Sony XE370 User Manual

4-233-601-13 (1)  
Compact Disc  
Player  
GB
FR
ES  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
CDP-XE570  
CDP-XE370  
CDP-XE270  
© 2001 Sony Corporation  
Table of Contents  
Parts Identification  
4
Front Panel .............................................................................................................................. 4  
Rear Panel................................................................................................................................ 5  
Remote Control (CDP-XE570/XE370 only) ........................................................................... 6  
Getting Started  
Inserting Batteries Into the Remote Control (CDP-XE570/XE370 only) ............................... 7  
Hooking Up the System .......................................................................................................... 7  
Playing CDs  
Loading the CD ....................................................................................................................... 8  
Playing the CD –– Normal Play/Shuffle Play/Repeat Play..................................................... 9  
Using the CD display ............................................................................................................ 10  
Repeating a Specific Portion (AyB Repeat) (CDP-XE570 only)...................................... 11  
Programming the CD tracks .................................................................................................. 12  
Fading In or Out (CDP-XE570/XE370 only)........................................................................ 13  
GB
Recording From CDs (CDP-XE570 only)  
Recording a CD by Specifying Tape Length (Time Edit)..................................................... 13  
Adjusting the Recording Level (Peak Search) ...................................................................... 14  
Additional Information  
Using the CONTROL A1II control system (CDP-XE570 only) .......................................... 15  
Precautions ............................................................................................................................ 17  
Notes on CDs......................................................................................................................... 17  
Troubleshooting..................................................................................................................... 18  
Specifications ........................................................................................................................ 18  
GB  
3
Parts Identification  
Front Panel  
The items are arranged in alphabetical order.  
Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details.  
CDP-XE570  
CDP-XE370/XE270  
CHECK qf (12)  
CLEAR qg (12)  
Disc compartment 6 (8)  
Display qj (10)  
FADER 4 (13)  
PEAK SEARCH qd (14)  
PHONES jack ql (9)  
PLAY MODE 2 (9, 12, 14)  
BUTTON DESCRIPTIONS  
A OPEN/CLOSE 7 (8, 10, 12)  
H 8 (9, 11, 12, 14)  
X 9 (9, 14)  
x 0 (9, 14)  
lAMSL dial qa (9, 12, 14)  
m/M qk (9, 13)  
POWER 1 (8)  
Remote sensor qh (7)  
(CDP-XE570/XE370 only)  
REPEAT 3 (9, 11)  
TIME w; (10)  
TIME EDIT qs (13, 14)  
TIME/TEXT 5 (10)  
GB  
4
Rear Panel  
CDP-XE570  
CDP-XE370/XE270  
ANALOG OUT L/R jacks 2 (7)  
CONTROL A1II jacks 3 (8, 15)  
DIGITAL OUT OPTICAL jack 1 (8)  
Mains lead 4 (7)  
GB  
5
Remote Control (CDP-XE570/XE370 only)  
AyB 7 (11) (CDP-XE570 only)  
ANALOG OUT LEVEL +/– qk (7,  
9)  
BUTTON DESCRIPTIONS  
>10 5 (9, 12)  
N qh (9, 11, 12, 14)  
X 8 (9, 14)  
x qj (9, 14)  
. AMS > 9 (9, 12, 14)  
m/M 0 (9, 13)  
CHECK qg (12)  
CLEAR qf (12)  
CONTINUE 2 (9, 14)  
DISPLAY ON/OFF qs (11)  
FADER qd (13)  
Number buttons 4 (9, 12)  
PROGRAM qa (9)  
REPEAT 6 (9)  
SHUFFLE 1 (9)  
TIME 3 (10)  
GB  
6
Getting Started  
Hooking Up the System  
Inserting Batteries Into  
the Remote Control (CDP-  
XE570/XE370 only)  
Hookups  
This section describes how to hook up the CD  
player to an amplifier. Be sure to turn off the  
power of each component before making the  
connections.  
CD player  
ANALOG OUT  
(White) (L)  
ANALOG  
OUT  
(Red) (R)  
To mains  
Amplifier  
You can control the player using the supplied  
remote.  
Insert two R6 (size AA) batteries by matching  
the + and – on the batteries to the diagram  
inside the battery compartment.  
Audio input  
(Red) (R)  
Audio input  
(White) (L)  
Insert the negative (–) end first, then push in  
and down until the positive (+) end clicks into  
position.  
When using the remote, point it at the remote  
sensor  
on the player.  
Tip  
: Signal flow  
To mains  
When the remote no longer operates the system,  
replace both batteries with new ones.  
Note  
Note  
Install this system so that the power cord can be  
unplugged from the wall socket immediately in the  
event of trouble.  
Do not leave the remote near an extremely hot or  
humid place.  
Do not drop any foreign object into the remote  
casing, particularly when replacing the batteries.  
Do not expose the remote sensor to direct sunlight  
or lighting apparatuses. Doing so may cause a  
malfunction.  
If you don’t use the remote for an extended period  
of time, remove the batteries to avoid possible  
damage from battery leakage and corrosion.  
Tip (CDP-XE570/XE370 only)  
You can adjust the analog output level to the  
amplifier using the remote comes with this player.  
Press ANALOG OUT LEVEL +/– on the remote.  
You can reduce the analog output level up to –20 dB.  
When you reduce the analog output level, “FADE”  
FADE  
(or  
for the CDP-XE370) appears in the display.  
When you turn off the player, the output level  
automatically returns to the maximum level.  
continued  
GB  
7
Playing CDs  
Hooking Up the System (continued)  
Loading a CD  
Making digital hookups  
1 Turn on the amplifier and select the CD  
player position so that you can listen to  
the sound from this player.  
If you have a digital component such as a  
digital amplifier, D/A converter, DAT, or MD,  
connect the component via the DIGITAL OUT  
(OPTICAL) connector using the optical cable  
(not supplied). Take off the cap and plug in the  
optical cable.  
2 Press POWER to turn on the player.  
3 Press AOPEN/CLOSE.  
The disc compartment slides out.  
Note that you cannot use the following  
functions when making this connection:  
4 Place a disc on the disc tray with the  
label side up.  
Fading In or Out (CDP-XE570/XE370 only)  
(see page 13)  
Adjusting the output level using the  
ANALOG OUT LEVEL +/buttons on the  
remote (CDP-XE570/XE370 only)  
POC-15  
When you play a CD  
single, place it on the  
inner circle of the tray.  
Optical cable (not supplied)  
Digital component  
CD player  
DIGITAL  
DIGITAL  
INPUT  
5 Press AOPEN/CLOSE to close the disc  
compartment.  
OUT  
OPTICAL  
OPTICAL  
Note  
When you connect via the DIGITAL OUT  
(OPTICAL) connector, noise may occur when you  
play CD software other than music, such as a CD-  
ROM.  
Tip (CDP-XE570 only)  
If you have a Sony component with the CONTROL  
A1II jack, connect the component via the CONTROL  
A1II jack. You can simplify the operation of audio  
systems composed of separate Sony components. For  
details, see Using the CONTROL A1II control  
systemon page 15.  
GB  
8
Other Operations  
Playing the CD  
Do this  
To  
Normal Play/Shuffle Play/Repeat  
Play  
Press x.  
Stop playback  
Pause  
Press X. Press X again or  
H to resume play.  
This unit lets you play the CD in different play  
modes.  
During play or pause, turn  
lAMSL clockwise  
(to go forward) or  
counterclockwise (to go  
backward)  
Select a track  
1 Press PLAY MODE repeatedly until the  
mode you want appears.  
(or press >( to go  
forward) or . (to go  
backward) on the remote  
(CDP-XE570/XE370  
only)).  
Select  
To play  
CONTINUE  
SHUFFLE  
The CD in the original order.  
The tracks on the CD in random  
order.  
Press the number button on  
the remote.*  
Select a track directly  
Find a point in a track  
PROGRAM  
The tracks on the CD in the  
order you want them to be  
played (see Programming the  
CD trackson page 12).  
Press and hold M or m  
during playback, and  
release at the desired point.  
2 Press H.  
Press PLAY MODE until  
SHUFFLEappears in the  
display.  
Play tracks in random  
order  
Tip (CDP-XE570/XE370 only)  
You can select the playing mode by pressing  
CONTINUE, SHUFFLE, or PROGRAM on the  
remote.  
Press AOPEN/CLOSE.  
Remove the CD  
Press ANALOG OUT  
Adjust the volume  
LEVEL +/on the remote.  
Repeat Play Operations  
* When you directly locate a track numbered over 10,  
press >10 first, then the corresponding number  
buttons. To enter 0,use button 10.  
You can play the CD tracks repeatedly in any  
play modes.  
Example: To play track number 30  
To activate the Repeat Play function, press  
REPEAT until REPEATappears in the  
display.  
Press >10 first, then 3 and 10.  
Tips  
You can adjust the analog output level with the  
ANALOG OUT LEVEL +/on the remote (page 7)  
(CDP-XE570/XE370 only).  
You can adjust the headphones volume on the  
remote. To adjust the volume, connect the  
headphones to the PHONES jack and adjust the  
volume with the ANALOG OUT LEVEL +/on  
the remote (CDP-XE570 only).  
Press REPEAT  
To  
Until REPEAT 1appears  
while playing the track you  
want to repeat.  
Repeat only one track  
Until REPEATor  
REPEAT1disappears.  
Cancel Repeat Play  
If there is no CD in the player, “–NO DISC–” (or  
no dISCfor the CDP-XE370/XE270) appears in  
the display.  
When you are in the Repeat Play function, the  
player repeats the tracks as follows:  
Note  
If “– OVER –” (or “  
The player repeats  
When the disc is  
played in  
for the CDP-XE370/  
XE270) appears in the display, the disc has reached  
the end while you were pressing M. Press m or  
turn lAMSL counterclockwise to go back.  
All the tracks  
Continuous Play  
Shuffle Play  
All the tracks in random  
order  
The same programme  
Programme Play  
(page 12)  
GB  
9
To check the remaining time  
Using the CD display  
Press TIME/TEXT (or TIME for the CDP-  
XE370/XE270) during playback.  
You can check information about the disc using  
the display.  
Each time you press this button while playing a  
disc, the display changes as shown in the chart  
below.  
In the stop mode  
Playing time on the current track t  
Remaining time on the current track t  
Remaining time on the disc  
Press TIME/TEXT (or TIME for the CDP-  
XE370/XE270 ).  
CDP-XE570  
Notes  
MIN  
SEC  
TRACK  
INDEX  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
If the track number exceeds 25, “– – . – –” appears  
instead of the remaining time on the current track.  
When the disc has more than 25 tracks in Shuffle or  
Programme Play, “– – . – –” appears instead of the  
remaining time.  
10  
10  
4528  
Music calendar  
Total number of  
tracks  
Total playing time  
While playing a CD TEXT disc  
(CDP-XE570 only)  
CDP-XE370/XE270  
CD TEXT discs have information, such as the  
disc titles or artist names, memorised in a blank  
space on the discs where, on normal discs,  
there is no information. The display shows the  
CD TEXT information of the disc so that you  
can check the current disc title, artist name, and  
track title. When the player detects CD TEXT  
discs, the CD TEXTindication appears in the  
display.  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
10 4528  
Music calendar  
Total playing time  
Total number of  
tracks  
The display shows the total number of tracks,  
total playing time, and music calendar.  
In the Stop Mode  
While in Shuffle Play mode (SHUFFLE”  
appears in the display; see page 9), a one-  
second access time blank is added between  
each track. This increase is automatically added  
to the total playing time in the display.  
Press TIME/TEXT.  
Each time you press this button, the display  
changes as shown in the chart below.  
Disc title t Artist name t Total number of  
tracks and total playing time  
The information also appears when you press  
AOPEN/CLOSE to close the disc tray.  
During normal playback  
While playing a disc, the display shows the  
current track number, playing time, and the  
music calendar.  
The track numbers in the music calendar  
disappear after they are played.  
GB  
10  
During normal playback  
Repeating a Specific  
Portion (AyB Repeat)  
(CDP-XE570 only)  
Press TIME/TEXT.  
Each time you press this button, the display  
changes as shown in the chart below.  
Track title t Playing time on the current disc  
t Remaining time on the current track t  
Remaining time on the disc  
You can play a specific portion in a track  
repeatedly. This might be useful when you  
want to memorise lyrics.  
Note that you cannot repeat a portion extending  
to two tracks.  
If a title or name has more than 12 characters,  
the first 12 characters will light up after the title  
or name scrolls by in the display.  
Notes  
1 While playing a disc, press A y B on  
the remote when you find the starting  
point (point A) to be played repeatedly.  
If the track number exceeds 25, “– – . – –” appears  
instead of the remaining time on the current track.  
When the disc has more than 25 tracks in Shuffle or  
Programme Play, “– – . – –” appears instead of the  
remaining time.  
A-of REPEAT A-flashes in the  
display.  
The display may not show all the characters  
depending on the disc.  
This player can only display the disc titles, track  
titles and artist names from CD TEXT discs. Other  
information cannot be displayed.  
2 When you reach the ending point (point  
B), press A y B again.  
REPEAT A-Bappears. The player plays  
this specific portion repeatedly.  
To cancel AyB Repeat  
Press REPEAT.  
Turning off indications in the  
display (CDP-XE570/XE370  
only)  
Setting a new starting point  
When you press A y B during AyB Repeat  
Play, the ending point B becomes the new  
starting point (point A). Then press A y B  
again when you reach the ending point (new  
ending point B).  
Press DISPLAY ON/OFF on the remote.  
Each time you press this button while playing a  
disc, the display turns off and on alternately.  
Even when the display is turned off, the display  
turns on if you pause or stop play. When you  
resume play, the display turns off again.  
REPEAT A-Bappears and the player repeats  
between the new starting and ending points.  
Before you start playing, when you press  
DISPLAY ON/OFF to turn off the display,  
DISPLAY OFF(or dOFFfor the CDP-  
XE370) appears, and when you press the button  
to turn on the display, DISPLAY ON(or d–  
ONfor the CDP-XE370) appears.  
Tip  
When you want to restart from the starting point A,  
press H during AyB Repeat.  
GB  
11  
Checking the track order  
(CDP-XE570/XE370 only)  
Programming the CD  
tracks  
You can arrange the order of the tracks on a  
disc and create your own programme. The  
programme can contain up to 24 tracks.  
You can check your programme before or after  
you start playing.  
Press CHECK.  
Each time you press this button, the display  
shows the track number in the programmed  
order. After the last track in the programme, the  
display shows - END -(or Endfor CDP-  
XE370) and returns to the original display. If  
you check the order after you start playing, the  
display shows only the remaining track  
numbers.  
1 Press PLAY MODE repeatedly until  
“PROGRAM” appears in the display  
before you start playing.  
2 Turn lAMSL until the track you  
want appears and push lAMSL to  
select the track.  
The track number that you programmed, the  
playing order, and the total playing time  
appear in the display.  
Changing the track order  
If you’ve made a mistake  
Press CLEAR, then repeat Step 2.  
You can change your programme before you  
start playing.  
To  
You need to  
Tip (CDP-XE570/XE370 only)  
You can select the track using the number buttons  
on the remote. To select a track with a number  
Erase a track  
Press CHECK until the track you  
dont want appears in the display,  
then press CLEAR (CDP-XE570/  
XE370 only).  
3 oRveepr e10a,tuSsete>p102(steoepparogeg9r)a.mme the tracks  
Erase the last track  
in the programme  
Press CLEAR. Each time you  
press the button, the last track will  
be cleared.  
in the order you want.  
4 Press H to start Programme Play.  
Add tracks to the  
end of the  
programme  
Turn lAMSL until the  
track number you want to add  
appears, then push  
To cancel Programme Play  
Press PLAY MODE.  
lAMSL.  
When using the remote, press the  
number buttons of the tracks to be  
added (CDP -XE570/XE370  
only).  
Tips  
The programme remains until erased or until you  
press AOPEN/CLOSE. The programme you have  
created remains even after the Programme Play  
mode ends or you select another play mode.  
For the recording to the A side or B side of the  
cassette tape, you can pause Programme Play.  
Change the whole  
programme  
completely  
Hold down CLEAR until  
CLEAR(for the CDP-XE570)  
or CLEAr(for the CDP-XE370/  
XE270) appears in the display.  
Create a new programme  
following the programming  
procedure.  
Notes  
The total playing time doesnt appear in the  
display when it exceeds 100 minutes.  
If you programme a track numbered over 24 (or 68  
for the CDP-XE370/XE270), “– – . – –” appears  
instead of the total playing time.  
PROGRAM FULL(or FULLfor the CDP-  
XE370/XE270) appears in the display when you  
try to add a track to a programme which already  
contains 24 tracks.  
GB  
12  
Recording From CDs (CDP-XE570 only)  
Fading In or Out  
(CDP-XE570/XE370 only)  
Recording a CD by  
Specifying Tape Length  
(Time Edit)  
You can manually fade in or out to prevent  
tracks from starting or ending abruptly.  
Note that you cannot use this effect when you  
use the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector.  
You can have the player create a programme  
that will match the length of the tape. In this  
feature, the player creates a programme  
basically keeping the original order of the disc.  
However, the player may change the last track  
of each side to match the recording time to the  
tape length.  
Press FADER  
To  
During pause. For the CDP-  
Start play fading in  
XE570, FADEflashes. For  
FADE  
the CDP-XE370,  
lights  
up in the display and the Q  
indication flashes. The play  
fades in.  
i.e. Side A: track number 1t2t3t4t8  
Side B: track number 5t6t7t9t10  
End play fading out When you want to start fading  
out. For the CDP-XE570,  
The programme may contain up to 24 tracks (a  
pause inserted between tracks is counted as one  
track).  
FADEflashes. For the CDP-  
FADE  
XE370,  
lights up in the  
display and the q indication  
flashes. Then play fades out and  
the player pauses.  
Note that tracks numbered over 24 cannot be  
programmed in this feature.  
Fading time lasts for 5 seconds.  
1 Press TIME EDIT before you start  
playing until “EDIT” appears and  
“TAPE A” flashes in the display.  
2 Press m or M to specify the tape  
length.  
Each time you press these buttons, the  
display changes as shown below with the  
tape length of one side .  
HALF  
C-46 23.00  
C-54 27.00  
C-60 30.00  
C-74 37.00  
- -. - -  
C-90 45.00  
When you select “HALF”  
The player divides the total playing time of  
the disc in half, keeping the original order.  
Note that you cannot select HALFwhen  
the disc has more than 24 tracks.  
continued  
GB  
13  
Recording a CD by Specifying Tape  
Length (Time Edit) (continued)  
Adjusting the Recording  
Level (Peak Search)  
3 Press TIME EDIT to have the player  
create the programme.  
The player locates the highest level among the  
tracks to be recorded to let you adjust the  
recording level before you start recording.  
The display shows the tracks to be recorded.  
TAPE Bflashes in the display.  
4 When you record on both sides of the  
1 Before you start playing, press PEAK  
tape, press TIME EDIT again.  
SEARCH.  
The player inserts a pause, then creates the  
programme for side B. The display shows  
the programmed tracks.  
PEAKflashes in the display and the  
player starts scanning the disc searching for  
the highest peak level.  
When you record on one side of the tape or  
on a DAT or MD, skip this step.  
After scanning all the tracks, the player  
repeats the portion with the highest peak  
level.  
5 Start recording on the deck and then  
press H on the player.  
2 Adjust the recording level on the deck.  
When you record on both sides of the tape,  
the player pauses at the end of the  
programme for side A.  
3 Press x on the player to stop Peak  
Search.  
PEAKdisappears from the display.  
6 Reverse the tape to side B and press  
H or X on the player to resume  
playing the remaining tracks.  
Note  
The portion with the highest level may differ every  
time you try the adjustment on the same disc. The  
difference is, however, so slight that you wont find  
any problem in adjusting the recording level  
precisely.  
To cancel Time Edit  
Press PLAY MODE.  
When using the remote, press CONTINUE.  
Tips  
You can set the tape length freely using  
l AMS L.  
Example:When the tape length of one side is 30  
minutes and 15 seconds  
1 To set the minutes, turn l AMS  
L until 30appears in the display,  
then pushl AMS L.  
2 To set the seconds, turn l AMS  
L until 15appears in the display,  
then pushl AMS L.  
To check and change your programme, see page 12.  
GB  
14  
Additional Information  
CONTROL A1II and CONTROL A1  
compatibility  
Using the CONTROL A1II  
control system (CDP-  
XE570 only)  
The CONTROL A1 control system has been  
updated to the CONTROL A1II which is the  
standard system in the Sony 300 disc CD  
changer and other recent Sony components.  
Components with CONTROL A1 jacks are  
compatible with components with CONTROL  
A1II, and can be connected to each other.  
Basically, the majority of the functions  
available with the CONTROL A1 control  
system will be available with the CONTROL  
A1II control system. However, when making  
connections between components with  
CONTROL A1 jacks and components with  
CONTROL A1II jacks, the number of  
This player is compatible with the CONTROL  
A1II Control System.  
The CONTROL A1II control system was  
designed to simplify the operation of audio  
systems composed of separate Sony  
components. CONTROL A1II connections  
provide a path for the transmission of control  
signals that enable automatic operation and  
control features usually associated with  
integrated systems.  
functions that can be controlled may be limited  
depending on the component. For detailed  
information, refer to the operating instructions  
supplied with the component(s).  
Currently, CONTROL A1II connections  
between a Sony MD deck, CD player, amplifier  
(receiver), and cassette deck provide automatic  
function selection and synchronized recording.  
Connecting the CONTROL  
In the future the CONTROL A1II connection  
will work as a multifunction bus allowing you  
to control various functions for each  
component.  
A1II control system  
Connect monaural (2P) mini-plug cables in  
series to the CONTROL A1II jacks on the back  
of each component. You can connect up to ten  
CONTROL A1II compatible components in  
any order. However, you can connect only one  
of each type of component (i.e., 1 CD player, 1  
MD deck, 1 tape deck and 1 receiver). (You  
may be able to connect more than one CD  
player or MD deck, depending on the model.  
Refer to the operating instructions supplied  
with the respective component for details.)  
Note  
The CONTROL A1II control system is designed to  
maintain upward compatibility as the control system  
is upgraded to handle new functions. In this case,  
however, older components will not be compatible  
with the new functions.  
Example  
Amplifier  
CD player  
MD deck  
Other  
component  
continued  
GB  
15  
Using the CONTROL A1II control  
system (CDP-XE570 only) (continued)  
Synchronized recording  
This function lets you conduct synchronized  
recording between the CD and the recording  
component.  
In the CONTROL A1II control system, the  
control signals flow both ways, so there is no  
distinction of IN and OUT jacks. If a  
component has more than one CONTROL A1II  
jack, you can use either one, or connect  
different components to each jack.  
1 Set the source selector on the amplifier  
(or receiver) to the CD.  
2 Set the CD to playing pause mode  
(make sure both the H and X  
indicators light together).  
About the connecting cable  
When a CONTROL A1II compatible  
component is not supplied with a connecting  
cable, use a commercially available monaural  
(2P) mini-plug cable less than 2 meters (6.6  
feet) long, with no resistance (such as the Sony  
RK-G69HG).  
3 Set the recording component to  
recording pause mode.  
4 Press X on the deck.  
The CD is automatically released from  
pause mode, and recording begins shortly  
thereafter.  
When play ends from the CD, recording  
stops.  
Basic functions of the  
CONTROL A1II control  
system  
Tip  
Certain recorder components may be equipped with a  
special synchronized recording function that uses the  
CONTROL A1II Control System; like CD Synchro  
Dubbing.In this case, refer to the Operating  
Automatic function selection  
When you connect CONTROL A1II  
compatible Sony components using  
CONTROL A1II cables (not supplied), the  
function selector on the amplifier (or receiver)  
automatically switches to the correct input  
when you press the play button on one of the  
connected components.  
Instructions supplied with the recorder component.  
Note  
Do not set more than one component to the pause  
mode.  
(For example, when you press H (play  
button) on the CD while the MD deck is  
playing, the function selector on the amplifier  
switches from MD to CD.)  
Notes  
This function works only when the components are  
connected to the amplifier (or receiver) inputs  
according to the names on the function buttons.  
Certain receivers allow you to switch the names of  
the function buttons. In this case, refer to the  
operating instructions supplied with the receiver.  
When recording, do not play any components other  
than the recording source. It will cause the  
automatic function selection to operate.  
GB  
16  
If you have any questions or problems  
concerning your player, please consult your  
nearest Sony dealer.  
Precautions  
On safety  
Caution The use of optical instruments with this  
product will increase eye hazard.  
Notes on CDs  
Should any solid object or liquid fall into the  
cabinet, unplug the player and have it checked by  
qualified personnel before operating it any further.  
Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square,  
star) cannot be played on this unit. Attempting to do  
so may damage the unit. Do not use such discs.  
On handling CDs  
To keep the disc clean, handle the disc by its edge.  
Do not touch the surface.  
Do not stick paper or tape on the disc.  
On power sources  
Before operating the player, check that the  
operating voltage of the player is identical with  
your local power supply. The operating voltage is  
indicated on the nameplate at the rear of the player.  
The player is not disconnected from the AC power  
source (mains) as long as it is connected to the wall  
outlet, even if the player itself has been turned off.  
If you are not going to use the player for a long  
time, be sure to disconnect the player from the wall  
outlet. To disconnect the AC power cord (mains  
lead), grasp the plug itself; never pull the cord.  
AC power cord must be changed only at the  
qualified service shop.  
Do not expose the disc to direct sunlight or heat  
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car  
parked in direct sunlight as there can be  
considerable rise in temperature inside the car.  
Do not use any commercially available stabilizer. If  
you do, the disc and the player may be damaged.  
After playing, store the disc in its case.  
On cleaning  
Before playing, clean the disc with a cleaning cloth.  
Wipe the disc from the centre out.  
On placement  
Place the player in a location with adequate  
ventilation to prevent heat build-up in the player.  
Do not place the player on a soft surface such as a  
rug that might block the ventilation holes on the  
bottom.  
Do not place the player in a location near heat  
sources, or in a place subject to direct sunlight,  
excessive dust or mechanical shock.  
On operation  
Do not use solvents such as benzine, thinner,  
commercially available cleaners or anti-static spray  
intended for vinyl LPs.  
If the player is brought directly from a cold to a  
warm location, or is placed in a very damp room,  
moisture may condense on the lenses inside the  
player. Should this occur, the player may not  
operate properly. In this case, remove the disc and  
leave the player turned on for about an hour until  
the moisture evaporates.  
Notes on CD-R/CD-RW playback  
Discs recorded on CD-R/CD-RW drives may not be  
played back because of scratches, dirt, recording  
condition, or the drives characteristics. Besides, the  
discs, which are not yet finalized at the end of  
recording, cannot be played back.  
On adjusting volume  
Do not turn up the volume while listening to a  
portion with very low level inputs or no audio  
signals. If you do, the speakers may be damaged  
when a peak level portion is played.  
On cleaning  
Clean the cabinet, panel and controls with a soft  
cloth slightly moistened with a mild detergent  
solution. Do not use any type of abrasive pad,  
scouring powder, or solvent such as alcohol or  
benzine.  
GB  
17  
Troubleshooting  
Specifications  
If you experience any of the following  
difficulties while using the player, use this  
troubleshooting guide to help you remedy the  
problem. Should any problem persist, consult  
your nearest Sony dealer.  
Compact disc player  
Laser  
Semiconductor laser (λ =  
780 nm)  
Emission duration:  
continuous  
Frequency response  
Dynamic range  
Harmonic distortion  
2 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB  
More than 93 dB  
0.0045%  
Theres no sound.  
Check that the player is connected securely.  
Make sure you operate the amplifier correctly.  
Outputs  
Adjust the analog output level with ANALOG  
OUT LEVEL +/on the remote (CDP-XE570/  
XE370 only).  
Jack  
type  
Maximum  
Load  
output level impedance  
The CD does not play.  
ANALOG  
OUT  
Phono  
jacks  
2 V  
(at 50  
kilohms)  
Over 10  
kilohms  
Theres no CD inside the player. “– NO DISC –”  
(or no dISCfor the CDP-XE370/XE270)  
appears. Insert a CD.  
DIGITAL  
OUT  
Optical  
output  
Wave length:  
660 nm  
18 dBm  
Place the CD with the label side up on the disc  
tray correctly.  
(OPTICAL) connector  
PHONES Stereo  
(CDP-XE570 phone  
Clean the CD (see page 17).  
10 mW  
32 ohms  
Moisture has condensed inside the player.  
Remove the disc and leave the player turned on  
for about an hour.  
only)  
jack  
The recording level has changed.  
General  
The recording level changes if you adjust the  
analog output level with ANALOG OUT  
LEVEL +/on the remote during recording  
(CDP-XE570/XE370 only).  
Power requirements  
Canadian models:  
European models:  
Power consumption  
Dimensions (approx.)  
(w/h/d)  
120 V AC, 60 Hz  
230 V AC, 50/60 Hz  
11 W  
The remote does not function  
(CDP-XE570/XE370 only).  
430 x 95 x 290 mm  
incl. projecting parts  
CDP-XE570: 3.3 kg  
CDP-XE370: 3.2 kg  
CDP-XE270: 3.2 kg  
Mass (approx.)  
Remove the obstacles in the path of the remote  
and the player.  
Point the remote at the remote sensor  
on the  
player.  
Supplied accessories  
Audio cord (2 phono plugs 2 phono plugs) (1)  
Remote commander (remote) (1) (CDP-XE570/  
XE370 only)  
Replace all the batteries in the remote with new  
ones if they are weak.  
R6 (size AA) batteries (2) (CDP-XE570/XE370 only)  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
GB  
18  
AVERTISSEMENT  
A propos de ce manuel  
Pour réduire les risques d’incendie ou  
d’électrocution, gardez cet appareil à  
l’abri de la pluie et de l’humidité.  
Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez-  
vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre  
lecteur exclusivement à un personnel qualifié.  
Les instructions contenues dans ce manuel concernent  
les appareils CDP-XE570, CDP-XE370 et CDP-  
XE270. Le CDP-XE570 est le modèle utilisé pour les  
illustrations uniquement. Toute différence de  
fonctionnement est clairement mentionnée dans le  
texte, par exemple “CDP-XE570 uniquement”.  
Conseil  
Les instructions de ce manuel décrivent les  
commandes du lecteur.  
Vous pouvez également utiliser les commandes de la  
télécommande si elles portent les même noms que  
celles du lecteur ou des noms similaires (CDP-  
XE570/XE370 uniquement).  
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1  
LASER.  
Cette indication figure sur la face arrière, à l’extérieur  
de l’appareil.  
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les  
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,  
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies  
allumées sur l’appareil.  
Ne placez pas de récipients remplis de liquides  
(vaces, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque  
d’incendie ou d’électrocution.  
Ne jetez pas les piles aux  
ordures. Portez-les à un  
dépôt pour déchets  
dangereux.  
NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA  
ATTENTION:  
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,  
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE  
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE  
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE  
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT  
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER  
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.  
FR  
2
Table des matières  
Identification des pièces  
4
Panneau avant .......................................................................................................................... 4  
Panneau arrière ........................................................................................................................ 5  
Télécommande (CDP-XE570/XE370 uniquement) ................................................................ 6  
Préparation  
Insertion de piles dans la télécommande (CDP-XE570/XE370 uniquement) ....................... 7  
Raccordement du système ....................................................................................................... 7  
Lecture de CD  
Chargement dun CD............................................................................................................... 8  
Lecture du CD –– Lecture normale/Lecture aléatoire/Lecture répétée ................................... 9  
Utilisation de la fenêtre daffichage CD................................................................................ 10  
Répétition dun passage déterminé (Répétition AyB) (CDP-XE570 uniquement)........... 11  
Programmation des pistes du CD .......................................................................................... 12  
Fondu enchaîné (CDP-XE570/XE370 uniquement) ............................................................. 13  
FR
Enregistrement de CD (CDP-XE570 uniquement)  
Enregistrement dun CD en spécifiant la longueur de la bande (Time Edit) ........................ 13  
Réglage du niveau d'enregistrement (Recherche de crête).................................................... 14  
Informations complémentaires  
Utilisation du système CONTROL A1II (CDP-XE570 uniquement) ................................... 15  
Précautions ............................................................................................................................ 17  
Remarques sur les CD ........................................................................................................... 17  
Dépannage ..................................................................................................... Couvercle arrière  
Spécifications ................................................................................................ Couvercle arrière  
FR  
3
Identification des pièces  
Panneau avant  
Les éléments sont classés par ordre alphabétique.  
Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.  
CDP-XE570  
CDP-XE370/XE270  
Capteur de la télécommande qh (7)  
(CDP-XE570/XE370  
uniquement)  
DESCRIPTIONS DES  
TOUCHES  
A OPEN/CLOSE 7 (8, 10, 12)  
H 8 (9, 11, 12, 14)  
X 9 (9, 14)  
x 0 (9, 14)  
Molette lAMSL qa (9, 12,  
14)  
CHECK qf (12)  
CLEAR qg (12)  
Compartiment à disques 6 (8)  
Fenêtre daffichage qj (10)  
FADER 4 (13)  
PEAK SEARCH qd (14)  
PLAY MODE 2 (9, 12, 14)  
POWER 1 (8)  
m/M qk (9, 13)  
Prise PHONES ql (9)  
REPEAT 3 (9, 11)  
TIME w; (10)  
TIME EDIT qs (13, 14)  
TIME/TEXT 5 (10)  
FR  
4
Panneau arrière  
CDP-XE570  
CDP-XE370/XE270  
Câble secteur 4 (7)  
Prise DIGITAL OUT OPTICAL 1 (8)  
Prises ANALOG OUT L/R 2 (7)  
Prises CONTROL A1II 3 (8, 15)  
FR
5
lécommande (CDP-XE570/XE370 uniquement)  
AyB 7 (11) (CDP-XE570  
uniquement)  
ANALOG OUT LEVEL +/qk (7,  
DESCRIPTIONS DES  
TOUCHES  
>10 5 (9, 12)  
9)  
N qh (9, 11, 12, 14)  
X 8 (9, 14)  
CHECK qg (12)  
CLEAR qf (12)  
x qj (9, 14)  
. AMS > 9 (9, 12, 14)  
m/M 0 (9, 13)  
CONTINUE 2 (9, 14)  
DISPLAY ON/OFF qs (11)  
FADER qd (13)  
PROGRAM qa (9)  
REPEAT 6 (9)  
SHUFFLE 1 (9)  
TIME 3 (10)  
Touches numériques 4 (9, 12)  
FR  
6
Préparation  
Raccordement du système  
Insertion de piles dans la  
télécommande (CDP-  
XE570/XE370 uniquement)  
Raccordements  
Cette section décrit comment raccorder le  
lecteur CD à un amplificateur. Assurez-vous  
que vous avez mis les deux appareils hors  
tension avant de procéder aux raccordements.  
Lecteur CD  
ANALOG OUT  
(blanc) (L)  
ANALOG  
OUT  
(rouge) (R)  
Vers le  
secteur  
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide de  
la télécommande fournie.  
Insérez deux piles R6 (AA) en faisant  
correspondre les signes + et – des piles avec le  
schéma situé à l’intérieur du compartiment.  
Entrée audio  
(rouge) (R)  
Entrée audio  
(blanc) (L)  
Amplificateur  
Commencez par insérer le pôle négatif (–), puis  
appuyez sur la pile jusqu’à ce que le pôle  
positif (+) s’encliquette.  
Lorsque vous utilisez la télécommande,  
dirigez-la vers le capteur  
du lecteur.  
Conseil  
Lorsque la télécommande ne fonctionne plus,  
remplacez les deux piles par des piles neuves.  
: Sens du signal  
Remarques  
Installez cette chaîne en veillant à ce que le cordon  
d’alimentation puisse être immédiatement débranché  
de la prise secteur en cas de problème.  
Vers le  
secteur  
Remarques  
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit  
extrêmement chaud ou humide.  
Ne laissez pas tomber de corps étrangers dans le  
boîtier de la télécommande, notamment lorsque  
vous changez les piles.  
Conseil (CDP-XE570/XE370 uniquement)  
Vous pouvez régler le niveau de sortie analogique de  
l’amplificateur à l’aide de la télécommande livrée  
avec l’appareil.  
Appuyez sur ANALOG OUT LEVEL +/– sur la  
télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de  
sortie jusqu’à – 20 dB.  
N’exposez pas le capteur de télécommande  
directement aux rayons du soleil ou à des  
équipements d’éclairage. Sinon, vous risquez de  
déclencher un dysfonctionnement de l’appareil.  
Si vous n’utilisez la télécommande pendant une  
période prolongée, retirez les piles pour éviter les  
dommages dus à la fuite des piles ou à la  
corrosion.  
Lorsque vous réduisez le niveau de sortie, l’indication  
FADE  
“FADE” (ou  
sur le CDP-XE370) apparaît  
dans la fenêtre d’affichage.  
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, le niveau  
de sortie analogique revient automatiquement au  
niveau maximum.  
suite page suivante  
FR  
7
Lecture de CD  
Raccordement du système (suite)  
Chargement dun CD  
Raccordements numériques  
1 Mettez lamplificateur sous tension et  
sélectionnez la position du lecteur CD  
de façon à pouvoir écouter le son de ce  
lecteur.  
Si vous disposez dun composant numérique,  
comme par exemple un amplificateur  
numérique, un convertisseur D/A, DAT ou  
MD, raccordez le composant via le connecteur  
DIGITAL OUT (OPTICAL) à laide du câble  
optique (non fourni). Retirez le capuchon et  
raccordez le câble optique.  
2 Appuyez sur POWER pour mettre le  
lecteur sous tension.  
3 Appuyez sur AOPEN/CLOSE.  
Lorsque vous effectuez ce raccordement, notez  
que vous ne pouvez pas utiliser les fonctions  
suivantes :  
Le compartiment à disques sort.  
4 Placez un disque sur le plateau,  
étiquette vers le haut.  
Fondu enchaîné (CDP-XE570/XE370  
uniquement) (voir page 13)  
Réglage du niveau de sortie à laide des  
touches ANALOG OUT LEVEL +/sur la  
télécommande (CDP-XE570/XE370  
uniquement)  
POC-15  
Lorsque vous écoutez un  
seul CD, placez-le sur le  
cercle situé à lintérieur du  
plateau.  
Câble optique (non fourni)  
Composant numérique  
Lecteur CD  
DIGITAL  
DIGITAL  
INPUT  
5 Appuyez sur AOPEN/CLOSE pour  
fermer le compartiment à disques.  
OUT  
OPTICAL  
OPTICAL  
Remarque  
Lorsque vous effectuez le raccordement via le  
connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL), des bruits  
parasites peuvent se produire lors de la lecture dun  
CD non musical, comme par exemple un CD-ROM.  
Conseil (CDP-XE570 uniquement)  
Si vous disposez dun appareil Sony doté de la prise  
CONTROL A1II, raccordez-le via cette prise. Vous  
pouvez simplifier le fonctionnement des systèmes  
audio constitués de composants Sony séparés. Pour  
obtenir davantage dinformations, reportez-vous à la  
section Utilisation du système CONTROL A1II” à la  
page 15.  
FR  
8
Autres opérations  
Lecture du CD  
Pour  
Procédez de la façon suivante  
Lecture normale/Lecture aléatoire/  
Arrêter la lecture  
Effectuer une pause  
Appuyez sur x.  
Lecture répétée  
Appuyez sur X. Puis  
appuyez une nouvelle fois  
sur X ou sur H pour  
reprendre la lecture.  
Cet appareil vous permet d’écouter le CD selon  
différents modes de lecture.  
Sélectionner une piste  
En cours de lecture ou de  
pause, tournez la molette  
lAMSL dans le sens  
horaire (pour avancer) ou  
dans le sens antihoraire (pour  
revenir en arrière)  
(ou appuyez sur > (pour  
avancer) ou sur . (pour  
revenir en arrière) sur la  
télécommande (CDP-XE570/  
XE370 uniquement)).  
1 Appuyez plusieurs fois sur PLAY  
MODE jusqu’à ce que le mode souhaité  
apparaisse.  
Sélectionnez  
CONTINUE  
SHUFFLE  
Pour écouter  
le CD dans lordre initial.  
les pistes du CD dans un ordre  
aléatoire.  
PROGRAM  
Les pistes du CD selon lordre  
dans lequel vous souhaitez les  
écouter (voir Programmation  
des pistes du CDpage 12).  
Sélectionner  
directement une piste  
Appuyez sur la touche  
numérique de la  
télécommande.*  
2 Appuyez sur H.  
Trouver un endroit dans  
une piste  
Maintenez la touche M ou  
m enfoncée en cours de  
lecture et relâchez-la à  
lendroit souhaité.  
Conseil (CDP-XE570/XE370 uniquement)  
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture en  
appuyant sur les touches CONTINUE, SHUFFLE ou  
PROGRAM de la télécommande.  
Lire les pistes en ordre  
aléatoire  
Appuyez sur PLAY MODE  
jusqu’à ce que SHUFFLE”  
apparaisse dans la fenêtre  
daffichage.  
Lecture répétée  
Vous pouvez lire les pistes CD de façon répétée  
Retirer le CD  
Appuyez sur AOPEN/  
CLOSE.  
dans nimporte quel mode de lecture.  
Régler le volume  
Appuyez sur la touche  
ANALOG OUT LEVEL +/  
de la télécommande.  
Pour activer la fonction de lecture répétée,  
appuyez sur REPEAT en cours de lecture  
jusqu’à ce que lindication REPEAT”  
apparaisse dans la fenêtre daffichage.  
* Pour localiser directement une piste dont le numéro  
est supérieur à 10, appuyez dabord sur >10 puis sur  
les touches numériques correspondantes. Pour saisir  
0, utilisez la touche 10.  
Pour  
Appuyez sur REPEAT  
Répéter une seule piste Jusqu’à ce que REPEAT  
1apparaisse en cours de  
Exemple : pour lire la piste 30  
Appuyez d'abord sur >10 puis sur 3 et 10.  
lecture de la piste que vous  
voulez répéter.  
Conseils  
Annuler la lecture  
répétée  
Jusqu’à ce que REPEAT”  
ou REPEAT 1”  
disparaisse.  
Vous pouvez sélectionner le niveau de sortie  
analogique à laide de la touche ANALOG OUT  
LEVEL +/de la télécommande (page 7) (CDP-  
XE570/XE370 uniquement).  
Vous pouvez régler le volume du casque à partir de  
la télécommande. Pour ce faire, branchez le casque  
à la prise PHONES et réglez le volume avec  
ANALOG OUT LEVEL +/sur la télécommande.  
(CDP-XE570 uniquement)  
Sil ny a aucun CD dans le lecteur, lindication  
“– NO DISC –” (ou no dISC sur le CDP-XE370/  
XE270) apparaît.  
Lorsque lappareil est en mode de lecture  
répétée, il répète les pistes de la façon suivante :  
Lorsque  
Le lecteur répète  
le disque est lu en  
Lecture continue  
Toutes les pistes.  
Lecture aléatoire  
Toutes les pistes dans un  
Remarque  
Si lindication “– OVER –” (ou “  
XE370/XE270) apparaît dans la fenêtre daffichage,  
le disque a atteint la fin alors que vous appuyiez sur  
M. Appuyez sur m ou tournez la molette  
lAMSL dans le sens anti-horaire pour revenir  
en arrière.  
ordre aléatoire.  
sur le CDP-  
Lecture programmée  
(page 12)  
Le même programme.  
FR  
9
Pour vérifier la durée restante  
Utilisation de la fenêtre  
daffichage CD  
Appuyez sur TIME/TEXT (ou TIME sur le  
CDP-XE370/XE270) avant de démarrer la  
lecture.  
Vous pouvez vérifier les informations  
concernant le disque au moyen de la fenêtre  
daffichage.  
A chaque fois que vous appuyez sur cette  
touche en cours de lecture dun disque,  
laffichage change de la façon indiquée dans le  
diagramme ci-dessous.  
En mode darrêt  
Temps de lecture de la plage en cours t  
Durée restante sur la piste en cours t Durée  
restante sur le disque  
Appuyez sur TIME/TEXT (ou TIME sur le  
CDP-XE370/XE270).  
CDP-XE570  
Remarques  
Si le numéro de la plage est supérieur à 25, cest  
lindication “– – . – –” qui saffiche au lieu de la  
durée restante.  
Lorsque plus de 25 pistes d'un disque sont en  
lecture aléatoire ou programmée, lindication  
“– – . – –” apparaît à la place de la durée restante.  
MIN  
SEC  
TRACK  
INDEX  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
10  
4528  
Nombre total de pistes  
Calendrier musical  
Durée de lecture totale  
Pendant la lecture dun  
disque CD TEXT (CDP-XE570  
uniquement)  
CDP-XE370/XE270  
Les disques CD TEXT contiennent des  
informations, telles les titres du disque ou le  
nom de lartiste, mémorisées sur un espace  
vierge du disque, où habituellement aucune  
information nest stockée sur les disques  
classiques. La fenêtre daffichage indique les  
informations CD TEXT du disque, afin de vous  
aider à vérifier le titre du disque en cours, le  
nom de lartiste et le titre des pistes. Lorsque le  
lecteur détecte des disques CD TEXT,  
lindication CD TEXTapparaît dans la  
fenêtre daffichage.  
MIN  
SEC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10  
10 4528  
Nombre total de pistes  
Durée de lecture totale  
Calendrier musical  
La fenêtre daffichage indique le nombre total  
de plages, la durée totale de lecture et le  
calendrier musical.  
En mode de lecture aléatoire (SHUFFLE”  
apparaît dans la fenêtre daffichage; voir page  
9), un temps daccès vierge dune seconde est  
inséré entre chaque plage. Cette durée est  
automatiquement ajoutée à la durée totale de  
lecture dans la fenêtre daffichage.  
Au mode darrêt  
Appuyez sur TIME/TEXT.  
A chaque pression de cette touche, laffichage  
change de la façon indiquée dans le diagramme  
ci-dessous.  
Les informations apparaissent également  
lorsque vous appuyez sur AOPEN/CLOSE  
pour refermer le plateau.  
Titre du disque t Nom de lartiste t  
Nombre total de pistes et durée de lecture totale  
En cours de lecture normale  
Pendant la lecture dun disque, la fenêtre  
daffichage indique le numéro de la plage en  
cours, le temps de lecture et le calendrier  
musical.  
Les numéros de piste apparaissant dans le  
calendrier musical disparaissent lorsque la piste  
a été lue.  
FR  
10  
Pendant la lecture normale  
Répétition dun passage  
déterminé (Répétition  
AyB) (CDP-XE570  
uniquement)  
Appuyez sur TIME/TEXT.  
A chaque pression de cette touche, laffichage  
change de la façon indiquée dans le diagramme  
ci-dessous.  
Titre de la piste t Durée de lecture sur le  
disque en cours t Durée restante sur la piste  
en cours t Durée restante du disque  
Vous pouvez reproduire de manière répétée un  
passage déterminé dune plage. Cette fonction  
peut savérer utile lorsque vous voulez  
mémoriser les paroles dune chanson.  
Si un titre ou un nom est composé de plus de  
12 caractères, les 12 premiers apparaissent une  
fois que le titre ou le nom a défilé dans la  
fenêtre daffichage.  
Faites attention que vous ne pouvez pas répéter  
un passage de plus de deux plages.  
Remarques  
Si le numéro de la plage est supérieur à 25, cest  
lindication “– – . – –” qui saffiche au lieu de la  
durée restante.  
Lorsque plus de 25 pistes d'un disque sont en  
lecture aléatoire ou programmée, lindication  
“– – . – –” apparaît à la place de la durée restante.  
Selon le disque, le lecteur nest pas en mesure  
dafficher tous les caractères.  
1 Pendant la lecture dun disque, appuyez  
sur la touche AyB de la télécommande  
au début (point A) du passage à  
reproduire de façon répétée.  
Lindication A-dans REPEAT A-”  
clignote dans la fenêtre daffichage.  
Ce lecteur peut lire uniquement les titres, les pistes,  
ainsi que les noms dartistes à partir de disques CD  
TEXT. Il est impossible dafficher dautres  
informations.  
2 Lorsque vous arrivez à la fin du  
passage (point B), appuyez à nouveau  
sur la touche AyB.  
Lindication REPEAT A-Bsaffiche. Le  
lecteur reproduit alors ce passage de manière  
répétée.  
Désactivation des indications  
dans la fenêtre daffichage  
(CDP-XE570/XE370  
Pour annuler la Répétition AyB  
Appuyez sur REPEAT.  
uniquement)  
Désignation dun nouveau point de  
début  
Si vous appuyez sur AyB pendant la lecture  
Appuyez sur la touche DISPLAY ON/  
OFF de la télécommande.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche  
DISPLAY ON/OFF de la télécommande  
pendant la lecture dun disque, la fenêtre  
daffichage est successivement désactivée et  
activée.  
répétée AyB, le point de fin de  
lecture B devient le nouveau point de départ  
(point A). Appuyez de nouveau sur  
AyB lorsque vous atteignez le point de fin de  
lecture (nouveau point de fin de  
Même si la fenêtre daffichage est désactivée,  
elle est à nouveau activée si vous enclenchez  
une pause ou que vous arrêtez la lecture. La  
fenêtre daffichage est ensuite à nouveau  
désactivée dès que vous relancez la lecture.  
lecture B).  
L'indication REPEAT A-Bs'affiche et le  
lecteur lit en boucle la section  
comprise entre les nouveaux points de départ et  
Si, avant de démarrer la lecture, vous appuyez  
sur DISPLAY ON/OFF pour désactiver la  
fenêtre daffichage, le message DISPLAY  
OFF(ou dOFFsur le CDP-XE370)  
apparaît. Lorsque vous appuyez sur la touche  
pour activer la fenêtre daffichage, lindication  
DISPLAY ON(ou dONsur le CDP-  
XE370) apparaît.  
de fin de lecture.  
Conseil  
Si vous voulez redémarrer au point de début A,  
appuyez sur H en cours de la Répétition AyB.  
FR  
11  
Vérification de lordre des  
pistes (CDP-XE570/XE370  
uniquement)  
Programmation des pistes  
du CD  
Vous pouvez ordonner la succession des plages  
dun disque et ainsi créer un programme  
musical personnalisé. Le programme peut  
contenir jusqu’à 24 plages.  
Vous pouvez vérifier votre programme avant  
ou après le début de la lecture.  
Appuyez sur CHECK.  
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,  
la fenêtre daffichage indique le numéro des  
plages dans lordre de leur programmation.  
Après la dernière plage du programme de  
lecture, la fenêtre daffichage indique  
- END -(ou Endsur le CDP-XE370) et  
revient à laffichage original. Si vous vérifiez  
lordre après avoir commencé la lecture,  
laffichage montre uniquement les étapes  
restantes.  
1 Appuyez plusieurs fois sur PLAY  
MODE jusqu’à ce que lindication  
PROGRAMapparaisse dans la  
fenêtre daffichage avant de  
commencer la lecture.  
2 Tournez la molette lAMSL  
jusqu’à ce que la piste souhaitée  
apparaisse, puis appuyez sur  
lAMSL pour sélectionner la piste.  
Le numéro de piste que vous avez  
programmé, lordre de lecture et la durée  
totale de lecture apparaissent dans la fenêtre  
daffichage.  
Modification de lordre des  
pistes  
Si vous avez fait une erreur  
Appuyez sur la touche CLEAR, puis répétez  
l’étape 2.  
Vous pouvez modifier votre programme avant  
le début de la lecture.  
Conseil (CDP-XE570/XE370 uniquement)  
Pour  
Vous devez  
Vous pouvez sélectionner la piste à laide des  
touches numériques de la télécommande. Pour  
choisir une piste dont le numéro est supérieur à 10,  
Effacer une piste Appuyer sur CHECK jusqu’à ce  
que la piste que vous souhaitez  
effacer apparaisse, puis appuyez  
sur CLEAR (CDP-XE570/XE370  
uniquement).  
3 utilisez la touche >10 (voir page 9).  
Recommencez l'étape 2 pour programmer  
les pistes dans l'ordre de votre choix.  
Effacer la dernière Appuyer sur CLEAR. A chaque  
piste du  
programme  
fois que vous appuyez sur cette  
touche, la dernière piste est  
effacée.  
4 Appuyez sur H pour commencer la  
lecture programmée.  
Pour annuler la lecture programmée  
Appuyez sur PLAY MODE.  
Ajouter des pistes Tournez lAMSL jusqu’à  
à la fin du  
ce que le numéro de la plage que  
vous voulez ajouter saffiche et  
poussez ensuite sur  
programme  
Conseils  
Le programme reste en mémoire jusqu’à ce que  
vous leffaciez ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur  
AOPEN/CLOSE. Le programme de lecture que  
vous avez créé reste en mémoire même à la fin de la  
lecture programmée ou si vous sélectionnez un  
autre mode de lecture.  
Pour lenregistrement sur la face A ou B de la  
bande de la cassette, vous pouvez effectuer une  
pause dans la lecture programmée.  
lAMSL. Si vous utilisez la  
télécommande, appuyez sur les  
touches numériques  
correspondant aux plages à  
ajouter (CDP-XE570/XE370  
uniquement).  
Modifier  
le programme  
dans  
Maintenez CLEAR enfoncée  
jusqu’à ce que CLEAR(pour le  
CDP-XE570) ou CLEAr(pour  
le CDP-XE370/XE270)  
Remarques  
son intégralité  
La durée totale de lecture ne saffiche pas si elle  
dépasse 100 minutes.  
apparaisse dans la fenêtre  
daffichage. Créez un nouveau  
programme en appliquant la  
procédure de programmation.  
Si vous programmez un numéro de plage supérieur  
à 24 (ou 68 sur le CDP-XE370/XE270), cest  
lindication “– – . – –” qui saffiche au lieu de la  
durée totale de lecture.  
Lindication PROGRAM FULL(ou FULLsur  
le CDP-XE370/XE270) apparaît dans la fenêtre  
daffichage si vous essayez dajouter une plage à  
un programme qui contient déjà 24 plages.  
FR  
12  
Enregistrement de CD (CDP-XE570 uniquement)  
Fondu enchaîné (CDP-  
XE570/XE370 uniquement)  
Enregistrement dun CD  
en spécifiant la longueur  
de la bande (Time Edit)  
Vous pouvez manuellement baisser ou  
augmenter le son au début et/ou à la fin dune  
piste pour empêcher que les pistes ne  
commencent ou ne finissent de façon trop  
brutale.  
Vous pouvez régler le lecteur pour quil crée un  
programme adapté à la durée de la cassette tout  
en conservant lordre original des plages du  
disque. Il est possible que le lecteur change la  
dernière plage de chaque face pour adapter la  
durée denregistrement à la durée de la cassette.  
Notez que vous ne pouvez pas utiliser cet effet  
lorsque vous utilisez le connecteur DIGITAL  
OUT (OPTICAL).  
Pour  
Appuyez sur FADER  
par ex. Face A: numéro de plage 1t2t3t4t8  
Commencer  
la lecture avec  
En cours de pause, lindication  
Sur le CDP-XE570, FADE”  
Face B: numéro de plage 5t6t7t9t10  
le fondu enchaîné clignote. Sur le CDP-XE370,  
FADE  
Le programme peut contenir jusqu’à 24 plages  
(une pause insérée entre deux plages est  
comptée comme une plage).  
sallume et lindication  
Q indication clignote. Un  
fondu enchaîné dentrée est  
alors intégré. La lecture est  
effectuée avec un fondu  
enchaîné.  
Faites attention que les plages portant un  
numéro supérieur à 24 ne peuvent être  
programmées suivant cette procédure.  
Terminer  
Lorsque vous voulez diminuer  
la lecture avec  
le fondu enchaîné dune lecture. Lindication Sur  
le CDP-XE570, FADE”  
progressivement le son à la fin  
1 Appuyez sur TIME EDIT avant de  
démarrer la lecture jusqu’à ce que  
EDITsaffiche et que TAPE Ase  
mette à clignoter dans la fenêtre  
daffichage.  
clignote. Sur le CDP-XE370,  
FADE  
sallume et lindication  
q clignote. Puis la lecture est  
effectuée avec un fondu  
enchaîné et le lecteur sarrête.  
2 Appuyez sur m ou M pour spécifier  
la longueur de la bande.  
Chaque fois que vous appuyez sur ces  
touches, laffichage change comme indiqué  
ci-dessous avec la longueur de bande dune  
face.  
La durée du fondu est de 5 secondes.  
HALF  
C-46 23.00  
C-54 27.00  
C-60 30.00  
C-74 37.00  
- -. - -  
C-90 45.00  
Si vous sélectionnez HALF”  
Le lecteur divise en deux la durée de lecture  
totale du disque tout en gardant lordre  
original.  
Faites attention que vous ne pouvez pas  
sélectionner HALFsi le disque compte  
plus de 24 plages.  
suite page suivante  
FR  
13  
Enregistrement dun CD en spécifiant  
la longueur de la bande (Time Edit)  
(suite)  
Réglage du niveau  
denregistrement  
(Recherche de crête)  
3 Appuyez sur TIME EDIT pour que le  
lecteur crée le programme.  
Le lecteur repère le niveau de son le plus élevé  
parmi les pistes à enregistrer afin de vous  
permettre de régler le niveau denregistrement  
avant le commencement de lenregistrement.  
Laffichage montre les pistes à enregistrer.  
Lindication TAPE Bclignote dans la  
fenêtre daffichage.  
4 Lorsque vous enregistrez les deux  
faces de la bande, appuyez une  
nouvelle fois sur TIME EDIT.  
1 Avant de commencer l’écoute, appuyez  
sur PEAK SEARCH.  
Le lecteur insère une pause, puis crée le  
programme de la face B. Laffichage  
montre les pistes programmées.  
Si vous enregistrez sur une seule face de la  
cassette ou sur une platine DAT ou MD,  
sautez cette étape.  
Lindication PEAKclignote dans la  
fenêtre daffichage et le lecteur commence  
le balayage du disque à la recherche du  
niveau de son le plus élevé.  
Après avoir effectué un balayage de toutes  
les pistes, le lecteur répète la portion avec le  
niveau de son le plus élevé.  
5 Commencez lenregistrement sur la  
platine, puis appuyez sur la touche H  
du lecteur.  
2 Réglez le niveau denregistrement de la  
platine.  
Si vous enregistrez sur les deux faces de la  
cassette, le lecteur active une pause à la fin  
du programme pour la face A.  
3 Appuyez sur la touche x du lecteur  
pour arrêter la recherche.  
Lindication PEAKdisparaît de la fenêtre  
daffichage.  
6 Passez à la bande de la face B et  
appuyez sur la touche H ou X sur le  
lecteur pour reprendre la lecture des  
pistes restantes.  
Remarque  
La portion avec le niveau de son le plus élevé peut  
être différente à chaque fois que vous essayez  
deffectuer le réglage sur le même disque. La  
différence est cependant si infime que vous naurez  
aucun problème à ajuster le niveau denregistrement  
de façon précise.  
Pour annuler Time Edit  
Appuyez sur PLAY MODE.  
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur  
CONTINUE.  
Conseils  
Vous pouvez définir la longueur de bande de votre  
choix à laide de l AMS L.  
Exemple : Lorsque la longueur de bande dune face  
de cassette est de 30 minutes et 15  
secondes  
1 Pour régler les minutes, tournez l  
AMS L jusqu’à ce que lindication  
30apparaisse dans la fenêtre  
daffichage, puis appuyez sur l  
AMS L.  
2 Pour régler les secondes, tournez l  
AMS L jusqu’à ce que lindication  
15apparaisse dans la fenêtre  
daffichage, puis appuyez sur l  
AMS L.  
Pour vérifier et modifier votre programme,  
reportez-vous á la page 12.  
FR  
14  
Informations complémentaires  
Compatibilité CONTROL A1II et  
CONTROL A1  
Utilisation du système  
CONTROL A1II (CDP-XE570  
uniquement)  
Le système CONTROL A1 a évolué vers  
CONTROL A1II qui représente le système  
standard des changeurs 300 CD Sony et des  
autres appareils Sony récents. Les appareils à  
prise CONTROL A1 sont compatibles avec  
ceux dotés du CONTROL A1II ; ils peuvent  
être raccordés entre eux. La majorité des  
fonctions disponibles avec le système  
CONTROL A1 seront disponibles avec le  
système CONTROL A1II. Cependant, lorsque  
vous raccordez des éléments avec des prises  
CONTROL A1 et des éléments avec des prises  
CONTROL A1II, le nombre de fonctions  
contrôlables peut être limité selon lappareil.  
Pour obtenir davantage dinformations,  
reportez-vous au mode demploi fourni avec  
lappareil.  
Ce lecteur est compatible avec le système  
CONTROL A1II.  
Ce système a été conçu pour simplifier le  
fonctionnement des systèmes audio composés  
dappareils Sony séparés. Les raccordements  
CONTROL A1II fournissent un trajet pour la  
transmission des signaux de contrôle qui  
autorisent lautomatisation et le contrôle,  
généralement associés à des systèmes intégrés.  
Actuellement, les raccordements CONTROL  
A1II entre une platine MD, un lecteur CD, un  
amplificateur (récepteur) et une platine cassette  
Sony fournissent une sélection de fonction  
automatique et un enregistrement synchronisé.  
Raccordement du système  
CONTROL A1II  
A lavenir, le raccordement CONTROL A1II  
fonctionnera comme un bus multifonctions  
vous permettant de contrôler diverses fonctions  
de chaque appareil.  
Raccordez les câbles à mini fiche monauraux  
(2P) de série aux prises CONTROL A1II  
situées à larrière de chaque appareil. Vous  
pouvez raccorder dans nimporte quel ordre  
jusqu’à dix appareils CONTROL A1II  
compatibles. Cependant, vous pouvez raccorder  
uniquement un type dappareil (par ex., 1  
lecteur CD, 1 platine MD, 1 platine cassette et  
1 récepteur). (Selon le modèle, il est parfois  
possible de raccorder plusieurs lecteurs CD ou  
platines MD. Pour obtenir davantage  
Remarque  
Le système CONTROL A1II est conçu de façon à  
pouvoir évoluer lors dune mise à niveau pour lajout  
de nouvelles fonctions. Dans ce cas cependant, les  
anciens appareils ne seront plus compatibles avec les  
nouvelles fonctions.  
dinformations, reportez-vous au mode  
demploi fourni avec chaque appareil.)  
Exemple  
Amplificateur Lecteur  
de CD  
Platine  
MD  
Autre  
élément  
suite page suivante  
FR  
15  
Utilisation du système CONTROL A1II  
(CDP-XE570 uniquement) (suite)  
Enregistrement synchronisé  
Cette fonction vous permet deffectuer des  
enregistrements synchronisés entre lappareil  
denregistrement et le lecteur CD.  
Dans le système CONTROL A1II, les signaux  
de contrôle circulent dans les deux sens, ainsi,  
il nexiste pas de différence entre les prises IN  
et OUT. Si un appareil dispose de plusieurs  
prises CONTROL A1II, vous pouvez utiliser  
lune dentre elles ou raccorder différents  
appareils à chaque prise.  
1 Réglez le sélecteur de source de  
lamplificateur (ou récepteur) sur CD.  
2 Mettez le lecteur CD en mode pause  
(vérifiez que les voyants H et X  
sallument en même temps).  
A propos du câble de raccordement  
3 Mettez lappareil denregistrement en  
mode pause.  
Lorsquun appareil compatible CONTROL  
A1II nest pas fourni avec un câble de  
raccordement, utilisez un câble à mini fiche  
(2P) monaural du commerce de moins de 2  
mètres (6,6 pieds) de longueur, sans résistance  
(tel que le RK-G69HG Sony).  
4 Appuyez sur la touche X de la platine.  
Le mode pause du lecteur CD se désactive  
automatiquement et lenregistrement  
démarre peu de temps après.  
Lorsque la lecture du CD prend fin,  
lenregistrement sarrête.  
Fonctions de base du  
Conseil  
système CONTROL A1II  
Certains appareils denregistrement peuvent être  
équipés dune fonction denregistrement spéciale qui  
utilise le système CONTROL A1II comme CD  
Synchro Dubbing. Dans ce cas, reportez-vous au  
mode demploi fourni avec lappareil  
Sélection de fonction automatique  
Lorsque vous raccordez des appareils Sony  
compatibles CONTROL A1II à laide de câbles  
CONTROL A1II (non fournis), le sélecteur de  
fonction de lamplificateur (ou récepteur)  
bascule automatiquement vers lentrée adaptée  
lorsque vous appuyez sur la touche de lecture  
de lun des appareils raccordés.  
denregistrement.  
Remarque  
Ne mettez quun seul appareil en mode pause.  
(Par exemple, lorsque vous appuyez sur H  
(touche de lecture) sur le lecteur CD alors que  
la platine MD est en cours de lecture, le  
sélecteur de fonction de lamplificateur bascule  
de MD sur CD.)  
Remarques  
cette fonction est active uniquement lorsque les  
appareils sont raccordés aux entrées de  
lamplificateur (ou récepteur) conformément aux  
noms des touches de fonction. Avec certains  
récepteurs, vous pouvez échanger les noms des  
touches de fonction. Dans ce cas, reportez-vous au  
mode demploi fourni avec le récepteur.  
Lors de lenregistrement, procédez à la lecture  
uniquement à partir de la source denregistrement.  
Sinon, la sélection de fonction automatique se met  
en marche.  
FR  
16  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant votre lecteur, consultez votre  
revendeur Sony le plus proche.  
Précautions  
Sécurité  
Attention : lutilisation dinstruments optiques avec ce  
produit peut augmenter les risques oculaires.  
En cas de chute dun objet solide ou dun liquide dans  
le boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par  
un personnel qualifié avant de le réutiliser.  
Les disques de forme non standard (par exemple,  
cœur, carré, étoile) ne peuvent pas être lus sur cet  
appareil. Essayer de les lire pourrait endommager  
lappareil. N'utilisez pas de tels disques.  
Remarques sur les CD  
Manipulation des CD  
Pour garder les disques propres, prenez-les par les  
bords. Nen touchez pas la surface.  
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le  
disque.  
Sources dalimentation  
Avant dutiliser le lecteur, vérifiez que la tension de  
fonctionnement du lecteur est identique à votre  
alimentation secteur locale. La tension de  
fonctionnement est indiquée sur la plaque portant le  
nom du modèle à larrière du lecteur.  
Le lecteur nest pas déconnecté de la source  
dalimentation secteur tant quil est raccordé à la prise  
murale, même sil a lui-même été mis hors tension.  
Si vous navez pas lintention dutiliser le lecteur  
pendant une période prolongée, veillez à le  
déconnecter de la prise murale. Pour déconnecter le  
cordon dalimentation secteur (câble secteur), saisissez  
la prise, ne tirez jamais sur le cordon.  
Nexposez pas le disque en plein soleil ou près  
dune source de chaleur comme des conduites dair  
chaud, ne le laissez pas dans un véhicule stationné  
en plein soleil car les températures peuvent  
considérablement augmenter à lintérieur du  
véhicule.  
Nutilisez pas de stabilisateur disponible dans le  
commerce. Le disque et le lecteur risqueraient  
d’être endommagés.  
Le cordon dalimentation secteur doit être changé  
uniquement dans un atelier dentretien qualifié.  
Emplacement  
Placez le lecteur dans un emplacement avec une  
ventilation adéquate pour éviter une surchauffe de  
lappareil.  
Ne placez pas le lecteur sur une surface molle, comme  
un tapis, qui pourrait obstruer les trous de ventilation  
situés dans la partie inférieure de lappareil.  
Ne placez pas le lecteur à proximité de sources de  
chaleur ou dans un endroit soumis directement aux  
rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des  
chocs mécaniques.  
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.  
Nettoyage  
Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon  
de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre  
vers lextérieur.  
Fonctionnement  
Si le lecteur passe directement dun environnement  
froid à un environnement chaud ou sil est placé dans  
une pièce très humide, de la condensation peut se  
former sur les lentilles à lintérieur du lecteur. Si cela  
se produit, il est possible que le lecteur ne fonctionne  
pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et  
laissez le lecteur fonctionner pendant environ une  
heure jusqu’à évaporation de lhumidité.  
Nutilisez pas de solvants comme du benzène, du  
dissolvant, des nettoyants disponibles dans le  
commerce ou du spray antistatique destiné aux  
disques vinyles.  
Remarques concernant la lecture  
dun CD-R/CD-RW  
Il est possible que certains disques enregistrés avec  
un graveur CD-R/CD-RW ne puissent pas être  
reproduits en raison de rayures, de souillures, de  
leurs conditions denregistrement ou des  
Réglage du volume  
Naugmentez pas le volume si vous écoutez une partie  
avec des entrées dun niveau très faible ou sans  
signaux audio. Si vous le faites, les enceintes risquent  
d’être endommagées lorsquune partie avec un niveau  
de son très élevé est lue.  
caractéristiques techniques du graveur. En outre, les  
disques qui ne sont pas finalisés à la fin de  
lenregistrement ne peuvent pas être reproduits.  
Nettoyage  
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec  
un chiffon doux, légèrement humidifié avec une  
solution détergente douce. Nutilisez pas de tampon  
abrasif, de poudre détergente ou de solvant comme de  
lalcool ou du benzène.  
FR  
17  
Dépannage  
Spécifications  
Si vous vous trouvez confronté à lun des  
problèmes décrits ci-après en cours de  
fonctionnement du lecteur, utilisez ce guide de  
dépannage pour vous aider à y remédier. Si le  
problème persiste, consultez votre revendeur  
Sony le plus proche.  
Lecteur de disques compacts  
Laser  
Laser à semi-conducteur  
(λ = 780 nm)  
Durée d’émission :  
continue  
Plage de fréquence  
Plage dynamique  
Distorsion harmonique  
2 Hz à 20 Hz ± 0,5 dB  
Supérieure à 93 dB  
Inférieure à 0,0045 %  
Aucun son nest émis.  
Vérifiez que le lecteur est raccordé correctement.  
Sorties  
Assurez-vous que vous utilisez lamplificateur  
correctement.  
Type de Niveau de Impédance  
Réglez le niveau de sortie analogique à laide de  
la touche ANALOG OUT LEVEL +/de la  
télécommande (CDP-XE570/XE370  
uniquement).  
prise  
sortie  
maximal  
de charge  
ANALOG  
OUT  
Prises  
phono  
2 V  
(à 50  
Supérieure à  
10 kilohms  
Le CD nest pas lu.  
kilohms)  
Il ny a pas de CD dans le lecteur. Le message  
“– NO DISC –” (ou no dISCsur le CDP-  
XE370/XE270) saffiche. Introduisez un CD.  
DIGITAL  
OUT  
(OPTICAL)  
Connecteur 18 dBm  
de sortie  
optique  
Longueur  
donde :  
660 nm  
Placez correctement le CD avec l’étiquette vers  
le haut sur le plateau.  
PHONES  
(CDP-XE570  
uniquement)  
Prise  
phono  
stéréo  
10 mW  
32 ohms  
Nettoyez le CD (voir page 17).  
De lhumidité sest formée dans le lecteur.  
Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension  
pendant environ une heure.  
Caractéristiques générales  
Le niveau denregistrement a changé.  
Puissance de raccordement  
Modèles canadiens:  
Modèles européens:  
Consommation électrique 11 W  
Dimensions hors tout  
(l/h/p)  
120 V CA, 60 Hz  
230 V CA, 50/60 Hz  
Le niveau denregistrement change si vous réglez  
le niveau de sortie analogique à laide de la  
touche ANALOG OUT LEVEL +/de la  
télécommande pendant lenregistrement (CDP-  
XE570/XE370 uniquement).  
430 x 95 x 290 mm  
parties saillantes  
comprises  
Masse (approx.)  
CDP-XE570: 3,3 kg  
CDP-XE370: 3,2 kg  
CDP-XE270: 3,2 kg  
La télécommande ne fonctionne pas (CDP-  
XE570/XE370 uniquement).  
Retirez les obstacles entre la télécommande et le  
lecteur.  
Accessoires fournis  
Câble audio (2 fiches phono 2 fiches phono) (1)  
Télécommande (1) (CDP-XE570/XE370 uniquement)  
Piles R6 (AA) (2) (CDP-XE570/XE370 uniquement)  
Dirigez la télécommande vers le capteur  
lecteur.  
du  
Remplacez toutes les piles de la télécommande si  
elles sont faibles.  
La conception et les spécifications sont sujettes  
à modifications sans préavis.  
Sony Corporation  
Printed in Malaysia  

Transcend Information JETFLASH TS4GJF2C User Manual
Sony Ericsson Cell Phone P800 User Manual
Sonic Alert Clock SBJ525SS User Manual
Siemens MC60 User Manual
Seagate SAVVIO 15K SAS ST973451SS User Manual
Samsung SGH A100 User Manual
RCA RP5430 User Manual
Omega Vehicle Security PTC900 User Manual
Oki 70043501 User Manual
Nokia 8250 User Manual