Sony Xplod CDX F5505X User Manual

3-261-943-11(1)  
FM AM  
/
Compact Disc  
Player  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record these numbers in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. CDX-F5505X Serial No.  
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.  
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
CDX-F5505X  
© 2004 Sony Corporation  
Table of Contents  
Location of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
CD Player  
CD/MD Unit (optional)  
Changing the sound and display settings . . 20  
Setting the Dynamic Soundstage Organizer  
* Functions available with optional CD/MD unit  
3
Location of controls  
Refer to the pages listed for details.  
OPEN  
ATT  
DSPL  
SEL  
DSO  
EQ3  
SEEK  
DISC  
+
2
REP  
3
SHUF  
4
BTM  
SENS  
LIST  
CAT  
SOURCE  
MODE  
OFF  
BTM  
LIST  
1
5
6
CDX-F5505X  
a Volume +/– button  
p Number buttons 21  
b ATT (attenuate) button 20  
Radio:  
c DSPL (display mode change) button  
To store the desired station on each number  
button.  
d SEL (select) button  
To select items.  
e Display window  
f Z (eject) button (located on the front side  
of the unit, behind the front panel) 11  
g EQ3 button 21  
CD (MP3 files)/MD:  
(1): DISC (ALBUM) – 11  
(2): DISC (ALBUM) + 11  
(3): REP 13  
(4): SHUF 13  
q BTM button 15  
h DSO button 22  
i OPEN button 9, 11  
j SEEK +/– button  
r SENS button 16  
s LIST/CAT*2 button 14, 17  
*1 Warning when installing in a car without  
an ACC (accessory) position on the  
ignition switch  
Radio:  
To tune in stations automatically/find a  
station manually.  
After turning off the ignition, be sure to press  
and hold (OFF) on the unit until the display  
disappears.  
Otherwise, the display does not turn off and this  
causes battery drain  
CD (MP3 files)/MD:  
To skip tracks/fast-forward, reverse a track.  
k Receptor for the card remote  
commander  
l SOURCE (Power on/Radio/CD/MD)  
button  
*2 The CAT button is available only when the XM  
tuner is connected.  
To select the source.  
m MODE button  
To change operation.  
n OFF (Stop/Power off) button*1 9, 11  
o RESET button (located on the front side of  
the unit, behind the front panel) 9  
4
Selecting a disc and album with the  
card remote commander  
Disc and album can be skipped using the  
PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) buttons on the  
card remote commander.  
Card remote commander RM-X115  
DSPL  
MODE  
(With this unit)  
To  
Press  
Skip albums*  
– Album selection To continuously skip  
albums, press and hold  
+ or – [once for each album]  
+
PRESET  
either button.  
SOURCE  
SEEK  
+
SEEK  
PRESET  
(With optional unit)  
To  
Press  
OFF  
ATT  
+
Skip discs  
– Disc selection  
+ or – [once for each disc]  
To continuously skip discs,  
press once and press again  
within 2 seconds (and hold)  
either button.  
VOL  
Skip albums*  
+ or – [hold for a moment]  
– Album selection and release  
To continuously skip  
The corresponding buttons of the card  
remote commander control the same  
functions as those on this unit.  
albums, press (and hold)  
within 2 seconds of first  
releasing the button.  
a DSPL button  
b SOURCE button  
c SEEK (–/+) buttons  
d OFF button  
e VOL (+/–) buttons  
f MODE button  
* Available only when an MP3 file is played.  
Skipping tracks continuously  
Press once (SEEK) (+) or (SEEK) (–) on the  
card remote commander, then press again within  
2 seconds and hold.  
g PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) buttons  
h ATT button  
Note  
If the display disappears by pressing (OFF), it cannot  
be operated with the card remote commander unless  
(SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted  
to activate the unit first.  
Tip  
For details on how to replace the battery, see  
“Replacing the lithium battery” on page 24.  
5
Precautions  
Notes on discs  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power antenna will extend automatically while  
the unit is operating.  
• While driving, do not use the CUSTOM FILE  
feature or any other functions which may divert  
your attention from the road.  
• To keep a disc clean, do not touch its surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc  
magazines when not in use.  
• Do not subject discs to heat/high temperature.  
Avoid leaving them in a parked car or on a  
dashboard/rear tray.  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in this  
manual, please consult your nearest Sony dealer.  
Moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit  
will not operate properly. In such a case, remove  
the disc and wait for about an hour until the  
moisture has evaporated.  
• Do not attach labels, or use discs with sticky  
ink/residue. Such discs may stop spinning  
when used, causing a malfunction, or may ruin  
the disc.  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
• Do not use any discs with labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from  
using such discs:  
– Inability to eject a disc (due to a label or  
sticker peeling off and jamming the eject  
mechanism).  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to  
heat shrinking of a sticker or label causing a  
disc to warp.  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do  
not use such discs.  
You cannot play 8 cm (3 in) CDs.  
6
   
• Before playing, clean the discs with a  
commercially available cleaning cloth. Wipe  
each disc from the center out. Do not use  
solvents such as benzine, thinner, commercially  
available cleaners, or antistatic spray intended  
for analog discs.  
About MP3 files  
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard  
technology and format for compressing a sound  
sequence. The file is compressed to about 1/10 of  
its original size. Sounds outside the range of  
human hearing are compressed while the sounds  
we can hear are not compressed.  
Notes on discs  
You can play MP3 files recorded on CD-ROMs,  
CD-Rs, and CD-RWs.  
The disc must be in the ISO 9660*1 level 1 or  
level 2 format, or Joliet or Romeo in the  
expansion format.  
Music discs encoded with copyright  
protection  
You can use a disc recorded in Multi Session*2.  
This product is designed to play back discs that  
conform to the Compact Disc (CD) standard.  
Recently, various music discs encoded with  
copyright protection are marketed by some  
record companies. Please be aware that among  
those discs, there are some that do not conform to  
the CD standard and may not be playable by this  
product.  
*1 ISO 9660 Format  
The most common international standard for  
the logical format of files and folders on a  
CD-ROM.  
There are several specification levels. In  
Level 1, file names must be in the 8.3 format  
(no more than 8 characters in the name, no  
more than 3 characters in the extension  
“.MP3”) and in capital letters. Folder names  
can be no longer than 8 characters. There can  
be no more than 8 nested folder levels. Level  
2 specifications allow file names up to 31  
characters long.  
Notes on CD-Rs (recordable CDs)/CD-  
RWs (rewritable CDs)  
This unit can play the following discs:  
Type of discs  
Label on the disc  
Each folder can have up to 8 trees.  
For Joliet or Romeo in the expansion format,  
make sure of the contents of the writing  
software, etc.  
Audio CD  
*2 Multi Session  
This is a recording method that enables  
adding of data using the Track-At-Once  
method. Conventional CDs begin at a CD  
control area called the Lead-in and end at an  
area called Lead-out. A Multi Session CD is a  
CD having multiple sessions, with each  
segment from Lead-in to Lead-out regarded  
as a single session.  
MP3 files  
CD-Extra: The format which records audio  
(audio CD data) as tracks on session 1, and  
records data as tracks on session 2.  
Mixed CD: In this format, data is recorded as  
track 1, and audio (audio CD data) is recorded  
as track 2.  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the  
condition of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/CD-RW that is not  
finalized*.  
You can play MP3 files recorded on CD-  
ROMs, CD-Rs, and CD-RWs.  
continue to next page t  
• A CD-R/CD-RW to which a session can be  
added can be played.  
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW  
disc to be played on the audio CD player.  
7
       
Notes  
The playback order of the MP3 files  
The playback order of the folders and files is as  
follows:  
With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2,  
folder names or file names may not be displayed  
correctly.  
When naming, be sure to add the file extension  
“.MP3” to the file name.  
If you put the extension “.MP3” to a file other than  
MP3, the unit cannot recognize the file properly and  
will generate random noise that could damage your  
speakers.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
– a disc recorded with complicated tree structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
– a disc to which data can be added.  
1
Folder (album)  
1
MP3 file (track)  
2
2
3
Cautions when playing a disc that is recorded in  
Multi Session  
When the first track of the first session is audio CD  
data:  
3
Only audio CD data of the first track is played back.  
Any data in subsequent sessions is skipped.  
When the first track of the first session is not audio  
CD data:  
4
5
4
– If an MP3 file is in the disc, only MP3 file(s) is  
played back and other data is skipped. (Audio CD  
data is not recognized.)  
5
6
– If no MP3 file is in the disc, “NO MUSIC” is  
displayed and nothing is played back. (Audio CD  
data is not recognized.)  
6
7
7
8
8
9
Tree 1  
(root)  
Tree 2  
Tree 3  
Tree 4  
Tree 5  
Notes  
A folder that does not include an MP3 file is skipped.  
When you insert a disc with many trees, it takes a  
longer time to start playback. We recommend that  
you make only one or two trees for each disc.  
Maximum folder number: 150 (including root folder  
and empty folders)  
The maximum number of MP3 files and folders that  
can be contained in a disc: 300  
When a file/folder name contains many characters,  
this number may become less than 300.  
Tip  
To specify a desired playback order, before the folder  
or file name, input the order by number (e.g., “01,”  
“02”), then record contents onto a disc. (The order  
differs depending on the writing software.)  
8
Detaching the front panel  
Getting Started  
You can detach the front panel of this unit to  
protect the unit from being stolen.  
Resetting the unit  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without removing the front panel, the  
caution alarm will beep for a few seconds.  
If you connect an optional amplifier and do not  
use the built-in amplifier, the beep sound will be  
deactivated.  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Remove the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ball-point  
pen.  
1 Press (OFF)*.  
CD/MD playback or radio reception stops  
(the key illumination and display remain on).  
* If your car has no ACC (accessory) position on  
the ignition switch, be sure to turn the unit off by  
pressing (OFF) until the display disappears to  
avoid car battery drain.  
RESET button  
2 Press (OPEN), then slide the front  
panel to the right, and gently pull out  
the left end of the front panel.  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
1
2
Notes  
If you detach the panel while the unit is still turned  
on, the power will turn off automatically to prevent  
the speakers from being damaged.  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and its display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
Tip  
When carrying the front panel with you, use the  
supplied front panel case.  
continue to next page t  
9
         
Attaching the front panel  
Place hole A of the front panel onto the spindle  
B on the unit, then lightly push the left side in.  
Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to  
operate the unit.  
Setting the clock  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
Example: To set the clock to 10:08  
1 Press (DSPL) for 2 seconds.  
The hour indication flashes.  
A
B
1Press the volume +/– button to set  
the hour.  
2Press (SEL).  
The minute indication flashes.  
3Press the volume +/– button to set  
the minute.  
2 Press (DSPL).  
x
The clock starts. After the clock setting is  
completed, the display returns to normal play  
mode.  
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
10  
   
Notes  
Before playing a track, this unit reads all track and  
album information on the disc. Depending on the  
track structure, it may take more than a minute  
before playback begins. During this time, “READ” is  
displayed. Play will automatically start when reading  
is complete.  
CD Player  
CD/MD Unit (optional)  
Depending on the condition of the disc, it may not  
play back (page 6, 7).  
While the first/last track on the disc is playing, if  
(SEEK) (–) or (SEEK) (+) is pressed, playback skips  
to the last/first track of the disc.  
In addition to playing a CD with this unit, you  
can also control external CD/MD units.  
When the last track on the disc is over, playback  
restarts from the first track of the disc.  
If you play a high-bit rate MP3 file such as 320 kbps,  
sound may be intermittent.  
Playing a disc  
(With this unit)  
(With optional unit)  
1 Press (OPEN) and insert the disc  
(labeled side up).  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
“CD” or “MD (MS*1).”  
2 Press (MODE) repeatedly until the  
desired unit appears.  
Playback starts.  
To  
Press  
Skip discs  
– Disc selection  
(1)(DISC–) or  
(2)(DISC+)  
[once for each disc]  
2 Close the front panel.  
Skip albums*2  
(1)(ALBUM–) or  
– Albums selection (2)(ALBUM+)  
[hold to desired album]  
Playback starts automatically.  
If a disc is already inserted, press (SOURCE)  
repeatedly until “CD” appears to start playback.  
*1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1  
*2 Available only when an MP3 file is played.  
To  
Press  
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)  
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.  
When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to  
select “MS” or “MD.When “MS” appears in the  
source display, MGS-X1 starts to play. When “MD”  
appears in the source display, press (MODE) to  
select “MS,” to start playback.  
Stop playback  
Eject the disc  
(OFF)  
(OPEN) then Z  
Skip tracks  
– Automatic  
Music Sensor  
(SEEK) (–/+)  
(./>)  
[once for each track]  
When you want to play an MD unit, press (SOURCE)  
to select “MD” or “MS.If your desired MD unit  
appears in the source display, it starts to play. If “MS”  
or another MD unit appears in the source display,  
press (MODE) to select your desired MD unit, to  
start playback.  
Fast-forward/  
reverse  
– Manual Search [hold to desired point]  
(SEEK) (–/+)  
(m/M)  
Skip albums* (1)(ALBUM–) or  
– Albums selection (2)(ALBUM+)  
Notes when playing back a disc with non-audio CD  
data/MP3 file  
* Available only when an MP3 file is played.  
If a disc with no MP3 files is inserted:  
– in the case of this unit, “NO MUSIC” appears in the  
display, and the display becomes the clock display  
(CD playback stops).  
– in the case of an optional MP3 compatible CD unit,  
“NO MUSIC” appears in the display and playback of  
the next disc starts.  
To skip tracks continuously, press (SEEK) (+) or  
(SEEK) (–), then press again within 2 seconds  
and hold.  
– in the case of an optional CD unit, which is  
incompatible with MP3, the disc will play back with  
no sound.  
Note  
With optional unit connected, playback of the same  
source will continue on to the optional CD/MD unit.  
11  
           
Notes  
Some characters cannot be displayed.  
For some CD TEXT discs or ID3 tags with very  
many characters, information may not scroll.  
This unit cannot display the artist name for each  
track of a CD TEXT disc.  
Display items  
When the disc/album/track changes, any  
prerecorded title*1 of the new disc/album/track is  
automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto  
Scroll) function is set to “ON,” names exceeding  
8 characters will be scrolled (page 20).)  
Notes on MP3  
ID3 tag applies only to version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and  
2.4.  
Some characters and signs cannot be displayed  
(appear as “ *”). The maximum number of  
displayable characters for an album (folder) name/  
track (file) is 64 (Romeo) or 32 (Joliet); ID3 tag 30  
characters (1.0, 1.1, 2.2 and 2.3) or 126 characters  
(2.4).  
Source  
In the following cases, elapsed playing time may not  
be displayed accurately.  
– when an MP3 file of VBR (variable bit rate) is  
played.  
– during fast-forward/reverse.  
Displayable items  
• Track number/  
Elapsed playing time  
• Disc name*1/Artist name*2  
• Album (folder) name*3  
• Track (file) name*1*3  
• ID3 tag*3  
Tips  
When the A.SCRL (Auto Scroll) function is set to  
“OFF” and the disc/album/track is changed, the disc/  
album/track name or ID3 tag does not scroll.  
When an MP3 file is played and the album is  
changed, the new album number is displayed.  
• Clock  
To  
Press  
Switch display item (DSPL)  
*1 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that  
there is no Disc Memo (page 14) or prerecorded  
name to display.  
*2 Only for CD TEXT discs with the artist name.  
*3 Only for MP3 files.  
Only track name/artist name/album name in ID3  
tag is displayed.  
When pressing (DSPL), “NO ID3” indicates that  
there is no ID3 tag to display.  
12  
   
Playing tracks repeatedly  
Playing tracks in random  
order  
Repeat Play  
You can select:  
Shuffle Play  
• REP-TRACK — to repeat the current track.  
• REP-ALBM*1 — to repeat the tracks in the  
current album.  
You can select:  
• SHUF-ALBM*1 — to play the tracks in the  
current album in random order.  
• SHUF-DISC — to play the tracks in the current  
disc in random order.  
• REP-DISC*2 — to repeat the tracks in the  
current disc.  
• SHUF-CHGR*2 — to play the tracks in the  
current optional CD (MD) unit in random  
order.  
*1 Available only when an MP3 file is played.  
*2 Available only when one or more optional CD/MD  
units are connected.  
• SHUF-ALL*3 — to play all the tracks in all  
connected CD (MD) units (including this unit)  
in random order.  
During playback, press (3) (REP)  
repeatedly until the desired setting  
appears in the display.  
Repeat Play starts.  
*1 Available only when an MP3 file is played.  
*2 Available only when one or more optional CD (MD)  
units are connected.  
*3 Available only when one or more optional CD units,  
or two or more optional MD units are connected.  
To return to normal play mode, select  
“REP-OFF.”  
During playback, press (4) (SHUF)  
repeatedly until the desired setting  
appears in the display.  
Shuffle Play starts.  
To return to normal play mode, select  
“SHUF-OFF.”  
Note  
“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units  
and MD units.  
13  
           
Viewing the Disc Memo  
As a display item, the Disc Memo always takes  
priority over any original CD TEXT information.  
Labeling a CD  
Disc Memo (For a CD unit with the  
CUSTOM FILE function)  
To  
Press  
You can label each disc with a custom name  
(Disc Memo). You can enter up to 8 characters  
for a disc. If you label a CD, you can locate the  
disc by name (page 15).  
View  
(DSPL) during CD/CD  
TEXT disc playback  
Tip  
Other items can be displayed (page 12).  
1 Start playing the disc you want to label  
in a CD unit with the CUSTOM FILE  
function.  
Erasing the Disc Memo  
2 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
“CD.”  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
CD unit storing the Disc Memo.  
3 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
The unit will repeat the disc during the  
labeling procedure.  
4 Press (DSPL) for 2 seconds.  
The stored names will appear.  
3 Enter the characters.  
5 Press the volume +/– button  
repeatedly to select the disc name you  
want to erase.  
1Press the volume +/– button to  
select the desired character.  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...  
6 Press (SEL) for 2 seconds.  
The name is erased.  
y + y y  
... y * y A  
*
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase  
other names.  
*(blank space)  
2Press (SEL) after locating the  
desired character.  
The next character flashes.  
7 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
The unit returns to normal play mode.  
Notes  
When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased,  
the original CD TEXT information is displayed.  
If you cannot find the Disc Memo you want to erase,  
try selecting a different CD unit in step 2.  
If you have already erased all of the Disc Memo, the  
unit returns to normal play mode in step 4.  
3Repeat steps 1 and 2 to enter the  
entire name.  
4 To return to normal play mode, press  
(LIST) (CAT) for 2 seconds  
Tips  
Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a  
character.  
You can label CDs on a unit without the CUSTOM  
FILE function if that unit is connected along with a  
CD unit that has the function. The Disc Memo will be  
stored in the memory of the CD unit with the  
CUSTOM FILE function.  
Note  
REP-TRACK/SHUF play is suspended until the name  
edit is complete.  
14  
       
Locating a disc by name  
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/  
CUSTOM FILE function, or an MD unit)  
Radio  
The unit can store up to 6 stations per band  
(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).  
You can use this function for discs that have been  
assigned custom names*1 or for CD TEXT  
discs*2.  
Caution  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory to prevent accidents.  
*1 Locating a disc by its custom name: when you  
assign a name for a CD (page 14) or an MD.  
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when  
you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD  
TEXT function.  
Storing stations  
automatically  
1 During playback, press (LIST) (CAT).  
The name assigned to the current disc appears  
in the display.  
Best Tuning Memory (BTM)  
The unit selects the stations with the strongest  
signals within the selected band, and stores them  
in the order of their frequency.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
2 Press (LIST) (CAT) repeatedly until  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
you find the desired disc.  
band.  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to play  
3 Press (BTM) for 2 seconds.  
The unit stores stations in the order of their  
frequencies on the number buttons.  
the disc.  
Notes  
Once a disc name has been displayed for 5  
seconds, the display goes back to its normal  
playback mode.  
If there are no discs in the magazine, “NO DISC”  
appears in the display.  
If a disc has not been assigned a custom file, “NO  
NAME” appears in the display.  
If the disc information has not been read by the unit,  
“NOT READ” appears in the display. To load the  
disc, first press the number button, then choose the  
disc that has not been loaded.  
A beep sounds when the setting is stored.  
Notes  
If only a few stations can be received due to weak  
signals, some number buttons will retain their former  
settings.  
When a number is indicated in the display, the unit  
starts storing stations from the one currently  
displayed.  
The information appears only in upper case. There  
are also some letters which cannot be displayed.  
15  
           
If FM stereo reception is poor  
— Monaural Mode  
Receiving the stored stations  
During radio reception, press (SENS)  
repeatedly until “MONO-ON” appears.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
“MONO” indicator is displayed.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
3 Press the number button ((1) to (6))  
on which the desired station is stored.  
The sound improves, but becomes monaural  
(“ST” disappears).  
If preset tuning does not work  
Automatic tuning/Local Seek Mode  
To return to normal radio reception mode, press  
(SENS) (“MONO-OFF” appears).  
Automatic tuning:  
Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
search for the station.  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat the operation until the desired  
station is received.  
Tip  
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to  
“OFF” (page 22).  
Local Seek Mode:  
Storing only the desired  
stations  
If the automatic tuning stops too  
frequently, press (SENS) repeatedly  
until “LOCAL-ON” appears.  
You can manually preset the desired stations on  
any chosen number button.  
“LCLindicator is displayed.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
Only the stations with relatively strong  
signals will be tuned in.  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune  
in the station that you want to store.  
To cancel the local seek mode, press (SENS)  
twice when receiving FM.  
4 Press the desired number button ((1)  
to (6)) for 2 seconds until “MEM”  
appears.  
Note  
When receiving AM, to cancel the local seek mode,  
press (SENS) (“LOCAL-OFF” appears).  
The number button indication appears in the  
display.  
Tip  
Note  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
locate the approximate frequency, then press  
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) repeatedly to fine adjust to  
the desired frequency (manual tuning).  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be erased.  
16  
         
Erasing the station name  
Storing station names  
Station Memo  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
You can assign a name to each radio station and  
store it in memory. The name of the station  
currently tuned in appears in the display. You can  
assign a name using up to 8 characters for a  
station.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
3 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
4 Press (DSPL) for 2 seconds.  
The stored names will appear.  
Storing the station names  
5 Press the volume +/– button  
repeatedly to select the station name  
you want to erase.  
1 Tune in a station whose name you  
want to store.  
6 Press (SEL) for 2 seconds.  
The name is erased.  
2 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase  
other names.  
7 Press (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
The unit returns to normal radio reception  
mode.  
3 Enter the characters.  
Note  
1Press the volume +/– button to  
select the desired character.  
If you have already erased all of the station names,  
“NO DATA” appears in step 6.  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...  
y + y y  
... y * y A  
*
*(blank space)  
2Press (SEL) after locating the  
desired character.  
The next character flashes.  
3Repeat steps 1 and 2 to enter the  
entire name.  
4 To return to normal radio reception  
mode, press (LIST) (CAT) for 2  
seconds.  
Tip  
Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a  
character.  
17  
       
Tuning in a station through  
a list  
— List-up  
Other Functions  
You can also control the unit (and optional CD/  
MD units) with a rotary commander (optional).  
1 During radio reception, press (LIST)  
(CAT).  
The frequency or the name assigned to the  
current station appears in the display.  
Using the rotary commander  
First, attach the appropriate label depending on  
how you want to mount the rotary commander.  
The rotary commander works by pressing  
buttons and/or rotating controls.  
2 Press (LIST) (CAT) repeatedly until  
you find the desired station.  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune  
in the desired station.  
DSPL  
SEL  
MODE  
MODE  
SEL  
DSPL  
By pressing buttons  
(ATT)  
(SEL)  
(MODE)  
(SOURCE)  
(DSPL)  
(OFF)  
Rotate the VOL control  
to adjust the volume.  
Press  
To  
(SOURCE)  
Change the source  
(Radio/CD/MD*1)/Power on  
(MODE)  
Change operation  
(Radio band/CD unit*1/MD  
unit*1)  
(ATT)  
Attenuate the sound  
(OFF)*2  
Stop playback or radio  
reception/Power off  
(SEL)  
Adjust and select  
(DSPL)  
Change the display item  
18  
       
When an MP3 file is played, you can select an  
album using the rotary commander.  
By rotating the control  
(With this unit)  
To  
Do this  
Skip albums  
Push in and rotate [once for  
– Album selection each album] the control.  
To continuously skip  
SEEK/AMS  
control  
albums, push in and rotate  
(and hold) the control.  
Rotate and release to:  
– Skip tracks.  
(With optional unit)  
To continuously skip tracks, rotate once and  
rotate again within 2 seconds and hold the  
control.  
– Tune in stations automatically.  
Rotate, hold, and release to:  
– Fast-forward/reverse a track.  
– Find a station manually.  
To  
Do this  
Skip discs  
– Disc selection  
Push in and rotate [once for  
each disc] the control.  
To continuously skip discs,  
push in and rotate once and  
rotate again within 2  
seconds (and hold) the  
control.  
By pushing in and rotating the control  
Skip albums  
– Album selection  
1To enter Album selection  
mode, push in, then rotate  
and hold the control.  
Within 2 seconds,  
proceed to step 2.  
2Push in, then rotate  
quickly and repeatedly, to  
skip albums one by one.  
PRESET/DISC  
control  
Changing the operative direction  
The operative direction of controls is factory-set  
as shown below.  
Push in and rotate the control to:  
– Receive preset stations.  
– Change discs during CD (MD) playback*1.  
– Change albums*3.  
To increase  
*1 Only if the corresponding optional equipment is  
connected.  
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the  
ignition key switch, after turning off the ignition, be  
sure to press and hold (OFF) until the display  
disappears.  
To decrease  
*3 Available only when an MP3 file is played.  
If you need to mount the rotary commander on  
the right hand side of the steering column, you  
can reverse the operative direction.  
Press (SEL) for 2 seconds while  
pushing the VOL control.  
19  
Adjusting the sound  
characteristics  
Changing the sound and  
display settings  
The following items can be set:  
• REAR/SUB*1 — to switch the audio output  
REAR or SUB.  
You can adjust the balance, fader, low pass filter  
and subwoofer volume.  
– Select “REAR” to output to a power  
amplifier.  
– Select “SUB” to output to a subwoofer.  
• A.SCRL (Auto Scroll)*2 (page 12).  
• M.DSPL (Motion Display) — to turn the  
motion display on or off.  
1 Press (SEL) repeatedly until “BAL,”  
FAD,” “LPF” or “SUB” appears.  
Each time you press (SEL), the item changes  
as follows:  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (left-right) t FAD (front-rear) t  
– Select “ON” to activate the motion display  
(the moving pattern appears in the display).  
– Select “OFF” to deactivate the motion  
display.  
LPF (low pass filter)*2*3 t  
SUB (subwoofer volume)*2*4  
*1 When EQ3 is activated (page 21).  
*2 When “SUB” is selected (page 20).  
*3 The cut off frequency is adjustable to 78 Hz,  
125 Hz, or OFF.  
*4 The volume level is adjustable between –10  
and +10 steps. (Below –10, “ATT” is displayed.)  
• DEMO*1 — to turn the demonstration display  
on or off.  
– Select “ON” to activate the demonstration  
display (the demonstration starts about 10  
seconds after the unit is turned off).  
– Select “OFF” to deactivate the  
demonstration display.  
2 Press the volume +/– button to adjust  
the selected item.  
• BEEP*3 — to turn the beeps on or off.  
• DIM — to change the brightness of the display.  
– Select “ON” to dim the display.  
– Select “OFF” to deactivate the Dimmer.  
Note  
Adjust within 3 seconds after selecting the item.  
Quickly attenuating the  
sound  
Press (ATT).  
After “ATT-ON” momentarily appears,  
“ATT” appears in the display.  
To restore the previous volume level, press  
(ATT) again.  
Tip  
When the interface cable of a car telephone is  
connected to the ATT lead, the unit decreases the  
volume automatically when a telephone call comes in  
(Telephone ATT function).  
20  
           
Switching the REAR/SUB*1  
Setting the equalizer (EQ3)  
You can select an equalizer curve for 7 music  
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW  
AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer  
OFF)).  
Press (SEL) and then press the  
volume + (REAR) or – (SUB) button.  
After 3 seconds, the display returns to normal  
play mode.  
Selecting the desired item  
You can store a different equalizer setting for  
each source.  
Press (SEL) and the desired button  
simultaneously.  
Selecting the equalizer curve  
(SEL) + (3): A.SCRL*2  
(SEL) + (4): M.DSPL  
(SEL) + (4): DEMO*1  
(SEL) + (6): BEEP*3  
(SEL) + (DSPL): DIM  
1 Press (SOURCE) to select a source  
(Radio, CD or MD).  
2 Press (EQ3) repeatedly to select the  
desired equalizer curve.  
Each time you press (EQ3), the item  
changes.  
After the mode setting is completed, the display  
returns to normal play mode.  
To cancel the item, press (SEL) and the desired  
button simultaneously again.  
*1 When the unit is turned off.  
*2 When CD or MD is played.  
*3 The beep sound is output only when the built-in  
amplifier is used.  
To cancel the equalizing effect, select “OFF.”  
continue to next page t  
21  
     
Adjusting the equalizer curve  
You can store and adjust the equalizer settings  
for different tone ranges.  
Setting the Dynamic  
Soundstage Organizer (DSO)  
1 Press (SOURCE) to select a source  
(Radio, CD or MD).  
If your speakers are installed into the lower part  
of the doors, the sound will come from below  
and may not be clear.  
2 Press (EQ3) repeatedly to select the  
desired equalizer curve.  
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)  
function creates a more ambient sound as if there  
were speakers above the dashboard (virtual  
speakers).  
3 Adjusting the equalizer curve.  
1Press (SEL) repeatedly to select the  
desired tone range.  
Each time you press (SEL), the tone range  
changes.  
LOW t MID t HI (t BAL t FAD t  
LPF t SUB)  
2Press the volume +/– button  
repeatedly to adjust to the desired  
volume level.  
You can store the DSO setting for each source.  
DSO mode and image of virtual speakers  
*3  
*2  
*1  
*3  
*2  
*1  
*4  
The volume level is adjustable by 1 dB  
steps from –10 dB to +10 dB.  
*4  
*1 DSO-1  
*2 DSO-2  
*3 DSO-3  
*4 DSO-OFF  
3Repeat step 1 and 2 to adjust the  
equalizer curve.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press (SEL) for 2 seconds.  
After 1 second, the display returns to  
normal play mode.  
1 Press (SOURCE) to select a source  
(Radio, CD or MD).  
2 Press (DSO) repeatedly until the  
desired DSO setting appears.  
Each time you press (DSO), the DSO setting  
changes.  
Note  
When EQ3 is set to “OFF,” you cannot adjust the  
equalizer settings.  
To cancel the DSO function, select  
“DSO-OFF.” After 1 second, the display  
returns to normal play mode.  
Notes  
Depending on the type of car interior or type of  
music, DSO may not have a desirable effect.  
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to  
“OFF”.  
22  
   
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the  
connectors between the unit and the front panel  
are not clean. In order to prevent this, detach the  
front panel (page 9) and clean the connectors  
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
Additional Information  
Maintenance  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be sure to use one  
matching the amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows, check the power  
connection and replace the fuse. If the fuse blows  
again after replacement, there may be an internal  
malfunction. In such a case, consult your nearest  
Sony dealer.  
Main unit  
Back of the front panel  
Fuse (10 A)  
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
Warning  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit as this  
could damage the unit.  
continue to next page t  
23  
     
Replacing the lithium battery  
Under normal conditions, battery will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery. Use of any other battery may present a  
risk of fire or explosion.  
Removing the unit  
1 Remove the protection collar.  
1Detach the front panel (page 9).  
2Engage the release keys together  
with the protection collar.  
Orient the release  
key correctly.  
3Pull out the release keys to remove  
the protection collar.  
x
+ side up  
Notes on lithium battery  
• Keep the lithium battery out of the reach of  
children. Should the battery be swallowed,  
immediately consult a doctor.  
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a  
good contact.  
• Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
• Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
24  
   
2 Remove the unit.  
1Insert both release keys together  
until they click.  
Face the hook  
inwards.  
2Pull the release keys to unseat the  
unit.  
3Slide the unit out of the mounting.  
25  
Specifications  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION  
23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,  
4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total  
harmonic distortion.  
Power requirements  
12 V DC car battery  
(negative ground)  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio  
Frequency response  
Wow and flutter  
120 dB  
10 – 20,000 Hz  
Below measurable limit  
Dimensions  
Approx. 178 × 50 × 181 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 in)  
(w/h/d)  
Mounting dimensions  
Approx. 182 × 53 × 161 mm  
1
1
3
Tuner section  
FM  
Tuning range  
Antenna terminal  
Intermediate frequency  
Usable sensitivity  
Selectivity  
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 in)  
(w/h/d)  
Mass  
Approx. 1.2 kg  
(2 lb 10 oz)  
Card remote commander  
RM-X115  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
Front panel case (1)  
Rotary commander  
RM-X4S  
BUS cable (supplied with  
an RCA pin cord)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
CD changer (10 discs)  
CDX-757MX  
CD changer (6 discs)  
CDX-T69  
MD changer (6 discs)  
MDX-66XLP  
XM Satellite Radio  
Receiver  
87.5 – 107.9 MHz  
External antenna connector  
10.7 MHz/450 kHz  
9 dBf  
75 dB at 400 kHz  
67 dB (stereo),  
Supplied accessories  
Signal-to-noise ratio  
69 dB (mono)  
Optional accessories  
Optional equipment  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.5 % (stereo),  
0.3 % (mono)  
35 dB at 1 kHz  
30 – 15,000 Hz  
Separation  
Frequency response  
AM  
Tuning range  
Antenna terminal  
Intermediate frequency  
Sensitivity  
530 – 1,710 kHz  
External antenna connector  
10.7 MHz/450 kHz  
30 µV  
XT-XM1  
Source selector  
XA-C30  
AUX-IN Selector  
XA-300  
Power amplifier section  
Outputs  
Speaker outputs  
(sure seal connectors)  
4 – 8 ohms  
Speaker impedance  
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)  
Note  
This unit cannot be connected to a digital preamplifier  
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.  
General  
Outputs  
Audio output terminals  
(front, rear/sub switchable)  
Power antenna relay control  
terminal  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Power amplifier control  
terminal  
Telephone ATT control  
terminal  
Inputs  
Remote controller input  
terminal  
BUS control input terminal  
BUS audio input terminal  
Antenna input terminal  
Low:  
Tone controls  
±10 dB at 60 Hz (XPLOD)  
Mid:  
±10 dB at 1 kHz (XPLOD)  
High:  
±10 dB at 10 kHz (XPLOD)  
26  
 
CD/MD playback  
A disc cannot be loaded.  
• Another CD is already loaded.  
• The CD has been forcibly inserted upside  
down or in the wrong way.  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check  
the connection and operating procedures.  
Playback does not begin.  
• Defective MD or dirty CD.  
• CD-R/CD-RW that is not finalized.  
You tried to play back a CD-R/CD-RW not  
designed for audio use.  
• Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to  
its recording equipment or the disc  
condition.  
General  
No sound.  
• Press the volume + button to adjust the  
volume.  
• Cancel the ATT function.  
• Set the fader control to the center position for  
a 2-speaker system.  
MP3 files cannot be played back.  
• Recording was not performed according to  
the ISO 9660 level 1 or level 2 format, or the  
Joliet or Romeo in the expansion format.  
• The file extension “.MP3” is not added to the  
file name.  
You tried to play back MP3 files with an  
optional CD unit which is incompatible with  
MP3.  
tPlay back with a Sony MP3 compatible  
CD unit, such as the CDX-757MX.  
• Files are not stored in MP3 format.  
The contents of the memory have been  
erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
• The power lead or battery has been  
disconnected.  
MP3 files take longer to play back than  
others.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
– a disc recorded with complicated tree  
structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
– a disc to which data can be added.  
• The power connecting lead is not connected  
properly.  
No beep sound.  
• The beep sound is canceled (page 20).  
• An optional power amplifier is connected  
and you are not using the built-in amplifier.  
A disc is automatically ejected.  
The ambient temperature exceeds 50°C  
(122°F).  
The display disappears from/does not  
appear in the display window.  
• The display disappears if you press and hold  
(OFF).  
The operation buttons do not function.  
CD will not be ejected.  
Press the RESET button.  
The sound skips from vibration.  
• The unit is installed at an angle of more than  
tPress and hold (OFF) again until the  
display appears.  
• Remove the front panel and clean the  
connectors. For details, see “Cleaning the  
connectors” on page 23.  
45°.  
• The unit is not installed in a sturdy part of  
the car.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the ignition key is in the  
ON, ACC, or OFF position.  
The sound skips.  
Dirty or defective disc.  
continue to next page t  
The leads are not matched correctly with the  
car’s accessory power connector.  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection. If everything is in  
order, check the fuse.  
• The car does not have an ACC position.  
tPress (SOURCE) (or insert a disc) to turn  
on the unit.  
The power is continuously supplied to the  
unit.  
The car does not have an ACC position.  
The power antenna does not extend.  
The power antenna does not have a relay box.  
Cannot turn off the “--------” indication.  
You entered the name edit mode.  
tPress (LIST) (CAT) for 2 seconds.  
27  
 
Radio reception  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
Error displays/Messages  
Error displays  
(For this unit and optional CD/MD changers)  
The following indications will flash for about  
5 seconds, and an alarm sound will be heard.  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power antenna control lead (blue)  
or accessory power supply lead (red) to the  
power supply lead of a car’s antenna booster.  
(Only when your car has built-in FM/AM  
antenna in the rear/side glass.)  
• Check the connection of the car antenna.  
• The auto antenna will not go up.  
tCheck the connection of the power  
antenna control lead.  
BLANK*1  
No tracks have been recorded on an MD.*2  
tPlay an MD with recorded tracks on it.  
ERROR*1  
• A CD is dirty or inserted upside down.*2  
tClean or insert the CD correctly.  
• A CD/MD cannot play because of some  
problem.  
• Check the frequency.  
• When the DSO mode is on, the sound is  
sometimes hampered by noises.  
tInsert another CD/MD.  
FAILURE (Illuminates until any button is  
pressed.)  
The connection of speakers/amplifiers is  
incorrect.  
tSee the installation guide manual of this  
model to check the connection.  
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)  
When the XM tuner is connected, storing an  
XM radio channel into a preset failed.  
tBe sure to receive the channel that you  
want to store, then try it again.  
tSet the DSO mode to “OFF” (page 22).  
Automatic tuning is not possible.  
• The local seek mode is set to “ON.”  
tSet the local seek mode to “OFF”  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
The “ST” indication flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tSet the monaural reception mode to  
“ON” (page 16).  
HI TEMP  
The ambient temperature is more than 50°C  
(122°F).  
A program broadcast in stereo is heard in  
monaural.  
The unit is in monaural reception mode.  
tCancel monaural reception mode  
tWait until the temperature goes down  
below 50°C (122°F).  
NO DISC  
No disc is inserted in the CD/MD unit.  
tInsert discs in the CD/MD unit.  
NO MAG  
The disc magazine is not inserted in the CD  
unit.  
tInsert the magazine in the CD unit.  
28  
 
NO MUSIC  
A CD which is not a music file is inserted in  
the MP3 playable CD unit.  
tInsert a music CD in the MP3 playable CD  
unit.  
NOTREADY  
The lid of the MD unit is open or the MDs are  
not inserted properly.  
tClose the lid or insert the MDs properly.  
OFFSET  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error  
indication remains on in the display,  
consult your nearest Sony dealer.  
RESET  
The CD/MD unit cannot be operated because  
of some problem.  
tPress the RESET button on the unit.  
*1 When an error occurs during playback of a CD or  
MD, the disc number of the CD or MD does not  
appear in the display.  
*2 The disc number of the disc causing the error  
appears in the display.  
If these solutions do not help improve the  
situation, consult your nearest Sony dealer.  
Messages  
L.SEEK +/–  
The local seek mode is on during automatic  
tuning (page 16).  
” or “  
You have reached the beginning or the end of  
the disc and you cannot go any further.  
29  
licitations !  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous  
pouvez profiter encore davantage des multiples  
fonctions de cet appareil grâce aux fonctions et  
accessoires cités ci-dessous :  
• Lecture de fichiers MP3.  
• Lecture de CD-R ou CD-RW auxquels une  
session peut être ajoutée (page 7).  
• Possibilité de lecture de disques multisession,  
selon la méthode d’enregistrement utilisée  
(page 8).  
• Fonctionnement avec des lecteurs CD ou MD  
en option (changeurs et lecteurs)*1.  
• Informations de l’étiquette ID3*2 version 1.0,  
1.1, 2.2, 2.3 ou 2.4 (affichées lors de la lecture  
d'un fichier MP3).  
• Affichage des informations CD TEXT (pendant  
la lecture d’un disque CD TEXT*3).  
Accessoire de commande fourni  
Mini-télécommande RM-X115  
Accessoire de commande en option  
Satellite de commande RM-X4S  
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des  
produits Sony.  
*2 Létiquette ID3 est un fichier MP3 contenant des  
informations concernant le nom de l’album, de  
l’artiste, de la plage, etc.  
*3 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant  
des informations telles que le nom du disque, le  
nom de l’artiste et les noms des plages. Ces  
informations sont enregistrées sur le disque.  
Le logo « XM Ready » indique que ce produit  
commande un tuner XM Sony (vendu  
séparément).  
Consultez votre revendeur agréé Sony le plus  
proche pour obtenir plus d'informations sur le  
tuner XM.  
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du  
tuner XM, reportez-vous au manuel utilisateur  
fourni avec le tuner XM.  
2
Table des matières  
— Mémorisation des meilleurs accords  
Mémorisation des stations souhaitées  
Lecteur CD  
Lecteur CD ou MD (en option)  
* Fonctions disponibles avec un appareil CD ou MD  
en option  
Fonctionnement du satellite de  
Modification des réglages du son et de  
Réglage du répartiteur dynamique du son émis  
3
Emplacement des commandes  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.  
OPEN  
ATT  
DSPL  
SEL  
DSO  
EQ3  
SEEK  
DISC  
+
2
REP  
3
SHUF  
4
BTM  
SENS  
LIST  
CAT  
SOURCE  
MODE  
OFF  
BTM  
LIST  
1
5
6
CDX-F5505X  
a Touche de volume +/–  
p Touches numériques 24  
Radio :  
b Touche ATT (atténuation du son) 23  
c Touche DSPL (modification du mode  
d’affichage) 11, 13, 16, 19  
d Touche SEL (sélection)  
Sélection de paramètres.  
Mémorisation des stations souhaitées sur  
chaque touche numérique.  
CD (fichiers MP3)/MD :  
(1) : DISC (ALBUM) – 13  
(2) : DISC (ALBUM) + 13  
(3) : REP 14  
e Fenêtre d’affichage  
f Touche Z (éjecter) (située à l’avant de  
l’appareil, derrière la façade) 12  
g Touche EQ3 24  
(4) : SHUF 15  
q Touche BTM 17  
h Touche DSO 25  
i Touche OPEN 10, 12  
j Touche SEEK +/–  
r Touche SENS 18  
s Touche LIST/CAT*2 15, 16, 17, 19, 20  
*1 Avertissement en cas d’installation de  
l’appareil dans un véhicule dont le  
contact ne comporte pas de position  
ACC (accessoires)  
Radio :  
Sélection automatique des stations/recherche  
manuelle d’une station.  
CD (fichiers MP3)/MD :  
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas  
de maintenir la touche (OFF) enfoncée sur  
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage  
disparaisse.  
Saut de plages ou avance ou retour rapide  
dans une plage.  
k Récepteur de signaux provenant de la  
mini-télécommande  
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la  
batterie du véhicule se décharge.  
l Touche SOURCE (Mise sous tension/  
Radio/CD/MD)  
*2 La touche CAT est disponible uniquement lorsque  
le tuner XM est raccordé.  
Sélection de la source.  
m Touche MODE  
Changement du mode de fonctionnement.  
n Touche OFF (Arrêt/Mise hors  
tension)*1 10, 12  
o Touche RESET (située à l’avant de  
l’appareil, derrière la façade) 10  
4
 
Sélection d’un disque ou d’un album à  
l’aide de la mini-télécommande  
Les touches PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) de  
la mini-télécommande permettent de passer d’un  
album à l’autre ou d’un disque à l’autre.  
Mini-télécommande RM-X115  
DSPL  
MODE  
(Avec cet appareil)  
Pour  
Appuyez sur  
passer d’un album + ou – [une fois pour chaque  
+
à l’autre*  
album]  
PRESET  
– Sélection d’un  
album  
Pour sauter plusieurs albums  
de suite, maintenez l’une ou  
l’autre touche enfoncée.  
SOURCE  
SEEK  
+
SEEK  
PRESET  
(Avec un appareil en option)  
Pour  
Appuyez sur  
OFF  
ATT  
+
VOL  
passer d’un disque + ou – [une fois pour chaque  
à l’autre  
– Sélection d’un  
disque  
disque]  
Pour sauter plusieurs  
disques de suite, appuyez  
sur une des touches, puis  
appuyez de nouveau sur  
cette touche dans les  
2 secondes qui suivent et  
maintenez-la enfoncée.  
Les touches de la mini-télécommande  
permettent de commander les mêmes  
fonctions que les touches  
passer d’un album + ou – [maintenez la touche  
à l’autre*  
– Sélection d’un  
album  
correspondantes sur l’appareil.  
enfoncée brièvement], puis  
relâchez  
a Touche DSPL  
Pour sauter plusieurs albums  
de suite, appuyez sur une  
des touches, puis appuyez  
de nouveau sur la même  
touche dans les 2 secondes  
qui suivent et maintenez-la  
enfoncée.  
b Touche SOURCE  
c Touches SEEK (–/+)  
d Touche OFF  
e Touches VOL (+/–)  
f Touche MODE  
g Touches PRESET (DISC/ALBUM) (+/–)  
h Touche ATT  
Remarque  
* Disponible uniquement lors de la lecture d’un fichier  
Si vous désactivez l’affichage en appuyant sur (OFF),  
il ne peut pas être réactivé avec la mini-  
télécommande, sauf si vous activez d’abord l’appareil  
en appuyant sur (SOURCE) de l’appareil ou en  
insérant un disque dans le lecteur.  
MP3.  
Saut de plusieurs plages de suite  
Appuyez une fois sur (SEEK) (+) ou  
(SEEK) (–) de la mini-télécommande, puis  
appuyez de nouveau sur la même touche dans les  
2 secondes qui suivent et maintenez-la enfoncée.  
Conseil  
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon  
de remplacer la pile, reportez-vous à la section  
« Remplacement de la pile au lithium » (page 27).  
5
Précautions  
Remarques sur les disques  
• Si votre véhicule est resté stationné en plein  
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de  
l’utiliser.  
• Pour que les disques restent propres, n’en  
touchez pas la surface. Saisissez les disques par  
les bords.  
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un  
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.  
• N’exposez pas les disques à des températures  
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule  
en stationnement, sur le tableau de bord ou la  
plage arrière.  
• L’antenne électrique se déploie  
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.  
• N’utilisez pas la fonction CUSTOM FILE  
pendant que vous conduisez, ni aucune autre  
fonction susceptible de diminuer l’attention  
portée à la route.  
Si vous avez des questions ou des problèmes au  
sujet de cet appareil qui ne sont pas abordés dans  
ce mode d’emploi, consultez votre détaillant  
Sony.  
Condensation d’humidité  
Par temps de pluie ou dans des régions très  
humides, de la condensation peut se former à  
l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre  
d’affichage de l’appareil. Si cela se produit,  
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans  
ce cas, retirez le disque et attendez environ une  
heure que l’humidité se soit évaporée.  
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et  
n’utilisez pas de disques rendus collants par de  
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent  
s’arrêter de tourner en cours de lecture et  
provoquer des problèmes de fonctionnement ou  
être endommagés.  
Pour conserver un son de haute qualité  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou  
d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les  
disques.  
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont  
collés des étiquettes ou des autocollants.  
L’utilisation de tels disques peut entraîner les  
problèmes de fonctionnement suivants :  
– Impossibilité d’éjecter un disque parce que  
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et  
bloque le mécanisme d’éjection.  
– Erreurs de lecture des données audio (p. ex.  
sauts de lecture ou aucune lecture)  
provoquées par une déformation du disque  
suite au rétrécissement de l’étiquette ou de  
l’autocollant sous l’effet de la chaleur.  
• Les disques de forme non standard (p. ex. en  
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent  
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez  
d’endommager votre lecteur si vous essayez de  
le faire. N’utilisez pas de tels disques.  
• Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de  
8 cm (3 po).  
6
   
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un  
chiffon de nettoyage disponible dans le  
commerce. Essuyez chaque disque en partant  
du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de  
solvants tels que de l’essence, du diluant, des  
produits de nettoyage ordinaires ou des  
vaporisateurs antistatiques destinés aux disques  
de vinyle.  
Remarques sur les CD-R (CD  
enregistrables) et les CD-RW (CD  
réinscriptibles)  
Cet appareil permet la lecture des types de  
disques suivants :  
Type de  
disques  
Symbole indiqué sur le  
disque  
CD audio  
Disques de musique encodés selon  
une technologie de protection des  
droits d’auteur  
Fichiers MP3  
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques  
conformes à la norme Compact Disc (CD).  
Dernièrement, certaines compagnies de disque  
ont lancé sur le marché divers types de disques  
de musique encodés selon des technologies de  
protection des droits d’auteur. Notez que, parmi  
ces types de disques, certains ne sont pas  
conformes à la norme CD. La lecture de ces  
disques peut alors être impossible avec cet  
appareil.  
• En fonction de l’appareil utilisé pour  
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est  
possible que ce lecteur ne puisse pas lire  
certains disques CD-R ou CD-RW.  
• Ce lecteur ne permet pas la lecture de disques  
CD-R ou CD-RW non finalisés*.  
• Ce lecteur permet la lecture des fichiers MP3  
enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R et  
CD-RW.  
• Ce lecteur permet la lecture des disques CD-R  
ou CD-RW auxquels une session peut être  
ajoutée.  
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou  
CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD  
audio.  
7
   
*2 Multisession  
Cette technologie d’enregistrement permet  
l’ajout de données par la méthode Track-At-  
Once. La partie utile des CD ordinaires  
commence dans une zone de contrôle située  
au début du disque, (amorce d’entrée ou  
Lead-in), et se termine à la fin du disque  
(amorce de fin ou Lead-out). Un CD  
multisession est composé de plusieurs  
sessions d’enregistrement distinctes. Chacune  
de ces sessions commence par une amorce  
d’entrée et se termine par une amorce de fin  
distinctes.  
À propos des fichiers MP3  
La technologie normalisée MP3 (MPEG 1  
couche audio 3) est un format de compression de  
données audio. Il permet la compression des  
fichiers audio à environ 1/10 de leur taille  
normale. Les sons qui ne sont pas perçus par  
l’ouïe humaine sont compressés, alors que les  
sons audibles ne le sont pas.  
Remarques sur les disques  
CD-Extra : Format permettant d’enregistrer  
des données de CD audio sous forme de  
plages dans la session 1 et d’autres types de  
données sous forme de plages dans la session  
2.  
CD mixte : Format permettant d’enregistrer  
des données de CD audio dans la plage 2 et  
d’autres types de données dans la plage 1.  
Ce lecteur permet la lecture des fichiers MP3  
enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R et  
CD-RW.  
Le disque doit être enregistré soit au format ISO  
9660*1 niveau 1 ou 2, soit au format d’extension  
Joliet ou Romeo.  
Le lecteur permet également la lecture des  
disques enregistrés en multisession*2.  
Remarques  
*1 Format ISO 9660  
Lors de la lecture de disques enregistrés sous des  
formats autres que les formats ISO 9660 niveaux 1  
et 2, les noms de fichiers et de dossiers peuvent ne  
pas s’afficher correctement.  
Lors de l’identification, veillez à ajouter l’extension  
« .MP3 » au nom de chaque fichier.  
Si l’extension « .MP3 » est ajoutée au nom d’un  
fichier de format autre que MP3, l’appareil ne peut  
pas reconnaître ce fichier correctement et produit  
des bruits aléatoires susceptibles d’endommager les  
haut-parleurs.  
La lecture des types de disques suivants exige un  
délai de démarrage plus long :  
– disques comportant une hiérarchie de dossiers  
complexe ;  
– disques enregistrés en multisession ;  
– disques auxquels il est possible d’ajouter des  
données.  
Le format ISO 9660 est la norme  
internationale la plus utilisée pour  
l’organisation des fichiers et des dossiers sur  
les CD-ROM.  
La structure normalisée compte plusieurs  
niveaux. Au niveau 1, les noms des fichiers  
doivent être écrits en majuscules, au format  
8,3 (nom de 8 caractères ou moins et  
extension de 3 caractères ou moins, p. ex.  
« .MP3 »). Les noms de dossiers ne peuvent  
compter plus de 8 caractères. La hiérarchie de  
dossiers ne peut compter plus de 8 niveaux.  
La norme de niveau 2 permet l’attribution de  
noms de fichiers d’une longueur de  
31 caractères au maximum.  
Chaque dossier peut compter jusqu’à  
8 hiérarchies.  
Avec les extensions Joliet et Romeo, vérifiez  
bien le contenu du logiciel d’enregistrement  
et les autres conditions.  
Précautions à prendre lors de la lecture de  
disques enregistrés en multisession  
Lorsque la première plage de la première session  
est composée de données CD audio :  
Seules les données CD audio de la première plage  
sont reproduites.  
Les données des sessions suivantes sont ignorées.  
Lorsque la première plage de la première session  
n’est pas composée de données CD audio :  
– Si le disque contient au moins un fichier MP3,  
seuls les fichiers MP3 sont lus. Les autres  
données sont ignorées (les données CD audio ne  
sont pas reconnues).  
– Si le disque ne contient aucun fichier MP3, le  
message « NO MUSIC » s’affiche et aucun son  
n’est émis. (Les données CD audio ne sont pas  
reconnues.)  
8
   
Remarques  
Ordre de lecture des fichiers MP3  
Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre  
suivant :  
Les dossiers ne contenant aucun fichier MP3 sont  
ignorés.  
Lorsque vous insérez un disque sur lequel de  
nombreuses hiérarchies sont enregistrées, le  
lancement de la lecture peut prendre un certain  
temps. Il est recommandé de ne créer que deux ou  
trois hiérarchies par disque.  
Dossier  
(album)  
1
1
Nombre maximal de dossiers : 150 (y compris le  
répertoire de base et les dossiers vides).  
Nombre maximal de fichiers et de dossiers MP3  
pouvant être enregistrés sur un disque : 300  
Lorsqu’un nom de fichier ou de dossier contient un  
grand nombre de caractères, ce nombre peut être  
inférieur à 300.  
Fichier MP3  
(plage)  
2
2
3
Conseil  
Pour programmer un ordre de lecture spécifique,  
ajoutez des chiffres croissants au début des noms des  
fichiers ou des dossiers (p. ex. « 01 », « 02 », etc.),  
puis enregistrez le tout sur un disque. (Lordre varie  
selon le logiciel d’enregistrement.)  
3
4
5
4
5
6
6
7
7
8
8
9
Hiérarchie Hiérarchie Hiérarchie HiérarchieHiérarchie  
1
2
3
4
5
(répertoire  
de base)  
9
Retrait de la façade  
Préparation  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
éviter qu’il ne soit volé.  
initialisation de l’appareil  
Alarme d’avertissement  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement  
retentit pendant quelques secondes.  
Si vous raccordez un amplificateur en option et  
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le  
bip est désactivé.  
Avant la première mise en service de l’appareil,  
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou  
modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche  
RESET avec un objet pointu comme un stylo à  
bille.  
1 Appuyez sur (OFF)*.  
La lecture du disque CD ou MD ou la  
réception radio s’arrête (l’éclairage des  
touches et l’affichage restent allumés).  
* Si le contact de votre véhicule n’est pas doté  
d’une position ACC (accessoires), veillez à  
désactiver l’appareil en appuyant sur (OFF)  
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse pour éviter  
que la batterie du véhicule ne se décharge.  
Touche RESET  
Remarque  
2 Appuyez sur (OPEN), faites glisser la  
façade vers la droite, puis tirez  
doucement vers vous l’extrémité  
gauche de la façade.  
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à  
zéro et efface certaines informations mémorisées.  
1
2
Remarques  
Si vous retirez la façade alors que l’appareil est sous  
tension, l’alimentation est automatiquement coupée  
de manière à éviter d’endommager les haut-  
parleurs.  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
(y compris la fenêtre d’affichage) et ne l’échappez  
pas.  
N’exposez pas la façade à une température ou à un  
taux d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans un  
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord  
ou la plage arrière.  
Conseil  
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans  
l’étui fourni à cet effet.  
10  
         
Installation de la façade  
Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de  
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté  
gauche pour l’engager en position.  
Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou  
insérez un CD) pour faire fonctionner l’appareil.  
Réglage de lhorloge  
Lhorloge numérique fonctionne suivant un cycle  
de 12 heures.  
Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08  
1 Appuyez sur (DSPL) pendant  
2 secondes.  
A
B
L’indication des heures clignote.  
1Appuyez sur la touche de volume  
+/– pour régler l’heure.  
2Appuyez sur (SEL).  
Lindication des minutes clignote.  
3Appuyez sur la touche de volume  
+/– pour régler les minutes.  
x
2 Appuyez sur (DSPL).  
L’horloge démarre. Une fois le réglage de  
l’horloge terminé, la fenêtre d’affichage  
revient au mode de lecture normal.  
Remarque  
Ne posez rien sur la face interne de la façade.  
11  
   
Pour  
Appuyez sur  
interrompre la lecture (OFF)  
Lecteur CD  
Lecteur CD ou MD (en  
option)  
éjecter le disque  
(OPEN), puis sur Z  
passer d’une plage à (SEEK) (–/+)  
l’autre  
– Accès automatique [une fois pour chaque  
aux titres plage]  
(./>)  
Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de  
CD, de piloter des appareils CD ou MD externes.  
avancer rapidement (SEEK) (–/+)  
ou reculer dans une (m/M)  
plage  
– Recherche  
manuelle  
[maintenez la touche  
enfoncée jusqu’au point  
souhaité]  
Lecture dun disque  
passer d’un album à (1)(ALBUM–) ou  
l’autre*  
– Sélection d’un  
album  
(2)(ALBUM+)  
(Avec cet appareil)  
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le  
disque (côté imprimé vers le haut).  
* Disponible uniquement lors de la lecture d’un fichier  
MP3.  
Pour sauter plusieurs plages de suite, appuyez sur  
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–), puis appuyez de  
nouveau sur la même touche dans les 2 secondes  
qui suivent et maintenez-la enfoncée.  
Remarques  
Avant de lancer la lecture d’une plage, cet appareil  
lit toutes les informations des plages et des albums  
du disque. Selon la structure des plages, cette  
recherche d’informations peut durer plus d’une  
minute avant que la lecture ne puisse commencer.  
Pendant cette période, l’indication « READ »  
s’affiche à l’écran. Le lecture reprend  
automatiquement lorsque les informations ont été  
lues.  
Selon l’état du disque, il se peut que sa lecture soit  
impossible (page 6, 7).  
2 Fermez la façade  
La lecture commence automatiquement.  
Pour commencer la lecture d’un disque se  
trouvant déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs  
fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication  
« CD » s’affiche.  
Si vous appuyez sur (SEEK) (–) ou (SEEK) (+)  
pendant que la première ou la dernière plage est en  
cours de lecture, la lecture passe à la dernière ou à  
la première plage du disque.  
Lorsque la dernière plage du disque est terminée, la  
lecture reprend à partir de la première plage du  
disque.  
Si vous lisez un fichier MP3 dont le débit binaire est  
élevé (p. ex. 320 kbps), le son peut être intermittent.  
12  
         
(Avec un appareil en option)  
Rubriques daffichage  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner « CD » ou « MD  
(MS*1) ».  
Lorsque le disque, l’album ou la plage change,  
tout titre préenregistré*1 du nouveau disque, du  
nouvel album ou de la nouvelle plage s’affiche  
automatiquement. (Si la fonction de défilement  
automatique (A.SCRL) est réglée sur « ON », les  
noms de plus de huit caractères défilent  
(page 23).)  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
jusqu’à ce que l’appareil souhaité  
s’affiche.  
La lecture commence.  
Pour  
Appuyez sur  
Source  
passer d’un disque à (1)(DISC–) ou  
l’autre  
– Sélection d’un  
disque  
(2)(DISC+)  
[une fois pour chaque  
disque]  
passer d’un album à (1)(ALBUM–) ou  
l’autre*2  
(2)(ALBUM+)  
[maintenir la touche  
enfoncée jusqu’à l’album  
souhaité]  
Rubriques affichables  
– Sélection d’un  
album  
• Numéro de plage/  
Temps de lecture écoulé  
• Nom du disque*1/  
Nom de l’artiste*2  
• Nom de l’album (du dossier)*3  
• Nom de la plage (du fichier)*1*3  
• Étiquette ID3*3  
*1 MS : Lecteur MG System-up à Memory Stick  
MGS-X1  
*2 Disponible uniquement lors de la lecture d’un  
fichier MP3.  
• Horloge  
Précautions à prendre lors du raccordement  
d’appareils MGS-X1 ou MD  
Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un  
appareil MD.  
Pour  
Appuyez sur  
Pour lancer la lecture sur un lecteur MGS-X1,  
appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner « MS » ou  
« MD ». Lorsque « MS » s’affiche comme source, le  
MGS-X1 commence la lecture. Si « MD » est affiché  
comme source, appuyez sur (MODE) pour  
sélectionner « MS » et lancer la lecture.  
Pour lancer la lecture sur un lecteur MD, appuyez  
sur (SOURCE) pour sélectionner « MD » ou « MS ».  
Lorsque l’appareil MD souhaité s’affiche comme  
source, la lecture commence. Si « MS » ou un autre  
appareil MD s’affiche comme source, appuyez sur  
(MODE) pour sélectionner l’appareil MD souhaité et  
lancer la lecture.  
passer d’une rubrique (DSPL)  
d’affichage à l’autre  
*1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), l’indication  
« NO NAME » indique qu’il n’existe pas de mémo  
de disque (page 15) ou de nom préenregistré à  
afficher.  
*2 Uniquement pour les disques CD TEXT contenant  
le nom de l’artiste.  
*3 Uniquement pour les fichiers MP3.  
Dans une étiquette ID3, seuls le nom de la plage,  
de l’artiste et de l’album sont affichés.  
Lorsque vous appuyez sur (DSPL), « NO ID3 »  
indique qu’il n’y a pas d’étiquette ID3 à afficher.  
Remarques sur la lecture d’un disque comportant  
des données non CD audio ou pas de fichiers MP3  
Si un disque ne comportant pas de fichiers MP3 est  
inséré :  
Suite à la page suivante t  
– Sur cet appareil, le message « NO MUSIC »  
apparaît dans la fenêtre d’affichage et l’heure  
s’affiche (la lecture du CD est interrompue);  
– Sur un lecteur CD compatible MP3 en option, le  
message « NO MUSIC » apparaît dans la fenêtre  
d’affichage et la lecture du disque suivant  
commence;  
– Sur un lecteur CD non compatible MP3 en option, le  
disque est lu, mais aucun son n’est émis.  
Remarque  
Avec un appareil en option raccordé, la lecture de la  
même source continue sur le lecteur CD ou MD en  
option.  
13  
     
Remarques  
Certains caractères ne peuvent pas être affichés.  
Pour certains disques CD TEXT ou certaines  
étiquettes ID3 contenant de nombreux caractères,  
les informations peuvent ne pas défiler.  
Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste  
de chaque plage d’un disque CD TEXT.  
Lecture de plages en boucle  
— Lecture répétée  
Vous pouvez sélectionner :  
• REP-TRACK — pour répéter la plage en cours  
de lecture.  
Remarques sur les MP3  
Létiquette ID3 s’applique uniquement aux versions  
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4.  
• REP-ALBM*1 — pour répéter les plages de  
l’album en cours de lecture.  
Certains caractères et certains signes ne peuvent  
pas être affichés (ils sont remplacés par le symbole  
« * »). 64 caractères (Romeo) ou 32 caractères  
(Joliet) au maximum peuvent être affichés pour  
chaque nom d'album (dossier) et de plage (fichier) ;  
l'étiquette ID3 peut comporter jusqu'à 30 caractères  
(1.0, 1.1, 2.2 et 2.3) ou 126 caractères (2.4).  
Le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être  
inexact dans les cas suivants :  
• REP-DISC*2 — pour répéter les plages du  
disque en cours de lecture.  
*1 Disponible uniquement lors de la lecture d’un  
fichier MP3.  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.  
En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu’à ce  
que le réglage souhaité apparaisse  
dans la fenêtre d’affichage.  
– lors de la lecture d’un fichier MP3 VBR (à débit  
variable) ;  
– pendant l’avance rapide ou le recul.  
Conseils  
La lecture répétée commence.  
Si la fonction de défilement automatique (A.SCRL)  
est réglée sur « OFF » et si le disque, l’album ou la  
plage change, le nom du disque, de l’album, de la  
plage ou de l’étiquette (tag) ID3 ne défile pas.  
Lors de la lecture d’un fichier MP3 et lorsque l’album  
change, le nouveau nom de l’album s’affiche.  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez « REP-OFF ».  
14  
     
Lecture des plages dans un  
ordre quelconque  
— Lecture aléatoire  
Identification dun CD  
Fonction de mémo de disque (pour un  
lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM  
FILE)  
Vous pouvez sélectionner :  
Vous pouvez identifier chaque disque avec un  
nom personnalisé (mémo de disque). Vous  
pouvez saisir jusqu’à 8 caractères pour chaque  
disque. Lorsque vous avez identifié un CD, vous  
pouvez ensuite le localiser par son nom  
• SHUF-ALBM*1 — pour lire dans un ordre  
aléatoire les plages de l’album en cours de  
lecture.  
• SHUF-DISC — pour lire dans un ordre  
aléatoire les plages du disque en cours de  
lecture.  
• SHUF-CHGR*2 — pour écouter dans un ordre  
aléatoire les plages de l’appareil CD ou MD (en  
option) utilisé.  
1 Commencez à écouter le disque que  
vous souhaitez identifier dans un  
lecteur CD disposant de la fonction  
CUSTOM FILE.  
• SHUF-ALL*3 — pour lire dans un ordre  
aléatoire toutes les plages de tous les appareils  
CD ou MD (y compris cet appareil) raccordés.  
2 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant  
2 secondes.  
*1 Disponible uniquement lors de la lecture d’un  
fichier MP3.  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.  
*3 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD en option ou plusieurs lecteurs MD en  
option sont raccordés.  
L’appareil répète la lecture du disque au cours  
de la procédure d’identification.  
En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (4) (SHUF) jusqu’à  
ce que le réglage souhaité apparaisse  
dans la fenêtre d’affichage.  
3 Saisissez les caractères du nom  
souhaité.  
1Appuyez sur la touche de volume  
+/– pour régler le paramètre  
souhaité.  
La lecture aléatoire commence.  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez « SHUF-OFF ».  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...  
Remarque  
y + y y  
... y * y A  
*
La fonction « SHUF-ALL » ne passe pas de façon  
aléatoire des plages de lecteurs CD aux plages de  
lecteurs MD.  
*(Insertion d’un espace)  
2Appuyez sur (SEL) lorsque vous  
avez repéré le caractère souhaité.  
Le caractère suivant clignote.  
3Répétez les étapes 1 et 2 pour  
saisir le reste du nom.  
4 Pour revenir au mode de lecture  
normal, appuyez sur (LIST) (CAT)  
pendant 2 secondes.  
Suite à la page suivante t  
15  
           
Conseils  
Suppression du mémo de disque  
Pour corriger ou effacer un caractère, procédez  
simplement par écrasement ou saisissez «  
Vous pouvez identifier les CD avec un appareil ne  
disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet  
appareil est raccordé à un autre lecteur CD  
disposant de cette fonction. Le mémo de disque est  
alors sauvegardé dans la mémoire du lecteur CD  
doté de la fonction CUSTOM FILE.  
».  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner « CD ».  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner le lecteur CD sur  
lequel le mémo de disque est  
mémorisé.  
Remarque  
Les fonctions de lecture répétée et de lecture aléatoire  
REP-TRACK/SHUF sont interrompues jusqu’à ce que  
l’identification du disque soit terminée.  
3 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant  
2 secondes.  
4 Appuyez sur (DSPL) pendant  
2 secondes.  
Affichage du mémo de disque  
Les noms mémorisés apparaissent.  
En tant que rubrique d’affichage, le mémo de  
disque est toujours affiché en priorité par rapport  
aux informations CD TEXT d’origine.  
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de volume +/– pour sélectionner le  
mémo de disque que vous souhaitez  
effacer.  
Pour  
Appuyez sur  
6 Appuyez sur (SEL) pendant  
2 secondes.  
afficher le nom  
(DSPL) pendant la lecture  
d’un disque CD ou CD  
TEXT  
Le nom est supprimé.  
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez  
supprimer d’autres mémos.  
Conseil  
D’autres informations peuvent également être  
affichées (page 13).  
7 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant  
2 secondes.  
Le lecteur revient en mode de lecture normal.  
Remarques  
Lorsque le mémo d’un disque CD TEXT est effacé,  
les informations CD TEXT d’origine s’affichent.  
Si vous ne réussissez pas à trouver le mémo de  
disque que vous souhaitez effacer, essayez de  
sélectionner un autre lecteur CD à l’étape 2.  
Si vous avez déjà supprimé tous les mémos de  
disques, l’appareil revient en mode de lecture  
normal à l’étape 4.  
16  
   
Recherche dun disque par  
son nom  
Affichage automatique des titres (pour un  
lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT  
ou CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)  
Radio  
Lappareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations  
pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2,  
FM3, AM1 et AM2).  
Attention  
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les  
disques auxquels vous avez attribué des noms*1  
et pour les disques CD TEXT*2.  
Pour sélectionner des stations pendant que vous  
conduisez, utilisez la fonction « Mémorisation  
des meilleurs accords (BTM) » de façon à  
réduire les risques d’accident.  
*1 Rechercher un disque par son nom : lorsque vous  
avez attribué un nom au CD (page 15) ou au MD.  
*2 Rechercher un disque grâce aux informations CD  
TEXT : lorsque vous écoutez un disque CD TEXT  
sur un lecteur CD doté de la fonction CD TEXT.  
Mémorisation automatique  
des stations  
— Mémorisation des meilleurs accords  
(BTM)  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(LIST) (CAT).  
Le nom attribué au disque en cours de lecture  
s’affiche à l’écran.  
Lappareil sélectionne les stations dont les  
signaux sont les plus puissants dans la bande  
sélectionnée et les mémorise dans l’ordre des  
fréquences.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST)  
(CAT) pour sélectionner le disque  
souhaité.  
pour sélectionner la radio.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour lire le disque.  
3 Appuyez sur (BTM) pendant  
2 secondes.  
Remarques  
L’appareil enregistre les stations sur les  
touches numériques dans l’ordre des  
fréquences.  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Après que le nom de disque a été affiché pendant  
5 secondes, l’affichage revient au mode de lecture  
normal.  
S’il n’y a pas de disque dans le chargeur, le  
message « NO DISC » apparaît dans la fenêtre  
d’affichage.  
Remarques  
Si aucun nom n’a été attribué à un disque, le  
message « NO NAME » apparaît dans la fenêtre  
d’affichage.  
Si les informations du disque n’ont pas encore été  
lues par l’appareil, l’indication « NOT READ »  
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour charger le  
disque, appuyez d’abord sur la touche numérique,  
puis sélectionnez le disque qui n’a pas encore été  
chargé.  
S’il n’est possible de capter que quelques stations  
en raison de la faiblesse des signaux, certaines  
touches numériques conservent leur réglage  
précédent.  
Si un numéro est affiché à l’écran, l’appareil  
commence la mémorisation des stations à partir de  
la station affichée.  
Les informations s’affichent uniquement en  
majuscules. Il y a également certaines lettres qui ne  
peuvent pas être affichées.  
17  
             
Si la réception stéréo FM est mauvaise  
— Mode mono  
Réception des stations  
mémorisées  
En cours de réception radio, appuyez  
plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à ce  
que « MONO-ON » s’affiche.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner la radio.  
Lindicateur « MONO » s’affiche.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
3 Appuyez sur la touche numérique ((1)  
à (6)) sur laquelle la station souhaitée  
est mémorisée.  
La qualité sonore est améliorée, mais le son  
est diffusé en mono (l’indication « ST »  
disparaît).  
Si la fonction de réglage des  
présélections ne fonctionne pas  
Recherche automatique des fréquences/  
Mode de recherche locale  
Pour revenir au mode de réception radio normal,  
appuyez sur (SENS) (« MONO-OFF »  
apparaît).  
Conseil  
Recherche automatique des fréquences :  
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions  
FM, désactivez la fonction DSO (OFF) (page 25).  
Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour rechercher la station souhaitée.  
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil  
capte une station. Répétez cette opération  
jusqu’à ce que vous captiez la station  
souhaitée.  
Mémorisation des stations  
souhaitées uniquement  
Mode de recherche locale :  
Vous pouvez présélectionner manuellement les  
stations souhaitées sur les touches numériques de  
votre choix.  
Si la recherche automatique des  
fréquences s’arrête trop fréquemment,  
appuyez plusieurs fois sur (SENS)  
jusqu’à ce que « LOCAL-ON »  
s’affiche.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner la radio.  
Lindicateur « LCL » s’affiche.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
3 Pour capter la station que vous  
souhaitez mémoriser, appuyez sur  
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–).  
Seules les stations émettant des signaux  
relativement puissants sont accordées.  
4 Appuyez sur la touche numérique  
souhaitée ((1) à (6)) pendant  
2 secondes jusqu’à ce que « MEM »  
s’affiche.  
Pour désactiver le mode de recherche local,  
appuyez deux fois sur (SENS) en cours de  
réception FM.  
Le numéro de la touche apparaît dans la  
fenêtre d’affichage.  
Remarque  
Remarque  
En cours de réception AM, appuyez sur (SENS) pour  
désactiver le mode de recherche local (« LOCAL-  
OFF » apparaît).  
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la  
même touche numérique, la station mémorisée  
précédemment est effacée.  
Conseil  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous souhaitez écouter, maintenez enfoncée  
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour rechercher la  
fréquence approximative, puis appuyez plusieurs fois  
sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour ajuster le réglage  
de la fréquence souhaitée (recherche manuelle de la  
fréquence).  
18  
         
Suppression du nom de la station  
Mémorisation des noms de  
station  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner la radio.  
Fonction de mémoire des stations  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station  
de radio et le sauvegarder dans la mémoire. Le  
nom de la station écoutée apparaît alors dans la  
fenêtre d’affichage. Vous pouvez attribuer un  
nom de station comprenant jusqu’à 8 caractères.  
3 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant  
2 secondes.  
4 Appuyez sur (DSPL) pendant  
2 secondes.  
Les noms mémorisés apparaissent.  
Mémorisation des noms de station  
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de volume +/– pour sélectionner le  
nom de la station que vous souhaitez  
effacer.  
1 Réglez une station dont vous  
souhaitez mémoriser le nom.  
2 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant  
6 Appuyez sur (SEL) pendant  
2 secondes.  
2 secondes.  
Le nom est supprimé.  
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez  
supprimer d’autres noms.  
7 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant  
2 secondes.  
3 Saisissez les caractères du nom  
souhaité.  
Le lecteur revient en mode de réception radio  
normal.  
1Appuyez sur la touche de volume  
+/– pour régler le paramètre  
souhaité.  
Remarque  
Si vous avez déjà supprimé tous les noms de station,  
l’indication « NO DATA » s’affiche à l’étape 6.  
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...  
y + y y  
... y * y A  
*
*(Insertion d’un espace)  
2Appuyez sur (SEL) lorsque vous  
avez repéré le caractère souhaité.  
Le caractère suivant clignote.  
3Répétez les étapes 1 et 2 pour  
saisir le reste du nom.  
4 Pour revenir au mode de réception  
radio normal, appuyez sur (LIST)  
(CAT) pendant 2 secondes.  
Conseil  
Pour corriger ou effacer un caractère, procédez  
simplement par écrasement ou saisissez «  
».  
19  
       
Recherche dune station à  
partir d’une liste  
Autres fonctions  
Vous pouvez également commander l’appareil  
(et les appareils CD ou MD en option) avec un  
satellite de commande (en option).  
Affichage automatique des titres  
1 En cours de réception radio, appuyez  
sur (LIST) (CAT).  
La fréquence ou le nom attribué à la station  
actuelle s’affiche à l’écran.  
Fonctionnement du satellite  
de commande  
Commencez par apposer l’étiquette appropriée  
suivant la position de montage du satellite de  
commande.  
Le satellite de commande fonctionne par  
pression sur les touches et/ou par rotation des  
commandes.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST)  
(CAT) pour sélectionner la station  
souhaitée.  
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour rechercher la station souhaitée.  
DSPL  
SEL  
MODE  
MODE  
SEL  
DSPL  
20  
         
Fonctionnement par pression sur les  
touches  
Fonctionnement par rotation de la  
commande  
(ATT)  
(SEL)  
(MODE)  
Commande  
SEEK/AMS  
(SOURCE)  
(DSPL)  
(OFF)  
Tournez la commande VOL  
pour régler le volume.  
Tournez la commande et relâchez-la  
pour :  
– passer d’une plage à l’autre.  
Pour sauter plusieurs plages de suite,  
tournez une fois la commande rotative, puis  
tournez-la de nouveau dans les 2 secondes  
qui suivent et maintenez-la dans cette  
position.  
Appuyez sur  
Pour  
(SOURCE)  
changer de source  
(Radio/CD/MD*1)/mettre  
l’appareil sous tension  
– Régler automatiquement des stations de  
radio.  
Tournez la commande, maintenez-la et  
relâchez-la pour :  
– Avancer ou reculer rapidement dans une  
plage.  
– Trouver une station manuellement.  
(MODE)  
changer de mode de  
fonctionnement  
(bande radio/lecteur CD*1/  
lecteur MD*1)  
(ATT)  
atténuer le son  
(OFF)*2  
arrêter la lecture d’un disque  
ou la réception radio/  
mettre l’appareil hors  
tension  
Fonctionnement par pression et  
rotation de la commande  
(SEL)  
affiner un réglage et  
effectuer une sélection  
(DSPL)  
changer de rubrique  
d’affichage  
Commande  
PRESET/DISC  
Exercez une pression sur la commande  
et tournez-la pour :  
– régler les stations mémorisées ;  
– changer de disque pendant la lecture d’un  
CD ou d’un MD*1;  
– changer d’album*3.  
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant  
est raccordé.  
*2 Si le contact de votre véhicule n’est pas doté d’une  
position ACC (accessoires), après avoir coupé le  
moteur, veillez à maintenir la touche (OFF)  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.  
*3 Disponible uniquement lors de la lecture d’un  
fichier MP3.  
Suite à la page suivante t  
21  
Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez  
sélectionner un album avec le satellite de  
commande.  
Modification du sens de  
fonctionnement  
Le sens de fonctionnement des commandes est  
réglé par défaut comme indiqué dans  
l’illustration ci-dessous.  
(Avec cet appareil)  
Pour  
Faites ceci  
Pour augmenter  
passer d’un album Exercez une pression sur la  
à l’autre  
– Sélection d’un  
album  
commande et tournez-la  
[une fois pour chaque  
album].  
Pour sauter plusieurs albums  
de suite, appuyez sur la  
commande, tournez-la et  
maintenez-la en place.  
Pour diminuer  
Si vous devez monter le satellite de commande  
du côté droit de la colonne de direction, vous  
pouvez inverser le sens de fonctionnement.  
(Avec un appareil en option)  
Pour  
Faites ceci  
passer d’un disque Exercez une pression sur la  
à l’autre  
– Sélection d’un  
disque  
commande et tournez-la  
[une fois pour chaque  
disque].  
Pour sauter plusieurs  
disques de suite, appuyez et  
tournez, puis tournez de  
nouveau la commande dans  
les 2 secondes qui suivent et  
maintenez-la en place.  
Appuyez sur (SEL) pendant  
2 secondes tout en appuyant sur la  
commande VOL.  
passer d’un album 1Pour passer au mode de  
à l’autre  
sélection d’album,  
enfoncez la commande  
rotative, puis faites-la  
tourner et maintenez-la.  
Passez à l’étape 2 dans  
les 2 secondes qui  
– Sélection d’un  
album  
suivent.  
2Pour passer d’un album à  
l’autre, enfoncez la  
commande rotative, puis  
faites-la tourner  
rapidement et à plusieurs  
reprises.  
22  
Réglages des  
caractéristiques sonores  
Modification des réglages du  
son et de laffichage  
Vous pouvez régler la balance, l’atténuateur, le  
filtre passe-bas et le volume du caisson de  
graves.  
Les réglages suivants sont disponibles :  
• REAR/SUB*1 — pour commuter la sortie  
audio à REAR ou SUB.  
– Sélectionnez « REAR » pour émettre vers un  
amplificateur de puissance.  
– Sélectionnez « SUB » pour émettre vers un  
caisson de graves.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
jusqu’à ce que l’indication « BAL »,  
« FAD », « LPF » ou « SUB »  
apparaisse.  
• A.SCRL (défilement automatique)*2 (page 13).  
• M.DSPL (affichage animé) — pour activer ou  
désactiver le mode d’affichage animé.  
– Sélectionnez « ON » pour activer l’affichage  
animé (des motifs décoratifs apparaissent  
dans la fenêtre d’affichage).  
Chaque fois que vous appuyez sur (SEL), la  
rubrique change de la façon suivante :  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (gauche-droite) t FAD (avant-  
arrière) t LPF (filtre passe-bas)*2*3 t  
SUB (volume du caisson de  
graves)*2*4  
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver  
l’affichage animé.  
• DEMO*1 — pour activer ou désactiver  
l’affichage de démonstration.  
*1 Lorsque EQ3 est activé (page 24).  
*2 Lorsque « SUB » est sélectionné (page 23).  
*3 La fréquence de coupure peut être réglée à  
78 Hz, 125 Hz ou OFF.  
*4 Le volume sonore peut être réglé par  
incréments de –10 à +10. (à moins de –10,  
l’indication « ATT » s’affiche.)  
– Sélectionnez « ON » pour afficher la  
démonstration (elle commence environ 10  
secondes après la mise hors tension de  
l'appareil).  
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver la  
fonction d’affichage de démonstration.  
• BEEP*3 — pour activer ou désactiver le bip.  
• DIM — pour modifier la luminosité de la  
fenêtre d’affichage.  
– Sélectionnez « ON » pour diminuer la  
luminosité de la fenêtre d’affichage.  
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver le  
régulateur de luminosité.  
2 Appuyez sur la touche de volume +/–  
pour régler le paramètre souhaité.  
Remarque  
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir  
sélectionné le paramètre.  
Atténuation rapide du son  
Suite à la page suivante t  
Appuyez sur (ATT).  
Après l'affichage momentané de  
« ATT-ON », « ATT » apparaît dans la fenêtre  
d'affichage.  
Pour rétablir le niveau de volume précédent,  
appuyez de nouveau sur (ATT).  
Conseil  
Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture  
est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit  
automatiquement le volume lors d’un appel  
téléphonique entrant (fonction ATT téléphone).  
23  
             
Commutation REAR/SUB*1  
Réglage de légaliseur (EQ3)  
Appuyez sur (SEL), puis sur la touche  
de volume + (REAR) ou – (SUB).  
Vous pouvez sélectionner l’une des 7 courbes de  
réglages de l’égaliseur, dont chacune correspond  
à un type de musique : XPLOD, VOCAL,  
CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et  
OFF (égaliseur éteint).  
Vous pouvez sauvegarder un réglage d’égaliseur  
différent pour chaque source.  
Après 3 secondes, l’affichage revient en mode de  
lecture normal.  
Sélection du paramètre souhaité  
Appuyez simultanément sur (SEL) et  
sur la touche de votre choix.  
Sélection de la courbe d’égaliseur  
(SEL) + (3) : A.SCRL*2  
(SEL) + (4) : M.DSPL  
(SEL) + (4) : DEMO*1  
(SEL) + (6) : BEEP*3  
(SEL) + (DSPL) : DIM  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner une source (Radio, CD ou  
MD).  
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour  
sélectionner la courbe d’égaliseur  
souhaitée.  
À chaque pression sur (EQ3), le paramètre  
change.  
Une fois le réglage du mode terminé, la fenêtre  
d’affichage revient au mode de lecture normal.  
Pour annuler la rubrique, appuyez simultanément  
sur (SEL) et sur la touche numérique de  
présélection souhaitée.  
Pour annuler l’effet de l’égaliseur,  
sélectionnez « OFF ».  
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.  
*2 En cours de lecture d’un CD ou d’un MD.  
*3 Le bip est émis uniquement lorsque l’amplificateur  
intégré est utilisé.  
24  
     
Réglage de la courbe de l’égaliseur  
Vous pouvez mémoriser et ajuster les réglages de  
l’égaliseur pour différentes plages de tonalité.  
Réglage du répartiteur  
dynamique du son émis  
(DSO)  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner une source (Radio, CD ou  
MD).  
Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie  
inférieure des portières, le son est émis à un  
niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas  
clair.  
La fonction DSO (réglage dynamique du son  
émis) crée un son mieux réparti, comme s’il y  
avait des haut-parleurs dans le tableau de bord  
(haut-parleurs virtuels).  
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour  
sélectionner la courbe d’égaliseur  
souhaitée.  
3 Réglage de la courbe d’égaliseur.  
1Appuyez plusieurs fois sur (SEL)  
pour sélectionner la plage de  
tonalité souhaitée.  
Vous pouvez sauvegarder un réglage DSO pour  
chaque source.  
À chaque pression sur (SEL), la plage de  
tonalité change.  
LOW t MID t HI (t BAL t FAD t  
Mode DSO et représentation des haut-  
parleurs virtuels  
LPF t SUB)  
2Appuyez plusieurs fois sur la  
touche de volume +/– pour régler le  
niveau de volume souhaité.  
Le niveau de volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.  
*3  
*2  
*1  
*3  
*2  
*1  
*4  
*4  
*1 DSO-1  
*2 DSO-2  
*3 DSO-3  
3Répétez les étapes 1 et 2 pour  
régler la courbe de l’égaliseur.  
Pour restaurer la courbe par défaut de  
l’égaliseur, appuyez sur (SEL) pendant  
2 secondes.  
Après 1 seconde, l’affichage revient au  
mode de lecture normal.  
*4 DSO-OFF  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner une source (Radio, CD ou  
MD).  
Remarque  
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSO)  
jusqu’à ce que le réglage DSO  
souhaité s’affiche.  
Lorsque EQ3 est réglé à « OFF », vous ne pouvez  
pas régler les paramètres de l’égaliseur.  
À chaque pression sur (DSO), le réglage  
DSO change.  
Pour désactiver la fonction DSO, sélectionnez  
« DSO-OFF ». Après 1 seconde, l’affichage  
revient au mode de lecture normal.  
Remarques  
Selon l’intérieur du véhicule ou le type de musique,  
la fonction DSO peut avoir un effet indésirable.  
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions  
FM, désactivez la fonction DSO (OFF).  
25  
   
Nettoyage des connecteurs  
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement  
si les connecteurs entre l’appareil et la façade  
sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la  
façade (page 10) et nettoyez les connecteurs avec  
un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une  
pression trop forte, car les connecteurs pourraient  
être endommagés.  
Informations  
complémentaires  
Entretien  
Remplacement du fusible  
Lors du remplacement du fusible, veillez à  
utiliser un fusible dont la capacité, en ampères,  
correspond à celle indiquée sur l’ancien fusible.  
Si le fusible fond, vérifiez le branchement de  
l’alimentation et remplacez le fusible. Si le  
nouveau fusible fond également, il est possible  
que l’appareil soit défectueux. Le cas échéant,  
consultez votre détaillant Sony le plus proche.  
Appareil principal  
Arrière de la façade  
Remarques  
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un objet métallique.  
Fusible (10 A)  
Avertissement  
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en  
ampères dépasse celle du fusible fourni avec  
l’appareil, car cela pourrait endommager  
l’appareil.  
26  
     
Remplacement de la pile au lithium  
Dans des conditions d’utilisation normales, la  
pile dure environ un an (en fonction des  
Démontage de lappareil  
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être  
plus courte). Lorsque la pile est faible, la portée  
de la mini-télécommande diminue. Remplacez la  
pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium.  
L’utilisation de tout autre type de pile pose un  
risque d’incendie ou d’explosion.  
1 Démontez le cadre de sûreté.  
1Retirez la façade (page 10).  
2Insérez simultanément les clés de  
déblocage dans le cadre de sûreté.  
Orientez correctement  
la clé de déblocage.  
3Tirez sur les clés de déblocage pour  
retirer le cadre de sûreté.  
x
Côté + vers le haut  
Suite à la page suivante t  
Remarques sur la pile au lithium  
• Tenir la pile au lithium hors de la portée des  
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consulter  
immédiatement un médecin.  
• Essuyer la pile avec un chiffon sec pour assurer  
un bon contact.  
Veiller à respecter la polarité lors de  
l’installation de la pile.  
• Ne pas tenir la pile avec des pinces métalliques,  
car cela pose un risque de court-circuit.  
ATTENTION  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
27  
   
2 Démontez l’appareil  
1Insérez simultanément les deux clés  
de déblocage jusqu’au déclic.  
Insérez les clés en  
plaçant les crochets  
vers l’intérieur.  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
dégager l’appareil.  
3Faites glisser l’appareil en dehors  
de son support.  
28  
Caractéristiques techniques  
Commandes de tonalité  
Bas :  
Lecteur CD  
Rapport signal/bruit  
Réponse en fréquence  
Pleurage et scintillement En dessous du seuil  
mesurable  
±10 dB à 60 Hz (XPLOD)  
Moyen :  
±10 dB à 1 kHz (XPLOD)  
Haut :  
120 dB  
10 – 20 000 Hz  
±10 dB à 10 kHz (XPLOD)  
Batterie de voiture 12 V CC  
(masse reliée au négatif)  
Environ 178 × 50 × 181 mm  
Alimentation requise  
Dimensions  
Radio  
FM  
Plage de syntonisation  
Borne d’antenne  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 po) (l/h/p)  
87,5 – 107,9 MHz  
Connecteur d’antenne  
externe  
Dimensions du support  
Environ 182 × 53 × 161 mm  
1
1
3
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 po)  
(l/h/p)  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité utile  
Sélectivité  
Poids  
Environ 1,2 kg  
(2 lb 10 oz)  
Mini-télécommande  
RM-X115  
9 dBf  
75 dB à 400 kHz  
67 dB (stéréo),  
69 dB (mono)  
Accessoires fournis  
Rapport signal/bruit  
Composants destinés à  
l’installation et au  
raccordement (1 jeu)  
Étui pour la façade (1)  
Satellite de commande  
RM-X4S  
Câble BUS (fourni avec un  
cordon à broches RCA)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Changeur CD (10 disques)  
CDX-757MX  
Distorsion harmonique à 1 kHz  
0,5 % (stéréo),  
0,3 % (mono)  
35 dB à 1 kHz  
30 – 15 000 Hz  
Séparation  
Réponse en fréquence  
Accessoires en option  
Appareils en option  
AM  
Plage de syntonisation  
Borne d’antenne  
530 – 1 710 kHz  
Connecteur d’antenne  
externe  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité 30 µV  
Changeur CD (6 disques)  
CDX-T69  
Changeur MD (6 disques)  
MDX-66XLP  
Récepteur radio satellite  
XM  
XT-XM1  
Sélecteur de source  
XA-C30  
Amplificateur de puissance  
Sorties  
Sorties de haut-parleurs  
(connecteurs de sécurité)  
Impédance des haut-parleurs  
4 – 8 ohms  
Émission maximale de courant  
52 W × 4 (à 4 ohms)  
Sélecteur d’entrée AUX IN  
XA-300  
Remarque  
Généralités  
Sorties  
Cet appareil ne peut pas être raccordé à un  
préamplificateur numérique ou un égaliseur  
compatible avec le système BUS de Sony.  
Bornes de sortie audio  
(commutables avant,  
arrière/graves)  
Borne de commande de  
relais d’antenne électrique  
Borne de commande  
d’amplificateur de  
puissance  
Fil de commande ATT  
téléphone  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
Entrées  
Borne d’entrée de  
télécommande  
Borne d’entrée de  
commande BUS  
Borne d’entrée audio BUS  
Borne d’entrée de l’antenne  
29  
 
Lappareil n’est pas alimenté.  
• Vérifiez les raccordements. Si tout est en  
ordre, vérifiez le fusible.  
Dépannage  
• Le véhicule n’est pas équipé d’une position  
ACC (accessoires).  
La liste de contrôle suivante vous aidera à  
remédier aux problèmes que vous pourriez  
rencontrer avec cet appareil.  
Avant de passer en revue la liste ci-dessous,  
vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
tAppuyez sur (SOURCE) (ou insérez un  
disque) pour activer l’appareil.  
Lappareil est alimenté en permanence.  
Le véhicule n’est pas équipé d’une position  
ACC (accessoires).  
Généralités  
Aucun son n’est produit.  
• Appuyez sur la touche de volume + pour  
augmenter le volume.  
• Désactivez la fonction ATT.  
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
L’antenne électrique ne dispose pas d’un  
boîtier de relais.  
Impossible de désactiver l’indication  
« -------- ».  
• Pour un système à 2 haut-parleurs, réglez la  
commande d’équilibre avant-arrière à la  
position médiane.  
Vous êtes en mode d’édition du nom.  
tAppuyez sur (LIST) (CAT) pendant  
2 secondes.  
Vous avez essayé d’effectuer la lecture de  
fichiers MP3 avec un lecteur CD en option  
qui n’est pas compatible avec le format MP3.  
tLecture avec un lecteur CD compatible  
MP3 de Sony, tel que le CDX-757MX.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche RESET a été enfoncée.  
tRecommencez la procédure  
d’enregistrement dans la mémoire.  
• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté.  
• Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé  
correctement.  
Aucun bip ne se fait entendre.  
• Le bip est désactivé (page 23).  
• Un amplificateur de puissance en option est  
raccordé et vous n’utilisez pas  
l’amplificateur intégré.  
Laffichage disparaît de la fenêtre  
d’affichage ou il ne s’affiche pas.  
Laffichage est désactivé si vous maintenez  
la touche (OFF) enfoncée.  
tMaintenez de nouveau la touche (OFF)  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage  
apparaisse.  
• Retirez la façade et nettoyez les connecteurs.  
Reportez-vous à la section « Nettoyage des  
connecteurs » (page 26) pour plus de détails.  
Les stations mémorisées sont effacées et  
l’heure est remise à zéro.  
Le fusible a fondu.  
Émission de bruits lorsque la clé de contact  
est en position ON, ACC ou OFF.  
Les câbles ne sont pas raccordés correctement  
au connecteur d’alimentation du véhicule  
destiné aux accessoires.  
30  
 
Lecture de CD et de MD  
Réception radio  
Impossible d’introduire un disque.  
• Un autre CD est déjà en place.  
• Le CD a été introduit de force à l’envers ou  
dans le mauvais sens.  
Impossible de capter une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la  
mémoire.  
• Le signal capté est trop faible.  
La lecture ne commence pas.  
• Disque MD défectueux ou disque CD  
souillé.  
• CD-R ou CD-RW non finalisé.  
Vous avez essayé de lancer la lecture d’un  
disque CD-R ou CD-RW qui n’est pas conçu  
pour une utilisation audio.  
• En fonction de l’appareil utilisé pour  
l’enregistrement ou de l’état du disque,  
certains disques CD-R ou CD-RW peuvent  
ne pas être lus.  
Impossible de capter des stations.  
Le son est parasité.  
• Raccordez un fil de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation  
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation  
de l’amplificateur d’antenne du véhicule.  
(Uniquement si votre véhicule est équipé  
d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre  
arrière/latérale.)  
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du  
véhicule.  
• Lantenne automatique ne se déploie pas.  
tVérifiez le raccordement du fil de  
commande de l’antenne électrique.  
• Vérifiez la fréquence.  
• Lorsque le mode DSO est activé, le son peut  
parfois être parasité.  
Impossible de faire la lecture de fichiers  
MP3.  
• L’enregistrement n’a pas été réalisé selon la  
norme ISO 9660 niveau 1 ou 2, ni au format  
d’extension Joliet ou Romeo.  
• Les noms des fichiers ne portent pas  
l’extension « .MP3 ».  
• Les fichiers ne sont pas sauvegardés au  
format MP3.  
tDésactivez le mode DSO (OFF)  
Le réglage automatique des stations est  
impossible.  
• Le mode de recherche locale est réglé à  
« ON ».  
Certains fichiers MP3 exigent un délai plus  
long que d’autres avant le début de la  
lecture.  
La lecture des types de disques suivants exige  
un délai de démarrage plus long :  
– disques comportant une hiérarchie de  
dossiers complexe ;  
tRéglez le mode de recherche locale à  
« OFF » (page 18).  
• Le signal capté est trop faible.  
tRéglez manuellement la fréquence.  
Lindicateur « ST » clignote.  
• Réglez la fréquence correctement.  
• Le signal capté est trop faible.  
tRéglez le mode de réception mono à  
« ON » (page 18).  
– disques enregistrés en multisession ;  
– disques auxquels il est possible d’ajouter des  
données.  
Un disque est automatiquement éjecté.  
La température ambiante dépasse 50°C  
(122 °F).  
Une émission en stéréo est entendue en  
mode mono.  
L’appareil est en mode de réception mono.  
tDésactivez le mode de réception mono  
Les touches de commande ne fonctionnent  
pas.  
Impossible d’éjecter le CD.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Des sauts de lecture se produisent à cause  
de vibrations.  
• L’appareil est installé suivant un angle  
supérieur à 45°.  
• L’appareil n’est pas installé à un endroit  
suffisamment stable du véhicule.  
Le son saute.  
Le disque est encrassé ou défectueux.  
31  
NOTREADY  
Le couvercle du lecteur MD est ouvert ou les  
MD ne sont pas insérés correctement.  
tFermez le couvercle ou insérez  
correctement les MD.  
Affichage des erreurs et  
messages  
Affichage des erreurs  
OFFSET  
Il se peut que l’appareil soit défectueux.  
tVérifiez les raccordements. Si le message  
d’erreur ne disparaît pas de l’affichage,  
consultez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
(pour cet appareil et les changeurs CD ou  
MD en option)  
Les indications suivantes clignotent pendant  
environ 5 secondes et une alarme retentit.  
BLANK*1  
Aucune plage n’a été enregistrée sur un MD.*2  
tInsérez un MD contenant des plages  
enregistrées.  
RESET  
Le lecteur CD ou MD ne peut pas fonctionner  
en raison de certains problèmes.  
tAppuyez sur la touche RESET de  
l’appareil.  
ERROR*1  
• Le CD est sale ou inséré à l’envers.*2  
tNettoyez le CD ou insérez-le  
correctement.  
*1 Lorsqu’une erreur se produit lors de la lecture d’un  
CD ou d’un MD, le numéro de disque du CD ou du  
MD ne s’affiche pas.  
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur  
s’affiche à l’écran.  
• Un CD/MD ne peut pas être lu en raison de  
certains problèmes.  
tInsérez un autre CD ou MD.  
FAILURE (Reste allumé jusque l’on appuye sur  
une touche.)  
Le raccordement des haut-parleurs ou de  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, consultez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
l’amplificateur est incorrect.  
tReportez-vous au document d’installation  
de cet appareil et vérifiez le raccordement.  
FAILURE (Reste allumé pendant environ 1  
seconde.)  
Lorsque le tuner XM est connecté, la  
mémorisation d’une station radio XM sur un  
numéro présélectionné a échoué.  
tVérifiez que vous recevez bien la station  
que vous souhaitez mémoriser, puis essayer  
de nouveau.  
Messages  
L.SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en  
cours de recherche automatique des  
fréquences (page 18).  
«
» ou «  
»
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et  
vous ne pouvez pas aller plus loin.  
HI TEMP  
La température ambiante est supérieure à  
50 °C (122 °F).  
tAttendez que la température descende en  
dessous de 50 °C (122 °F).  
NO DISC  
Aucun disque n’a été inséré dans le lecteur CD  
ou MD.  
tInsérez un disque dans le lecteur CD ou  
MD.  
NO MAG  
Le chargeur n’a pas été inséré dans le lecteur  
CD.  
tInsérez le chargeur dans le lecteur CD.  
NO MUSIC  
Un CD ne comportant pas de fichiers de  
musique a été inséré dans un lecteur de CD  
avec fonction MP3.  
tInsérez un disque audio dans le lecteur de  
CD MP3.  
32  
 
• Lead-free solder is used for soldering certain parts.  
• Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in cabinets.  
• Paper is used for the packaging cushions.  
Sony Corporation Printed in Thailand  

Sunbeam Coffeemaker AR12 User Manual
Sony Ericsson Walkman W300i User Manual
Sony Ericsson W580 User Manual
Sony Ericsson J108I User Manual
Philips CDD3615 User Manual
Philips CD 740 User Manual
Philips AJ3740 User Manual
Panasonic X60 User Manual
Nokia PM 3205 User Manual
Nokia N70 1 User Manual