Sony Xplod CDX S2210 User Manual

2-348-467-11 (1)  
FM AM  
/
Compact Disc  
Player  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record these numbers in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. CDX-S2210 Serial No.  
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.  
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
CDX-S2210  
© 2005 Sony Corporation  
Table of Contents  
Getting Started  
Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Adjusting the equalizer curve — EQ3 . . . . 7  
Using optional remote commander. . . . . . . . . . 8  
Card remote commander RM-X114 . . . . . . 8  
Location of controls and basic  
operations  
Main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
About MP3 files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
About ATRAC CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Error displays/Messages . . . . . . . . . . . . . . 13  
CD  
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Radio  
Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . . 6  
Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . 6  
Storing manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . . 6  
Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
3
Detaching the front panel  
Getting Started  
You can detach the front panel of this unit to  
prevent theft.  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Detach the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ball-point  
pen.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without detaching the front panel, the  
caution alarm will sound for a few seconds.  
The alarm will only sound if the built-in  
amplifier is used.  
1 Press (OFF).  
RESET  
button  
The unit is turned off.  
2 Press , then pull it off towards you.  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
(OFF)  
Setting the clock  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
1 Press and hold (SEL).  
The setup display appears.  
Notes  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
2 Press (SEL) repeatedly until “CLOCK-  
ADJ” appears.  
3 Press (DSPL).  
The hour indication flashes.  
Tip  
4 Press the volume +/– button to set the  
hour and minute.  
When carrying the front panel, use the supplied front  
panel case.  
To move the digital indication, press (DSPL).  
5 Press (SEL).  
Attaching the front panel  
Engage part A of the front panel with part B of  
the unit, as illustrated, and push the left side into  
position until it clicks.  
The clock starts and the next setup display  
appears.  
6 Press and hold (SEL).  
The setup is complete.  
To display the clock, press (DSPL). Press  
(DSPL) again to return to the previous display.  
With the card remote commander  
In step 4, to set the hour and minute, press M or m.  
DEMO mode  
When the unit is turned off, the clock is  
displayed first, then demonstration (DEMO)  
mode starts the demonstration display.  
A
B
To cancel the DEMO mode, set “DEMO-OFF”  
in setup (page 7) while the unit is turned off.  
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
4
               
Location of controls and basic operations  
Main unit  
1
2 3 4  
5
6
7 8 9  
0
SEL  
SOURCE MODE  
DIM  
ATT  
EQ3 SEEK  
GROUP  
+
REP  
SHUF  
4
DSPL SENS  
1
2
3
5
6
BTM  
OFF  
qa  
qs qd qf  
qg  
qh qj  
qk  
Refer to the pages listed for details.  
a Volume +/– button  
To adjust volume.  
l DSPL (display)/DIM (dimmer) button  
4, 6  
b SEL (select) button 4, 7  
To select items.  
c SOURCE button  
To change display items (press); change the  
display brightness (press and hold).  
m SENS button  
To power on/change the source (Radio/CD).  
d MODE button 6  
To select the radio band (FM/AM).  
e Disc slot  
To improve weak reception: LOCAL/  
MONO.  
n RESET button (located behind the front  
panel) 4  
Insert the disc (label side up), playback  
starts.  
f Display window  
g ATT (attenuate) button  
To attenuate the sound. To cancel, press  
again.  
h EQ3 (equalizer) button 7  
To select an equalizer type (XPLOD,  
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEWAGE, ROCK,  
CUSTOM or OFF).  
o Number buttons  
Radio:  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
CD:  
(1)/(2): GROUP* –/+  
To skip groups (press); skip groups  
continuously (press and hold).  
(3): REP 6  
(4): SHUF 6  
p BTM button 6  
To start the BTM function (press and hold).  
q OFF button  
i Z (eject) button  
To eject the disc.  
j SEEK +/– button  
To power off/stop the source.  
r Receptor for the card remote  
commander 8  
Radio:  
To tune in stations automatically (press); find  
a station manually (press and hold).  
CD:  
To skip tracks (press); skip tracks  
continuously (press, then press again within  
about 1 second and hold); fast-forward/  
reverse a track (press and hold).  
* When an MP3/ATRAC CD is played.  
k
(front panel release) button 4  
5
   
CD  
Radio  
Storing and receiving  
stations  
Display items  
A
B
Caution  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.  
A Source  
Storing automatically — BTM  
B Track number/Elapsed playing time,  
Disc/artist name, Group number*1,  
Group name, Track name, Text  
information*2, Clock  
1 Press (SOURCE) repeatedly until  
“TUNER” appears.  
To change the band, press (MODE)  
repeatedly. You can select from FM1, FM2,  
FM3, AM1 or AM2.  
*1 Group number is displayed only when the group is  
changed.  
*2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed and  
when playing ATRAC CD, text information written  
by SonicStage, etc. is displayed.  
2 Press and hold (BTM) until “BTM”  
flashes.  
The unit stores stations in order of frequency  
on the number buttons.  
To change display items B, press (DSPL).  
A beep sounds when the setting is stored.  
Tip  
Displayed item will differ, depending on the disc type  
and recorded format. For details on MP3, see page 9;  
ATRAC CD, see page 10.  
Storing manually  
1 While receiving the station that you  
want to store, press and hold a  
number button ((1) to (6)) until  
“MEM” appears.  
Repeat and shuffle play  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) repeatedly until the  
desired setting appears.  
The number button indication appears in the  
display.  
Note  
Select  
To play  
If you try to store another station on the same number  
button, the previous stored station will be replaced.  
REP-TRACK track repeatedly.  
REP-GP*  
group repeatedly.  
SHUF-GP*  
group in random order.  
Receiving the stored stations  
SHUF-DISC disc in random order.  
1 Select the band, then press a number  
* When an MP3/ATRAC CD is played.  
button ((1) to (6)).  
With the card remote commander  
To select preset stations, press M or m.  
To return to normal play mode, select “REP-  
OFF” or “SHUF-OFF.”  
Tuning automatically  
1 Select the band, then press (SEEK) +/–  
to search for the station.  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat this procedure until the  
desired station is received.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) +/to locate the  
approximate frequency, then press (SEEK) +/–  
repeatedly to fine adjust to the desired frequency  
(manual tuning).  
6
                         
With the card remote commander  
In step 3, to adjust the selected item, press <, M, ,  
or m.  
Other functions  
Changing the sound  
settings  
Adjusting setup items  
Adjusting the sound  
characteristics — BAL/FAD/SUB  
You can adjust the balance, fader and subwoofer  
volume.  
1 Press and hold (SEL).  
The setup display appears.  
2 Press (SEL) repeatedly until the  
desired item appears.  
1 Press (SEL) repeatedly until “BAL,”  
FAD” or “SUB” appears.  
3 Press the volume +/– button to select  
the setting (example “ON” or “OFF”).  
The item changes as follows:  
4 Press and hold (SEL).  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (left-right) t FAD (front-rear) t  
SUB (subwoofer volume)*2  
The setup is complete and the display returns  
to normal play/reception mode.  
Note  
*1 When EQ3 is activated (page 7).  
Displayed items will differ, depending on the source  
and setting.  
*2 When the audio output is set to “SUB” (page 7).  
ATT” is displayed at the lowest setting, and can  
be adjusted up to 20 steps.  
With the card remote commander  
In step 3, to select the setting, press < or ,.  
2 Press the volume +/– button  
repeatedly to adjust the selected item.  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
The following items can be set (follow the page  
reference for details):  
z” indicates the default settings.  
CLOCK-ADJ (page 4)  
(Clock Adjust)  
Note  
Adjust within 3 seconds of selecting the item.  
BEEP  
To set “BEEP-ON” (z) or  
“BEEP-OFF.”  
With the card remote commander  
In step 2, to adjust the selected item, press <, M, ,  
or m.  
SUB/REAR*1 To switch the audio output.  
– “SUB” (z): to output to a  
subwoofer.  
– “REAR”: to output to a  
power amplifier.  
Adjusting the equalizer curve  
— EQ3  
DIM (Dimmer) To change the brightness of the  
display.  
You can adjust and store the equalizer settings  
for different tone ranges.  
– “DIM-ON”: to dim the  
display.  
– “DIM-OFF” (z): to  
deactivate the dimmer.  
1 Select a source, then press (EQ3)  
repeatedly to select the EQ3 type.  
2 Press (SEL) repeatedly until “LOW,”  
“MID” or “HI” appears.  
DEMO*1  
(Demonstration) “DEMO-OFF” (page 4).  
To set “DEMO-ON” (z) or  
3 Press the volume +/– button  
repeatedly to adjust the selected item.  
The volume level is adjustable in 1 dB steps,  
from –10 dB to +10 dB.  
A.SCRL  
(Auto Scroll)  
To scroll long displayed items  
automatically when the group/  
track is changed.  
– “A.SCRL-ON”: to scroll.  
– “A.SCRL-OFF” (z): to not  
scroll.  
Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer  
curve.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press and hold (SEL) before the setting is  
complete.  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
LPF*2 (Low  
Pass Filter)  
To select the cut-off frequency  
“78HZ,” “125HZ” or “OFF”  
(z).  
*1 When the unit is turned off.  
*2 When the audio output is set to “SUB.”  
7
                       
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery. Use of any other battery may present a  
risk of fire or explosion.  
Using optional remote  
commander  
Card remote commander  
RM-X114  
Location of controls  
The corresponding buttons on the card remote  
commander control the same functions as those  
on this unit.  
x
DSPL  
MODE  
DSPL  
MODE  
+ side up  
*
+
MENU  
PRESET  
*
LIST  
+
DISC  
m/M  
SOURCE  
*
(DISC /  
PRESET  
+/–)  
SOURCE  
SEEK  
+
SEEK  
Notes on the lithium battery  
</,  
(SEEK –/+)  
Keep the lithium battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good  
contact.  
DISC  
*
SOUND  
OFF  
ENTER  
PRESET  
OFF  
ATT  
ATT  
+
VOL  
VOL (+/–)  
Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
The following buttons on the card remote  
commander have also different buttons/functions  
from the unit.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
SOUND button  
The same as (SEL) on the unit.  
</, (SEEK –/+) buttons  
To control radio/CD, the same as (SEEK)  
+/– on the unit. (For details of other operations,  
see “With the card remote commander” on each  
pages.)  
M/m (DISC*/PRESET +/–) buttons  
To control CD, the same as (1)/(2) –/+ on the  
unit. (For details of other operations, see “With  
the card remote commander” on each pages.)  
* Not available for this unit.  
Note  
If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the card remote commander  
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is  
inserted to activate the unit first.  
Replacing the lithium battery  
Under normal conditions, the battery will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
8
   
• Before playing, clean the  
discs with a commercially  
available cleaning cloth. Wipe  
each disc from the center out.  
Do not use solvents such as  
benzine, thinner,  
commercially available  
cleaners, or antistatic spray  
intended for analog discs.  
Additional Information  
Precautions  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power antenna will extend automatically while  
the unit is operating.  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the  
condition of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not  
finalized.  
Moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit  
will not operate properly. In such a case, remove  
the disc and wait for about an hour until the  
moisture has evaporated.  
Music discs encoded with copyright  
protection technologies  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
This product is designed to play back discs that  
conform to the Compact Disc (CD) standard.  
Recently, various music discs encoded with  
copyright protection technologies are marketed  
by some record companies. Please be aware that  
among those discs, there are some that do not  
conform to the CD standard and may not be  
playable by this product.  
Notes on discs  
• To keep a disc clean, do not touch its surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc  
magazines when not in use.  
• Do not subject discs to heat/high temperature.  
Avoid leaving them in a parked car or on a  
dashboard/rear tray.  
• Do not attach labels, or use discs with sticky  
ink/residue. Such discs may stop spinning  
when used, causing a malfunction, or may ruin  
the disc.  
About MP3 files  
MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3,  
is a music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/10  
of its original size.  
• The unit is compatible with the ISO 9660 level  
1/level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion  
format, ID3 tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and  
2.4, and Multi Session.  
• The maximum number of:  
– folders (groups): 150 (including root and  
empty folders).  
– MP3 files (tracks) and folders contained in a  
disc: 300 (if a folder/file names contain many  
characters, this number may become less than  
300).  
– displayable characters for a folder/file name  
is 32 (Joliet), or 32/64 (Romeo); ID3 tag is  
15/30 characters (1.0, 1.1, 2.2 and 2.3), or 63/  
126 characters (2.4).  
• Do not use any discs with labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from  
using such discs:  
– Inability to eject a disc (due to a label or  
sticker peeling off and jamming the eject  
mechanism).  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to  
heat shrinking of a sticker or label causing a  
disc to warp.  
continue to next page t  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do  
not use such discs.  
You cannot play 8 cm (3 1/4 in) CDs.  
9
           
Note  
Playback order of MP3 files  
Be sure to create the ATRAC CD using authorized  
software, such as SonicStage 2.0 or later, or  
SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1, which are  
supplied with Sony Network products.  
Folder  
(group)  
MP3  
MP3 file  
(track)  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in this  
manual, consult your nearest Sony dealer.  
Maintenance  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be  
sure to use one matching the  
amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse  
Notes  
Be sure to finalize the disc before using on the unit.  
When naming an MP3 file, be sure to add the file  
expansion “.mp3” to the file name.  
If you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps,  
sound may be intermittent.  
During playback of a VBR (variable bit rate) MP3 file  
or fast-forward/reverse, elapsed playing time may  
not display accurately.  
When the disc is recorded in Multi Session, only the  
first track of the first session format is recognized  
and played (any other format is skipped). The  
priority of the format is CD-DA, ATRAC CD and  
MP3.  
blows, check the power  
connection and replace the  
fuse. If the fuse blows again  
after replacement, there may  
be an internal malfunction. In  
such a case, consult your  
nearest Sony dealer.  
Fuse (10A)  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the  
connectors between the unit and the front panel  
are not clean. In order to prevent this, detach the  
front panel (page 4) and clean the connectors  
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
– When the first track is a CD-DA, only CD-DA of the  
first session is played.  
– When the first track is not a CD-DA, an ATRAC CD  
or MP3 session is played. If the disc has no data in  
any of these formats, “NO MUSIC” is displayed.  
About ATRAC CD  
ATRAC3plus format  
ATRAC3, which stands for Adaptive Transform  
Acoustic Coding3, is audio compression  
technology. It compresses audio CD data to  
approximately 1/10 of its original size.  
ATRAC3plus, which is an extended format of  
ATRAC3, compresses the audio CD data to  
approximately 1/20 of its original size. The unit  
accepts both ATRAC3 and ATRAC3plus format.  
Main unit  
Back of the front panel  
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
ATRAC CD  
ATRAC CD is recorded audio CD data which is  
compressed to ATRAC3 or ATRAC3plus format  
using authorized software, such as SonicStage  
2.0 or later, or SonicStage Simple Burner.  
• The maximum number of:  
– folders (groups): 255  
– files (tracks): 999  
• The characters for a folder/file name and text  
information written by SonicStage is displayed.  
For details on ATRAC CD, see the SonicStage or  
SonicStage Simple Burner manual.  
10  
       
Removing the unit  
Specifications  
1 Remove the protection collar.  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC  
DISTORTION  
23.2 watts per channel minimum continuous  
average power into 4 ohms, 4 channels driven  
from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total  
harmonic distortion.  
1Detach the front panel (page 4).  
2Engage the release keys together with the  
protection collar.  
CEA2006 Standard  
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at  
4 Ohms < 1% THD+N  
SN Ratio: 82 dBA  
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)  
Orient the release  
keys as shown.  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio: 120 dB  
Frequency response: 10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter: Below measurable limit  
3Pull out the release keys to remove the  
protection collar.  
Tuner section  
FM  
Tuning range:  
87.5 – 107.9 MHz  
Antenna terminal: External antenna connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Usable sensitivity: 9 dBf  
Selectivity: 75 dB at 400 kHz  
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)  
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),  
0.3 % (mono)  
2 Remove the unit.  
1Insert both release keys simultaneously  
until they click.  
Separation: 35 dB at 1 kHz  
Frequency response: 30 – 15,000 Hz  
Hook facing  
inwards.  
AM  
Tuning range:  
530 – 1,710 kHz  
Antenna terminal: External antenna connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Sensitivity: 30 µV  
2Pull the release keys to unseat the unit.  
Power amplifier section  
Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)  
Speaker impedance: 4 – 8 ohms  
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)  
General  
Outputs:  
Audio outputs terminal (sub/rear switchable)  
Power antenna relay control terminal  
Power amplifier control terminal  
Input:  
3Slide the unit out of the mounting.  
Antenna input terminal  
Tone controls:  
Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)  
Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD)  
High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)  
Power requirements: 12 V DC car battery  
(negative ground)  
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 178 mm (7 1/8 × 2 ×  
7 1/8 in) (w/h/d)  
continue to next page t 11  
   
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 161 mm (7  
1/4 × 2 1/8 × 6 3/8 in) (w/h/d)  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the position of the  
ignition key is switched.  
The leads are not matched correctly with the  
car’s accessory power connector.  
Mass: Approx. 1.2 kg (2 1b 10 oz)  
Supplied accessories:  
Parts for installation and connections (1 set)  
Front panel case (1)  
Optional accessory:  
Card remote commander: RM-X114  
The display disappears from/does not  
appear in the display window.  
• The dimmer is set “DIM-ON” (page 7).  
• The display disappears if you press and hold  
(OFF).  
US and foreign patents licensed from Dolby  
Laboratories.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
tPress and hold (OFF) again until the  
display appears.  
• The connectors are dirty (page 10).  
CD playback  
The disc cannot be loaded.  
• Lead-free solder is used for soldering certain parts.  
(more than 80 %)  
• Halogenated flame retardants are not used in the  
certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in  
cabinets.  
• Another disc is already loaded.  
• The disc has been forcibly inserted upside  
down or in the wrong way.  
The disc does not playback.  
• Defective or dirty disc.  
• Packaging cushions do not use polystyrene foam.  
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use  
(page 9).  
Troubleshooting  
MP3 files cannot be played back.  
The disc is not corresponding to the MP3 format  
and version (page 9).  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check  
the connection and operating procedures.  
MP3 files take longer to play back than  
others.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
– a disc recorded with a complicated tree  
structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
a disc to which data can be added.  
General  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection. If everything is in order,  
check the fuse.  
• If the unit is turned off and the display  
disappears, it cannot be operated with the  
remote commander.  
tTurn on the unit.  
The power antenna does not extend.  
The power antenna does not have a relay box.  
The ATRAC CD cannot play.  
• The disc is not created by authorized software,  
such as SonicStage or SonicStage Simple  
Burner.  
• Tracks that are not included in the group cannot  
be played.  
No sound.  
• The volume is too low.  
• The ATT function is activated.  
• The position of the fader control (FAD) is not  
set for a 2-speaker system.  
The display items do not scroll.  
• For discs with very many characters, those may  
not scroll.  
• “A.SCRL” is set to off.  
tSet “A.SCRL-ON” (page 7).  
No beep sound.  
The sound skips.  
• The beep sound is canceled (page 7).  
• An optional power amplifier is connected and  
you are not using the built-in amplifier.  
• Installation is not correct.  
tInstall the unit at an angle of less than  
45° in a sturdy part of the car.  
• Defective or dirty disc.  
The contents of the memory have been  
erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
• The power connecting lead or battery has been  
disconnected.  
The operation buttons do not function.  
The disc will not eject.  
Press the RESET button (page 4).  
• The power connecting lead is not connected  
properly.  
12  
 
NO MUSIC  
Radio reception  
The disc is not a music file.  
tInsert a music CD.  
NO NAME  
A track/group/disc name is not written in the  
track.  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power antenna control lead (blue) or  
accessory power supply lead (red) to the power  
supply lead of a car’s antenna booster (only  
when your car has built-in FM/AM antenna in  
the rear/side glass).  
• Check the connection of the car antenna.  
• The auto antenna will not go up.  
tCheck the connection of the power antenna  
control lead.  
OFFSET  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error indication  
remains on in the display, consult your  
nearest Sony dealer.  
READ  
• Check the frequency.  
The unit is reading all track and group  
information on the disc.  
tWait until reading is complete and playback  
starts automatically. Depending on the disc  
structure, it may take more than a minute.  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
Automatic tuning is not possible.  
• Setting of the local seek mode is not correct.  
tTuning stops too frequently:  
Press (SENS) until “LOCAL-ON” appears.  
tTuning does not stop at a station:  
Press (SENS) repeatedly until “MONO-  
ON” or “MONO-OFF” (FM), or “LOCAL-  
OFF” (AM) appears.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
During FM reception, the “ST” indication  
flashes.  
RESET  
The unit cannot be operated because of some  
problem.  
tPress the RESET button (page 4).  
” or “  
During fast-forward or reverse, you have reached  
the beginning or the end of the disc and you  
cannot go any further.  
The character cannot be displayed with the unit.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPress (SENS) to set the monaural reception  
mode to “MONO-ON.”  
If these solutions do not help improve the  
situation, consult your nearest Sony dealer.  
If you take the unit to be repaired because of CD  
playback trouble, bring the disc that was used at  
the time the problem began.  
An FM program broadcast in stereo is heard  
in monaural.  
The unit is in monaural reception mode.  
tPress (SENS) until “MONO-OFF” appears.  
Error displays/Messages  
ERROR  
• The disc is dirty or inserted upside down.  
tClean or insert the disc correctly.  
• The disc cannot play because of some problem.  
tInsert another disc.  
FAILURE  
The speaker/amplifier connection is incorrect.  
tSee the supplied installation/connections  
manual to check the connection.  
L.SEEK +/–  
The local seek mode is on during automatic  
tuning.  
NO ID3  
ID3 tag information is not written in the MP3  
file.  
NO INFO  
Text information is not written in the ATRAC3/  
ATRAC3plus file.  
13  
 
licitations !  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce lecteur de disques compacts Sony. Ce  
lecteur vous offre les fonctions suivantes.  
• Lecture de CD :  
Vous pouvez lire des CD-DA (contenant  
également des informations CD TEXT*), des  
CD-R/CD-RW (fichiers MP3 contenant  
également des enregistrements en multisessions  
(page 11)) et des CD ATRAC (au format  
ATRAC3 et ATRAC3plus (page 11)).  
Avertissement si le contact de votre  
véhicule ne comporte pas de position  
ACC  
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de  
maintenir la touche (OFF) enfoncée sur  
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage  
disparaisse.  
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la  
batterie du véhicule se décharge.  
L’appellation et le logo SonicStage sont des  
marques de commerce de Sony Corporation.  
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos  
sont des marques de commerce de Sony  
Corporation.  
Type de  
disques  
Symbole indiqué sur le  
disque  
CD-DA  
MP3  
CD ATRAC  
• Réception radio :  
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations par  
bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1  
et AM2).  
– Fonction BTM (mémorisation des meilleurs  
accords) : l’appareil sélectionne des stations  
émettant un signal fort et les mémorise.  
* Un disque CD TEXT est un CD-DA contenant des  
informations telles que le nom du disque, de l’artiste  
et des plages.  
2
Table des matières  
Préparation  
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Mode DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Modification des réglages du son . . . . . . . . . . . 8  
Réglage de la courbe de l’égaliseur  
Réglage des paramètres de configuration  
Mini-télécommande RM-X114 . . . . . . . . . . 9  
Emplacement des commandes et  
opérations de base  
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
CD  
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . 10  
À propos des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . 11  
À propos des CD ATRAC . . . . . . . . . . . . . 11  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Démontage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . 13  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Affichage des erreurs et messages . . . . . . 15  
Rubriques d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Lecture répétée et lecture aléatoire . . . . . . . 7  
Radio  
Réception et mémorisation des stations . . . . . . 7  
Mémorisation automatique des stations  
— BTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Réception des stations mémorisées . . . . . . . 7  
Recherche automatique des fréquences . . . . 8  
3
Mode DEMO  
Préparation  
initialisation de  
l’appareil  
Lorsque l’appareil est hors tension, l’horloge est  
affichée en premier, puis l’écran du mode de  
démonstration (DEMO) apparaît.  
Pour annuler le mode DEMO, réglez « DEMO-  
OFF » en cours de réglage (page 9) lors de la  
mise hors tension de l’appareil.  
Avant la première mise en service de l’appareil,  
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou  
modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche  
RESET avec un objet pointu comme un stylo à  
bille.  
Retrait de la façade  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
le protéger du vol.  
Touche  
RESET  
Alarme d’avertissement  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement  
retentit pendant quelques secondes.  
L’alarme est émise uniquement lorsque  
l’amplificateur intégré est utilisé.  
Remarque  
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à  
zéro et efface certaines informations mémorisées.  
1 Appuyez sur (OFF).  
Réglage de lhorloge  
Lappareil est mis hors tension.  
Lhorloge numérique fonctionne suivant un cycle  
de 12 heures.  
2 Appuyez sur , puis sortez la façade  
en tirant vers vous.  
1 Appuyez sur la touche (SEL) et  
maintenez-la enfoncée.  
L’écran de configuration apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que « CLOCK-ADJ »  
apparaisse.  
(OFF)  
3 Appuyez sur (DSPL).  
L’indication des heures clignote.  
Remarques  
4 Appuyez sur la touche de volume +/–  
pour régler l’heure et les minutes.  
Appuyez sur (DSPL) pour déplacer  
l’indication numérique.  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
ni la fenêtre d’affichage et ne l’échappez pas.  
N’exposez pas la façade à une température ou à un  
taux d’humidité élevé. Évitez de la laisser dans un  
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord  
ou la plage arrière.  
5 Appuyez sur (SEL).  
L’horloge démarre et l’écran de configuration  
suivant apparaît.  
Conseil  
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans  
l’étui fourni à cet effet.  
6 Appuyez sur la touche (SEL) et  
maintenez-la enfoncée.  
La configuration est terminée.  
Appuyez sur (DSPL) pour afficher l’horloge.  
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à  
l’écran précédant.  
Avec la mini-télécommande  
Appuyez sur M ou m à l’étape 4 pour régler l’heure et  
les minutes.  
4
               
Installation de la façade  
Insérez la partie A de la façade dans la partie B  
de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le  
côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’il est en  
position.  
A
B
Remarque  
Ne posez rien sur la face interne de la façade.  
5
 
Emplacement des commandes et opérations de base  
Appareil principal  
1
2 3 4  
5
6
7 8 9  
0
SEL  
SOURCE MODE  
DIM  
ATT  
EQ3 SEEK  
GROUP  
+
REP  
SHUF  
4
DSPL SENS  
1
2
3
5
6
BTM  
OFF  
CDX-S2210  
qa  
qs qd qf  
qg  
qh qj  
qk  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.  
a Touche de volume +/–  
Réglage du volume.  
b Touche SEL (sélection) 4, 8, 9  
Sélection des paramètres.  
l Touche DSPL (affichage)/DIM  
(régulateur de luminosité) 4, 7  
Pour changer de rubriques d’affichage  
(appuyez) ; pour changer la luminosité de  
l’affichage (appuyez sur la touche et  
maintenez-la enfoncée).  
c Touche SOURCE  
Mise sous tension/changement de la source  
(radio/CD).  
m Touche SENS  
d Touche MODE 7  
Amélioration d’une réception médiocre :  
LOCAL/MONO.  
n Touche RESET (située derrière la façade)  
Sélection de la bande radio (FM/AM).  
e Fente d’insertion des disques  
Insérez le disque (côté imprimé vers le haut),  
la lecture commence.  
4
o Touches numériques  
Radio :  
f Fenêtre d’affichage  
g Touche ATT (atténuation du son)  
Atténuation du son. Pour annuler, appuyez  
de nouveau sur cette touche.  
h Touche EQ3 (égaliseur) 8  
Sélection d’un type d’égaliseur (XPLOD,  
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEWAGE, ROCK,  
CUSTOM ou OFF).  
i Touche Z (éjection)  
Éjection du disque.  
j Touche SEEK +/–  
Réception des stations mémorisées  
(appuyez) ; mémorisation des stations  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
CD :  
(1)/(2): GROUP* –/+  
Saut de groupes (appuyez) ; saut de plusieurs  
groupes de suite (appuyez sur la touche et  
maintenez-la enfoncée).  
(3): REP 7  
(4): SHUF 7  
Radio :  
p Touche BTM 7  
Syntonisation automatique de stations  
(appuyez) ; recherche manuelle d’une station  
(maintenez la touche enfoncée).  
CD :  
Pour sauter des plages (appuyez) ; pour  
sauter plusieurs plages de suite (appuyez sur  
la touche, puis appuyez de nouveau sur cette  
touche dans un délai d’environ 1 seconde et  
maintenez-la enfoncée) ; pour avancer/  
reculer rapidement dans une plage (appuyez  
et maintenez la touche enfoncée).  
Activation de la fonction BTM (appuyez sur  
la touche et maintenez-la enfoncée).  
q Touche OFF  
Mise hors tension/arrêt de la source.  
r Récepteur de la mini-télécommande  
9
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/d’un CD ATRAC.  
k Touche  
(déverrouillage de la  
façade) 4  
6
   
CD  
Radio  
Réception et mémorisation  
des stations  
Rubriques d’affichage  
A
B
Attention  
Pour régler des stations pendant que vous  
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation  
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout  
accident.  
A Source  
B Numéro de plage/Durée de lecture  
écoulée, Nom du disque/de l’artiste,  
Numéro de groupe*1, Nom du groupe,  
Nom de la plage, Informations  
textuelles*2, Horloge  
Mémorisation automatique des  
stations — BTM  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que l’indication « TUNER »  
apparaisse.  
*1 Le numéro de groupe est uniquement affiché  
lorsque le groupe est modifié.  
*2 Lors de la lecture d’un MP3, une étiquette ID3 est  
affichée et lors de la lecture d’un CD ATRAC, des  
informations textuelles écrites par SonicStage, etc.  
sont affichées.  
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour  
changer de bande. Vous pouvez sélectionner  
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.  
2 Appuyez sur la touche (BTM) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
« BTM » clignote.  
Appuyez sur (DSPL) pour changer de rubrique  
d’affichage B.  
Conseil  
L’appareil enregistre les stations sur les  
touches numériques dans l’ordre des  
fréquences.  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Les rubriques affichées varient selon le type du disque  
et le format d’enregistrement. Pour plus de détails sur  
les MP3, reportez-vous à la page 11 et reportez-vous  
à la page 11 à propos des CD ATRAC.  
Lecture répétée et lecture  
aléatoire  
Mémorisation manuelle  
1 Lorsque vous recevez la station que  
vous souhaitez mémoriser, appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6))  
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce  
que l’indication « MEM » s’affiche.  
Le numéro de la touche apparaît dans la  
fenêtre d’affichage.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (3) (REP)  
ou (4) (SHUF) en cours de lecture,  
jusqu’à ce que le paramètre souhaité  
apparaisse.  
Sélectionnez Pour lire  
REP-TRACK une plage en boucle.  
Remarque  
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la  
même touche numérique, la station mémorisée  
précédemment est remplacée.  
REP-GP*  
un groupe en boucle.  
SHUF-GP*  
un groupe dans un ordre  
aléatoire.  
SHUF-DISC un disque dans un ordre  
Réception des stations  
mémorisées  
aléatoire.  
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/d’un CD ATRAC.  
Pour revenir au mode de lecture normale,  
sélectionnez « REP-OFF » ou « SHUF-OFF ».  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6)).  
Avec la mini-télécommande  
Appuyez sur M ou m pour sélectionner des stations  
mémorisées.  
7
                       
Recherche automatique des  
fréquences  
Autres fonctions  
Modification des réglages  
du son  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur (SEEK) +/– pour rechercher la  
station.  
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil  
capte une station. Répétez cette procédure  
jusqu’à ce que vous captiez la station  
souhaitée.  
Réglage des caractéristiques  
du son — BAL/FAD/SUB  
Vous pouvez régler la balance gauche-droite,  
l’équilibre avant-arrière, ainsi que le volume du  
caisson de graves.  
Conseil  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous souhaitez écouter, maintenez la touche  
(SEEK) +/enfoncée pour localiser la fréquence  
approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur  
(SEEK) +/pour la régler avec précision (recherche  
manuelle des fréquences).  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que « BAL », « FAD » ou  
« SUB » apparaisse.  
Le paramètre change comme suit :  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (gauche-droite) t FAD (avant-arrière)  
t SUB (volume du caisson de graves)*2  
*1 Lorsque EQ3 est activé (page 8).  
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB »  
(page 9).  
« ATT » est affiché sur le réglage inférieur et  
peut être réglé par incréments de 20.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de volume +/– pour régler le paramètre  
sélectionné.  
Après 3 secondes, le réglage est terminé et  
l’affichage revient en mode de lecture/  
réception normal.  
Remarque  
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir  
sélectionné le paramètre.  
Avec la mini-télécommande  
Appuyez sur <, M, , ou m à l’étape 2 pour régler le  
paramètre sélectionné.  
Réglage de la courbe de  
l’égaliseur — EQ3  
Vous pouvez régler et mémoriser différentes  
plages de tonalité pour l’égaliseur.  
1 Sélectionnez une source, puis  
appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour  
sélectionner le type EQ3.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que « LOW », « MID » ou  
« HI » apparaisse.  
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de volume +/– pour régler le paramètre  
sélectionné.  
Le niveau du volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.  
8
             
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe  
de l’égaliseur.  
DIM (régulateur Pour modifier la luminosité de  
de luminosité) la fenêtre d’affichage.  
– « DIM-ON » : pour diminuer  
la luminosité de la fenêtre  
d’affichage.  
Pour restaurer la courbe par défaut de  
l’égaliseur, appuyez sur la touche (SEL) et  
maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.  
Après 3 secondes, le réglage est terminé et  
l’affichage revient en mode de lecture/  
réception normal.  
– « DIM-OFF » (z) : pour  
désactiver le régulateur de  
luminosité.  
Avec la mini-télécommande  
Appuyez sur <, M, , ou m à l’étape 3 pour régler le  
paramètre sélectionné.  
DEMO*1  
(démonstration) ou « DEMO-OFF » (page 4).  
Pour régler « DEMO-ON » (z)  
A.SCRL  
(défilement  
automatique)  
Pour faire défiler  
automatiquement les rubriques  
d’affichage longues lorsque le  
groupe ou la plage est modifié.  
– « A.SCRL-ON » : pour faire  
défiler.  
Réglage des paramètres  
de configuration — SET  
1 Appuyez sur la touche (SEL) et  
– « A.SCRL-OFF » (z) : pour  
ne pas faire défiler.  
maintenez-la enfoncée.  
Lécran de configuration apparaît.  
LPF*2 (filtre  
passe-bas)  
Pour sélectionner la fréquence  
de coupure « 78HZ »,  
« 125HZ » ou « OFF » (z).  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que le paramètre souhaité  
apparaisse.  
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.  
3 Appuyez sur la touche de volume +/–  
pour sélectionner le réglage souhaité  
(par exemple « ON » ou « OFF »).  
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB ».  
Utilisation de la  
télécommande en option  
4 Appuyez sur la touche (SEL) et  
maintenez-la enfoncée.  
Le réglage est terminé et l’affichage revient  
au mode de lecture/réception normal.  
Remarque  
Mini-télécommande RM-X114  
Les paramètres affichés varient selon la source et le  
réglage.  
Emplacement des commandes  
Les touches de la mini-télécommande permettent  
de commander les mêmes fonctions que les  
touches correspondantes sur l’appareil.  
Avec la mini-télécommande  
Appuyez sur < ou , à l’étape 3, pour sélectionner  
le réglage.  
Les paramètres suivants peuvent être réglés  
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de  
détails) :  
DSPL  
MODE  
DSPL  
MODE  
«
z
» indique les réglages par défaut.  
*
+
MENU  
PRESET  
*
LIST  
CLOCK-ADJ (page 4)  
(réglage de  
l’horloge)  
+
DISC  
m/M  
SOURCE  
*
(DISC /  
PRESET  
+/–)  
SOURCE  
+
SEEK  
SEEK  
</,  
(SEEK –/+)  
BEEP  
Pour régler « BEEP-ON » (z  
ou « BEEP-OFF ».  
)
DISC  
*
SOUND  
OFF  
ENTER  
PRESET  
SUB/REAR*1 Pour commuter la sortie audio.  
– « SUB » (z) : pour émettre  
vers un caisson de graves.  
– « REAR » : pour émettre  
vers un amplificateur de  
OFF  
ATT  
ATT  
+
VOL  
VOL (+/–)  
puissance.  
Les touches suivantes de la mini-télécommande  
sont également différentes des touches ou  
fonctions de l’appareil.  
Suite à la page suivante t  
9
                 
Touche SOUND  
Identique à la touche (SEL) de l’appareil.  
Touches </, (SEEK –/+)  
Commande de la radio/du lecteur de CD,  
identique à (SEEK) +/– sur l’appareil. (Pour  
plus de détails sur d’autres opérations,  
reportez-vous à la section « Avec la mini-  
télécommande » de chaque page.)  
Informations complémentaires  
Précautions  
• Si votre véhicule est resté stationné en plein  
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de  
l’utiliser.  
Touches M/m (DISC*/PRESET +/–)  
Commande du lecteur de CD, identique à (1)/  
(2) –/+ de l’appareil. (Pour plus de détails sur  
d’autres opérations, reportez-vous à la section  
« Avec la mini-télécommande » de chaque  
page.)  
• Lantenne électrique se déploie  
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.  
Condensation  
Par temps de pluie ou dans des régions très  
humides, de la condensation peut se former à  
l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre  
d’affichage de l’appareil. Si cela se produit,  
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans  
ce cas, retirez le disque et attendez environ une  
heure que l’humidité se soit évaporée.  
* Non disponible sur cet appareil.  
Remarque  
Si l’appareil est mis hors tension et que l’affichage  
s’éteint, il ne peut pas être commandé avec la mini-  
télécommande, sauf si vous appuyez sur la touche  
(SOURCE) de l’appareil ou si vous insérez un disque  
dans le lecteur.  
Pour conserver un son de haute  
qualité  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou  
d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les  
disques.  
Remplacement de la pile au lithium  
Dans des conditions d’utilisation normales, la  
pile dure environ 1 an. (En fonction des  
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être  
plus courte.)  
Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-  
télécommande diminue. Remplacez la pile par  
une nouvelle pile au lithium CR2025.  
Lutilisation de tout autre type de pile entraîne un  
risque d’incendie ou d’explosion.  
Remarques sur les disques  
• Pour qu’un disque reste propre, ne touchez pas  
sa surface. Saisissez-le par les bords.  
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un  
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.  
• N’exposez pas les disques à des températures  
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule  
en stationnement ou sur le tableau de bord ou la  
plage arrière.  
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et  
n’utilisez pas de disques rendus collants par de  
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent  
s’arrêter de tourner en cours de lecture et  
provoquer des problèmes de fonctionnement ou  
être endommagés.  
x
pôle + vers le  
haut  
Remarques sur la pile au lithium  
Tenez la pile au lithium hors de portée des enfants.  
En cas d’ingestion de la pile, consultez  
immédiatement un médecin.  
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un  
bon contact.  
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de  
la pile.  
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,  
car cela peut entraîner un court-circuit.  
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont  
collés des étiquettes ou des autocollants.  
L’utilisation de tels disques peut entraîner les  
problèmes de fonctionnement suivants :  
– impossibilité d’éjecter un disque parce que  
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et  
bloque le mécanisme d’éjection ;  
– erreurs de lecture des données audio (par ex.,  
sauts de lecture ou aucune lecture)  
provoquées par une déformation du disque  
suite au rétrécissement de l’étiquette ou de  
l’autocollant sous l’effet de la chaleur.  
ATTENTION  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
10  
     
• Les disques de forme non standard (ex. : en  
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent  
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez  
d’endommager votre appareil si vous essayez  
de le faire. N’utilisez pas de tels disques.  
• Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de  
8 cm (3 1/4 po).  
• Avant la lecture, nettoyez les  
disques avec un chiffon de  
nettoyage disponible dans le  
commerce. Essuyez chaque  
– caractères affichables par nom de dossier ou  
de fichier : 32 (Joliet) ou 32/64 (Romeo) ;  
pour les étiquettes ID3 : 15/30 caractères  
(versions 1.0, 1.1, 2.2 et 2.3) ou 63/126  
caractères (version 2.4).  
Ordre de lecture des fichiers MP3  
Dossier  
MP3  
(groupe)  
Fichier MP3  
(plage)  
disque en partant du centre  
vers l’extérieur. N’utilisez pas  
de solvants, tels que de  
l’essence, du diluant, des  
produits de nettoyage vendus  
dans le commerce ou des vaporisateurs  
antistatiques destinés aux disques analogiques.  
Remarques sur les disques CD-R et  
CD-RW  
• En fonction de l’appareil utilisé pour  
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est  
possible que ce lecteur ne puisse pas lire  
certains disques CD-R ou CD-RW.  
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R  
ou CD-RW non finalisés.  
Remarques  
Veillez à finaliser le disque avant de l’utiliser sur  
l’appareil.  
Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à  
ajouter l’extension « .mp3 » au nom du fichier.  
Si vous lisez un fichier MP3 à haut débit binaire, de  
320 kbit/s par exemple, le son risque d’être  
intermittent.  
Pendant la lecture d’un fichier MP3 VBR (débit  
binaire variable) ou lors de l’avance rapide ou du  
retour, le temps de lecture écoulé risque de ne pas  
s’afficher avec précision.  
Lorsque le disque est enregistré en multisession,  
seule la première plage du premier format de  
session est reconnue et lue (tous les autres formats  
sont ignorés). Les formats CD-DA, CD ATRAC et  
MP3 sont prioritaires.  
– Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le  
CD-DA de la première session est lu.  
– Lorsque la première plage n’est pas un CD-DA,  
une session CD ATRAC ou MP3 est lue. Si le  
disque ne comporte aucune donnée dans l’un de  
ces formats, l’indication « NO MUSIC » apparaît.  
Disques de musique encodés avec  
des technologies de protection des  
droits d’auteur  
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques  
conformes à la norme Compact Disc (CD).  
Dernièrement, certaines maisons de disques ont  
lancé sur le marché divers types de disques de  
musique encodés avec des technologies de  
protection des droits d’auteur. Notez que parmi  
ces types de disques, certains ne sont pas  
conformes à la norme CD et ne peuvent pas être  
lus avec cet appareil.  
À propos des fichiers MP3  
Le format MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) est  
une norme de compression des fichiers  
musicaux. Il permet de comprimer des données  
de CD audio à environ 1/10 de leur taille  
d’origine.  
• L’appareil est compatible avec le format ISO  
9660 niveau 1/niveau 2, avec Joliet/Romeo  
pour le format d’extension, avec les étiquettes  
ID3 version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 ainsi  
qu’avec les enregistrements en multisession.  
• Nombre maximum de :  
À propos des CD ATRAC  
Format ATRAC3plus  
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic  
Coding3) est une technologie de compression  
audio. Il permet de comprimer des données de  
CD audio à environ 1/10 de leur taille d’origine.  
ATRAC3plus, qui est un format étendu  
d’ATRAC3 comprime les données de CD audio à  
environ 1/20 de leur taille d’origine. Cet appareil  
accepte les formats ATRAC3 et ATRAC3plus.  
– dossiers (groupes) : 150 (y compris le  
répertoire de base et les dossiers vides).  
– fichiers MP3 (plages) et dossiers enregistrés  
sur un disque : 300 (si un nom de fichier ou de  
dossier contient un grand nombre de  
caractères, ce nombre peut être inférieur à  
300).  
Suite à la page suivante t  
11  
         
CD ATRAC  
Les CD ATRAC sont des données de CD audio  
enregistrées, compressées au format ATRAC3 ou  
ATRAC3plus à l’aide d’un logiciel autorisé, tel  
que SonicStage 2.0 ou une version ultérieure ou  
SonicStage Simple Burner.  
• Nombre maximum de :  
– dossiers (groupes) : 255  
– fichiers (plages) : 999  
• Les caractères d’un nom de dossier ou de  
fichier et les informations textuelles écrites par  
SonicStage sont affichées.  
Appareil principal  
Remarques  
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un objet métallique.  
Arrière de la façade  
Pour plus de détails sur les CD ATRAC,  
reportez-vous au manuel de SonicStage ou de  
SonicStage Simple Burner.  
Démontage de lappareil  
Remarque  
Assurez-vous de créer le CD ATRAC à l’aide d’un  
logiciel autorisé, tel que SonicStage 2.0 ou une  
version ultérieure, ou SonicStage Simple Burner 1.0  
ou 1.1, qui sont fournis avec les produits Sony  
Network.  
1 Retirez le cadre de sûreté.  
1Retirez la façade (page 4).  
2Insérez les clés de déblocage  
simultanément dans le cadre de sûreté.  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés  
dans ce mode d’emploi, contactez votre  
détaillant Sony.  
Entretien  
Orientez les clés de  
déblocage comme illustré.  
Remplacement du  
fusible  
3Tirez sur les clés de déblocage pour retirer  
Lorsque vous remplacez le  
fusible, veillez à utiliser un  
fusible dont la capacité, en  
ampères, correspond à la  
valeur indiquée sur l’ancien  
fusible. Si le fusible fond,  
vérifiez le branchement de  
l’alimentation et remplacez le  
fusible. Si le nouveau fusible  
le cadre de sûreté.  
fond également, il est  
possible que l’appareil soit  
Fusible (10 A)  
2 Retirez l’appareil.  
défectueux. Dans ce cas, contactez votre  
détaillant Sony le plus proche.  
1Insérez simultanément les deux clés de  
déblocage jusqu’au déclic.  
Nettoyage des connecteurs  
Crochet  
Lappareil peut ne pas fonctionner correctement  
si les connecteurs entre l’appareil et la façade  
sont encrassés. Pour éviter cette situation, retirez  
la façade (page 4) et nettoyez les connecteurs  
avec un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez  
pas une pression trop forte, car les connecteurs  
pourraient être endommagés.  
tourné vers  
l’intérieur.  
12  
     
Commandes de tonalité :  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
Graves : ±10 dB à 60 Hz (XPLOD)  
Médiums : ±10 dB à 1 kHz (XPLOD)  
Aigus : ±10 dB à 10 kHz (XPLOD)  
Alimentation requise : Batterie de voiture 12 V CC  
(masse négative)  
dégager l’appareil.  
Dimensions : Environ 178 × 50 × 178 mm (7 1/8 × 2 ×  
7 1/8 po) (l/h/p)  
Dimensions du support : Environ 182 × 53 × 161 mm  
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 3/8 po) (l/h/p)  
Poids : Environ 1,2 kg (2 liv 10 on)  
Accessoires fournis :  
3Faites glisser l’appareil en dehors de son  
support.  
Composants destinés à l’installation et au  
raccordement (1 jeu)  
Étui pour la façade (1)  
Accessoire en option :  
Mini-télécommande : RM-X114  
Brevets américains et internationaux sous licence  
de Dolby Laboratories.  
Caractéristiques  
techniques  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
Lecteur de CD  
Rapport signal/bruit : 120 dB  
Réponse en fréquence : 10 – 20 000 Hz  
Pleurage et scintillement : En dessous du seuil  
mesurable  
• De la soudure sans plomb est utilisée pour le  
soudage de certaines pièces. (plus de 80 %)  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé  
dans certaines cartes à circuits imprimés.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé  
dans la composition des coques.  
Radio  
FM  
• Du polystyrène expansé pour cales d’emballage  
n’est pas utilisé dans l’emballage.  
Plage de syntonisation :  
87,5 – 107,9 MHz  
Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité utile : 9 dBf  
Dépannage  
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz  
Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)  
Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),  
0,3 % (mono)  
La liste de contrôles suivante vous aidera à  
remédier aux problèmes que vous pourriez  
rencontrer avec cet appareil.  
Séparation : 35 dB à 1 kHz  
Réponse en fréquence : 30 – 15 000 Hz  
Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-  
dessous, vérifiez les procédures de raccordement  
et d’utilisation.  
AM  
Plage de syntonisation :  
530 – 1 710 kHz  
Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité : 30 µV  
Généralités  
Lappareil n’est pas alimenté.  
• Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre,  
vérifiez le fusible.  
• Si l’appareil est hors tension et que l’affichage  
est désactivé, il ne peut pas être réactivé avec la  
mini-télécommande.  
Amplificateur de puissance  
Sorties : Sorties de haut-parleurs (connecteurs de  
sécurité)  
Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 ohms  
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)  
tMettez l’appareil sous tension.  
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
Lantenne électrique ne dispose pas d’un boîtier  
de relais.  
Généralités  
Sorties :  
Borne sorties audio (commutation caisson de  
graves/arrière)  
Borne de commande de relais d’antenne électrique  
Borne de commande d’amplificateur de puissance  
Entrées :  
Suite à la page suivante t  
Borne d’entrée de l’antenne  
13  
   
Aucun son n’est émis.  
• Le volume est trop faible.  
• La fonction ATT est activée.  
• La position de la commande de balance avant/  
arrière (FAD) n’est pas réglée pour un système  
à 2 haut-parleurs.  
Certains fichiers MP3 exigent un délai plus  
long que d’autres avant le début de la  
lecture.  
La lecture des types de disques suivants exige un  
délai de démarrage plus long :  
– disques comportant une hiérarchie de dossiers  
complexe ;  
– disques enregistrés en multisession ;  
– disques auxquels il est possible d’ajouter des  
données.  
Aucun bip n’est émis.  
• Le bip est désactivé (page 9).  
• Un amplificateur de puissance en option est  
raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur  
intégré.  
Le CD ATRAC n’est pas lu.  
• Le disque n’a pas été créé à l’aide d’un logiciel  
autorisé, tel que SonicStage ou SonicStage  
Simple Burner.  
• Les plages qui ne sont pas incluses dans un  
groupe ne peuvent pas être lues.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche RESET a été enfoncée.  
tRecommencez la procédure  
d’enregistrement dans la mémoire.  
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté.  
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.  
• Pour certains disques contenant un grand  
nombre de caractères, le défilement  
automatique peut ne pas fonctionner.  
• « A.SCRL » est désactivé.  
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé  
correctement.  
Les stations mémorisées sont effacées et  
l’heure est remise à zéro.  
Le fusible a fondu.  
tRéglez « A.SCRL-ON » (page 9).  
Émission de bruits lorsque la position de la  
clé de contact est modifiée.  
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au  
connecteur d’alimentation du véhicule destiné  
aux accessoires.  
Le son saute.  
• L’appareil est mal installé.  
tInstallez l’appareil suivant un angle de  
moins de 45° dans un endroit stable du  
véhicule.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
Laffichage disparaît de la fenêtre  
d’affichage ou il ne s’affiche pas.  
• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-  
ON » (page 9).  
Les touches de commande ne fonctionnent  
pas.  
Impossible d’éjecter le disque.  
• L’affichage disparaît si vous maintenez la  
touche (OFF) enfoncée.  
Appuyez sur la touche RESET (page 4).  
tMaintenez de nouveau la touche (OFF)  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage  
apparaisse.  
Réception radio  
Impossible de capter des stations.  
Le son est parasité.  
• Les connecteurs sont encrassés (page 12).  
• Raccordez un fil de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation  
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de  
l’amplificateur d’antenne du véhicule  
(uniquement si votre véhicule est équipé d’une  
antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre arrière  
ou latérale).  
Lecture de CD  
Impossible d’introduire le disque.  
• Un autre disque est déjà en place.  
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou  
dans le mauvais sens.  
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du  
véhicule.  
• L’antenne automatique ne se déploie pas.  
tVérifiez le raccordement du fil de  
commande de l’antenne électrique.  
• Vérifiez la fréquence.  
La lecture du disque ne commence pas.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
• Les CD-R ou CD-RW ne sont pas destinés à un  
usage audio (page 11).  
Impossible de lire des fichiers MP3.  
Le disque ne correspond pas au format et à la  
version MP3 (page 11).  
Impossible de capter une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la  
mémoire.  
• Le signal capté est trop faible.  
14  
Le réglage automatique des stations est  
impossible.  
• Le réglage du mode de recherche locale est  
incorrect.  
NO NAME  
Aucun nom de plage, de groupe ou de disque  
n’est écrit dans la plage.  
OFFSET  
tLa recherche des fréquences s’arrête trop  
Il se peut que l’appareil soit défectueux.  
tVérifiez le raccordement. Si le message  
d’erreur ne disparaît pas de l’affichage,  
contactez votre détaillant Sony le plus proche.  
souvent :  
Appuyez sur (SENS) jusqu’à ce que  
« LOCAL-ON » apparaisse.  
tLa recherche des fréquences ne s’arrête sur  
aucune station :  
READ  
L’appareil lit toutes les informations relatives aux  
plages et aux groupes sur le disque.  
tAttendez que cette opération soit terminée,  
puis la lecture commence automatiquement.  
Selon la structure du disque, cette opération  
peut prendre plus d’une minute.  
Appuyez plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à  
ce que « MONO-ON », « MONO-OFF »  
(FM) ou « LOCAL-OFF » (AM)  
apparaisse.  
• Le signal capté est trop faible.  
tRéglez la fréquence manuellement.  
En cours de réception FM, l’indication  
« ST » clignote.  
• Réglez la fréquence correctement.  
• Le signal capté est trop faible.  
RESET  
Lappareil ne peut pas fonctionner en raison de  
certains problèmes.  
tAppuyez sur la touche RESET (page 4).  
«
» ou «  
»
tAppuyez sur (SENS) pour régler le mode  
de réception mono à « MONO-ON ».  
En mode d’avance rapide ou de retour, vous avez  
atteint le début ou la fin du disque et vous ne  
pouvez pas aller plus loin.  
Une émission FM en stéréo est entendue en  
mode mono.  
«
»
L’appareil est en mode de réception mono.  
tAppuyez sur (SENS) jusqu’à ce que  
« MONO-OFF » apparaisse.  
Les caractères ne peuvent pas être affichés avec  
l’appareil.  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, contactez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un  
problème de lecture de CD, apportez le disque  
utilisé au moment où le problème s’est produit.  
Affichage des erreurs et  
messages  
ERROR  
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.  
tNettoyez le disque ou insérez-le  
correctement.  
• Le disque ne peut pas être lu en raison de  
certains problèmes.  
tInsérez un autre disque.  
FAILURE  
Le raccordement des haut-parleurs ou de  
l’amplificateur est incorrect.  
tReportez-vous au guide d’installation ou de  
raccordement fourni avec cet appareil et  
vérifiez les raccordements.  
L.SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en cours  
de recherche automatique des fréquences.  
NO ID3  
Aucune information d’étiquette ID3 n’est écrite  
dans le fichier MP3.  
NO INFO  
Aucune information textuelle n’est écrite dans le  
fichier ATRAC3/ATRAC3plus.  
NO MUSIC  
Le disque n’est pas un fichier de musique.  
tInsérez un CD de musique.  
15  
 
Sony Corporation Printed in China  

Toshiba 25 Inch HDD MK2060GSC User Manual
Seagate ST960210AS User Manual
Seagate MOMENTUS ST160LT003 User Manual
Seagate Computer Drive ST32112A User Manual
Samsung SGH x427m User Manual
Samsung SGH T319 User Manual
Samsung Galaxy S3 Unlocked GSM Android Smartphone I9300BLU User Manual
Salton ME12CDW User Manual
Research In Motion Blackberry Cell Phone Z30 User Manual
Onkyo CDR 201A User Manual