forma.  
ESTE CAFETERA ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO  
13  
P RECAUCION ES IM P ORTAN T ES  
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones  
sicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descarga  
eléctrica y/o lesiones personales, incluyendo lo siguiente:  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.  
No toque las superficies calientes. Use las manijas o los botones.  
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cordón,  
las clavijas ni el aparato en el agua ni en otro líquido.  
Una supervisión cercana de un adulto es necesaria cuando este  
aparato se usa donde hay niños.  
Desconecte la clavija del tomacorriente cuando la Cafetera no esté  
en uso y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de poner o sacar  
las partes y antes de limpiar el aparato.  
No opere ningún aparato que tenga la clavija o el cordón dañado,  
o después de que el aparato haya funcionado mal, o que se haya  
descompuesto. Regrese el aparato al Centro de Servicio Autorizado  
más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.  
®
El uso de accesorios que SUNBEAM no recomienda puede ser peligroso  
y ocasionar lesiones.  
No la use a la intemperie. Este aparato es para uso doméstico sólamente.  
No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o del fregadero,  
ni que esté en contacto con superficies calientes.  
No coloque este aparato en o cerca de una hornilla caliente de gas  
o eléctrica ni de un horno caliente.  
Para desconectarla, desenchufe la clavija del tomacorriente  
de la pared.  
No use el aparato para otro fin para el que fue diseñado.  
Usela sólamente en una superficie dura, horizontal para evitar  
la interrupción del flujo de aire por debajo del aparato.  
Uso y Cuidado de la jarra  
Se puede romper la jarra si no se siguen las siguientes instrucciones:  
Use sólamente las jarras diseñadas específicamente para  
los modelos SUNBEAM®  
.
A. Esta jarra está diseñada para usarse con su Cafetera SUNBEAM®, por lo  
que nunca se deberá usar en la hornilla de la estufa, el horno, ni el  
horno de microondas.  
B. No ponga la jarra caliente en una superficie mojada o fría.  
C. No use una jarra cuarteada ni que tenga una manija floja o débil.  
D. No limpie la jarra con limpiadores, fibras ni otros materiales abrasivos.  
14  
E. Deseche la jarra inmediatamente si alguna vez se ha dejado hervir  
hasta quedar seca.  
F. Evite golpearla, rayarla o tratarla con rudeza.  
Ad ve rt e n cia : Para disminuir los riesgos de incendio o de descarga eléctrica,  
no quite las cubiertas. El usuario no debe dar servicio a las partes de  
adentro. Las reparaciones deben ser hechas sólamente por el personal  
autorizado. El abrir la cubierta de la base invalidará la garantía.  
PARTES DE REPUESTO DE LA CAFETERA SUNBEAM ®  
LA JARRA DE REPUESTO SUNBEAM®  
FILTROS MR. COFFEE®  
MODELO 4927  
SI REQUIERE SERVICIO, NO LA REGRESE A SU TIENDA  
PARA SERVICIO, LLAME AL 1-800-458-8407 DE 9:00  
HORA ESTÁNDAR DEL ESTE, DE LUNES A VIERNES, 9:00  
A
.
M
.
A
6:00  
3:00  
P
.
M
.
A
.
M
.
A
P
.
M
.
HORA ESTÁNDAR DEL ESTE, DE SÁBADO.  
PARA QUE NOS AYUDE A SERVIRLE, SÍRVASE TENER A MANO EL NÚMERO  
DEL MODELO (6385) Y LA FECHA DE COMPRA.  
Todas las reparaciones se deben hacer por Sunbeam o en un Centro de  
Servicio Autorizado Sunbeam. Sírvase llamarnos para asistirle o para  
informarle el lugar del Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano.  
SI REQUIERE SERVICIO, NO LA REGRESE A SU TIENDA  
Nos complace recibir sus preguntas, comentarios o sugerencias.  
ESCRIBA:  
.
LLAME A 1.800.458.8407  
O
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT  
P.O. Box 948389  
Maitland, Florida 32794-8389  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
15  
CARACTERÍSTICAS DE SU CAFETERA  
CUBIERTA  
PARA EL  
POLVO  
TANQUE DE  
AGUA  
CANASTILLA  
DE COLADO  
PLACA  
CALENTADORA  
JARRA  
BOTÓN  
ENCENDIDO/  
APAGADO  
IMPORTANTE  
ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ  
Antes de usar su Cafetera por primera vez, lave la jarra, la tapa,  
y la canastilla de colado removible con un detergente suave y agua.  
Enjuáguelas bien. Siga los pasos del 4 al 6 (Colado del Café) usando agua,  
para limpiar el interior de su Cafetera.  
Colado del Café  
1. Abra la canastilla deslige. Inserte un filtro de marca MR. COFFEE®  
en la canastilla de colado.  
2. Añada la cantidad deseada de café de acuerdo con la tabla  
de medidas de café. Golpee ligeramente para nivelar el café.  
3. Asegúrese de que el filtro de papel esté apropiadamente centrado  
antes de cerrar la canastilla de colado.  
PARA COLAR  
UTILICE ESTA CUANTIDAD  
T
ABLA DE MEDIDAS DE CAFÉ  
10 Tazas  
8 Tazas  
6 Tazas  
4 Tazas  
2 Tazas  
9 Cda. ó 4-1/2 medidas  
7 Cda. ó 3-1/2 medidas  
Para mejores resultados use un molido de cafe  
recomendado para cafeteras automaticas.  
6 Cda. ó  
4 Cda. ó  
2 Cda. ó  
3 medidas  
medidas  
medidas  
Use màs o menos café de acuaerdo al gusto.  
2 cu. rasas equivalen a 1 medida rasa. Una Taza equivale a 5 oz. cafe.  
16  
4. Llene la Jarra Térmica con agua del grifo a la medida deseada  
de acuerdo con las marcas laterales, (1 taza es igual a 5 onzas).  
Para preparar 2 tazas de café, llene la jarra hasta la mitad de la  
banda plateada. Para llenar el tanque de una forma precisa y fácil,  
puede encontrar adentro de éste una marca con una línea, esta marca  
indica 10 tazas de capacidad.  
5. Vacíe el agua dentro del tanque de agua. Coloque la jarra vacía  
en la placa calentadora.  
6. Ponga el interruptor de la Cafetera en ON. Cuando el café deja  
de fluir, se habrá completado el ciclo de colado.  
7. Saque con cuidado la canastilla de colado interior negra y deseche  
el filtro con el café molido usado. Enjuague la canastilla de colado  
y colóquela de nuevo.  
8. Para hacer otra jarra de café, repita los pasos del 1 al 7.  
9. Apague la Cafetera cuando la jarra esté vacía. Desconecte  
la clavija del tomacorriente cuando la cafetera no esté en uso  
y antes de limpiarla.  
ADVERTENCIA  
Para evitar el riesgo de una lesión o de daño a la propiedad por causa  
de un derrame, asegúrese que la jarra esté bien centrada debajo de la  
canastilla de colado durante el ciclo de colado.  
El café colado y molido, tanto en la canastilla como en la jarra están  
muy calientes, manipule con cuidado para evitar quemarse.  
Si hay derrames de la canastilla de colado, o si la misma no drena  
el café a la jarra durante el ciclo de colado, no abra ni toque  
la canastilla. Desenchufe la Cafetera y espere que se enfríe  
el contenido antes de manipularla.  
LIMPIEZA  
Su Cafetera debe limpiarse cuando comienza a notar que genera vapor  
excesivo o que el tiempo de colado aumenta considerablemente.  
Esta condición es causada por acumulación de depósitos calcáreos  
y minerales del agua. Si la acción bombeadora se interrumpe antes  
de que se haya bombeado toda el agua de la Cafetera, el aparato  
requerirá limpieza. La frecuencia de limpieza depende de la dureza  
del agua que se usa para preparar café. La siguiente tabla es una  
sugerencia de la programación de limpieza.  
17  
INTERVALOS DE LIMPIEZA SUGERIDOS  
Tipos de Agua  
Frecuencia de Limpieza  
Agua Suave  
Agua Dura  
Cada 80 Ciclos de Preparación  
Cada 40 Ciclos de Preparación  
1. Vierta 1 cuarto de vinagre blanco de uso casero sin diluir dentro  
de su Cafetera.  
2. Coloque un filtro dentro de la canasta negra para filtro y cierre  
la canasta giratoria.  
3. Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento. Gira el botón  
de ON. Cuando tres tazas han atravesado, gira el botón a ON.  
Deje el soporte para la 1/2 hora.  
4. Después de 1/2 hora, vierta el vinagre nuevamente dentro de la  
Cafetera. Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento.  
5. Gira el Control a ON y permita que el modo de limpieza llegue a su fin.  
6. Deseche el vinagre y el filtro de papel.  
7. Para eliminar los remanentes de vinagre, vierta una jarra llena  
de agua dentro de la Cafetera, encienda la unidad en ON,  
y permita que se lleve a cabo un ciclo.  
8. Deseche el agua y APAGUE la Cafetera. Repita los Pasos del 7 al 8.  
LIMPIANDO LA JARRA  
El agua dura puede dejar residuos blancos de depósitos minerales en  
la jarra. El café o el te decoloran estos depósitos y algunas veces dejan  
manchas color café de residuos dentro de la jarra. Para remover estas  
manchas, siga los siguientes pasos:  
1. Use una solución de partes iguales de vinagre blanco y agua caliente.  
2. Deje reposar la solución dentro de la jarra durante aproximadamente  
20 minutos y después deséchela.  
3. Lave y enjuague la jarra muy bien usando un paño suave. No use  
limpiadores abrasivos. Esto puede dañar la jarra o causar que se rompa.  
LA JARRA Y LA TAPA DE LA JARRA SE PUEDEN LAVAR  
EN LA REJILLA SUPERIOR DE LA LAVADORA DE PLATOS  
18  
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO  
Sunbeam Products Inc. (Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año  
a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el  
material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá  
este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso  
durante el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o un  
componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la  
reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su  
garantía exclusiva.  
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra  
inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de  
compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de  
productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos  
Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro  
cambio a los términos y condiciones de esta garantía.  
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado  
de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una  
corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a las instrucciones de  
operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por  
Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además, la garantía no cubre  
desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.  
Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o  
incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita.  
Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de  
comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración  
de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones  
no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales,  
o limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones  
o exclusiones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantia le da a usted  
derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían por estado,  
provincia y/o jurisdicción.  
Có m o Ob t e n e r lo s Se rvicio s d e la Ga ra n t ía  
Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto  
a un centro de servicio autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el centro de  
servicio autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407, o visita  
el nuestro website a www.sunbeam.com. Si un centro de servicio no se encuentra  
convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto  
que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el día  
y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra.  
Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo  
de compra. Envíelo ya sea por el servicio de paquetería UPS o por correo, con los  
gastos de envío y seguro prepagados, a la dirección del centro de servicio  
autorizado Sunbeam.  
19  
No t a s  
20  
No t a s  
20  
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ  
Para preguntas sobre los productos:  
Sunbeam Consumer Service  
P. O. Box 948389  
Maitland, FL 32794-8389  
1.800.458.8407  
N
O
ENVÍE EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ANTERIOR  
©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.  
SUNBEAM® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.  
Distribuido por Sunbeam Products, Inc.  
Boca Raton, FL 33431  
Impreso en EE.UU.  
P. N. 108310  

Transcend Information JETFLASH TS64M 512MJF2L User Manual
Sylvania SCR1383 User Manual
Snapper "MR" SERIES 17 EMRP216517B User Manual
SIIG 04 0476A User Manual
Siemens Gigaset SL55 User Manual
Seagate EE25 SERIES ST940813AM User Manual
Samsung Spinpiont HD320KJ User Manual
Samsung SCH I500RKAVZW User Manual
Samsung GT P3100 User Manual
Norcent Technologies SDMC 1GB UPC 803802972014 User Manual