Sony Xplod CDX S2010 User Manual

2-348-403-11 (1)  
FM AM  
/
Compact Disc  
Player  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record these numbers in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. CDX-S2010 Serial No.  
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.  
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
CDX-S2010  
© 2005 Sony Corporation  
Table of Contents  
Getting Started  
Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 4  
— BAL/FAD/SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Adjusting the equalizer curve — EQ3 . . . . 6  
Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . . 7  
Location of controls and basic  
operations  
Additional Information  
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Error displays/Messages . . . . . . . . . . . . . . 10  
Main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Radio  
Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . . 6  
Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . 6  
Storing manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . . 6  
Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
3
Detaching the front panel  
Getting Started  
You can detach the front panel of this unit to  
prevent theft.  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Detach the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ball-point  
pen.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without detaching the front panel, the  
caution alarm will sound for a few seconds.  
The alarm will only sound if the built-in  
amplifier is used.  
1 Press (OFF).  
RESET  
button  
The unit is turned off.  
2 Press , then pull it off towards you.  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
(OFF)  
Setting the clock  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
1 Press and hold (SEL).  
The setup display appears.  
Notes  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
2 Press (SEL) repeatedly until “CLOCK-  
ADJ” appears.  
3 Press (DSPL).  
The hour indication flashes.  
Tip  
4 Press the volume +/– button to set the  
hour and minute.  
When carrying the front panel, use the supplied front  
panel case.  
To move the digital indication, press (DSPL).  
5 Press (SEL).  
The clock starts and the next setup display  
appears.  
Attaching the front panel  
Engage part A of the front panel with part B of  
the unit, as illustrated, and push the left side into  
position until it clicks.  
6 Press and hold (SEL).  
The setup is complete.  
To display the clock, press (DSPL). Press  
(DSPL) again to return to the previous display.  
DEMO mode  
When the unit is turned off, the clock is  
displayed first, then demonstration (DEMO)  
mode starts the demonstration display.  
A
B
To cancel the DEMO mode, set “DEMO-OFF”  
in setup (page 7) while the unit is turned off.  
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
4
                 
Location of controls and basic operations  
Main unit  
1
2 3 4  
5
6
7 8 9  
0
SEL  
SOURCE MODE  
DIM  
ATT  
EQ3 SEEK  
REP  
SHUF  
4
DSPL SENS  
1
2
3
5
6
BTM  
OFF  
qa  
qs qd qf  
qg  
qh qj  
Refer to the pages listed for details.  
a Volume +/– button  
To adjust volume.  
l DSPL (display)/DIM (dimmer) button  
4
b SEL (select) button 4, 6, 7  
To select items.  
c SOURCE button  
To change display items (press); change the  
display brightness (press and hold).  
m SENS button  
To power on/change the source (Radio/CD).  
d MODE button 6  
To select the radio band (FM/AM).  
e Disc slot  
To improve weak reception: LOCAL/  
MONO.  
n RESET button (located behind the front  
panel) 4  
Insert the disc (label side up), playback  
starts.  
f Display window  
g ATT (attenuate) button  
To attenuate the sound. To cancel, press  
again.  
h EQ3 (equalizer) button 6  
To select an equalizer type (XPLOD,  
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEWAGE, ROCK,  
CUSTOM or OFF).  
o Number buttons  
Radio:  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
CD:  
(3): REP  
To play the current track/disc repeatedly.  
(4): SHUF  
To play the tracks in random order.  
p BTM button 6  
To start the BTM function (press and hold).  
q OFF button  
i Z (eject) button  
To eject the disc.  
j SEEK +/– button  
To power off/stop the source.  
Radio:  
To tune in stations automatically (press); find  
a station manually (press and hold).  
CD:  
To skip tracks (press); fast-forward/reverse a  
track (press and hold).  
k
(front panel release) button 4  
5
   
Radio  
Other functions  
Storing and receiving  
stations  
Changing the sound  
settings  
Caution  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.  
Adjusting the sound  
characteristics — BAL/FAD/SUB  
You can adjust the balance, fader and subwoofer  
volume.  
Storing automatically — BTM  
1 Press (SEL) repeatedly until “BAL,”  
“FAD” or “SUB” appears.  
1 Press (SOURCE) repeatedly until  
“TUNER” appears.  
The item changes as follows:  
To change the band, press (MODE)  
repeatedly. You can select from FM1, FM2,  
FM3, AM1 or AM2.  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (left-right) t FAD (front-rear) t  
SUB (subwoofer volume)*2  
2 Press and hold (BTM) until “BTM”  
flashes.  
*1 When EQ3 is activated (page 6).  
*2 When the audio output is set to “SUB” (page 7).  
ATT” is displayed at the lowest setting, and can  
be adjusted up to 20 steps.  
The unit stores stations in order of frequency  
on the number buttons.  
A beep sounds when the setting is stored.  
2 Press the volume +/– button  
repeatedly to adjust the selected item.  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
Storing manually  
1 While receiving the station that you  
want to store, press and hold a  
number button ((1) to (6)) until  
“MEM” appears.  
Note  
Adjust within 3 seconds of selecting the item.  
The number button indication appears in the  
display.  
Adjusting the equalizer curve  
— EQ3  
You can adjust and store the equalizer settings  
for different tone ranges.  
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previous stored station will be replaced.  
1 Select a source, then press (EQ3)  
Receiving the stored stations  
repeatedly to select the EQ3 type.  
2 Press (SEL) repeatedly until “LOW,”  
1 Select the band, then press a number  
“MID” or “HI” appears.  
button ((1) to (6)).  
3 Press the volume +/– button  
repeatedly to adjust the selected item.  
The volume level is adjustable in 1 dB steps,  
from –10 dB to +10 dB.  
Tuning automatically  
1 Select the band, then press (SEEK) +/–  
to search for the station.  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat this procedure until the  
desired station is received.  
Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer  
curve.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press and hold (SEL) before the setting is  
complete.  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) +/to locate the  
approximate frequency, then press (SEEK) +/–  
repeatedly to fine adjust to the desired frequency  
(manual tuning).  
6
                           
Adjusting setup items  
SET  
Additional Information  
Precautions  
1 Press and hold (SEL).  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power antenna will extend automatically while  
the unit is operating.  
The setup display appears.  
2 Press (SEL) repeatedly until the  
desired item appears.  
3 Press the volume +/– button to select  
the setting (example “ON” or “OFF”).  
Moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit  
will not operate properly. In such a case, remove  
the disc and wait for about an hour until the  
moisture has evaporated.  
4 Press and hold (SEL).  
The setup is complete and the display returns  
to normal play/reception mode.  
Note  
Displayed items will differ, depending on the source  
and setting.  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
The following items can be set (follow the page  
reference for details):  
z” indicates the default settings.  
CLOCK-ADJ (page 4)  
(Clock Adjust)  
Notes on discs  
• To keep a disc clean, do not touch its surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc  
magazines when not in use.  
• Do not subject discs to heat/high temperature.  
Avoid leaving them in a parked car or on a  
dashboard/rear tray.  
• Do not attach labels, or use discs with sticky  
ink/residue. Such discs may stop spinning  
when used, causing a malfunction, or may ruin  
the disc.  
BEEP  
To set “BEEP-ON” (z) or  
“BEEP-OFF.”  
SUB/REAR*1 To switch the audio output.  
– “SUB” (z): to output to a  
subwoofer.  
– “REAR”: to output to a  
power amplifier.  
DIM (Dimmer) To change the brightness of the  
display.  
– “DIM-ON”: to dim the  
display.  
– “DIM-OFF” (z): to  
deactivate the dimmer.  
DEMO*1  
(Demonstration) “DEMO-OFF” (page 4).  
To set “DEMO-ON” (z) or  
LPF*2 (Low  
Pass Filter)  
To select the cut-off frequency  
“78HZ,” “125HZ” or “OFF”  
• Do not use any discs with labels or stickers  
attached.  
(
z).  
The following malfunctions may result from  
using such discs:  
*1 When the unit is turned off.  
*2 When the audio output is set to “SUB.”  
– Inability to eject a disc (due to a label or  
sticker peeling off and jamming the eject  
mechanism).  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to  
heat shrinking of a sticker or label causing a  
disc to warp.  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do  
not use such discs.  
You cannot play 8 cm (3 in) CDs.  
continue to next page t  
7
                 
• Before playing, clean the  
discs with a commercially  
available cleaning cloth. Wipe  
each disc from the center out.  
Do not use solvents such as  
benzine, thinner,  
commercially available  
cleaners, or antistatic spray  
intended for analog discs.  
Removing the unit  
1 Remove the protection collar.  
1Detach the front panel (page 4).  
2Engage the release keys together with the  
protection collar.  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the  
condition of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not  
finalized.  
Orient the release  
keys as shown.  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in this  
manual, consult your nearest Sony dealer.  
3Pull out the release keys to remove the  
protection collar.  
Maintenance  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be  
sure to use one matching the  
amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse  
2 Remove the unit.  
1Insert both release keys simultaneously  
until they click.  
blows, check the power  
connection and replace the  
fuse. If the fuse blows again  
after replacement, there may  
be an internal malfunction. In  
such a case, consult your  
nearest Sony dealer.  
Hook facing  
inwards.  
Fuse (10A)  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the  
connectors between the unit and the front panel  
are not clean. In order to prevent this, detach the  
front panel (page 4) and clean the connectors  
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
2Pull the release keys to unseat the unit.  
3Slide the unit out of the mounting.  
Main unit  
Back of the front panel  
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
8
       
Supplied accessories:  
Parts for installation and connections (1 set)  
Front panel case (1)  
Specifications  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC  
DISTORTION  
23.2 watts per channel minimum continuous  
average power into 4 ohms, 4 channels driven  
from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total  
harmonic distortion.  
• Lead-free solder is used for soldering certain parts.  
(more than 80 %)  
• Halogenated flame retardants are not used in the  
certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in  
cabinets.  
CEA2006 Standard  
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at  
4 Ohms < 1% THD+N  
SN Ratio: 82 dBA  
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)  
• Packaging cushions do not use polystyrene foam.  
Troubleshooting  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio: 120 dB  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check  
the connection and operating procedures.  
Frequency response: 10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter: Below measurable limit  
Tuner section  
FM  
General  
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz  
Antenna terminal: External antenna connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Usable sensitivity: 9 dBf  
No power is being supplied to the unit.  
Check the connection. If everything is in order,  
check the fuse.  
Selectivity: 75 dB at 400 kHz  
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)  
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),  
0.3 % (mono)  
Separation: 35 dB at 1 kHz  
Frequency response: 30 – 15,000 Hz  
The power antenna does not extend.  
The power antenna does not have a relay box.  
No sound.  
• The volume is too low.  
• The ATT function is activated.  
• The position of the fader control (FAD) is not  
set for a 2-speaker system.  
AM  
Tuning range:  
530 – 1,710 kHz  
Antenna terminal: External antenna connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Sensitivity: 30 µV  
No beep sound.  
• The beep sound is canceled (page 7).  
• An optional power amplifier is connected and  
you are not using the built-in amplifier.  
Power amplifier section  
Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)  
Speaker impedance: 4 – 8 ohms  
The contents of the memory have been  
erased.  
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
• The power connecting lead or battery has been  
disconnected.  
• The power connecting lead is not connected  
properly.  
General  
Outputs:  
Audio outputs terminal (sub/rear switchable)  
Power antenna relay control terminal  
Power amplifier control terminal  
Input:  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Antenna input terminal  
Tone controls:  
Makes noise when the position of the  
ignition key is switched.  
The leads are not matched correctly with the  
car’s accessory power connector.  
Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)  
Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD)  
High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)  
Power requirements: 12 V DC car battery  
(negative ground)  
1
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 178 mm (7 /8 × 2 ×  
continue to next page t  
1
7 /8 in) (w/h/d)  
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 161 mm  
1
1
3
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 in) (w/h/d)  
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 10 oz)  
9
   
The display disappears from/does not  
appear in the display window.  
• The dimmer is set “DIM-ON”(page 7).  
• The display disappears if you press and hold  
(OFF).  
During FM reception, the “ST” indication  
flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPress (SENS) to set the monaural reception  
mode to “MONO-ON.”  
tPress and hold (OFF) again until the  
display appears.  
An FM program broadcast in stereo is heard  
in monaural.  
• The connectors are dirty (page 8).  
The unit is in monaural reception mode.  
tPress (SENS) until “MONO-OFF” appears.  
CD playback  
The disc cannot be loaded.  
• Another disc is already loaded.  
• The disc has been forcibly inserted upside  
down or in the wrong way.  
Error displays/Messages  
ERROR  
The disc does not playback.  
• Defective or dirty disc.  
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use  
(page 8).  
• The disc is dirty or inserted upside down.  
tClean or insert the disc correctly.  
• The disc cannot play because of some problem.  
tInsert another disc.  
The sound skips.  
FAILURE  
• Installation is not correct.  
t Install the unit at an angle of less than  
45° in a sturdy part of the car.  
• Defective or dirty disc.  
The speaker/amplifier connection is incorrect.  
tSee the supplied installation/connections  
manual to check the connection.  
L.SEEK +/–  
The local seek mode is on during automatic  
tuning.  
The operation buttons do not function.  
The disc will not eject.  
Press the RESET button (page 4).  
OFFSET  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error indication  
remains on in the display, consult your  
nearest Sony dealer.  
Radio reception  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power antenna control lead (blue) or  
accessory power supply lead (red) to the power  
supply lead of a car’s antenna booster (only  
when your car has built-in FM/AM antenna in  
the rear/side glass).  
• Check the connection of the car antenna.  
• The auto antenna will not go up.  
tCheck the connection of the power antenna  
control lead.  
RESET  
The unit cannot be operated because of some  
problem.  
tPress the RESET button (page 4).  
” or “  
During fast-forward or reverse, you have reached  
the beginning or the end of the disc and you  
cannot go any further.  
• Check the frequency.  
If these solutions do not help improve the  
situation, consult your nearest Sony dealer.  
If you take the unit to be repaired because of CD  
playback trouble, bring the disc that was used at  
the time the problem began.  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
Automatic tuning is not possible.  
• Setting of the local seek mode is not correct.  
tTuning stops too frequently:  
Press (SENS) until “LOCAL-ON” appears.  
tTuning does not stop at a station:  
Press (SENS) repeatedly until “MONO-  
ON” or “MONO-OFF” (FM), or “LOCAL-  
OFF” (AM) appears.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
10  
 
licitations !  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce lecteur de disques compacts Sony. Ce  
lecteur vous offre les fonctions suivantes.  
• Lecture de CD :  
Vous pouvez lire des CD-DA et CD-R ou CD-  
RW conçus pour une utilisation audio.  
• Réception radio :  
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations par  
bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1  
et AM2).  
– Fonction BTM (Best Tuning Memory -  
mémorisation des meilleurs accords) :  
l’appareil sélectionne des stations émettant un  
signal fort et les mémorise.  
Avertissement si le contact de votre  
véhicule ne comporte pas de position  
ACC  
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de  
maintenir la touche (OFF) enfoncée sur  
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage  
disparaisse.  
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la  
batterie du véhicule se décharge.  
2
Table des matières  
Préparation  
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Mode DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Installation de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Modification des réglages du son . . . . . . . . . . . 8  
— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Réglage des paramètres de configuration  
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Emplacement des commandes et  
opérations de base  
Informations complémentaires  
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 9  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Démontage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . 11  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Affichage des erreurs et messages . . . . . . 13  
Radio  
Réception et mémorisation des stations . . . . . . 7  
Mémorisation automatique des stations  
— BTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Réception des stations mémorisées . . . . . . . 7  
Syntonisation automatique . . . . . . . . . . . . . . 7  
3
Mode DEMO  
Préparation  
initialisation de  
l’appareil  
Lorsque l’appareil est hors tension, l’horloge est  
affichée en premier, puis l’écran du mode de  
démonstration (DEMO) apparaît.  
Pour annuler le mode DEMO, réglez « DEMO-  
OFF » en cours de réglage (page 9) lors de la  
mise hors tension de l’appareil.  
Avant la première mise en service de l’appareil,  
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou  
modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche  
RESET avec un objet pointu comme un stylo à  
bille.  
Retrait de la façade  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
le protéger du vol.  
Touche  
RESET  
Alarme d’avertissement  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement  
retentit pendant quelques secondes.  
L’alarme est émise uniquement lorsque  
l’amplificateur intégré est utilisé.  
Remarque  
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à  
zéro et efface certaines informations mémorisées.  
1 Appuyez sur (OFF).  
Réglage de lhorloge  
Lappareil est mis hors tension.  
Lhorloge numérique fonctionne suivant un cycle  
de 12 heures.  
2 Appuyez sur , puis sortez la façade  
en tirant vers vous.  
1 Appuyez sur la touche (SEL) et  
maintenez-la enfoncée.  
L’écran de configuration apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que « CLOCK-ADJ »  
apparaisse.  
(OFF)  
3 Appuyez sur (DSPL).  
L’indication des heures clignote.  
Remarques  
4 Appuyez sur la touche de volume +/–  
pour régler l’heure et les minutes.  
Appuyez sur (DSPL) pour déplacer  
l’indication numérique.  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
(y compris l’écran d’affichage) et ne l’échappez pas.  
N’exposez pas la façade à une température ou à un  
taux d’humidité élevé. Évitez de la laisser dans un  
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord  
ou la plage arrière.  
5 Appuyez sur (SEL).  
L’horloge démarre et l’écran de configuration  
suivant apparaît.  
Conseil  
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans  
l’étui fourni à cet effet.  
6 Appuyez sur la touche (SEL) et  
maintenez-la enfoncée.  
La configuration est terminée.  
Appuyez sur (DSPL) pour afficher l’horloge.  
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à  
l’écran précédant.  
4
               
Installation de la façade  
Insérez la partie A de la façade dans la partie B  
de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le  
côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est  
en position.  
A
B
Remarque  
Ne posez rien sur la face interne de la façade.  
5
 
Emplacement des commandes et opérations de base  
Appareil principal  
1
2 3 4  
5
6
7 8 9  
0
SEL  
SOURCE MODE  
DIM  
ATT  
EQ3 SEEK  
REP  
SHUF  
4
DSPL SENS  
1
2
3
5
6
BTM  
OFF  
CDX-S2010  
qa  
qs qd qf  
qg  
qh qj  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.  
a Touche de volume +/–  
Réglage du niveau du volume.  
b Touche SEL (sélection) 4, 8  
Sélection des paramètres.  
l Touche DSPL (affichage)/DIM  
(régulateur de luminosité) 4  
Modification des rubriques d’affichage (en  
appuyant) et de la luminosité de l’affichage  
(en appuyant et en maintenant la touche  
enfoncée).  
c Touche SOURCE  
Mise sous tension de l’appareil/sélection de  
la source (radio/CD).  
m Touche SENS  
d Touche MODE 7  
Sélection de la bande radio (FM/AM).  
e Fente du disque  
Insérez le disque (côté imprimé vers le  
haut) ; la lecture démarre.  
f Fenêtre d’affichage  
Amélioration d’une réception faible :  
LOCAL/MONO.  
n Touche RESET (située derrière la façade)  
4
o Touches numériques  
Radio :  
g Touche ATT (atténuation du son)  
Atténuation du son. Appuyez de nouveau sur  
cette touche pour annuler.  
h Touche EQ3 (égaliseur) 8  
Permet de sélectionner un type d’égaliseur  
(XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW  
AGE, ROCK, CUSTOM ou OFF).  
i Touche Z (éjection)  
Réception des stations enregistrées (en  
appuyant) et mémorisation des stations (en  
appuyant et en maintenant la touche  
enfoncée).  
CD :  
(3) : REP  
Lecture en boucle de la plage ou du disque  
en cours.  
(4) : SHUF  
Permet d’éjecter le disque.  
j Touche SEEK +/–  
Lecture des plages dans un ordre aléatoire.  
p Touche BTM 7  
Démarrage de la fonction BTM (en appuyant  
et en maintenant la touche enfoncée).  
q Touche OFF  
Radio :  
Permet de régler des stations  
automatiquement (en appuyant) ou de  
trouver une station manuellement (en  
appuyant et en maintenant la touche  
enfoncée).  
Mise hors tension de l’appareil/arrêt de la  
source.  
CD :  
Saut de plages (en appuyant), avance ou  
retour rapide dans une plage (en appuyant et  
en maintenant la touche enfoncée).  
k Touche  
(déverrouillage de la  
façade) 4  
6
   
Syntonisation automatique  
Radio  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur (SEEK) +/– pour rechercher la  
station.  
Réception et mémorisation  
des stations  
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil  
capte une station. Répétez cette procédure  
jusqu’à ce que vous captiez la station  
souhaitée.  
Attention  
Pour régler des stations pendant que vous  
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation  
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout  
accident.  
Conseil  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous souhaitez écouter, maintenez la touche  
(SEEK) +/enfoncée pour localiser la fréquence  
approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur  
(SEEK) +/pour la régler avec précision  
(syntonisation manuelle).  
Mémorisation automatique des  
stations — BTM  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que l’indication « TUNER »  
apparaisse.  
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour  
changer de bande. Vous pouvez sélectionner  
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.  
2 Appuyez sur la touche (BTM) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
« BTM » clignote.  
L’appareil enregistre les stations sur les  
touches numériques dans l’ordre des  
fréquences.  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Mémorisation manuelle  
1 Lorsque vous recevez la station que  
vous souhaitez mémoriser, appuyez  
sur une touche numérique et  
maintenez-la enfoncée ((1) à (6))  
jusqu’à ce que l’indication « MEM »  
s’affiche.  
Le numéro de la touche apparaît dans la  
fenêtre d’affichage.  
Remarque  
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la  
même touche numérique, la station mémorisée  
précédemment est remplacée.  
Réception des stations  
mémorisées  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6)).  
7
               
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de volume +/– pour régler le paramètre  
sélectionné.  
Autres fonctions  
Le niveau du volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.  
Modification des réglages  
du son  
Réglage des caractéristiques  
du son — BAL/FAD/SUB  
Vous pouvez régler la balance gauche-droite,  
l’équilibre avant-arrière, ainsi que le volume du  
caisson de graves.  
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe  
de l’égaliseur.  
Pour restaurer la courbe par défaut de  
l’égaliseur, appuyez sur la touche (SEL) et  
maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.  
Après 3 secondes, le réglage est terminé et  
l’écran d’affichage revient en mode de  
lecture/réception normale.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que « BAL », « FAD » ou  
« SUB » apparaisse.  
Le paramètre change comme suit :  
Réglage des paramètres  
de configuration — SET  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (gauche-droite) t FAD (avant-arrière)  
t SUB (volume du caisson de graves)*2  
*1 Lorsque EQ3 est activé (page 8).  
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB »  
(page 8).  
« ATT » est affiché sur le réglage inférieur et  
peut être réglé par incréments de 20.  
1 Appuyez sur la touche (SEL) et  
maintenez-la enfoncée.  
Lécran de configuration apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que le paramètre souhaité  
apparaisse.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de volume +/– pour régler le paramètre  
sélectionné.  
3 Appuyez sur la touche de volume +/–  
pour sélectionner le réglage souhaité  
(par exemple « ON » ou « OFF »).  
Après 3 secondes, le réglage est terminé et  
l’écran d’affichage revient en mode de  
lecture/réception normale.  
4 Appuyez sur la touche (SEL) et  
maintenez-la enfoncée.  
Remarque  
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir  
sélectionné le paramètre.  
Le réglage est terminé et l’écran d’affichage  
revient en mode de lecture/réception normale.  
Remarque  
Les paramètres affichés varient selon la source et le  
réglage.  
Réglage de la courbe de  
l’égaliseur — EQ3  
Les paramètres suivants peuvent être réglés  
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de  
détails) :  
Vous pouvez régler et mémoriser différentes  
plages de tonalité pour l’égaliseur.  
«
z
» indique les réglages par défaut.  
1 Sélectionnez une source, puis  
appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour  
sélectionner le type EQ3.  
CLOCK-ADJ (page 4)  
(réglage de  
l’horloge)  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que « LOW », « MID » ou  
« HI » apparaisse.  
BEEP  
Pour régler « BEEP-ON » (z  
ou « BEEP-OFF ».  
)
SUB/REAR*1 Pour commuter la sortie audio.  
– « SUB » (z) : pour émettre  
vers un caisson de graves.  
– « REAR » : pour émettre  
vers un amplificateur de  
puissance.  
8
                 
DIM (régulateur Pour modifier la luminosité de  
de luminosité) la fenêtre d’affichage.  
– « DIM-ON » : pour diminuer  
la luminosité de la fenêtre  
d’affichage.  
Informations complémentaires  
Précautions  
• Si votre véhicule est resté stationné en plein  
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de  
l’utiliser.  
Lantenne électrique se déploie  
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.  
– « DIM-OFF » (z) : pour  
désactiver le régulateur de  
luminosité.  
DEMO*1  
(démonstration) ou « DEMO-OFF » (page 4).  
Pour régler « DEMO-ON » (z)  
LPF*2 (filtre  
passe-bas)  
Pour sélectionner la fréquence  
de coupure « 78HZ »,  
« 125HZ » ou « OFF » (z).  
Condensation  
Par temps de pluie ou dans des régions très  
humides, de la condensation peut se former à  
l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre  
d’affichage de l’appareil. Si cela se produit,  
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans  
ce cas, retirez le disque et attendez environ une  
heure que l’humidité se soit évaporée.  
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.  
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB ».  
Pour conserver un son de haute  
qualité  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou  
d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les  
disques.  
Remarques sur les disques  
• Pour qu’un disque reste propre, ne touchez pas  
sa surface. Saisissez-le par les bords.  
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un  
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.  
• N’exposez pas les disques à des températures  
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule  
en stationnement ou sur le tableau de bord ou la  
plage arrière.  
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et  
n’utilisez pas de disques rendus collants par de  
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent  
s’arrêter de tourner en cours de lecture et  
provoquer des problèmes de fonctionnement ou  
être endommagés.  
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont  
collés des étiquettes ou des autocollants.  
Lutilisation de tels disques peut entraîner les  
problèmes de fonctionnement suivants :  
– impossibilité d’éjecter un disque parce que  
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et  
bloque le mécanisme d’éjection ;  
Suite à la page suivante t  
9
         
– erreurs de lecture des données audio (par ex.,  
sauts de lecture ou aucune lecture)  
provoquées par une déformation du disque  
suite au rétrécissement de l’étiquette ou de  
l’autocollant sous l’effet de la chaleur.  
• Les disques de forme non standard (ex. : en  
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent  
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez  
d’endommager votre appareil si vous essayez  
de le faire. N’utilisez pas de tels disques.  
• Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de 8  
cm (3 po).  
Nettoyage des connecteurs  
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement  
si les connecteurs entre l’appareil et la façade  
sont encrassés. Pour éviter cette situation, retirez  
la façade (page 4) et nettoyez les connecteurs  
avec un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez  
pas une pression trop forte, car les connecteurs  
pourraient être endommagés.  
• Avant la lecture, nettoyez les  
disques avec un chiffon de  
nettoyage disponible dans le  
commerce. Essuyez chaque  
Appareil principal  
Arrière de la façade  
disque en partant du centre  
vers l’extérieur. N’utilisez pas  
de solvants, tels que de  
Remarques  
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un objet métallique.  
l’essence, du diluant, des  
produits de nettoyage vendus  
dans le commerce ou des vaporisateurs  
antistatiques destinés aux disques analogiques.  
Remarques sur les disques CD-R et  
CD-RW  
Démontage de lappareil  
• En fonction de l’appareil utilisé pour  
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est  
possible que ce lecteur ne puisse pas lire  
certains disques CD-R ou CD-RW.  
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R  
ou CD-RW non finalisés.  
1 Retirez le cadre de sûreté.  
1Retirez la façade (page 4).  
2Insérez les clés de déblocage  
simultanément dans le cadre de sûreté.  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés  
dans ce mode d’emploi, contactez votre  
détaillant Sony.  
Orientez les clés de  
déblocage comme illustré.  
Entretien  
3Tirez sur les clés de déblocage pour retirer  
le cadre de sûreté.  
Remplacement du  
fusible  
Lorsque vous remplacez le  
fusible, veillez à utiliser un  
fusible dont la capacité, en  
ampères, correspond à la  
valeur indiquée sur l’ancien  
fusible. Si le fusible fond,  
vérifiez le branchement de  
l’alimentation et remplacez le  
fusible. Si le nouveau fusible  
fond également, il est  
Fusible (10 A)  
possible que l’appareil soit  
défectueux. Dans ce cas, contactez votre  
détaillant Sony le plus proche.  
10  
       
2 Retirez l’appareil.  
Amplificateur de puissance  
Sorties : Sorties de haut-parleurs (connecteurs de  
1Insérez simultanément les deux clés de  
déblocage jusqu’au déclic.  
sécurité)  
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms  
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)  
Crochet tourné  
vers l’intérieur.  
Généralités  
Sorties :  
Borne sorties audio (commutation caisson/arrière  
de graves)  
Borne de commande de relais d’antenne électrique  
Borne de commande d’amplificateur de puissance  
Entrée :  
Borne d’entrée de l’antenne  
Commandes de tonalité :  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
Graves : ±10 dB à 60 Hz (XPLOD)  
Médiums : ±10 dB à 1 kHz (XPLOD)  
Aigus : ±10 dB à 10 kHz (XPLOD)  
Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC  
(masse négative)  
dégager l’appareil.  
1
Dimensions : Environ 178 × 50 × 178 mm (7 /8 × 2 ×  
1
7 /8 po) (l/h/p)  
Dimensions du support : Environ 182 × 53 × 161 mm  
1
1
3
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 po) (l/h/p)  
Poids : Environ 1,2 kg (2 lb 10 oz)  
Accessoires fournis :  
3Faites glisser l’appareil en dehors de son  
support.  
Composants destinés à l’installation et au  
raccordement (1 jeu)  
Étui pour la façade (1)  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
Caractéristiques  
techniques  
• De la soudure sans plomb est utilisée pour le  
soudage de certaines pièces. (plus de 80 %)  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé  
dans certaines cartes à circuits imprimés.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé  
dans la composition des coques.  
Lecteur CD  
Rapport signal/bruit : 120 dB  
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz  
Pleurage et scintillement : En dessous du seuil  
mesurable  
• Du polystyrène expansé pour cales d’emballage  
n’est pas utilisé dans l’emballage.  
Radio  
FM  
Dépannage  
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz  
Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité utile : 9 dBf  
La liste de contrôle suivante vous aidera à  
remédier aux problèmes que vous pourriez  
rencontrer avec cet appareil.  
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-  
dessous, vérifiez les procédures de raccordement  
et d’utilisation.  
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz  
Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)  
Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),  
0,3 % (mono)  
Séparation : 35 dB à 1 kHz  
Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz  
Généralités  
Lappareil n’est pas alimenté.  
Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre,  
vérifiez le fusible.  
AM  
Plage de syntonisation :  
530 à 1 710 kHz  
Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité : 30 µV  
Suite à la page suivante t  
11  
   
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
Lantenne électrique ne dispose pas d’un boîtier  
de relais.  
Les touches de commande ne fonctionnent  
pas.  
Impossible d’éjecter le disque.  
Appuyez sur la touche RESET (page 4).  
Aucun son n’est émis.  
• Le volume est trop faible.  
• La fonction ATT est activée.  
• La position de la commande de balance avant/  
arrière (FAD) n’est pas réglée pour un système  
à 2 haut-parleurs.  
Réception radio  
Impossible de capter des stations.  
Le son est parasité.  
• Raccordez un fil de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation  
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de  
l’amplificateur d’antenne du véhicule  
(uniquement si votre véhicule est équipé d’une  
antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre arrière  
ou latérale).  
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du  
véhicule.  
• L’antenne automatique ne se déploie pas.  
tVérifiez le raccordement du fil de  
commande de l’antenne électrique.  
• Vérifiez la fréquence.  
Aucun bip n’est émis.  
• Le bip est désactivé (page 8).  
• Un amplificateur de puissance en option est  
raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur  
intégré.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche RESET a été enfoncée.  
tRecommencez la procédure  
d’enregistrement dans la mémoire.  
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté.  
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé  
correctement.  
Impossible de capter une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la  
mémoire.  
Les stations mémorisées sont effacées et  
l’heure est remise à zéro.  
Le fusible a fondu.  
• Le signal capté est trop faible.  
Émission de bruits lorsque la position de la  
clé de contact est modifiée.  
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au  
connecteur d’alimentation du véhicule destiné  
aux accessoires.  
La syntonisation automatique des stations  
est impossible.  
• Le réglage du mode de recherche locale est  
incorrect.  
tLa syntonisation s’arrête trop souvent :  
Appuyez sur (SENS) jusqu’à ce que  
« LOCAL-ON » apparaisse.  
Laffichage disparaît de la fenêtre  
d’affichage ou il ne s’affiche pas.  
• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-  
ON » (page 9).  
tLa syntonisation ne s’arrête sur aucune  
station :  
• L’affichage disparaît si vous maintenez la  
touche (OFF) enfoncée.  
tMaintenez de nouveau la touche (OFF)  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage  
apparaisse.  
Appuyez plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à  
ce que « MONO-ON », « MONO-OFF »  
(FM) ou « LOCAL-OFF » (AM)  
apparaisse.  
• Le signal capté est trop faible.  
tEffectuez une syntonisation manuelle.  
• Les connecteurs sont encrassés (page 10).  
En cours de réception FM, l’indication  
« ST » clignote.  
• Réglez la fréquence correctement.  
• Le signal capté est trop faible.  
Lecture de CD  
Impossible d’introduire le disque.  
• Un autre disque est déjà en place.  
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou  
dans le mauvais sens.  
tAppuyez sur (SENS) pour régler le mode  
de réception mono à « MONO-ON ».  
Une émission FM en stéréo est entendue en  
mode mono.  
L’appareil est en mode de réception mono.  
tAppuyez sur (SENS) jusqu’à ce que  
« MONO-OFF » apparaisse.  
La lecture du disque ne commence pas.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
• Les CD-R ou CD-RW ne sont pas destinés à un  
usage audio (page 10).  
Le son saute.  
• L’appareil est mal installé.  
tInstallez l’appareil suivant un angle de  
moins de 45°, dans un endroit stable du  
véhicule.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
12  
Affichage des erreurs et  
messages  
ERROR  
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.  
tNettoyez le disque ou insérez-le  
correctement.  
• Le disque ne peut pas être lu en raison de  
certains problèmes.  
tInsérez un autre disque.  
FAILURE  
Le raccordement des haut-parleurs ou de  
l’amplificateur est incorrect.  
tReportez-vous au guide Installation/  
Connexions fourni avec cet appareil et  
vérifiez les raccordements.  
L.SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en cours  
de recherche automatique des fréquences.  
OFFSET  
Il se peut que l’appareil soit défectueux.  
tVérifiez le raccordement. Si le message  
d’erreur ne disparaît pas de l’affichage,  
contactez votre détaillant Sony le plus proche.  
RESET  
L’appareil ne peut pas fonctionner en raison de  
certains problèmes.  
tAppuyez sur la touche RESET (page 4).  
«
» ou «  
»
En mode d’avance rapide ou de recul, vous avez  
atteint le début ou la fin du disque et vous ne  
pouvez pas aller plus loin.  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, contactez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un  
problème de lecture de CD, apportez le disque  
utilisé au moment où le problème s’est produit.  
13  
 
Sony Corporation Printed in China  

Toshiba MK4004GAH User Manual
Sony CD Player J 30 User Manual
SIIG PCI 32T User Manual
Siemens Escada SL75 User Manual
Seagate EE252 SERIES ST980818SM User Manual
Sanyo R227 User Manual
SanDisk SDUFD2AK 1024 User Manual
Salton MEVA10B User Manual
Philips Cell Phone SA3CNT16 User Manual
Nokia NSERIES N800 User Manual